nH Mannheim / Viernheim

Transcription

nH Mannheim / Viernheim
!"#
$# $ $ % &!"#
$# $
Anfahrtsskizze
'''
(nH Mannheim/Viernheim
)(
)*
DIE ANREISE MIT DEM AUTO
ARRIVAL BY CAR
+ *
,
(
)(
nH Mannheim / Viernheim
ANFAHRT VON NORDEN
Von Norden kommend, fahren Sie die A3 und wechseln am
Frankfurter Kreuz auf die A5 in Richtung Stuttgart, Karlsruhe,
Basel, Darmstadt. Dann wechseln Sie am Autobahnkreuz
Weinheim von der A5 auf die A659 in Richtung Mannheim,
Viernheim. Verlassen Sie die A659 an der Ausfahrt
Viernheim, Rhein-Neckar-Zentrum, Industriegebiet 3+4.
Biegen Sie an der zweiten Ampel rechts in die BürgermeisterNeff-Straße ein. Das Hotel befindet sich auf der linken Seite.
ARRIVING FROM THE NORTH
Arriving from the north follow the A3 up to the motorwayinterchange Frankfurter Kreuz follow the A5 in direction
Stuttgart, Karlsruhe, Basel, Darmstadt. At the motorwayinterchange Weinheimer Kreuz follow the motorway A659 in
direction Mannheim, Viernheim. Leave the motorway A659 at
the exit Viernheim, Rhein-Neckar-Zentrum, Industriegebiet
3+4. At the second traffic light turn right into the
Bürgermeister-Neff-Straße. The hotel is situated at the left
hand side.
ANFAHRT VON OSTEN
Von Osten kommend fahren Sie die A6 Richtung Frankfurt,
Saarbrücken, Kreuz Mannheim. Wechseln Sie am
Viernheimer Kreuz (Weinheimer) von der A6 auf die A659
Richtung Viernheim. Verlassen Sie die A659 an der Ausfahrt
Viernheim, Rhein-Neckar-Zentrum, Industriegebiet 3+4.
Biegen Sie an der zweiten Ampel rechts in die BürgermeisterNeff-Straße ein. Das Hotel befindet sich auf der linken Seite.
ARRIVING FROM THE EAST
Arriving from the east follow the motorway A6 up to the
motorway-interchange Mannheimer Kreuz. Change to the
motorway A659 in direction Viernheim, Weinheim. Leave the
motorway at the exit Viernheim, Rhein-Neckar-Zentrum,
Industriegebiet 3+4. At the second traffic light turn right into
the Bürgermeister-Neff-Straße. The hotel is situated at the left
hand side.
ANFAHRT VON SÜDEN
Von Süden kommend, fahren Sie die A81 in Richtung
Heilbronn. Wechseln Sie am Autobahnkreuz Weinsberg von
der A8 auf die A6 in Richtung Mannheim, Heilbronn,
Neckarsulm. Am Weinheimer Kreuz wechseln Sie von der A6
auf die A659 Richtung Mannheim, Viernheim. Verlassen Sie
die A659 an der Ausfahrt Viernheim, Rhein-Neckar-Zentrum,
Industriegebiet 3+4. Biegen Sie an der zweiten Ampel rechts
in die Bürgermeister-Neff-Straße ein. Das Hotel befindet sich
auf der linken Seite.
ARRIVING FROM THE SOUTH
Arriving from the south follow the A81 in direction Heilbronn
up to the motorway- interchange Weinsberg. Follow the A6 in
direction Mannheim, Heilbronn, Neckarsulm. At
the
motorway-interchange Weinheim follow the motorway A659
in direction Viernheim, Mannheim. Leave the motorway A659
at the exit Viernheim, Rhein-Neckar-Zentrum, Industriegebiet
3+4. At the seconde traffic light right into the BürgermeisterNeff-Straße. The hotel is situated at the left hand side.
ANFAHRT AUS DEM WESTEN
Von Westen kommend, fahren Sie die B38 in Richtung
Viernheimer Kreuz. Am Viernheimer Kreuz wechseln Sie auf
die A659 in Richtung Weinheim, Viernheim. Verlassen Sie die
A659 an der Ausfahrt Viernheim, Rhein-Neckar-Zentrum,
Industriegebiet 3+4. Biegen Sie an der zweiten Ampel rechts
in die Bürgermeister-Neff-Straße ein. Das Hotel befindet sich
auf der linken Seite.
