Beleuchtete Wasserspiele
Transcription
Beleuchtete Wasserspiele
WEITERE INFORMATIONEN www.facebook.com/kassel.ist.klasse www.facebook.com/MuseumslandschaftHessenKassel LEARN MORE ABOUT THE WATER FEATURES MORE INFORMATION Auf den Parkplätzen der Museumslandschaft Hessen Kassel wird an Wasserspieltagen eine Parkgebühr erhoben, das Parkticket ist gleichzeitig das Busticket für die Buslinie 23 für bis zu 7 Personen. ALLES WISSENSWERTE ZU DEN WASSERSPIELEN Our websites www.kassel-marketing.de and www.museum-kassel.de feature numerous interesting and exciting guided tours of the UNESCO World Heritage Site Bergpark Wilhelmshöhe. You can also watch videos about the water features here to get some idea of just how amazing this unique spectacle is. The latest addition to the website: Hercules himself explains „his“ water features in a cartoon. Detailinformationen bekommen Sie unter www.kvg.de Auf unseren Webseiten www.kassel-marketing. de und www.museum-kassel.de finden Sie eine Vielzahl interessanter und spannender Führungen zum UNESCO-Welterbe Bergpark Wilhelmshöhe. Hier bekommen Sie auch bei den Filmen zu den Wasserspielen einen wunderbaren Eindruck des einzigartigen Schauspiels. Ganz neu: Auch der Herkules selbst erklärt „seine“ Wasserspiele in einem Trickfilm. Mit freundlicher Unterstützung von / Kindly supported by: Einschränkungen im Ablauf der Wasserspiele: vom 1. Mai bis 4. September (einschließlich Museumsnacht) finden die Wasserspiele wie gewohnt an allen Stationen statt. Ab 7. September bis Juni 2017 starten die Wasserspiele erst ab dem Steinhöfer Wasserfall. WATER FEATURES Bauarbeiten an den Kaskaden Die barocke Kaskaden-Wasserarchitektur muss aufgrund von starkem Wasserverlust umfassend instandgesetzt werden. Bis einschließlich der Wasserspielsaison 2018 finden daher Bauarbeiten an den Kaskaden statt. Ab September 2016 wird zusätzlich die Neptungrotte instandgesetzt. WASSERSPIELE World Heritage Site Bergpark Wilhelmshöhe – the DVD! (length 34:17 minutes) Available from Museumslandschaft Hessen Kassel shops, tourist information offices and the online shop: www.kassel-webshop.de Wenn samstagabends die Beleuchteten Wasserspiele den Bergpark Wilhelmshöhe verzaubern, sorgt die KVG dafür, dass Sie gut hin und wieder zurückkommen. Bevor es am Herkules losgeht und nach Abschluss der großen Fontäne verkehrt der Bus 23 sogar alle 15 Minuten. Er bringt Sie wahlweise von den Tram-Haltestellen „Wilhelmshöhe (Park)“ und „Druseltal“ zum Herkules. Selbstverständlich erhalten zu diesen Zeiten auch die Tram 1 und die Tram 3 Verstärkung. Für den Rückweg können Sie direkt von der Haltestelle „Wilhelmshöhe (Park)“ mit der Tram 1 abfahren oder sich vom Bus 23 zurück zum Herkules bringen lassen. Welterbe Bergpark Wilhelmshöhe – die DVD! (34:17 min.) Erhältlich in den Shops der Museumslandschaft Hessen Kassel, den Tourist Informationen und im Online-Shop: www.kassel-webshop.de Museumslandschaft Hessen Kassel Postfach 410420, 34066 Kassel Tel.: +49 (0)561 316 80-123 oder -0 [email protected] www.museum-kassel.de Bitte beachten Sie, dass es an der barocken Kaskadenanlage kein Treppengeländer gibt. Wir empfehlen festes Schuhwerk und die Mitnahme einer Taschenlampe. Trittsicherheit und körperliche Fitness sind für den Parkbesuch unerlässlich. Sie überwinden beim Besuch der Wasserspiele über 200 Höhenmeter. ARTISTIC WATER FEATURES BETWEEN THE PALACE AND THE HERCULES MONUMENT Partner von: Anreise zu den Wasserspielen Den Bergpark Wilhelmshöhe können Sie sehr gut mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichen. Die Nutzung des ÖPNV ist Bestandteil der KasselCard und MeineCardPlus sowie des Hoteltickets. GROSSE WASSERKUNST ZWISCHEN SCHLOSS UND HERKULES You want to learn more about the entire work of art Bergpark Wilhelmshöhe on