Klangreise 2016 Viaggio musicale 2016
Transcription
Klangreise 2016 Viaggio musicale 2016
Millstatt Maria Wörth Friesach Klangreise 2016 Viaggio musicale 2016 Mittelalterliche Konzertreihe im August 2016 Ciclo di concerti medievali – agosto 2016 2 3 TRANSROMANICA Klangreise Viaggio musicale TRANSROMANICA Mit der TRANSROMANICA Klangreise möchte das Netzwerk TRANSROMANICA Kärnten die Kunstepoche der Romanik mittels Musik einem möglichst breiten Publikum zugänglich machen und die Besonderheiten dieses kulturellen Erbes vorstellen. Unser heutiges Bild vom Mittelalter wurde stark geprägt von den Errungenschaften aus der Zeit der Romanik. Die Liebe zu Gott und die Liebe der Menschen untereinander inspirierte im Mittelalter zu neuen Formen der Musik und Dichtkunst. Nach dem Vorbild der südfranzösischen Trobadors übten sich Männer aus dem höfischen Umfeld in einer neuen Form der Liebesdichtung - dem Minnesang. Der Glaube führte Reisende aus ganz Europa zu den christlichen Wallfahrtsstätten, wobei man sich die Wege durch das Singen von Pilgerliedern verkürzte. Begleitet wurden die Sänger häufig von verschiedenen Flöten, Lauten und Fideln. Auch die Musiker von „Harmonia Variabilis“ beherrschen diese typisch mittelalterlichen Instrumente, und werden bei den Konzerten in Millstatt, Maria Wörth und Friesach dem Publikum eine Vielzahl verschiedener Rhythmus-, Blas- und Saiteninstrumente im Zusammenspiel mit der menschlichen Stimme erlebbar machen. Con il Viaggio musicale TRANSROMANICA, la Carinzia, socio della rete europea TRANSROMANICA, intende far conoscere al grande pubblico l’età artistica del Romanico attraverso la musica e presentare gli aspetti caratteristici di questo patrimonio culturale. L’immagine che oggi abbiamo del Medioevo è fortemente segnata dalle conquiste ottenute nell’età romanica. L’amore verso Dio e verso l’umanità ha ispirato il Medioevo, dando vita a nuove forme musicali e poetiche. Prendendo a modello i poeti trovadori della Francia occitana, i poeti dell’ambiente di corte iniziarono a sperimentare una nuova forma di canto d’amore, il “Minnesang”. Grazie alla fede, masse di viandanti d’ogni angolo d’Europa si incamminarono verso le mete di pellegrinaggio cristiano, allietando l’itinerario con i loro canti, accompagnati da vari flauti, liuti e lire. Sono questi gli strumenti tipicamente medievali utilizzati anche dai musicisti di “Harmonia Variabilis” che, in occasione dei concerti che si terranno a Millstatt, Maria Wörth e Friesach, faranno rivivere al grande pubblico voci e suoni di svariati strumenti ritmici, a fiato e a corde. Mit freundlicher Unterstützung von: Mittelalterliche Erlebniskonzerte mit Harmonia Variabilis Emozionanti concerti medievali con Harmonia Variabilis Minnesang vom Alpenrand zum Donaustrand Canto d’amore “Minnesang” dalle Alpi al Danubio Dienstag martedì | 23.8.2016 | 20.30 h | Wallfahrtskirche, Maria Wörth Vorverkauf Prevendita: € 12 | Abendkasse Cassa serale: € 15 Eine musikalische Pilgerreise im Europa des Hochmittelalters Un pellegrinaggio musicale nell’Europa dell’Alto Medioevo Mittwoch mercoledì | 24.8.2016 | 20 h | Kirche am Petersberg, Friesach Vorverkauf Prevendita: € 12 | Abendkasse Cassa serale: € 15 Minnesang vom Alpenrand zum Donaustrand Canto d’amore “Minnesang” dalle Alpi al Danubio Donnerstag giovedi | 25.8.2016 | 20.15 h | Stiftskirche, Millstatt am See Kategorie A Categoria A: € 21 | Kategorie B Categoria