STR 7122 TWIN SAT
Transcription
STR 7122 TWIN SAT
Service Manual SAT STR 7122 TWIN Grundig Service Hotline Deutschland... ...Mo.-Fr. 8.00-18.00 Uhr Technik: TV TV SAT VCR/LiveCam HiFi/Audio Car Audio Telekommunikation Fax: 0180/52318-41 0180/52318-49 0180/52318-48 0180/52318-42 0180/52318-43 0180/52318-44 0180/52318-45 0180/52318-51 Planatron (8.00-22.00 Uhr) 0180/52318-99 Ersatzteil-Verkauf: ...Mo.-Fr. 8.00-19.00 Uhr Telefon: Fax: 0180/52318-40 0180/52318-50 1 P 8 P STR 7122 À A/B Zusätzlich erforderliche Unterlagen für den Komplettservice Additionally required Service Manuals for the Complete Service Service Manual Service Manual STR 7122 TWIN Sicherheit Safety Materialnr./Part No. 72010 025 2000 Materialnr./Part No. 72010 800 0000 Btx * 32700 # Materialnummer Part Number 72010 025 2000 Änderungen vorbehalten Subject to alteration Printed in Germany VK 22/233 0399 Allgemeiner Teil / General Section STR 7122 TWIN Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Materialnummer 72010 800 0000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften! The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the "Safety" Service Manual, part number 72010 800 0000, as well as the respective national deviations. D GB Allgemeine Hinweise General Notes Materialnummern Part Numbers Durch die EDV-Umstellung wurden die bisherigen 10-stelligen Materialnummern auf 12-stellige geändert. Beispiel: bisher: 29504-111.22 neu: 29504 111 2200 Während der Umstellphase können im Service Manual beide Schreibweisen vorkommen. Due to the conversion of the EDP system, the previous 10-digit part numbers were change to 12-digit numbers. Example: previous: 29504-111.22 new: 29504 111 2200 During the conversion of the system, either form may be found in the Service Manual. Inhaltsverzeichnis Table of Contents Seite Page Allgemeiner Teil .............................. 1-2 … 1-10 General Section ............................... 1-2 … 1-16 Meßgeräte / Hilfsmittel ................................................................ Technische Daten ....................................................................... Servicehinweise .......................................................................... Ausbauhinweise .......................................................................... Bedienhinweise ........................................................................... 1-2 1-3 1-3 1-4 1-5 Test Equipment / Aids ................................................................. 1-2 Technical Data ............................................................................ 1-3 Service Instructions ..................................................................... 1-3 Disassembly Instructions ............................................................ 1-4 Operating Hints ......................................................................... 1-11 Schaltungsbeschreibung ................. 2-1 … 2-2 Circuit Description ............................ 2-1 … 2-2 Netzteil ........................................................................................ 2-1 Tuner ........................................................................................... 2-2 Power Supply .............................................................................. 2-1 Tuner ........................................................................................... 2-2 Schaltpläne und Druckplattenabbildungen ............... 3-1 … 3-12 Circuit Diagrams and Layout of PCBs ........................ 3-1 … 3-12 Schaltplan Netzteil ...................................................................... 3-1 Gesamtschaltplan ....................................................................... 3-3 Druckplattenabbildungen ............................................................ 3-7 Circuit Diagram Power Supply .................................................... 3-1 General Circuit Diagram ............................................................. 3-3 Layout of PCBs ........................................................................... 3-7 Ersatzteilliste ..................................... 4-1 … 4-3 Spare Parts List ................................. 4-1 … 4-3 Allgemeiner Teil General Section Meßgeräte / Hilfsmittel Test Equipment / Aids Beachten Sie bitte das GRUNDIG Meßtechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten: Please note the Grundig Catalog "Test and Measuring Equipment" obtainable from: GRUNDIG Instruments Test- und Meßsysteme GmbH Würzburger Str. 150, D-90766 Fürth/Bay Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130 eMail: [email protected] Internet: http://www.grundig.instruments.de 1-2 GRUNDIG Instruments Test- und Meßsysteme GmbH Würzburger Str. 150, D-90766 Fürth/Bay Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130 eMail: [email protected] Internet: http://www.grundig.instruments.de GRUNDIG Service STR 7122 TWIN Allgemeiner Teil / General Section Technische Daten Technical Data Programmplätze: ........................................................................ 300 Programme positions: ................................................................ 300 Timer: ................................................................ vier; 28 Tage-Timer Timer: .......................................................... 4 Events, 28 day Timer Anschlüsse: Fernsehgerät (TV): ......................................... 1 x 21 Pin, EURO-AV Decoder (DEC): ............................................. 1 x 21 Pin, EURO-AV Videorecorder (VCR): .................................... 1 x 21 Pin, EURO-AV Audio L/R: .............................................................. 2 x RCA, CINCH LNC-Eingang A: .......................................................... 1 x F-Buchse LNC-Eingang B: .......................................................... 1 x F-Buchse LNC-Umschaltung: ................................. +13V / +18V, max. 350mA 0/22kHz Signal Tone Burst (Mini-DiSEqC)-Signal DiSEqC 1.0 Signal HF-Eingang: ....................................... 1 x Koax, IEC 169/2, Buchse HF-Ausgang: ...................................... 1 x Koax, IEC 169/2, Stecker Connections: TV set (TV): .................................................... 1 x 21 Pin, EURO-AV Decoder (DEC): ............................................. 1 x 21 Pin, EURO-AV Video recorder (VCR): ................................... 1 x 21 Pin, EURO-AV Audio L/R: .............................................................. 2 x RCA, CINCH LNC input A: .................................................................. 1 x F-socket LNC input B: .................................................................. 1 x F-socket LNC switch-over: .................................... +13V / +18V, max. 350mA 0/22kHz Signal Tone Burst signal (Mini-DiSEqC) DiSEqC 1.0 signal RF input: ............................................... 1 x coax, IEC 169/2, socket RF output: ................................................ 1 x coax, IEC 169/2, plug HF: Eingangsfrequenzbereich: ...................................... 950…2150MHz Eingangsimpedanz: .................................................... 75Ω, nominal ZF-Bandbreite: ........................................................ 27MHz (-3dB/c) FM-Grenzwert (statisch): ........................................................ ≤ 6dB HF-Ausgang: ........................................... Kanal 28…47, verstellbar, Kanal 37 voreingestellt HF: Input frequency range: ............................................ 950…2150MHz Input impedance: ........................................................ 75Ω, nominal IF bandwidth: .......................................................... 27MHz (-3dB/c) FM limit value (static): ............................................................. ≤ 6dB RF output: ........................................... Channel 28…47, adjustable, channel 37 preset. Video: Ausgang: ................................................................................... 1Vss, geklemmt, gefiltert, entzerrt, negativer Sync-Ausgang. Ausgangsimpedanz: .................. 75Ω, nominal, direkte Ankopplung Video: Output: ...................................................................................... 1Vpp, clamped, filtered, equalized, sync output. Output impedance: ........................ 75Ω, nominal, direct connection. Audio: Unterträgerfrequenzen: ............................. einstellbar, 5,0…9,0MHz Frequenzgang (+/-2dB): ............................................. 40Hz…18kHz Audio-Deemphasis: .............................................. Panda, 50µs, J17 Gesamtklirrfaktor (bei 1 kHz): ....................... ≤ 0,2% mit 30kHz Hub Audio: Subcarrier frequencies: .......................... Fully tunable 5.0…9.0MHz Frequency response (+/-2dB): ................................... 40Hz…18kHz Audio deemphasis: .............................................. Panda, 50µs, J17 THD (at 1 kHz): .................................. ≤ 0.2% with 30kHz deviation. Allgemein: Leistungsaufnahme: ....................... 30W max.; ≤ 8W in Bereitschaft Stromversorgung: ....................................... 110V…265V~, 50/60Hz Abmessungen: ........................... BxHxT: 400mm x 70mm x 235mm Gewicht: ...................................................................................... 2kg General: Power consumption: ............................ 30W max.; ≤ 8W in standby Power supply: ............................................. 110V…265V~, 50/60Hz Dimensions: .............................. WxHxD: 400mm x 70mm x 235mm Weight: ........................................................................................ 2kg Servicehinweise Service Instructions Einstellungen über das Menü Settings via the Menu Achtung! Im Menü-Mode läßt sich das Gerät nicht in Standby-Betrieb schalten. Attention! It is not possible to switch the receiver to standby in Menu Mode. 1. "MENU SPERREN" aufrufen - Taste 6 drücken, Hauptmenü wird aufgerufen. - Taste 3 drücken. - mit Tasten 1 oder 2 auf ) einstellen. - mit 3 oder 4 auf ✓ stellen und mit OK bestätigen. - mit der Tastenfolge "3 4 2 1" wird die Sperre aufgehoben. 1. Calling up "MENU ACCESS" - press the 6 button to call up the main menu. - press button 3. - select ) with buttons 1 or 2. - with 3 or 4 set ✓ and confirm with OK. - The lock can be cancelled by pressing the buttons "3 4 2 1" in that order. 2. Kanaleinstellung und Installation - Taste 6 drücken, Hauptmenü wird aufgerufen. - Kanaleinstellungen mit Taste 3 oder Installation mit Taste 4 aufrufen. - über die Menüführung gewünschte Einstellungen vornehmen. - wenn Zugang gesperrt ist, den Code mit Kennzahl "3 4 2 1" eingeben und gewünschte Eingaben vornehmen. - mit OK speichern. 3. LNC-Frequenz - Taste 6 drücken, Hauptmenü wird aufgerufen. - Taste 4 drücken. - über die Menüführung die Oszillatorfrequenz des LNC's einstellen. - mit OK speichern. 4. Uhr einstellen - Taste 6 drücken, Hauptmenü wird aufgerufen. - Taste 1 drücken. - über die Menüführung können Sie unter der Anzeige ´ Wochentag und Uhrzeit verändern. 5. Hinweis bei Austausch des IC601: Im Speicher IC601 sind die Satelliten-Grunddaten (Hub, usw.) enthalten. Im Reparaturfall muß deshalb ein programmiertes EEPROM eingelötet werden. GRUNDIG Service 2. Channel Set-up and Installation - press the 6 button to call up the main menu. - call up the channel setup with button 3 or installation menu with button 4. - enter the desired settings via the menu - if access is locked enter the PIN number "3 4 2 1" and proceed with the desired settings. - store with OK. 3. LNC-Frequency - press the 6 button to call up the main menu. - press button 4. - set the oscillator frequency - store with OK. 4. Uhr einstellen - press the 6 button to call up the main menu. - press button 1. - change Day of Week and clock time via the menu line ´. 5. Note on Replacement of IC601: In the memory IC601 the basic satellite data (deviation etc.) are stored. In the case of repairs solder a programmed EEPROM. 1-3 Allgemeiner Teil / General Section STR 7122 TWIN Ausbauhinweise Disassembly Instructions Gehäuseoberteil - 3 Schrauben A herausdrehen (Fig. 1). - Gehäuseoberteil nach hinten abziehen. Upper Part of the case - Undo 3 screws A (Fig. 1). - Remove the upper part of the case towards the back. C F C A A F A Fig. 1 Frontblende - Gehäuseoberteil abnehmen. - 2 Schrauben B an den Seitenteilen herausdrehen (Fig. 2). - Frontblende nach vorne abnehmen. Front Panel - Remove the upper part of the case. - Undo 2 screws B one on each side of the case (Fig. 2). - Remove front panel forwards. Fig. 2 B Chassisplatte - Gerät öffnen. - Frontblende abnehmen. - 3 Schrauben C an der Rückseite herausdrehen (Fig. 1). - 2 Befestigungsmuttern F für die SAT-Tuner entfernen. - 4 Abstandshalter D in der Chassisplatte zusammendrücken (Fig. 3), Druckplatte nach oben ausrasten und Chassisplatte nach vorne herausziehen. B Chassis Board - Open the receiver. - Remove the front panel. - Undo 3 screws C from the rear panel (Fig. 1). - Remove 2 fastening nuts F for the SAT Tuners. - Release 4 expansion clips D at the main PCB (Fig. 3), lift the main PCB upwards and forwards. D D Fig. 3 1-4 GRUNDIG Service Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Materialnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden. ❒ Terrestrische Antenne L t 1 t Anschließen 2 INPUT A MAINS INPUT 13V/18V 350mA DC CH. ADJ. TV /VCR AERIAL INPUT B AUDIO OUT TV L DECODER 13V/18V 350mA DC VCR R 230V 50/60 Hz 30W MAX. DO NOT REMOVE COVERS HAZARD-LIVE PARTS MADE IN U.K. Decoder VCR 6 HF-Kabel Beigepacktes Netzkabel in die » 230V « des Receivers stecken. 2 Stecker des Netzkabels in die Steckdose stecken. – Der Receiver ist jetzt in Bereitschaft (stand by). 6 Wenn Sie den Receiver ans Netz anschließen, befindet er sich in Bereitschaft, die grüne Anzeige “ – ” leuchtet. 1 6 Fernsehgerät und Videorecorder auf den Receiver abstimmen Wenn Sie einen Decoder angeschlossen haben, kontrollieren Sie bitte die Decodernormauswahl im Menü “Systemeinstellungen” (»/ 3«) und die Decodereinstellung jedes betroffenen Programmplatzes im Menü Programmplatzeinstellungen (» – =«). 6 ~ Netzbuchse Anschluß der Satellitenantenne Beachten Sie unbedingt die Sicherheits- und Aufstellhinweise auf Seite 2. Schließen Sie das Kabel Ihrer Satellitenantenne(n) an die Eingangsbuchse INPUT A bzw. INPUT B (Schraubanschluß, F-Connector) an der Rückseite Ihres Gerätes an. Der Receiver ist vorprogrammiert. Bitte sehen Sie dazu die beiliegende Kanalliste. Drücken Sie an der Fernbedienung des Receivers nacheinander die Tasten . und . Der Receiver sendet auf Kanal 37 eine Menütafel. 2 Wählen Sie an Ihrem Fernsehgerät einen freien Programmplatz und stellen den UHF-Kanal 37 (Ausgangskanal des Receivers) gemäß Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes ein. Sie sehen dann folgendes Bild. Å Wollen Sie auch terrestrische Programme empfangen, schließen Sie das Kabel der terrestrischen Antenne an den Eingang AERIAL an der Rückseite des Receivers. Videorecorder und TV-Gerät erhalten das Signal über den Modulatorausgang TV/VCR des Receivers. 12 7 1 w! ❒ 1 w! 6 Anschluß über den Modulatorausgang Fernsehgerät Besitzt Ihr Fernsehgerät einen EURO-AV-Eingang, so erreichen Sie die beste Bild- und Tonqualität, wenn Sie mit einem EURO-AV-Kabel (erhältlich im Fachhandelndler) die EURO-AV Buchse Ihres Fernsehgerätes mit der Buchse TV Ihres Receivers verbinden. Nur wenn Sie die Buchse TV des Receivers verwenden, erscheinen bei Menüaufruf Bildschirmeinblendungen auf dem Bildschirm des TV-Gerätes. Videorecorder Besitzen Sie einen Videorecorder mit EURO-AVBuchse, so erreichen Sie optimale Aufnahmequalität, wenn Sie den Videorecorder durch ein EUROAV-Kabel (von Ihrem Händler) mit der Buchse VCR Ihres Receivers verbinden. Über die Buchse VCR des Receivers werden keine Menüeinblendungen ausgegeben. Eine Videoaufzeichnung bleibt somit vom Menüaufruf unbeeinträchtigt. Bei Wiedergabe einer Videoaufzeichnung werden die Signale des Videorecorders (Buchse VCR) zum TV-Gerät (Buchse TV) durchgeschleift (auch in Bereitschaft). Im Display erscheint “vcr”. 6 Besitzt Ihr TV-Gerät oder Ihr Videorecorder keine EURO-AV-Buchse, erhält dieses Gerät auch die SAT-Signale über die Buchse TV/VCR. In diesem Fall müssen Sie die Geräte aufeinander abstimmen. Der Modulator des Receivers ist werkseitig auf Kanal 37 eingestellt. 