your mobile? Download the Bergpark app from the App Store or from Google Play. Allgemeine Sicherheitshinweise Die Wasserspiele sind ausschließlich zu Fuß erlebbar. Für Menschen mit einer Gehbehinderung und Rollstuhlfahrer sind die Wege nur bedingt geeignet. Sie möchten sich ausführlich mobil über das Gesamtkunstwerk Bergpark Wilhelmshöhe informieren? Sie finden die Bergpark App im App Store oder bei Google Play. Kassel Marketing GmbH Obere Königsstraße 15, 34117 Kassel Tel.: +49 (0)561 7077-07 [email protected] www.kassel-marketing.de AN- UND ABREISE ZU DEN WASSERSPIELEN For over 300 years, thousands of visitors have been fascinated by the unique water features that start every year in May at the UNESCO World Heritage Site Bergpark Wilhelmshöhe. The impressive grounds, landscaped in the baroque style, were designed from the late 17th century onwards and bear witness to what was then an outstanding architectural and engineering achievement. A good 100 years later, the area between the palace and the Hercules Monument was integrated into an overall concept modelled on English landscape gardens. WICHTIGE HINWEISE Die einzigartigen Wasserspiele im UNESCO-Welterbe Bergpark Wilhelmshöhe faszinieren mit ihren alljährlich im Mai beginnenden Vorführungen seit über 300 Jahren tausende Gäste. Die eindrucksvolle barocke Anlage entstand ab Ende des 17. Jahrhunderts und dokumentiert eine für die damalige Zeit außergewöhnliche Architektur- und Ingenieurleistung. Eingebettet zwischen Schloss und Herkules, wurde sie gut 100 Jahre später Teil eines Gesamtkonzepts nach dem Vorbild englischer Landschaftsgärten. 15.000_ R_ 5/2016 INFORMATIONEN FÜR BESUCHER VISITOR INFORMATION Beleuchtete Wasserspiele IMPORTANT NOTES WATER FEATURES DIRECTIONS General safety instructions The water features may be enjoyed on foot only. Only some of the paths are suitable for people with limited mobility or wheelchair users. Getting to the water features Bergpark Wilhelmshöhe is easily reached by public transport. Public transport fares are included in the KasselCard, the MeineCardPlus and the Hotelticket. Please note that there are no railings along the baroque cascade feature. We recommend sturdy footwear. Anyone visiting the park must be physically fit and surefooted. A visit to the water features means that you will be descending more than 200 altitude metres. Construction work at the cascades Due to heavy water loss, the baroque water architecture of the cascades is currently undergoing extensive restoration work. Construction work will therefore be in progress at the cascades up until and including the water features season 2018. From September 2016 onwards, „Neptune‘s Grotto“ will also be renovated. Impact on the water features sequence: From 1 May to 4 September (including „Museum Night“ event), all water features will be included in the displays as usual. From 7 September to June 2017, the water features will start further down, at the Steinhöfer Waterfall. When the Illuminated Water Features turn Bergpark Wilhelmshöhe into an enchanted landscape on Saturday nights, the KVG gets you there and back safely. Before the start at the Hercules, and after the Grand Fountain (Große Fontäne) has finished, the number 23 bus even runs every 15 minutes. It will take you to the Hercules from the tram stops „Wilhelmshöhe (Park)“ or „Druseltal“. Of course, the tram lines 1 and 3 will also run more frequently during those times. To make your way back, catch the tram number 1 directly at the stop „Wilhelmshöhe (Park)“, or take a number 23 bus back to the Hercules. You can find detail information at www.kvg.de On water features days a parking fee is charged in all Museumslandschaft Hessen Kassel car parks; the parking ticket is also a free bus ticket for the number 