B: € 19 Kartenvorverkauf Prevendita biglietti ruefa Reisebüro Neuer Platz 2, 9010 Klagenfurt a. W. +43 463 56400 | www.ruefa.at Tourismusinfo Maria Wörth Seepromenade 5, 9082 Maria Wörth +43 4273 22400 | [email protected] | www.maria-woerth.info Büro Musikwochen Millstatt Marktplatz 8, 9872 Millstatt +43 4766 202135 | [email protected] | www.musikwochen.com Tourismusinfo Friesach Hauptplatz 15, 9360 Friesach +43 4268 2213-40 | [email protected] | www.friesach.at 4 5 1 2 5 6 3 4 7 8 9 10 Was ist TRANSROMANICA? Cos’è la rete TRANSROMANICA? Mit „TRANSROMANICA“ erschufen Kunsthistoriker 2003 in Magdeburg (Sachsen-Anhalt) ein Netzwerk, das sich um die europaweite Erhaltung und touristische Vermarktung von Architektur- und Kulturgut aus der Kunstepoche der Romanik (10.-12. Jahrhundert) bemüht. 2007 wurde die 1200 km lange Route, die durch insgesamt 10 Regionen in 8 Ländern führt, vom Europarat als Europäische Hauptkulturroute anerkannt. Aufgrund der herausragenden romanischen Kunst erhielten auch Kärntner Standorte die Gelegenheit, sich um eine Mitgliedschaft zu bewerben. Seit 2006 sind Millstatt, Friesach und Maria Wörth die Hauptstandorte der TRANSROMANICA in Kärnten. Kärnten ist eine Region reich an Kathedralen, Schlössern, Klöstern und Burgen an strategisch wichtigen Standorten – eingebettet in eine malerische Landschaft. Erleben Sie das mittelalterliche Friesach – die am besten erhaltene mittelalterliche Stadt Österreichs mit Stadtgraben und Burganlage. Auf der Kirchenhalbinsel Maria Wörth am Wörthersee können Sie zwei Kirchen mit romanischer Krypta und Rundkarner entdecken. Stille Zeugen der vorromanischen Kirchen sind in Millstatt zu finden: die verzierten Steine aus der Zeit um das Jahr 800. Sie sind im heute noch existierenden Klosterkomplex eingemauert. Nel 2003 alcuni storici dell’arte fondarono “TRANSROMANICA” a Magdeburg (Sassonia-Anhalt, Germania), una rete impegnata a preservare e promuovere il patrimonio architettonico e culturale del Romanico (10°12° secolo) in Europa. Nel 2007 l’itinerario di 1.200 km che raggruppa 10 regioni di 8 Paesi, ha ricevuto il riconoscimento di “Grande Itinerario Culturale Europeo” da parte del Consiglio d’Europa. Considerati gli eccellenti siti d’arte romanica che ospita, anche la Carinzia ha potuto entrare a far parte di questa rete. Dal 2006 Millstatt, Friesach e Maria Wörth appartengono dunque ai siti principali di TRANSROMANICA in Carinzia. La Carinzia è una regione ricca di cattedrali, castelli, abbazie e pievi, ubicati in punti strategici ed immersi in paesaggi pittoreschi. Venite a scoprire Friesach, il borgo medievale meglio conservato di tutta l’Austria, con il suo fossato e l’impianto fortificato. Sulla penisola di Maria Wörth sul lago Wörthersee potrete visitare due chiese con cripta romanica e ossario circolare. Millstatt, infine, conserva muti testimoni di chiese preromaniche: le pietre intarsiate risalenti all’anno 800, tuttora murate nel complesso monastico ancora esistente. 