und Deckensystem Wall and Ceiling System Système mural et de
Transcription
und Deckensystem Wall and Ceiling System Système mural et de
Industrial Hydraulics Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies Postfach 30 02 07 70442 Stuttgart, Germany Tel. +49 (0)7 11 8 11-3 06 98 Fax +49 (0)7 11 8 11-3 03 64 www.boschrexroth.com/brl Österreich Bosch Rexroth GmbH Stachegasse 13 A-1120 Wien Tel. +43 (0)1 9 85 25 40-20 Fax +43 (0)1 9 85 25 40-29 Australia Bosch Rexroth Pty. Ltd. 3 Valediction Road Kings Park, NSW 2148, Sydney Tel. +61 (0)2 9831 7788 Fax +61 (0)2 9831 5553 Canada Bosch Rexroth Canada Corp. 3426 Mainway Drive Burlington, Ontario L7M 1A8 Tel. +1 905 335-5511 Fax +1 905 335-4184 Schweiz Bosch Rexroth Schweiz AG Hemrietstraße 2 CH-8863 Buttikon Tel. +41 (0) 55 46 46-1 11 Fax +41 (0) 55 46 46-2 22 Great Britain Bosch Rexroth Limited Cromwell Road St. Neots, Huntingdon Cambs. PE19 2ES Tel. +44 (0)1480 223 298 Fax +44 (0)1480 470 789 Belgique Bosch Rexroth N.V. Industrielaan 8 B-1470 Ternat Tel. +32 (0)2 5 82 31 80 Fax +32 (0)2 5 82 43 10 USA Bosch Rexroth Corporation 816 E. Third Street Buchanan, MI 49107 Tel. +1 800 REXROTH +1 800 739 7684 Fax +1 616 695 5363 Ihr Vertragshändler Your concessionary Votre concessionaire France Bosch Rexroth SAS BP 13 - ZI de la Trentaine F-77501 Chelles Cedex Tel. +33 (0)1 64 72 81 34 Fax +33 (0)1 64 72 81 31 Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserve de modifications techniques © Bosch Rexroth AG 2004 Printed in Germany 3 842 532 664 (04.03) de/en/fr • BRL/VPM3 Electric Drives and Controls Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Wand- und Deckensystem Wall and Ceiling System Système mural et de plafond The Drive & Control Company Service Automation Mobile Hydraulics Ausgabe Version Version 1.0 0–2 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MGE 3 842 532 664 (04.04) Symbole Symbols Symboles 6 8 10 LE 20 3 842 531 738 1x L = … mm 3 842 993 287 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm Nutbreite des Profils; Zubehör für Anbau an Profilnut geeignet. Width of profile groove; accessories suitable for attaching in profile groove. Largeur de la rainure du profilé ; accessoires appropriés au montage dans la rainure du profilé. Die Bestellnummer gilt für die komplette Liefereinheit (hier: 20 Profile). The order number applies to a coamplete delivery unit (here: 20 profiles). Le code de commande correspond à l’unité de livraison complète (20 profilés dans ce cas). Bei Bestellung bitte unbedingt die gewünschten Parameter angeben; zulässige Werte beachten. Please always specify the desired parameters when ordering; pay attention to the permitted values. Pour la commande, indiquer obligatoirement les paramètres souhaités ; tenir compte des valeurs admissibles. Easy to use: Alle Verbinder und Zubehörteile werden jetzt mit der Einzelteilnummer im Katalog aufgeführt . Ihr Vorteil: Sie managen alle Prozesse mit einer Teilenummer: Zeichnungen, Stücklisten, B estellungen, Lagerverwaltung und Buchhaltung. Damit Sie stets eine preisoptimierte und logistisch sinnvolle Losgröße beschaffen können, zeigt Ihnen das Symbol, in welchen Packungsgrößen wir die Einzelteile für Sie vorhalten. Aus den Packungsgrößen resultieren die Mengenstaffeln der Preisliste, mit denen Sie immer günstig einkaufen. Easy to use: All connectors and accessories are now listed together with their part number in the catalog. Your benefit : Drawings , parts lists, orders , inventory management and accounts: You can manage all these processes with just one part number. To ensure that you can always purchase quantities that make both economical and logistical sense, a symbol indicates the amount of individual parts per package. The quantity scales in the price list are based on package sizes which guarantee you cost-efficient shopping. Easy to use : Tous les éléments de jonction et accessoires sont désormais indiqués dans le catalogue avec leur numéro de référence. L’avant age pour vous : Vous gérez tous les process avec un seul numéro de référence : dessins, nomenclatures, commandes, gestion de stock et comptabilité. Afin que vous ne commandiez qu’une quantité économique et présentant un intérêt logistique, un symbole vous indique le nombre de pièces comprises dans un paquet. Les quantités échelonnées de la liste des prix dépendent de la taille du paquet et vous permettent de réaliser des achats économiques. 