polytec world - Polytec Group
Transcription
polytec world - Polytec Group
I N F O R M A T I O N of t h e P O L Y T E C G R O U P I I N F O R M A T I O N E N d e r P O L Y T E C G R O U P NO. 02– DEC 2012 P o ly t e c W o r l D ER WScoLmE/eTnT/Newsletter E N P . ROU tec-group up.com/de/Newsletter G ly gro TeEaCt: wwewr.:pwo ww.polytecY L PO rib unt n sc sub onniere b a Prototyping at the POLYTEC GROUP Page 6 Prototyping in der POLYTEC GROUP Seite 6 IZB 2012 - “Connecting car competence“ Page / Seite 7 SALES AND STRATEGY CONVENTION IN LOHNE VERTRIEBS- UND STRATEGIE TAGUNG IN LOHNE Page / Seite 9 “IT‘S Better TOGETHER“ – FIRST APPRENTICE DAY AT POLYTEC PLASTICS IN LOHNE „GEMEINSAM GEHT ES BESSER“ – 1. AZUBI-TAG DER POLYTEC PLASTICS IN LOHNE Page / Seite 10 CONTENTS Inhalt 02 03 04 05 06 07 09 10 11 12 14 19 EDITORIAL AWARD-WINNING DESIGN AUSGEZEICHNETES DESIGN POLYTEC PLASTICS Germany & Co. KG 3rd PLACE AT THE AUTOMOTIVE AWARD 2012 3. PLATZ BEIM AUTOMOTIVE AWARD 2012 PROTOTYPING AT THE POLYTEC GROUP PROTOTYPING IN DER POLYTEC GROUP IZB - “CONNECTING CAR COMPETENCE“ SALES and strategy convention in LOHNE Vertriebs- und strategietagung in lohne “IT‘S BETTER TOGETHER“ - FIRST APPRENTICE DAY AT POLYTEC PLASTICS IN LOHNE „GEMEINSAM GEHT ES BESSER“ - 1. AZUBITAG DER POLYTEC PLASTICS IN LOHNE 10 COMPANIES - 1 WINNER - POLYTEC 10 Unternehmen - 1 SIEGER - POLYTEC PORTRAIT MELITTA KARL INTERIM REPORT Q3/2012 ZWISCHENBERICHT Q3/2012 CHRISTMAS GREETINGS FROM THE CEO WEIHNACHTSGRÜSSE DES CEO Editorial Dear Reader, The year 2012 is drawing to a close and I would like to take the opportunity to review POLYTEC’s main highlights over the past year in the last issue of our magazine POLYTEC WORLD. This issue will not only showcase the company’s innovative products and technologies but will be mainly dedicated to our staff members. In this issue, we would like to draw your attention to our new colleagues, our team-building activities in the sports area, our apprenticeship training program and, last but not least, POLYTEC’s first comprehensive sales strategy convention in line with the motto of our CEO Friedrich Huemer: “The right people in the right place – but what is even more important, high motivation and a distinctive team spirit!“ Notwithstanding the overall gloomy economic situation, POLYTEC GROUP is looking forward to the forthcoming business year with optimism based on a stable financing position and a high order backlog resulting in a wide array of new developments and projects. Going forward, the company continues to expect a stable development – please read more about our financial outlook in the interim report for the third quarter. On this positive note, I wish you continued success, a very merry Christmas and a happy New Year 2013! Kind regards, Alice Godderidge Editor in Chief 2 P o ly t e c W o r l D NEWS Liebe Leserinnen und Leser, das Jahr 2012 neigt sich bereits dem Ende zu, somit möchte ich die Gelegenheit nutzen, Ihnen mit der letzten Ausgabe der POLYTEC WORLD in diesem Jahr einen Rückblick auf die Aktivitäten der POLYTEC zu geben. Diese Ausgabe präsentiert einerseits innovative Produkte und Technologien, steht aber auch insbesondere im Zeichen unserer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. In dieser Ausgabe dürfen wir Ihre Aufmerksamkeit unter anderem auf neue Kollegen, Team-Building-Aktivitäten im sportlichen Bereich, Azubi-Projekte, aber auch die erste gesamthafte Vertriebsstrategietagung der POLYTEC lenken – frei nach dem Motto unseres CEO Friedrich Huemer: „Die richtigen Personen am richtigen Platz – wichtig ist hohe Motivation und ausgeprägter Teamgeist!“ Die POLYTEC GROUP sieht dem kommenden Geschäftsjahr 2013 dank stabiler Finanzierungslage und eines sehr hohen Auftragsstands an Neuentwicklungen und -projekten der sich eintrübenden Wirtschaftslage zum Trotz gelassen entgegen und geht weiterhin von einer stabilen Entwicklung aus – dazu auch mehr im Finanzbericht zum 3. Quartal. AWARD-WINNING DESIGN iF Product Design Award The new Logasol SKN 4.0 solar thermal collector from Buderus, a brand of Bosch Thermotechnik, has been awarded the “iF Product Design Award” 2012. This high-performance solar collector represents the latest generation of solar thermal technology for environmentally-friendly heating support and domestic hot water preparation. The solar collector pioneers a one-piece Sheet-Molded Composites (SMC) plastic housing, which is developed and produced by POLYTEC COMPOSITES Germany. This fiberglass-reinforced SMC housing replaces an eleven-piece component deployed so far. It is therefore characterized by considerable weight reduction, easy installation and logistics effectiveness. The singleshell design of the SMC housing also contributes to enhancing its visual appearance. In diesem Sinne wünsche ich Ihnen ein weiterhin erfolgreiches Jahr 2012, ein frohes Weihnachtsfest und ein gutes Neues Jahr 2013! Mit freundlichen Grüßen, Alice Godderidge Chefredakteur AUSGEZEICHNETES DESIGN iF Product Design Award POLYTEC HOLDING AG Polytec-Strasse 1 4063 Hörsching (Austria) Phone: +43 7221 701-188 Fax: +43 7221 701-38 Mobile: +43 676 83004188 [email protected] www.polytec-group.com Der neue Solarkollektor Logasol SKN 4.0 von Buderus, einer Marke von Bosch Thermotechnik, wurde mit dem „iF Product Design Award“ 2012 ausgezeichnet. Der Logasol SKN 4.0 repräsentiert die neueste Generation von SolarthermieKollektoren für die umweltfreundliche Heizungsunterstützung und Warmwasser-Aufbereitung. Erstmalig wird ein – mit Unterstützung der POLYTEC COMPOSITES Germany – entwickeltes und hergestelltes SMC-Kunststoff-Gehäuse hierfür eingesetzt. Das aus glasfaserver- stärktem Kunststoff gefertigte Kollektorgehäuse ersetzt ein bisher aus elf Einzelteilen bestehendes Bauteil und zeichnet sich durch deutlich reduziertes Gewicht, einfachere Montage und geringeren Logistikaufwand aus. Durch das einschalige SMC-Bauteil konnte auch eine deutliche optische Aufwertung des gesamten Kollektors erreicht werden. Michael Klenk P o ly t e c W o r l D 3 POLYTEC PLASTICS Germany GmbH & Co. KG Lohne-based company invests in the private college for business and engineering (FHWT) in Diepholz POLYTEC PLASTICS Germany GmbH & Co. KG has been a long-standing and reliable partner in promoting the qualifications amongst young people. The collaboration between the company and the private college for business and engineering (FHWT) in Diepholz has been further expanded in recent times. The Lohne-based company is currently investing in building up a state-of-the-art engine test bench in Diepholz. POLYTEC PLASTICS Germany GmbH & Co. KG