Italienisch – Vokabeln

Transcription

Italienisch – Vokabeln
Italienisch – Vokabeln
Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
1
uomo
quattro
conoscere
otto
tre
stesso
cinque
un, una, un', uno
volere
dire
non
durante
piccolo
considerato che, visto che
quando
sei
dietro
sapere
sette
su
dieci
grande
giorno
bambino
felicitare
Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10:
Abschnitt 2
mezzo
secco
possedere
succedere
demonio, Satana, diavolo
pace
acqua
grandezza
gallina
perfetto
annuncio, inserzione
(25 Vokabeln)
Mann
vier
kennen
acht
drei
selber, selbst
fünf
ein, eine, eins
wollen
erwähnen, sagen
kein, nicht
während
gering, klein
da, denn, weil
als, wann, wenn
sechs
hinter; nach; dann, darauf, hinterher, nachher,
später
wissen
sieben
an, bei, zu
zehn
groß
Tag
Kind
beglückwünschen, gratulieren
(25 Vokabeln)
halb; Mitte, Mittel
trocken
besitzen
geschehen, passieren, sich ereignen, stattfinden,
vorkommen; Erfolg haben, gelingen
Teufel
Friede
Wasser
Größe
Henne
perfekt, trefflich, vollendet, vollkommen
Annonce, Anzeige, Inserat
venerdÌ
bosco
parola
ramo
marmelata
attirare
buonasera
parete
modo, maniera
benvenuto, bene arrivate
funzionario
principale, padrone
piccante, aguzzo, aspro, appuntito
frequentemente, sovente
Basiswortschatz: Abschnitt
1 bis 10: Abschnitt 3
autore
stazione
prima, in primo luogo
cinquanta
avvolgere
coniglio
impedire
arrivare
neve
patata
in modo diverso,
diversamente
per esempio
altura
stanco
autobus
riposarsi
oro
fornaio
accadere
direttore, amministratore
delegato
pensione
raffreddore
dichiarazione
toro
burro
Freitag
Forst, Wald
Vokabel, Wort
Ast, Zweig
Konfitüre, Marmelade
anziehen
Guten Abend
Wand
Art, Manier, Weise
willkommen
Beamter
Wirt
grell, herb, scharf
häufig, oft
(25 Vokabeln)
Autor, Urheber, Verfasser; Schriftsteller
Bahnhof
erst, erstens, zuerst
fünfzig
packen, einpacken
Kaninchen
behelligen, hindern, behindern, stören, verhindern
ankommen, eintreffen, gelangen, zukommen, herzukommen;
erlangen, erzielen, reichen, erreichen; geschehen, passieren, sich
ereignen, stattfinden, vorkommen
Schnee
Erdapfel, Kartoffel
andernfalls, anders, sonst
zum Beispiel
Höhe
matt, müde
Autobus, Bus
ruhen, sich ausruhen
Gold
Bäcker
geschehen, passieren, sich ereignen, stattfinden, vorkommen
Direktor, Leiter, Vorsteher
Fremdenheim, Pension
Erkältung
Angabe, Anzeige
Stier
Butter
Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt (25 Vokabeln)
4
ridere
ballo
morte
malato
fiaba, favola
pubblico
allievo, scolaro
bene
buono
campana
frumento
sole
liscio
dormire
andarsene, partire
signore
sud
sedia
animale
blu
est
isola
piazza
conferenza
guidare, condurre
Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10:
Abschnitt 5
possibile
indirizzo
laborioso
ovest
ciliegia
vietare
riconoscere
francobollo, bollo
venire
inverno
cognome
prendere in affitto
coprire
figura
dipingere
lachen
Ball; Tanz
Tod
krank
Märchen
öffentlich
Schüler
gut, wohl
gut, gütig
Glocke, Klingel
Weizen
Sonne
geläufig, glatt
schlafen
abreisen, fortgehen
Herr
Süden
Stuhl
Tier
blau
Orient, Osten
Eiland, Insel
Platz
Beratung,
Konferenz
führen, leiten,
lenken
(25 Vokabeln)
möglich
Adresse
arbeitsam, geschäftig
Abendland, Okzident, Westen
Kirsche
untersagen, verbieten
anerkennen, wiedererkennen
Briefmarke
kommen
Winter
Familienname, Nachname
mieten
belegen, decken, bedecken, einhüllen, verhüllen,
zudecken
Abbild, Figur, Gestalt
malen
pepe
coincidenza
negozio
cacao
cane
mai, non ... mai
amicale
sincero
giornale
quaranta
Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10:
Abschnitt 6
limone
femminile
invitare
ritirare
amicalmente, benevole
dottore
studente
asserire
anche
pomeriggio
in nessun modo
pasta
genere, specie
affittare
caldo
celebrare
cugino
colazione
allestire
costume da bagno
perseguire, perseguitare
età
forbici
saluto
maiale
Pfeffer
Anschluss
Geschäft, Laden, Kramladen
Kakao
Hund
nie, niemals, nimmer
freundlich, freundschaftlich
aufrichtig
Journal, Zeitung
vierzig
(25 Vokabeln)
Zitrone
weiblich
einladen
abräumen, fortnehmen, entziehen, wegnehmen
freundlich
Doktor; Arzt
Student
behaupten
auch, ebenfalls, gleichfalls
Nachmittag
auf keiner Weise, gar nicht, in keiner Weise,
keineswegs
Pasta, Paste, Teig
Abart, Art, Gattung, Schlag, Sorte
vermieten
warm
feiern
Cousin, Vetter
Frühstück; Mittagessen
bereiten, vorbereiten
Badeanzug
fahnden, verfolgen
Alter
Schere
Gruß
Schweinefleisch
Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
7
ottanta
non ... più
molle
cantante
marzo
(25 Vokabeln)
achtzig
nicht mehr
weich
Berufssänger, Kantor, Sänger
März
che
aroma
luna
mangiare
naso
undici
adatto, idoneo, capace
pane
austriaco
macchina
malattia
uso
matita, lapis
cento
ricevere
sedici
professione
reale
occupazione
dura, duro
dass; als
Aroma, Duft
Mond
essen, fressen, genießen, speisen
Nase
elf
begabt, fähig, imstande, tüchtig;
tauglich
Brot
österreichisch; Österreicher
Maschine
Krankheit, Erkrankung
Benutzung, Gebrauch
Bleistift
hundert
bekommen, empfangen, erhalten
sechzehn
Beruf, Gewerbe
real, wirklich
Beschäftigung
hart
Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
(25 Vokabeln)
8
vergelten, wiedergeben,
restituire
zurückgeben
bagnato
nass
cambiale
Wechsel
di sopra
oben
fuoco
Feuer
passaporto
Pass, Reisepass
ricompensa
Belohnung, Lohn
accanto
neben
baciare
küssen
verità
Wahrheit
due
zwei
asino, ciuco
Esel
velocità
Geschwindigkeit, Tempo
attraverso
hindurch; jenseits, über, hinüber
sorcio
Maus
ammirare
bewundern
settanta
siebzig
necessario, occorrente
erforderlich, nötig, notwendig
cesto
Korb
valore
Bedeutung, Geltung, Wert
colle, collina
Halde, Hügel
generalmente
generell, überhaupt
stomaco
rotondo
se
Magen
rund
falls, wenn
Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
(25 Vokabeln)
9
menzionare
nennen
reparieren; bergen, schirmen, beschirmen,
riparare
beschützen
raramente
selten
giallo
gelb
lingua
Zunge; Sprache
linea
Linie, Strich, Zeile
giuocattolo
Spielzeug
leggere
lesen
nove
neun
cameriere
Kellner
attore
Schauspieler
interessare
interessieren
vettura letti
Schlafwagen
conosciuto, noto
bekannt
cammino, pista, corsia, strada
Bahn, Chaussee, Strecke, Weg
corrente
Strömung
consiglio
Rat, Ratschlag
forestiere
Ausländer
quasi
beinahe, fast, nahezu, schier, ungefähr
legare
binden, verbinden
scuola
Schule
punizione
Bestrafung, Strafe
ottenere
holen
firma
Unterschrift
lavare
spülen, waschen
Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis 10:
Abschnitt 10
ignorante, stupido, sciocco
principio
tetto
grado
modesto
sabato
centro
nonni
uscita
crisi
distante
giudice
(25 Vokabeln)
albern, dumm
Anfang, Beginn; Grundsatz, Prinzip
Dach
Grad, Staffel, Stufe
anspruchslos, bescheiden
Samstag, Sonnabend; Sabbat
Mittelpunkt, Zentrum
Großeltern
Ausgang
Krise
entlegen, fern, weit
Richter
prosciutto
vitello
giardino
corto
assistenza
spazio
grosso
responsabile
di nuovo
abbastanza
ascoltare
zia
indicare
Schinken
Kalb
Anlage, Garten
kurz
Hilfe
Raum
dick
verantwortlich
abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt,
zurück
genug, genügend, hinlänglich, ziemlich
anhören, horchen, aushorchen, zuhören
Tante
andeuten, weisen, anweisen, zeigen
Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
11
entrare
non ... che, soltanto
nome
castello
lavoro
labbro
mano
melone
sistema
conversazione
parente
stanza
irato
ingegnere
cittadinanza
rassomiglare
qualche volta, talvolta
puro
ferro
fiore della farina
paese, campagna
sera
autorimessa
punto
scrivere a macchina
Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
12
lampadina, ampolla
(25 Vokabeln)
eintreten
allein, bloß, erst, lediglich, nur
Name
Burg, Schloss
Arbeit
Lippe
Hand
Melone
System
Gespräch, Konversation,
Unterhaltung
Verwandter
Wohnzimmer
arg, böse
Ingenieur
Staatsangehörigkeit
ähneln, gleichen
manchmal
blank, rein, reinlich, sauber
Eisen
Mehl
Land
Abend
Garage
Punkt
tippen
(25 Vokabeln)
Birne, Glühbirne
dubitare
metallo
gridare
pensiero
olandese
esame
clima
sorprendere
gettare
scala
trenta
cavallo
disegno
gatto
meritare
remo
pesce
borsa
spiaggia
giovedÌ
donna, signora
armadio
dito
baule
Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
13
barba
cielo
porto
altro
barca
coscienza, consapevolezza
costa
somma, importo
appetito
coniugi, consorti
morire
pierra
gesto
America del Sud
lago
volontà
di
dentista
irritare
zweifeln, bezweifeln
Metall
schreien
Gedanke
Holländer
Examen
Klima
befremden, überfallen,
überraschen
schleudern, werfen
Stiege, Treppe; Leiter
dreißig
Gaul, Pferd
Zeichnung
Katze
verdienen
Lenkrad, Ruder, Steuer
Fisch
Beutel, Sack
Strand
Donnerstag
Frau
Schrank
Finger
Koffer
(25 Vokabeln)
Bart
Himmel
Hafen
anderer, anders, sonst
Boot
Bewusstsein
Küste
Betrag, Summe
Appetit
Ehepaar
sterben
Stein
Gebärde, Geste
Südamerika
See
Wille
als
Zahnarzt
abstumpfen, angreifen
invano
fiore
cucchiaio
alloggio
posta
straordinario
Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
14
balcone, terrazzo
innamorarsi
anello
solo
villaggio
pieno
specchio
prossimo
data
ridicolo
protezione
nebbia
dominare, governare
prenome, nome di battetismo
falso
ago
luce
assegno bancario, assegno
carne
energico
spalla
Danimarca
chiudere
almeno, per lo meno
rivista
Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
15
Grecia
secondo
corpo
postino, portalettere
muro
pesante, difficile
soffiare
pericolo
umsonst, vergebens,
vergeblich
Blume
Löffel
Wohnhaus, Wohnung
Post
außerordentlich
(25 Vokabeln)
Balkon
sich verlieben
Ring
allein, alleinig, bloß, einzig
Dorf, Ort
voll
Spiegel
bevorstehend, kommend, künftig, nächst,
nahe
Datum
lächerlich
Begünstigung, Protektion, Schirm, Schutz
Nebel
herrschen, beherrschen, regieren
Vorname
falsch
Nadel
Licht
Bankanweisung, Scheck
Fleisch
forsch, tüchtig
Achsel, Schulter
Dänemark
schließen, verschließen, zumachen
wenigstens
Zeitschrift; Revue
(25 Vokabeln)
Griechenland
zweiter, zweite; Sekunde
Körper, Leib
Briefträger
Mauer, Wand
schwer
blasen, wehen
Gefahr
aprile
bestia
attenzione
montagne
uccello
lavorare
quarto d'ora
sicurezza
asciugamano
fumo
latte
aeroporto
avanti
tè
equipaggio
distruggere
cominciare
Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
16
correre
curioso
troppo
criticare
premio
fava
legume
sognare
sentire
arnese
buongiorno
corretto
misura
tardo
polizia
pazienza
buca delle lettere
probabile
fresco
sale
guerra
prodotto
fermarsi
occupato
a
April
Tier
Achtung, Aufmerksamkeit
Gebirge
Vogel
arbeiten
Viertel, Viertelstunde
Sicherheit
Handtuch
Rauch
Milch
Flugplatz
hervor, vorwärts
Tee
Mannschaft
vernichten, zerstören
anbrechen, anfangen,
beginnen
(25 Vokabeln)
laufen
neugierig
zu, zu sehr, zu viel
begutachten, kritisieren
Prämie, Preis
Bohne
Gemüse
träumen
duften, riechen
Mittel, Werkzeug
Guten Morgen; Guten Tag
recht, richtig
Maß
spät
Polizei
Geduld
Briefkasten
wahrscheinlich
frisch, neu, unberührt; kühl
Salz
Krieg
Artikel; Erzeugung, Produktion
halten, anhalten, Halt machen, stocken,
stoppen
besetzt
an, in, nach, zu; bei
Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20:
Abschnitt 17
ammazzare
guardare
chiaro, palese, evidente
dorso
d'altronde
udire
awguro
maestra
subitaneo
a destra
freddo
italiano
piuttosto
comprare, comperare
chiesa
stella
ombra
spicciole
cessare
busta
progresso
pensare
estate
trovarsi
colore
Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20:
Abschnitt 18
tavolo
no
polvere
da molto, a lungo, per molto tempo
zucchero
cuore
lasciare
fondamento
largo
solere
vagone, vettura
piano
maggio
infermiera
(25 Vokabeln)
totschlagen; ermorden, töten
anblicken, ansehen, blicken, schauen, zuschauen,
zusehen
augenscheinlich, ersichtlich, offenbar
Rücken
andernteils; außerdem, übrigens, zudem
hören, vernehmen
Glückwünsch
Lehrerin
plötzlich
rechts
kalt
Italiener
lieber; am liebsten
kaufen, sich kaufen, einkaufen
Kirche
Stern
Schatten
Kleingeld
aufhören
Briefumschlag, Kuvert, Umschlag
Fortschritt
denken
Sommer
sich aufhalten, sich befinden
Farbe
(25 Vokabeln)
Tisch
nein
Staub
lange
Zucker
Gemüt, Herz
hinterlassen
Fundament, Grundlage
breit, weit
sich gewöhnen
Bahnwagen, Wagen, Waggon
eben, glatt, flach; Ebene; Etage, Geschoss, Stock,
Stockwerk
Mai
Krankenschwester
entrata
decisione
appello
ottobre
lunedÌ
sistemare, predisporre
i, lo, la, gli, le, il
pacco
guadagnare
dopo
grave, importante
Eingang
Beschluss, Entschluss
Ruf
Oktober
Montag
arrangieren, einrichten, ordnen, anorden, veranstalten
der, die, das
Bündel, Päckchen, Paket
erringen, gewinnen
hinter; nach; dann, darauf, hinterher, nachher, später;
danach
arg, bedeutend, bedeutsam, beträchtlich, erheblich,
ernst, wichtig
Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
19
ballare
sposato
a sinistra
Irlanda
cuoca
riposo
visitare
usuale, consueto
genitori, padre e madre
vacca
domenica
autunno
ad alta voce
vuoto
avvenire
comprendere, capire
fiorire
carne di vitello
sbocco
mela
ritornare
municipio
truffare, ingannare
prima colazione
limitare, restringere
Basiswortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
20
fidanzata, novella sposa, sposa
concernere
sorella
(25 Vokabeln)
tanzen
verheiratet
links
Irland
Köchin
Ruhe
besuchen, einen Besuch abstatten
geläufig, üblich
Eltern
Kuh
Sonntag
Herbst
laut
leer
Futur, Futurum, Zukunft
begreifen, erfassen, verstehen
blühen
Kalbfleisch
Markt
Apfel
zurückkehren
Rathaus
betrügen, hintergehen, täuschen
Frühstück
begrenzen, beschränken,
einschränken
(25 Vokabeln)
Braut
betreffs; angehen, anlangen, betreffen
Schwester
uovo
ruota
centimetro
cosÌ
denuncia
frutta
vivere
terribile
maritarsi, ammogliarsi
piccola, ragazza
scelta
appena
anitra
testa
colpevole
sÌ
seguire
scatola
spazzola
minestra
unicamente, solamente
frase
Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30:
Abschnitt 21
strappare
pecora
legno
respirare
insieme
vetro
prezzo
gruppo
attuale
naturalmente
fronte
estero
pagina
freccia
gallo
collera
tredici
museo
anno
portoghese
Ei
Rad
Centimeter, Zentimeter
so, auf diese Weise
Anzeige
Frucht
leben
entsetzlich, furchtbar, schrecklich,
grässlich
sich verheiraten
Mädchen
Auslese, Wahl
kaum
Ente
Kopf
schuldig
ja, doch
folgen
Büchse, Schachtel
Bürste
Suppe
allein, nur
Phrase, Redensart, Satz
(25 Vokabeln)
entreißen
Hammel, Schaf
Holz
atmen
aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt,
zugleich, zusammen
Glas
Preis
Gruppe
aktuell, gegenwärtig
natürlich
Stirn
Ausland
Seite, Buchseite
Weisheit, Klugheit
Hahn
Ärger, Groll, Zorn
dreizehn
Museum
Jahr
Portugiese
affare, faccenda
americano
diciotto
basso
nuovo
Angelegenheit, Ding, Sache, Werk
amerikanisch; Amerikaner
achtzehn
niedrig; flach; oberflächlich
neu
Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
22
biondo
fuori
banconota
arrivo
amore
raccontare
scarpa
censura
rincrescere
blusa
stare in piedi
stretto
afflitto
indole, carattere
commercio
distinto
li, laggiú
carbone
pulsante
Pasqua
letto
tagliare
salutare
difendere
odiare
Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30:
Abschnitt 23
indirizzare
Reno
maestro
nero
amico
a buon mercato
sopra
scrivere
penisola
(25 Vokabeln)
blond
äußerlich, draußen
Banknote, Schein; Bon
Ziel; Ankunft, Eintreffen
Liebe
erzählen
Schuh
Zensur
bedauern
Bluse
stehen
schmal
betrübt, traurig; düster
Natur
Handel; Geschäft
anschaulich, bestimmt, deutlich,
klar
da, dort
Kohle
Knopf
Ostern
Bett
schneiden
grüßen, begrüßen
behaupten, beschützen,
verteidigen
hassen
(25 Vokabeln)
adressieren
Rhein
Lehrer; Wirt
schwarz; Schwarz
Freund
billig
oberhalb, über
schreiben
Halbinsel
accusare
bigio, grigio
sorridere
incidente, disgrazia, accidente
Asia
ferire
sessanta
sorpresa
incontro
fiume
bollire
pomodoro
cortese
cliente, compratore
nascondere
cioccolata
Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30:
Abschnitt 24
volere bene, amare
in nessun luogo
formaggio
utilizzare, essere utile, giovare
settembre
vino
bellino
avvocato
motocicletto
interrompere
notte
evitare
pianterreno
albergo
ricchezza
cartolina postale
pattuire
gomma
pericoloso
arte
far bollire
buco
lungo
centrale
mestiere
anklagen, beschuldigen
grau
lächeln
Unfall
Asien
verletzen, verwunden
sechzig
Überraschung
Begegnung
Fluss
kochen, sieden, brausen
Tomate
freundlich; artig, galant, höflich
Käufer, Kunde; Klient
bergen, verbergen, verhehlen, verheimlichen,
verstecken
Schokolade
(25 Vokabeln)
gern haben, lieben, mögen
nirgends
Käse
dienen, nützen
September
Wein
hübsch
Advokat, Anwalt, Rechtsanwalt
Kraftfahrrad, Motorrad
unterbrechen; beenden
Nacht
ausweichen, entweichen, vermeiden
Erdgeschoss
Hotel
Reichtum
Postkarte
sich verständigen, übereinkommen, verabreden,
vereinbaren
Gummi; Pneumatik, Reifen; Radiergummi
besorglich, gefährlich
Kunst
kochen
Loch
lang
zentral
Beruf, Gewerbe, Handwerk
Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
25
sogno
casa
illustrazione, immagine
viaggiare
morto
a rovescio, supino
assistere
aver bisogno di
ordinare
nazionale
foglio, foglia
uccidere
esportazione
Natale
madre
contento
produrre
soldi, denaro
parere
tenere
coraggio
umano
celebre, famoso, rinomato
metà
bello
Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30:
Abschnitt 26
dodici
permanente, continuo, durevole
uffizio divino
chiuso
sedersi
Cina
amaro
cantare
ladro
esposizione
tedesco
bomba
gradevole
forte
matrimonio
esercito
(25 Vokabeln)
Traum
Haus; Heim
Ansicht, Bild
reisen
gestorben, tot, verstorben
rückwärts; zurück
assistieren, beistehen, helfen
benötigen, brauchen, nötig haben
bestellen
national
Blatt
ermorden, töten
Ausfuhr, Export
Weihnachten
Mutter
zufrieden
erzeugen, hervorbringen,
produzieren
Geld
aussehen; scheinen
halten, aufhalten
Mut
menschlich
berühmt
Hälfte
hübsch, schön
(25 Vokabeln)
zwölf
fest
Gottesdienst
geschlossen, zu
sich setzen
China
bitter
singen
Dieb
Ausstellung
deutsch; Deutscher
Bombe
freundlich; behaglich, angenehm, genehm
kräftig, stark; laut
Ehe
Armee, Heer
novanta
volentieri
contenere
cambiare
mattina
picchiare
musicista
persona
credere
neunzig
bereit, bereitwillig, gern
enthalten; einschließen
ändern, tauschen, umändern, umtauschen, wechseln,
umwechseln
Frühe, Morgen
klopfen, schlagen
Musiker
Person
glauben
Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
27
battaglia
strumento
quà
amicizia
scienza
comunicare
venti
freno
cambiarse
palazzo
convegno
film, pellicola
cosa, ogetto
mercoledÌ
caffé
muoversi
mancia
proporre
lettera
estremamente
belga
desiderio
mese
bruciare
cioé
Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30:
Abschnitt 28
perdere
ritenere
alto
pioggia
movimento
(25 Vokabeln)
Kampf, Schlacht
Mittel, Werkzeug; Instrument
hierher, hierhin
Freundschaft
Wissenschaft
anschließen, mitteilen, verbinden
zwanzig
Bremse
ändern, umändern, verändern
Palast, Schloss
Versammlung, Zusammenkunft
Film
Ding, Gegenstand, Objekt
Mittwoch
Kaffee
sich bewegen
Trinkgeld
beantragen, vorschlagen
Brief
extrem, äußerst; meist, am
meisten
Belgier
Lust, Wunsch
Monat
verbrennen
das heißt, das ist
(25 Vokabeln)
verlieren
zurückhalten
erhaben, hoch
Regen
Bewegung
romanzo
divertire
lista
candela
una volta
posdomani, dopodomani
ripetere
accompagnare
cena
numero
fotografia
fine
pagamento
di là
funzione
permettere
acquisto, compra
avviso
pittore
orologio
Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30:
Abschnitt 29
sete
costringere, forzare
esercizio
mostrare
francese
pittura
assai
repubblica
nuotare
giovane
libro
greco
elettricità
ieri
riuscire
inizio
idea, nozione
luglio
popolo
banana
ginocchio
Roman
amüsieren, belustigen, ergötzen, unterhalten
Liste, Verzeichnis; Menü, Speisekarte
Kerze, Licht; (Zünd-)Kerze
einmal
übermorgen
wiederholen
begleiten
Abendessen, Abendmahl
Anzahl, Zahl; Nummer
Lichtbild, Foto, Bild, Fotografie
Ende
Bezahlung, Zahlung
daher
Funktion, Tätigkeit, Wirksamkeit; Amt, Anstellung, Dienst
erlauben, gestatten
Kauf, Einkauf
Annonce, Anzeige, Inserat; Warnung; Ankündigung,
Benachrichtigung; Rat, Ratschlag
Maler
Uhr
(25 Vokabeln)
Durst
zwingen
Übung
andeuten, weisen, anweisen, zeigen; angeben,
hinweisen
französisch; Franzose
Ansicht, Bild; Gemälde
sehr, viel, äußerst
Freistaat, Republik
schwimmen
jugendlich, jung
Buch
griechisch; Grieche
Elektrizität
gestern
Erfolg haben, gelingen
Anfang, Beginn
Gedanke, Idee, Vorstellung; klar definierte Idee,
Notion, Begriff
Juli
Volk
Banane
Knie
fratello
argento
macellaio
vento
Bruder
Silber
Fleischer
Wind
Basiswortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
30
amichevole
cugina
concorso
gente
pronto
proposito, scopo
selvaggio
russo
articolo
oliva
nube, nuvolo, nuvola
ufficio postale
finestra
sposare
crema
profondo
pesare
battere
febbre
pettinare
rompersi
tempesta
cura
primo
spesso
Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt
31
Portogallo
Spagna
ministero
orecchio
aperto
gestione, direzione
adulto
informare
università
accogliere, accettare
(25 Vokabeln)
freundlich; freundschaftlich
Base, Kusine
Preisausschreiben, Wettbewerb
Leute
bereit, fertig
Ziel, Zweck
wild
Russe
Abhandlung, Artikel
Olive
Wolke
Postamt
Fenster
heiraten
Rahm, Sahne
tief
wägen, abwägen, wiegen; schwer
sein
hauen, schlagen
Fieber
kämmen
brechen
Sturm
Besorgnis, Sorge
erster, erste, erstes
dick; häufig, oft
(25 Vokabeln)
Portugal
Spanien
Ministerium
Ohr
offen
Verwaltung
Erwachsener
Auskunft geben, benachrichten, informieren,
mitteilen
Hochschule, Universität
annehmen, empfangen, genehmigen
canzone
pollo
servizio
angoscia
autista
diciannove
concerto
ospite
studiare
navata
padre
risposta
magro
di fatto
ferita
Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40:
Abschnitt 32
camera
occhiali
problema
togliere
lattuga
fatto
ultimo, scorso
faccia, viso
forchetta
sindaco
maturo
ferrovia
danneggiare
evidentemente
protestare
politico
valere
pigro
lontano
sonno
bere
debito
bruno, marrone
perfino
carino
Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40:
Abschnitt 33
Gesang, Lied
Huhn
Bedienung, Dienst
Angst
Chauffeur, Fahrer
neunzehn
Musikaufführung, Konzert
Gastgeber; Gast
studieren
Schiff
Pater, Vater
Antwort
mager
freilich, tatsächlich
Verwundung, Verletzung, Wunde
(25 Vokabeln)
Stube, Zimmer
Brille
Problem
zurücklegen
Kopfsalat, Salat
Tatsache
letzter, letzte, letztes
Angesicht, Antlitz, Gesicht
Gabel
Bürgermeister
reif
Bahn, Eisenbahn
beschädigen, (jmd.) schaden, schädigen, Schaden
zufügen; verderben, verletzen
offenbar
anfechten, beanstanden, Einspruch erheben, protestieren
politisch
aufwiegen, gelten, wert sein
faul
ab, dahin, fort, heraus, weg, hinweg; entlegen, fern, weit
Schlaf
trinken
Ausstand, Schuld
braun
gar, ja, selbst, sogar
freundlich; hübsch, schön
(25 Vokabeln)
collo
proteggere
fretta
cinema
teatro
lezione
dimenticare
orgoglioso, fiero
davvero, infatti
agnello
fabbrica
benzina
base
gennaio
all'indietro
passagiere
significato
intenzione
zio
aspettare
olio
pezzo
piangere
domanda
camera da letto
Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40:
Abschnitt 34
convincere
pagare
gelo
tovagliolo
Francia
Polonia
finalmente, alla fine
settimana
in qualche luogo
gusto
saltare
chiamarsi
suono
biblioteca
generale
giornaliero, quotidiano
completamente
Hals
begünstigen, schützen, beschützen, beschirmen
Hast; Geschwindigkeit
Kino
Theater
Lehraufgabe, Lektion, Unterrichtsstunde
vergessen
hochfahrend, hochmütig, stolz
fürwahr, wahrhaftig, wahrlich, wirklich
Lamm
Fabrik
Benzin
Basis, Grundlage
Januar
rückwärts, zurück
Fahrgast, Passagier
Bezeichnung, Meinung, Bedeutung
Absicht, Plan
Onkel
warten, erwarten, harren; achtgeben, aufpassen,
beachten, zusehen
Öl
Fleck, Stück
weinen
Frage
Schlafzimmer
(25 Vokabeln)
überreden, überzeugen
zahlen, abzahlen, auszahlen, bezahlen, einzahlen,
entrichten
Frost
Serviette
Frankreich
Polen
endlich
Woche
irgendwo
Geschmack
springen
heißen
Hall, Klang, Laut, Schall, Ton
Bibliothek; Bücherei
allgemein
täglich
völlig
essere seduto
torta
ansia, ansietà
stasera
quindici
Russia
martedÌ
ammirabile
sitzen
Kuchen
Angst, Beklemmung
heute abend
fünfzehn
Russland
Dienstag
bewundernswert, wunderbar
Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt
35
colpire
birra
nonno
inoltre
debole
meccanico
già
sperare
mille
moltiplicare
treno
dipendere
attento
aiutare
nonna
panka, banca
desiderare
preciso, esatto
intorno a
dolce
antico
disastro
frenare
spagnuolo, spagnolo
fascicolo
Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40:
Abschnitt 36
porco
diciasette
aprire
via
figliuola, figlia, figliola
nudo
ancora
(25 Vokabeln)
klopfen, schlagen; treffen
Bier
Großvater
andernteils; außerdem, übrigens, zudem; fort,
weiter
flau, gelinde, schwach
Mechaniker
bereits, schon
hoffen
tausend
multiplizieren; vervielfältigen
Zug; Eisenbahnzug
abhängen
aufmerksam
assistieren, beistehen, helfen
Großmutter
Bank
wünschen
akkurat, genau; exakt
um, um ... herum
süß
altertümlich, antik; alt
Ungemach, Unglück
bremsen
Spanier
Heft
(25 Vokabeln)
Schwein
siebzehn
aufmachen, öffnen
Straße; Bahn, Chaussee, Strecke, Weg
Tochter
bloß, nackt
noch; Anker; abermalig, abermals, von neuem, wieder;
acino, chicco d'uva, uva
croce
correggere
agosto
leggero
terminato, finito
altrove
automobile, auto
Dio, dio, Iddio
osservare
venuta
prendere a cuore
motore
figlio, figliolo
gorga, gola
badare
centesimo
città
wiederholt, zurück
Traube, Weintraube
Kreuz
berichtigen, korrigieren, verbessern
August
leicht
fertig
anderswo
Auto; Automobil
Gott
beaufsichtigen, beobachten, betrachten, verfolgen;
bemerken
Ankunft, Eintreffen
versorgen
Motor
Sohn
Gurgel, Kehle
beaufsichtigen, warten
Cent
Ort, Stadt
Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt
37
farmacia
formato
lato, fianco
afferrare
bacio
medico
angolo
unico
perciò, per quésto
bottiglia
di sera
rubare
giocare, suonare
bandiera
famiglia
sospetto
cavolo
mondo
condotta
insalata
coltello
sangue
zanzara
manzo
(25 Vokabeln)
Apotheke
Format
Flanke, Seite
greifen, angreifen, ergreifen
Kuss
Arzt, Doktor
Winkel; Ecke
einzig
also, daher, darum, deshalb
Flasche
abends
entwenden, stehlen
spielen
Banner, Fahne, Flagge
Familie
Argwohn, Verdacht
Kohl
Welt
Benehmen, Betragen, Verhalten
Salat
Messer
Blut
Moskito, Stechmücke
Rindfleisch
Holland; Niederlande, die
Niederlande
Olanda
Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt
38
cuoio
tram
secchio, secchia
aereo, aeroplano
curato, sacerdate
grazie
partito
decidere
tazza
comando
esitare, titubare
piovere
sorgente, fonte
fotografo
nord
Australia
riguardare
avvertire
scusa
merce
sport
fantasia
Norvegia
giuoco
regola
Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40:
Abschnitt 39
là
uscio, porta
spartire
europeo
segno
dicembre
vendere
prigione
vedere
contro
Inghilterra
molto
annotazione, nota
(25 Vokabeln)
Leder
Straßenbahn
Eimer
Flugzeug, Flugmaschine
Geistliche, Pastor, Pfarrer, Priester
Dank
Anhang; Fraktion, Partei
beschließen, entscheiden, sich entschließen
Tasse
Befehl
schwanken, zaudern, zögern; taumeln, wackeln,
zagen
regnen
Quelle
Lichtbild, Bild, Foto
Norden
Australien
angehen, anlangen, betreffen
warnen
Entschuldigung
Artikel
Sport
Einbildungskraft, Phantasie
Norwegen
Aufführung, Spiel
Regel
(25 Vokabeln)
dahin, dorthin; da, dort
Tür
mitmachen, teilnehmen
Europäer
Abzeichen, Anzeichen, Kennzeichen, Merkzeichen,
Wink, Zeichen
Dezember
veräußern, verkaufen
Gefängnis, Verlies
sehen, ansehen
an, gegen, gegenüber, wider
England
sehr, viel, äußerst; zahlreich
Aufzeichnung, Notiz
edificio
amministrazione
in casa, a casa
fumare
gioia
amica
catena
gustare
dimorare
Bau, Bauwerk, Gebäude
Verwaltung
heim, daheim, zu Hause
rauchen
Freude
Freundin
Kette
schmecken
wohnen
ganz, total; Ganze, Gesamtheit; alles; jeder, ein jeder,
jedermann, jeglicher
kosten
Arbeiter
tutto
costare
operaio
Basiswortschatz: Abschnitt 31 bis 40:
Abschnitt 40
Germania
danza
giornalista
giugno
cucina
pantaloni, calzoni
piacevole
locomotiva
abitare
tappeto
qui
campo
mare
tollerare, sopportare
abbandonare
insultare, offendere
collegio
novembre
forza
ponere, mettere
dessert
poi, in seguito
stato
Africa
natura
Basiswortschatz: Abschnitt 41 bis
42: Abschnitt 41
esistere
africano
(25 Vokabeln)
Deutschland
Tanz
Journalist
Juni
Küche
Hose
behaglich, angenehm, genehm
Lokomotive
wohnen; bewohnen
Teppich
hierher, hierhin; hier
Acker; Feld, Flur, Land
Meer, See
dulden
entäußern, fortlassen, überlassen, unterlassen;
hinterlassen
beleidigen, schimpfen, beschimpfen, schelten;
kränken, verletzen
Amtsbruder, Amtsgenosse, Genosse, Kollege
November
Gewalt, Kraft
legen, setzen, stecken, stellen
Dessert, Nachtisch
danach
Staat
Afrika
Natur
(25 Vokabeln)
bestehen, da sein, existieren, vorhanden sein
afrikanisch; Afrikaner
esempio
nevicare
incontrare
speranza
in fondo, di dietro
Italia
interessante
Svezia
scherzare
Austria
probabilmente
ghiaccio
annunciare
panino
applicare
privado, particulare
condannare
salute
atto
superiore
simile
stabilimento balneare, vasca da
bagno, bagno
svizzero
Beispiel, Exempel
schneien
antreffen, begegnen
Hoffnung
hinten
Italien
interessant
Schweden
scherzen
Österreich
wahrscheinlich, wohl
Eis
ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden,
verkünden; anschließen, mitteilen, verbinden
Brötchen
anwenden, verwenden
privat
verdammen, verurteilen
Gesundheit
Handlung, Tat
höher, überlegen
ähnlich
Bad
Schweizer
Basiswortschatz: Abschnitt 41 bis 42:
Abschnitt 42
onore
quattordici
buonanotte, buona notte
ospedale
milione
prete
presto
imparare
opera
politica
valle
dappertutto
nastro, legame
Europa
insetto
Belgio
matto
pavimento
impiego
(25 Vokabeln)
Ehre
vierzehn
Gute Nacht
Hospital, Krankenhaus; Hospiz
Million
Geistliche, Pastor, Pfarrer, Priester
flugs, geschwind, schnell
lernen
Werk
Politik
Tal
allenthalben, allerorten, überall
Band
Europa
Insekt
Belgien
irre, toll, verrückt, wahnsinnig
Boden, Diele, Fußboden
Amt, Anstellung, Dienst; Benutzung, Gebrauch
apparenza
errare, sbagliarsi
febbraio
indietro
pallido
direttamente
Basiswortschatz: Abschnitt 41 bis 42:
Abschnitt 43
inglese
monte, montagna
abile
agitato
speciale
parlare
bagnare
parte
addormentarsi
fermo
curare
nipote
conciso, breve, succinto
altitudine
terra
oggi
cinese
Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10:
Abschnitt 1
parrucchiere
talento, ingegno
America del Nord
sanguinare
rosa
inchiostro
Islam
discutere
vaso, tinozza, cassa
ufficio
rivenire
topo
rete
ubbidiente
indirizzario
maggioranza
Anblick, Aussehen, Aspekt; Anschein, Ansehen,
Augenschein, Schein
sich irren
Februar
zurück, rückwärts
blass, bleich, fahl
gleich, sogleich
(17 Vokabeln)
englisch; Engländer
Berg
begabt, fähig, imstande, tüchtig; fix, geschickt, geübt,
gewandt
heftig, unruhig
Spezial..., speziell
reden, sprechen
bewässern; baden
Anteil, Teil
einschlafen
fest, fix
pflegen, warten
Enkelin; Enkel; Nichte; Neffe
bündig, gedrängt, kurz
Höhe
Boden, Erdboden, Erde, Grund, Land, Terrain
heute
Kinovorführung, Chinarinde; Chinese
(25 Vokabeln)
Friseur, Frisör
Talent
Nordamerika
bluten
rosig, rosa
Tinte
Islam
diskutieren, erörtern, verhandeln; bereden,
besprechen, sprechen über
Behälter, Besteck, Krug
Büro, Geschäftszimmer; Amt
zurückkommen
Maus; Ratte
Garn, Netz
folgsam, fügsam, gefügig, gehorsam, zahm
Adressbuch
Mehrheit
chimica
imputato, accusato
inezia
brigata
salvare
conservare
facile
allarme
compitare
Chemie
Angeklagter
Bagatelle, Kleinigkeit
Abteilung
retten, erlösen, erretten
aufbewahren, behalten, bergen, erhalten, konservieren
geläufig, leicht, mühelos, nicht schwierig
Alarm
buchstabieren
Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
2
caso
amputare
accelerare
apparire
marinaio
toviglia
intero, totale
asso
India
ubbidire
confrontare
curva
successivamente
Berlino
niente affatto
nascita
fondo
fabbisogno, bisogno
Gerusalemme
ragno
arrischiare
mentire
affilato, tagliente
becco
tanto
Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
3
gergo
Alpi
terremoto
documento
contribuzione, imposta, tassa
vangelo
(25 Vokabeln)
Zufall; Kasus, Fall
amputieren
beeilen, beschleunigen, fördern, befördern
erscheinen
Seemann
Tischtuch
ganz, total
As
Indien
folgen, befolgen, gehorchen
vergleichen
Kurve
hintereinander
Berlin
durchaus nicht, ganz und gar nicht
Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung;
Geburt
Fonds; Hintergrund; Boden, Grund; tief
Bedarf, Bedürfnis
Jerusalem
Spinne
riskieren, wagen
flunkern, lügen, belügen
grell, herb, scharf
Schnabel
sofern, insofern, sosehr, soviel, soweit
(25 Vokabeln)
Gaunersprache, Slang
Alpen
Erdbeben
Handlung, Tat; Dokument, Urkunde
Abgabe, Steuer, Steuerabgabe
Evangelium
vittoria
riscaldare
dizionario
acclimarsi, ambientarsi
ventilare, aerare, arieggiare
arbitrario
dipendere da
veterinario
vergognarsi
formica
palla
seducente, attraente, allettante
supporre
spiegare
voce
triangolo
contribuire
interno
cavallo vapore
Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10:
Abschnitt 4
apposta
filtro
piattino
paura
bestemmiare
rifiuto
dado, cubo
profondità
unirsi
mosca
ciclista
leone
pollice
opporsi a
commerciante
conoscenza
codice
luogo
brillo, ubriaco
campione
provare
impresa
Triumph; Sieg
heizen
Wörterbuch
sich eingewöhnen
lüften
beliebig, eigenmächtig, willkürlich
abhängen von
Tierarzt
sich schämen
Ameise
Kugel; Ball
anziehend, attraktiv
vermuten, voraussetzen
erklären; darlegen, erläutern
Genus verbi, Zustandsform, Rede,
Stimme
Dreieck
beisteuern, beitragen
innerlich, intern, inwendig
PS, Pferdestärke
(25 Vokabeln)
absichtlich
Filter
Untertasse
Angst; Blödigkeit; Furcht
lästern
Verweigerung, Weigerung
Würfel
Tiefe
zusammenkommen
Fliege
Radfahrer
Löwe
Daumen
widerstehen
Händler, Kaufmann
Bekannter; Kenntnis, Wissen, Wissenschaft
Text, System, Kodex, Kennung, Gesetzbuch, Geheimtext,
Alphabet, Code, Kode
Anstalt, Ort, Platz, Stelle; Fleck, Stätte, Terrain
berauscht, trunken, betrunken
Muster, Probe, Probestück; Champion, Verfechter, Sieger,
Meister, Anhänger
erproben, probieren, prüfen, versuchen; begründen,
beweisen
Unternehmung
agricoltore
svedese
abbondanza
Bauer, Landwirt
Schwede
Übermaß, Fülle; Überfluss
Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
5
costruire
penna
acido, agro
traduzione
seminare
lesto, sveglio
dotto, erudito
veleno
abbonato
braccialetto
assenza
memoria
fermare
comprensibile
accumulatore
distretto, circondario
commerciale
rimanere, restare
mordere
allegria
dapprima
favoloso
parallelo
alfabeto, alfabet
dipendente
Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis
10: Abschnitt 6
per via di matrimonio
controllo
rischio
velenoso
capanna
Ungheria
udito
tuonare
alleato
ambulanza
allearsi
(25 Vokabeln)
bauen, aufbauen, erbauen, konstruieren
Feder
herb, sauer
Übersetzung, Übertragung
säen
fix, geschickt, geübt, gewandt
Gebildeter
Gift
Abonnent
Armband
Abwesenheit
Andenken, Erinnerung; Gedächtnis
anhalten, bremsen, sperren; beenden,
unterbrechen
begreiflich, verständlich, fassbar
Batterie, Akku, Akkumulator
Bezirk; Amtsbezirk, Distrikt; Stadtviertel, Viertel
geschäftlich
bleiben, übrigbleiben
beißen
Jubel
anfänglich; erst, erstens, zuerst
sagenhaft, märchenhaft
gleichlaufend, parallel
Alphabet
abhängig
(25 Vokabeln)
SchwiegerNachprüfung, Überprüfung, Kontrolle, Prüfung
Risiko, Wagnis
giftig
Hütte
Ungarn
Gehör
donnern
verbündet, alliiert
Krankenwagen, Sanitätsauto, Rettungsauto, Sanka,
Ambulanzwagen
sich verbünden
casella postale
capitano
ammirazione
matrigno
azzurro
populazione
carta
dialetto
alternativa
cattivo
aria
suocera
costoletta
definitivo
Postfach
Hauptmann, Kapitän
Bewunderung
Stiefmutter
blau; Azur
Bevölkerung
Karte, Zettel; Papier
Dialekt, Mundart
Alternative
böse, schlecht; ausgelassen, schelmisch, übermütig
Luft; Arie; Anblick, Aussehen, Aspekt; Klima; Gesicht, Miene;
Anschein, Ansehen, Augenschein, Schein
Schwiegermutter
Kotelett, Schnitzel
definitiv, endgültig
Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10:
Abschnitt 7
citare
rana, ranocchio
divertimento
Olandese
fiamma
ape
ferro da stiro
Arabia Saudita
raccogliere
fra poco
avaro
Croazia
sala da ballo
unità
vena
secolo
Oceano Antartico
costante
oscuro, tenebroso
ricco
romano
ballerina
esterne
scherzo
democratico
Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10:
(25 Vokabeln)
anführen, erwähnen, nennen, zitieren
Frosch
Unterhaltung, Vergnügen; Amüsement
Holländer, Niederländer
Flamme
Biene
Bügeleisen
Saudi-Arabien
sammeln, einsammeln
bald, alsbald, baldig; gleich, sofort, umgehend,
sogleich
geizig
Kroatien
Ballsaal, Tanzsaal, Diskothek, Discothek, Disco,
Disko
Einigkeit, Einheit
Ader, Vene
Jahrhundert
Antarktischer Ozean
beständig, fest, konstant, ständig, stetig,
unablässig
dunkel, finster
ausgiebig, reich, vermögend
Roman
Tänzerin
äußerer
Jux, Scherz, Spaß
demokratisch
(25 Vokabeln)
Abschnitt 8
vigna
mobile
all'inizio, dapprincipio
immediatamente, subito
quadrato
oca
bruciatura, ustione
abbracciare
condursi, comportarsi
particolare, dettaglio
materasso
ad un tratto, improvvisamente
sbadigliare
scendere
sonare il flauto
quarto
assurdo
addio
governo
vicino
perduto
valutare
argomento
preghiera
colpo
Weinberg
beweglich
anfänglich
gleich, sofort, umgehend, sogleich
Quadrat, Viereck
Gans
Verbrennung, Brandwunde
umarmen
sich aufführen, sich benehmen, sich betragen, sich
verhalten
Einzelheit, Detail
Matratze
jäh
gähnen
hinuntergehen, hinabsteigen; absitzen, absteigen;
heruntergehen
flöten, Flöte spielen
Viertel
abgeschmackt, absurd, ungereimt, widersinnig
adieu, auf Wiedersehen, lebe wohl; Abschied
Regierung
angrenzend, anstoßend, benachbart; Nachbar; nahe
abhanden
abschätzen, bewerten, schätzen, einschätzen
Argument, Beweis
Gebet
Hieb, Schlag, Streich
Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
9
conto
quotidianamente, ogni giorno
disponibile
eguaglianza
compleanno
povero
gomito
drogheria
instruire
massa
promettere
avverbio
suocero
straniera
ringraziare
(25 Vokabeln)
Kalkül; Konto, Rechnung
täglich, alltäglich
verfügbar, vorrätig
Gleichheit
Jahrestag; Geburtstag
arm; elend, erbärmlich, jämmerlich
Ellbogen
Drogerie
lehren, belehren, unterrichten,
unterweisen
Masse
geloben, verheißen, versprechen,
zusagen
Adverb, Umstandswort
Schwiegervater
ausländisch
danken, sich bedanken, verdanken
imputazione, accusa, incriminazione
descrivere
assente
accarezzare
gelosia
creditore
accoppare
esito
negare
lagrima
Aufbauwortschatz: Abschnitt 1 bis
10: Abschnitt 10
sacerdote
mercato
delitto
muscolo
distanza
certo
denso
aspetto
convenire
spingere
orrendo, orribile
allo stesso tempo
cuscino
cabina
farfalla
petto
parentela
anticipare
strano
servire
importanza
dubbioso
piatto
vescovo
rispettare
Anklage, Beschuldigung
beschreiben
abwesend
schmeicheln, streicheln
Eifersucht
Gläubiger
totschlagen
Erfolg, Ergebnis, Resultat
leugnen, verneinen
Träne
(25 Vokabeln)
Priester
Marktplatz
Frevel, Verbrechen, Vergehen
Muskel
Abstand, Entfernung, Weite
gewiss, sicher, bestimmt, zuversichtlich
dicht, gedrängt, geschlossen
Anblick, Aussehen, Aspekt
gehören, schicken, sich gehören, ziemen; sich verständigen,
übereinkommen, verabreden, vereinbaren
dringen, rücken, stoßen, treiben
verabscheuenswürdig, verabscheuenswert
zugleich
Kissen
Kabine, Kajüte, Koje
Falter, Schmetterling
Brust, Busen
Verwandtschaft
vorausnehmen, vorwegnehmen
befremdend, kurios, seltsam, sonderbar, wunderlich
dienen, bedienen; Bursche, Diener, Gehilfe; nützen
Tragweite, Wichtigkeit
fraglich
Schale, Schüssel; Teller
Bischof
achten, hochschätzen; Achtung erweisen, respektieren
Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20:
Abschnitt 11
cessione
polmone
appuntato
misurare
accoglienza
(25 Vokabeln)
Verzicht, Ausstieg, Abtretung
Lunge
spitz
messen, abmessen
Annahme, Übernahme, Zusage; Gruß
tenaglie
contadino
impiegato
crescere
lagnarsi
coltivare
mortale
masticare
antenato
stupirsi
pressione
dedurre
civile
America
marito, sposo
pugno
patria
torturare
atomo
membro
Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20:
Abschnitt 12
inventare
osare
IVA
albicocca
citazione
participio
proprio
deserto
ruscello
marmo
galoppare
crudele
stimare
vestire
praticare
abrogare, abolire
insistere
chitarra
fischiare
marcia
destro
Gefäß, Griff, Knauf, Stiel
Bauer, Landwirt
Angestellter, Arbeitnehmer; Beamter
gedeihen, wachsen, anwachsen
klagen, sich beklagen, verklagen
heranbilden, züchten, veredeln, hegen, bebauen,
anbauen, kultivieren
tödlich
kauen
Ahn, Vorfahr, Urahn; Vorfahre
sich wundern, staunen
Drang, Druck, Drücken, Pressen
ableiten, deduzieren, folgern; schließen
bürgerlich, zivil
Amerika; Vereinigten Staaten, Vereinigte Staaten,
Vereinigte Staaten von Amerika
Ehemann, Gemahl, Gatte
Faust
Heimat, Vaterland
foltern, martern, peinigen
Atom
Anhänger; Glied, Mitglied
(25 Vokabeln)
entdecken, erfinden
wagen
Mehrwertsteuer
Aprikose, Marille
Zitat, Anführung
Partizip, Mittelwort
eigen
Einöde, Wildnis, Wüste
Bach
Marmor
galoppieren
grausam
achten, hochschätzen; abschätzen, bewerten, schätzen,
einschätzen
anziehen, kleiden, ankleiden, bekleiden
praktizieren
abschaffen, aufheben; einstellen
beharren auf, drängen, trotzen
Klampfe, Gitarre
pfeifen
Gang
rechter; fix, geschickt, geübt, gewandt; aufrecht, direkt,
gerad, gradlinig, unmittelbar
mendicante
costoso
spiegazione
Canadà
Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20:
Abschnitt 13
discendenza
severo
capelli
aggiungere
mento
piantare
sorpreso
carico
contratto
duomo, catedrale
Giappone
rilevare
Gran Bretagna
mutande
salsiccia
sgretolarsi
concorrenza
scompartimento
truffa
tutt'al più
prendere
chiave
accusatore
benche, sebbene
catalogo
Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20:
Abschnitt 14
capoverso
manifestazione
tradurre
formale
guarire
fisico
ardore
preparare
prosperare
scimmia
Bettler
lieb, teuer, wert
Erklärung; Aufklärung, Erläuterung
Kanada
(25 Vokabeln)
Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung
streng
Haar; Haare
beifügen, zufügen
Kinn
legen, stecken, pflanzen, anpflanzen
verwundert
Belastung, Bürde, Fuhre, Ladung, Last
Traktat, Vertrag
Dom, Kathedrale, Münster
Japan
ablösen, ersetzen
Britannien
Unterhose
Wurst
bröckeln
Konkurrenz, Wettbewerb
Abteil, Coupé, Kupee
Betrug, Täuschung
zumeist
erbeuten, ergreifen, ertappen, erwischen, fangen,
fassen; nehmen
Schlüssel; Schraubenschlüssel
Ankläger
obgleich, obschon, wenn auch, zwar
Katalog, Verzeichnis
(25 Vokabeln)
Absatz, Alinea
Demonstration
übersetzen, übertragen
förmlich, formell, formal
behandeln, heilen, kurieren
physikalisch, physisch
Glut, Feuer, Inbrunst; Eifer
bereiten, vorbereiten; zurichten
gedeihen, gelingen, geraten, glücken,
prosperieren
Affe
arancia
chiodo
povertà
tacere
Apfelsine, Orange
Nagel, Stift
Armut
schweigen
anfertigen, herstellen, leiten, machen, tun,
zurücklegen
zweimal
Tausend
Gage, Gehalt
Europäische Union
frei, geläufig
Blitz
besitzen, haben, innehaben; Kredit
dunkel, düster, trübe; finster
Lenkrad
Donau
commettere, fare
due volte
migliaio
paga, salario
Unione Europea
libero
baleno
avere
scuro
volante, timone
Danubio
Aufbauwortschatz: Abschnitt 11
bis 20: Abschnitt 15
Atlantico
guanciale
accoglimento
azione
ospitale
regime, dieta
parzialmente, in parte
detestare
bisbigliare, sussurrare
caro
agente
cambiarsi
tossire
insegnare
zelo
accademia
bracchio
piede
compositore
camminare
Egitto
scopa, granata
seppellire
elemento
Svizzera
(25 Vokabeln)
Atlantischer Ozean
Kissen, Kopfkissen
Annahme, Übernahme, Zusage
Handlung, Tat; Aktie, Anteilschein; Prozess
gastlich
Diät
teils
verabscheuen
flüstern
lieb, teuer, wert
Agent
sich ändern
husten
Auskunft geben, benachrichten, informieren, mitteilen; lehren,
belehren, unterrichten, unterweisen; angeben, verkünden,
ankündigen
Eifer, Inbrunst
Akademie
Arm
Bein, Fuß, Pfote
Komponist
fahren, gehen, treten; laufen, marschieren
Ägypten
Besen
beerdigen
Element; Batterie, Monozelle
Schweiz, die Schweiz
Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
16
(25 Vokabeln)
annunzio, comunicato
appoggiarsi
parziale
patrigno
esistenza
saggio
minaccia
far la barba
respingere
abisso, burrone
aceto
filosofo
Auskunft, Bekanntmachung
sich stützen
Partial-(ordnung), teilweise
Stiefvater
Bestehen, Dasein, Existenz
gescheit, klug, weise
Bedrohung, Drohung
barbieren, rasieren
zurückschlagen
Abgrund, Tiefe
Essig
Denker, Philosoph
finden, befinden, erachten, ermitteln,
vorfinden
entschieden; entscheidend
Abgeordneter, Delegierter
Teich, Tümpel, Weiher; Zinn
bedeuten, bezeichnen
Zeit; Wetter, Witterung
Zähler; Computer, Datenverarbeiter, Rechner
Entrüstung; Ärgernis, Skandal
Bauernhof, Besitzung, Gut, Landgut
Jordanien
Kompromiss
vervollständigen
Geistes-, geistig, intellektuell
trovare
decisivo
deputato, delegato
stagno
significare
tempo
contatore
scandalo
fattoria
Giordania
compromesso
completare
spirituale
Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis
20: Abschnitt 17
doloroso
incoraggiamento
pendere
doppio
scrivania, banco
cognato
origine
innaffiare, annaffiare
larghezza
sudare, traspirare
definire
contenuto
fuga
verde
considerare
conquistare
affrancatura
vantare
(25 Vokabeln)
schmerzend, SchmerzensErmutigung, Ermunterung
hängen
doppelt, zweifach
Schreibtisch
Schwager
Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung
bewässern
Breite
schwitzen
bestimmen, definieren
Inhalt
Flucht
grün; Grün
berücksichtigen, betrachten, erwägen, sich überlegen
erobern
Frankatur, Porto
empfehlen, anpreisen
irlandese
smarrirsi, perdersi
ieri l'altro
critica
Turchia
fare sciopero
intravedere, scorgere
Ire
sich verirren
vorgestern
Beurteilung, Prüfung, ungünstige Besprechung, Tadel,
negative Beurteilung, Kritik, Besprechung
Türkei, die Türkei
streiken
erblicken, gewahr werden
Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20:
Abschnitt 18
atmosfera
crepuscolo
conflitto
differente
salire
asserzione
mendicare
bianco
sentiero
fucile
commedia
gemelli
esserer d'accordo, concordare
calzolaio
albero
annualmente
alludere
sorellastra
misterioso
Baltico
attendere
passato
progettare
Etiopia
trota
(25 Vokabeln)
Atmosphäre; Stimmung
Zwielicht; Dämmerung
Konflikt, Streit, Widerstreit
verschieden, verschiedenartig
aufgehen, sich erheben, steigen; ersteigen
Behauptung
betteln
weiß; Weiß
Fußweg, Pfad, Steg, Steig
Gewehr
Komödie, Lustspiel
Zwilling
beipflichten, beistimmen, einwilligen, zustimmen,
zuwilligen
Schuhmacher, Schuster
Baum; Mast; Pappel; Welle
alljährlich
anspielen, anspielen auf
Halbschwester
geheimnisvoll, mysteriös
Baltisches Meer, Ostsee
achtgeben, aufpassen, beachten, zusehen
Vergangenheit; vorig
planen; entwerfen; skizzieren
Äthiopien
Forelle
Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
19
sociale
annegarsi
approvazione
disposizione
cipolla
convocare
chiamare
(25 Vokabeln)
gesellschaftlich; sozial
ersaufen, ertrinken
Beifall
Anordnung, Anlage
Zwiebel
zusammenrufen
heißen, nennen, benennen, ernennen; rufen,
anrufen
protesta
ponte
Spirito Santo
partenza
pera
riconoscenza
affermare
ascensore
cieco
rabbioso
attacco, assalto
Parigi
superficie
residenza
tegola
contatto
alito
ripido
Aufbauwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
20
guardia, poliziotto
Iugoslavia
egoistico
potabile
Londra
dabbasso, giú
congedo
arachide
maschio
consigliere
ecc.