20,1 10 ø10 9 ø5,5 ø7,3 12,5 8 R3 5,5 10 16,5 R2 1,5 6 6 8 12 2,2 6 ,5 R1 Abmessungen der Standardnuten: Standard groove dimensions: Dimensions des rainures standard : 3 842 532 664 (04.04) MGE Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 0–3 Inhalt Contents Sommaire Applikationsbeispiele Examples for application Exemples d'utilisation 1 Projektierungshilfen Planning aids Aides à la planification 2 Strebenprofile und Zubehör Strut profiles and accessories Profilés d'étayage et accessoires 3 Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction 4 Flächenelemente Surface element Éléments de surface 5 Werkzeuge Tools Outillages 6 7 8 9 10 11 12 1–0 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 664 (04.04) Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation Wand- und Deckensystem Wall and Ceiling System Système mural et de plafond Das neue Wand- und Deckensystem (WDS) von Rexroth bietet Ihnen höchste Flexibilität bei der Gestaltung von Räumen, Umhausungen und Abtrennungen. Nutzen Sie unsere Erfahrung mit dem Rexroth Profilbaukasten in Verbindung mit bearbeitungsloser Verbindungstechnik zum Bau von Trennwänden, Decken, Kabinen, Pausenräumen, Fertigungsbüros bis hin zu Reinräumen. Das WDS ist schnell zu montieren, einfach umzubauen und problemlos zu er weitern. Verwenden Sie verschiedenste, Ihren Anforderungen und Erfordernissen entsprechende Füllelemente (Holzplatten, Stahl- und Lochbleche, Aluminium- und PVCVerbundplatten, Glasscheiben, usw.). Die Flexibilität des WDS garantiert Ihnen ein optimales Preis/ Leistungsverhältnis. The new wall and ceiling system (WDS) from Rexroth provides exceptional flexibility for designing rooms, enclosures and partitions. Take advantage of our Rexroth modular profile system knowhow in combination with non-machining connection technology for constructing partition walls, ceilings, cabins, break rooms, manufacturing offices and even clean rooms. WDS is quick to assemble, simple to convert and expandable without any problems. You can use a wide range of panel elements that meet all your needs and requirements (wood panels, sheet steel and perforated plates, aluminum and PVC composite panels, glass panes, etc.). The flexibility of WDS guarantees an optimum price/performance ratio. Le nouveau système mural et de plafond (WDS) de Rexroth vous permet de rester très flexible dans la configuration de salles, de coffrages et de séparations. Tirez avantage de notre expérience avec le système modulaire de Rexroth en association avec une technique de jonction sans travail pour le montage de cloisons de séparation, plafonds, cabines, pièces réservées à la pause, bureaux de fabrication et salles blanches . Le WDS est rapide à monter, facile à modifier et extensible sans problème. Vous pouvez utiliser tous les types d’éléments de remplissage répondant à vos attentes et à vos besoins (plaques en bois, tôles d’acier, tôles perforées, panneaux composites en aluminium et en PVC, plaques de verre, etc.). La flexibilité du WDS vous garantit un rapport qualité/prix optimal. 3 842 532 664 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 1–1 Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation Produktionszelle Kunde: Trumpf Laser GmbH + Co K G Realisiert durch: teamtechnik GmbH Production cell Customer: Trumpf Laser GmbH + CoKG Implemented by: teamtechnik GmbH Cellule de production Client : Trumpf Laser GmbH + Co KG Réalisé par : teamtechnik GmbH 1 2 3 4 5 6 Fertigungshalle Kunde: Schweizer Electronic AG Realisiert durch: M + L GmbH Production hall Customer: Schweizer Electronic AG Implemented by: M + L GmbH Hall de production Client : Schweizer Electronic AG Réalisé par : M + L GmbH 7 8 9 10 11 12 1–2 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 664 (04.04) Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation Deckenlösungen Ceiling solutions Solutions de plafond Medienführung (Druckluft 6 bar) in der Decke Kunde: B osch Rexroth AG Realisiert durch: Luck Mont agetechnik GmbH Media duct (6 bar compressed air) in the ceiling Customer: Bosch Rexroth AG Implemented by: Luck Montagetechnik GmbH Passage pour fluides (air comprimé 6 bars) dans le plafond Client : Bosc h Rexroth AG Réalisé par : Luck Mont agetechnik GmbH Abgehängte Decke Kunde: Robert B osch GmbH Realisiert durch: Luck Mont agetechnik GmbH Suspended ceiling Customer: Robert Bosc h GmbH Implemented by: Luck Montagetechnik GmbH Plafond surbaissé Client : Robert Bosch GmbH Réalisé par : Luck Mont agetechnik GmbH 3 842 532 664 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 1–3 Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation Leuchten und Lüftung Lights and ventilation Lampes et ventilation Hallendecke mit integrierten Leuchten, Lüftung und Sprinklern Kunde: Schweizer Electronic AG Realisiert durch: M + L GmbH Hall ceiling with integrated lights, ventilation and sprinklers Customer: Schweizer Electronic AG Implemented by: M + L GmbH Plafond de hall équipé de lampes, ventilation et gicleurs d’incendie intégrés Client : Schweizer Electronic AG Réalisé par : M + L GmbH 1 2 3 4 5 6 Deckenraster nach Kundenwunsch Kunde: Trumpf Laser GmbH + Co K G Realisiert durch: teamtechnik GmbH Ceiling grid according to customer specificat ions Customer: Trumpf Laser GmbH + CoKG Implemented by: teamtechnik GmbH Trame de plafond sur demande du client Client : Trumpf Laser GmbH + Co KG Réalisé par : teamtechnik GmbH 7 8 9 10 11 12 1–4 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 664 (04.04) Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation Wände Walls Murs Korridor zwischen zwei Fertigungsräumen Kunde: Schweizer Electronic AG Realisiert durch: M + L GmbH Corridor between two production rooms Customer: Schweizer Electronic AG Implemented by: M + L GmbH Couloir entre deux salles de