6 Die Vorgehensweise zum Abstimmen ist im folgender Abschnitt beschrieben. 1 Å●e Å●e Å ●■ Å 1 300 SO 20:14 22:05 X ´ 16:37 ?A WOCHE 1 6 / OK 3 Sollte dieser Kanal bereits durch einen Fernsehkanal oder ein anderes Gerät (z.B. Ausgang eines Videorecorders) belegt sein, sehen Sie Störungen (wenn das andere Gerät eingeschaltet ist). Stellen Sie in diesem Fall den Programmplatz Ihres Fernsehgerätes auf einen freien Kanal im Bereich 28 bis 47 ein. Drehen Sie mit einem kleinen Schraubendreher die Einstellschraube »CH. ADJ.« an der Rückseite des Receivers, bis Sie ein Bild sehen. 4 Optimieren Sie Bild und Ton über die Feineinstellung Ihres Fernsehgerätes. 5 Stellen Sie auf die gleiche Weise auch einen freien Programmplatz Ihres Videorecorders auf den Receiverausgang ein. Anschluß einer HiFi-Anlage 6 1 Die beste Tonqualität erhalten Sie durch Tonwiedergabe über eine HiFi-Anlage. An den Buchsen AUDIO OUT L und R wird nur der Ton des gewählten TV- oder Radio-Programmes von Empfangsteil A ausgegeben. Verbinden Sie dazu die Buchsen AUDIO OUT L (links) und R (rechts) an der Rückseite des Receivers über ein Cinch-Kabel mit Ihrem HiFi-Verstärker. 1-5 Allgemeiner Teil / General Section Kontrollieren Sie, ob die vorprogrammierte LNCOszillatorfrequenz (siehe Seiten 14 und 15) mit der des jeweils verwendeten LNCs übereinstimmt. Schließen Sie das von der SAT-Antenne kommende Kabel - wie in der folgenden Abbildung gezeigt – mit Hilfe eines F-Connectors am Schraubanschluß des STR 7122 an. ❒ Diese Einstellung kann entfallen, wenn der Receiver über ein EURO-AV-Kabel mit dem Fernsehgerät oder dem Videorecorder verbunden ist. 1 Anschluß mit EURO-AV-Kabel 1 w! Besitzen Sie einen Decoder mit EURO-AV-Buchse, so erreichen Sie optimale Qualität, wenn Sie den Decoder durch ein EURO-AV-Kabel (von Ihrem Händler) mit der Buchse DEC Ihres Receivers verbinden. Terrestrischer Empfang HF-Kabel Netzanschluss Decoder R HiFi-Verstärker HiFi-Amplifier Anschließen Satellitenantenne STR 7122 TWIN GRUNDIG Service Bedienhinweise ❒ 1 2 Sie können die Programmplatznummer mit den Zifferntasten der Fernbedienung direkt eingeben (mehrstellige Programmplatznummern müssen innerhalb von 3 Sekunden eingegeben werden). Mit den Tasten ] | der Fernbedienung oder den Tasten w q am Receiver können Sie die Programmplätze schrittweise weiterschalten (bei längerem Drücken: Schnelldurchlauf der Programmplätze). Bereitschaft (stand by) Wenn Sie die Taste b der Fernbedienung oder die Taste 8 am Receiver drücken, schalten Sie den Receiver in Bereitschaft (stand by). Mit den Tasten ] | der Fernbedienung oder den Tasten w q am Receiver können Sie den Receiver auch aus Bereitschaft wieder einschalten. 4 Mit den Zifferntasten der Fernbedienung können Sie auch aus Bereitschaft direkt den gewünschten Programmplatz wählen. 6 ❒ 6 6 6 1 6 1 6 ❒ 1 Mit denselben Tasten können Sie den Receiver aus der Bereitschaft wieder zum zuletzt gewählten Programmplatz (last station memory) einschalten. 3 ❒ ❒ Sperren des Receivers Mit der Receiversperre …« im Menü “Grundeinstellungen” können Sie den gesamten Receiver sperren (siehe Beschreibung Menüs “Grundeinstellungen” im Kapitel “Einstellungen”). Im Favoritenbetrieb schalten Sie mit den Tasten ] | nur zu vorher ausgewählten Satellitenprogrammen, nicht ausgewählte Programme werden ausgelassen. Vor der Programmplatznummer erscheint das Symbol »( «. Drücken Sie die Taste TXT k um zwischen Normalbetrieb und Favoriten-Betrieb umzuschalten. ¢ Mit der Taste . können Sie die Statusanzeige einblenden, nach wenigen Sekunden erlischt die Einblendung von selbst. + ~ 300 11.494 GHZ V– 7.02 MHZ 7.20 MHZ PANDA BW 1 ´ 16:35 6 1: ´ 2 ❒ 1 3: / 16:35 SO 6 1: ´ ?/A 4: 2: ? $ 1 4 6 Um ein Menü zu verlassen ohne zu speichern, drücken Sie die Taste .. Die geänderten Einstellungen werden dabei rückgängig gemacht. Kurzzeitig erscheint die Statusanzeige. 4: $ Statusanzeige sofort beenden, Timermenü öffnen Menü “Programmplatzeinstellungen” öffnen Menü “Grundeinstellungen” öffnen Menü “LNC-Einstellungen” öffnen 3: / 4: $ Wenn Sie eine der Tasten x oder c drücken, wird ein Menü zum Ändern der Lautstärke aufgerufen. Um die geänderten Einstellungen zu speichern, drücken Sie die Taste O. Die Menütafel wird automatisch geschlossen. Kurzzeitig erscheint die Statusanzeige. Das Timer Menü für Videoaufzeichnungen 300 Tastenfunktionen: 6: 1: ´ 2: ? Solange die Statusanzeige eingeblendet ist, können Sie mit den Tasten … die Menüs aufrufen. Einstellen der Lautstärke (Volume) 3: / TUNER A oder B 300 = Programmplatznummer } 11.494 GHZ Sendefrequenz des Satelliten $ V– LNC-Einstellung: Polarisation V/H 22 kHz Schaltfrequenz aus (–) / ein (~) sowie Satellitenwahl A/B/C/D + 7.02 MHZ 7.20 MHZ linke und rechte Tonfrequenz ~ PANDA D eempha se/R auschunt erdrückung BW 1 Bandbreite (Stufe 1 bis 4) ´ 16:35 TAG Uhrzeit, aktueller Wochentag 6 1: ´ 2: ? 3: / 4: $ 6 24 6 6 ❒ 1 Das Timer Menü stellt bis zu vier 28-Tage-Timer für Videoaufzeichnungen zur Verfügung. Jede Einstellung kann auf täglicher oder wöchentlicher Basis wiederholt werden. VCR-Aufnahmen sind nur über Empfangsteil (Tuner, INPUT B) möglich. Übersicht Drücken Sie nacheinander die Tasten . und 1. Nacheinander erscheint die Statusanzeige und das Timer Menü. 6 Kontrollieren Sie die Uhrzeit und korrigieren Sie diese, falls nötig. Å Å●e Å●e Å ●■ Å 1 300 SO 20:14 22:05 ✓/X ´ 16:37 ? Die Uhrzeit kann im Timermenü eingestellt werden. Die anderen Einstellungen (Sendefrequenz, LNCEinstellung, Toneinstellungen) erfolgen im Menü “Programmplatzeinstellungen”. WOCHE 1 SO 6 / OK 6 / OK 6 ´ 5 Dabei bedeutet: Uhrzeit, Programmplatznummer und die für diesen Programmplatz gewählten Einstellungen werden angezeigt (Erläuterungen siehe nächstes Kapitel). + + ~ 300 11.494 GHZ V– 7.02 MHZ 7.20 MHZ PANDA BW 1 $ SO 2: ? A Funktionsweise der Menüs Die Lautstärkeeinstellung wirkt sich nur auf die EURO-AV-Buchse »TV«, den Modulator-Ausgang und die Cinch-Buchsen AUDIO OUT aus, hat also keinen Einfluß auf die EURO-AV-Buchsen für Videorecorder (VCR) und Decoder (DEC). xc 2 Sie können die Lautstärke mit den Tasten zwischen 0 und 31 einstellen. 3 Speichern Sie den Wert mit dauerhaft erhalten. 6 Mit . können Sie die Einstellung rückgängig machen, wenn Sie noch nicht gespeichert ist. 6 Wenn Sie weder . noch O drücken, wird das Menü nach einigen Sekunden verlassen. Der eingestellte Wert bleibt gültig, bis Sie den Receiver in Bereitschaft schalten, danach wird der vorhergehende Wert wieder angenommen. O ab, dann bleibt er 1 Rufen Sie die Statusübersicht mit der Taste . auf. Solange die Statusanzeige zu sehen ist, können Sie mit den Ziffertasten … die vier Menütafeln aufrufen. 1 4 6 2 Bei aktiver Menütafel gelten grundsätzlich folgende Tastenfunktionen (diese werden bei der Menübeschreibung nicht immer wiederholt). Wenn Sie das TV-Bild im Hintergrund stört, können Sie mit der Taste TXT k einen blauen Bildhintergrund einblenden. Bei erneutem Drücken der Taste TXT k erscheint wieder das TV-Bild im Hintergrund. ¢ ¢ 3 Innerhalb eines Menüs können Sie mit den Tasten ] | zwischen den Menüoptionen wählen. 4 Der Wert, den Sie ändern können, blinkt in der Bildschirmdarstellung (CURSOR). Sie können diesen Dabei bedeutet: Å 1 ? 300 Å ● e TAG Å ● e WOCHE Å ● e 20:14 Å ●■ 22:05 Å ✓/X ´ 16:37 Timer-Nummer (1...4) Programmplatznummer Wochentag oder täglich Woche*) 1…4 oder wöchentlich Startzeit Stoppzeit Timer ein/aus Uhrzeit, Wochentag 6 / OK 6: Menü verlassen ohne zu speichern, OK: Speichern und Menü verlassen *) Woche 1 = die momentan aktuelle Woche. STR 7122 TWIN GRUNDIG Service Wenn Sie mit den Zifferntasten einen Programmplatz direkt anwählen (selbst wenn dies ein Favoriten-Programmplatz ist) oder in Bereitschaft schalten, ist der Favoriten-Betrieb automatisch ausgeschaltet. Statusanzeige $ Um auf Ihre Lieblingsprogramme schnell Zugriff zu haben, können Sie diese als Favoritenprogramme markieren. Im Normalbetrieb schalten Sie mit den Tasten ] | zum nächsthöheren bzw. nächstniedrigeren Programmplatz. Solange der Ton stummgeschaltet ist, erscheint rechts oben auf dem Bildschirm das Zeichen a. } 6 ? ¢ A Wenn Sie die Taste . der Fernbedienung einmal drücken, erscheint auf dem Bildschirm des Fernsehgerätes kurzzeitig die Statusanzeige. } Drücken Sie die Taste a um den Ton aus- bzw. wieder einzuschalten. Bei Zahlenwerten erfolgt meist eine schnelle Wertänderung durch längeres Drücken der Tasten x c, oft ist eine direkte Zifferneingabe möglich. Die Statusanzeige 1 Stummschalten (Ton aus) ? ») Bevorzugte Programme (Favoritenprogramme) Um ein Programm als Favoritenprogramm zu kennzeichnen, wählen Sie den entsprechenden Programmplatz und rufen das Menü “Programmplatzeinstellungen“ auf. Dort wählen Sie »( ✓« (siehe Beschreibung des Menüs “Programmplatzeinstellungen“). Einstellungen 2 6 Bedienen 1 Auswahl eines Satellitenprogramms Allgemeiner Teil / General Section 1-6 ❒ Bei Stromausfall ist die Uhr unterbrochen und wird deshalb automatisch gelöscht. 1 Mit den Tasten ] | können Sie zwischen Stunden- (0…23) und Minuteneingabe (0…59) wechseln. 2 Mit den Tasten Wert. 3 Mit den Zifferntasten geben Sie die Werte direkt ein. ❒ 6 1 ❒ 1 6 2 ❒ 1 ❒ Wählen Sie mit den Zifferntasten oder den Tasten x c die gewünschte Programmplatznummer. 1 ❒ Timer 1...4 wählen Wählen Sie den Timer 1, 2, 3 oder 4. Timer 1 ist ein „Quick-Timer“, wird dieser gewählt, startet der Timer 2 Minuten nach der aktuellen Zeit und stoppt 2 Stunden und 2 Minuten nach der aktuellen Zeit. Auf diese Weise können Sie 2-StundenAufnahmen direkt starten. Natürlich können Sie die Zeit auch wie bei den anderen Timern manuell wählen. 2 Geben Sie die Woche (1…4) oder wöchentlich ein. Wählen Sie WOECHENTL., wird der Timer wöchentlich aktiviert. Start- und Stoppzeit eingeben (Å ● e, Å ● ■) Mit den Tasten ] | können Sie zwischen der Start- und der Stoppzeit und zwischen der Stunden(0…23) und Minuteneingabe (0…59) wechseln. 6 6 6 6 Sie können die aktuelle Einstellung durch Eingabe neuer Werte überschreiben oder löschen, indem Sie im Timermenü die Einstellung » Å X « ändern und mit bestätigen. Ist eine frühere Stoppzeit eingestellt als die Startzeit, bleibt der Timer bis zum Erreichen der Stoppzeit am nächsten Tag aktiv. Timer speichern oder löschen (Å ) O Vergessen Sie nicht, auch Ihren Videorecorder entsprechend für die Aufnahme vorzuprogrammieren. 6 1 Während einer Timeraufnahme w! Nach Ablauf der Timerzeit geht der Receiver wieder in Bereitschaft, die rote Anzeige erlischt. ❒ Der Timer wird automatisch auf “aus” gestellt. Die Timerzeiten bleiben gespeichert, dies erleichtert die Timerprogrammierung bei Serien. Damit die Aufzeichnung nicht versehentlich gestört wird, sind während der vorprogrammierten Timerzeit sowohl die Tasten am Receiver als auch die der Fernbedienung für Empfangsteil B gesperrt. Versehentliches Umschalten ist damit ausgeschlossen. Lediglich die Taste b der Fernbedienung und 8 am Receiver sind nicht gesperrt. Wollen Sie den Timer abbrechen, schalten Sie den Receiver mit b oder 8 in Bereitschaft. Schalten Sie den Receiver wieder ein, rufen Sie das Timer Menü auf (nacheinender die Tasten . und drücken) und schalten Sie den Timer aus (»Å X «). 1 Es kommen aber immer wieder neue Programme hinzu oder Sendefrequenzen werden geändert. Einen aktuellen Stand der Sendefrequenzen können Sie über Videotexttafel verschiedener Sender abfragen (z.B. SAT 1: Videotexttafel 675) bzw. einschlägigen Fachzeitschriften entnehmen. Sie können diese Sender auf einfache Weise nachprogrammieren. 6 6 w! Direktaufnahme ohne Timer Erhält der Videorecorder die Signale über die EURO-AV Buchse VCR (Programmwahl AV am Videorecorder), erscheinen keine Einblendungen bei einer Aufzeichnung. Die Anzeige der Uhrzeit und der Aufruf des Timers (z.B. um die Stoppzeit nachzusehen) ist während der Timerzeit somit möglich ohne die Aufnahme zu stören. Erhält der Videorecorder die Signale allerdings über die HF-Antennenleitung, sollten Sie während einer Timeraufzeichnung keine Taste drücken, weil jede Einblendung sonst auch in der Videoaufzeichnung zu sehen ist. Bei einer Direktaufnahme des Videorecorders ist der Programmwechsel nicht gesperrt. Deshalb sollte bei Videoaufzeichnungen grundsätzlich der Timer des Receivers verwendet werden. Die Programmplatznummer wird zur Kontrolle angezeigt. Sie kann im Menü nicht geändert werden. ❒ ❒ Bei Empfang mit mehreren Satellitenantennen, LNCs oder einem LNC mit Bereichsumschaltung, können Sie durch Ein- bzw. Ausschalten des 22 kHz Signals und der Satellitenwahl A/B/C/D die Signalquelle wählen (siehe Kapitel “Mehrsatellitenempfang”). Sie können den Programmplatz nicht innerhalb des Menüs mit der Programmnummer wählen. Drücken Sie nacheinander die Tasten . und 2. Nacheinander erscheint die Statusanzeige und das Menü für die Programmplatzeinstellungen. ? } A $ + ~ ( W / = 6 / OK 300 11.494 GHZ V– 7.02 MHZ 7.20 MHZ PANDA BW1 ✓ 1 X–X + ❒ Die Audio-Frequenzen (Trägerfrequenz des linken bzw. rechten Tonkanals) können Sie direkt über die Zifferntasten der Fernbedienung eingeben, z.B. 7,02 MHz. Mit den Tasten x c können Sie die Frequenzwerte in Schritten von jeweils 1 MHz verändern. 2 Zum jeweils anderen Tonkanal wechseln Sie durch Drücken der Taste ] |. ❒ 1 } 11.494 GHZ $ V~B + 7.02 MHZ 7.20 MHZ ~ PANDA BW 1 ✓ ( W 1 X–X + 6 / OK / = TUNER A oder B Programmplatznummer Sendefrequenz des Satelliten Wahl der Polarisation, 22 kHz Signal ein/aus, Satellitenwahl A/B/C/D linke und rechte Tonfrequenz Deemphase/Rauschunterdrückung Bandbreite (Stufe 1 bis 4) in der Favorittabelle aufgenommen Kontrasteinstellung Decodereinstellung Bild normal/invers 6: Menü verlassen, OK: Speichern und Menü verlassen Toneinstellungen ( + ) 1 Dabei bedeutet: A 300 Polarisation und Schaltsignal und LNC-Eingang ($) Hier können Sie wählen, ob Sie ein horizontal (H) oder ein vertikal (V) polarisiertes Signal empfangen wollen (bei V wird zum LNC eine 14 V Gleichspannung ausgegeben, bei H 18 V). Wählen Sie mit den Zifferntasten oder den Tasten ] | den Programmplatz, dessen Einstellungen Sie kontrollieren oder verändern möchten. Übersicht Sendefrequenz des Satelliten ( }) Sie können die Sendefrequenz des Satelliten mit den Zifferntasten direkt eingeben oder den eingestellten Wert mit den Tasten x c in 1-MHzSchritten ändern. Im Menü “Programmplatzeinstellungen“ haben Sie Zugriff auf die Bild- und Toneinstellungen der einzelnen Programmplätze. ? ❒ x c den Timer ein Speichern Sie die Einstellungen mit , das Timermenü wird damit automatisch verlassen. Videorecorder vorprogrammieren 1 Geben Sie den Wert mit den Zifferntasten ein, oder ändern Sie ihn mit den Tasten x c. Schalten Sie mit den Tasten (Stellung » ✓«). Wollen Sie eine bestehende Timerprogrammierung ändern, rufen Sie das Timer Menü erneut auf. 6 Das Gerät ist bereits auf die aktuellen Programme vieler Satelliten vorprogrammiert, eine Korrektur ist in den meisten Fällen nicht nötig. Programmplatznummer ( ? Tuner A/B) ❒ 1 Deemphasis Rauschunterdrückung ( ~) Sie können zwischen PANDA, 50µs (50US) und J17 wählen, entscheiden Sie nach bestem Klangeindruck. Bandbreite (BW) Bei den Deemphasiseinstellungen 50µs (50US) und J17 können Sie zwischen 4 Bandbreiteeinstellungen (BW 1 … BW 4) wählen. Entscheiden Sie nach bestem Klangeindruck. Bei der Deemphasiseinstellung PANDA ist Bandbreite BW 1 fest eingestellt. 1-7 Allgemeiner Teil / General Section 6 6 Automatisch ist die Nummer des Programmplatzes vorgewählt, das Sie gerade eingestellt haben. Wählen Sie TAEGLICH, wird der Timer jeden Tag zur selben Zeit aktiviert. 1 4 6 Der Receiver muß sich zur Startzeit des Timers in Bereitschaft befinden. Zum Zeichen, daß der Timer programmiert ist, leuchtet die rote Anzeige. ❒ Das Menü Programmplatzeinstellungen Schalten Sie den Receiver auf Bereitschaft, wenn Sie ihn derzeit sonst nicht benötigen. O 6 ❒ 6 Programmplatz wählen ( ?) Geben Sie den Wochentag oder täglich ein. 6 w! x c ändern Sie den angewählten 2 3 3 Wollen Sie das Timermenü verlassen ohne zu speichern, drücken Sie die Taste .. Einstellungen w! Bei Verwendung der Timerfunktion (Timer-Menü) muß die Uhrzeit korrekt eingegeben sein. Bitte kontrollieren Sie deshalb die eingestellte Uhrzeit und den Wochentag. 