is a leading manufacturer of automotive cylinder head covers along with other highly functional plastic components. The cylinder head covers, in particular, allow for a high degree of functional integration, for instance in combination with oil separation systems. Werner Karl, Head of the Development Unit at POLYTEC PLASTICS Germany GmbH & Co. KG, views 4 P o ly t e c W o r l D the investments made in the engine test bench in Diepholz as an opportunity to encourage young engineers to address and deal with topics such as propulsion systems. Going forward, the new cylinder head covers developed in Lohne will be performance tested at the FHTW test bench in Diepholz. “We are very satisfied with the achievements made by the private college for business and engineering in Diepholz. Therefore, we would like to further intensify our cooperation through this new project”, said Werner Karl. Lohner Unternehmen investiert in die Fachhochschule für Wirtschaft und Technik (FHWT) in Diepholz Die POLYTEC PLASTICS Germany GmbH & Co. KG ist schon lange Jahre ein verlässlicher Partner in der gemeinsamen Qualifikation junger Menschen. Die Zusammenarbeit zwischen dem Unternehmen und der FHWT wird nun noch weiter ausgebaut. Das Unternehmen aus Lohne investiert in den am Standort Diepholz existierenden Motorprüfstand, um diesen auf den neusten Stand zu bringen. POLYTEC PLASTICS Germany GmbH & Co. KG ist einer der führenden Anbieter von Automobilzylinderkopfhauben sowie weiterer hochfunktionaler Kunststoffbauteile. Insbesondere die Zylinderkopfhauben verfügen über eine hoch innovative Funktionsintegration, so etwa Ölabscheidersysteme. Werner Karl, Leiter Entwicklung bei der POLYTEC PLASTICS Germany GmbH & Co. KG, sieht die Investition in den Motorprüfstand insbesondere unter dem Gesichtspunkt, junge Ingenieurwissenschaftler mit der Materie Antriebsaggregat in Verbindung zu bringen. Darüber hinaus ist es geplant, neue Zylinderkopfhauben, die in Lohne entwickelt worden sind, am FHWT-Standort Diepholz auf ihre Leistungsfähigkeit zu prüfen. „Wir sind mit der Arbeit der FHWT sehr zufrieden und möchten durch dieses Projekt die Kooperation noch intensivieren“, so Karl, der sich auf die zukünftige gemeinsame Arbeit freut. NEWS 3rd Place at the Automotive Award 2012 The SPE award has, in recent years, become increasingly important and is today considered the most popular plastic award within the automotive industry. At this year’s event, prizes were awarded in the following categories: Body Interior (Interior) – Body Exterior (outdoor) – Power Train (applications under the hood/suspension) – Electronical/Optical Parts (Electronic/Optical Components). The ceremony of the 14th Automotive Award Night was held on June 22, 2012, in the Swissôtel in Düsseldorf / Neuss, honoring once again the most innovative and creative services in the automotive industry and its suppliers. POLYTEC’s innovative PIT process (projectile injection technology) for hollow body manufacturing, such as cooling water pipes, was submitted in the “Power Train” category and we were ranked third. This technique not only allows for significant savings in terms of raw material consumption, but it also enables the reduction of cycle time. For the manufacturing of hollow components, we combined the traditional WIT (water injection technology) process with the PIT. In the newly developed PIT process, the displaced plastic material is not pressed into a secondary cavity (overflow) but recovered through the runner head and the hot runner. Therefore, the plastic melt can be re-used for the next injection process. Awards ceremony at the Automotive Awards 2012 (from the left): Stefan Reisert, Alexander Jung-König, Anton Schweiger, Franz Freisl 3. Platz beim Automotive Award 2012 geholt Der SPE Automotive Division Award hat in den letzten Jahren eine immer größere Bedeutung erhalten. Heute gilt der Preis schon als der bekannteste Kunststoff-Award der AutomobilIndustrie. In den Kategorien Innenausstattung, Außenanwendung, Anwendung unter der Motorhaube und Elektronische Bauteile wurden Preise vergeben. Im feierlichen Rahmen der 14. Automotive-Award-Night wurden am 22. Juni 2012 im Swissôtel in Düsseldorf/ Neuss wieder die innovativsten und kreativsten Leistungen in der Automobil- und Zulieferindustrie prämiert. Wir haben uns mit dem innovativen PIT-Verfahren für die Herstellung von Hohlkörpern wie zum Beispiel Kühlwasserrohren in der Kategorie Power Train (Anwendungen unter der Motorhaube/Fahrwerk) angemeldet und erhielten dafür den 3. Platz. Das Verfahren ermöglicht nicht nur enorme Einsparungen beim Rohstoff, sondern auch eine Verkürzung der Zykluszeit. Für die Herstellung von Kühlrohren haben wir die „Projektilinjektionstechnik“ (PIT) mit dem Massedrückverfahren gekoppelt. Bei der Produktion wird das verdrängte Material über das Heißkanalsystem direkt zurück in das Maschinen aggregat befördert und nicht wie bisher in einen Überlauf. Alexander Jung-König Die Preisverleihung des Automotive Awards 2012 (v.l.): Stefan Reisert, Alexander Jung-König, Anton Schweiger, Franz Freisl P o ly t e c W o r l D 5 Prototyping within the POLYTEC GROUP Prototyping in der POLYTEC GROUP Flexibility is an important element within the entire POLYTEC GROUP and has always played a central role in our CAR STYLING business unit. Independence from external service providers and suppliers brings about a number of advantages in terms of Flexibilität ist eine bedeutende Eigenschaft der gesamten POLYTEC GROUP. Speziell in unserer CAR STYLING Business Unit spielt sie seit jeher eine zentrale Rolle. Unabhängigkeit von externen Dienstleistern und Lieferanten bringt Vorteile in Bezug auf Reaktionszeiten und dient somit unseren Kunden. Es stehen konzerninterne Werkzeugbaustandorte, Lackieranlagen und Entwicklungsabteilungen sowie eigene Prototypenbauab teilungen zur Verfügung. In der Vergangenheit wurden dort GFK-, Clay-, PUR- und Fräsprototypen gefertigt. The FDM technology works by means of computer-controlled extrusion nozzles, which are heated to first melt and then deposit the liquefied thermoplastic material on a movable platform, laying down one layer at a time. Once the molten material Before starting the FDM-Process the CAD data of the parts will be processed and sent to the facility. Vor dem Start des FDM-Prozesses werden die Teile-CAD-Daten aufbereitet und an die Anlage gesendet. reaction speed and time-to-market, delivering the best for our customers. We can rely and build upon in-house model and mold construction sites, paint plants and development units as well as our own prototype divisions, where fiberglass reinforced plastic (FRP), clay, PUR and milled prototypes were produced in the past. The recent expansion of the POLYTEC GROUP’s prototyping capacity demonstrates that the company will consistently continue along this independent path. In the second half of 2012, a FDM (fused deposition modeling) system was put into operation at POLYTEC CAR STYLING HÖRSCHING, which allows for rapid prototyping. Thanks to this new FDM facility, all the Group’s production plants are now able to create ABS prototypes over the short term and deploy them either as design or functional prototypes after they have been processed. 