production Client : Schweizer Electronic AG Réalisé par : M + L GmbH Wände mit Flächenelementen der Brandschutzklasse A1 Kunde: Schweizer Electronic AG Realisiert durch: M + L GmbH Walls with A1 fire protection class surface elements Customer: Schweizer Electronic AG Implemented by: M + L GmbH Murs avec éléments de surface de classe anti-incendie A1 Client : Schweizer Electronic AG Réalisé par : M + L GmbH 3 842 532 664 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 1–5 Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation Türlösungen Door solutions Solutions de portes Doppelflügeltür aus dem Rexroth Profilbaukasten Kunde: Robert Bosc h GmbH Realisiert durch: M + L GmbH Double wing door from the Rexroth modular profile system Customer: Robert Bosch GmbH Implemented by: M + L GmbH Porte à deux bat tants du système modulaire de profilés de Rexroth Client : Robert Bosch GmbH Réalisé par : M + L GmbH 1 2 3 4 5 6 7 Glastür Kunde: B osch Rexroth AG Realisiert durch: M + L GmbH Glass door Customer: Bosc h Rexroth AG Implemented by: M + L GmbH Porte en verre Client : Bosch Rexroth A G Réalisé par : M + L GmbH 8 9 10 11 12 1–6 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 664 (04.04) Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation Türlösungen Door solutions Solutions de portes Rolltür Kunde: Schweizer Electronic AG Realisiert durch: M + L GmbH Rolling door Customer: Schweizer Electronic AG Implemented by: M + L GmbH Porte roulante Client : Schweizer Electronic AG Réalisé par : M + L GmbH Schiebetür Kunde: Schweizer Electronic AG Realisiert durch: M + L GmbH Sliding door Customer: Schweizer Electronic AG Implemented by: M + L GmbH Porte couliss ante Client : Schweizer Electronic AG Réalisé par : M + L GmbH 3 842 532 664 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 1–7 Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation Reinräume Clean rooms Salles blanches Reinraum Kabine ISO Klasse 02 Kunde: B osch Rexroth AG Realisiert durch: M + L Clean Room GmbH Clean room cabin ISO class 02 Customer: Bosc h Rexroth AG Implemented by: M + L Clean Room GmbH Cabine pour salle blanche ISO classe 02 Client : Bosch Rexroth A G Réalisé par : M + L Clean Room GmbH 1 2 3 4 5 6 Reinraumdecke mit voller FFU Bestückung Kunde: B osch Rexroth AG Realisiert durch: M + L Clean Room GmbH Clean room ceiling with complete FFU equipment Customer: Bosc h Rexroth AG Implemented by: M + L Clean Room GmbH Plafond de salle blanche complètement équipé d’unités de ventilation et de filtrat ion Client : Bosch Rexroth A G Réalisé par : M + L Clean Room GmbH 7 8 9 10 11 12 1–8 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 664 (04.04) Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation Reinräume Clean rooms Salles blanches Integrierte Materialschleuse Kunde: Schweizer Electronic AG Realisiert durch: M + L Clean Room GmbH Integrated material pass-through Customer: Schweizer Electronic AG Implemented by: M + L Clean Room GmbH Sas pour matériaux intégré Client : Schweizer Electronic AG Réalisé par : M + L Clean Room GmbH Gelbraum (FS 10.000) Kunde: Schweizer Electronic AG Realisiert durch: M + L Clean Room GmbH Yellow clean room (FS 10,000) Customer: Schweizer Electronic AG Implemented by: M + L Clean Room GmbH Salle jaune (FS 10.000) Client : Schweizer Electronic AG Réalisé par : M + L Clean Room GmbH 3 842 532 664 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 1–9 Applikationsbeispiele · Examples for application · Exemples d'utilis ation Maximal zulässige Anzahl Partikel / m3 Reinraumluft Maximum permitted number of particles/m3 clean room air Nombre de particules maximal autorisé / m3 d’air de salle blanche ISO 14644-1 Partikelgröße [µm] Particle size [µm] Taille des particules [µm] ≥0,1 ≥0,2 ≥0,3 ≥0,5 ≥1,0 ≥5,0 Reinraumklasse Clean room class Classe de salle blanche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 100 1 000 10 000 100 000 1 000 000 2 24 237 2 370 23 700 237 000 10 102 1 020 10 200 102 000 4 35 352 3 520 35 200 352 000 3 520 000 35 200 000 8 83 832 8 320 83 200 832 000 8 320 000 3 29 293 2 930 29 300 293 000 4 5 6 FS 209E Partikelgröße [µm] Particle size [µm] Taille des particules [µm] ≥0,1 ≥0,2 ≥0,3 ≥0,5 ≥1,0 ≥5,0 Reinraumklasse Clean room class Classe de salle blanche 1 10 100 1 000 10 000 100 000 (ft3) (m3 ) (ft3) (m3 ) (ft3) (m3 ) (ft3) (m3 ) (ft3) (m3 ) (ft3) (m3 ) 7 8 35 (1 236) 350 (12 360) 8 (282) 75 (2 649) 750 (26 485) 3 (106) 30 (1 060) 300 (10 594) 1 (35) 10 (353) 100 (3 531) 1 000 (35 314) 10 000 (353 145) 100 000 (3 531 450) 9 230 (8 122) 2 300 (81 223) 23 000 (812 230) 7 (247) 70 (2 472) 700 (24 720) 10 11 12 2–0 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 664 (04.04) Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification Wenige Komponenten - viele Möglichkeiten Wenige Komponenten - viele Möglichkeiten Wenige Komponenten - viele Möglichkeiten 00118522 3 842 532 664 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 2–1 Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification Decke Ceiling Plafond 1 2 3 4 Decke mit Lüftung Ceiling with ventilation Plafond