6 Einstellungen 6 Uhrzeit (´ ; z.B. Sommer-/Winterzeit) STR 7122 TWIN GRUNDIG Service ❒ Um auf Ihre Lieblingsprogramme schnell Zugriff zu haben, können Sie diese als Favoritenprogramme ✓«). markieren (»( Wenn keine Menütafel angezeigt wird, können Sie mit der Taste TXT k zwischen normalem Betrieb und Favoritenbetrieb umschalten. Im Favoritenbetrieb stehen beim Umschalten mit den Tasten ] | nur die markierten Favoritenprogramme zur Verfügung. Vor der Programmplatznummer erscheint das Symbol » ( «. ❒ 6 ❒ Wenn Sie eine Programmplatznummer über die Zifferntasten direkt eingeben, wird der Favoritenbetrieb automatisch ausgeschaltet. Das Menü Grundeinstellungen ❒ 1 Übersicht Drücken Sie nacheinander die Tasten . und Die Satelliten senden mit unterschiedlichem Videohub. Dies bedingt eine entsprechende Kontrasteinstellung am Receiver. Die richtige Kontraststufe ist werkseitig schon gewählt. 6 w! w! –X Nur das Tonsignal wird decodiert X–= Nur das Bildsignal wird decodiert –= Bild und Tonsignal werden decodiert Der Tuner B hat gegenüber der SCART-DecoderBuchse Vorrang. Wenn am Tuner B ein Decoder benötigt wird, kann über Tuner A kein Programm von einem Decoder gesehen werden. Dies gilt, wenn der Tuner B für ein Decoder-Programm oder eine Timer-Aufnahme, die einen aktiven Decoder benötigt, eingestellt ist. Die Decoder-Einstellung für Programme des Tuners A kann nur geändert werden, wenn der Tuner B den Decoder nicht benötigt. Wenn der Tuner B den Decoder benutzt, erscheint in der Decoderzeile des Menüs für die Programme des Tuners A nur Striche“ – – –”, Eingaben sind nicht möglich. Wenn über Tuner B eine Timer-Aufnahme mit Decoder durchgeführt wird, erlaubt das STATUSMenü nur den Zugriff auf den Menüpunkt 1 – TIMER-Menü. 44 30 X DEUTSCH W1 W2 30 X DEUTSCH 6 / OK 6: OK: ) ❒ 1 ❒ 6 w! 1 Voreinstellung Kontraststufe 2 Receiver gesperrt ja (✓)/nein (X) Sprachauswahl für Timer Menü verlassen, Speichern und Menü verlassen ») ») X« ✓« Alle Programmplätze und alle Menüs sind gesperrt. Wenn Sie den Receiver sperren, erscheint jedesmal beim Einschalten aus Bereitschaft: ») . . . .« 2 Jeder Punkt steht für eine Taste. Nach jedem Tastendruck wird ein Punkt durch einen kleinen Strich ersetzt. 3 Drücken Sie nacheinander die folgenden Tasten der Fernbedienung c x | ]. 6 ❒ Sie können zwischen den folgenden 4 Decodereinstellungen wählen: normal PAL Basisband MAC (für D2MAC Decoder) ❒ 6 Dieser “Code” läßt sich nicht ändern. Merken Sie ihn sich deshalb gut und halten Sie ihn geheim. Nach der Eingabe des richtigen Codes steht der Receiver frei zur Verfügung. Wenn Sie den Receiver wieder in Bereitschaft schalten, ist er erneut gesperrt. ❒ 6 $ A/B 2 $% ✓ –A 09.750 ~A 09.750 In Ausnahmefällen können Sie die Werte der Kontraststufen mit den Tasten x c ändern. 1 A/B $ 2 LNC-Typ (siehe Seite 15) $% ✓ LNC-Spannungsversorgung ein/aus TUNER A/B Der Receiver ist für folgende LNB Oszillatorfrequenzen vorprogrammiert: (– A): (~ A): (– B): (~ B): (– C): (~ C): (– D): (~ D): 9750 MHz 9750 MHz 9750 MHz 9750 MHz 9750 MHz 9750 MHz 9750 MHz 9750 MHz Wenn Sie mehrere LNCs verwenden, sind alle Oszillatorfrequenzen zu kontrollieren und – falls nötig – neu einzugeben. 6 $ LNC-Oszillatorfrequenzen ($) 2 ❒ Dabei bedeutet: Um den Receiver optimal an verschiedenste Antennenanlagen anpassen zu können, stehen für jeden der beiden SAT-Eingänge 6 LNC-Anordnungen zur Wahl. Mit den Tasten x c ändern Sie den Wert schrittweise, mit Zifferntasten können Sie ihn direkt eingeben. 6 / OK 6 LNC-Anordnung ($) 1 $ Im Menü “Programmplatzeinstellungen“ können Sie für jeden Programmplatz eine der beiden Kontraststufen wählen. Die voreingestellten Werte sollten Sie möglichst nicht ändern, da sich sonst der Kontrast aller Programmplätze mit dieser Kontrasteinstellung ebenfalls ändert. 4. Nacheinander erscheint die Statusanzeige und das Menü für die LNC-Einstellungen. Menü verlassen, Speichern und Menü verlassen. Falls Sie ein LNC mit einer anderen Oszillatorfrequenz verwenden, können Sie die jeweilige Oszillatorfrequenzeinstellung ändern. Übersicht Voreinstellung der Kontraststufen 1 und 2 (W 1, W 2) LO-Frequenz (in GHz) des LNCs mit 22 kHz Schaltsignal, Satellitenwahl A Auswahl A, 22 kHz aus Auswahl A, 22 kHz ein Auswahl B, 22 kHz aus Auswahl B, 22 kHz ein Auswahl C, 22 kHz aus Auswahl C, 22 kHz ein Auswahl D, 22 kHz aus Auswahl D, 22 kHz ein Timersprache Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Decoders. 09.750 Die Bedeutung der 6 LNC-Anordnungen ist auf Seite 15 aufgeführt. Bei eingeschaltetem Receiver kann die Sperre im Menü jederzeit wieder aufgehoben werden. Drücken Sie nacheinander die Tasten . und ~A Die Oszillatorfrequenzen der verwendeten LNCs sind einzugeben. Die Anzahl der möglichen Oszillatorfrequenzen hängt von der gewählten LNC-Anordnung ab. Das Menü LNC-Einstellungen 1 LO-Frequenz (in GHz) des LNCs ohne 22 kHz Schaltsignal, Satellitenwahl A Abhängig von der gewählten LNC-Anordnung werden beim Umschalten zu einem anderen Programmplatz verschiedene Schaltsignale (22 kHz, Mini-DiSEqC, DiSEqC 1.0) ausgegeben, um das zum Empfang benötigte LNC und dessen Frequenzbereich zu wählen. Sie können die Sprache des Timer-Menüs wählen: x c drücken, Sprache auswählen. ❒ 09.750 OK: Bei gesperrtem Receiver 1 w! –A 6 / OK 6: Wenn Sie den Receiver sperren und danach in Bereitschaft schalten, läßt er sich nur dann wieder einschalten, wenn Sie die richtige Tastenkombination eingeben. Decodernormauswahl ( / ) 1 2 3 4 6 6 6 Decodernormauswahl Voreinstellung Kontraststufe 1 Sie können den Receiver sperren. Receiver nicht gesperrt: Receiver gesperrt: Dabei bedeutet: 1 44 Receiver sperren ()) LNC-Spannungsversorgung ein-/ ausschalten ($ % ) Bei der werkseitigen Voreinstellung versorgt der Receiver die Satellitenantenne mit Strom. Ist Ihr Empfänger mit anderen Receivern an eine Gemeinschaftsantenne angeschlossen (Einkabellösung), schalten Sie die LNC-Spannungsversorgung aus (»$ % X«), sonst lassen Sie die Einstellung »$ % ✓«. STR 7122 TWIN GRUNDIG Service w! Decoder aus W1 W2 / Decodereinstellung (/) X–X 1 6 / OK In Ausnahmefällen können Sie im Menü Grundeinstellungen die Werte der Kontraststufen ändern (siehe Abschnitt “Voreinstellung der Kontraststufen 1 und 2“ auf Seite 13). Je nach Decoder können Sie für jeden Programmplatz eine der vier möglichen Einstellungen wählen: / ) Bei Bedarf oder Neuprogrammierung können Sie zwischen 2 werkseitig vorprogrammierten Kontraststufen wählen (1 und 2). ❒ 3. Nacheinander erscheint die Statusanzeige und das Menü zum Eingeben oder Ändern von Grundeinstellungen. Kontrast/Videohub ( W) Diesen vorgewählten Wert sollten Sie nicht ändern, da sich sonst der Kontrast aller Programmplätze mit dieser Kontrasteinstellung ebenfalls ändert. 1 Sie können positive (»+«) oder negative (»–«) Videopolarität einstellen. Die Einstellung »+« ist vorprogrammiert. Für manche Decoder benötigen Sie die Einstellung »–«. ¢ 6 ❒ Videopolarität (=) Einstellungen 2 Favoritenprogramm ( ( ) Einstellungen 1 Allgemeiner Teil / General Section 1-8 ❒ Beispiel: Empfang nur von Programmen des Satelliten Astra. ❒ 1. DiSEqC-Schalter (bis zu 4 Satelliten) Bei Verwendung eines DiSEqC-Schalters haben Sie alle Einstellmöglichkeiten zur Verfügung: Satellitenauswahl: A, B, C, D (für maximal 4 Satelliten) Wahl des Frequenzbereichs: – : unterer Frequenzbereich ~ : oberer Frequenzbereich. LNC-Anordnung 2 (ein Universal-LNC oder zwei Einbereichs-LNCs) Universal LNC Das 22 kHz Signal schaltet zwischen den beiden Frequenzbereichen um. Beispiel: Empfang des unteren und oberen Frequenzbereiches zweier Satelliten (siehe Bild unten auf Seite 17). Wie das Beispiel zeigt wird auch die gewünschte Polarisation mit dem DiSEqC-Signal ausgewählt. –: Oszillatorfrequenz für den unteren (engl. lower) Frequenzbereich (22 kHz Signal aus, d.h. 0 kHz), ~: Oszillatorfrequenz für den oberen (engl. upper) Frequenzbereich (22 kHz Signal ein). 2. Tone Burst (Mini-DiSEqC)-Schalter (2 Satelliten) Zwei Einbereichs-LNCs Das 22 kHz Signal kann auch verwendet werden, um mit einem 22 kHz Schalter zwischen zwei LNCs (mit je nur einer Oszillatorfrequenz) umzuschalten. Sie können dann zwischen je einem Frequenzbereich zweier Satelliten umschalten. Siehe auch Abbildung unten auf Seite 16. ❒ Tone Burst (Mini-DiSEqC) -Signal: 0 bei den Einstellungen A und C, 1 bei den Einstellungen B und D. Sie können also mit Hilfe eines Tone Burst (MiniDiSEg)-Schalters zwischen 2 Satelliten (A /B) wählen. Das statische 22 kHz Signal kann zum Umschalten zwischen unterem und oberem Frequenzbereich bei Universal-LNCs verwendet werden (Einstellungen – und ~) LNC-Anordnung 3 (Wahl zwischen Satelliten mit Tone Burst (Mini-DiSEqC) Signal) 3. Tone Burst (Mini-DiSEqC)-Schalter und 22 kHz Schalter (bis zu 4 Satelliten) Anschlußmöglichkeiten: Tone Burst (Mini-DiSEqC) -Signal: 0 bei den Einstellungen A und C, 1 bei den Einstellungen B und D. Sie können also mit Hilfe eines Tone Burst (MiniDiSEqC) -Schalters zwischen 2 Satelliten (A/B) wählen. Wenn Sie nur Einbereichs-LNCs verwenden, können Sie das statische 22 kHz Signal zum Umschalten zwischen den Satelliten verwenden: Satellit: Einstellung: 1 –A 2 ~A 3 –B 4 ~B Dabei muß an jeden Eingang des Tone Burst (MiniDiSEqC) -Schalters ein 22-kHz-Schalter angeschlossen werden. 1. Zwei Universal LNCs A/B: Umschalten zwischen Satellit A und B mittels Tone Burst (Mini-DiSEqC) -Schalter –: Oszillatorfrequenz für den unteren (engl. lower) Frequenzbereich, ~: Oszillatorfrequenz für den oberen (engl. upper) Frequenzbereich. Siehe auch Abbildung unten auf Seite 17. 2. Bis zu 4 Einbereichs-LNCs Anschluß eines Tone Burst (Mini-DiSEqC) -Schalters. An den Ausgängen des Tone Burst (Mini-DiSEqC) Schalters wird jeweils ein 22 kHz- Schalter angeschlossen. –A, ~A, –B und~B bezeichnen in diesem Fall die Schaltmöglichkeiten für die vier Satelliten. ❒ LNC-Anordnung 4 (viele Anschlußmöglichkeiten) Bei der DiSEqC-Steuerung werden in einer bestimmten Anordnung gepulste 22 kHz Signale ausgegeben, in denen die gesamte Information für die LNC-Steuerung enthalten ist. Zuerst wird das DiSEqC-Signal (DiSEqC 1.0) ausgegeben, danach noch das Tone Burst (Mini-DiSEqC) -Signal und das statische 22 kHz Signal. Daraus ergeben sich sehr viele Anwendungsmöglichkeiten. 1 Mit Ihrem Receiver haben Sie viele Möglichkeiten zum Empfang von Sendern verschiedener Satelliten. Einige Beispiele sind im folgenden näher erläutert. Zum Empfang zweier Satelliten (2 Antennen oder 1 Antenne mit 2 LNBs) muß ein 22 kHz Multischalter (z.B. GRUNDIG SVT 5/4 A) zwischen die Receivereingänge A/TV und B/VCR und die 2 LNBs geschaltet werden (siehe Skizze). In diesem Fall sollten Dual LNBs verwendet werden (z.B. GRUNDIG LNC DUAL 1). Beispiel: Empfang von Astra und Eutelsat (Gruppen Nr. 1 und 2, siehe Seite 8). Zum Empfang von Eutelsat soll das 22 kHz Signal ausgegeben werden. 2 Wählen Sie in diesem Fall für den gewünschten LNC-Eingang die LNC-Anordnung 2 und geben Sie die Oszillatorfrequenzen der verwendeten LNCs ein. $ A 2 ✓ –A 09.750 ~A 09.750 $ $% 6 / OK Multifeed-Anlage Astra LNB-Oszillatorfrequenz, z.B: 9,75 GHz Eutelsat LNB-Oszillatorfrequenz, z.B: 9,75 GHz terrestrische Antenne Dual LNBs, z.B. GRUNDIG LNC DUAL 1 V H V H 22 kHz 0 kHz V/H-Umschaltung: 14/18 V LNB-Wahl: 0/22 kHz 22 kHz Multischalter z.B. GRUNDIG SVT 5/4 A LNC-Anordnung 5 (viele Anschlußmöglichkeiten) Wie LNC-Anordnung 4, nur wird das DiSEqC-Signal zweimal hintereinander ausgegeben. Dies kann nötig sein, wenn mehrere DiSEqC-Schalter hintereinandergeschaltet sind. ❒ Zwei-Satellitenempfang Allgemein 6 LNC-Anordnung 6 (viele Anschlußmöglichkeiten) Wie LNC-Anordnung 4, nur wird das DiSEqC-Signal dreimal hintereinander ausgegeben. Dies kann nötig sein, wenn mehrere DiSEqC-Schalter hintereinandergeschaltet sind. LNB-Oszillatorprogrammierung im Receiver: Astra: LNB LO 1 = 9,75 GHz Eutelsat: LNB LO 2 = 9,75 GHz (werkseitige Vorprogrammierung) Anschlüsse für weitere Receiver B VCR MAINS INPUT 230V 50/60 Hz 30W MAX. A TV TV INPUT-SAT CH. 950-2150 INPUT A MHzADJ. 14/18 V 350 mA 13V/18V 350mA DC TV VIDEO /VCRCONTROL R EURO AV TV AUDIO OUT AERIAL L AUDIO OUT L EURO AV DECODER TV EURO AV VCR DECODER INPUT B 220-240 V~ 50-60 Hz VCR 13V/18V 350mA DC R DO NOT REMOVE COVERS HAZARD-LIVE PARTS MADE IN U.K. 1-9 Allgemeiner Teil / General Section ❒ Mehrsatellitenempfang Anschluß eines LNCs mit einer einzigen Oszillatorfrequenz (Einbereichs-LNC). Erläuterung der möglichen LNC-Anordnungen Für jede Einstellmöglichkeit, die Sie nutzen wollen, müssen Sie im Menü “LNC-Einstellungen” die entsprechenden Oszillatorfrequenz des LNCs eingeben. LNC-Anordnung 1 (ein Einbereichs-LNC) STR 7122 TWIN GRUNDIG Service ❒ ❒ 6 Somit können Sie den unteren (Einstellung –) und oberen (Einstellung ~) Frequenzbereich zweier Satelliten empfangen, wenn Sie zwei Universal LNCs installieren. Statt zweier Universal LNCs können Sie auch zwei 22 kHz Relais an die Ausgänge des Tone Burst (Mini-DiSEqC)-Schalters anschließen. Damit können Sie bis zu vier Einbereichs-LNCs anschließen, um Signale von vier verschiedenen Satelliten zu empfangen (siehe dazu auch ”LNC-Anordnung 3” auf Seite 15). $ $% –A ~A –B ~B Bei den Einstellungen LNC Anordnung 4 bis 6 wird die zukunftsorientierte digitale LNC-Steuerung mittels sogenanntem DiSEqC-Protokoll (Digital Satellite Equipment Control, sprich Dai-säck) genutzt. Die verwendete Antennenanlage muß für den entsprechenden Anwendungsfall und DiSEqC ausgelegt sein. Bei der DiSEqC-Steuerung werden in einer bestimmten Anordnung gepulste 22 kHz Signale ausgegeben, in denen die gesamte Information für die LNC-Steuerung enthalten ist. Zuerst wird das DiSEqC-Signal (DiSEqC 1.0) ausgegeben, danach noch das Tone Burst (Mini-DiSEqC) -Signal und das statische 22 kHz Signal. Daraus ergeben sich sehr viele Anwendungsmöglichkeiten. Für jede Einstellmöglichkeit, die Sie nutzen wollen, müssen Sie im Menü “LNC-Einstellungen ” die entsprechenden Oszillatorfrequenz des LNCs eingeben. Bei den Einstellungen LNC-Anordnung 4 bis 6 wird nach dem DiSEqC 1.0 Signal ebenfalls das Tone Burst (Mini-DiSEqC) -Signal ausgegeben. Die kürzeste Schaltzeit für Tone Burst (Mini-DiSEqC) erhalten Sie jedoch bei LNC-Anordnung 3. } Was bedeutet DiSEqC A 3 ✓ 09.750 09.750 09.750 09.750 Mehrsatellitenempfang/Technische Daten Bei der Einstellung LNC-Anordnung 3 wird ein sogenanntes Tone Burst (Mini-DiSEqC)-Signal ausgegeben. Dieses beinhaltet die Wahl des Satelliten (A/B). Sie können somit auch einen Tone Burst (Mini-DiSEqC) -Schalter dazu verwenden, um zwischen den zugehörigen LNCs zu schalten. Ist der obere Frequenzbereich gewählt, wird außer dem Tone Burst (Mini-DiSEqC)-Signal auch das statische 22 kHz Signal ausgegeben. Mehrsatellitenempfang 6 LNC-Ansteuerung mit DiSEqC 1.0 6 Die folgenden Schaltmöglichkeiten sind im DiSEqCProtokoll enthalten: – Polarisation H oder V. – Wahl zwischen unterem und oberem Frequenzbereich (– oder ~). ”–” bedeutet Empfang des unteren Frequenzbereiches eines Satelliten. “~” bedeutet Empfang des oberen Frequenzbereiches. – Wahl zwischen bis zu vier Satelliten (A/B/C/D) Sie können somit insgesamt den unteren und oberen Frequenzbereich von maximal vier Satelliten empfangen (– oder ~ schaltet zwischen den Frequenzbereichen, A/B/C/D zwischen den Satelliten). 6 6 Im Menü „LNC-Einstellungen“ können die Oszillatorfrequenzen der LNCs eingegeben werden (siehe Seite 14). Diese Schaltmöglichkeiten gelten unabhängig voneinander für jeden der beiden Empfangsteile A und B . Bei entsprechend ausgestatteter Antennenanlage können Sie somit mit jedem Empfangsteil maximal den unteren und oberen Frequenzbereich von 4 Satelliten empfangen. 