Jenseits - IB Verlag Islamische Bibliothek
Transcription
Jenseits - IB Verlag Islamische Bibliothek
Gada Khaled-Rubi Die Reise ins Jenseits Über den Tod und das Leben danach Isla m i sc he Bibl iot hek Zur Autorin: Gada Khaled-Rubi ist 1979 in Hamburg geboren und stammt gebürtig aus Palästina. Sie hat Wirtschaftsmathematik an der Universität Hamburg studiert. Sie engagiert sich seit mehreren Jahren in der Gemeindearbeit und bietet Unterrichte für Mädchen und Frauen an. Ausführliche Informationen zu unseren Publikationen finden Sie auf www.ibverlag.de I B Ve rl ag I sl a m i s c h e Bi bl io t h e k , D ü s s e ldor f 1. Auflage, Muḥarram 1434 n.H./Dezember 2012 n.Chr. Lektorat: Aisha Chaouki Herausgeber: Muhammad Amin Ramdani Layout & Druck: punktmedien.de www.ibverlag.de | [email protected] © 2012 I B Ve rl ag I sl a m i s c h e Bi bl io t h e k P r i nt e d i n G e r m a ny I SBN-13: 978 - 3 -941111- 31- 8 Dieses Buch ist meiner lieben Freundin und Schwester Najla gewidmet. Möge Allāh ihrer Seele barmherzig sein. Im Namen Allāhs, des Allerbarmers, des Barmherzigen! „Jede Seele wird den Tod kosten, und euch wird euer Lohn am Tag der Auferstehung vollständig gegeben; und wer da vom Feuer ferngehalten und ins Paradies geführt wird, der soll glücklich sein. Und das irdische Leben ist nichts als ein trügerischer Nießbrauch.“ Qurʾān (3:185) F ﱫﮞ ﮟ ﮠ ﮡﮢ ﮣ ﮤﮥﮦﮧﮨ ﮩﮪ ﮫﮬ ﮭﮮ ﮯﮰ ﮱﯓﯔﯕ ﯖﯗ ﯘﯙﱪ آل عمران١٨٥ : In haltsverzeichnis Erläuterung der Lautumschrift.....................................................10 Abkürzungsverzeichnis.................................................................11 1. Vorwort........................................................................................12 2. Der Tod........................................................................................17 2.1 Der Tod ist gegenwärtig.......................................................17 2.2 Die Begegnung mit dem Todesengel..................................22 2.3 Das Entnehmen der Seele ...................................................25 2.4 Wie die Gefährten des Propheten und deren Nachfahren des Todes gedacht haben......................................................33 3. Der Aufenthalt im Grab...........................................................37 3.1 Das Grab – die erste Stufe des Jenseits...............................37 3.2. Der Aufenthalt im Grab für den Gläubigen.....................40 3.3 Die Bestrafung der Ungläubigen und Sünder im Grab...45 3.4 Was schützt einen vor der Strafe im Grab?........................51 4. Der Tag der Auferstehung........................................................56 4.1 Die Stunde ist nah.................................................................56 4.2 Wenn die Stunde schlägt.....................................................58 4.4 Der zweite Stoß in die Posaune...........................................68 4.5 Wie ergeht es den Ungläubigen und Sündern an diesem Tag?............................................................................73 6 4.6 Wie ergeht es den Gläubigen an diesem Tag?...................82 4.7 Die Suche nach einem Fürsprecher, damit die Abrechnung beginnt..............................................................86 4.8 Die Abrechnung....................................................................90 4.8.1 Das Verteilen der Bücher...............................................92 4.8.2 Der Beginn der Befragung............................................94 4.8.3 Die Gläubigen, die keine Rechenschaft ablegen müssen............................................................ 106 4.8.4 Die Waage...................................................................... 107 4.9 Al-Ḥauḍ - das Wasserbecken des Propheten .............. 122 4.10 Aṣ-Ṣirāṭ – die Brücke über die Hölle............................... 123 4.11 Die Fürsprache für die Muslime im Höllenfeuer.......... 133 5. Die Hölle....................................................................................137 5.1 Das Höllenfeuer................................................................... 137 5.2 Die Engel, die die Hölle bewachen................................... 