avec ventilation 5 6 7 8 9 10 11 12 00116495 2–2 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 664 (04.04) Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification Deckenlösungen Ceiling solutions Solutions de plafond 5 12 5 12 0 0 7 121 5 15 0 111 7 115 0 62 20 5 0 115 0 00116489 Ihr Wunsch bestimmt den Standard – Frei wählbares Raster – Selbsttragend, abgehängt, begehbar – Kostengünstige Integration von verschiedensten Flächenelementen, Klima- und Lüftungstechnik, Leuchten, Sprinklern ... Our standards based on your needs – Grid of your choice – Self-supporting, suspended, walking permissible – Inexpensive integration of a wide range of surface elements, air-conditioning and ventilation technologies, lights, sprinklers, etc. Vos besoins sont nos standards – Trame libre au choix – Autoporteur, surbaissé, accessible – Intégration économique d’éléments de surface, de techniques de climatisation et de ventilation, de lampes, de gicleurs d’incendie, ... les plus divers 3 842 532 664 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 2–3 Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification 2 50 12 1 7 50 12 9 6 5 50 12 13 2 15 10 14 50 12 2 9 12 50 13 8 4 15 20 0 3 12 1 15 11 11 11 4 4 5 3 3 10 11 4 12 50 4 9 15 5 8 62 5 5 15 12 50 9 1 6 14 12 50 7 00116494 8 9 1 2 3 4 5 6 7 2x 2x 5x 6x 2x 8x 58x 3 842 993 288 / 4950 mm 3 842 993 288 / 5030 mm 3 842 993 287 / 4950 mm 3 842 993 288 / 1200 mm 3 842 993 288 / 1000 mm 3 842 993 288 / 150 mm 3 842 535 543 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 4-1 8 9 10 11 12 13 14 15 2x 4x 2x 4x 1x 2x 2x 4x 1217x2467xs* ( BxHxs) 1017x2467xs* (BxHxs) 1217x1217xs* ( BxHxs) 1217x592xs* (BxHxs ) 167x905xs* ( BxHxs) 167x450xs* ( BxHxs) 167x142xs* (BxHxs) Leuchte* Lights* Lampes* * Ihre Anfrage richten Sie an: [email protected] Send your inquiry to: [email protected] Veuillez adresser votre demande à : WDS.Rexrot h@boschrexrot h.de 10 11 12 2–4 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 664 (04.04) Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification Wandlösungen Wall solutions Solutions murales Kostengünstige Montage – Schneller Aufbau (plug and play) – Ohne mechanische Bearbeitung Ihr Wunsch bestimmt den Standard – Freie Auswahl der Flächenelemente – Frei wählbares Raster Flexible Wände – Erweitern jederzeit möglich – Lieferung vormontierter Module oder Montage vor Ort – Kompatibel zum Bosch Rexroth Profilbaukasten Inexpensive assembly – Fast mounting (plug and play) – Without mechanical processing Our standards based on your needs – Surface elements of your choice – Grid of your choice Flexible walls – Expandable at any time – Supply of preassembled modules or on-site assembly – Compatible with Bosch Rexroth modular profile system 00116502 Montage économique – Construction rapide (plug and play) – Sans travail mécanique Vos besoins sont nos standards – Éléments de surface libres au choix – Trame libre au choix Murs flexibles – Extensibles à tout moment – Livraison de modules prémontés ou montage sur site – Compatibles avec le système modulaire de Bosch Rexroth 3 842 532 664 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 2–5 Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification 1 2 15 3 H - 2030 4 5 750 6 15 25 7 H L- 30 1250 5 12 0 8 47 12 L 9 0 1247 5 12 15 10 11 12 45 00116491 2–6 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 664 (04.04) Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification 500 2, 11 6, 15 750 22 5, 14 1, 10 26 19 1250 5, 14 5, 14 4, 13 8, 17 21 23 1, 10 2, 11 24 12 50 27 20 12 50 50 12 53 13 25 12 50 50 12 30 38 10 00 48 3 4, 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2x 12x 1x 2x 6x 12x 1x 2x 1x 4x 12x 1x 2x 6x 3 842 993 288 / 2500 mm 3 842 993 288 / 1200 mm 3 842 993 288 / 950 mm 3 842 993 288 / 433 mm 3 842 993 287 / 2500 mm 3 842 993 285 / 1200 mm 3 842 993 285 / 950 mm 3 842 993 285 / 433 mm 3 842 993 291 / 2500 mm 3 842 993 290 / 2500 mm 3 842 993 290 / 1200 mm 3 842 993 290 / 950 mm 3 842 993 290 / 433 mm 3 842 993 289 / 2500 mm 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 3-3 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 50 12 9, 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 12x 1x 2x 276x 60x 1x 6x 6x 1x 1x 1x 6x 1x 3 842 993 289 / 1200 mm 3 842 993 289 / 950 mm 3 842 993 289 / 433 mm 3 842 531 773 3 842 535 543 1000x2000* (BxH) 1202x1217x45* ( BxHxs) 452x1217x45* ( BxHxs) 452x967x45* (BxHxs) 452x450x45* (BxHxs) 1202x450x45* ( BxHxs) 714x1214x45* (BxHxs ) 714x447x45* ( BxHxs) 00116496 3-4 3-4 3-4 3-4 4-1 * Ihre Anfrage richten Sie an: [email protected] Send your inquiry to: [email protected] Veuillez adresser votre demande à : WDS.Rexroth@boschrexrot h.de 3 842 532 664 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 2–7 Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification Abmessungen Flächenelemente Surface element dimensions Dimensions des éléments de surface 25 1 2 B – 33 25 25 25 25 80 B B B – 50 25 Profillängen Profile lengths Longueurs de profilés 3 B B – 33 B – 33 B 5 25 6 65 65 65 25 B B – 50 4 7 B – 33 65 B 81 00118499 8 