1 Um mit DiSEqC an einem Empfangsteil die Signale zweier Satelliten empfangen zu können, wählen Sie im Menü „LNC-Einstellungen“ die LNC-Anordnung 4 (beziehungsweise 5 oder 6, falls nötig). $ $ $% –A ~A –B ~B 6 / OK DiSEqC 1.0 Universal LNCs QUATTRO LNCs z.B. GRUNDIG LNC UNI Q 1 z.B. GRUNDIG LNC UNI 3 –C ~C –D ~D 09.750 09.750 09.750 09.750 6 / OK Beispiel: Empfang des unteren und oberen Frequenzbereiches zweier Satelliten Tone Burst (Mini-DiSEqC) A 4 ✓ 09.750 09.750 09.750 09.750 2 Geben Sie die Oszillatorfrequenzen der LNCs ein. 3 Für die Programmplätze der entsprechenden Satelliten muß jeweils das LNC gewählt werden, dessen Signale vom Multischalter durchgeschaltet werden sollen. Technische Daten Programmplätze: 300 Timer: vier 28 Tage-Timer Anschlüsse: Fernsehgerät (TV): Decoder (DEC): Videorecorder (VCR): Audio L/R: LNC-Eingang A: LNC-Eingang B: LNC-Umschaltung: HF-Eingang: HF-Ausgang: HF: Eingangsfrequenzbereich: Eingangsimpedanz: ZF-Bandbreite: FM-Grenzwert (statisch): HF-Ausgang: Video: Ausgang: Ausgangsimpedanz: Audio: Unterträgerfrequenzen: Frequenzgang: Audio-Deemphasis: Gesamtklirrfaktor (a 1 kHz): Allgemein: Leistungsaufnahme: Stromversorgung: Abmessungen: Gewicht: 1 x 21 Pin, EURO-AV 1 x 21 Pin, EURO-AV 1 x 21 Pin, EURO-AV 2 x RCA, CINCH 1 x F-Buchse 1 x F-Buchse + 13 V/+ 18 V, max. 350 mA 0/22 kHz Signal Tone Burst (Mini-DiSEqC)-Signal DiSEqC 1.0 Signal 1 x Koax, IEC 169/2, Buchse 1 x Koax, IEC 169/2, Stecker Allgemeiner Teil / General Section 1 - 10 Tone Burst (Mini-DiSEqC) 950 bis 2150 MHz 75 Ohm, nominal 27 MHz (-3 dB/c) < 6 dB Kanal 28 – 47, verstellbar, Kanal 37 voreingestellt 1 Volt (S.-S.-Wert), geklemmt, gefiltert, entzerrt, negativer Sync-Ausgang. 75 Ohm, nominal, direkte Ankopplung einstellbar, 5,0 - 9,00 MHz 40 Hz-18 kHz +/-2 dB Panda, 50 µs, J17 ≤ 0,2% mit 30 kHz Abweichung 30 W max. kleiner 8 W in Bereitschaft 110-265 Volt Wechselspannung 50/60 Hz Breite: 400 mm; Höhe: 70 mm; Tiefe: 235 mm 2 kg Das Produkt erfüllt die Forderungen folgender EG-Richtlinien: 73/23/EWG und 89/336/EWG. Die zur CE-Kennzeichnung notwendigen Normen EN 55013/A12, EN 55020 und EN 60065 werden eingehalten. –: unterer Frequenzbereich (22 kHz Schaltsignal aus) ~: oberer Frequenzbereich (22 kHz Schaltsignal ein) H H V STR 7122 H H V A V ~ – B DiSEqC Multischalter STR 7122 Änderungen vorbehalten! STR 7122 TWIN GRUNDIG Service Tone Burst (Mini-DiSEqC)-Schalter (A/B) z.B. GRUNDIG SWITCH UNI 2 V ~ – This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part number of which is indicated in the relevant spare parts list. Satellite aerial L R HiFi-Amplifier t 1 t Connection 2 INPUT A MAINS INPUT 13V/18V 350mA DC CH. ADJ. TV /VCR AERIAL INPUT B AUDIO OUT L TV DECODER 13V/18V 350mA DC VCR Decoder If you use a decoder which is provided with a EURO-AV socket (”Euroconnector”), you get the best picture quality if you connect this socket via a EURO-AV cable (available from your dealer) to the DEC socket of your receiver. After connecting the decoder, please check the decoder mode selected in the "System setup" menu 3") and the decoder setting of every pro3 ("/ gramme position concerned ("/ V–A"). Tuning the TV set and video recorder to the receiver 6 DO NOT REMOVE COVERS HAZARD-LIVE PARTS Press the . key and then the key on the remote control unit of the receiver. The receiver then will send an on-screen display on channel 37. 2 Select a free channel position on your TV set and tune to UHF channel 37 (the receiver's output channel). For this, refer to the instruction book of your TV set. You will see the following on-screen display. MADE IN U.K. Terrestrial reception 6 Decoder HF cable VCR HF cable Power supply Connect the mains cable enclosed to the "230 V~" mains connector on the back of the receiver. 2 Insert the plug of the mains cable into the socket. – The receiver is now in stand-by mode 6 After connecting the receiver to the mains supply it is in stand-by. The ‘–’ is on the diaplay. w! 1 6 How to connect the satellite aerial It is absolutely necessary to respect the safety and installation notes on page 2. Connect the cable of your satellite aerial(s) to the INPUT A and/or INPUT B input(s) ( F connector) on the back of your receiver. The receiver is pre-programmed. Please see enclosed channel list. Check to see whether the preset LNC oscillator frequency (see pages 14 and 15) corresponds to the LNC used. 12 1 w! ❒ 1 w! 6 If your TV receiver is provided with a EURO-AV input (”Euroconnector”), you get the best sound and picture quality if you connect this socket via a EURO-AV cable (available from your dealer) with the TV socket of your receiver. Only when using the TV socket of the receiver, the on-screen displays (menus) will appear when they are called up. Video recorder If your video recorder is provided with a EURO-AV socket (”Euroconnector”), you get the best picture quality if you connect this socket via a EURO-AV cable (available from your dealer) to the VCR socket of your receiver. 6 6 ´ 16:37 WEEK 1 6 / OK 3 If your TV set or video recorder is not provided with a EURO-AV socket, these sets are supplied via the TV/VCR socket with the SAT signals. In this case, it will be necessary to adjust the sets to each other. At the factory, the modulator of the satellite receiver has been preset to channel 37. If this channel is already being used by a TV channel or a different unit (say, your video recorder), you will see interference if the other equipment is operating. Retune your TV to an unused part of its range (channel number 28 to 47). Turn the adjusting screw "CH. ADJ." on the back of the receiver by means of a small screwdriver until you see a picture. The following section describes how the TV set and video recorder are tuned to the receiver. 4 Optimize the picture quality by finetuning your TV set. 5 Tune in the same way a free programme position of the video recorder to the receiver's ouptut channel. How to connect your hifi system 6 No on-screen displays are output via the VCR socket of the receiver. That is why video recordings cannot be affected by calling up menus. When playing back video recordings, the signals from the video recorder (VCR socket) are looped through the satellite receiver (also in stand-by) to the TV set (TV socket) “vcr” will appear on the display. Å●e Å●e Å ●■ Å 1 300 SU 20:14 22:05 X ?A 1 Best sound quality is obtained when connecting the receiver to hifi equipment. On the AUDIO OUT L and R sockets only the sound of the selected TV or radio programme of the tuner A is provided. Connect the AUDIO OUT L (left) and R (right) sockets on the back of your receiver via a phono (Cinch) cable (available from your dealer) to the hifi amplifier. 1 - 11 Allgemeiner Teil / General Section 7 ❒ TV set Å If you wish to receive also terresrtrial programmes, connect the terrestrial aerial cable to the AERIAL socket on the rear of the receiver. The signal for the video recorder and the TV set is available at the TV/VCR modulator output of the receiver. Connection via the modulator output Connection via a EURO-AV cable 1 1 1 R 230V 50/60 Hz 30W MAX. This adjustment can be omitted if you have connected the receiver via a EURO-AV connecting lead to the television receiver or video recorder. Connection ❒ Terrestrial aerial STR 7122 TWIN GRUNDIG Service Operating Hints ❒ 1 2 3 4 ❒ 6 ❒ 6 6 6 1 6 6 Sound mute The status display Use the numeric keys on the remote control unit if you wish to directly enter the number of the desired programme position (multi-digit numbers must be entered within 3 seconds). 1 Press the a key to mute and restore the sound. 6 As long as the sound is muted, the a symbol is displayed in the top right corner of the picture screen. Use the ] | keys on the remote control unit or the w q keys on the receiver to step through the programme positions (when pressing and holding down a key, the programme positions scroll at high speed). ❒ 1 Stand-by 6 2 ❒ 1 Press the TXT k key to toggle between normal and favourite mode. ¢ If you use the numeric keys to directly select a programme position (also a favourite programme position), or if you switch to stand-by, the favourite mode is automatically de-activated. 1: ´ 3: / 6 2 3 6 Volume Control 24 6 6 Press the O key to save the changes made. This automatically closes the corresponding menu and briefly displays the status menu. 6 To exit a menu without saving, press the . key. The changes made are undone and the status menu is briefly displayed. 6 1: ´ 2: ? 3: / 4: $ 300 The Timer menu/video recordings 6 6 6 6 ❒ 1 6 The Timer menu is provided for programming upto four timer events in a 28 day period. VCR recordings are only made from input B. When a Timer is active, each event can be repeated on a weekly or daily basis. When a timer is active the only function available on INPUT B is the STATUS screen and access to option 1- TIMER MENU. Input A is not affected by a Timer event. Overview 1 Press the . key and then the key. On the picture screen appear the status menu and then the Timer menu. Check the time and correct it if necessary. Å The time can be set in the Timer menu. The remaining channel settings (transmission frequency, LNC setup, audio settings) are made in the "Programme position setup" menu. Call up the status menu by pressing the . key. As long as this menu is displayed, you can call up the remaining four menus by means of the numeric keys … . 1 4 6 2 For a displayed menu, the following key functions apply principally (these functions will not be explained again in the menu descriptions). If you do not wish the TV picture as background, you can display a blue background by pressing the TXT k key. Pressing the TXT k key again restores the TV picture as background. ¢ ¢ Å●e Å●e Å ●■ Å 1 300 SU 20:14 22:05 ✓/X ´ 16:37 ? WEEK 1 SU 6 / OK The on-screen menu guide 1 O button to store the volume setting in If neither the . nor the O button is pressed, the menu is exited after a few seconds. The set value remains valid until the receiver is switched to standby. Then the old setting is recovered. 5 SU Key functions: 6: cancel status display instantly, 1: ´ open Timer menu, 2: ? open »Programme position setup« menu, 3: / Open »Basic settings« menu 4: $ Open »LNC settings« menu Pressing one of the x c buttons displays the volume control menu. As long as the setting is not yet stored in memory, pressing the . button will restore the old setting. 16:35 TUNER A or B 300 = Programme position number } 11.494 GHZ Satellite channel transmission frequency $ V–A LNC setting: polarization V/H, 22 kHz switching frequency off (–)/on (~), satellite selection A/B/C/D + 7.02 MHZ 7.20 MHZ Left and right audio frequency ~ PANDA Deemphasis/noise suppression BW 1 Bandwidth (levels 1 to 4) ´ 16:35 MON Time, Day 6 1: ´ 2: ? / 3: 4: $ As long as the status display is on, you can use the Press the memory. ´ ?A 1 … 4 keys to call up the menus. With the x c buttons, you can adjust a volume value between 0 and 31. + ~ 300 11.494 GHZ V– 7.02 MHZ 7.20 MHZ PANDA BW 1 Meaning of symbols: The display shows the time, the programme position number and the settings made for this programme position (for an explanation, see next chapter). The volume control is only effective on the “TV” EURO-AV socket, the modulator output and the cinch sockets AUDIO OUT. It has no effect on the video recorder (VCR) and decoder (DEC) EURO-AV sockets. $ } 4: $ A value which can be changed is flashing in the menu (CURSOR). Change a value with the x c keys. Numeric values can be changed at fast speed by pressing and holding down the x c keys. In most cases, a direct entry of the value is also possible. If you press the . key on the remote control unit once, the status menu is briefly displayed on the picture screen. ?A SU 2: ? 4 Meaning of symbols: Å1 Timer No (1-4) ?A 300 Å ● e DAY Å ● e WEEK Å ● e 20:14 Å ●■ 22:05 Å ✓/X ´ 16:37 Programme position number Day of the week or daily Week*) 1-4 or weekly Start time Stop time Timer on/off Time, Day 6 / OK 6: exit menu without saving, OK: save and exit menu. 3 When in a menu, use the ] | keys to move between menu options. *) week 1 = the current week. STR 7122 TWIN GRUNDIG Service To mark a programme as favourite programme, select the corresponding programme position and call up the "Programme position setup" menu. Then select the "( ✓" option in the menu (see description of the "Programme position setup" menu). 16:35 6 1 6 / OK In normal mode, the ] | keys switch to the next higher or next lower programme position. In favourite mode, the ] | keys will only switch to programme positions which have been marked before as favourite programmes. Not marked programme positions are skipped. The symbol "( " appears in front of the programme position number. ´ + Favourite programmes To have a fast access to your favourite programmes, you can mark these programmes. + ~ 300 11.494 GHZ V– 7.02 MHZ 7.20 MHZ PANDA BW 1 $ Locking the receiver With the receiver lock option ") …" in the "basic settings" menu, you can lock all receiver functions (see description of "The basic settings menu" in the "Settings" chapter at page 12). Press the . key to switch on the status display. After a few seconds, the status display disappears automatically. } Use the same keys to switch the receiver on from stand-by with the last selected programme position (last station memory). Using the remote control unit's numeric keypad, you can also directly select the desired programme position on A stand-by. Status display ?A Use the b key on the remote control unit or the 8 key on the front panel of the receiver to switch the receiver to stand-by. Use the ] | keys on the remote control unit or the w q keys on the receiver to switch the receiver on again from stand-by. ¢ Settings 2 ❒ Using the Receiver 1 Selecting a satellite channel Allgemeiner Teil / General Section 1 - 12 ❒ 1 2 If you wish to use the Timer function (Timer menu), the clock and day must be correctly set. You should therfore check the time and day. 6 If a mains failure occurs, the clock and day stops running and is automatically cleared. See “Setting the unit time”. 3 Use the ] | keys to switch over between hours (0…23) and minutes (0…59) display. 2 Use the x c keys to change the selected value. 3 It is also possible to directly enter a value using the numeric buttons on the remote control. ❒ 6 1 ❒ Selecting a programme position ( ?) The currently used programme position is automatically preset. Use the numeric keys or the x c keys to select the desired programme position number. Selecting a Timer event 1...4 1 Select the desired timer event (1, 2, 3 or 4) 6 Timer event 1 is an EXPRESS timer function. When selecting timer event 1, the event start time is already set to be 2 minutes ahead of the current unit time. The event stop time is set to be 2 hours and 2 minutes ahead of the current unit time. So by setting the current unit time and activating the timer event it is possible to have an automatic 2 hour recording. 2 6 3 6 ❒ Use the ] | to toggle the timer event day (SUNMON, DAILY). Using x c select the desired day. Use the ] | to toggle to the timer event week (1 – 4). Week 1 ends on the next SATURDAY after the current unit time. By using the weekly option in this menu the event will be activated on a weekly basis at the set DAY, TIME and CHANNEL. Entering the start and stop time (Å ● e, Å ● ■) 2 Enter the value directly with the numeric keys or change a value with the x c keys. 1 4 6 If a stop time is entered which lies before the start time, the Timer remains activated until the stop time is reached next day. Saving or clearing a Timer (Å ) Use the x c keys to switch the Timer on (" ✓" position). O key. 1 ❒ 6 6 6 6 6 Switch the receiver to stand-by if it is not used otherwise. 6 6 w! 6 At the start time of the Timer the receiver must be in stand-by. To signal that the Timer is programmed, red indicator lights up. If you wish to change an existing programmed Timer, call up the Timer menu again. You can overwrite the current settings by entering timer event by changing "Å X" setting. Press key to store change. Programming the video recorder Do not forget to programme your video recorder to start and stop recording as well. During a Timer recording During the Timer recording, the red indicator is lit. When the Timer has elapsed, the red indicator is turned off. The Timer is automatically set to "off". The programmed start and stop times remain stored and maybe used everyday by activating the timer again (e.g. for a TV series). To avoid the Timer recording from being disturbed, both the keys on the receiver and on the remote control unit are locked during the programmed Timer period. This prevents an inadvertent change of the programmed settings. Only the b key on the remote control unit and the 8 key on the receiver are not locked. If you wish to abort a timer recording, use the b or 8 key to switch the receiver to stand-by. Switch the receiver on again, call up the Timer menu (press the buttons . and one after the other) and switch the Timer off ("Å X"). 