142 5.3 Der Eintritt in die Hölle...................................................... 145 5.4 Die Stufen und Tore der Hölle........................................... 148 5.5 Die Höllenbewohner........................................................... 153 5.5.1 Ihr Aussehen................................................................. 157 5.5.2 Ihre Strafe...................................................................... 158 5.5.3 Ihre Nahrung................................................................ 168 5.5.4 Ihre Kleidung................................................................ 174 7 5.6 Die Rufe der Höllenbewohner und die Rede des Teufels............................................................................ 178 5.7 Der letzte Gläubige, der aus der Hölle kommt................ 188 5.8 Der Tod wird geschlachtet................................................. 191 6. Das Paradies..............................................................................194 6.1 Vor dem Tor des Paradieses............................................... 194 6.2 Der Segen des Paradieses................................................... 199 6.3 Die Tore und Stufen des Paradieses und das höchste Paradies................................................................................203 6.4 Die Bewohner des Paradieses............................................ 213 6.4.1 Ihr Aussehen................................................................. 213 6.4.2 Ihre Herbergen.............................................................. 215 6.4.3 Ihre Nahrung................................................................ 218 6.4.4 Ihre Kleidung................................................................224 6.5 Die Bäume des Paradieses..................................................227 6.6 Die Paradiesjungfrauen und die Jünglinge ....................228 6.8 Das Schönste im Paradies.................................................. 232 7. Schlusswort...............................................................................239 Anhang...........................................................................................242 Anhang 1: Kurze Vorstellung der Gelehrten......................... 242 Imām Al-Ġazāli :............................................................... 242 Imām Al-Qurṭubī :............................................................ 243 8 Imām Ibnu-l-Qayyim :...................................................... 243 Imām Ibn Kaṯīr :................................................................ 244 Anhang 2: Suren zum Tag der Auferstehung....................... 245 Sure 81, At-Takwīr:................................................................. 245 Sure 82, Al-Inšiqāq:................................................................. 246 Sure 84, Al-Infiṭār:.................................................................. 247 Anhang 3: Die Namen des Tages der Auferstehung............ 248 Literaturverzeichnis..................................................................254 Webseiten...................................................................................258 9 Erläuterung der Lautumschrift اā ذḏ ضḍ جğ غġ هh حḥ خḫ يī قq رr سs شš صṣ ثṯ طṭ و ى ز ظ ع ء langes a wie in „Bahn“ stimmhafter Lispellaut, wie engl. th in „mother“ verdumpftes d, wie in arabisch Ramaḍān „Ramaḍān“ stimmhaftes dsch wie in Dschungel Gaumenzäpfchen-r ,wie in „reisen“ h (immer hörbar!), wie in „Haushalt“ stark behauchtes h, wie in arabisch Aḥmad „Aḥmad“ ch, wie in „Bach“ langes i, wie in „tief“ kehlig gesprochenes k, wie in arabisch Qurʾān. gerolltes Zungen-r, wie in spanisch „perro“ stimmloses s, wie ß in „heißen“ sch, wie in „Schiff“ verdumpftes stimmloses s, wie in arabisch Ṣalāh „Gebet“ stimmlos gelispeltes englisches th, wie in „thing“ verdumpftes t, wie in arabisch ṭahāra „Reinheit“ ū langes u, wie in „Kuh“. w rundes Lippen-w wie im englischen wide. y j, wie in „Ja“ z stimmhaftes s, wie in „Rose“ ẓ verdumpftes stimmhaftes s, wie in arabisch ẓahara „erscheinen“ ʿ kehliger Stimmabsatz, wie in arabisch kaʿba „Kaaba“ ʾ Stimmabsatz, wie in „beachten“ 10 