23 bus for up to seven people. PROGRAMM 2016 Illuminated water features PROGRAMME 2016 Kassel Marketing GmbH Obere Königsstraße 15, 34117 Kassel Tel.: +49 (0)561 7077-07 [email protected] www.kassel-marketing.de Partner von: 15.000_ R_ 5/2016 INFORMATIONEN FÜR BESUCHER WICHTIGE HINWEISE You want to learn more about the entire work of art Bergpark Wilhelmshöhe on your mobile? Download the Bergpark app from the App Store or from Google Play. Allgemeine Sicherheitshinweise Die Wasserspiele sind ausschließlich zu Fuß erlebbar. Für Menschen mit einer Gehbehinderung und Rollstuhlfahrer sind die Wege nur bedingt geeignet. Sie möchten sich ausführlich mobil über das Gesamtkunstwerk Bergpark Wilhelmshöhe informieren? Sie finden die Bergpark App im App Store oder bei Google Play. Bitte beachten Sie, dass es an der barocken Kaskadenanlage kein Treppengeländer gibt. Wir empfehlen festes Schuhwerk und die Mitnahme einer Taschenlampe. Trittsicherheit und körperliche Fitness sind für den Parkbesuch unerlässlich. Sie überwinden beim Besuch der Wasserspiele über 200 Höhenmeter. For over 300 years, thousands of visitors have been fascinated by the unique water features that start every year in May at the UNESCO World Heritage Site Bergpark Wilhelmshöhe. The impressive grounds, landscaped in the baroque style, were designed from the late 17th century onwards and bear witness to what was then an outstanding architectural and engineering achievement. A good 100 years later, the area between the palace and the Hercules Monument was integrated into an overall concept modelled on English landscape gardens. VISITOR INFORMATION General safety instructions The water features may be enjoyed on foot only. Only some of the paths are suitable for people with limited mobility or wheelchair users. Anreise zu den Wasserspielen Den Bergpark Wilhelmshöhe können Sie sehr gut mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichen. Die Nutzung des ÖPNV ist Bestandteil der KasselCard und MeineCardPlus sowie des Hoteltickets. IMPORTANT NOTES AN- UND ABREISE ZU DEN WASSERSPIELEN Wenn samstagabends die Beleuchteten Wasserspiele den Bergpark Wilhelmshöhe verzaubern, sorgt die KVG dafür, dass Sie gut hin und wieder zurückkommen. Bevor es am Herkules losgeht und nach Abschluss der großen Fontäne verkehrt der Bus 23 sogar alle 15 Minuten. Er bringt Sie wahlweise von den Tram-Haltestellen „Wilhelmshöhe (Park)“ und „Druseltal“ zum Herkules. Selbstverständlich erhalten zu diesen Zeiten auch die Tram 1 und die Tram 3 Verstärkung. Für den Rückweg können Sie direkt von der Haltestelle „Wilhelmshöhe (Park)“ mit der Tram 1 abfahren oder sich vom Bus 23 zurück zum Herkules bringen lassen. Die einzigartigen Wasserspiele im UNESCO-Welterbe Bergpark Wilhelmshöhe faszinieren mit ihren alljährlich im Mai beginnenden Vorführungen seit über 300 Jahren tausende Gäste. Die eindrucksvolle barocke Anlage entstand ab Ende des 17. Jahrhunderts und dokumentiert eine für die damalige Zeit außergewöhnliche Architektur- und Ingenieurleistung. Eingebettet zwischen Schloss und Herkules, wurde sie gut 100 Jahre später Teil eines Gesamtkonzepts nach dem Vorbild englischer Landschaftsgärten. Museumslandschaft Hessen Kassel Postfach 410420, 34066 Kassel Tel.: +49 (0)561 316 80-123 oder -0 [email protected] www.museum-kassel.de www.facebook.com/kassel.ist.klasse www.facebook.com/MuseumslandschaftHessenKassel Bauarbeiten an den Kaskaden Die barocke Kaskaden-Wasserarchitektur muss aufgrund von starkem Wasserverlust umfassend instandgesetzt werden. Bis einschließlich der Wasserspielsaison 2018 finden daher Bauarbeiten an den Kaskaden statt. Ab September 2016 wird zusätzlich die Neptungrotte instandgesetzt. ARTISTIC WATER FEATURES BETWEEN THE PALACE AND THE HERCULES MONUMENT World Heritage