inseguimento
in tempo
buio
cacciare
ufficiale
ballerino
infelice, per sfortuna
mobili
raccomandabile
Renania
seguente
barile
rene
appuntamento
Einspruch
Deck, Schiffsdeck, Verdeck; Brücke
Heiliger Geist; Paraklet
Abgang, Abreise, Abzug; Abfahrt
Birne
Dankbarkeit
bejahen, ja sagen
Aufzug, Fahrstuhl, Lift
blind; Blinder
rabiat, tollwütig, wütend
Anfall, Angriff, Offensive
Paris
Fläche, Oberfläche
Wohnort, Wohnsitz
Dachziegel, Pfanne, Ziegel
Berührung, Kontakt
Atem, Hauch
abschüssig, steil
(25 Vokabeln)
Polizist, Schutzmann
Jugoslawien
selbstsüchtig, egoistisch
genießbar
London
unten, unterhalb
Abschied
Erdnuss
männlich
Ratgeber, Berater; Rat
u.s.w.
Verfolgung
beizeiten, zeitig, zur rechten
Zeit
dunkel, düster, trübe
jagen
amtlich, offiziell
Balletttänzer; Tänzer
unglücklich
Hausgerät, Mobiliar
empfehlenswert, ratsam
Rheinland
folgend, nächst, umgehend
Fass, Tonne
Niere
Rendezvous
Aufbauwortschatz: Abschnitt 21 bis
30: Abschnitt 21
nervo
alimento, cibo
dirimpetto
Messico
latta
stare
predire
contraddire
attivo
onda
zoccolo
cortile
neutro, neutrale
triste
agitazione
consigliare
come
martello
dire addio
depresso
annuale
ereditare
coperta
Brasile
allegro
(25 Vokabeln)
Nerv
Ernährung, Futter, Nahrungsmittel
stirnseitig, frontal, frontseitig
Mexiko
Blech
wohnen; bleiben, übrigbleiben
vorhersagen
widersprechen
aktiv, tätig; Aktiv, Tätigkeitsform, Haben, Forderungen,
Aktiva, Einlagen; arbeitsam, geschäftig
Welle, Woge
Huf
Hof
neutral, sächlich
betrübt, traurig; düster; flau, träge; verzagt
Aufruhr, Aufregung
raten, beraten, ratgeben
als, wie, inwiefern
Hammer
verabschieden, ausloggen, abmelden
flau, träge; verzagt
jährlich
erben, beerben
Deck, Schiffsdeck, Verdeck; Decke, Deckel, Umschag;
Bettdecke
Brasilien
fröhlich, heiter, lustig, vergnügt
Aufbauwortschatz: Abschnitt 21 bis 30:
Abschnitt 22
aborto
mostarda
corridoio
seguito
crudo
furibondo, furioso
tallone
rendere difficile
misericordioso
fucilare
alzarsi
dar del tu a
edizione della sera, giornale della sera
concludere
(25 Vokabeln)
Abtreibung; Fehlgeburt
Senf
Gang, Hausflur, Flur, Korridor
Anhang
arg, rauh, roh
rasend, stürmisch, toll, wütend
Ferse, Hacke
erschweren
mitleidig, barmherzig
erschießen
aufstehen, sich stellen; sträuben
duzen
Abendzeitung
ableiten, deduzieren, folgern; schließen; einen
Vertrag schließen
temere, aver timore
pisciare, orinare
per cosÌ dire
trasportare
bellezza
servizievole
poco a poco
accorgersi
riso
rosso
odio
Aufbauwortschatz: Abschnitt 21 bis
30: Abschnitt 23
festa
sordo
minacciare
sommario
profitto, vantaggio, beneficio
adulterio
finanziario
costume
completo
raccomandare
barra
di ogni genere, ogni sorta di
gas
circolo
sveglia
comune
volgare
vergogna
affrettarsi
domani
utile
estremo
genero
chiacchierone
divorzio
befürchten, sich ängstigen, zagen
Wasser lassen, urinieren, pinkeln
gewissermaßen
befördern, übertragen
Schönheit
hilfsbereit
allmählich, nach und nach
wahrnehmen, bemerken; gewahr werden, inne
werden
Lachen; Reis
rot; Rot
Hass
(25 Vokabeln)
Feier, Fest
taub
bevorstehen, drohen
Übersicht
Ertrag, Gewinn, Interesse, Nutzen, Verdienst, Vorteil
Ehebruch
finanziell
Anzug, Gewand, Kostüm, Tracht; Angewohnheit, Brauch,
Gebrauch, Gepflogenheit, Gewohnheit, Usus
vollzählig, vollkommen, komplett, vollständig, vollständiger
(Raum); ganz, total
raten, beraten, ratgeben; empfehlen, anpreisen
Stange
allerlei
Gas
Zirkel; Kreis
Wecker
gemein, allgemein, gemeinsam, gemeinschaftlich
üblich, verständlich, vulgär
Scham, Schande
eilen, sputen
morgen
nützlich, vorteilhaft, zweckdienlich
äußerster, extrem
Schwiegersohn
Plappermaul, Schwätzer
Scheidung
Aufbauwortschatz: Abschnitt 21 bis 30:
(25 Vokabeln)
Abschnitt 24
computer
Computer, Datenverarbeiter; Zähler, Rechner
beengen, behindern, belästigen, genieren, stören, lästig
disturbare
werden
cassetto
brillante
apprezzare
materiale
processo
correzione
dotato
serpente
figurarsi
ottico
bicicletta
Pakistan
accendere
bocca
ripugnanza, avversione
Cile
furto
perdita
demolire
cambiamento
venerare, adorare
pianola, tastiera
piccione
Aufbauwortschatz: Abschnitt
21 bis 30: Abschnitt 25
raffredarsi
ubriacone
Amburgo
alzare
tappeto erboso
ambiente
terrestre
fetta di pane
datare
arma
abete
consolato
trave
vizio, abitudine
autocarro, camion
stabile
migliorare
stagione
Lade, Schublade, Tischlade
blank
schätzen, würdigen; abschätzen, bewerten, einschätzen;
achten, mögen, wertschätzen
Material, Zutat
Prozess
Berichtigung, Korrektur, Verbesserung
begabt
Schlange
erdichten, sich einbilden, sich vorstellen
Optiker
Fahrrad, Rad
Pakistan
verbrennen; zünden, entzünden; einschalten
Mund, Mündung
Abneigung, Antipathie, Wiederwillen; Ekel, Übelkeit
Chile
Diebstahl
Verlust
niederreißen, abbauen
Abwechslung, Änderung, Tausch, Veränderung, Wechsel
anbeten, verehren, vergöttern
Klaviatur, Tastatur
Taube
(25 Vokabeln)
sich erkälten
Betrunkener
Hamburg
heben, aufheben, erheben, zücken
Rasen
Umgebung
irdisch, terrestrisch
Butterbrot
Datum ausmachen, Zeitpunkt festlegen, terminieren, Tag
ausmachen, Termin festlegen, sich (zeitlich) verabreden, Datum
festlegen, datieren, Zeitpunkt ausmachen
Waffe
Fichte, Tanne
Konsulat
Balken
Angewohnheit
Lastauto, Lastkraftwagen, LKW
stabil
bessern, ausbessern, verbessern, veredeln
Jahreszeit, Saison
fuggire
dozzina
dentro
pronunciare
salmone
bagni, stazione balneare
escludere
ausreißen, entfliehen, entlaufen, fortlaufen, sich verlaufen; fliehen,
flüchten
Dutzend
in, nach, zu; binnen, inne, innerhalb, inwendig
aussprechen
Lachs
Badeort
ausschließen
Aufbauwortschatz: Abschnitt 21 bis 30:
Abschnitt 26
Stati Uniti
replicare, rispondere
aquila
alcoolico
scardola, piombo
soprattutto
relazione
globo
eguale
pregiudizio
acuto
Argentina
caratteristico
assicurare
spigolo
fermata
acclamare
grazioso
serratura
migliore
nascere
avventura
poeta
affluenza
schermo
(25 Vokabeln)
Vereinigten Staaten, Vereinigte Staaten, Vereinigte
Staaten von Amerika
antworten, beantworten, entgegnen, erwidern
Adler
Alkoholiker
Blei
besonders, zunächst; eigens, insbesondere,
vornehmlich, vorzüglich, zumal
Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis
Globus, Kugel
egal
Vorurteil
grell, herb, scharf; akut, heftig, hitzig
Argentinien
bezeichnend, charakteristisch, kennzeichnend
behaupten, bestätigen, vergewissern
Kante
Haltestelle; Stillstand
zujubeln, Beifall spenden
freundlich; liebenswürdig; hübsch; allerliebst, anmutig,
hold, lieblich, reizend
Schloss, Verschluss
best; besser
entstehen
Abenteuer
Dichter, Poet
Überfluss
Bildschirm, Leinwand
Aufbauwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
27
Corea
interesse
ecclesiastico
rispetto
davanti
colono
(25 Vokabeln)
Korea
Interesse, Zins; Verzinsung, Zinsen
Geistliche
Achtung, Verehrung; Ehrfurcht, Respekt
früher, zuvor
Bauer, Landwirt
alcool
Maometto
pino
attrice
Bibbia
Alkohol, Spritus
Mohammed
Kiefer
Schauspielerin
Bibel
maximal, maximales (Ideal), maximales
(Element)
adaptieren, anpassen
gellen, klingen, läuten, tönen
fundieren, gründen, begründen
Schlag(anfall), Schlagfluß
glücklicherweise
Kanne, Krug
Abfalleimer, Mülleimer
annähernd, etwa, ungefähr
kontrollieren, nachsehen, überwachen
Gras; Kraut
ewig
Fittich, Flügel
anfertigen, fabrizieren, herstellen, verfertigen
massimo
adattare, aggiustare
sonare
fondere
apoplessia
per fortuna
brocca
cestino dei rifiuti
verso, circa
controllare, verificare
erba
eterno
ala
fabbricare
Aufbauwortschatz: Abschnitt 21
bis 30: Abschnitt 28
complimento
serrare a chiave
elefante
caricare
russare
ansioso
Gesù
conto bancario
lumaca, chiocciola
disputare, contestare
spazzolare
anca
applausi
sostenere
calmo, tranquillo
agricoltura
portare
radio
offrire
bambola
raccomandazione
(25 Vokabeln)
Schmeichelei, Höflichkeitsbezeugung, Huldigung, Kompliment
schließen, verschließen, zuschließen
Elefant
anklagen, beschuldigen; aufziehen, spannen, anspannen,
ausspannen, straffen; beauftragen, belasten, laden, aufladen,
beladen
schnarchen
ängstlich
Jesus
Konto, Bankkonto
Schnecke
bestreiten, abstreiten
bürsten
Hüfte
Applaus, Beifall
anlegen, lehnen, anlehnen, stemmen, stützen, unterstützen;
behaupten; unterhalten
gelassen, gemütlich, ruhig, still
Landwirtschaft
bringen, heranbringen, überbringen; tragen
Radio; Strahlen, Radius, Strahl, Halbgerade, Radioapparat,
Radiogerät, Rundfunkempfänger, Rundfunkgerät
erbieten, opfern; offerieren, anbieten
Puppe
Empfehlung
come se
sospettare
fratellastro
bastare
als ob, gleichsam
argwöhnen, verdächtigen
Halbbruder
ausreichen, genügen, hinreichen, zureichen
Aufbauwortschatz: Abschnitt 21 bis
(25 Vokabeln)
30: Abschnitt 29
quadro
viereckig
Errungenschaft, Neuerwerbung, Neuanschaffung; Ertrag,
guadagno
Gewinn, Interesse, Nutzen, Verdienst, Vorteil
fegato
Leber
unghia
Nagel
applaudire, battere le mani
applaudieren, Beifall spenden
invidia
Neid
insolente, impertinente
frech, unverschämt
casseruola
Bratpfanne, Kasserole, Kochpfanne, Pfanne
virtú
Tugend
piacere
behagen, gefallen, belieben; Freude, Genuss, Vergnügen
sfondo
Hintergrund
orlo
Grat, Kante, Saum, Rand
Appartement, Etagenwohnung, Gemach; Wohnhaus,
appartamento
Wohnung
relativo
relativ, Relativpronomen
mancanza
Fehlen, Fehler, Manko
acciaio
Stahl
svoltare
drehen, wenden; abschweifen, abweichen
pestare, affrancare
frankieren
rappresentare
repräsentieren, vertreten, vorstellen
dito del piede
Zehe
lenzuolo
Bettlaken, Laken
disegnare
zeichnen, abzeichnen
nemico
Feind
fedele
gläubig, treu; bieder, loyal
sordomuto
taubstumm
Aufbauwortschatz: Abschnitt
21 bis 30: Abschnitt 30
conclusione
timore
spirito
arrestare
ardente
dare in appalto
vendita
architetto
tingere
sterile
(25 Vokabeln)
Schluss, Schlussfolgerung, Folgerung
Angst; Blödigkeit
Geist, Genius
festnehmen, verhaften
brennend, glühend
öffentlich ausschreiben, verdingen
Absatz, Debit, Vertrieb; Verkauf
Architekt, Baumeister
streichen, färben, schminken
fruchtlos, steril
chiamata
accentare
infezione
cercare
orso
calcolare
assicurazione
cortina
diploma
pescare
arteria
spiritoso
sega
avaria
operoso
Anruf, Zuruf; Ruf
betonen, besonders betonen, akzentuieren
Ansteckung, Infektion
ausschauen nach, suchen, aufsuchen
Bär
erachten, kalkulieren, rechnen, berechnen
Versicherung
Gardine, Vorhang
Diplom, Prüfungszeugnis, Urkunde
fischen
Arterie, Pulsader, Schlagader
geistreich, sinnreich, witzig
Säge
Beschädigung (während des Transports), Bruch (während des
Transports), Havarie, Schaden (während des Transports),
Seeschaden, Transportschaden
aktiv, tätig
Aufbauwortschatz: Abschnitt 31 bis
33: Abschnitt 31
volume, tomo
investire
panetteria
cuocere
ottavo
lì
ordine
abituarsi, avvezzarsi
dolore
livello
vita
statua
principalmente
determinato, fissato, definito
pelle
equivoco, ambiguo
annunziare
tuono
distinguere
confetto
bistecca
ingrediente
gratitudine
universale
azionista
(25 Vokabeln)
Band, Volumen
einkleiden
Bäckerei, Backstube
backen
achte
dahin, dorthin
Auftrag, Bestellung; Befehl, Gebot, Weisung, Edikt;
Aneinanderreihung, Reihenfolge, Verkettung
einüben, sich gewöhnen, sich vertraut machen
Schmerz, Weh
Niveau
Leben
Bildsäule, Standbild, Statue
besonders, eigens, insbesondere, vornehmlich, vorzüglich,
zumal
bestimmt
Balg, Fell, Tierhaut, Pelz; Haut
zweideutig
ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden,
verkünden
Donner
auszeichnen, hervorheben, unterscheiden
Bonbon
Beefsteak
Bestandteil, Zutat
Dankbarkeit
universal
Aktieninhaber, Aktionär
Aufbauwortschatz: Abschnitt 31 bis 33:
Abschnitt 32
suoceri
dimensione
risolvere
attaccare
fagiolo, fagiuolo
storico
accettabile
Finlandia
sesso
segreto
grasso
risultato
banda
Scozia
salotto
equilibrio
adultero
cervello
diario
salsa
caffeina
personale
miope
congiunto, parento
elica
(25 Vokabeln)
Schwiegereltern
Ausdehnung, Dimension
lösen
anfallen, angreifen, ausfallen, befallen, überfallen
Bohne, Gartenbohne
historisch
annehmbar, akzeptabel
Finnland
Geschlecht, Sex
geheim, heimlich, verborgen, verstohlen;
Geheimnis, Hehl
feist, fett, fettig, geil; Fett
Erfolg, Ergebnis, Resultat
Allianz, Band, Bund, Bündnis, Liga, Verband,
Verbindung
Schottland
Aula, Salon
Gleichgewicht
ehebrecherisch; Ehebrecher
Gehirn, Hirn
Tagebuch
Brühe, Sauce, Soße, Tunke
Koffein
Personal; persönlich
kurzsichtig
verwandt
Schneckenlinie, Schraube
Aufbauwortschatz: Abschnitt 31 bis 33: Abschnitt
33
astratto
primavera
minorità
insudiciare, sporcare
portacenere
bacca
goccia
biglietto
lepre
Roma
miseria
bagnarsi
avvicinarsi
geografia
(25 Vokabeln)
abstrakt, begrifflich, unwirklich
Frühjahr, Frühling, Lenz
Minderheit
beschmutzen, einschmutzen
Aschenbecher
Beere
Tropfen
Billett, Fahrkarte, Karte
Hase
Rom
Elend, Not
baden, ein Bad nehmen
sich nähern
Erdbeschreibung, Erdkunde,
Geographie
metodo
osso
pregare
Cristo
vendetta
curvarsi
fanale posteriore, luce di posizione
Nuova York
sarto
parentado
ogni, ognuno
Methode
Gebein, Knochen
beten
Christus
Rache
hängen, sich bücken; biegen
Rücklampe, Schlußlicht, Schlußlampe
New York
Schneider
Verwandtschaft
jeder, ein jeder, jedermann, jeglicher
Aufbauwortschatz: Abschnitt 31 bis
(16 Vokabeln)
33: Abschnitt 34
delicato
delikat, fein, zart
ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden,
pubblicare
verkünden; ausrufen, proklamieren; veröffentlichen
mandare
schicken, senden, einsenden
rovesciare
kappen, umstoßen, umstürzen, umwerfen
avambraccio
Unterarm
dilettante
Amateur, Liebhaber
esaminare
examinieren, inspizieren, nachsehen, prüfen, untersuchen
potere
Gewalt, Macht, Potenz; dürfen, können, vermögen
ammalarsi
erkranken, krank werden
esteriore
Äußeres, Anblick
forse
eventuell, möglicherweise, vielleicht, wohl
a memoria
auswendig, aus dem Kopf
Corano
Koran
causare
antun, bewirken, veranlassen, verursachen, zufügen
divertente
lustig, unterhaltsam, amüsant
analizzare
analysieren, auflösen, zergliedern
Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10:
Abschnitt 1
cenere
spendere
fessura, screpolatura, crepa
aviazione
boccale, calice
Mar Adriatico
baffi
annullare
anno bisestile
teritorio
capo
castigare, punire
(25 Vokabeln)
Asche
auslegen, verausgaben
Spalte; Furche, Riss, Spalt
Fliegen, Aviatik
Becher, Pokal
Adria, Adriatisches Meer
Schnurrbart; Backenbart
annullieren, für null und nichtig erklären, kassieren
Schaltjahr
Gebiet, Gelände, Territorium
Befehlshaber, Chef, Haupt, Häuptling, Herr,
Oberhaupt, Vorsteher
ahnden, strafen, bestrafen, züchtigen
annoiare
sguardo
violoncello
risplendere, brillare
rozzo, scortese
teiera
mandorla
diadema
abito
andare
disonesto
tasso
ostrica
verdrießen
Überblick
Violincello
blinken, glänzen, scheinen, schimmern, strahlen
ungezogen, unverfroren
Teebüchse
Mandel
Diadem
Anzug, Gewand, Kostüm, Tracht; Kleid, Robe
fahren, gehen, treten
unredlich
Dachs
Auster
Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
(25 Vokabeln)
2
cintura
Gurt, Gürtel; Taille, Breite, Zone (einer
Kugel)
cavatappi
Korkenzieher
usignuolo, usignolo
Nachtigall
rigido
starr, steif, spröde
gamba
Bein; Pfote, Unterschenkel
schiuma
Gischt, Schaum
pidocchio
Laus
ufficio d'informazioni
Auskunftstelle
guarnigione
Besatzung, Garnison
omero
Oberarm
cilindro
Walze, Zylinder
comare
Patin
Andalusia
Andalusien
semplice
einfach, einfältig
posare
affektieren, künsteln, sich zieren
triciclo
Dreirad
librario
Buchhändler
Capricorno
Steinbock
bomba incendaria
Brandbombe
arancio
Orangenbaum
trattamento
Behandlung, Unterhandlung, Verhandlung
persiana
Jalousie, Rolladen
contrasto
Gegensatz, Kontrast
rimorchiatore
Schlepper
stalla
Stall
Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
(25 Vokabeln)
3
fumatori
Raucherabteil
anguilla
Aal
barone
comodo
muggire
storia
amazzone
aggettivo
sospendere
animare
porzione
fregata
rumore
guancia
etichetta
Baron, Freiherr
bequem, gemächlich, wohnlich
brausen, sausen, zischen
Geschichte, Historie
Amazone
adjektivisch; Adjektiv, Eigenschaftswort
anhängen, aufhängen, erhängen, henken
beseelen, beleben
Anteil, Teil; Portion, Ration
Fregatte
Aufsehen
Backe, Wange
Etikette
besänftigen, dämpfen, züchtigen;
beruhigen
Darm
Belagerung
Galgen
Bernstein
Antillen
Fasan
Ventil
Kernspaltung
Abkomme, Abkömmling, Epigone
placare, calmare
intestino
assedio
forca
ambra gialla
Antille
fagiano
valvola
disintegrazione nukleare
discendente
Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis
10: Abschnitt 4
coito
fecondo
tallone d'Achille
archivio
Algeria
capitale
giapponese
libreria
pallone
dazio consumo
decrepito
tigre
verme
asma
Giuseppe
madrevite
carota
vite
giuramento
(25 Vokabeln)
Beischlaf, Koitus
fruchtbar; ergiebig
Achillesferse
Archivgebäude, Urkundensammlung, Urkundenstelle,
Dokumentensammlung, Dokumentationsstelle, Archiv
Algerien
Fonds
Japaner
Buchhandlung; Bücherschrank
Ballon
Verbrauchssteuer
abgelebt, baufällig, gebrechlich, hinfällig
Tiger
Wurm
Asthma
Josef
(Schrauben)Mutter
Karotte, Möhre, Mohrrübe
Rebe, Weinstock; Schraube
Eid
vuotare
callo
analizzatore
possesso
silenzioso
vero
ausleeren, entleeren
Hühnerauge, Schwiele
Laborant
Besitz, Besitztum, Besitzung, Eigentum, Gut
verschwiegen
authentisch, echt, recht, urkundlich, wahr, wahrhaft
Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10:
Abschnitt 5
busto
difesa
Albania
Atene
calcestruzzo
cresta
abitante
fonte battesimale
lampone
confuso, turbato
turco
antibiotico
apatia
aragosta
proclamare
certificato attestato
farmacista
Adige
orrore, ribrezzo
tappezzare
diamante
infettivo
cadetto
pubblicazione
presentare
(25 Vokabeln)
Büste
Abwehr
Albanien
Athen; Athene
Beton
First
Bewohner, Einwohner, Insasse
Taufstein
Himbeere
bestürzt
Türke
Antibiotikum
Apathie, Teilnahmslosigkeit
Hummer
ausrufen, proklamieren
Attest, Zeugnis, Zertifikat
Apotheker
Etsch
Abscheu, Greuel
tapezieren
Diamant
infektiös, ansteckend
Kadett, Offiziersschüler
Proklamation
aufführen, bieten, anbieten, darstellen, vorstellen,
präsentieren
Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
6
Ginevra
Canarie
tiranno
cestino per la carta
ascia, scure
Acheronte
duellare
tronco
(25 Vokabeln)
Genf
Kanarische Inseln
Tyrann, Wüterich
Papierkorb
Axt, Beil, Hacke
Acheron
sich duellieren
Baumstamm; Stamm,
Strunk
il giorno dei Morti
corvo
alloro
L'Aia
rovinare
resti dietro
comandante
smussato, spuntato
moneta
luccio
orzo
cavo
Cesare
bagagliaio
materia
mattone
lima
Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
7
grato, riconoscente
anemia
conchiglia
disfatta
trasporto
destinare
proporzionale
pappagallo
lodare
vista
uscire
blocco
aglio
sotto
appiccicare
ingrato
vela
affettazione, posa
Orcadi
Assisi
ghianda
cartellone, affisso
punteruolo
arabo
onesto
Allerseelen
Rabe
Lorbeer, Lorbeerbaum
Haag
verheeren
zurückbleiben
Befehlshaber
stumpf; dumpf
Geldstück, Münze
Hecht
Gerste
Kabel; hohl; konkav
Cäsar
Gepäckwagen
Materie
Backstein, Ziegel,
Ziegelstein
Feile
(25 Vokabeln)
dankbar, erkenntlich
Blutarmut, Anämie
Muschel
Niederlage
Transport
ausersehen, bestimmen, festsetzen
proportional, verhältnismäßig
Papagei
loben, preisen, anpreisen
Aussicht; Panorama; Aussehen, Gesicht, Sehen
ausgehen, ausrücken
Block, Klotz
Knoblauch, Lauch
unter, unterhalb
kleben, leimen
undankbar
Segel
Affektiertheit
Orkneyinseln
Assisi
Eichel
Affiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat,
Aushang
Ahle, Pfrieme
arabisch; Araber
anständig, bieder, ehrlich, rechtschaffen
Spezialwortschatz: Abschnitt 1
bis 10: Abschnitt 8
gemere
comunista
accordo
forza attrativa
riprendere
zavorra
Guinea
archivista
Basilea
varice
rondine
arena
sciocchezza, follia
serrare, premere, stringere
boia
despota
corteccia
bastardo
asfalto
stanza da bagno, sala da
bagno
diagnosi
biscotto
pescatore
pacificare
zucca
(25 Vokabeln)
ächzen, jammern, seufzen, stöhnen, wehklagen, wimmern
Kommunist
Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen,
Übereinstimmung; Eintracht, Harmonie, Wohlklang;
Einverständnis, Übereinkunft; Einigkeit
Anziehungskraft
schelten, vorwerfen, Vorwürfe machen
Ballast
Guinea
Archivar
Basel
Krampfader, Varize
Schwalbe
Arena, Kampfplatz
Torheit
beklemmen, drücken, bedrücken, pressen, zwängen
Henker
Gewaltherrscher, Despot
Baumrinde, Rinde; Bast
Bastard, Mischling; Hybride
Asphalt, Erdpech
Badestube
Diagnose
Keks, Plätzchen; Zwieback
Fischer
besänftigen, dämpfen, züchtigen
Kürbis
Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
9
trebbiatrice
ammiraglio
coccodrillo
Corsica
decorare
beretta
diligenza, applicazione
rame
idolo
raschiare
Sicilia
rilegatore
frontiera, confine
ascesso
(25 Vokabeln)
Dreschmaschine
Admiral
Krokodil
Korsika
aufputzen, schmücken, verzieren
Barett
Fleiß
Kupfer
Abgott, Götze, Idol
kratzen, ritzen
Sizilien
Buchbinder
Grenze, Schranke
Abszess; Eiterbeule, Geschwulst
arbitro
albanese
approfittare
Arabia
arresto
constatare
sgombro
salvia
drago, dragone
umore
succiello
Spezialwortschatz: Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
10
grandine
desiderabile
salto
macchina da scrivere
roccia
suffisso
pungiglione, aculeo
vecchio
gazza
dragare
fontana
sconsigliare
fiducia
debilitare
attentato
separato
carta igienica
duello
all'estero
sbarrare
ricovero, asilo
elemosina
tromba
offerta
lusingare
Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
11
sgelare
superstizione
sofisma
pastura
Schiedsrichter
albanisch; Albaner
profitieren
Arabien
Arrest, Haft
als Tatsache feststellen,
konstatieren
Makrele
Salbei
Drache
Humor, Laune, Stimmung
Bohrer
(25 Vokabeln)
Hagel
erwünscht
Sprung
Schreibmaschine
Fels, Felsen, Steinmasse
Suffix
Stachel
alt, bejahrt, betagt
Elster
baggern, ausbaggern
Brunnen, Fontäne, Springbrunnen
entraten
Zuversicht; Vertrauen
erschlaffen
Anschlag, Attentat
abgesondert, einzeln, seperat
Toilettenpapier
Duell
im Ausland; auswärtig
hindern, sperren, versperren
Asyl, Zufluchtsstätte, Zufluchtsort, Freistatt
Almosen
Hupe; Trompete
Offerte
schmeicheln
(25 Vokabeln)
tauen, auftauen
Aberglaube
Sophismus
Futter, Weide
cloro
alsaziano
andatura
capra
angoscioso, pauroso
olivo
giudizio
branchia
vicolo
bar
pelegrinaggio
delfino
Bretagna
figliastro
badia
pulce
gengiva
tendine d'Achille
perno, assale
derivare
nocivo
Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
12
assediare
Firenze
acceleratore
amnistia
nocciola, nocciuola
formula
contabilità
divisibile
banchiere
agile, snello
grappolo di uva
incinta
diplomatico
giardiniere
giraffa
Tailandia
aringa
lavanderia
regno
promessa
congiungere
creta
Chlor
elsässisch; Elsässer
Eile, Geschwindigkeit, Hast
Ziege, Zicke
bang, feige; zaghaft
Olivenbaum; Ölbaum
Gericht, Gutachten, Spruch,
Urteil
Kieme
Gasse
Büfett, Schankraum
Wallfahrt
Delphin
Bretagne, die Bretagne
Stiefsohn
Abtei
Floh
Zahnfleisch
Achillessehne
Achse
ableiten, herleiten
schädlich
(25 Vokabeln)
belagern
Florenz
Gaspedal, Beschleuniger
Amnestie, Begnadigung, Straferlass
Haselnuss
Formel
Buchhaltung
teilbar
Bankier
behende, gewandt
Weintraube
schwanger, trächtig
Diplomat
Gärtner
Giraffe
Thailand
Hering
Waschanstalt
Königreich
Gelöbnis, Versprechen, Zusage
fügen, gesellen, vereinigen
Kreide
annegare
ertränken
Winde, Zahnstangenwinde,
Wagenheber
absondern, abteilen, abtrennen,
scheiden
cricco
separare
Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis
20: Abschnitt 13
allora
crescimento
isolato
pallottoliere
copiare
ristorante
castagna
agire
bue
mascella
sedere
bicchiere
angelo
sabbia
gelso
falce
volpe
far male
Armenia
cesso, gabinetto, ritirata
antracite
domandare
epopea, poema epico
Uruguai
inquieto
(25 Vokabeln)
damals, dann, hierauf
Vermehrung, Wuchs, Zunahme, Zuwachs
vereinsamt
Abakus, Kugelmaschine, Rechenmaschine
plagiieren, nachdrucken, lichtpausen, spiegeln, Abzug
machen, abziehen, kopieren, nachahmen, nachäffen
Restaurant, Restauration
Kastanie
agieren, handeln, verfahren, vorgehen, wirken
Ochs
Kiefer, Kinnlade
After, Gesäß
Glas; Becher, Pokal
Engel
Sand
Maulbeerbaum
Hippe, Sense
Fuchs
Schmerz verursachen, schmerzen, weh tun
Armenien
Abort, Abtritt
Anthrazit
fragen, anfragen
Epik, Heldengedicht
Uruguay
bang
Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20:
Abschnitt 14
passero
mal di pancia
dividere
opprimere
gioielliere
guardaroba
Alsace, Alsazia
adottare
ammortizzare
ottone
(25 Vokabeln)
Spatz, Sperling
Bauchweh
dividieren, teilen, einteilen, gliedern, verteilen,
zerlegen
erpressen, unterdrücken
Juwelier
Garderobe, Kleidung, Zeug
Elsass
adoptieren
amortisieren, löschen
Messing
prezzemolo
spiga
certamente
polacco
fico
comitato
sopportabile, tollerabile
nano
incudine
fumaiuolo
spiare
pialla
avena
pioniere, iniziatore
bagnante
Petersilie
Ähre
allerdings, freilich, gewiss, immerhin, wohl, zwar
Pole
Feigenbaum; Feige
Ausschuss, Komitee
tolerierbar
Zwerg
Amboss
Schornstein
belauschen, spionieren
Hobel
Hafer
Bahnbrecher, Pionier
Badegast
Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
15
allodola
pesce persico
merlo
promuovere
svenirsi
barbaro
Cappuccetto Rosso
stima, considerazione, riguardo
megera
Angola
passaggio a livello
millepiedi
Lisbona
filo
Azzorre
penna stilografica
muovere
polpaccio
torre
credito
antisettico
di buon'ora
cappotta
autocrate
rapa
Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20:
Abschnitt 16
(25 Vokabeln)
Lerche
Barsch, Flussbarsch
Amsel
promovieren
in Ohnmacht fallen, ohnmächtig
werden
barbarisch; Barbar
Rotkäppchen
Achtung, Verehrung
Weib
Angola
Bahnübergang
Skolopender, Bandassel, Tausendfuß
Lissabon
Draht; Faden, Garn, Senkel, Zwirn
Azoren
Füller, Füllfeder
bewegen, erregen
Wade
Turm, Zwinger
Kredit
antiseptisch, fäulniswidrig
früh, zeitig
Haube
Autokrat, Selbstherrscher
Rübe
(25 Vokabeln)
risa
mal di mare
petrolio
censore
fisarmonica
proprietario
illuminare
abate
battaglione
convertire
aiuto
aratro
pugnale
pronipote
allume
Adamo
sbalordire
scoprire
Appennini
sughero
spina dorsale
variazone
assiro
orso bianco
Città del Capo
Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20:
Abschnitt 17
stendardo
Alessandria d'Egitto
scommettere
compagnia
barbabietola
sala da pranzo
recitare
flanella
secrezione
bufalo
Città del Vaticano
Indocina
Afghanistan
felice
Normandia
percorrere
palpebra
occupare
Gelächter, Lache
Seekrankheit
Petroleum
Zensor
Akkordeon, Schifferklavier, Ziehharmonika,
Harmonika
Eigentümer, Inhaber
illuminieren
Abt
Bataillon
bekehren, umstimmen
Hilfe; Beihilfe, Beistand, Handreichung
Pflug
Dolch
Großenkel, Urenkel; Großneffe
Alaun
Adam
in Verwunderung setzen, verwundern
abdecken, entdecken, enthüllen
Apenninen
Kork, Pfropfen, Stöpsel
Rückgrat
Variation
assyrisch; Assyrer
Eisbär
Kapstadt
(25 Vokabeln)
Banner, Fahne, Standarte
Alexandria
wetten
Gesellschaft; Rotte, Kompanie; Sozietät
Bete, Mangold, Runkelrübe
Speisesaal, Speisezimmer
rezitieren, vortragen
Flanell
Sekret
Büffel
Vatikanstadt
Hinterindien
Afghanistan
glücklich
Normandie, die Normandie
durchgehen, durchqueren, hindurchgehen
Augenlid
bekleiden, besetzen, einnehmen, in Anspruch
soglia
Bacco
generazione
minerale
pungere
spina
derubare
nehmen
Schwelle
Bacchus
Generation, Geschlecht; Nachkommenschaft,
Nachwuchs
Mineral
stacheln, stechen, sticheln
Dorn, Stachel
berauben
Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
18
presente
calderotto
salvo, eccetto
cinghiale
cavalletta
bacino
macinare
perito contabile
Befana, Epifania
ambizione
indicazione
flauto
Anatolia
monotono
impero
pinna
apostolo
Castiglia
capostazione
acquaforte
banale
bandire, esiliare
lisca
bazar
concordia
Spezialwortschatz: Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
19
castagno
cimitero, camposanto
attraversare
annessione
lusso
compito
(25 Vokabeln)
Geschenk, Spende, Vermächtnis; anwesend
Kessel
ausgenommen
Eber, Wildschwein
Grashüpfer, Heuschrecke;
Wanderheuschrecke
Becken, Schale
mahlen
Buchrevisor
Dreikönigsfest
Ehrgeiz
Anzeige, Angabe
Flöte
Anatolien
eintönig, monoton
Kaiserreich, Kaisertum
Flosse
Apostel
Kastillien
Bahnhofsvorsteher
Scheidewasser
abgedroschen, banal, fade
bannen, ins Exil schicken, verbannen
Gräte
Basar, Markt, Warenhaus
Eintracht, Einmütigkeit
(25 Vokabeln)
Kastanienbaum
Friedhof, Gottesacker, Kirchhof
übergeben, übertreten
Annexion, Angliederung
Aufwand, Luxus
Arbeit, Aufgabe, Pensum
accendino, scintilla
altare
norvegese
squama
Funke
Altar
Norweger
Schuppe
brechen, abbrechen,
aufbrechen
Kaktus
Mitgift
Brennessel
abstimmen, wählen; votieren
Akzent, Betonung, Ton
Rippe
garstig
lohnen, belohnen, vergelten
Geschenk, Spende,
Vermächtnis
Litauen
Jordan
Honig
Genua
destillieren
spezzare
cacto
dote
ortica
votare
accento
costola
abominevole
ricompensare
dono, regalo
Lituania
Giordano
miele
Genova
distillare
Spezialwortschatz: Abschnitt 11
bis 20: Abschnitt 20
destrezza
sciopero
Atlantide
Orfeo
foca
Cremlino
equatore
bilancia
armare
abdicazione
capro becco
cipollina
vanitoso
far fronte a
stimolare
agenzia
rimpianto, pentimento
invidiare
rugiada
arcobaleno
assistente
duna
(25 Vokabeln)
Geschicklichkeit, Gewandtheit
Strahl; Strahlen, Radius, Halbgerade, Radioapparat, Radio,
Radiogerät, Rundfunkempfänger, Rundfunkgerät
Atlantis
Orpheus
Seehund
der Kreml
Äquator
Waage
waffnen, bewaffnen, rüsten
Abdankung
Ziegenbock
Schnittlauch
eitel, hinfällig
konfrontiert sein (mit), gegenüberstehen; widerstehen
anregen, reizen, anreizen, stimulieren
Agentur
Buße
beneiden
Tau
Regenbogen
Assistentin; Assistent
Düne
doccia
MercoledÌ delle Ceneri, Ceneri
pioppo
Dusche, Sturzbad
Aschermittwoch
Pappel
Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
21
sfruttare
contributo
orizzonte
assioma
acquazzone
convertito
orlogiaio
fango
Tamigi
armeno
foco
onnisciente
bomba atomica
bambù
Sardegna
vespa
cranio
catrame
pulizia
carne di montone
vescica
radioterapia
difetto
Abissinia
calce
Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30:
Abschnitt 22
palma
cedere
notaio
alcool denaturato
gabbiano
pomo d'Adamo
galera
destinario
frassino
sensato
avvelenare
rilegare
(25 Vokabeln)
ausbeuten, ausnutzen
Beisteuer, Kontribution
Gesichtskreis, Horizont
Axiom, Grundsatz,
Grundwahrheit
Regenschauer
Proselyt
Uhrmacher
Dreck, Kot, Schlamm, Schmutz
Themse
armenisch; Armenier
Brennpunkt, Fokus
allwissend
Atombombe, Nuklearbombe
Bambus
Sardinien
Wespe
Schädel
Teer
Reinheit, Reinlichkeit, Sauberkeit
Hammelfleisch
Blase
Strahlentherapie
Verderbnis
Abessinien
Kalk
(25 Vokabeln)
Handfläche
abtreten, nachgeben, weichen
Notar
Brennspiritus
Möwe
Adamsapfel
Galeere
Empfänger
Esche
gescheit, klug, vernünftig, verständig
vergiften
binden, einbinden
vongola
abaco
indivia
Galles
seccare
olmo
capacità
clero
divisione
amabile
sfera
Damasco
battezzare
Miesmuschel
Abakus, Kugelmaschine, Rechenmaschine
Endivie
Wales
dörren, trocknen, austrocknen; verdorren
Ulme
Kapazität
Geistlichkeit, Klerus
Sektion
liebenswürdig; allerliebst, anmutig, hold, lieblich,
reizend
Sphäre
Damaskus
taufen
Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
23
Cerbero
penetrare
Città del Messico
decimetro
moglie
galleria
abbonamento
Venecia
oscurità, tenebre
rinviare
compare
Alasca
duetto
alta marea
razza
fungo
volare
caviglia
scultura
piacevolmente
Aristotele
appartenere
badessa
autorità
coda
(25 Vokabeln)
Höllenhund, Zerberus
durchdringen, eindringen
Mexiko-Stadt
Dezimeter
Frau, Gemahlin
Galerie, Stollen, Wandelgang
Abonnement
Venedig
Dunkelheit
zurücksenden
Gevatter, Pate
Alaska
Duett
Flut, Zufluss
Rasse
Erdschwamm, Pilz
fliegen, huschen
Knöchel
Bildhauerwerk
annehmlich
Aristoteles
gehören, angehören, zugehören
Äbtissin
Autorität, Gewalt
Fahne, Lunte, Schleppe, Schweif,
Wedel
Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
24
(25 Vokabeln)
approvare
billigen, genehmigen,
gutheißen
fendere
scorza
spalten
Bast
Achse; Brett, Regal,
Wandbrett
gießen, schütten
Radweg
bündig
Vordach; Markise
Atmen, Atmung
Nebukadnezer
erdrosseln, ersticken,
erwürgen
backen, braten
Arsenal, Zeughaus
Kaserne
Blumentopf
Andorra
Apokalypse
elegant, geschmackvoll
Badetuch
Abschaffung, Aufhebung
Rohr, Röhre, Schlauch
Blindheit
Zürich
Streichholz, Zündholz
Exporteur
asse
versare
pista ciclabile
giusto, giustamente
tettoia
respirazione
Nabucodonosor
soffocare
friggere
arsenale
caserma
vaso da fiori
Andorra
Apocalisse
elegante
asciugamano di spugna
abrogazione, abolizione
condotto
cecita
Zurigo
fiammifero
esportatore
Spezialwortschatz: Abschnitt 21
bis 30: Abschnitt 25
fiaccola, torcia
vomitare
apicultore, apicoltore
cerchio
regolare
frangia
cravatta
automa
ammuffito
Libano
Vienna
Birmania
antologia
Mecca
anemone
batterio
peso
(25 Vokabeln)