9 10 11 12 2–8 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 664 (04.04) Projektierungshilfen · Planning aids · Aides à la planification Umhausung Enclosure Coffrage 00116493 3 842 532 664 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 3–1 Profile · Profiles · Profilés Strebenprofile Strut profiles Profilés d'étayage L40-30x45 L T50-30x45 T50-30x45-3N L40-30x45-3N T T50, L40 1 2 3 4 5 Trägheitsmoment Moment of inertia Moment d'inertie Ix [cm4] 10,8 10,0 80,7 184, 7 Iy [cm4] 6,6 5,7 80,7 97,5 Widerstandsmoment Section modulus Moment de résistance Wx [cm3] 4,5 4,3 15,6 28,0 Wy [cm3] 2,6 2,4 15,6 17,5 A [ cm2] 5,4 5,3 11,7 15,9 Profilfläche Profile surface Surface de profilé 6 7 0,8 8 9 Masse Mass Masse m’ [kg/m] Profilnut Profile groove Rainure de profilé [mm ] Seite Page Page 1,4 1,4 3,2 4,3 0,2 10 10 8 10 8 10 8 10 8 11 3-2 3-2 3-3 3-3 3-4 12 3–2 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 664 (04.04) Profile · Profiles · Profilés T50-30x45, T50-30x45-3N L40-30x45, L40-30x45-3N T50-30x45 T50-30x45-3N 30 A 45 2 8 45 2 Strut profiles to set up cost-efficient and flex ible room solutions with non-cutting connection tec hnology. The closed groove can be milled open if needed . 50 50 00110915 00116480 Nr./No./N° 3 842 993 285 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm Material: – Aluminum , anodized LE 20 L40-30x45 LE 20 Nr./No./N° 3 842 531 738 L = 6070 mm L40-30x45-3N 30 B Nr./No./N° 3 842 993 287 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm Nr./No./N° 3 842 529 907 L = 6070 mm 30 B 45 2 2 8 45 13 10 13 10 8 Matériau : – Aluminium , anodisé 13 10 8 Material: – Aluminium , eloxiert Profilés d’ét ayage pour la construction de solutions économiques et flex ibles avec technique de jonction sans enlèvement de matière. La rainure fermée peut, en cas de besoin, être ouverte par frais age. 30 A 10 13 Strebenprofile zum Aufbau von kostengünstigen und flex iblen Raumlösungen mit spanloser Verbindungstechnik. Die geschlossene Nut k ann bei Bedarf aufgefräst werden. 40 40 00110916 00116481 Nr./No./N° 3 842 993 286 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm LE 20 Nr./No./N° 3 842 530 337 L = 6070 mm Nr./No./N° 3 842 993 288 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm LE 20 Nr./No./N° 3 842 531 737 L = 6070 mm 3 842 532 664 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 3–3 Profile · Profiles · Profilés L90 T131 Strebenprofile für Eckverbindungen zum Aufbau von kostengünstigen und flexiblen Räumen mit spanloser Verbindungstechnik. Strut profiles for corner connections when setting up cost-efficient and flexible rooms with non-cutting connection technology. Profilés d’étayage pour jonctions d’angle pour la construction de solutions économiques et flexibles avec technique de jonction sans enlèvement de matière. Material: – Aluminium, eloxiert Material: – Aluminum , anodized Matériau : – Aluminium, anodisé L90 1 2 3 T131 45 90 2 4 80 45 8 10 10 2 5 8 10 80 6 10 8 131 8 7 00116485 10 8 10 90 10 9 8 00116486 Nr./No./N° 3 842 993 291 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm LE 12 Nr./No./N° 3 842 531 766 L = 6070 mm LE 6 Nr./No./N° 3 842 993 292 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm 10 Nr./No./N° 3 842 531 769 L = 6070 mm 11 12 3–4 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 664 (04.04) Profile · Profiles · Profilés Klemmprofil, Haltefeder Clamping profile, retaining spring Profilé de serrage, ressort de maintien Einfache, spanlose Montage von Flächenelementen 5-2. Demontagewerkzeuge 6-2. 5 1 20 Material: – Klemmprofil: Aluminium, eloxiert – Haltefeder: nichtrostender Federstahl 3 Easy, non-cutting assembly of surface elements 5-2. Dismantling tools 6-2. 0 2 20 0 5 4 “click” Material: – Clamping profile: aluminum, anodized – Retaining spring: stainless spring steel +0 ,5 00116487 T50 L40 Matériau : – Profilé de serrage : aluminium, anodisé – Ressort de maintien : acier à ressorts inoxydable 40 15 4 50 2 2 Montage simple et sans enlèvement de matière d’éléments de surface 5-2. Outillages de démontage 6-2. 45 00116482 00116482 Nr./No./N° 3 842 993 289 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm LE 20 Nr./No./N° 3 842 530 239 L = 6070 mm T50/L40-10 40 14,4 16,1 00116484 Nr./No./N° 3 842 531 773 Bitte beachten Sie unsere Vorzugspackungsgrößen und Staffelpreise in der Preisliste. Please pay attention to our special pack sizes and scaled prices in the price list. Veuillez tenir compte de nos t ailles de paquets spéciales et prix échelonnés dans la liste de prix . Nr./No./N° 3 842 993 290 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm LE 20 Nr./No./N° 3 842 530 340 L = 6070 mm 3 842 532 664 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 4–1 Verbindungselemente · Connection elements · Éléments de jonction T-Verbinder T-connector Joint en T ESD Spanlose Verbindungstechnik für die Strebenprofile: – T50-30x45, …-3N 3-2 – L40-30x45, …-3N 3-2 – L90 3-3 – T131 3-3 Die Profile können nachträglich eingesetzt oder verschoben werden. Mont agewerkzeuge 6-1. 