1 ❒ 6 If you wish to exit the Timer menu without saving, press the . key. O ❒ The programme position setup menu Direct recording without Timer If the video recorder obtains the signals via the VCR Euro-AV socket (AV programme position on the video recorder), nothing will be displayed during recording. It is therefore possible to display the time or to call up the Timer menu (for example to check the stop time) without affecting recording. On the other hand, if the video recorder obtains the signals via the aerial socket, no key should be pressed during recording as this would cause the display resulting to be inserted in the video recording. During direct recording, programme position change is not locked. That is why you should principally use the Timer of the receiver to make video recordings. 6 1 w! ❒ 1 ❒ The programme position number and tuner input is displayed for checking. They cannot be changed in the menu. The receiver is already preprogrammed for the current channels of many satellites. In most cases, a correction is not required. However, new programmes are continuously added or transmission frequencies are changed. The current state of the transmission frequencies can be called up by means of the Teletext pages of various stations (e.g. SAT1: Teletext page 675), or the information required can be found in TV programme guides. Changed programmes then can be reprogrammed in a simple way. ❒ ❒ When receiving with several satellite aerials or LNC's, or for LNC range switch-over, you can select the signal source by switching on and off the 22 kHz signal and by using the A/B/C/D satellite select function (see chapter "Multi-Satellite Reception"). It is not possible to select the programme position by its number in the menus. 2 key. On the picture screen appear the status menu and then the programme position setup menu. ?A } $ + ~ ( W / = 6 / OK 300 11.494 GHZ V– 7.02 MHZ 7.20 MHZ PANDA BW 1 ✓ 1 X–X + ❒ TUNER A or B 300 = Programme position number } 11.494 GHZ Satellite channel transmission frequency. $ V~B Selection of polarization, 22 kHz signal on/off, Satellite selection A/B/C/D. + 7.02 MHZ 7.20 MHZ Left and right sound carrier ~ PANDA Deemphasis /noise suppression. BW 1 Bandwidth (levels 1 to 4) ( ✓ Favourite programme W 1 Contrast setting / X–X Decoder setting = + Normal/inverse picture 6 / OK 6: exit menu, OK: save and exit menu. Sound frequencies ( + ) 1 Audio frequencies can be entered directly on the remote control handset using keys to e.g. 7.02 MHz is entered by pressing , & or one can increment the current value in steps of 1 MHz to a new value by pressing the x or c key. 2 One can toggle to right channel frequency by pressing the | key, operation is identical to above. ❒ 1 Meaning of symbols: ?A Polarization, switching signal and LNC input ($) You can select whether you wish to receive a horizontally (H) or vertically (V) polarized signal (with V, at 14 V, and with H, at 18 V direct voltage is applied at the LNC). Use the numeric keys or the ] | keys to select the programme position for which you wish to check or change the settings. Press the . key and then the Satellite channel transmission frequency ( }) You can directly enter the satellite channel transmission frequency with the numeric keys or change the value in 1 MHz steps with the x c keys. In the "Programme position setup" menu, you have access to the picture and sound settings of the individual programme positions. Overview Programme position number ( ? A/B) 0 9 70 2 Deemphasis/noise suppression ( ~) You have the choice between PANDA, 50 µs (50 US), and J17. Select the option giving the best sound quality. 300 ❒ 1 Bandwidth (BW) You can select from four bandwidth settings (BW 1 … BW 4) for the de-emphasis settings 50µs (50US) and J17. It is best to decide according to your own impression of the sound. For the PANDA de-emphasis setting the bandwidth is fixed to setting BW 1. 1 - 13 Allgemeiner Teil / General Section Use the ] | keys to toggle between start and stop time and hours (0…23) and minutes (0…59) display. ❒ 6 By using the ‘DAILY’ option in this menu the event will be activated each day at the set time and channel. Note no week timer entry required. 1 6 w! Save the settings made by pressing the The Timer menu is automatically exited. Settings w! Time (´ ; e.g. summer/winter time) Settings 6 STR 7122 TWIN GRUNDIG Service ❒ 6 ❒ 6 ¢ 1 Overview Press the . key and then the Satellites transmit with different frequency deviations. This results in a corresponding contrast setting on the receiver. The correct contrast level is preset at the factory. Decoder off –X Only the audio signal is decoded. X–= –= 6 w! w! 1 W1 44 W 2 30 ) X ENGLISH 6 / OK 6: OK: ❒ 1 It is only possible to change the decoder setting on input A channels when input B is not using the decoder. If input B is using the decoder the decoder setting field on input A channels will appear as “– – –” and is not accessable On input B during a timer event where the channel being recorded is using the decoder the STATUS screen only allows access to menu option 1 TIMER menu. ❒ 6 w! 1 If you lock your receiver and then switch it on from standby, the following display appears: ») . . . .« 2 Each dot stands for a key. When pressing a key, the corresponding dot is replaced by a small line. 3 Press the x c | ] keys on the remote control unit one after the other. When the receiver is switched on, the lock may be cancelled at any time in the menu. ❒ ❒ 6 You can change the language used in the timer menu. 2 Press x c to select your preferred languge. Normal PAL Baseband MAC (for D2MAC decoder) For detailed information, see the operating instructions of the decoder. 1 Overview Press the . key and then the On the picture screen appear the status menu and then the LNC settings menu. A/B $ 2 $% ✓ –A 09.750 ~A 09.750 You can select one of the two contrast levels in the "Programme position setup" menu. If possible, the preset values should not be changed, as this would also change the contrast setting of all other programme positions. ❒ 6 $ A/B $ 2 LNC-arrangement (see page 15) $% ✓ LNC voltage supply on/off. TUNER A or B 6 LNC arrangements can be selected for each of the 2 satellite inputs to adapt the receiver ideally to the most varied antenna systems. LNC oscillator frequencies ($) The receiver is preprogrammed for the following LNC oscillator frequencies: 9750 MHz 9750 MHz 9750 MHz 9750 MHz 9750 MHz 9750 MHz 9750 MHz 9750 MHz 1 Use the x c keys to change the value step by step, or the numeric keys to enter the value directly. 2 If you use several LNC's, you must check all oscillator frequencies and correct them if necessary. 6 Meaning of symbols: LNC arrangement ($) If you should use an LNC having a different oscillator frequency, you can change the corresponding setting. 1 6 exit menu, save and exit menu. Selection A, 22 kHz off (– A): Selection A, 22 kHz on (~ A): Selection B, 22 kHz off (– B): Selection B, 22 kHz on (~ B): Selection C, 22 kHz off (– A): Selection C, 22 kHz on (~ A): Selection D, 22 kHz off (– A): Selection D, 22 kHz on (~ A): ❒ 6 / OK LO frequency of LNC with 22 kHz switching signal, satellite selection A. The meaning of the 6 LNC arrangements are listed on page 15. $ Contrast levels 1 and 2 presettings (W 1, W 2) In exceptional cases, you can change the contrast level by means of the x c keys. 4 key. 09.750 The oscillator frequencies of the LNC’s used must be entered. The number of possible oscillator frequencies depends on the selected LNC arrangement. The LNC settings menu ❒ ~A Depending on the LNC arrangement selected, different switching signals (22 kHz, Mini-DiSEqC, DiSEqC 1.0) are emitted when switching to a different programme position in order to select the LNC required for reception and its frequency range. Timer language 1 LO frequency of LNC without 22 kHz switching signal, satellite selection A. OK: This code cannot be changed. Note it down and keep it in a safe place. After entering the correct code, the receiver can be used again. Switching the receiver to stand-by will lock it again. 09.750 6 / OK 6: You have the choice between the following decoder modes: 1 2 3 4 6 If you lock your receiver and then switch it to standby, it can be switched on again only by entering the correct key combination. 1 6 Decoder mode selection ( / ) X" ✓" When the receiver is locked w! Decoder mode selection Contrast level 1 preset. Contrast level 2 preset. Receiver lock yes (✓)/no (X). Timer language. exit menu, save and exit menu. ") ") –A LNC voltage supply on/off ($ % ) With the default setting made at the factory, the receiver provides for the voltage supply of the satellite aerial. If your receiver is connected along with other receivers to a communal aerial system (single cable installation), switch the LNC voltage supply off ("$ % X"), if not, leave the "$ % ✓" setting. STR 7122 TWIN GRUNDIG Service w! Input B has priorty over use of the decoder SCART. It will not be possible to view a channel on input A that requires the decoder if the channel on input B also requires the decoder. This applies both when input B is set to a decoder channel or a timer event that requires the decoder is active. 44 30 You can lock your receiver. All programme positions and all menus are locked. Meaning of symbols: / Only the video signal is decoded. Both the video and audio signals are decoded. W1 W2 6 / OK Decoder setting (/) X–X 1 X ENGLISH In exceptional cases, you can change the contrast levels in the "basic settings" menu (see section "Presetting the contrast levels 1 and 2" on page 13). According to the decoder used, one of four possible settings can be selected for each programme position. / ) If necessary or when programming a new channel, you can select between two factory-preset contrast levels (1 and 2). ❒ 3 key. The status display and the menu for entering or changing the basic settings appear after each other. Contrast/video deviation ( W) You should not change these preset values as this would also change the contrast setting of all other programme positions. 6 The basic settings menu ❒ Receiver lock ()) Receiver not locked: Receiver locked: The "+" setting is preprogrammed. For certain decoders, the "–" setting is required. If no menu is displayed, you can use the TXT k key to toggle between normal and favourite mode. In favourite mode, only the favourite programmes are availalbe for being selected with the ] | keys. The symbol " ( " appears in front of the programme position number. If you enter a programme position number directly with the numeric keys, the favourite mode is automatically de-activated. 1 You can select a positive ("+") or negative ("–") video polarity. Settings 2 To quickly access your favourite programmes, ✓"). these can be marked ("( ❒ Video polarity (=) Settings 1 ❒ Favourite programme ( ( ) Allgemeiner Teil / General Section 1 - 14 ❒ Connection of one LNC with one oscillator frequency (single-range-LNC). Example: Reception of programmes of the Astra satellite only. ❒ Example Reception of the lower and upper frequency range of two satellites (see figure at the bottom right on page 17). In this case, the desired polarization is also selected with the DiSEqC signal. LNC arrangement 2 (one universal LNC or 2 single-range LNC’s) Universal LNC The 22 kHz signal switches between the two frequency ranges. –: Oscillator frequency for the lower frequency range (22 kHz off, i.e. 0 kHz), ~: Oscillator frequency for the upper frequency range (22 kHz signal on). 2. Tone Burst (mini-DiSEqC) switch (2 satellites) ToneBurst (mini-DiSEqC) signal: 0 for the settings A and C, 1 for the settings B and D. By means of a Tone Burst (mini-DiSEqC) switch you can switch between 2 satellites (A /B). The static 22 kHz signal can be used to switch between the lower and upper frequency range of universal LNC’s (setting –/~) Two single-range LNC’s The 22 kHz signal can also be used to switch by means of a 22 kHz switch between two LNC’s (with one oscillator frequency each). This enables to switch between the two frequency ranges of two satellites. See figure at the bottom right on page 16. ❒ 3. Tone Burst (mini-DiSEqC) switch and 22 kHz switch (up to 4 satellites) LNC arrangement 3 (satellite selection via Tone Burst (mini-DiSEqC) signal) Tone Burst (mini-DiSEqC) signal: 0 for the settings A and C, 1 for the settings B and D. By means of a Tone Burst (mini-DiSEqC) switch you can switch between 2 satellites (A /B). If you use only single-range LNC’s, you can use the static 22 kHz signal to switch between the satellites: Connection possibilities: 1. Two universal LNC’s A/B: switching between satellite A and B via a Tone Burst (mini-DiSEqC) switch, –: oscillator frequency for the lower frequency range, ~: oscillator frequency for the upper frequency range. Satellite: Setting: 1 –A 2 ~A 3 –B 4 ~B For this, a 22 kHz switch must be connected to each of the Tone Burst (mini-DiSEqC) switch outputs. See figure at the bottom right on page 17. 2. Up to 4 single-range LNC’s Connection of a Tone Burst (mini-DiSEqC) switch. A 22 kHz switch is connected to each of the outputs of the ToneBurst (mini-DiSEqC) switch. A(–), A(~), B(–), B(~) designate the switching possibilities for the four satellites. ❒ ❒ Reception of Two Satellites ❒ For the reception of two satellites (2 aerials or 1 aerial with 2 LNB’s), it is necessary to install a 22 kHz multi-switch (e.g. GRUNDIG SVT 5/4 A) between the receiver inputs A/TV and B/VCR and the two LNB’s (see figure). In this case dual LNB’ s should be used (e.g. GRUNDIG LNC DUAL 1). Example: Reception of Astra and Eutelsat (groups 1 and 2, see page 8). The 22 kHz signal is to be output for the reception of Eutelsat. 2 In this case, select LNC arrangement 2 ($ 2) and enter the oscilator frequencies for the LNC’s used. $ A 2 $% ✓ –A 09.750 ~A 09.750 $ 6 / OK Multi-aerial system Astra LNB oscillator frequency, e.g. 9.75 GHz Eutelsat LNB oscillator frequency, e.g. 9.75 GHz terrestrial aerial Dual LNBs, e.g. GRUNDIG LNC DUAL 1 V LNC arrangement 5 (many connection possibilities) LNC arrangement 6 (many connection possibilities) 6 Your receiver provides many possibilities of receiving programmes of various satellites. Some examples are explained in detail below. H V H V/H switching: 14/18 V LNB selection: 0/22 kHz 22 kHz 0 kHz 22 kHz multi-switch e.g. GRUNDIG SVT 5/4 A LNB oscillator programming on receiver: Astra: LNB LO 1 = 9.75 GHz Eutelsat: LNB LO 2 = 9.75 GHz (factory default setting) evtl. connection of (a) further receiver(s) Like LNC arrangement 4, but the DiSEqC signal is output three times. This may be necessary if several DiSEqC switches are connected in series. B VCR MAINS INPUT 230V 50/60 Hz 30W MAX. A TV TV INPUT-SAT CH. 950-2150 INPUT A MHzADJ. 