Fackel
sich erbrechen, sich übergeben
Imker, Bienenzüchter
Zirkel
reguläre (Matrix), regulär, regelmäßig, reguläre (Distribution),
regelmäßiges (Vielflach), regelmäßiges (Vieleck)
Franse
Halsbinde, Krawatte, Schlips
Automat
moderig
Libanon
Wien
Birma
Anthologie, Auswahl
Mekka
Anemone, Windröschen, Küchenschelle
Bakterie
Gewicht, Wucht
bile
folla
bassa marea
Mar Egeo
danno
biliardo
fraterno
Alsazia-Lorena
Galle
Haufen, Menge, Stapel
Ebbe
Ägäische Meer
Schaden, Sachschaden
Billard
brüderlich
Elsass-Lothringen
Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30:
Abschnitt 26
passare
amministrare, dirigere
scomunica
ardesia
contante
licenzioso, dissoluto
chiacchierare
trattare
scoiattolo
bastione, baluardo
alcova
Cipro
discendere
alimentare
ricevuta
torace
spegnere, spengere
gufo
smercio
accomodamento
nobiltà
droghiere
appoggiare, poggiare
infedele
saldare
(25 Vokabeln)
herreichen, verbringen, zubringen
verwalten
Bann, Exkommunikation
Schiefer, Schiefergestein
bar
unbändig, zügellos
plaudern, schwatzen
behandeln, traktieren
Eichhörnchen
Bastei, Bastion, Bollwerk
Alkoven
Zypern
entspringen, entstehen, herkommen, stammen,
abstammen
nähren, ernähren, beköstigen
Quittung
Thorax, Brustkorb
auslöschen, dämpfen
Eule
Absatz, Debit, Vertrieb
Einrichtung, Zusammenstellung; Einverständnis,
Übereinkunft
Adel
Drogist
stemmen, unterhalten, unterstützen
treulos
saldieren
Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
27
salcio, salice
maldicenza
fortuna
Achille
pompa
calvo
(25 Vokabeln)
Weide
Verleumdung
Fortuna, Gunst des Schicksals,
Glück
Achilles
Pumpe
kahl
ananas, ananasso
Islanda
fare il pugilato
pescecane
rude, brusco
denti, dentatura
affigere
coscia
diarrea
fragola
brezza
di nascosto
pompare
poema
menta
chiglia
cima
punta
parafango
Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30:
Abschnitt 28
augurio
garofano
antartico
terminare, finire
firmare
viaggio
chiedere
angolano
abortire
ingaggiare, arruolare
prova
amianto
arciduca
mite
cipresso
assorbire
diabolico
imboccatura
cameriera
anatema
argilla
commissario
merluzzo
sbadiglio
Ananas
Island
boxen
Hai, Haifisch
brummig, unwirsch
Gebiss
anlegen, beifügen
Schenkel, Oberschenkel
Diarrhö, Durchfall
Erdbeere
Brise
insgeheim, verstohlen
pumpen
Gedicht
Minze
Kiel
First, Gipfel, Wipfel
Spitze, Stift, Zacke, Zinke, Zipfel
Kotflügel
(25 Vokabeln)
Anzeichen, Vorzeichen; Wahrsagung
Nelke
antarktisch, südpolar
beschließen, enden, beenden, endigen, beendigen,
erledigen
subskribieren
Reise, Tour
bitten, ersuchen
angolanisch; Angolaner
eine Fehlgeburt haben
werben, anwerben
Ausweis, Beweis, Beleg
Asbest
Erzherzog; Großherzog
mild
Zypresse
absorbieren
teuflisch
Mund, Mündung
Zimmermädchen, Zofe
Bann, Fluch, Bannfluch
Lehm, Ton, Tonerde
Kommissar; Zahlmeister
Dorsch, Kabeljau
Gähnen
ateniese
athenisch; Athener
Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
29
Puglia
rospo
rifiutare
birreria
medio
corno
andorrano
tirare
petizione
zodiaco
imitare
covare
macelleria
mangiabile, commestibile
ribes
ontano
ciclomotore
amo
acciuga, alice
palato
miserabile, misero
per mezzo di, mediante
Lapponia
congresso
Ardenne
Spezialwortschatz: Abschnitt 21 bis 30:
Abschnitt 30
osservazione
impaurire, spaventare
Ognissanti
Messia
poppa
retroguardia
scozzese
monologo
affaticare, stancare, spossare
arrendersi
allattare
garanzia
bilancio
barbaforte
(25 Vokabeln)
Apulien
Kröte
ausmerzen
Brauerei
mittlerer, mittlere, mittleres; MittelHupe
andorranisch; Andorraner
ziehen, verziehen
Bittschrift
Tierkreis
imitieren, nachahmen, nachbilden
brüten
Schlachtfeld, Schlachthof
essbar, genießbar
Stachelbeere; Johannisbeere
Erle
Moped
Angelhaken
Anchovis
Gaumen
elend, erbärmlich, jämmerlich
durch, mit, vermittels
Lappland
Kongress
Ardennen, Ardennerwald
(25 Vokabeln)
Bemerkung, Beobachtung, Vermerk
zurückschrecken
Allerheiligen
Messias
Heck
Nachhut
Schotte
Monolog
strapazieren
sich ergeben, kapitulieren
säugen
Garantie, Gewähr
Bilanz, Schlussrechnung; Etat, Haushalt,
Haushaltsplan, Budget
Meerrettich
fanatico
dattero
succhiare
contabile
arco
atlantico
bacillo
piegare
segale
decente
sala d'aspetto
Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40:
Abschnitt 31
battesimo
successo
baracca
pianta
molla
argentino
osso di balena
bramoso, avido
lupo
barometro
Venere
rione popolare, quartiere popolare
cibreo
piattaforma
ragazzo
denunciare
covata
Assiria
valigia
gambero
apparecchio
accumulazione
domestico
afgano
Lettonia
fanatisch, leidenschaftlich
Daktylus, Dattel
lutschen, saugen
Buchhalter
Bogen, Bügel
AtlantikBazillus
falten, zusammenlegen
Roggen
gehörig
Warteraum, Wartesaal
(25 Vokabeln)
Taufe
Erfolg, Gelingen
Baracke, Lagerhütte
Gewächs; Fußsohle, Sohle; Anlage, Pflanzen,
Anpflanzen, Pflanzung, Anpflanzung
Feder, Triebfeder
Argentinier
Fischbein; Barte
begierig, habgierig, lüstern
Wolf
Barometer
Venus
Armenviertel, Hinterviertel
Ragout
Kai
Junge, Knabe
angeben, anzeigen, denunzieren, hinterbringen
Brut
Assyrien
Handkoffer
Krebs
Apparat, Vorrichtung
Ansammlung; Anhäufung; Versammlung
Hausdiener
afghanisch; Afghane
Lettland
Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt
32
mulo
Ande
ribes nero
cornamusa
(25 Vokabeln)
Maulesel, Maultier
Anden
Aalbeere
Dudelsack
danese
misurato
cittadella
progetto
granaio
cedola
Algeri
Arcadia
bancarotta
chirurgo
compiere, eseguire
artiglieria
cassa sa morto
di quando in quando, ogni tanto
visita
facchino
perdere l'abitunide di
aristocratico
dovere
intendere
consolare
Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt
33
andaluso
errore, sbaglio
efficace
balletto
pettegolezzo
ambasciatore
Cartagine
faro
amministrare gli ultimi sacramenti
cognata
appetitoso
poltrona
adottivo
carnagione
dinamite
baionetta
bisnonno
conveniente
circo
serio
Däne
gemessen
Zitadelle
Entwurf, Plan, Grundriss; Projekt; Skizze
Baracke, Bude, Hütte, Scheune
Coupon, Zinsabschnitt
Algier
Arkadien
bankrott, zahlungsunfähig
Chirurg; Wundarzt
ausführen, bestellen, erfüllen, leisten
Artillerie
Sarg
dann und wann, von Zeit zu Zeit,
zeitweilig
Besuch, Visite
Dienstmann, Gepäckträger, Träger
abgewöhnen
aristokratisch
Gebühr; schulden, schuldig sein
beabsichtigen, die Absicht haben,
vorhaben
trösten, Trost spenden
(25 Vokabeln)
andalusisch
Fehler, Irrtum, Versehen
drastisch, zweckdienlich
Ballett
Geplauder
Botschafter, Gesandter
Karthago
Leuchtturm
salben
Schwägerin
appetitlich
Lehnstuhl
Adoptiv...
Gesichtsfarbe, Teint
Dynamit
Bajonett
Urahn, Urgroßvater
angemessen, geeignet,
zeitgemäß
Zirkus
ernst, ernsthaft, gesetzt
trebbiare
spinaci
bussola
riccio
pazzo
Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt
34
nodo
asiatico
portiera
sedano
durata
scorrere, fluire
treno rapido
durare
conservatorio
urto, spinta
multa
pero
cetriolino
affascinante
melanzana
umile
si capisce
ventre
Stoccolma
cosciente
fattura
origliare
agonia
stoviglie
cognac
Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt
35
mercanteggiare
bagassa
arrugginito
sufficiente
rinoceronte
toccare
modista
poesia
staccare
dreschen
Spinat
Kompass
Igel
Irre
(25 Vokabeln)
Knoten
asiatisch; Asiat
Wagentür
Sellerie
Dauer, Weile
fließen, rinnen, strömen
Eilzug
dauern, währen
Konservatorium
Stoß, Trieb
Geldstrafe
Birnbaum
Gewürzgurke, saure Gurke
allerliebst, anmutig, hold, lieblich,
reizend
Eierpflanze, Aubergine, Eierfrucht
demütig, kleinlaut, unterwürfig
zweifelsohne
Bauch, Unterleib
Stockholm
wissentlich
Faktura, Rechnung, Warenrechnung
belauschen
Agonie, Todeskampf
Steingut, Keramik
Kognak
(25 Vokabeln)
feilschen, dingen
Bagasse
rostig
auskömmlich, genügend, ziemlich,
zulänglich
Nashorn
rühren, anrühren, berühren
Modistin
Dichtkunst, Dichtung, Poesie
abreißen, losreißen, pflücken, abpflügen
discreto
Alessandro
bagaglio
contare
fascino, incanto
eleggere, scegliere
artiglio
abilità
tiglio
nuocere
sportello
ravanello
argentare
australiano
bruco
dare
Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40:
Abschnitt 36
abissino
sprezzo
ippopotamo
udienza
costruzione
passo
lenticchia
mostro
alba
senza fondo
spada
disposto
aiutante
sidro
onorevole, rispettabile
monumento
circondare
bronzo
brigante, bandito
melo
confessione
diritto
asparago
comico
aggressivo
Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40:
diskret, verschwiegen
Alexander
Gepäck, Verpackung
zählen, aufzählen
Anmut
auslesen, wählen, auswählen, erwählen
Klaue, Kralle
Kapazität; Geschicklichkeit, Gewandtheit
Linde, Lindenbaum
beeinträchtigen
Schalter, Schiebefenster
Radieschen; Rettich
versilbern
australisch; Australier
Raupe
erteilen, geben, herreichen
(25 Vokabeln)
abessynisch; Abessinier
Verachtung
Flusspferd
Audienz
Erbauung, Bau
Schritt, Tritt
Linse
Ungeheuer, Ungetüm, Unhold
Tagesanbruch; Morgenröte, Polarlicht, Reiz des Neuen,
Zauber, Morgenrot
grundlos
Degen
geneigt zu
Adjutant, Hilfsoffizier
Apfelwein, Obstwein, Zider
achtbar
Denkmal, Monument
umringen, umzingeln
Bronze, Erz
Bandit, Räuber
Apfelbaum
Bekenntnis, Beichte, Eingeständnis, Geständnis
Befugnis, Recht
Spargel
drollig, komisch, spaßhaft
angriffslustig
(25 Vokabeln)
Abschnitt 37
confessare
quercia
Cairo
mondano
disporre
Archimede
cantoniere, casellante
balena
ballata
curvo
barriera
questura
Vietnam
distribuire
Gerico
vipera
stampare
Borgogna
confermare
Asia Minore
sgradevole, spiacevole
capotreno
patto
chiatta
liberare
Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt
38
contravvenzione
Antartico, Antartide, Polo Sud
destra
Caino
cascata
arbusto
tassare
bibliotecario
birraio
ragione
noce
fissare
sferico
Balcani
indulgenza
antenna
anerkennen, beichten, gestehen, eingestehen
Eiche
Kairo
weltlich
disponieren, verfügen
Archimedes
Streckenwärter
Walfisch
Ballade
gebogen, krumm
Barriere, Schranke
Polizeiamt, Polizeiwache
Vietnam
austeilen, verallgemeinern, verteilen
Jericho
Natter, Kreuzotter, Viper
drucken, prägen
Burgund
bekräftigen, bestätigen, konfirmieren
Kleinasien
widerwärtig
Aufseher, Führer, Schaffner
Einverständnis, Übereinkunft
Fähre, Lastkahn
befreien, entledigen, erledigen, freilassen, frei
machen
(25 Vokabeln)
Geldstrafe; Protokoll
Antarktis, Südpol
Steuerbord
Kain
Wasserfall
Gebüsch, Staude, Strauch
besteuern
Bibliothekar
Brauer
Rationalität
Nussbaum; Nuss
befestigen, festsetzen, fixieren; starren,
anstarren
sphärisch
Balkan
Ablass
Rahe, Fühler, Antenne
ardere
accappatoio
gelarsi, congelarsi
chiacchierona
tonno
sopracciglio
esilio
sputare
muto
Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40:
Abschnitt 39
album
rompere
Torino
ciliegio
granturco
ostinato
passeggiata
prua
plenilunio
entusiasmo
Azerbaigian
sostegno
aggredire, assalire
lenza
carciofo
pernice
faggio
favorire
superstizioso
barbiere
mistura
soffitto
estorcere
bacca di mirtillo
assalitore, aggressore
Spezialwortschatz: Abschnitt 31 bis 40:
Abschnitt 40
dose
sempre
ambasciata
arcivescovo
Aquisgrana
calunniare
brennen
Bademantel
erfrieren
Schwätzerin, Quasselstrippe
Thunfisch
Augenbraue
Exil, Verbannung
speien, spucken
sprachlos, stumm
(25 Vokabeln)
Album
abreißen, losreißen, pflücken, abpflügen; brechen,
abbrechen, aufbrechen
Turin
Kirschbaum
Mais
eigensinnig, halsstarrig, hartnäckig, starrköpfig, trotzig
Foyer
Bug
Vollmond
Begeisterung, Enthusiasmus
Aserbaidschan
Stütze
ein Attentat ausführen
Angelleine
Artischocke
Rebhuhn
Buche
begünstigen
abergläubisch
Barbier
Gemisch
Decke, Zimmerdecke
erzwingen
Blaubeere, Heidelbeere
Angreifer, Aggressor
(25 Vokabeln)
Dosis
allemal, allzeit, fortwährend, immer, jederzeit, stets
Gesandtschaft; Botschaft
Erzbischof
Aachen
anschwärzen, fälschlich beschuldigen, verleumden
canna
energia atomica
decreto
batteria
Milano
erpice
Angelrute
Atomenergie, Atomkraft, Kernenergie
Dekret
Batterie
Mailand
Egge
Morgenröte, Polarlicht, Reiz des Neuen, Zauber,
Morgenrot
Getränk, Trank
Labyrinth
fortfahren, fortführen
reservieren, vorbehalten, zurückbehalten
beeidigen, schwören, beschwören
achtlos, fahrlässig
hinken, humpeln
Josua
Promotion
Birke
Blumenkohl
ablehnen, abschlagen, ausschlagen, versagen,
weigern, verweigern
aurora
bibita, bevanda
labirinto
continuare
riservare
giurare
sbadato, negligente, noncurante
zoppicare
Giosuè
promozione
betulla
cavolfiore
rifiutarsi
Spezialwortschatz: Abschnitt 41
incitare, spronare
Adone
sogliola
impiegare, usare
tristezza
lardo
Anversa
pisello
virgolette
Groenlandia
baia
esca
aia
fata
console
Artico
indiano, indiano americano
fraternità
babordo
carta assorbente, carta
asciugante
dogana
concimare
(25 Vokabeln)
anreizen, aufhetzen, reizen, aufreizen
Adonis
Seezunge
anwenden, benutzen, brauchen, gebrauchen, verwenden,
verwerten
Betrübnis
Speck
Antwerpen
Erbse
Anführungsstriche, Gänsefüßchen, Anführungszeichen
Grönland
Bucht
Köder
Dreschtenne, Tenne
Fee
Konsul
Arktis
Indianer
Brüderlichkeit
Backbord
Löschpapier
Zollamt
düngen
brasiliano
infettare
tremare
Spezialwortschatz: Abschnitt
42
bloccare
esortazione, ammonimento
scheletro
Nembrod
anarchia
causa
alveare, arnia
frizione
parapetto
collega
apicoltura, apicultura
polso
algerino
ungherese
scalpello
apprestare
fallimento
Annunciazone
trattato
genitori adottivi
fieno
tempia
infame
Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
1
sveglio, sveglia
livello (il)
una grave perdita
inarrestabile
cuffia (la)
in/da principio
postino (il)
corridore (il)
stremare
gambo (il)
importante
rapire
parziale
remoto, remota
Brasilianer
anstecken, infizieren
beben, zittern, zucken
(23 Vokabeln)
blockieren
Ermahnung, Zuspruch
Gebein, Gerippe, Knochengerüst, Skelett
Nimrod
Anarchie
Anlass, Grund, Ursache, Veranlassung
Bienenstock; Bienenkorb
Kupplung
Balustrade, Geländer, Schranke
College
Bienenzucht
Handgelenk; Puls
algerisch; Algerier
Ungar
Meißel, Stemmeisen
zurichten
bankrott, zahlungsunfähig; Bankrott, Konkurs,
Pleite
Mariä Verkündigung
Abhandlung, Traktat
Pflegeeltern
Heu
Schläfe
ehrlos
(20 Vokabeln)
wach
Niveau
ein schwerer Verlust
unaufhaltsam
Kopfhörer
am Anfang, zu Beginn
Postbote, Briefträger
Rennfahrer
erschöpfen (körperlich)
Stiel (Gläser, Pflanzen)
wichtig
entführen
teilweise
weit zurück liegend
ristorante (il)
sostenere
Egitto (l´)
Cercherò lo stesso.
premere l´acceleratore
entrare in
Restaurant
unterhalten, aufrechterhalten, Kosten
bestreiten
Ägypten
Ich werde es trotzdem versuchen.
Gas geben
geraten in
Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 2
approfittare di
aprire
isterico, isterica
(20 Vokabeln)
ausnutzen, profitieren von
öffnen
hysterisch
(Getreide) mähen, ernten (auch
mietere
figürlich)
albergo (l´)
Hotel
in prossimità di
in der Nähe von
estìnguersi
aussterben
Wozu braucht man sie? Wozu dienen
A che cosa servono?
sie?
fingersi
sich verstellen
girare la manovella
kurbeln
geometra (il)
Geodät, Vermessungsingenieur
ammonire
mahnen, tadeln, rügen
zanzara (la)
Stechmücke
zattera (la)
Floß
codice di avviamento postale (il) Postleitzahl
M´è andato qualcosa per
Ich habe mich verschluckt.
traverso.
intontimento (l´)
Benommenheit
radiotelefono (il)
Funksprechgerät
prendere in giro
auf den Arm nehmen, `veräppeln´
turno (il)
Schicht (Schichtdienst)
Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
3
furbo, furba
conseguenza (la)
spazzino (lo)
proteggere da
passare la notte
riportarsi a
addomesticare
abbassarsi
dovere (il)
nidificare
indurre a
Fa molto caldo.
escavatrice (l´)
(20 Vokabeln)
schlau
Folge, Konsequenz
Müllmann
(be)schützen vor
übernachten
sich zurückversetzen
zähmen
sich bücken
Pflicht
nisten
veranlassen zu
Es ist sehr heiß.
Bagger
afferrare
vendemmia (la)
mollezza (la)
retromarcia (la)
nero, nera
adatto a, adatta a
farsi capire
Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 4
ripagare
scambiare
miracolo (il)
solleticare
avere (l´)
esempio (l´)
ritirata (la)
Mi faresti un favore?
molto di meno
parlare per enigmi
voltare la pagina
durare
procedimento (il)
ombrellone (l´)
difesa (la)
amarezza (l´)
restringere
dente del giudizio (il)
Sei un biricchino (una
biricchina).
mezzo (il)
Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
5
pagamento (il)
insoluto, insoluta
Hanno il proiettore rotto.
Questo porta che ...
paghetta (la)
vite (la)
cavo (il)
Marte (il)
più tardi
tifoso (il)
Mi fa male.
sfortuna (la)
greifen, ergreifen, zugreifen, (z.B. das Ufer)
erreichen
Weinlese
Schlappheit
Rückwärtsgang
schwarz
geeignet für/zu
sich verständigen, sich verständlich machen
(20 Vokabeln)
lohnen
verwechseln
Wunder (im religiösen Sinne)
kitzeln
Habe
Vorbild, Beispiel
Rückzug
Würdest du mir einen Gefallen tun?
viel weniger
in Rätseln sprechen
umblättern
dauern
Verfahren
Sonnenschirm
Gegenwehr, Widerstand
Bitterkeit
einschränken
Weisheitszahn
Die bist ein Lausbub ( bzw. weibl.
Entsprechung).
Mitte
(20 Vokabeln)
Zahlung
ungeklärt
Ihr Projektor ist kaputt.
Das führt dazu, dass ...
Taschengeld (für Kinder)
Schraube
Kabel, Tau
Mars
später
Anhänger, Fan
Mir bekommt es schlecht. Mir tut es
weh.
Missgeschick
decisamente
remare
inverso
incurante (di)
antipatico, antipatica
Cio non toglie che ...
patto (il)
a tappe
Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
6
nel caso che
tèndine (il)
faticoso, faticosa
voltare le spalle a qualcuno
collegare
decidere qualcosa su due
piedi
venire a prendere
Siamo in sei.
almeno
grattacielo (il)
contenuto (il)
al nord/sud di
specchio (lo)
obiezione (l´)
aspetto esteriore (l´)
treno (il)
esercitare la magìa
frenare
terribile
insidioso, insidiosa
Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
7
falciare
infrangibile
chiamata urbana (la)
stimolante
poche probabilità
figlia (la)
rinoceronte (il)
Zitto!
prima o poi
Fa freddo.
l´uno verso l´altro
ausgesprochen
rudern
umgekehrt
gleichgültig (gegenüber)
unsympathisch
Das hindert nicht, dass ...
Abmachung, Vertrag, Bedingung
etappenweise, in Etappen
(20 Vokabeln)
im Falle, dass
Sehne
anstrengend
jemandem den Rücken kehren
verbinden
sich kurzerhand zu etwas
entschließen
abholen
Wir sind zu sechst.
wenigstens
Wolkenkratzer
Inhalt
nördlich/südlich von
Spiegel
Einwand
äußere Erscheinung
(Eisenbahn-)Zug
zaubern
bremsen
furchtbar
hinterhältig
(20 Vokabeln)
(Rasen) mähen
unzerbrechlich
Ortsgespräch
reizvoll
geringe Chancen
Tochter
Nashorn
Still!
früher oder später,
irgendwann
Es ist kalt.
gegeneinander
l´uno con l´altro
chi sa dove
affezionato, affezionata
riprendere normale
starnutire
plausibile
principessa (la)
familiarizzarsi
la ditta presso la quale lavoro
Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt 8
vettura (la)
molestia (la)
propagare malattie
cauto, cauta
ingiustizia (l´)
al più tardi
parucchiere (per signora) (il)
con tutta la sacra famiglia
Entra in albergo. Entra nel
´albergo.
laurea (la)
lagnarsi
brìvido (il)
liquidazione (la)
guizzare
barriera (la)
essere basso
vacca (la)
mancia (la)
annuncio (l´)
febbre (la)
Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
9
polvere (la)
subire
fidarsi di qualcuno
puledro (il)
balenare
Ti prendo in parola.
Non l´avessi mai detto!
est (l´)
compromettere qualcuno
intitolare
rincorrere
miteinander
irgendwohin
anhänglich
wieder normal funktionieren
niesen
einleuchtend
Prinzessin
sich vertraut machen
die Firma, in der ich arbeite
(20 Vokabeln)
Wagen, Auto, Eisenbahnwagen
Belästigung
Krankheiten verbreiten
vorsichtig
Ungerechtigkeit
spätestens
(Damen-)Friseur
mit Kind und Kegel
Er tritt ins Hotel ein. Er betritt das
Hotel.
Doktorwürde, Doktorat
sich beschweren
Schau(d)er (med.)
Ausverkauf
zucken (Blitz)
Schranke
klein sein
Kuh, Rind
Trinkgeld
Meldung, Durchsage
Fieber
(20 Vokabeln)
Staub, Pulver
erleiden, erdulden
jemandem vertrauen, sich auf jemanden
verlassen
Fohlen
blitzen, blinken
Ich nehme dich beim Wort.
Hätte ich es doch nie gesagt!
Osten
jemanden kompromittieren
betiteln
nachlaufen, hinterherlaufen, verfolgen
impostore (l´)
accappatoio (l´)
ruggine (la)
bastonatura (la)
Quante volte?
per castìgo
commettere adultèrio
arrivare a fare
fermo, ferma
Abschnitt 1 bis 10: Abschnitt
10
rispondere
È tutt´uno.
grave
suppurare
temperare la matita
precipitoso, precipitosa
Ho fatto il pieno.
perquisizione (la)
cartella (la)
picchiare
team (il)
confortare
far prevelare
scambio (lo)
laccio (il)
fare la messa in piega
ristabilirsi
sedere (il)
andare alla ricerca di
sbarcare
Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
11
cruento, cruenta
tale che
belva (la)
troneggiare
conforme a
immondizie (le)
per vero
davanzale (il)
andare a scuola
vasto, vasta
lontano parente (il)
Schwindler, Betrüger
Bademantel
Rost
Prügelei
Wie oft?
zur Strafe
ehebrechen
dazu kommen, etwas zu tun
still
(20 Vokabeln)
antworten
Das ist einerlei.
schwer, schlimm
eitern
den Bleistift spitzen
voreilig (Person)
Ich habe vollgetankt.
Durchsuchung
Aktentasche
klopfen
Team
trösten
durchsetzen (Meinung)
Verwechselung
Schlinge, Lasso
legen (eine Wasserwelle
machen)
sich erholen
Gesäß
auf die Suche gehen nach
landen
(20 Vokabeln)
blutig
so groß, dass
wildes Tier
thronen
gemäß
Müll, Abfall
zwar
Fensterbrett
zur Schule gehen
weit, ausgedehnt
entfernter
ormai
brillare
porcellana (la)
incontrarsi
mentire
a passo a passo
affilato, affilata
traslasciare
filo (metallico) (il)
Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
12
castello (il)
proposito (il)
fino ad oggi
trovarsi
camicia (la)
dito del piede (il)
camionista (il)
coltura del grano (la)
vaccinazione (la)
essere a piedi
omettere
smorfia (la)
vezzeggiare
impaccare
salte(re)llare
carnefice (il)
apprezzare
intuire
ulcera (l´)
attrezzo (l´)
Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 13
parolaccia (la)
semplice
bi(g)lia (la)
indulgente
cassetta postale (la)
molletta da bucato (la)
capriccioso, capricciosa
la fede che ritiene più giusta
sale (il)
Verwandter
nunmehr
glänzen
Porzellan
sich treffen
lügen
Schritt für Schritt
scharf (Klinge)
versäumen
Draht
(20 Vokabeln)
Schloss (Gebäude)
Vorsatz, Vorhaben
bis auf den heutigen
Tag
sich (be)finden
Hemd
Zeh
Fernfahrer
Getreideanbau
Impfung
zu Fuß sein
versäumen
Grimasse, Fratze
verhätscheln
einpacken
hüpfen
Henker
schätzen, für wert
halten
ahnen
Geschwür
Gerät
(20 Vokabeln)
unanständiges Wort
einfach, schlicht
Murmel
schonend, nachsichtig
Briefkasten
Wäscheklammer
launisch, launenhaft
der Glaube, den er für richtiger
hält
Salz
spruzzato di macchie variopinte, spruzzata di macchie
variopinte
azionare
burro (il)
invitare
due ore di viaggio
ciottolo (il)
gatto (il)
minestrone preparato (il)
agro, agra
grembiule (il), grembiale (il)
significare
Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
14
malfatto, malfatta
appostare qualcuno
Quant´è?
presentimento (il)
dimora (la)
residente
fornire
funerale (l´, m.)
meglio
inattivo, inattiva
aglio (l´)
fare svolgere
fischiare
essere a casa
bagaglio (il)
godere di
amàca (l´)
pallidezza (la)
pentecoste (le, Plural!)
deviazione (la)
Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
15
due uova
arrosto (l´)
conflitto (il)
prendersi un infarto
senza scrupoli
rumore (il)
in aéreo
(20 Vokabeln)
stümperhaft
jemandem auflauern
Wieviel macht es?
Ahnung
Aufenthalt
wohnhaft, ansässig
liefern
Beerdigung
besser (adverbial)
tatenlos, untätig
Knoblauch
(Handlung eines Romans)
verlegen
quieken
zu Hause sein
Gepäckstück
genießen
Hängematte
Blässe
Pfingsten
Umleitung
(20 Vokabeln)
zwei Eier
Braten
Kampf, Konflikt
einen Herzinfarkt
bekommen
skrupellos
Lärm, Geräusch
mit dem Flugzeug
bunt gesprenkelt
in Tätigkeit setzen
Butter
einladen
zwei Stunden Fahrt/Reise
Kieselstein
Kater
Suppengemüse (für die
Minestrone)
sauer
Schürze
bedeuten
testa calva (la)
adultèrio (l´)
rimettere a posto
obliquo, obliqua
vitello (il)
strillare
`apice (l´)
elegante
compito (il)
di buon umore
falce (la)
portare bene la propria età
tappezzare
Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
16
salopette (le)
escogitare
stare facendo
gelicidio (il)
ostruire
mattone (il)
sarchiare l´erbaccia/la malerba
verde
benedetto, benedetta
porcheria (la)
maggiore (il)
tetto (il)
orsacchiotto (di stoffa) (l´)
imputridire
togliersi
C´è odore di ...
Non faccia complimenti!
fluttuazione (la)
adulto, adulta
scienziato (lo)
Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt 17
labbro (il)
viceversa
chissà
propaganda (la)
compiere gli anni
arredamento (l´)
senza avere combinato nulla
castìgo (il)
Glatze, Kahlkopf
Ehebruch
wieder in Ordnung bringen
schief
Kalb
schreien, brüllen
Höhepunkt
elegant, fein (Kleid)
Aufgabe
gut gelaunt
Sense
gut aussehen für sein Alter
tapezzieren
(20 Vokabeln)
Latzhose
ausklügeln
gerade dabei sein etwas zu tun
Glatteis
verstopfen (Röhren)
Ziegelstein
Unkraut jäten
grün
gesegnet, ironisch: verflixt
Dreck (fig.)
Ältester, Älterer, Größerer
Dach
Teddybär
verfaulen
(Durst) löschen
Es riecht nach ...
Machen Sie keine Umstände! Genieren Sie sich
nicht!
Schwankung
erwachsen
Wissenschaftler
(20 Vokabeln)
Lippe
umgekehrt
wer weiß
Werbung, Reklame
Geburtstag haben
Einrichtung
unverrichteter Dinge
Strafe
tutto triste, tutta triste
imponente
Mi sa dire dove ...?
radura (la)
boschetto (il)
fenditura (la)
sensazionale
in parte
perfezionare
saltare
fra l´altro
Quando sono voluto andare in ufficio
...
Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
18
nìnnoli (i)
suola (la)
inchino (l´)
Ricordati!
suddito (il)
iniziare
avanzare
aiola di ortaggi (l´)
acconsentire a
annegare
provenire da
stallone (lo)
novità (la)
chiaro, chiara
aromatico, aromatica
percorrere
non udire
aver fortuna
leader nel settore (il)
litigioso, litigiosa
Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
19
spettro (lo)
signorotto potente (il)
davvero
abbassamento (l´)
selvaggìna (la)
fondersi
nobile
ganz traurig
imponierend
Können Sie mir sagen wo ...?
Lichtung
Gebüsch
Felsspalte
sensationell
teilweise
vervollkommnen
springen
unter anderem
Als ich ins Büro fahren wollte
...
(20 Vokabeln)
Nippes, Nippsachen
Schuhsohle
Verbeugung
Erinnere Dich!
Untertan, Staatsangehöriger
eröffnen, einweihen
vorwärts gehen
Gemüsebeet
eingehen auf
ertrinken, ertränken
(her)kommen von/aus, zusammenhängen
mit
Hengst
Neuigkeit
klar, hell, deutlich, übersichtlich
würzig
durchlaufen
überhören
Glück haben
Marktführer
streitlustig
(20 Vokabeln)
Gespenst
mächtiger Fürst
wirklich
Senkung, Herabsetzung,
Erniedrigung
Wildbret
schmelzen
edel
irritato, irritata
calzoncini da bagno (i)
strato vìscido (lo)
stanza di soggiorno (la)
condono (il)
chalet (lo)
alticcio, alticcia
amico (l´)
spiare
cautèla (la)
straniero (lo)
trono (il)
sviluppare
Abschnitt 11 bis 20: Abschnitt
20
tessuto (il)
forno (il)
crosta (la)
indiscreto, indiscreta
senza pari
progetto (il)
eco (l´, f.!)
nel senso di
sparare a
primo piano (il)
ruzzo (il)
ora per ora
Chi altro?
Poveretto! Poveretta!
di nascosto
pietra (la)
cambiare radicalmente
petulante
bolletta telefonica (la)
equilibrato, equilibrata
Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 21
richiesta (la)
smagliatura (la)
recapito (il)
piscina (la)
mettere in tasca
detersivo, detersiva
un pomeriggio grigio cupo
centinaia di migliaia
andare in frantumi/pezzi
gereizt
Badehose
glitschige Schicht
Wohnzimmer
Erlass
Häuschen
beschwipst
Freund
spionieren, belauern
Vorsicht
Ausländer
Thron
entwickeln
(20 Vokabeln)
Gewebe
Backofen
Schorf, Kruste
indiskret
ohnegleichen
Projekt, Vorhaben
Echo
im Sinne von
schießen auf
Vordergrund
Übermut (Kinder)
stündlich
Wer sonst?
Der Arme! Die Arme!
heimlich (adv.)
Stein
umkrempeln (fig.)
mutwillig
Telefonrechnung
ausgeglichen
(20 Vokabeln)
Bedarf, Nachfrage
Laufmasche
Anschrift
Schwimmbad
in die Tasche stecken
reinigend
ein finstergrauer Nachmittag
Hunderttausende
in (1ooo) Stücke gehen
ippopotamo (l´)
il tipo da cui le madri dicono di
guardarsi
vetrina (la)
ovest (l´)
abbassarsi
distinzione (la)
raccontare frottole
quark (il)
insomma
duro d´orecchio, dura d´orecchio
gufo (il)
Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
22
buco (il)
stringere
secondo ogni probabilità
Non vale la pena.
diritto (il)
soggiorno (il)
diffondere la paura
aspetto (l´)
ramoscello (il)
arrotare
forgia (la)
impedimento (l´)
allettare
rigoroso, rigorosa
aver le vertigini
tovagliolo (il)
precedenza (la)
trionfo (il)
orologiaio (l´)
onomàstico (l´)
Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
23
soldi (i)
putrefazione (la)
biasimare
credere in un essere superiore
inseguitore (l´)
odio (l´)
ripugnante
schifoso, schifosa
Nilpferd
der Typ, von dem die Mütter sagen, man solle sich davor
hüten
Schaufenster
Westen
sinken, fallen, niedergehen
Unterscheidung
dummes Zeug reden
Quark
also
schwerhörig
Uhu, Nachteule
(20 Vokabeln)
Loch
schütteln (Hand)
aller Wahrscheinlichkeit
nach
Es lohnt sich nicht.
die rechte Seite
Aufenthalt
Angst verbreiten
Aussehen
Zweig
schleifen (Messer)
Schmiede
Hindernis
locken
streng
schwindelig sein
Serviette
Vorfahrt
Sieg
Uhrmacher
Namenstag
(20 Vokabeln)
Geld
Verwesung
rügen, tadeln
an ein höheres Wesen glauben
Verfolger
Hass
abstoßend
widerlich
immagine (l´)
servizio (il)
parete (la)
umiliare
Spagnolo (lo)
sorvegliare
ascia (l´)
invecchiare
marrone
Fatti gli affari tuoi!
azione (l´)
Mi vengono le vertigini.
Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
24
aiuto (l´)
speriamo che
noiosità (la)
sprofondarsi
riguardare
zoppo, zoppa
suolo (il)
orma (l´)
appuntito, appuntita
scodinzolare
attendere
mattonella (la)
moscerino (il)
tuonare
ipocrita (l´, m. u. f.)
ventre (il)
un´uovo
benissimo
paradossale
dare problemi a qualcuno
Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
25
tendente
raccontare tutto in giro
maledire
spaventoso, spaventosa
limare
massaggiatore (il)
filo spinato (il)
Bild
Geschirr
Wand
demütigen
Spanier
überwachen, beaufsichtigen
Axt
altern
braun
Kümmere dich um deine eigenen
Angelegenheiten!
Tat
Mir wird schwindelig.
(20 Vokabeln)
Nachhilfe
hoffentlich
Langweiligkeit
sinken, versinken
wieder (nach)schauen
wackelig (Möbel)
Erdboden, Boden, Erde
Fußspur
spitz
(mit dem Schwanz)
wedeln
(er)warten
Kachel
Mücke
donnern
Heuchler(in)
Bauch
ein Ei
sehr gut
paradox
jemanden stören
(20 Vokabeln)
neigend
alles weitererzählen
fluchen
schrecklich, furchtbar, entsetzlich
feilen
Masseur
Stacheldraht
borsa (la)
in tassi
giocherellone
che tipo di ...?
sfavorevole
cricèto (il)
riscuotere
sorellastra (la)
limone (il)
(così) ... come
rasoio elettrico (il)
sia ... sia
riccio (il)
Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
26
di valore
Mi rimetto il pigiama.
carta d´identità (la)
vallata (la)
corpi celesti (i)
inizio (l´)
rovine (le)
autonomia (l´)
supposta (la)
mettersi in coda
principiante (il)
spalare
stasera
nientedimeno
corrente (la)
abbigliamento (l´)
versare (su)
fare gli auguri
parlare (di)
gomena (la)
Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt 27
attimo (l´)
ferro (il)
quindi
spaventare, spaventarsi
disordinato, disordinata
gobbo (il)
Tasche
mit dem Taxi
verspielt
was für eine Art von ...?
abfällig, verächtlich, ungünstig,
ablehnend
Hamster
einlösen (Gutschein)
Stief-/Halbschwester
Zitrone
(genauso) ... wie
Elektrorasierer
sowohl ... als auch
Locke
(20 Vokabeln)
wertvoll
Ich ziehe mir den Pyjama wieder an.
Personalausweis
Talebene
Himmelskörper (Pl.)
Beginn, Anfang
Trümmer
Selbständigkeit
Zäpfchen (med.)
sich in die Reihe stellen, sich (hinten)
anstellen
Anfänger
schaufeln
heute Abend
nichtsdestoweniger
Strömung
Bekleidung
einzahlen (auf)
gratulieren
sprechen (über), reden (von)
Tau (Seil)
(20 Vokabeln)
Augenblick
Eisen
daher, deshalb, also,
somit
erschrecken
regellos, ungeordnet
Buckliger
impiccarsi
riga (la)
invecchiato dai vizi, invecchiata dai
vizi
nuocere
veranda (la)
bàttersi per qualcosa
spezzare
Ci siamo messi d´accordo.
incentrato su, incentrata su
Oggi è il suo compleanno.
ore libere (le)
aspirapolvere (l´)
stringersi nelle spalle
stella marina (la)
Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
28
rubinetto dell´acqua (il)
cosi presto che puoi
in via di estinzione (f.)
barbuto
zona a villini (la)
pneumatico (il)
rùvido, rùvida
condimento (il)
delicato, delicata
antenato (l´)
arrosto, arrosta
per
li
che non taglia
odorato (l´)
mal di testa (il)
squadra (la)
disdire
conficcare
roccia (la)
Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
29
sepolcro (il)
sbuffante dalla rabbia
faggio (il)
sostituire con
stentare a
sich erhängen
Streifen (in Kleiderstoffen)
verlebt
schaden
Veranda
sich einsetzen für etwas
zerhacken
Wir haben uns geeignet.
ausgerichtet auf
Heute hat er Geburtstag.