1Sachsen-Anhalt: Stiftskirche St. Servatius in Quedlinburg 2Rota do Românico: Kloster von Travanca 3Serbien: Kloster Sopocani 4Paray-le-Monial: Basilika Sacré Coeur 5Modena: UNESCO Site of Modena 6Pavia: Basilika San Michele Maggiore 7Vezzolano: Abtei Santa Maria von Vezzolano 8Santo Domingo de Silos: Kreuzgang im Kloster Santo Domingo de Silos 9Karlsburg: Römisch-Katholische Kathedrale St. Michael 10Kärnten: Burgenstadt Friesach www.transromanica.com 7 Harmonia Variabilis Die Erben von Dulamans Vröudenton Gli eredi di Dulamans Vröudenton Salzburger Ensemble für Alte Musik Ensemble salisburghese di musica antica 2012 trat „Harmonia Variabilis“ das Erbe des renommierten Salzburger Ensembles für Alte Musik „Dulamans Vröudenton“ an. Zu den Gründungsmitgliedern von „Dulamans Vröudenton“ gesellen sich nun Klangzauberer der nächsten Generation. Zum routinierten Können kommt jugendliche Frische. Das Repertoire wurde um kostbare Klangjuwelen erweitert und viele neue „alte“ Musikinstrumente kamen hinzu. Der Gründer Thomas M. Schallaböck gilt als Urgestein in der österreichischen Mittelaltermusikszene. Mit dem Anspruch, immer den aktuellen Stand der wissenschaftlichen Interpretation wiederzugeben, orientiert sich der Germanist und Kulturmanager an Texten und Noten aus Originalquellen. So wird dem Besucher ein unterhaltsamer, aber dennoch möglichst authentischer Eindruck von der Musik des Mittelalters vermittelt. TRANSROMANICA KULTURWANDERFÜHRER Nel 2012 “Harmonia Variabilis” colse l’eredità del celebre ensemble salisburghese di musica antica “Dulamans Vröudenton”. Ai membri fondatori di “Dulamans Vröudenton” si uniscono ora i maghi del suono di prossima generazione. Alla maestria consolidata si aggiunge così nuova freschezza. Il repertorio è stato ampliato con preziose chicche sonore e diversi nuovi strumenti “antichi”. Auf den Spuren der Romanik in Kärnten Erhältlich an allen TRANSROMANICAStandorten in Kärnten oder Bestellung unter: [email protected] Guida agli itinerari culturali TRANSROMANICA Sulle tracce del Romanico in Carinzia € 15 Acquistabile presso tutti i siti TRANSROMANICA in Carinzia o inviando un’e-mail a: [email protected] Il fondatore Thomas M. Schallaböck è considerato una figura storica nell’ambiente della musica medievale. Con l’intento di proporre sempre l’ultima versione dell’interpretazione scientifica, il germanista e manager culturale si avvale di testi e spartiti provenienti da fonti originali. Il pubblico ha così modo di apprezzare impressioni della musica medievale che coniugano intrattenimento e vera autenticità storica. www.altemusik.net 8 9 TRANSROMANICA in Kärnten TRANSROMANICA in Carinzia MARIA WÖRTH KONTAKT CONTATTO Tourismusinformation Maria Wörth Ufficio turistico di Maria Wörth Seepromenade 5 9082 Maria Wörth +43 4273 22400 [email protected] www.maria-woerth.info Die romantische Halbinsel mit ihrer Wallfahrts- und Hochzeitskirche ist weit über die Grenzen hinaus bekannt. Nicht nur auf Grund der Lage und Schönheit war Maria Wörth in zahlreichen Wörthersee Filmen Schauplatz der Filmgeschichte. Maria Wörth mit dem Motiv einer Postkartenkirche, Maria Wörth – das pulsierende Herz vom Wörthersee – ist gerade deswegen auch ein besonderer Kraftort. La romantica penisola con l’omonima chiesa meta di pellegrinaggi e matrimoni è assai famosa anche all’estero, non solo per la posizione e la bellezza, ma anche come location di numerosi film girati sul lago Wörthersee. Proprio per questo, Maria Wörth, con la sua immagine da cartolina nonché cuore pulsante del lago Wörthersee, è anche uno straordinario luogo d’energia. Veranstaltungs-Highlights 2016 in Maria Wörth Eventi clou 2016 a Maria Wörth Minnesang vom Alpenrand zum Donaustrand Canto d’amore “Minnesang” dalle Alpi al Danubio TRANSROMANICA Klangreise | 23.8. | 20.30 h | Wallfahrtskirche € 12 bzw. € 15 (Kartenvorverkauf S. 3 