Abkürzungsverzeichnis arab.: arabisch : „ʿalayhi-s-salām” (Allāhs Friede sei auf ihm) d.h.: das heißt ebd.: ebenda n.H.: nach Hiǧrī (islamische Zeitrechnung; benannt nach der Auswanderung des Propheten Muḥammad von Mekka nach Medina) Nr.: Nummer o.g.: oben genannt(en) o.J.: ohne Jahresangabe (Erscheinungsjahr eines Buches) o.O.: ohne Ortsangabe (Erscheinungsort eines Buches) ,: „raḍiya-llāhu ʿanhu“ bzw. „…ʿanhā“ (möge Allāh Wohlgefallen an ihm bzw. ihr haben) : „raḥimahu-llāh“ (möge Allāh Sich seiner erbarmen) s.: siehe u.a.: unter anderem vgl.: vergleiche z.T.: zum Teil : „Subḥānahū wa Taʿāla“ (Gepriesen und Erhaben ist Er) : „ṣalla-llāhu ʿalayhi wa sallam“ (Allāhs Segen und Frieden seien auf ihm) 11 1. V 1 . Vo r 1. Vorwort Alles Lob gebührt Allāh, wir loben Ihn und bitten Ihn um Hilfe und Vergebung. Wir suchen Zuflucht bei Allāh vor unserem eigenen Übel und unseren schlechten Taten. Wen Allāh rechtleitet, für den gibt es keine Irreführung, und wen Er irreführt, für den gibt es keine Rechtleitung. Ich bezeuge, dass es keine Gottheit gibt außer Allāh, dem Einzigen, Der keinen Teilhaber hat, und ich bezeuge, dass Muḥammad 1 Sein Diener und Gesandter ist. Möge Allāh Segen über ihn, seine Familie, seine Gefährten und jene sprechen, die ihnen auf beste Weise bis zum Tag der Auferstehung folgen, und möge Allāh ihn mit vermehrtem gehörigem Gruß grüßen. „Der Tod ist gegenwärtig“ ist die Überschrift des nächsten Kapitels und eine Redewendung, die die Menschen häufig benutzen. Wie oft habe ich selber in Vorträgen oder bei Gesprächen erwähnt, wie nah der Tod ist und wie schnell es doch gehen kann. Während ich das Kapitel über den Tod schrieb, habe ich jedoch erst richtig verinnerlicht, was es heißt, „wie schnell es doch gehen kann“. Und das nicht nur, weil ich mich so intensiv damit beschäftigt habe, sondern weil zu dieser Zeit auch eine gute Freundin von mir im jungen Alter bei einem Autounfall unerwartet ums Leben kam. „So schnell kann es gehen!“ Wenn einem so etwas widerfährt, dann spürt man erst richtig, was es bedeutet, dass der Tod etwas Gegenwärtiges 1 „Ṣalla-llāhu ʿalayhi wa sallam“ (Allāhs Segen und Friede seien auf ihm) 12 1. V 1 . Vo r ist und zum Leben dazu gehört. Es gibt wahrscheinlich kaum jemanden, der davon verschont geblieben ist, einen Menschen zu verlieren, den er mag, sei es aus der Verwandtschaft, aus dem Freundes- oder Bekanntenkreis. Manch einen versetzt der Gedanke an den Tod in Angst und Schrecken, andere lassen es an sich abprallen, ignorieren solche Gedanken und Gespräche und wiederum andere wünschen sich den Tod. Was alle Menschen jedoch gemeinsam haben, ist, dass sie es irgendwann erleben werden. Denn jeder wird, wenn die für ihn bestimmte Zeit kommt, sterben. So ist es nicht verwunderlich, dass das Interesse an diesem Thema so enorm ist. Das habe ich u.a. festgestellt, als ich Vorträge in der Moschee über dieses Thema hielt und die Zuhörerzahl dabei deutlich höher war als bei anderen Themen. Diese Tatsache und die Tatsache, dass es im deutschsprachigen Raum nur wenig Literatur über dieses Thema gibt, veranlassten mich dazu, dieses Buch zu schreiben. „Die Reise ins Jenseits“ wird uns durch viele interessante Stationen führen. Die Reise beginnt mit dem Augenblick, in dem die Seele entnommen wird. Schon da erkennt der Mensch, wohin die Reise ihn führen wird. Denn entsprechend seinen vorausgeschickten Taten wird die Begegnung mit dem Todesengel und das Entnehmen seiner Seele sein. Anschließend wird der Aufenthalt im Grab beschrieben. Der Leser wird feststellen, dass nicht alle Gräber düster und angsteinflößend sind, sondern sehr wohl auch angenehm und friedlich sein können. Doch dem Ungläubigen bzw. Sünder wird es da 13 1. V 1 . Vo r nicht wohl ergehen. Es wird ausführlich geschildert, was sich am Tage der Auferstehung abspielen wird. Dabei werden die beiden Posaunenstoße erwähnt, mit den Geschehnissen, die sie auslösen werden. Es wird dargestellt, wie sich die Ungläubigen und Sünder am Tage der Auferstehung fühlen, welches Leid und welche Reue sie verspüren, wenn sie die Wahrheit sehen und vor ihrem Schöpfer Rede und Antwort stehen müssen. Über die Gläubigen hingegen wird