Freizeit
Staubsauger
die Achseln zucken
Seestern
(20 Vokabeln)
Wasserhahn
so schnell wie du
kannst
aussterbend
bärtig
Villenviertel
Autoreifen
rau
Würze, Gewürz
schonend
Vorfahre
gebraten, geröstet
wegen
dort
stumpf (Messer)
Geruchssinn
Kopfschmerzen
Team, Mannschaft
(Wohnung) kündigen
(Nägel) einschlagen
Fels, Gestein
(20 Vokabeln)
Grab, Gruft
wutschnaubend
Buche
ersetzen durch
Mühe haben
mettere ordine
festa (la)
in corso
verniciare
specchiarsi in
armadio (l´)
Mi fa piacere.
da una mezz´ora
diventare
presenza (la)
ringhiera (la)
dare un respiro di sollievo
valutazione (la)
fodera (la)
camera a due letti (la)
Abschnitt 21 bis 30: Abschnitt
30
pentimento (il)
provato
tra
aver gli occhi storti
raccolta (la)
accorgimento (l´)
scèndere
attaccabrighe (l´)
a grandi titoli
dare retta a qualcuno
frigorìfero (il)
indignare
Temo che ...
incendio (l´)
a loro volta
basso, bassa
invidia (l´)
gergo inintelligibile (il)
Non ho mica bisogno ...
a disagio
Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 31
tranello (il)
rivolto (a), rivolta (a)
Che sfortuna!
ghiaccio (il)
bevibile
Ordnung schaffen
Fest
bestehend, im Gange
streichen, lackieren
sich spiegeln in
Schrank
Es freut mich.
seit einer halben Stunde
werden
Anwesenheit
Geländer
erleichtert aufatmen
Bewertung
Futter
(Kleidungsbestandteil)
Doppelzimmer
(20 Vokabeln)
Reue
bewährt
zwischen
schielen
Sammlung
Einsicht
hinuntergehen
streitsüchtiger Mensch, Raufbold
mit großer Überschrift
jemandem Gehör schenken, auf jemanden
hören
Kühlschrank
empören
Ich (be)fürchte, dass ...
Feuersbrunst
ihrerseits (Plural)
niedrig
Neid
Kauderwelsch
Ich brauche ja gar nicht ...
sich unwohl fühlend
(20 Vokabeln)
Attrappe
gewandt
So ein Pech!
Eis
trinkbar
bisnonno (il)
distribuire
penultimo, penultima
Non ci siamo mai accorti di
niente.
piumaggio (il)
vedovo (il)
panciotto (il)
denuncia dei redditi (la)
spirito d´azione (lo)
pazzo da legare
cranio (il)
dice che
condurre
sotto intónaco
tardo, tarda
Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt
32
dispendioso, dispendiosa
nuovo di zecca, nuova di zecca
trenino (il)
rame (il)
incondizionatamente
attentare alla vita
triviale
arrendersi
colono (il)
carne (la)
Se lo tolga dalla testa!
con distinti saluti
deplorare
incollare
aver bisogno di
snello, snella
difetto (il)
cerchio (il)
andare ad abitare
Sembra che sia stato ferito.
Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt
33
distrarre
ricattare
addetto (l´)
vago, vaga
Urgroßvater
verteilen
vorletzte(r)
Wir haben nie etwas
gemerkt.
Gefieder
Witwer
Weste
Steuererklärung
Tatendrang
total verrückt
Schädel
angeblich (adv.)
lenken
unter Putz
geistig schwerfällig
(20 Vokabeln)
aufwendig
nagelneu
Bähnchen
Kupfer
unbedingt
nach dem Leben trachten
trivial
sich ergeben, nachgeben
Siedler, Bauer
Fleisch
Schlagen Sie sich das aus dem
Kopf!
mit freundlichen Grüßen
bedauern
kleben
(etwas) brauchen
schlank
Mangel, Fehler, Defekt
Kreis
einziehen
Es scheint, dass er verletzt worden
ist.
(20 Vokabeln)
ablenken, zerstreuen
erpressen
Angestellter, Beschäftigter
vage, undeutlich,
farsi fare un préstito da
imballare
È tanto tempo fa.
sdraia (la)
palo (il)
in vendita
orfano (l´)
aspirare
sensazione (la)
di plástica
capotare
da Nàpoli
fallito (il)
civiltà (la)
cantare
odiare
verschwommen
sich Geld ausleihen von
verpacken
Es ist lange her.
Liegestuhl
Pfahl
erhältlich
Waise(nkind)
einatmen
Sensation
aus Plastik
sich (mit dem Auto)
überschlagen
von Neapel
Versager
Kultur, Zivilisation
singen, krähen, gackern,
knistern
hassen
Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 34
notificare
gelato di limone (il)
risoluto, risoluta
occhiali (da sole) (gli)
segnare
al mercato
salvo (+ Akkusativ)
far vento
radunarsi
collare (il)
Biancaneve
piaceri della vita (i)
cambiar casa
disco orario (il)
C´è gente - che le piace l´opera, - che le piace
mangiare, - che le piace il cinema
canticchiare a bocca chiusa
già
affogare
sguardo (lo)
carbon(e) fossile (il)
Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt 35
Mi scappa sotto il naso.
leale
Ti hanno pestato per bene.
(20 Vokabeln)
ankündigen
Zitroneneis
resolut
(Sonnen-)Brille
beschriften
auf dem Markt
vorbehaltlich
wedeln, fächern
sich versammeln
Kragen
Schneewittchen
Freuden des Lebens
umziehen
Parkscheibe
Es gibt Leute, - die mögen die Oper, - die essen
gern, - die mögen das Kino
summen
schon
ersaufen, ersäufen
Blick
Steinkohle
(20 Vokabeln)
Er fährt mir vor der Nase weg.
treu
Sie haben dich ordentlich/ganz schön
mattutìno, mattutìna
dopo le nove
pupazzo di neve (il)
tartagliare
stratagemma (lo)
perifrasare
all´alba
frutta (la)
selezionare
sradicare
Mi fa schifo.
impedire a qualcuno di fare
qualcosa
mal di gola (il)
curvato, curvata
cioe (a dire)
raffredore da fieno (il)
verruca (la)
Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt
36
cartone animato (il)
accelerare
contagioso, contagiosa
caminetto (il)
fornaio (il)
incidente (l´)
svenire
non riuscire a parlare
disegno (il)
segreteria telefonica (la)
ruttare
avventore abituale (l´)
pelle (la)
cencio (per lavarsi) (il)
durante un colloquio telefonico
Siamo pari.
umido, umida
pantalone (il)
selciato (il)
locomotiva (la)
verprügelt.
morgendlich
nach neun Uhr
Schneemann
stottern
List
umschreiben
in der Morgendämmerung, bei Tagesanbruch
Obst
aussuchen
entwurzeln
Es ekelt mich.
jemanden an etwas hindern
Halsschmerzen
gebeugt
das heißt, und zwar
Heuschnupfen
Warze
(20 Vokabeln)
Zeichentrickfilm
beschleunigen, Gas geben
ansteckend
Kamin
Bäcker
Unfall, Zwischenfall
in Ohnmacht fallen, ohnmächtig werden, das Bewusstsein
verlieren
nicht zu Worte kommen
Muster (auf Stoffen)
Anrufbeantworter
aufstoßen, rülpsen
Stammgast
Haut, Fell
(Wasch-)Lappen
während eines Telefongesprächs
Wir sind quitt.
feucht
Hose
Pflaster (Straßenbelag)
Lokomotive
Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt
37
(20 Vokabeln)
prendere il coraggio a due mani
sein Herz in die Hnad nehmen, sich ein Herz
fassen
acchiappare
arrestare
zoppicare
attraverso
raggiungere
ricco, ricca
Togli!
concorso/gioco a premi (il)
cedere
pagina (la)
dovunque
zinco (lo)
andatura (l´, f.)
inginocchiarsi
prospetto (il)
primo venuto (il)
alleggerire
scacciare
contadino (il), contadina (la)
Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt
38
occhio a mándorla (l´)
allacciamento telefonico (l´)
scaffale (lo)
M´incammino.
fermaglio (il)
volpe (la)
fogliame (il)
dare la berta a qualcuno
capsula spaziale (la)
vissuto
inaccettabile
lente (la)
movimento (il)
obbligato a letto, obbligata a
letto
prezzo (il)
seccare
scalino (lo)
ricordare a qualcuno i suoi
doveri
dosso (il)
sala (la)
Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt
39
auffangen
verhaften
wackeln (Möbel), hinken
durch
erfüllen (Zweck)
reich
Leg ab!
Preisausschreiben
nachgeben, sich ergeben
Buchseite
wo auch immer
Zink
Gang, Art und Weise des Gehens
knien
Prospekt
jeder Beliebige
erleichtern
verjagen
Bauer, Bäuerin
(20 Vokabeln)
Schlitzauge
Telefonanschluss
Gestell, Regal
Ich mache mich auf den Weg.
Büroklammer
Fuchs
Laubwerk
verspotten, mit jemandem ´die Molly
machen´
Raumkapsel
gelebt
unzumutbar
Lupe, Linse
Bewegung
ans Bett gefesselt
Preis
trocknen
Stufe
jemanden an seine Pflichten mahnen
Rücken (allgemein)
Schilf
(20 Vokabeln)
parola (la)
eccetto, eccetuato
Si accomodi!
ammuffito, ammuffita
venire fuori
zona abitativa (la)
sfruttare
in considerazione di
senza soggezioni
(pezzo di) ricambio (il)
pallido, pallida
a destra
fuoco (il)
comprensione (la)
di corsa
in buona fede
insorgere
affrontare
ingessare
sfilza (la)
Abschnitt 31 bis 40: Abschnitt
40
un bravo ragazzo
una scatola di cerini
torcere
splendore di colori (lo)
saldare
ebbrezza (l´)
scuola media (la)
far finta di non sentire
fare la fila
brano musicale (il)
omaggio (l´)
calza (la)
se pure
portare via
deposizione (la)
gesso (il)
nicchia di mercato (la)
scegliere
trasformato in, trasformata in
conferenza (la)
Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt 41
Wort
ausgenommen, außer (nicht
inbegriffen)
Setzen Sie sich! Bedienen Sie sich!
schimmelig
herauskommen
Wohngegend
(Gelegenheit) nutzen
angesichts
unvoreingenommen
Ersatzteil
blass
rechts
Feuer
Verständnis, Mitgefühl
rasch
in gutem Glauben
sich erheben
entgegentreten
eingipsen
Pechsträhne
(20 Vokabeln)
ein guter Junge
eine Schachtel Streichhölzer
rümpfen (Nase)
Farbenpracht
schweißen
Rausch (fig.)
Mittelschule
absichtlich überhören
Schlange stehen
Musikstück
Hommage, Huldigung,
Ehrbezeugung
Strumpf
wenn überhaupt
wegnehmen
Ablagerung
Gips
Marktlücke
(aus)wählen
verzaubert, verwandelt in
Vortrag
(20 Vokabeln)
rappezzare
seguace (il)
bevitore (il)
banco (il)
Aveva appena aperto il giornale quando
...
senza sospetto
pilota da corsa (il)
Tutto è in ordine.
Ahimé!
avveduto, avveduta
abitante (l´)
odore (l´)
schiarirsi la gola
scure (la)
palpitare
degno di fiducia, degna di fiducia
adattamento (l´)
trasporto delle immondizie (il)
principale
Vuole fare una denuncia?
Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt
42
a scàpito di
rossetto (il)
sostanzialmente
Dove ti sei cacciato / cacciata?
scendere
stupirsi
storia raccapricciante (la)
famoso, famosa
sopportare
leone (il)
scodella (la)
flicken
Anhänger, Gefolgsmann
Trinker
Ladentisch
Er hatte kaum die Zeitung aufgeschlagen als
...
ahnunglos
Rennfahrer
Alles ist in Ordnung.
O weh!
besonnen
Bewohner(in), Einwohner(in)
Geruch
sich räuspern
Beil
zucken (Glieder)
vertrauenswürdig
Anpassung
Müllabfuhr
hauptWollen Sie Anzeige erstatten?
(20 Vokabeln)
sconfiggere
ribàttere
l´accatona
calzature (le)
discutere su
nano (il)
monaco (il)
stare attento
auf Kosten von
Lippenstift
grundsätzlich
Wo steckst du denn?
aussteigen
staunen, sich wundern
Schauergeschichte
berühmt
ertragen, aushalten
Löwe
Suppenteller, Schüssel
klingeln, schellen, läuten (Wecker,
Türglocke)
schlagen, besiegen
erwidern
Bettlerin
Schuhwaren
diskutieren über
Zwerg
Mönch
aufpassen
Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt
(20 Vokabeln)
suonare
43
in orario
tappo a vite (il)
slittone (lo)
malinteso (il)
truffatore (il)
prezioso, preziosa
circolazione (la)
corteccia (la)
con calma
sposarsi
smistare
sconcertare
supplicare
assassinare
ressa (la)
compratrice (la)
ripido, ripida
Niente scontrino, niente valige!
Non vedevo l´ora che finisse.
acidita (l´)
Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt
44
alta marea (l´)
leva (la)
granturco (il)
permanente (le)
sventolare (un foglietto)
tentare tutti i mezzi
stirare
verosimiglianza (la)
elicottero (l´)
nei pressi di
malinconia (la)
ben informato, ben informata
emicrania (l´)
allevare col poppatoio
soffocare da
intendenza di finanza (l´)
dorso (il)
d´ora in poi
spiacevole
perplesso, perplessa
fahrplanmäßig
Schraubverschluss
Schlitten
Missverständnis
Betrüger (um Geld)
wertvoll
Kreislauf
Baumrinde
ruhig
heiraten, sich verheiraten
rangieren
befremden
flehen
ermorden
Gedränge
Käuferin
steil
Kein Gepäckschein, keine Koffer!
Ich konnte das Ende kaum
erwarten.
Säure (Eigenschaft)
(20 Vokabeln)
Flut
Hebel
Mais
Dauerwelle
winken mit (einem Zettel)
alle Hebel in Bewegung
setzen
recken
Wahrscheinlichkeit
Hubschrauber
in der Nähe von
Melancholie
beschlagen (schlau)
Migräne
aufpäppeln
ersticken durch
Finanzamt
Rücken (allgemein)
von jetzt an
ärgerlich (i.S.v. unerfreulich)
verdattert, ratlos
Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt
45
esistente
chièdere a qualcuno
pestare
pensare fra sè
volto (il)
strizzare
Mi fale male qui.
cartellone pubblicitario (il)
malato cronico (il)
Si usa da noi.
manzo (il)
ingiuria (l`)
fetta di pane (la)
Mille grazie!
lucentezza (la)
trascurare
segare
mattone (il)
miagolare
produzione (la)
Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt
46
nuotare
bagnato, bagnata
tordo (il)
mistero (il)
ometto (l´)
ridurre
interrompere
far portare da
compratore (il)
incline
protezione (la)
esporre
rumore assordante (il)
carico (il)
incìdere
loquace
scalfittura (la)
apribottiglie (l´, m.)
sconcio, sconcia
troppo, troppa
(20 Vokabeln)
vorhanden
jemanden bitten, fragen
verprügeln,
zusammenschlagen
bei sich denken
Gesicht, Miene
wringen
Mir tut es hier weh.
Werbeplakat
chronisch Kranker
Bei uns ist es Sitte.
Rind
Schimpfwort
Scheibe Brot
Tausend Dank!
Glanz
vernachlässigen
sägen
Langweiler
miauen
Herstellung
(20 Vokabeln)
schwimmen
nass
Drossel
Geheimnis, Mysterium
kleiner Mann
einschränken
(Strom, Licht)
ausschalten
bringen lassen von
Käufer
geneigt
Schutz
ausstellen
ohrenbetäubender Lärm
Belastung
aufnehmen (aud./vid.)
gesprächig
Schramme
Flaschenöffner
anstößig
zuviel
Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt 47
nonna (la)
gravemente malato, gravemente
malata
addome (l´)
asserire
luna piena (la)
conciliante
i promessi sposi
corsa (la)
padre (il)
libro illustrato (il)
tintorìa (la)
singhiozzo (il)
museruola (la)
appuntare
una domenica mattina
accomodare
Buon divertimento!
affamato, affamata
istigare per
in mezzo a
Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt
48
automobilista (l´, m.)
libro tascabile (il)
pubblico, pubblica
intrapendente
avvisare
trovare
spiraglio (lo)
rimboccare
poco, poca
braccialetto (il)
imparare
degno (di), degna (di)
vedere qualcosa in qualcuno
lenire
pastore (il)
saziare
prima
rimettere in ordine
serratura (la)
(20 Vokabeln)
Großmutter
schwer krank
Unterleib
behaupten
Vollmond
versöhnlich
die Verlobten
Fahrt, Rennen
Vater
Bilderbuch
chemische Reinigung,
Färberei
Schluckauf
Maulkorb
(an)spitzen
eines Sonntagmorgens
schlichten
Viel Spaß!
hungrig
verführen (zu?)
in der Mitte von, inmitten
(20 Vokabeln)
Autofahrer
Taschenbuch
öffentlich
unternehmungslustig
ankündigen
finden
Spalt (Tür, Fenster)
umkrempeln
wenig
Armband
lernen
würdig, wert
jemandem etwas
anmerken
lindern
evang. Pfarrer
sättigen
früher
wieder in Ordnung
bringen
(Tür-)Schloss
un paio d´anni
Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt
49
donare
Ti ringrazio del complimento.
tenaglie (le)
bensì
scrivanía (la)
secolo (il)
spia (la)
stanco morto, stanca morta
convulsioni (le)
inoperoso, inoperosa
smerciare
bicchiere da birra (il)
schiaffeggiare
pipa (la)
Mediterraneo (il)
robusto
incubo (l´)
posto (il)
latte inacidito (il)
rana (la)
Abschnitt 41 bis 50: Abschnitt
50
fragola (la)
manovra diversiva (la)
infiammazione (l´)
ricavare vantaggi da
porco (il)
mulino (a vento) (il)
stronfiare
disposto a
fatto in casa, fatta in casa
riuscire a
pubblicità (la)
legno compensato (il)
facondia (la)
fasciare
sul fatto
raccolta (la)
perfetto, perfetta
investire
dilligente
ein paar Jahre
(20 Vokabeln)
spenden
Ich danke dir für das
Kompliment.
Zange
aber
Schreibtisch
Jahrhundert
Spion
totmüde
Krämpfe
tatenlos, untätig
abstoßen (Waren)
Bierglas
ohrfeigen
Tabakpfeife
Mittelmeer
stark
Albtraum
(Sitz-)Platz
saure Milch
Frosch
(20 Vokabeln)
Erdbeere
Ablenkungsmanöver
Entzündung
Vorteile ziehen aus
Schwein (Schimpfwort)
(Wind-)Mühle
schnaufen
bereit zu
hausgemacht
gelingen zu
Werbung, Reklame
Sperrholz
Redegwandtheit
(um)wickeln, verbinden
auf frischer Tat
Ernte
perfekt
überfahren
fleißig
sfacciato, sfacciata
frech
Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt
51
(20 Vokabeln)
il solito venditore di verdura
adattare
fare la valigia
pernottare
grata (la)
informazione (l´)
terminare
stupore (lo)
cassaforte (la)
proponimento (il)
cerotto (il)
far luce
traboccare
regolarsi secondo
sillaba (la)
zazzeruto (lo)
mendicante (il/la)
dipingere
tradire
paio (il)
Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt
52
questa volta
risplendere
applaudire
burrasca (la)
rimuovere
La campana suona.
chiesa (la)
voce (la)
sgridare
bisbigliare
Ci sto!
accéndersi
antichitá (le)
barattolo (il)
pulizia (la)
troppo poco
istruzione obbligatoria (l´)
bisnonna (la)
der übliche
Gemüsehändler
anpassen
Koffer packen
übernachten
Gitter
Auskunft
aufhören zu, beenden
Erstaunen
Tresor
Vorsatz, Vorhaben
Heftpflaster
leuchten, glänzen
überlaufen (Gefäß)
sich richten nach
Silbe
Gammler
Bettler, Bettlerin
malen
verraten
Paar (2 Stück)
(20 Vokabeln)
diesmal
leuchten, glänzen
Beifall klatschen
Sturm
beseitigen
Die Glocke läutet.
Kirche
Gerücht
schimpfen mit, schelten mit,
ausschimpfen
tuscheln
Ich bin dabei! Einverstanden!
(Motor) zünden
Altertümer
Dose
Sauberkeit
zu wenig
Schulpflicht
Urgroßmutter
polizia (la)
bracconiere (il)
Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt
53
abisso (l´)
surrogato (il)
amica (l´)
fatale
poste ai due lati
dare importanza a
fisso, fissa
tosare
finestrino (il)
peperone (il)
nave traghetto (la)
animale domèstico (l´)
pellirossa (il/la)
telefilm (il)
Che vuoi farci?
direzione di marcia (la)
astro (l´)
càlcolo (il)
quesito (il)
veícolo (il)
Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt
54
fino a pochi anni fa
congiura (la)
spreco (lo)
inoltre
prediletto, prediletta
a buon mercato
rileggere
collezionista (m. u. f.)
arancia (l´)
benèvolo
tanto, tanta
Abitiamo molto vicine.
intonaco (l´)
area fabbricabile (l´)
lacuna (la)
infondere rispetto
domattina presto
Polizei
Wilderer
(20 Vokabeln)
Abgrund
Ersatz
Freundin
verhängnisvoll
an zwei Seiten angebracht
Wert/Gewicht legen auf
ständig
scheren
Fenster (im Auto, Zug, Flugzeug)
Paprikaschote
Fährschiff
Haustier
Rothaut
Fernsehfilm
Was kann man da schon machen? Was willst du
machen?
Fahrtrichtung
Gestirn
(Blasen-)Stein
Aufgabe
Fahrzeug
(20 Vokabeln)
bis vor wenigen Jahren
Verschwörung
Verschwendung
außerdem
Lieblings...
billig, preiswert
nachlesen
Sammler(in)
Orange, Apfelsine
wohlwollend
viel
Wir (zwei Frauen) wohnen nah
beieinander.
Putz
Baustelle
Lücke
imponieren
morgen früh (zeitig)
come segue
dispari
pestare i piedi
Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt
55
orgoglioso di, orgogliosa di
giacere
stanza (la)
ambito (l´)
colla (la)
del resto
concorrenza (la)
incidentale
tacco (il)
ad eccezione
faccia (la)
nome (di battèsimo) (il)
in fondo al mio cuore
guidare
imbarazzo (l´)
versare
felicita (la)
presso
sparire
declivio (il)
Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt
56
perdere il treno
vuotare
deputato (il)
slittare
permanente
varietà (la)
abitazione (l´, f.)
conquista (la)
programma di intrattenimento
(il)
sala (la)
scottare
pennello (il)
prendere il sole
grado (il)
richiedere
schermo (lo)
wie folgt
ungerade
trampeln
(20 Vokabeln)
stolz auf
liegen
Zimmer, Raum
Bereich
Klebstoff
übrigens
Wettbewerb
beiläufig
Absatz (Schuh)
mit Ausnahme
Gesicht
Vorname
im Grunde meines Herzens
lenken
Verlegenheit
gießen,vergießen,
einschenken
Glückseligkeit
bei, in
verschwinden
Abhang
(20 Vokabeln)
den Zug verpassen
leeren
Abgeordneter
rodeln
ständig
Abwechslung
Wohnung
Errungenschaft
Unterhaltungsprogramm
Saal, Halle
brennen (Sonne)
Pinsel
sich sonnen
Grad
erfordern
Bildschirm
tessere
Metta in folle!
guanto da bagno (il)
salvagente (il)
Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt
57
rimborsare
maga (la)
lotta (la)
attesa (l´)
nettezza urbana (la)
strappo (lo)
fede (la)
cliente abituale (il)
scannello (lo)
fumetto (il)
camion (il)
secco, secca
marmellata (la)
percorso (il)
mancare
contrario (il)
spina (la)
sconvolgere
dado (il)
sostenitore (il)
Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt
58
costume da bagno (il)
calcagno (il)
coloro che
forza (la)
venire alle mani
a domani sera
fare la doccia
tagliar corto
pazzo (il)
all´improviso
colto, colta
orzo (l´)
toccare
raddrizzare
raggiungere un obietivo
weben
Schalten Sie in den
Leerlauf!
Waschlappen
Rettungsring
(20 Vokabeln)
zurückzahlen
Zauberin
Kampf
Erwartung
städtische
Müllabuhr
Riss
Ehering, Trauring
Stammkunde
Unterlage
Comic
Lastwagen
trocken, barsch
Marmelade
Strecke
fehlen, mangeln
Gegenteil
Gräte
erschüttern
Würfel
Befürworter
(20 Vokabeln)
Badeanzug
Ferse
diejenigen, die
Kraft, Zwang
sich prügeln
bis morgen abend
duschen
kurzen Prozess machen,
unterbrechen
Wahnsinniger, Irrer, Narr, Tor
plötzlich, auf einmal
gebildet
Gerste
berühren, anfassen
gerade rücken, aufrecht stellen
ein Ziel erreichen
comporre
smarrirsi
in campagna
due mesi fa
piantagione (la)
Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt
59
docile
arrivo (l´)
ottenere
strozzare
spregiativo, spregiativa
imbarazzo della scelta (l´)
sloggiare
lo stesso
paralizzare
in casa
così
intemperie (le)
cavolfiore (il)
Avresti dovuto correggermi.
trasportatore a nastro (il)
pannolino (il)
pane (il)
ombrello (l´)
arbitro (l´)
all´angolo
Abschnitt 51 bis 60: Abschnitt
60
uso (l´)
strega (la)
ebreo, ebrea
cameriere (il)
perdita di tempo (la)
temporale (il)
scolo (lo)
Dammi dei soldi!
imbianchino (l´)
confetto (il)
(ri)tornare
giudice (il)
d´un colpo
cetriolo (il)
bilden, zusammensetzen
sich verirren
auf dem Lande
vor zwei Monaten
Plantage, Anpflanzung
(20 Vokabeln)
zahm
Ankunft, auch: Eingang eines
Briefes
erzielen, erreichen
erdrosseln
verächtlich, abwertend, abfällig
Qual der Wahl
ausziehen (aus einer Wohnung)
ohnehin, sowieso
lähmen
zu Hause
so
Unwetter
Blumenkohl
Du hättest mich berichtigen
müssen.
Fließband
Windel
Brot
Regenschirm
Schiedsrichter
an der Ecke
(20 Vokabeln)
Brauch
Hexe
hebräisch, jüdisch
Ober, Kellner
Versäumnis, Zeitverlust
Gewitter
Abfluss
Gib mir Geld!
Anstreicher
Bonbon
zurückkehren,
zurückgehen
Richter
mit einem Ruck
Gurke
tirato, tirata
non farsi scorgere
sostituto (il)
sensazione (la)
atto (l´)
viene messo
Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt
61
raccogliere
pagliaccio (il)
già da tempo
ripartire
inondare (di)
cena (la)
muratore (il)
pieno, piena di qualcosa
potere (il)
di fronte
sigaretta (la)
infermeria (l´)
trecce (le)
stupido, stupida
sovente
istruire
correggia (la)
sospendere
comune
fra di me
Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt
62
bassotto (il)
rendere + Adjektiv
guadagnare
rubinetto (dell´acqua) (il)
aromatizzare
spiegazzare
multa (la)
inseguire
truccarsi
salvataggio (il)
capovolgersi
mirare a
madre (la)
addentrarsi
geizig
sich nicht blicken lassen
Stellvertreter
Empfindung
Tat
er wird gelegt
(20 Vokabeln)
ernten
Clown
schon lange
(Auto) wieder starten, wieder anfahren, wieder wegfahren, wieder
abreisen
überschwemmen (mit)
Abendessen
Maurer
voll von etwas
Macht
angesichts
Zigarette
Krankenstation
Zöpfe
dumm
oft
bilden (intellektuell)
Riemen
einstellen, aufhören
üblich, gebräuchlich
für mich
(20 Vokabeln)
Dackel
machen
verdienen
(Wasser-) Hahn
würzen
zerknittern
Geldstrafe
verfolgen
sich schminken
Rettung
sich überschlagen
zielen auf
Mutter
eindringen
scontrino (lo)
cacciare
essere dovuto a
comparatico (il)
sottomesso
mutilazione (la)
Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt
63
istruzione (l´)
manica (la)
spesso
vedovo, vedova
Rinascimento (il)
fissare (con gli occhi)
cannone (il)
trattenersi
fragile
bisogno (il)
favore (il)
corrodere
mago (il)
cortesia (la)
economo
seguire qualcuno
preciso, precisa
acque (le)
reclame (la)
Io conto su di quello che ...
Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt
64
fare scalpore
iracondia (l´)
vietare
far bene/male a qualcuno
insaponare
maglia (la)
regalare
raccomandata (la)
mezzo chilo (il)
danneggiato, danneggiata
giurare
pensione (la)
situazione (la)
Kontrollabschnitt, (z.B. Gepäck-)
Schein
jagen
zurückzuführen sein auf
Patenschaft
unterwürfig
Verstümmelung
(20 Vokabeln)
Bildung (intellektuelle)
Ärmel
oft
verwitwet
Renaissance,
Wiedergeburt
anstarren
Kanone
sich aufhalten
zerbrechlich
Bedürfnis
Gefälligkeit, Gefallen
ätzen
Zauberer
Gefälligkeit, Gefallen
sparsam
jemandem folgen
gründlich
Gezeiten
Werbung, Reklame
Ich rechne damit, dass ...
(20 Vokabeln)
Aufsehen erregen
Jähzorn
verbieten
jemandem guttun/wehtun,
schaden
einseifen
Pullover
schenken
Einschreiben
Pfund
beschädigt
schwören, beeiden
Pension (auch i.S.v. Rente)
Situation, Zustand, Lage
Non avere paura!
violetta (la)
passare
Quanto fa?
guazzabuglio (il)
lasciar passare
scimmia (la)
Hab keine Angst!
Veilchen
verleben
Wieviel macht es?
Mischmasch
durchgehen lassen
Affe
Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt
65
indice (l´)
ugola (l´)
al di sopra
nel contempo
spettante
accendìno (l´)
cittadina (la)
conto (il)
(20 Vokabeln)
(in tono) scherzoso, scherzosa
caricare
antiquato, antiquata
far cenno di si
boccio (il)
parapetto (il)
oscuro, oscura
ceppo (il)
fascia (la)
bidello (il)
trappola (la)
corrente (la)
Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt
66
sconvolto, sconvolta
grandinare
incontro di pugilato (l´)
rischio (il)
soffitta (la)
giocare ai dadi
parete divisoria (la)
servo della gleba (il)
trebbiatrice (la)
ragazza (la)
storcere
appagare
gabinetto (il)
Zeigefinger
Zäpfchen (anat.)
überdurchschnittlich
gleichzeitig
zuständig
Feuerzeug
Städtchen
Rechnung
scherzhaft,
scherzend
belasten
altmodisch
mit dem Kopf nicken
Knospe
Geländer
dunkel
Baumstumpf
Windel
Schulhausmeister
Falle
Strom
(20 Vokabeln)
verwirrt, erschüttert
hageln
Boxkampf
Risiko
Dachboden
würfeln
Trennwand
Leibeigener
Mähdrescher
Mädchen
verbiegen
erfüllen (Wunsch)
Toilette (Ort, meist ersetzt durch
addomesticato, addomesticata
senza battere ciglio
cifra d´affari (la)
concernere
sussurare
ancora
certificato (il)
Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt
67
pecoraio (il)
attendere di
essere alle prime armi
molto, molta
risurezzione (la)
Fa buio.
ammaccatura (l´)
odorare
parte principale (la)
in qualche luogo
sindaco (il)
continuazione (la)
a quadr(ett)i
saggio, saggia
calzino (il)
scansare qualcuno
evasivo, evasiva
penzoloni
membro (il)
Mi rincresce che ...
Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt
68
scorrere
goccia (la)
ai miei tempi
barba (la)
carne di manzo (la)
fratello (il)
viottolo (il)
parere (il!)
(pre-)supporre
Mi domando.
nonsenso (il)
entrata (l´)
bagno=Bad)
zahm
ohne mit derWimper zu zucken
Umsatz
betreffen
flüstern
noch
Bescheinigung
(20 Vokabeln)
Schafhirte
warten auf
ein blutiger Anfänger
sein
viel
Auferstehung
Es ist finster.
Beule
riechen an, beriechen
Hauptrolle
irgendwo
Bürgermeister
Fortsetzung
kariert
weise
Socke(n)
jemandem ausweichen
ausweichend
baumelnd
Mitglied
Ich bedaure, dass ...
(20 Vokabeln)
fließen
Tropfen
zu meiner Zeit
Bart
Rindfleisch
Bruder
Feldweg
Ansicht
voraussetzen
Ich frage mich.
Unsinn
Eingang
invidiare qualcosa a qualcuno
tromba (la)
ricaduta (la)
méttersi in viaggio
semmai
ricevitore (il)
cambiarsi
minerario, mineraria
Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt
69
gonna (la)
equilibrio (l´)
cantautore (il)
ferrare
cinghiale (il)
correggere
essere bravo/brava in
matematica
scuotere
nipote (il), nipote (la)
digerire
calcio di rigore
per fortuna
per sbaglio
prossimamente
pretesa (la)
lanciare
martello (il)
che razza di
palinsesto (il)
andare a cavallo
Abschnitt 61 bis 70: Abschnitt
70
tappeto (il)
pigrìzia (la)
dispendio (il)
punto di riferimento (il)
fare un versamento alla cassa
pescecane (il)
faro (il)
riguardo a
arrischiato, arrischiata
lupo (il)
jemanden um etwas
beneiden
Trompete
Rückfall
sich auf die Reise machen
wenn überhaupt
Telefonhörer
sich umziehen
den Bergbau betreffend
(20 Vokabeln)
Rock
Ausgeglichenheit
Liedermacher
mit Eisen beschlagen
Wildschwein, Eber
korrigieren
gut in Mathematik sein
rütteln, schütteln, zittern,
erschüttern
Neffe/Enkel, Nichte/Enkelin
verdauen
Elfmeter
zum Glück
aus Versehen, versehentlich
nächstens, demnächst
Anrecht
werfen, schleudern
Hammer
was für ein
Fernsehprogramm
reiten
(20 Vokabeln)
Teppich
Faulheit
Aufwand
Bezugspunkt
eine Einzahlung an der Kasse
machen
Hai
Scheinwerfer
hinsichtlich, in Bezug auf
riskant
Wolf
imparentato, imparentata
a breve termine
riga (la)
diverso, diversa
Dove le fa male?
vedova (la)
affollato
venire incontro
Questo é fuor di luogo.
mazzo (il)
Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt
71
tamponamento (il)
cerchione (il)
maltempo (il)
sorella (la)
avvenimento (l´)
casco (il)
piazza (la)
vigliacco (il)
superbia (la)
sasso (il)
mansueto, mansueta
massaggiatrice (la)
effetto (l´)
servire
giungla (la)
cotto, cotta
urlare
affascinare
sano, sana
cinguettare
Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt
72
proveniente da
accumulare
spregevole
carriola (la)
sanguinare
termometro (il)
viltà (la)
tentennamento (il)
autoambulanza (l´)
senza cucitura
verschwägert
kurzfristig
Zeile
verschieden, unterschiedlich,
anders
Wo tut es Ihnen weh?
Witwe
überfüllt
entgegen kommen
Das passt nicht hierher.
Bündel
(20 Vokabeln)
Auffahrunfall
Felge
Unwetter
Schwester
Ereignis
Helm
(z.B. Markt-)Platz
Feigling
Stolz
Stein
zahm
Masseurin
Wirkung
bedienen
Dschungel
gar (gekocht)
brüllen
faszinieren
gesund
zwitschern
(20 Vokabeln)
kommend aus
speichern
abfällig, verächtlich
Schubkarre
bluten
Thermometer
Feigheit
Schwankung
Krankenwagen
nahtlos
ripugnanza (la)
anitra (l´), anatra (l´)
commovente
migliaia e migliaia
dragare
Quanti ne abbiamo?
Non c´è male/malaccio.
digrignare i denti
slittare
avvelenare
Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt
73
disegnare
noncuranza (la)
camminare
attivo, attiva
fuggitivo (il)
capitare fra le mani
fare il pugilato
amante (l´, m. u. f.)
tenere fermo
triangolo (il)
rispetto a
pungere
vigilare
alzarsi
imprenditore (l´)
alesatrice (l´)
pastonare
Ci sono gli spiriti.
foglio esplicativo (il)
a passo di lumàca
Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt 74
logoro, logora
ábile a
stringa (la)
soffocare
eretico (l´)
fare largo
accanto a
all´est/all´ovest di
pecca (la)
Widerwille
Ente
rührend, bewegend
Tausende und
Abertausende
baggern
Den wievielten haben wir ?
Nicht schlecht/übel. Es
geht.
mit den Zähnen knirschen
schleifen, rutschen
vergiften
(20 Vokabeln)
zeichnen
Leichtsinn
gehen
aktiv
Flüchtling
in die Hände kommen
boxen
Geliebter, Geliebte
festhalten
Dreieck
hinsichtlich, in Bezug
auf
stechen
überwachen
aufstehen
Unternehmer
Bohrmaschine
prügeln
Es spukt.
Merkblatt
im Schneckentempo
(20 Vokabeln)
fadenscheinig
fähig zu
Schnürsenkel
unterdrücken
Ketzer
Platz machen
neben
östlich/westlich von
Fehler, Mangel
relativo a
se fossi in te
servizio a domicilio (il)
capir male
far correre il pensiero al
Sembra che un ragazzo sia stato investito da
una macchina.
addentrarsi in
neve ammucchiata (la)
rinserrare
Va meglio cosí.
vagone (il)
Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt
75
al potere
intelligente
stabilimento (lo)
senza nessun riguardo
andare a largo
insistere su
appartamento (l´)
avarizia (l´)
talpa (la)
tener a mente qualcosa
sciocchezza (la)
delicato, delicata
monologo (il)
terreno (il)
uova strapazzate (le)
inquilino (l´), inquilina (l´)
Ci penso io!
cosa naturale/ovvia (la)
per maggior prudenza
urto (l´)
Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt
76
scialle (lo)
distinto, distinta
ottovolante (l´)
schiarire
C´è il sole.
al contrario
a quest´ora
pioggia (la)
hinsichtlich, in Bezug auf
wenn ich du wäre
Lieferung ins Haus
falsch verstehen
den Gedanken lenken auf
Es scheint, dass ein Junge von einem Auto
angefahren worden ist.
(näher) eingehen auf
Schneewehe
einklemmen
So geht es besser.
Waggon
(20 Vokabeln)
an der Macht
klug
Badeanstalt
rücksichtslos
auf´s offene Meer hinausfahren
bestehen auf
Wohnung
Geiz
Maulwurf
sich etwas merken
Kleinigkeit
heikel
Selbstgespräch
Gelände, Erdboden, Boden,
Erde
Rührei
Mieter, Mieterin
Ich werde dafür sorgen!
Selbstverständlichkeit
vorsichtshalber
Zusammenstoß
(20 Vokabeln)
Schal
fein (Person)
Achterbahn
aufklären
Die Sonne scheint.
im Gegenteil
um diese Zeit
Regen
affrettarsi
rovescio (il)
sich beeilen
Rückseite
Ich danke Ihnen für Ihre
La ringrazio per il Suo disturbo.
Mühe.
abituarsi a
sich gewöhnen an
Come avviene?
Wie kommt es?
luna (la)
Mond
impiccare
(auf)hängen
tossicchiare
hüsteln
almanaccare
grübeln
contabile (il)
Buchhalter
orologio digitale a quarzo (l´)
Digital-Quarzuhr
impresa (l´)
Unternehmen
Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt
77
criticare
pasta (la)
raccomandare
emanare un odore forte
maniglia (la)
strisciare
prevenuto contro qualcuno
C´è di tutto.
pubblicare
massaggio (il)
andare al lavoro
regnare
al pari di
giungere
cappello (il)
boria (la)
sospetto (il)
purulento, purulenta
colpèvole (il)
costruire
Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt
78
intenzionale
disprezzare
trovarsi a
variopinto, variopinta
rimanere chiuso, rimanere
chiusa
valutare
lasciare in pace
(20 Vokabeln)
beurteilen
Nudeln
empfehlen
einen starken Geruch verströmen
Türgriff, Türklinke
schleifen, rutschen
voreingenommen, befangen gegen jemanden
sein
Es ist alles da.
(Buch) verlegen, pubblizieren, herausgeben
Massage
zur Arbeit gehen
regieren
ebenso wie
ankommen
Hut
Eitelkeit
Verdacht
eitrig
Täter, Schuldiger
bauen, konstruieren
(20 Vokabeln)
absichtlich
verachten
gerade dabei sein etwas zu tun
bunt, farbenfroh
nicht aus sich herausgehen
schätzen, bewerten
in Ruhe lassen
scìvolo (lo)
giardino (il)
portinaio (il)
maldestro, maldestra
frontiera (la)
governare
assurdo (l´)
afferrare per un braccio
si capisce
handicap (l´)
dalla testa ai piedi
ritto, ritta
scassarsi
Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt
79
spingere
però
orario ferroviario (l´)
leggerezza (la)
vita (la)
durevole
pomeriggi grigio cupo
clacson (il)
far tacère
contagio (il)
pianta (la)
poco vistoso
pigro, pigra
pòrgere
altro, altra
distributore di benzina (il)
un quarto d´ora
non nemmeno
nutrirsi
tassi (il)
Abschnitt 71 bis 80: Abschnitt
80
guardaboschi (il)
nave (la)
Verniciato di fresco!
iniezione (l´)
cognata (la)
soprannome (il)
Rutschbahn
Garten
Portier
ungeschickt
Grenze
herrschen, besiegen
Unsinn
am Arm fassen
natürlich, es versteht sich
Behinderung (körperl. od.
geistig)
von Kopf bis Fuß
aufrecht
kaputtgehen
(20 Vokabeln)
drängeln
aber, jedoch
Eisenbahnfahrplan
Leichtsinn
Taille
haltbar
finstergraue Nachmittage
Hupe
zum Schweigen bringen
Ansteckung
Pflanze
unauffällig
faul
reichen, (Hilfe) leisten, (Ohr)
leihen
anderer, andere
Tankstelle, Tanksäule
eine Viertelstunde
nicht einmal, auch nicht
sich ernähren
Taxi
(20 Vokabeln)
Förster
Schiff
Frisch gestrichen!
Spritze, Injektion
Schwägerin
Rufname, Spitzname
peso (il)
pane croccante a fette (il)
un film in/di sei puntate
È ora di ...
Vorrei dimagrire, ma come si
fa?
gocciolare
quanto più ... tanto più ...
Sono sprovvisto di ...
toccare a
languire
danneggiare
anticipare
porta di casa (la)
pregare
Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt 81
calo (il)
cane pastore (il)
imporsi
d´ordine pratico
sventura (la)
piuttosto
Grazie infinite!
in segreto
arischiarsi
confabulare
roulotte (la)
diffondere
rifiutato, rifiutata
fatato, fatata
acquazzone (l´)
diritto di precedenza (il)
star fermo
far brutta figura
Si sentono le sirene.
congratularsi con qualcuno di
qualcosa
Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt
82
rimpiazzare
sorprendere
stabilito
andare lentamente
miserabile
catasto (il)
Gewicht
Knäckebrot
ein Film in sechs Folgen
Es ist Zeit zu ...
Ich möchte abnehmen, aber wie macht man
das?
tropfen, tröpfeln
je mehr ... desto mehr
Mir fehlt es an ...
an der Reihe sein
siechen
beschädigen
vorwegnehmen
Haustür
beten
(20 Vokabeln)
Rückgang
Schäferhund
sich durchsetzen
praktischer Art
Schicksalsschlag
lieber, eher
Unendlichen Dank!
heimlich (adv.)
sich trauen zu, wagen zu
plaudern
Campingwagen, Wohnwagen
(aus-)strahlen
abgelehnt
verzaubert, verwunschen
Regenschauer, Platzregen
Vorfahrtsrecht
ruhig sein
sich blamieren
Man hört die Sirenen.
jemandem zu etwas
gratulieren
(20 Vokabeln)
ersetzen
überraschen
festgesetzt
schleichen
erbärmlich
Grundbuch(amt), Kataster
cugino (il)
laghi blu
pericoloso, pericolosa
cosicchè
disapprovare
Italia Meridionale
scappare
sformarsi
originario di, originaria di
latte (il)
Peccato!
uova al tegame
saputo, saputa
Il prossimo, prego.
Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt
83
un´altra volta
vacanze (le)
femminile
commozione (la)
moglie (la)
fioco, fioca
rabberciare
rinnovare
marinai (i)
schivare
vergogna (la)
per questa ragione
tenere qualcuno sulla corda
Ha preso un bel raffreddore.
balenio (il)
da far pietà
soffiare
prosciutto (il)
mostrarsi conciliante
per il momento
Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt
84
sull´imbrunire
superato
energico, energica
propagarsi
Cousin, Vetter
blaue Seen
gefährlich
so dass
missbilligen
Süditalien
entkommen
die Form verlieren,
ausleiern
kommend aus
Milch
Schade!
Spiegeleier
altklug
Der Nächste, bitte.
(20 Vokabeln)
ein anderes Mal
Urlaub
weiblich
Rührung
Ehefrau
heiser
ausbessern
renovieren
Seeleute
(ver)meiden
Scham
daher, deshalb, aus diesem
Grund
jemanden zappeln lassen
Er hat sich ganz hübsch
erkältet.
Wetterleuchten
Mitleid erregend
blasen, wehen, schnauben
Schinken
entgegen kommen (fig.)
vorläufig
(20 Vokabeln)
bei einbrechender Dunkelheit
überholt, veraltet
energisch
sich verbreiten, sich
ausbreiten
rotto, rotta
suggestivo, suggestiva
in regalo
all´ambasciata
burlarsi di
avventura amorosa (l´)
forzare
circospetto, circospetta
eleggere
evadere
(all´) indietro
congedare
lavoratore (il)
bibita (la)
schiena (la)
renunciare a
Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt
85
per favore
impeccabile
pettinatura (la)
un passo dopo l´altro
svegliarsi
droga (la)
abbandonare
università popolare (l´)
utilizzare
qui
merlo (il)
Mi fido di te.
corridoio (il)
Piacere!
campione (il)
stridere
bambinesco, bambinesca
bucato, bucata
indice d´ascolto (l´)
chiamare
Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt
86
come tale
perplessità (la)
queste benedette chiavi
kaputt
beeindruckend
als Geschenk
bei der Botschaft
spotten über
Liebesabenteuer
zwingen
bedächtig, umsichtig
wählen (polit.)
ausbrechen (Gefängnis)
rückwärts
verabschieden
Arbeiter (Berufsstand)
Getränk (alkoholfrei)
Rücken (Körperteil)
aufgeben, verzichten auf
(20 Vokabeln)
bitte
makellos
Frisur
ein Schritt nach dem
anderen
aufwachen
Gewürz
verlassen
Volkshochschule
verwerten
hier
Amsel
Ich vertraue dir.
Gang, Flur, Korridor
Es freut mich!
