Barcelona - AboShop des Spotlight Verlags
Transcription
Barcelona - AboShop des Spotlight Verlags
Die Welt auf Spanisch De Madrid al cielo Unbekannte Manufakturen, kleine Museen und neue Restaurants die geheimen Schätze der Hauptstadt Spaniens Sprachteil: Wortschatz „Einkaufen” ECONOMÍA ¿Afectará el Brexit las relaciones entre España y Gibraltar? LUGARES MÁGICOS Chan Chan, el Perú prehispánico Deutschland € 7,90 – CH sfr 13,00 A • B • E • I • L · SK: € 9,00 Januar 2017 Ana Merino SUMARIO ENERO 2017 3 B IEN VE N I DOS Leitartikel 8GEN T E Bekannte Gesichter und neue Namen aus Spanien und Lateinamerika 18 COSAS DE E SPAÑ A Aktuelle Nachrichten und Events aus Spanien 21 SOL Y SOM BRA Die spanische Schriftstellerin Mercedes Abad über Angst 22 SUM AR I O AN U AL Índice 2016 6 4 ENTR EV IS TA Marino Morikawa Ein peruanischer Ökologe rettet allein eine Lagune 6 7 AVA NC E / IMP R ES S U M Vorschau und Impressum 6 8 NOTA S C U LTU R A LES Kulturtipps von ECOS: Die Ära Velázquez in München, Mexiko-Jahr in Deutschland z 7 0 EL A LFA BETO DE NU ES TR O TIEMP O Independencias Die ECOS-Themen 2016 z 24 UN DÍ A E N L A VI DA D E … Adrián Torres In Lateinamerika leben Umweltschützer gefährlich Am Puls der Stadt – traditionsreiche Viertel und urige Läden z 6 0 R EP OR TA JE En vías de extinción z 10 EN P ORT ADA Madrid 5 8 ES PA ÑOL EN EL MU NDO Alles, was weltweit Spanisch spricht Der Maler, der dem Leben vieler Kinder Farbe gibt Der argentinische Publizist Martín Caparrós über 200 Jahre Uneinigkeit 26 ESCE N AS DE ULT R A M A R Havanna: Der Kavalier aus Paris 29LAT IN OAM É RI CA Blickpunkt Lateinamerika 32 CU ADE RN OS DE VIA J E Leserkolumne: Chile, unmittelbar und direkt z 34 IDI OM A Grammatik mit vielen Übungen 48 CAR TAS Y H U M OR Leserecho und Geschichten zum Lachen z 52 ECON OM ÍA El Brexit y España Gibraltar und das andalusische Umland: Wie sieht die Zukunft aus? 24 UN DÍA EN LA VIDA DE... Adrián Torres Un artista que colorea la vida de los más jóvenes y los más pobres en proyectos en todo el mundo Foto de la portada Madrid, España. Getty Images 34 FÁCIL Vocabulario: ¡Vamos de compras! En contexto: Rebajas de enero Comprensión lectora Gramática: probar Ejercicios: Repaso de verbos y sustantivos 4 34 I D I O M A 37 INTERMEDIO La frase del mes: “Dejar plantado” Coloquial: La familia Pérez: “Buenos modales” Ejercicios Gramática: De compras Ejercicios enero 2017 42 AVANZADO Traducción y ejercicios: Modalitätsverben Para perfeccionistas: Construcciones paralelas 43 TEST - SOLUCIONES 45 TARJETAS EN PORTADA Ana Marino 10 Madrid ECOS les muestra las tiendas más auténticas y las más originales de la capital española. Una madrileña les llevará por una ciudad más humana y entrañable [liebenswert]. lugares mágicos Haben Sie schon Ihren nächsten Urlaub geplant? Hier können Sie sich inspirieren lassen. IHR GRATISHEFT AUF S. 47 NIVELES ECOS zeigt die Schwierigkeitsgrade der Texte an. Diese richten sich nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GER): FÁCIL Ab Niveau A2 GER INTERMEDIO Ab Niveau B1 GER AVANZADO Ab Niveau C1 GER MÁS ECOS ECOS plus Mit ECOS plus können Sie Ihr Spanisch spielend verbessern. Lernen Sie mit Übungen aller Schwierigkeitsstufen. ECOS AUDIO Alle Materialien für Sie zum Hören und Lernen mit zusätzlichen Übungen. 52 ECONOMÍA ECOS en la clase Übungen für den Unterricht gratis für alle Lehrer. Mehr Informationen: tel. +49(0)89/85681-152, fax: +49(0)89/ 85681-159, e-mail: [email protected] El Brexit y España ECOS viajó a La Línea de la Concepción y a Gibraltar para tratar de entender los cambios económicos y sociales que representará para la región la decisión tomada por Reino Unido. Reuters www.ecos-online.de Aktuelle Nachrichten, Übungen, Reiseberichte... Schauen Sie rein in die spanische Welt! Shutterstock SÍMBOLOS 60 REPORTA JE En vía de extinción Así se encuentran los defensores del medio ambiente en América Latina. 