6 P o ly t e c W o r l D has been extruded from the nozzle to form a layer as fine as 0.25 mm thick, the movable platform is lowered down before the next layer is deposited. At the end of this additive manufacturing process, the part is unloaded and the disposable support structure is manually removed or washed out. Big prototyping parts can be produced in several sections and joined together in a second step. In the start-up phase of the FDM system, several prototypes were created for both internal processes and customer projects in a number of production plants. We are ready, waiting and have the technical know-how and capacity to start new projects – please do get in touch. werden mehrteilig gebaut und zusammengefügt. Bereits in der Anlaufphase wurden Prototypen für verschiedene interne sowie Kundenprojekte für die einzelnen Standorte erstellt. Gerne stehen wir auch für Ihr Projekt zur Verfügung. Christoph Knogler Dass dieser Weg auch weiterhin konsequent gegangen wird, zeigt sich an der kürzlichen Erweiterung unserer Prototyping-Möglichkeiten. Im zweiten Halbjahr 2012 wurde bei POLYTEC CAR STYLING HÖRSCHING eine FDM-Anlage in Betrieb genommen, die allen Konzern-Standorten ermöglicht, kurzfristig ABS-Prototypen zu erstellen. Diese können nach entsprechender Bearbeitung als Design- oder auch als Funktionsprototypen verwendet werden. Die FDM-Technologie selbst funktioniert mittels computergesteuerter Extrusionsdüsen, welche Thermoplastwerkstoffe in erhitztem, flüssigem Zustand auf eine Ebene auftragen. Nach Fertigstellung einer 0,25 mm dicken Schicht wird der Trägerschlitten abgesenkt und die nächste Schicht aufgetragen. Zum Schluss wird der Bauteil entnommen und die Stützgeometrie manuell entfernt bzw. ausgewaschen. Große Teile Applying layer-by-layer fully automatically, the facility completes the part within a few hours. Vollautomatisch bringt die Anlage Schicht-fürSchicht auf. Innerhalb weniger Stunden ist das Bauteil fertiggestellt. EVENTS IZB 2012 – “Connecting Car Competence“ At this year’s 7th IZB, the International Supplier Fair in Wolfsburg, October 10–12, 2012, the POLYTEC GROUP presented itself to an international audience and thus was, once again, among the 760 exhibitors selected from 28 different nations. At the fair trade, the POLYTEC GROUP was represented by the Composites, Plastics and Car Styling. POLYTEC was therefore in a position to exhibit its comprehensive know-how in the automotive area, providing visitors with a unique insight into the latest developments in technology and the implementation of complex components through selected displayed items. On this occasion, POLYTEC COMPOSITES division presented the propeller shaft guards realized for VW as well as several prototypes of exterior parts made from glass-fiber and carbon-fiber reinforced plastic. POLYTEC PLASTICS showcased its flagship products: the innovative plastic oil pan developed for Audi and the complex cylinder head covers developed for several customers. POLYTEC CAR STYLING displayed a wide array of different spoilers produced on the basis of the R-RIM process (reinforced reaction injection molding). This year’s partner countries, Argentina and Brazil, were represented by roughly 60 exhibitors Auf der diesjährigen 7. Internationalen Zuliefererbörse (IZB) vom 10. bis zum 12. Oktober in Wolfsburg konnte sich auch die POLYTEC GROUP präsentieren und war somit zum wiederholten Male einer der ausgewählten 760 Aussteller aus 28 Nationen. Die POLYTEC GROUP – vertreten mit den drei Geschäftsbereichen Composites, Plastics und Car Styling – konnte ihr gesamtes Know-how im automotiven Bereich repräsentativ vorstellen. Vor Ort wurden die Besucher mit ausgewählten Ausstellungsstücken über neueste Umsetzung in Technik und komplexe Bauteile informiert. So präsentierte der Bereich Composites seine Gelenkwellenabschirmung für VW sowie den Prototypen aus dem Bereich Exterieur in glas- und karbonfaserverstärktem Kunststoff. Die AUDI Ölwanne aus Kunststoff und die komplexen Zylinderkopfhauben für diverse Kunden wurden als Aushängeschilder der POLYTEC PLASTICS vorgestellt. Die POLYTEC CAR STYLING bot ein vielfältiges Spektrum an verschiedenen Spoilern, hergestellt in der Blasformtechnik oder R-RIM. Die diesjährigen Partnerländer der Messe, Argentinien und Brasilien, waren mit rund 60 Ausstellern vertreten und bildeten einen der zentralen Mittelpunkte der Messe. Höhepunkte P o ly t e c W o r l D 7 and took center stage at the fair. Other important highlights of the event included the International Automotive Congress – Argentina and Brazil; the MobilityTalk of the Metropolitan Region on October 9; the Job Fair on October 11; the Business Matching and the twoday long VDI/VW Joint Congress on “Driver Assistance Systems and Integrated Safety” on October 10 and 11, along with daily specialist speeches in the Mobility Forum and B2B-Lounge. One of the main attractions at the fair was the “EMobility-Station” developed by the Wolfsburg AG in cooperation with VW AG, which was showcased at this year’s IZB for the first time. The E-Mobility Station could be visited via a shuttle-service and provided visitors with a unique insight into the future of electromobility and the production of energy from renewable sources. The IZB 2012 ran under the slogan “Connecting Car Competence“, which further emphasized the fact that this fair trade has turned into Europe’s leading showcase event for the automotive supplier industry. The IZB has established itself as an international platform offering unique opportunities to meet, network and establish new contacts, from which the POLYTEC GROUP will take great advantage in the future. Therefore, the company is looking forward to a positive post-fair business. 