Muster, Probeexemplar
quietschen
kindisch
löcherig
Einschaltquote
anrufen
(20 Vokabeln)
als solche, als solches. als
solcher
Ratlosigkeit
diese verflixten Schlüssel
di bella presenza
continuo, continua
fiorente
respirare
superfìcie (la)
ammirare
scheda telefonica (la)
incantèvole
giro d´affari (il)
scolaro (lo)
celebre
a lungo
testimoniare
tempo (il)
giraffa (la)
gancio al mento (il)
fumo (il)
Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt
87
Come sa?
mettersi in ordine con
mucca (la)
abbellire
contagiare
grido (il)
adùltero (l´)
trampolo (il)
ora
fabbro (il)
forbici (i)
finora
rattoppare
sconsiderato, sconsiderata
tímido, tímida
ingorgarsi
Non c´è nessun altro che ...
golf (il)
massa (la)
raro, rara
Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt
88
puntura (la)
andare
titolo (il)
gutaussehend
anhaltend, fortwährend, ständig
blühend
atmen
Oberfläche
bewundern
Telefonkarte
bezaubernd
Umsatz
Schüler
berühmt
lange
bezeugen
Wetter
Giraffe
Kinnhaken
Rauch, Qualm
(20 Vokabeln)
Woher wissen Sie?
die Sache regeln mit
Milchkuh
verschönern
anstecken
Schrei
Ehebrecher
Stelze
jetzt
Schlosser
Schere
bis jetzt
flicken
leichtsinnig
scheu, schüchtern
stocken, sich stauen
Niemand anders ist da als
...
Wolljacke
Masse
selten
(20 Vokabeln)
Spritze, Injektion
gehen, fahren
Überschrift, Schlagzeile, Titel
salita (la)
gradino (il)
lasciare da parte
sponda (la)
tabella (la)
non mangiabile/non bevibile
assiduo (l´)
con aria severa
fantàstico, fantàstica
prendere la laurea
glaciale
palla (la)
`asina (l´)
viene condotto
ai ferri
essere dolente di
binocolo (il)
Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt
89
lá
cagna (la)
constatare
imbarazzato, imbarazzata
padella (la)
mancanza di prole (la)
picnic (il)
combattere
aspetto (l´)
essere distratto
fiorire
senza fissa dimora
realizzar(si)
telaio (il)
dromedario (il)
caratteri di stampa (i)
epidemìa (l´)
quietanza (la)
attribuire a
d´accordo
Abschnitt 81 bis 90: Abschnitt
90
argilla (l´)
annientare
Steigung
Stufe
beiseitelassen
Ufer
Tabelle
ungenießbar
Stammgast
mit ernster Miene
phantastisch
den Doktor machen,
promovieren
eisig, eiskalt
Ball, Kugel
Eselin
er wird geführt
vom Grill
bedauern zu
Fernglas
(20 Vokabeln)
dort
Hündin
feststellen
verlegen
Pfanne
Kinderlosigkeit
Picknick
kämpfen
Gesichtspunkt
in Gedanken sein
blühen
ohne festen Wohnsitz
(sich) verwirklichen
Webstuhl
Dromedar
Druckschrift
Seuche
Quittung
zuschreiben, nachsagen
zugegeben,
einverstanden
(20 Vokabeln)
Lehm
vernichten
cassa (la)
opprimere
dove
carne tritata (la)
a sua volta
pomodoro (da sugo) (il)
stecca (la)
fianco (il)
materasso (il)
lodare
parti (le)
Mi sa dire qualcuno ...?
togliere
circondato da, circondata da
coscia (la)
respingere
infatti
caliginoso, caliginosa
Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt
91
emergere da
nota (la)
Cosa ne pensi?
al tuo posto
lento, lenta
estrarre
fare una passeggiata
trascurare
capufficio (il)
approdare
vino (il)
bisogna che
favoloso, favolosa
piastrella (la)
rapimento (il)
mentre
cavolo (il)
giovanotto (il)
non c´è malaccio
giocattolo (il)
Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt
92
Da quanto tempo?
Kasse, Kasten, Kiste, Gehäuse
unterdrücken
wo, wohin
Gehacktes, Hackfleisch
seinerseits, ihrerseits
Tomate (für die Zubereitung von SpaghettiSauce)
Schiene (med.)
Seite, Flanke, Bergabhang
Matratze
loben
Gegend
Können Sie mir jemanden nennen ...?
(weg)nehmen, abnehmen
umgeben von
Oberschenkel
zurückweisen
in der Tat
diesig, dunstig
(20 Vokabeln)
sich ergeben aus
Bemerkung
Wie denkst du darüber?
an deiner Stelle
locker, lose
(z.B. Erz) fördern
einen Spaziergang, eine Spazierfahrt
machen
versäumen
Bürochef
landen
Wein
es ist nötig, dass
fabelhaft, märchenhaft
Fliese
Entführung
während
Kohl
Bursche,
nicht übel
Spielzeug
(20 Vokabeln)
Seit wann?
di mezza età
gioco di prestigio (il)
senza nessun risultato
(dito) mignolo (il)
magazzino (il)
bambino (il), bambina (la)
rauco, rauca
canna da zucchero (la)
ritenère
slanciato, slanciata
numeri dispari
tappezzeria (la)
padiglione (fieristico) (il)
gridare
salsiccia (la)
aizzare
promessa (la)
rimandare
capello
Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt
93
contare
coricarsi
infischiarsi di qualcosa
isola (l´)
tutti e due
scrupoloso, scrupolosa
impegno (l`)
tarma (la)
Quando ti fa comodo?
La terra gira attorno al sole.
codesto, codesta
fanfaronate da cacciatori (le)
tenere il fiato
riabilitazione (la)
bastone (il)
per cessazione di commercio
ordinazione (l´)
gommapiuma (la)
vaccinare
impegnato, impegnata
Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt
94
mittleren Alters
Zauberkunststück
erfolglos, vergeblich, ohne
Ergebnis
kleiner Finger
Warenhaus
Kind
heiser
Zuckerrohr
behalten
schlank
ungerade Zahlen
Tapete
(Messe-)Halle
schreien
Wurst
schüren, anfachen
Versprechen
zurückschicken
Haar (einzelnes)
(20 Vokabeln)
zählen, rechnen
sich hinlegen, zu Bett gehen
auf etwas pfeifen
Insel
beide
gewissenhaft
Verpflichtung, Pflicht
Motte
Wann passt es dir?
Die Erde dreht sich um die
Sonne.
dieser da, diese da
Jägerlatein
den Atem anhalten
Rehabilitation
Stock
wegen Aufgabe des Geschäftes
Bestellung
Schaumstoff
impfen
beschäftigt
(20 Vokabeln)
contaminare
risparmiare
tremare di / per
biancheria intima (la)
spaventare
contegno (il)
errore di stampa (l´)
fornire
losco, losca
fedaltà (la)
verificare
rìgido, rìgida
noleggiare
gingìlli (i)
anca (l´)
a tre cifre
prontezza (la)
bolla di sapone (la)
scultore (lo)
sala d´aspetto / d´attesa (la)
Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt
95
ufficio imposte (l´)
striscia (la)
corriere (il)
fàcile
carezza (la)
emarginato (l´)
qualsivoglia
portabagaglio (il)
la caduta del Muro di Berlino
stare in ginocchio
riluttante
asso (l´)
bruciare il semáforo
Che la cosa rimanga tra noi!
passare l`aspirapolvere
forte
spegnere
verseuchen
sparen
zittern vor
Unterwäsche
erschrecken
Verhalten, Benehmen,
Betragen
Druckfehler
beliefern
dunkel, unsauber
Treue
feststellen
streng, steif
mieten
Nippes, Nippsachen
Hüfte
dreistellig
Schnelligkeit
Seifenblase
Bildhauer
Wartezimmer
(20 Vokabeln)
susina (la)
multilingue
Finanzamt
Streifen
Läufer
leicht, einfach
Liebkosung
Außenseiter
jeder Beliebige
Kofferraum
der Fall der Berliner Mauer
knien
widerwillig (adj.)
As
das Signal überfahren
Die Sache bleibt unter uns!
staubsaugen
scharf (Geschmack)
(Radio, Fernsehen) ausschalten
mit großem Vergnügen, sehr
gern
Pflaume
mehrsprachig
Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt
(20 Vokabeln)
con gran piacere
96
comportarsi
improntare
rendere conto
rasentare qu.
giornale (il)
salato, salata
autore (l´)
attività (l´)
stazione centrale (la)
burlarsi di qualcuno
piegare
garantire
telefonata (la)
parente di
narcotizzare
domare
per andare in albergo
assolvere
depositare
a tipi come quello
Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt 97
trasgredire
abbattuto, abbattuta
Danno una partita di calcio
(internazionale).
spazio (lo)
terreno per costruzioni (il)
lite (la)
sinistro (il)
giustizia (la)
pontile di approdo (il)
nitrire
imbeccare
testo (il)
ambito, ambita
rovescio (il)
annaffiare
dato che
cavallo (il)
mettere a letto
bastare
guaio (il)
Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt
sich benehmen
prägen (fig.)
Rechenschaft ablegen
etw./jdn. streifen
Zeitung
salzig (auch fig., z.B. gesalzene Preise)
Täter
Tätigkeit, Beschäftigung
Hauptbahnhof
sich über jemanden lustig machen, jemanden
verspotten
biegen
garantieren
Telefongespräch, Anruf
verwandt mit
betäuben
zähmen
um ins Hotel zu fahren/zu gehen
absolvieren
ablagern, speichern
Typen wie diesem
(20 Vokabeln)
übertreten, zuwiderhandeln
niedergedrückt, deprimiert, niedergeschlagen
Es wird ein Fußball-(Länder-)Spiel
übertragen.
Raum, Weltraum
Bauplatz
Streit
Schadensfall
Gerechtigkeit
Gangway, Landungsbrücke
wiehern
(Vögel) füttern
Text
begehrt
Schauer (Wetter)
mit Wasser sprengen
da, weil
Pferd
zu Bett bringen, ins Bett legen
(aus)reichen, genügen
Unglück
(20 Vokabeln)
98
bubbone (il)
posacenere (il), portacenere (il)
immaginazione (l´)
logoramento (il)
romanzo (il)
che razza di ...?
restituire
corno (il)
gelato (il)
ferroviere (il)
guardarsi attorno
per via
piegare
rassegnato, rassegnata
sostanza (la)
ogni ora
apparecchio video (l´)
pesce (il)
fiato (il)
ingegnere (l´)
Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt
99
importunare
stomaco (lo)
fioritura (la)
scultrice (la)
gonfio, gonfia
assicurare
colpo (il)
abete (l´, m.)
piastrellare
proseguire
valvole cardiache (le)
pugnalare
orientarsi secondo qualcosa
formíca (la)
proprio per te
compassione (la)
Artide (l´)
strofinaccio (lo)
guercio, guercia
toro (il)
Beule (med.)
Aschenbecher
Einbildung
Verschleiß (bei
Dingen)
Roman
was für ein ...?
zurückgeben
Horn, Geweih
Speiseeis
Eisenbahner
sich umschauen
unterwegs
falten
gefasst
Substanz
stündlich
Videogerät
Fisch
Atem
Ingenieur
(20 Vokabeln)
belästigen
Magen
Blüte (=das Blühen)
Bildhauerin
geschwollen
versichern, sichern, sicherstellen,
befestigen
Schuss, Schlag, Stich, Hieb
Tanne
Fliesen legen
fortfahren, fortsetzen
Herzklappen
erdolchen
sich nach etwas richten
Ameise
eigens für dich
Mitleid
Arktis
Waschlappen
schielend
Stier, Bulle
Abschnitt 91 bis 100: Abschnitt
100
meschino, meschina
prudenza (la)
caso urgente (il)
nubile
determinato, determinata
cercare (di)
boia (il)
caduco, caduca
fare una confessione
andare a caccia
corrente d´aria (la)
superbo, superba
proposta (la)
occorrere
riunire
perché
Pasqua (la)
ricercare
azzurro, azzurra
ricavare
Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt
101
nasconder(si)
riprovare a
fiera (la)
da un´altra parte
lino (il)
tramonto del sole (il)
libero, libera
scassare
intimidire
a viso aperto
disfare
videoregistratore (il)
stinco (lo)
sdrucciolevole
indolente
tappare
sospettare qualcuno di qualcosa
naufragio (il)
spiegare
del piano di sotto
(20 Vokabeln)
erbärmlich
Vorsicht
Notfall
ledig (Frau)
zielstrebig
suchen (nach), versuchen
(zu)
Henker
gebrechlich
ein Geständnis ablegen
auf die Jagd gehen
Luftzug
stolz
Vorschlag
brauchen, nötig sein
vereinigen
weil, warum
Ostern
fahnden
himmelblau
entnehmen
(20 Vokabeln)
(sich) verstecken
wieder versuchen zu, wieder probieren
zu
Messe
woanders, woandershin
Flachs, Leinen
Sonnenuntergang
frei
umpflügen
einschüchtern
offen (nicht versteckt)
auspacken
Videorecorder
Schienbein
schlüpfrig, glitschig, rutschig
träge
verstopfen
jemanden wegen etwas verdächtigen
Untergang (eines Schiffes)
erklären
vom unteren Stockwerk
Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt
102
più bella di tutte (la)
insolenza (l´)
all´alltezza
spassionato, spassionata
fidanzato, fidanzata
elezione (l´, f.)
locuzione (la)
è vero che
addolcire
andare in slitta
essere pesante
sapere la lingua alla perfezione
trattenere
sopraggiungere
scoiattolo (lo)
giorno dopo il prossimo (il)
nome collettivo (il)
polso (il)
scala (la)
onere (l´, m.)
Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt
103
Ti ricordi di me?
comprendere
prendere posto
erbaccia (l´)
affrettare
badare
debolezza (la)
generoso, generosa
anulare (l´)
criticastro (il)
venire con
sfuggire la realtà
muro (il)
accortezza (l´)
rovinare
cappuccio (il)
dipendere a
alternativamente
avaro, avara
(20 Vokabeln)
die schönste von allen, die allerschönste
Frechheit
auf der Höhe
unvoreingenommen
verlobt
Wahl (polit.)
Redewendung
zwar
(ver)süßen
Schlitten fahren, rodeln
schwer sein
die Sprache perfekt beherrschen, fließend
sprechen
zurückhalten, aufhalten
hinzukommen
Eichhörnchen
der übernächste Tag
Sammelbezeichnung
Handgelenk
Leiter, Treppe
Last
(20 Vokabeln)
Erinnerst du dich an
mich?
einsehen, begreifen
Platz nehmen
Unkraut
beschleunigen
aufpassen
Schwäche
edel
Ringfinger
Nörgler
mitkommen
vor der Realität fliehen
Mauer, Wand
Besonnenheit
verderben
Kapuze
angewiesen sein auf
abwechselnd (adv.)
geizig
curare
Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt
104
spostare
corridore (il)
sbagliarsi (nello scrivere)
giovanetta (la)
affollare
cittadino (il)
nelle vicinanze
imporsi
malgrado che
brontolone (il)
logorare
capace
confronto (il)
menzionare
calzolaio (il)
mito (il)
meccanico (il)
stupito, stupita
andare d´accordo
perseverare in
Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt
105
frontone (il)
ghiacciolo (il)
vicolo cieco (il)
catèna (la)
livello d´acqua (il)
Non c´é una regola.
(ri)cerca (la)
fraintendere
Io conto su di te.
maleducato, maleducata
palpebra (la)
collo (il)
generi di consumo (i)
eseguire
maligno, maligna
borsetta (la)
Fammi il piacere!
città (la)
La colpa é dell´automobilista.
pflegen
(20 Vokabeln)
verrücken
Läufer
sich verschreiben (falsch
schreiben)
Mädchen
sich drängen um
Bürger, Stadtbewohner
in der Umgebung
imponieren
obwohl, wenn auch
Brummbär
verschleißen
fähig
Vergleich
erwähnen
Schuhmacher
Mythos
Mechaniker
erstaunt
sich vertragen
festhalten an
(20 Vokabeln)
Giebel
Eiszapfen
Sackgasse
Kette
Wasserwaage
Es gibt keine Regel.
Suche
missverstehen
Ich zähle auf dich.
ungezogen
(Augen-)Lid
Hals
Konsumgüter
durchführen
heimtückisch, arglistig
Handtasche
Tu mir den Gefallen!
Stadt
Die Schuld liegt beim Autofahrer. Der Autofahrer ist
raggio (il)
Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt
106
Tante grazie!
caccia (la)
origliare
aver fame e sete
corrispondenza (la)
baleno (il)
Mi raccomando fa´ attenzione!
lavoro (il)
restringersi
movimento studentesco (il)
insegnamento (l´)
sonare il clacson
stabilirsi
competente
cane (il)
tritare
andare in America
carattere (il)
intonarsi
impensabile
Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt
107
Come sta?
fessura (la)
fare una radiografia
senza prole
raffreddarsi
valvola (la)
passero (il), passerotto (il)
noioso, noiosa
autodenunciarsi
rischiarirsi
bottiglia (la)
giudicare
inchiodare
inferiore alla media
avvedutezza (l´)
deviare
quello che volete
schuld.
Speiche
(20 Vokabeln)
Vielen Dank!
Jagd
(heimlich) lauschen
Hunger und Durst haben, hungrig und durstig
sein
Briefwechsel
Blitz
Ich bitte dich, pass auf!
Arbeit
schrumpfen
Studentenbewegung
Unterricht
hupen
sich niederlassen
zuständig
Hund
zerquetschen, zermalmen
nach Amerika gehen / fahren
Charakter, (Wesens-)Art
zueinander passen (Kleidung, Farben)
undenkbar
(20 Vokabeln)
Wie geht es Ihnen?
Spalt (Tür, Fenster),
Schlitz
röntgen
kinderlos
sich erkälten
Ventil, Klappe, Sicherung
Spatz
langweilig
sich selber melden
sich klären
Flasche
beurteilen
nageln
unterdurchschnittlich
Besonnenheit
umleiten
(das) was ihr wollt
abitùdine (l´,f.)
civetta (la)
riscuotere
Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt
108
veleno (il)
casamento (il)
muso (il)
fratelli (di due letti) (i)
preoccupazione (la)
foglia (la)
tronco d´albero (il)
Si ricordi!
paragonabile
lampeggiare
condire
carceriere (il)
pentirsi di
mittente (il)
aiutare qualcuno
fallimento (il)
maschio dell´oca (il)
infine
pendice (la)
appannarsi
Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt
109
diligenza (la)
Come stai?
oneroso, onerosa
irradiare
balena (la)
lezione privata (la)
sonare
un paio di
peccato (il)
inatteso, inattesa
presto
Ho degli amici.
rimorchio da campeggio (il)
Oggi ne abbiamo dodici.
una proporzione impari
Ci vengo.
Gewohnheit
Eule
(Geld) einziehen
(20 Vokabeln)
Gift
Mietskaserne
Maul, Schnauze
(Halb-)Geschwister
Sorge
Blatt (Laub)
Baumstamm
Erinnern Sie sich!
vergleichbar
blitzen, blinken (Auto)
würzen
Gefangenenaufseher
bereuen zu
Absender
jemandem helfen
Konkurs
Gänserich
schließlich
Abhang
beschlagen
(Feuchtigkeit)
(20 Vokabeln)
Fleiß
Wie geht es dir?
drückend
(aus-)strahlen
Wal
Nachhilfestunde
(Instrument) spielen
ein paar
Sünde, Schuld
unvermutet
früh
Ich habe Freunde.
Wohnwagen, Campingwagen
Heute haben wir den
zwölften.
ein ungleiches Verhältnis
Ich komme dorthin.
dalla polizia
artiglio (l´)
modestia (la)
di lá
Abschnitt 101 bis 110: Abschnitt
110
guida (la)
avere con sé
rinunciare a
circostanza (la)
razza (la)
ragionerìa (la)
bigliettaio (il)
sopportare (qualcosa)
handicappato (l´)
mostrare
avviso (l´)
fare di qualcosa un´affare di stato
lampadina (la)
essere afflitto
domandare un´informazione
essere nei guai
famiglia (la)
avvicinarsi
farsi indietro
a vicenda
Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt
111
scambiare due parole
influenza (l´)
fare bancarotta
svolta (la)
mucca pazza (la)
paragonare
carta di circolazione (la)
lasciar andare
clienti istituzionali (i)
aggiunta (l´)
Quanto le devo?
pranzo (il)
nervo (il)
tentativo (il)
fringuello (il)
zur Polizei
Kralle
Bescheidenheit
dort
(20 Vokabeln)
Läufer (schmaler Teppich)
bei sich haben
verzichten auf
Umstand
Sorte
Buchhaltung
Fahrkartenverkäufer
ertragen, sich etwas gefallen
lassen
Behinderter
zeigen, vorführen
Ankündigung
aus etwas eine Staatsaffäre
machen
Glühbirne
trauern
eine Auskunft erfragen
in Schwierigkeiten sein
Familie
sich nähern
zurücktreten
gegenseitig
(20 Vokabeln)
ein paar Worte wechseln
Grippe
Bankrott machen
Kurve
BSE
vergleichen
Fahrzeugschein
loslassen
institutionelle Kunden
Zusatz
Was bin ich Ihnen
schuldig?
Mittagessen
Nerv
Versuch
Fink
calce (la)
vistoso, vistosa
diecimila lire
soffrire
calcolatore elettrònico (il)
Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt 112
aver riguardo a
collerico, collerica
centinaio (il)
l´argomento sul tema, il tema sull
´argomento
fidato, fidata
monaca (la)
all´inizio
forza centrifuga (la)
palazzo (il)
in altri termini
per via indiretta
muggire
famigerato, famigerata
corpo (il)
splendido, splendida
tappa (la)
fine-settimana (la!)
spossato, spossata
piazzetta (la)
convinto
Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt
113
trasferimento (il)
creare un bel impiccio a qualcuno
partecipazione (la)
inaugurare
ficcare (dentro)
pentola (la)
regolamento (il)
notizia (la)
farsi avanti
tiro (il)
elefante (l´)
di traverso
negozio (il)
apparire
genitori (i)
Kalk
auffällig
zehntausend Lire
leiden
Elektronenrechner
(20 Vokabeln)
Rücksicht nehmen auf
jähzornig
etwa hundert
der Aufsatz über das
Thema
zuverlässig
Nonne
am Anfang, zu Beginn
Fliehkraft
Schloss (Gebäude)
mit anderen Worten
auf Umwegen
muhen
berüchtigt
Körper
herrlich
Etappe
Wochenende
abgespannt
kleiner Platz
überzeugt
(20 Vokabeln)
Umzug
jemandem etwas
einbrocken
Teilnahme
eröffnen, einweihen
(hinein)stecken
Kochtopf
Vorschrift
Nachricht
vortreten
Schuss
Elefant
schief
Laden, Geschäft
erscheinen
Eltern
accennare
nomignolo (il)
farmaco (il)
foderare
vizio al cuore (il)
Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt 114
indennizzo (l´)
insetti (gli)
tariffe telefoniche (le)
sguardo fosco (il)
nodo (il)
senza restrizione
schietto, schietta
lutto (il)
dare in affitto
incredibile
morto in apparenza, morta in
apparenza
indicatore della benzina (l´)
Attenzione!
sudicio, sudicia
qua e là
saliva (la)
splendere
dotato di, dotata di
fare di tutto
disperato (il)
Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt
115
ghiacciato, ghiacciata
in un attimo
pellegrino (il)
delizioso, deliziosa
leggenda (la)
accompagnare
cannocchiale (il)
altre volte
aumentare
seno (il)
in piazza del Duomo
malaticcio, malaticcia
tuttavia
esercito (l´)
andeuten
Spitzname
Medikament
Kleidung (aus)füttern
Herzfehler
(20 Vokabeln)
Schadensersatz
Ungeziefer
Telefongebühren
finsterer Blick
Knoten
ohne Einschränkung
schlicht
Trauer
vermieten
unglaublich
scheintot
Tankanzeige,
Benzinuhr
Achtung! Vorsicht!
schmuddelig
stellenweise
Speichel
leuchten
begabt mit
alles tun
Verzweifelter
(20 Vokabeln)
eiskalt, vereist, eisgekühlt
im Nu
Pilger
lecker, wohlschmeckend,
schmackhaft
Sage
begleiten
Fernrohr
sonst (zeitlich)
steigern, erhöhen
Busen
auf dem Domplatz
gebrechlich
trotzdem, dennoch
Heer, Militär
tradurre
(venire a) sapere
utensile (l´)
soprascritta (la)
spina dorsale (la)
opporsi
Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt
116
scioperare
compra (la)
sfacciataggine (la)
prugna (la)
complesso d´edifici (il)
ub(b)riaco, ub(b)riaca
So badare a me stessa.
fare assegnamento su qualcuno
Che sbadato! Che sbadata!
pittoresco, pittoresca
scampare
regolare
disarmante
attaccabottoni (l´)
qui vicino
mutandìne da bagno (le)
ammonimento (l´)
tremare (da)
barare
secondo
Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt
117
va bene per
piano
anelito (l´)
grembo (il)
al tempo stesso
interferire
pregiudizio (il)
vagabondo (il)
oppure
capriolo (il)
fumatore a ripetizione (il)
fatturato (il)
salsicciotto (il)
übersetzen
erfahren (Verb)
Werkzeug
Überschrift, Schlagzeile
Rückgrat
sich widersetzen
(20 Vokabeln)
streiken
Kauf
Frechheit
Pflaume
Gebäudekomplex
betrunken
Ich kann auf mich selbst
aufpassen.
sich auf jemanden verlassen
Wie zerstreut ich bin!
malerisch
entkommen
einstellen (Radio)
entwaffnend
lästiger, aufdringlicher Mensch
hier in der Nähe
Badehose
Mahnung
zittern (vor), beben
mogeln
je nach
(20 Vokabeln)
einverstanden mit
langsam
Sehnsucht
Schoß
zur gleichen Zeit
überschneiden
Schaden
Penner
oder (auch), das heißt,
beziehungsweise
Reh
Kettenraucher
Umsatz
Würstchen
certo, certa
svolgimento (lo)
petto (il)
scusare
vaso (il)
cucina (la)
messo alle strette, messa alle
strette
Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt
118
Invio i miei più cari saluti.
puliscivetro (il)
a migliaia
tagliente
impermeabile (l´)
viale (il)
proboscide (la)
ritornare (a casa)
giopponese
pulce (la)
casto, casta
Come fai a dire mi capisci?
via via
inserzione (l´, f.)
non chiarito, non chiarita
catturare
oste (l´)
si pensa
mettere tristezza
scultura (la)
Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt
119
selvatico, selvatica
acqua minerale (l´)
consiglio utile (il)
rassegnato, rassegnata
far cenno di no
stanco, stanca
smemorato, smemorata
sbalordito, sbalordita
paraggi (i)
giungere
fanale (il)
morte (la)
sicher, gewiss
Entwicklung
Brust
entschuldigen
Blumentopf, Blumenvase
Küche
in die Enge getrieben
(20 Vokabeln)
Ich sende meine herzlichsten Grüße.
Fensterputzer
zu Tausenden
scharf (auch Wind)
Regenmantel
Allee
Rüssel
(nach Hause) zurückkehren, zurückgehen,
zurückkommen
japanisch
Floh
prüde
Wie kannst du sagen du verstehst mich?
nach und nach
Inserat
ungeklärt
fangen
Wirt
man denkt
traurig stimmen
Skulptur
(20 Vokabeln)
wild
Mineralwasser
nützlicher Rat
resigniert
den Kopf schütteln
müde
vergesslich
verwirrt
Gegend
(Hände) falten
Scheinwerfer
Tod
mettere in guardia contro
ginnàstica (la)
volare
trovata (la)
rigagnolo (il)
sbucciare
Ritengo che abbia 35 anni.
pilone (il)
Abschnitt 111 bis 120: Abschnitt
120
cravatta (la)
inquietamento (l´)
tutti e due gli uomini
terremoto (il)
furgonato (il)
riguardoso, riguardosa
frizione (la)
luogo di residenza/domicilio (il)
rastrellare
cauterizzare
caverna (la)
film (il)
amato, amata
statura (la)
saluto (il)
bibliomane (il)
steccare
Che fai di bello?
vasto, vasta
panino (il)
Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt
121
battaglia (la)
trasportare
prudente
celebrare
ciliègia (la)
petulanza (la)
uscire
infliggere
maschera antigas (la)
Benvenuto! Benvenuta!
spargere
warnen vor
Turnen
fliegen
Einfall
Gosse
schälen, pellen, enthülsen, Haut
abschürfen
Ich schätze, dass er 35 (Jahre alt) ist.
Mast, Pfeiler
(20 Vokabeln)
Krawatte
Beunruhigung
beide Männer
Erdbeben
Lieferwagen
rücksichtsvoll
Kupplung
Wohnort
durchkämmen, harken, eine Razzia
machen
brennen (Wundschmerz)
Höhle
Film
beliebt
Körpergröße
Gruß
Büchernarr
schienen
Was machst du Schönes?
umfangreich
Brötchen
(20 Vokabeln)
Kampf
transportieren
bedächtig, umsichtig,
vorsichtig
feiern
Kirsche
Mutwille
erscheinen (Bücher)
zufügen, beibringen
Gasmaske
Willkommen!
(aus)streuen
da un sacco di tempo
voltarsi a guardare
separarsi da
comprare la gatta nel sacco
fiume (il)
uomo (l´)
generare
mascella superiore (la)
ricattatore (il)
Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt
122
tasso di disoccupazione (il)
destìno (il)
fortunata (la)
funzionare
non fare nient´altro che
giuramento falso (il)
commesso (il), commessa (la)
Si avvicìna l´ora ...
dire / pensare fra sé
buca (la)
cenere (la)
saccheggiare
gentilezza (la)
ingrandire
frangetta (la)
imminente
sopracciglio (il)
violento litigio (il)
rovesciare
da circa una settimana
Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt
123
pregna
pollice (il)
avviare
canzone (la)
mobilia (la)
niente di preciso
tigre (la!)
mitragliatrice (la)
istante (l´, m.)
cadére
seit einer Ewigkeit
sich umschauen
sich trennen von
die Katze im Sack kaufen
Fluss
Mann
erzeugen
Oberkiefer
Erpresser
(20 Vokabeln)
Arbeitslosenquote
Schicksal
Chance
funktionieren
nichts anderes tun als
Meineid
Verkäufer(in)
Die Stunde rückt näher ...
bei sich sagen / denken
Schlagloch
Asche
plündern
Freundlichkeit
vergrößern
Pony (Frisur)
drohend, bevorstehend
(Gefahr)
Augenbraue
heftiger Streit
umkippen
seit ungefähr einer Woche
(20 Vokabeln)
trächtig
Daumen
anfahren (Fahrt bekommen)
Lied
Mobiliar
nichts Genaues
Tiger
Maschinengewehr
Augenblick, Bittsteller, Kläger
fallen, abstürzen, einstürzen, durchfallen, (Haare)
ausfallen
tonante
quattrini (i)
parocco (il)
prestigiatore (il)
ira (l´)
guanciale (il)
fiocco di neve (il)
parole incrociate (le)
vapore (il)
colpa (la)
Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt
124
ritardatario (il)
mettersi a
lastra (la)
industria tessile (l´)
invece di
riccio, riccia
cognato (il)
edificio / edifizio (l´)
ben maturo, ben matura
brulichio (il)
serpente (il)
stare in agguato
soffice
esporsi
lacerare
professione (la)
nondimento
frivolo, frivola
elaborare
cosi presto (che) possibile
Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt
125
vigile (il)
cessare
trasloco (il)
esprimere con altre parole
orfanotrofio (l´)
sufficiente
debole
completamente moderno, moderna
attacato, attacata
estero, estera
schallend
Moos (fig. = Geld)
kath. Pfarrer
Zauberkünstler
Zorn
Kopfkissen
Schneeflocke
Kreuzworträtsel
Dampf
Schuld
(20 Vokabeln)
Nachzügler
anfangen zu, beginnen zu
Platte, Scheibe
Textilindustrie
(an)statt
kraus
Schwager
Gebäude
ausgereift, schön reif
Gewimmel
Schlange
lauern, auf der Lauer
liegen
weich, sanft, locker, mollig
sich eine Blöße geben
zerreißen
Beruf
nichtsdestoweniger
leichtsinnig
ausarbeiten, erstellen
so schnell wie möglich
(20 Vokabeln)
Verkehrspolizist
einstellen (Feuer)
Umzug
umschreiben
Waisenhaus
genügend, ausreichend
schwach
ganz modern
anhänglich
ausländisch
approssimarsi
costola (la)
arteria (l´)
brevettare
rendere forte
sagra (la)
preparativo (il)
Scelga!
sempre diritto
pecoro (il)
Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt
126
a propòsito
giornata (la)
severo, severa
gallo (il)
meravigliarsi
nuotare
Leggimela tu la lettera!
essere all´altezza di un compito
intorno a ...
rottami di metallo (i)
scalata (la)
impensato, impensata
belare
accordarsi con
pompiere (il)
metallo (prezioso) (il)
altrimenti
spargimento di sangue (lo)
annunciare
chiamata interurbana (la)
Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt
127
tenere a bada
Non c´è di che!
accolito (l´)
migliaio (il)
avversario (l´)
scialare
bagno (il)
tassista (il)
quotidiano, quotidiana
sich nähern
Rippe
Ader, Arterie
patentieren
stark machen, stärken
Kirmes
Vorbereitung
Wählen Sie! Suchen Sie
aus!
immer geradeaus
Schafbock
(20 Vokabeln)
übrigens
Tag
streng
Hahn
sich wundern
schwelgen
Lies du ihn mir vor, den Brief.
einer Aufgabe gewachsen
sein
um ... herum
Schrott
Aufstieg am Berg,
Besteigung
unvermutet
meckern, blöken
sich abfinden mit
Feuerwehrmann
(Edel-)Metall
sonst, andernfalls
Blutvergießen, Blutbad
ankündigen
Ferngespräch
(20 Vokabeln)
hinhalten
Keine Ursache!
Anhänger, Gefolgsmann
Tausend
Gegner
verschwenden
Bad, Badezimmer
Taxifahrer
täglich
pensare a
natalizio, natalizia
tran tran (il)
cucchiaio (il)
inevitabile
al di là
liquidare
beffarsi di
decollare
proprio
acquavite (l´)
Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt
128
vittoria (la)
telefonare
giorno (il)
simile
inganno (l´)
salita (la)
mantenere la parola
sbarramento (lo)
prima del solito
studio (lo)
proporzioni impari
persìno
L´hai sentita?
Ne riparliamo!
traslocare
torre (la)
ostile
tabaccaio (il)
furgone (il)
appuntamento (l´)
Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt
129
stampare
poco lontano
dalle tue parti
passare
vita quotidiana (la)
(prezzo dell´) affitto (il)
vantarsi
stato di cose (lo)
stare a disposizione di qualcuno
denken an
weihnachtlich
Trott
Löffel
unvermeidlich
jenseits, auf der anderen
Seite
abstoßen (Waren)
spotten über
starten
ausgerechnet
Schnaps
(20 Vokabeln)
Sieg
telefonieren, anrufen
Tag
ähnlich
Schwindel, Betrug
Aufstieg
Wort halten
Sperre
früher als üblich
Arbeitszimmer, Praxis, Atelier, Kanzlei
ungleiche Verhältnisse
sogar
Hast du Nachricht von ihr?
Darüber sprechen wir noch!
umziehen
Turm
aufsässig
Tabakhändler
Lieferwagen
Verabredung, (Arzt-)Termin
(20 Vokabeln)
drucken
nicht weit entfernt
in deiner Gegend
vorbeigehen, vergehen
Alltag
Miete, Mietpreis
prahlen
Sachverhalt
jemandem zur Verfügung stehen
frantumare
cinema (il)
sciarpa (la)
dormire
parentela (la)
colorito (il)
durante
avanti Cristo
cuocere
costume (il)
cabina (la)
Abschnitt 121 bis 130: Abschnitt
130
fare un sbaglio
come
invano
attaccare
di prim´ordine
puntuale
molla (la)
a porte chiuse
architetto (l´)
inconveniente (l´, m.)
guanti marrone
sorte (la)
i miei suòceri
pareti domèstiche (le)
célibe
derivare
generi alimentari (i)
far saltare
sfacettare
célibe (il)
Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt
131
calzoncini (i)
promettere
per via di
alla sprovvista
innervosito, innervosita
pasto (il)
Gli costa un grande sforzo di ...
È un po´complicato.
zertrümmern, in Scherben
schlagen
Kino
Halstuch
schlafen
Verwandtschaft
Hautfarbe
während
vor Christus
kochen, backen
Sitte
Kabine
(20 Vokabeln)
einen Fehler machen
wie, was
vergebens, zwecklos
kleben
erstklassig
pünktlich
(Metall-)Feder
unter Ausschluss der Öffentlichkeit, hinter verschlossenen
Türen
Architekt
Schwierigkeit
braune Handschuhe
Schicksal
meine Schwiegereltern
die eigenen vier Wände
ledig (Mann)
ableiten, herkommen, herstammen, herrühren
Nahrungsmittel
sprengen
schleifen (Diamant)
Junggeselle
(20 Vokabeln)
Strampelhöschen
versprechen
wegen
unvermutet
nervös geworden
Mahlzeit
Es kostet ihn große Überwindung zu ...
Es ist ein bisschen kompliziert.
fruscio (il)
lanciarsi contro
condotta (la)
stamattìna
spegnere
preda desiderata (la)
ascensore (l´)
tirarsi d´impiccio
scoppiare
pesarsi
fantasma (la)
sfogliare
Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt
132
vantaggio, vantaggia
sudare
argento (l´)
secondo autista (il)
andar male
bidone della spazzatura (il)
Penso di si.
delfino (il)
È presumibile che ...
contaminazione (la)
dentiera (la)
accesso di vertìgine (l´)
complesso d´inferiorità (il)
pepe (il)
neve (la)
da allora
incorporato, incorporata
donna (la)
come appresso
di mancia
Rascheln
sich stürzen auf
Verhalten, Benehmen, Betragen
heute Morgen
löschen
begehrte Beute
Fahrstuhl, Aufzug, Lift
sich aus der Affäre ziehen
explodieren, platzen
sich wiegen (= das eigene Gewicht
feststellen)
Gespenst
durchblättern
(20 Vokabeln)
lohnend, vorteilhaft
schwitzen
Silber
Beifahrer
schief gehen
Mülltonne
Ich denke ja.
Delphin
Es ist anzunehmen, dass ...
Verseuchung
Gebiss (künstliches)
Schwindelanfall
Minderwertigkeits- komplex
Pfeffer
Schnee
seither, seitdem
eingebaut
Frau
wie folgt
als Trinkgeld
Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt 133
ragioniere, ragioniera (la)
il signor Cesare
appunto per questo
cencio (il)
È raggiungibile presso questo indirizzo.
sciupio (lo)
cornacchia (la)
di preferenza
(20 Vokabeln)
Buchhalter, Buchhalterin
Herr Cesare
gerade deswegen
Lappen
Er ist unter dieser Adresse zu
erreichen.
Verschwendung
Krähe
vorzugsweise
bugia (la)
del valore di
vinto dalla commozione, vinta dalla
commozione
indignazione (la)
bravo, brava
meta (la)
calzoni (i)
tazza (la)
notificazione (la)
guastare
martello pneumatico (il)
con quel po´di inglese che so
Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt
134
Oggi è il dodici.
parer chiaro
bretelle (le)
apposito, apposita
contrabbando (il)
trincea (la)
disgrazia (la)
clessidra (la)
lungo, lunga
disponibile
segnare un´època
fifone (il)
(cittá) capitale (la)
inchinarsi
choc (il)
afa (l´)
stato civile (lo)
acquistare
spalliera (la)
psicoterapia (la)
Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt
135
trascinare
asfalto (l´)
buono, buona
collànte (il)
digestione (la)
asserragliare
circonstanziato, circonstanziata
Lüge
im Wert von
von Rührung überwältigt
Empörung
gut, tüchtig
Ziel
Hose
Tasse
Ankündigung
beschädigen
Presslufthammer
mit dem wenigen Englisch, das ich
kann
(20 Vokabeln)
Heute ist der zwölfte.
einleuchten
Hosenträger
vorgesehen
Schmuggel
Schützengraben
Schicksalsschlag
Sanduhr
langwierig
verfügbar, vorhanden
eien Epoche prägen
Angsthase
Hauptstadt
sich verbeugen
Schock
Schwüle
Familienstand
anschaffen, beschaffen, besorgen,
erwerben
Rückenlehne
Psychotherapie
(20 Vokabeln)
schleifen
Asphalt
gut (adj.)
Strumpfhose
Verdauung
verbarrikadieren, verrammeln
umständlich
convegno (il)
prendere qualcosa alla leggiera
dentifricio (il)
campeggiare
poppatoio (il)
gli antichi
girare
alto, alta
punto morto (il)
striscione (lo)
Mi farebbe un favore?
stoia (la)
in qualche modo
Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt
136
Ti voglio bene.
caprone (il)
Zusammenkunft, Versammlung
etwas auf die leichte Schulter
nehmen
Zahnpasta
zelten
Schnuller, Sauger
die Alten, die Vorfahren
drehen, abbiegen
hoch
toter Punkt
Transparent
Würden Sie mir einen Gefallen tun?
Matte
irgendwie
(20 Vokabeln)
Ich mag dich. Ich hab dich gern.
Ziegenbock
sich genieren, Scheu haben etwas zu
aver soggezione a fare qualcosa
tun
panna (la)
Sahne
informazioni sui corsi d´italiano (le) Auskünfte über Italienischkurse
da amico
als Freund
foglie (le)
Laub
alla condizione che
unter der Bedingung, dass
compiere
vollenden
aver bisogno di cure
Pflege nötig haben
darsi a
sich widmen, sich verschreiben
prevenzione (la)
Vorbeugung
gamba (la)
Bein, Unterschenkel
greco , greca (Plur.: greci, greche!) griechisch
brocca (la)
Krug
circolo vizioso (il)
Teufelskreis
compensazione (la)
Ausgleich
filiale (la)
Zweigstelle
indipendente
unabhängig, selbständig
al massimo
höchstens
Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt
137
purtroppo
ciglio (il)
riparo (il)
secco, secca
rimettere qualcosa in sesto
momento (il)
(20 Vokabeln)
leider
Wimper
Schutz
hager
etwas wieder in Ordnung
bringen
Moment, Zeitpunkt, Augenblick
solletico (il)
imbroglione (l´)
ritaglio (il)
soltanto molto più tardi
cambiare la ruota
detrimento (il)
udire
Rifletto su questo e quello.
padrino (il)
patrimonio (il)
d´oro
assortire
di bene in meglio
staccare il ricevitore
Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt
138
dinuncia (la)
grandinata (la)
nonni (i)
ufficiale (l´)
Di chi è la cravatta!
fare il signore
barca a remi (la)
bagatella (la)
attenersi
campo (il)
viaggio d´affari (il)
volto rugoso (il)
incatenare
surgelare
verosimile
sogno (il)
senza che
contraddittorio, contraddittoria
assolvere da
parente (il/la)
Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt
139
papagallo ondato (il)
ariete (l´)
ostinato, ostinata
delusione (la)
cutter (il)
Kitzel
Mogler
Ausschnitt (Zeitung, TV)
erst viel später
das Rad wechseln
Schaden
hören (ungebräuchlich)
Ich denke über dies und das
nach.
Pate
Vermögen, Erbe
golden, aus Gold
sortieren
immer besser
den Telefonhörer abnehmen
(20 Vokabeln)
Kündigung (Vertrag)
Hagelschauer
Großeltern
Beamter
Wem gehört die Krawatte?
den feinen Herrn spielen
Ruderboot
Bagatelle, Nebensache
sich anlehnen (fig.)
Bereich
Geschäftsreise
faltiges Gesicht
fesseln, in Ketten legen
einfrieren
wahrscheinlich
Traum
ohne, dass
widersprüchlich
freisprechen von, befreien
von
der/die Verwandte
(20 Vokabeln)
Wellensittich
Widder
hartnäckig
Enttäuschung
Kutter
riscattare
pezzo (il)
cogliere
lamiera (la)
liquido (il)
tostapane (il)
capo (il)
tenuta (la)
tener conto di
nauseare
tutto il giorno
zelo (lo)
scarpa (la)
li accanto
intestino (l´)
Abschnitt 131 bis 140: Abschnitt
140
pollo (il)
Vi ha dato di volta il cervello?
cacciatore (il)
ritenere
in grado di difendersi
procurarsi
dimenticare
alla pari
aspettare
sentiero (il)
(a) tra poco
detergere
migliore, più buono
dire di no
distante da
passare la notte
attento, attenta
aver fretta di ...
fare un bel pasticcio
smarrire
Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt
141
colèra (il!)
vergognoso, vergognosa
gruccia (la)
Mi aspetta.
einlösen (Pfand)
Stück
pflücken
Blech
Flüssigkeit
Toaster
Kopf
Aufzug (Kleidung)
beachten
ekeln
den ganzen Tag
Eifer
Böschung
daneben,
nebenan
Darm
(20 Vokabeln)
Huhn (zubereitet)
Habt ihr den Verstand
verloren?
Jäger
halten für
wehrhaft
sich verschaffen
vergessen
auf derselben Stufe
(er)warten
Pfad
(auf/bis) bald
reinigen
besser (adj.)
absagen
entfernt von, weit
die Nacht verbringen
aufmerksam
Eile haben zu ...
anrichten
verlegen (falsch ablegen)
(20 Vokabeln)
Cholera
schamhaft
Krücke
Er/Sie/Es wartet auf
mich.
cesto (il)
onda(ta) (l´)
scollatura (la)
argilloso, argillosa
dimettersi
commento (il)
al pezzo
finire di
abbondante
impossibile
rivista (la)
discussione (la)
prescrivere
garage (il)
misura (la)
Dove sta andando?
Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt
142
mammina (la)
colui, colei
uguale
laggiù
busta (la)
Quanti ne abbiamo oggi?
spendere
schioccare le dita
ben vestito, ben vestita
lepre (la)
volentieri
spirito di ribellione (lo)
un giorno, forse, ...
cappotto (il)
sollecitare (al pagamento)
far parte di qualcosa
cospirazione (la)
per loro
serra (la)
orecchio (l´)
Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt
143
uno sotto l´altro
capra (la)
inventare
Korb
Welle
Ausschnitt, Dekollete
lehmig
zurücktreten, abdanken
Kommentar
pro Stück
aufhören zu, beenden
reichlich
unmöglich
Zeitschrift
Verhandlung
verschreiben (Arznei)
Garage
Maßnahme
Wohin gehst du
(gerade)?
(20 Vokabeln)
Mama, Mami
derjenige, diejenige
gleich
dort unten, dort drüben, (bei Verben der Bewegung:) nach unten,
nach drüben
Briefumschlag
Den wievielten haben wir heute?
ausgeben
mit den Fingern schnippen
gut angezogen, gut gekleidet
Hase
gern
Aufsässigkeit
eines Tages vielleicht
Mantel
mahnen (wg. Geld)
zu etwas gehören
Verschwörung
für sie (Personenmehrheit)
Gewächshaus
Ohr
(20 Vokabeln)
untereinander
Ziege
erfinden
pista (la)
Non ho fatto un soldo.
prendere la rincorsa
osso (l´)
vero, vera
completare
mutare
buca delle lettere (la)
perfido, perfida
critico, critica
becco (il)
prima che
insuperabile
rapido, rapida
ripristinare
innamorato, innamorata
Tanti auguri di buon compleanno!
Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt
144
corrispondere a
ascoltare
controllore (il)
mostarda (la)
riposar(si)
ospite (l´, m.u.f.)
asciugare
mettersi un altro vestito
se mi fossi sposato
togliere il gas
colazione (la)
mobile (il)
fabbricazione (la)
dire
nido (il)
maledetto, maledetta
figuraccia (la)
appiccicarsi a qualcuno
ostacolare
violentamento (il)
Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt
145
giubilare
borsellino (il)
Strecke
Ich habe keinen Cent verdient.