14/18 V 350 mA 13V/18V 350mA DC TV VIDEO /VCRCONTROL R EURO AV TV AUDIO OUT AERIAL L AUDIO OUT L EURO AV DECODER TV EURO AV VCR DECODER INPUT B 220-240 V~ 50-60 Hz VCR 13V/18V 350mA DC R DO NOT REMOVE COVERS HAZARD-LIVE PARTS MADE IN U.K. 1 - 15 Allgemeiner Teil / General Section The DiSEqC signal (DiSEQC 1.0) is output at first, then in addition the Tone Burst (mini-DiSEqC) signal and the static 22 kHz Signal. This results in many connection possibilities. You must enter the respective LNC oscillator frequency in the “LNC Setup” menu for every connection possibility you wish to use. General 6 Like LNC arrangement 4, but the DiSEqC signal is output twice. This may be necessary if several DiSEqC switches are connected in series. LNC arrangement 4 (many connection possibilities) With the DiSEqC control system, 22 kHz signals are emitted which are pulsed in a certain manner and which contain all the information for the LNC control system. Multi-Satellite Reception A DiSEqC switch provides you with all connection possibilities. Satellite selection: A, B, C, D (for up to 4 satellites). Frequency range selection: –: lower frequency range. ~: upper frequency range. Explanation of the possible LNC arrangements 1. DiSEqC switch (up to 4 satellites) LNC arrangement 1 (one single-range LNC) STR 7122 TWIN GRUNDIG Service ❒ ❒ 6 It is therefore possible to receive the lower (setting –) and upper (setting ~) frequency range of two satellites by installing two universal LNC’s. Instead of two universal LNC’s you can also connect two 22 kHz relays to the outputs of the Tone Burst (mini-DiSEqC) switch. Then you can connect up to four single-range LNC’s to receive the signals from four different satellites (see also ”LNC arrangement 3” on page 15). $ $% –A ~A –B ~B State-of-the-art LNC control using the so-called DiSEqC protocol (Digital Satellite Equipment Control, pronounced »die-seck«) is used for the settings of LNC arrangements 4 to 6. The antenna system used must be designed for the application in question and for DiSEqC. With the DiSEqC control system, 22 kHz signals are emitted which are pulsed in a certain manner and which contain all the information for the LNC control system. The DiSEqC signal (DiSEqC 1.0) is emitted first, then the ToneBurst (mini-DiSEqC) signal and the static 22 kHz signal. This allows a great number of application possibilities. For every application possibility which you would like to use, you must enter the appropriate oscillator frequency of the LNC in the “LNC settings” menu. With the LNC arrangement 4 to 6 options the Tone Burst (mini-DiSEqC) signal is emitted after the DiSEqC 1.0 signal. However, the shortest Tone Burst (mini-DiSEqC) switching time is obtained with LNC arrangement 3. } What does DiSEqC mean? A 3 ✓ 09.750 09.750 09.750 09.750 Multi-Satellite Reception/Technical Data With the LNC arrangement 3 option a so-called Tone Burst signal (also called Mini-DiSEqC signal) is emitted. This signal comprises the satellite selection (A/B). A Tone Burst (mini-DiSEqC) switch can therefore also be used to switch between the assigned LNC’s. If the upper frequency range is selected, the static 22 kHz signal is emitted in addition to the Tone Burst (mini-DiSEqC) signal. Multi-Satellite Reception 6 LNC control system with DiSEqC 1.0 6 The DiSEqC protocol comprises the following possibilities: – Polarization H or V. – Selection between lower and upper frequency range (– or ~). The symbol “–“ means the reception of the lower frequency range of a satellite. The symbol “~“ means the reception of the upper frequency range. – Selection between up to 4 satellites (A/B/C/D). You can therefore receive the lower and upper frequency range of up to 4 satellites (– or ~ switches between the frequency ranges, A/B/C/D between the satellites). The oscillator frequencies of the LNC’s can be entered in the „LNC settings“ menu (see page 14). These switching options are independent of each other for each of the two tuners A and B connections. If the aerial system is accordingly equipped, it is therefore possible to receive with each tuner connection the lower and upper frequency range of up to 4 satellites. 1 To receive with DiSEqC on one tuner connection the signals of two satellites, select the LNC arrangement 4 in the “LNC SETUP“ menu (5 or 6, if necessary). } $ $% –A ~A –B ~B 6 / OK Example: Reception of the low and high frequency range of 2 satellites Tone Burst (Mini-DiSEqC) Universal LNC’s QUATTRO LNCs e.g. GRUNDIG LNC UNI Q 1 Programme positions: 300 Timer: Connections: TV set (TV): Decoder (DEC): Video recorder (VCR): Audio L/R: LNC input:A LNC input:B LNC switch-over: 4 Events, 28 day Timer HF input: HF output: HF: Input frequency range: Input impedance: IF bandwidth: FM limit value (static): HF output: Video: Output: Output impedance: Audio: Subcarrier frequencies: Frequency response: Audio deemphasis: THD (at 1 kHz): General: Power consumption: –C ~C –D ~D 09.750 09.750 09.750 09.750 Power supply: Dimensions: Weight: 1 x 21 Pin, EURO AV 1 x 21 Pin, EURO AV 1 x 21 Pin, EURO AV 2 x RCA, CINCH 1 x F-socket 1 x F-socket + 13 V/+ 18 V, max. 350 mA 0/22 kHz Signal Tone Burst signal (Mini-DiSEqC) DiSEqC 1.0 signal 1 x coax, IEC 169/2, socket 1 x coax, IEC 169/2, plug 950 to 2150 MHz 75 Ohm, nominal 18/27 MHz (-3 dB/c) ≤ 6 dB Channel 28 – 47, adjustable, channel 37 preset. 1 Volt (peak-peak), clamped, filtered, equalized, sync output. 75 Ohm, nominal, direct connection. Fully tunable 5.0 - 9.0MHz 40 Hz-18 kHz +/-2 dB Panda, 50 µs, J17 ≤ 0.2% with 30 kHz deviation. 30 W max. ≤ 8W in stand-by 110 – 265 V a.c., 50/60 Hz Width: 400 mm; Height: 70 mm; Depth: 235 mm 2 kg 6 / OK DiSEqC 1.0 e.g. GRUNDIG LNC UNI 3 A 4 ✓ 09.750 09.750 09.750 09.750 Technical Data Allgemeiner Teil / General Section 1 - 16 Tone Burst (Mini-DiSEqC) 2 Enter the oscillator frequencies of the LNC’s. 3 For the programme positions of the corresponding satellite, you must select that LNC which delivers the signals which are handled by the multiswitch. The unit conforms with the protection requirements of the 73/23/EWG and 89/336/EWG guidlines of the European Council. The standards EN 55013/A12, EN 55020 and EN 60065 required fo the CE certification are maintained. –: lower frequency range (22 kHz switching signal off) ~: upper frequency range (22 kHz switching signal on) H H V STR 7122 H H V A V ~ – B DiSEqC multiswitch STR 7122 Subject to alteration! STR 7122 TWIN GRUNDIG Service ToneBurst (mini-DiSEqC) DiSEqC switch (A/B) e.g. GRUNDIG SWITCH UNI 2 V ~ – STR 7122 TWIN Schaltungsbeschreibung / Circuit Description Schaltungsbeschreibung Circuit Description Netzteil Power Supply Die Ansteuerung und Regelung des Sperrwandler-Netzteils mit variabler Schaltfrequenz übernimmt IC200, UC3842. Zum Einschalten wird über R201 eine Minimalspannung an IC200-(7) gelegt. Nach dem Anlauf des Netzteils wird die Versorgungsspannung aus der Wicklung 1/7 gewonnen, über die Diode D204 gleichgerichtet und durch C202 gesiebt. R204 und C203 bestimmen die Frequenz des Impulsbreitenmodulators zur Ansteuerung des Leistungsfeldeffekttransistors Q201. Zur Stabilisierung wird im IC200 eine über D206 gleichgerichtete Rückkopplungsspannung mit einer festen Bezugsspannung verglichen. Sinkt die Rückkopplungsspannung durch größere Last geringfügig, wird der Ansteuerimpuls an Transistor Q201 breiter. Dadurch verlängert sich die Leitzeit von Q201, so daß mehr Energie zur Kompensation der Last übertragen wird. Am IC200-(3) liegt der Strom-Meßeingang. Zieht die Sekundärseite zu viel Strom, wird über den Strom-Meßeingang an Pin 6 die Ansteuerung des Q201 unterbrochen. D208 und D209 dienen zum Schutz des ICs bei Ausfall des Transistors Q201. Die Sekundärspannungen werden von den engtolerierten Spannungsteilerwiderständen R206 und R207 festgelegt. Wird das Gerät auf "Standby" geschaltet, setzt der Mikrocomputer den Pegel an R230/R233 auf "Low", Q223, Q222 schalten ab und unterbrechen die 5V-Schaltspannung für den Receiver. The IC200, UC3842 controls the operation of the power supply, a flyback switch mode system. Start up is via R201 supplying minimal power to IC200-(7). Once the power supply is running then the supply voltage to the IC is rectified by D204 from the control winding 1/7 and filtered by C202. R204 and C203 determine the frequency of the pulse width modulation driving the power FET Q201. For stabilisation a feedback voltage rectified by D206 is compared to a fixed reference voltage within the IC200. A small drop in the feedback voltage due to loading will cause the pulse width of the drive to transistor Q201 to increase. This will turn Q201 ON for a longer period and provide additional energy transfer in order to compensate for the loading effect. Pin 3 of the IC200 is a current sense input and will turn at pin 6 the drive to Q201 off in the event of excessive current drain from a heavy secondary load. D208 and D209 protect the IC against failure of the transistor Q201. The secondary voltages are determined by the potential divider of R206 and R207, both are close tolerance resistors. In "Standby" the level on R230/R233 is sent "Low" by the microcomputer, turning off Q223, Q222 and removing the switched 5V supply to the receiver. +315V D200 1N4007 D201 1N4007 18 F200 T1A 5_X_20mm 2 +29V +29V_TUNER L200 LINE_FILTER PL200 MAINS_SKT 1 D221 BA157 LK202 C201 47uF 385V LIVE 1 4 2 3 D202 1N4007 C200 220nF NEUTRAL TR200 C221 47uF 35V C230 47uF 35V R231 4K7 D203 1N4007 9 17 D222 BA157 L503 39uH +21V R201 68K 1W D204 BA157 R202 22R C225 470uF 35V C222 220uF 35V 1 15 R208 220R 1W/5% D223 SR220 L203 39uH +12V C223 470uF 25V D206 1N4148 C226 470uF 25V D230 R206 22K1 C208 2n2 PTZTE2515B R204 C204 220pF 7 1 C202 100uF 16V 8 COMP VREF 2 7 VFB Vcc ISENSE O/P 3 5 C224 2200uF 16V C209 33nF 400V C229 2200uF 16V R228 10K 14 13 4 D210 BA159GP GND 2 1 C205 100nF R209 47K 2W R230 4K7 R229 1K5 6 4 RT/CT +5V Q222 BC327 L204 39uH +5VSW 7K5 IC200 UC3842 R205 150K D224 BY98-50 +315V R233 33K 12 Q223 BC847 4 R234 10K R207 6K34 R210 22R 3 Q201 BUZ80 2 1 R211 1K C203 10nF GRUNDIG Service C207 220pF R232 22K R212 1R3 10 3 D208 1N4007 D209 1N4007 +315V C210 2n2 250V R213 4M7 STBY 2-1 Schaltungsbeschreibung / Circuit Description STR 7122 TWIN Tuner Tuner Die Abstimmung erfolgt durch einen programmierbaren Digital-Synthesizer-Tuner von 950MHz … 2150MHz mit einer ZF-Bandbreite von 27MHz. An ihm liegen die Versorgungsspannungen 29V und 5V. Ein programmierbarer PLL-IC legt die Frequenz des internen Oszillators fest, die Kanalwahl steuert der Mikrocomputer über die serielle Takt(SCL) und Datenleitung (SDA). Der Phasendetektor wird von einem Vergleichsquarzoszillator beeinflußt. Das Signal vom internen Oszillator wird über einen programmierbaren Zähler rückgekoppelt. Stimmt das Rückkopplungssignal in Frequenz und Phase nicht mit dem Vergleichsoszillator überein, wird die Steuerspannung nach unten oder oben entsprechend nachgeregelt. Die Frequenz des internen Oszillators wird solange nachgeregelt, bis die gewünschte Einstellung erreicht ist. Durch entsprechende Programmierung des Zählers wird der interne Oszillator auf jede beliebige Frequenz abgestimmt. Der Vergleichsquarz läßt keine Frequenzabweichung zu. Das Signal wird intern demoduliert und steht am Anschluß 13 des Tuners. Am Emitter des Impedanzwandlers Q105 bzw. Q155 ist das Videosignal mit einer Amplitude von ca. 0,5…0,6Vss meßbar. Tuning is done by a programmable digital synthesised tuner from 950MHz … 2150MHz with an IF bandwidth of 27MHz. It is supplied with the voltages, 29V and 5V. The frequency of the local oscillator is determined by a Programmable Phase Lock Loop and channel selection is from the microcomputer via the serial clock (SCL) and serial data (SDA) lines. The phase detector is fed by a crystal reference oscillator. Feedback from the local oscillator is via the programmable counter. If the feedback signal is not in the same frequency and phase as the reference oscillator then the control voltage is altered up or down until phase lock is achieved. In this way altering the count from the local oscillator to the phase detector will cause the local oscillator to be altered until phase lock is again achieved. So by setting the count in the counter the local oscillator can be set to any desired frequency. Tuning drift is not possible as stability is set by the reference crystal. Demodulation is internal within the tuner, and video out is on pin 13. The video signal that is around 0.5…0.6Vpp can be measured at the emitter of the impedance converter Q105 resp. Q155. Tuner AGC G LNC FM Demod SAWF Programmable Counter Phase Detector VCO Local Oscillator 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5V 13 14 15 16 29V SDA SCL 21V LNC Regulator 10MHz Lowpass Filter C Bus } IFrom IC600 2 Baseband Video To IC400, pin 20 22KHz from IC400 H/V LNB_OFF DiSEqC Control signals to and from IC600 Blockschaltbild Tuner Block Diagram Tuner 2-2 GRUNDIG Service STR 7122 TWIN Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs STR 7122 TWIN Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs Schaltplan Netzteil / Circuit Diagram Power Supply +315V D200 1N4007 D201 1N4007 18 F200 T1A 5_X_20mm 2 +29V +29V_TUNER LK202 C201 47uF 385V L200 LINE_FILTER PL200 MAINS_SKT 1 D221 BA157 LIVE 1 4 2 3 D202 1N4007 C200 220nF NEUTRAL TR200 C221 47uF 35V C230 47uF 35V R231 4K7 D203 1N4007 9 17 D222 BA157 L503 39uH +21V R201 68K 1W D204 BA157 R202 22R C225 470uF 35V C222 220uF 35V 1 15 R208 220R 1W/5% D223 SR220 L203 39uH +12V C223 470uF 25V D206 1N4148 C226 470uF 25V D230 R206 22K1 C208 2n2 PTZTE2515B R204 C204 220pF 1 C202 100uF 16V 8 VREF 2 7 VFB Vcc ISENSE O/P 3 R209 47K 2W C224 2200uF 16V C209 33nF 400V C229 2200uF 16V R228 10K 14 13 5 RT/CT 4 D210 BA159GP GND 2 1 R230 4K7 R229 1K5 6 4 C205 100nF +5VSW 7 IC200 UC3842 COMP +5V Q222 BC327 L204 39uH +315V 7K5 R205 150K D224 BY98-50 R233 33K 12 Q223 BC847 4 R234 10K R207 6K34 R210 22R 3 Q201 BUZ80 2 1 R211 1K C203 10nF R212 1R3 C210 2n2 250V +315V D208 1N4007 R232 22K C207 220pF 10 3 R213 4M7 D209 1N4007 STBY 2 0V 1 0V 0V 1 2 1V/cm, 10µs/cm 5V/cm, 10µs/cm GRUNDIG Service 3 200mV/cm, 2µs/cm 0V 4 100 V/cm, 10µs/cm 3-1 GRUNDIG Service 3-2 Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs STR 7122 TWIN Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs Gesamtschaltplan / General Circuit Diagram +12V C401 220nF R401 10K STR 7122 TWIN C42 220 R433 27K R403 27K Signalverarbeitung / Signal Processing C42 1n IC400 C403 1nF STV0056A R406 1M C404 1n5F C405 100nF 1 2 C402 1n5F 3 4 5 +29V-TUNER 6 R466 5K1 TUN100 TBCE Alle Spannungen gemessen ohne Eingangssignale All voltages measured without aerial signals 8127INP R463 10K SAMSUNG 4 5 6 7 GND ADDR SDA SCL +29V nc BB +5V AGC 8 R114 4K7 12 R115 4K7 13 R426 5K1 C452 10nF L402 18uH R528 470R 3 R416 10K DUAL-PHONO HSP-242V +12V RIGHT 2 C528 1nF C453 470pF R904 3K3 2 C904 1n5F 3 C905 100nF 4 +29V-TUNER 6 R966 5K1 R918 100R 3 4 5 6 7 8 R963 10K R919 100R C961 39pF R965 15K 24 23 22 21 20 19 18 17 C960 10uF 16V 12 R362 8K2 C910 10uF C959 100pF C915 10nF C944 100uF 16V 16V Q355 BC847 C154 10uF 16V R928 3K3 C151 56pF R924 470R R922 470R LK900 C355 10nF 19 22 C913 10nF 23 C920 56pF C922 12pF L901 12uH L902 18uH 25 26 27 R365 4k7 R367 4K7 VOL R PK OUT R S3 VID OUT 1.6V 2.3V I ref S1 VID OUT 1.6V 4.8V CPUMP R 2.2V S2 VID OUT U75 R VOL L 4.8V 2.3V DET R S2 VID RTN 2.6V 1.4V AMPLK R 12V A 12V S2 OUT L CLAMP IN 2.7V 2.4V V ref S2 OUT R 4.9V 0V A GND L UNCL DEEM 3.7V 4.6V AGC R VIDEEM2/22KHz 2.4V 1.3V AMPLK L V 12V 12V 2.3V U75 L VIDEEM1 2.5V 2.4V DET L 0V 4.8V CPUMP L B-BAND IN 2.5V 0V GND 5V S2 RTN L 4.7V 5V Vdd 5V S2 RTN R 4.7V 4.0V XTL V GND FM IN 2.4V 2.6V J17 L S3 RTN L 4.7V 2.2V J17 R S3 RTN R 4.7V 5V HA AGC L 4.6V 5V SDA S3 OUT L 0V 5V SCL S3 OUT R 0V 2.5V I/O/22KHz C406 1n5F C407 100nF 52 51 D410 BZT52CC8V2 50 49 C427 CPUMPR/T 10uF R436 47K5 16V 48 C428 100nF 47 46 +12V 45 C447 100uF 16V 44 D404 BAV99 C430 2n7F VREF/T 43 R439 27K 2 3 C446 10nF 42 D BA 1 41 40 D411 38 BZT52CC8V2 +5V 39 R442 560K C442 100nF C436 10uF CPUMPL/T C433 100nF R443 560K 16V 37 36 C448 100uF 16V 35 34 C443 1nF 33 32 C440 10nF 31 D BA C441 10nF 2 30 R450 39K 29 C451 47pF R451 4K7 R448 220R R449 220R R452 39K R453 4K7 1 C 2 C R907 51K 28 FC R 3.6V 0V AGND R PK IN R 2.4V 2.5V FC L LEVEL R 1.7V S1 VID RTN 2.4V PK IN L 1.7V LEVEL L S3 VID RTN 2.7V 2.4V PK OUT L VOL R 1.5V 2.4V PK OUT R S3 VID OUT 0.2V 2.4V I ref S1 VID OUT 1.2V 0.7V CPUMP R S2 VID OUT 0V 2.3V U75 R VOL L 1.5V S2 VID RTN 2.3V DET R 1.3V AMPLK R 12V A 12V S2 OUT L 0V CLAMP IN 3.3V 2.3V V ref S2 OUT R 0V 0V A GND L 3.7V 4.7V AGC R VIDEEM2/22KHz 2.4V 1.3V AMPLK L V 12V 12V 2.4V U75 L VIDEEM1 2.5V 2.3V DET L 0V 4.8V CPUMP L 2.5V 0V GND 5V S2 RTN L 5V Vdd 5V S2 RTN R 4.0V XTL UNCL DEEM V GND B-BAND IN FM IN 2.4V 2.4V J17 L S3 RTN L 4.7V 2.3V J17 R S3 RTN R 4.7V 0V HA AGC L 4.7V 5V SDA S3 OUT L 0V 5V SCL S3 OUT R 0V 0V I/O/22KHz R934 3k3 3K3 R908 1M R 1 56 C906 1n5F 55 C907 100nF 54 53 52 51 D910 BZT52CC8V2 50 49 C927 CPUMPR/V 10uF R936 47K5 16V 48 C928 100nF 47 46 +12V 45 C947 100uF 16V D904 BAV99 44 R939 27K C930 2n7F VREF/V 43 2 42 3 1 C946 10nF 41 40 D911 38 BZT52CC8V2 +5V 39 C942 100nF C936 10uF 16V CPUMPL/V R942 560K C933 100nF R94 560 37 36 C948 35 100uF 16V 34 C943 1nF 33 32 C940 10nF 31 C941 10nF 2 30 R950 39K 29 R951 4K7 R952 39K R953 4K7 R948 220R GRUNDIG Service 3-4 C950 47pF DEC-AUDOR DEC-AUDOL DEC-AUDIR DEC-AUDIL BB-VID/V VCR-AUDOR VCR-AUDOL TV-AUDOL S2VIDO S1VIDO C914 100nF DECVIDO C912 47pF TV-AUDOR R931 1K C923 68pF DEC-VIDI C921 100pF FM-AUD/V C919 56pF BB-VID/V FM-AUD/V R930 560R SCL R364 3K6 SDA C357 100nF 18 24 10 22KHZ/´V R360 680R C945 10nF R366 18K Q357 BC847 C354 4n7F VIDEEM1/V L903 27uH R363 4K7 C352 100nF 16 21 R163 330R R358 1K H/V/V LNB-OFF/V VIDEEM2/V 20 R162 100R Q358 BC847 3-3 C911 100pF Q155 BC847 L151 4u7H Q154 BC857 C152 2200uF 16V D351 BZX79B6V8 R925 1K5 17 C153 100pF C356 100pF R923 10K +12V R359 680R Q353 BC847 R356 10K R160 470R R161 270R DISEQC/V R355 4K7 14 +12V 15 R159 0R +V/V Q352 BC857 13 R926 5K1 Q354 TIP30A R354 10K 11 FILT-VID/V R357 10K C351 100uF 25V 10 9 10 11 12 13 14 15 16 LNBPOWER/V SAT-Tuner mit LNB-Versorgung SAT Tuner with LNB Supply 8 9 +5V GND ADDR SDA SCL +29V nc BB +5V AGC nc nc LNB 2 7 8127INP SAMSUNG R361 270K PK OUT L 3.4V 22KHZ/T 1 R906 1M R905 51K 5 Q356 BC847 3.4V 4.8V IC900 TBCE18127INP R353 1K 2.7V 53 Signalverarbeitung / Signal Processing C902 1n5F TUN150 Q351 BC857 S3 VID RTN DEC-AUDOR DEC-AUDOL DEC-AUDIR DEC-AUDIL VCR-AUDIR VCR-AUDIL BB-VID/T VCR-VIDI TV-AUDOL S1VIDO DEC-VIDI R903 27K R902 1K5 R462 470R C454 100nF TBCE R352 4K7 LEVEL L C450 47pF LNB1 R351 1R3 1.6V S1 VID RTN 54 STV0056A Sync-Abtrennung / Sync Separator +21V PK IN L C903 1nF 1 R460 2K2 1 LEVEL R 55 C414 100nF C901 220nF R901 10K C529 1nF Q901 BC857 R459 56R FC L 2.3V R43 1K R434 3K3 R933 27K Q404 BC847 C408 1uF 50V C412 47pF FM-AUD/T R431 1K DECVIDO C423 68pF TV-AUDOR C421 100pF BB-VID/T FM-AUD/T 28 PL500 R461 100R Q460 BC847 D407 6 L401 12uH 26 3.6V 1.7V R408 1M R529 470R 11 5 Q403 BC847 C422 12pF 25 2.4V R407 51K C951 47pF R949 220R SDA R415 22K 1N4148 D408 1N4148 R411 180K SCL SDA C409 10uF LEFT R454 10K C420 56pF C419 56pF S1VIDO H/V/T 22KHZ/T R430 560R 16V R410 270K R457 180K 24 PK IN R 56 INT-CLK/V R417 2K2 R414 270K Q402 BC847 23 L403 27uH R317 4K7 DISEQC/T R458 1K 22 C413 10nF 27 +12V D401 1N4148 LK400 R113 330R CSYNC R412 4K7 R424 470R R422 470R PHONO-AUDL R314 3K6 C307 100nF +5V R409 10K R428 3K3 R315 4k7 LNB-OFF/T PK-SYNC C101 56pF AGND R PHONO-AUDR Q307 BC847 R310 680R 19 R316 18K Q308 BC847 C304 4n7F C444 100uF 16V 18 VIDEEM1/T C445 10nF 21 10 C305 10nF Q303 BC847 D301 BZX79B6V8 C410 10uF 16V C459 100pF C104 10uF 16V R313 4K7 C302 100nF R306 10K C415 10nF 20 C102 2200uF 16V Q302 BC857 16 VIDEEM2/T Q104 BC857 R308 1K R305 4K7 NO-SYNC L101 4u7H R112 100R Q305 BC847 C411 100pF 17 Q105 BC847 C103 100pF C306 100pF R425 1K5 0V 22KHZ/V R312 8K2 R423 10K +12V R111 270R R307 10K C301 100uF 25V R110 470R R309 680R R304 10K 14 +12V 15 +V/T R303 1K Q301 BC857 11 FILT-VID/T R109 0R R311 270K 10 9 10 11 12 13 14 15 16 Q304 TIP30A Q306 BC847 9 3.6V SCL 3 nc nc LNB 2 +5V SAT-Tuner mit LNB-Versorgung SAT Tuner with LNB Supply R302 4K7 8 R419 100R C461 39pF C460 10uF 16V 24 23 22 21 20 19 18 17 LNBPOWER/T R301 1R3 R465 15K TBCE18127INP 1 +21V 7 R418 100R LNB1 FC R SDA R405 51K SCL R404 3K3 INT-CLK/T R402 1K5 Q401 BC857 GRUNDIG Service STR 7122 TWIN Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs +12V R432 10K Bedienteil mit Display / Control Unit with Display LED1 DISP700 Q408 BC857 +5V 1 2 3 4 5 6 7 8 R701 4K7 C429 100nF 6 7 8 9 10 11 12 13 14 DOWN 1 D403 BAV99 C437 12pF R445 180K R165 100R 2 3 4 5 6 7 8 9 R731 10K R732 10K UP Q708 BC847 R707 4K7 R447 27K OSD 6 STBY-BUT 7 2 Q710 BC847 R711 4K7 3 C532 33pF 7 4 C533 33pF 5 6 R540 0R R724 180R R446 82K 1 R535 10K Q510 BC847 7 Q511 BC847 8 R532 75R 9 10 Q711 BC847 C530 10uF 16V R536 10K D508 1N4148 D505 BZX79C4V7 C531 10nF 7 IC501 M35011 L502 15uH +12V R723 180R R709 4K7 +5V 5 Q709 BC847 MITSUBISHI OSC1 Vdd 1 OSC2 VSYNC CS HSYNC SCK OSCIN SDA OSCOUT AC P3 Vdd 2 P2 CVIDEO P1 LECHA P0 CVIN Vss C534 10nF 20 17 16 15 14 13 XT501 17.73442MHz 12 11 C535 12pF R622 4K7 R623 4K7 +5V Q908 BC857 1 ST24C16 C926 1n5F 7 3 6 4 5 Q603 BC857 D501 BZX79C5V6 Steuer-Prozessor Control Processor C503 VCR-AIL IC600 R608 220R R938 560K M37471M4 R607 220R C929 100nF C932 22pF FAC 2 C931 12pF 1 R943 560K R940 180K R941 82K 3 C935 470uF 25V C934 100nF +5V C939 2n7F R947 27K Q600 BC847 R602 470R XT601 8MHz C504 1 42 2 41 3 40 4 39 5 38 6 37 7 36 8 35 9 34 10 33 11 32 12 31 13 30 14 29 15 28 16 27 17 26 18 25 19 24 20 23 21 22 47uF 16V C507 470pF R510 100R R508 470R 3 1 R606 C505 VCR-AOL SK503 4 C510 1nF MOD-AUDO R525 10K R523 470R PHONO-AUDL C521 47uF 16V TV-AUDOL 1 18 17 R512 75R PHONO-AUDR IN 1 0V R520 470R R521 100R MOD500 RMUP MECH-BG VIDEO IN 9 AUDIO IN 8 3 MOD +5V 7 BOOST +5V LK603 LK604 2 C610 100nF C514 47uF 16V C518 470pF DEC-AUDIR DEC-AUDIL DEC-VIDI UP DOWN TUN-A/B STBY-BUT IR INT-CLK/T INT-CLK/V PK-SYNC OSD-CS OSD-SCK OSD-SDA OSD-RESET C517 470pF STANDBY 1 R516 1K 3 SK502 EURO-AV DECODER DEC-AOL 10 500mV/cm, 5ms/cm 1 MOD-VIDO 2 MOD-AUDO 3 4 5 0V C515 47uF 16V C516 47uF R518 470R DEC-AOR 16V GND SAMSUNG-BG C519 1nF +5VSW C526 47uF 16V C527 47uF 16V C520 1nF 0V DECVIDO LK601 3 R517 470R BLANK C606 10uF 16V 4 RED C601 47pF R515 1K 500mV/cm, 20µs/cm normal 23755(G) SAMSUNG 10 2 GND R605 10K 9C +5V 11 OUT 3 TV-AUDOR Modulator 12 IC602 R601 470R C522 47uF 16V C524 1nF DEC-VIDO 13 +5V 0V Q505 BC847 C542 100nF 15 C513 47uF 16V C602 47pF R527 10K +12V GREEN R603 470R R526 10K 9A 9B 9C BLUE R946 82K TV-PIN8O 7 5 C509 1nF EURO-AV VCR 14 RESET 500mV/cm, 20µs/cm PAL BLUE R522 470R 6 16 4K7 9B 0V GREEN 2 19 R51 75R 500mV/cm, 20µs/cm BB MOD-VIDO R534 C525 75R 10uF 16V 8 47uF 16V C506 47uF R509 16V 470R VCR-AOR 20 1 9A R533 75R 9 DEC-AUDOL R945 180K 9 11 4 21 500mV/cm, 20µs/cm R519 75R C523 1nF C511 100nF 9 Q503 BC847 10 DEC-AUDOR 1 D903 BAV99 R634 4K7 1 C540 100nF 12 8 C508 470pF +5V R524 470R 8 R604 4K7 3 2 R953 4K7 0V 6 2 C937 12pF 2.7 13 5 D902 BAV99 3.3 10 3 C938 22pF 941 0nF 2.1 9 11 GRUNDIG Service 3-5 GRUNDIG Service 1V/cm, 50ns/cm 14 9 R507 1K VCR-AIR 8 8 15 11 2 R937 560K 5.0 16 5 R506 1K 5.0 7 17 R513 470R 12 6 47uF 16V 0.6 6 19 7 Q604 BC857 5 0V 18 10 C502 1nF R504 47K 3.6 EURO-AV TV C541 100nF 13 Q602 BC857 8 2.5 4 20 R625 680R R505 47K 2.4 3 SK501 R514 100R Q504 BC847 17 14 R626 680R 2.4 2 21 15 IC601 1 CSYNC R503 75R 18 R502 75R VCR-AUDOL OSD-RESET C536 12pF S1VIDO +5V 21 20 19 R621 4K7 IC501 18 R546 0R OSD-OUT OSD-SDA R501 100R 1V/cm, 2ms/cm Pin V 19 S2VIDO C501 100nF OSD-SCK OSD-CS VCR-P8I VCR-VIDI VCR-AUDIL VCR-AUDIR SEG-E SEG-D STROBE-U STROBE-T STROBE-H TV-PIN8O SEG-C SEG-G SEG-F SEG-B SEG-A IR VCR-P8I STROBE-T STROBE-H STROBE-U SEG-DP TUN-A/B SEG-A DISEQC/T STBY-BUT SEG-B LNB-OFF/T DOWN SEG-F H/V/T UP SEG-G DISEQC/V SCL SEG-C LNB-OFF/V SDA SEG-D H/V/V SEG-DP SEG-E NO-SYNC +5V 2 C933 100nF 1V/cm, 1ms/cm 0V 4 DOWN R624 680R D905 BAV99 6 2 TUN-A/B +12V R932 10K R935 1k5 1K5 1 9 SW1 PL702 R733 10K 16 3 SW2 1 R730 10K C925 1nF 2 SW3 10 11 12 13 14 3 3 C924 220nF D904 BAV99 8 10 SW4 R537 10K C928 100nF 7 STBY-BUT 0V R538 10K 934 k3 K3 6 C101 47uF +5V 2 3 933 7K 1V/cm, 20µs/cm 5 OSD-OUT D402 BAV99 1 5 5 4 UP 2 10V Q707 BC847 R705 4K7 C438 22pF R453 4K7 4 3 TUN A/B 1 R721 180R C435 470uF 25V C439 2n7F 2 3 1 Q703 BC327 R722 180R F 3DP R720 180R C434 100nF R443 560K 2 Q706 BC847 3 R704 4K7 C433 100nF 3 3E 3C 3D 2DP Q702 BC327 Q705 BC847 R703 4K7 R441 82K 2 RED 1 R440 180K C431 12pF 1 0V 1 C701 2200uF 16V R719 180R 1 D405 BAV99 LED100 GREEN 5MM BLANK 3 LED101 RED 5MM LK700 R702 4K7 2 2 LED102 GREEN 5MM VCR-AUDOR D404 BAV99 Q704 BC847 R718 180R C432 22pF 2E 2C 2D RPM671CBRS 3A 3F 3B 3G 1DP Q701 BC327 R717 180R R438 560K 2F 2B 2G +5V 9 10 11 12 13 14 R717 R437 560K 1F 1B 1G 1E 1C 1D D701 1N4007 C426 1n5F 2A O/P R435 1K5 C428 100nF IR100 DISPLAY 1A GND C425 1nF 4 Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs +5V C424 220nF 3 STR 7122 TWIN 1V/cm, 20µs/cm 3-6 Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs STR 7122 TWIN Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs Chassisplatte / Chassis Board STR 7122 TWIN Für die tatsächliche Bauteilbestückung ist das Schaltbild maßgebend! Bestückungsseite / Component Side The circuit diagram is relevant for the actual component assembly! 10 5 9A 9B 9C 11 10 9 Y0 1 2 10 4 6 8 10 12 14 16 18 20 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 2 4 6 8 10 12 14 16 18 9 20 1 8 7 6 1 C701 J076 C702 SW705 T1A F200 D202 D203 D200 J001 IC601 D301 D201 J004 CAUTION ! J003 J015 J020 J027 J058 J057 J056 J055 PL201 D221 9 IC702 IC705 1 C703 SW703 J007 LED701 LED702 IC701 D209 R209 L204 C229 J026 SW704 SW707 D208 R201 b c R212 e T200 T200A C202 R204 8 5 R207 1 PL702 14 200 J028 7 10 C221 D224 D701 Q701 Q702 J085 J083 J080 J088 Q703 D351 J157 J094 5 J011 R301 C424 C224 J054 J053 Q201 C208 D204 J116 C223 k DISP700 SW700 L503 R202 e Q350-HS SW701 J023 J064 J063 J062 J061 ebc SW706 ebc 251031-01 CSSK SW702 L203 42 40 D210 R208 35 ISOLATION BARRIER 30 25 D601 ebc 89-50-12 SATELLITE COMMUNICATIONS c dtL M.C.S.G MANUFACTURING UCSS 10Ltd. -130152 C222 CAUTION ! MAINS 22 VR V+ ETILLETAS SNOITACINUMMOC GNIRUTCAFUNAM .dtL J033 J032 D222 C605 IC602 J150 J029 C606 C2 C209 C225 D223 J099 J145 C226 J042 J101 J089 J091 01 R213 C210 IC600 XT501 D226 R231 C230 J038 J037 J036 1 5 L502 20 J014 C405 C407 J025 C429 C428 C434 J035 J031 10 LK202 J040 J096 D508 D408 15 MAINS ISOLATION BARRIER C433 J059 J066 J078 J077 J081 J087 J084 J095 J093 J105 J102 J097 J114 J111 J109 C905 C901 J137 C907 J107 11 J140 Q354 1 21 J118 C924 R936 J147 C929 C928 C934 C933 IC501 L200 R238 J051 J050 C530 5 J018 J017 J021 J022 LK400 L402 L403 C401 J019 J060 C442 J127 J130 J128 J125 J124 J122 J119 J117 C914 C942 D505 10 J006 J049 J048 J047 J046 J045 J043 J075 J074 J120 LK900 C414 J079 J072 J090 J115 J113 J110 J108 J106 J103 J098 J082 J129 J142 J141 J138 J136 J144 J146 J149 J067 J065 C542 J086 J100 C541 C501 L151 J156 J160 J158 J162 C927 J052 J002 J005 a J153 J152 J069 R436 J016 J030 k 56 C447 J041 C435 a L903 C301 C427 k J154 C448 56 50 TUN100 Q304 a 50 C947 C935 c J155 45 C436 XT601 b J161 40 8 18 45 5 J010 J009 J008 12 1 J012 1 J166 1 5 16 5 10 40 C948 J164 35 170 190 10 15 20 29 J068 J071 1 13 35 J159 J034 C200 12 13 14 15 16 L101 4 12 15 20 C351 180 C444 IC400 J143 C936 R351 25 5 6 7 8 9 10 11 C527 Q222 J039 J092 J104 J013 C102 C410 C460 J070 C409 LK552 LK551 11 J148 120 J165 L401 J044 D407 C408 C526 C525 D401 IC900 130 MOD500 C540 C521 C104 J024 J073 25 29 PL500 1 C522 J126 100 28 21 7 90 J139 19 17 C944 15 17 11 L902 C910 C960 13 2 J163 11 2 J121 9 10 L901 C154 7 15 5 3 3 3 J112 J123 80 160 1 SK501 C511 28 J131 C152 150 21 J132 C454 140 19 14 J135 J134 J133 J151 60 110 17 C514 C516 C515 C513 TUN150 70 15 4 13 5 11 9 9 4 7 6 5 8 D501 3 SK502 5 1 7 21 10 19 6 17 8 15 9 13 C504 C506 C505 C503 12 13 14 15 16 50 11 e 40 9 c 30 7 Q304-HS 5 6 7 8 9 10 11 5 b 20 3 SK503 ebc 1 PL200 5 4 3 2 1 10 1 4 IC200 C203 R206 C205 D206 LED700 210 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 180 7 3-7 170 6 GRUNDIG Service 160 8 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 4 3-8 20 2 10 1 0 X 3 GRUNDIG Service STR 7122 TWIN Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs Koordinaten für die Bauteile der Bestückungsseite (Oberseite) / Coordinates of the Components on the Component Side (upper Side) Pos.-Nr./ Pos. No. Koordinaten/ Coordinates X Y Pos.-Nr./ Pos. No. Koordinaten/ Coordinates X Y Pos.-Nr./ Pos. No. Koordinaten/ Coordinates X Y C102 C104 C152 C154 C200 68 158 319 300 23 26 34 64 76 38 C942 C944 C947 C948 C960 287 254 284 307 281 131 80 141 139 85 Q354 Q701 Q702 Q703 297 187 197 202 158 185 187 187 C201 C202 C203 C205 C208 16 17 16 14 31 95 164 179 189 161 D200 D201 D202 D203 D204 19 23 10 14 31 76 76 76 76 177 R201 R202 R204 R206 R207 13 41 22 29 11 145 175 171 188 177 C209 C210 C221 C222 C223 23 46 79 74 100 129 126 167 138 159 D206 D208 D209 D210 D221 29 22 18 32 67 192 152 135 146 180 R208 R209 R212 R213 R231 37 29 18 44 77 176 130 152 121 111 C224 C225 C226 C229 C230 86 87 100 100 83 159 133 133 173 117 D222 D223 D224 D226 D301 71 76 73 77 61 152 151 175 107 83 R238 R301 R351 R436 R936 21 84 309 124 268 116 81 158 90 141 C301 C351 C401 C405 C407 76 319 100 98 100 76 168 58 60 68 D351 D401 D407 D408 D501 304 207 207 185 271 175 57 60 124 17 SK501 SK502 SK503 153 216 279 4 4 4 C408 C409 C410 C414 C424 211 232 145 156 116 64 68 39 43 88 D505 D508 D601 D701 199 214 195 178 113 123 157 177 SW700 SW701 SW702 SW703 SW704 245 261 294 101 121 199 199 199 199 199 DISP700 206 198 SW705 SW706 SW707 160 278 140 199 199 199 ET1 ET2 184 247 4 4 T200 T200A 50 50 148 149 F200 12 34 TUN100 TUN150 43 315 21 21 XT501 XT601 201 178 138 125 C427 C428 C429 C433 C434 123 119 122 141 134 80 88 88 80 79 C435 C436 C442 C444 C447 155 148 144 109 141 88 79 80 37 89 IC200 IC400 IC501 IC600 IC601 23 140 202 164 62 178 62 130 140 50 C448 C454 C460 C501 C503 164 227 138 260 273 89 69 39 19 28 IC602 IC701 IC702 IC705 IC900 204 206 62 62 283 154 202 198 202 114 C504 C505 C506 C511 C513 294 280 287 191 223 28 28 28 19 22 L101 L151 L200 L203 L204 58 306 16 100 88 38 30 58 145 173 C514 C515 C516 C521 C522 244 230 237 162 173 22 22 22 22 22 L401 L402 L403 L502 L503 121 134 152 189 87 31 36 41 127 145 C525 C526 C527 C530 C540 114 89 79 199 140 19 22 30 119 17 L901 L902 L903 266 277 296 75 82 87 C541 C542 C605 C606 C701 257 197 193 187 177 19 18 149 145 187 LED700 LED701 LED702 53 71 78 202 202 202 C702 C703 C901 C905 C907 181 58 240 237 243 198 192 116 118 126 LK202 LK400 LK551 LK552 LK900 77 123 79 69 267 107 39 18 18 83 MOD500 75 4 OMEGA1 OMEGA2 5 322 6 199 C910 C914 C924 C927 C928 289 300 259 266 263 85 88 140 131 140 PL200 PL201 PL500 PL702 17 82 114 158 10 187 2 180 C929 C933 C934 C935 C936 265 284 277 298 291 140 131 131 140 131 Q201 Q222 Q304 Q304-HS Q350-HS 27 74 54 54 297 152 51 66 78 170 GRUNDIG Service Pos.-Nr./ Pos. No. Koordinaten/ Coordinates X Y Pos.-Nr./ Pos. No. Koordinaten/ Coordinates X Y Pos.-Nr./ Pos. No. Koordinaten/ Coordinates X Y 3-9 Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs STR 7122 TWIN Koordinaten für die Bauteile der Lötseite (Unterseite) / Coordinates of the Components on the Solder Side (bottom Side) Pos.-Nr./ Pos. No. Koordinaten/ Coordinates X Y Pos.-Nr./ Pos. No. Koordinaten/ Coordinates X Y Pos.-Nr./ Pos. No. Koordinaten/ Coordinates X Y Pos.-Nr./ Pos. No. Koordinaten/ Coordinates X Y Pos.-Nr./ Pos. No. Koordinaten/ Coordinates X Y Pos.-Nr./ Pos. No. Koordinaten/ Coordinates X Y C100 C101 C103 C150 C151 50 60 148 313 308 34 41 35 25 19 C904 C906 C911 C912 C913 250 250 287 297 297 116 126 93 86 97 Q511 Q600 Q602 Q603 Q604 218 174 133 138 142 66 125 152 152 152 R410 R411 R412 R414 R415 212 203 216 215 215 69 69 60 69 75 R532 R533 R534 R535 R536 206 131 134 218 218 123 15 15 60 70 R942 R943 R944 R945 R946 286 276 281 291 296 117 117 117 138 138 C153 C204 C207 C231 C232 291 29 20 25 20 81 188 178 185 187 C915 C916 C918 C919 C920 272 262 272 265 270 93 84 84 79 79 Q704 Q705 Q706 Q707 Q708 223 223 218 217 213 185 178 185 178 185 R416 R417 R418 R419 R422 220 208 181 178 130 75 69 54 54 40 R537 R538 R540 R541 R542 217 227 225 204 211 75 60 60 130 123 R947 R948 R949 R950 R951 288 311 308 298 304 138 123 117 129 129 C233 C302 C304 C305 C306 27 49 78 81 53 178 84 97 97 71 C921 C922 C923 C925 C926 272 275 277 257 253 79 79 84 140 132 Q709 Q710 Q711 Q901 Q907 210 207 199 255 259 178 185 178 92 79 R423 R424 R425 R426 R427 149 150 146 141 118 46 40 46 46 46 R543 R546 R551 R552 R601 210 216 50 48 180 130 123 13 13 125 R952 R953 R956 R963 R965 307 312 265 279 282 129 129 84 93 93 C307 C352 C354 C355 C356 59 291 285 285 295 84 176 176 170 163 C930 C931 C932 C937 C938 271 276 278 295 293 135 144 139 143 138 Q908 253 140 R602 R603 R604 R605 R606 185 177 175 176 169 125 118 118 144 152 93 C357 C402 C403 C404 C406 302 108 115 110 108 176 46 51 58 68 C939 C940 C941 C943 C945 287 301 309 296 288 143 129 129 129 109 34 34 41 34 30 40 40 35 40 95 277 47 57 57 65 73 114 125 117 148 116 R966 R109 R110 R111 R112 R113 R428 R429 R430 R431 R432 R607 R608 R621 R622 R623 162 164 191 196 201 127 127 173 173 173 46 40 51 46 40 C946 C949 C950 C951 C959 278 297 305 303 257 117 117 117 117 84 48 48 30 30 30 81 81 81 88 88 144 153 154 128 117 47 50 313 311 308 114 117 112 128 125 C411 C412 C413 C415 C416 R114 R115 R159 R160 R161 R433 R434 R435 R437 R438 R624 R625 R626 R634 R701 135 139 144 172 228 157 157 157 118 173 40 35 35 35 35 C961 274 93 36 30 188 159 178 84 93 88 66 66 128 120 125 128 130 300 300 31 13 22 130 135 132 142 132 C418 C419 C420 C421 C422 R162 R163 R205 R210 R211 R439 R440 R441 R442 R443 R228 R229 R230 R232 R233 71 74 77 18 79 47 47 47 152 42 R702 R703 R704 R705 R707 225 223 220 218 213 173 173 173 173 173 37 88 81 84 93 179 96 91 98 93 66 87 87 87 71 134 113 109 127 132 25 148 147 130 128 137 147 152 145 168 C423 C425 C426 C430 C431 D230 D402 D403 D404 D405 R444 R445 R446 R447 R448 R234 R235 R236 R237 R302 71 18 18 18 65 42 121 116 110 71 66 77 77 77 77 R709 R711 R717 R718 R719 208 204 223 220 217 