8 P o ly t e c W o r l D im Veranstaltungsangebot waren unter anderem der Internationale Automobilkongress Argentinien/ Brasilien sowie der MobilitätsTalk der Metropolregion am 9. Oktober, der Jobbörsentag am 11. Oktober, das Business Matching und die 28. VDI/ VW Gemeinschaftstagung „Fahrassis tenz und integrierte Sicherheit“ am 10. und 11. Oktober sowie tägliche Fachvorträge im Forum Mobilität und der B2B-Lounge. Erstmals vertreten auf der Messe war die sogenannte E-Mobility-Station der Wolfsburg AG in Zusammenarbeit mit der VW AG, welche dank Shuttle-Service von den Besuchern besichtigt werden konnte. Mit ersten Eindrücken der Zukunft der Elektromobilität sowie der regenerativen Energiegewinnung konnten viele Interessenten gewonnen werden. Einmal mehr wurde die Messe ihrem Motto „Connecting Car Competence“ gerecht und unterstrich eindrucksvoll, dass es sich bei dieser Messe um Europas Leitmesse der Automobil-Zulieferindustrie handelt. So konnten auf der Messe alte Kontakte aufgefrischt und neue Kontakte geknüpft werden, von denen die komplette POLYTEC GROUP zukünftig profitieren kann und somit auf ein positives NachMesse-Geschäft blickt. Ina Brunnecke-Unger EVENTS Guests From All Over the World Gäste aus aller Welt Met at POLYTEC in Lohne bei POLYTEC in Lohne The POLYTEC GROUP organized the first international Sales and Strategy Convention. Erste internationale Vertriebs- und Strategietagung der POLYTEC GROUP. For the full-year 2012, the POLYTEC GROUP seeks to achieve an increase in sales worldwide. Which innovations will help to safeguard the company’s success over the next five years and how should the product portfolio be further developed going forward were the main discussion topics at the Sales and Strategy Convention held on September 11–12, 2012 at the headquarters of POLYTEC PLASTICS. Eine weltweite Umsatzsteigerung strebt die POLYTEC GROUP in diesem Jahr an. Welche Innovationen helfen, den Erfolg des Unternehmens in den kommenden fünf Jahren zu sichern, und wie das Produktportfolio weiterentwickelt werden soll – das waren am 11. und 12. September 2012 die Themen der Vertriebs- und Strategietagung in der Lohner Niederlassung von POLYTEC PLASTICS. nahmen daran teil. In dieser Form war das Treffen in Lohne eine Premiere und diente neben der Entwicklung einer einheitlichen Strategie auch dem Erfahrungsaustausch der einzelnen Teilnehmer. Alle Geschäftsbereiche sollten sich mit den Themen befassen, um so den weltweiten „Fußabdruck“ der Gruppe in den kommenden Jahren zu planen und neue Technologien ins Auge zu fassen. 42 Teilnehmer aus Vertrieb und Entwicklung, angereist aus den Vereinigten Staaten, England, Belgien, Österreich, Italien und Deutschland, Ina Brunnecke-Unger This convention saw the participation of a total of 42 attendees from the US, England, Belgium, Austria, Italy and Germany. This meeting was a first-of-its-kind premiere, as the company pointed out. All business units had to deal with the topics mentioned above in a joint effort to plan the international footprint of the Group and evaluate potential new technologies for the future. P o ly t e c W o r l D 9 “It‘s better together“ First Apprentice Day at POLYTEC PLASTICS in Lohne On the first apprenticeship training day, the Lohne-based business site of POLYTEC PLASTICS Germany GmbH & Co. KG invited 40 apprentices to take part in a workshop focused on getting to know each other, promoting team-building activities, engaging in open communication and learning how to behave correctly. Based on highly instructive and entertaining group games, participants were provided with basic information about their vocational training and professional careers, while at the same time strengthening their confidence and individual skills. Relational triangles: What do we have in common? Beziehungdreiecke: Was haben wir gemeinsam? Through the joint experiences gathered in the course of the day, the apprentices learned in a playful manner that when single individuals join forces and act as a wellcoordinated team they can face up to any challenge and have better chances of success. Thus, one of the central topics of the training was the maxim “Working Together Is Better Than Working Alone“. Furthermore, the workshop aimed to raise apprentices’ awareness about the way they communicate, whilst introducing them to basic behavioral guidelines at work. POLYTEC PLASTICS is convinced that such vocational training measures are a very effective tool to discover and promote apprentices’ individual talents and skills in a more targeted 10 P o ly t e c W o r l D „Gemeinsam geht es besser“ 1. Azubi-Tag der POLYTEC PLASTICS in Lohne Attempt to elaborate an eggdrop safety concept in a team Versuch, ein Ei-FallSicherungskonzept im Team zu erarbeiten manner and, therefore, positively influence their individual development. Zum ersten Azubi-Tag lud der Standort Lohne der POLYTEC PLASTICS Germany GmbH & Co KG seine 40 Auszubildenden ein. Der Tag stand ganz im Zeichen des Kennenlernens, der Teambildung, der Kommunikation und des richtigen Verhaltens. In lehrreichen und unterhaltsamen Gruppenspielen wurden den Teilnehmern wichtige Grundlagen für ihre Ausbildung und ihren beruflichen Werdegang vermittelt und das Vertrauen und die Fähigkeiten des Einzelnen gestärkt. Durch die gemeinsamen Erfahrungen dieses Tages wurde den Auszubildenden spielerisch gezeigt, dass sie gemeinsam allen Herausforderungen gewachsen sind und welches Potenzial in einem gut funktionierenden, aufeinander abgestimmten Team steckt. Somit war eines der zentralen Themen der Leitsatz „Gemeinsam geht es besser“. Darüber hinaus wurden die Teilnehmer hinsichtlich ihrer Kommunikationsweisen sensibilisiert und in den „Berufsknigge“ eingeführt. Die POLYTEC PLASTICS ist überzeugt, dass solche ausbildungsbegleitenden Veranstaltungen eine gute Maßnahme sind, um die individuellen Talente und Fähigkeiten Auszubildender zu entdecken, gezielt zu fördern und somit die Entwicklung jedes Einzelnen positiv zu beeinflussen. Sarah Niemann PEOPLE 10 Companies – 1 Winner – POLYTEC On July 13, 2012, a football team competed for the first time wearing classic POLYTEC colors in the company tournament, organized by the Blau Weiß Menzingen sports club. more experienced company teams, whereas it was the first time ever that the POLYTEC COMPOSITES Germany team had played together in a tournament. The POLYTEC team quickly took the lead in the preliminary stages of the tournament, winning four matches and reaching a goal average of 12 to 2. This leading position was defended throughout the final stages, with the POLYTEC COMPOSITES German team winning the final match, with a 4-0 victory. The jubilant players took the cup back to Gochsheim. It was not only the male players that contributed to this victory, but they were strongly supported by Susanne Seith, a female player, who works in the sales force of POLYTEC COMPOSITES. This success is all the more remarkable as our team was playing against Finally, it is worth mentioning that Türedi Burhan of the POLYTEC team was awarded the top-scorer prize of the tournament for scoring a total of nine goals. 