Anlauf nehmen
Knochen
wahr
ergänzen, vervollständigen
ändern, wechseln
Briefkasten
heimtückisch, arglistig
brenzlig (fig.)
Schnabel
ehe, dass , bevor
unübertrefflich, unüberwindbar
schnell
wiederherstellen
verliebt
Herzlichen Glückwunsch zum
Geburtstag!
(20 Vokabeln)
entsprechen
zuhören, anhören
Kontrolleur
Senf
(sich) ausruhen
Gast, Gastgeber(in)
abtrocknen, fönen
sich umziehen
wenn ich geheiratet hätte
Gas wegnehmen (Auto)
Frühstück
Möbel
Herstellung
weitersagen
Nest
verflixt
Blamage
sich jemandem
aufdrängen
hindern, durchkreuzen
Vergewaltigung
(20 Vokabeln)
jubeln
Geldbeutel
giocare ai birilli
sciocchezze (le)
coda di macchine (la)
togliere di mezzo
a vantaggio di
causare
salvaguardare da
imbrogliare
consolazione (la)
senza pregiudizi
Tocca a Lei!
posto dove vivere (il)
gita (la)
cassiere (il), cassiera (la)
amareggiato, amareggiata
scommessa (la)
perdonare
essere obbligato a
Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt
146
lavorare con cura
pesta (la)
scopritore (lo)
considerare a fondo
accomodarsi
il quale, la quale
ripulsa (la)
sciolto, sciolta
indubbiamente
L´offerta vale solo fino a domani.
La batteria è scarica.
riempire (un modolo)
atto (l´)
tubo di neon (il)
tachimetro (il)
per conto proprio
grilletto (il)
lavapiatti (la)
funerali (i)
Ho ben altro da fare io!
Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt
147
chiunque
kegeln
Quatsch
Autoschlange,
Autokolonne
beseitigen
zugunsten von
bewirken
(be)schützen vor
betrügen
Trost
unvoreingenommen
Sie sind an der Reihe!
Bleibe
Ausflug
Kassierer, Kassiererin
verbittert
Wette
verzeihen, entschuldigen
gezwungen sein zu
(20 Vokabeln)
durcharbeiten
Fährte
Entdecker
sich auseinandersetzen mit
es sich bequem machen, sich
setzen
welcher, welche
Zurückweisung
ungezwungen, locker
zweifellos
Das Angebot gilt nur bis morgen.
Die Batterie ist leer/verbraucht.
(einen Vordruck) ausfüllen
Akte
Neonröhre
Tachometer
auf eigene Faust
Pistolenabzug, Drücker
Geschirrspülmaschine
Beerdigung
Ich habe anderes zu tun!
(20 Vokabeln)
wer auch immer
per due mesi
violenza (la)
incoronazione (l´)
basta che
ometto (l´)
disperso, dispersa
lingua parlata (la)
ringhiare
telecomando (il)
bramosìa (la)
Sta´ a sentire!
da li
gru (la)
indecente
sorgere
al più presto
tirare avanti la baràcca
principale (il)
senz´altro
Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt
148
porta di dietro (la)
cucitrice (la)
scalpitare
piega (la)
peggiore /più cattivo, -a
Un fulmine è caduto.
in sè
svelto, svelta
registrare
pesca (la)
affinché
infantile
imbiancare
il desiderio da andare al mare
fra cinque minuti
inventivo, inventiva
in buono stato
vestito a lutto, vestita a lutto
stupefacente (lo)
cosiddetto, cosiddetta
Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt
149
für zwei Monate
Gewalt
Krönung
es genügt, dass
Kleiderbügel
vermisst
Umgangssprache
knurren
Fernbedienung
Sehnsucht
Hör mal!
von dort
Kran
unanständig
entstehen
schleunigst
den Laden
schmeißen
Chef, Prinzipal
ohne weiteres
(20 Vokabeln)
Hintertür
Näherin
trampeln
Falte
schlechter
Ein Blitz hat eingeschlagen.
an sich
flink
aufnehmen (aud./vid.)
Pfirsich
damit
kindlich
anstreichen
der Wunsch ans Meer zu
fahren
in fünf Minuten
erfinderisch
in gutem Zustand
in Trauerkleidung
Rauschgift
so genannt
(20 Vokabeln)
scassare
ordinario
tè (il)
decorare
di ricambio
sconfortante
patrigno (il)
ideale (l´)
spesso
giusto, giusta
parabrezza (la)
chiamarsi felice
prozia (la)
paziente
investire
la legge sul condono delle tasse
dente (il)
incendio doloso (l´)
vestito (il)
tuffare
Abschnitt 141 bis 150: Abschnitt
150
bagnato fradicio, bagnata fradicia
prospettiva (la)
assiduità (l´)
Mi pento.
aufbrechen, knacken
ordinär
Tee
schmücken
als Ersatz
trostlos
Stiefvater
Vorbild
dick (Wand, Buch)
richtig, gerecht
Windschutzscheibe
sich glücklich schätzen
Großtante
geduldig
investieren
das Gesetz über den
Steuernachlass
Zahn
Brandstiftung
Kleid, Anzug
(etwas) eintauchen
(20 Vokabeln)
sole (il)
cocco (il)
conoscere
Ci tengo.
ereditario, ereditaria
manico (il)
apparecchiare la tavola
rettificare
puó darsi che
tossicomane
balordone (il)
buttare qualcuno a terra
prodigo, prodiga
farina (la)
pianta del piede (la)
klitschnass
Perspektive (auch fig.)
Fleiß
Ich bereue.
sich eine Suppe einbrocken, in Teufels Küche
kommen
Sonne
Nesthäkchen
kennen
Es liegt mir daran.
erblich
Stiel
den Tisch decken
berichtigen
es kann sein, dass
rauschgiftsüchtig, drogenabhängig
Trampel
jemanden über den Haufen rennen
verschwenderisch
Mehl
Fußsohle
Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt
(20 Vokabeln)
cacciarsi nei guai
151
far vísita
voltare
slogare
litigare (per)
tallone (il)
balzare in piedi
variazione (la)
detonazione (la)
conte (il)
piumino (il)
È venuta a farci visita.
nord (il)
riflettore (il)
levar del sole (il)
bicchiere di birra (il)
di cuoio
cornice (la)
inondazione (l´)
stizzirsi
non osservare
Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt 152
rifiutare
bacca (la)
autorizzato, autorizzata
non rinunciare a
giardino d´infanzia (il)
Mi farai da guida.
per citarne uno
sedia a rotelle (la)
giuramento (il)
bacchetta (la)
ricevuta (la)
coppia di coniugi (la)
beniamimo (il)
lucere
acquistato, acquistata
videocassetta (la)
sentire
essere in un impiccio
piuttosto grassotello, piuttosto
grassotella
comodo, comoda
zeigen
wenden, herumdrehen,
(ab)biegen
verrenken
streiten (um/wegen)
Hacke (Fuß)
hochschnellen, aufspringen
Abwechslung
Knall
Graf
Federbett
Sie kam um uns zu besuchen.
Norden
Scheinwerfer
Sonnenaufgang
Glas Bier
aus Leder
Rahmen
Überschwemmung
sich ärgern
übersehen
(20 Vokabeln)
ablehnen
Beere
befugt, berechtigt, autorisiert
sich etwas nicht nehmen lassen
Kindergarten
Du wirst mein Führer sein.
um einen davon zu nennen
Rollstuhl
Schwur, Eid
Stab, Taktstock
Quittung
Ehepaar
Nesthäkchen
leuchten, glänzen
angeheiratet
Videocassette
fühlen, empfinden, hören,
riechen
in einer Klemme sein
ziemlich dick
behäbig
Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt
153
evocare
S´intende da sé.
valore (il)
invidioso (l´)
senza essere riuscito a nulla
ingannare
vellutato, vellutata
sciogliere
spina (la)
fonte (il)
scioglilingua (lo)
viaggiare
inutile
intenzione (l´)
prestare attenzione
taglietelle (le)
soffrire i postumi di sbornia
serenità (la)
ricavo (il)
ala (l´)
Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt 154
allarme (l´)
nebbioso, nebbiosa
Si guardi, capisco più di quello che
pensa!
lontano da, lontana da
lieto fine (il)
venire trasmesso in diretta
ideato da
sedile catapultabile (il)
cordialmente
fasciatura (la)
fatìca (la)
competizione (la)
nuvoloso, nuvolosa
gesto (il)
tendìna (la)
a voce bassa
fuso
tipografo (il)
cambio delle marce (il)
dare un pizzicotto
(20 Vokabeln)
hervorrufen, wecken
Es versteht sich von selbst. Das ist
selbstverständlich.
Tapferkeit
Neider
unverrichteter Dinge
betrügen
samtig
aufschnüren
Stecker
Quelle
Zungenbrecher
reisen
vergebens, zwecklos
Absicht, Vorsatz, Vorhaben
Aufmerksamkeit schenken
Nudeln
einen Kater haben
Ausgeglichenheit
Erlös
Flügel
(20 Vokabeln)
Alarm
nebelig
Hüten Sie sich, ich verstehe mehr als Sie
denken!
entfernt von, weit
Happy-End
live übertragen werden
erfunden von
Schleudersitz
herzlich
Verband (med.)
Anstrengung, Mühe
Wettbewerb
wolkig, bewölkt
Geste
Gardine
leise, mit leiser Stimme
geschmolzen
Drucker (Beruf)
Gangschaltung
kneifen
Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt
155
venire in mente
marinaio (il)
gobba (la)
aiuto (l´)
rispondere al telefono
a quell´època
essere preoccupato
baff(on)i (i)
prendere un abbaglio
esercitare
precisamente
nove volte su dieci
fratelli (a due letti) (i)
senza impegno
giovinastro (il)
trampoliere (il)
Desidera altro?
filo (il)
offrire
schioppo (lo)
Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt
156
scoperta (la)
vecchiaia (la)
aver torto
bile (la)
basso ventre (il)
nevischio (il)
agire
morsa (la)
spicchio d´aglio
privo di, priva di
due anni fa
colore (il)
affrontare
cognome (il)
disertare le lezioni
clacsonare
alla fine di gennaio
conferenza stampa (la)
fede (la)
farsi sentire
(20 Vokabeln)
in den Sinn kommen,
einfallen
Matrose, Schiffer
Buckel, Bucklige
Hilfe
ans Telefon gehen
in jener Zeit
besorgt sein
Schnauzbart, Schnäuzer
einen Bock schießen
üben
und zwar
in neun von zehn Fällen
(Halb-)Geschwister
unverbindlich
junger Flegel
Stelzenläufer
Möchten Sie noch etwas?
Faden, Garn, Zwirn
anbieten
Flinte
(20 Vokabeln)
Entdeckung
Alter
Unrecht haben
Galle
Unterleib
Schneetreiben
handeln, agieren
Schraubstock
Knoblauchzehe
frei von, ohne, -los, -frei
vor zwei Jahren
Farbe
in Angriff nehmen
Nachname
den Unterricht
schwänzen
hupen
Ende Januar
Pressekonferenz
Glaube, Treue,
Vertrauen
sich melden
Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt
157
sostenere
pollastro (il)
inquietare
fiducia (la)
meraviglia (la)
ambra (l´)
impertinente
soffitto (il)
C´è un incendio!
calmarsi
in un attimo di rabbia
Per noi va benissimo.
saggio (il)
sfiatato, sfiatata
congedo (il)
locatario (il)
disdetta (la)
recitare una preghiera
stizzito, stizzita
berretto (il)
Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt
158
scroscio di pioggia/d´acqua (lo)
mare (il)
immenso, immensa
deporre nella bara
paragonare con / a
far pompa di qualcosa
regolatore (il)
spugna (la)
rimorchio (il)
foglietto di carta (il)
vasca da bagno (la)
intontito, intontita
caustico, caustica
bollire
piede (il)
granaio (il)
riduzione (la)
Quanto è alto? Quanto è alta?
successore (il)
(20 Vokabeln)
halten, tragen, stützen
Hühnchen
beunruhigen
Vertrauen
Wunder
Bernstein
unverschämt
Zimmerdecke
Es brennt!
sich beruhigen
in einem Anfall von
Wut
Uns passt es sehr gut.
Weiser
außer Atem
Abschied
Mieter
Kündigung (Wohnung)
ein Gebet sprechen
ärgerlich
Mütze
(20 Vokabeln)
Platzregen,
Regenschauer
Meer
ungeheuer,
unermesslich
aufbahren (Leiche)
vergleichen mit
mit etwas prahlen
Regler
Schwamm
Anhänger (Wagen)
Zettel
Badewanne
benommen
ätzend
sieden
Fuß
Scheune
Einschränkung
Wie groß sind sie?
Nachfolger
paragone (il)
Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt
159
riprendere a camminare
confuso, confusa
prigioniero (il)
un pari mio
panna montata (la)
a giudicare da ...
infinito, infinita
tener presente qualcosa
fucile (il)
foschia (la)
scordare qualcosa
su misura
muto, muta
vuoto, vuota
sballarle grosse
fare rifornimento di benzina
collezione (la)
rientro (il)
patata (la)
limitare
Abschnitt 151 bis 160: Abschnitt
160
pertica (la)
maestá (la)
telefono (il)
capellone (il)
puzzare di
umorista (l´)
rastrello (il)
prendere benzina
divaricare
essere in ritardo
a dire il vero
rondine (la)
egregio
cereali (i)
Sembri una mozzarella.
sdrucciolare
stordimento (lo)
eroina (l´)
anziano, anziana
Vergleich
(20 Vokabeln)
weitergehen
verwirrt
Gefangener
meinesgleichen
Schlagsahne
... nach zu urteilen
unendlich
etwas berücksichtigen
Gewehr
Dunst
etwas vergessen
nach Maß
stumm
leer
aufschneiden
tanken
Sammlung
Rückkehr, Wiederkehr, Heimkehr
Kartoffel
einschränken
(20 Vokabeln)
Stange
Majestät
Telefon
Gammler
stinken nach
Humorist
Harke
tanken
spreizen
Verspätung haben, spät dran sein
um die Wahrheit zu sagen
Schwalbe
sehr geehrter .../ ausgezeichnet,
vortrefflich
Getreide
Du siehst blass aus.
gleiten, rutschen, ausrutschen
Benommenheit
Heroin
alt, betagt
macchina (l´)
Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt
161
sorso (il)
feudo (il)
aprirsi
allegare
Oggi compie gli anni.
intrapendere
vivanda (la)
dichiarazione (la)
indicare
imporre
autocontrollo (l´)
approfittare
precauzione (la)
unanime
divampare
bue (il)
isolano (l´)
forma (la)
verme (il)
muscolo (il)
Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt
162
spiccioli (gli)
parcometro (il)
in compagnia di
far colazione
se
qui allegato
strumento (lo)
scienza (la)
spuntato, spuntata
mordace
cinciallegra (la)
univoco, univoca
vite (la)
sulle strisce pedonali
indebolire
pupo (il)
caricatura (la)
tenace
Auto
(20 Vokabeln)
Schluck
Lehen
aus sich herausgehen
beilegen
Heute hat er Geburtstag.
unternehmen
Speise
Ankündigung
angeben
auferlegen
Selbstbeherrschung
nutzen, (Gelegenheit)
wahrnehmen
Vorsicht
einstimmig
lodern
Ochse
Insulaner
Form
Wurm
Muskel
(20 Vokabeln)
Kleingeld
Parkuhr
in Begleitung
frühstücken
wenn, ob
in der Anlage, anbei
Werkzeug
Wissenschaft
stumpf (nicht spitz)
scharf, bissig (Hund)
Meise
eindeutig
Weinrebe
auf dem
Zebrastreifen
schwächen
Puppe, Marionette
Karikatur
zäh
sepolcro (il)
noialtri
Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt
163
scadenza (la)
permettere
brillo, brilla
grazie a
eredità (l´)
di quando in quando
biforcarsi
polpetta (la)
fune (la)
scampanellare
di sè stesso
scossa (la)
Si vedrà.
calvo,calva
è uguale a
darsi tante arie / darsi delle arie
insegnare
scopa (la)
carosello (il)
dorato, dorata
Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt
164
violentare
dinamismo (il)
introdurre
piú grande di
marcia (la)
rientrare
locatore (il)
torre pendente (la)
sollecitare
puerile
personale (il)
estratto di conto (l´), estratto conti (l
´)
carburatore (il)
lavastoviglie (la)
Si è fatto male.
segnale (il)
carota (la)
Grab
wir (anderen)
(20 Vokabeln)
Ablauf, Fälligkeit
erlauben
angetrunken
dank
das Erbe
ab und zu, von Zeit zu
Zeit
sich gabeln
Frikadelle
Seil, Tau
bimmeln
selbst...
Ruck
Man wird sehen.
glatzköpfig
ist gleich (=)
(sich) sehr wichtig tun
unterrichten
Besen
Karussell
goldfarben
(20 Vokabeln)
vergewaltigen
Tatendrang
einführen
größer als
Gang (beim Auto)
zurückkehren, wieder
eintreten
Vermieter
schiefer Turm
drängen
kindisch
Belegschaft
Kontoauszug
Vergaser
Geschirrspülmaschine
Er hat sich weh getan.
(Hinweis-)Schild
Möhre
modo di dire (il)
cinepresa (la)
consapevolezza (la)
Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt
165
paradosso (il)
disprezzo (il)
tre marchi l´uno
supporre
definitivo, definitiva
fatto (il)
tonalita (la)
rompersi
Mi è scappato un errore.
mettersi a letto
condividere
beffarsi di qualcuno
spettacolo (lo)
spesa (la)
pittura (la)
Fosse vero!
gravida
notare
Parlate forte!
atterrare
Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt
166
aver buon odore
radice (la)
accompagnatore (l´)
vescìca (la)
la succursale (la)
C´è corrente d´aria.
a propòsito di
troncone (il)
marinaro, marinara
maniere (le)
fare le fusa
punizione (la)
scassato, scassata
sbottonare
girasole (il)
prenotazione (la)
Ausdruck
Filmkamera
Bewusstsein
(20 Vokabeln)
Paradoxon
Verachtung
drei Mark das Stück
vermuten
endgültig
Tat
Farbton
kaputtgehen
Mir ist ein Fehler unterlaufen.
sich ins Bett legen, zu Bett gehen
teilen
sich über jemanden lustig machen, jemanden
verspotten
Vorstellung, Schauspiel
Einkauf
Malerei
Wäre es doch wahr!
schwanger
beachten
Sprecht laut!
landen
(20 Vokabeln)
gut riechen
Wurzel
Begleiter
Harnblase
Niederlage
Es zieht.
in Bezug auf
Stumpf (allg.)
See..., Meeres...
Manieren
schnurren
Bestrafung
kaputt, entzwei
aufknöpfen
Sonnenblume
Reservierung,
Vorbestellung
provenienza (la)
imprigionare
delinquente (il)
assemblea (generale) (l´)
Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt
167
malleolo (il)
grissino salato (il)
giravite (il)
erede (l´)
Ce l´abbiamo fatta!
benarrivato, benarrivata
uscire di casa
Tutto è in sesto.
incamminarsi
scordarsi di qualcosa
oro (in foglie) (l´)
sia ... sia ...
arricciare
scivolare
togliere la parola a qualcuno
cadére in oblio
mostro (il)
asciugamano (l´)
proprietario (il)
fazzoletto (di carta) (il)
Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt
168
confessare
grosso (il)
È festa.
cicatrice (la)
stampatore (lo)
sconvolgere
conversazione (la)
dare nell´occhio
aver cura di
desolato, desolata
capitare
somigliare a
bagnino (il)
dare buoni risultati
tassa (la)
Herkunft
einsperren
Verbrecher
(Voll-/Haupt-)Versammlung
(20 Vokabeln)
Knöchel
Salzstange
Schraubendreher
der Erbe
Wir haben es geschafft!
willkommen
aus dem Haus gehen
Alles ist in Ordnung.
sich auf den Weg machen
etwas vergessen
(Blatt-)Gold
sei es ... sei es ...
rümpfen (Nase)
gleiten, rutschen, schlittern
jemandem das Wort
entziehen
in Vergessenheit geraten
Monster, Ungeheuer
Handtuch
Inhaber, Eigentümer
(Papier-)Taschentuch
(20 Vokabeln)
gestehen
Gros, Hauptteil
Es ist Feiertag.
Narbe
Drucker (Beruf)
umkrempeln (fig.)
Gespräch
auffallen, ins Auge
fallen
schonen
trostlos
geschehen
ähneln
Bademeister
sich bewähren
Steuer (Abgabe)
prendere in affitto
reggiseno (il)
ombra (l´)
fare sul serio
assiduo, assidua
Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt
169
udito (l´)
sonnambulo (il)
proporre
panno da testa (il)
bilancia (la)
incontrastato, incontrastata
soggiornare
sbranare
incontrare un rifiuto
paraurto (il)
lavoro clandestìno (il)
servizio pubblico (il)
budino (il)
rettangolo (il)
portare a termine
strangolare
fieno (il)
imballaggio (l´)
angolare
putrefarsi
Abschnitt 161 bis 170: Abschnitt
170
detersivo (il)
cervello (il)
figura di cera (la)
preparare
discorrere
aderire
ereditarietà (l´)
Alla larga dai tipi loquaci!
puerízia (la)
valanga (la)
quadrante (il)
terra (la)
senza respiro
portone di casa (il)
mieten
Büstenhalter
Schatten
Ernst machen
fleißig
(20 Vokabeln)
Gehör
Schlafwandler
vorschlagen
Kopftuch
Waage
unbestritten
verweilen
zerfleischen
auf Ablehnung stoßen
Stoßstange
Schwarzarbeit
öffentlicher Dienst
Pudding
Rechteck
durchziehen, zu Ende
bringen
erwürgen, erdrosseln
Heu
Verpackung
eckig
verwesen
(20 Vokabeln)
Reinigungs-, Putz-, Waschmittel
Gehirn
Wachsfigur
vorbereiten
sich unterhalten
zustimmen
Erblichkeit
Halte mir die Schwätzer vom
Leib!
Kindheit
Lawine
Zifferblatt
Erde, Erdboden, Boden
atemlos, außer Atem
Haustor
interrogare
nausee passeggere
tutto d´un fiato
parrucca (la)
particolare
difendersi
Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt
171
sgobbare
cortìle (il)
carta geografica (la)
mascella inferiore (la)
conservare
astronautica (l´)
televisore (il)
Ci sono abituato ...
cura (la)
discorso (il)
fare l´occhiolino a qualcuno
ovatta (l´)
cintura di sicurezza (la)
pericolo (il)
marcire
pittrice (la)
sminuzzare
impiantare
sparato (lo)
minaccioso, minacciosa
Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt
172
essere stufo di
gemere
sotto l´ombra
deposito (il)
congresso (il)
di tempo in tempo
disegno (il)
seppellire
malessere (il)
virata (la)
attraente
Non posso più restare.
ospedale (l´)
befragen, abfragen, verhören
vorübergehende Übelkeit
in einem Atemzug
Perücke
besondere(r)
sich verteidigen
(20 Vokabeln)
pauken, büffeln
Hof
Landkarte
Unterkiefer
aufbewahren
Raumfahrt
Fernseher,
Fernsehgerät
Ich bin daran gewöhnt
...
Heilung
Rede
jemandem zuzwinkern
Watte
Sicherheitsgurt
Gefahr
vereitern
Malerin
zerkleinern
gründen, anlegen
Schlitz (im Kleid)
drohend
(20 Vokabeln)
es satt haben zu
stöhnen
im Schatten
Niederlage
Kongress
ab und zu, von Zeit zu Zeit
Zeichnung, Entwurf,
Vorhaben
beerdigen
Unbehagen
Kurve
attraktiv
Ich kann nicht mehr bleiben.
Krankenhaus
méttere
entrambi, entrambe
spiegazione (la)
annoiar(si)
il male é che
(di) dietro
sedia (la)
Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt
173
bocca (la)
gregge (il!)
irrilevante
squisito, squisita
stritolare
paese (il)
guardino (il)
riattacare
giro (il)
licenziare, licenziarsi
festuca (la)
volontà (la)
banca (la)
ricercatore (il)
intelletto (l´)
e così via
soddisfare
penna (la)
fiocco (il)
pur
Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt
174
fondere
gelosia (la)
setzen, stellen, legen
beide
Erklärung
(sich) langweilen
das Schlimme dabei ist, dass
hinten, dahinter
Stuhl
(20 Vokabeln)
Mund
Herde
belanglos, unerheblich
lecker, wohlschmeckend,
schmackhaft
zerquetschen, zermalmen
Dorf
Wächter
auflegen
Umweg
(Arbeit) kündigen
Strohhalm
Wille
Bank (Kreditinstitut)
Forscher
Verstand
und so weiter
zufrieden stellen
Feder
Schleife
auch
(20 Vokabeln)
(ver)schmelzen
Jalousie
Pflaster
lastrico (il)
(Straßenbelag)
verschwenderisch
aver le mani bucate
sein
donna delle pulizie (la)
Putzfrau
cucire
nähen
stipendio (lo)
Gehalt (Entgelt)
(di-)guazzare
plantschen
concludere
aufhören zu, beenden
poesia (la)
Gedicht
nuovo fiammante, nuova fiammante nagelneu, brandneu
Finge di mangiare.
Sie gibt vor zu essen.
piacere (il)
Accidenti!
operaio (l´)
strabismo (lo)
bracciolo (il)
maschio dell´anitra (il)
una volta
maggiolino (il)
Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt
175
ridere
Mi farebbe un piacere?
allenare
possibilità (la)
albicocca (l´)
scoppiare
Ti sei fatto male?
invenzione (l´)
equivalente (l´)
problema (il)
legare
guinzaglio (il)
imparziale
campo (il)
svendita (la)
`asino (l´), `asina (l´)
vertiginoso, vertiginosa
demolire
dare del Lei/tu a qualcuno
abbattere
Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt
176
salutare
possibile
pazienza (la)
giostra (la)
partenza (la)
quieto, quieta
tutti i tavoli
manette (le)
in primo luògo
Che ne dici?
madrevite (la)
Gefälligkeit, Gefallen
Donnerwetter!
Arbeiter
Schielen
Armlehne
Enterich
einmal
VW-Käfer
(20 Vokabeln)
lachen
Würden Sie mir einen Gefallen
tun?
trainieren
Chance
Aprikose
ausbrechen (Krieg, Streik)
Hast du dir weh getan?
Erfindung
Gegenwert
Problem
fesseln
Hundeleine
unvoreingenommen
Feld
Schlussverkauf
Esel, Eselin
schwindelerregend
abbrechen, abreißen
jemanden siezen/duzen
fällen, abreißen
(20 Vokabeln)
grüßen
möglich
Geduld
Karussell
Abreise
still
alle Tische
Handschellen
in erster Linie
Was sagst du
dazu?
Schraubenmutter
chiodo (il)
accurato, accurata
gelosia (la)
porta (la)
brontolone
dito (il)
povero, povera
a/di un colpo
succèdere
Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt
177
persona di cultura (la)
atrio della stazione (l´)
partire per l´India
disastroso, disastrosa
stelle (le)
schizzinoso, schizzinosa
mándorla (la)
vetro (il)
spígolo (lo)
attirare
purchè
raritá (la)
cancellare
spettatore (lo)
provare a
lingua (la)
contatto (il)
allievo (l´)
disuguale
spaccare
Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt
178
fin da
testardo, testarda
fucile mitragliatore (il)
Pronta guarigione!
marciapiede (il)
fuori uso
frase (la)
fare benzina
forcone (il)
diarrea (la)
Nagel
sorgfältig
Eifersucht
Tür
mürrisch
Finger
arm
auf einen Schlag
geschehen
(20 Vokabeln)
gebildete Person
Bahnhofs(vor)halle
nach Indien abreisen
fürchterlich
Sterne
pingelig
Mandel (Pflanze)
Glas (Material)
Kante
anziehen, locken
wen nur
Seltenheit, Rarität
(aus)radieren, löschen
Zuschauer
probieren zu, versuchen
zu
Zunge
Berührung
Schüler
ungleich
hacken
(20 Vokabeln)
seit, ab
dickköpfig, starrsinnig, stur
Maschinengewehr
Gute Besserung!
Gehsteig, Bürgersteig,
Bahnsteig
außer Betrieb
Satz
tanken
Forke, Mistgabel
Durchfall
con tutti i particolari
studio (lo)
togliere la corrente
spesa (la)
elettricista (l´)
lampo (il)
scuola (la)
guadagno (il)
forse
regalo (il)
Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt 179
Tolga il freno a mano!
gretto, gretta
scusa (la)
spaccare
oca (l´)
abusivo (l´)
articulazione (l´)
camera singola (la)
non si può prevedere
idea (l´)
perfìno
grassotello (il)
inquietante
costruzione (la)
armadi blu chiaro, auch: armadi blu
chiari
artigiano (l´)
gonfiamento (il)
russare
decìdere su
contravveleno (il)
Abschnitt 171 bis 180: Abschnitt
180
porcellino d´India (il)
esigente
più di tutto
rapporto (con) (il)
capanno (il)
avere qualcosa in contrario
volante (il)
bandiera (la)
se sapessi
pugile (il)
bis ins Einzelne
Lernen, Studium
den Strom abschalten
Aufwand
Elektriker
Blitz
Schule
der Verdienst
vielleicht
Geschenk
(20 Vokabeln)
Ziehen Sie die Handbremse!
engstirnig, engherzig, kleinlich, `kleinkariert
´
Ausrede
spalten (allg.)
Gans
Gesetzwidrigkeit
Gelenk
Einzelzimmer
ist nicht zu übersehen
Idee
sogar
Dicker
beunruhigend
Bau, Bauen, Konstruktion
hellblaue Schränke
Handwerker
Schwellung
schnarchen
entscheiden über
Gegengift
(20 Vokabeln)
Meerschweinchen
anspruchsvoll
am liebsten
Beziehung (zu)
Badekabine
etwas dagegen haben
Lenkrad, Steuer
Flagge, Fahne
wenn du wüsstest
Boxer
ribellarsi
rotolo (il)
durata (la)
rinfrescare
Tempo di Natale
inaffiare
andare in vacanza
migliore
sorveglianza (la)
litigio (il)
Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt
181
facondo, faconda
rione (il)
supposto che
risparmiare qualcuno
disintossicare
vizio (il)
sport (lo)
per così dire, per dire così
colonna (la)
contrarietà (la)
gentile
occupazione (l´)
sono chiesti
burbero, burbera
nome d´arte (il)
fango (il)
logorio (il)
ciocca di capelli (la)
andamento (l´, m.)
gigante (il)
Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt
182
essere agli ordini di qualcuno
bancone (il)
amministratore di una casa (l´)
incapace (l´)
essere leggèro
dapprima
esperienza (l´)
parecchi(e)
estendersi
sich empören
Rolle
Dauer
auffrischen
Weihnachtszeit
(be)sprengen,
(be)gießen
in Urlaub fahren
besser (adjektivisch)
Aufsicht
Streit
(20 Vokabeln)
redegewandt
Stadtviertel
vorausgesetzt, dass
jemanden schonen
entgiften
das Laster
Sport
sozusagen
Säule
Ärger (= Unannehmlichkeit)
sehr geehrte .../ freundlich
Tätigkeit, Beschäftigung
sie (Personenmehrheit) werden
verlangt
mürrisch
Künstlername
Schlamm, Schmutz, Dreck
Verschleiß (bei Mensch und Tier)
Haarbüschel
Gang (z.B. der Ereignisse)
Riese
(20 Vokabeln)
jemandem unterstehen
Ladentisch, Tresen
Hausmeister
Stümper, Versager
leicht sein
zuerst
Erfahrung
mehrere
sich ausdehnen
sostantivo (il)
serata (la)
per caso
enumerare
brodo (il)
affacciarsi
sconosciuto, sconosciuta
pazzia (la)
steccare
schernire
suscitare
Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt
183
tacere
stordito, stordita
prozio (lo)
C`è bisogno della carta d´identita.
cicogna (la)
caprioletto (il)
volume (il)
divorziato, divorziata
nel frattempo
dei (gli!)
quantunque
vuotare il sacco
cancelliere (il)
pasta dolce (la)
sera (la)
smilzo, smilza
riempire
suggerimento (il)
dichiarare
carta di crèdito (la)
Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt
184
Dovevo ridere?
preda (la)
cric (il)
mirtìllo (il)
priginiero, priginiera
in senso figurato
boccale (il)
assortimento (l´)
Substantiv
Abend
zufällig
aufzählen
Fleischbrühe
sich zeigen
unbekannt
Wahnsinn
schienen
verspotten, sich über jemanden lustig
machen
hervorrufen, wecken
(20 Vokabeln)
schweigen
benommen
Großonkel
Der Personalausweis wird benötigt.
Storch
Rehkitz
Lautstärke
geschieden
in der Zwischenzeit, inzwischen
Götter
obgleich
auspacken (= aussagen, alles sagen,
verraten)
Kanzler
Kuchen, Teilchen
Abend
dünn
(aus)füllen
Rat, Empfehlung
ankündigen
Kreditkarte
(20 Vokabeln)
Hätte ich lachen sollen?
Beute
Wagenheber
Heidelbeere
gefangen, inhaftiert
im übertragenen Sinne
(Wein-)Kanne
Auswahl
narrazione (la)
avviarsi
offendere
gatta (la)
violino (il)
ben istruito, ben istruita
delicatamente
ciò che fa rizzare i capelli
ora più che mai
Erzählung
sich auf den Weg machen
beleidigen
Katze
Geige
beschlagen (klug)
sanft, zart, sorgfältig
haarsträubend
jetzt erst recht
Klassenarbeit in
compito in classe di matemàtica (il)
Mathematik
filo (il)
Schneide, Schärfe
lungometraggio (il)
Spielfilm
Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt 185
furgoncino (il)
respingere
una signora chic
sculacciata (la)
prendere appunti
salvare
esaurito, esaurita
Va da sé.
zucchero in zollette (lo)
sconforto (lo)
scritto a mano, scritta a mano
affetto (l´)
bassa marea (la)
mantenere le promesse fatte
ambasciatore (l´)
ancora mezzo addormentato, ancora mezzo
addormentata
fuggire
sporcìzia (la)
in particolare
noia (la)
Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt
186
arrischiare
ammonitorio, ammonitoria
cespuglio (il)
zoccolo (lo)
bricco (il)
qualche volta
segreto professionale (il)
(20 Vokabeln)
Lieferwagen
ablehnen, zurückschlagen, zurückstoßen,
zurückweisen
eine schicke Frau
Klaps
Notizen machen
retten, bewahren
ausverkauft
Es versteht sich von selbst. Das ist
selbstverständlich.
Würfelzucker
Trostlosigkeit
handschriftlich
Zuneigung
Ebbe
die gemachten Versprechungen einhalten
Botschafter
noch halb im Schlaf
flüchten, fliehen
Dreck
im Einzelnen
Langeweile
(20 Vokabeln)
riskieren
mahnend
Busch
Huf, Holzschuh
Kaffeekanne
manchmal
Schweigepflicht,
lentiggine (la)
borioso, boriosa
verso (il)
entrare
il migliore, il più buono
suocera (la)
rene (il)
riempire di gioia
trucco (il)
risarcimento dei danni (il)
deragliare
impiegato (l´)
Ti farò lo sconto.
Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt
187
distrazione (la)
sciamare
prendere
rompere
da quanto tempo
unguento (l´)
a mia volta
incorniciare
decorosamente
Posso chiederLe un favore?
ogni volta che
moneta da cento lire (la)
sfumatura (la)
passaporto (il)
andare su
ferro da stiro (il)
deposito bagagli (il)
maturità (la)
che non si può pretendere
caviglia (la)
Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt
188
armato, armata
volontario, volontaria
deludere
sviluppo (lo)
pala (la)
tipaccio (il)
Berufsgeheimnis
Sommersprosse
eitel
Vers
eintreten
der beste
Schwiegermutter
Niere
mit Freude erfüllen
Trick
Schadensersatz
entgleisen
Angestellter
Ich werde dir Rabatt gewähren.
(20 Vokabeln)
Ablenkung
schwärmen
nehmen
kaputtmachen
schon lange
Salbe
meinerseits, meinetwegen
einrahmen
standesgemäß
Darf ich Sie um einen Gefallen
bitten?
immer wenn
Hundertlirestück
Nuance, Note
Reisepass
nach oben/hinauf gehen
Bügeleisen
Gepäckaufbewahrung
Abitur
unzumutbar
Knöchel
(20 Vokabeln)
scharf (Zünder)
freiwillig
enttäuschen
Entwicklung
Schaufel
mieser Typ
parola d´onore (la)
sovrastante
pullulare
scappamento (lo)
catasta (la)
fotografo dilettante (il)
convoglio (il)
magro, magra
strada (la)
medico (il)
accatone (l´)
svoltare all´angolo
estivo, estiva
sostenibile
Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt
189
tagliare
dare il segnale di cessato allarme
passeggero (il)
le più donne
accompagnamento (l´)
sfortunato (lo)
farsi gli affari propri
ottimo, buonissimo
palesare
carcere (il)
valle (la)
frattanto
mercato delle pulce (il)
nevoso, nevosa
tubo da anaffiare (il)
mento (il)
mettere in pericolo
approfondire
canapa (la)
visitare
Abschnitt 181 bis 190: Abschnitt
190
maglietta (la)
supèrfluo
meravigliarsi
fortuna (la)
ascendente (l´)
Ehrenwort
drohend, bevorstehend
(Gefahr)
wimmeln
Auspuff
Stapel
Amateurfotograf
Konvoi
mager
Straße
Arzt
Bettler
um die Ecke biegen
sommerlich
haltbar
(20 Vokabeln)
schneiden
entwarnen
vorübergehend
die meisten Frauen
Begleitung
Pechvogel
sich um seine eigenen Angelegenheiten
kümmern
sehr gut
verraten
Gefängnis
Tal
inzwischen, mittlerweile, unterdessen
Flohmarkt
verschneit
Gartenschlauch
Kinn
gefährden
vertiefen
Hanf
untersuchen, besichtigen
(20 Vokabeln)
Pullover
überflüssig
staunen
Vermögen
Einfluss
a righe
macinato di manzo (il)
Tolga!
di male in peggio
acido (l´)
splendente
biàsimo (il)
arbusto (l´)
pacchetto (il)
sciocco, sciocca
animo (l´)
metafora (la)
Abbi cura di te!
intanto
da quando
Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt
191
interrompere
denunciare
prevalente
diceria (la)
spazzolare
fastidioso, fastidiosa
lezione (la)
prendere qualcuno per un italiano
tanto bene
connessione (la)
buono (il)
Di cosa si tratta?
Non fartene un caso di coscienza!
tremendo, tremenda
sconfitta (la)
trave (la)
convivenza (la)
vela (la)
riconoscimento (il)
dimesso, dimessa
Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt
192
barba di più giorni (la)
documento d´identità (il)
seduta (la)
Mi sono fatto/fatta male.
gestreift
Rinderhack
Legen Sie ab!
immer schlechter
Säure (Flüssigkeit)
glänzend
Rüge, Tadel
Strauch
Päckchen
albern
Mut
Metapher
Pass auf dich auf!
inzwischen, mittlerweile,
unterdessen
seitdem
(20 Vokabeln)
unterbrechen
anzeigen, (an)melden, angeben, denunzieren, (Vertrag)
kündigen
überwiegend
Gerücht
bürsten
lästig
Denkzettel
jemanden für einen Italiener halten
so gut
Zusammenhang
Gutschein
Worum handelt es sich? Worum geht es?
Mach dir keine Gewissensfrage daraus!
schrecklich, furchtbar, entsetzlich
Niederlage
Balken
Zusammenleben
Segel
Identifizierung, Anerkennung, Würdigung
schlicht (Kleidung)
(20 Vokabeln)
Stoppelbart, `Drei-Tage-Bart´
Personalausweis
Sitzung
Ich habe mir weh getan.
affitto (l´)
talvolta
lucente
Fa l´ultimo anno di legge.
animare
con isolamento acustico
passato di moda
saltare
fuorilegge (il)
risarcire
forte caduta di neve
clandestìno, clandestìna
serie (la)
dintorni (i)
pochi minuti fa
carro armato (il)
Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt
193
giunta (la)
pianura (padana) (la)
allevare
colorato, colorata
binario (il)
soffiarsi il naso
riversarsi
Bibbia (la)
giallo (il)
lavandino (il)
ape (l´)
pompa d´aria (la)
insetto (l´)
tipico, tipica
pedale (il)
impulso (l´)
pescatore (il)
inguine (l´, m.)
officina (l´)
riguardo (il)
Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt
194
largo, larga
scintilla (la)
riserva (la)
Vermietung
manchmal
leuchtend
Er studiert im letzten Jahr Jura.
aufmuntern, beleben, anregen
schalldicht
altmodisch, aus der Mode
auslassen
Gesetzloser, Verbrecher,
Bandit
(Schaden) ersetzen
starker Schneefall
heimlich
Serie, Reihe
Umgebung
vor wenigen Minuten
Panzer
(20 Vokabeln)
Zugabe
(Po-)Ebene
aufziehen, erziehen,
züchten
farbig
Gleis
sich die Nase putzen
fließen, sich ergießen
Bibel
Krimi
Spülbecken
Biene
Luftpumpe
Insekt
typisch
Pedal
Trieb, Drang
Fischer
Leiste (anat.)
Werkstatt
Rücksicht
(20 Vokabeln)
breit
Funke
Vorbehalt
(a) presto
tradimento (il)
un fazzoletto per sofiarsi il naso
considerare
chiudere (a chiave)
sotterrare
Portoghese (il)
pretesto (il)
cipolla (la)
azzimato, azzimata
Si faccia gli affari suoi!
mettere in ridicolo
essere in versione mozzarella
scimmiottare
distratto, distratta
essere alto
volgare
Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt
195
panorama (la)
piuma (la)
alla testa di
a mezzogiorno
implicato in loschi affari
tuono (il)
fatto di casa, fatta di casa
riccio (il)
segnale stradale (il)
signora (la)
sicurezza (la)
maschile
entrare in
spazzolino da denti (lo)
portafoglio (il)
orrore (l´)
tempesta (la)
pullman (il)
svogliato, svogliata
ieri sera
Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt 196
credenza (la)
ributtante
astronave (l´)
(auf/bis) bald
Verrat
ein Taschentuch zum Naseputzen
betrachten als, halten für
(ver-, ab-)schließen
vergraben
Portugiese
Vorwand
Zwiebel
aufgedonnert
Kümmern Sie sich um Ihre eigenen
Angelegenheiten!
lächerlich machen
in schlechter Verfassung sein, nicht in Form sein
nachäffen
zerstreut
groß sein
vulgär
(20 Vokabeln)
Aussicht, Ausblick
Flaumfeder
an der Spitze von
mittags
in dunkle Geschäfte
verwickelt
Donner
selbstgemacht, hausgemacht
Igel
Verkehrszeichen
Frau, Dame
Geborgenheit
männlich
eingehen auf
Zahnbürste
Brieftasche
Schreck, Schau(d)er
Sturm, Unwetter
Autoreisebus
lustlos
gestern Abend
(20 Vokabeln)
Küchenschrank
widerlich
Raumschiff
lucertola (la)
imprevisto, imprevista
completo, completa
avvertimento (l´)
superstite (il)
essere sospeso
adoperare
andar/star bene (insieme)
Sono un po´ imbarazzato.
neppure
Non vorrei essere/trovarmi nei panni
di chi ...
settore (il)
quercia (la)
follìa (la)
nobile (il)
coltello (il)
sciolto, sciolta
Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt
197
ragnatela (la)
equipe (l´, f.)
Gli ha dato di volta il cervello.
vagare qu.
droga (la)
abbaiamento (l´)
confondere
probabile
telegiornale (il)
interamente
persiana (la)
bisogna + Infinitiv
frivolo
anticaglie (le)
suocero (il)
immagazzinare
non tanto perché ... quanto perchè
buona società (la)
pecora (la)
copriletto (il)
Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt
198
C´è da aspettare molto?
scovare
Eidechse
unvorhergesehen
vollständig
Warnung
Überlebender
schweben
gebrauchen, benutzen, einsetzen, anwenden, verwenden
(zueinander) passen
Ich bin ein bißchen verlegen.
nicht einmal, auch nicht
Ich möchte nicht an dessen Stelle sein / in dessen Haut
stecken, der ...
Abteilung
Eiche
Torheit
Adliger
Messer
lose
(20 Vokabeln)
Spinnengewebe
Team
Er hat den Verstand verloren.
etw./jdn. streifen
Droge
Gebell
verwirren
wahrscheinlich
Tagesschau, Fernsehnachrichten
gänzlich
Fensterladen
man muss, es ist nötig zu
frivol
Gerümpel
Schwiegervater
einlagern, speichern
nicht so sehr weil ... vielmehr weil
...
feine Welt
Schaf
Tagesdecke
(20 Vokabeln)
Muss man lange warten?
aufspüren
amareggiamento (l´)
degno di, degna di
andare in Germania
da lontano
fondo (il)
venire da voi
pompieri (i)
compromettersi
sopramobili (i)
informare
segreto, segreta
estintore (l´)
disavventura (la)
allegato (l´)
innamorarsi di
C´è afa.
A che cosa serve?
cosa di poca importanza (la)
Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt
199
spendere
(tanto) ... quanto
correre pericolo
provocare
salario (il)
ottone (l´, m.)
abolire
cigolare
giallo, gialla
maiale (il)
seccatura (la)
Sto male.
pesante
esagerare
sulla cinquanta/cinquantina
fedele
auto(mobile) (l´)
commentare
assédio (l´)
compagnìa (la)
Abschnitt 191 bis 200: Abschnitt
200
affettato, affettata
Verbitterung
wert, würdig
nach Deutschland gehen
von weitem
Hintergrund
zu euch kommen
Feuerwehr
sich eine Blöße geben
Nippes, Nippsachen
unterrichten, informieren
verstohlen
Feuerlöscher
Missgeschick
Anlage (Zusatz)
sich verlieben in
Es ist schwül.
Wozu braucht man es? Wozu dient
es?
Nebensache
(20 Vokabeln)
ausgeben
(genauso) ... wie
Gefahr laufen
hervorrufen, herbeiführen,
bewirken
Lohn
Messing
abschaffen
quietschen
gelb
Schwein (Tier)
lästige Angelegenheit
Mir geht es schlecht.
schwer
übertreiben
um die fünfzig
treu
Auto
kommentieren
Belagerung
Umgebung (Menschen)
(20 Vokabeln)
affektiert
essere di moda
sicuro, sicura
accondiscendere
incombente
scacco matto
per un pelo
posto per parcheggiare (il)
rimare
sentiero della virtú (il)
inghiottire
un vulcano spento
destinatario (il)
per bene
ad ogni caso
giornataccia (la)
manovrare (a)
fallito, fallita
Affetuosi auguri!
lento, lenta
Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt
201
elica (l´)
lealtà (la)
a pianterreno
prestito (il)
dare un film
velluto (il)
conducente (dell´auto)
a profusione
invidioso di, invidiosa di
Ne abbiamo il tempo.
lenimento (il)
guardare fisso
Come vanno gli affari?
avversione (l´)
schianto (lo)
panino imburrato (il)
selva (la)
cittadinanza (la)
paràlisi (la)
Macchè !
Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt
202
(in) Mode sein
sicher
erfüllen (Bitte)
drohend, bevorstehend (Gefahr)
schachmatt
um Haaresbreite
Parkplatz
reimen
Pfad der Tugend
schlucken, hinunterschlucken,
verschlingen
ein erloschener Vulkan
Empfänger
ordentlich, ganz schön
in jedem Fall
schlechter Tag
(Maschine) bedienen
bankrott
Herzliche Glückwünsche!
bedächtig, umsichtig, langsam
(20 Vokabeln)
(Schiffs-)Schraube
Treue
zu ebener Erde
Darlehen
einen Film zeigen
Samt
Autofahrer
verschwenderisch
neidisch auf
Wir haben Zeit dafür.
Linderung
starren
Wie gehen die
Geschäfte?
Widerwille
Knall, Krach
Butterbrötchen
Wald
Staatsbürgerschaft
Lähmung
Ach was!
(20 Vokabeln)
prendere in pieno
adesso
a caso
agenzia (di) viaggi (l´)
garetto (il)
ritenere
pila (la)
arcigno, arcigna
ruota di scorta (la)
grande, gran
segnalibro (il)
confondere
filo metallico (il)
incrociarsi
parafango (il)
quadrello (il)
tamponare
essere sonnambulo
ereditare
giustificare
Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt
203
cestino (il)
minacciare
a tutta velocitá
cammello (il)
prigione (la)
similitudine (la)
licenziamento (lo)
fatta del tutto, fatto del tutto
sostituire da
pizzo (il)
paga (la)
appassionato, appassionata
asse da stiro (l´)
siringa (la)
domani
In bocca al lupo!
massiccio, massiccia
mettersi la cintura di sicurezza
turarsi
sbagliare numero
Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt
204
voll erfassen
jetzt
aufs Geratewohl
Reisebüro
Kniekehle
schätzen
Batterie
mürrisch (Gesicht)
Reserverad
groß
Lesezeichen
verwechseln
Draht
sich überschneiden
Kotflügel
Fliese
tamponieren
schlafwandeln
erben
entschuldigen,
rechtfertigen
(20 Vokabeln)
Papierkorb
drohen
mit voller Geschwindigkeit
Kamel
Gefängnis
Ähnlichkeit
Kündigung (Arbeit)
vollendet
ersetzen durch
Kinnbart
Lohn
leidenschaftlich
Bügelbrett
Spritze (Gerät)
morgen
Hals- und Beinbruch!
massiv
sich anschnallen
sich zuhalten
sich verwählen
(20 Vokabeln)
nevicata (la)
nuca (la)
tregenda (la)
sognare un bagno caldo
musicista (il)
orlo (l´)
gioie (le)
occupato, occupata
sazietà (la)
riflettore posteriore (il)
barella (la)
risorsa (la)
nero su bianco
manicomio (il)
dunque
Si sta bene.
in viaggio
suddetto, suddetta
accogliere
coricarsi
Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt
205
Schneefall
Nacken
wilde Jagd
von einem heißen Bad
träumen
Musiker
Rand
Schmuck
beschäftigt
Sattheit
Rücklicht
Bahre
Resource
schwarz auf weiß
Irrenanstalt
also
Man fühlt sich wohl.
auf Reise
oben genannt, besagt
empfangen
untergehen (Sonne)
(20 Vokabeln)
semàforo (il)
proprio
in caso contrario
Buon riposo!
spazzacamino (lo)
un maglione rosa
fortuna (la)
evidente
molestare
invernale
ufficio informazioni (l´)
pustoletta (la)
arma (l´)
cacciagione (la)
tempia (la)
vile
impari
In quanti sono?
molesto, molesta
Telefonbuch,
Telefonverzeichnis
Verkehrsampel
gerade, wirklich, genau
sonst, andernfalls
Angenehme Ruhe!
Schornsteinfeger
ein rosafarbener Pullover
Glück
einleuchtend
belästigen
winterlich
Auskunftsbüro
Pickel
Waffe
Wildbret
Schläfe
feige
ungleich
Wie viele sind Sie?
lästig
Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt
(20 Vokabeln)
elenco del telefono (l´)
206
renunciando a
sotto falso nome
veloce
esteso, estesa
ordine (l´)
fattoria (la)
ortografia (l´)
indietreggiare
per di piú
iniziativa (l´)
staccio (lo)
a dopo
prurito (il)
scassare
chi ... chi
previsioni del tempo (le)
strazio (lo)
glucosio (il)
amaretto, amaretta
dissipazione (la)
Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt
207
pedina (la)
solitario (il)
agitarsi per qualcosa
accumulare
con
guarigione (la)
abboccare
aggrapparsi a
innòcuo
andare pazzo di
entrare nei particolari
sostare
trovarsi ad uscire
acuto, acuta
all´occorrenza
avvenire
bordi (i)
incendiare
tavola (la)
amo (l´)
unter Verzicht auf
unter falschem Namen
schnell
weit, ausgedehnt
Ordnung, Reihenfolge
Bauernhof
Rechtschreibung
rückwärts gehen,
zurückweichen
zudem, noch dazu, zusätzlich
Tatendrang
Küchensieb
bis später
Juckreiz
auspacken
der eine ... der andere
Wetteraussichten
Nervensäge
Traubenzucker
etwas bitter
Verschwendung
(20 Vokabeln)
Spielstein
Einzelgänger
sich über etwas aufregen, sich in etwas
hineinsteigern
anhäufen
mit
Heilung
anbeißen
sich festhalten
harmlos
verrückt sein auf
ins Einzelne gehen
(an)halten, rasten, innehalten
im Begriff sein auszugehen
schrill
gegebenenfalls
geschehen
Rand
in Brand setzen, anstecken
Esstisch
Fischangel
Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt
208
polpaccio (il)
sospirare
pacco (il)
imprendibile
ventriloquo (il)
discutere di
spedire
andare a prendere
bastonare
sfrenato, sfrenata
interessare a qualcuno
ripartire
cuocere sulla griglia
indimenticabile
camera da letto (la)
A risentirci!
candela d´accensione (la)
camicetta (la)
coniglio (il)
essere guercio
Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt
209
rimestare
eguaglianza (l´)
fare effetto
alternativa (l´)
crepa (la)
venire a trovare
purè di patate (il)
ispirare
ai(u)ola (l´)
insieme
vestiario (il)
aderente (l´)
a fatica
aver le ferie
mese scorso (il)
soggiungere
essere a cavallo
vista (la)
cuore (il)
prossimo (il)
(20 Vokabeln)
Wade
seufzen
Paket
unfassbar
Bauchredner
verhandeln über
schicken (mit der
Post)
holen
prügeln
wild, ausgelassen
jemanden
interessieren
verteilen
grillen
unvergesslich
Schlafzimmer
Auf Wiederhören!
Zündkerze
Bluse
Kaninchen
schielen
(20 Vokabeln)
umrühren
Gleichheit
wirken
Abwechslung
Mauerspalt
besuchen
Kartoffelpüree
beflügeln
Beet
zusammen
Kleidung
Anhänger, Gefolgsmann
mit Mühe
Urlaub haben
letzten Monat
hinzufügen
bereit sein, über den Berg sein
Aussicht, Ausblick, Anblick, Sehen, Augenlicht,
Sehkraft
Herz
Mitmensch, Nächster
Abschnitt 201 bis 210: Abschnitt
210
consigliare
casa alta (la)
pillola (la)
appresso
Provi a mettere in moto!
musico (il)
valuta (la)
È stato preso alle gambe.
indistinto, indistinta
riflettere su
in giro
poter digerire
trasformazione (la)
coperchio (il)
infernale
sui sedici anni
ben inteso
pulire
mormorare
É stata chiamata.
Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt 211
scappellotto (lo)
Non le fanno venire l´acquolina in
bocca?
giocare a nascondino
cartello (il)
ub(b)riacone (l´)
fare/essere proprio un bell´affare
stimare
è meglio che
istmo (l´)
secondo me
lavabo (il)
aggredire
senza lìmite
ribellare
curriculum (il)
fino a
eccitante
atteggiamento (l´)
cella (la)
lancetta (la)
(20 Vokabeln)
raten, empfehlen
Hochhaus
Pille
neben
Versuchen Sie anzulassen! (Auto)
Musiker
Währung
Er ist an den Beinen erfasst worden.
undeutlich, vage, verschwommen
nachdenken über, sich auseinandersetzen
mit
unterwegs
vertragen
Umgestaltung, Verwandlung
Deckel
höllisch
um die 16 Jahre
wohlgemerkt
wischen, sauber machen, putzen, reinigen
murmeln
Sie ist gerufen worden.
(20 Vokabeln)
Klaps
Läuft Ihnen nicht ads Wasser im Mund
zusammen?
Verstecken spielen
Kartell
Trinker, Säufer
eine schöne Bescherung anrichten/sein
(ab)schätzen
es ist besser, dass
Landenge
meiner Meinung nach
Waschbecken
anfahren, angreifen
ohne Einschränkung
empören, rebellieren
Lebenslauf
bis
aufregend
Einstellung, Meinung, Haltung
Zelle
Uhrzeiger
Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt
212
càlcolo (il)
nauseabondo, nauseabonda
pigiama (il)
re (il)
speranza (la)
avere un diàvolo per capello
meridionale
caro, cara
allarmare
prendere in/a prestito
indovinare
università (l´)
per la prima volta
Ci penserò.
a cominciare da
prendere fuoco
senza
tonsilla (la)
invidiare
chiave (la)
Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt
213
grattarsi la pancia
svestirsi
sconcerto (lo)
fra
non ... mai
tono (il)
a tergo
genero (il)
inclinato, inclinata
da molto tempo
dare notizie di qualcuno
diciotenne
diverso
seguire un ragionamento
sembrare
mendicare
porzione (la)
piovigginare
Comune (il)
(20 Vokabeln)
Rechnung
ekelhaft
Pyjama
König
Hoffnung, Aussicht
schlecht gelaunt sein
südlich
lieb, teuer
alarmieren
leihen (nehmen)
(er)raten
Universität
zum ersten Mal
Ich werde es mir überlegen.
angefangen von
Feuer fangen
ohne
Mandel (anat.)
missgönnen, nicht gönnen,
neiden
Schlüssel
(20 Vokabeln)
faulenzen
sich entkleiden
Befremden
zwischen
nie
Ton
auf der Rückseite
Schwiegersohn
schief
seit langem
über jdn. berichten
18-jährig
anders
einen Gedankengang
nachvollziehen
scheinen
betteln
Portion
nieseln
Gemeinde
irato, irata
Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt
214
segnare
Mi dispiace.
fare a pezzi
Dovrei ridere?
cittadino, cittadina
falsificazione (la)
oro (l´)
sedicente
canile (il)
tesoro (il)
ribellione (la)
oltre a
spingere
fare il bucato
tenersi saldo
riconoscere
contemporaneo, contemporanea
spillo (lo)
edicola (l´)
dominio (il)
Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt
215
rivolgersi a qualcuno
orrendo
circo (il)
azzardarsi
altalena (l´)
corrompere
irascibilità (l´)
rallegrare
probabilità (la)
bivacco (il)
vecchio, vecchia
robusto, robusta
sirena (la)
ordine (l´)
camera da pranzo (la)
arrichire
volerci
formaggio (il)
mettersi qualcosa
zornig
(20 Vokabeln)
zeigen auf, anzeigen
Es tut mir leid.
zerhacken
Soll(te) ich lachen?
städtisch
Fälschung
Gold
angeblich
Hundehütte
Schatz
Empörung
außer (i.S.v. neben), abgesehen
von
stoßen, schieben
Wäsche waschen
sich festhalten
anerkennen, (wieder) erkennen
gleichzeitig
Stecknadel
Zeitungskiosk
Herrschaft
(20 Vokabeln)
sich an jemanden wenden
schauerlich
Zirkus
sich trauen zu, wagen zu
Schaukel
verführen
Jähzorn
erfreuen
Wahrscheinlichkeit
Lagerfeuer
alt
stark
Sirene
Anweisung, Befehl, Auftrag
Esszimmer
bereichern
nötig sein, brauchen
Käse
sich etwas anziehen
Che cosa c´é di nuovo?
Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt
216
lo Stato
serie di guai (la)
proibire
prefisso (il)
finché
segreto (il)
appoggiare
ago (l´)
indovinello (l´)
distinguere
favorito, favorita
branca (la)
biglietteria (la)
decidersi per
Fra quanto?
desiderare il ritorno di
acciaccoso, acciaccosa
zampa (la)
somigliante
decisione (la)
Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt
217
rimettere in sesto
presente
calare
reazione (la)
agguato (l´)
escavazione (l´)
profitto (il)
efficace
ironico, ironica
andamento (l´)
umliliare
interessante
casotto degli attrezzi (il)
aver freddo
lingua (la)
umile
grato, grata
morto (il)
Was gibt es Neues?
(20 Vokabeln)
der Staat
Pechsträhne
verbieten
Vorwahl
bis
Geheimnis
unterstützen
Nadel
Rätsel
unterscheiden
Lieblings...
Pfote, Tatze
Fahrkartenausgabe
sich entscheiden für
Innerhalb welcher Zeit?
zurückwünschen
gebrechlich
Pfote, Tatze
ähnlich
Entschluss,
Entscheidung
(20 Vokabeln)
wieder in Ordnung bringen
vorhanden, anwesend
sinken (Preise)
Reaktion
Lauer
Ausgrabung
Gewinn
wirkend, wirksam
ironisch
Gang, Verlauf, Entwicklung
demütigen
interessant
Gartenhäuschen,
Geräteschuppen
frieren
Sprache
demütig
dankbar
Toter
coniugi (i)
sollevato, sollevata
Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt 218
flash (il)
matrigna (la)
capelli ricciuti (i)
mutilare
addirittura
pendaglio (il)
pessimo, pessima/cattivissimo,
cattivissima
flauto (il)
filo/raggio di speranza (il)
comandare
liquore (il)
L´importante è che ...
rapitore (il)
cullare
toccare a qualcuno
corda per il bucato (la)
comando (il)
matrimonio (il)
Come gli piace la Germania?
connazionale (il)
Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt
219
invitare
mancanza (la)
strappare dalle mani
borsa di studio (la)
tomba (la)
formarsi
comportamento (il)
altoparlante (l´)
quando che sia
dedicarsi a
in base a
foresta (la)
salsa (la)
cucitura (la)
con còmodo
nozze (le)
Sto bene.
scintillare
Eheleute
erleichtert
(20 Vokabeln)
Fotoblitz, Blitzlicht
Stiefmutter
lockige Haare
verstümmeln
geradezu
Anhänger (Schmuck)
sehr schlecht
Flöte
Lichtblick
befehlen
Likör
Es kommt darauf an, dass ...
Entführer
hin- und herwiegen
jemanden berühren
Wäscheleine
Befehl, Anweisung
Heirat, Ehe
Wie gefällt es Ihnen (pl.) in
Deutschland?
Landsmann
(20 Vokabeln)
auffordern
Mangel
aus den Händen reißen
Stipendium
Grab
sich bilden
Verhalten, Benehmen, Betragen
Lautsprecher
irgendwann
sich widmen, sich verschreiben
auf Grund von
Wald
Soße
Naht
bequem, gemütlich
Trauung
Mir geht es gut.
glitzern, funkeln
squillare
ortica (l´)
Abschnitt 211 bis 220: Abschnitt
220
schiavo (lo)
un armadio blu chiaro
instancabile
betulla (la)
senza sforzo
utile
altrettanto
Come va?
di solito
pizzic(ott)are
offesa (l´)
capogiro (il)
scommettere per
benessere (il)
vi
sudiciume (il)
cofano (il)
giardiniere (il)
cantina (la)
Mi scappa la pazienza.
Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt
221
alunno (l´)
per iscritto
allontanarsi da
recapito fisso (il)
risoluzione (la)
banco del mercato (il)
futuro, futura
alla durata
campanello (il)
cassetto (il)
nel corso degli anni
bussare alla porta
piccolo, piccola
capannone (il)
far rotolare
ora che
scrivere a macchina
klingeln, schellen, läuten
(Telefon)
Brennnessel
(20 Vokabeln)
Sklave
ein hellblauer
Schrank
unermüdlich
Birke
mühelos
nützlich
gleichfalls
Wie geht´s?
üblicherweise
kneifen
Beleidigung
Schwindel (Gefühl)
wetten um
Wohlbefinden
dort, dorthin
Dreck
Kühler
Gärtner
Keller, Kantine
Mir reißt die Geduld.
(20 Vokabeln)
Schüler
schriftlich
sich entfernen von
fester Wohnsitz
die optische Auflösung
Marktstand
künftig
auf die Dauer
Klingel
Schublade
im Laufe der Jahre
anklopfen, an die Tür klopfen
klein
Schuppen, Halle
(etwas) rollen
jetzt, da ...
mit der Schreibmaschine
schreiben
pian piano
chiamare in aiuto
distesa (la)
Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt 222
morire di
scantinato (lo)
per mezzo di
razzo (il)
coraggio (il)
complicare
smalto per unghie (lo)
irto, irta
sapone (il)
tiglio (il)
Guardati, capisco più di quello che
pensi!
quasi
scambiarsi
trattativa (la)
bisonte (il)
marcia (la)
compiacersi
gruccia (la)
nocciolo (il)
noleggiatore (il)
Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt
223
diritto (il)
brontolare
festeggiare
tosatrice (la)
avidità (l´)
rimborso (il)
Oggi facciamo un dettato.
qua
viso (il)
sbalordire
compiere
a bizzeffe
Sarei felice/contento.
ridare
frugare
lattina di Coca (la)
mancare al dovuto di sorveglianza
langsam
zu Hilfe rufen
Fläche
(20 Vokabeln)
sterben an, eingehen an, verenden an
Untergeschoss
durch, mittels
Rakete
Mut
komplizieren
Nagellack
stachelig (bei Tieren)
Seife
Linde
Hüte dich, ich verstehe mehr als du
denkst!
fast
austauschen
Verhandlung
Bison
Eiter
sich freuen
Kleiderbügel
Obststein
Vermieter
(20 Vokabeln)
Anspruch, Recht
brummen
feiern
Rasenmäher
Habgier
Rückzahlung
Heute schreiben wir ein
Diktat.
hier
Gesicht
betäuben
ausführen
im Überfluss
Ich würde mich freuen.
wiedergeben, zurückgeben
kramen
Coladose, Büchse Cola
die Aufsichtspflicht verletzen
mese (il)
pantofola (la)
ratta (la)
Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt
224
ambiente (l´, m.)
insocievole
manovrare
nonno (il)
ricavare
lana (la)
estenuato, estenuata
risurrezione (la)
recentemente
dentatura (la)
conquista (la)
cervo (il)
principio (il)
confinare
resistenza (la)
tozzo, tozza
gas di scarico (il)
beffa (la)
scongelare
rimbalzare
Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt
225
preteso, pretesa
vestirsi
pallòttola (la)
giovanissimo, giovanissima
prima del `60 (sessanta)
ad un tratto
simile (il)
lasciare (in eredità)
precipitato, precipitata
moccolo (il)
crema solare (la)
occuparsi di qualcosa
diffondersi
sottovoce
vigere
naso (il)
Monat
Pantoffel
Ratte
(20 Vokabeln)
Umgebung, Lebenskreis
ungesellig
rangieren
Großvater
Nutzen ziehen
Wolle
abgespannt
Auferstehung
kürzlich, neuerdings,
neulich
Gebiss (natürliches)
Eroberung
Hirsch
Anfang, Prinzip
deportieren
Gegenwehr, Widerstand
untersetzt
Abgas
Spott
auftauen
abprallen
(20 Vokabeln)
angeblich
sich anziehen
Gewehr-, Pistolenkugel
sehr jung
vor 1960
auf einmal, plötzlich
Mitmensch, Nächster
vererben
voreilig (Handlung)
Kerzenstumpf
Sonnenschutzcreme
sich um etwas
kümmern
sich ausbreiten
halblaut
gelten
Nase
meraviglioso, meravigliosa
lasciarsi andare
calcio d´angolo
guarire
Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt
226
antìco, antìca
esigere
previdenza (la)
permesso (il)
matita (la)
cucciolo (il)
ribaltabile
punto cruciale/critico (il)
arrostire
gènere (il)
anello (l´)
coperto di neve
smettere di
desto, desta
ginepràio (il)
oscurità (l´)
merito (il)
ininterrotto, ininterrotta
rifugiarsi
curarsi di qualcuno
Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt
227
personaggio (il)
osare di
secondo fine (il)
socio (il)
affidare alla fortuna
felpa (la)
invito (l´)
termine (il)
percentuale (la)
a tàvola
impronta (digitale) (l´)
rispettivamente
darsi ammalato, ammalata
aria (l´)
se mai
pagare in contanti
wunderbar, fabelhaft
sich gehen lassen
Eckball
heilen, genesen
(20 Vokabeln)
ehemalige(r),
frühere(r)
verlangen
Vorsicht
Erlaubnis
Bleistift
Welpe, Frischling
klappbar, Klapp...
springender Punkt
braten, rösten
Art
Ring
schneebedeckt
aufhören zu, beenden
hellwach
Gewirr
Dunkelheit
das Verdienst
ununterbrochen
sich flüchten
sich um jdn. kümmern
(20 Vokabeln)
Persönlichkeit
sich trauen zu, wagen zu
Hintergedanke
Partner
dem Glück vertrauen
Plüsch
Einladung
Ausdruck
Quote, Prozentsatz
zu Tisch
(Finger-)Abdruck
beziehungsweise
sich krankmelden
Aussehen
wenn überhaupt
bar (be)zahlen
pozzanghera (la)
osare (+Inf.)
prontezza di spirito (la)
in coperta
Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt
228
arrivare
duro, dura
rifornire
gelido, gelida
cattivèria (la)
orecchino (l´)
privilegio (il)
di mal´umore
chiara (la)
gonfiare
secchio delle immondizie (il)
utente (l´, m. u. f.)
corona (la)
aringa (l´)
linguacciuta (la)
molte volte
alluminio (l´)
Da quando?
tra l´altro
eccezione (l´)
Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt 229
acciottolato (l´)
sfida (la)
senza soggezioni
con tutta calma
foro (il)
mettere a parte qualcuno di un
segreto
Cenerèntola
(poco) dopo
ammortizzatore (l´)
figlioccio (il)
matto, matta
azienda (l´)
cuscino (il)
un numero dispari
passante (il)
Pfütze
sich trauen zu, es wagen
zu
Geistesgegenwart
auf Deck
(20 Vokabeln)
ankommen,
eintreffen
hart
wieder liefern
eisig, frostig, eiskalt
Bosheit
Ohrring
Privileg
schlecht gelaunt
Eiweiß
aufblasen
Mülleimer
Verbraucher(in)
Krone
Hering
Schwatzbase
oft
Aluminium
Seit wann?
unter anderem
Ausnahme
(20 Vokabeln)
Kopfsteinpflaster
Herausforderung
zwanglos, ungezwungen
seelenruhig
Bohrloch
jemanden in ein Geheimnis einweihen
Aschenputtel
(kurz) nachher
Stoßdämpfer
Patensohn
verrückt
Betrieb (Firma)
Kissen
eine ungerade Zahl
Passant
disco volante (il)
fliegende Untertasse
Einsturz, Zusammenbruch, Ruin, Verderben,
rovìna (la)
Ruine
ringraziare qualcuno di/per qualcosa jemandem für etwas danken
religione (la)
Religion
fase mediana (la)
Zwischenstadium
Abschnitt 221 bis 230: Abschnitt
230
ricettivo, ricettiva
narciso (il)
piegare la testa
paralitico, paralitica
collina (la)
ascensione (l´)
colonna vertebrale (la)
notare
tentare
tàvolo (il)
formazione (la)
gonfiarsi
pignolo, pignola
a ribalta
prima di
modesto, modesta
obiettivo (l´)
eroina (l´)
marito (il)
tutti i giorni
Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt
231
capanna (la)
attentato (l´)
specchietto retrovisivo (lo)
accordarsi
Lasci fare a me!
di fronte
rappresentazione (la)
morte apparente (la)
giocare a scacchi
lèttera (la)
inferno (l´)
a quattro corsie
Potrebbe ...?
il prossimo anno
(20 Vokabeln)
aufnahmefähig
Narzisse
das Haupt beugen
gelähmt
Hügel
Aufstieg
Wirbelsäule
merken
versuchen
Tisch
Bildung
anschwellen
pingelig
zum Klappen,
Klapp...
vor, bevor
bescheiden
Ziel
Heldin
Ehemann
jeden Tag
(20 Vokabeln)
Hütte
Attentat
Rückspiegel
zueinander passen (Kleidung,
Farben)
Lassen Sie mich machen!
gegenüber
Aufführung, Vorstellung
Scheintod
Schach spielen
Brief
Hölle
vierspurig
Könnten Sie ...?
nächstes Jahr
sempre
non ... affatto
in piedi
passino (il)
secondo
corredato di
Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt
232
valere per
esclamare
abolizione (l´)
stagno (lo)
scomparire
passeggiare
pungiglione (il)
guardarsi da ...
trafiggere (con la spada)
imbuto (l´)
sugo (il)
prudere
selezionare
infermiera (l´)
colletto (il)
lunatico, lunatica
dare in prèstito
voltarsi
in chiave moderna
annuncio (l´)
Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt
233
estate scorsa (l´)
arrabiato, arrabiata
vanitoso, vanitosa
viscosità (la)
tunnel (il)
fermata del bus (la)
andare/venire a trovare
rigato, rigata
rifiuto (il)
naturale
appendice (l´)
progresso (il)
invece
incantato, incantata
immer, immer noch, immer wieder
überhaupt nicht
stehend, im Stehen
Teesieb
laut (+Genitiv)
versehen mit
(20 Vokabeln)
gelten als
ausrufen
Abschaffung
Zinn
verschwinden
spazieren
Stachel
vor ... wird gewarnt
erstechen (mit dem
Schwert)
Trichter
Soße
jucken
sortieren
Krankenschwester
Kragen
launisch, launenhaft
leihen, verleihen
sich umdrehen
in moderner Fassung
Ankündigung
(20 Vokabeln)
letzten Sommer
ärgerlich
eitel
Klebrigkeit
Tunnel
Bushaltestelle
besuchen
gestreift
Ablehnung
selbstverständlich, natürlich
Blinddarm
Errungenschaft
dagegen, hingegen
verzaubert, verwunschen
fingere di
fondo (il)
barcollamento (il)
contrattare
accoltellare
accusare
Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt
234
appena possibile
comprométtersi
ricatto (il)
affilare
frangia (la)
a domani
vena (la)
cavalluccio marino (il)
biglietto (il)
vociare (il)
orgoglio (l´)
ricordare qualcuno
rubare
grotta (la)
Si sente la sirena.
Non ho il resto.
aggravare
sordaggine (la)
farragine (la)
quando
Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt
235
affetto da
cadavere (il)
accèndere
mangime (il)
miglioramento (il)
Non si sa mai.
ustione (l´, f.)
forare
vicendèvole
lenitivo, lenitiva
sciopero (lo)
figli (i)
so tun, als ob ..., vortäuschen zu, vorgeben zu,
heucheln
Gefäßboden
Schwankung
feilschen
erstechen (mit dem Messer)
anklagen, beschuldigen
(20 Vokabeln)
sobald als möglich
sich kompromittieren
Erpressung
schärfen, schleifen
(Messer)
Franse
bis morgen
Ader, Vene
Seepferdchen
Fahrkarte
Geschrei
Stolz
sich an jemanden erinnern
stehlen
Höhle
Man hört die Sirene.
Ich kann nicht
herausgeben.
erschweren
Schwerhörigkeit
Wust, Sammelsurium
als
(20 Vokabeln)
erkrankt an
Leiche, Leichnam
anzünden, anmachen,
einschalten
Futter (Tiernahrung)
Verbesserung
Man weiß (ja) nie.
Verbrennung
bohren
gegenseitig
lindernd
Streik
Kinder (Söhne/Töchter)
musco (il)
unto e bisunto
nuora (la)
ub(b)riachezza (l´)
nervoso, nervosa
di più
tra quindici giorni
sterminato, sterminata
Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt
236
curioso, curiosa (di vedere)
strozzamento (lo)
bianco, bianca
metà (la)
mettersi nei pasticci
pettine (il)
sporco, sporca
gente (la)
eccessi (gli)
Moos
speckig
Schwiegertochter
Trunkenheit
nervös
am meisten
in/binnen 14 Tagen
endlos
(20 Vokabeln)
neugierig (zu sehen)
Drosselung
weiß
Hälfte
sich etwas einbrocken
Kamm
schmutzig
Leute
grober Unfug
Der Schweiß rann ihm von der
Il sudore gli scendeva per la fronte.
Stirn.
cavalcatore (il)
Reiter
colaticcio (il)
Gülle
villaggio (il)
Dorf
sorrèggere
stützen
minore (la)
Jüngste, Jüngere, Kleinere
seguire
folgen, befolgen, verfolgen
tuffarsi
tauchen
gelateria (la)
Eisdiele
stazione (la)
Bahnhof
Tutto è a posto.
Alles ist in Ordnung.
Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt
237
due chili
Mi capisce?
giorno di scadenza (il)
pinguino (il)
agli altri
alle sei recise
alzare
comizio (il)
supplementare
ricompensare
uccello (l´)
carino, carina
(20 Vokabeln)
zwei Kilo
Verstehen Sie mich?
Verfalltag
Pinguin
zu den anderen
pünktlich um sechs
(er)heben, hochheben
Versammlung
zusätzlich (adj.)
belohnen
Vogel
hübsch
chilo (il)
telaio (il)
gola (la)
stampante (la)
deserto (il)
alternante
segreto, segreta
allegro, allegra
Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt
238
balbettare
raschiare
sedurre
a traverso
sereno, serena
periodo (il)
paglia (la)
sacco (il)
targa (la)
condiscepolo (il)
valoroso, valorosa
tamburregiare
adesivo (l´)
una sorta di
prendere parte a
galleria (la)
tuta (la)
figlioccia (la)
evasione (l´)
mosca (la)
Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt
239
fosso, fossato (il)
margarina (la)
uno dell´altro, uno dall´altro
stirare
bernoccolo (il)
a spese di
prestare
sbadigliare
dar da mangiare a
a retro
ordinare
Kilo
Rahmen
Kehle, Rachen, Hals
Drucker (EDV-Zubehör)
Wüste
abwechselnd
heimlich
fröhlich
(20 Vokabeln)
stottern
(aus)radieren
verführen
schief
ausgeglichen
Zeit, Zeitraum, Zeitabschnitt
Stroh
Sack
Nummernschild
Mitschüler
tapfer
trommeln
Klebstoff
eine Art ...
teilnehmen an
Tunnel
Arbeitsanzug, Overall
Patentochter
Ausbruch (aus dem
Gefängnis)
Fliege
(20 Vokabeln)
Graben
Margarine
voneinander
bügeln
Beule (nach einem
Schlag)
auf Kosten von
Eid ablegen, schwören
gähnen
füttern
auf der Rückseite
bestellen
laurearsi
malerba (la)
capanno (il)
furbo
malattia (la)
casella postale (la)
biglietto d´ingresso (il)
parzialmente
puzza (la), puzzo (il)
Abschnitt 231 bis 240: Abschnitt
240
riservato, riservata
se non fossi andato
cessare di esistere
sanguinoso, sanguinosa
giocare un numero
andare scalzo
grazioso, graziosa
occasione (l´)
conoscente (il)
aver ragione
appallottolare
coppia (la)
guasto (il)
partire
imprudente
sepoltura (la)
invadente
a turno
fidanzato (il)
talmente
Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt
241
raggiante
quindici giorni
tipo (il)
croccante
apparenza (l´)
favola (la)
menare una vita
arrabiarsi
tranquillo, tranquilla
visita (la)
foraggio (il)
promovieren
Unkraut
Jagdhütte
schlau, gerissen
Krankheit
Postfach
Eintrittskarte
stellenweise
Gestank
(20 Vokabeln)
reserviert
wenn ich nicht gefahren
wäre
eingehen, verenden
blutig
eine Zahl würfeln
barfuß gehen
hübsch
Gelegenheit, Chance
Bekannter
Recht haben
zerknüllen
(Ehe-)Paar
Panne, Schaden
abfahren, abreisen
leichtsinnig
Beerdigung
aufdringlich
abwechselnd (adv.)
Verlobter, Bräutigam
derart, dermaßen
(20 Vokabeln)
strahlend
vierzehn Tage
Typ
knusprig
Aussehen
Märchen, Fabel
ein Leben führen
sich ärgern
ruhig
Besuch
Futter (Tiernahrung)
e precisamente
assennato, assennata
erto, erta
esperimento (l´)
sgranchirsi le gambe
fermare
budello (il)
prestazione (la)
cambiare
Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt 242
ruscello (il)
non cedere neanche di un passo
voce di donna (la)
tastiera (la)
in nessun luogo
pittore (il)
furia (la)
raccontare di
dare la caccia a
occhio (l´)
lottare
pollastrello (il)
dissipare
da oltre sessanta anni
Smettila!
clandestìno (il)
Ha negato tutto e mi ha mandato al
diavolo.
corona dell´albero (la)
servizievole
pus (il)
Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt
243
pronto a
svenimento (lo)
Non mi piacciono.
aperto, aperta
brutto, brutta
Grecia (la)
pronipote (la)
svelare
prendere coraggio
regina (la)
und zwar
weise
steil
Experiment
sich die Beine
vertreten
festhalten
Darm
Leistung
wechseln, ändern
(20 Vokabeln)
Bach
keinen Deut nachgeben
Frauenstimme
Tastatur
nirgends, nirgendwo
Maler
Wut
erzählen von
Jagd machen auf
Auge
kämpfen
Hähnchen
verschwenden
seit über sechzig Jahren
Lass das! Hör auf damit!
blinder Passagier
Er hat alles geleugnet und mich zum Teufel
geschickt.
Baumkrone
hilfsbereit
Eiter
(20 Vokabeln)
bereit zu
Ohnmacht
Sie (Personenmehrheit) gefallen mir nicht. Ich mag sie
nicht.
offen
häßlich
Griechenland
Großnichte
verraten
Mut fassen
Königin
indicazione (l´)
traccia (la)
stalla (la)
Di chi è la lettera?
uova al tegame (le)
far da mangiare
viscoso, viscosa
collaboratore (il)
sposato, sposata
chiacchierone (il)
Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt
244
tardi
infallibile
mantenere una promessa
dentista (il)
Italia Centrale
incinta
barzeletta (la)
pieghevole
fare giochi di prestigio
a più tardi
riservato, riservata
Mi ricordo.
scala a chiocciola (la)
taschino (il)
in occasione di
Piove a catinelle.
viaggio di piacere (il)
conoscenza (la)
esperto, esperta
per la strada di ritorno
Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt
245
nato con la camicia (il)
legame (il)
silenzio (il)
battere le mani
amaro, amara
studente (lo/la)
regoletto (il)
smerigliare
nient´altro
Hinweis
Spur
Stall
Von wem ist der Brief?
Spiegeleier
zu essen zubereiten
klebrig
Mitarbeiter
verheiratet
Schwätzer
(20 Vokabeln)
spät
unfehlbar
ein Versprechen halten
Zahnarzt
Mittelitalien
schwanger
Witz
klappbar, Klapp...
zaubern, Zauberkunststücke
machen
bis später
verschlossen
(Charaktereigenschaft)
Ich erinnere mich.
Wendeltreppe
Brusttasche
anlässlich
Es regnet in Strömen.
Vergnügungsreise
Kenntnis, Bekanntschaft
erfahren
auf dem Rückweg
(20 Vokabeln)
Glückspilz
Band
Schweigen, Stille
mit den Händen klatschen
bitter
Student, Studentin
Leiste (Handwerk)
schmirgeln
sonst nichts
assalire
marionetta (la)
più bella che intelligente
togliersi
ufficio viaggi (l´)
serbatoio (il)
slitta (la)
allo stesso posto
passivo, passiva
fare marcia indietro
viziato, viziata
überfallen, angreifen,
stürmen
Marionette
mehr schön als intelligent
(Kleidung) ablegen
Reisebüro
Tank
Schlitten
am gleichen Ort
passiv
rückwärts fahren
verwöhnt
Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt 246
collega (il)(la)
bus (il)
come al solito
sospingere
blu
prima
astuto, astuta
testa (la)
scuotere, scuotersi
Italia Settentrionale
solaio (il)
abitare
ebbène
posata (la)
richiamare l´attenzione di qualcuno a
qualcosa
enumerazione (l´)
a letto
sempre di più
biscotto (il)
squalo (lo)
Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt
247
in tutto
deridere
pasta frolla (la)
riconsegnare
bagnato fradicio
esecuzione (l´)
professionale
aver l´aria
(20 Vokabeln)
Kollege, Kollegin
Bus
wie gewöhnlich, wie üblich
(vorwärts) stoßen
blau
zuerst
schlau
Kopf
zucken
Norditalien
Dachboden
wohnen
nun gut
Besteck
jemanden auf etwas aufmerksam
machen
Aufzählung
im Bett
immer mehr
Keks
Hai
(20 Vokabeln)
im Ganzen, insgesamt,
zusammen
auslachen
Blätterteigteilchen
zurückgeben
klitschnass
Durchführung
beruflich
aussehen
Sono ingrassato, ingrassata.
serio, seria
tutta la mattìna
aver un bel dire
sovrano (il)
collegamento (il)
finestra (la)
costringere
comico (il)
compito per casa (il)
stillicidio (lo)
ammonizione (l´)
Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt
248
(per) legittima difesa
obiettare
omonimo, omonima
carrello della spesa (il)
accorgersi di
in/di questo modo
morto
infondere
con un diàvolo per capello
pascolo (il)
sud (il)
vita (la)
animo (l´)
penoso, penosa
interferenza (l´)
chiarire
asfissiare
vecchio(ne) (il)
in rapporto a
tagliando (il)
Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt
249
torcicollo (il)
trasmissione (la)
trascorrere
cavillatore (il)
comitiva (la)
senza interruzione
piastrellista (il)
Ich habe zugenommen.
ernst
den ganzen Morgen
gut reden haben
Herrscher
Verbindung
Fenster
zwingen, nötigen
Komiker
Hausaufgabe
ständige Wiederholung
Rüge, Tadel
(20 Vokabeln)
(aus) Notwehr
entgegnen, einwenden
gleichnamig
Einkaufswägelchen
merken
auf diese Weise
tot, gestorben
verleihen, einflößen
sehr zornig
Weide
Süden
Leben
Gemüt, Seele
peinlich
Überschneidung
klären
ersticken (durch Gase)
Greis
hinsichtlich, in Bezug
auf
Gutschein
(20 Vokabeln)
steifer Hals
Sendung,
Übertragung
verbringen
Nörgler
Gesellschaft
ohne Unterbrechung
Fliesenleger
A che ora?
siepe (la)
premere
modello (il)
mettere sul catafalco
impianto (l´)
accomiatarsi
a sinistra
perforatrice (la)
denunziare
pavimento (il)
contrabandiere (il)
calura (la)
Abschnitt 241 bis 250: Abschnitt
250
disoccupato (il)
vissuto, vissuta
ozioso (l´)
dopo Cristo
parere
Fuori il portafoglio!
affermare
trirarsi dietro
dibattersi
spettinare
ospitare
Dopo di Lei!
per Milano
usare
Io lo non farei.
fuori di sé
foglio (il)
programma (il)
documento personale (il)
notaio (il)
Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt
251
albero (l´)
analogo
farfalla (la)
pony (il)
medicina (la)
coperta (la)
Um wieviel Uhr?
Zaun, Hecke
drücken
Muster
aufbahren (Sarg)
Anlage, Installation
sich verabschieden
links
Bohrmaschine
(Vertrag) kündigen
Fußboden
Schmuggler
Hitze
(20 Vokabeln)
Arbeitsloser
erlebt
Müßiggänger
nach Christus
aussehen, (er)scheinen
Heraus mit der Brieftasche!
behaupten
mitschleppen, hinter sich herziehen
zappeln
zerzausen
beherbergen
Nach Ihnen!
nach Mailand
gebrauchen, benutzen, einsetzen, anwenden,
verwenden
Das würde ich nicht tun.
außer sich, außer Rand und Band
Blatt (Papier)
Programm
Personalausweis
Notar
(20 Vokabeln)
Baum
ähnlich
Schmetterling, Fliege
(Kleidungsstück)
Pony (Pferd)
Medizin
Decke, Deck
bugiardo (il)
riccio(lo) (il)
mordere
specialista (lo)
vanità (la)
aurora (l´)
materia prima (la)
dopodomani
prossimo, prossima
fiacchezza (la)
essere in lutto
enigma (l´)
un pizzico di sale
splendere
Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt
252
vetta (la)
comprare
esaurimento (il)
tempio (il)
rotaia (la)
specialmente
divenire
presumibile
coleottero (il)
fare il solletico a
tramezzino (il)
sbandarsi
in ogni angolo
rappresentare
grappolo (d´uva) (il)
patibolo (il)
in pubblico
legg(i)ero, legg(i)era
riservare
pensoso, pensosa
Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt
253
storno (lo)
scala mobile (la)
sbalordire
chiamare in disparte
pomo (il)
di/dalla paura
Lügner
Locke
beißen
Spezialist
Eitelkeit
Morgenröte
Rohstoff
übermorgen
nächste(r)
Mattigkeit
trauern
Rätsel
eine Prise Salz
glänzen
(20 Vokabeln)
Gipfel
kaufen, besorgen, beschaffen,
anschaffen
Erschöpfung
Tempel
Schiene, Radspur
besonders
werden
vermutlich, voraussichtlich
Käfer
kitzeln
Sandwich
schleudern (Auto)
an allen Ecken
darstellen
(Wein-)Traube
Schaffott, Galgen
öffentlich (adv.)
leicht
aufbewahren (für später)
nachdenklich
(20 Vokabeln)
Star (Vogel)
Rolltreppe
verblüffen
beiseite rufen
Knauf
vor Angst
peggiorativo, peggiorativa
fuori
contesto (il)
pendio (il)
chiamata (la)
gomito (il)
turare
grattare
straordinario (lo)
cassetto dei guanti (il)
limitazione (la)
calzatura (la)
cotone (il)
muffa (la)
Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt
254
negoziare
scoraggiato, scoraggiata
laureato (il)
divertente
raggiare
collera (la)
ombelico (l´)
da due mesi
mutande (le)
sperimentare
per lo più
grandine (la)
indossare
partecipe (il)
slittare
denuncia (la)
richiamare
rinuncia (la)
nome da ragazza (il)
precipitare
Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt
255
bastonata (la)
rilassare
bianco (il)
reclamo (il)
ruota a pale (la)
danno (il)
verschlimmernd
draußen
Kontext
Böschung
Anruf
Ellenbogen
verstopfen
kratzen
Überstunden
Handschuhfach
Einschränkung
Schuhwerk
Baumwolle
Schimmel (Pilz)
(20 Vokabeln)
verhandeln
entmutigt
Akademiker
unterhaltsam
(aus-)strahlen
Zorn
Bauchnabel
seit zwei Monaten
Unterhose
experimentieren
meistens
Hagel
(Kleidung) anhaben,
tragen
Teilnehmer
schleudern (Auto)
Anzeige (jur.)
zurückrufen
Verzicht
Mädchenname
überstürzen
(20 Vokabeln)
Stockhieb
entspannen
Schimmel (Pferd)
Beschwerde
Schaufelrad
Schaden
nel senso più largo/ampiu della
parola
giglio (il)
sposalizio (lo)
gioia (la)
misura (la)
tradizione (la)
dispositivo (il)
ruga (la)
piatto (il)
ingombrante
bruciare
di nuovo
pesce rosso (il)
Hai più visto?
Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt
256
autoaffermazione (l´)
Le do venti anni.
scarico (lo)
vacanza (la)
darsi un´appuntamento
Medioevo (il)
pubblico (il)
decomporsi
compagno (il)
Le faccio osservare ...
brioso, briosa
veramente
futilità (la)
balustrate (le)
atterrire
classificare
magnifico, magnifica
costui, costei
uscire di
trascuranza (la)
Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt
257
curato, curata
trascurato, trascurata
formare
ogni tanto
scaricare
im weitesten Sinne des
Wortes
Lilie
Hochzeit
Freude, Juwel, Liebling
Maß
Tradition
Vorrichtung
Runzel
Teller
sperrig, Platz raubend
brennen (Feuer)
wieder
Goldfisch
Hast du nicht mehr gesehen?
(20 Vokabeln)
Selbstbestätigung
Ich schätze Sie auf zwanzig Jahre.
Entlastung
Urlaub
sich verabreden
Mittelalter
Öffentlichkeit
verwesen
Partner
Ich mache Sie darauf aufmerksam
...
temperamentvoll, lebhaft
wirklich
Geringfügigkeit
Geländer
erschrecken
sortieren
prächtig, herrlich
der da, die da
ausgehen
Versäumnis
(20 Vokabeln)
gepflegt
ungepflegt
bilden
ab und zu, von Zeit zu Zeit
entlasten
governo (il)
trasandato, trasandata
trapiantare
corso teoretico (il)
addío (l´)
i Suoi
Avrei preferito sbagliarmi.
C´é una gomma a terra.
affettuosamente
bramosìa di sapere (la)
prendere nota di
europeo
mazzo di chiavi (il)
come se fossi uno di loro
cose (le)
Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt
258
andare avanti
comunque sia
quadro (il)
strappare
legge (la)
rete (la)
sbarrare
presumere
a memoria
malinconico, malinconica
Buona fortuna!
lode (la)
autoservizio (l´)
splendore (lo)
fare e disfare a proprio piacimento
rugiada (la)
spiaggia (la)
senzatetto (il)
coronamento (il)
lauto, lauta
Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt
259
ditta (la)
rompere con un urto
collana (la)
cruscotto (il)
Regierung
ungepflegt
ver-/umpflanzen
Theoriekurs
Lebewohl, Abschied
die Ihren, Ihre Familie
Ich hätte mich lieber geirrt.
Ein Reifen ist platt.
herzlichst
Wissensdurst
zur Kenntnis nehmen
europäisch
Schlüsselbund
als ob ich einer der ihren
wäre
Zeug
(20 Vokabeln)
vorwärts gehen
wie dem auch sei
Gemälde
reißen, zerreißen, entreißen
Recht, Jura, Gesetz
Netz
(ver)sperren
vermuten
auswendig
melancholisch
Viel Glück!
Lob
Selbstbedienung
Glanz, Pracht
schalten und walten nach eigenem
Gutdünken
der Tau
Strand
Obdachloser
Krönung (fig.)