Prevendita biglietti a pag. 3) Vom Pilgerstab zum Motorboot Dal bastone del pellegrino alla barca a motore TRANSROMANICA-Führung / Visita guidata TRANSROMANICA 24.6. – 9.9. | freitags ogni venerdì | 10 h | Pfarrkirche LUST AUF KULTUR VOGLIA DI CULTURA Kirchenkonzertreihe Ciclo di concerti in chiesa 5.7. – 6.9. | dienstags ogni martedì | 20.30 h | Pfarrkirche Mondnacht Notte di luna Kirchenkonzert Concerto in chiesa | 5.7. | 20.30 h | Wallfahrtskirche Panflöten-Konzert Concerto per flauto di Pan 19.7. | 20.30 h | Wallfahrtskirche LIEBE – Gesang und Orgel AMORE – Canto e organo Kirchenkonzert Concerto in chiesa | 26.7. | 20.30 h | Wallfahrtskirche Charity-Konzert „Für dich solls rote Rosen regnen“ Concerto benefico “Per te pioveranno rose rosse“ 16.8. | 20.30 h | Wallfahrtskirche 10 11 TRANSROMANICA in Kärnten TRANSROMANICA in Carinzia Errichtung einer Burg ohne moderne Hilfsmittel. Täglich live! Geöffnet von 15. April bis Ende Oktober. Costruzione di un castello senza ausili moderni. Dal vivo, tutti i giorni! Aperto dal 15 aprile a fine ottobre. www.burgbau.at FRIESACH KONTAKT CONTATTO Stadtgemeinde Friesach Comune di Friesach Fürstenhofplatz 1 9360 Friesach +43 4268 2213 [email protected] www.friesach.at In der Burgenstadt Friesach gibt es viel zu entdecken: die intakte Stadtbefestigungsanlage, ein 820 Meter langer mit Wasser gefüllter Stadtgraben sowie drei Burgen, welche die Kulisse am westlichen Berghang über der Stadt bilden. Wir gehen der Frage nach WIE solche monumentalen Bauwerke errichtet wurden und begannen die Errichtung einer Burg – ohne moderne Hilfsmittel. Eine tägliche Zeitreise ins Mittelalter! A Friesach, la “città dei castelli”, c’è molto da scoprire: l’impianto fortificato ancora intatto, il fossato di 820 metri riempito d’acqua e tre castelli che caratterizzano il versante montano occidentale sopra il borgo. Ci siamo chiesti COME sia stato possibile erigere queste opere monumentali e abbiamo iniziato a costruire un castello, senza l’ausilio di tecniche edili moderne. Un viaggio quotidiano nel Medioevo! Veranstaltungs-Highlights 2016 in Friesach Eventi clou 2016 a Friesach Eine musikalische Pilgerreise im Europa des Hochmittelalters Un pellegrinaggio musicale nell’Europa dell’Alto Medioevo TRANSROMANICA Klangreise | 24.8. | 20 h | Kirche am Petersberg € 12 bzw. € 15 (Kartenvorverkauf S. 3 Prevendita biglietti a pag. 3) Die Schöpfung von Joseph Haydn La Creazione di Joseph Haydn 19.6. | 19 h | Stadtpfarrkirche Friesacher Burghofspiele Festival teatrale nel cortile del castello di Friesach 22.6. – 13.8. | 20.30 h | Petersberg Open Air der Stadtkapelle Friesach Open Air della banda musicale di Friesach 2.7. | 21 h | Fürstenhof Cellokonzert in h-Moll von Antonín Dvořák Concerto per violoncello in Si Minore di Antonín Dvořák 2.10. | 19 h | Stadtpfarrkirche Stabat mater von Giovanni Battista Pergolesi Stabat mater di Giovanni Battista Pergolesi 12.11. | 19 h | Stadtpfarrkirche 12 TRANSROMANICA in Kärnten TRANSROMANICA in Carinzia Mittelalter-Highlights 2016 in Millstatt am See Eventi medievali 2016 a Millstatt am See Minnesang vom Alpenrand zum Donaustrand Canto d’amore “Minnesang” dalle Alpi al Danubio TRANSROMANICA Klangreise | 25.8. | 20.15 h | Stiftskirche € 21 bzw. € 19 (Kartenvorverkauf S. 3 Prevendita biglietti a pag. 3) TRANSROMANICA-Führung Visita guidata TRANSROMANICA 26.8. | 14 h | Stift Millstatt Mittelalterlich inspiriertes Festmenü Menù