10 Unternehmen 1 Sieger - POLYTEC Am 13. Juli 2012 trat zum ersten Mal ein Team in den Farben der POLYTEC beim Firmen-Fußballturnier des Sportvereins Blau Weiß Menzingen (Kraichgau) an. Bereits nach der Vorrunde stand das Team mit vier Siegen und einem 12:2 Torverhältnis in der Gruppe auf Platz 1. Dieser Platz konnte schlussendlich bis ins Finale verteidigt werden, und mit einem Endspiel-Ergebnis von 4:0 für unsere Mannschaft wanderte der Pokal nach Gochsheim. Dieser Erfolg ist umso höher zu bewerten, da alle anderen teilnehmenden Firmen mit routinierten Mannschaften aufwarten konnten und die POLYTEC COMPOSITES Germany zum ersten Mal in dieser Zusammensetzung überhaupt auf einem Turnier angetreten ist. Ebenso erwähnenswert ist, dass nicht nur männliche Spieler zu diesem Sieg beigetragen haben, sondern durch Susanne Seith aus dem Einkaufs team der POLYTEC COMPOSITES die männlichen Kollegen tatkräftige Unterstützung erhielten. Eine weitere Auszeichnung ging an Türedi Burhan vom Team POLYTEC, der mit insgesamt neun Toren zum Torschützenkönig des Turniers ausgezeichnet wurde. Antje Bader Back row from the second left to right: Dieter Antritter (coaching aid), Michael Hornaus, Maximilian Gänzler, Türedi Burhan, Sefa Esen, Kai Dopf, Michael Abel, Willi Bürkle (coaching aid) Front row from left to right: Susanne Seith, Manuel Pejic, Thomas Klinger, Andreas Root, Aran Chinabuud Hintere Reihe ab 2.v.l.: Dieter Antritter (Betreuer), Michael Hornaus, Maximilian Gänzler, Türedi Burhan, Sefa Esen, Kai Dopf, Michael Abel, Willi Bürkle (Betreuer) Vordere Reihe v.l.: Susanne Seith, Manuel Pejic, Thomas Klinger, Andreas Root, Aran Chinabuud P o ly t e c W o r l D 11 PORTRAIT PROFESSIONAL CAREER • Fischer • Pfizer • Molex • Polytec BERUFSWEG • Fischer • Pfizer • Molex • Polytec Which was the first car owned by you? VW Jetta WAS WAR IHR ERSTES EIGENES AUTO? VW Jetta WELCHES AUTO/FAHRZEUG WÜRDEN SIE GERNE FAHREN? Audi A5 Which car/vehicle would you love to drive? Audi A5 HAVE you always wantED to join the automoTIVE industry? No, but after I got to know this interesting and challenging industry more closely, I decided to stay in this industry. Why did you decide to take this professional path? The combination between dealing with complex matters and networking with people has always been compelling for me. What motivates you most in your work? To successfully solve a challenging task. when DID you JOIN POLYTEC? In November 2011. Which functions and which main activities does youR position constitute? I‘m responsible for Finance, Controlling, Purchasing, IT and Human Resources. What does your typical day at THE office look like? Each day holds a new challenge and no two days are ever the same. What expectations/goals do you have for the future? To contribute to the success of POLYTEC every day together with my staff and colleagues. 12 P o ly t e c W o r l D MELITTA KARL Date of birth July 18, 1967 Position Head of Administration Finance, POLYTEC COMPOSITES Personal character Optimistic and disciplined Hobbies Travelling, hiking, photography, sports Geburtsdatum 18. Juli 1967 Position Kaufmännische Leitung, POLYTEC COMPOSITES Charakter Optimistisch, diszipliniert Hobbies Reisen, Wandern, Fotografieren, Sport WOLLTEN SIE SCHON IMMER IN DER AUTOMOBILBRANCHE TÄTIG SEIN? Nein, aber nachdem ich diese gleichermaßen interessante und herausfordernde Branche näher kennengelernt habe, habe ich mich bewusst dazu entschieden, ihr auch weiterhin treu zu bleiben. WARUM HABEN SIE SICH ENTSCHIEDEN, DIESEN BERUFSWEG EINZUSCHLAGEN? Die Kombination zwischen komplexen Zusammenhängen und dem Umgang mit Menschen fand ich schon immer spannend. WAS MOTIVIERT SIE AM MEISTEN BEI IHRER ARBEIT? Eine herausfordernde Aufgabe erfolgreich zu lösen. WANN SIND SIE ZU POLYTEC GESTOSSEN? Im November 2011. WELCHE FUNKTIONEN UND HAUPTAKTIVITÄTEN GEHÖREN ZU IHRER POSITION? Verantwortlich für Finanzen, Controlling, Einkauf, IT sowie Personal. WIE SIEHT EIN TYPISCHER ARBEITSTAG BEI IHNEN AUS? Jeder Tag birgt neue Herausforderungen und kein Tag gleicht dem anderen. WELCHE ERWARTUNGEN/ZIELE HABEN SIE FÜR DIE ZUKUNFT? Jeden Tag aufs Neue zusammen mit Mitarbeitern und Kollegen zum Erfolg der POLYTEC beizutragen. AT A GLANCE TECHNOLOGIES / TECHNOLOGIEN PRODUCTS / PRODUKTE INJECTION MOULDING / SPRITZGIESSEN • 2K injection moulding / 2K Spritzgießen •Multi-component injection moulding / MehrkomponentenSpritzgießen • Water injection technology / WIT Wasserinjektionstechnik •GAIM – gas assisted injection moulding / GIT Gasinnendruckanwendung • Blow moulding / Blasformtechnik •Truck and car exterior parts / Lkw- und Pkw-Exterieur-Teile •Truck and car engine compartment parts / Lkw- und Pkw- FIBRE COMPOSITE / FASERVERBUND • Sheet moulding compound / SMC • Glass mat thermoplastics / GMT • Long fibre thermoplastic / LFT • In-mould coating / IMC Motorraum-Teile •Functional parts car under body / Pkw-Funktionsteile Unter- boden • Car interior parts / Pkw-Interieur-Teile •Multi-component-equipment for polyurethane processing / Mehr-Komponenten-Anlagen zur Polyurethan-Verarbeitung • Garden furniture / Gartenmöbel •Transport and logistic systems / Transport- und Logistik • • • • systeme Drainage systems / Entwässerungssysteme Solar applications / Solar-Anwendungen Electrical applications / Elektro-Anwendungen White goods / Weiße Ware POLYURETHANE / POLYURETHAN • PUR R-RIM • PUR RIGID • PUR SEMI-RIGID • Spraying / PUR Sprühen • Casting / PUR Gießen METAL- AND PREMIUM STEEL PROCESSING / METALL- UND EDELSTAHLVERARBEITUNG SERVICES / DIENSTLEISTUNGEN • • • • • • Painting / Lackieren Assembly / Assembling Printing / Bedrucken Design / Design Prototyping / Prototypenbau Tool making / Werkzeugbau MATERIALS / MATERIALIEN •Glass fibre SMC compounding / Produktion von Glasfaser- SMC-Matten •Carbon fibre SMC compounding / Produktion von Carbon • faser-SMC-Matten Polyurethane formulation / Polyurethan-Formulierung P o ly t e c W o r l D 13 Interim Report Q3/2012 GROUP RESULTS EUR million Sales Q3 2012 Q3 2011 CHANGE IN % 1–9 2012 1–9 2011 CHANGE IN % 119.7 121.9 -1.8% 362.6 527.3 -31.2% 10.7 11.3 -5.4% 31.8 44.0 -27.8% EBIT1) 6.9 7.8 -11.4% 21.3 29.6 -28.1% Net income 5.0 5.9 -15.7% 17.2 31.8 -45.9% EBITDA margin (adjusted) 8.9% 9.3% 8.8% 8.3% EBIT margin (adjusted) 5.8% 6.4% 5.9% 5.6% 0.22 0.26 0.75 1.40 EBITDA 1) Earnings per share (EUR) -14.5% -46.2% Earnings figures for the period 1-9 2011 are adjusted for the one-off gain of EUR 7.2 million resulting from the deconsolidation of the Interior Systems business by the end of the first half 2011. 