ARRIVING FROM THE WEST
Arriving from the west follow the highway B38 up to the
motorway-interchange Viernheimer Kreuz. Change to the
motorway A659 in direction Weinheim, Viernheim. Leave the
motorway A659 at the exit Viernheim, Rhein-Neckar-Zentrum,
Industriegebiet 3+4. At the second traffic light turn right into
the Bürgermeister-Neff-Straße. The hotel is situated at the left
hand side.
!"#
$# $ $ % &!"#
$# $
Anfahrtsskizze
'''
(nH Mannheim/Viernheim
)(
)*
DIE ANREISE MIT DEN ÖFFENTLICHEN
VERKEHRSMITTELN
JOURNEY WITH THE PUBLIC
TRANSPORTATION
ANREISE MANNHEIM HAUPTBAHNHOF
Fahren Sie mit dem Zug bis zum Mannheimer Hauptbahnhof.
Direkt am Vorplatz vom Hauptbahnhof steigen Sie in die
Straßenbahn (OEG) Nr. 5 in Richtung Viernheim, Weinheim
ein. Die Fahrt dauert ca. 20 Minuten und kostet ca. 3,50 € pro
Person/ Fahrt. Steigen Sie an der Haltestelle Tivoli, RheinNeckar-Zentrum in Viernheim aus. Fußweg: 2 Minuten.
Gehen Sie über den Vorplatz vom Kinopolis (Kino) und RheinNeckar-Zentrum in Richtung Bauhaus. Unser Hotel befindet
sich links daneben.
ARRIVING FROM MANNHEIM MAIN STATION
Take the train to the Mannheim main station. Take the tram
(OEG) N° 5 in direction Viernheim, Weinheim. The trip with
the tram takes about 20 minutes and costs approximately
€ 3.50 per person/ trip. Take the tram up to the stop Tivoli,
Rhein-Neckar-Zentrum in Viernheim. Cross the place
between the cinema and the Rhein-Neckar-Zentrum. You will
find our hotel next to the Bauhaus which you can see straight
ahead.
PARKPLÄTZE
Unseren Gästen stehen 70 eigene Parkplätze direkt vor dem
Haupteingang kostenfrei zur Verfügung. Sollten Sie vor dem
Hotel keinen Parkplatz mehr bekommen können, so können
Sie gern nebenan die 24h geöffnete „ADLER Modemarkt“
Tiefgarage oder den Bauhausparkplatz links neben unserem
Haus nutzen.
PARKING AREA
For our guests, there are 70 parking spaces in front of the
main entrance of the hotel. In case there are no free parking
spaces, you can use the basement garage „ ADLER
MODEMARKT“ which is open 24h. Furthermore, you can use
the parking space at the „Bauhaus“ which is located next to
our hotel.
+ *
,
(
)(
nH Hotel Mannheim/Viernheim
Bürgermeister-Neff-Str. 12 in 68519 Viernheim
Tel.: +49 6204 60 90 Fax: +49 6204 60 92 22
e-mail: [email protected]
HOTELBESCHREIBUNG
120 Zimmer und eine Trainer Suite. Alle Zimmer sind
ausgestattet mit Kabel-TV, Modemanschluß, Minibar, großem
Schreibtisch sowie Haartrockner im Badezimmer. Das Hotel
verfügt über vier Nichtraucheretagen und ein behindertenfreundliches Zimmer. Hotel Restaurant mit 150 Sitzplätzen.
Geöffnet täglich von 06.00 bis 14.00 und 18.00 bis 22.00 Uhr.
Wechselnde Küche. Hotel Bar mit 35 Sitzplätzen, täglich von
17.00 bis 01.00 Uhr geöffnet. Weiterhin steht unseren Gästen
eine Sauna kostenfrei zur Verfügung. Das nahe gelegene
Solarium und Fitnesscenter stehen Ihnen gegen einen
geringen Aufpreis zur Verfügung.
HOTEL DESCRIPTION
There are 120 rooms and one trainer suite. All rooms are
equipped with cabel-tv, modem connection, minibar, large
desk and a hair dryer in the bathroom. Our hotel has got four
non-smoking floors and one room for handicapped guests.
Our hotel restaurant with 150 seats is open daily from 06.00
a.m. until 02.00 p.m. and from 06.00 p.m. until 10.00 p.m. with
changing dishes. The hotel bar with 35 seats is open daily
from 0500 p.m. until 01.00 a.m. For our guests there is a
sauna available. A solarium and a nearby gym can be used at
an additional charge.