di festa d’ispirazione medievale 26.8. | 17.45 h | Hotel See-Villa Voranmeldung erforderlich bis spätestens 19.8.; auch als Einzelveranstaltung buchbar unter [email protected]. È richiesta la prenotazione entro e non oltre il 19.8.; prenotabile anche singolarmente inviando un’e-mail a [email protected] Filmmatinee Matinée cinematografica 27.8. | 10.30 h | Millino-Kino Millstatt Filmauswahl zum Thema „Mittelalter“ Selezione di film sul Medioevo TIPP SUGGERIMENTO: TRANSROMANICA-PACKAGE MILLSTATT AM SEE KONTAKT CONTATTO Marktgemeinde Millstatt am See Comune di Millstatt am See Marktplatz 8 9872 Millstatt am See +43 4766 2023 [email protected] www.millstatt.at Am Nordufer des Millstätter Sees liegt Millstatt inmitten der malerischen Landschaft der Nockberge. Das historische Zentrum des Ortes bildet die mittelalterliche Klosteranlage des Stift Millstatt, das bereits im 12. Jahrhundert das kulturelle Zentrum Oberkärntens war. Der Kreuzgang mit seinen zahlreichen Säulen sowie das prächtige Trichterportal der Stiftskirche sind noch heute stille Zeugen der romanischen Kunstfertigkeit. Sulla sponda settentrionale del lago di Millstatt si trova l’omonimo borgo immerso nel paesaggio pittoresco dei monti Nockberge. Il centro storico è costituito dall’impianto monastico dell’Abbazia di Millstatt, già nota nel 12° secolo quale centro culturale della Carinzia occidentale. Il chiostro con le sue innumerevoli colonne e il maestoso portale strombato della chiesa abbaziale sono ancor oggi muti testimoni dell’abilità artistica del Romanico. gesamtes Programm (vier Veranstaltungen) + TRANSROMANICA-Kulturwanderführer + 2 × Übernachtung mit Frühstück Programma completo (quattro eventi) + Guida agli itinerari culturali TRANSROMANICA + 2 pernottamenti con colazione Weitere Infos Per ulteriori informazioni: www.millstatt.at / transromanica ab da € 151 Konzerte im Stift Millstatt • Mai bis Oktober Concerti nell’Abbazia di Millstatt • da maggio a ottobre www.musikwochen.com 13 seehotel-postillion.at TIPP TRANSROMANICA-Package (siehe S. 13) inkl. 2 Übernachtungen mit Frühstück um € 213,50 (auch mit Halbpension buchbar) TRANSROMANICA in Kärnten TRANSROMANICA in Carinzia Standort Sito Maria Wörth Seepromenade 5, 9082 Maria Wörth | +43 4273 22400 [email protected] | www.maria-woerth.info Standort Sito Friesach Fürstenhofplatz 1, 9360 Friesach | +43 4268 2213 [email protected] | www.friesach.at Standort Sito Millstatt am See Marktplatz 8, 9872 Millstatt am See | +43 4766 2023 [email protected] | www.millstatt.at TRANSROMANICA Kärnten auf Facebook TRANSROMANICA Carinzia su Facebook / transromanica.kaernten IMPRESSUM Herausgeber, Medieninhaber und Verleger: TRANSROMANICA-Standorte Kärnten (Maria Wörth, Friesach, Millstatt am See) und Agentur Weitblick, www.agentur-weitblick.at; Grafik und Design: Agentur Weitblick, www.agentur-weitblick.at; Fotos: TRANSROMANICAStandorte Kärnten, TRANSROMANICA e.V., Gerold Eßer, Jürgen Müller, Harmonia Variabilis, MTG GmbH/steve.haider.com, Kärnten Werbung/ Leitner Frank Boxler/Investitions- und Marketinggesellschaft Sachsen-Anhalt mbH, Rota do Românico, National Tourism Organisation of Serbia, Paolo Terzi/Archivio Museo Civico d’Arte di Modena, Comune di Pavia, Polo Museale del Piemonte, Junta de Castilla y León, Romulus Opriscan. Alle Angaben / Preise ohne Gewähr. Sämtliche Rechte, Änderungen, Irrtümer sowie Satz- und Druckfehler vorbehalten. Stand: März 2016