1 SW 5 20 Nm 6-1 2 3 Material: – Aluminiumdruckguss 4 Non-cutting connection technology for strut profiles: – T50-30x45, …-3N 3-2 – L40-30x45, …-3N 3-2 – L90 3-3 – T131 3-3 The profiles can be inserted or moved at a later stage. Assembly tools 6-1. 5 T25 5 Nm 6-1 6 00111135 7 Material: – Diecast aluminium Matériau : – Aluminium coulé sous pression 30 23,5 10 8 9,2 42,5 5,1 22,5 Technique de jonction sans enlèvement de matière pour les profilés d’étayage : – T50-30x45, …-3N 3-2 – L40-30x45, …-3N 3-2 – L90 3-3 – T131 3-3 Les profilés peuvent être mis en œuvre ou déplacés ultérieurement. Outils de montage 6-1. 6 8,2 00111136 + 1x / LE 1 S8x25 + 2x / LE 1 M5x14 9 10 11 8 Nr./No./N° 3 842 535 543 Bitte beachten Sie unsere Vorzugspackungsgrößen und St affelpreise in der Preisliste. Please pay attention to our special pack sizes and scaled prices in the price list. Veuillez tenir compte de nos t ailles de paquets spéciales et prix échelonnés dans la liste de prix. 12 4–2 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 664 (04.04) Verbindungselemente · Connection elements · Éléments de jonction Aufhängung Suspension Suspension Zum Abhängen von Deckenkonstruktionen. Material: – Stahl, verzinkt For suspending ceiling constructions. Material: – Steel, galvanized Pour la suspension de constructions de plafond. H ± 50 Matériau : – Acier galvanisé Fmax 00111139 00111140 H [mm] 600 1100 1600 2100 Bitte beachten Sie unsere Vorzugspackungsgrößen und Staffelpreise in der Preisliste. Please pay attention to our special pack sizes and scaled prices in the price list. Veuillez tenir compte de nos t ailles de paquets spéciales et prix échelonnés dans la liste de prix . F max [N] 1000 1000 1000 1000 Nr./No./N° 3 842 535 558 3 842 535 559 3 842 535 560 3 842 535 561 3 842 532 664 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 4–3 Verbindungselemente · Connection elements · Éléments de jonction Klemmfeder Spring clamp Ressort de blocage Zum Fixieren der in den Profilrahmen eingelegten Flächenelemente. 1 Material: – nichtrostender Stahl 2 For fixing surface elements inserted in profile frames. 3 Material: – Stainless steel Pour la fixation des éléments de surface insérés dans les cadres de profilés. 4 Matériau : – Acier inoxydable 5 6 00111137 7 10 ~40 ~30 8 t 9 00111138 10 11 t [mm] 4 6 8 10 Bitte beachten Sie unsere Vorzugspackungsgrößen und Staffelpreise in der Preisliste. Please pay attention to our special pack sizes and scaled prices in the price list. Veuillez tenir compte de nos t ailles de paquets spéciales et prix échelonnés dans la liste de prix. Nr./No./N° 3 842 530 623 3 842 529 978 3 842 530 625 3 842 530 627 12 4–4 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 664 (04.04) Verbindungselemente · Connection elements · Éléments de jonction Durchlassverbinder, Abdeckblende Recess connector, cover panel Jonction de cannelures, cache de protection Der Durchlassverbinder ermöglicht die Durchführung von Medien oder den Einbau von Sprinklern in den Kreuzungen der Strebenprofile. Die Abdeckblende deckt ungenutzte Deckenöffnungen ab. 27,5 132 130 Material: – Aluminiumdruckguss – Stahl, verzinkt The recess connectors make it possible to duct different media or install sprinklers where the ceiling profiles cross. The cover panel covers unused ceiling sections. 40 5 Material: – Die-cast aluminum – Steel, galvanized 00116490 Nr./No./N° 3 842 532 832 La jonction de cannelures permet de faire passer des fluides ou de monter des gicleurs d’incendie aux intersections des profilés de plafond. Le cache de protection permet d’obturer les ouvertures de plafond non utilisées. Matériau : – Aluminium coulé sous pression – Acier galvanisé 5 27, 68 00116501 Nr./No./N° 3 842 532 926 Bitte beachten Sie unsere Vorzugspackungsgrößen und Staffelpreise in der Preisliste. Please pay attention to our special pack sizes and scaled prices in the price list. Veuillez tenir compte de nos t ailles de paquets spéciales et prix échelonnés dans la liste de prix . 3 842 532 664 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 5–1 Flächenelemente · Surface elements · Éléments de surface Flächenelemente für Decken Surface elements for ceilings Éléments de surface pour plafonds Deckenfüllungen aus AluminiumVerbundplatten, St ahlblech, Lochblech, usw. auf Anfrage: [email protected] Ceiling panels made of aluminum composite panels, sheet steel, perforated sheets, etc. on request: [email protected] Aluminium-Verbundplatten Geringes Gewicht, hohe Biegesteifigkeit und gute Schalldämmung ermöglichen kostengünstige Lösungen für hochwertige Decken. Aluminum composite panels Low weight, high bending rigidity and good sound insulation all make costefficient solutions for high-quality ceilings a reality. Material: – Aluminium/ Polyethylen Material: – Aluminum/polyethylene Oberfläche: – Sichtseite: platinweiß ähnlich RAL9016 lackiert mit Schutzfolie – Rückseite: walzmatt – andere Farben auf Anfrage: [email protected] Revêtements de plafond composés de panneaux composites en aluminium, de tôles d’acier, de tôles perforées, etc . disponibles sur demande : [email protected] 1 2 Panneaux composites en aluminium Poids faible, haute rigidité flexionnelle et bonne insonorisation permettent de mettre en place des solutions économiques pour les plafonds de haute qualité. 