Nicht von meinem Strand

Transcription

Nicht von meinem Strand
Nicht von meinem Strand
16.08.2016 21:50 Uhr
Jede Nation oder Region hat ihre Sprachcodes. In Deutschland gibt es ja beispielsweise Menschen, die nicht
aus Schaffhausen sind, es bei der Arbeit etwas gemütlicher angehen lassen. In Rio gibt es die Redewendung:
"Der ist nicht von meinem Strand." An der Copacabana und in Ipanema markieren die durchnummerierten
Türme der Rettungsschwimmer die Reviere, die Strände.
Am Posto 10 sind die Mütter aus Leblon, die Intellektuellen an Posto 9, die Hip-Hopper an Posto 7 und die Karten- sowie
Brettspieler an Posto 6. Von hier, der Geburtsstätte des brasilianischen Beachvolleyballs, bis Posto 2 haben sich
während der Spiele die Beachvolleyballer mit ihrem gigantischen Stadion breitgemacht. Ja, das ist alles auf Sand
gebaut. Aber schön. Richtig schön. Und deutsch. Ipanema, die wildere der beiden Strandschönheiten, war einmal sehr
deutsch. Viele deutsch-jüdische Emigranten fanden hier ein neues Zuhause. Der Treff für Intellektuelle ist noch immer
die Bar Lagoa, die 1934 als Bar Berlin eröffnet wurde. Ira Etz, die als das wahre Girl von Ipanema gilt, war auch deutsch.
Und an der Copa wehten gestern Abend deutsche Fahnen: Laura Ludwig/Kira Walkenhorst standen zwischen Posto 6
und Posto 2 im Halbfinale. Heimspiel. Da müssen die Cariocas gedacht haben: "Die sind von meinem Strand."
Lars Müller-Appenzeller berichtet für unsere Zeitung in Rio de Janeiro über die Olympischen Spiele.
© 2017 donaukurier.de | Alle rechte vorbehalten.
Seite 1 von 1