1) With regard to group results, as already pointed out in the previous quarters, it should be noted that the decline in sales and earnings in the reporting period of 2012 compared to the previous year is mainly attributable to the disposal of the Interior Systems business at the end of the first half of 2011. In the first half of the previous year, the divested business area had contributed roughly EUR 160 million to group sales and EUR 2.8 million to group EBIT. In the period under review, group sales totaled EUR 362.6 million, remaining almost stable at the previous year’s level of EUR 367.3 million adjusted for the effects of the divestment of the Interior Systems business. The European passenger car industry continued to show a solid development in all POLYTEC GROUP’s relevant markets. Group sales in the passenger car segment totaled EUR 68.2 million in Q3 2012, increasing slightly by 2.7%. In the 14 P o ly t e c W o r l D first nine months of 2012, group sales in this segment dropped by 41.9% to EUR 213.9 million, due to the sales contribution of the divested Interior Systems business in the previous year. The passenger car segment was once again impacted by call-off figures of some major customers in the Genuine Accessories business area (former Car Styling Division), which were below expectations. Injectionmolding activities continued to show a solid development in the period under review. Group sales in the commercial vehicle segment continued to show a negative development. In addition to the lack of follow-up orders due to a change of technology, as reported in previous periods, this negative development is also attributable to the generally weak economic environment. In the first nine months of 2012, group sales in the non-automotive segment reported a growth, which was mainly attributable to a sales contribution of roughly EUR 18 million by the business site POLYTEC Plastics Ebensee (former PPI). This business site was included for the first time in the consolidated financial statements of the POLYTEC GROUP as of September 1, 2011. In the first nine months of 2012, group EBIT declined by 28.1% to EUR 21.3 million compared to the previous year’s level adjusted for the effects of the divestment of the Interior-Systems business. The significant improvement of the financial result in the period under review is principally attributable to the changed balance sheet and financial structure of the POLYTEC GROUP, following the divestment of the Interior Systems business at the end of the first half of 2011. Since then, the Group has reported net financial assets instead of net financial liabilities and is therefore in a position to reinvest its cash and cash equivalents. As of September 30, 2012 total net financial assets amounted to EUR 10.5 million. All in all, the POLYTEC GROUP achieved a net profit after income tax of EUR 17.2 million in the first nine months of 2012. This corre sponds to earnings per share of EUR 0.75. FINANCE Zwischenbericht Q3/2012 ERGEBNIS DER GRUPPE EUR Mio. Q3 2012 Q3 2011 ÄNDERUNG IN % 1-9 2012 1-9 2011 ÄNDERUNG IN % Umsatz 119,7 EBITDA1) 10,7 121,9 -1,8 % 362,6 527,3 -31,2 % 11,3 -5,4 % 31,8 44,0 -27,8 % EBIT 6,9 7,8 -11,4 % 21,3 29,6 -28,1 % Periodenergebnis 5,0 5,9 -15,7 % 17,2 31,8 -45,9 % EBITDA Marge (bereinigt) 8,9 % 9,3 % 8,8 % 8,3 % EBIT Marge (bereinigt) 5,8 % 6,4 % 5,9 % 5,6 % 0,22 0,26 0,75 1,40 1) Ergebnis je Aktie (in EUR) -14,5 % -46,2 % Die Ertragskennzahlen der Periode 1–9 2011 sind um den Einmalertrag von 7,2 Mio. EUR aus der Entkonsolidierung des Bereichs Interior Systems zum Ende des ersten Halbjahres 2011 bereinigt dargestellt. 1) Bei der Ergebnisdiskussion muss vorweg wie schon in den Vorquartalen 2012 darauf hingewiesen werden, dass die im Vorjahresvergleich reduzierten Umsatz- und Ertragskennzahlen im Wesentlichen auf die Veräußerung des Bereiches Interior Systems zum Ende des ersten Halbjahres zurückzuführen sind. Der veräußerte Geschäftsbereich trug im ersten Halbjahr 2011 rund 160 Mio. EUR zum Umsatz und 2,8 Mio. EUR zum EBIT der Gruppe bei. Der Umsatz der POLYTEC GROUP der ersten neun Monate 2012 erreichte mit 362,6 Mio. EUR annähernd den um die Veräußerung des Bereichs Interior Systems bereinigten Wert des Vorjahres von 367,3 Mio. EUR. Die europäische Pkw-Industrie entwickelte sich in den für die POLYTEC GROUP relevanten Märkten nach wie vor solide. Der Umsatz in diesem Marktsegment beläuft sich im Q3 2012 auf 68,2 Mio. EUR und erhöhte sich leicht um 2,7 %. In den ersten neun Monaten 2012 reduzierte sich der Umsatz auf Grund des im Vorjahreswert enthalten Umsatzes aus dem Bereich Interior Systems um 41,9 % auf 213,9 Mio. EUR. Nach wie vor belastend auf die Entwicklung dieses Marktsegmentes wirkten die nicht im Rahmen der Erwartungen eingetretenen Abrufmengen wesentlicher Kunden im Bereich der Genuine Accessories (ehemalige Car Styling Division). Dem gegenüber stellt sich die Entwicklung der Spritzgussaktivitäten nach wie vor solide dar. Die Umsatzentwicklung des Marktsegmentes Nutzfahrzeuge verläuft nach wie vor negativ. Neben dem bereits in den Vorperioden berichteten Wegfall von Nachfolgeaufträgen, bedingt durch einen Technologiewechsel, wirkt auch die schwache Konjunktur nach wie vor negativ auf die Entwicklung in diesem Bereich. Der Non-Automotive-Umsatz erhöhte sich in den ersten neun Monaten 2012 im Wesentlichen durch den Umsatzbeitrag von rd. 18 Mio. EUR des Standortes POLYTEC Plastics Ebensee (ehemals PPI). Dieser Standort wurde erstmals mit 1. September 2011 in den Konzernabschluss der POLYTEC GROUP mit einbezogen. Das EBIT der ersten neun Monate 2012 reduzierte sich gegnüber dem bereinigten Wert aus dem Vorjahr um 28,1 % auf 21,3 Mio. EUR. gen aus und ist dementsprechend in der Lage, liquide Mittel zu veranlagen. Zum 30. September 2012 beläuft sich das Nettofinanzvermögen auf 10,5 Mio. EUR. In Summe erzielte der Konzern in der Berichtsperiode 1–9 2012 ein Ergebnis nach Steuern von 17,2 Mio. EUR. Das entspricht einem Ergebnis je Aktie von 0,75 EUR. Die deutliche Verbesserung des Finanzergebnisses beruht im Wesentlichen auf der geänderten Bilanz- und Finanzstruktur des Konzerns nach der Veräußerung des Bereichs Interior Systems zum Ende des ersten Halbjahres 2011. Seit diesem Zeitpunkt weist der Konzern statt Nettofinanzverbindlichkeiten ein Nettofinanzvermö- P o ly t e c W o r l D 15 Cross-Segment Data Capital Expenditures and Key Financial Figures SALES