Site Bergpark Wilhelmshöhe – the DVD! (length 34:17 minutes) Available from Museumslandschaft Hessen Kassel shops, tourist information offices and the online shop: www.kassel-webshop.de LEARN MORE ABOUT THE WATER FEATURES Detailinformationen bekommen Sie unter www.kvg.de GROSSE WASSERKUNST ZWISCHEN SCHLOSS UND HERKULES Welterbe Bergpark Wilhelmshöhe – die DVD! (34:17 min.) Erhältlich in den Shops der Museumslandschaft Hessen Kassel, den Tourist Informationen und im Online-Shop: www.kassel-webshop.de ALLES WISSENSWERTE ZU DEN WASSERSPIELEN Auf den Parkplätzen der Museumslandschaft Hessen Kassel wird an Wasserspieltagen eine Parkgebühr erhoben, das Parkticket ist gleichzeitig das Busticket für die Buslinie 23 für bis zu 7 Personen. WATER FEATURES Our websites www.kassel-marketing.de and www.museum-kassel.de feature numerous interesting and exciting guided tours of the UNESCO World Heritage Site Bergpark Wilhelmshöhe. You can also watch videos about the water features here to get some idea of just how amazing this unique spectacle is. The latest addition to the website: Hercules himself explains „his“ water features in a cartoon. MORE INFORMATION Einschränkungen im Ablauf der Wasserspiele: vom 1. Mai bis 4. September (einschließlich Museumsnacht) finden die Wasserspiele wie gewohnt an allen Stationen statt. Ab 7. September bis Juni 2017 starten die Wasserspiele erst ab dem Steinhöfer Wasserfall. WASSERSPIELE Auf unseren Webseiten www.kassel-marketing. de und www.museum-kassel.de finden Sie eine Vielzahl interessanter und spannender Führungen zum UNESCO-Welterbe Bergpark Wilhelmshöhe. Hier bekommen Sie auch bei den Filmen zu den Wasserspielen einen wunderbaren Eindruck des einzigartigen Schauspiels. Ganz neu: Auch der Herkules selbst erklärt „seine“ Wasserspiele in einem Trickfilm. WEITERE INFORMATIONEN Mit freundlicher Unterstützung von / Kindly supported by: Please note that there are no railings along the baroque cascade feature. We recommend sturdy footwear. Anyone visiting the park must be physically fit and surefooted. A visit to the water features means that you will be descending more than 200 altitude metres. Construction work at the cascades Due to heavy water loss, the baroque water architecture of the cascades is currently undergoing extensive restoration work. Construction work will therefore be in progress at the cascades up until and including the water features season 2018. From September 2016 onwards, „Neptune‘s Grotto“ will also be renovated. Impact on the water features sequence: From 1 May to 4 September (including „Museum Night“ event), all water features will be included in the displays as usual. From 7 September to June 2017, the water features will start further down, at the Steinhöfer Waterfall. Beleuchtete Wasserspiele WATER FEATURES DIRECTIONS Getting to the water features Bergpark Wilhelmshöhe is easily reached by public transport. Public transport fares are included in the KasselCard, the MeineCardPlus and the Hotelticket. PROGRAMM 2016 Illuminated water features PROGRAMME 2016 When the Illuminated Water Features turn Bergpark Wilhelmshöhe into an enchanted landscape on Saturday nights, the KVG gets you there and back safely. Before the start at the Hercules, and after the Grand Fountain (Große Fontäne) has finished, the number 23 bus even runs every 15 minutes. It will take you to the Hercules from the tram stops „Wilhelmshöhe (Park)“ or „Druseltal“. Of course, the tram lines 1 and 3 will also run more frequently during those times. To make your way back, catch the tram number 1 directly at the stop „Wilhelmshöhe (Park)“, or take a number 23 bus back to the Hercules. You can find detail information at www.kvg.de On water features days a parking fee is charged in all Museumslandschaft