122 de ellos han sido asesinados sólo en 2015. Un llamado a la solidaridad con ellos, y a su protección frente a intereses económicos y políticos. ECOS AUDIO Podcast Informaciones del autor Ampliaciones ECOS Online INFORMACIÓN PARA LOS LECTORES: tel. +49 (0) 89 / 85681-16; fax: +49 (0) 89 / 85681-159; e-mail: [email protected] w w w. e c o s - o n l i n e . d e enero 2017 5 | EN PORTADA | De Madrid al cielo Las tiendas más entrañables y los rincones más auténticos Freundlich, weltoffen, laut, manchmal chaotisch – der Reiz Madrids liegt in den Menschen und in populären Stadtvierteln wie La Latina oder Malasaña, wo sich neben geschichtsträchtigen Bauten alteingesessene und kuriose Läden entdecken lassen. Typisch madrilenisch: fantasievolle Keramik, handgefertigte Leinenschuhe oder Maßhemden – alles für einen ausgefallenen Einkaufsbummel, und immer in der Nähe beliebter Restaurants. por María Sánchez García. Fotos: Ana Merino INTERMEDIO En la Camisería Burgos puede elegir los puños. El huerto de Lucas , con su techo móvil de plantas. Dray Martina , en el barrio de Chueca. La librería Depapel . L a A l p a r g a t e r í a A n t i g u a C a s a Crespo . Ampliaciones en www.ecos-online.de Texto en ECOS audio enero 2017 enero 2017 11 | EN PORTADA De Madrid al cielo | M adrid recibe al viajero con los brazos abiertos. Es bulliciosa, complicada, también caótica a veces, pero hay que reconocer que es acogedora. Muchas veces hemos hablado en estas páginas de la capital de España: de sus museos, de su historia, de sus res taurantes y de sus numerosos bares. Hoy traemos a ECOS uno de sus mayores encantos: las compras. Así que mucha atención, porque le vamos a descubrir nuestras “tiendas secretas”. define como “una tienda singular como nuestros clientes”. En ella encontramos todo lo que necesi temos para escribir, y lo que es mejor, todo lo que queramos, porque nos personalizan los cuadernos, los sobres, las carpetas, los ex libris y cualquier cosa que imaginemos. Es una delicia ver, lejos de los objetos en serie a los que estamos acostumbrados, que son capaces de hacer a mano con una letra ex quisita todo lo que les encarguemos. Está en la calle Justiniano, en el barrio de Las Salesas, uno de los más bonitos de Madrid. Para comer cerca de allí, no deje de visitar El huerto de Lucas , un restaurante COMERCIOS CENTENARIOS definido por sus dueños como “un verdadero oasis En todas las guías turísticas de ciudades españo coronado por un techo móvil de plantas capaz de las se nos recomiendan tiendas donde encontrar ahuyentar los fantasmas urbanos”. Está en la calle productos de los considerados “typisch spanisch”. San Lucas 13. Merece la pena. Como también la me La diferencia con Madrid es que muchas de esas rece una visita a la iglesia de Santa Bárbara, una joya tiendas son auténticas joyas centenarias que me del s. XVIII con una bella historia de amor: la iglesia rece la pena visitar. Así por ejemplo, encontrará se construyó por orden de Bárbara de Braganza, abanicos preciosos en Casa Diego , fundada en la esposa del rey Fernando VI, que fue sepultada 1858, en plena Puerta del Sol. No lejos de allí, pue allí, porque al no haber tenido hijos no era posible de comprar cerámica española en Antigua Casa enterrarla en el Panteón de El Escorial, reservado Talavera, un establecimiento de 1904 (calle Isabel para madres de reyes. El rey la quería tanto, que la Católica 2). Si quiere algo tan auténtico como renunció a su sitio en dicho Panteón, y pidió que una guitarra española, no deje de ir a Guitarras le enterraran en esa iglesia