BY MARKET SEGMENT CAPITAL EXPENDITURES EUR million Q3 2012 Q3 2011 CHANGE IN % 1–9 2012 1–9 2011 CHANGE IN % EUR million Q3 2012 Q3 2011 CHANGE IN % 1–9 2012 1–9 2011 CHANGE IN % Capital expenditures 2.3 3.4 -32.4% 11.0 10.9 0.2% Passenger cars 68.2 66.4 2.7% 213.9 368.4 -41.9% Commerical vehicles 39.8 45.3 -12.1% 108.4 134.8 -19.6% 11.7 10.3 14.1% 40.3 24.1 67.6% 119.7 121.9 -1.8% 362.6 527.3 -31.2% Non-Automotive Group SALES BY CATEGORY EUR million Q3 2012 Q3 2011 CHANGE IN % 1–9 2012 1–9 2011 CHANGE IN % Part sales and other sales 103.5 111.5 -7.2% 331.4 500.1 -33.7% 16.2 10.5 55.0% 31.2 27.2 14.7% 119.7 121.9 -1.8% 362.6 527.3 -31.2% Tooling and engineering Group In the first nine months of 2012, capital expenditures remained almost stable at EUR 11.0 million compared to the same period of the previous year. As in previous reporting periods, capital expenditures were mainly attributable to site and capacity expansions in Lohne (Germany) and Hörsching (Austria) as well as to investments in both replacement and new production facilities. KEY FINANCIAL FIGURES The significant increase in tooling sales of EUR 5.7 million in Q3 2012 compared to the same period of the previous year is partly attributable to the usual calculation of tooling project deliverables on the basis of project status, but most of all, to the adoption of the so- SEPTEMBER 30, 2012 called “percentage-of-completion accounting method” for the reporting of tooling projects in the injection molding business area. Based on this new accounting method, a positive catch-up effect of roughly EUR 4.0 million resulted from previous periods. DECEMBER 31, 2011 Asset ratio 30.0% 35.5% Equity ratio 48.7% 45.6% Net working capital (EUR million) Net working capital/sales 48.1 26.9 9.8% 5.4%1) Net cash (EUR million) 10.5 17.9 Net debt to EBITDA n/a2) n/a2) Gearing (net cash/equity) -0.08 -0.15 Capital employed (EUR million) 126.9 109.8 Sales are adjusted for the disposal of the Interior Systems business. The Group reported both on the reporting date September 30, 2012 and on the balance sheet date December 31, 2012 a net cash position. A calculation of the ratio “Net debt to EBITDA” is therefore not possible. 1) 2) The equity ratio increased by 3.1 percentage points to 48.7% as of September 30, 2012, mainly due to the favorable earnings situation of the Group and to a slightly increased balance sheet total of EUR 265.4 million. Compared to the end of September 2011, the equity ratio increased by 7.0 percentage points (September 30, 2011: 41.7%). 16 P o ly t e c W o r l D Dividend payments totaling EUR 7.8 million or EUR 0.35 per eligible share in Q2 2012 also contributed to reducing equity. FINANCE Segmentübergreifende Angaben Investitionen und Finanzzahlen UMSATZ NACH MARKTSEGMENTEN INVESTITIONEn EUR Mio. Q3 2012 Q3 2011 ÄNDERUNG IN % 1-9 2012 1-9 2011 ÄNDERUNG IN % EUR Mio. Investitionen Pkw 68,2 66,4 2,7 % 213,9 368,4 -41,9 % Nutzfahrzeuge 39,8 45,3 -12,1 % 108,4 134,8 -19,6 % Non-Automotive Konzern 11,7 10,3 14,1 % 40,3 24,1 67,6 % 119,7 121,9 -1,8 % 362,6 527,3 -31,2 % EUR Mio. Q3 2012 Q3 2011 ÄNDERUNG IN % 1-9 2012 1-9 2011 ÄNDERUNG IN % Teile- und sonstiger Umsatz 103,5 111,5 -7,2 % 331,4 500,1 -33,7 % Werkzeug- und Entwicklungsumsatz 16,2 10,5 55,0 % 31,2 27,2 14,7 % 119,7 121,9 -1,8 % 362,6 527,3 -31,2 % Der deutliche Anstieg des Werkzeugumsatzes um 5,7 Mio. EUR im dritten Quartal dieses Jahres gegenüber der Vorjahresperiode ist – neben der üblichen Verrechnung von Werkzeugprojektleistungen gemäß Projektstatus – im Wesentlichen auf die Umstellung Q3 2011 ÄNDERUNG IN % 1-9 2012 1-9 2011 ÄNDERUNG IN % 2,3 3,4 -32,4 % 11,0 10,9 0,2 % Die Investitionen blieben in den ersten neun Monaten 2012 im Vergleich zum Vorjahr nahezu konstant bei 11,0 Mio. EUR. Wesentliche Ausgaben betrafen wie auch schon in den Vorperio- UMSATZ NACH KATEGORIEN Konzern Q3 2012 den die Standorterweiterungen zur Kapazitätserhöhung in Lohne (Deutschland) und Hörsching (Österreich) sowie Ersatz- und Neuinvestitionen in Produktionsanlagen. FINANZkennZAHLEN auf die POC-Methode (Percentage of Completion) in der Darstellung von Werkzeugprojekten im Bereich Spritzguss zurückzuführen. Hieraus resultiert ein Nachholeffekt aus Vorperioden von rund 4 Mio. EUR. 30. SEPTEMBER 2012 31. DEZEMBER 2011 Anlagenquote 30,0 % 35,5 % Eigenkapital-Quote 48,7 % 45,6 % Nettoumlaufvermögen (Mio. EUR) 48,1 26,9 Nettoumlaufvermögen zu Umsatz 9,8 % 5,4 %1) Nettofinanzvermögen (Mio. EUR) 10,5 17,9 Nettofinanzverbindlichkeiten zu EBITDA n/a 2) n/a2) Gearing (Nettofinanzverbindlichkeiten/Eigenkapital) -0,08 -0,15 Capital Employed (Mio. EUR) 126,9 109,8 Bei der Ermittlung der Kennzahl wurde der Konzernumsatz 2011 um den Umsatz des veräußerten Bereichs Interior Systems bereinigt. 2) Der Konzern weist sowohl zum Stichtag 30. September 2012 als auch zum Bilanzstichtag 31. Dezember 2011 statt Nettofinanzverbindlichkeiten ein Nettofinanzvermögen aus. Eine Ermittlung dieser Kennzahl ist daher nicht möglich. 1) Die Eigenkapitalquote konnte zum Stichtag 30. September 2012 auf Basis der positiven Ergebnisent wicklung des Konzerns und einer leicht gestiegenen Bilanzsumme von 265,4 Mio. EUR um 3,1 Pro zentpunkte auf 48,7 % erhöht werden. Gegenüber dem Ende der Vergleichsperiode des Vorjahres beträgt der Anstieg der Eigenka- pitalquote 7,0 Prozentpunkte (30. September 2011: 41,7 %). Die Ausschüttung einer Dividende im zweiten Quartal dieses Jahres in Höhe von 7,8 Mio. EUR oder 0,35 EUR je bezugsberechtigter Aktie wirkte sich eigenkapitalmindernd aus. P o ly t e c W o r l D 17 On August 8, 2012 POLYTEC Holding AG announced its intention to exercise its authorization to buy back company shares. At the end of the period under review, a total of EUR 0.75 million were spent for the buy back of 137,812 own shares. This corresponds to a weighted average buy back share price of EUR 5.28. Net financial assets decreased by EUR 7.4 million to EUR 10.5 million in the period under review compared to the balance sheet date as of December 31, 2011. Cash and cash equivalents declined mainly as a result of capital expenditures of EUR 11.0 million, dividend payments and share buy backs. pared to year-end 2011 as well as to the increase in tooling projects currently underway for a total volume of EUR 11.0 million compared to the balance sheet date as of December 31, 2011. In the first nine months of 2012, interest-bearing accounts receivable, which are shown in the longterm assets, increased by EUR 0.5 million to EUR 11.5 million due to the interests due thereon compared to year-end 2011. Das Nettofinanzvermögen redu zierte sich gegenüber dem