IDS Report
Transcription
IDS Report
www.ids-cologne.de IDS Report Das Erfolgskonzept 2015 in Fakten und Zahlen The key to success 2015 in facts and figures 36. INTERNATIONALE DENTAL-SCHAU 36TH INTERNATIONAL DENTAL SHOW 10-14 MARCH 2015 Mit rund 2.200 Ausstellern aus With over 2,200 exhibitors from 59 Die IDS (Internationale Dental- IDS takes place in Cologne every Gesamtausstellungsfläche Messehallen 2, 3, 4, 10, 11: 59 Ländern und mehr als 138.000 countries and more than 138,000 Schau) findet alle zwei Jahre in two years and is organized by the über 150.000 m² brutto Besuchern aus 152 Ländern stellte visitors from 152 countries, the Köln statt und wird veranstaltet GFDI Gesellschaft zur Förderung Gross exhibition space in halls 2, 3, 4, 10, 11: die 36. IDS – Internationale Dental- 36th IDS – International Dental- von der GFDI - Gesellschaft zur För- der Dental-Industrie mbH, the over 150,000 sqm Schau – erneut ihre Position als Show – again proved itself as the derung der Dental-Industrie mbH, commercial enterprise of the weltweite Leitmesse der Dental- leading worldwide trade fair for the dem Wirtschaftsunternehmen des Association of German Dental branche unter Beweis. Auf über dental sector. Over 150,000 sqm Verbandes der Deutschen Dental- Manufacturers (VDDI), and staged 150.000 m² Bruttoausstellungs- gross exhibition space, the entire Industrie e.V. (VDDI), durchgeführt by Koelnmesse GmbH, Cologne. fläche spiegelt sich der gesamte global dental market is represented von der Koelnmesse GmbH, Köln. globale Dentalmarkt in einer with a unique range and variety einzigartigen Angebotsbreite of products and offers. Every two und -tiefe wider. Alle zwei Jahre years, Cologne offers the ideal bietet Köln die ideale Plattform für platform for decision makers from Entscheider aus Zahnärzteschaft, the dental industry, dental techni- Zahntechnikerhandwerk, Dental- cian trade and the specialist dental fachhandel und der Dentalindustrie, product business to find out first um sich über die neuesten Produkte, hand about the latest products, Entwicklungen und Trends der developments and trends. Eingang West Entrance West 4 2 3 Piazza 10 Branche hautnah zu informieren. 11 Eingang Süd Entrance South 2 Eingang Ost Entrance East 3 AUSSTELLER · EXHIBITORS AUSSTELLERSTATISTIK EXHIBITORS’ STATISTICS Länderzahl · Number of countries represented Auslandsanteil · Proportion of foreign exhibitors Herkunft der Aussteller Exhibitors’ origin 59 (56) 70 % (68 %) (2013 in Klammern · 2013 in brackets) Deutschland · Germany 658 Europa inkl. Osteuropa (ohne Deutschland) Europe incl. Eastern Europe (excluding Germany) 2013 Andorra, Belgien, Bulgarien, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Gesamt Total 2.058 Ausland Abroad 1.404 Griechenland, Großbritannien, Irland, Italien, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Russland, San Marino, Schweden, Schweiz, Serbien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechien, Türkei, Ukraine, Ungarn Andorra, Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Great Britain, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Liechtenstein, 2015 Lithuania, Luxembourg, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Gesamt Total 2.199 Ausland Abroad 1.541 Russia, San Marino, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, Ukraine 757 Nordamerika · North America USA, Kanada USA, Canada 213 Süd- und Mittelamerika · South and Central America Argentinien, Brasilien, Kolumbien, Mexiko Argentina, Brazil, Columbia, Mexico 64 Asien · Asia VR China, Hongkong, Indien, Japan, Republik Korea, Malaysia, Pakistan, Singapur, Taiwan, Thailand China, Hong Kong, India, Japan, Rep. Korea, Malaysia, Pakistan, Singapore, Taiwan, Thailand 447 Nahost, Afrika · Middle East, Africa Ägypten, Iran, Israel, Libanon, Marokko, Mauritius, Saudi-Arabien, Südafrika, Syrien, VAE Egypt, Iran, Israel, Lebanon, Morocco, Mauritius, Saudi Arabia, South Africa, Syria, United Arab Emirates Australien, Neuseeland · Australia, New Zealand Gesamt · Total 4 56 4 2.199 5 AUSSTELLER · EXHIBITORS ANGEBOTSSCHWERPUNKTE PRODUCT GROUPS Anzahl der Anbieter · Number of suppliers Zahnärztlicher Bereich · Dental practice Ausrüstung und Ausstattung zahnärztlicher Funktionsbereiche Furnishings and equipment for the dental surgery Zahnärztliche Werkstoffe Dental materials Pharmazeutika Pharmaceuticals Arbeitsmittel und Hilfsstoffe für zahnärztliche Zwecke Work aids and auxiliary materials for dental treatment purposes Zahnärztliche Instrumente Dental instruments Implantologie Implantology Prophylaxe, Zahn- und Mundhygiene, Zahnästhetik Prophylaxis, dental and oral hygiene, dental aesthetics Inland · Domestic Ausland · Abroad 477 1.197 1.674 129 271 400 75 160 235 169 339 508 315 777 1.092 123 340 463 188 328 516 Anzahl der Anbieter · Number of suppliers Zahntechnischer Bereich · Dental laboratory Inland · Domestic Zahntechnik-Funktionsmöbel Functional equipment for dental laboratories Zahntechnik-Funktionssysteme Functional systems for dental laboratories Zahntechnik-Geräte Dental laboratory equipment Zahntechnische Werkstoffe Dental laboratory materials Arbeitsmittel und Hilfsstoffe für zahntechnische Zwecke Work aids and materials for dental laboratory purposes Zahntechnische Instrumente und Werkzeuge Dental laboratory instruments and tools KFO- und Rekonstruktionshilfsteile Orthodontic construction elements and reconstruction auxiliaries CAD/CAM CAD/CAM Zähne Teeth 6 Gesamt · Total Ausland · Abroad Gesamt · Total 28 38 66 157 184 341 136 203 339 351 374 725 154 186 340 239 396 635 53 115 168 136 136 272 30 65 95 Anzahl der Anbieter · Number of suppliers Infektionsschutz und Wartung · Infection control and maintenance Inland · Domestic Sterilisations-, Desinfektionsgeräte und -zubehör Sterilization and and disinfection disinfectiondevices devicesand andauxiliaries auxiliaries Desinfektionsmittel (chemisch) Disinfectants Disinfectants (chemical) (chemical) Berufs- und Schutzbekleidung Professional and protective protectiveclothing clothing Reinigung und Wartung Cleaning and servicing servicing Ausland ·· Ausland Abroad Ausland Gesamt · Total 95 188 170 283 264 71 79 78 150 154 48 110 97 158 149 60 62 52 122 94 Anzahl der Anbieter · Number of suppliers Dienstleistungen, Informations-, Kommunikations- und Organisationssysteme und -mittel Services, information, communication and organisation Dienstleistung Services EDV-Systeme EDP systems Informations-, Kommunikations- und Organisationsmittel Information, communication and organisation Medien Media Inland · Domestic Ausland · Abroad 168 139 307 53 57 110 60 51 111 69 55 124 Gesamt · Total Mehrfachnennungen · Multiple responses 7 AUSSTELLER · EXHIBITORS AUSSTELLERBEFRAGUNG EXHIBITORS’ QUESTIONNAIRE Die Aussteller- und Besucherbefragung beruht auf einer repräsentativen Untersuchung eines unabhängigen Meinungsforschungsinstitutes. The exhibitor and visitor survey is based on a representative study carried out by an independent opinion polling institute. Konnten Sie auf der IDS 2015 Ihre wichtigen Kunden / Abnehmer erreichen? Were you able to contact your important customers / buyers at IDS 2015? Kunden aus Deutschland Customers from Germany Kunden aus dem Ausland Customers from abroad 99 82 95 98 Aussteller aus Deutschland · Exhibitors from Germany Ja, viele / Einige · Yes, many / a few Aussteller aus dem Ausland · Exhibitors from abroad Ja, viele / Einige · Yes, many / a few Konnten Sie auf der IDS 2015 Kontakt zu neuen Interessenten herstellen? Were you able to establish contacts to new prospective Interessenten aus Deutschland Interessenten aus dem Ausland Potential customers Potential customers from Germany from abroad customers at IDS 2015? Aussteller aus Deutschland · Exhibitors from Germany Ja, viele / Einige · Yes, many / a few 95 79 95 98 Deutschland · Germany Ausland · Abroad 83 73 Deutschland · Germany Ausland · Abroad 90 91 Deutschland · Germany Ausland · Abroad 98 98 Aussteller aus dem Ausland · Exhibitors from abroad Ja, viele / Einige · Yes, many / a few Wie zufrieden sind Sie mit der IDS 2015 insgesamt? What is your overall opinion of IDS 2015? Sehr zufrieden / Zufrieden · Very good / good Wird Ihr Unternehmen auf der nächsten IDS 2017 ausstellen? Are you going to exhibit at the next IDS 2017? Ja, sicher / Ja, wahrscheinlich · Yes, definitely / yes, probably Würden Sie einem befreundeten Unternehmen die Beteiligung an der IDS empfehlen? Would you recommend a good business friend to take part in IDS? Ja, sicher / Ja, wahrscheinlich · Yes, definitely / yes, probably 8 Angaben in % / Einfachnennung · Indicated in % / Single response 9 BESUCHER · VISITORS BESUCHERSTATISTIK (EINTRITTE)* VISITORS’ STATISTICS (VISITS)* HERKUNFT DER INTERNATIONALEN BESUCHER ORIGIN OF INTERNATIONAL VISITORS Länderzahl · Number of countries represented 152 (149) Auslandsanteil · Proportion of foreign visitors 51 % (48 %) (2013 in Klammern · 2013 in brackets) 2013 Gesamt Total 125.327 Ausland Abroad 60.035 Europa · Europe (ohne Deutschland/excluding Germany) 39.942 Osteuropa · Eastern Europe 7.178 Nordamerika · North America 2.246 Süd- und Mittelamerika · South and Central America 2.983 Asien · Asia 8.932 Nahost, Afrika · Middle East, Africa 8.441 689 Australien, Neuseeland · Australia, New Zealand 2015 Gesamt Total 138.721 Ausland Abroad 70.411 * In diesen Zahlen sind auch die Besucher berücksichtigt, die die Messe an mehreren Tagen besucht haben. Die Berechnung erfolgt nach dem im internationalen Messewesen üblichen Standard, den in Deutschland die Gesellschaft zur Freiwilligen Kontrolle von Messe- und Ausstellungszahlen (FKM) sicherstellt. * These figures also include those visitors who attended the trade fair on more than one day. The calculation was made in accordance with the Deutschland · Germany BESUCHERSTRUKTUR VISITORS’ STRUCTURE Zahnarztpraxis / Praxislabor Dental practice / practice laboratory 55% Labor Laboratory 20% Gesamt · Total Zahnarztpraxis / Praxislabor Dental practice / practice laboratory 51% Labor Laboratory 18% usual standard in the international trade fair business, which is monitored in Germany by the Society for Voluntary Control of Trade Fair and Exhibition Statistics (FKM). 7% Fachhandel / Sonstiger Handel Trade Dealer / other dealer 11% Industrie / Dienstleistung Industry /service provider 1% Universität / Forschung University / research 6% Fachschüler / Studenten Apprentices / students Ausland · Abroad Zahnarztpraxis / Praxislabor Dental practice / practice laboratory 46% 13% Fachhandel / Sonstiger Handel Trade Dealer / other dealer 10 11% Industrie / Dienstleistung Industry / service provider 5% Fachschüler / Studenten Apprentices / students 2% Universität / Forschung University / research 20% Fachhandel / Sonstiger Handel Trade Dealer / other dealer 13% Industrie / Dienstleistung Industry /service provider Labor Laboratory 15% 2% Universität / Forschung University / research 4% Fachschüler / Studenten Apprentices / students 11 BESUCHER · VISITORS BESUCHERBEFRAGUNG VISITORS’ QUESTIONNAIRE Die Aussteller- und Besucherbefragung beruht auf einer repräsentativen Untersuchung eines unabhängigen Meinungsforschungsinstitutes. The exhibitor and visitor survey is based on a representative study carried out by an independent opinion polling institute. Gesamt Total Welchen Beruf üben Sie aus? · Which is your profession? Deutschland Germany Ausland Abroad Zahnarzt Dentist 32 26 40 Zahnmedizinische Fachangestellte Dental assistant 13 23 1 Zahnhygieniker Dental hygienist 2 3 1 Zahntechniker Dental technician 22 26 17 Kaufmännischer Angestellter /Vertreter /Verkäufer Clerk, representative, sales person 8 5 15 Selbstständiger Handelsvertreter Self-employed sales representative 4 3 6 Schüler / Student Apprentice / student 5 6 4 Wie ist Ihr Einfluss bei Einkaufs-/Beschaffungsentscheidungen, bezogen auf das Angebot dieser Messe? Wie zufrieden sind Sie mit dem Ausstellungsangebot der IDS 2015 insgesamt? How would you describe your influence in purchasing or procurement decisions in terms of the range of offers of this trade fair? How satisfied are you with the range of exhibits at IDS 2015 in general? Deutschland · Germany Ausland · Abroad Ausschlaggebend / Mitentscheidend Decisive / co-decisive 59 71 Beratend Advisory 20 18 Sehr zufrieden / Zufrieden · Very satisfied / satisfied Wie zufrieden sind Sie mit der IDS 2015 insgesamt? Wie wichtig sind Ihnen die nachfolgenden Besuchsziele? · How important are the following objectives for your visit? Sehr wichtig / wichtig · Very important / important 12 4 Ausland · Abroad 82 80 Deutschland · Germany Ausland · Abroad 74 78 Deutschland · Germany Ausland · Abroad 73 83 Deutschland · Germany Ausland · Abroad 95 95 How satisfied are you with IDS 2015 on the whole? Sehr zufrieden / Zufrieden · Very satisfied / satisfied Deutschland · Germany Deutschland · Germany Ausland · Abroad Information über Neuheiten und Trends Information about new developments 73 61 Marktbeobachtung Market observation 66 63 Erfahrungs- und Informationsaustausch Exchange of experience and information 60 55 Weiterbildung Further education 52 46 Produkttest To test products 54 54 Pflege bestehender Geschäftsverbindungen To maintain business contacts 46 49 Aufbau neuer Geschäftsverbindungen To establish new business contacts 42 54 Vorbereitung des Einkaufs nach der Messe To prepare for purchasing after the fair 32 39 Order auf der Messe To purchase at the fair 31 36 Angaben in % / Einfachnennung · Indicated in % / Single response Werden Sie die IDS 2017 besuchen? Are you going to visit the next IDS in 2017? Ja, sicher / Ja, wahrscheinlich · Yes definitely / yes, probably Würden Sie einem guten Geschäftsfreund den Besuch der IDS empfehlen? Would you recommend a good business friend to visit IDS? Ja, sicher / Ja, wahrscheinlich · Yes definitely / yes, probably Angaben in % / Einfachnennung · Indicated in % / Single response 13 WERBUNG UND ÖFFENTLICHKEITSARBEIT · ADVERTISING AND PUBLIC RELATIONS RAHMENPROGRAMM · SUPPORTING PROGRAMME DAS RAHMENPROGRAMM THE SUPPORTING PROGRAMME BZÄK – Bundeszahnärztekammer: Treffpunkt für alle Zahn- PRESSEARBEIT PRESS ACTIVITIES BZÄK – Bundeszahnärztekammer: Meeting place for all ärzte und ihr Team mit Informationen und aktuellen Themen. dentists and their teams with information and current topics. Meetingpoint: Bundesverband der Zahnmedizinstudenten Meeting point: Federal Association of Dental Students in in Deutschland (BdZM) und Bundesverband der zahnmedizi- Germany (BdZM) and Federal Association of Dental Alumni nischen Alumni in Deutschland (BdZA). An allen Messetagen in Germany (BdZA). On all trade fairs days in hall 11.2. • 765 Journalisten kamen zur IDS, davon 217 aus dem Ausland (aus 43 Ländern). • 20 Pressemitteilungen wurden in 5 Sprachen an rund 700 Redaktionen in 54 Ländern versandt. • Rund 820 Produktinnovationen wurden von den Ausstellern der IDS in der Neuheitendatenbank veröffentlicht. in Halle 11.2. • In mehr als 26 Pressekonferenzen haben IDS-Aussteller den 217 came from outside Germany. • 20 press releases were sent in 5 languages to roughly 700 editorial departments in 54 countries. • Roughly 820 new developments from IDS exhibitors were published in the new development database. • In more than 26 press conferences, IDS exhibitors introduced VDZI - German Dental Technicians‘ Guilds: internationalen Medien ihre neuesten Produkte und their latest products and developments to the international Austausch zur berufspolitischen Arbeit, zu dem branchen- Discussions on career work, the industry-specific quality Entwicklungen vorgestellt. media. spezifischen Qualitätssicherungskonzept QS-Dental, der BEB assurance concept “QS Dental”, BEB dental technology VDZI – Verband Deutscher Zahntechniker-Innungen: Zahntechnik und weiteren Themen am VDZI-Informationsstand. and further topics at the VDZI information stand. • Die Berichte in den Printmedien haben kumuliert eine Auflage von über 28 Millionen Exemplaren erreicht. • Es wurde in rund 1.100 TV- und Web-TV-Beiträgen, 22 Hörfunk- 15. Gysi-Preis-Wettbewerb des VDZI: Renommierter 15th Gysi Prize competition from VDZI: Renowned young beiträgen und rund 4.000 Veröffentlichungen im Internet über die Nachwuchswettbewerb für Auszubildende des 2., 3. und talent competition for trainees in their 2nd, 3rd and 4th year IDS 2015 berichtet. 4. Lehrjahres im Zahntechniker-Handwerk. of training in the dental technician trade. Die Ausstellung der Siegermodelle war in der Passage 10/11. The exhibition of the winning models was in passage 10/11. Generation Lounge: Der Bundesverband der zahnmedizi- Generation Lounge: For the second time, the Federal nischen Alumni in Deutschland (BdZA) war zum zweiten Mal Association of Dental Alumni in Germany (BdZA) was mit einer eigenen Messepräsenz auf der IDS in Köln vertre- represented with its own stand at IDS in Cologne. ten. Unter dem Motto „Dialog zwischen den Generationen“ Under the motto “Dialog between the generations”, BdZA rief der BdZA alle Zahnmediziner dazu auf, den Ideen- und called upon all dentists to seek out an exchange of ideas and Erfahrungsaustausch zu suchen. experiences. • The reports in print media reached a cumulative print run of more than 28 million copies. • IDS 2015 received coverage in 1.100 TV reports and Web-TV reports, 22 radio reports and roughly 4,000 publications on the Internet. KOMMUNIKATION WELTWEIT COMMUNICATION WORLDWIDE Mit einer weltweiten Anzeigenkampagne, mit zielgruppen- An international advertising campaign with a target group- IDS Speakers‘ Corner: Moderiertes Besucherforum für IDS Speakers’ Corner: Moderated visitor forum for specialist spezifischen Mailings an Dentalfachhandel, Zahnärzteschaft specific mailing to dental merchants, dental practices and Fachvorträge und Produktpräsentationen der Aussteller. lectures and product presentations from the exhibitors. und Zahntechnikerhandwerk im In- und Ausland, mit viel- dental labs in Germany and internationally and multifaceted seitigen Werbemitteln für Aussteller, begleitet von einer advertising materials for exhibitors, accompanied by an IDS Career Day Erstmalig eröffnete der „Career Day“ den IDS Career Day For the first time, the „Career Day“ is opening umfangreichen Online-Werbekampagne, wurden die Besu- extensive online ad campaign to inform IDS 2015 visitors – IDS-Ausstellern eine perfekte Präsentationsmöglichkeit sich up the perfect presentation opportunity to the IDS exhibitors, cher der IDS 2015 informiert – unterstützt durch die rund supported by the roughly 100 sales offices of Koelnmesse mit Fachvorträgen auf der Bühne der Speakers Corner und enabling them to present themselves in the scope of specia- 100 Vertriebspartner der Koelnmesse in der ganzen Welt. throughout the world. kurzen Informationsgesprächen in der Recruiting Lounge als lised lectures on the stage of the Speakers‘ Corner and short attraktive Arbeitgeber vorzustellen. information discussions in the recruiting lounge. Die bedeutendsten Kommunikationskanäle The most significant communications channels und -maßnahmen: and measures: • Insertionen über 100 Fachpublikationen, • Inserts in more than 100 trade publications, dental IDS Know-How Touren Ebenfalls zum ersten Mal bot Know-how tours: For the first time, IDS also offered visitors die IDS Besuchern aus mehr als 10 Ländern Einblicke in from over 10 countries insights into „dental medicine made in „Zahnheilkunde Made in Germany“. Nach Messeschluss Germany“. After the show had closed, there was the oppor- • E-Newsletter an rund 80.000 Adressen weltweit • E-newsletter sent to app. 80,000 recipients worldwide gab es in den Praxen von Dr. Ali Teymourtash in der Kölner tunity for a professional exchange with colleagues on current • Online-Werbung in über 40 Online-Portalen • Online advertising in more than 40 Internet portals PAN-Klinik und bei den Doctores Alamouti & Melchior die and modern issues of dentistry and dental technology at the • Attraktive Serviceangebote auf der IDS-Website • Attractive service offers on the IDS website Möglichkeit zum professionellen Fachaustausch mit Kollegen surgery of Dr. Ali Teymourtash in the PAN Clinic, Cologne and • Direct-Mailings an insgesamt über • Direct mail to a total of more than über aktuelle und moderne Fragen der Zahnheilkunde und at the surgery of Doctors Alamouti & Melchior. Dentaltechniken. 14 • 765 journalists from 43 countries came to IDS, Dentalmagazinen und Sondertiteln in 30 Ländern 200.000 Adressen weltweit • Kooperative Werbung mit Ausstellern und magazines and speciality publications in 30 countries 200,000 recipients worldwide • Cooperative advertising with exhibitors and Verbänden associations Für Ihren Erfolg: For your success: Millionen Kontakte zur IDS 2015. Millions of contacts for the IDS 2015. 15 AUF WIEDERSEHEN IN KÖLN! SEE YOU NEXT TIME IN COLOGNE! 21 – 25 MARCH 2017 ARGUMENTE MIT POTENZIAL PROVEN POTENTIAL Leistung, die überzeugt: Auf der vergangenen IDS und mit Impressive performance: At the last IDS and with this report, diesem Report haben Sie erfahren, welche hervorragen- you have seen the outstanding opportunities which were den Möglichkeiten die 36. Internationale Dental-Schau offered at the 36th International Dental Show. Take geboten hat. Nutzen Sie auch in Zukunft das Potenzial, das advantage of the potential guaranteed by IDS 2017! ihnen die IDS 2017 garantiert! Ein entscheidender Faktor für Ihren zuverlässigen Erfolg ist D/GB · Printed in Germany · 06.2015 der Messeplatz und Standort Köln. A decisive factor for your reliable success is the trade fair site and location of Cologne. In an economically strong region situated in the heart of In einer wirtschaftsstarken Region, im Herzen Europas Europe, Cologne offers the ideal environment for the gelegen, bietet Köln das ideale Umfeld für die innovative innovative presentation of your brand. Präsentation Ihrer Marke. Wir freuen uns auf Sie! Weitere Informationen: Koelnmesse GmbH Tel. +49 221 821-0 Fax +49 221 821-3271 [email protected] www.ids-cologne.de We look forward to welcoming you!