Ramírez, artesanos desde 1890, en laut con su esposa. Sus tumbas la calle Postigo de San Martín 2). Y bullicioso/a gastfreundlich están al lado del altar. No nos para encontrar un detalle delicado, acogedor/a centenario/a hundertjährig vendrá mal un poco de arte en puede endulzarse la vida con unos de los considerados... die als ... gelten medio de nuestras compras. riquísimos caramelos de violeta, el abanico Fächer que Alfonso XIII compraba para la (fue) fundado/a (wurde) gegründet Geschäft, Laden reina y, según cuentan, para alguna el establecimiento DESDE CHUECA no deje de ir a ... lassen Sie ... nicht aus de sus amantes. La tienda donde los A MALASAÑA versüßen venden, La violeta , es una delicia, endulzar No lejos de Depapel , a unos el caramelo de violeta Veilchenbonbon fundada en 1915. Está en la plaza de animado/a diez minutos andando, está el belebt Canalejas, así que aproveche, acabe no dude en barrio de Chueca, uno de los zögern Sie nicht ahí su paseo y tome algo en las ani consultar más interesantes de Madrid. (hier) ansehen sich entfernen von madas terrazas de la plaza de Santa alejarse de Rehabilitado en los últimos Empfehlung Ana. Todas estas tiendas-museo la sugerencia tiempos, se ha poblado de montar (hier) aufbauen; gründen tienen página web, a pesar de sus tien das que ofrecen cosas la idea se le ocurrió der Gedanke kam ihr cien años. No dude en consultarla. la encuadernadora muy especiales. Así, encon Buchbinderin Pero usted, querido lector, ya sabe la labor artesanal trará tiendas originales de (Kunst-)Handwerk persönlich gestalten que nosotros le traemos siempre lo personalizar algo ropa de mujer como Divisa o Ordner, Hefter más secreto y especial de las ciu la carpeta Tayuela, en la calle Argensola. Serienprodukt dades. Así que ahora nos alejamos el objeto en serie Si se cansan por el camino, les capaz de fähig, in der Lage zu de las tiendas que aparecen en las la letra recomendamos una parada (hier) Schrift guías, y le hacemos nuestras pro encargar en un bar muy especial, Dray in Auftrag geben pias sugerencias. A ver si le gustan. el techo móvil de Martina , un café vintage bewegliches Pflanzenplantas dach con un brunch los fines de ahuyentar vertreiben, in die Flucht semana delicioso. Y si quie D E PA P E L schlagen ren un poco de cultura, ¡por No se trata de una papelería nor fue sepultado/a wurde bestattet mal. Su dueña, Cristina Luengo, nos porque al no haber denn da sie keine Kinder favor!, no se pierdan uno de gehabt hatte los museos “escondidos” de confiesa que la idea de montarla se tenido hijos renunciar a verzichten auf Madrid, que por cierto es uno le ocurrió porque era encuaderna no nos vendrá mal (ugs.) es wird uns nicht de mis favoritos: el Museo del dora de profesión, y no encontraba schaden Romanticismo, que está en un en ninguna tienda en Madrid los rehabilitar sanieren sich bevölkern mit bellísimo palacete en la calle materiales que necesitaba para poblarse de Palais San Mateo, muy cerca de allí. su labor artesanal. Ella misma la el palacete enero 2017 13 IDIOMA En las páginas de “Idioma” presentamos textos de distintos niveles de dificultad del Marco Común Europeo de Referencia: FÁCIL a partir del nivel A2 INTERMEDIO a partir del B1 AVANZADO a partir del C1 ¡Vamos de compras! Januar ist der ideale Monat zum Einkaufen – vorausgesetzt, Sie haben nach Weihnachten noch Geld übrig. Endlich ist der Stress vorbei, und viele Waren sind jetzt herabgesetzt. Dazu ein kleines Spielchen: Sehen Sie die Vokabeln im ersten Bild an. Danach decken Sie es ab und versuchen, die Lücken in der zweiten Zeichnung zu füllen. Vielleicht fallen Ihnen ja noch mehr Wörter ein? las estanterías los probadores el vendedor / la vendedora la percha el perchero los zapatos la camiseta la caja la ropa el cliente / la cliente el vestido la bolsa 1. 