Bilanzstichtag 31. Dezember 2011 um 7,4 Mio. EUR auf 10,5 Mio. EUR. Neben den getätigten Investitionen von 11,0 Mio. EUR verringerten auch die Dividendenauszahlung sowie der Aktienrückkauf den Bestand liquider Finanzmittel. The increase in net working capital was due to higher inventory levels during the year under review com- Der Anstieg des Nettoumlauf vermögens ist neben einem im Outlook Ausblick Provided that general framework conditions do not deteriorate further, the Management of POLYTEC Holding expects group sales and earnings for the second half of 2012 to match the level of the first half-year. However, against the backdrop of an increasingly volatile market envi- ronment, the achievement of such targets is considered to be quite ambitious. The full report is available for download on http://www.polytec-group. com/en/Investor-Relations 18 Am 8. August 2012 gab die POLYTEC Holding AG bekannt, von der Ermächtigung zum Rückkauf eigener Aktien Gebrauch zu ma chen. Bis zum Ende der Berichtspe riode 1–9 2012 wurden insgesamt 0,75 Mio. EUR für den Rückkauf von 137.812 Aktien aufgewendet. Dies entspricht einem gewichteten durchschnittlichen Rückkaufkurs von 5,28 EUR. P o ly t e c W o r l D Das Management der POLYTEC Holding erwartet weiterhin – sofern sich die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen nicht weiter eintrüben – dass sich Umsatz und Ergebniszahlen der Gruppe im zweiten Halbjahr 2012 auf dem Niveau des ersten Halbjahres entwickeln. Das Erreichen dieser Vergleich zum Jahresabschluss unterjährig generell höheren Vorratsbestand auch auf den Anstieg laufender Werkzeugprojekte für erhaltene Projekte von rd. 11 Mio. EUR gegenüber dem Bilanzstichtag 31. Dezember 2011 zurückzu führen. Die im langfristigen Vermögen ausgewiesenen verzinslichen Forderungen erhöhten sich auf Grund der darauf entfallenden und auf zuschlagenden Zinsen im Vergleich zum Jahresabschluss 2011 um 0,5 Mio. EUR auf 11,5 Mio. EUR. Zahlen ist jedoch vor dem Hintergrund eines zunehmend volatileren Marktumfeldes als ambitioniert zu betrachten. Den vollständigen Bericht zum Download finden Sie unter http://www. polytec-group.com/de/Investor-Relations NEWS Christmas Greetings from the Weihnachtsgrüße des CEO CEO Dear Partners, Shareholders and Staff Members, Sehr geehrte Geschäftspartner, Aktionäre und Mitarbeiter, As ever, I would like to take the opportunity provided by the last issue of our magazine POLYTEC WORLD to thank you for your trust and the good collaboration amidst a persistently challenging market environment. Auch dieses Jahr möchte ich die letzte Ausgabe der POLYTEC WORLD zum Anlass nehmen, um mich bei Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen und die gute Zusammenarbeit in einem nachhaltig herausfordernden Marktumfeld zu bedanken. Following the global recession of 2008-2009, the 2010 restructuring program and the redefinition of the POLYTEC GROUP’s strategy in the middle of 2011, the 2012 business year has been marked by a very volatile market environment in the automotive industry, resulting in highly fluctuating call-off figures with business and country-specific declines that required a very flexible approach. Thanks to the successful implementation of the restructuring program and of a comprehensive reorganization of the POLYTEC GROUP over the past few years, I’m looking forward to the new business year and the challenges lying ahead with great optimism as well as to taking on new tasks jointly with you! On this note, I wish you and your families a very merry Christmas and a healthy and successful New Year 2013! Nach den besonders kritischen Jahren der Krise in 2008/2009, der Restrukturierung 2010 und der Mitte letzten Jahres abgeschlossenen Neudefinition der Strategie der POLYTEC GROUP ist das Jahr 2012 geprägt von einem sehr volatilen Umfeld der Automobilindustrie mit schwankenden, aber auch branchen- bzw. länderspezifisch sinkenden Abrufzahlen, auf die es immer flexibel zu reagieren gilt. Dank der erfolgreich umgesetzten Restrukturierung bzw. Reorganisation der POLYTEC GROUP während der letzen Jahre sehe ich auch den Herausforderungen des kommenden Jahres 2013 trotz negativer Marktprognosen gelassen entgegen und freue mich auf die kommenden gemeinsamen Aufgaben! In diesem Sinne wünsche ich Ihnen und Ihren Familien ein frohes Weihnachtsfest 2012 und ein erfolgreiches und gesundes Jahr 2013! Yours sincerely, Ihr Friedrich Huemer Friedrich Huemer Merry ChristMas and Merry ChristMas and aa happy new happy new year year P O LY T E C G R O U P 09.10.2012 10:42:42 Uhr P o ly t e c W o r l D 19 NEWS POLY TEC GROUP OUR ORGANISATION POLYTEC HOLDING AG, Hörsching, Österreich PLASTICS INDUSTRIAL CAR STYLING COMPOSITES 100 % POLYTEC ELASTOFORM Marchtrenk, Austria 100 % POLYTEC EMC ENGINEERING Marchtrenk, Austria 80 % 100 % Ratipur Autófelszerelés Komló, Hungary 24 % 100 % POLYTEC CAR STYLING Schoten Schoten, Belgium Ljungby Komposit AB Ljungby, Sweden 25 % Inapal Plásticos Leca do Balio, Portugal 2% POLYTEC COMPOSITES Bohemia Chodová Planá, Czech Republic 100 % POLYTEC COMPOSITES Weiden Weiden, Germany 100 % POLYTEC PLASTIK Aksaray, Turkey 100 % POLYTEC COMPOSITES Slovakia Sladkovicovo, Slovakia POLYTEC FOHA Detroit, USA Toronto, Canada 100 % POLYTEC INDUSTRIELACKIERUNGEN Rastatt, Germany POLYTEC CAR STYLING BROMYARD LIMITED Bromyard, England 100 % POLYTEC COMPOUNDS Gochsheim, Germany POLYTEC CAR STYLING Hörsching Hörsching, Austria POLYTEC EMC ENGINEERING Marchtrenk, Austria 100 % POLYTEC PLASTICS Ebensee Ebensee, Austria 100 % POLYTEC PLASTICS Idstein Idstein, Germany POLYTEC COMPOSITES Germany Werk Gochsheim, Germany Werk Cornberg, Germany Werk Voerde, Germany 100 % POLYTEC PLASTICS Germany POLYTEC THERMOPLAST Werk Lohne, Germany Idstein, Germany Werk Wolmirstedt, Germany 100 % 70% POLYTEC HOLDING AG 30% Peter Stinshoff PASSION CREATES INNOVATION Imprint: Disclosure according to § 25 Media Law: Magazine for information of customers and employees of the POLYTEC GROUP in regard to tasks, targets, and operations of the corporation. Company register no. FN 197646g. Owner and Publisher: POLYTEC HOLDING AG, Headquarters, Polytec-Straße 1, A-4063 Hörsching, AUSTRIA, +43-7221-701-0, Internet: www.polytec-group.com. Responsible for contents: Alice Godderidge, editor-in-chief: Alice Godderidge, Tel. +43-7221-701-188, Fax: +43-7221-701-38, e-mail: [email protected]. Editorial Team: A. Bader, I. Brunnecke-Unger, A. Godderidge, A. Jung-König, M. Klenk, C. Knogler, S. Niemann, M. Taverne Concept, Layout, Graphics / Typesetting: I. Brunnecke-Unger, A. Bader, be.public. P o ly t e c W o r l D Photos: POLYTEC GROUP© 20