üppig
(20 Vokabeln)
Firma
abstoßen
Halskette
Armaturenbrett
fautore (il)
divieto (il)
parte anteriore (la)
insegnante (l´)
attaccapanno (l´)
regolare (adj.)
resina (la)
grappa (la)
riforma (la)
trattare di
un piccolo inconveniente
valigia (la)
taciturnità (la)
cimitèro (il)
prigione a vita (la)
scene in esterno (le)
Abschnitt 251 bis 260: Abschnitt 260
se andàssimo
slogatura (la)
annusare
firmare
fare l´occhiolino
fra/tra i presenti
sbagliarsi
sottile
camino (il)
inaudito, inaudita
fiammìfero (il)
tutte le mattìne
Avrei una grande cortesía da
chiederLe.
non-ti-scordar-di-me (il)
lisca (la)
lume (il)
crampo (il)
dubbio (il)
assurdo, assurda
mestiere (il)
Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt
261
biglietto da mille lire (il)
tingere
da trenta a cinquantamila persone
essere d´impiccio
Förderer, Anhänger
Verbot
Vorderseite
Lehrer(in)
Kleiderhaken
regelmäßig
Harz
Schnaps
Reform
handeln von/um
eine kleine
Schwierigkeit
Koffer
Schweigsamkeit
Friedhof
lebenslange Haft
Außenaufnahmen
(20 Vokabeln)
wenn wir führen (fahren würden)
Verrenkung
riechen an
unterschreiben
mit einem Auge zwinkern
unter den Anwesenden
sich irren, sich vertun
fein, dünn, zart
Schornstein
unerhört, empörend
Streichholz
jeden Morgen
Ich möchte Sie um einen großen Gefallen
bitten.
Vergissmeinnicht
Gräte
Licht
Krampf
Zweifel
widersinnig
Metier, Beruf, Handwerk
(20 Vokabeln)
Tausendlireschein
färben
30 bis 50.000 Personen
im Weg sein, stören
tovaglia (la)
Te ne pentirai.
irrigazione (l´)
acciuga (l´)
diminuire
processo (il)
é possibile che
mandare a pezzi
zio (lo)
nausea (la)
fratellastro (il)
mano (la)
grassoccio, grassoccia
avere le ore contate
riportare
etto (l´)
Tischdecke
Du wirst es bereuen.
Bewässerung
Sardine
vermindern, abnehmen
Gerichtsverfahren
es ist möglich, dass
in Scherben schlagen
Onkel
Ekel(gefühl)
Stief-/Halbbruder
Hand
behäbig
jemandem das letzte Stündchen
schlagen
wiedergeben, wieder zurückbringen
100 Gramm
Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt 262
scoprire
ribelle
giacca (la)
in mano
salute (la)
letame (il)
decìne di migliaia
cruciverba (il!)
Non mi va.
eroe (l´)
sciopero a singhiozzo (lo)
rapporto (il)
mantener(si)
obbligare
legacciolo (il)
andare giù
il peggiore, la peggiore/il più cattivo, la più
cattiva
fiero, fiera
Se non ci fossi stato io ...
ingegnoso, ingegnosa
Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt
263
politica (la)
subito
sembra che
(20 Vokabeln)
entdecken, herausfinden
aufsässig
Jacke
in der Hand
Gesundheit
Mist
Zigtausende
Kreuzworträtsel
Das passt mir nicht.
Held
Bummelstreik
Bericht
unterhalten, für (seinen) Unterhalt
sorgen
verpflichten
Schnürsenkel
nach unten/hinunter gehen
der schlechteste ..., die schlechteste ...
stolz
Wenn ich nicht dabeigewesen wäre ...
begabt
(20 Vokabeln)
Politik
sofort
es scheint, dass
costellazione (la)
zucchero a velo (lo)
coattazione (la)
prego
spruzzare
contatto lasco (il)
i suoceri
ciarpame (il)
eresia (l´)
Non ho tempo da perdere io!
cinguettio (il)
imboscata (l´)
dimora fissa (la)
romanza (la)
traffico (il)
mettere un´iscrizione su
evitare
Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt
264
dondolare
tribù (la!)
ansimare
intasamento (l´)
un rimedio antistress
costruzione prefabbricata (la)
deviazione (la)
spilla (la)
aver ben altro da fare che
raffreddore (il)
arrugginire
Perché mai?
nell´ambito di
cima (la)
spalmare
fra una settimana
dibattimento (il)
palato (il)
paesano (il)
viaggio organizzato (il)
Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt
265
essere fortunato, fortunata
maglia (la)
Sternzeichen
Puderzucker
Nötigung
bitte
(be-)spritzen
Wackelkontakt
Schwiegereltern
Gerümpel
Ketzerei
Ich habe keine Zeit zu
verlieren!
Gezwitscher
Hinterhalt
fester Wohnsitz
Romanze
Verkehr
beschriften
(ver)meiden
(20 Vokabeln)
schaukeln
Stamm (Volk)
keuchen, japsen
Stau
ein Antistressmittel
Fertighaus
Abzweigung
Brosche
anderes zu tun haben als
Erkältung
rosten
Warum eigentlich?
im Rahmen von
Spitze, Kuppe, Gipfel
eincremen, einreiben,
bestreichen
in einer Woche
Gerichtsverhandlung
Gaumen
Dorfbewohner
Gesellschaftsreise
(20 Vokabeln)
Glück haben
Unterhemd
procurare
riva (la)
(d´) oltremare
dolersi di
entrare in campo
spazzare
spinta (la)
piovere
scrupolo (lo)
essere acceso
profondo, profonda
con la coda dell´occhio
infilare
spregiudicato, spregiudicata
appartenente (l´)
servizio postale (il)
pancia (la)
legname (il)
Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt
266
presupposto (il)
appartenere
da poco
infanzia (l´)
disputare
domandare a qualcuno
abbastanza
blocco di case (il)
lessico (il)
elettorale
trucco (il)
pur di
Come mai?
filo d´erba
cenare
corso di perfezionamento (il)
femore (il)
indagine (l´, f.)
mangiare un boccone
rivido, rivida
Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt
267
Questo non va/porta a niente.
anschaffen, beschaffen,
besorgen
Ufer
(von) Übersee, Übersee-...
sich beklagen über, bedauern
auf den Plan treten
fegen
Stoß
regnen
Skrupel
brennen (Lampe)
tief
aus dem Augenwinkel
einfädeln
unvoreingenommen
Angehörige(r)
Postbetrieb
Bauch
Nutzholz, Bauholz
(20 Vokabeln)
Voraussetzung
gehören
seit kurzem, vor
kurzem
Kindheit
streitig machen,
streiten
jemanden fragen
genug
Häuserblock
Wortschatz
Wahl...
Schminke
nur um
Wieso?
Grashalm
zu Abend essen
Fortbildungskurs
Oberschenkel
Umfrage
einen Happen essen
rauh (Klima)
(20 Vokabeln)
Das führt zu nichts.
dagli occhi storti
ricompensa (la)
riccone (il)
Sa leggere?
innaffiatoio (l´)
salvaguardia (la)
accecare
occìpite (l´)
appiccicare
C´era molta gente.
magìa (la)
esortare qualcuno alla prudenza
adesione (l´)
pietriscio (il)
testimonio oculare (il)
sonare il tamburo
impalcatura (l´)
incrocio (l´)
fiamma (la)
Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt
268
avere la lingua lunga
corrugare la fronte
da un momento all´altro
andare da loro
desolazione (la)
scompartimento (lo)
paragrafo (il)
battere
criticare
abuso (l´)
a fondo
fiaba (la)
fare uno sforzo
assenza (l´)
nascere come i funghi
energia (l´)
ghiaia (la)
stretto, stretta
fornire ali a qualcosa
scarabeo (lo)
Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt
269
schielend
Belohnung
steinreicher Mann
Können Sie lesen?
Gießkanne
Schutz
blenden, blind machen
Hinterkopf
kleben
Es waren viele Leute da.
Zauberei, Zauberkunst
jemanden zur Vorsicht
mahnen
Zustimmung
Splitt
Augenzeuge
trommeln
Baugerüst
Kreuzung
Flamme
(20 Vokabeln)
eine spitze Zunge haben
die Stirn runzeln
jeden Augenblick
zu ihnen gehen
Trostlosigkeit
Abteil
Absatz (Text)
schlagen, klopfen
nörgeln
Missbrauch
gründlich
Märchen
sich Mühe geben
Abwesenheit
wie Pilze aus der Erde
schießen
Tatendrang
Kies
schmal
beflügeln
Mistkäfer
(20 Vokabeln)
macchia (la)
convulsivo, convulsiva
vendita (la)
dall´altra parte
sollevare
piano inclinato (il)
maglioni rosa
sospiro (il)
parlare del più e del meno
acre
manovella (la)
lusso (il)
spinto, spinta
draga (la)
separazione (la)
sfarzo (lo)
rinchiudere
studiare
telefonare a qualcuno
chiacchierare
Abschnitt 261 bis 270: Abschnitt
270
qualitá (la)
assente (l´)
letto (il)
un´ora fa
tinta (la)
doccia (la)
lagnanza (la)
vacillare
cappio (il)
prendere sul serio
scoppiare in una grande risata
raccomodare
rivelare
pulito, pulita
instinto (l´)
ogni volta
parco di divertimenti (il)
incoraggiato, incorragiata
restauro (il)
furto (il)
Fleck
verkrampft, krampfhaft
Verkauf
auf der anderen Seite,
andererseits
(er)heben, hochheben
schiefe Ebene
rosafarbene Pullover
Seufzer
über dies und das reden
beißend, scharf
Kurbel
Luxus
schmutzig, anstößig,
unanständig
Bagger
Abzweigung
Prunk
einschließen, einsperren
lernen, studieren
jemanden anrufen
klatschen, tratschen
(20 Vokabeln)
Eigenschaft
der/die Abwesende
Bett
vor einer Stunde
Farbton
Dusche
Beschwerde
schwanken, wanken, flackern
Schlinge
ernst nehmen
in Gelächter ausbrechen
ausbessern
offenbaren
sauber
Trieb, Drang
jedesmal
Vergnügungspark,
Rummelplatz
ermutigt
Renovierung
Diebstahl
Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt 271
Diamoci del tu!
abbassare
fidanzata (la)
volume d´affari (il)
ipocrita (m. u. f.)
presepio (il)
asciugatoio (l´)
spingersi
cubo (il)
poveraccio (il)
robaccia (la)
pozzo (il)
autocarro (l´)
abusivo, abusiva
per questo motivo
vanga (la)
districare
dono (il)
essere composto da, essere composta
da
bestiame (il)
Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt
272
cabina telefònica (la)
(at)traversare
andare a ruba
masseria (la)
sapore (il)
Nota!
conversare
abbagliare
sordo, sorda
preghiera (la)
con quel temporale
alle soglie di
diramazione (la)
bloccare
ansare
pensionato (il)
falegname (il)
per affari
prevedibile
caffè (il)
(20 Vokabeln)
Duzen wir uns! Sagen wir `du´!
senken, herabsetzen, erniedrigen
Braut
Umsatz
heuchlerisch
Krippe
Geschirrtuch
sich drängen
Würfel
armer Kerl
Dreck (fig.)
Brunnen
Lastwagen
widerrechtlich, unerlaubt
aus diesem Grund
Spaten
entwirren, befreien
Gabe, Spende, Geschenk
zusammengesetzt sein aus, bestehen
aus
Vieh
(20 Vokabeln)
Telefonzelle
überqueren
reißenden Absatz
finden
Bauernhof
Geschmack
Beachte!
sich unterhalten
blenden
taub
Gebet
bei dem Gewitter
an der Schwelle von
Abzweigung
blockieren, sperren
keuchen, japsen
Rentner
Tischler, Schreiner
geschäftlich
vorhersehbar
Kaffee
Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt
273
(20 Vokabeln)
omettere
La carta serve per scrivere.
chicci di grandine (i)
questione (la)
scendere in campo
intervistare
consistere di
troppo caro, troppo cara
corto circuito (il)
turista (il)
compiangere
coccodrillo (il)
esaurire
venditore (il)
caramella (la)
aver la scorza dura
fa
regolarsi secondo qualcosa
imporre
mingherlino, mingherlina
Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt
274
auslassen, weglassen
Das Papier dient zum Schreiben.
Hagelkörner
Frage
sich einsetzen
interviewen
bestehen aus
zu teuer
Kurzschluss
Tourist
jemanden bedauern
Krokodil
erschöpfen (allgemein, nicht
körperlich)
Verkäufer
Bonbon
ein dickes Fell haben
macht (=)
sich nach etwas richten
durchsetzen (Wille)
schmächtig
(20 Vokabeln)
osservazione (l´)
furtivo, furtiva
piano, piana
insopportabile
continuare a
cogliere nel segno
lenzuolo (il)
scricchiolare
Il tempo passa presto.
afflizione (l´)
poetare
marcia indietro (la)
camera doppia (la)
adempiere
andare a trovare
popolare
assassino (l´), assassina (l´)
fare la scelta
gemere
seinen Träumen treu
bleiben
Bemerkung
verstohlen
eben
unerträglich
fortfahren zu, fortsetzen zu
treffen
Bettlaken
knirschen
Die Zeit vergeht schnell.
Trauer
dichten
Rückwärtsgang
Doppelzimmer
erfüllen (Pflicht)
besuchen
verbreitet
Mörder, Mörderin
die Wahl treffen
gurren
Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt
(20 Vokabeln)
rimanere fedeli ai propri sogni
275
adulto (l´), adulta (l´)
letterario, letteraria
carrello elevatore (il)
Che cosa è successo?
bello, bella
non del tutto
aranciata (l´)
media (la)
Su, mani in alto!
pelo nell´uovo (il)
liscio, liscia
Dovrebb´esser messo in
manicomio.
dappertutto
pipistrello (il)
atletica leggera (l´)
replicare
contro (ogni) aspettativa
cuoco (il)
doppiaggio (il)
esuberante
Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt
276
far pressione
sorpresa (la)
Per poco non mi veniva un infarto.
sudore (il)
stringere
ambientale
importo (l´)
confesso, confessa
fegato (il)
committente della costruzione (il)
amore (l´, m.)
abbronzato, abbronzata
andare in rovìna
un lago blu
estenuante
vicino a, vicina a
costipare
massaggiare
qua e la
tubetto (il)
Erwachsener,
Erwachsene
literarisch
Gabelstapler
Was ist geschehen?
schön
nicht ganz
Orangenlimonade
Durchschnitt
Hände hoch, vorwärts!
Haar in der Suppe
glatt
Er gehört ins Irrenhaus.
überall
Fledermaus
Leichtathletik
erwidern
wider (alles) Erwarten
Koch
Synchronisation
blühend (Phantasie)
(20 Vokabeln)
drängen
Überraschung
Beinahe hätte ich einen Herzinfarkt
bekommen.
Schweiß
drücken
Umwelt...
Betrag
geständig
Leber
Bauherr
Liebe
gebräunt
zugrunde gehen
ein blauer See
ermüdend
nahe bei
verstopfen (Leib)
massieren
hin und her
Tube
Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt
277
maglione (il)
curva (la)
A chi tocca?
di andata
bollettino meteorologico (il)
interruttore (l´)
coda (la)
Non è colpa mia.
candela (la)
alla posta
oscillazione (l´)
terrazza (la)
tirar fuori
acciaio (raffinato) (l´)
tenere una conferenza
messe (la)
piacere (Verb)
cantante (il)
sala (la)
sgualcire
Abschnitt 271 bis 280:
Abschnitt 278
soluzione provvisoria (la)
stivale (lo)
riso (il)
asserzione (l´)
sparo (lo)
scarabocchi (gli)
visione d´insieme (la)
superare
Si ricorda di me?
per questo
vivaio (il)
uova strapazzate
punto debole (il)
buffo, buffa
o
contessa (la)
darsi delle arie
scarpa (la)
affettuoso, affettuosa
(20 Vokabeln)
Pullover, Strickjacke
Kurve
Wer ist dran?
einfache Fahrt
Wetterbericht
(Licht-)Schalter
Schwanz, Schlange (= lange
Reihe)
Es ist nicht meine Schuld.
Kerze, auch: Zündkerze
auf der Post
Schwankung
Terrasse
herausziehen, hervorholen
(Edel-) Stahl
eine Rede halten
Ernte (auch figürlich)
gefallen
Sänger
Achse
zerknittern
(20 Vokabeln)
Provisorium, Behelf
Stiefel
Reis
Behauptung
Schuss
Kritzelei
Überblick
überwinden, bezwingen, (Prüfung) bestehen, (Gefahr) überstehen,
(Auto) überholen
Erinnern Sie sich an mich?
deshalb
Fischteich
Rührei
wunder Punkt
lustig
oder
Gräfin
angeben
Schuh
liebevoll, zärtlich
commiato (il)
Abschied
Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt
279
libreria (la)
mucco (il)
a volo d´uccello
attenendosi a
prenotare
di marca
farmacia (la)
sorriso (il)
ustionato, ustionata
serpente a sonagli (il)
autonomo, autonoma
saldi (i)
presentire
vellicare
affisso (l´)
areo a reazione (l´)
ufficialmente
lavatrice (la)
pepato, pepata
beone (il)
Abschnitt 271 bis 280: Abschnitt
280
stufa (la)
pettinare
discàrica (la)
all´insegna del pericolo
rivedere
topo (il)
raggiungere
senza valore
bavero (il)
uscita (l´)
freno a mano (il)
ripieno, ripiena
grasso, grassa
aver luogo
indipendenza (l´)
ingannatore (l´)
sopravalutare
espirare
(20 Vokabeln)
Bücherregal
Schleim
aus der Vogelperspektive
in Anlehnung an
reservieren lassen,
vorbestellen
Marken...
Apotheke
Lächeln
durch Brandwunden verletzt
Klapperschlange
selbständig
Schlussverkauf
ahnen
kitzeln
Plakat
Düsenflugzeug
offiziell
Waschmaschine
gepfeffert
Trinker, Säufer
(20 Vokabeln)
Ofen
kämmen, frisieren
Mülldeponie
im Zeichen der Gefahr
wieder/ noch einmal sehen
Maus
durchsetzen
wertlos
Mantelkragen
Ausgang, Ausfahrt, Torweg
Handbremse
gefüllt, voll
dick
stattfinden
Unabhängigkeit,
Selbständigkeit
Betrüger
überschätzen
ausatmen
promuovere
pulcino (il)
Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt
281
è ora che
chiedere di ritorno
scortese
incertezza (l´)
alternare
insolente
particolare (il)
dare/porgere ascolto
cartella (la)
denari contanti
estremità (l´)
solido, solida
lavorare male
cambio (il)
respiro (il)
rotella (la)
rallegrarsi
pomeriggio (il)
divieto di sosta (il)
spaccone (lo)
Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt
282
onerare
moncone (il)
ruzzone
periodico (il)
un film a più puntate
presa di corrente (la)
valore (il)
rimata (la)
cosa (la)
vittima (la)
davanti a
svenuto, svenuta
lima (la)
inutile
misurare
gratuita (la)
Gibilterra
fördern
Küken
(20 Vokabeln)
es ist Zeit, dass
zurückverlangen
unhöflich
Schwankung,
Unsicherheit
abwechseln
frech
Einzelheit
Gehör schenken
Unterlage
Bargeld
Saum
massiv
stümpern
(Geld-)Wechsel
Atem
Rädchen, Kniescheibe
sich freuen
Nachmittag
Halteverbot
Angeber
(20 Vokabeln)
belasten
Arm- oder Beinstumpf
übermütig
Zeitschrift
ein Film in mehreren
Folgen
Steckdose
Wert
Reimgedicht
Ding, Sache
Opfer
vor
ohnmächtig
Feile
nutzlos, unnütz
messen
Unentgeltlichkeit
Gibraltar
preparazione (la)
negozio di merceria (il)
addizionale
Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt
283
Che ore sono? Che ora è?
fingere
fischio (il), fischietto (il)
regione (la)
finalmente
la mattina dopo
qualche cosa
scappatoia (la)
vecchia (la)
incalzare
iracondo, iraconda
tarchiato, tarchiata
cugina (la)
sgretolarsi
piano (il)
ritirare
vertìgine (la)
assumere
compagno di scuola (il)
imbarcarsi
Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt
284
far finta di nulla
Prego?
pietanza (la)
Mi viene risposto.
ovvèro
a dir vero
zaino (lo)
ninnananna (la)
appoggiarsi
scrofa (la)
cavalla (la)
asse (l´, f.)
cucinare
ragionevole
Fa fresco.
incapace
consolare
Vorbereitung
Kurzwarengeschäft
zusätzlich (adj.)
(20 Vokabeln)
Wieviel Uhr ist es?
heucheln
Pfeife (tönend)
Gegend
endlich
am Morgen danach
irgendetwas
Hintertürchen (fig.)
Greisin
verfolgen
jähzornig
untersetzt
Cousine
zerbröckeln
Plan
abholen
Schwindel (Gefühl)
einstellen (Arbeiter)
Mitschüler
sich einschiffen
(20 Vokabeln)
sich nichts anmerken
lassen
Wie bitte?
Gericht (Speise)
Es wird mir geantwortet.
oder (auch)
zwar
Rucksack
Schlaflied
sich anlehnen
Sau
Stute
Brett
kochen, zubereiten
vernünftig, einseitig
Es ist kühl.
unfähig
trösten
frusta (la)
a forza di
francobollo (il)
Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt
285
voglia (la)
introdurre di contrabbando
riguadagnare
commercio (il)
cacciavite (il)
illuminismo (l´)
cèdere
vomitare
decadère
permaloso, permalosa
ogni
codice genetico (il)
sperare
misto, mista
dover ricorrere a
esercizio (l´)
sveglia (la)
scassare
feretro (il)
liquame (il)
Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt 286
chiòcciola (la)
delitto (il)
Mi è sfuggito.
sdraiarsi
tonalità (la)
nudo come un verme, nuda come un
verme
bacchetta magica (la)
corso per avanzati (il)
portavoce (il)
sostegno (il)
bancarotta (la)
portare
porgere la mano
in vista di
orrido
peperoni ripieni
concedere
Peitsche
durch, mittels
Briefmarke
(20 Vokabeln)
Lust
schmuggeln
nachholen
Handel
Schraubenzieher
Aufklärung
überlassen
sich übergeben,
erbrechen
verfallen
nachtragend
jeder, jede, jedes
genetischer Code
hoffen
gemischt
angewiesen sein auf
Übung
Wecker
kaputtmachen
Sarg
Jauche
(20 Vokabeln)
Schnecke
Verbrechen
Ich habe es übersehen.
sich (hin-, nieder-)legen
Tonart
splitternackt
Zauberstab
Kurs für Fortgeschrittene
Sprecher
Stütze
Bankrott
(mit)bringen, tragen
die Hand reichen
angesichts
gruselig, grauenhaft
gefüllte Paprika
zugeben, zugestehen, gewähren, erlauben,
termine (il)
(in)cominciare a
arca (l´)
Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt
287
mezzo (il)
riprendere a dormire
impaurito, impaurita
bronzo (il)
stropicciarsi gli occhi
sportello (lo)
inarticolato, inarticolata
tenda (la)
mazzo di fiori (il)
denaro (il)
indicatore stradale (l´)
miele (il)
schiaffo (lo)
decomposizione (la)
salma (la)
alarme d´incendio (l´)
dislocare
ginocchio (il)
condannare
entrare in vigore
Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt
288
i miei occhi si posano su
marciare
sonno (il)
signore (il)
trapianto (il)
mantenere il segreto
smussato, smussata
difficile
domestica (la)
seguire fino alle origini
accorto, accorta
avambraccio (l´)
minaccia (la)
cattivo, cattiva
gallina (la)
gönnen
Termin
beginnen zu, anfangen zu
Sarg
(20 Vokabeln)
Mittel
wieder einschlafen
verängstigt
Bronze
sich die Augen reiben
Schalter (z.B. Bank...)
undeutlich
Zelt
Blumenstrauß
Geld
Wegweiser
Honig
Ohrfeige
Verwesung
Leichnam, Leiche
(aufgebahrt)
Feueralarm
(Truppen) verlegen
Knie
verurteilen
in Kraft treten
(20 Vokabeln)
mein Blick fällt auf
marschieren
Schlaf
Herr
Ver-/Umpflanzung, Transplantation
nicht weitersagen, ein Geheimnis wahren/für sich
behalten
stumpf (abgerundet)
schwierig, schwer
Dienstmädchen
zurückverfolgen
besonnen
Unterarm
Drohung, Bedrohung
schlecht
Huhn
scambio (lo)
opposto (l´)
sfondo (lo)
Peccato che il sonno mi sia
passato.
valido, valida
Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt
289
appartamentino in soffitta (l´)
in cerca di
(dito) medio (il)
pretendere qualcosa da qualcuno
Ho comprato delle pesche.
Non lo so.
È piovuto.
togliersi qualcosa dalla testa
È gia stato telefonato?
gergo (il)
trasgressore (il)
traversata (la)
seccatore (il)
indirizzo (l´)
vergognoso, vergognosa
compleanno (il)
paese (il)
ammuffire
dopoguerra (il)
mandare
Abschnitt 281 bis 290: Abschnitt
290
distruggere
carrozzina (la)
parte (la)
riguardare
orso (l´)
scottante
in queste circostanze
vigilanza (la)
ramo (il)
ubbidire
mangiabile
pianeta (il)
pedone (il)
condanna a morte (la)
Weiche
Gegenteil
Hintergrund (in der Malerei)
Schade, dass mir der Schlaf vergangen ist.
gültig
(20 Vokabeln)
Dachwohnung
auf der Suche nach
Mittelfinger
etwas von jemandem fordern
Ich habe Pfirsiche gekauft.
Ich weiß es nicht.
Es hat geregnet.
sich etwas aus dem Kopf schlagen
Hat man schon telefoniert?
Jargon, Kauderwelsch,
Geheimsprache
Übertreter
Überfahrt
Quälgeist, Nervensäge
Anschrift, Adresse
empörend
Geburtstag
Land
schimmeln
Nachkriegszeit
schicken
(20 Vokabeln)
zerstören, vernichten
Kinderwagen
Seite, Teil
angehen, betreffen
Bär
brisant
unter diesen Umständen
Überwachung
Ast, Zweig
gehorchen
essbar
Planet
Fußgänger
Todesurteil
spazzola (la)
avvicendare
forchetta (la)
far un piacere
correre
raucedine (la)
Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt
291
corrosivo, corrosiva
cane maschio (il)
cuneo (il)
ovvio, ovvia
sentimento (il)
Oggi mi è andata male.
caffè macchiato (il)
zebra (la)
(ac)carezzare
Quando?
facilitare
scavare
orripilante
materasso pneumatico (il)
cassa da morto (la)
fermare
dirigere
cavare
trasgredire agli ordini
tulipano (il)
Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt
292
prodigalità (la)
fin da giòvane
sgambettare
perquisire
mettere in mano
per piacere
tapparsi
pazzo, pazza
discernimento (il)
premessa (la)
attore (l´), attrice (l´)
accadère
verso
Bürste
abwechseln
Gabel
einen Gefallen tun, entgegen
kommen
laufen
Heiserkeit
(20 Vokabeln)
ätzend
Rüde
Keil
selbstvertändlich
Gefühl
Heute ist es mir schlecht
ergangen.
Kaffee mit sehr wenig Milch
Zebra
streicheln, liebkosen
Wann?
erleichtern
graben
Grauen erregend, haarsträubend
Luftmatratze
Sarg
(an)halten
steuern
(Zahn) ziehen
die Anweisungen übertreten
Tulpe
(20 Vokabeln)
Verschwendungssucht
von Jugend auf
strampeln
durchsuchen
in die Hand drücken
bitte
sich zuhalten
wahnsinnig
Urteilsfähigkeit
Voraussetzung
Schauspieler(in)
geschehen
nach, zu, gegen
cambiamento (il)
ottantenne
Bòsforo (il)
compassionevole
tasto (il)
spiritoso, spiritosa
presto
Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt
293
fila (la)
movimento (il)
scontento (di), scontenta (di)
ripostiglio (il)
ascesa (l´)
periferìa (la)
addormentarsi
polmone (il)
tendere verso
arricchimento (l´)
piombo (il)
i più uomini
ghiotto, ghiotta
Sto andando in esilio.
gru (la)
dal vivo
avvertire
cresta (la)
bracconaggio (il)
disinvolto, disinvolta
Veränderung
80-jährig
Bosporus
erbärmlich,
bedauernswert
Taste
geistreich
rasch
(20 Vokabeln)
Reihe
Betrieb (Geschäftigkeit)
unzufrieden (mit)
Rumpelkammer
Aufstieg, Karriere
Stadtrand
einschlafen
Lunge
neigen zu
Bereicherung
Blei
die meisten Männer
lecker, wohlschmeckend,
schmackhaft
Ich gehe ins Exil.
Kranich
live
warnen, benachrichtigen
Grat
Wilderei
ungezwungen
Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt 294
ciò che
il lunedì
a parte
lusingare qualcuno
traverso, traversa
Lavoro come impiegato.
Che cosa c´é da mangiare?
portiera scorrèvole (la)
ampliarsi
scialbo, scialba
La macchina non va piú perchè non c´é
benzina.
prestar fede
(20 Vokabeln)
was
montags
abgesehen von, außer
jemandem schmeicheln
quer
Ich arbeite als Angestellter.
Was gibt es zu essen?
Schiebetür
sich erweitern
unansehnlich
Das Auto fährt nicht mehr, weil kein Benzin drin ist.
Glauben schenken
soccorso stradale (il)
fissionare
Pannenhilfe
spalten (Atom)
sich über jemanden lustig machen, jemanden
verspotten
unterdurchschnittlich
stören
einsetzen
ganz allgemein
Seide
ridicolizzare
sotto della media
disturbare
impiegare
in genere
seta (la)
Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt 295
mutabile
teledipendente
intervenire
barbabietola (la)
lardo (il)
abuso (l´)
Non se l´abbia a male! Non se la prenda a
male!
santo/san , santa
piattino (il)
inviare
demoralizzato, demoralizzata
mercato azionario (il)
umiltà (l´)
pennuto
càlcolo mentale (il)
svantaggio (lo)
bottiglia d´acqua calda (la)
salone (il)
In/Di che maniera?
a dire la veritá
Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt
296
ritratto (il)
scaricare
palcoscenico (il)
avido, avida
smalto dei denti (lo)
tossire
suddividere
guardare la televisione
in modo quasi bestiale
riparare
riso (il)
(20 Vokabeln)
abwechselnd
fernsehsüchtig
dazwischenkommen, sich einmischen
Zuckerrübe
Speck
Unfug
Nehmen Sie das nicht übel!
heilig
Untertasse
senden
niedergedrückt, deprimiert,
niedergeschlagen
Aktienmarkt
Demut
gefiedert
Kopfrechnen
Nachteil
Wärmflasche
Salon
Auf welche Weise? Wie?
um die Wahrheit zu sagen
(20 Vokabeln)
Bildnis
entladen
Bühne
habgierig
Zahnschmelz
husten
unterteilen
Fernsehen gucken, fernsehen
fast wie Vieh
reparieren
Lachen
conforto (il)
oggetto (l´)
persistente
tuffarsi in acqua
stuoia (la)
trastullarsi
evento (l´)
occupare
istruito, istruita
Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt
297
sorridere
arredare
tergicristallo (il)
fino all´una e mezzo
sostituzione (la)
fornello (il)
panca (la)
bomba (la)
nei tempi più remoti
abbaiare
condizione (la)
adempimento (l´)
sposa (la)
carrucola (la)
prenome (il)
pensiero (il)
rapína (la)
caricare di
cappellino
usignolo (l´)
Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt
298
indirettamente
carattere (il)
tartaruga (la)
pubblicità (la)
attentatore (l´)
Niente paura!
Come?
copertina (la)
assetato, assetata
impoverire
Trost
Gegenstand
anhaltend, fortwährend
einen Kopfsprung ins Wasser machen
Fußmatte
sich unterhalten (sich verlustieren),
spielen
Ereignis
einstellen (Arbeiter)
gebildet
(20 Vokabeln)
lächeln
einrichten
Scheibenwischer
bis um halb zwei
Ersatz (Personen)
Kochherd
Sitzbank
Bombe
in früheren Zeiten
bellen
Bedingung,
Voraussetzung
Erfüllung
Braut
Flaschenzug
Vorname
Gedanke
Raubüberfall
beladen, belasten
Damenhut
Nachtigall
(20 Vokabeln)
auf Umwegen
Druckbuchstabe, Schriftzeichen
Schildkröte
Öffentlichkeit
Attentäter
Keine Angst!
Wie bitte?
Buchdeckel
durstig
verarmen
scappata (la)
verso sera
orologio (da polso) (l´)
controsenso (il)
paese sperduto (il)
prestare
pendere
molteplicita (la)
accatastare
detersione (la)
Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt
299
andare all´estero
amicizia (l´)
riposare su
disegnatore (il)
molto vivace
mettersi d´accordo su
gratis
procedura (la)
collezionare
per me
scarso, scarsa
bastoncino (il)
felice
solamente
ogni sei giorni
Sale all´ultimo piano.
tirare
tritacarne (il)
guai (i)
stendere
Abschnitt 291 bis 300: Abschnitt
300
ricevere
preoccuparsi
olio (l´)
cialda (la)
sputare
pantaloni (i)
allunaggio (l´)
atmosfera (l´)
Per chi mi ha preso, lei?
Abstecher
gegen Abend
(Armband-)Uhr
Widersinn
Nest (=abgelegenes, kleines
Dorf)
leihen, verleihen
hängen
Vielfalt
stapeln
Reinigung
(20 Vokabeln)
ins Ausland gehen
Freundschaft
beruhen auf
Zeichner
sehr lebhaft
sich einigen über
kostenlos, gratis
Gerichtsverfahren
sammeln
für mich
knapp
Spazierstock
glücklich
nur
alle sechs Tage
Er/Sie fährt in den obersten Sock
hinauf.
ziehen
Fleischwolf
Sorgen
strecken
(20 Vokabeln)
bekommen, erhalten
sich sorgen
Öl
Waffel
(aus)spucken
Hose
Mondlandung
Atmosphäre
Für wen halten Sie mich?
diario (il)
avventura extraconiugale (l´)
abbraccio (l´)
Congratulazioni!
Non mi resta altro da fare che ...
dilatare
al più presto
rimandare
calcio di punizione
corre (la) voce
crisi (la)
Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt
301
rabbia (la)
Il motore ha scattato.
vasetto di olive (il)
ragno (la)
costernato, costernata
sangue (il)
visto che
singolo, singola
frusciare
espediente (l´, m.)
imbroglio (l´)
carovana (la)
modello (il)
supermercato (il)
lavarsi i denti
a casa Sua
contento (di), contenta (di)
fattura (la)
Questa lingua gli è familiare.
luogo e data di nàscita
Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt
302
figlio (il)
far la via più lunga
servile
tosse (la)
sacerdote (il)
immaginarsi qualcosa
Mi viene da ridere.
dare luogo a
Tagebuch
Seitensprung
Umarmung
Herzliche Glückwünsche!
Mir bleibt nichts anderes (zu tun) übrig als
...
ausdehnen
frühestens
(Termin) verschieben, vertagen
Freistoß
es geht das Gerücht
Krise
(20 Vokabeln)
Ärger
Der Motor ist angesprungen.
Olivenglas
Spinne
verdattert
Blut
in Anbetracht dessen, dass
einzeln
rascheln
Behelf
Mogelei
Karawane
Vorbild
Supermarkt
sich die Zähne putzen
bei Ihnen, in Ihrem Hause
zufrieden (mit)
Rechnung
Diese Sprache ist ihm
vertraut.
Geburtsort und -datum
(20 Vokabeln)
Sohn
einen Umweg machen
unterwürfig
Husten
Priester
sich etwas vorstellen
Ich muss lachen.
Anlaß geben zu
montone (il)
minuscolo, minuscola
fiore (il)
zia (la)
raccolto, raccolta
sparpagliare
andare a letto
molto malato, molto malata
affermarsi
sconsideratezza (la)
Me ne dia otto!
adagio
Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt
303
rendere (più) difficile
ma
Io per te sento amicizia.
pagella (la)
segnale Morse (il)
diciamo
Voi cercate d´ingannare voi stessi.
essere armato, armata
ignorare
in breve
fierezza (la)
articolo (l´)
destare
Che cosa c`è?
senza macchia
linguaggio (il)
popolo (il)
unico, unica
omicida (l´, m. u. f.)
stoffa (la)
Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt
304
sano e salvo, sana e salva
scorgere
difficoltà (la)
scopo (lo)
forte
tamburo (il)
taciturno, taciturna
Hammel
winzig
Blüte
Tante
in sich gekehrt, introvertiert
verstreuen
ins Bett gehen
sehr krank
sich bewähren, sich
durchsetzen
Leichtsinn
Geben Sie mir acht davon!
langsam
(20 Vokabeln)
erschweren
aber
Ich empfinde Freundschaft für dich.
Schulzeugnis
Morsezeichen
wir sagen
Ihr versucht, euch selbst zu
betrügen.
bewaffnet sein
ignorieren
in Kürze
Stolz
Artikel
wecken, hervorrufen
Was gibt´s? Was ist los?
makellos
(Fach-)Sprache
Volk
einzigartig
Mörder(in)
Stoff
(20 Vokabeln)
wohlbehalten, unversehrt
erblicken, bemerken, sehen
Schwierigkeit
Zweck, Ziel
stark
Trommel
schweigsam
a lungo termine
maestranze (le)
di andata e ritorno
paúra (la)
triste
reclame (luminosa) (la)
in fretta
Smetti di fare il boun cittadino!
far visitare
roba (la)
punire
àbito (l´)
mercato rionale (il)
Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt
305
crescere
sbornia (la)
nevicare
inclinazione (l´)
intasare
documento (il)
da decenni
avere un´òttima cera
andare a Colonia
lemma (il)
Non ho più tue notizie.
dolce
fesso (il)
numeri pari
corsa (la)
ciclismo (il)
al commissariato
impiego (l´)
Posso aiutarla?
nascere
Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt
306
svolgersi
di buon´ora
confine (il)
ricchezza (la)
spazzaneve (lo)
rampino (il)
langfristig
Belegschaft
hin und zurück
Angst
traurig
(Leucht-)Reklame
eilig, in Eile
Hör auf den braven Bürger zu
spielen!
zeigen
Habe
(be)strafen
Kleid, Anzug
Stadtviertel-Markt
(20 Vokabeln)
aufwachsen
Rausch
schneien,
Neigung
verstopfen (Nase)
Beleg
seit Jahrzehnten
sehr gesund aussehen
nach Köln gehen
Stichwort
Ich habe nichts mehr von dir
gehört.
süß
Dummkopf
gerade Zahlen
Ausgleich (Spielstand im Sport)
Radrennen
zur Polizeidienststelle
Stellung, Arbeitsplatz
Kann ich Ihnen helfen?
geboren werden
(20 Vokabeln)
ablaufen, sich
abspielen
früh am Morgen
Grenze
Reichtum
Schneepflug
Haken
un pari tuo
somiglianza (la)
ventata (la)
pera (la)
resto (il)
sbagliar(si)
ricerca (la)
latitanza del conducente (la)
rimanere
in fondo
documentazione (la)
guerra (la)
scarico (lo)
vicino (il)
Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt
307
irritarsi
reparto (il)
ottimo, ottima
folla (la)
afoso, afosa
attrezzato, attrezzata
ciondolo (il)
stare per
(ro)tondo, (ro)tonda
con tutti i riguardi
Abbi coraggio!
insalata (l´)
canapo (il)
immischiarsi
annunzio (l´), annuncio (l´)
rifornirsi
ultime ricette di cucina (le)
scandaloso, scandalosa
senapa (la)
credere uno capace di qualcosa
Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt
308
distendere
cavillare
di mala voglia
sempre che
brillare per spirito
deinesgleichen
Ähnlichkeit
Windstoß
Birne (Frucht)
Rest
(sich) irren
Fahndung
Fahrerflucht
bleiben
im Grunde
Unterlagen
Krieg
Auspuff
Nachbar
(20 Vokabeln)
sich ärgern
Abteilung
ausgezeichnet
Menge, Menschenmenge,
Gedränge
schwül
ausgestattet
Anhänger (Schmuck)
gerade dabei sein etwas zu tun
rund
schonend
Hab Mut!
Salat
Schiffstau
sich einmischen
Annonce, Anzeige
tanken
die neuesten Kochrezepte
empörend
Senf (Pflanze)
jemandem etwas zutrauen
(20 Vokabeln)
entspannen
nörgeln
widerwillig (adv.)
vorausgesetzt, dass
sein Licht leuchten
lassen
fronte (la)
Dove ti fa male?
percio
sfera (la)
raggio del sole (il)
scassinatore (lo)
poi
indìgeno (l´)
a/in nome di
cibo (il)
a causa di
C`è un po´di tutto.
zappa (la)
voto (il)
sazio, sazia
Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt
309
vittorioso, vittoriosa
informarsi
rosa (la)
senso di colpa (il)
bersagliare
socievole
furbo (il)
morso (il)
stradina (la)
conforme al senso
(in)curvare
per spasso
Posso domandarle qualcosa?
tapparella (la)
desidererebbe
pescare all´amo
bruciare la scuola
cestino da viaggio (il)
qualsiasi
posto di lavoro (il)
Abschnitt 301 bis 310: Abschnitt
310
C´è chi giura ...
articulazione (l´)
andare a piedi
frequentare la scuola
Stirn
Wo tut es dir weh?
daher, deshalb
Bereich
Sonnenstrahl
Einbrecher
dann
Einheimischer
im Namen von
Speise
wegen
Es gibt von allem etwas.
Hacke
Schulnote, Zensur
satt
(20 Vokabeln)
siegreich
sich erkundigen, sich
informieren
Rose
Schuldgefühl
unter Beschuss nehmen
gesellig
Schlaukopf
Biss
Sträßchen
sinngemäß
biegen
zum Spaß
Darf ich Sie etwas fragen?
Rolladen
er, sie, es möchte
angeln
die Schule schwänzen
Lunchpaket
irgendein
Arbeitsplatz
(20 Vokabeln)
Es gibt Leute, die schwören
...
Artikulation
zu Fuß gehen
die Schule besuchen
gioielli (i)
trasgressione (la)
braccio (il)
somma (la)
sonare il trombone
principe (il)
fulmine (il)
un numero pari
cambio della casa (il)
urgente
trattare una causa
macchina da scrivere (la)
smalto (lo)
luce al neon (la)
spogliarsi
tempo (il)
Abschnitt 311 bis 315: Abschnitt
311
maledizione (la)
le mie condoglianze
equipaggiamento (l´)
toletta (la)
teatro (il)
(ra)drizzare
ammansire
dentro
pasticciera (la)
pavone (il)
animale feroce (l´), bestia feroce
(la)
numero di teléfono (il)
gilè (il)
roba (la)
grugnire
polloastrello (il)
guancia (la)
umore (l´)
analcolico, analcolica
corso (il)
Abschnitt 311 bis 315: Abschnitt
312
auto...
certificato (il)
convinzione (la)
vivace
Schmuck
Übertretung
Arm
Summe
Posaune blasen
Fürst, Prinz
Blitzschlag
eine gerade Zahl
Umzug
dringend
verhandeln
Schreibmaschine
Emaille, Glasur, Lack
Neonlicht
sich ausziehen
Zeit
(20 Vokabeln)
Fluch
mein Beileid
Ausrüstung
Toilette (Vorgang, z.B. die Morgentoilette)
Theater
gerade machen, begradigen
zähmen, besänftigen
darin
Kuchenblech
Pfau
Raubtier
Telefonnummer
Weste
Zeug
grunzen
Hähnchen
Wange
Laune, Gemütszustand
alkoholfrei
Allee
(20 Vokabeln)
selbst...
Zeugnis (allg.)
Überzeugung
lebhaft, temperamentvoll
schiccherare
inciampare in
occupato, occupata
fuori casa
dormire profondamente
fischiare
lavorare
da corsa
`asino (l´)
gioventù (la)
Non è niente di speciale.
sentenza di morte (la)
capèzzolo (il)
schiacciare
passarsela liscia
penalizzare
Abschnitt 311 bis 315: Abschnitt
313
paesi sottosvillupati (i)
frumento (il)
appositamente
saputello (il)
impacciato, impacciata
mettersi davanti ai fornelli
sposo (lo)
aversi riguardo
scomparso, scomparsa
bambini (i)
mandato di cattura (il)
piacere anticipato (il)
viscerale
chiuso, chiusa
caseggiato (il)
gruppo (il)
coincidere
ammiccare
nitrito (il)
arricchirsi
Abschnitt 311 bis 315: Abschnitt
314
percezione (la)
trasferirsi
kritzeln
stolpern über
besetzt
auswärts, außer Haus
tief/fest schlafen
pfeifen
arbeiten
Renn...
Esel
Jugend(zeit)
Es ist nichts
Besonderes.
Todesurteil
Brustwarze
zerquetschen,
zermalmen
glimpflich davonkommen
bestrafen
(20 Vokabeln)
Entwicklungsländer
Weizen
eigens
Naseweis
verlegen
sich an den Kochherd
stellen
Bräutigam
sich schonen
verstorben
Kinder
Steckbrief
Vorfreude
leidenschaftlich, innig
geschlossen
Mietshaus
Gruppe
sich (zeitlich)
überschneiden
blinzeln, zwinkern
Gewieher
sich bereichern
(20 Vokabeln)
Wahrnehmung
umziehen
tutti tranne lui
sabbia (la)
avere la tosse
partecipare a
lucido per/da scarpe (il)
prova (la)
È quasi arrivato che ...
succo (il)
raccomandazione (la)
buttare via
benzinaio (il)
riparare da
nascondiglio (il)
un guanto marrone
contentarsi di
mungere
vergognarsi
senza filo
Abschnitt 311 bis 315: Abschnitt
315
sottovalutare
gabbiano (il)
per il rotto della cuffia
assegno (l´)
pronipote (il)
prendersela a male
scabello (lo)
Cosa pensi di fare?
Porca miseria!
fervore (il)
ipocrisia (l´)
raccogliere
voglia di (la)
signore chic
apostrofare qualcuno
di prima mano
malsano, malsana
per poco
ladro (il)
bàmbola (la)
alle außer ihm
Sand
husten, Husten haben
teilnehmen an
Schuhcreme
Beweis, Probe, Versuch,
Prüfung
Er ist fast angekommen als ...
Obstsaft
Empfehlung
wegwerfen
Tankwart
schützen vor
Versteck
ein brauner Handschuh
sich begnügen mit
melken
sich schämen
stumpf (Messer)
(20 Vokabeln)
unterschätzen
Möwe
mit einem `blauen Auge´, gerade noch
Scheck
Großneffe
übel nehmen
Schemel
Was gedenkst du zu tun?
Verdammtes Elend!
Eifer
Heuchelei
sammeln, enthalten, aufnehmen, vereinigen,
zusammenfassen
Lust zu
schicke Frauen
jemanden (verbal) anfahren
aus erster Hand
ungesund
beinahe, um Haaresbreite
Dieb
Puppe
Abschnitt 311 bis 315: Abschnitt 316
eppure
sprovvisto di senso critico, sprovvista di senso
(7 Vokabeln)
und doch
kritiklos
critico
abituare
Spagna (la)
moscione (il)
signorina alla pari (la)
fondatore (il)
gewöhnen
Spanien
Waschlappen
Au-pair-Mädchen
Gründer