173 173 190 190 190 88 91 87 91 77 65 65 147 143 150 164 155 161 163 169 135 151 150 144 157 130 147 290 290 272 R449 R450 R451 R452 R453 C432 C437 C438 C439 C440 D410 D411 D902 D903 D904 D905 D910 D911 272 273 290 145 117 116 R720 R721 R722 R723 R724 215 212 210 207 195 190 190 190 190 178 77 77 57 66 66 LK201 LK601 LK603 LK604 LK700 69 170 178 181 170 129 137 144 144 191 71 71 90 90 71 140 40 137 69 64 166 152 146 135 153 63 73 67 64 60 209 120 172 205 205 C441 C443 C445 C446 C449 R303 R304 R305 R306 R307 R454 R456 R457 R458 R459 R728 R729 R730 R731 R732 180 66 166 148 173 194 193 144 177 144 66 66 137 64 40 Q104 Q105 Q154 Q155 Q223 53 61 309 305 75 34 34 25 30 42 84 71 77 71 71 64 64 64 46 46 162 159 175 203 112 46 45 57 50 48 200 191 197 136 138 C450 C451 C452 C453 C459 R308 R309 R310 R311 R312 R460 R461 R462 R463 R465 R733 R901 R902 R903 R904 171 258 256 245 261 144 92 97 116 97 46 15 15 11 15 Q301 Q302 Q303 Q305 Q306 69 57 65 48 57 71 90 77 77 71 77 84 90 97 97 46 15 8 15 15 131 283 291 302 298 53 57 53 84 49 133 262 258 269 280 C461 C502 C507 C508 C509 R313 R314 R315 R316 R317 R466 R501 R502 R503 R504 R905 R906 R907 R908 R918 248 243 248 245 268 116 116 126 126 93 15 15 11 15 15 Q307 Q308 Q351 Q352 Q353 53 49 312 299 308 84 90 163 182 170 163 163 163 182 182 15 15 8 15 15 293 228 239 235 230 308 305 316 310 306 285 288 299 296 300 C510 C517 C518 C519 C520 R352 R353 R354 R355 R356 R505 R506 R507 R508 R509 15 8 15 15 20 R919 R922 R923 R924 R925 237 275 292 294 290 97 84 93 86 93 15 15 9 9 130 Q355 Q356 Q357 Q358 Q401 290 299 295 291 111 170 163 176 182 46 163 176 163 170 163 199 196 202 271 272 170 165 111 116 208 303 289 288 299 293 R510 R511 R512 R513 R514 C523 C524 C528 C529 C531 R357 R358 R359 R360 R361 R926 R927 R928 R929 R930 284 262 259 270 262 93 92 84 84 79 130 130 130 130 130 Q402 Q403 Q404 Q407 Q408 202 213 206 114 109 74 140 58 35 88 163 170 176 182 163 15 8 15 15 15 191 196 194 201 199 290 295 299 295 285 225 236 233 237 137 C532 C533 C534 C535 C536 R362 R363 R364 R365 R366 R515 R516 R517 R518 R519 R931 R932 R933 R934 R935 291 259 258 260 255 86 147 132 132 132 125 130 154 92 97 Q460 Q503 Q504 Q505 Q510 194 137 269 205 222 64 20 20 20 60 189 46 51 58 51 15 20 15 15 15 183 180 210 251 258 291 115 112 105 117 204 209 159 168 173 C601 C602 C610 C902 C903 R367 R401 R402 R403 R404 R520 R521 R522 R523 R524 R405 R406 R407 R408 R409 108 103 105 103 205 58 58 68 68 74 R525 R526 R527 R528 R529 170 165 168 114 109 20 20 20 9 9 R937 R938 R939 R940 R941 271 269 273 278 276 140 140 135 144 139 3 - 10 GRUNDIG Service X 0 10 3 GRUNDIG Service 1 20 2 30 40 4 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 8 3 - 11 170 6 180 190 GRUNDIG Service 200 210 220 230 240 250 G.S.C.M Ltd 251031-01 SSCU 21-05-98 260 270 c 280 Q358 290 R364 300 R355 Q353 R354 Q351 R352 R353 R953 R952 C941 R948 R949 C950 C912 R161 R160 R159 R162 C412 R951 C951 C914 R924 C153 R163 Q155 C150 Q154 C151 R509 C510 R508 C509 C507 R506 R505 C502 R504 R514 1 R357 D911 C949 R923 R925 C918 R922 C923 Q504 C501 R501 R502 R516 R507 R503 R356 C357 C943 R950 C940 C938 C942 C945 Q356 C356 D903 C937 R945 R942 R963 R965 R926 C911 C922 C921 C920 R424 R360 D902 R361 R947 R944 C961 R966 R929 C919 R930 R518 R515 C541 R517 C519 C517 C520 21 R363 Q357 R359 R362 C939 C933 C946 R943 R918 C915 Q907 R538 Q510 R540 R535 R521 R520 5 Q352 SATELLITE COMMUNICATIONS MANUFACTURING Ltd. Q355 R366 C932 D910 R956 R940 C931 C930 R939 R941 C934 R927 R901 R358 C352 251031-01 SSSK C355 R938 R937 D905 D904 R904 C903 Q901 R902 C454 Q511 R412 Q505 C518 C924 C928 C929 R933 R934 R935 C902 C959 R928 C916 R446 C904 R906 R903 R905 R919 R416 R414 Q404 1 R932 C925 Q908 R543 R908 R907 C906 C926 C907 C901 C905 R537 R410 R417 R459 R510 R512 21 C354 R701 R702 R546 R415 R458 C453 STR 7122 TWIN R367 R365 Q711 R703 Q403 R542 R409 R411 R536 Q710 Q708 Q706 Q704 Q705 R704 R457 R705 C610 R532 Q402 R511 9A 9B 9C Q707 R707 C531 C602 Q709 R454 R541 C535 C536 C542 R524 R709 R711 R462 R460 R525 C511 1 R623 Q460 C523 C534 C533 R461 C524 11 R622 C532 R418 R419 R526 R602 R603 R601 C601 R527 R522 10 LK604 C461 C414 R466 R463 R465 R426 C411 R425 R423 C103 C540 Q503 R534 C529 R528 C528 R529 R523 R604 R448 C413 C422 C423 C421 C420 C419 R430 R551 R552 21 LK603 C452 R453 C450 D411 R449 C451 C449 R422 Q407 C459 R428 C416 R456 R113 R112 Q105 R110 Q104 R109 Lötseite / Solder Side R605 R634 C443 C442 R442 R444 C445 R452 C441 C440 R451 R450 C438 R445 C433 C446 R443 R401 C402 Q223 R234 C101 R233 R429 C415 C418 Q401 R402 C401 R230 R111 C100 R431 Q600 R447 C432 C403 R404 C404 R405 D410 C406 C405 R228 R229 R115 R114 R533 R608 D403 C437 C439 R440 C430 R439 R441 C434 R433 R434 R435 R406 R403 Q301 R302 Q306 R307 R303 R312 R311 C306 C407 R304 R407 R408 Q303 R310 R309 R519 R733 LK601 D402 C431 D404 D405 Q408 C307 R313 Q305 9 R732 R606 R730 R607 R438 R437 C424 C428 C429 R432 C425 R316 C305 C304 R305 R306 Q302 R317 R315 R308 C302 Q308 Q307 Chassisplatte / Chassis Board R723 R722 R721 R720 R719 R718 R717 R724 R626 R237 R314 R427 Q603 Q604 Q602 R236 9 R625 R624 LK201 R235 12 13 14 15 16 10 1 2 3 4 5 R621 R731 D230 R232 5 6 7 8 9 10 11 R728 R205 C233 R211 C207 6 7 8 LK700 R729 C204 C231 C232 Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs C913 R210 1 C426 C203 STR 7122 TWIN Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs Für die tatsächliche Bauteilbestückung ist das Schaltbild maßgebend! The circuit diagram is relevant for the actual component assembly! 10 0 C508 310 5 6 7 8 9 10 11 20 12 13 14 15 16 40 R946 320 Y 1 R513 10 30 50 60 70 80 R931 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 330 7 3 - 12 1 Ersatzteilliste / Spare Parts List STR 7122 TWIN MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG PART NUMBER DESCRIPTION POS. NR. POS. NO. MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG PART NUMBER DESCRIPTION SAT C 102 C 152 C 200 C 210 84529 951 0700 84529 951 0700 75955 003 1600 75955 003 1800 L 902 L 903 75990 550 4100 SPULE 18UH 5%/COIL 75990 900 2500 SPULE 27UH 5%/COIL STR 7122 TWIN C 224 C 229 C 701 ELKO 2200UF 20% 16V ELKO 2200UF 20% 16V KONDENSATOR 100NF 250V 10% KONDENSATOR 2N2F 250V 20% CAPACITOR 84529 951 0700 ELKO 2200UF 20% 16V 84529 951 0700 ELKO 2200UF 20% 16V 84529 951 0700 ELKO 2200UF 20% 16V D 200 D 201 D 202 D 203 D 204 D 206 D 208 D 209 D 210 D 221 D 222 D 223 D 224 D 230 D 301 D 351 D 401 D 402 D 403 D 404 D 405 D 407 D 408 D 410 D 411 D 501 D 505 D 508 D 701 D 902 D 903 D 904 D 905 D 910 D 911 83092 151 2700 83092 151 2700 83092 151 2700 83092 151 2700 83095 168 5200 83092 150 4500 83092 151 2700 83092 151 2700 83095 168 5200 83095 168 5200 75990 100 0900 83095 168 5200 75990 100 0900 75954 705 8400 83097 200 6700 83097 200 6700 83092 150 4500 75953 051 0400 75953 051 0400 75953 051 0400 75953 051 0400 83092 150 4500 83092 150 4500 83094 550 8200 83094 550 8200 83097 900 2900 83097 070 1200 83092 150 4500 83092 151 2700 75953 051 0400 75953 051 0400 75953 051 0400 75953 051 0400 83094 550 8200 83094 550 8200 Q 104 Q 105 Q 154 Q 155 Q 201 Q 222 Q 223 Q 301 Q 302 Q 303 Q 304 Q 305 Q 306 Q 307 Q 308 Q 351 Q 352 Q 353 Q 354 Q 355 Q 356 Q 357 Q 358 Q 401 Q 402 Q 403 Q 404 Q 408 Q 460 Q 503 Q 504 Q 505 Q 510 Q 511 Q 600 Q 602 Q 603 Q 604 Q 701 Q 702 Q 703 Q 704 Q 705 Q 706 Q 707 Q 708 Q 709 Q 710 Q 711 Q 901 Q 908 83010 008 5700 75990 100 1000 83010 008 5700 75990 100 1000 75990 100 1300 83022 001 4300 75990 100 1000 83010 008 5700 83010 008 5700 75990 100 1000 75954 705 3600 75990 100 1000 75990 100 1000 75990 100 1000 75990 100 1000 83010 008 5700 83010 008 5700 75990 100 1000 75954 705 3600 75990 100 1000 75990 100 1000 75990 100 1000 75990 100 1000 83010 008 5700 75990 100 1000 75990 100 1000 75990 100 1000 83010 008 5700 75990 100 1000 75990 100 1000 75990 100 1000 75990 100 1000 75990 100 1000 75990 100 1000 75990 100 1000 83010 008 5700 83010 008 5700 83010 008 5700 83022 001 4300 83022 001 4300 83022 001 4300 75990 100 1000 75990 100 1000 75990 100 1000 75990 100 1000 75990 100 1000 75990 100 1000 75990 100 1000 75990 100 1000 83010 008 5700 83010 008 5700 TRANSISTOR BC857 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC857 TRANSISTOR BC847 FET TRANSISTOR TRANSISTOR BC327 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC857 TRANSISTOR BC857 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR TIP30A TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC857 TRANSISTOR BC857 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR TIP30A TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC857 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC857 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC857 TRANSISTOR BC857 TRANSISTOR BC857 TRANSISTOR BC327 TRANSISTOR BC327 TRANSISTOR BC327 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC847 TRANSISTOR BC857 TRANSISTOR BC857 R 201 R 204 R 206 R 207 R 208 R 209 R 212 R 213 R 301 R 314 R 351 R 364 R 405 R 406 R 407 75954 705 8600 75954 705 8700 75954 705 8800 75954 705 8900 75954 705 9000 75955 003 7300 75955 003 7400 75990 100 3900 75990 900 3600 87061 004 8600 75990 900 3600 87061 004 8600 87061 001 1400 87061 001 4500 87061 001 1400 WIDERSTAND 39K 5% 1W WIDERSTAND 7K5 2% 0.25W WIDERSTAND 22K1 1% 0.25W WIDERSTAND 6K34 1% 1/4 WIDERSTAND 220R 5% 1W WIDERSTAND 47K 5% 2W WIDERSTAND 1R 1% 1/4 WIDERSTAND 4M7 5% WIDERSTAND 1R3 2% 0.25W WIDERSTAND 3K6 1% WIDERSTAND 1R3 2% 0.25W WIDERSTAND 3K6 1% WIDERSTAND 51K 5% WIDERSTAND 1M 5% WIDERSTAND 51K 5% MATERIAL-NR. / PART NO.: 92670 303 5100 BESTELL-NR. / ORDER NO.: G.AE 78-51 POS. NR. ABB. POS. NO. FIG. 0100.000 0150.000 0200.000 0210.000 0255.000 0267.000 0269.000 0269.000 0276.000 0282.000 0282.000 0320.000 1000.000 2100.000 2400.000 2410.000 PL 200 S S S MATERIAL-NR. ANZ. PART NUMBER QTY. BEZEICHNUNG DESCRIPTION d © 92670 303 5100 STR 7122 TWIN KEIN E-TEIL TUNER MODULATOR GEHAEUSE-OBERTEIL OFB BLENDE EURO-AV BUCHSENLEISTE SCHWARZ GUMMIFUSS IR FENSTER TUNER AUFNAHME F STECKER KNOPF SURROUND KNOPF SET AUFKLEBER TYPE SICHERUNGSHALTER F 200 NETZKABEL MIT FLACHSTECKER TELEPILOT TP 716 SAT BATTERIEFACHDECKEL NETZBUCHSE STR 7122 TWIN NO SPARE PART TUNER MODULATOR TOP COVER LAQUERED FASCIA SCART SKT R/ANGLE JR-21A7 BLACK RUBBER FEET IR WINDOW 1/2 NUT TUNER FIXING F CONNECTOR BUTTON SURROUND BUTTON SET LABEL BEAB/COSMETIC/BINSP FUSE CLIP F200 EUROPEAN MAINS LEAD REMOTE CONTROL TP 716 SAT BATTERY LID MAINS CONNECTOR JT-0465 BEDIENUNGSANLEITUNG SERVICE MANUAL OPERATING INSTRUCTIONS SERVICE MANUAL 75954 705 8100 75954 705 9800 75954 705 6700 75954 705 8200 75955 003 0900 75990 100 0600 75954 705 7000 75954 705 7100 72008 584 0600 75954 705 7300 75954 705 8300 75954 705 7400 75955 003 1000 75952 501 2400 23800 001 0100 75990 900 1000 75955 003 0800 72010 025 3000 72010 025 2000 2 3 4 75954 705 6700 F 200 1 S S S IC 200 A/B P STR 7122 À IC 400 IC 501 IC 600 IC 601 IC 602 75954 705 7000 L 101 L 151 L 200 S L 203 L 204 L 401 L 402 L 403 L 502 L 503 L 901 4-1 83156 170 0400 SICHERUNG 5X20 T1A L 250V FUSE 83052 678 4200 SPANNUNGSREGLER 3842 VOLTAGE REGULATOR 83051 250 5600 STV0056A 56P SDIP 75954 705 7500 M35011-068SP SDIP20 75954 705 8500 M37471M8769SP 42PSDIP 72008 670 0100 EEPROM ST24C16 DIL 8 PIN 75954 705 7700 SPANNUNGSREGLER KA7542ZTA VOLTAGE REGULATOR 83051 250 5600 STV0056A 56P SDIP IC 900 Btx *32700# DIODE 1N4007 DIODE 1N4007 DIODE 1N4007 DIODE 1N4007 DIODE BA159 DIODE 1N4148 DIODE 1N4007 DIODE 1N4007 DIODE BA159 DIODE BA159 DIODE BYW98-50/200 DIODE BA159 DIODE BYW98-50/200 ZENERDIODE PTZTE2515B ZENERDIODE BZX79 B6V8 ZENERDIODE BZX79 B6V8 DIODE 1N4148 DIODE BAV99 DIODE BAV99 DIODE BAV99 DIODE BAV99 DIODE 1N4148 DIODE 1N4148 ZENERDIODE 8V2 RLZTE-118.2C ZENERDIODE 8V2 RLZTE-118.2C ZENERDIODE BZX79 C5V6 ZENERDIODE BZX79 C4V7 DIODE 1N4148 DIODE 1N4007 DIODE BAV99 DIODE BAV99 DIODE BAV99 DIODE BAV99 ZENERDIODE 8V2 RLZTE-118.2C ZENERDIODE 8V2 RLZTE-118.2C P 8 75954 705 8200 75990 100 0600 STR 7122 TWIN POS. NR. POS. NO. Ersatzteilliste Spare Parts List 3 / 99 Ersatzteilliste / Spare Parts List ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION GRUNDIG Service Btx *32700# 4-2 75990 100 2400 SPULE 4U7H 5%/COIL 75990 100 2400 SPULE 4U7H 5%/COIL 75955 003 0600 NETZENTSTOERFILTER ELF 18D29OH 75990 100 2600 SPULE 39UH 10%/COIL 75990 100 2600 SPULE 39UH 10%/COIL 75990 550 4000 SPULE 12UH 5%/COIL 75990 550 4100 SPULE 18UH 5%/COIL 75990 900 2500 SPULE 27UH 5%/COIL 81405 260 3500 SPULE 15UH 5%/COIL 75990 100 2600 SPULE 39UH 10%/COIL 75990 550 4000 SPULE 12UH 5%/COIL S ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION GRUNDIG Service STR 7122 TWIN Ersatzteilliste / Spare Parts List POS. NR. POS. NO. MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG PART NUMBER DESCRIPTION R 408 R 426 R 436 R 466 R 502 R 503 R 511 R 512 R 519 R 532 R 533 R 534 R 905 R 906 R 907 R 908 R 926 R 936 R 966 87061 001 4500 87061 000 9000 75990 900 3800 87061 000 9000 87061 000 4600 87061 000 4600 87061 000 4600 87061 000 4600 87061 000 4600 87061 000 4600 87061 000 4600 87061 000 4600 87061 001 1400 87061 001 4500 87061 001 1400 87061 001 4500 87061 000 9000 75990 900 3800 87061 000 9000 T 200 S XT 501 XT 601 POS. NR. POS. NO. MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG PART NUMBER DESCRIPTION WIDERSTAND 1M 5% WIDERSTAND 5K1 5% WIDERSTAND 47K5 1% 1/4W WIDERSTAND 5K1 5% WIDERSTAND 75R 5% WIDERSTAND 75R 5% WIDERSTAND 75R 5% WIDERSTAND 75R 5% WIDERSTAND 75R 5% WIDERSTAND 75R 5% WIDERSTAND 75R 5% WIDERSTAND 75R 5% WIDERSTAND 51K 5% WIDERSTAND 1M 5% WIDERSTAND 51K 5% WIDERSTAND 1M 5% WIDERSTAND 5K1 5% WIDERSTAND 47K5 1% 1/4W WIDERSTAND 5K1 5% RESISTOR 75954 705 9600 TRANSFORMATOR E7 CT285D5 37/TRANSFORMER 75990 900 2900 QUARZ 17.73442MHZ 75990 100 3500 QUARZ 8MHZ Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Mat.-Nummer 72010 800 0000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften! Btx *32700# GRUNDIG Service ! (!) The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the "Safety" Service Manual, part number 72010 800 0000, as well as the respective national deviations. ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION 4-3 GRUNDIG Service Kundendienst Deutschland KUNDENDIENST NORD Kolumbusstr. 14 22113 Hamburg Tel. 0 40/7 33 31-248 Fax 0 40/7 33 31-333 KUNDENDIENST OST Wittestr. 30e 13509 Berlin Tel. 0 30/4 38 03-21 Fax 0 30/4 32 55 97 KUNDENDIENST WEST Horbeller Str. 19 50858 Köln Tel. 0 22 34/95 81-281 Fax 0 22 34/95 81-278 KUNDENDIENST SÜD KUNDENDIENST MITTE Beuthener Str. 65 Dudenstr. 45-53 90471 Nürnberg 68167 Mannheim Tel. 09 11/7 03-12 61 Fax 09 11/7 03-11 27 Tel. 06 21/33 76-230 Fax 06 21/33 76-251 Kundendienst Europa GRUNDIG NEDERLAND B. V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22 NL-1096 CJ Amsterdam 00 31-20-5 68 15 68 B-1930 GB EIR GRUNDIG NORGE A. S. Glynitveien 25, Postboks 234 N-1401 Ski 00 47-64 87 82 00 GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19 DK-3500 Værløse 00 45-44 48 68 22 GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G Zaventem 00 32-2-7 16 04 00 GRUNDIG OY Luoteisrinne 5 FIN-02271Espoo 0 03 58-98 04 39 10 GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX Großbritannien/Great Britain 00 44-1 81-3 24 94 00 Technical Service Unit 35. Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP Großbritannien/Great Britain 00 44-1 78-8 57 00 88 GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050 S-17104 Solna 00 46-8-6 29 85 30 GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140 PL-62800 Kalisz 00 48-62-7 66 77 70 GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road Dublin 12 0 03 53-1-4 50 97 17 GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout F-92563 Rueil Malmaison Cedex 00 33-1-41 39 26 26 P-1495 A-1120 GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8 I-38100 Trento 00 39-04 61-89 31 11 GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17 1495 Cruz Quebrada, Lisboa 0 03 51-1-4 19 75 70 GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau) E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona) 00 34-93-4 79 92 00 GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Str. 28 CH-8302 Kloten 00 41-1-8 15 81 11 Änderungen vorbehalten Subject to alteration GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45 Wien 00 43-1-81 11 76 03 Printed in Germany VK 22/233 0399 Service Manual Materialnr. / Part No.72010 025 2000 8002/8012, 8003/8013