3 4 Surface: – Visible side: painted in platinum white similar to RAL9016 with a protective coating – Back side: rolled matte – Other colors available on request: [email protected] Matériau : – Aluminium / polyéthylène Surfaces : – Côté visible : laqué en blanc platine similaire au R AL9016 avec un film de protection – Dos : laminage mat – Autres couleurs disponibles sur demande : [email protected] 5 6 7 8 Standardabmessungen Standard dimensions Dimensions standard L [mm] 3050 100 ≤ L ≤ 6800 3050 100 ≤ L ≤ 6800 55 1 55 1 m [kg/m2] 4,75 4,75 6,60 6,60 10 t B [mm] 1250 100 ≤ B ≤ 1500 1250 100 ≤ B ≤ 1500 0,3 t [mm] 4 4 6 6 9 00118514 11 12 5–2 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 664 (04.04) Flächenelemente · Surface elements · Éléments de surface Flächenelemente für Wände Panel elements for walls Éléments de surface pour murs Wandfüllungen aus AluminiumVerbundplatten, Doppelglasscheiben, Holzverbundplatten, Stahlblech, Lochblech, usw. auf Anfrage: [email protected] Montage mit Klemmprofil 3-3. Wall panels made of aluminum composite panels, double glazed panes, wood composite boards, sheet steel, perforated sheets, etc. on request: [email protected] Assembly with clamping profile 3-3. Aluminium-Verbundplatt en PVC -Verbundplatten Geringes Gewicht, hohe Biegesteifigkeit und gute Schalldämmung ermöglichen kostengünstige Lösungen für hochwertige Wände. Aluminum composite panels PVC composite panels Low weight, high bending rigidity and good sound insulation all make costefficient solutions for high-quality ceilings a reality. Material: – Aluminium / Polystyrol geschäumt (DIN 4102 - B1) – PVC / Polystyrol geschäumt (DIN 4102 - B1) Material: – Aluminum/polystyrene, foamed ( DIN 4102 - B1) – PVC/polystyrene, foamed ( DIN 4102 - B1) Oberfläche wahlweise: – weiß ähnlich RAL90 – lichtgrau ähnlich RAL7035 – naturfarben eloxiert – andere Farben auf Anfrage: [email protected] A choice of surfaces: – White similar to RAL90 – Light gray similar to RAL7035 – Natural-colored, anodized – Other colors available on request: [email protected] Revêtements de mur composés de panneaux composites en aluminium, de plaques de verre double, de panneaux sandwich en bois , de tôles d’acier, de tôles perforées, etc. disponibles sur demande : [email protected] Montage avec profilé de serrage 3-3. Panneaux composites en aluminium et en PVC Poids faible, haute rigidité flexionnelle et bonne insonorisation permettent de mettre en place des solutions économiques pour les murs de haute qualité. Matériau : – Aluminium / mousse de polystyrène (DIN 4102 - B1) – PVC / mousse de polystyrène (DIN 4102 - B1) Surfaces au choix : – Blanc similaire au RAL90 – Gris clair similaire au RAL7035 – Beige anodisé – Autres couleurs disponibles sur demande : [email protected] Standardabmessungen Standard dimensions Dimensions standard Al Al PVC PVC t [mm] 45 45 45 45 B [mm] 1250 100 ≤ B ≤ 1500 1250 100 ≤ B ≤ 2000 L [mm] 2500 100 ≤ L ≤ 3000 2500 100 ≤ L ≤ 3000 10 1 10 1 m [kg/m2] 9,94 9,94 5,88 5,88 1,5 t 00118515 3 842 532 664 (04.04) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexrot h AG 6–1 Werk zeuge · Tools · Outillages 104 T25 ø5 21 Schraubendreher mit Kugelkopf zur Mont age von T-Verbinder ( 4-1) und Durchlassverbinder ( 4-4) – Winkelschlüssel mit Kugelkopf T25 – Schraubendreher mit Kugelkopf T25 – Schraubendrehereinsatz mit Kugelkopf T25 – Winkelschlüssel mit Kugelkopf SW5 T 25 Werkzeuge Tools Outillages 1 00116497 2 T25 Nr./No./N° 3 842 532 566 3 Material: – Werkzeugst ahl, korrosionsgesc hützt ø5 T25 T 25 Screwdriver with spherical head for assembly with T-connectors ( 4-1) and recess connectors ( 4-4) – Offset screwdriver with T25 spherical head – Screwdriver with T25 spherical head – Screwdriver bit with T25 spherical head – Offset screwdriver with SW5 spherical head 4 100 00116499 T25 Nr./No./N° 3 842 532 568 5 6 Matériau : – Acier à outils, protégé contre la corrosion T 25 6,3 00116498 T25 Nr./No./N° 3 842 532 895 7 8 9 160 5 SW5 28 Tournevis à tête sphérique pour le montage des joints en T ( 4-1) et des jonctions de cannelures ( 4-4) – Tournevis coudé à tête sphérique T25 – Tournevis à tête sphérique T25 – Embout tournevis à tête sphérique T25 – Tournevis coudé à tête sphérique SW5 152 ø6 T25 Material: – Tool steel, corrosion-resistant 00116500 SW5 Nr./No./N° 3 842 505 298 10 11 12 Bitte beachten Sie unsere Vorzugspackungsgrößen und St affelpreise in der Preisliste. Please pay attention to our special pack sizes and scaled prices in the price list. Veuillez tenir compte de nos t ailles de paquets spéciales et prix échelonnés dans la liste de prix. 6–2 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies MG E 3 842 532 664 (04.04) Werk zeuge · Tools · Outillages Mit dem Demont agewerkzeug für Klemmprofil trennen Sie das Klemmprofil von den Haltefedern, ohne es zu zerstören oder zu verbiegen . Material: – Stahl, verzinkt The dismantling tool for the clamping profile can be used to separate the clamping profile from the retaining springs without damaging or bending the profile. 