Hessen Kassel car parks; the parking ticket is also a free bus ticket for the number 23 bus for up to seven people. DIE BELEUCHTETEN WASSERSPIELE THE ILLUMINATED WATER FEATURES SOMMERLICHE TRADITION IM BERGPARK WILHELMSHÖHE A SUMMERY TRADITION AT BERGPARK WILHELMSHÖHE Jeden Sommer finden traditionell im Bergpark die Beleuchteten Wasserspiele statt. In dieser romantischen Nacht fließt das Wasser über die illuminierten Stationen Kaskaden, Teufelsbrücke, Aquädukt und Jussowtempel (der Steinhöfer Wasserfall ist nicht Teil der Inszenierung), bevor es schließlich mit der über 50 Meter hohen Großen Fontäne zu einem fulminanten Abschluss kommt. TERMINE 2016 4. Juni | 2. Juli | 6. August | 3. September* 1 *Am 03.09. gilt das Programm der Museumsnacht: www.museumsnacht.de Die barocken Wasserspiele starten unterhalb des Herkules. Zu diesen gehören das Artischockenbassin sowie das Riesenkopfbecken mit den Horn blasenden Zentaur und Faun. Anschließend strömt das Wasser über die Großen Kaskaden. ABLAUF DER WASSERSPIELE Illuminierte Stationen / Uhrzeiten der Beleuchteten Wasserspiele: 4. Juni 2. Juli 6. Aug. 3. Sep. BEGINN AM HERKULES 21.45 21.45 21.15 20.45 TEUFELSBRÜCKE 22.20 22.20 21.50 21.20 AQUÄDUKT 22.30 22.30 22.00 21.30 FONTÄNE 23.00 23.00 22.30 The sequence of baroque water features starts at the feet of the Hercules Monument. These include the „Artichoke Basin“ and also the „Giant‘s Head Basin“ with its horn-blowing centaurs and fauns. The water then flows down over the Grand Cascades. 22.00 ROMANTISCHES PROGRAMM AM SCHLOSS WILHELMSHÖHE SCHLOSS WILHELMSHÖHE (GEÖFFNET BIS 20 UHR) 17.00-20.00 Uhr Eintritt: 4,00 € (Sonderpreis), Kinder und Jugendliche bis 18 Jahre frei Führungen im Schloss durch Kassel Marketing* VOR DEM SCHLOSS 17.00-22.00 Uhr Barocke XXL- Holzspiele 17.00-24.00 Uhr Gastronomie KLEINE SCHLOSSBÜHNE ab 17.30 Uhr Musik von Trio Melange (Musette, Salonmusik, Tango & Swing), Kassel Brass und anderen Weitere Informationen unter www.beleuchtete-wasserspiele.de GEFÜHRTE RUNDGÄNGE *Schloss Wilhelmshöhe | 16:30, 17:30 und 18:30 Uhr Treffpunkt: Kasse Schloss Wilhelmshöhe Preis: 3,00 € zzgl. Eintritt 4,00 € 420m ü. NN 420m alt. 357m ü. NN 357m alt. 2 3 Das Aquädukt symbolisiert den Widerstreit der technischen Errungenschaften des Menschen und der Macht der Natur. Über Steinformationen am Fuß des gewaltigen Bauwerks stürzt das Wasser etwa 30 Meter in die Tiefe. The Aqueduct symbolises the conflict between the technical achievements of man and the power of nature. The water falls spectacularly from a height of around 30 metres onto stone formations at the foot of the huge structure. DISPLAYS OF THE WATER FEATURES Illuminated displays / Times of the illuminated water features: START (HERCULES MONUMENT) 4 Die in eine Höhe von 50 Metern geysirartig aufsteigende Große Fontäne wurde bereits um 1767 geschaffen. Vom Fontänenteich fließt das Wasser über zahlreiche Wasserfälle und Kaskaden weiter der Fulda zu. 289m ü. NN 289m alt. The Grand Fountain, which rises up like a geyser to a height of 50 metres, was constructed as early as in 1767. From the Fountain Pond, the water continues to flow down over numerous waterfalls and cascades into the Fulda river. Shuttlebus für Besucher der Beleuchteten Wasserspiele für einen Preis von 2 EUR pro Fahrt. Kinder unter 6 Jahren und Inhaber eines Schwerbehindertenausweises mit den Merkzeichen G, aG, H, GI und BI fahren kostenfrei. 