5. 1. el cliente / la cliente 2. 4. 6. 3. 7. VERBOS QUERER Quiero una camiseta azul. Deseo = una camiseta azul. Hola, buenos días, quería una camiseta azul. GUSTAR Me gusta la camisa azul. Deseo = una camiseta azul. Buenos días, me gustaría comprar una camiseta azul. TENER No tengo camiseta azul y la necesito. Deseo = una camiseta azul. ¿Tendría una camiseta azul? PRESTE ATENCIÓN Hablar de USTED Si va a comprar a una tienda, hable con el vendedor de USTED. Por ejemplo: ¿Tiene el vestido en otro color? ¿Tiene otra talla? ¿Me puede decir cuánto cuesta este vestido? ¿Está rebajado? 34 enero 2017 la percha el perchero la camiseta el probador quería me gustaría comprar ¿tendría...? la talla rebajado/a Kleiderbügel Garderobenständer T-Shirt Umkleidekabine ich wollte ich würde gerne kaufen Hätten Sie...? (hier) Größe (Preis) herabgesetzt | IDIOMA | Voc a bu l a ri o en c o n tex to Rebajas de enero Lea el siguiente diálogo. Sofía: Mira, ¿ves? Ahí, en el escaparate... ¡Precioso, ¿no?! Y por ese precio... Pedro:Pero si tienes uno igual... ¿no? Sofía: ¡Qué va! ¡Ni parecido! Ven, vamos a entrar... me lo voy a probar. Pedro: Bueno... Sofía: Hola, buenos días, he visto un pantalón azul en el escaparate... Vendedora: Sí, ¡qué buen ojo tiene usted! Es una maravilla, yo tengo el mismo modelo en verde. Mire, aquí está. La talla 40, ¿verdad? Sofía: Sí, justo. Voy a probármelo. ¿No tendría una blusa a juego...? Vendedora: Sí, claro, con esta blusa queda fenomenal. Pero la blusa no está rebajada. Sofía: Me queda estupendo, y la blusa es ideal... mhhh. ¡Me llevo las dos cosas! Menos mal que me has animado a entrar, Pedro... qué suerte. Venga, que te invito a tomar una tapa para celebrarlo. Ejercicio de comprensión lectora 1. ¿Dónde ha visto Sofía el pantalón? a. En el perchero b. En el escaparate 2. ¿Qué otra cosa ha comprado Sofía? a. Un pantalón verde b. Una blusa a juego VOCABULARIO Te luce esa falda o te queda bien esa falda, se usa para describir lo que alguien lleva a la vista o se ha puesto. GRAMÁTICA: PROBAR PROBAR En este contexto significa asegurarse de que si la ropa se ajusta a nuestro cuerpo = anprobieren. yo me pruebo, tú te pruebas, él se prueba nosotros nos probamos, vosotros os probáis, ellos se prueban FUTURO INMEDIATO IR + A + verbo en infinitivo Voy a probármelo= Me probaré el pantalón Pronombres Transforme las frases como en el ejemplo: 1. Me probaré la blusa = Voy a probármela = Me la voy a probar. 2. Se probará los pantalones = Va a probárselos = _________________ 3. Nos probaremos el disfraz = Vamos a probárnoslo = ___________________ 4. Se probarán el vestido = Van a probárselo = __________________ 5. Me probaré los pendientes = Voy a probármelos = ____________________ 6. ¿Te probarás las gafas? = ¿Vas a probártelas? = _____________________ Soluciones en la página 43 enero 2017 las rebajas Sonderangebote, Sommer-/Winterschlussverkauf el escaparate Schaufenster pero si tienes uno igual aber du hast einen genau gleichen ¡ni parecido! Nicht einmal ähnlich! justo/a gerecht; (hier) genau me lo voy a probar, voy ich werde ihn (mir) a probármelo anprobieren a juego dazu passend (farblich) con esta blusa queda (ugs.) zu dieser Bluse passt fenomenal er ausgezeichnet me queda estupendo (ugs.) ... steht mir gut animar a alg. jdn. ermutigen zu venga (ugs.) komm, auf celebrar feiern certificar (hier) sicher gehen ajustarse a passen (zu) el disfraz Maske; Verkleidung los pendientes Ohrringe las gafas Brille 35 Die EU fordert Spanien auf mehr Kohle zu machen, pero ellos ganan pasta. Spanisch besser sprechen und verstehen Alles über Kultur, Menschen & Sprache Jeden Monat neu Jetzt hier bestellen: