Italienisch – Vokabeln
Transcription
Italienisch – Vokabeln
Italienisch – Vokabeln Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 1 uomo quattro conoscere otto tre stesso cinque un, una, un', uno volere dire non durante piccolo considerato che, visto che quando sei dietro sapere sette su dieci grande giorno bambino felicitare Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 2 mezzo secco possedere succedere demonio, Satana, diavolo pace acqua grandezza gallina perfetto annuncio, inserzione (25 Vokabeln) Mann vier kennen acht drei selber, selbst fünf ein, eine, eins wollen erwähnen, sagen kein, nicht während gering, klein da, denn, weil als, wann, wenn sechs hinter; nach; dann, darauf, hinterher, nachher, später wissen sieben an, bei, zu zehn groß Tag Kind beglückwünschen, gratulieren (25 Vokabeln) halb; Mitte, Mittel trocken besitzen geschehen, passieren, sich ereignen, stattfinden, vorkommen; Erfolg haben, gelingen Teufel Friede Wasser Größe Henne perfekt, trefflich, vollendet, vollkommen Annonce, Anzeige, Inserat venerdÌ bosco parola ramo marmelata attirare buonasera parete modo, maniera benvenuto, bene arrivate funzionario principale, padrone piccante, aguzzo, aspro, appuntito frequentemente, sovente Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 3 autore stazione prima, in primo luogo cinquanta avvolgere coniglio impedire arrivare neve patata in modo diverso, diversamente per esempio altura stanco autobus riposarsi oro fornaio accadere direttore, amministratore delegato pensione raffreddore dichiarazione toro burro Freitag Forst, Wald Vokabel, Wort Ast, Zweig Konfitüre, Marmelade anziehen Guten Abend Wand Art, Manier, Weise willkommen Beamter Wirt grell, herb, scharf häufig, oft (25 Vokabeln) Autor, Urheber, Verfasser; Schriftsteller Bahnhof erst, erstens, zuerst fünfzig packen, einpacken Kaninchen behelligen, hindern, behindern, stören, verhindern ankommen, eintreffen, gelangen, zukommen, herzukommen; erlangen, erzielen, reichen, erreichen; geschehen, passieren, sich ereignen, stattfinden, vorkommen Schnee Erdapfel, Kartoffel andernfalls, anders, sonst zum Beispiel Höhe matt, müde Autobus, Bus ruhen, sich ausruhen Gold Bäcker geschehen, passieren, sich ereignen, stattfinden, vorkommen Direktor, Leiter, Vorsteher Fremdenheim, Pension Erkältung Angabe, Anzeige Stier Butter Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt (25 Vokabeln) 4 ridere ballo morte malato fiaba, favola pubblico allievo, scolaro bene buono campana frumento sole liscio dormire andarsene, partire signore sud sedia animale blu est isola piazza conferenza guidare, condurre Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 5 possibile indirizzo laborioso ovest ciliegia vietare riconoscere francobollo, bollo venire inverno cognome prendere in affitto coprire figura dipingere lachen Ball; Tanz Tod krank Märchen öffentlich Schüler gut, wohl gut, gütig Glocke, Klingel Weizen Sonne geläufig, glatt schlafen abreisen, fortgehen Herr Süden Stuhl Tier blau Orient, Osten Eiland, Insel Platz Beratung, Konferenz führen, leiten, lenken (25 Vokabeln) möglich Adresse arbeitsam, geschäftig Abendland, Okzident, Westen Kirsche untersagen, verbieten anerkennen, wiedererkennen Briefmarke kommen Winter Familienname, Nachname mieten belegen, decken, bedecken, einhüllen, verhüllen, zudecken Abbild, Figur, Gestalt malen pepe coincidenza negozio cacao cane mai, non ... mai amicale sincero giornale quaranta Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 6 limone femminile invitare ritirare amicalmente, benevole dottore studente asserire anche pomeriggio in nessun modo pasta genere, specie affittare caldo celebrare cugino colazione allestire costume da bagno perseguire, perseguitare età forbici saluto maiale Pfeffer Anschluss Geschäft, Laden, Kramladen Kakao Hund nie, niemals, nimmer freundlich, freundschaftlich aufrichtig Journal, Zeitung vierzig (25 Vokabeln) Zitrone weiblich einladen abräumen, fortnehmen, entziehen, wegnehmen freundlich Doktor; Arzt Student behaupten auch, ebenfalls, gleichfalls Nachmittag auf keiner Weise, gar nicht, in keiner Weise, keineswegs Pasta, Paste, Teig Abart, Art, Gattung, Schlag, Sorte vermieten warm feiern Cousin, Vetter Frühstück; Mittagessen bereiten, vorbereiten Badeanzug fahnden, verfolgen Alter Schere Gruß Schweinefleisch Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 7 ottanta non ... più molle cantante marzo (25 Vokabeln) achtzig nicht mehr weich Berufssänger, Kantor, Sänger März che aroma luna mangiare naso undici adatto, idoneo, capace pane austriaco macchina malattia uso matita, lapis cento ricevere sedici professione reale occupazione dura, duro dass; als Aroma, Duft Mond essen, fressen, genießen, speisen Nase elf begabt, fähig, imstande, tüchtig; tauglich Brot österreichisch; Österreicher Maschine Krankheit, Erkrankung Benutzung, Gebrauch Bleistift hundert bekommen, empfangen, erhalten sechzehn Beruf, Gewerbe real, wirklich Beschäftigung hart Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt (25 Vokabeln) 8 vergelten, wiedergeben, restituire zurückgeben bagnato nass cambiale Wechsel di sopra oben fuoco Feuer passaporto Pass, Reisepass ricompensa Belohnung, Lohn accanto neben baciare küssen verità Wahrheit due zwei asino, ciuco Esel velocità Geschwindigkeit, Tempo attraverso hindurch; jenseits, über, hinüber sorcio Maus ammirare bewundern settanta siebzig necessario, occorrente erforderlich, nötig, notwendig cesto Korb valore Bedeutung, Geltung, Wert colle, collina Halde, Hügel generalmente generell, überhaupt stomaco rotondo se Magen rund falls, wenn Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt (25 Vokabeln) 9 menzionare nennen reparieren; bergen, schirmen, beschirmen, riparare beschützen raramente selten giallo gelb lingua Zunge; Sprache linea Linie, Strich, Zeile giuocattolo Spielzeug leggere lesen nove neun cameriere Kellner attore Schauspieler interessare interessieren vettura letti Schlafwagen conosciuto, noto bekannt cammino, pista, corsia, strada Bahn, Chaussee, Strecke, Weg corrente Strömung consiglio Rat, Ratschlag forestiere Ausländer quasi beinahe, fast, nahezu, schier, ungefähr legare binden, verbinden scuola Schule punizione Bestrafung, Strafe ottenere holen firma Unterschrift lavare spülen, waschen Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 10 ignorante, stupido, sciocco principio tetto grado modesto sabato centro nonni uscita crisi distante giudice (25 Vokabeln) albern, dumm Anfang, Beginn; Grundsatz, Prinzip Dach Grad, Staffel, Stufe anspruchslos, bescheiden Samstag, Sonnabend; Sabbat Mittelpunkt, Zentrum Großeltern Ausgang Krise entlegen, fern, weit Richter prosciutto vitello giardino corto assistenza spazio grosso responsabile di nuovo abbastanza ascoltare zia indicare Schinken Kalb Anlage, Garten kurz Hilfe Raum dick verantwortlich abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück genug, genügend, hinlänglich, ziemlich anhören, horchen, aushorchen, zuhören Tante andeuten, weisen, anweisen, zeigen Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 11 entrare non ... che, soltanto nome castello lavoro labbro mano melone sistema conversazione parente stanza irato ingegnere cittadinanza rassomiglare qualche volta, talvolta puro ferro fiore della farina paese, campagna sera autorimessa punto scrivere a macchina Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 12 lampadina, ampolla (25 Vokabeln) eintreten allein, bloß, erst, lediglich, nur Name Burg, Schloss Arbeit Lippe Hand Melone System Gespräch, Konversation, Unterhaltung Verwandter Wohnzimmer arg, böse Ingenieur Staatsangehörigkeit ähneln, gleichen manchmal blank, rein, reinlich, sauber Eisen Mehl Land Abend Garage Punkt tippen (25 Vokabeln) Birne, Glühbirne dubitare metallo gridare pensiero olandese esame clima sorprendere gettare scala trenta cavallo disegno gatto meritare remo pesce borsa spiaggia giovedÌ donna, signora armadio dito baule Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 13 barba cielo porto altro barca coscienza, consapevolezza costa somma, importo appetito coniugi, consorti morire pierra gesto America del Sud lago volontà di dentista irritare zweifeln, bezweifeln Metall schreien Gedanke Holländer Examen Klima befremden, überfallen, überraschen schleudern, werfen Stiege, Treppe; Leiter dreißig Gaul, Pferd Zeichnung Katze verdienen Lenkrad, Ruder, Steuer Fisch Beutel, Sack Strand Donnerstag Frau Schrank Finger Koffer (25 Vokabeln) Bart Himmel Hafen anderer, anders, sonst Boot Bewusstsein Küste Betrag, Summe Appetit Ehepaar sterben Stein Gebärde, Geste Südamerika See Wille als Zahnarzt abstumpfen, angreifen invano fiore cucchiaio alloggio posta straordinario Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 14 balcone, terrazzo innamorarsi anello solo villaggio pieno specchio prossimo data ridicolo protezione nebbia dominare, governare prenome, nome di battetismo falso ago luce assegno bancario, assegno carne energico spalla Danimarca chiudere almeno, per lo meno rivista Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 15 Grecia secondo corpo postino, portalettere muro pesante, difficile soffiare pericolo umsonst, vergebens, vergeblich Blume Löffel Wohnhaus, Wohnung Post außerordentlich (25 Vokabeln) Balkon sich verlieben Ring allein, alleinig, bloß, einzig Dorf, Ort voll Spiegel bevorstehend, kommend, künftig, nächst, nahe Datum lächerlich Begünstigung, Protektion, Schirm, Schutz Nebel herrschen, beherrschen, regieren Vorname falsch Nadel Licht Bankanweisung, Scheck Fleisch forsch, tüchtig Achsel, Schulter Dänemark schließen, verschließen, zumachen wenigstens Zeitschrift; Revue (25 Vokabeln) Griechenland zweiter, zweite; Sekunde Körper, Leib Briefträger Mauer, Wand schwer blasen, wehen Gefahr aprile bestia attenzione montagne uccello lavorare quarto d'ora sicurezza asciugamano fumo latte aeroporto avanti tè equipaggio distruggere cominciare Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 16 correre curioso troppo criticare premio fava legume sognare sentire arnese buongiorno corretto misura tardo polizia pazienza buca delle lettere probabile fresco sale guerra prodotto fermarsi occupato a April Tier Achtung, Aufmerksamkeit Gebirge Vogel arbeiten Viertel, Viertelstunde Sicherheit Handtuch Rauch Milch Flugplatz hervor, vorwärts Tee Mannschaft vernichten, zerstören anbrechen, anfangen, beginnen (25 Vokabeln) laufen neugierig zu, zu sehr, zu viel begutachten, kritisieren Prämie, Preis Bohne Gemüse träumen duften, riechen Mittel, Werkzeug Guten Morgen; Guten Tag recht, richtig Maß spät Polizei Geduld Briefkasten wahrscheinlich frisch, neu, unberührt; kühl Salz Krieg Artikel; Erzeugung, Produktion halten, anhalten, Halt machen, stocken, stoppen besetzt an, in, nach, zu; bei Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 17 ammazzare guardare chiaro, palese, evidente dorso d'altronde udire awguro maestra subitaneo a destra freddo italiano piuttosto comprare, comperare chiesa stella ombra spicciole cessare busta progresso pensare estate trovarsi colore Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 18 tavolo no polvere da molto, a lungo, per molto tempo zucchero cuore lasciare fondamento largo solere vagone, vettura piano maggio infermiera (25 Vokabeln) totschlagen; ermorden, töten anblicken, ansehen, blicken, schauen, zuschauen, zusehen augenscheinlich, ersichtlich, offenbar Rücken andernteils; außerdem, übrigens, zudem hören, vernehmen Glückwünsch Lehrerin plötzlich rechts kalt Italiener lieber; am liebsten kaufen, sich kaufen, einkaufen Kirche Stern Schatten Kleingeld aufhören Briefumschlag, Kuvert, Umschlag Fortschritt denken Sommer sich aufhalten, sich befinden Farbe (25 Vokabeln) Tisch nein Staub lange Zucker Gemüt, Herz hinterlassen Fundament, Grundlage breit, weit sich gewöhnen Bahnwagen, Wagen, Waggon eben, glatt, flach; Ebene; Etage, Geschoss, Stock, Stockwerk Mai Krankenschwester entrata decisione appello ottobre lunedÌ sistemare, predisporre i, lo, la, gli, le, il pacco guadagnare dopo grave, importante Eingang Beschluss, Entschluss Ruf Oktober Montag arrangieren, einrichten, ordnen, anorden, veranstalten der, die, das Bündel, Päckchen, Paket erringen, gewinnen hinter; nach; dann, darauf, hinterher, nachher, später; danach arg, bedeutend, bedeutsam, beträchtlich, erheblich, ernst, wichtig Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 19 ballare sposato a sinistra Irlanda cuoca riposo visitare usuale, consueto genitori, padre e madre vacca domenica autunno ad alta voce vuoto avvenire comprendere, capire fiorire carne di vitello sbocco mela ritornare municipio truffare, ingannare prima colazione limitare, restringere Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 20 fidanzata, novella sposa, sposa concernere sorella (25 Vokabeln) tanzen verheiratet links Irland Köchin Ruhe besuchen, einen Besuch abstatten geläufig, üblich Eltern Kuh Sonntag Herbst laut leer Futur, Futurum, Zukunft begreifen, erfassen, verstehen blühen Kalbfleisch Markt Apfel zurückkehren Rathaus betrügen, hintergehen, täuschen Frühstück begrenzen, beschränken, einschränken (25 Vokabeln) Braut betreffs; angehen, anlangen, betreffen Schwester uovo ruota centimetro cosÌ denuncia frutta vivere terribile maritarsi, ammogliarsi piccola, ragazza scelta appena anitra testa colpevole sÌ seguire scatola spazzola minestra unicamente, solamente frase Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 21 strappare pecora legno respirare insieme vetro prezzo gruppo attuale naturalmente fronte estero pagina freccia gallo collera tredici museo anno portoghese Ei Rad Centimeter, Zentimeter so, auf diese Weise Anzeige Frucht leben entsetzlich, furchtbar, schrecklich, grässlich sich verheiraten Mädchen Auslese, Wahl kaum Ente Kopf schuldig ja, doch folgen Büchse, Schachtel Bürste Suppe allein, nur Phrase, Redensart, Satz (25 Vokabeln) entreißen Hammel, Schaf Holz atmen aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt, zugleich, zusammen Glas Preis Gruppe aktuell, gegenwärtig natürlich Stirn Ausland Seite, Buchseite Weisheit, Klugheit Hahn Ärger, Groll, Zorn dreizehn Museum Jahr Portugiese affare, faccenda americano diciotto basso nuovo Angelegenheit, Ding, Sache, Werk amerikanisch; Amerikaner achtzehn niedrig; flach; oberflächlich neu Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 22 biondo fuori banconota arrivo amore raccontare scarpa censura rincrescere blusa stare in piedi stretto afflitto indole, carattere commercio distinto li, laggiú carbone pulsante Pasqua letto tagliare salutare difendere odiare Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 23 indirizzare Reno maestro nero amico a buon mercato sopra scrivere penisola (25 Vokabeln) blond äußerlich, draußen Banknote, Schein; Bon Ziel; Ankunft, Eintreffen Liebe erzählen Schuh Zensur bedauern Bluse stehen schmal betrübt, traurig; düster Natur Handel; Geschäft anschaulich, bestimmt, deutlich, klar da, dort Kohle Knopf Ostern Bett schneiden grüßen, begrüßen behaupten, beschützen, verteidigen hassen (25 Vokabeln) adressieren Rhein Lehrer; Wirt schwarz; Schwarz Freund billig oberhalb, über schreiben Halbinsel accusare bigio, grigio sorridere incidente, disgrazia, accidente Asia ferire sessanta sorpresa incontro fiume bollire pomodoro cortese cliente, compratore nascondere cioccolata Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 24 volere bene, amare in nessun luogo formaggio utilizzare, essere utile, giovare settembre vino bellino avvocato motocicletto interrompere notte evitare pianterreno albergo ricchezza cartolina postale pattuire gomma pericoloso arte far bollire buco lungo centrale mestiere anklagen, beschuldigen grau lächeln Unfall Asien verletzen, verwunden sechzig Überraschung Begegnung Fluss kochen, sieden, brausen Tomate freundlich; artig, galant, höflich Käufer, Kunde; Klient bergen, verbergen, verhehlen, verheimlichen, verstecken Schokolade (25 Vokabeln) gern haben, lieben, mögen nirgends Käse dienen, nützen September Wein hübsch Advokat, Anwalt, Rechtsanwalt Kraftfahrrad, Motorrad unterbrechen; beenden Nacht ausweichen, entweichen, vermeiden Erdgeschoss Hotel Reichtum Postkarte sich verständigen, übereinkommen, verabreden, vereinbaren Gummi; Pneumatik, Reifen; Radiergummi besorglich, gefährlich Kunst kochen Loch lang zentral Beruf, Gewerbe, Handwerk Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 25 sogno casa illustrazione, immagine viaggiare morto a rovescio, supino assistere aver bisogno di ordinare nazionale foglio, foglia uccidere esportazione Natale madre contento produrre soldi, denaro parere tenere coraggio umano celebre, famoso, rinomato metà bello Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 26 dodici permanente, continuo, durevole uffizio divino chiuso sedersi Cina amaro cantare ladro esposizione tedesco bomba gradevole forte matrimonio esercito (25 Vokabeln) Traum Haus; Heim Ansicht, Bild reisen gestorben, tot, verstorben rückwärts; zurück assistieren, beistehen, helfen benötigen, brauchen, nötig haben bestellen national Blatt ermorden, töten Ausfuhr, Export Weihnachten Mutter zufrieden erzeugen, hervorbringen, produzieren Geld aussehen; scheinen halten, aufhalten Mut menschlich berühmt Hälfte hübsch, schön (25 Vokabeln) zwölf fest Gottesdienst geschlossen, zu sich setzen China bitter singen Dieb Ausstellung deutsch; Deutscher Bombe freundlich; behaglich, angenehm, genehm kräftig, stark; laut Ehe Armee, Heer novanta volentieri contenere cambiare mattina picchiare musicista persona credere neunzig bereit, bereitwillig, gern enthalten; einschließen ändern, tauschen, umändern, umtauschen, wechseln, umwechseln Frühe, Morgen klopfen, schlagen Musiker Person glauben Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 27 battaglia strumento quà amicizia scienza comunicare venti freno cambiarse palazzo convegno film, pellicola cosa, ogetto mercoledÌ caffé muoversi mancia proporre lettera estremamente belga desiderio mese bruciare cioé Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 28 perdere ritenere alto pioggia movimento (25 Vokabeln) Kampf, Schlacht Mittel, Werkzeug; Instrument hierher, hierhin Freundschaft Wissenschaft anschließen, mitteilen, verbinden zwanzig Bremse ändern, umändern, verändern Palast, Schloss Versammlung, Zusammenkunft Film Ding, Gegenstand, Objekt Mittwoch Kaffee sich bewegen Trinkgeld beantragen, vorschlagen Brief extrem, äußerst; meist, am meisten Belgier Lust, Wunsch Monat verbrennen das heißt, das ist (25 Vokabeln) verlieren zurückhalten erhaben, hoch Regen Bewegung romanzo divertire lista candela una volta posdomani, dopodomani ripetere accompagnare cena numero fotografia fine pagamento di là funzione permettere acquisto, compra avviso pittore orologio Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 29 sete costringere, forzare esercizio mostrare francese pittura assai repubblica nuotare giovane libro greco elettricità ieri riuscire inizio idea, nozione luglio popolo banana ginocchio Roman amüsieren, belustigen, ergötzen, unterhalten Liste, Verzeichnis; Menü, Speisekarte Kerze, Licht; (Zünd-)Kerze einmal übermorgen wiederholen begleiten Abendessen, Abendmahl Anzahl, Zahl; Nummer Lichtbild, Foto, Bild, Fotografie Ende Bezahlung, Zahlung daher Funktion, Tätigkeit, Wirksamkeit; Amt, Anstellung, Dienst erlauben, gestatten Kauf, Einkauf Annonce, Anzeige, Inserat; Warnung; Ankündigung, Benachrichtigung; Rat, Ratschlag Maler Uhr (25 Vokabeln) Durst zwingen Übung andeuten, weisen, anweisen, zeigen; angeben, hinweisen französisch; Franzose Ansicht, Bild; Gemälde sehr, viel, äußerst Freistaat, Republik schwimmen jugendlich, jung Buch griechisch; Grieche Elektrizität gestern Erfolg haben, gelingen Anfang, Beginn Gedanke, Idee, Vorstellung; klar definierte Idee, Notion, Begriff Juli Volk Banane Knie fratello argento macellaio vento Bruder Silber Fleischer Wind Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 30 amichevole cugina concorso gente pronto proposito, scopo selvaggio russo articolo oliva nube, nuvolo, nuvola ufficio postale finestra sposare crema profondo pesare battere febbre pettinare rompersi tempesta cura primo spesso Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 31 Portogallo Spagna ministero orecchio aperto gestione, direzione adulto informare università accogliere, accettare (25 Vokabeln) freundlich; freundschaftlich Base, Kusine Preisausschreiben, Wettbewerb Leute bereit, fertig Ziel, Zweck wild Russe Abhandlung, Artikel Olive Wolke Postamt Fenster heiraten Rahm, Sahne tief wägen, abwägen, wiegen; schwer sein hauen, schlagen Fieber kämmen brechen Sturm Besorgnis, Sorge erster, erste, erstes dick; häufig, oft (25 Vokabeln) Portugal Spanien Ministerium Ohr offen Verwaltung Erwachsener Auskunft geben, benachrichten, informieren, mitteilen Hochschule, Universität annehmen, empfangen, genehmigen canzone pollo servizio angoscia autista diciannove concerto ospite studiare navata padre risposta magro di fatto ferita Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 32 camera occhiali problema togliere lattuga fatto ultimo, scorso faccia, viso forchetta sindaco maturo ferrovia danneggiare evidentemente protestare politico valere pigro lontano sonno bere debito bruno, marrone perfino carino Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 33 Gesang, Lied Huhn Bedienung, Dienst Angst Chauffeur, Fahrer neunzehn Musikaufführung, Konzert Gastgeber; Gast studieren Schiff Pater, Vater Antwort mager freilich, tatsächlich Verwundung, Verletzung, Wunde (25 Vokabeln) Stube, Zimmer Brille Problem zurücklegen Kopfsalat, Salat Tatsache letzter, letzte, letztes Angesicht, Antlitz, Gesicht Gabel Bürgermeister reif Bahn, Eisenbahn beschädigen, (jmd.) schaden, schädigen, Schaden zufügen; verderben, verletzen offenbar anfechten, beanstanden, Einspruch erheben, protestieren politisch aufwiegen, gelten, wert sein faul ab, dahin, fort, heraus, weg, hinweg; entlegen, fern, weit Schlaf trinken Ausstand, Schuld braun gar, ja, selbst, sogar freundlich; hübsch, schön (25 Vokabeln) collo proteggere fretta cinema teatro lezione dimenticare orgoglioso, fiero davvero, infatti agnello fabbrica benzina base gennaio all'indietro passagiere significato intenzione zio aspettare olio pezzo piangere domanda camera da letto Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 34 convincere pagare gelo tovagliolo Francia Polonia finalmente, alla fine settimana in qualche luogo gusto saltare chiamarsi suono biblioteca generale giornaliero, quotidiano completamente Hals begünstigen, schützen, beschützen, beschirmen Hast; Geschwindigkeit Kino Theater Lehraufgabe, Lektion, Unterrichtsstunde vergessen hochfahrend, hochmütig, stolz fürwahr, wahrhaftig, wahrlich, wirklich Lamm Fabrik Benzin Basis, Grundlage Januar rückwärts, zurück Fahrgast, Passagier Bezeichnung, Meinung, Bedeutung Absicht, Plan Onkel warten, erwarten, harren; achtgeben, aufpassen, beachten, zusehen Öl Fleck, Stück weinen Frage Schlafzimmer (25 Vokabeln) überreden, überzeugen zahlen, abzahlen, auszahlen, bezahlen, einzahlen, entrichten Frost Serviette Frankreich Polen endlich Woche irgendwo Geschmack springen heißen Hall, Klang, Laut, Schall, Ton Bibliothek; Bücherei allgemein täglich völlig essere seduto torta ansia, ansietà stasera quindici Russia martedÌ ammirabile sitzen Kuchen Angst, Beklemmung heute abend fünfzehn Russland Dienstag bewundernswert, wunderbar Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 35 colpire birra nonno inoltre debole meccanico già sperare mille moltiplicare treno dipendere attento aiutare nonna panka, banca desiderare preciso, esatto intorno a dolce antico disastro frenare spagnuolo, spagnolo fascicolo Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 36 porco diciasette aprire via figliuola, figlia, figliola nudo ancora (25 Vokabeln) klopfen, schlagen; treffen Bier Großvater andernteils; außerdem, übrigens, zudem; fort, weiter flau, gelinde, schwach Mechaniker bereits, schon hoffen tausend multiplizieren; vervielfältigen Zug; Eisenbahnzug abhängen aufmerksam assistieren, beistehen, helfen Großmutter Bank wünschen akkurat, genau; exakt um, um ... herum süß altertümlich, antik; alt Ungemach, Unglück bremsen Spanier Heft (25 Vokabeln) Schwein siebzehn aufmachen, öffnen Straße; Bahn, Chaussee, Strecke, Weg Tochter bloß, nackt noch; Anker; abermalig, abermals, von neuem, wieder; acino, chicco d'uva, uva croce correggere agosto leggero terminato, finito altrove automobile, auto Dio, dio, Iddio osservare venuta prendere a cuore motore figlio, figliolo gorga, gola badare centesimo città wiederholt, zurück Traube, Weintraube Kreuz berichtigen, korrigieren, verbessern August leicht fertig anderswo Auto; Automobil Gott beaufsichtigen, beobachten, betrachten, verfolgen; bemerken Ankunft, Eintreffen versorgen Motor Sohn Gurgel, Kehle beaufsichtigen, warten Cent Ort, Stadt Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 37 farmacia formato lato, fianco afferrare bacio medico angolo unico perciò, per quésto bottiglia di sera rubare giocare, suonare bandiera famiglia sospetto cavolo mondo condotta insalata coltello sangue zanzara manzo (25 Vokabeln) Apotheke Format Flanke, Seite greifen, angreifen, ergreifen Kuss Arzt, Doktor Winkel; Ecke einzig also, daher, darum, deshalb Flasche abends entwenden, stehlen spielen Banner, Fahne, Flagge Familie Argwohn, Verdacht Kohl Welt Benehmen, Betragen, Verhalten Salat Messer Blut Moskito, Stechmücke Rindfleisch Holland; Niederlande, die Niederlande Olanda Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 38 cuoio tram secchio, secchia aereo, aeroplano curato, sacerdate grazie partito decidere tazza comando esitare, titubare piovere sorgente, fonte fotografo nord Australia riguardare avvertire scusa merce sport fantasia Norvegia giuoco regola Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 39 là uscio, porta spartire europeo segno dicembre vendere prigione vedere contro Inghilterra molto annotazione, nota (25 Vokabeln) Leder Straßenbahn Eimer Flugzeug, Flugmaschine Geistliche, Pastor, Pfarrer, Priester Dank Anhang; Fraktion, Partei beschließen, entscheiden, sich entschließen Tasse Befehl schwanken, zaudern, zögern; taumeln, wackeln, zagen regnen Quelle Lichtbild, Bild, Foto Norden Australien angehen, anlangen, betreffen warnen Entschuldigung Artikel Sport Einbildungskraft, Phantasie Norwegen Aufführung, Spiel Regel (25 Vokabeln) dahin, dorthin; da, dort Tür mitmachen, teilnehmen Europäer Abzeichen, Anzeichen, Kennzeichen, Merkzeichen, Wink, Zeichen Dezember veräußern, verkaufen Gefängnis, Verlies sehen, ansehen an, gegen, gegenüber, wider England sehr, viel, äußerst; zahlreich Aufzeichnung, Notiz edificio amministrazione in casa, a casa fumare gioia amica catena gustare dimorare Bau, Bauwerk, Gebäude Verwaltung heim, daheim, zu Hause rauchen Freude Freundin Kette schmecken wohnen ganz, total; Ganze, Gesamtheit; alles; jeder, ein jeder, jedermann, jeglicher kosten Arbeiter tutto costare operaio Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 40 Germania danza giornalista giugno cucina pantaloni, calzoni piacevole locomotiva abitare tappeto qui campo mare tollerare, sopportare abbandonare insultare, offendere collegio novembre forza ponere, mettere dessert poi, in seguito stato Africa natura Basiswortschatz: Abschnitt 41 bis 42: Abschnitt 41 esistere africano (25 Vokabeln) Deutschland Tanz Journalist Juni Küche Hose behaglich, angenehm, genehm Lokomotive wohnen; bewohnen Teppich hierher, hierhin; hier Acker; Feld, Flur, Land Meer, See dulden entäußern, fortlassen, überlassen, unterlassen; hinterlassen beleidigen, schimpfen, beschimpfen, schelten; kränken, verletzen Amtsbruder, Amtsgenosse, Genosse, Kollege November Gewalt, Kraft legen, setzen, stecken, stellen Dessert, Nachtisch danach Staat Afrika Natur (25 Vokabeln) bestehen, da sein, existieren, vorhanden sein afrikanisch; Afrikaner esempio nevicare incontrare speranza in fondo, di dietro Italia interessante Svezia scherzare Austria probabilmente ghiaccio annunciare panino applicare privado, particulare condannare salute atto superiore simile stabilimento balneare, vasca da bagno, bagno svizzero Beispiel, Exempel schneien antreffen, begegnen Hoffnung hinten Italien interessant Schweden scherzen Österreich wahrscheinlich, wohl Eis ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden, verkünden; anschließen, mitteilen, verbinden Brötchen anwenden, verwenden privat verdammen, verurteilen Gesundheit Handlung, Tat höher, überlegen ähnlich Bad Schweizer Basiswortschatz: Abschnitt 41 bis 42: Abschnitt 42 onore quattordici buonanotte, buona notte ospedale milione prete presto imparare opera politica valle dappertutto nastro, legame Europa insetto Belgio matto pavimento impiego (25 Vokabeln) Ehre vierzehn Gute Nacht Hospital, Krankenhaus; Hospiz Million Geistliche, Pastor, Pfarrer, Priester flugs, geschwind, schnell lernen Werk Politik Tal allenthalben, allerorten, überall Band Europa Insekt Belgien irre, toll, verrückt, wahnsinnig Boden, Diele, Fußboden Amt, Anstellung, Dienst; Benutzung, Gebrauch apparenza errare, sbagliarsi febbraio indietro pallido direttamente Basiswortschatz: Abschnitt 41 bis 42: Abschnitt 43 inglese monte, montagna abile agitato speciale parlare bagnare parte addormentarsi fermo curare nipote conciso, breve, succinto altitudine terra oggi cinese Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 1 parrucchiere talento, ingegno America del Nord sanguinare rosa inchiostro Islam discutere vaso, tinozza, cassa ufficio rivenire topo rete ubbidiente indirizzario maggioranza Anblick, Aussehen, Aspekt; Anschein, Ansehen, Augenschein, Schein sich irren Februar zurück, rückwärts blass, bleich, fahl gleich, sogleich (17 Vokabeln) englisch; Engländer Berg begabt, fähig, imstande, tüchtig; fix, geschickt, geübt, gewandt heftig, unruhig Spezial..., speziell reden, sprechen bewässern; baden Anteil, Teil einschlafen fest, fix pflegen, warten Enkelin; Enkel; Nichte; Neffe bündig, gedrängt, kurz Höhe Boden, Erdboden, Erde, Grund, Land, Terrain heute Kinovorführung, Chinarinde; Chinese (25 Vokabeln) Friseur, Frisör Talent Nordamerika bluten rosig, rosa Tinte Islam diskutieren, erörtern, verhandeln; bereden, besprechen, sprechen über Behälter, Besteck, Krug Büro, Geschäftszimmer; Amt zurückkommen Maus; Ratte Garn, Netz folgsam, fügsam, gefügig, gehorsam, zahm Adressbuch Mehrheit chimica imputato, accusato inezia brigata salvare conservare facile allarme compitare Chemie Angeklagter Bagatelle, Kleinigkeit Abteilung retten, erlösen, erretten aufbewahren, behalten, bergen, erhalten, konservieren geläufig, leicht, mühelos, nicht schwierig Alarm buchstabieren Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 2 caso amputare accelerare apparire marinaio toviglia intero, totale asso India ubbidire confrontare curva successivamente Berlino niente affatto nascita fondo fabbisogno, bisogno Gerusalemme ragno arrischiare mentire affilato, tagliente becco tanto Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 3 gergo Alpi terremoto documento contribuzione, imposta, tassa vangelo (25 Vokabeln) Zufall; Kasus, Fall amputieren beeilen, beschleunigen, fördern, befördern erscheinen Seemann Tischtuch ganz, total As Indien folgen, befolgen, gehorchen vergleichen Kurve hintereinander Berlin durchaus nicht, ganz und gar nicht Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung; Geburt Fonds; Hintergrund; Boden, Grund; tief Bedarf, Bedürfnis Jerusalem Spinne riskieren, wagen flunkern, lügen, belügen grell, herb, scharf Schnabel sofern, insofern, sosehr, soviel, soweit (25 Vokabeln) Gaunersprache, Slang Alpen Erdbeben Handlung, Tat; Dokument, Urkunde Abgabe, Steuer, Steuerabgabe Evangelium vittoria riscaldare dizionario acclimarsi, ambientarsi ventilare, aerare, arieggiare arbitrario dipendere da veterinario vergognarsi formica palla seducente, attraente, allettante supporre spiegare voce triangolo contribuire interno cavallo vapore Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 4 apposta filtro piattino paura bestemmiare rifiuto dado, cubo profondità unirsi mosca ciclista leone pollice opporsi a commerciante conoscenza codice luogo brillo, ubriaco campione provare impresa Triumph; Sieg heizen Wörterbuch sich eingewöhnen lüften beliebig, eigenmächtig, willkürlich abhängen von Tierarzt sich schämen Ameise Kugel; Ball anziehend, attraktiv vermuten, voraussetzen erklären; darlegen, erläutern Genus verbi, Zustandsform, Rede, Stimme Dreieck beisteuern, beitragen innerlich, intern, inwendig PS, Pferdestärke (25 Vokabeln) absichtlich Filter Untertasse Angst; Blödigkeit; Furcht lästern Verweigerung, Weigerung Würfel Tiefe zusammenkommen Fliege Radfahrer Löwe Daumen widerstehen Händler, Kaufmann Bekannter; Kenntnis, Wissen, Wissenschaft Text, System, Kodex, Kennung, Gesetzbuch, Geheimtext, Alphabet, Code, Kode Anstalt, Ort, Platz, Stelle; Fleck, Stätte, Terrain berauscht, trunken, betrunken Muster, Probe, Probestück; Champion, Verfechter, Sieger, Meister, Anhänger erproben, probieren, prüfen, versuchen; begründen, beweisen Unternehmung agricoltore svedese abbondanza Bauer, Landwirt Schwede Übermaß, Fülle; Überfluss Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 5 costruire penna acido, agro traduzione seminare lesto, sveglio dotto, erudito veleno abbonato braccialetto assenza memoria fermare comprensibile accumulatore distretto, circondario commerciale rimanere, restare mordere allegria dapprima favoloso parallelo alfabeto, alfabet dipendente Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 6 per via di matrimonio controllo rischio velenoso capanna Ungheria udito tuonare alleato ambulanza allearsi (25 Vokabeln) bauen, aufbauen, erbauen, konstruieren Feder herb, sauer Übersetzung, Übertragung säen fix, geschickt, geübt, gewandt Gebildeter Gift Abonnent Armband Abwesenheit Andenken, Erinnerung; Gedächtnis anhalten, bremsen, sperren; beenden, unterbrechen begreiflich, verständlich, fassbar Batterie, Akku, Akkumulator Bezirk; Amtsbezirk, Distrikt; Stadtviertel, Viertel geschäftlich bleiben, übrigbleiben beißen Jubel anfänglich; erst, erstens, zuerst sagenhaft, märchenhaft gleichlaufend, parallel Alphabet abhängig (25 Vokabeln) SchwiegerNachprüfung, Überprüfung, Kontrolle, Prüfung Risiko, Wagnis giftig Hütte Ungarn Gehör donnern verbündet, alliiert Krankenwagen, Sanitätsauto, Rettungsauto, Sanka, Ambulanzwagen sich verbünden casella postale capitano ammirazione matrigno azzurro populazione carta dialetto alternativa cattivo aria suocera costoletta definitivo Postfach Hauptmann, Kapitän Bewunderung Stiefmutter blau; Azur Bevölkerung Karte, Zettel; Papier Dialekt, Mundart Alternative böse, schlecht; ausgelassen, schelmisch, übermütig Luft; Arie; Anblick, Aussehen, Aspekt; Klima; Gesicht, Miene; Anschein, Ansehen, Augenschein, Schein Schwiegermutter Kotelett, Schnitzel definitiv, endgültig Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 7 citare rana, ranocchio divertimento Olandese fiamma ape ferro da stiro Arabia Saudita raccogliere fra poco avaro Croazia sala da ballo unità vena secolo Oceano Antartico costante oscuro, tenebroso ricco romano ballerina esterne scherzo democratico Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: (25 Vokabeln) anführen, erwähnen, nennen, zitieren Frosch Unterhaltung, Vergnügen; Amüsement Holländer, Niederländer Flamme Biene Bügeleisen Saudi-Arabien sammeln, einsammeln bald, alsbald, baldig; gleich, sofort, umgehend, sogleich geizig Kroatien Ballsaal, Tanzsaal, Diskothek, Discothek, Disco, Disko Einigkeit, Einheit Ader, Vene Jahrhundert Antarktischer Ozean beständig, fest, konstant, ständig, stetig, unablässig dunkel, finster ausgiebig, reich, vermögend Roman Tänzerin äußerer Jux, Scherz, Spaß demokratisch (25 Vokabeln) Abschnitt 8 vigna mobile all'inizio, dapprincipio immediatamente, subito quadrato oca bruciatura, ustione abbracciare condursi, comportarsi particolare, dettaglio materasso ad un tratto, improvvisamente sbadigliare scendere sonare il flauto quarto assurdo addio governo vicino perduto valutare argomento preghiera colpo Weinberg beweglich anfänglich gleich, sofort, umgehend, sogleich Quadrat, Viereck Gans Verbrennung, Brandwunde umarmen sich aufführen, sich benehmen, sich betragen, sich verhalten Einzelheit, Detail Matratze jäh gähnen hinuntergehen, hinabsteigen; absitzen, absteigen; heruntergehen flöten, Flöte spielen Viertel abgeschmackt, absurd, ungereimt, widersinnig adieu, auf Wiedersehen, lebe wohl; Abschied Regierung angrenzend, anstoßend, benachbart; Nachbar; nahe abhanden abschätzen, bewerten, schätzen, einschätzen Argument, Beweis Gebet Hieb, Schlag, Streich Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 9 conto quotidianamente, ogni giorno disponibile eguaglianza compleanno povero gomito drogheria instruire massa promettere avverbio suocero straniera ringraziare (25 Vokabeln) Kalkül; Konto, Rechnung täglich, alltäglich verfügbar, vorrätig Gleichheit Jahrestag; Geburtstag arm; elend, erbärmlich, jämmerlich Ellbogen Drogerie lehren, belehren, unterrichten, unterweisen Masse geloben, verheißen, versprechen, zusagen Adverb, Umstandswort Schwiegervater ausländisch danken, sich bedanken, verdanken imputazione, accusa, incriminazione descrivere assente accarezzare gelosia creditore accoppare esito negare lagrima Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 10 sacerdote mercato delitto muscolo distanza certo denso aspetto convenire spingere orrendo, orribile allo stesso tempo cuscino cabina farfalla petto parentela anticipare strano servire importanza dubbioso piatto vescovo rispettare Anklage, Beschuldigung beschreiben abwesend schmeicheln, streicheln Eifersucht Gläubiger totschlagen Erfolg, Ergebnis, Resultat leugnen, verneinen Träne (25 Vokabeln) Priester Marktplatz Frevel, Verbrechen, Vergehen Muskel Abstand, Entfernung, Weite gewiss, sicher, bestimmt, zuversichtlich dicht, gedrängt, geschlossen Anblick, Aussehen, Aspekt gehören, schicken, sich gehören, ziemen; sich verständigen, übereinkommen, verabreden, vereinbaren dringen, rücken, stoßen, treiben verabscheuenswürdig, verabscheuenswert zugleich Kissen Kabine, Kajüte, Koje Falter, Schmetterling Brust, Busen Verwandtschaft vorausnehmen, vorwegnehmen befremdend, kurios, seltsam, sonderbar, wunderlich dienen, bedienen; Bursche, Diener, Gehilfe; nützen Tragweite, Wichtigkeit fraglich Schale, Schüssel; Teller Bischof achten, hochschätzen; Achtung erweisen, respektieren Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 11 cessione polmone appuntato misurare accoglienza (25 Vokabeln) Verzicht, Ausstieg, Abtretung Lunge spitz messen, abmessen Annahme, Übernahme, Zusage; Gruß tenaglie contadino impiegato crescere lagnarsi coltivare mortale masticare antenato stupirsi pressione dedurre civile America marito, sposo pugno patria torturare atomo membro Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 12 inventare osare IVA albicocca citazione participio proprio deserto ruscello marmo galoppare crudele stimare vestire praticare abrogare, abolire insistere chitarra fischiare marcia destro Gefäß, Griff, Knauf, Stiel Bauer, Landwirt Angestellter, Arbeitnehmer; Beamter gedeihen, wachsen, anwachsen klagen, sich beklagen, verklagen heranbilden, züchten, veredeln, hegen, bebauen, anbauen, kultivieren tödlich kauen Ahn, Vorfahr, Urahn; Vorfahre sich wundern, staunen Drang, Druck, Drücken, Pressen ableiten, deduzieren, folgern; schließen bürgerlich, zivil Amerika; Vereinigten Staaten, Vereinigte Staaten, Vereinigte Staaten von Amerika Ehemann, Gemahl, Gatte Faust Heimat, Vaterland foltern, martern, peinigen Atom Anhänger; Glied, Mitglied (25 Vokabeln) entdecken, erfinden wagen Mehrwertsteuer Aprikose, Marille Zitat, Anführung Partizip, Mittelwort eigen Einöde, Wildnis, Wüste Bach Marmor galoppieren grausam achten, hochschätzen; abschätzen, bewerten, schätzen, einschätzen anziehen, kleiden, ankleiden, bekleiden praktizieren abschaffen, aufheben; einstellen beharren auf, drängen, trotzen Klampfe, Gitarre pfeifen Gang rechter; fix, geschickt, geübt, gewandt; aufrecht, direkt, gerad, gradlinig, unmittelbar mendicante costoso spiegazione Canadà Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 13 discendenza severo capelli aggiungere mento piantare sorpreso carico contratto duomo, catedrale Giappone rilevare Gran Bretagna mutande salsiccia sgretolarsi concorrenza scompartimento truffa tutt'al più prendere chiave accusatore benche, sebbene catalogo Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 14 capoverso manifestazione tradurre formale guarire fisico ardore preparare prosperare scimmia Bettler lieb, teuer, wert Erklärung; Aufklärung, Erläuterung Kanada (25 Vokabeln) Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung streng Haar; Haare beifügen, zufügen Kinn legen, stecken, pflanzen, anpflanzen verwundert Belastung, Bürde, Fuhre, Ladung, Last Traktat, Vertrag Dom, Kathedrale, Münster Japan ablösen, ersetzen Britannien Unterhose Wurst bröckeln Konkurrenz, Wettbewerb Abteil, Coupé, Kupee Betrug, Täuschung zumeist erbeuten, ergreifen, ertappen, erwischen, fangen, fassen; nehmen Schlüssel; Schraubenschlüssel Ankläger obgleich, obschon, wenn auch, zwar Katalog, Verzeichnis (25 Vokabeln) Absatz, Alinea Demonstration übersetzen, übertragen förmlich, formell, formal behandeln, heilen, kurieren physikalisch, physisch Glut, Feuer, Inbrunst; Eifer bereiten, vorbereiten; zurichten gedeihen, gelingen, geraten, glücken, prosperieren Affe arancia chiodo povertà tacere Apfelsine, Orange Nagel, Stift Armut schweigen anfertigen, herstellen, leiten, machen, tun, zurücklegen zweimal Tausend Gage, Gehalt Europäische Union frei, geläufig Blitz besitzen, haben, innehaben; Kredit dunkel, düster, trübe; finster Lenkrad Donau commettere, fare due volte migliaio paga, salario Unione Europea libero baleno avere scuro volante, timone Danubio Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 15 Atlantico guanciale accoglimento azione ospitale regime, dieta parzialmente, in parte detestare bisbigliare, sussurrare caro agente cambiarsi tossire insegnare zelo accademia bracchio piede compositore camminare Egitto scopa, granata seppellire elemento Svizzera (25 Vokabeln) Atlantischer Ozean Kissen, Kopfkissen Annahme, Übernahme, Zusage Handlung, Tat; Aktie, Anteilschein; Prozess gastlich Diät teils verabscheuen flüstern lieb, teuer, wert Agent sich ändern husten Auskunft geben, benachrichten, informieren, mitteilen; lehren, belehren, unterrichten, unterweisen; angeben, verkünden, ankündigen Eifer, Inbrunst Akademie Arm Bein, Fuß, Pfote Komponist fahren, gehen, treten; laufen, marschieren Ägypten Besen beerdigen Element; Batterie, Monozelle Schweiz, die Schweiz Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 16 (25 Vokabeln) annunzio, comunicato appoggiarsi parziale patrigno esistenza saggio minaccia far la barba respingere abisso, burrone aceto filosofo Auskunft, Bekanntmachung sich stützen Partial-(ordnung), teilweise Stiefvater Bestehen, Dasein, Existenz gescheit, klug, weise Bedrohung, Drohung barbieren, rasieren zurückschlagen Abgrund, Tiefe Essig Denker, Philosoph finden, befinden, erachten, ermitteln, vorfinden entschieden; entscheidend Abgeordneter, Delegierter Teich, Tümpel, Weiher; Zinn bedeuten, bezeichnen Zeit; Wetter, Witterung Zähler; Computer, Datenverarbeiter, Rechner Entrüstung; Ärgernis, Skandal Bauernhof, Besitzung, Gut, Landgut Jordanien Kompromiss vervollständigen Geistes-, geistig, intellektuell trovare decisivo deputato, delegato stagno significare tempo contatore scandalo fattoria Giordania compromesso completare spirituale Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 17 doloroso incoraggiamento pendere doppio scrivania, banco cognato origine innaffiare, annaffiare larghezza sudare, traspirare definire contenuto fuga verde considerare conquistare affrancatura vantare (25 Vokabeln) schmerzend, SchmerzensErmutigung, Ermunterung hängen doppelt, zweifach Schreibtisch Schwager Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung bewässern Breite schwitzen bestimmen, definieren Inhalt Flucht grün; Grün berücksichtigen, betrachten, erwägen, sich überlegen erobern Frankatur, Porto empfehlen, anpreisen irlandese smarrirsi, perdersi ieri l'altro critica Turchia fare sciopero intravedere, scorgere Ire sich verirren vorgestern Beurteilung, Prüfung, ungünstige Besprechung, Tadel, negative Beurteilung, Kritik, Besprechung Türkei, die Türkei streiken erblicken, gewahr werden Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 18 atmosfera crepuscolo conflitto differente salire asserzione mendicare bianco sentiero fucile commedia gemelli esserer d'accordo, concordare calzolaio albero annualmente alludere sorellastra misterioso Baltico attendere passato progettare Etiopia trota (25 Vokabeln) Atmosphäre; Stimmung Zwielicht; Dämmerung Konflikt, Streit, Widerstreit verschieden, verschiedenartig aufgehen, sich erheben, steigen; ersteigen Behauptung betteln weiß; Weiß Fußweg, Pfad, Steg, Steig Gewehr Komödie, Lustspiel Zwilling beipflichten, beistimmen, einwilligen, zustimmen, zuwilligen Schuhmacher, Schuster Baum; Mast; Pappel; Welle alljährlich anspielen, anspielen auf Halbschwester geheimnisvoll, mysteriös Baltisches Meer, Ostsee achtgeben, aufpassen, beachten, zusehen Vergangenheit; vorig planen; entwerfen; skizzieren Äthiopien Forelle Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 19 sociale annegarsi approvazione disposizione cipolla convocare chiamare (25 Vokabeln) gesellschaftlich; sozial ersaufen, ertrinken Beifall Anordnung, Anlage Zwiebel zusammenrufen heißen, nennen, benennen, ernennen; rufen, anrufen protesta ponte Spirito Santo partenza pera riconoscenza affermare ascensore cieco rabbioso attacco, assalto Parigi superficie residenza tegola contatto alito ripido Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 20 guardia, poliziotto Iugoslavia egoistico potabile Londra dabbasso, giú congedo arachide maschio consigliere ecc. inseguimento in tempo buio cacciare ufficiale ballerino infelice, per sfortuna mobili raccomandabile Renania seguente barile rene appuntamento Einspruch Deck, Schiffsdeck, Verdeck; Brücke Heiliger Geist; Paraklet Abgang, Abreise, Abzug; Abfahrt Birne Dankbarkeit bejahen, ja sagen Aufzug, Fahrstuhl, Lift blind; Blinder rabiat, tollwütig, wütend Anfall, Angriff, Offensive Paris Fläche, Oberfläche Wohnort, Wohnsitz Dachziegel, Pfanne, Ziegel Berührung, Kontakt Atem, Hauch abschüssig, steil (25 Vokabeln) Polizist, Schutzmann Jugoslawien selbstsüchtig, egoistisch genießbar London unten, unterhalb Abschied Erdnuss männlich Ratgeber, Berater; Rat u.s.w. Verfolgung beizeiten, zeitig, zur rechten Zeit dunkel, düster, trübe jagen amtlich, offiziell Balletttänzer; Tänzer unglücklich Hausgerät, Mobiliar empfehlenswert, ratsam Rheinland folgend, nächst, umgehend Fass, Tonne Niere Rendezvous Aufbauwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 21 nervo alimento, cibo dirimpetto Messico latta stare predire contraddire attivo onda zoccolo cortile neutro, neutrale triste agitazione consigliare come martello dire addio depresso annuale ereditare coperta Brasile allegro (25 Vokabeln) Nerv Ernährung, Futter, Nahrungsmittel stirnseitig, frontal, frontseitig Mexiko Blech wohnen; bleiben, übrigbleiben vorhersagen widersprechen aktiv, tätig; Aktiv, Tätigkeitsform, Haben, Forderungen, Aktiva, Einlagen; arbeitsam, geschäftig Welle, Woge Huf Hof neutral, sächlich betrübt, traurig; düster; flau, träge; verzagt Aufruhr, Aufregung raten, beraten, ratgeben als, wie, inwiefern Hammer verabschieden, ausloggen, abmelden flau, träge; verzagt jährlich erben, beerben Deck, Schiffsdeck, Verdeck; Decke, Deckel, Umschag; Bettdecke Brasilien fröhlich, heiter, lustig, vergnügt Aufbauwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 22 aborto mostarda corridoio seguito crudo furibondo, furioso tallone rendere difficile misericordioso fucilare alzarsi dar del tu a edizione della sera, giornale della sera concludere (25 Vokabeln) Abtreibung; Fehlgeburt Senf Gang, Hausflur, Flur, Korridor Anhang arg, rauh, roh rasend, stürmisch, toll, wütend Ferse, Hacke erschweren mitleidig, barmherzig erschießen aufstehen, sich stellen; sträuben duzen Abendzeitung ableiten, deduzieren, folgern; schließen; einen Vertrag schließen temere, aver timore pisciare, orinare per cosÌ dire trasportare bellezza servizievole poco a poco accorgersi riso rosso odio Aufbauwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 23 festa sordo minacciare sommario profitto, vantaggio, beneficio adulterio finanziario costume completo raccomandare barra di ogni genere, ogni sorta di gas circolo sveglia comune volgare vergogna affrettarsi domani utile estremo genero chiacchierone divorzio befürchten, sich ängstigen, zagen Wasser lassen, urinieren, pinkeln gewissermaßen befördern, übertragen Schönheit hilfsbereit allmählich, nach und nach wahrnehmen, bemerken; gewahr werden, inne werden Lachen; Reis rot; Rot Hass (25 Vokabeln) Feier, Fest taub bevorstehen, drohen Übersicht Ertrag, Gewinn, Interesse, Nutzen, Verdienst, Vorteil Ehebruch finanziell Anzug, Gewand, Kostüm, Tracht; Angewohnheit, Brauch, Gebrauch, Gepflogenheit, Gewohnheit, Usus vollzählig, vollkommen, komplett, vollständig, vollständiger (Raum); ganz, total raten, beraten, ratgeben; empfehlen, anpreisen Stange allerlei Gas Zirkel; Kreis Wecker gemein, allgemein, gemeinsam, gemeinschaftlich üblich, verständlich, vulgär Scham, Schande eilen, sputen morgen nützlich, vorteilhaft, zweckdienlich äußerster, extrem Schwiegersohn Plappermaul, Schwätzer Scheidung Aufbauwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: (25 Vokabeln) Abschnitt 24 computer Computer, Datenverarbeiter; Zähler, Rechner beengen, behindern, belästigen, genieren, stören, lästig disturbare werden cassetto brillante apprezzare materiale processo correzione dotato serpente figurarsi ottico bicicletta Pakistan accendere bocca ripugnanza, avversione Cile furto perdita demolire cambiamento venerare, adorare pianola, tastiera piccione Aufbauwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 25 raffredarsi ubriacone Amburgo alzare tappeto erboso ambiente terrestre fetta di pane datare arma abete consolato trave vizio, abitudine autocarro, camion stabile migliorare stagione Lade, Schublade, Tischlade blank schätzen, würdigen; abschätzen, bewerten, einschätzen; achten, mögen, wertschätzen Material, Zutat Prozess Berichtigung, Korrektur, Verbesserung begabt Schlange erdichten, sich einbilden, sich vorstellen Optiker Fahrrad, Rad Pakistan verbrennen; zünden, entzünden; einschalten Mund, Mündung Abneigung, Antipathie, Wiederwillen; Ekel, Übelkeit Chile Diebstahl Verlust niederreißen, abbauen Abwechslung, Änderung, Tausch, Veränderung, Wechsel anbeten, verehren, vergöttern Klaviatur, Tastatur Taube (25 Vokabeln) sich erkälten Betrunkener Hamburg heben, aufheben, erheben, zücken Rasen Umgebung irdisch, terrestrisch Butterbrot Datum ausmachen, Zeitpunkt festlegen, terminieren, Tag ausmachen, Termin festlegen, sich (zeitlich) verabreden, Datum festlegen, datieren, Zeitpunkt ausmachen Waffe Fichte, Tanne Konsulat Balken Angewohnheit Lastauto, Lastkraftwagen, LKW stabil bessern, ausbessern, verbessern, veredeln Jahreszeit, Saison fuggire dozzina dentro pronunciare salmone bagni, stazione balneare escludere ausreißen, entfliehen, entlaufen, fortlaufen, sich verlaufen; fliehen, flüchten Dutzend in, nach, zu; binnen, inne, innerhalb, inwendig aussprechen Lachs Badeort ausschließen Aufbauwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 26 Stati Uniti replicare, rispondere aquila alcoolico scardola, piombo soprattutto relazione globo eguale pregiudizio acuto Argentina caratteristico assicurare spigolo fermata acclamare grazioso serratura migliore nascere avventura poeta affluenza schermo (25 Vokabeln) Vereinigten Staaten, Vereinigte Staaten, Vereinigte Staaten von Amerika antworten, beantworten, entgegnen, erwidern Adler Alkoholiker Blei besonders, zunächst; eigens, insbesondere, vornehmlich, vorzüglich, zumal Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis Globus, Kugel egal Vorurteil grell, herb, scharf; akut, heftig, hitzig Argentinien bezeichnend, charakteristisch, kennzeichnend behaupten, bestätigen, vergewissern Kante Haltestelle; Stillstand zujubeln, Beifall spenden freundlich; liebenswürdig; hübsch; allerliebst, anmutig, hold, lieblich, reizend Schloss, Verschluss best; besser entstehen Abenteuer Dichter, Poet Überfluss Bildschirm, Leinwand Aufbauwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 27 Corea interesse ecclesiastico rispetto davanti colono (25 Vokabeln) Korea Interesse, Zins; Verzinsung, Zinsen Geistliche Achtung, Verehrung; Ehrfurcht, Respekt früher, zuvor Bauer, Landwirt alcool Maometto pino attrice Bibbia Alkohol, Spritus Mohammed Kiefer Schauspielerin Bibel maximal, maximales (Ideal), maximales (Element) adaptieren, anpassen gellen, klingen, läuten, tönen fundieren, gründen, begründen Schlag(anfall), Schlagfluß glücklicherweise Kanne, Krug Abfalleimer, Mülleimer annähernd, etwa, ungefähr kontrollieren, nachsehen, überwachen Gras; Kraut ewig Fittich, Flügel anfertigen, fabrizieren, herstellen, verfertigen massimo adattare, aggiustare sonare fondere apoplessia per fortuna brocca cestino dei rifiuti verso, circa controllare, verificare erba eterno ala fabbricare Aufbauwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 28 complimento serrare a chiave elefante caricare russare ansioso Gesù conto bancario lumaca, chiocciola disputare, contestare spazzolare anca applausi sostenere calmo, tranquillo agricoltura portare radio offrire bambola raccomandazione (25 Vokabeln) Schmeichelei, Höflichkeitsbezeugung, Huldigung, Kompliment schließen, verschließen, zuschließen Elefant anklagen, beschuldigen; aufziehen, spannen, anspannen, ausspannen, straffen; beauftragen, belasten, laden, aufladen, beladen schnarchen ängstlich Jesus Konto, Bankkonto Schnecke bestreiten, abstreiten bürsten Hüfte Applaus, Beifall anlegen, lehnen, anlehnen, stemmen, stützen, unterstützen; behaupten; unterhalten gelassen, gemütlich, ruhig, still Landwirtschaft bringen, heranbringen, überbringen; tragen Radio; Strahlen, Radius, Strahl, Halbgerade, Radioapparat, Radiogerät, Rundfunkempfänger, Rundfunkgerät erbieten, opfern; offerieren, anbieten Puppe Empfehlung come se sospettare fratellastro bastare als ob, gleichsam argwöhnen, verdächtigen Halbbruder ausreichen, genügen, hinreichen, zureichen Aufbauwortschatz: Abschnitt 21 bis (25 Vokabeln) 30: Abschnitt 29 quadro viereckig Errungenschaft, Neuerwerbung, Neuanschaffung; Ertrag, guadagno Gewinn, Interesse, Nutzen, Verdienst, Vorteil fegato Leber unghia Nagel applaudire, battere le mani applaudieren, Beifall spenden invidia Neid insolente, impertinente frech, unverschämt casseruola Bratpfanne, Kasserole, Kochpfanne, Pfanne virtú Tugend piacere behagen, gefallen, belieben; Freude, Genuss, Vergnügen sfondo Hintergrund orlo Grat, Kante, Saum, Rand Appartement, Etagenwohnung, Gemach; Wohnhaus, appartamento Wohnung relativo relativ, Relativpronomen mancanza Fehlen, Fehler, Manko acciaio Stahl svoltare drehen, wenden; abschweifen, abweichen pestare, affrancare frankieren rappresentare repräsentieren, vertreten, vorstellen dito del piede Zehe lenzuolo Bettlaken, Laken disegnare zeichnen, abzeichnen nemico Feind fedele gläubig, treu; bieder, loyal sordomuto taubstumm Aufbauwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 30 conclusione timore spirito arrestare ardente dare in appalto vendita architetto tingere sterile (25 Vokabeln) Schluss, Schlussfolgerung, Folgerung Angst; Blödigkeit Geist, Genius festnehmen, verhaften brennend, glühend öffentlich ausschreiben, verdingen Absatz, Debit, Vertrieb; Verkauf Architekt, Baumeister streichen, färben, schminken fruchtlos, steril chiamata accentare infezione cercare orso calcolare assicurazione cortina diploma pescare arteria spiritoso sega avaria operoso Anruf, Zuruf; Ruf betonen, besonders betonen, akzentuieren Ansteckung, Infektion ausschauen nach, suchen, aufsuchen Bär erachten, kalkulieren, rechnen, berechnen Versicherung Gardine, Vorhang Diplom, Prüfungszeugnis, Urkunde fischen Arterie, Pulsader, Schlagader geistreich, sinnreich, witzig Säge Beschädigung (während des Transports), Bruch (während des Transports), Havarie, Schaden (während des Transports), Seeschaden, Transportschaden aktiv, tätig Aufbauwortschatz: Abschnitt 31 bis 33: Abschnitt 31 volume, tomo investire panetteria cuocere ottavo lì ordine abituarsi, avvezzarsi dolore livello vita statua principalmente determinato, fissato, definito pelle equivoco, ambiguo annunziare tuono distinguere confetto bistecca ingrediente gratitudine universale azionista (25 Vokabeln) Band, Volumen einkleiden Bäckerei, Backstube backen achte dahin, dorthin Auftrag, Bestellung; Befehl, Gebot, Weisung, Edikt; Aneinanderreihung, Reihenfolge, Verkettung einüben, sich gewöhnen, sich vertraut machen Schmerz, Weh Niveau Leben Bildsäule, Standbild, Statue besonders, eigens, insbesondere, vornehmlich, vorzüglich, zumal bestimmt Balg, Fell, Tierhaut, Pelz; Haut zweideutig ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden, verkünden Donner auszeichnen, hervorheben, unterscheiden Bonbon Beefsteak Bestandteil, Zutat Dankbarkeit universal Aktieninhaber, Aktionär Aufbauwortschatz: Abschnitt 31 bis 33: Abschnitt 32 suoceri dimensione risolvere attaccare fagiolo, fagiuolo storico accettabile Finlandia sesso segreto grasso risultato banda Scozia salotto equilibrio adultero cervello diario salsa caffeina personale miope congiunto, parento elica (25 Vokabeln) Schwiegereltern Ausdehnung, Dimension lösen anfallen, angreifen, ausfallen, befallen, überfallen Bohne, Gartenbohne historisch annehmbar, akzeptabel Finnland Geschlecht, Sex geheim, heimlich, verborgen, verstohlen; Geheimnis, Hehl feist, fett, fettig, geil; Fett Erfolg, Ergebnis, Resultat Allianz, Band, Bund, Bündnis, Liga, Verband, Verbindung Schottland Aula, Salon Gleichgewicht ehebrecherisch; Ehebrecher Gehirn, Hirn Tagebuch Brühe, Sauce, Soße, Tunke Koffein Personal; persönlich kurzsichtig verwandt Schneckenlinie, Schraube Aufbauwortschatz: Abschnitt 31 bis 33: Abschnitt 33 astratto primavera minorità insudiciare, sporcare portacenere bacca goccia biglietto lepre Roma miseria bagnarsi avvicinarsi geografia (25 Vokabeln) abstrakt, begrifflich, unwirklich Frühjahr, Frühling, Lenz Minderheit beschmutzen, einschmutzen Aschenbecher Beere Tropfen Billett, Fahrkarte, Karte Hase Rom Elend, Not baden, ein Bad nehmen sich nähern Erdbeschreibung, Erdkunde, Geographie metodo osso pregare Cristo vendetta curvarsi fanale posteriore, luce di posizione Nuova York sarto parentado ogni, ognuno Methode Gebein, Knochen beten Christus Rache hängen, sich bücken; biegen Rücklampe, Schlußlicht, Schlußlampe New York Schneider Verwandtschaft jeder, ein jeder, jedermann, jeglicher Aufbauwortschatz: Abschnitt 31 bis (16 Vokabeln) 33: Abschnitt 34 delicato delikat, fein, zart ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden, pubblicare verkünden; ausrufen, proklamieren; veröffentlichen mandare schicken, senden, einsenden rovesciare kappen, umstoßen, umstürzen, umwerfen avambraccio Unterarm dilettante Amateur, Liebhaber esaminare examinieren, inspizieren, nachsehen, prüfen, untersuchen potere Gewalt, Macht, Potenz; dürfen, können, vermögen ammalarsi erkranken, krank werden esteriore Äußeres, Anblick forse eventuell, möglicherweise, vielleicht, wohl a memoria auswendig, aus dem Kopf Corano Koran causare antun, bewirken, veranlassen, verursachen, zufügen divertente lustig, unterhaltsam, amüsant analizzare analysieren, auflösen, zergliedern Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 1 cenere spendere fessura, screpolatura, crepa aviazione boccale, calice Mar Adriatico baffi annullare anno bisestile teritorio capo castigare, punire (25 Vokabeln) Asche auslegen, verausgaben Spalte; Furche, Riss, Spalt Fliegen, Aviatik Becher, Pokal Adria, Adriatisches Meer Schnurrbart; Backenbart annullieren, für null und nichtig erklären, kassieren Schaltjahr Gebiet, Gelände, Territorium Befehlshaber, Chef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher ahnden, strafen, bestrafen, züchtigen annoiare sguardo violoncello risplendere, brillare rozzo, scortese teiera mandorla diadema abito andare disonesto tasso ostrica verdrießen Überblick Violincello blinken, glänzen, scheinen, schimmern, strahlen ungezogen, unverfroren Teebüchse Mandel Diadem Anzug, Gewand, Kostüm, Tracht; Kleid, Robe fahren, gehen, treten unredlich Dachs Auster Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt (25 Vokabeln) 2 cintura Gurt, Gürtel; Taille, Breite, Zone (einer Kugel) cavatappi Korkenzieher usignuolo, usignolo Nachtigall rigido starr, steif, spröde gamba Bein; Pfote, Unterschenkel schiuma Gischt, Schaum pidocchio Laus ufficio d'informazioni Auskunftstelle guarnigione Besatzung, Garnison omero Oberarm cilindro Walze, Zylinder comare Patin Andalusia Andalusien semplice einfach, einfältig posare affektieren, künsteln, sich zieren triciclo Dreirad librario Buchhändler Capricorno Steinbock bomba incendaria Brandbombe arancio Orangenbaum trattamento Behandlung, Unterhandlung, Verhandlung persiana Jalousie, Rolladen contrasto Gegensatz, Kontrast rimorchiatore Schlepper stalla Stall Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt (25 Vokabeln) 3 fumatori Raucherabteil anguilla Aal barone comodo muggire storia amazzone aggettivo sospendere animare porzione fregata rumore guancia etichetta Baron, Freiherr bequem, gemächlich, wohnlich brausen, sausen, zischen Geschichte, Historie Amazone adjektivisch; Adjektiv, Eigenschaftswort anhängen, aufhängen, erhängen, henken beseelen, beleben Anteil, Teil; Portion, Ration Fregatte Aufsehen Backe, Wange Etikette besänftigen, dämpfen, züchtigen; beruhigen Darm Belagerung Galgen Bernstein Antillen Fasan Ventil Kernspaltung Abkomme, Abkömmling, Epigone placare, calmare intestino assedio forca ambra gialla Antille fagiano valvola disintegrazione nukleare discendente Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 4 coito fecondo tallone d'Achille archivio Algeria capitale giapponese libreria pallone dazio consumo decrepito tigre verme asma Giuseppe madrevite carota vite giuramento (25 Vokabeln) Beischlaf, Koitus fruchtbar; ergiebig Achillesferse Archivgebäude, Urkundensammlung, Urkundenstelle, Dokumentensammlung, Dokumentationsstelle, Archiv Algerien Fonds Japaner Buchhandlung; Bücherschrank Ballon Verbrauchssteuer abgelebt, baufällig, gebrechlich, hinfällig Tiger Wurm Asthma Josef (Schrauben)Mutter Karotte, Möhre, Mohrrübe Rebe, Weinstock; Schraube Eid vuotare callo analizzatore possesso silenzioso vero ausleeren, entleeren Hühnerauge, Schwiele Laborant Besitz, Besitztum, Besitzung, Eigentum, Gut verschwiegen authentisch, echt, recht, urkundlich, wahr, wahrhaft Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 5 busto difesa Albania Atene calcestruzzo cresta abitante fonte battesimale lampone confuso, turbato turco antibiotico apatia aragosta proclamare certificato attestato farmacista Adige orrore, ribrezzo tappezzare diamante infettivo cadetto pubblicazione presentare (25 Vokabeln) Büste Abwehr Albanien Athen; Athene Beton First Bewohner, Einwohner, Insasse Taufstein Himbeere bestürzt Türke Antibiotikum Apathie, Teilnahmslosigkeit Hummer ausrufen, proklamieren Attest, Zeugnis, Zertifikat Apotheker Etsch Abscheu, Greuel tapezieren Diamant infektiös, ansteckend Kadett, Offiziersschüler Proklamation aufführen, bieten, anbieten, darstellen, vorstellen, präsentieren Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 6 Ginevra Canarie tiranno cestino per la carta ascia, scure Acheronte duellare tronco (25 Vokabeln) Genf Kanarische Inseln Tyrann, Wüterich Papierkorb Axt, Beil, Hacke Acheron sich duellieren Baumstamm; Stamm, Strunk il giorno dei Morti corvo alloro L'Aia rovinare resti dietro comandante smussato, spuntato moneta luccio orzo cavo Cesare bagagliaio materia mattone lima Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 7 grato, riconoscente anemia conchiglia disfatta trasporto destinare proporzionale pappagallo lodare vista uscire blocco aglio sotto appiccicare ingrato vela affettazione, posa Orcadi Assisi ghianda cartellone, affisso punteruolo arabo onesto Allerseelen Rabe Lorbeer, Lorbeerbaum Haag verheeren zurückbleiben Befehlshaber stumpf; dumpf Geldstück, Münze Hecht Gerste Kabel; hohl; konkav Cäsar Gepäckwagen Materie Backstein, Ziegel, Ziegelstein Feile (25 Vokabeln) dankbar, erkenntlich Blutarmut, Anämie Muschel Niederlage Transport ausersehen, bestimmen, festsetzen proportional, verhältnismäßig Papagei loben, preisen, anpreisen Aussicht; Panorama; Aussehen, Gesicht, Sehen ausgehen, ausrücken Block, Klotz Knoblauch, Lauch unter, unterhalb kleben, leimen undankbar Segel Affektiertheit Orkneyinseln Assisi Eichel Affiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat, Aushang Ahle, Pfrieme arabisch; Araber anständig, bieder, ehrlich, rechtschaffen Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 8 gemere comunista accordo forza attrativa riprendere zavorra Guinea archivista Basilea varice rondine arena sciocchezza, follia serrare, premere, stringere boia despota corteccia bastardo asfalto stanza da bagno, sala da bagno diagnosi biscotto pescatore pacificare zucca (25 Vokabeln) ächzen, jammern, seufzen, stöhnen, wehklagen, wimmern Kommunist Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Eintracht, Harmonie, Wohlklang; Einverständnis, Übereinkunft; Einigkeit Anziehungskraft schelten, vorwerfen, Vorwürfe machen Ballast Guinea Archivar Basel Krampfader, Varize Schwalbe Arena, Kampfplatz Torheit beklemmen, drücken, bedrücken, pressen, zwängen Henker Gewaltherrscher, Despot Baumrinde, Rinde; Bast Bastard, Mischling; Hybride Asphalt, Erdpech Badestube Diagnose Keks, Plätzchen; Zwieback Fischer besänftigen, dämpfen, züchtigen Kürbis Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 9 trebbiatrice ammiraglio coccodrillo Corsica decorare beretta diligenza, applicazione rame idolo raschiare Sicilia rilegatore frontiera, confine ascesso (25 Vokabeln) Dreschmaschine Admiral Krokodil Korsika aufputzen, schmücken, verzieren Barett Fleiß Kupfer Abgott, Götze, Idol kratzen, ritzen Sizilien Buchbinder Grenze, Schranke Abszess; Eiterbeule, Geschwulst arbitro albanese approfittare Arabia arresto constatare sgombro salvia drago, dragone umore succiello Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 10 grandine desiderabile salto macchina da scrivere roccia suffisso pungiglione, aculeo vecchio gazza dragare fontana sconsigliare fiducia debilitare attentato separato carta igienica duello all'estero sbarrare ricovero, asilo elemosina tromba offerta lusingare Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 11 sgelare superstizione sofisma pastura Schiedsrichter albanisch; Albaner profitieren Arabien Arrest, Haft als Tatsache feststellen, konstatieren Makrele Salbei Drache Humor, Laune, Stimmung Bohrer (25 Vokabeln) Hagel erwünscht Sprung Schreibmaschine Fels, Felsen, Steinmasse Suffix Stachel alt, bejahrt, betagt Elster baggern, ausbaggern Brunnen, Fontäne, Springbrunnen entraten Zuversicht; Vertrauen erschlaffen Anschlag, Attentat abgesondert, einzeln, seperat Toilettenpapier Duell im Ausland; auswärtig hindern, sperren, versperren Asyl, Zufluchtsstätte, Zufluchtsort, Freistatt Almosen Hupe; Trompete Offerte schmeicheln (25 Vokabeln) tauen, auftauen Aberglaube Sophismus Futter, Weide cloro alsaziano andatura capra angoscioso, pauroso olivo giudizio branchia vicolo bar pelegrinaggio delfino Bretagna figliastro badia pulce gengiva tendine d'Achille perno, assale derivare nocivo Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 12 assediare Firenze acceleratore amnistia nocciola, nocciuola formula contabilità divisibile banchiere agile, snello grappolo di uva incinta diplomatico giardiniere giraffa Tailandia aringa lavanderia regno promessa congiungere creta Chlor elsässisch; Elsässer Eile, Geschwindigkeit, Hast Ziege, Zicke bang, feige; zaghaft Olivenbaum; Ölbaum Gericht, Gutachten, Spruch, Urteil Kieme Gasse Büfett, Schankraum Wallfahrt Delphin Bretagne, die Bretagne Stiefsohn Abtei Floh Zahnfleisch Achillessehne Achse ableiten, herleiten schädlich (25 Vokabeln) belagern Florenz Gaspedal, Beschleuniger Amnestie, Begnadigung, Straferlass Haselnuss Formel Buchhaltung teilbar Bankier behende, gewandt Weintraube schwanger, trächtig Diplomat Gärtner Giraffe Thailand Hering Waschanstalt Königreich Gelöbnis, Versprechen, Zusage fügen, gesellen, vereinigen Kreide annegare ertränken Winde, Zahnstangenwinde, Wagenheber absondern, abteilen, abtrennen, scheiden cricco separare Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 13 allora crescimento isolato pallottoliere copiare ristorante castagna agire bue mascella sedere bicchiere angelo sabbia gelso falce volpe far male Armenia cesso, gabinetto, ritirata antracite domandare epopea, poema epico Uruguai inquieto (25 Vokabeln) damals, dann, hierauf Vermehrung, Wuchs, Zunahme, Zuwachs vereinsamt Abakus, Kugelmaschine, Rechenmaschine plagiieren, nachdrucken, lichtpausen, spiegeln, Abzug machen, abziehen, kopieren, nachahmen, nachäffen Restaurant, Restauration Kastanie agieren, handeln, verfahren, vorgehen, wirken Ochs Kiefer, Kinnlade After, Gesäß Glas; Becher, Pokal Engel Sand Maulbeerbaum Hippe, Sense Fuchs Schmerz verursachen, schmerzen, weh tun Armenien Abort, Abtritt Anthrazit fragen, anfragen Epik, Heldengedicht Uruguay bang Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 14 passero mal di pancia dividere opprimere gioielliere guardaroba Alsace, Alsazia adottare ammortizzare ottone (25 Vokabeln) Spatz, Sperling Bauchweh dividieren, teilen, einteilen, gliedern, verteilen, zerlegen erpressen, unterdrücken Juwelier Garderobe, Kleidung, Zeug Elsass adoptieren amortisieren, löschen Messing prezzemolo spiga certamente polacco fico comitato sopportabile, tollerabile nano incudine fumaiuolo spiare pialla avena pioniere, iniziatore bagnante Petersilie Ähre allerdings, freilich, gewiss, immerhin, wohl, zwar Pole Feigenbaum; Feige Ausschuss, Komitee tolerierbar Zwerg Amboss Schornstein belauschen, spionieren Hobel Hafer Bahnbrecher, Pionier Badegast Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 15 allodola pesce persico merlo promuovere svenirsi barbaro Cappuccetto Rosso stima, considerazione, riguardo megera Angola passaggio a livello millepiedi Lisbona filo Azzorre penna stilografica muovere polpaccio torre credito antisettico di buon'ora cappotta autocrate rapa Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 16 (25 Vokabeln) Lerche Barsch, Flussbarsch Amsel promovieren in Ohnmacht fallen, ohnmächtig werden barbarisch; Barbar Rotkäppchen Achtung, Verehrung Weib Angola Bahnübergang Skolopender, Bandassel, Tausendfuß Lissabon Draht; Faden, Garn, Senkel, Zwirn Azoren Füller, Füllfeder bewegen, erregen Wade Turm, Zwinger Kredit antiseptisch, fäulniswidrig früh, zeitig Haube Autokrat, Selbstherrscher Rübe (25 Vokabeln) risa mal di mare petrolio censore fisarmonica proprietario illuminare abate battaglione convertire aiuto aratro pugnale pronipote allume Adamo sbalordire scoprire Appennini sughero spina dorsale variazone assiro orso bianco Città del Capo Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 17 stendardo Alessandria d'Egitto scommettere compagnia barbabietola sala da pranzo recitare flanella secrezione bufalo Città del Vaticano Indocina Afghanistan felice Normandia percorrere palpebra occupare Gelächter, Lache Seekrankheit Petroleum Zensor Akkordeon, Schifferklavier, Ziehharmonika, Harmonika Eigentümer, Inhaber illuminieren Abt Bataillon bekehren, umstimmen Hilfe; Beihilfe, Beistand, Handreichung Pflug Dolch Großenkel, Urenkel; Großneffe Alaun Adam in Verwunderung setzen, verwundern abdecken, entdecken, enthüllen Apenninen Kork, Pfropfen, Stöpsel Rückgrat Variation assyrisch; Assyrer Eisbär Kapstadt (25 Vokabeln) Banner, Fahne, Standarte Alexandria wetten Gesellschaft; Rotte, Kompanie; Sozietät Bete, Mangold, Runkelrübe Speisesaal, Speisezimmer rezitieren, vortragen Flanell Sekret Büffel Vatikanstadt Hinterindien Afghanistan glücklich Normandie, die Normandie durchgehen, durchqueren, hindurchgehen Augenlid bekleiden, besetzen, einnehmen, in Anspruch soglia Bacco generazione minerale pungere spina derubare nehmen Schwelle Bacchus Generation, Geschlecht; Nachkommenschaft, Nachwuchs Mineral stacheln, stechen, sticheln Dorn, Stachel berauben Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 18 presente calderotto salvo, eccetto cinghiale cavalletta bacino macinare perito contabile Befana, Epifania ambizione indicazione flauto Anatolia monotono impero pinna apostolo Castiglia capostazione acquaforte banale bandire, esiliare lisca bazar concordia Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 19 castagno cimitero, camposanto attraversare annessione lusso compito (25 Vokabeln) Geschenk, Spende, Vermächtnis; anwesend Kessel ausgenommen Eber, Wildschwein Grashüpfer, Heuschrecke; Wanderheuschrecke Becken, Schale mahlen Buchrevisor Dreikönigsfest Ehrgeiz Anzeige, Angabe Flöte Anatolien eintönig, monoton Kaiserreich, Kaisertum Flosse Apostel Kastillien Bahnhofsvorsteher Scheidewasser abgedroschen, banal, fade bannen, ins Exil schicken, verbannen Gräte Basar, Markt, Warenhaus Eintracht, Einmütigkeit (25 Vokabeln) Kastanienbaum Friedhof, Gottesacker, Kirchhof übergeben, übertreten Annexion, Angliederung Aufwand, Luxus Arbeit, Aufgabe, Pensum accendino, scintilla altare norvegese squama Funke Altar Norweger Schuppe brechen, abbrechen, aufbrechen Kaktus Mitgift Brennessel abstimmen, wählen; votieren Akzent, Betonung, Ton Rippe garstig lohnen, belohnen, vergelten Geschenk, Spende, Vermächtnis Litauen Jordan Honig Genua destillieren spezzare cacto dote ortica votare accento costola abominevole ricompensare dono, regalo Lituania Giordano miele Genova distillare Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 20 destrezza sciopero Atlantide Orfeo foca Cremlino equatore bilancia armare abdicazione capro becco cipollina vanitoso far fronte a stimolare agenzia rimpianto, pentimento invidiare rugiada arcobaleno assistente duna (25 Vokabeln) Geschicklichkeit, Gewandtheit Strahl; Strahlen, Radius, Halbgerade, Radioapparat, Radio, Radiogerät, Rundfunkempfänger, Rundfunkgerät Atlantis Orpheus Seehund der Kreml Äquator Waage waffnen, bewaffnen, rüsten Abdankung Ziegenbock Schnittlauch eitel, hinfällig konfrontiert sein (mit), gegenüberstehen; widerstehen anregen, reizen, anreizen, stimulieren Agentur Buße beneiden Tau Regenbogen Assistentin; Assistent Düne doccia MercoledÌ delle Ceneri, Ceneri pioppo Dusche, Sturzbad Aschermittwoch Pappel Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 21 sfruttare contributo orizzonte assioma acquazzone convertito orlogiaio fango Tamigi armeno foco onnisciente bomba atomica bambù Sardegna vespa cranio catrame pulizia carne di montone vescica radioterapia difetto Abissinia calce Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 22 palma cedere notaio alcool denaturato gabbiano pomo d'Adamo galera destinario frassino sensato avvelenare rilegare (25 Vokabeln) ausbeuten, ausnutzen Beisteuer, Kontribution Gesichtskreis, Horizont Axiom, Grundsatz, Grundwahrheit Regenschauer Proselyt Uhrmacher Dreck, Kot, Schlamm, Schmutz Themse armenisch; Armenier Brennpunkt, Fokus allwissend Atombombe, Nuklearbombe Bambus Sardinien Wespe Schädel Teer Reinheit, Reinlichkeit, Sauberkeit Hammelfleisch Blase Strahlentherapie Verderbnis Abessinien Kalk (25 Vokabeln) Handfläche abtreten, nachgeben, weichen Notar Brennspiritus Möwe Adamsapfel Galeere Empfänger Esche gescheit, klug, vernünftig, verständig vergiften binden, einbinden vongola abaco indivia Galles seccare olmo capacità clero divisione amabile sfera Damasco battezzare Miesmuschel Abakus, Kugelmaschine, Rechenmaschine Endivie Wales dörren, trocknen, austrocknen; verdorren Ulme Kapazität Geistlichkeit, Klerus Sektion liebenswürdig; allerliebst, anmutig, hold, lieblich, reizend Sphäre Damaskus taufen Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 23 Cerbero penetrare Città del Messico decimetro moglie galleria abbonamento Venecia oscurità, tenebre rinviare compare Alasca duetto alta marea razza fungo volare caviglia scultura piacevolmente Aristotele appartenere badessa autorità coda (25 Vokabeln) Höllenhund, Zerberus durchdringen, eindringen Mexiko-Stadt Dezimeter Frau, Gemahlin Galerie, Stollen, Wandelgang Abonnement Venedig Dunkelheit zurücksenden Gevatter, Pate Alaska Duett Flut, Zufluss Rasse Erdschwamm, Pilz fliegen, huschen Knöchel Bildhauerwerk annehmlich Aristoteles gehören, angehören, zugehören Äbtissin Autorität, Gewalt Fahne, Lunte, Schleppe, Schweif, Wedel Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 24 (25 Vokabeln) approvare billigen, genehmigen, gutheißen fendere scorza spalten Bast Achse; Brett, Regal, Wandbrett gießen, schütten Radweg bündig Vordach; Markise Atmen, Atmung Nebukadnezer erdrosseln, ersticken, erwürgen backen, braten Arsenal, Zeughaus Kaserne Blumentopf Andorra Apokalypse elegant, geschmackvoll Badetuch Abschaffung, Aufhebung Rohr, Röhre, Schlauch Blindheit Zürich Streichholz, Zündholz Exporteur asse versare pista ciclabile giusto, giustamente tettoia respirazione Nabucodonosor soffocare friggere arsenale caserma vaso da fiori Andorra Apocalisse elegante asciugamano di spugna abrogazione, abolizione condotto cecita Zurigo fiammifero esportatore Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 25 fiaccola, torcia vomitare apicultore, apicoltore cerchio regolare frangia cravatta automa ammuffito Libano Vienna Birmania antologia Mecca anemone batterio peso (25 Vokabeln) Fackel sich erbrechen, sich übergeben Imker, Bienenzüchter Zirkel reguläre (Matrix), regulär, regelmäßig, reguläre (Distribution), regelmäßiges (Vielflach), regelmäßiges (Vieleck) Franse Halsbinde, Krawatte, Schlips Automat moderig Libanon Wien Birma Anthologie, Auswahl Mekka Anemone, Windröschen, Küchenschelle Bakterie Gewicht, Wucht bile folla bassa marea Mar Egeo danno biliardo fraterno Alsazia-Lorena Galle Haufen, Menge, Stapel Ebbe Ägäische Meer Schaden, Sachschaden Billard brüderlich Elsass-Lothringen Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 26 passare amministrare, dirigere scomunica ardesia contante licenzioso, dissoluto chiacchierare trattare scoiattolo bastione, baluardo alcova Cipro discendere alimentare ricevuta torace spegnere, spengere gufo smercio accomodamento nobiltà droghiere appoggiare, poggiare infedele saldare (25 Vokabeln) herreichen, verbringen, zubringen verwalten Bann, Exkommunikation Schiefer, Schiefergestein bar unbändig, zügellos plaudern, schwatzen behandeln, traktieren Eichhörnchen Bastei, Bastion, Bollwerk Alkoven Zypern entspringen, entstehen, herkommen, stammen, abstammen nähren, ernähren, beköstigen Quittung Thorax, Brustkorb auslöschen, dämpfen Eule Absatz, Debit, Vertrieb Einrichtung, Zusammenstellung; Einverständnis, Übereinkunft Adel Drogist stemmen, unterhalten, unterstützen treulos saldieren Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 27 salcio, salice maldicenza fortuna Achille pompa calvo (25 Vokabeln) Weide Verleumdung Fortuna, Gunst des Schicksals, Glück Achilles Pumpe kahl ananas, ananasso Islanda fare il pugilato pescecane rude, brusco denti, dentatura affigere coscia diarrea fragola brezza di nascosto pompare poema menta chiglia cima punta parafango Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 28 augurio garofano antartico terminare, finire firmare viaggio chiedere angolano abortire ingaggiare, arruolare prova amianto arciduca mite cipresso assorbire diabolico imboccatura cameriera anatema argilla commissario merluzzo sbadiglio Ananas Island boxen Hai, Haifisch brummig, unwirsch Gebiss anlegen, beifügen Schenkel, Oberschenkel Diarrhö, Durchfall Erdbeere Brise insgeheim, verstohlen pumpen Gedicht Minze Kiel First, Gipfel, Wipfel Spitze, Stift, Zacke, Zinke, Zipfel Kotflügel (25 Vokabeln) Anzeichen, Vorzeichen; Wahrsagung Nelke antarktisch, südpolar beschließen, enden, beenden, endigen, beendigen, erledigen subskribieren Reise, Tour bitten, ersuchen angolanisch; Angolaner eine Fehlgeburt haben werben, anwerben Ausweis, Beweis, Beleg Asbest Erzherzog; Großherzog mild Zypresse absorbieren teuflisch Mund, Mündung Zimmermädchen, Zofe Bann, Fluch, Bannfluch Lehm, Ton, Tonerde Kommissar; Zahlmeister Dorsch, Kabeljau Gähnen ateniese athenisch; Athener Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 29 Puglia rospo rifiutare birreria medio corno andorrano tirare petizione zodiaco imitare covare macelleria mangiabile, commestibile ribes ontano ciclomotore amo acciuga, alice palato miserabile, misero per mezzo di, mediante Lapponia congresso Ardenne Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 30 osservazione impaurire, spaventare Ognissanti Messia poppa retroguardia scozzese monologo affaticare, stancare, spossare arrendersi allattare garanzia bilancio barbaforte (25 Vokabeln) Apulien Kröte ausmerzen Brauerei mittlerer, mittlere, mittleres; MittelHupe andorranisch; Andorraner ziehen, verziehen Bittschrift Tierkreis imitieren, nachahmen, nachbilden brüten Schlachtfeld, Schlachthof essbar, genießbar Stachelbeere; Johannisbeere Erle Moped Angelhaken Anchovis Gaumen elend, erbärmlich, jämmerlich durch, mit, vermittels Lappland Kongress Ardennen, Ardennerwald (25 Vokabeln) Bemerkung, Beobachtung, Vermerk zurückschrecken Allerheiligen Messias Heck Nachhut Schotte Monolog strapazieren sich ergeben, kapitulieren säugen Garantie, Gewähr Bilanz, Schlussrechnung; Etat, Haushalt, Haushaltsplan, Budget Meerrettich fanatico dattero succhiare contabile arco atlantico bacillo piegare segale decente sala d'aspetto Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 31 battesimo successo baracca pianta molla argentino osso di balena bramoso, avido lupo barometro Venere rione popolare, quartiere popolare cibreo piattaforma ragazzo denunciare covata Assiria valigia gambero apparecchio accumulazione domestico afgano Lettonia fanatisch, leidenschaftlich Daktylus, Dattel lutschen, saugen Buchhalter Bogen, Bügel AtlantikBazillus falten, zusammenlegen Roggen gehörig Warteraum, Wartesaal (25 Vokabeln) Taufe Erfolg, Gelingen Baracke, Lagerhütte Gewächs; Fußsohle, Sohle; Anlage, Pflanzen, Anpflanzen, Pflanzung, Anpflanzung Feder, Triebfeder Argentinier Fischbein; Barte begierig, habgierig, lüstern Wolf Barometer Venus Armenviertel, Hinterviertel Ragout Kai Junge, Knabe angeben, anzeigen, denunzieren, hinterbringen Brut Assyrien Handkoffer Krebs Apparat, Vorrichtung Ansammlung; Anhäufung; Versammlung Hausdiener afghanisch; Afghane Lettland Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 32 mulo Ande ribes nero cornamusa (25 Vokabeln) Maulesel, Maultier Anden Aalbeere Dudelsack danese misurato cittadella progetto granaio cedola Algeri Arcadia bancarotta chirurgo compiere, eseguire artiglieria cassa sa morto di quando in quando, ogni tanto visita facchino perdere l'abitunide di aristocratico dovere intendere consolare Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 33 andaluso errore, sbaglio efficace balletto pettegolezzo ambasciatore Cartagine faro amministrare gli ultimi sacramenti cognata appetitoso poltrona adottivo carnagione dinamite baionetta bisnonno conveniente circo serio Däne gemessen Zitadelle Entwurf, Plan, Grundriss; Projekt; Skizze Baracke, Bude, Hütte, Scheune Coupon, Zinsabschnitt Algier Arkadien bankrott, zahlungsunfähig Chirurg; Wundarzt ausführen, bestellen, erfüllen, leisten Artillerie Sarg dann und wann, von Zeit zu Zeit, zeitweilig Besuch, Visite Dienstmann, Gepäckträger, Träger abgewöhnen aristokratisch Gebühr; schulden, schuldig sein beabsichtigen, die Absicht haben, vorhaben trösten, Trost spenden (25 Vokabeln) andalusisch Fehler, Irrtum, Versehen drastisch, zweckdienlich Ballett Geplauder Botschafter, Gesandter Karthago Leuchtturm salben Schwägerin appetitlich Lehnstuhl Adoptiv... Gesichtsfarbe, Teint Dynamit Bajonett Urahn, Urgroßvater angemessen, geeignet, zeitgemäß Zirkus ernst, ernsthaft, gesetzt trebbiare spinaci bussola riccio pazzo Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 34 nodo asiatico portiera sedano durata scorrere, fluire treno rapido durare conservatorio urto, spinta multa pero cetriolino affascinante melanzana umile si capisce ventre Stoccolma cosciente fattura origliare agonia stoviglie cognac Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 35 mercanteggiare bagassa arrugginito sufficiente rinoceronte toccare modista poesia staccare dreschen Spinat Kompass Igel Irre (25 Vokabeln) Knoten asiatisch; Asiat Wagentür Sellerie Dauer, Weile fließen, rinnen, strömen Eilzug dauern, währen Konservatorium Stoß, Trieb Geldstrafe Birnbaum Gewürzgurke, saure Gurke allerliebst, anmutig, hold, lieblich, reizend Eierpflanze, Aubergine, Eierfrucht demütig, kleinlaut, unterwürfig zweifelsohne Bauch, Unterleib Stockholm wissentlich Faktura, Rechnung, Warenrechnung belauschen Agonie, Todeskampf Steingut, Keramik Kognak (25 Vokabeln) feilschen, dingen Bagasse rostig auskömmlich, genügend, ziemlich, zulänglich Nashorn rühren, anrühren, berühren Modistin Dichtkunst, Dichtung, Poesie abreißen, losreißen, pflücken, abpflügen discreto Alessandro bagaglio contare fascino, incanto eleggere, scegliere artiglio abilità tiglio nuocere sportello ravanello argentare australiano bruco dare Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 36 abissino sprezzo ippopotamo udienza costruzione passo lenticchia mostro alba senza fondo spada disposto aiutante sidro onorevole, rispettabile monumento circondare bronzo brigante, bandito melo confessione diritto asparago comico aggressivo Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40: diskret, verschwiegen Alexander Gepäck, Verpackung zählen, aufzählen Anmut auslesen, wählen, auswählen, erwählen Klaue, Kralle Kapazität; Geschicklichkeit, Gewandtheit Linde, Lindenbaum beeinträchtigen Schalter, Schiebefenster Radieschen; Rettich versilbern australisch; Australier Raupe erteilen, geben, herreichen (25 Vokabeln) abessynisch; Abessinier Verachtung Flusspferd Audienz Erbauung, Bau Schritt, Tritt Linse Ungeheuer, Ungetüm, Unhold Tagesanbruch; Morgenröte, Polarlicht, Reiz des Neuen, Zauber, Morgenrot grundlos Degen geneigt zu Adjutant, Hilfsoffizier Apfelwein, Obstwein, Zider achtbar Denkmal, Monument umringen, umzingeln Bronze, Erz Bandit, Räuber Apfelbaum Bekenntnis, Beichte, Eingeständnis, Geständnis Befugnis, Recht Spargel drollig, komisch, spaßhaft angriffslustig (25 Vokabeln) Abschnitt 37 confessare quercia Cairo mondano disporre Archimede cantoniere, casellante balena ballata curvo barriera questura Vietnam distribuire Gerico vipera stampare Borgogna confermare Asia Minore sgradevole, spiacevole capotreno patto chiatta liberare Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 38 contravvenzione Antartico, Antartide, Polo Sud destra Caino cascata arbusto tassare bibliotecario birraio ragione noce fissare sferico Balcani indulgenza antenna anerkennen, beichten, gestehen, eingestehen Eiche Kairo weltlich disponieren, verfügen Archimedes Streckenwärter Walfisch Ballade gebogen, krumm Barriere, Schranke Polizeiamt, Polizeiwache Vietnam austeilen, verallgemeinern, verteilen Jericho Natter, Kreuzotter, Viper drucken, prägen Burgund bekräftigen, bestätigen, konfirmieren Kleinasien widerwärtig Aufseher, Führer, Schaffner Einverständnis, Übereinkunft Fähre, Lastkahn befreien, entledigen, erledigen, freilassen, frei machen (25 Vokabeln) Geldstrafe; Protokoll Antarktis, Südpol Steuerbord Kain Wasserfall Gebüsch, Staude, Strauch besteuern Bibliothekar Brauer Rationalität Nussbaum; Nuss befestigen, festsetzen, fixieren; starren, anstarren sphärisch Balkan Ablass Rahe, Fühler, Antenne ardere accappatoio gelarsi, congelarsi chiacchierona tonno sopracciglio esilio sputare muto Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 39 album rompere Torino ciliegio granturco ostinato passeggiata prua plenilunio entusiasmo Azerbaigian sostegno aggredire, assalire lenza carciofo pernice faggio favorire superstizioso barbiere mistura soffitto estorcere bacca di mirtillo assalitore, aggressore Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 40 dose sempre ambasciata arcivescovo Aquisgrana calunniare brennen Bademantel erfrieren Schwätzerin, Quasselstrippe Thunfisch Augenbraue Exil, Verbannung speien, spucken sprachlos, stumm (25 Vokabeln) Album abreißen, losreißen, pflücken, abpflügen; brechen, abbrechen, aufbrechen Turin Kirschbaum Mais eigensinnig, halsstarrig, hartnäckig, starrköpfig, trotzig Foyer Bug Vollmond Begeisterung, Enthusiasmus Aserbaidschan Stütze ein Attentat ausführen Angelleine Artischocke Rebhuhn Buche begünstigen abergläubisch Barbier Gemisch Decke, Zimmerdecke erzwingen Blaubeere, Heidelbeere Angreifer, Aggressor (25 Vokabeln) Dosis allemal, allzeit, fortwährend, immer, jederzeit, stets Gesandtschaft; Botschaft Erzbischof Aachen anschwärzen, fälschlich beschuldigen, verleumden canna energia atomica decreto batteria Milano erpice Angelrute Atomenergie, Atomkraft, Kernenergie Dekret Batterie Mailand Egge Morgenröte, Polarlicht, Reiz des Neuen, Zauber, Morgenrot Getränk, Trank Labyrinth fortfahren, fortführen reservieren, vorbehalten, zurückbehalten beeidigen, schwören, beschwören achtlos, fahrlässig hinken, humpeln Josua Promotion Birke Blumenkohl ablehnen, abschlagen, ausschlagen, versagen, weigern, verweigern aurora bibita, bevanda labirinto continuare riservare giurare sbadato, negligente, noncurante zoppicare Giosuè promozione betulla cavolfiore rifiutarsi Spezialwortschatz: Abschnitt 41 incitare, spronare Adone sogliola impiegare, usare tristezza lardo Anversa pisello virgolette Groenlandia baia esca aia fata console Artico indiano, indiano americano fraternità babordo carta assorbente, carta asciugante dogana concimare (25 Vokabeln) anreizen, aufhetzen, reizen, aufreizen Adonis Seezunge anwenden, benutzen, brauchen, gebrauchen, verwenden, verwerten Betrübnis Speck Antwerpen Erbse Anführungsstriche, Gänsefüßchen, Anführungszeichen Grönland Bucht Köder Dreschtenne, Tenne Fee Konsul Arktis Indianer Brüderlichkeit Backbord Löschpapier Zollamt düngen brasiliano infettare tremare Spezialwortschatz: Abschnitt 42 bloccare esortazione, ammonimento scheletro Nembrod anarchia causa alveare, arnia frizione parapetto collega apicoltura, apicultura polso algerino ungherese scalpello apprestare fallimento Annunciazone trattato genitori adottivi fieno tempia infame Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 1 sveglio, sveglia livello (il) una grave perdita inarrestabile cuffia (la) in/da principio postino (il) corridore (il) stremare gambo (il) importante rapire parziale remoto, remota Brasilianer anstecken, infizieren beben, zittern, zucken (23 Vokabeln) blockieren Ermahnung, Zuspruch Gebein, Gerippe, Knochengerüst, Skelett Nimrod Anarchie Anlass, Grund, Ursache, Veranlassung Bienenstock; Bienenkorb Kupplung Balustrade, Geländer, Schranke College Bienenzucht Handgelenk; Puls algerisch; Algerier Ungar Meißel, Stemmeisen zurichten bankrott, zahlungsunfähig; Bankrott, Konkurs, Pleite Mariä Verkündigung Abhandlung, Traktat Pflegeeltern Heu Schläfe ehrlos (20 Vokabeln) wach Niveau ein schwerer Verlust unaufhaltsam Kopfhörer am Anfang, zu Beginn Postbote, Briefträger Rennfahrer erschöpfen (körperlich) Stiel (Gläser, Pflanzen) wichtig entführen teilweise weit zurück liegend ristorante (il) sostenere Egitto (l´) Cercherò lo stesso. premere l´acceleratore entrare in Restaurant unterhalten, aufrechterhalten, Kosten bestreiten Ägypten Ich werde es trotzdem versuchen. Gas geben geraten in Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 2 approfittare di aprire isterico, isterica (20 Vokabeln) ausnutzen, profitieren von öffnen hysterisch (Getreide) mähen, ernten (auch mietere figürlich) albergo (l´) Hotel in prossimità di in der Nähe von estìnguersi aussterben Wozu braucht man sie? Wozu dienen A che cosa servono? sie? fingersi sich verstellen girare la manovella kurbeln geometra (il) Geodät, Vermessungsingenieur ammonire mahnen, tadeln, rügen zanzara (la) Stechmücke zattera (la) Floß codice di avviamento postale (il) Postleitzahl M´è andato qualcosa per Ich habe mich verschluckt. traverso. intontimento (l´) Benommenheit radiotelefono (il) Funksprechgerät prendere in giro auf den Arm nehmen, `veräppeln´ turno (il) Schicht (Schichtdienst) Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 3 furbo, furba conseguenza (la) spazzino (lo) proteggere da passare la notte riportarsi a addomesticare abbassarsi dovere (il) nidificare indurre a Fa molto caldo. escavatrice (l´) (20 Vokabeln) schlau Folge, Konsequenz Müllmann (be)schützen vor übernachten sich zurückversetzen zähmen sich bücken Pflicht nisten veranlassen zu Es ist sehr heiß. Bagger afferrare vendemmia (la) mollezza (la) retromarcia (la) nero, nera adatto a, adatta a farsi capire Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 4 ripagare scambiare miracolo (il) solleticare avere (l´) esempio (l´) ritirata (la) Mi faresti un favore? molto di meno parlare per enigmi voltare la pagina durare procedimento (il) ombrellone (l´) difesa (la) amarezza (l´) restringere dente del giudizio (il) Sei un biricchino (una biricchina). mezzo (il) Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 5 pagamento (il) insoluto, insoluta Hanno il proiettore rotto. Questo porta che ... paghetta (la) vite (la) cavo (il) Marte (il) più tardi tifoso (il) Mi fa male. sfortuna (la) greifen, ergreifen, zugreifen, (z.B. das Ufer) erreichen Weinlese Schlappheit Rückwärtsgang schwarz geeignet für/zu sich verständigen, sich verständlich machen (20 Vokabeln) lohnen verwechseln Wunder (im religiösen Sinne) kitzeln Habe Vorbild, Beispiel Rückzug Würdest du mir einen Gefallen tun? viel weniger in Rätseln sprechen umblättern dauern Verfahren Sonnenschirm Gegenwehr, Widerstand Bitterkeit einschränken Weisheitszahn Die bist ein Lausbub ( bzw. weibl. Entsprechung). Mitte (20 Vokabeln) Zahlung ungeklärt Ihr Projektor ist kaputt. Das führt dazu, dass ... Taschengeld (für Kinder) Schraube Kabel, Tau Mars später Anhänger, Fan Mir bekommt es schlecht. Mir tut es weh. Missgeschick decisamente remare inverso incurante (di) antipatico, antipatica Cio non toglie che ... patto (il) a tappe Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 6 nel caso che tèndine (il) faticoso, faticosa voltare le spalle a qualcuno collegare decidere qualcosa su due piedi venire a prendere Siamo in sei. almeno grattacielo (il) contenuto (il) al nord/sud di specchio (lo) obiezione (l´) aspetto esteriore (l´) treno (il) esercitare la magìa frenare terribile insidioso, insidiosa Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 7 falciare infrangibile chiamata urbana (la) stimolante poche probabilità figlia (la) rinoceronte (il) Zitto! prima o poi Fa freddo. l´uno verso l´altro ausgesprochen rudern umgekehrt gleichgültig (gegenüber) unsympathisch Das hindert nicht, dass ... Abmachung, Vertrag, Bedingung etappenweise, in Etappen (20 Vokabeln) im Falle, dass Sehne anstrengend jemandem den Rücken kehren verbinden sich kurzerhand zu etwas entschließen abholen Wir sind zu sechst. wenigstens Wolkenkratzer Inhalt nördlich/südlich von Spiegel Einwand äußere Erscheinung (Eisenbahn-)Zug zaubern bremsen furchtbar hinterhältig (20 Vokabeln) (Rasen) mähen unzerbrechlich Ortsgespräch reizvoll geringe Chancen Tochter Nashorn Still! früher oder später, irgendwann Es ist kalt. gegeneinander l´uno con l´altro chi sa dove affezionato, affezionata riprendere normale starnutire plausibile principessa (la) familiarizzarsi la ditta presso la quale lavoro Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 8 vettura (la) molestia (la) propagare malattie cauto, cauta ingiustizia (l´) al più tardi parucchiere (per signora) (il) con tutta la sacra famiglia Entra in albergo. Entra nel ´albergo. laurea (la) lagnarsi brìvido (il) liquidazione (la) guizzare barriera (la) essere basso vacca (la) mancia (la) annuncio (l´) febbre (la) Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 9 polvere (la) subire fidarsi di qualcuno puledro (il) balenare Ti prendo in parola. Non l´avessi mai detto! est (l´) compromettere qualcuno intitolare rincorrere miteinander irgendwohin anhänglich wieder normal funktionieren niesen einleuchtend Prinzessin sich vertraut machen die Firma, in der ich arbeite (20 Vokabeln) Wagen, Auto, Eisenbahnwagen Belästigung Krankheiten verbreiten vorsichtig Ungerechtigkeit spätestens (Damen-)Friseur mit Kind und Kegel Er tritt ins Hotel ein. Er betritt das Hotel. Doktorwürde, Doktorat sich beschweren Schau(d)er (med.) Ausverkauf zucken (Blitz) Schranke klein sein Kuh, Rind Trinkgeld Meldung, Durchsage Fieber (20 Vokabeln) Staub, Pulver erleiden, erdulden jemandem vertrauen, sich auf jemanden verlassen Fohlen blitzen, blinken Ich nehme dich beim Wort. Hätte ich es doch nie gesagt! Osten jemanden kompromittieren betiteln nachlaufen, hinterherlaufen, verfolgen impostore (l´) accappatoio (l´) ruggine (la) bastonatura (la) Quante volte? per castìgo commettere adultèrio arrivare a fare fermo, ferma Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 10 rispondere È tutt´uno. grave suppurare temperare la matita precipitoso, precipitosa Ho fatto il pieno. perquisizione (la) cartella (la) picchiare team (il) confortare far prevelare scambio (lo) laccio (il) fare la messa in piega ristabilirsi sedere (il) andare alla ricerca di sbarcare Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 11 cruento, cruenta tale che belva (la) troneggiare conforme a immondizie (le) per vero davanzale (il) andare a scuola vasto, vasta lontano parente (il) Schwindler, Betrüger Bademantel Rost Prügelei Wie oft? zur Strafe ehebrechen dazu kommen, etwas zu tun still (20 Vokabeln) antworten Das ist einerlei. schwer, schlimm eitern den Bleistift spitzen voreilig (Person) Ich habe vollgetankt. Durchsuchung Aktentasche klopfen Team trösten durchsetzen (Meinung) Verwechselung Schlinge, Lasso legen (eine Wasserwelle machen) sich erholen Gesäß auf die Suche gehen nach landen (20 Vokabeln) blutig so groß, dass wildes Tier thronen gemäß Müll, Abfall zwar Fensterbrett zur Schule gehen weit, ausgedehnt entfernter ormai brillare porcellana (la) incontrarsi mentire a passo a passo affilato, affilata traslasciare filo (metallico) (il) Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 12 castello (il) proposito (il) fino ad oggi trovarsi camicia (la) dito del piede (il) camionista (il) coltura del grano (la) vaccinazione (la) essere a piedi omettere smorfia (la) vezzeggiare impaccare salte(re)llare carnefice (il) apprezzare intuire ulcera (l´) attrezzo (l´) Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 13 parolaccia (la) semplice bi(g)lia (la) indulgente cassetta postale (la) molletta da bucato (la) capriccioso, capricciosa la fede che ritiene più giusta sale (il) Verwandter nunmehr glänzen Porzellan sich treffen lügen Schritt für Schritt scharf (Klinge) versäumen Draht (20 Vokabeln) Schloss (Gebäude) Vorsatz, Vorhaben bis auf den heutigen Tag sich (be)finden Hemd Zeh Fernfahrer Getreideanbau Impfung zu Fuß sein versäumen Grimasse, Fratze verhätscheln einpacken hüpfen Henker schätzen, für wert halten ahnen Geschwür Gerät (20 Vokabeln) unanständiges Wort einfach, schlicht Murmel schonend, nachsichtig Briefkasten Wäscheklammer launisch, launenhaft der Glaube, den er für richtiger hält Salz spruzzato di macchie variopinte, spruzzata di macchie variopinte azionare burro (il) invitare due ore di viaggio ciottolo (il) gatto (il) minestrone preparato (il) agro, agra grembiule (il), grembiale (il) significare Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 14 malfatto, malfatta appostare qualcuno Quant´è? presentimento (il) dimora (la) residente fornire funerale (l´, m.) meglio inattivo, inattiva aglio (l´) fare svolgere fischiare essere a casa bagaglio (il) godere di amàca (l´) pallidezza (la) pentecoste (le, Plural!) deviazione (la) Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 15 due uova arrosto (l´) conflitto (il) prendersi un infarto senza scrupoli rumore (il) in aéreo (20 Vokabeln) stümperhaft jemandem auflauern Wieviel macht es? Ahnung Aufenthalt wohnhaft, ansässig liefern Beerdigung besser (adverbial) tatenlos, untätig Knoblauch (Handlung eines Romans) verlegen quieken zu Hause sein Gepäckstück genießen Hängematte Blässe Pfingsten Umleitung (20 Vokabeln) zwei Eier Braten Kampf, Konflikt einen Herzinfarkt bekommen skrupellos Lärm, Geräusch mit dem Flugzeug bunt gesprenkelt in Tätigkeit setzen Butter einladen zwei Stunden Fahrt/Reise Kieselstein Kater Suppengemüse (für die Minestrone) sauer Schürze bedeuten testa calva (la) adultèrio (l´) rimettere a posto obliquo, obliqua vitello (il) strillare `apice (l´) elegante compito (il) di buon umore falce (la) portare bene la propria età tappezzare Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 16 salopette (le) escogitare stare facendo gelicidio (il) ostruire mattone (il) sarchiare l´erbaccia/la malerba verde benedetto, benedetta porcheria (la) maggiore (il) tetto (il) orsacchiotto (di stoffa) (l´) imputridire togliersi C´è odore di ... Non faccia complimenti! fluttuazione (la) adulto, adulta scienziato (lo) Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 17 labbro (il) viceversa chissà propaganda (la) compiere gli anni arredamento (l´) senza avere combinato nulla castìgo (il) Glatze, Kahlkopf Ehebruch wieder in Ordnung bringen schief Kalb schreien, brüllen Höhepunkt elegant, fein (Kleid) Aufgabe gut gelaunt Sense gut aussehen für sein Alter tapezzieren (20 Vokabeln) Latzhose ausklügeln gerade dabei sein etwas zu tun Glatteis verstopfen (Röhren) Ziegelstein Unkraut jäten grün gesegnet, ironisch: verflixt Dreck (fig.) Ältester, Älterer, Größerer Dach Teddybär verfaulen (Durst) löschen Es riecht nach ... Machen Sie keine Umstände! Genieren Sie sich nicht! Schwankung erwachsen Wissenschaftler (20 Vokabeln) Lippe umgekehrt wer weiß Werbung, Reklame Geburtstag haben Einrichtung unverrichteter Dinge Strafe tutto triste, tutta triste imponente Mi sa dire dove ...? radura (la) boschetto (il) fenditura (la) sensazionale in parte perfezionare saltare fra l´altro Quando sono voluto andare in ufficio ... Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 18 nìnnoli (i) suola (la) inchino (l´) Ricordati! suddito (il) iniziare avanzare aiola di ortaggi (l´) acconsentire a annegare provenire da stallone (lo) novità (la) chiaro, chiara aromatico, aromatica percorrere non udire aver fortuna leader nel settore (il) litigioso, litigiosa Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 19 spettro (lo) signorotto potente (il) davvero abbassamento (l´) selvaggìna (la) fondersi nobile ganz traurig imponierend Können Sie mir sagen wo ...? Lichtung Gebüsch Felsspalte sensationell teilweise vervollkommnen springen unter anderem Als ich ins Büro fahren wollte ... (20 Vokabeln) Nippes, Nippsachen Schuhsohle Verbeugung Erinnere Dich! Untertan, Staatsangehöriger eröffnen, einweihen vorwärts gehen Gemüsebeet eingehen auf ertrinken, ertränken (her)kommen von/aus, zusammenhängen mit Hengst Neuigkeit klar, hell, deutlich, übersichtlich würzig durchlaufen überhören Glück haben Marktführer streitlustig (20 Vokabeln) Gespenst mächtiger Fürst wirklich Senkung, Herabsetzung, Erniedrigung Wildbret schmelzen edel irritato, irritata calzoncini da bagno (i) strato vìscido (lo) stanza di soggiorno (la) condono (il) chalet (lo) alticcio, alticcia amico (l´) spiare cautèla (la) straniero (lo) trono (il) sviluppare Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 20 tessuto (il) forno (il) crosta (la) indiscreto, indiscreta senza pari progetto (il) eco (l´, f.!) nel senso di sparare a primo piano (il) ruzzo (il) ora per ora Chi altro? Poveretto! Poveretta! di nascosto pietra (la) cambiare radicalmente petulante bolletta telefonica (la) equilibrato, equilibrata Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 21 richiesta (la) smagliatura (la) recapito (il) piscina (la) mettere in tasca detersivo, detersiva un pomeriggio grigio cupo centinaia di migliaia andare in frantumi/pezzi gereizt Badehose glitschige Schicht Wohnzimmer Erlass Häuschen beschwipst Freund spionieren, belauern Vorsicht Ausländer Thron entwickeln (20 Vokabeln) Gewebe Backofen Schorf, Kruste indiskret ohnegleichen Projekt, Vorhaben Echo im Sinne von schießen auf Vordergrund Übermut (Kinder) stündlich Wer sonst? Der Arme! Die Arme! heimlich (adv.) Stein umkrempeln (fig.) mutwillig Telefonrechnung ausgeglichen (20 Vokabeln) Bedarf, Nachfrage Laufmasche Anschrift Schwimmbad in die Tasche stecken reinigend ein finstergrauer Nachmittag Hunderttausende in (1ooo) Stücke gehen ippopotamo (l´) il tipo da cui le madri dicono di guardarsi vetrina (la) ovest (l´) abbassarsi distinzione (la) raccontare frottole quark (il) insomma duro d´orecchio, dura d´orecchio gufo (il) Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 22 buco (il) stringere secondo ogni probabilità Non vale la pena. diritto (il) soggiorno (il) diffondere la paura aspetto (l´) ramoscello (il) arrotare forgia (la) impedimento (l´) allettare rigoroso, rigorosa aver le vertigini tovagliolo (il) precedenza (la) trionfo (il) orologiaio (l´) onomàstico (l´) Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 23 soldi (i) putrefazione (la) biasimare credere in un essere superiore inseguitore (l´) odio (l´) ripugnante schifoso, schifosa Nilpferd der Typ, von dem die Mütter sagen, man solle sich davor hüten Schaufenster Westen sinken, fallen, niedergehen Unterscheidung dummes Zeug reden Quark also schwerhörig Uhu, Nachteule (20 Vokabeln) Loch schütteln (Hand) aller Wahrscheinlichkeit nach Es lohnt sich nicht. die rechte Seite Aufenthalt Angst verbreiten Aussehen Zweig schleifen (Messer) Schmiede Hindernis locken streng schwindelig sein Serviette Vorfahrt Sieg Uhrmacher Namenstag (20 Vokabeln) Geld Verwesung rügen, tadeln an ein höheres Wesen glauben Verfolger Hass abstoßend widerlich immagine (l´) servizio (il) parete (la) umiliare Spagnolo (lo) sorvegliare ascia (l´) invecchiare marrone Fatti gli affari tuoi! azione (l´) Mi vengono le vertigini. Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 24 aiuto (l´) speriamo che noiosità (la) sprofondarsi riguardare zoppo, zoppa suolo (il) orma (l´) appuntito, appuntita scodinzolare attendere mattonella (la) moscerino (il) tuonare ipocrita (l´, m. u. f.) ventre (il) un´uovo benissimo paradossale dare problemi a qualcuno Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 25 tendente raccontare tutto in giro maledire spaventoso, spaventosa limare massaggiatore (il) filo spinato (il) Bild Geschirr Wand demütigen Spanier überwachen, beaufsichtigen Axt altern braun Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! Tat Mir wird schwindelig. (20 Vokabeln) Nachhilfe hoffentlich Langweiligkeit sinken, versinken wieder (nach)schauen wackelig (Möbel) Erdboden, Boden, Erde Fußspur spitz (mit dem Schwanz) wedeln (er)warten Kachel Mücke donnern Heuchler(in) Bauch ein Ei sehr gut paradox jemanden stören (20 Vokabeln) neigend alles weitererzählen fluchen schrecklich, furchtbar, entsetzlich feilen Masseur Stacheldraht borsa (la) in tassi giocherellone che tipo di ...? sfavorevole cricèto (il) riscuotere sorellastra (la) limone (il) (così) ... come rasoio elettrico (il) sia ... sia riccio (il) Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 26 di valore Mi rimetto il pigiama. carta d´identità (la) vallata (la) corpi celesti (i) inizio (l´) rovine (le) autonomia (l´) supposta (la) mettersi in coda principiante (il) spalare stasera nientedimeno corrente (la) abbigliamento (l´) versare (su) fare gli auguri parlare (di) gomena (la) Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 27 attimo (l´) ferro (il) quindi spaventare, spaventarsi disordinato, disordinata gobbo (il) Tasche mit dem Taxi verspielt was für eine Art von ...? abfällig, verächtlich, ungünstig, ablehnend Hamster einlösen (Gutschein) Stief-/Halbschwester Zitrone (genauso) ... wie Elektrorasierer sowohl ... als auch Locke (20 Vokabeln) wertvoll Ich ziehe mir den Pyjama wieder an. Personalausweis Talebene Himmelskörper (Pl.) Beginn, Anfang Trümmer Selbständigkeit Zäpfchen (med.) sich in die Reihe stellen, sich (hinten) anstellen Anfänger schaufeln heute Abend nichtsdestoweniger Strömung Bekleidung einzahlen (auf) gratulieren sprechen (über), reden (von) Tau (Seil) (20 Vokabeln) Augenblick Eisen daher, deshalb, also, somit erschrecken regellos, ungeordnet Buckliger impiccarsi riga (la) invecchiato dai vizi, invecchiata dai vizi nuocere veranda (la) bàttersi per qualcosa spezzare Ci siamo messi d´accordo. incentrato su, incentrata su Oggi è il suo compleanno. ore libere (le) aspirapolvere (l´) stringersi nelle spalle stella marina (la) Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 28 rubinetto dell´acqua (il) cosi presto che puoi in via di estinzione (f.) barbuto zona a villini (la) pneumatico (il) rùvido, rùvida condimento (il) delicato, delicata antenato (l´) arrosto, arrosta per li che non taglia odorato (l´) mal di testa (il) squadra (la) disdire conficcare roccia (la) Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 29 sepolcro (il) sbuffante dalla rabbia faggio (il) sostituire con stentare a sich erhängen Streifen (in Kleiderstoffen) verlebt schaden Veranda sich einsetzen für etwas zerhacken Wir haben uns geeignet. ausgerichtet auf Heute hat er Geburtstag. Freizeit Staubsauger die Achseln zucken Seestern (20 Vokabeln) Wasserhahn so schnell wie du kannst aussterbend bärtig Villenviertel Autoreifen rau Würze, Gewürz schonend Vorfahre gebraten, geröstet wegen dort stumpf (Messer) Geruchssinn Kopfschmerzen Team, Mannschaft (Wohnung) kündigen (Nägel) einschlagen Fels, Gestein (20 Vokabeln) Grab, Gruft wutschnaubend Buche ersetzen durch Mühe haben mettere ordine festa (la) in corso verniciare specchiarsi in armadio (l´) Mi fa piacere. da una mezz´ora diventare presenza (la) ringhiera (la) dare un respiro di sollievo valutazione (la) fodera (la) camera a due letti (la) Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 30 pentimento (il) provato tra aver gli occhi storti raccolta (la) accorgimento (l´) scèndere attaccabrighe (l´) a grandi titoli dare retta a qualcuno frigorìfero (il) indignare Temo che ... incendio (l´) a loro volta basso, bassa invidia (l´) gergo inintelligibile (il) Non ho mica bisogno ... a disagio Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 31 tranello (il) rivolto (a), rivolta (a) Che sfortuna! ghiaccio (il) bevibile Ordnung schaffen Fest bestehend, im Gange streichen, lackieren sich spiegeln in Schrank Es freut mich. seit einer halben Stunde werden Anwesenheit Geländer erleichtert aufatmen Bewertung Futter (Kleidungsbestandteil) Doppelzimmer (20 Vokabeln) Reue bewährt zwischen schielen Sammlung Einsicht hinuntergehen streitsüchtiger Mensch, Raufbold mit großer Überschrift jemandem Gehör schenken, auf jemanden hören Kühlschrank empören Ich (be)fürchte, dass ... Feuersbrunst ihrerseits (Plural) niedrig Neid Kauderwelsch Ich brauche ja gar nicht ... sich unwohl fühlend (20 Vokabeln) Attrappe gewandt So ein Pech! Eis trinkbar bisnonno (il) distribuire penultimo, penultima Non ci siamo mai accorti di niente. piumaggio (il) vedovo (il) panciotto (il) denuncia dei redditi (la) spirito d´azione (lo) pazzo da legare cranio (il) dice che condurre sotto intónaco tardo, tarda Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 32 dispendioso, dispendiosa nuovo di zecca, nuova di zecca trenino (il) rame (il) incondizionatamente attentare alla vita triviale arrendersi colono (il) carne (la) Se lo tolga dalla testa! con distinti saluti deplorare incollare aver bisogno di snello, snella difetto (il) cerchio (il) andare ad abitare Sembra che sia stato ferito. Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 33 distrarre ricattare addetto (l´) vago, vaga Urgroßvater verteilen vorletzte(r) Wir haben nie etwas gemerkt. Gefieder Witwer Weste Steuererklärung Tatendrang total verrückt Schädel angeblich (adv.) lenken unter Putz geistig schwerfällig (20 Vokabeln) aufwendig nagelneu Bähnchen Kupfer unbedingt nach dem Leben trachten trivial sich ergeben, nachgeben Siedler, Bauer Fleisch Schlagen Sie sich das aus dem Kopf! mit freundlichen Grüßen bedauern kleben (etwas) brauchen schlank Mangel, Fehler, Defekt Kreis einziehen Es scheint, dass er verletzt worden ist. (20 Vokabeln) ablenken, zerstreuen erpressen Angestellter, Beschäftigter vage, undeutlich, farsi fare un préstito da imballare È tanto tempo fa. sdraia (la) palo (il) in vendita orfano (l´) aspirare sensazione (la) di plástica capotare da Nàpoli fallito (il) civiltà (la) cantare odiare verschwommen sich Geld ausleihen von verpacken Es ist lange her. Liegestuhl Pfahl erhältlich Waise(nkind) einatmen Sensation aus Plastik sich (mit dem Auto) überschlagen von Neapel Versager Kultur, Zivilisation singen, krähen, gackern, knistern hassen Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 34 notificare gelato di limone (il) risoluto, risoluta occhiali (da sole) (gli) segnare al mercato salvo (+ Akkusativ) far vento radunarsi collare (il) Biancaneve piaceri della vita (i) cambiar casa disco orario (il) C´è gente - che le piace l´opera, - che le piace mangiare, - che le piace il cinema canticchiare a bocca chiusa già affogare sguardo (lo) carbon(e) fossile (il) Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 35 Mi scappa sotto il naso. leale Ti hanno pestato per bene. (20 Vokabeln) ankündigen Zitroneneis resolut (Sonnen-)Brille beschriften auf dem Markt vorbehaltlich wedeln, fächern sich versammeln Kragen Schneewittchen Freuden des Lebens umziehen Parkscheibe Es gibt Leute, - die mögen die Oper, - die essen gern, - die mögen das Kino summen schon ersaufen, ersäufen Blick Steinkohle (20 Vokabeln) Er fährt mir vor der Nase weg. treu Sie haben dich ordentlich/ganz schön mattutìno, mattutìna dopo le nove pupazzo di neve (il) tartagliare stratagemma (lo) perifrasare all´alba frutta (la) selezionare sradicare Mi fa schifo. impedire a qualcuno di fare qualcosa mal di gola (il) curvato, curvata cioe (a dire) raffredore da fieno (il) verruca (la) Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 36 cartone animato (il) accelerare contagioso, contagiosa caminetto (il) fornaio (il) incidente (l´) svenire non riuscire a parlare disegno (il) segreteria telefonica (la) ruttare avventore abituale (l´) pelle (la) cencio (per lavarsi) (il) durante un colloquio telefonico Siamo pari. umido, umida pantalone (il) selciato (il) locomotiva (la) verprügelt. morgendlich nach neun Uhr Schneemann stottern List umschreiben in der Morgendämmerung, bei Tagesanbruch Obst aussuchen entwurzeln Es ekelt mich. jemanden an etwas hindern Halsschmerzen gebeugt das heißt, und zwar Heuschnupfen Warze (20 Vokabeln) Zeichentrickfilm beschleunigen, Gas geben ansteckend Kamin Bäcker Unfall, Zwischenfall in Ohnmacht fallen, ohnmächtig werden, das Bewusstsein verlieren nicht zu Worte kommen Muster (auf Stoffen) Anrufbeantworter aufstoßen, rülpsen Stammgast Haut, Fell (Wasch-)Lappen während eines Telefongesprächs Wir sind quitt. feucht Hose Pflaster (Straßenbelag) Lokomotive Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 37 (20 Vokabeln) prendere il coraggio a due mani sein Herz in die Hnad nehmen, sich ein Herz fassen acchiappare arrestare zoppicare attraverso raggiungere ricco, ricca Togli! concorso/gioco a premi (il) cedere pagina (la) dovunque zinco (lo) andatura (l´, f.) inginocchiarsi prospetto (il) primo venuto (il) alleggerire scacciare contadino (il), contadina (la) Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 38 occhio a mándorla (l´) allacciamento telefonico (l´) scaffale (lo) M´incammino. fermaglio (il) volpe (la) fogliame (il) dare la berta a qualcuno capsula spaziale (la) vissuto inaccettabile lente (la) movimento (il) obbligato a letto, obbligata a letto prezzo (il) seccare scalino (lo) ricordare a qualcuno i suoi doveri dosso (il) sala (la) Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 39 auffangen verhaften wackeln (Möbel), hinken durch erfüllen (Zweck) reich Leg ab! Preisausschreiben nachgeben, sich ergeben Buchseite wo auch immer Zink Gang, Art und Weise des Gehens knien Prospekt jeder Beliebige erleichtern verjagen Bauer, Bäuerin (20 Vokabeln) Schlitzauge Telefonanschluss Gestell, Regal Ich mache mich auf den Weg. Büroklammer Fuchs Laubwerk verspotten, mit jemandem ´die Molly machen´ Raumkapsel gelebt unzumutbar Lupe, Linse Bewegung ans Bett gefesselt Preis trocknen Stufe jemanden an seine Pflichten mahnen Rücken (allgemein) Schilf (20 Vokabeln) parola (la) eccetto, eccetuato Si accomodi! ammuffito, ammuffita venire fuori zona abitativa (la) sfruttare in considerazione di senza soggezioni (pezzo di) ricambio (il) pallido, pallida a destra fuoco (il) comprensione (la) di corsa in buona fede insorgere affrontare ingessare sfilza (la) Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 40 un bravo ragazzo una scatola di cerini torcere splendore di colori (lo) saldare ebbrezza (l´) scuola media (la) far finta di non sentire fare la fila brano musicale (il) omaggio (l´) calza (la) se pure portare via deposizione (la) gesso (il) nicchia di mercato (la) scegliere trasformato in, trasformata in conferenza (la) Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt 41 Wort ausgenommen, außer (nicht inbegriffen) Setzen Sie sich! Bedienen Sie sich! schimmelig herauskommen Wohngegend (Gelegenheit) nutzen angesichts unvoreingenommen Ersatzteil blass rechts Feuer Verständnis, Mitgefühl rasch in gutem Glauben sich erheben entgegentreten eingipsen Pechsträhne (20 Vokabeln) ein guter Junge eine Schachtel Streichhölzer rümpfen (Nase) Farbenpracht schweißen Rausch (fig.) Mittelschule absichtlich überhören Schlange stehen Musikstück Hommage, Huldigung, Ehrbezeugung Strumpf wenn überhaupt wegnehmen Ablagerung Gips Marktlücke (aus)wählen verzaubert, verwandelt in Vortrag (20 Vokabeln) rappezzare seguace (il) bevitore (il) banco (il) Aveva appena aperto il giornale quando ... senza sospetto pilota da corsa (il) Tutto è in ordine. Ahimé! avveduto, avveduta abitante (l´) odore (l´) schiarirsi la gola scure (la) palpitare degno di fiducia, degna di fiducia adattamento (l´) trasporto delle immondizie (il) principale Vuole fare una denuncia? Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt 42 a scàpito di rossetto (il) sostanzialmente Dove ti sei cacciato / cacciata? scendere stupirsi storia raccapricciante (la) famoso, famosa sopportare leone (il) scodella (la) flicken Anhänger, Gefolgsmann Trinker Ladentisch Er hatte kaum die Zeitung aufgeschlagen als ... ahnunglos Rennfahrer Alles ist in Ordnung. O weh! besonnen Bewohner(in), Einwohner(in) Geruch sich räuspern Beil zucken (Glieder) vertrauenswürdig Anpassung Müllabfuhr hauptWollen Sie Anzeige erstatten? (20 Vokabeln) sconfiggere ribàttere l´accatona calzature (le) discutere su nano (il) monaco (il) stare attento auf Kosten von Lippenstift grundsätzlich Wo steckst du denn? aussteigen staunen, sich wundern Schauergeschichte berühmt ertragen, aushalten Löwe Suppenteller, Schüssel klingeln, schellen, läuten (Wecker, Türglocke) schlagen, besiegen erwidern Bettlerin Schuhwaren diskutieren über Zwerg Mönch aufpassen Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt (20 Vokabeln) suonare 43 in orario tappo a vite (il) slittone (lo) malinteso (il) truffatore (il) prezioso, preziosa circolazione (la) corteccia (la) con calma sposarsi smistare sconcertare supplicare assassinare ressa (la) compratrice (la) ripido, ripida Niente scontrino, niente valige! Non vedevo l´ora che finisse. acidita (l´) Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt 44 alta marea (l´) leva (la) granturco (il) permanente (le) sventolare (un foglietto) tentare tutti i mezzi stirare verosimiglianza (la) elicottero (l´) nei pressi di malinconia (la) ben informato, ben informata emicrania (l´) allevare col poppatoio soffocare da intendenza di finanza (l´) dorso (il) d´ora in poi spiacevole perplesso, perplessa fahrplanmäßig Schraubverschluss Schlitten Missverständnis Betrüger (um Geld) wertvoll Kreislauf Baumrinde ruhig heiraten, sich verheiraten rangieren befremden flehen ermorden Gedränge Käuferin steil Kein Gepäckschein, keine Koffer! Ich konnte das Ende kaum erwarten. Säure (Eigenschaft) (20 Vokabeln) Flut Hebel Mais Dauerwelle winken mit (einem Zettel) alle Hebel in Bewegung setzen recken Wahrscheinlichkeit Hubschrauber in der Nähe von Melancholie beschlagen (schlau) Migräne aufpäppeln ersticken durch Finanzamt Rücken (allgemein) von jetzt an ärgerlich (i.S.v. unerfreulich) verdattert, ratlos Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt 45 esistente chièdere a qualcuno pestare pensare fra sè volto (il) strizzare Mi fale male qui. cartellone pubblicitario (il) malato cronico (il) Si usa da noi. manzo (il) ingiuria (l`) fetta di pane (la) Mille grazie! lucentezza (la) trascurare segare mattone (il) miagolare produzione (la) Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt 46 nuotare bagnato, bagnata tordo (il) mistero (il) ometto (l´) ridurre interrompere far portare da compratore (il) incline protezione (la) esporre rumore assordante (il) carico (il) incìdere loquace scalfittura (la) apribottiglie (l´, m.) sconcio, sconcia troppo, troppa (20 Vokabeln) vorhanden jemanden bitten, fragen verprügeln, zusammenschlagen bei sich denken Gesicht, Miene wringen Mir tut es hier weh. Werbeplakat chronisch Kranker Bei uns ist es Sitte. Rind Schimpfwort Scheibe Brot Tausend Dank! Glanz vernachlässigen sägen Langweiler miauen Herstellung (20 Vokabeln) schwimmen nass Drossel Geheimnis, Mysterium kleiner Mann einschränken (Strom, Licht) ausschalten bringen lassen von Käufer geneigt Schutz ausstellen ohrenbetäubender Lärm Belastung aufnehmen (aud./vid.) gesprächig Schramme Flaschenöffner anstößig zuviel Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt 47 nonna (la) gravemente malato, gravemente malata addome (l´) asserire luna piena (la) conciliante i promessi sposi corsa (la) padre (il) libro illustrato (il) tintorìa (la) singhiozzo (il) museruola (la) appuntare una domenica mattina accomodare Buon divertimento! affamato, affamata istigare per in mezzo a Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt 48 automobilista (l´, m.) libro tascabile (il) pubblico, pubblica intrapendente avvisare trovare spiraglio (lo) rimboccare poco, poca braccialetto (il) imparare degno (di), degna (di) vedere qualcosa in qualcuno lenire pastore (il) saziare prima rimettere in ordine serratura (la) (20 Vokabeln) Großmutter schwer krank Unterleib behaupten Vollmond versöhnlich die Verlobten Fahrt, Rennen Vater Bilderbuch chemische Reinigung, Färberei Schluckauf Maulkorb (an)spitzen eines Sonntagmorgens schlichten Viel Spaß! hungrig verführen (zu?) in der Mitte von, inmitten (20 Vokabeln) Autofahrer Taschenbuch öffentlich unternehmungslustig ankündigen finden Spalt (Tür, Fenster) umkrempeln wenig Armband lernen würdig, wert jemandem etwas anmerken lindern evang. Pfarrer sättigen früher wieder in Ordnung bringen (Tür-)Schloss un paio d´anni Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt 49 donare Ti ringrazio del complimento. tenaglie (le) bensì scrivanía (la) secolo (il) spia (la) stanco morto, stanca morta convulsioni (le) inoperoso, inoperosa smerciare bicchiere da birra (il) schiaffeggiare pipa (la) Mediterraneo (il) robusto incubo (l´) posto (il) latte inacidito (il) rana (la) Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt 50 fragola (la) manovra diversiva (la) infiammazione (l´) ricavare vantaggi da porco (il) mulino (a vento) (il) stronfiare disposto a fatto in casa, fatta in casa riuscire a pubblicità (la) legno compensato (il) facondia (la) fasciare sul fatto raccolta (la) perfetto, perfetta investire dilligente ein paar Jahre (20 Vokabeln) spenden Ich danke dir für das Kompliment. Zange aber Schreibtisch Jahrhundert Spion totmüde Krämpfe tatenlos, untätig abstoßen (Waren) Bierglas ohrfeigen Tabakpfeife Mittelmeer stark Albtraum (Sitz-)Platz saure Milch Frosch (20 Vokabeln) Erdbeere Ablenkungsmanöver Entzündung Vorteile ziehen aus Schwein (Schimpfwort) (Wind-)Mühle schnaufen bereit zu hausgemacht gelingen zu Werbung, Reklame Sperrholz Redegwandtheit (um)wickeln, verbinden auf frischer Tat Ernte perfekt überfahren fleißig sfacciato, sfacciata frech Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt 51 (20 Vokabeln) il solito venditore di verdura adattare fare la valigia pernottare grata (la) informazione (l´) terminare stupore (lo) cassaforte (la) proponimento (il) cerotto (il) far luce traboccare regolarsi secondo sillaba (la) zazzeruto (lo) mendicante (il/la) dipingere tradire paio (il) Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt 52 questa volta risplendere applaudire burrasca (la) rimuovere La campana suona. chiesa (la) voce (la) sgridare bisbigliare Ci sto! accéndersi antichitá (le) barattolo (il) pulizia (la) troppo poco istruzione obbligatoria (l´) bisnonna (la) der übliche Gemüsehändler anpassen Koffer packen übernachten Gitter Auskunft aufhören zu, beenden Erstaunen Tresor Vorsatz, Vorhaben Heftpflaster leuchten, glänzen überlaufen (Gefäß) sich richten nach Silbe Gammler Bettler, Bettlerin malen verraten Paar (2 Stück) (20 Vokabeln) diesmal leuchten, glänzen Beifall klatschen Sturm beseitigen Die Glocke läutet. Kirche Gerücht schimpfen mit, schelten mit, ausschimpfen tuscheln Ich bin dabei! Einverstanden! (Motor) zünden Altertümer Dose Sauberkeit zu wenig Schulpflicht Urgroßmutter polizia (la) bracconiere (il) Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt 53 abisso (l´) surrogato (il) amica (l´) fatale poste ai due lati dare importanza a fisso, fissa tosare finestrino (il) peperone (il) nave traghetto (la) animale domèstico (l´) pellirossa (il/la) telefilm (il) Che vuoi farci? direzione di marcia (la) astro (l´) càlcolo (il) quesito (il) veícolo (il) Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt 54 fino a pochi anni fa congiura (la) spreco (lo) inoltre prediletto, prediletta a buon mercato rileggere collezionista (m. u. f.) arancia (l´) benèvolo tanto, tanta Abitiamo molto vicine. intonaco (l´) area fabbricabile (l´) lacuna (la) infondere rispetto domattina presto Polizei Wilderer (20 Vokabeln) Abgrund Ersatz Freundin verhängnisvoll an zwei Seiten angebracht Wert/Gewicht legen auf ständig scheren Fenster (im Auto, Zug, Flugzeug) Paprikaschote Fährschiff Haustier Rothaut Fernsehfilm Was kann man da schon machen? Was willst du machen? Fahrtrichtung Gestirn (Blasen-)Stein Aufgabe Fahrzeug (20 Vokabeln) bis vor wenigen Jahren Verschwörung Verschwendung außerdem Lieblings... billig, preiswert nachlesen Sammler(in) Orange, Apfelsine wohlwollend viel Wir (zwei Frauen) wohnen nah beieinander. Putz Baustelle Lücke imponieren morgen früh (zeitig) come segue dispari pestare i piedi Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt 55 orgoglioso di, orgogliosa di giacere stanza (la) ambito (l´) colla (la) del resto concorrenza (la) incidentale tacco (il) ad eccezione faccia (la) nome (di battèsimo) (il) in fondo al mio cuore guidare imbarazzo (l´) versare felicita (la) presso sparire declivio (il) Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt 56 perdere il treno vuotare deputato (il) slittare permanente varietà (la) abitazione (l´, f.) conquista (la) programma di intrattenimento (il) sala (la) scottare pennello (il) prendere il sole grado (il) richiedere schermo (lo) wie folgt ungerade trampeln (20 Vokabeln) stolz auf liegen Zimmer, Raum Bereich Klebstoff übrigens Wettbewerb beiläufig Absatz (Schuh) mit Ausnahme Gesicht Vorname im Grunde meines Herzens lenken Verlegenheit gießen,vergießen, einschenken Glückseligkeit bei, in verschwinden Abhang (20 Vokabeln) den Zug verpassen leeren Abgeordneter rodeln ständig Abwechslung Wohnung Errungenschaft Unterhaltungsprogramm Saal, Halle brennen (Sonne) Pinsel sich sonnen Grad erfordern Bildschirm tessere Metta in folle! guanto da bagno (il) salvagente (il) Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt 57 rimborsare maga (la) lotta (la) attesa (l´) nettezza urbana (la) strappo (lo) fede (la) cliente abituale (il) scannello (lo) fumetto (il) camion (il) secco, secca marmellata (la) percorso (il) mancare contrario (il) spina (la) sconvolgere dado (il) sostenitore (il) Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt 58 costume da bagno (il) calcagno (il) coloro che forza (la) venire alle mani a domani sera fare la doccia tagliar corto pazzo (il) all´improviso colto, colta orzo (l´) toccare raddrizzare raggiungere un obietivo weben Schalten Sie in den Leerlauf! Waschlappen Rettungsring (20 Vokabeln) zurückzahlen Zauberin Kampf Erwartung städtische Müllabuhr Riss Ehering, Trauring Stammkunde Unterlage Comic Lastwagen trocken, barsch Marmelade Strecke fehlen, mangeln Gegenteil Gräte erschüttern Würfel Befürworter (20 Vokabeln) Badeanzug Ferse diejenigen, die Kraft, Zwang sich prügeln bis morgen abend duschen kurzen Prozess machen, unterbrechen Wahnsinniger, Irrer, Narr, Tor plötzlich, auf einmal gebildet Gerste berühren, anfassen gerade rücken, aufrecht stellen ein Ziel erreichen comporre smarrirsi in campagna due mesi fa piantagione (la) Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt 59 docile arrivo (l´) ottenere strozzare spregiativo, spregiativa imbarazzo della scelta (l´) sloggiare lo stesso paralizzare in casa così intemperie (le) cavolfiore (il) Avresti dovuto correggermi. trasportatore a nastro (il) pannolino (il) pane (il) ombrello (l´) arbitro (l´) all´angolo Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt 60 uso (l´) strega (la) ebreo, ebrea cameriere (il) perdita di tempo (la) temporale (il) scolo (lo) Dammi dei soldi! imbianchino (l´) confetto (il) (ri)tornare giudice (il) d´un colpo cetriolo (il) bilden, zusammensetzen sich verirren auf dem Lande vor zwei Monaten Plantage, Anpflanzung (20 Vokabeln) zahm Ankunft, auch: Eingang eines Briefes erzielen, erreichen erdrosseln verächtlich, abwertend, abfällig Qual der Wahl ausziehen (aus einer Wohnung) ohnehin, sowieso lähmen zu Hause so Unwetter Blumenkohl Du hättest mich berichtigen müssen. Fließband Windel Brot Regenschirm Schiedsrichter an der Ecke (20 Vokabeln) Brauch Hexe hebräisch, jüdisch Ober, Kellner Versäumnis, Zeitverlust Gewitter Abfluss Gib mir Geld! Anstreicher Bonbon zurückkehren, zurückgehen Richter mit einem Ruck Gurke tirato, tirata non farsi scorgere sostituto (il) sensazione (la) atto (l´) viene messo Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt 61 raccogliere pagliaccio (il) già da tempo ripartire inondare (di) cena (la) muratore (il) pieno, piena di qualcosa potere (il) di fronte sigaretta (la) infermeria (l´) trecce (le) stupido, stupida sovente istruire correggia (la) sospendere comune fra di me Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt 62 bassotto (il) rendere + Adjektiv guadagnare rubinetto (dell´acqua) (il) aromatizzare spiegazzare multa (la) inseguire truccarsi salvataggio (il) capovolgersi mirare a madre (la) addentrarsi geizig sich nicht blicken lassen Stellvertreter Empfindung Tat er wird gelegt (20 Vokabeln) ernten Clown schon lange (Auto) wieder starten, wieder anfahren, wieder wegfahren, wieder abreisen überschwemmen (mit) Abendessen Maurer voll von etwas Macht angesichts Zigarette Krankenstation Zöpfe dumm oft bilden (intellektuell) Riemen einstellen, aufhören üblich, gebräuchlich für mich (20 Vokabeln) Dackel machen verdienen (Wasser-) Hahn würzen zerknittern Geldstrafe verfolgen sich schminken Rettung sich überschlagen zielen auf Mutter eindringen scontrino (lo) cacciare essere dovuto a comparatico (il) sottomesso mutilazione (la) Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt 63 istruzione (l´) manica (la) spesso vedovo, vedova Rinascimento (il) fissare (con gli occhi) cannone (il) trattenersi fragile bisogno (il) favore (il) corrodere mago (il) cortesia (la) economo seguire qualcuno preciso, precisa acque (le) reclame (la) Io conto su di quello che ... Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt 64 fare scalpore iracondia (l´) vietare far bene/male a qualcuno insaponare maglia (la) regalare raccomandata (la) mezzo chilo (il) danneggiato, danneggiata giurare pensione (la) situazione (la) Kontrollabschnitt, (z.B. Gepäck-) Schein jagen zurückzuführen sein auf Patenschaft unterwürfig Verstümmelung (20 Vokabeln) Bildung (intellektuelle) Ärmel oft verwitwet Renaissance, Wiedergeburt anstarren Kanone sich aufhalten zerbrechlich Bedürfnis Gefälligkeit, Gefallen ätzen Zauberer Gefälligkeit, Gefallen sparsam jemandem folgen gründlich Gezeiten Werbung, Reklame Ich rechne damit, dass ... (20 Vokabeln) Aufsehen erregen Jähzorn verbieten jemandem guttun/wehtun, schaden einseifen Pullover schenken Einschreiben Pfund beschädigt schwören, beeiden Pension (auch i.S.v. Rente) Situation, Zustand, Lage Non avere paura! violetta (la) passare Quanto fa? guazzabuglio (il) lasciar passare scimmia (la) Hab keine Angst! Veilchen verleben Wieviel macht es? Mischmasch durchgehen lassen Affe Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt 65 indice (l´) ugola (l´) al di sopra nel contempo spettante accendìno (l´) cittadina (la) conto (il) (20 Vokabeln) (in tono) scherzoso, scherzosa caricare antiquato, antiquata far cenno di si boccio (il) parapetto (il) oscuro, oscura ceppo (il) fascia (la) bidello (il) trappola (la) corrente (la) Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt 66 sconvolto, sconvolta grandinare incontro di pugilato (l´) rischio (il) soffitta (la) giocare ai dadi parete divisoria (la) servo della gleba (il) trebbiatrice (la) ragazza (la) storcere appagare gabinetto (il) Zeigefinger Zäpfchen (anat.) überdurchschnittlich gleichzeitig zuständig Feuerzeug Städtchen Rechnung scherzhaft, scherzend belasten altmodisch mit dem Kopf nicken Knospe Geländer dunkel Baumstumpf Windel Schulhausmeister Falle Strom (20 Vokabeln) verwirrt, erschüttert hageln Boxkampf Risiko Dachboden würfeln Trennwand Leibeigener Mähdrescher Mädchen verbiegen erfüllen (Wunsch) Toilette (Ort, meist ersetzt durch addomesticato, addomesticata senza battere ciglio cifra d´affari (la) concernere sussurare ancora certificato (il) Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt 67 pecoraio (il) attendere di essere alle prime armi molto, molta risurezzione (la) Fa buio. ammaccatura (l´) odorare parte principale (la) in qualche luogo sindaco (il) continuazione (la) a quadr(ett)i saggio, saggia calzino (il) scansare qualcuno evasivo, evasiva penzoloni membro (il) Mi rincresce che ... Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt 68 scorrere goccia (la) ai miei tempi barba (la) carne di manzo (la) fratello (il) viottolo (il) parere (il!) (pre-)supporre Mi domando. nonsenso (il) entrata (l´) bagno=Bad) zahm ohne mit derWimper zu zucken Umsatz betreffen flüstern noch Bescheinigung (20 Vokabeln) Schafhirte warten auf ein blutiger Anfänger sein viel Auferstehung Es ist finster. Beule riechen an, beriechen Hauptrolle irgendwo Bürgermeister Fortsetzung kariert weise Socke(n) jemandem ausweichen ausweichend baumelnd Mitglied Ich bedaure, dass ... (20 Vokabeln) fließen Tropfen zu meiner Zeit Bart Rindfleisch Bruder Feldweg Ansicht voraussetzen Ich frage mich. Unsinn Eingang invidiare qualcosa a qualcuno tromba (la) ricaduta (la) méttersi in viaggio semmai ricevitore (il) cambiarsi minerario, mineraria Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt 69 gonna (la) equilibrio (l´) cantautore (il) ferrare cinghiale (il) correggere essere bravo/brava in matematica scuotere nipote (il), nipote (la) digerire calcio di rigore per fortuna per sbaglio prossimamente pretesa (la) lanciare martello (il) che razza di palinsesto (il) andare a cavallo Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt 70 tappeto (il) pigrìzia (la) dispendio (il) punto di riferimento (il) fare un versamento alla cassa pescecane (il) faro (il) riguardo a arrischiato, arrischiata lupo (il) jemanden um etwas beneiden Trompete Rückfall sich auf die Reise machen wenn überhaupt Telefonhörer sich umziehen den Bergbau betreffend (20 Vokabeln) Rock Ausgeglichenheit Liedermacher mit Eisen beschlagen Wildschwein, Eber korrigieren gut in Mathematik sein rütteln, schütteln, zittern, erschüttern Neffe/Enkel, Nichte/Enkelin verdauen Elfmeter zum Glück aus Versehen, versehentlich nächstens, demnächst Anrecht werfen, schleudern Hammer was für ein Fernsehprogramm reiten (20 Vokabeln) Teppich Faulheit Aufwand Bezugspunkt eine Einzahlung an der Kasse machen Hai Scheinwerfer hinsichtlich, in Bezug auf riskant Wolf imparentato, imparentata a breve termine riga (la) diverso, diversa Dove le fa male? vedova (la) affollato venire incontro Questo é fuor di luogo. mazzo (il) Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt 71 tamponamento (il) cerchione (il) maltempo (il) sorella (la) avvenimento (l´) casco (il) piazza (la) vigliacco (il) superbia (la) sasso (il) mansueto, mansueta massaggiatrice (la) effetto (l´) servire giungla (la) cotto, cotta urlare affascinare sano, sana cinguettare Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt 72 proveniente da accumulare spregevole carriola (la) sanguinare termometro (il) viltà (la) tentennamento (il) autoambulanza (l´) senza cucitura verschwägert kurzfristig Zeile verschieden, unterschiedlich, anders Wo tut es Ihnen weh? Witwe überfüllt entgegen kommen Das passt nicht hierher. Bündel (20 Vokabeln) Auffahrunfall Felge Unwetter Schwester Ereignis Helm (z.B. Markt-)Platz Feigling Stolz Stein zahm Masseurin Wirkung bedienen Dschungel gar (gekocht) brüllen faszinieren gesund zwitschern (20 Vokabeln) kommend aus speichern abfällig, verächtlich Schubkarre bluten Thermometer Feigheit Schwankung Krankenwagen nahtlos ripugnanza (la) anitra (l´), anatra (l´) commovente migliaia e migliaia dragare Quanti ne abbiamo? Non c´è male/malaccio. digrignare i denti slittare avvelenare Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt 73 disegnare noncuranza (la) camminare attivo, attiva fuggitivo (il) capitare fra le mani fare il pugilato amante (l´, m. u. f.) tenere fermo triangolo (il) rispetto a pungere vigilare alzarsi imprenditore (l´) alesatrice (l´) pastonare Ci sono gli spiriti. foglio esplicativo (il) a passo di lumàca Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt 74 logoro, logora ábile a stringa (la) soffocare eretico (l´) fare largo accanto a all´est/all´ovest di pecca (la) Widerwille Ente rührend, bewegend Tausende und Abertausende baggern Den wievielten haben wir ? Nicht schlecht/übel. Es geht. mit den Zähnen knirschen schleifen, rutschen vergiften (20 Vokabeln) zeichnen Leichtsinn gehen aktiv Flüchtling in die Hände kommen boxen Geliebter, Geliebte festhalten Dreieck hinsichtlich, in Bezug auf stechen überwachen aufstehen Unternehmer Bohrmaschine prügeln Es spukt. Merkblatt im Schneckentempo (20 Vokabeln) fadenscheinig fähig zu Schnürsenkel unterdrücken Ketzer Platz machen neben östlich/westlich von Fehler, Mangel relativo a se fossi in te servizio a domicilio (il) capir male far correre il pensiero al Sembra che un ragazzo sia stato investito da una macchina. addentrarsi in neve ammucchiata (la) rinserrare Va meglio cosí. vagone (il) Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt 75 al potere intelligente stabilimento (lo) senza nessun riguardo andare a largo insistere su appartamento (l´) avarizia (l´) talpa (la) tener a mente qualcosa sciocchezza (la) delicato, delicata monologo (il) terreno (il) uova strapazzate (le) inquilino (l´), inquilina (l´) Ci penso io! cosa naturale/ovvia (la) per maggior prudenza urto (l´) Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt 76 scialle (lo) distinto, distinta ottovolante (l´) schiarire C´è il sole. al contrario a quest´ora pioggia (la) hinsichtlich, in Bezug auf wenn ich du wäre Lieferung ins Haus falsch verstehen den Gedanken lenken auf Es scheint, dass ein Junge von einem Auto angefahren worden ist. (näher) eingehen auf Schneewehe einklemmen So geht es besser. Waggon (20 Vokabeln) an der Macht klug Badeanstalt rücksichtslos auf´s offene Meer hinausfahren bestehen auf Wohnung Geiz Maulwurf sich etwas merken Kleinigkeit heikel Selbstgespräch Gelände, Erdboden, Boden, Erde Rührei Mieter, Mieterin Ich werde dafür sorgen! Selbstverständlichkeit vorsichtshalber Zusammenstoß (20 Vokabeln) Schal fein (Person) Achterbahn aufklären Die Sonne scheint. im Gegenteil um diese Zeit Regen affrettarsi rovescio (il) sich beeilen Rückseite Ich danke Ihnen für Ihre La ringrazio per il Suo disturbo. Mühe. abituarsi a sich gewöhnen an Come avviene? Wie kommt es? luna (la) Mond impiccare (auf)hängen tossicchiare hüsteln almanaccare grübeln contabile (il) Buchhalter orologio digitale a quarzo (l´) Digital-Quarzuhr impresa (l´) Unternehmen Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt 77 criticare pasta (la) raccomandare emanare un odore forte maniglia (la) strisciare prevenuto contro qualcuno C´è di tutto. pubblicare massaggio (il) andare al lavoro regnare al pari di giungere cappello (il) boria (la) sospetto (il) purulento, purulenta colpèvole (il) costruire Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt 78 intenzionale disprezzare trovarsi a variopinto, variopinta rimanere chiuso, rimanere chiusa valutare lasciare in pace (20 Vokabeln) beurteilen Nudeln empfehlen einen starken Geruch verströmen Türgriff, Türklinke schleifen, rutschen voreingenommen, befangen gegen jemanden sein Es ist alles da. (Buch) verlegen, pubblizieren, herausgeben Massage zur Arbeit gehen regieren ebenso wie ankommen Hut Eitelkeit Verdacht eitrig Täter, Schuldiger bauen, konstruieren (20 Vokabeln) absichtlich verachten gerade dabei sein etwas zu tun bunt, farbenfroh nicht aus sich herausgehen schätzen, bewerten in Ruhe lassen scìvolo (lo) giardino (il) portinaio (il) maldestro, maldestra frontiera (la) governare assurdo (l´) afferrare per un braccio si capisce handicap (l´) dalla testa ai piedi ritto, ritta scassarsi Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt 79 spingere però orario ferroviario (l´) leggerezza (la) vita (la) durevole pomeriggi grigio cupo clacson (il) far tacère contagio (il) pianta (la) poco vistoso pigro, pigra pòrgere altro, altra distributore di benzina (il) un quarto d´ora non nemmeno nutrirsi tassi (il) Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt 80 guardaboschi (il) nave (la) Verniciato di fresco! iniezione (l´) cognata (la) soprannome (il) Rutschbahn Garten Portier ungeschickt Grenze herrschen, besiegen Unsinn am Arm fassen natürlich, es versteht sich Behinderung (körperl. od. geistig) von Kopf bis Fuß aufrecht kaputtgehen (20 Vokabeln) drängeln aber, jedoch Eisenbahnfahrplan Leichtsinn Taille haltbar finstergraue Nachmittage Hupe zum Schweigen bringen Ansteckung Pflanze unauffällig faul reichen, (Hilfe) leisten, (Ohr) leihen anderer, andere Tankstelle, Tanksäule eine Viertelstunde nicht einmal, auch nicht sich ernähren Taxi (20 Vokabeln) Förster Schiff Frisch gestrichen! Spritze, Injektion Schwägerin Rufname, Spitzname peso (il) pane croccante a fette (il) un film in/di sei puntate È ora di ... Vorrei dimagrire, ma come si fa? gocciolare quanto più ... tanto più ... Sono sprovvisto di ... toccare a languire danneggiare anticipare porta di casa (la) pregare Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt 81 calo (il) cane pastore (il) imporsi d´ordine pratico sventura (la) piuttosto Grazie infinite! in segreto arischiarsi confabulare roulotte (la) diffondere rifiutato, rifiutata fatato, fatata acquazzone (l´) diritto di precedenza (il) star fermo far brutta figura Si sentono le sirene. congratularsi con qualcuno di qualcosa Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt 82 rimpiazzare sorprendere stabilito andare lentamente miserabile catasto (il) Gewicht Knäckebrot ein Film in sechs Folgen Es ist Zeit zu ... Ich möchte abnehmen, aber wie macht man das? tropfen, tröpfeln je mehr ... desto mehr Mir fehlt es an ... an der Reihe sein siechen beschädigen vorwegnehmen Haustür beten (20 Vokabeln) Rückgang Schäferhund sich durchsetzen praktischer Art Schicksalsschlag lieber, eher Unendlichen Dank! heimlich (adv.) sich trauen zu, wagen zu plaudern Campingwagen, Wohnwagen (aus-)strahlen abgelehnt verzaubert, verwunschen Regenschauer, Platzregen Vorfahrtsrecht ruhig sein sich blamieren Man hört die Sirenen. jemandem zu etwas gratulieren (20 Vokabeln) ersetzen überraschen festgesetzt schleichen erbärmlich Grundbuch(amt), Kataster cugino (il) laghi blu pericoloso, pericolosa cosicchè disapprovare Italia Meridionale scappare sformarsi originario di, originaria di latte (il) Peccato! uova al tegame saputo, saputa Il prossimo, prego. Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt 83 un´altra volta vacanze (le) femminile commozione (la) moglie (la) fioco, fioca rabberciare rinnovare marinai (i) schivare vergogna (la) per questa ragione tenere qualcuno sulla corda Ha preso un bel raffreddore. balenio (il) da far pietà soffiare prosciutto (il) mostrarsi conciliante per il momento Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt 84 sull´imbrunire superato energico, energica propagarsi Cousin, Vetter blaue Seen gefährlich so dass missbilligen Süditalien entkommen die Form verlieren, ausleiern kommend aus Milch Schade! Spiegeleier altklug Der Nächste, bitte. (20 Vokabeln) ein anderes Mal Urlaub weiblich Rührung Ehefrau heiser ausbessern renovieren Seeleute (ver)meiden Scham daher, deshalb, aus diesem Grund jemanden zappeln lassen Er hat sich ganz hübsch erkältet. Wetterleuchten Mitleid erregend blasen, wehen, schnauben Schinken entgegen kommen (fig.) vorläufig (20 Vokabeln) bei einbrechender Dunkelheit überholt, veraltet energisch sich verbreiten, sich ausbreiten rotto, rotta suggestivo, suggestiva in regalo all´ambasciata burlarsi di avventura amorosa (l´) forzare circospetto, circospetta eleggere evadere (all´) indietro congedare lavoratore (il) bibita (la) schiena (la) renunciare a Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt 85 per favore impeccabile pettinatura (la) un passo dopo l´altro svegliarsi droga (la) abbandonare università popolare (l´) utilizzare qui merlo (il) Mi fido di te. corridoio (il) Piacere! campione (il) stridere bambinesco, bambinesca bucato, bucata indice d´ascolto (l´) chiamare Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt 86 come tale perplessità (la) queste benedette chiavi kaputt beeindruckend als Geschenk bei der Botschaft spotten über Liebesabenteuer zwingen bedächtig, umsichtig wählen (polit.) ausbrechen (Gefängnis) rückwärts verabschieden Arbeiter (Berufsstand) Getränk (alkoholfrei) Rücken (Körperteil) aufgeben, verzichten auf (20 Vokabeln) bitte makellos Frisur ein Schritt nach dem anderen aufwachen Gewürz verlassen Volkshochschule verwerten hier Amsel Ich vertraue dir. Gang, Flur, Korridor Es freut mich! Muster, Probeexemplar quietschen kindisch löcherig Einschaltquote anrufen (20 Vokabeln) als solche, als solches. als solcher Ratlosigkeit diese verflixten Schlüssel di bella presenza continuo, continua fiorente respirare superfìcie (la) ammirare scheda telefonica (la) incantèvole giro d´affari (il) scolaro (lo) celebre a lungo testimoniare tempo (il) giraffa (la) gancio al mento (il) fumo (il) Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt 87 Come sa? mettersi in ordine con mucca (la) abbellire contagiare grido (il) adùltero (l´) trampolo (il) ora fabbro (il) forbici (i) finora rattoppare sconsiderato, sconsiderata tímido, tímida ingorgarsi Non c´è nessun altro che ... golf (il) massa (la) raro, rara Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt 88 puntura (la) andare titolo (il) gutaussehend anhaltend, fortwährend, ständig blühend atmen Oberfläche bewundern Telefonkarte bezaubernd Umsatz Schüler berühmt lange bezeugen Wetter Giraffe Kinnhaken Rauch, Qualm (20 Vokabeln) Woher wissen Sie? die Sache regeln mit Milchkuh verschönern anstecken Schrei Ehebrecher Stelze jetzt Schlosser Schere bis jetzt flicken leichtsinnig scheu, schüchtern stocken, sich stauen Niemand anders ist da als ... Wolljacke Masse selten (20 Vokabeln) Spritze, Injektion gehen, fahren Überschrift, Schlagzeile, Titel salita (la) gradino (il) lasciare da parte sponda (la) tabella (la) non mangiabile/non bevibile assiduo (l´) con aria severa fantàstico, fantàstica prendere la laurea glaciale palla (la) `asina (l´) viene condotto ai ferri essere dolente di binocolo (il) Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt 89 lá cagna (la) constatare imbarazzato, imbarazzata padella (la) mancanza di prole (la) picnic (il) combattere aspetto (l´) essere distratto fiorire senza fissa dimora realizzar(si) telaio (il) dromedario (il) caratteri di stampa (i) epidemìa (l´) quietanza (la) attribuire a d´accordo Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt 90 argilla (l´) annientare Steigung Stufe beiseitelassen Ufer Tabelle ungenießbar Stammgast mit ernster Miene phantastisch den Doktor machen, promovieren eisig, eiskalt Ball, Kugel Eselin er wird geführt vom Grill bedauern zu Fernglas (20 Vokabeln) dort Hündin feststellen verlegen Pfanne Kinderlosigkeit Picknick kämpfen Gesichtspunkt in Gedanken sein blühen ohne festen Wohnsitz (sich) verwirklichen Webstuhl Dromedar Druckschrift Seuche Quittung zuschreiben, nachsagen zugegeben, einverstanden (20 Vokabeln) Lehm vernichten cassa (la) opprimere dove carne tritata (la) a sua volta pomodoro (da sugo) (il) stecca (la) fianco (il) materasso (il) lodare parti (le) Mi sa dire qualcuno ...? togliere circondato da, circondata da coscia (la) respingere infatti caliginoso, caliginosa Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt 91 emergere da nota (la) Cosa ne pensi? al tuo posto lento, lenta estrarre fare una passeggiata trascurare capufficio (il) approdare vino (il) bisogna che favoloso, favolosa piastrella (la) rapimento (il) mentre cavolo (il) giovanotto (il) non c´è malaccio giocattolo (il) Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt 92 Da quanto tempo? Kasse, Kasten, Kiste, Gehäuse unterdrücken wo, wohin Gehacktes, Hackfleisch seinerseits, ihrerseits Tomate (für die Zubereitung von SpaghettiSauce) Schiene (med.) Seite, Flanke, Bergabhang Matratze loben Gegend Können Sie mir jemanden nennen ...? (weg)nehmen, abnehmen umgeben von Oberschenkel zurückweisen in der Tat diesig, dunstig (20 Vokabeln) sich ergeben aus Bemerkung Wie denkst du darüber? an deiner Stelle locker, lose (z.B. Erz) fördern einen Spaziergang, eine Spazierfahrt machen versäumen Bürochef landen Wein es ist nötig, dass fabelhaft, märchenhaft Fliese Entführung während Kohl Bursche, nicht übel Spielzeug (20 Vokabeln) Seit wann? di mezza età gioco di prestigio (il) senza nessun risultato (dito) mignolo (il) magazzino (il) bambino (il), bambina (la) rauco, rauca canna da zucchero (la) ritenère slanciato, slanciata numeri dispari tappezzeria (la) padiglione (fieristico) (il) gridare salsiccia (la) aizzare promessa (la) rimandare capello Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt 93 contare coricarsi infischiarsi di qualcosa isola (l´) tutti e due scrupoloso, scrupolosa impegno (l`) tarma (la) Quando ti fa comodo? La terra gira attorno al sole. codesto, codesta fanfaronate da cacciatori (le) tenere il fiato riabilitazione (la) bastone (il) per cessazione di commercio ordinazione (l´) gommapiuma (la) vaccinare impegnato, impegnata Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt 94 mittleren Alters Zauberkunststück erfolglos, vergeblich, ohne Ergebnis kleiner Finger Warenhaus Kind heiser Zuckerrohr behalten schlank ungerade Zahlen Tapete (Messe-)Halle schreien Wurst schüren, anfachen Versprechen zurückschicken Haar (einzelnes) (20 Vokabeln) zählen, rechnen sich hinlegen, zu Bett gehen auf etwas pfeifen Insel beide gewissenhaft Verpflichtung, Pflicht Motte Wann passt es dir? Die Erde dreht sich um die Sonne. dieser da, diese da Jägerlatein den Atem anhalten Rehabilitation Stock wegen Aufgabe des Geschäftes Bestellung Schaumstoff impfen beschäftigt (20 Vokabeln) contaminare risparmiare tremare di / per biancheria intima (la) spaventare contegno (il) errore di stampa (l´) fornire losco, losca fedaltà (la) verificare rìgido, rìgida noleggiare gingìlli (i) anca (l´) a tre cifre prontezza (la) bolla di sapone (la) scultore (lo) sala d´aspetto / d´attesa (la) Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt 95 ufficio imposte (l´) striscia (la) corriere (il) fàcile carezza (la) emarginato (l´) qualsivoglia portabagaglio (il) la caduta del Muro di Berlino stare in ginocchio riluttante asso (l´) bruciare il semáforo Che la cosa rimanga tra noi! passare l`aspirapolvere forte spegnere verseuchen sparen zittern vor Unterwäsche erschrecken Verhalten, Benehmen, Betragen Druckfehler beliefern dunkel, unsauber Treue feststellen streng, steif mieten Nippes, Nippsachen Hüfte dreistellig Schnelligkeit Seifenblase Bildhauer Wartezimmer (20 Vokabeln) susina (la) multilingue Finanzamt Streifen Läufer leicht, einfach Liebkosung Außenseiter jeder Beliebige Kofferraum der Fall der Berliner Mauer knien widerwillig (adj.) As das Signal überfahren Die Sache bleibt unter uns! staubsaugen scharf (Geschmack) (Radio, Fernsehen) ausschalten mit großem Vergnügen, sehr gern Pflaume mehrsprachig Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt (20 Vokabeln) con gran piacere 96 comportarsi improntare rendere conto rasentare qu. giornale (il) salato, salata autore (l´) attività (l´) stazione centrale (la) burlarsi di qualcuno piegare garantire telefonata (la) parente di narcotizzare domare per andare in albergo assolvere depositare a tipi come quello Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt 97 trasgredire abbattuto, abbattuta Danno una partita di calcio (internazionale). spazio (lo) terreno per costruzioni (il) lite (la) sinistro (il) giustizia (la) pontile di approdo (il) nitrire imbeccare testo (il) ambito, ambita rovescio (il) annaffiare dato che cavallo (il) mettere a letto bastare guaio (il) Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt sich benehmen prägen (fig.) Rechenschaft ablegen etw./jdn. streifen Zeitung salzig (auch fig., z.B. gesalzene Preise) Täter Tätigkeit, Beschäftigung Hauptbahnhof sich über jemanden lustig machen, jemanden verspotten biegen garantieren Telefongespräch, Anruf verwandt mit betäuben zähmen um ins Hotel zu fahren/zu gehen absolvieren ablagern, speichern Typen wie diesem (20 Vokabeln) übertreten, zuwiderhandeln niedergedrückt, deprimiert, niedergeschlagen Es wird ein Fußball-(Länder-)Spiel übertragen. Raum, Weltraum Bauplatz Streit Schadensfall Gerechtigkeit Gangway, Landungsbrücke wiehern (Vögel) füttern Text begehrt Schauer (Wetter) mit Wasser sprengen da, weil Pferd zu Bett bringen, ins Bett legen (aus)reichen, genügen Unglück (20 Vokabeln) 98 bubbone (il) posacenere (il), portacenere (il) immaginazione (l´) logoramento (il) romanzo (il) che razza di ...? restituire corno (il) gelato (il) ferroviere (il) guardarsi attorno per via piegare rassegnato, rassegnata sostanza (la) ogni ora apparecchio video (l´) pesce (il) fiato (il) ingegnere (l´) Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt 99 importunare stomaco (lo) fioritura (la) scultrice (la) gonfio, gonfia assicurare colpo (il) abete (l´, m.) piastrellare proseguire valvole cardiache (le) pugnalare orientarsi secondo qualcosa formíca (la) proprio per te compassione (la) Artide (l´) strofinaccio (lo) guercio, guercia toro (il) Beule (med.) Aschenbecher Einbildung Verschleiß (bei Dingen) Roman was für ein ...? zurückgeben Horn, Geweih Speiseeis Eisenbahner sich umschauen unterwegs falten gefasst Substanz stündlich Videogerät Fisch Atem Ingenieur (20 Vokabeln) belästigen Magen Blüte (=das Blühen) Bildhauerin geschwollen versichern, sichern, sicherstellen, befestigen Schuss, Schlag, Stich, Hieb Tanne Fliesen legen fortfahren, fortsetzen Herzklappen erdolchen sich nach etwas richten Ameise eigens für dich Mitleid Arktis Waschlappen schielend Stier, Bulle Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt 100 meschino, meschina prudenza (la) caso urgente (il) nubile determinato, determinata cercare (di) boia (il) caduco, caduca fare una confessione andare a caccia corrente d´aria (la) superbo, superba proposta (la) occorrere riunire perché Pasqua (la) ricercare azzurro, azzurra ricavare Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt 101 nasconder(si) riprovare a fiera (la) da un´altra parte lino (il) tramonto del sole (il) libero, libera scassare intimidire a viso aperto disfare videoregistratore (il) stinco (lo) sdrucciolevole indolente tappare sospettare qualcuno di qualcosa naufragio (il) spiegare del piano di sotto (20 Vokabeln) erbärmlich Vorsicht Notfall ledig (Frau) zielstrebig suchen (nach), versuchen (zu) Henker gebrechlich ein Geständnis ablegen auf die Jagd gehen Luftzug stolz Vorschlag brauchen, nötig sein vereinigen weil, warum Ostern fahnden himmelblau entnehmen (20 Vokabeln) (sich) verstecken wieder versuchen zu, wieder probieren zu Messe woanders, woandershin Flachs, Leinen Sonnenuntergang frei umpflügen einschüchtern offen (nicht versteckt) auspacken Videorecorder Schienbein schlüpfrig, glitschig, rutschig träge verstopfen jemanden wegen etwas verdächtigen Untergang (eines Schiffes) erklären vom unteren Stockwerk Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt 102 più bella di tutte (la) insolenza (l´) all´alltezza spassionato, spassionata fidanzato, fidanzata elezione (l´, f.) locuzione (la) è vero che addolcire andare in slitta essere pesante sapere la lingua alla perfezione trattenere sopraggiungere scoiattolo (lo) giorno dopo il prossimo (il) nome collettivo (il) polso (il) scala (la) onere (l´, m.) Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt 103 Ti ricordi di me? comprendere prendere posto erbaccia (l´) affrettare badare debolezza (la) generoso, generosa anulare (l´) criticastro (il) venire con sfuggire la realtà muro (il) accortezza (l´) rovinare cappuccio (il) dipendere a alternativamente avaro, avara (20 Vokabeln) die schönste von allen, die allerschönste Frechheit auf der Höhe unvoreingenommen verlobt Wahl (polit.) Redewendung zwar (ver)süßen Schlitten fahren, rodeln schwer sein die Sprache perfekt beherrschen, fließend sprechen zurückhalten, aufhalten hinzukommen Eichhörnchen der übernächste Tag Sammelbezeichnung Handgelenk Leiter, Treppe Last (20 Vokabeln) Erinnerst du dich an mich? einsehen, begreifen Platz nehmen Unkraut beschleunigen aufpassen Schwäche edel Ringfinger Nörgler mitkommen vor der Realität fliehen Mauer, Wand Besonnenheit verderben Kapuze angewiesen sein auf abwechselnd (adv.) geizig curare Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt 104 spostare corridore (il) sbagliarsi (nello scrivere) giovanetta (la) affollare cittadino (il) nelle vicinanze imporsi malgrado che brontolone (il) logorare capace confronto (il) menzionare calzolaio (il) mito (il) meccanico (il) stupito, stupita andare d´accordo perseverare in Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt 105 frontone (il) ghiacciolo (il) vicolo cieco (il) catèna (la) livello d´acqua (il) Non c´é una regola. (ri)cerca (la) fraintendere Io conto su di te. maleducato, maleducata palpebra (la) collo (il) generi di consumo (i) eseguire maligno, maligna borsetta (la) Fammi il piacere! città (la) La colpa é dell´automobilista. pflegen (20 Vokabeln) verrücken Läufer sich verschreiben (falsch schreiben) Mädchen sich drängen um Bürger, Stadtbewohner in der Umgebung imponieren obwohl, wenn auch Brummbär verschleißen fähig Vergleich erwähnen Schuhmacher Mythos Mechaniker erstaunt sich vertragen festhalten an (20 Vokabeln) Giebel Eiszapfen Sackgasse Kette Wasserwaage Es gibt keine Regel. Suche missverstehen Ich zähle auf dich. ungezogen (Augen-)Lid Hals Konsumgüter durchführen heimtückisch, arglistig Handtasche Tu mir den Gefallen! Stadt Die Schuld liegt beim Autofahrer. Der Autofahrer ist raggio (il) Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt 106 Tante grazie! caccia (la) origliare aver fame e sete corrispondenza (la) baleno (il) Mi raccomando fa´ attenzione! lavoro (il) restringersi movimento studentesco (il) insegnamento (l´) sonare il clacson stabilirsi competente cane (il) tritare andare in America carattere (il) intonarsi impensabile Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt 107 Come sta? fessura (la) fare una radiografia senza prole raffreddarsi valvola (la) passero (il), passerotto (il) noioso, noiosa autodenunciarsi rischiarirsi bottiglia (la) giudicare inchiodare inferiore alla media avvedutezza (l´) deviare quello che volete schuld. Speiche (20 Vokabeln) Vielen Dank! Jagd (heimlich) lauschen Hunger und Durst haben, hungrig und durstig sein Briefwechsel Blitz Ich bitte dich, pass auf! Arbeit schrumpfen Studentenbewegung Unterricht hupen sich niederlassen zuständig Hund zerquetschen, zermalmen nach Amerika gehen / fahren Charakter, (Wesens-)Art zueinander passen (Kleidung, Farben) undenkbar (20 Vokabeln) Wie geht es Ihnen? Spalt (Tür, Fenster), Schlitz röntgen kinderlos sich erkälten Ventil, Klappe, Sicherung Spatz langweilig sich selber melden sich klären Flasche beurteilen nageln unterdurchschnittlich Besonnenheit umleiten (das) was ihr wollt abitùdine (l´,f.) civetta (la) riscuotere Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt 108 veleno (il) casamento (il) muso (il) fratelli (di due letti) (i) preoccupazione (la) foglia (la) tronco d´albero (il) Si ricordi! paragonabile lampeggiare condire carceriere (il) pentirsi di mittente (il) aiutare qualcuno fallimento (il) maschio dell´oca (il) infine pendice (la) appannarsi Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt 109 diligenza (la) Come stai? oneroso, onerosa irradiare balena (la) lezione privata (la) sonare un paio di peccato (il) inatteso, inattesa presto Ho degli amici. rimorchio da campeggio (il) Oggi ne abbiamo dodici. una proporzione impari Ci vengo. Gewohnheit Eule (Geld) einziehen (20 Vokabeln) Gift Mietskaserne Maul, Schnauze (Halb-)Geschwister Sorge Blatt (Laub) Baumstamm Erinnern Sie sich! vergleichbar blitzen, blinken (Auto) würzen Gefangenenaufseher bereuen zu Absender jemandem helfen Konkurs Gänserich schließlich Abhang beschlagen (Feuchtigkeit) (20 Vokabeln) Fleiß Wie geht es dir? drückend (aus-)strahlen Wal Nachhilfestunde (Instrument) spielen ein paar Sünde, Schuld unvermutet früh Ich habe Freunde. Wohnwagen, Campingwagen Heute haben wir den zwölften. ein ungleiches Verhältnis Ich komme dorthin. dalla polizia artiglio (l´) modestia (la) di lá Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt 110 guida (la) avere con sé rinunciare a circostanza (la) razza (la) ragionerìa (la) bigliettaio (il) sopportare (qualcosa) handicappato (l´) mostrare avviso (l´) fare di qualcosa un´affare di stato lampadina (la) essere afflitto domandare un´informazione essere nei guai famiglia (la) avvicinarsi farsi indietro a vicenda Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt 111 scambiare due parole influenza (l´) fare bancarotta svolta (la) mucca pazza (la) paragonare carta di circolazione (la) lasciar andare clienti istituzionali (i) aggiunta (l´) Quanto le devo? pranzo (il) nervo (il) tentativo (il) fringuello (il) zur Polizei Kralle Bescheidenheit dort (20 Vokabeln) Läufer (schmaler Teppich) bei sich haben verzichten auf Umstand Sorte Buchhaltung Fahrkartenverkäufer ertragen, sich etwas gefallen lassen Behinderter zeigen, vorführen Ankündigung aus etwas eine Staatsaffäre machen Glühbirne trauern eine Auskunft erfragen in Schwierigkeiten sein Familie sich nähern zurücktreten gegenseitig (20 Vokabeln) ein paar Worte wechseln Grippe Bankrott machen Kurve BSE vergleichen Fahrzeugschein loslassen institutionelle Kunden Zusatz Was bin ich Ihnen schuldig? Mittagessen Nerv Versuch Fink calce (la) vistoso, vistosa diecimila lire soffrire calcolatore elettrònico (il) Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt 112 aver riguardo a collerico, collerica centinaio (il) l´argomento sul tema, il tema sull ´argomento fidato, fidata monaca (la) all´inizio forza centrifuga (la) palazzo (il) in altri termini per via indiretta muggire famigerato, famigerata corpo (il) splendido, splendida tappa (la) fine-settimana (la!) spossato, spossata piazzetta (la) convinto Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt 113 trasferimento (il) creare un bel impiccio a qualcuno partecipazione (la) inaugurare ficcare (dentro) pentola (la) regolamento (il) notizia (la) farsi avanti tiro (il) elefante (l´) di traverso negozio (il) apparire genitori (i) Kalk auffällig zehntausend Lire leiden Elektronenrechner (20 Vokabeln) Rücksicht nehmen auf jähzornig etwa hundert der Aufsatz über das Thema zuverlässig Nonne am Anfang, zu Beginn Fliehkraft Schloss (Gebäude) mit anderen Worten auf Umwegen muhen berüchtigt Körper herrlich Etappe Wochenende abgespannt kleiner Platz überzeugt (20 Vokabeln) Umzug jemandem etwas einbrocken Teilnahme eröffnen, einweihen (hinein)stecken Kochtopf Vorschrift Nachricht vortreten Schuss Elefant schief Laden, Geschäft erscheinen Eltern accennare nomignolo (il) farmaco (il) foderare vizio al cuore (il) Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt 114 indennizzo (l´) insetti (gli) tariffe telefoniche (le) sguardo fosco (il) nodo (il) senza restrizione schietto, schietta lutto (il) dare in affitto incredibile morto in apparenza, morta in apparenza indicatore della benzina (l´) Attenzione! sudicio, sudicia qua e là saliva (la) splendere dotato di, dotata di fare di tutto disperato (il) Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt 115 ghiacciato, ghiacciata in un attimo pellegrino (il) delizioso, deliziosa leggenda (la) accompagnare cannocchiale (il) altre volte aumentare seno (il) in piazza del Duomo malaticcio, malaticcia tuttavia esercito (l´) andeuten Spitzname Medikament Kleidung (aus)füttern Herzfehler (20 Vokabeln) Schadensersatz Ungeziefer Telefongebühren finsterer Blick Knoten ohne Einschränkung schlicht Trauer vermieten unglaublich scheintot Tankanzeige, Benzinuhr Achtung! Vorsicht! schmuddelig stellenweise Speichel leuchten begabt mit alles tun Verzweifelter (20 Vokabeln) eiskalt, vereist, eisgekühlt im Nu Pilger lecker, wohlschmeckend, schmackhaft Sage begleiten Fernrohr sonst (zeitlich) steigern, erhöhen Busen auf dem Domplatz gebrechlich trotzdem, dennoch Heer, Militär tradurre (venire a) sapere utensile (l´) soprascritta (la) spina dorsale (la) opporsi Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt 116 scioperare compra (la) sfacciataggine (la) prugna (la) complesso d´edifici (il) ub(b)riaco, ub(b)riaca So badare a me stessa. fare assegnamento su qualcuno Che sbadato! Che sbadata! pittoresco, pittoresca scampare regolare disarmante attaccabottoni (l´) qui vicino mutandìne da bagno (le) ammonimento (l´) tremare (da) barare secondo Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt 117 va bene per piano anelito (l´) grembo (il) al tempo stesso interferire pregiudizio (il) vagabondo (il) oppure capriolo (il) fumatore a ripetizione (il) fatturato (il) salsicciotto (il) übersetzen erfahren (Verb) Werkzeug Überschrift, Schlagzeile Rückgrat sich widersetzen (20 Vokabeln) streiken Kauf Frechheit Pflaume Gebäudekomplex betrunken Ich kann auf mich selbst aufpassen. sich auf jemanden verlassen Wie zerstreut ich bin! malerisch entkommen einstellen (Radio) entwaffnend lästiger, aufdringlicher Mensch hier in der Nähe Badehose Mahnung zittern (vor), beben mogeln je nach (20 Vokabeln) einverstanden mit langsam Sehnsucht Schoß zur gleichen Zeit überschneiden Schaden Penner oder (auch), das heißt, beziehungsweise Reh Kettenraucher Umsatz Würstchen certo, certa svolgimento (lo) petto (il) scusare vaso (il) cucina (la) messo alle strette, messa alle strette Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt 118 Invio i miei più cari saluti. puliscivetro (il) a migliaia tagliente impermeabile (l´) viale (il) proboscide (la) ritornare (a casa) giopponese pulce (la) casto, casta Come fai a dire mi capisci? via via inserzione (l´, f.) non chiarito, non chiarita catturare oste (l´) si pensa mettere tristezza scultura (la) Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt 119 selvatico, selvatica acqua minerale (l´) consiglio utile (il) rassegnato, rassegnata far cenno di no stanco, stanca smemorato, smemorata sbalordito, sbalordita paraggi (i) giungere fanale (il) morte (la) sicher, gewiss Entwicklung Brust entschuldigen Blumentopf, Blumenvase Küche in die Enge getrieben (20 Vokabeln) Ich sende meine herzlichsten Grüße. Fensterputzer zu Tausenden scharf (auch Wind) Regenmantel Allee Rüssel (nach Hause) zurückkehren, zurückgehen, zurückkommen japanisch Floh prüde Wie kannst du sagen du verstehst mich? nach und nach Inserat ungeklärt fangen Wirt man denkt traurig stimmen Skulptur (20 Vokabeln) wild Mineralwasser nützlicher Rat resigniert den Kopf schütteln müde vergesslich verwirrt Gegend (Hände) falten Scheinwerfer Tod mettere in guardia contro ginnàstica (la) volare trovata (la) rigagnolo (il) sbucciare Ritengo che abbia 35 anni. pilone (il) Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt 120 cravatta (la) inquietamento (l´) tutti e due gli uomini terremoto (il) furgonato (il) riguardoso, riguardosa frizione (la) luogo di residenza/domicilio (il) rastrellare cauterizzare caverna (la) film (il) amato, amata statura (la) saluto (il) bibliomane (il) steccare Che fai di bello? vasto, vasta panino (il) Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt 121 battaglia (la) trasportare prudente celebrare ciliègia (la) petulanza (la) uscire infliggere maschera antigas (la) Benvenuto! Benvenuta! spargere warnen vor Turnen fliegen Einfall Gosse schälen, pellen, enthülsen, Haut abschürfen Ich schätze, dass er 35 (Jahre alt) ist. Mast, Pfeiler (20 Vokabeln) Krawatte Beunruhigung beide Männer Erdbeben Lieferwagen rücksichtsvoll Kupplung Wohnort durchkämmen, harken, eine Razzia machen brennen (Wundschmerz) Höhle Film beliebt Körpergröße Gruß Büchernarr schienen Was machst du Schönes? umfangreich Brötchen (20 Vokabeln) Kampf transportieren bedächtig, umsichtig, vorsichtig feiern Kirsche Mutwille erscheinen (Bücher) zufügen, beibringen Gasmaske Willkommen! (aus)streuen da un sacco di tempo voltarsi a guardare separarsi da comprare la gatta nel sacco fiume (il) uomo (l´) generare mascella superiore (la) ricattatore (il) Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt 122 tasso di disoccupazione (il) destìno (il) fortunata (la) funzionare non fare nient´altro che giuramento falso (il) commesso (il), commessa (la) Si avvicìna l´ora ... dire / pensare fra sé buca (la) cenere (la) saccheggiare gentilezza (la) ingrandire frangetta (la) imminente sopracciglio (il) violento litigio (il) rovesciare da circa una settimana Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt 123 pregna pollice (il) avviare canzone (la) mobilia (la) niente di preciso tigre (la!) mitragliatrice (la) istante (l´, m.) cadére seit einer Ewigkeit sich umschauen sich trennen von die Katze im Sack kaufen Fluss Mann erzeugen Oberkiefer Erpresser (20 Vokabeln) Arbeitslosenquote Schicksal Chance funktionieren nichts anderes tun als Meineid Verkäufer(in) Die Stunde rückt näher ... bei sich sagen / denken Schlagloch Asche plündern Freundlichkeit vergrößern Pony (Frisur) drohend, bevorstehend (Gefahr) Augenbraue heftiger Streit umkippen seit ungefähr einer Woche (20 Vokabeln) trächtig Daumen anfahren (Fahrt bekommen) Lied Mobiliar nichts Genaues Tiger Maschinengewehr Augenblick, Bittsteller, Kläger fallen, abstürzen, einstürzen, durchfallen, (Haare) ausfallen tonante quattrini (i) parocco (il) prestigiatore (il) ira (l´) guanciale (il) fiocco di neve (il) parole incrociate (le) vapore (il) colpa (la) Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt 124 ritardatario (il) mettersi a lastra (la) industria tessile (l´) invece di riccio, riccia cognato (il) edificio / edifizio (l´) ben maturo, ben matura brulichio (il) serpente (il) stare in agguato soffice esporsi lacerare professione (la) nondimento frivolo, frivola elaborare cosi presto (che) possibile Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt 125 vigile (il) cessare trasloco (il) esprimere con altre parole orfanotrofio (l´) sufficiente debole completamente moderno, moderna attacato, attacata estero, estera schallend Moos (fig. = Geld) kath. Pfarrer Zauberkünstler Zorn Kopfkissen Schneeflocke Kreuzworträtsel Dampf Schuld (20 Vokabeln) Nachzügler anfangen zu, beginnen zu Platte, Scheibe Textilindustrie (an)statt kraus Schwager Gebäude ausgereift, schön reif Gewimmel Schlange lauern, auf der Lauer liegen weich, sanft, locker, mollig sich eine Blöße geben zerreißen Beruf nichtsdestoweniger leichtsinnig ausarbeiten, erstellen so schnell wie möglich (20 Vokabeln) Verkehrspolizist einstellen (Feuer) Umzug umschreiben Waisenhaus genügend, ausreichend schwach ganz modern anhänglich ausländisch approssimarsi costola (la) arteria (l´) brevettare rendere forte sagra (la) preparativo (il) Scelga! sempre diritto pecoro (il) Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt 126 a propòsito giornata (la) severo, severa gallo (il) meravigliarsi nuotare Leggimela tu la lettera! essere all´altezza di un compito intorno a ... rottami di metallo (i) scalata (la) impensato, impensata belare accordarsi con pompiere (il) metallo (prezioso) (il) altrimenti spargimento di sangue (lo) annunciare chiamata interurbana (la) Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt 127 tenere a bada Non c´è di che! accolito (l´) migliaio (il) avversario (l´) scialare bagno (il) tassista (il) quotidiano, quotidiana sich nähern Rippe Ader, Arterie patentieren stark machen, stärken Kirmes Vorbereitung Wählen Sie! Suchen Sie aus! immer geradeaus Schafbock (20 Vokabeln) übrigens Tag streng Hahn sich wundern schwelgen Lies du ihn mir vor, den Brief. einer Aufgabe gewachsen sein um ... herum Schrott Aufstieg am Berg, Besteigung unvermutet meckern, blöken sich abfinden mit Feuerwehrmann (Edel-)Metall sonst, andernfalls Blutvergießen, Blutbad ankündigen Ferngespräch (20 Vokabeln) hinhalten Keine Ursache! Anhänger, Gefolgsmann Tausend Gegner verschwenden Bad, Badezimmer Taxifahrer täglich pensare a natalizio, natalizia tran tran (il) cucchiaio (il) inevitabile al di là liquidare beffarsi di decollare proprio acquavite (l´) Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt 128 vittoria (la) telefonare giorno (il) simile inganno (l´) salita (la) mantenere la parola sbarramento (lo) prima del solito studio (lo) proporzioni impari persìno L´hai sentita? Ne riparliamo! traslocare torre (la) ostile tabaccaio (il) furgone (il) appuntamento (l´) Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt 129 stampare poco lontano dalle tue parti passare vita quotidiana (la) (prezzo dell´) affitto (il) vantarsi stato di cose (lo) stare a disposizione di qualcuno denken an weihnachtlich Trott Löffel unvermeidlich jenseits, auf der anderen Seite abstoßen (Waren) spotten über starten ausgerechnet Schnaps (20 Vokabeln) Sieg telefonieren, anrufen Tag ähnlich Schwindel, Betrug Aufstieg Wort halten Sperre früher als üblich Arbeitszimmer, Praxis, Atelier, Kanzlei ungleiche Verhältnisse sogar Hast du Nachricht von ihr? Darüber sprechen wir noch! umziehen Turm aufsässig Tabakhändler Lieferwagen Verabredung, (Arzt-)Termin (20 Vokabeln) drucken nicht weit entfernt in deiner Gegend vorbeigehen, vergehen Alltag Miete, Mietpreis prahlen Sachverhalt jemandem zur Verfügung stehen frantumare cinema (il) sciarpa (la) dormire parentela (la) colorito (il) durante avanti Cristo cuocere costume (il) cabina (la) Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt 130 fare un sbaglio come invano attaccare di prim´ordine puntuale molla (la) a porte chiuse architetto (l´) inconveniente (l´, m.) guanti marrone sorte (la) i miei suòceri pareti domèstiche (le) célibe derivare generi alimentari (i) far saltare sfacettare célibe (il) Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt 131 calzoncini (i) promettere per via di alla sprovvista innervosito, innervosita pasto (il) Gli costa un grande sforzo di ... È un po´complicato. zertrümmern, in Scherben schlagen Kino Halstuch schlafen Verwandtschaft Hautfarbe während vor Christus kochen, backen Sitte Kabine (20 Vokabeln) einen Fehler machen wie, was vergebens, zwecklos kleben erstklassig pünktlich (Metall-)Feder unter Ausschluss der Öffentlichkeit, hinter verschlossenen Türen Architekt Schwierigkeit braune Handschuhe Schicksal meine Schwiegereltern die eigenen vier Wände ledig (Mann) ableiten, herkommen, herstammen, herrühren Nahrungsmittel sprengen schleifen (Diamant) Junggeselle (20 Vokabeln) Strampelhöschen versprechen wegen unvermutet nervös geworden Mahlzeit Es kostet ihn große Überwindung zu ... Es ist ein bisschen kompliziert. fruscio (il) lanciarsi contro condotta (la) stamattìna spegnere preda desiderata (la) ascensore (l´) tirarsi d´impiccio scoppiare pesarsi fantasma (la) sfogliare Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt 132 vantaggio, vantaggia sudare argento (l´) secondo autista (il) andar male bidone della spazzatura (il) Penso di si. delfino (il) È presumibile che ... contaminazione (la) dentiera (la) accesso di vertìgine (l´) complesso d´inferiorità (il) pepe (il) neve (la) da allora incorporato, incorporata donna (la) come appresso di mancia Rascheln sich stürzen auf Verhalten, Benehmen, Betragen heute Morgen löschen begehrte Beute Fahrstuhl, Aufzug, Lift sich aus der Affäre ziehen explodieren, platzen sich wiegen (= das eigene Gewicht feststellen) Gespenst durchblättern (20 Vokabeln) lohnend, vorteilhaft schwitzen Silber Beifahrer schief gehen Mülltonne Ich denke ja. Delphin Es ist anzunehmen, dass ... Verseuchung Gebiss (künstliches) Schwindelanfall Minderwertigkeits- komplex Pfeffer Schnee seither, seitdem eingebaut Frau wie folgt als Trinkgeld Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt 133 ragioniere, ragioniera (la) il signor Cesare appunto per questo cencio (il) È raggiungibile presso questo indirizzo. sciupio (lo) cornacchia (la) di preferenza (20 Vokabeln) Buchhalter, Buchhalterin Herr Cesare gerade deswegen Lappen Er ist unter dieser Adresse zu erreichen. Verschwendung Krähe vorzugsweise bugia (la) del valore di vinto dalla commozione, vinta dalla commozione indignazione (la) bravo, brava meta (la) calzoni (i) tazza (la) notificazione (la) guastare martello pneumatico (il) con quel po´di inglese che so Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt 134 Oggi è il dodici. parer chiaro bretelle (le) apposito, apposita contrabbando (il) trincea (la) disgrazia (la) clessidra (la) lungo, lunga disponibile segnare un´època fifone (il) (cittá) capitale (la) inchinarsi choc (il) afa (l´) stato civile (lo) acquistare spalliera (la) psicoterapia (la) Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt 135 trascinare asfalto (l´) buono, buona collànte (il) digestione (la) asserragliare circonstanziato, circonstanziata Lüge im Wert von von Rührung überwältigt Empörung gut, tüchtig Ziel Hose Tasse Ankündigung beschädigen Presslufthammer mit dem wenigen Englisch, das ich kann (20 Vokabeln) Heute ist der zwölfte. einleuchten Hosenträger vorgesehen Schmuggel Schützengraben Schicksalsschlag Sanduhr langwierig verfügbar, vorhanden eien Epoche prägen Angsthase Hauptstadt sich verbeugen Schock Schwüle Familienstand anschaffen, beschaffen, besorgen, erwerben Rückenlehne Psychotherapie (20 Vokabeln) schleifen Asphalt gut (adj.) Strumpfhose Verdauung verbarrikadieren, verrammeln umständlich convegno (il) prendere qualcosa alla leggiera dentifricio (il) campeggiare poppatoio (il) gli antichi girare alto, alta punto morto (il) striscione (lo) Mi farebbe un favore? stoia (la) in qualche modo Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt 136 Ti voglio bene. caprone (il) Zusammenkunft, Versammlung etwas auf die leichte Schulter nehmen Zahnpasta zelten Schnuller, Sauger die Alten, die Vorfahren drehen, abbiegen hoch toter Punkt Transparent Würden Sie mir einen Gefallen tun? Matte irgendwie (20 Vokabeln) Ich mag dich. Ich hab dich gern. Ziegenbock sich genieren, Scheu haben etwas zu aver soggezione a fare qualcosa tun panna (la) Sahne informazioni sui corsi d´italiano (le) Auskünfte über Italienischkurse da amico als Freund foglie (le) Laub alla condizione che unter der Bedingung, dass compiere vollenden aver bisogno di cure Pflege nötig haben darsi a sich widmen, sich verschreiben prevenzione (la) Vorbeugung gamba (la) Bein, Unterschenkel greco , greca (Plur.: greci, greche!) griechisch brocca (la) Krug circolo vizioso (il) Teufelskreis compensazione (la) Ausgleich filiale (la) Zweigstelle indipendente unabhängig, selbständig al massimo höchstens Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt 137 purtroppo ciglio (il) riparo (il) secco, secca rimettere qualcosa in sesto momento (il) (20 Vokabeln) leider Wimper Schutz hager etwas wieder in Ordnung bringen Moment, Zeitpunkt, Augenblick solletico (il) imbroglione (l´) ritaglio (il) soltanto molto più tardi cambiare la ruota detrimento (il) udire Rifletto su questo e quello. padrino (il) patrimonio (il) d´oro assortire di bene in meglio staccare il ricevitore Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt 138 dinuncia (la) grandinata (la) nonni (i) ufficiale (l´) Di chi è la cravatta! fare il signore barca a remi (la) bagatella (la) attenersi campo (il) viaggio d´affari (il) volto rugoso (il) incatenare surgelare verosimile sogno (il) senza che contraddittorio, contraddittoria assolvere da parente (il/la) Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt 139 papagallo ondato (il) ariete (l´) ostinato, ostinata delusione (la) cutter (il) Kitzel Mogler Ausschnitt (Zeitung, TV) erst viel später das Rad wechseln Schaden hören (ungebräuchlich) Ich denke über dies und das nach. Pate Vermögen, Erbe golden, aus Gold sortieren immer besser den Telefonhörer abnehmen (20 Vokabeln) Kündigung (Vertrag) Hagelschauer Großeltern Beamter Wem gehört die Krawatte? den feinen Herrn spielen Ruderboot Bagatelle, Nebensache sich anlehnen (fig.) Bereich Geschäftsreise faltiges Gesicht fesseln, in Ketten legen einfrieren wahrscheinlich Traum ohne, dass widersprüchlich freisprechen von, befreien von der/die Verwandte (20 Vokabeln) Wellensittich Widder hartnäckig Enttäuschung Kutter riscattare pezzo (il) cogliere lamiera (la) liquido (il) tostapane (il) capo (il) tenuta (la) tener conto di nauseare tutto il giorno zelo (lo) scarpa (la) li accanto intestino (l´) Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt 140 pollo (il) Vi ha dato di volta il cervello? cacciatore (il) ritenere in grado di difendersi procurarsi dimenticare alla pari aspettare sentiero (il) (a) tra poco detergere migliore, più buono dire di no distante da passare la notte attento, attenta aver fretta di ... fare un bel pasticcio smarrire Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt 141 colèra (il!) vergognoso, vergognosa gruccia (la) Mi aspetta. einlösen (Pfand) Stück pflücken Blech Flüssigkeit Toaster Kopf Aufzug (Kleidung) beachten ekeln den ganzen Tag Eifer Böschung daneben, nebenan Darm (20 Vokabeln) Huhn (zubereitet) Habt ihr den Verstand verloren? Jäger halten für wehrhaft sich verschaffen vergessen auf derselben Stufe (er)warten Pfad (auf/bis) bald reinigen besser (adj.) absagen entfernt von, weit die Nacht verbringen aufmerksam Eile haben zu ... anrichten verlegen (falsch ablegen) (20 Vokabeln) Cholera schamhaft Krücke Er/Sie/Es wartet auf mich. cesto (il) onda(ta) (l´) scollatura (la) argilloso, argillosa dimettersi commento (il) al pezzo finire di abbondante impossibile rivista (la) discussione (la) prescrivere garage (il) misura (la) Dove sta andando? Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt 142 mammina (la) colui, colei uguale laggiù busta (la) Quanti ne abbiamo oggi? spendere schioccare le dita ben vestito, ben vestita lepre (la) volentieri spirito di ribellione (lo) un giorno, forse, ... cappotto (il) sollecitare (al pagamento) far parte di qualcosa cospirazione (la) per loro serra (la) orecchio (l´) Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt 143 uno sotto l´altro capra (la) inventare Korb Welle Ausschnitt, Dekollete lehmig zurücktreten, abdanken Kommentar pro Stück aufhören zu, beenden reichlich unmöglich Zeitschrift Verhandlung verschreiben (Arznei) Garage Maßnahme Wohin gehst du (gerade)? (20 Vokabeln) Mama, Mami derjenige, diejenige gleich dort unten, dort drüben, (bei Verben der Bewegung:) nach unten, nach drüben Briefumschlag Den wievielten haben wir heute? ausgeben mit den Fingern schnippen gut angezogen, gut gekleidet Hase gern Aufsässigkeit eines Tages vielleicht Mantel mahnen (wg. Geld) zu etwas gehören Verschwörung für sie (Personenmehrheit) Gewächshaus Ohr (20 Vokabeln) untereinander Ziege erfinden pista (la) Non ho fatto un soldo. prendere la rincorsa osso (l´) vero, vera completare mutare buca delle lettere (la) perfido, perfida critico, critica becco (il) prima che insuperabile rapido, rapida ripristinare innamorato, innamorata Tanti auguri di buon compleanno! Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt 144 corrispondere a ascoltare controllore (il) mostarda (la) riposar(si) ospite (l´, m.u.f.) asciugare mettersi un altro vestito se mi fossi sposato togliere il gas colazione (la) mobile (il) fabbricazione (la) dire nido (il) maledetto, maledetta figuraccia (la) appiccicarsi a qualcuno ostacolare violentamento (il) Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt 145 giubilare borsellino (il) Strecke Ich habe keinen Cent verdient. Anlauf nehmen Knochen wahr ergänzen, vervollständigen ändern, wechseln Briefkasten heimtückisch, arglistig brenzlig (fig.) Schnabel ehe, dass , bevor unübertrefflich, unüberwindbar schnell wiederherstellen verliebt Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! (20 Vokabeln) entsprechen zuhören, anhören Kontrolleur Senf (sich) ausruhen Gast, Gastgeber(in) abtrocknen, fönen sich umziehen wenn ich geheiratet hätte Gas wegnehmen (Auto) Frühstück Möbel Herstellung weitersagen Nest verflixt Blamage sich jemandem aufdrängen hindern, durchkreuzen Vergewaltigung (20 Vokabeln) jubeln Geldbeutel giocare ai birilli sciocchezze (le) coda di macchine (la) togliere di mezzo a vantaggio di causare salvaguardare da imbrogliare consolazione (la) senza pregiudizi Tocca a Lei! posto dove vivere (il) gita (la) cassiere (il), cassiera (la) amareggiato, amareggiata scommessa (la) perdonare essere obbligato a Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt 146 lavorare con cura pesta (la) scopritore (lo) considerare a fondo accomodarsi il quale, la quale ripulsa (la) sciolto, sciolta indubbiamente L´offerta vale solo fino a domani. La batteria è scarica. riempire (un modolo) atto (l´) tubo di neon (il) tachimetro (il) per conto proprio grilletto (il) lavapiatti (la) funerali (i) Ho ben altro da fare io! Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt 147 chiunque kegeln Quatsch Autoschlange, Autokolonne beseitigen zugunsten von bewirken (be)schützen vor betrügen Trost unvoreingenommen Sie sind an der Reihe! Bleibe Ausflug Kassierer, Kassiererin verbittert Wette verzeihen, entschuldigen gezwungen sein zu (20 Vokabeln) durcharbeiten Fährte Entdecker sich auseinandersetzen mit es sich bequem machen, sich setzen welcher, welche Zurückweisung ungezwungen, locker zweifellos Das Angebot gilt nur bis morgen. Die Batterie ist leer/verbraucht. (einen Vordruck) ausfüllen Akte Neonröhre Tachometer auf eigene Faust Pistolenabzug, Drücker Geschirrspülmaschine Beerdigung Ich habe anderes zu tun! (20 Vokabeln) wer auch immer per due mesi violenza (la) incoronazione (l´) basta che ometto (l´) disperso, dispersa lingua parlata (la) ringhiare telecomando (il) bramosìa (la) Sta´ a sentire! da li gru (la) indecente sorgere al più presto tirare avanti la baràcca principale (il) senz´altro Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt 148 porta di dietro (la) cucitrice (la) scalpitare piega (la) peggiore /più cattivo, -a Un fulmine è caduto. in sè svelto, svelta registrare pesca (la) affinché infantile imbiancare il desiderio da andare al mare fra cinque minuti inventivo, inventiva in buono stato vestito a lutto, vestita a lutto stupefacente (lo) cosiddetto, cosiddetta Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt 149 für zwei Monate Gewalt Krönung es genügt, dass Kleiderbügel vermisst Umgangssprache knurren Fernbedienung Sehnsucht Hör mal! von dort Kran unanständig entstehen schleunigst den Laden schmeißen Chef, Prinzipal ohne weiteres (20 Vokabeln) Hintertür Näherin trampeln Falte schlechter Ein Blitz hat eingeschlagen. an sich flink aufnehmen (aud./vid.) Pfirsich damit kindlich anstreichen der Wunsch ans Meer zu fahren in fünf Minuten erfinderisch in gutem Zustand in Trauerkleidung Rauschgift so genannt (20 Vokabeln) scassare ordinario tè (il) decorare di ricambio sconfortante patrigno (il) ideale (l´) spesso giusto, giusta parabrezza (la) chiamarsi felice prozia (la) paziente investire la legge sul condono delle tasse dente (il) incendio doloso (l´) vestito (il) tuffare Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt 150 bagnato fradicio, bagnata fradicia prospettiva (la) assiduità (l´) Mi pento. aufbrechen, knacken ordinär Tee schmücken als Ersatz trostlos Stiefvater Vorbild dick (Wand, Buch) richtig, gerecht Windschutzscheibe sich glücklich schätzen Großtante geduldig investieren das Gesetz über den Steuernachlass Zahn Brandstiftung Kleid, Anzug (etwas) eintauchen (20 Vokabeln) sole (il) cocco (il) conoscere Ci tengo. ereditario, ereditaria manico (il) apparecchiare la tavola rettificare puó darsi che tossicomane balordone (il) buttare qualcuno a terra prodigo, prodiga farina (la) pianta del piede (la) klitschnass Perspektive (auch fig.) Fleiß Ich bereue. sich eine Suppe einbrocken, in Teufels Küche kommen Sonne Nesthäkchen kennen Es liegt mir daran. erblich Stiel den Tisch decken berichtigen es kann sein, dass rauschgiftsüchtig, drogenabhängig Trampel jemanden über den Haufen rennen verschwenderisch Mehl Fußsohle Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt (20 Vokabeln) cacciarsi nei guai 151 far vísita voltare slogare litigare (per) tallone (il) balzare in piedi variazione (la) detonazione (la) conte (il) piumino (il) È venuta a farci visita. nord (il) riflettore (il) levar del sole (il) bicchiere di birra (il) di cuoio cornice (la) inondazione (l´) stizzirsi non osservare Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt 152 rifiutare bacca (la) autorizzato, autorizzata non rinunciare a giardino d´infanzia (il) Mi farai da guida. per citarne uno sedia a rotelle (la) giuramento (il) bacchetta (la) ricevuta (la) coppia di coniugi (la) beniamimo (il) lucere acquistato, acquistata videocassetta (la) sentire essere in un impiccio piuttosto grassotello, piuttosto grassotella comodo, comoda zeigen wenden, herumdrehen, (ab)biegen verrenken streiten (um/wegen) Hacke (Fuß) hochschnellen, aufspringen Abwechslung Knall Graf Federbett Sie kam um uns zu besuchen. Norden Scheinwerfer Sonnenaufgang Glas Bier aus Leder Rahmen Überschwemmung sich ärgern übersehen (20 Vokabeln) ablehnen Beere befugt, berechtigt, autorisiert sich etwas nicht nehmen lassen Kindergarten Du wirst mein Führer sein. um einen davon zu nennen Rollstuhl Schwur, Eid Stab, Taktstock Quittung Ehepaar Nesthäkchen leuchten, glänzen angeheiratet Videocassette fühlen, empfinden, hören, riechen in einer Klemme sein ziemlich dick behäbig Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt 153 evocare S´intende da sé. valore (il) invidioso (l´) senza essere riuscito a nulla ingannare vellutato, vellutata sciogliere spina (la) fonte (il) scioglilingua (lo) viaggiare inutile intenzione (l´) prestare attenzione taglietelle (le) soffrire i postumi di sbornia serenità (la) ricavo (il) ala (l´) Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt 154 allarme (l´) nebbioso, nebbiosa Si guardi, capisco più di quello che pensa! lontano da, lontana da lieto fine (il) venire trasmesso in diretta ideato da sedile catapultabile (il) cordialmente fasciatura (la) fatìca (la) competizione (la) nuvoloso, nuvolosa gesto (il) tendìna (la) a voce bassa fuso tipografo (il) cambio delle marce (il) dare un pizzicotto (20 Vokabeln) hervorrufen, wecken Es versteht sich von selbst. Das ist selbstverständlich. Tapferkeit Neider unverrichteter Dinge betrügen samtig aufschnüren Stecker Quelle Zungenbrecher reisen vergebens, zwecklos Absicht, Vorsatz, Vorhaben Aufmerksamkeit schenken Nudeln einen Kater haben Ausgeglichenheit Erlös Flügel (20 Vokabeln) Alarm nebelig Hüten Sie sich, ich verstehe mehr als Sie denken! entfernt von, weit Happy-End live übertragen werden erfunden von Schleudersitz herzlich Verband (med.) Anstrengung, Mühe Wettbewerb wolkig, bewölkt Geste Gardine leise, mit leiser Stimme geschmolzen Drucker (Beruf) Gangschaltung kneifen Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt 155 venire in mente marinaio (il) gobba (la) aiuto (l´) rispondere al telefono a quell´època essere preoccupato baff(on)i (i) prendere un abbaglio esercitare precisamente nove volte su dieci fratelli (a due letti) (i) senza impegno giovinastro (il) trampoliere (il) Desidera altro? filo (il) offrire schioppo (lo) Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt 156 scoperta (la) vecchiaia (la) aver torto bile (la) basso ventre (il) nevischio (il) agire morsa (la) spicchio d´aglio privo di, priva di due anni fa colore (il) affrontare cognome (il) disertare le lezioni clacsonare alla fine di gennaio conferenza stampa (la) fede (la) farsi sentire (20 Vokabeln) in den Sinn kommen, einfallen Matrose, Schiffer Buckel, Bucklige Hilfe ans Telefon gehen in jener Zeit besorgt sein Schnauzbart, Schnäuzer einen Bock schießen üben und zwar in neun von zehn Fällen (Halb-)Geschwister unverbindlich junger Flegel Stelzenläufer Möchten Sie noch etwas? Faden, Garn, Zwirn anbieten Flinte (20 Vokabeln) Entdeckung Alter Unrecht haben Galle Unterleib Schneetreiben handeln, agieren Schraubstock Knoblauchzehe frei von, ohne, -los, -frei vor zwei Jahren Farbe in Angriff nehmen Nachname den Unterricht schwänzen hupen Ende Januar Pressekonferenz Glaube, Treue, Vertrauen sich melden Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt 157 sostenere pollastro (il) inquietare fiducia (la) meraviglia (la) ambra (l´) impertinente soffitto (il) C´è un incendio! calmarsi in un attimo di rabbia Per noi va benissimo. saggio (il) sfiatato, sfiatata congedo (il) locatario (il) disdetta (la) recitare una preghiera stizzito, stizzita berretto (il) Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt 158 scroscio di pioggia/d´acqua (lo) mare (il) immenso, immensa deporre nella bara paragonare con / a far pompa di qualcosa regolatore (il) spugna (la) rimorchio (il) foglietto di carta (il) vasca da bagno (la) intontito, intontita caustico, caustica bollire piede (il) granaio (il) riduzione (la) Quanto è alto? Quanto è alta? successore (il) (20 Vokabeln) halten, tragen, stützen Hühnchen beunruhigen Vertrauen Wunder Bernstein unverschämt Zimmerdecke Es brennt! sich beruhigen in einem Anfall von Wut Uns passt es sehr gut. Weiser außer Atem Abschied Mieter Kündigung (Wohnung) ein Gebet sprechen ärgerlich Mütze (20 Vokabeln) Platzregen, Regenschauer Meer ungeheuer, unermesslich aufbahren (Leiche) vergleichen mit mit etwas prahlen Regler Schwamm Anhänger (Wagen) Zettel Badewanne benommen ätzend sieden Fuß Scheune Einschränkung Wie groß sind sie? Nachfolger paragone (il) Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt 159 riprendere a camminare confuso, confusa prigioniero (il) un pari mio panna montata (la) a giudicare da ... infinito, infinita tener presente qualcosa fucile (il) foschia (la) scordare qualcosa su misura muto, muta vuoto, vuota sballarle grosse fare rifornimento di benzina collezione (la) rientro (il) patata (la) limitare Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt 160 pertica (la) maestá (la) telefono (il) capellone (il) puzzare di umorista (l´) rastrello (il) prendere benzina divaricare essere in ritardo a dire il vero rondine (la) egregio cereali (i) Sembri una mozzarella. sdrucciolare stordimento (lo) eroina (l´) anziano, anziana Vergleich (20 Vokabeln) weitergehen verwirrt Gefangener meinesgleichen Schlagsahne ... nach zu urteilen unendlich etwas berücksichtigen Gewehr Dunst etwas vergessen nach Maß stumm leer aufschneiden tanken Sammlung Rückkehr, Wiederkehr, Heimkehr Kartoffel einschränken (20 Vokabeln) Stange Majestät Telefon Gammler stinken nach Humorist Harke tanken spreizen Verspätung haben, spät dran sein um die Wahrheit zu sagen Schwalbe sehr geehrter .../ ausgezeichnet, vortrefflich Getreide Du siehst blass aus. gleiten, rutschen, ausrutschen Benommenheit Heroin alt, betagt macchina (l´) Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt 161 sorso (il) feudo (il) aprirsi allegare Oggi compie gli anni. intrapendere vivanda (la) dichiarazione (la) indicare imporre autocontrollo (l´) approfittare precauzione (la) unanime divampare bue (il) isolano (l´) forma (la) verme (il) muscolo (il) Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt 162 spiccioli (gli) parcometro (il) in compagnia di far colazione se qui allegato strumento (lo) scienza (la) spuntato, spuntata mordace cinciallegra (la) univoco, univoca vite (la) sulle strisce pedonali indebolire pupo (il) caricatura (la) tenace Auto (20 Vokabeln) Schluck Lehen aus sich herausgehen beilegen Heute hat er Geburtstag. unternehmen Speise Ankündigung angeben auferlegen Selbstbeherrschung nutzen, (Gelegenheit) wahrnehmen Vorsicht einstimmig lodern Ochse Insulaner Form Wurm Muskel (20 Vokabeln) Kleingeld Parkuhr in Begleitung frühstücken wenn, ob in der Anlage, anbei Werkzeug Wissenschaft stumpf (nicht spitz) scharf, bissig (Hund) Meise eindeutig Weinrebe auf dem Zebrastreifen schwächen Puppe, Marionette Karikatur zäh sepolcro (il) noialtri Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt 163 scadenza (la) permettere brillo, brilla grazie a eredità (l´) di quando in quando biforcarsi polpetta (la) fune (la) scampanellare di sè stesso scossa (la) Si vedrà. calvo,calva è uguale a darsi tante arie / darsi delle arie insegnare scopa (la) carosello (il) dorato, dorata Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt 164 violentare dinamismo (il) introdurre piú grande di marcia (la) rientrare locatore (il) torre pendente (la) sollecitare puerile personale (il) estratto di conto (l´), estratto conti (l ´) carburatore (il) lavastoviglie (la) Si è fatto male. segnale (il) carota (la) Grab wir (anderen) (20 Vokabeln) Ablauf, Fälligkeit erlauben angetrunken dank das Erbe ab und zu, von Zeit zu Zeit sich gabeln Frikadelle Seil, Tau bimmeln selbst... Ruck Man wird sehen. glatzköpfig ist gleich (=) (sich) sehr wichtig tun unterrichten Besen Karussell goldfarben (20 Vokabeln) vergewaltigen Tatendrang einführen größer als Gang (beim Auto) zurückkehren, wieder eintreten Vermieter schiefer Turm drängen kindisch Belegschaft Kontoauszug Vergaser Geschirrspülmaschine Er hat sich weh getan. (Hinweis-)Schild Möhre modo di dire (il) cinepresa (la) consapevolezza (la) Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt 165 paradosso (il) disprezzo (il) tre marchi l´uno supporre definitivo, definitiva fatto (il) tonalita (la) rompersi Mi è scappato un errore. mettersi a letto condividere beffarsi di qualcuno spettacolo (lo) spesa (la) pittura (la) Fosse vero! gravida notare Parlate forte! atterrare Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt 166 aver buon odore radice (la) accompagnatore (l´) vescìca (la) la succursale (la) C´è corrente d´aria. a propòsito di troncone (il) marinaro, marinara maniere (le) fare le fusa punizione (la) scassato, scassata sbottonare girasole (il) prenotazione (la) Ausdruck Filmkamera Bewusstsein (20 Vokabeln) Paradoxon Verachtung drei Mark das Stück vermuten endgültig Tat Farbton kaputtgehen Mir ist ein Fehler unterlaufen. sich ins Bett legen, zu Bett gehen teilen sich über jemanden lustig machen, jemanden verspotten Vorstellung, Schauspiel Einkauf Malerei Wäre es doch wahr! schwanger beachten Sprecht laut! landen (20 Vokabeln) gut riechen Wurzel Begleiter Harnblase Niederlage Es zieht. in Bezug auf Stumpf (allg.) See..., Meeres... Manieren schnurren Bestrafung kaputt, entzwei aufknöpfen Sonnenblume Reservierung, Vorbestellung provenienza (la) imprigionare delinquente (il) assemblea (generale) (l´) Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt 167 malleolo (il) grissino salato (il) giravite (il) erede (l´) Ce l´abbiamo fatta! benarrivato, benarrivata uscire di casa Tutto è in sesto. incamminarsi scordarsi di qualcosa oro (in foglie) (l´) sia ... sia ... arricciare scivolare togliere la parola a qualcuno cadére in oblio mostro (il) asciugamano (l´) proprietario (il) fazzoletto (di carta) (il) Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt 168 confessare grosso (il) È festa. cicatrice (la) stampatore (lo) sconvolgere conversazione (la) dare nell´occhio aver cura di desolato, desolata capitare somigliare a bagnino (il) dare buoni risultati tassa (la) Herkunft einsperren Verbrecher (Voll-/Haupt-)Versammlung (20 Vokabeln) Knöchel Salzstange Schraubendreher der Erbe Wir haben es geschafft! willkommen aus dem Haus gehen Alles ist in Ordnung. sich auf den Weg machen etwas vergessen (Blatt-)Gold sei es ... sei es ... rümpfen (Nase) gleiten, rutschen, schlittern jemandem das Wort entziehen in Vergessenheit geraten Monster, Ungeheuer Handtuch Inhaber, Eigentümer (Papier-)Taschentuch (20 Vokabeln) gestehen Gros, Hauptteil Es ist Feiertag. Narbe Drucker (Beruf) umkrempeln (fig.) Gespräch auffallen, ins Auge fallen schonen trostlos geschehen ähneln Bademeister sich bewähren Steuer (Abgabe) prendere in affitto reggiseno (il) ombra (l´) fare sul serio assiduo, assidua Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt 169 udito (l´) sonnambulo (il) proporre panno da testa (il) bilancia (la) incontrastato, incontrastata soggiornare sbranare incontrare un rifiuto paraurto (il) lavoro clandestìno (il) servizio pubblico (il) budino (il) rettangolo (il) portare a termine strangolare fieno (il) imballaggio (l´) angolare putrefarsi Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt 170 detersivo (il) cervello (il) figura di cera (la) preparare discorrere aderire ereditarietà (l´) Alla larga dai tipi loquaci! puerízia (la) valanga (la) quadrante (il) terra (la) senza respiro portone di casa (il) mieten Büstenhalter Schatten Ernst machen fleißig (20 Vokabeln) Gehör Schlafwandler vorschlagen Kopftuch Waage unbestritten verweilen zerfleischen auf Ablehnung stoßen Stoßstange Schwarzarbeit öffentlicher Dienst Pudding Rechteck durchziehen, zu Ende bringen erwürgen, erdrosseln Heu Verpackung eckig verwesen (20 Vokabeln) Reinigungs-, Putz-, Waschmittel Gehirn Wachsfigur vorbereiten sich unterhalten zustimmen Erblichkeit Halte mir die Schwätzer vom Leib! Kindheit Lawine Zifferblatt Erde, Erdboden, Boden atemlos, außer Atem Haustor interrogare nausee passeggere tutto d´un fiato parrucca (la) particolare difendersi Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt 171 sgobbare cortìle (il) carta geografica (la) mascella inferiore (la) conservare astronautica (l´) televisore (il) Ci sono abituato ... cura (la) discorso (il) fare l´occhiolino a qualcuno ovatta (l´) cintura di sicurezza (la) pericolo (il) marcire pittrice (la) sminuzzare impiantare sparato (lo) minaccioso, minacciosa Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt 172 essere stufo di gemere sotto l´ombra deposito (il) congresso (il) di tempo in tempo disegno (il) seppellire malessere (il) virata (la) attraente Non posso più restare. ospedale (l´) befragen, abfragen, verhören vorübergehende Übelkeit in einem Atemzug Perücke besondere(r) sich verteidigen (20 Vokabeln) pauken, büffeln Hof Landkarte Unterkiefer aufbewahren Raumfahrt Fernseher, Fernsehgerät Ich bin daran gewöhnt ... Heilung Rede jemandem zuzwinkern Watte Sicherheitsgurt Gefahr vereitern Malerin zerkleinern gründen, anlegen Schlitz (im Kleid) drohend (20 Vokabeln) es satt haben zu stöhnen im Schatten Niederlage Kongress ab und zu, von Zeit zu Zeit Zeichnung, Entwurf, Vorhaben beerdigen Unbehagen Kurve attraktiv Ich kann nicht mehr bleiben. Krankenhaus méttere entrambi, entrambe spiegazione (la) annoiar(si) il male é che (di) dietro sedia (la) Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt 173 bocca (la) gregge (il!) irrilevante squisito, squisita stritolare paese (il) guardino (il) riattacare giro (il) licenziare, licenziarsi festuca (la) volontà (la) banca (la) ricercatore (il) intelletto (l´) e così via soddisfare penna (la) fiocco (il) pur Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt 174 fondere gelosia (la) setzen, stellen, legen beide Erklärung (sich) langweilen das Schlimme dabei ist, dass hinten, dahinter Stuhl (20 Vokabeln) Mund Herde belanglos, unerheblich lecker, wohlschmeckend, schmackhaft zerquetschen, zermalmen Dorf Wächter auflegen Umweg (Arbeit) kündigen Strohhalm Wille Bank (Kreditinstitut) Forscher Verstand und so weiter zufrieden stellen Feder Schleife auch (20 Vokabeln) (ver)schmelzen Jalousie Pflaster lastrico (il) (Straßenbelag) verschwenderisch aver le mani bucate sein donna delle pulizie (la) Putzfrau cucire nähen stipendio (lo) Gehalt (Entgelt) (di-)guazzare plantschen concludere aufhören zu, beenden poesia (la) Gedicht nuovo fiammante, nuova fiammante nagelneu, brandneu Finge di mangiare. Sie gibt vor zu essen. piacere (il) Accidenti! operaio (l´) strabismo (lo) bracciolo (il) maschio dell´anitra (il) una volta maggiolino (il) Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt 175 ridere Mi farebbe un piacere? allenare possibilità (la) albicocca (l´) scoppiare Ti sei fatto male? invenzione (l´) equivalente (l´) problema (il) legare guinzaglio (il) imparziale campo (il) svendita (la) `asino (l´), `asina (l´) vertiginoso, vertiginosa demolire dare del Lei/tu a qualcuno abbattere Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt 176 salutare possibile pazienza (la) giostra (la) partenza (la) quieto, quieta tutti i tavoli manette (le) in primo luògo Che ne dici? madrevite (la) Gefälligkeit, Gefallen Donnerwetter! Arbeiter Schielen Armlehne Enterich einmal VW-Käfer (20 Vokabeln) lachen Würden Sie mir einen Gefallen tun? trainieren Chance Aprikose ausbrechen (Krieg, Streik) Hast du dir weh getan? Erfindung Gegenwert Problem fesseln Hundeleine unvoreingenommen Feld Schlussverkauf Esel, Eselin schwindelerregend abbrechen, abreißen jemanden siezen/duzen fällen, abreißen (20 Vokabeln) grüßen möglich Geduld Karussell Abreise still alle Tische Handschellen in erster Linie Was sagst du dazu? Schraubenmutter chiodo (il) accurato, accurata gelosia (la) porta (la) brontolone dito (il) povero, povera a/di un colpo succèdere Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt 177 persona di cultura (la) atrio della stazione (l´) partire per l´India disastroso, disastrosa stelle (le) schizzinoso, schizzinosa mándorla (la) vetro (il) spígolo (lo) attirare purchè raritá (la) cancellare spettatore (lo) provare a lingua (la) contatto (il) allievo (l´) disuguale spaccare Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt 178 fin da testardo, testarda fucile mitragliatore (il) Pronta guarigione! marciapiede (il) fuori uso frase (la) fare benzina forcone (il) diarrea (la) Nagel sorgfältig Eifersucht Tür mürrisch Finger arm auf einen Schlag geschehen (20 Vokabeln) gebildete Person Bahnhofs(vor)halle nach Indien abreisen fürchterlich Sterne pingelig Mandel (Pflanze) Glas (Material) Kante anziehen, locken wen nur Seltenheit, Rarität (aus)radieren, löschen Zuschauer probieren zu, versuchen zu Zunge Berührung Schüler ungleich hacken (20 Vokabeln) seit, ab dickköpfig, starrsinnig, stur Maschinengewehr Gute Besserung! Gehsteig, Bürgersteig, Bahnsteig außer Betrieb Satz tanken Forke, Mistgabel Durchfall con tutti i particolari studio (lo) togliere la corrente spesa (la) elettricista (l´) lampo (il) scuola (la) guadagno (il) forse regalo (il) Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt 179 Tolga il freno a mano! gretto, gretta scusa (la) spaccare oca (l´) abusivo (l´) articulazione (l´) camera singola (la) non si può prevedere idea (l´) perfìno grassotello (il) inquietante costruzione (la) armadi blu chiaro, auch: armadi blu chiari artigiano (l´) gonfiamento (il) russare decìdere su contravveleno (il) Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt 180 porcellino d´India (il) esigente più di tutto rapporto (con) (il) capanno (il) avere qualcosa in contrario volante (il) bandiera (la) se sapessi pugile (il) bis ins Einzelne Lernen, Studium den Strom abschalten Aufwand Elektriker Blitz Schule der Verdienst vielleicht Geschenk (20 Vokabeln) Ziehen Sie die Handbremse! engstirnig, engherzig, kleinlich, `kleinkariert ´ Ausrede spalten (allg.) Gans Gesetzwidrigkeit Gelenk Einzelzimmer ist nicht zu übersehen Idee sogar Dicker beunruhigend Bau, Bauen, Konstruktion hellblaue Schränke Handwerker Schwellung schnarchen entscheiden über Gegengift (20 Vokabeln) Meerschweinchen anspruchsvoll am liebsten Beziehung (zu) Badekabine etwas dagegen haben Lenkrad, Steuer Flagge, Fahne wenn du wüsstest Boxer ribellarsi rotolo (il) durata (la) rinfrescare Tempo di Natale inaffiare andare in vacanza migliore sorveglianza (la) litigio (il) Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt 181 facondo, faconda rione (il) supposto che risparmiare qualcuno disintossicare vizio (il) sport (lo) per così dire, per dire così colonna (la) contrarietà (la) gentile occupazione (l´) sono chiesti burbero, burbera nome d´arte (il) fango (il) logorio (il) ciocca di capelli (la) andamento (l´, m.) gigante (il) Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt 182 essere agli ordini di qualcuno bancone (il) amministratore di una casa (l´) incapace (l´) essere leggèro dapprima esperienza (l´) parecchi(e) estendersi sich empören Rolle Dauer auffrischen Weihnachtszeit (be)sprengen, (be)gießen in Urlaub fahren besser (adjektivisch) Aufsicht Streit (20 Vokabeln) redegewandt Stadtviertel vorausgesetzt, dass jemanden schonen entgiften das Laster Sport sozusagen Säule Ärger (= Unannehmlichkeit) sehr geehrte .../ freundlich Tätigkeit, Beschäftigung sie (Personenmehrheit) werden verlangt mürrisch Künstlername Schlamm, Schmutz, Dreck Verschleiß (bei Mensch und Tier) Haarbüschel Gang (z.B. der Ereignisse) Riese (20 Vokabeln) jemandem unterstehen Ladentisch, Tresen Hausmeister Stümper, Versager leicht sein zuerst Erfahrung mehrere sich ausdehnen sostantivo (il) serata (la) per caso enumerare brodo (il) affacciarsi sconosciuto, sconosciuta pazzia (la) steccare schernire suscitare Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt 183 tacere stordito, stordita prozio (lo) C`è bisogno della carta d´identita. cicogna (la) caprioletto (il) volume (il) divorziato, divorziata nel frattempo dei (gli!) quantunque vuotare il sacco cancelliere (il) pasta dolce (la) sera (la) smilzo, smilza riempire suggerimento (il) dichiarare carta di crèdito (la) Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt 184 Dovevo ridere? preda (la) cric (il) mirtìllo (il) priginiero, priginiera in senso figurato boccale (il) assortimento (l´) Substantiv Abend zufällig aufzählen Fleischbrühe sich zeigen unbekannt Wahnsinn schienen verspotten, sich über jemanden lustig machen hervorrufen, wecken (20 Vokabeln) schweigen benommen Großonkel Der Personalausweis wird benötigt. Storch Rehkitz Lautstärke geschieden in der Zwischenzeit, inzwischen Götter obgleich auspacken (= aussagen, alles sagen, verraten) Kanzler Kuchen, Teilchen Abend dünn (aus)füllen Rat, Empfehlung ankündigen Kreditkarte (20 Vokabeln) Hätte ich lachen sollen? Beute Wagenheber Heidelbeere gefangen, inhaftiert im übertragenen Sinne (Wein-)Kanne Auswahl narrazione (la) avviarsi offendere gatta (la) violino (il) ben istruito, ben istruita delicatamente ciò che fa rizzare i capelli ora più che mai Erzählung sich auf den Weg machen beleidigen Katze Geige beschlagen (klug) sanft, zart, sorgfältig haarsträubend jetzt erst recht Klassenarbeit in compito in classe di matemàtica (il) Mathematik filo (il) Schneide, Schärfe lungometraggio (il) Spielfilm Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt 185 furgoncino (il) respingere una signora chic sculacciata (la) prendere appunti salvare esaurito, esaurita Va da sé. zucchero in zollette (lo) sconforto (lo) scritto a mano, scritta a mano affetto (l´) bassa marea (la) mantenere le promesse fatte ambasciatore (l´) ancora mezzo addormentato, ancora mezzo addormentata fuggire sporcìzia (la) in particolare noia (la) Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt 186 arrischiare ammonitorio, ammonitoria cespuglio (il) zoccolo (lo) bricco (il) qualche volta segreto professionale (il) (20 Vokabeln) Lieferwagen ablehnen, zurückschlagen, zurückstoßen, zurückweisen eine schicke Frau Klaps Notizen machen retten, bewahren ausverkauft Es versteht sich von selbst. Das ist selbstverständlich. Würfelzucker Trostlosigkeit handschriftlich Zuneigung Ebbe die gemachten Versprechungen einhalten Botschafter noch halb im Schlaf flüchten, fliehen Dreck im Einzelnen Langeweile (20 Vokabeln) riskieren mahnend Busch Huf, Holzschuh Kaffeekanne manchmal Schweigepflicht, lentiggine (la) borioso, boriosa verso (il) entrare il migliore, il più buono suocera (la) rene (il) riempire di gioia trucco (il) risarcimento dei danni (il) deragliare impiegato (l´) Ti farò lo sconto. Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt 187 distrazione (la) sciamare prendere rompere da quanto tempo unguento (l´) a mia volta incorniciare decorosamente Posso chiederLe un favore? ogni volta che moneta da cento lire (la) sfumatura (la) passaporto (il) andare su ferro da stiro (il) deposito bagagli (il) maturità (la) che non si può pretendere caviglia (la) Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt 188 armato, armata volontario, volontaria deludere sviluppo (lo) pala (la) tipaccio (il) Berufsgeheimnis Sommersprosse eitel Vers eintreten der beste Schwiegermutter Niere mit Freude erfüllen Trick Schadensersatz entgleisen Angestellter Ich werde dir Rabatt gewähren. (20 Vokabeln) Ablenkung schwärmen nehmen kaputtmachen schon lange Salbe meinerseits, meinetwegen einrahmen standesgemäß Darf ich Sie um einen Gefallen bitten? immer wenn Hundertlirestück Nuance, Note Reisepass nach oben/hinauf gehen Bügeleisen Gepäckaufbewahrung Abitur unzumutbar Knöchel (20 Vokabeln) scharf (Zünder) freiwillig enttäuschen Entwicklung Schaufel mieser Typ parola d´onore (la) sovrastante pullulare scappamento (lo) catasta (la) fotografo dilettante (il) convoglio (il) magro, magra strada (la) medico (il) accatone (l´) svoltare all´angolo estivo, estiva sostenibile Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt 189 tagliare dare il segnale di cessato allarme passeggero (il) le più donne accompagnamento (l´) sfortunato (lo) farsi gli affari propri ottimo, buonissimo palesare carcere (il) valle (la) frattanto mercato delle pulce (il) nevoso, nevosa tubo da anaffiare (il) mento (il) mettere in pericolo approfondire canapa (la) visitare Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt 190 maglietta (la) supèrfluo meravigliarsi fortuna (la) ascendente (l´) Ehrenwort drohend, bevorstehend (Gefahr) wimmeln Auspuff Stapel Amateurfotograf Konvoi mager Straße Arzt Bettler um die Ecke biegen sommerlich haltbar (20 Vokabeln) schneiden entwarnen vorübergehend die meisten Frauen Begleitung Pechvogel sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern sehr gut verraten Gefängnis Tal inzwischen, mittlerweile, unterdessen Flohmarkt verschneit Gartenschlauch Kinn gefährden vertiefen Hanf untersuchen, besichtigen (20 Vokabeln) Pullover überflüssig staunen Vermögen Einfluss a righe macinato di manzo (il) Tolga! di male in peggio acido (l´) splendente biàsimo (il) arbusto (l´) pacchetto (il) sciocco, sciocca animo (l´) metafora (la) Abbi cura di te! intanto da quando Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt 191 interrompere denunciare prevalente diceria (la) spazzolare fastidioso, fastidiosa lezione (la) prendere qualcuno per un italiano tanto bene connessione (la) buono (il) Di cosa si tratta? Non fartene un caso di coscienza! tremendo, tremenda sconfitta (la) trave (la) convivenza (la) vela (la) riconoscimento (il) dimesso, dimessa Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt 192 barba di più giorni (la) documento d´identità (il) seduta (la) Mi sono fatto/fatta male. gestreift Rinderhack Legen Sie ab! immer schlechter Säure (Flüssigkeit) glänzend Rüge, Tadel Strauch Päckchen albern Mut Metapher Pass auf dich auf! inzwischen, mittlerweile, unterdessen seitdem (20 Vokabeln) unterbrechen anzeigen, (an)melden, angeben, denunzieren, (Vertrag) kündigen überwiegend Gerücht bürsten lästig Denkzettel jemanden für einen Italiener halten so gut Zusammenhang Gutschein Worum handelt es sich? Worum geht es? Mach dir keine Gewissensfrage daraus! schrecklich, furchtbar, entsetzlich Niederlage Balken Zusammenleben Segel Identifizierung, Anerkennung, Würdigung schlicht (Kleidung) (20 Vokabeln) Stoppelbart, `Drei-Tage-Bart´ Personalausweis Sitzung Ich habe mir weh getan. affitto (l´) talvolta lucente Fa l´ultimo anno di legge. animare con isolamento acustico passato di moda saltare fuorilegge (il) risarcire forte caduta di neve clandestìno, clandestìna serie (la) dintorni (i) pochi minuti fa carro armato (il) Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt 193 giunta (la) pianura (padana) (la) allevare colorato, colorata binario (il) soffiarsi il naso riversarsi Bibbia (la) giallo (il) lavandino (il) ape (l´) pompa d´aria (la) insetto (l´) tipico, tipica pedale (il) impulso (l´) pescatore (il) inguine (l´, m.) officina (l´) riguardo (il) Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt 194 largo, larga scintilla (la) riserva (la) Vermietung manchmal leuchtend Er studiert im letzten Jahr Jura. aufmuntern, beleben, anregen schalldicht altmodisch, aus der Mode auslassen Gesetzloser, Verbrecher, Bandit (Schaden) ersetzen starker Schneefall heimlich Serie, Reihe Umgebung vor wenigen Minuten Panzer (20 Vokabeln) Zugabe (Po-)Ebene aufziehen, erziehen, züchten farbig Gleis sich die Nase putzen fließen, sich ergießen Bibel Krimi Spülbecken Biene Luftpumpe Insekt typisch Pedal Trieb, Drang Fischer Leiste (anat.) Werkstatt Rücksicht (20 Vokabeln) breit Funke Vorbehalt (a) presto tradimento (il) un fazzoletto per sofiarsi il naso considerare chiudere (a chiave) sotterrare Portoghese (il) pretesto (il) cipolla (la) azzimato, azzimata Si faccia gli affari suoi! mettere in ridicolo essere in versione mozzarella scimmiottare distratto, distratta essere alto volgare Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt 195 panorama (la) piuma (la) alla testa di a mezzogiorno implicato in loschi affari tuono (il) fatto di casa, fatta di casa riccio (il) segnale stradale (il) signora (la) sicurezza (la) maschile entrare in spazzolino da denti (lo) portafoglio (il) orrore (l´) tempesta (la) pullman (il) svogliato, svogliata ieri sera Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt 196 credenza (la) ributtante astronave (l´) (auf/bis) bald Verrat ein Taschentuch zum Naseputzen betrachten als, halten für (ver-, ab-)schließen vergraben Portugiese Vorwand Zwiebel aufgedonnert Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten! lächerlich machen in schlechter Verfassung sein, nicht in Form sein nachäffen zerstreut groß sein vulgär (20 Vokabeln) Aussicht, Ausblick Flaumfeder an der Spitze von mittags in dunkle Geschäfte verwickelt Donner selbstgemacht, hausgemacht Igel Verkehrszeichen Frau, Dame Geborgenheit männlich eingehen auf Zahnbürste Brieftasche Schreck, Schau(d)er Sturm, Unwetter Autoreisebus lustlos gestern Abend (20 Vokabeln) Küchenschrank widerlich Raumschiff lucertola (la) imprevisto, imprevista completo, completa avvertimento (l´) superstite (il) essere sospeso adoperare andar/star bene (insieme) Sono un po´ imbarazzato. neppure Non vorrei essere/trovarmi nei panni di chi ... settore (il) quercia (la) follìa (la) nobile (il) coltello (il) sciolto, sciolta Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt 197 ragnatela (la) equipe (l´, f.) Gli ha dato di volta il cervello. vagare qu. droga (la) abbaiamento (l´) confondere probabile telegiornale (il) interamente persiana (la) bisogna + Infinitiv frivolo anticaglie (le) suocero (il) immagazzinare non tanto perché ... quanto perchè buona società (la) pecora (la) copriletto (il) Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt 198 C´è da aspettare molto? scovare Eidechse unvorhergesehen vollständig Warnung Überlebender schweben gebrauchen, benutzen, einsetzen, anwenden, verwenden (zueinander) passen Ich bin ein bißchen verlegen. nicht einmal, auch nicht Ich möchte nicht an dessen Stelle sein / in dessen Haut stecken, der ... Abteilung Eiche Torheit Adliger Messer lose (20 Vokabeln) Spinnengewebe Team Er hat den Verstand verloren. etw./jdn. streifen Droge Gebell verwirren wahrscheinlich Tagesschau, Fernsehnachrichten gänzlich Fensterladen man muss, es ist nötig zu frivol Gerümpel Schwiegervater einlagern, speichern nicht so sehr weil ... vielmehr weil ... feine Welt Schaf Tagesdecke (20 Vokabeln) Muss man lange warten? aufspüren amareggiamento (l´) degno di, degna di andare in Germania da lontano fondo (il) venire da voi pompieri (i) compromettersi sopramobili (i) informare segreto, segreta estintore (l´) disavventura (la) allegato (l´) innamorarsi di C´è afa. A che cosa serve? cosa di poca importanza (la) Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt 199 spendere (tanto) ... quanto correre pericolo provocare salario (il) ottone (l´, m.) abolire cigolare giallo, gialla maiale (il) seccatura (la) Sto male. pesante esagerare sulla cinquanta/cinquantina fedele auto(mobile) (l´) commentare assédio (l´) compagnìa (la) Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt 200 affettato, affettata Verbitterung wert, würdig nach Deutschland gehen von weitem Hintergrund zu euch kommen Feuerwehr sich eine Blöße geben Nippes, Nippsachen unterrichten, informieren verstohlen Feuerlöscher Missgeschick Anlage (Zusatz) sich verlieben in Es ist schwül. Wozu braucht man es? Wozu dient es? Nebensache (20 Vokabeln) ausgeben (genauso) ... wie Gefahr laufen hervorrufen, herbeiführen, bewirken Lohn Messing abschaffen quietschen gelb Schwein (Tier) lästige Angelegenheit Mir geht es schlecht. schwer übertreiben um die fünfzig treu Auto kommentieren Belagerung Umgebung (Menschen) (20 Vokabeln) affektiert essere di moda sicuro, sicura accondiscendere incombente scacco matto per un pelo posto per parcheggiare (il) rimare sentiero della virtú (il) inghiottire un vulcano spento destinatario (il) per bene ad ogni caso giornataccia (la) manovrare (a) fallito, fallita Affetuosi auguri! lento, lenta Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt 201 elica (l´) lealtà (la) a pianterreno prestito (il) dare un film velluto (il) conducente (dell´auto) a profusione invidioso di, invidiosa di Ne abbiamo il tempo. lenimento (il) guardare fisso Come vanno gli affari? avversione (l´) schianto (lo) panino imburrato (il) selva (la) cittadinanza (la) paràlisi (la) Macchè ! Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt 202 (in) Mode sein sicher erfüllen (Bitte) drohend, bevorstehend (Gefahr) schachmatt um Haaresbreite Parkplatz reimen Pfad der Tugend schlucken, hinunterschlucken, verschlingen ein erloschener Vulkan Empfänger ordentlich, ganz schön in jedem Fall schlechter Tag (Maschine) bedienen bankrott Herzliche Glückwünsche! bedächtig, umsichtig, langsam (20 Vokabeln) (Schiffs-)Schraube Treue zu ebener Erde Darlehen einen Film zeigen Samt Autofahrer verschwenderisch neidisch auf Wir haben Zeit dafür. Linderung starren Wie gehen die Geschäfte? Widerwille Knall, Krach Butterbrötchen Wald Staatsbürgerschaft Lähmung Ach was! (20 Vokabeln) prendere in pieno adesso a caso agenzia (di) viaggi (l´) garetto (il) ritenere pila (la) arcigno, arcigna ruota di scorta (la) grande, gran segnalibro (il) confondere filo metallico (il) incrociarsi parafango (il) quadrello (il) tamponare essere sonnambulo ereditare giustificare Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt 203 cestino (il) minacciare a tutta velocitá cammello (il) prigione (la) similitudine (la) licenziamento (lo) fatta del tutto, fatto del tutto sostituire da pizzo (il) paga (la) appassionato, appassionata asse da stiro (l´) siringa (la) domani In bocca al lupo! massiccio, massiccia mettersi la cintura di sicurezza turarsi sbagliare numero Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt 204 voll erfassen jetzt aufs Geratewohl Reisebüro Kniekehle schätzen Batterie mürrisch (Gesicht) Reserverad groß Lesezeichen verwechseln Draht sich überschneiden Kotflügel Fliese tamponieren schlafwandeln erben entschuldigen, rechtfertigen (20 Vokabeln) Papierkorb drohen mit voller Geschwindigkeit Kamel Gefängnis Ähnlichkeit Kündigung (Arbeit) vollendet ersetzen durch Kinnbart Lohn leidenschaftlich Bügelbrett Spritze (Gerät) morgen Hals- und Beinbruch! massiv sich anschnallen sich zuhalten sich verwählen (20 Vokabeln) nevicata (la) nuca (la) tregenda (la) sognare un bagno caldo musicista (il) orlo (l´) gioie (le) occupato, occupata sazietà (la) riflettore posteriore (il) barella (la) risorsa (la) nero su bianco manicomio (il) dunque Si sta bene. in viaggio suddetto, suddetta accogliere coricarsi Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt 205 Schneefall Nacken wilde Jagd von einem heißen Bad träumen Musiker Rand Schmuck beschäftigt Sattheit Rücklicht Bahre Resource schwarz auf weiß Irrenanstalt also Man fühlt sich wohl. auf Reise oben genannt, besagt empfangen untergehen (Sonne) (20 Vokabeln) semàforo (il) proprio in caso contrario Buon riposo! spazzacamino (lo) un maglione rosa fortuna (la) evidente molestare invernale ufficio informazioni (l´) pustoletta (la) arma (l´) cacciagione (la) tempia (la) vile impari In quanti sono? molesto, molesta Telefonbuch, Telefonverzeichnis Verkehrsampel gerade, wirklich, genau sonst, andernfalls Angenehme Ruhe! Schornsteinfeger ein rosafarbener Pullover Glück einleuchtend belästigen winterlich Auskunftsbüro Pickel Waffe Wildbret Schläfe feige ungleich Wie viele sind Sie? lästig Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt (20 Vokabeln) elenco del telefono (l´) 206 renunciando a sotto falso nome veloce esteso, estesa ordine (l´) fattoria (la) ortografia (l´) indietreggiare per di piú iniziativa (l´) staccio (lo) a dopo prurito (il) scassare chi ... chi previsioni del tempo (le) strazio (lo) glucosio (il) amaretto, amaretta dissipazione (la) Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt 207 pedina (la) solitario (il) agitarsi per qualcosa accumulare con guarigione (la) abboccare aggrapparsi a innòcuo andare pazzo di entrare nei particolari sostare trovarsi ad uscire acuto, acuta all´occorrenza avvenire bordi (i) incendiare tavola (la) amo (l´) unter Verzicht auf unter falschem Namen schnell weit, ausgedehnt Ordnung, Reihenfolge Bauernhof Rechtschreibung rückwärts gehen, zurückweichen zudem, noch dazu, zusätzlich Tatendrang Küchensieb bis später Juckreiz auspacken der eine ... der andere Wetteraussichten Nervensäge Traubenzucker etwas bitter Verschwendung (20 Vokabeln) Spielstein Einzelgänger sich über etwas aufregen, sich in etwas hineinsteigern anhäufen mit Heilung anbeißen sich festhalten harmlos verrückt sein auf ins Einzelne gehen (an)halten, rasten, innehalten im Begriff sein auszugehen schrill gegebenenfalls geschehen Rand in Brand setzen, anstecken Esstisch Fischangel Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt 208 polpaccio (il) sospirare pacco (il) imprendibile ventriloquo (il) discutere di spedire andare a prendere bastonare sfrenato, sfrenata interessare a qualcuno ripartire cuocere sulla griglia indimenticabile camera da letto (la) A risentirci! candela d´accensione (la) camicetta (la) coniglio (il) essere guercio Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt 209 rimestare eguaglianza (l´) fare effetto alternativa (l´) crepa (la) venire a trovare purè di patate (il) ispirare ai(u)ola (l´) insieme vestiario (il) aderente (l´) a fatica aver le ferie mese scorso (il) soggiungere essere a cavallo vista (la) cuore (il) prossimo (il) (20 Vokabeln) Wade seufzen Paket unfassbar Bauchredner verhandeln über schicken (mit der Post) holen prügeln wild, ausgelassen jemanden interessieren verteilen grillen unvergesslich Schlafzimmer Auf Wiederhören! Zündkerze Bluse Kaninchen schielen (20 Vokabeln) umrühren Gleichheit wirken Abwechslung Mauerspalt besuchen Kartoffelpüree beflügeln Beet zusammen Kleidung Anhänger, Gefolgsmann mit Mühe Urlaub haben letzten Monat hinzufügen bereit sein, über den Berg sein Aussicht, Ausblick, Anblick, Sehen, Augenlicht, Sehkraft Herz Mitmensch, Nächster Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt 210 consigliare casa alta (la) pillola (la) appresso Provi a mettere in moto! musico (il) valuta (la) È stato preso alle gambe. indistinto, indistinta riflettere su in giro poter digerire trasformazione (la) coperchio (il) infernale sui sedici anni ben inteso pulire mormorare É stata chiamata. Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt 211 scappellotto (lo) Non le fanno venire l´acquolina in bocca? giocare a nascondino cartello (il) ub(b)riacone (l´) fare/essere proprio un bell´affare stimare è meglio che istmo (l´) secondo me lavabo (il) aggredire senza lìmite ribellare curriculum (il) fino a eccitante atteggiamento (l´) cella (la) lancetta (la) (20 Vokabeln) raten, empfehlen Hochhaus Pille neben Versuchen Sie anzulassen! (Auto) Musiker Währung Er ist an den Beinen erfasst worden. undeutlich, vage, verschwommen nachdenken über, sich auseinandersetzen mit unterwegs vertragen Umgestaltung, Verwandlung Deckel höllisch um die 16 Jahre wohlgemerkt wischen, sauber machen, putzen, reinigen murmeln Sie ist gerufen worden. (20 Vokabeln) Klaps Läuft Ihnen nicht ads Wasser im Mund zusammen? Verstecken spielen Kartell Trinker, Säufer eine schöne Bescherung anrichten/sein (ab)schätzen es ist besser, dass Landenge meiner Meinung nach Waschbecken anfahren, angreifen ohne Einschränkung empören, rebellieren Lebenslauf bis aufregend Einstellung, Meinung, Haltung Zelle Uhrzeiger Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt 212 càlcolo (il) nauseabondo, nauseabonda pigiama (il) re (il) speranza (la) avere un diàvolo per capello meridionale caro, cara allarmare prendere in/a prestito indovinare università (l´) per la prima volta Ci penserò. a cominciare da prendere fuoco senza tonsilla (la) invidiare chiave (la) Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt 213 grattarsi la pancia svestirsi sconcerto (lo) fra non ... mai tono (il) a tergo genero (il) inclinato, inclinata da molto tempo dare notizie di qualcuno diciotenne diverso seguire un ragionamento sembrare mendicare porzione (la) piovigginare Comune (il) (20 Vokabeln) Rechnung ekelhaft Pyjama König Hoffnung, Aussicht schlecht gelaunt sein südlich lieb, teuer alarmieren leihen (nehmen) (er)raten Universität zum ersten Mal Ich werde es mir überlegen. angefangen von Feuer fangen ohne Mandel (anat.) missgönnen, nicht gönnen, neiden Schlüssel (20 Vokabeln) faulenzen sich entkleiden Befremden zwischen nie Ton auf der Rückseite Schwiegersohn schief seit langem über jdn. berichten 18-jährig anders einen Gedankengang nachvollziehen scheinen betteln Portion nieseln Gemeinde irato, irata Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt 214 segnare Mi dispiace. fare a pezzi Dovrei ridere? cittadino, cittadina falsificazione (la) oro (l´) sedicente canile (il) tesoro (il) ribellione (la) oltre a spingere fare il bucato tenersi saldo riconoscere contemporaneo, contemporanea spillo (lo) edicola (l´) dominio (il) Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt 215 rivolgersi a qualcuno orrendo circo (il) azzardarsi altalena (l´) corrompere irascibilità (l´) rallegrare probabilità (la) bivacco (il) vecchio, vecchia robusto, robusta sirena (la) ordine (l´) camera da pranzo (la) arrichire volerci formaggio (il) mettersi qualcosa zornig (20 Vokabeln) zeigen auf, anzeigen Es tut mir leid. zerhacken Soll(te) ich lachen? städtisch Fälschung Gold angeblich Hundehütte Schatz Empörung außer (i.S.v. neben), abgesehen von stoßen, schieben Wäsche waschen sich festhalten anerkennen, (wieder) erkennen gleichzeitig Stecknadel Zeitungskiosk Herrschaft (20 Vokabeln) sich an jemanden wenden schauerlich Zirkus sich trauen zu, wagen zu Schaukel verführen Jähzorn erfreuen Wahrscheinlichkeit Lagerfeuer alt stark Sirene Anweisung, Befehl, Auftrag Esszimmer bereichern nötig sein, brauchen Käse sich etwas anziehen Che cosa c´é di nuovo? Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt 216 lo Stato serie di guai (la) proibire prefisso (il) finché segreto (il) appoggiare ago (l´) indovinello (l´) distinguere favorito, favorita branca (la) biglietteria (la) decidersi per Fra quanto? desiderare il ritorno di acciaccoso, acciaccosa zampa (la) somigliante decisione (la) Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt 217 rimettere in sesto presente calare reazione (la) agguato (l´) escavazione (l´) profitto (il) efficace ironico, ironica andamento (l´) umliliare interessante casotto degli attrezzi (il) aver freddo lingua (la) umile grato, grata morto (il) Was gibt es Neues? (20 Vokabeln) der Staat Pechsträhne verbieten Vorwahl bis Geheimnis unterstützen Nadel Rätsel unterscheiden Lieblings... Pfote, Tatze Fahrkartenausgabe sich entscheiden für Innerhalb welcher Zeit? zurückwünschen gebrechlich Pfote, Tatze ähnlich Entschluss, Entscheidung (20 Vokabeln) wieder in Ordnung bringen vorhanden, anwesend sinken (Preise) Reaktion Lauer Ausgrabung Gewinn wirkend, wirksam ironisch Gang, Verlauf, Entwicklung demütigen interessant Gartenhäuschen, Geräteschuppen frieren Sprache demütig dankbar Toter coniugi (i) sollevato, sollevata Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt 218 flash (il) matrigna (la) capelli ricciuti (i) mutilare addirittura pendaglio (il) pessimo, pessima/cattivissimo, cattivissima flauto (il) filo/raggio di speranza (il) comandare liquore (il) L´importante è che ... rapitore (il) cullare toccare a qualcuno corda per il bucato (la) comando (il) matrimonio (il) Come gli piace la Germania? connazionale (il) Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt 219 invitare mancanza (la) strappare dalle mani borsa di studio (la) tomba (la) formarsi comportamento (il) altoparlante (l´) quando che sia dedicarsi a in base a foresta (la) salsa (la) cucitura (la) con còmodo nozze (le) Sto bene. scintillare Eheleute erleichtert (20 Vokabeln) Fotoblitz, Blitzlicht Stiefmutter lockige Haare verstümmeln geradezu Anhänger (Schmuck) sehr schlecht Flöte Lichtblick befehlen Likör Es kommt darauf an, dass ... Entführer hin- und herwiegen jemanden berühren Wäscheleine Befehl, Anweisung Heirat, Ehe Wie gefällt es Ihnen (pl.) in Deutschland? Landsmann (20 Vokabeln) auffordern Mangel aus den Händen reißen Stipendium Grab sich bilden Verhalten, Benehmen, Betragen Lautsprecher irgendwann sich widmen, sich verschreiben auf Grund von Wald Soße Naht bequem, gemütlich Trauung Mir geht es gut. glitzern, funkeln squillare ortica (l´) Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt 220 schiavo (lo) un armadio blu chiaro instancabile betulla (la) senza sforzo utile altrettanto Come va? di solito pizzic(ott)are offesa (l´) capogiro (il) scommettere per benessere (il) vi sudiciume (il) cofano (il) giardiniere (il) cantina (la) Mi scappa la pazienza. Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt 221 alunno (l´) per iscritto allontanarsi da recapito fisso (il) risoluzione (la) banco del mercato (il) futuro, futura alla durata campanello (il) cassetto (il) nel corso degli anni bussare alla porta piccolo, piccola capannone (il) far rotolare ora che scrivere a macchina klingeln, schellen, läuten (Telefon) Brennnessel (20 Vokabeln) Sklave ein hellblauer Schrank unermüdlich Birke mühelos nützlich gleichfalls Wie geht´s? üblicherweise kneifen Beleidigung Schwindel (Gefühl) wetten um Wohlbefinden dort, dorthin Dreck Kühler Gärtner Keller, Kantine Mir reißt die Geduld. (20 Vokabeln) Schüler schriftlich sich entfernen von fester Wohnsitz die optische Auflösung Marktstand künftig auf die Dauer Klingel Schublade im Laufe der Jahre anklopfen, an die Tür klopfen klein Schuppen, Halle (etwas) rollen jetzt, da ... mit der Schreibmaschine schreiben pian piano chiamare in aiuto distesa (la) Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt 222 morire di scantinato (lo) per mezzo di razzo (il) coraggio (il) complicare smalto per unghie (lo) irto, irta sapone (il) tiglio (il) Guardati, capisco più di quello che pensi! quasi scambiarsi trattativa (la) bisonte (il) marcia (la) compiacersi gruccia (la) nocciolo (il) noleggiatore (il) Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt 223 diritto (il) brontolare festeggiare tosatrice (la) avidità (l´) rimborso (il) Oggi facciamo un dettato. qua viso (il) sbalordire compiere a bizzeffe Sarei felice/contento. ridare frugare lattina di Coca (la) mancare al dovuto di sorveglianza langsam zu Hilfe rufen Fläche (20 Vokabeln) sterben an, eingehen an, verenden an Untergeschoss durch, mittels Rakete Mut komplizieren Nagellack stachelig (bei Tieren) Seife Linde Hüte dich, ich verstehe mehr als du denkst! fast austauschen Verhandlung Bison Eiter sich freuen Kleiderbügel Obststein Vermieter (20 Vokabeln) Anspruch, Recht brummen feiern Rasenmäher Habgier Rückzahlung Heute schreiben wir ein Diktat. hier Gesicht betäuben ausführen im Überfluss Ich würde mich freuen. wiedergeben, zurückgeben kramen Coladose, Büchse Cola die Aufsichtspflicht verletzen mese (il) pantofola (la) ratta (la) Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt 224 ambiente (l´, m.) insocievole manovrare nonno (il) ricavare lana (la) estenuato, estenuata risurrezione (la) recentemente dentatura (la) conquista (la) cervo (il) principio (il) confinare resistenza (la) tozzo, tozza gas di scarico (il) beffa (la) scongelare rimbalzare Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt 225 preteso, pretesa vestirsi pallòttola (la) giovanissimo, giovanissima prima del `60 (sessanta) ad un tratto simile (il) lasciare (in eredità) precipitato, precipitata moccolo (il) crema solare (la) occuparsi di qualcosa diffondersi sottovoce vigere naso (il) Monat Pantoffel Ratte (20 Vokabeln) Umgebung, Lebenskreis ungesellig rangieren Großvater Nutzen ziehen Wolle abgespannt Auferstehung kürzlich, neuerdings, neulich Gebiss (natürliches) Eroberung Hirsch Anfang, Prinzip deportieren Gegenwehr, Widerstand untersetzt Abgas Spott auftauen abprallen (20 Vokabeln) angeblich sich anziehen Gewehr-, Pistolenkugel sehr jung vor 1960 auf einmal, plötzlich Mitmensch, Nächster vererben voreilig (Handlung) Kerzenstumpf Sonnenschutzcreme sich um etwas kümmern sich ausbreiten halblaut gelten Nase meraviglioso, meravigliosa lasciarsi andare calcio d´angolo guarire Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt 226 antìco, antìca esigere previdenza (la) permesso (il) matita (la) cucciolo (il) ribaltabile punto cruciale/critico (il) arrostire gènere (il) anello (l´) coperto di neve smettere di desto, desta ginepràio (il) oscurità (l´) merito (il) ininterrotto, ininterrotta rifugiarsi curarsi di qualcuno Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt 227 personaggio (il) osare di secondo fine (il) socio (il) affidare alla fortuna felpa (la) invito (l´) termine (il) percentuale (la) a tàvola impronta (digitale) (l´) rispettivamente darsi ammalato, ammalata aria (l´) se mai pagare in contanti wunderbar, fabelhaft sich gehen lassen Eckball heilen, genesen (20 Vokabeln) ehemalige(r), frühere(r) verlangen Vorsicht Erlaubnis Bleistift Welpe, Frischling klappbar, Klapp... springender Punkt braten, rösten Art Ring schneebedeckt aufhören zu, beenden hellwach Gewirr Dunkelheit das Verdienst ununterbrochen sich flüchten sich um jdn. kümmern (20 Vokabeln) Persönlichkeit sich trauen zu, wagen zu Hintergedanke Partner dem Glück vertrauen Plüsch Einladung Ausdruck Quote, Prozentsatz zu Tisch (Finger-)Abdruck beziehungsweise sich krankmelden Aussehen wenn überhaupt bar (be)zahlen pozzanghera (la) osare (+Inf.) prontezza di spirito (la) in coperta Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt 228 arrivare duro, dura rifornire gelido, gelida cattivèria (la) orecchino (l´) privilegio (il) di mal´umore chiara (la) gonfiare secchio delle immondizie (il) utente (l´, m. u. f.) corona (la) aringa (l´) linguacciuta (la) molte volte alluminio (l´) Da quando? tra l´altro eccezione (l´) Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt 229 acciottolato (l´) sfida (la) senza soggezioni con tutta calma foro (il) mettere a parte qualcuno di un segreto Cenerèntola (poco) dopo ammortizzatore (l´) figlioccio (il) matto, matta azienda (l´) cuscino (il) un numero dispari passante (il) Pfütze sich trauen zu, es wagen zu Geistesgegenwart auf Deck (20 Vokabeln) ankommen, eintreffen hart wieder liefern eisig, frostig, eiskalt Bosheit Ohrring Privileg schlecht gelaunt Eiweiß aufblasen Mülleimer Verbraucher(in) Krone Hering Schwatzbase oft Aluminium Seit wann? unter anderem Ausnahme (20 Vokabeln) Kopfsteinpflaster Herausforderung zwanglos, ungezwungen seelenruhig Bohrloch jemanden in ein Geheimnis einweihen Aschenputtel (kurz) nachher Stoßdämpfer Patensohn verrückt Betrieb (Firma) Kissen eine ungerade Zahl Passant disco volante (il) fliegende Untertasse Einsturz, Zusammenbruch, Ruin, Verderben, rovìna (la) Ruine ringraziare qualcuno di/per qualcosa jemandem für etwas danken religione (la) Religion fase mediana (la) Zwischenstadium Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt 230 ricettivo, ricettiva narciso (il) piegare la testa paralitico, paralitica collina (la) ascensione (l´) colonna vertebrale (la) notare tentare tàvolo (il) formazione (la) gonfiarsi pignolo, pignola a ribalta prima di modesto, modesta obiettivo (l´) eroina (l´) marito (il) tutti i giorni Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt 231 capanna (la) attentato (l´) specchietto retrovisivo (lo) accordarsi Lasci fare a me! di fronte rappresentazione (la) morte apparente (la) giocare a scacchi lèttera (la) inferno (l´) a quattro corsie Potrebbe ...? il prossimo anno (20 Vokabeln) aufnahmefähig Narzisse das Haupt beugen gelähmt Hügel Aufstieg Wirbelsäule merken versuchen Tisch Bildung anschwellen pingelig zum Klappen, Klapp... vor, bevor bescheiden Ziel Heldin Ehemann jeden Tag (20 Vokabeln) Hütte Attentat Rückspiegel zueinander passen (Kleidung, Farben) Lassen Sie mich machen! gegenüber Aufführung, Vorstellung Scheintod Schach spielen Brief Hölle vierspurig Könnten Sie ...? nächstes Jahr sempre non ... affatto in piedi passino (il) secondo corredato di Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt 232 valere per esclamare abolizione (l´) stagno (lo) scomparire passeggiare pungiglione (il) guardarsi da ... trafiggere (con la spada) imbuto (l´) sugo (il) prudere selezionare infermiera (l´) colletto (il) lunatico, lunatica dare in prèstito voltarsi in chiave moderna annuncio (l´) Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt 233 estate scorsa (l´) arrabiato, arrabiata vanitoso, vanitosa viscosità (la) tunnel (il) fermata del bus (la) andare/venire a trovare rigato, rigata rifiuto (il) naturale appendice (l´) progresso (il) invece incantato, incantata immer, immer noch, immer wieder überhaupt nicht stehend, im Stehen Teesieb laut (+Genitiv) versehen mit (20 Vokabeln) gelten als ausrufen Abschaffung Zinn verschwinden spazieren Stachel vor ... wird gewarnt erstechen (mit dem Schwert) Trichter Soße jucken sortieren Krankenschwester Kragen launisch, launenhaft leihen, verleihen sich umdrehen in moderner Fassung Ankündigung (20 Vokabeln) letzten Sommer ärgerlich eitel Klebrigkeit Tunnel Bushaltestelle besuchen gestreift Ablehnung selbstverständlich, natürlich Blinddarm Errungenschaft dagegen, hingegen verzaubert, verwunschen fingere di fondo (il) barcollamento (il) contrattare accoltellare accusare Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt 234 appena possibile comprométtersi ricatto (il) affilare frangia (la) a domani vena (la) cavalluccio marino (il) biglietto (il) vociare (il) orgoglio (l´) ricordare qualcuno rubare grotta (la) Si sente la sirena. Non ho il resto. aggravare sordaggine (la) farragine (la) quando Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt 235 affetto da cadavere (il) accèndere mangime (il) miglioramento (il) Non si sa mai. ustione (l´, f.) forare vicendèvole lenitivo, lenitiva sciopero (lo) figli (i) so tun, als ob ..., vortäuschen zu, vorgeben zu, heucheln Gefäßboden Schwankung feilschen erstechen (mit dem Messer) anklagen, beschuldigen (20 Vokabeln) sobald als möglich sich kompromittieren Erpressung schärfen, schleifen (Messer) Franse bis morgen Ader, Vene Seepferdchen Fahrkarte Geschrei Stolz sich an jemanden erinnern stehlen Höhle Man hört die Sirene. Ich kann nicht herausgeben. erschweren Schwerhörigkeit Wust, Sammelsurium als (20 Vokabeln) erkrankt an Leiche, Leichnam anzünden, anmachen, einschalten Futter (Tiernahrung) Verbesserung Man weiß (ja) nie. Verbrennung bohren gegenseitig lindernd Streik Kinder (Söhne/Töchter) musco (il) unto e bisunto nuora (la) ub(b)riachezza (l´) nervoso, nervosa di più tra quindici giorni sterminato, sterminata Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt 236 curioso, curiosa (di vedere) strozzamento (lo) bianco, bianca metà (la) mettersi nei pasticci pettine (il) sporco, sporca gente (la) eccessi (gli) Moos speckig Schwiegertochter Trunkenheit nervös am meisten in/binnen 14 Tagen endlos (20 Vokabeln) neugierig (zu sehen) Drosselung weiß Hälfte sich etwas einbrocken Kamm schmutzig Leute grober Unfug Der Schweiß rann ihm von der Il sudore gli scendeva per la fronte. Stirn. cavalcatore (il) Reiter colaticcio (il) Gülle villaggio (il) Dorf sorrèggere stützen minore (la) Jüngste, Jüngere, Kleinere seguire folgen, befolgen, verfolgen tuffarsi tauchen gelateria (la) Eisdiele stazione (la) Bahnhof Tutto è a posto. Alles ist in Ordnung. Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt 237 due chili Mi capisce? giorno di scadenza (il) pinguino (il) agli altri alle sei recise alzare comizio (il) supplementare ricompensare uccello (l´) carino, carina (20 Vokabeln) zwei Kilo Verstehen Sie mich? Verfalltag Pinguin zu den anderen pünktlich um sechs (er)heben, hochheben Versammlung zusätzlich (adj.) belohnen Vogel hübsch chilo (il) telaio (il) gola (la) stampante (la) deserto (il) alternante segreto, segreta allegro, allegra Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt 238 balbettare raschiare sedurre a traverso sereno, serena periodo (il) paglia (la) sacco (il) targa (la) condiscepolo (il) valoroso, valorosa tamburregiare adesivo (l´) una sorta di prendere parte a galleria (la) tuta (la) figlioccia (la) evasione (l´) mosca (la) Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt 239 fosso, fossato (il) margarina (la) uno dell´altro, uno dall´altro stirare bernoccolo (il) a spese di prestare sbadigliare dar da mangiare a a retro ordinare Kilo Rahmen Kehle, Rachen, Hals Drucker (EDV-Zubehör) Wüste abwechselnd heimlich fröhlich (20 Vokabeln) stottern (aus)radieren verführen schief ausgeglichen Zeit, Zeitraum, Zeitabschnitt Stroh Sack Nummernschild Mitschüler tapfer trommeln Klebstoff eine Art ... teilnehmen an Tunnel Arbeitsanzug, Overall Patentochter Ausbruch (aus dem Gefängnis) Fliege (20 Vokabeln) Graben Margarine voneinander bügeln Beule (nach einem Schlag) auf Kosten von Eid ablegen, schwören gähnen füttern auf der Rückseite bestellen laurearsi malerba (la) capanno (il) furbo malattia (la) casella postale (la) biglietto d´ingresso (il) parzialmente puzza (la), puzzo (il) Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt 240 riservato, riservata se non fossi andato cessare di esistere sanguinoso, sanguinosa giocare un numero andare scalzo grazioso, graziosa occasione (l´) conoscente (il) aver ragione appallottolare coppia (la) guasto (il) partire imprudente sepoltura (la) invadente a turno fidanzato (il) talmente Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt 241 raggiante quindici giorni tipo (il) croccante apparenza (l´) favola (la) menare una vita arrabiarsi tranquillo, tranquilla visita (la) foraggio (il) promovieren Unkraut Jagdhütte schlau, gerissen Krankheit Postfach Eintrittskarte stellenweise Gestank (20 Vokabeln) reserviert wenn ich nicht gefahren wäre eingehen, verenden blutig eine Zahl würfeln barfuß gehen hübsch Gelegenheit, Chance Bekannter Recht haben zerknüllen (Ehe-)Paar Panne, Schaden abfahren, abreisen leichtsinnig Beerdigung aufdringlich abwechselnd (adv.) Verlobter, Bräutigam derart, dermaßen (20 Vokabeln) strahlend vierzehn Tage Typ knusprig Aussehen Märchen, Fabel ein Leben führen sich ärgern ruhig Besuch Futter (Tiernahrung) e precisamente assennato, assennata erto, erta esperimento (l´) sgranchirsi le gambe fermare budello (il) prestazione (la) cambiare Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt 242 ruscello (il) non cedere neanche di un passo voce di donna (la) tastiera (la) in nessun luogo pittore (il) furia (la) raccontare di dare la caccia a occhio (l´) lottare pollastrello (il) dissipare da oltre sessanta anni Smettila! clandestìno (il) Ha negato tutto e mi ha mandato al diavolo. corona dell´albero (la) servizievole pus (il) Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt 243 pronto a svenimento (lo) Non mi piacciono. aperto, aperta brutto, brutta Grecia (la) pronipote (la) svelare prendere coraggio regina (la) und zwar weise steil Experiment sich die Beine vertreten festhalten Darm Leistung wechseln, ändern (20 Vokabeln) Bach keinen Deut nachgeben Frauenstimme Tastatur nirgends, nirgendwo Maler Wut erzählen von Jagd machen auf Auge kämpfen Hähnchen verschwenden seit über sechzig Jahren Lass das! Hör auf damit! blinder Passagier Er hat alles geleugnet und mich zum Teufel geschickt. Baumkrone hilfsbereit Eiter (20 Vokabeln) bereit zu Ohnmacht Sie (Personenmehrheit) gefallen mir nicht. Ich mag sie nicht. offen häßlich Griechenland Großnichte verraten Mut fassen Königin indicazione (l´) traccia (la) stalla (la) Di chi è la lettera? uova al tegame (le) far da mangiare viscoso, viscosa collaboratore (il) sposato, sposata chiacchierone (il) Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt 244 tardi infallibile mantenere una promessa dentista (il) Italia Centrale incinta barzeletta (la) pieghevole fare giochi di prestigio a più tardi riservato, riservata Mi ricordo. scala a chiocciola (la) taschino (il) in occasione di Piove a catinelle. viaggio di piacere (il) conoscenza (la) esperto, esperta per la strada di ritorno Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt 245 nato con la camicia (il) legame (il) silenzio (il) battere le mani amaro, amara studente (lo/la) regoletto (il) smerigliare nient´altro Hinweis Spur Stall Von wem ist der Brief? Spiegeleier zu essen zubereiten klebrig Mitarbeiter verheiratet Schwätzer (20 Vokabeln) spät unfehlbar ein Versprechen halten Zahnarzt Mittelitalien schwanger Witz klappbar, Klapp... zaubern, Zauberkunststücke machen bis später verschlossen (Charaktereigenschaft) Ich erinnere mich. Wendeltreppe Brusttasche anlässlich Es regnet in Strömen. Vergnügungsreise Kenntnis, Bekanntschaft erfahren auf dem Rückweg (20 Vokabeln) Glückspilz Band Schweigen, Stille mit den Händen klatschen bitter Student, Studentin Leiste (Handwerk) schmirgeln sonst nichts assalire marionetta (la) più bella che intelligente togliersi ufficio viaggi (l´) serbatoio (il) slitta (la) allo stesso posto passivo, passiva fare marcia indietro viziato, viziata überfallen, angreifen, stürmen Marionette mehr schön als intelligent (Kleidung) ablegen Reisebüro Tank Schlitten am gleichen Ort passiv rückwärts fahren verwöhnt Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt 246 collega (il)(la) bus (il) come al solito sospingere blu prima astuto, astuta testa (la) scuotere, scuotersi Italia Settentrionale solaio (il) abitare ebbène posata (la) richiamare l´attenzione di qualcuno a qualcosa enumerazione (l´) a letto sempre di più biscotto (il) squalo (lo) Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt 247 in tutto deridere pasta frolla (la) riconsegnare bagnato fradicio esecuzione (l´) professionale aver l´aria (20 Vokabeln) Kollege, Kollegin Bus wie gewöhnlich, wie üblich (vorwärts) stoßen blau zuerst schlau Kopf zucken Norditalien Dachboden wohnen nun gut Besteck jemanden auf etwas aufmerksam machen Aufzählung im Bett immer mehr Keks Hai (20 Vokabeln) im Ganzen, insgesamt, zusammen auslachen Blätterteigteilchen zurückgeben klitschnass Durchführung beruflich aussehen Sono ingrassato, ingrassata. serio, seria tutta la mattìna aver un bel dire sovrano (il) collegamento (il) finestra (la) costringere comico (il) compito per casa (il) stillicidio (lo) ammonizione (l´) Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt 248 (per) legittima difesa obiettare omonimo, omonima carrello della spesa (il) accorgersi di in/di questo modo morto infondere con un diàvolo per capello pascolo (il) sud (il) vita (la) animo (l´) penoso, penosa interferenza (l´) chiarire asfissiare vecchio(ne) (il) in rapporto a tagliando (il) Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt 249 torcicollo (il) trasmissione (la) trascorrere cavillatore (il) comitiva (la) senza interruzione piastrellista (il) Ich habe zugenommen. ernst den ganzen Morgen gut reden haben Herrscher Verbindung Fenster zwingen, nötigen Komiker Hausaufgabe ständige Wiederholung Rüge, Tadel (20 Vokabeln) (aus) Notwehr entgegnen, einwenden gleichnamig Einkaufswägelchen merken auf diese Weise tot, gestorben verleihen, einflößen sehr zornig Weide Süden Leben Gemüt, Seele peinlich Überschneidung klären ersticken (durch Gase) Greis hinsichtlich, in Bezug auf Gutschein (20 Vokabeln) steifer Hals Sendung, Übertragung verbringen Nörgler Gesellschaft ohne Unterbrechung Fliesenleger A che ora? siepe (la) premere modello (il) mettere sul catafalco impianto (l´) accomiatarsi a sinistra perforatrice (la) denunziare pavimento (il) contrabandiere (il) calura (la) Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt 250 disoccupato (il) vissuto, vissuta ozioso (l´) dopo Cristo parere Fuori il portafoglio! affermare trirarsi dietro dibattersi spettinare ospitare Dopo di Lei! per Milano usare Io lo non farei. fuori di sé foglio (il) programma (il) documento personale (il) notaio (il) Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt 251 albero (l´) analogo farfalla (la) pony (il) medicina (la) coperta (la) Um wieviel Uhr? Zaun, Hecke drücken Muster aufbahren (Sarg) Anlage, Installation sich verabschieden links Bohrmaschine (Vertrag) kündigen Fußboden Schmuggler Hitze (20 Vokabeln) Arbeitsloser erlebt Müßiggänger nach Christus aussehen, (er)scheinen Heraus mit der Brieftasche! behaupten mitschleppen, hinter sich herziehen zappeln zerzausen beherbergen Nach Ihnen! nach Mailand gebrauchen, benutzen, einsetzen, anwenden, verwenden Das würde ich nicht tun. außer sich, außer Rand und Band Blatt (Papier) Programm Personalausweis Notar (20 Vokabeln) Baum ähnlich Schmetterling, Fliege (Kleidungsstück) Pony (Pferd) Medizin Decke, Deck bugiardo (il) riccio(lo) (il) mordere specialista (lo) vanità (la) aurora (l´) materia prima (la) dopodomani prossimo, prossima fiacchezza (la) essere in lutto enigma (l´) un pizzico di sale splendere Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt 252 vetta (la) comprare esaurimento (il) tempio (il) rotaia (la) specialmente divenire presumibile coleottero (il) fare il solletico a tramezzino (il) sbandarsi in ogni angolo rappresentare grappolo (d´uva) (il) patibolo (il) in pubblico legg(i)ero, legg(i)era riservare pensoso, pensosa Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt 253 storno (lo) scala mobile (la) sbalordire chiamare in disparte pomo (il) di/dalla paura Lügner Locke beißen Spezialist Eitelkeit Morgenröte Rohstoff übermorgen nächste(r) Mattigkeit trauern Rätsel eine Prise Salz glänzen (20 Vokabeln) Gipfel kaufen, besorgen, beschaffen, anschaffen Erschöpfung Tempel Schiene, Radspur besonders werden vermutlich, voraussichtlich Käfer kitzeln Sandwich schleudern (Auto) an allen Ecken darstellen (Wein-)Traube Schaffott, Galgen öffentlich (adv.) leicht aufbewahren (für später) nachdenklich (20 Vokabeln) Star (Vogel) Rolltreppe verblüffen beiseite rufen Knauf vor Angst peggiorativo, peggiorativa fuori contesto (il) pendio (il) chiamata (la) gomito (il) turare grattare straordinario (lo) cassetto dei guanti (il) limitazione (la) calzatura (la) cotone (il) muffa (la) Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt 254 negoziare scoraggiato, scoraggiata laureato (il) divertente raggiare collera (la) ombelico (l´) da due mesi mutande (le) sperimentare per lo più grandine (la) indossare partecipe (il) slittare denuncia (la) richiamare rinuncia (la) nome da ragazza (il) precipitare Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt 255 bastonata (la) rilassare bianco (il) reclamo (il) ruota a pale (la) danno (il) verschlimmernd draußen Kontext Böschung Anruf Ellenbogen verstopfen kratzen Überstunden Handschuhfach Einschränkung Schuhwerk Baumwolle Schimmel (Pilz) (20 Vokabeln) verhandeln entmutigt Akademiker unterhaltsam (aus-)strahlen Zorn Bauchnabel seit zwei Monaten Unterhose experimentieren meistens Hagel (Kleidung) anhaben, tragen Teilnehmer schleudern (Auto) Anzeige (jur.) zurückrufen Verzicht Mädchenname überstürzen (20 Vokabeln) Stockhieb entspannen Schimmel (Pferd) Beschwerde Schaufelrad Schaden nel senso più largo/ampiu della parola giglio (il) sposalizio (lo) gioia (la) misura (la) tradizione (la) dispositivo (il) ruga (la) piatto (il) ingombrante bruciare di nuovo pesce rosso (il) Hai più visto? Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt 256 autoaffermazione (l´) Le do venti anni. scarico (lo) vacanza (la) darsi un´appuntamento Medioevo (il) pubblico (il) decomporsi compagno (il) Le faccio osservare ... brioso, briosa veramente futilità (la) balustrate (le) atterrire classificare magnifico, magnifica costui, costei uscire di trascuranza (la) Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt 257 curato, curata trascurato, trascurata formare ogni tanto scaricare im weitesten Sinne des Wortes Lilie Hochzeit Freude, Juwel, Liebling Maß Tradition Vorrichtung Runzel Teller sperrig, Platz raubend brennen (Feuer) wieder Goldfisch Hast du nicht mehr gesehen? (20 Vokabeln) Selbstbestätigung Ich schätze Sie auf zwanzig Jahre. Entlastung Urlaub sich verabreden Mittelalter Öffentlichkeit verwesen Partner Ich mache Sie darauf aufmerksam ... temperamentvoll, lebhaft wirklich Geringfügigkeit Geländer erschrecken sortieren prächtig, herrlich der da, die da ausgehen Versäumnis (20 Vokabeln) gepflegt ungepflegt bilden ab und zu, von Zeit zu Zeit entlasten governo (il) trasandato, trasandata trapiantare corso teoretico (il) addío (l´) i Suoi Avrei preferito sbagliarmi. C´é una gomma a terra. affettuosamente bramosìa di sapere (la) prendere nota di europeo mazzo di chiavi (il) come se fossi uno di loro cose (le) Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt 258 andare avanti comunque sia quadro (il) strappare legge (la) rete (la) sbarrare presumere a memoria malinconico, malinconica Buona fortuna! lode (la) autoservizio (l´) splendore (lo) fare e disfare a proprio piacimento rugiada (la) spiaggia (la) senzatetto (il) coronamento (il) lauto, lauta Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt 259 ditta (la) rompere con un urto collana (la) cruscotto (il) Regierung ungepflegt ver-/umpflanzen Theoriekurs Lebewohl, Abschied die Ihren, Ihre Familie Ich hätte mich lieber geirrt. Ein Reifen ist platt. herzlichst Wissensdurst zur Kenntnis nehmen europäisch Schlüsselbund als ob ich einer der ihren wäre Zeug (20 Vokabeln) vorwärts gehen wie dem auch sei Gemälde reißen, zerreißen, entreißen Recht, Jura, Gesetz Netz (ver)sperren vermuten auswendig melancholisch Viel Glück! Lob Selbstbedienung Glanz, Pracht schalten und walten nach eigenem Gutdünken der Tau Strand Obdachloser Krönung (fig.) üppig (20 Vokabeln) Firma abstoßen Halskette Armaturenbrett fautore (il) divieto (il) parte anteriore (la) insegnante (l´) attaccapanno (l´) regolare (adj.) resina (la) grappa (la) riforma (la) trattare di un piccolo inconveniente valigia (la) taciturnità (la) cimitèro (il) prigione a vita (la) scene in esterno (le) Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt 260 se andàssimo slogatura (la) annusare firmare fare l´occhiolino fra/tra i presenti sbagliarsi sottile camino (il) inaudito, inaudita fiammìfero (il) tutte le mattìne Avrei una grande cortesía da chiederLe. non-ti-scordar-di-me (il) lisca (la) lume (il) crampo (il) dubbio (il) assurdo, assurda mestiere (il) Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt 261 biglietto da mille lire (il) tingere da trenta a cinquantamila persone essere d´impiccio Förderer, Anhänger Verbot Vorderseite Lehrer(in) Kleiderhaken regelmäßig Harz Schnaps Reform handeln von/um eine kleine Schwierigkeit Koffer Schweigsamkeit Friedhof lebenslange Haft Außenaufnahmen (20 Vokabeln) wenn wir führen (fahren würden) Verrenkung riechen an unterschreiben mit einem Auge zwinkern unter den Anwesenden sich irren, sich vertun fein, dünn, zart Schornstein unerhört, empörend Streichholz jeden Morgen Ich möchte Sie um einen großen Gefallen bitten. Vergissmeinnicht Gräte Licht Krampf Zweifel widersinnig Metier, Beruf, Handwerk (20 Vokabeln) Tausendlireschein färben 30 bis 50.000 Personen im Weg sein, stören tovaglia (la) Te ne pentirai. irrigazione (l´) acciuga (l´) diminuire processo (il) é possibile che mandare a pezzi zio (lo) nausea (la) fratellastro (il) mano (la) grassoccio, grassoccia avere le ore contate riportare etto (l´) Tischdecke Du wirst es bereuen. Bewässerung Sardine vermindern, abnehmen Gerichtsverfahren es ist möglich, dass in Scherben schlagen Onkel Ekel(gefühl) Stief-/Halbbruder Hand behäbig jemandem das letzte Stündchen schlagen wiedergeben, wieder zurückbringen 100 Gramm Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt 262 scoprire ribelle giacca (la) in mano salute (la) letame (il) decìne di migliaia cruciverba (il!) Non mi va. eroe (l´) sciopero a singhiozzo (lo) rapporto (il) mantener(si) obbligare legacciolo (il) andare giù il peggiore, la peggiore/il più cattivo, la più cattiva fiero, fiera Se non ci fossi stato io ... ingegnoso, ingegnosa Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt 263 politica (la) subito sembra che (20 Vokabeln) entdecken, herausfinden aufsässig Jacke in der Hand Gesundheit Mist Zigtausende Kreuzworträtsel Das passt mir nicht. Held Bummelstreik Bericht unterhalten, für (seinen) Unterhalt sorgen verpflichten Schnürsenkel nach unten/hinunter gehen der schlechteste ..., die schlechteste ... stolz Wenn ich nicht dabeigewesen wäre ... begabt (20 Vokabeln) Politik sofort es scheint, dass costellazione (la) zucchero a velo (lo) coattazione (la) prego spruzzare contatto lasco (il) i suoceri ciarpame (il) eresia (l´) Non ho tempo da perdere io! cinguettio (il) imboscata (l´) dimora fissa (la) romanza (la) traffico (il) mettere un´iscrizione su evitare Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt 264 dondolare tribù (la!) ansimare intasamento (l´) un rimedio antistress costruzione prefabbricata (la) deviazione (la) spilla (la) aver ben altro da fare che raffreddore (il) arrugginire Perché mai? nell´ambito di cima (la) spalmare fra una settimana dibattimento (il) palato (il) paesano (il) viaggio organizzato (il) Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt 265 essere fortunato, fortunata maglia (la) Sternzeichen Puderzucker Nötigung bitte (be-)spritzen Wackelkontakt Schwiegereltern Gerümpel Ketzerei Ich habe keine Zeit zu verlieren! Gezwitscher Hinterhalt fester Wohnsitz Romanze Verkehr beschriften (ver)meiden (20 Vokabeln) schaukeln Stamm (Volk) keuchen, japsen Stau ein Antistressmittel Fertighaus Abzweigung Brosche anderes zu tun haben als Erkältung rosten Warum eigentlich? im Rahmen von Spitze, Kuppe, Gipfel eincremen, einreiben, bestreichen in einer Woche Gerichtsverhandlung Gaumen Dorfbewohner Gesellschaftsreise (20 Vokabeln) Glück haben Unterhemd procurare riva (la) (d´) oltremare dolersi di entrare in campo spazzare spinta (la) piovere scrupolo (lo) essere acceso profondo, profonda con la coda dell´occhio infilare spregiudicato, spregiudicata appartenente (l´) servizio postale (il) pancia (la) legname (il) Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt 266 presupposto (il) appartenere da poco infanzia (l´) disputare domandare a qualcuno abbastanza blocco di case (il) lessico (il) elettorale trucco (il) pur di Come mai? filo d´erba cenare corso di perfezionamento (il) femore (il) indagine (l´, f.) mangiare un boccone rivido, rivida Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt 267 Questo non va/porta a niente. anschaffen, beschaffen, besorgen Ufer (von) Übersee, Übersee-... sich beklagen über, bedauern auf den Plan treten fegen Stoß regnen Skrupel brennen (Lampe) tief aus dem Augenwinkel einfädeln unvoreingenommen Angehörige(r) Postbetrieb Bauch Nutzholz, Bauholz (20 Vokabeln) Voraussetzung gehören seit kurzem, vor kurzem Kindheit streitig machen, streiten jemanden fragen genug Häuserblock Wortschatz Wahl... Schminke nur um Wieso? Grashalm zu Abend essen Fortbildungskurs Oberschenkel Umfrage einen Happen essen rauh (Klima) (20 Vokabeln) Das führt zu nichts. dagli occhi storti ricompensa (la) riccone (il) Sa leggere? innaffiatoio (l´) salvaguardia (la) accecare occìpite (l´) appiccicare C´era molta gente. magìa (la) esortare qualcuno alla prudenza adesione (l´) pietriscio (il) testimonio oculare (il) sonare il tamburo impalcatura (l´) incrocio (l´) fiamma (la) Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt 268 avere la lingua lunga corrugare la fronte da un momento all´altro andare da loro desolazione (la) scompartimento (lo) paragrafo (il) battere criticare abuso (l´) a fondo fiaba (la) fare uno sforzo assenza (l´) nascere come i funghi energia (l´) ghiaia (la) stretto, stretta fornire ali a qualcosa scarabeo (lo) Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt 269 schielend Belohnung steinreicher Mann Können Sie lesen? Gießkanne Schutz blenden, blind machen Hinterkopf kleben Es waren viele Leute da. Zauberei, Zauberkunst jemanden zur Vorsicht mahnen Zustimmung Splitt Augenzeuge trommeln Baugerüst Kreuzung Flamme (20 Vokabeln) eine spitze Zunge haben die Stirn runzeln jeden Augenblick zu ihnen gehen Trostlosigkeit Abteil Absatz (Text) schlagen, klopfen nörgeln Missbrauch gründlich Märchen sich Mühe geben Abwesenheit wie Pilze aus der Erde schießen Tatendrang Kies schmal beflügeln Mistkäfer (20 Vokabeln) macchia (la) convulsivo, convulsiva vendita (la) dall´altra parte sollevare piano inclinato (il) maglioni rosa sospiro (il) parlare del più e del meno acre manovella (la) lusso (il) spinto, spinta draga (la) separazione (la) sfarzo (lo) rinchiudere studiare telefonare a qualcuno chiacchierare Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt 270 qualitá (la) assente (l´) letto (il) un´ora fa tinta (la) doccia (la) lagnanza (la) vacillare cappio (il) prendere sul serio scoppiare in una grande risata raccomodare rivelare pulito, pulita instinto (l´) ogni volta parco di divertimenti (il) incoraggiato, incorragiata restauro (il) furto (il) Fleck verkrampft, krampfhaft Verkauf auf der anderen Seite, andererseits (er)heben, hochheben schiefe Ebene rosafarbene Pullover Seufzer über dies und das reden beißend, scharf Kurbel Luxus schmutzig, anstößig, unanständig Bagger Abzweigung Prunk einschließen, einsperren lernen, studieren jemanden anrufen klatschen, tratschen (20 Vokabeln) Eigenschaft der/die Abwesende Bett vor einer Stunde Farbton Dusche Beschwerde schwanken, wanken, flackern Schlinge ernst nehmen in Gelächter ausbrechen ausbessern offenbaren sauber Trieb, Drang jedesmal Vergnügungspark, Rummelplatz ermutigt Renovierung Diebstahl Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt 271 Diamoci del tu! abbassare fidanzata (la) volume d´affari (il) ipocrita (m. u. f.) presepio (il) asciugatoio (l´) spingersi cubo (il) poveraccio (il) robaccia (la) pozzo (il) autocarro (l´) abusivo, abusiva per questo motivo vanga (la) districare dono (il) essere composto da, essere composta da bestiame (il) Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt 272 cabina telefònica (la) (at)traversare andare a ruba masseria (la) sapore (il) Nota! conversare abbagliare sordo, sorda preghiera (la) con quel temporale alle soglie di diramazione (la) bloccare ansare pensionato (il) falegname (il) per affari prevedibile caffè (il) (20 Vokabeln) Duzen wir uns! Sagen wir `du´! senken, herabsetzen, erniedrigen Braut Umsatz heuchlerisch Krippe Geschirrtuch sich drängen Würfel armer Kerl Dreck (fig.) Brunnen Lastwagen widerrechtlich, unerlaubt aus diesem Grund Spaten entwirren, befreien Gabe, Spende, Geschenk zusammengesetzt sein aus, bestehen aus Vieh (20 Vokabeln) Telefonzelle überqueren reißenden Absatz finden Bauernhof Geschmack Beachte! sich unterhalten blenden taub Gebet bei dem Gewitter an der Schwelle von Abzweigung blockieren, sperren keuchen, japsen Rentner Tischler, Schreiner geschäftlich vorhersehbar Kaffee Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt 273 (20 Vokabeln) omettere La carta serve per scrivere. chicci di grandine (i) questione (la) scendere in campo intervistare consistere di troppo caro, troppo cara corto circuito (il) turista (il) compiangere coccodrillo (il) esaurire venditore (il) caramella (la) aver la scorza dura fa regolarsi secondo qualcosa imporre mingherlino, mingherlina Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt 274 auslassen, weglassen Das Papier dient zum Schreiben. Hagelkörner Frage sich einsetzen interviewen bestehen aus zu teuer Kurzschluss Tourist jemanden bedauern Krokodil erschöpfen (allgemein, nicht körperlich) Verkäufer Bonbon ein dickes Fell haben macht (=) sich nach etwas richten durchsetzen (Wille) schmächtig (20 Vokabeln) osservazione (l´) furtivo, furtiva piano, piana insopportabile continuare a cogliere nel segno lenzuolo (il) scricchiolare Il tempo passa presto. afflizione (l´) poetare marcia indietro (la) camera doppia (la) adempiere andare a trovare popolare assassino (l´), assassina (l´) fare la scelta gemere seinen Träumen treu bleiben Bemerkung verstohlen eben unerträglich fortfahren zu, fortsetzen zu treffen Bettlaken knirschen Die Zeit vergeht schnell. Trauer dichten Rückwärtsgang Doppelzimmer erfüllen (Pflicht) besuchen verbreitet Mörder, Mörderin die Wahl treffen gurren Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt (20 Vokabeln) rimanere fedeli ai propri sogni 275 adulto (l´), adulta (l´) letterario, letteraria carrello elevatore (il) Che cosa è successo? bello, bella non del tutto aranciata (l´) media (la) Su, mani in alto! pelo nell´uovo (il) liscio, liscia Dovrebb´esser messo in manicomio. dappertutto pipistrello (il) atletica leggera (l´) replicare contro (ogni) aspettativa cuoco (il) doppiaggio (il) esuberante Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt 276 far pressione sorpresa (la) Per poco non mi veniva un infarto. sudore (il) stringere ambientale importo (l´) confesso, confessa fegato (il) committente della costruzione (il) amore (l´, m.) abbronzato, abbronzata andare in rovìna un lago blu estenuante vicino a, vicina a costipare massaggiare qua e la tubetto (il) Erwachsener, Erwachsene literarisch Gabelstapler Was ist geschehen? schön nicht ganz Orangenlimonade Durchschnitt Hände hoch, vorwärts! Haar in der Suppe glatt Er gehört ins Irrenhaus. überall Fledermaus Leichtathletik erwidern wider (alles) Erwarten Koch Synchronisation blühend (Phantasie) (20 Vokabeln) drängen Überraschung Beinahe hätte ich einen Herzinfarkt bekommen. Schweiß drücken Umwelt... Betrag geständig Leber Bauherr Liebe gebräunt zugrunde gehen ein blauer See ermüdend nahe bei verstopfen (Leib) massieren hin und her Tube Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt 277 maglione (il) curva (la) A chi tocca? di andata bollettino meteorologico (il) interruttore (l´) coda (la) Non è colpa mia. candela (la) alla posta oscillazione (l´) terrazza (la) tirar fuori acciaio (raffinato) (l´) tenere una conferenza messe (la) piacere (Verb) cantante (il) sala (la) sgualcire Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt 278 soluzione provvisoria (la) stivale (lo) riso (il) asserzione (l´) sparo (lo) scarabocchi (gli) visione d´insieme (la) superare Si ricorda di me? per questo vivaio (il) uova strapazzate punto debole (il) buffo, buffa o contessa (la) darsi delle arie scarpa (la) affettuoso, affettuosa (20 Vokabeln) Pullover, Strickjacke Kurve Wer ist dran? einfache Fahrt Wetterbericht (Licht-)Schalter Schwanz, Schlange (= lange Reihe) Es ist nicht meine Schuld. Kerze, auch: Zündkerze auf der Post Schwankung Terrasse herausziehen, hervorholen (Edel-) Stahl eine Rede halten Ernte (auch figürlich) gefallen Sänger Achse zerknittern (20 Vokabeln) Provisorium, Behelf Stiefel Reis Behauptung Schuss Kritzelei Überblick überwinden, bezwingen, (Prüfung) bestehen, (Gefahr) überstehen, (Auto) überholen Erinnern Sie sich an mich? deshalb Fischteich Rührei wunder Punkt lustig oder Gräfin angeben Schuh liebevoll, zärtlich commiato (il) Abschied Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt 279 libreria (la) mucco (il) a volo d´uccello attenendosi a prenotare di marca farmacia (la) sorriso (il) ustionato, ustionata serpente a sonagli (il) autonomo, autonoma saldi (i) presentire vellicare affisso (l´) areo a reazione (l´) ufficialmente lavatrice (la) pepato, pepata beone (il) Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt 280 stufa (la) pettinare discàrica (la) all´insegna del pericolo rivedere topo (il) raggiungere senza valore bavero (il) uscita (l´) freno a mano (il) ripieno, ripiena grasso, grassa aver luogo indipendenza (l´) ingannatore (l´) sopravalutare espirare (20 Vokabeln) Bücherregal Schleim aus der Vogelperspektive in Anlehnung an reservieren lassen, vorbestellen Marken... Apotheke Lächeln durch Brandwunden verletzt Klapperschlange selbständig Schlussverkauf ahnen kitzeln Plakat Düsenflugzeug offiziell Waschmaschine gepfeffert Trinker, Säufer (20 Vokabeln) Ofen kämmen, frisieren Mülldeponie im Zeichen der Gefahr wieder/ noch einmal sehen Maus durchsetzen wertlos Mantelkragen Ausgang, Ausfahrt, Torweg Handbremse gefüllt, voll dick stattfinden Unabhängigkeit, Selbständigkeit Betrüger überschätzen ausatmen promuovere pulcino (il) Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt 281 è ora che chiedere di ritorno scortese incertezza (l´) alternare insolente particolare (il) dare/porgere ascolto cartella (la) denari contanti estremità (l´) solido, solida lavorare male cambio (il) respiro (il) rotella (la) rallegrarsi pomeriggio (il) divieto di sosta (il) spaccone (lo) Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt 282 onerare moncone (il) ruzzone periodico (il) un film a più puntate presa di corrente (la) valore (il) rimata (la) cosa (la) vittima (la) davanti a svenuto, svenuta lima (la) inutile misurare gratuita (la) Gibilterra fördern Küken (20 Vokabeln) es ist Zeit, dass zurückverlangen unhöflich Schwankung, Unsicherheit abwechseln frech Einzelheit Gehör schenken Unterlage Bargeld Saum massiv stümpern (Geld-)Wechsel Atem Rädchen, Kniescheibe sich freuen Nachmittag Halteverbot Angeber (20 Vokabeln) belasten Arm- oder Beinstumpf übermütig Zeitschrift ein Film in mehreren Folgen Steckdose Wert Reimgedicht Ding, Sache Opfer vor ohnmächtig Feile nutzlos, unnütz messen Unentgeltlichkeit Gibraltar preparazione (la) negozio di merceria (il) addizionale Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt 283 Che ore sono? Che ora è? fingere fischio (il), fischietto (il) regione (la) finalmente la mattina dopo qualche cosa scappatoia (la) vecchia (la) incalzare iracondo, iraconda tarchiato, tarchiata cugina (la) sgretolarsi piano (il) ritirare vertìgine (la) assumere compagno di scuola (il) imbarcarsi Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt 284 far finta di nulla Prego? pietanza (la) Mi viene risposto. ovvèro a dir vero zaino (lo) ninnananna (la) appoggiarsi scrofa (la) cavalla (la) asse (l´, f.) cucinare ragionevole Fa fresco. incapace consolare Vorbereitung Kurzwarengeschäft zusätzlich (adj.) (20 Vokabeln) Wieviel Uhr ist es? heucheln Pfeife (tönend) Gegend endlich am Morgen danach irgendetwas Hintertürchen (fig.) Greisin verfolgen jähzornig untersetzt Cousine zerbröckeln Plan abholen Schwindel (Gefühl) einstellen (Arbeiter) Mitschüler sich einschiffen (20 Vokabeln) sich nichts anmerken lassen Wie bitte? Gericht (Speise) Es wird mir geantwortet. oder (auch) zwar Rucksack Schlaflied sich anlehnen Sau Stute Brett kochen, zubereiten vernünftig, einseitig Es ist kühl. unfähig trösten frusta (la) a forza di francobollo (il) Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt 285 voglia (la) introdurre di contrabbando riguadagnare commercio (il) cacciavite (il) illuminismo (l´) cèdere vomitare decadère permaloso, permalosa ogni codice genetico (il) sperare misto, mista dover ricorrere a esercizio (l´) sveglia (la) scassare feretro (il) liquame (il) Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt 286 chiòcciola (la) delitto (il) Mi è sfuggito. sdraiarsi tonalità (la) nudo come un verme, nuda come un verme bacchetta magica (la) corso per avanzati (il) portavoce (il) sostegno (il) bancarotta (la) portare porgere la mano in vista di orrido peperoni ripieni concedere Peitsche durch, mittels Briefmarke (20 Vokabeln) Lust schmuggeln nachholen Handel Schraubenzieher Aufklärung überlassen sich übergeben, erbrechen verfallen nachtragend jeder, jede, jedes genetischer Code hoffen gemischt angewiesen sein auf Übung Wecker kaputtmachen Sarg Jauche (20 Vokabeln) Schnecke Verbrechen Ich habe es übersehen. sich (hin-, nieder-)legen Tonart splitternackt Zauberstab Kurs für Fortgeschrittene Sprecher Stütze Bankrott (mit)bringen, tragen die Hand reichen angesichts gruselig, grauenhaft gefüllte Paprika zugeben, zugestehen, gewähren, erlauben, termine (il) (in)cominciare a arca (l´) Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt 287 mezzo (il) riprendere a dormire impaurito, impaurita bronzo (il) stropicciarsi gli occhi sportello (lo) inarticolato, inarticolata tenda (la) mazzo di fiori (il) denaro (il) indicatore stradale (l´) miele (il) schiaffo (lo) decomposizione (la) salma (la) alarme d´incendio (l´) dislocare ginocchio (il) condannare entrare in vigore Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt 288 i miei occhi si posano su marciare sonno (il) signore (il) trapianto (il) mantenere il segreto smussato, smussata difficile domestica (la) seguire fino alle origini accorto, accorta avambraccio (l´) minaccia (la) cattivo, cattiva gallina (la) gönnen Termin beginnen zu, anfangen zu Sarg (20 Vokabeln) Mittel wieder einschlafen verängstigt Bronze sich die Augen reiben Schalter (z.B. Bank...) undeutlich Zelt Blumenstrauß Geld Wegweiser Honig Ohrfeige Verwesung Leichnam, Leiche (aufgebahrt) Feueralarm (Truppen) verlegen Knie verurteilen in Kraft treten (20 Vokabeln) mein Blick fällt auf marschieren Schlaf Herr Ver-/Umpflanzung, Transplantation nicht weitersagen, ein Geheimnis wahren/für sich behalten stumpf (abgerundet) schwierig, schwer Dienstmädchen zurückverfolgen besonnen Unterarm Drohung, Bedrohung schlecht Huhn scambio (lo) opposto (l´) sfondo (lo) Peccato che il sonno mi sia passato. valido, valida Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt 289 appartamentino in soffitta (l´) in cerca di (dito) medio (il) pretendere qualcosa da qualcuno Ho comprato delle pesche. Non lo so. È piovuto. togliersi qualcosa dalla testa È gia stato telefonato? gergo (il) trasgressore (il) traversata (la) seccatore (il) indirizzo (l´) vergognoso, vergognosa compleanno (il) paese (il) ammuffire dopoguerra (il) mandare Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt 290 distruggere carrozzina (la) parte (la) riguardare orso (l´) scottante in queste circostanze vigilanza (la) ramo (il) ubbidire mangiabile pianeta (il) pedone (il) condanna a morte (la) Weiche Gegenteil Hintergrund (in der Malerei) Schade, dass mir der Schlaf vergangen ist. gültig (20 Vokabeln) Dachwohnung auf der Suche nach Mittelfinger etwas von jemandem fordern Ich habe Pfirsiche gekauft. Ich weiß es nicht. Es hat geregnet. sich etwas aus dem Kopf schlagen Hat man schon telefoniert? Jargon, Kauderwelsch, Geheimsprache Übertreter Überfahrt Quälgeist, Nervensäge Anschrift, Adresse empörend Geburtstag Land schimmeln Nachkriegszeit schicken (20 Vokabeln) zerstören, vernichten Kinderwagen Seite, Teil angehen, betreffen Bär brisant unter diesen Umständen Überwachung Ast, Zweig gehorchen essbar Planet Fußgänger Todesurteil spazzola (la) avvicendare forchetta (la) far un piacere correre raucedine (la) Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt 291 corrosivo, corrosiva cane maschio (il) cuneo (il) ovvio, ovvia sentimento (il) Oggi mi è andata male. caffè macchiato (il) zebra (la) (ac)carezzare Quando? facilitare scavare orripilante materasso pneumatico (il) cassa da morto (la) fermare dirigere cavare trasgredire agli ordini tulipano (il) Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt 292 prodigalità (la) fin da giòvane sgambettare perquisire mettere in mano per piacere tapparsi pazzo, pazza discernimento (il) premessa (la) attore (l´), attrice (l´) accadère verso Bürste abwechseln Gabel einen Gefallen tun, entgegen kommen laufen Heiserkeit (20 Vokabeln) ätzend Rüde Keil selbstvertändlich Gefühl Heute ist es mir schlecht ergangen. Kaffee mit sehr wenig Milch Zebra streicheln, liebkosen Wann? erleichtern graben Grauen erregend, haarsträubend Luftmatratze Sarg (an)halten steuern (Zahn) ziehen die Anweisungen übertreten Tulpe (20 Vokabeln) Verschwendungssucht von Jugend auf strampeln durchsuchen in die Hand drücken bitte sich zuhalten wahnsinnig Urteilsfähigkeit Voraussetzung Schauspieler(in) geschehen nach, zu, gegen cambiamento (il) ottantenne Bòsforo (il) compassionevole tasto (il) spiritoso, spiritosa presto Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt 293 fila (la) movimento (il) scontento (di), scontenta (di) ripostiglio (il) ascesa (l´) periferìa (la) addormentarsi polmone (il) tendere verso arricchimento (l´) piombo (il) i più uomini ghiotto, ghiotta Sto andando in esilio. gru (la) dal vivo avvertire cresta (la) bracconaggio (il) disinvolto, disinvolta Veränderung 80-jährig Bosporus erbärmlich, bedauernswert Taste geistreich rasch (20 Vokabeln) Reihe Betrieb (Geschäftigkeit) unzufrieden (mit) Rumpelkammer Aufstieg, Karriere Stadtrand einschlafen Lunge neigen zu Bereicherung Blei die meisten Männer lecker, wohlschmeckend, schmackhaft Ich gehe ins Exil. Kranich live warnen, benachrichtigen Grat Wilderei ungezwungen Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt 294 ciò che il lunedì a parte lusingare qualcuno traverso, traversa Lavoro come impiegato. Che cosa c´é da mangiare? portiera scorrèvole (la) ampliarsi scialbo, scialba La macchina non va piú perchè non c´é benzina. prestar fede (20 Vokabeln) was montags abgesehen von, außer jemandem schmeicheln quer Ich arbeite als Angestellter. Was gibt es zu essen? Schiebetür sich erweitern unansehnlich Das Auto fährt nicht mehr, weil kein Benzin drin ist. Glauben schenken soccorso stradale (il) fissionare Pannenhilfe spalten (Atom) sich über jemanden lustig machen, jemanden verspotten unterdurchschnittlich stören einsetzen ganz allgemein Seide ridicolizzare sotto della media disturbare impiegare in genere seta (la) Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt 295 mutabile teledipendente intervenire barbabietola (la) lardo (il) abuso (l´) Non se l´abbia a male! Non se la prenda a male! santo/san , santa piattino (il) inviare demoralizzato, demoralizzata mercato azionario (il) umiltà (l´) pennuto càlcolo mentale (il) svantaggio (lo) bottiglia d´acqua calda (la) salone (il) In/Di che maniera? a dire la veritá Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt 296 ritratto (il) scaricare palcoscenico (il) avido, avida smalto dei denti (lo) tossire suddividere guardare la televisione in modo quasi bestiale riparare riso (il) (20 Vokabeln) abwechselnd fernsehsüchtig dazwischenkommen, sich einmischen Zuckerrübe Speck Unfug Nehmen Sie das nicht übel! heilig Untertasse senden niedergedrückt, deprimiert, niedergeschlagen Aktienmarkt Demut gefiedert Kopfrechnen Nachteil Wärmflasche Salon Auf welche Weise? Wie? um die Wahrheit zu sagen (20 Vokabeln) Bildnis entladen Bühne habgierig Zahnschmelz husten unterteilen Fernsehen gucken, fernsehen fast wie Vieh reparieren Lachen conforto (il) oggetto (l´) persistente tuffarsi in acqua stuoia (la) trastullarsi evento (l´) occupare istruito, istruita Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt 297 sorridere arredare tergicristallo (il) fino all´una e mezzo sostituzione (la) fornello (il) panca (la) bomba (la) nei tempi più remoti abbaiare condizione (la) adempimento (l´) sposa (la) carrucola (la) prenome (il) pensiero (il) rapína (la) caricare di cappellino usignolo (l´) Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt 298 indirettamente carattere (il) tartaruga (la) pubblicità (la) attentatore (l´) Niente paura! Come? copertina (la) assetato, assetata impoverire Trost Gegenstand anhaltend, fortwährend einen Kopfsprung ins Wasser machen Fußmatte sich unterhalten (sich verlustieren), spielen Ereignis einstellen (Arbeiter) gebildet (20 Vokabeln) lächeln einrichten Scheibenwischer bis um halb zwei Ersatz (Personen) Kochherd Sitzbank Bombe in früheren Zeiten bellen Bedingung, Voraussetzung Erfüllung Braut Flaschenzug Vorname Gedanke Raubüberfall beladen, belasten Damenhut Nachtigall (20 Vokabeln) auf Umwegen Druckbuchstabe, Schriftzeichen Schildkröte Öffentlichkeit Attentäter Keine Angst! Wie bitte? Buchdeckel durstig verarmen scappata (la) verso sera orologio (da polso) (l´) controsenso (il) paese sperduto (il) prestare pendere molteplicita (la) accatastare detersione (la) Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt 299 andare all´estero amicizia (l´) riposare su disegnatore (il) molto vivace mettersi d´accordo su gratis procedura (la) collezionare per me scarso, scarsa bastoncino (il) felice solamente ogni sei giorni Sale all´ultimo piano. tirare tritacarne (il) guai (i) stendere Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt 300 ricevere preoccuparsi olio (l´) cialda (la) sputare pantaloni (i) allunaggio (l´) atmosfera (l´) Per chi mi ha preso, lei? Abstecher gegen Abend (Armband-)Uhr Widersinn Nest (=abgelegenes, kleines Dorf) leihen, verleihen hängen Vielfalt stapeln Reinigung (20 Vokabeln) ins Ausland gehen Freundschaft beruhen auf Zeichner sehr lebhaft sich einigen über kostenlos, gratis Gerichtsverfahren sammeln für mich knapp Spazierstock glücklich nur alle sechs Tage Er/Sie fährt in den obersten Sock hinauf. ziehen Fleischwolf Sorgen strecken (20 Vokabeln) bekommen, erhalten sich sorgen Öl Waffel (aus)spucken Hose Mondlandung Atmosphäre Für wen halten Sie mich? diario (il) avventura extraconiugale (l´) abbraccio (l´) Congratulazioni! Non mi resta altro da fare che ... dilatare al più presto rimandare calcio di punizione corre (la) voce crisi (la) Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt 301 rabbia (la) Il motore ha scattato. vasetto di olive (il) ragno (la) costernato, costernata sangue (il) visto che singolo, singola frusciare espediente (l´, m.) imbroglio (l´) carovana (la) modello (il) supermercato (il) lavarsi i denti a casa Sua contento (di), contenta (di) fattura (la) Questa lingua gli è familiare. luogo e data di nàscita Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt 302 figlio (il) far la via più lunga servile tosse (la) sacerdote (il) immaginarsi qualcosa Mi viene da ridere. dare luogo a Tagebuch Seitensprung Umarmung Herzliche Glückwünsche! Mir bleibt nichts anderes (zu tun) übrig als ... ausdehnen frühestens (Termin) verschieben, vertagen Freistoß es geht das Gerücht Krise (20 Vokabeln) Ärger Der Motor ist angesprungen. Olivenglas Spinne verdattert Blut in Anbetracht dessen, dass einzeln rascheln Behelf Mogelei Karawane Vorbild Supermarkt sich die Zähne putzen bei Ihnen, in Ihrem Hause zufrieden (mit) Rechnung Diese Sprache ist ihm vertraut. Geburtsort und -datum (20 Vokabeln) Sohn einen Umweg machen unterwürfig Husten Priester sich etwas vorstellen Ich muss lachen. Anlaß geben zu montone (il) minuscolo, minuscola fiore (il) zia (la) raccolto, raccolta sparpagliare andare a letto molto malato, molto malata affermarsi sconsideratezza (la) Me ne dia otto! adagio Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt 303 rendere (più) difficile ma Io per te sento amicizia. pagella (la) segnale Morse (il) diciamo Voi cercate d´ingannare voi stessi. essere armato, armata ignorare in breve fierezza (la) articolo (l´) destare Che cosa c`è? senza macchia linguaggio (il) popolo (il) unico, unica omicida (l´, m. u. f.) stoffa (la) Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt 304 sano e salvo, sana e salva scorgere difficoltà (la) scopo (lo) forte tamburo (il) taciturno, taciturna Hammel winzig Blüte Tante in sich gekehrt, introvertiert verstreuen ins Bett gehen sehr krank sich bewähren, sich durchsetzen Leichtsinn Geben Sie mir acht davon! langsam (20 Vokabeln) erschweren aber Ich empfinde Freundschaft für dich. Schulzeugnis Morsezeichen wir sagen Ihr versucht, euch selbst zu betrügen. bewaffnet sein ignorieren in Kürze Stolz Artikel wecken, hervorrufen Was gibt´s? Was ist los? makellos (Fach-)Sprache Volk einzigartig Mörder(in) Stoff (20 Vokabeln) wohlbehalten, unversehrt erblicken, bemerken, sehen Schwierigkeit Zweck, Ziel stark Trommel schweigsam a lungo termine maestranze (le) di andata e ritorno paúra (la) triste reclame (luminosa) (la) in fretta Smetti di fare il boun cittadino! far visitare roba (la) punire àbito (l´) mercato rionale (il) Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt 305 crescere sbornia (la) nevicare inclinazione (l´) intasare documento (il) da decenni avere un´òttima cera andare a Colonia lemma (il) Non ho più tue notizie. dolce fesso (il) numeri pari corsa (la) ciclismo (il) al commissariato impiego (l´) Posso aiutarla? nascere Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt 306 svolgersi di buon´ora confine (il) ricchezza (la) spazzaneve (lo) rampino (il) langfristig Belegschaft hin und zurück Angst traurig (Leucht-)Reklame eilig, in Eile Hör auf den braven Bürger zu spielen! zeigen Habe (be)strafen Kleid, Anzug Stadtviertel-Markt (20 Vokabeln) aufwachsen Rausch schneien, Neigung verstopfen (Nase) Beleg seit Jahrzehnten sehr gesund aussehen nach Köln gehen Stichwort Ich habe nichts mehr von dir gehört. süß Dummkopf gerade Zahlen Ausgleich (Spielstand im Sport) Radrennen zur Polizeidienststelle Stellung, Arbeitsplatz Kann ich Ihnen helfen? geboren werden (20 Vokabeln) ablaufen, sich abspielen früh am Morgen Grenze Reichtum Schneepflug Haken un pari tuo somiglianza (la) ventata (la) pera (la) resto (il) sbagliar(si) ricerca (la) latitanza del conducente (la) rimanere in fondo documentazione (la) guerra (la) scarico (lo) vicino (il) Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt 307 irritarsi reparto (il) ottimo, ottima folla (la) afoso, afosa attrezzato, attrezzata ciondolo (il) stare per (ro)tondo, (ro)tonda con tutti i riguardi Abbi coraggio! insalata (l´) canapo (il) immischiarsi annunzio (l´), annuncio (l´) rifornirsi ultime ricette di cucina (le) scandaloso, scandalosa senapa (la) credere uno capace di qualcosa Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt 308 distendere cavillare di mala voglia sempre che brillare per spirito deinesgleichen Ähnlichkeit Windstoß Birne (Frucht) Rest (sich) irren Fahndung Fahrerflucht bleiben im Grunde Unterlagen Krieg Auspuff Nachbar (20 Vokabeln) sich ärgern Abteilung ausgezeichnet Menge, Menschenmenge, Gedränge schwül ausgestattet Anhänger (Schmuck) gerade dabei sein etwas zu tun rund schonend Hab Mut! Salat Schiffstau sich einmischen Annonce, Anzeige tanken die neuesten Kochrezepte empörend Senf (Pflanze) jemandem etwas zutrauen (20 Vokabeln) entspannen nörgeln widerwillig (adv.) vorausgesetzt, dass sein Licht leuchten lassen fronte (la) Dove ti fa male? percio sfera (la) raggio del sole (il) scassinatore (lo) poi indìgeno (l´) a/in nome di cibo (il) a causa di C`è un po´di tutto. zappa (la) voto (il) sazio, sazia Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt 309 vittorioso, vittoriosa informarsi rosa (la) senso di colpa (il) bersagliare socievole furbo (il) morso (il) stradina (la) conforme al senso (in)curvare per spasso Posso domandarle qualcosa? tapparella (la) desidererebbe pescare all´amo bruciare la scuola cestino da viaggio (il) qualsiasi posto di lavoro (il) Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt 310 C´è chi giura ... articulazione (l´) andare a piedi frequentare la scuola Stirn Wo tut es dir weh? daher, deshalb Bereich Sonnenstrahl Einbrecher dann Einheimischer im Namen von Speise wegen Es gibt von allem etwas. Hacke Schulnote, Zensur satt (20 Vokabeln) siegreich sich erkundigen, sich informieren Rose Schuldgefühl unter Beschuss nehmen gesellig Schlaukopf Biss Sträßchen sinngemäß biegen zum Spaß Darf ich Sie etwas fragen? Rolladen er, sie, es möchte angeln die Schule schwänzen Lunchpaket irgendein Arbeitsplatz (20 Vokabeln) Es gibt Leute, die schwören ... Artikulation zu Fuß gehen die Schule besuchen gioielli (i) trasgressione (la) braccio (il) somma (la) sonare il trombone principe (il) fulmine (il) un numero pari cambio della casa (il) urgente trattare una causa macchina da scrivere (la) smalto (lo) luce al neon (la) spogliarsi tempo (il) Abschnitt 311 bis 315: Abschnitt 311 maledizione (la) le mie condoglianze equipaggiamento (l´) toletta (la) teatro (il) (ra)drizzare ammansire dentro pasticciera (la) pavone (il) animale feroce (l´), bestia feroce (la) numero di teléfono (il) gilè (il) roba (la) grugnire polloastrello (il) guancia (la) umore (l´) analcolico, analcolica corso (il) Abschnitt 311 bis 315: Abschnitt 312 auto... certificato (il) convinzione (la) vivace Schmuck Übertretung Arm Summe Posaune blasen Fürst, Prinz Blitzschlag eine gerade Zahl Umzug dringend verhandeln Schreibmaschine Emaille, Glasur, Lack Neonlicht sich ausziehen Zeit (20 Vokabeln) Fluch mein Beileid Ausrüstung Toilette (Vorgang, z.B. die Morgentoilette) Theater gerade machen, begradigen zähmen, besänftigen darin Kuchenblech Pfau Raubtier Telefonnummer Weste Zeug grunzen Hähnchen Wange Laune, Gemütszustand alkoholfrei Allee (20 Vokabeln) selbst... Zeugnis (allg.) Überzeugung lebhaft, temperamentvoll schiccherare inciampare in occupato, occupata fuori casa dormire profondamente fischiare lavorare da corsa `asino (l´) gioventù (la) Non è niente di speciale. sentenza di morte (la) capèzzolo (il) schiacciare passarsela liscia penalizzare Abschnitt 311 bis 315: Abschnitt 313 paesi sottosvillupati (i) frumento (il) appositamente saputello (il) impacciato, impacciata mettersi davanti ai fornelli sposo (lo) aversi riguardo scomparso, scomparsa bambini (i) mandato di cattura (il) piacere anticipato (il) viscerale chiuso, chiusa caseggiato (il) gruppo (il) coincidere ammiccare nitrito (il) arricchirsi Abschnitt 311 bis 315: Abschnitt 314 percezione (la) trasferirsi kritzeln stolpern über besetzt auswärts, außer Haus tief/fest schlafen pfeifen arbeiten Renn... Esel Jugend(zeit) Es ist nichts Besonderes. Todesurteil Brustwarze zerquetschen, zermalmen glimpflich davonkommen bestrafen (20 Vokabeln) Entwicklungsländer Weizen eigens Naseweis verlegen sich an den Kochherd stellen Bräutigam sich schonen verstorben Kinder Steckbrief Vorfreude leidenschaftlich, innig geschlossen Mietshaus Gruppe sich (zeitlich) überschneiden blinzeln, zwinkern Gewieher sich bereichern (20 Vokabeln) Wahrnehmung umziehen tutti tranne lui sabbia (la) avere la tosse partecipare a lucido per/da scarpe (il) prova (la) È quasi arrivato che ... succo (il) raccomandazione (la) buttare via benzinaio (il) riparare da nascondiglio (il) un guanto marrone contentarsi di mungere vergognarsi senza filo Abschnitt 311 bis 315: Abschnitt 315 sottovalutare gabbiano (il) per il rotto della cuffia assegno (l´) pronipote (il) prendersela a male scabello (lo) Cosa pensi di fare? Porca miseria! fervore (il) ipocrisia (l´) raccogliere voglia di (la) signore chic apostrofare qualcuno di prima mano malsano, malsana per poco ladro (il) bàmbola (la) alle außer ihm Sand husten, Husten haben teilnehmen an Schuhcreme Beweis, Probe, Versuch, Prüfung Er ist fast angekommen als ... Obstsaft Empfehlung wegwerfen Tankwart schützen vor Versteck ein brauner Handschuh sich begnügen mit melken sich schämen stumpf (Messer) (20 Vokabeln) unterschätzen Möwe mit einem `blauen Auge´, gerade noch Scheck Großneffe übel nehmen Schemel Was gedenkst du zu tun? Verdammtes Elend! Eifer Heuchelei sammeln, enthalten, aufnehmen, vereinigen, zusammenfassen Lust zu schicke Frauen jemanden (verbal) anfahren aus erster Hand ungesund beinahe, um Haaresbreite Dieb Puppe Abschnitt 311 bis 315: Abschnitt 316 eppure sprovvisto di senso critico, sprovvista di senso (7 Vokabeln) und doch kritiklos critico abituare Spagna (la) moscione (il) signorina alla pari (la) fondatore (il) gewöhnen Spanien Waschlappen Au-pair-Mädchen Gründer