4 June | 2 July | 6 August | 3 September* *on 3 September, the „Museum Night“ programme applies: www.museumsnacht.de The rush of water under the Devil‘s Bridge is modelled after the bridge of the same name over the Reuss, a river in the Saint-Gotthard Massif in Switzerland. Roaring and foaming, the water makes its way down into the valley. Shuttle bus for illuminated water features visitors; tickets cost 2 euros each. Children under the age of six and class G, aG, H, GI and BI disabled identification card holders travel free of charge. Abendspaziergang durch den Bergpark | 18:00 Uhr Treffpunkt: Infozelt Kassel Marketing (vor dem Schloss) Preis: 5,00 € DATES 2016 Der Wassersturz unter der Teufelsbrücke bildet die gleichnamige Brücke über die Reuss, einen Fluss im Schweizer Gotthardmassiv, nach. Tosend und schäumend bahnt sich das Wasser den Weg ins Tal. 320m ü. NN 320m alt. Zwischen Schloss Wilhelmshöhe und dem Fontänenteich erleben Sie ein vielfältiges und unterhaltsames Abendprogramm. Zum Abschluss ist von hier aus die eindrucksvolle, illuminierte Fontäne zu bestaunen. 4. Juni 2. Juli 6. Aug. 3. Sep. 21:45 21:45 21:15 20:45 DEVIL‘S BRIDGE 22:20 22:20 21:50 21:20 AQUEDUCT 22:30 22:30 22:00 21:30 FOUNTAIN 23:00 23:00 22:30 22:00 WILHELMSHÖHE PALACE PROGRAMME A varied and entertaining programme of events will be held between Wilhelmshöhe Palace and the Fountain Pond. You can also experience the impressive sight of the illuminated fountain at the end of the display from here. WILHELMSHÖHE PALACE (OPEN UNTIL 20:00) 17:00-20:00 IN FRONT OF THE PALACE 17:00-22:00 Baroque XXL wooden outdoor games 17:00-24:00 Food and drink served SMALL PALACE STAGE from 17:30 Live music with Trio Melange (bal- onwards musette, parlour music, tango & swing), Kassel Brass and others See www.beleuchtete-wasserspiele.de for more information. Admission € 4.00 (special price), Free admission for children and young adults up to the age of 18 Guided tours of the palace with Kassel Marketing* GUIDED TOUR OFFERS (IN GERMAN) *Schloss Wilhelmshöhe palace | 16:30, 17:30 and 18:30 Meeting point: Kassel Schloss Wilhelmshöhe palace Price: € 3.00 plus € 4.00 admission Evening walk through the Bergpark | 18:00 Meeting point: Kassel Marketing information marquee in front of the palace. Price: € 5.00 RECOMMENDED ROUTE: UNSERE WEGEMPFEHLUNG: Kommen Sie während der Baumaßnahmen wenn möglich über Schloss Wilhelmshöhe in den Bergpark. Wegzeiten vom Herkules zum Neptunbassin: - über die Treppen: etwa 10-15 Minuten Tipp: Die Beleuchteten Wasserspiele können Sie am besten von der Schlossebene oder, für sportlich ambitionierte Besucher, vom Neptunbassin aus beobachten! Bitte beachten Sie: Der Steinhöfer Wasserfall ist nicht Bestandteil der Beleuchteten Wasserspiele! Wenn Sie vom Herkules zu den Beleuchteten Wasserspielen kommen: Bitte bleiben Sie nicht auf den Treppen stehen. Vermeiden Sie Stausituationen und gehen Sie zügig zum Neptunbassin hinab. The Illuminated Water Features traditionally take place every summer. On this romantic evening, the water flows – accompanied by classical music – over the illuminated features Cascades (Kaskaden), Devil‘s Bridge (Teufelsbrücke), Aqueduct (Aquädukt) and Jussow Temple (Jussowtempel) (the Steinhöfer Waterfall is not included in this display) before the grand finale in the shape of the Grand Fountain, where it rises more than 50 metres into the air. 520m ü. NN 520m alt. Bergpark_Flyer_beleuchtet.indd 1 Whilst the construction works are going on, it is best to make your way to the Bergpark via Wilhelmshöhe Palace. Walking times from Hercules to Neptune‘s Basin: - via the stairs: around 10-15 minutes Tip: The plateau in front of the palace offers the best views of the illuminated water feature display; visitors keen on some exercise can also view them from Neptune‘s Basin Please note: The Steinhöfer Waterfall is not included in the illuminated water feature displays! 18.05.16 11:13 If you are approaching the illuminated water feature display from the Hercules: please, do not linger on the stairs! Prevent a buildup of too many visitors by walking down to Neptune‘s Basin at a brisk speed.