berichtet, wie wohl es ihnen ergehen wird. Sie werden unter dem Schutzschatten Allāhs stehen, während andere vor Angst und Sorge in ihrem Schweiß ertrinken. Es wird von der Verteilung der Bücher erzählt, in denen alles steht, was man getan hat, alle kleinen und großen Taten. Ebenfalls wird über die Befragung und das Wiegen der Taten auf der gerechten Waage Allāhs berichtet. Es werden schöne Ereignisse geschildert, wie das Treffen mit unserem geliebten Propheten an seinem Wasserbecken. Aber auch Begebenheiten, die für sehr viele schwierig sein werden, wie der Gang über der Hölle auf dem Ṣirāt. Danach werden die Endziele der Reise erläutert: Das Höllenfeuer und das Paradies, denn ein anderes Ziel wird die Reise nicht haben. Es werden sowohl die verschiedenen Stufen und Tore dieser Endziele erläutert als auch einiges, was die Bewohner an ihrem Reiseziel erleben werden, wie z.B. die Veränderung ihres Aussehens, ihre Behausung und die Form der Bestrafung im Höllenfeuer bzw. des Segens im Paradies. Es wird eine lange Reise sein, die durch viele interessante Stationen führt. 14 1. V 1 . Vo r Ich habe viel Wert darauf gelegt, ausschließlich Aḥadīṯ2 zu verwenden, die authentisch (ṣaḥīḥ) oder zumindest gut (ḥasan) sind. Gestützt ist das Buch auf Werke von anerkannten Gelehrten, wie u.a. Imām Al-Qurṭubī , Imām Ibnu-l-Qayyim und Imām Ibn Kaṯīr . Das Buch ist auf einfache Art und Weise geschrieben, sodass fachspezifisches, fundiertes Wissen und anspruchsvolle Inhalte für jeden Leser leicht zu verstehen sind. Ziel dieses Buches ist es, so viele Leser wie möglich anzusprechen, sie in das umfangreiche Wissen über das Jenseits einzuführen und sie somit zu animieren, sich darauf gut vorzubereiten. Der Leser soll sich über sein eigenes Leben Gedanken machen und sich vorstellen, was mit ihm selber passieren wird, wenn er auf die Art und Weise weiterlebt, wie er es tut. Es soll eine Sensibilisierung für die Liebe zu den Handlungen stattfinden, mit denen Allāhs Wohlgefallen erlangt wird, und für die Abneigung gegenüber Handlungen, die Allāhs Zorn nach sich ziehen. Denn für keinen Menschen kann es ein schöneres Ziel geben als Allāhs Zufriedenheit zu erlangen. Möge Allāh dieses Werk annehmen, es segnen und sowohl den Lesern als auch der Verfasserin und allen Helfern die Sünden tilgen und die aufrichtigen Taten vervielfachen. Ich danke Allāh , dass Er es mir ermöglicht hat, dieses Buch zu schreiben, und ich bedanke mich bei meinen Eltern, meinem Ehemann, meinen Kindern und all meinen Geschwistern, die 2 Mehrzahl von Ḥadīṯ. Das ist eine Bezeichnung für die Aussprüche des Propheten Muḥammad 15 1. V 1 . Vo r mir stets zur Seite standen und mich bei der Arbeit an diesem Buch unterstützt haben. Insbesondere möchte ich meiner lieben Schwester Rola danken, die weder Zeit noch Mühe gescheut hat und mir stets mit Rat und Tat zur Seite stand. Möge Allāh es allen reichlich mit Gutem vergelten. Amin. Und alles Lob gebührt Allāh , dem einzigen Herren der Schöpfung, dem Herrscher am Tage des Gerichts. Hamburg, im März 2012 Gada Khaled-Rubi 16 2. D 2 . 2. 2. 2. Der Tod 2.1 Der Tod ist gegenwärtig Viele Menschen vergessen den Tod. Sie leben in dieser Welt, als ob sie ewig leben und der Tod sie nie einholen würde. Doch Fakt ist, dass das Leben eines jeden von uns ein Ende hat. Manche gehen früher und manche später, doch es gibt niemanden, der davon verschont bleibt. Ob arm oder reich, jung oder alt, krank oder gesund: Es wird jeden treffen. Dazu heißt es im Qurʾān: ﱫﮞ ﮟ ﮠ ﮡﱪ „Jede Seele wird den Tod kosten (…)“3 Und wenn es soweit ist, dann sollte man vorbereitet sein. Der Tod ist eine schwere Angelegenheit. Selbst wenn der Sterbende einen friedlichen Tod zu haben scheint, muss es nicht so sein.4 Viele wollen nicht wahrhaben, dass sie irgendwann sterben werden. Sie wollen nicht daran denken oder daran erinnert 3 4 Quʾrān (3:185) Die Qurʾān-Zitate sind, wenn nicht anders gekennzeichnet, entnommen aus: Die ungefähre Bedeutung des AlQurʾān Al-Karīm, Abū-r-Riḍaʾ Muḥammad Ibn Aḥmad Ibn Rassoul, aus: http://tanzil.net/. Vgl. Al-Qurṭubī: At-Taḏkira – Fī aḥwāl Al-Mauta wa Umūr Al-Āḫira, Beirut, Dār Al-Ǧīl 1998, (Band 1 und 2), 1/33 17