2 1 Material: – Steel, galvanized Les outillages de démont age pour le profilé de serrage permettent de séparer ce dernier des ressorts de maintien s ans l’abîmer ni le tordre. Matériau : – Acier galvanisé 00118500 Nr./No./N° 3 842 535 160 0-2 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies VarioFlow S 3 842 532 664 (04.03) Bosch Rexroth AG /brl m o c . roth hrex c s o .b www Bitte senden Sie mir/uns unverbindlich Informationen über: 10 LE 10 3 842 539 278 G G G G G G G G G Nutbreite des Profils; Zubehör für Anbau an Profilnut geeignet Width of profile groove; accessories suitable for attaching in profile groove Largeur de la rainure du profilé ; accessoires appropriés au montage dans la rainure du profilé Die Bestellnummer gilt für die komplette Liefereinheit (hier: 10 Stück) The order number applies to a coamplete delivery unit (here: 10 pieces) Le code de commande correspond à l’unité de livraison complète (10 pièces dans ce cas) LE 1 x L = … mm 3 842 993 287 / … 30 mm ≤ L ≤ 6000 mm Bei Bestellung bitte unbedingt die gewünschten Parameter angeben; zulässige Werte beachten Please always specify the desired parameters when ordering; pay attention to the permitted values Pour la commande, indiquer obligatoirement les paramètres souhaités ; tenir compte des valeurs admissibles G G G G G G G G G Die Bestellnummer gilt für 1 Stück des Produktes; Produkt ist jedoch nur in ganzen Verpackungseinheiten VE (hier: 10 Stück) lieferbar Bestellmenge (in Stück) wird automatisch auf ganze Verpackungseinheiten aufgerundet z.B.: Bestellung: 13 x 3 842 533 122 - Lieferung: 20 x 3 842 533 122 (2 x VE10) Ball Rail Systems Roller Rail Systems Linear Bushings and Shafts Ball Screw Drives Linear Motion Systems Basic Mechanical Elements Manual Workplace Systems Transfer systems Robotics Veuillez me/nous faire parvenir à titre indicatif des informations sur: The order number is for 1 piece; product is however only available as a complete packing unit VE (here: 10 pieces) Order amount (in pieces) will be automatically rounded up to entire packing units e.g.: order: 13 x 3 842 533 122 - delivery: 20 x 3 842 533 122 (2 x VE10) G G G G G G G G G Le code de commande est valable pour une pièce de produit ; cependant, ce produit est seulement disponible en unité de conditionnement complète (10 pièces dans ce cas) La quantité commandée (en nombre de pièces) sera automatiquement arrondie à l’unité de conditionnement supérieure par ex. : commande : 13 x 3 842 533 122 - livraison : 20 x 3 842 533 122 (2 x VE10) . 3-4 Kugelschienenführungen Rollenschienenführungen Kugelbüchsenführungen Kugelgewindetriebe Linearsysteme Mechanik Grundelemente Manuelle Arbeitssysteme Transfertechnik Roboter Please send me/us, without any obligation, more information about: Diese Seite U2 ist noch nicht geliefert! VE 10 3 842 533 122 Abmessungen der Standardnuten: Standard groove dimensions: Dimensions des rainures standard: Linear Motion and Assembly Technologies Linear Motion and Assembly Technologies Symbole Symbols Symboles C Info Fax: +49(0)7 11 8 11–3 03 64 Verweis zu einer anderen Seite Reference to another page Renvoi à une autre page Absender Sender Expéditeur Guidages à billes sur rails Guidages à rouleaux sur rails Guidages à billes sur arbres Entraînement par vis à billes Systèmes linèaires Eléments mécaniques de base Systèmes de travail manuel Technique de transfert Robotiques Industrial Hydraulics Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies Postfach 30 02 07 70442 Stuttgart, Germany Tel. +49 (0)7 11 8 11-3 06 98 Fax +49 (0)7 11 8 11-3 03 64 www.boschrexroth.com/brl Österreich Bosch Rexroth GmbH Stachegasse 13 A-1120 Wien Tel. +43 (0)1 9 85 25 40-20 Fax +43 (0)1 9 85 25 40-29 Australia Bosch Rexroth Pty. Ltd. 3 Valediction Road Kings Park, NSW 2148, Sydney Tel. +61 (0)2 9831 7788 Fax +61 (0)2 9831 5553 Canada Bosch Rexroth Canada Corp. 3426 Mainway Drive Burlington, Ontario L7M 1A8 Tel. +1 905 335-5511 Fax +1 905 335-4184 Schweiz Bosch Rexroth Schweiz AG Hemrietstraße 2 CH-8863 Buttikon Tel. +41 (0) 55 46 46-1 11 Fax +41 (0) 55 46 46-2 22 Great Britain Bosch Rexroth Limited Cromwell Road St. Neots, Huntingdon Cambs. PE19 2ES Tel. +44 (0)1480 223 298 Fax +44 (0)1480 470 789 Belgique Bosch Rexroth N.V. Industrielaan 8 B-1470 Ternat Tel. +32 (0)2 5 82 31 80 Fax +32 (0)2 5 82 43 10 USA Bosch Rexroth Corporation 816 E. Third Street Buchanan, MI 49107 Tel. +1 800 REXROTH +1 800 739 7684 Fax +1 616 695 5363 Ihr Vertragshändler Your concessionary Votre concessionaire France Bosch Rexroth SAS BP 13 - ZI de la Trentaine F-77501 Chelles Cedex Tel. +33 (0)1 64 72 81 34 Fax +33 (0)1 64 72 81 31 Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserve de modifications techniques © Bosch Rexroth AG 2004 Printed in Germany 3 842 532 664 (04.03) de/en/fr • BRL/VPM3 Electric Drives and Controls Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Wand- und Deckensysteme Wand- und Deckensysteme Wand- und Deckensysteme The Drive & Control Company Service Automation Mobile Hydraulics Ausgabe Version Version 1.0