repetierer jaeger . 10
Transcription
repetierer jaeger . 10
HISTORIE HISTORY DIE MARKE MIT DEM PFEIL Bei C.G. Haenel in Suhl werden seit 1840 Präzisionsgewehre de der Suhler Waffen die „Suhl Arms Alliance“ ins Leben gefertigt. Der königlich-preußische Gewehrfabrik-Kommissar rufen. Dieser Zusammenschluss fördert Synergien: Mit dem Carl Gottlieb Haenel kommt nach Suhl mit seiner Idee von umfassenden Know-how der Region und dem industriellen der industriellen Waffenfertigung. Der Haenel-Pfeil steht und handwerklichen Potenzial steht einer „neuen“ Marke bald für bis dahin ungekannte Präzision, neuartige Kons- Haenel nichts mehr im Wege. Und die verweist auf die truktions- und Fertigungsprinzipien und Robustheit: Carl Ursprünge: Reduzierte, praktische und zeitgemäße Wilhelm Aydt entwickelt für Haenel im 19. Jahrhundert die Gewehre. Modern, aber nicht modisch. Nüchtern, aber Aydtbüchse, Hugo und Hans Schmeisser im 20. Jahrhundert nicht seelenlos. Funktionell und praktisch – und deshalb legendäre Maschinenpistolen und Schnellfeuergewehre. schön. Der Erfolg übertrifft die Erwartungen: Nach 1945 werden unter der Marke Haenel Jagd- und Die Welt der Schützen und Jäger hat Haenel aus Suhl nicht Luftdruckwaffen hergestellt. Mit dem Ende der DDR gerät vergessen und die Freunde des reduzierten Stils finden Haenel beinahe in Vergessenheit. Bis im Jahre 2006 Freun- wieder zusammen – hinter der Marke mit dem Pfeil. THE BRAND WITH THE ARROW C.G. Haenel from Suhl has been manufacturing precision founded the “Suhl Arms Alliance” in 2006. This association firearms since 1840. Carl Gottlieb Haenel, Royal Prussian promoted synergy effects: the comprehensive Know-how Commissar for firearms manufacturing, came to Suhl with present in the region and the industrial and craft potential the idea of manufacturing weapons on an industrial scale. available meant that there were no longer any barriers hin- The Haenel arrow soon became a symbol for unprecedented dering a ‘new’ Haenel brand. This brand is very conscious of precision, innovative design and manufacturing principles, its origins in minimalist, practical and contemporary firearms. and robustness: Carl Wilhelm Aydt developed the Aydt rifle Modern, but not subject to the whims of fashion. Sober, but for Haenel in the 19th century, and Hugo and Hans not soulless. Functional and practical – and for this reason Schmeisser developed legendary submachine guns and as- beautiful. The success of the new brand exceeded all expec- sault rifles in the 20th century. From 1945 onwards, hunting tations: the world of shooters and hunters hadn’t forgotten and air guns were manufactured bearing the Haenel brand. about Haenel from Suhl, and fans of sleek design now had With the end of the GDR, Haenel almost faded completely something to get excited about again – the brand with the from memory until enthusiasts for guns made in Suhl arrow. UM/AROUND 1900 2008 2 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT JAEGER.10 REPETIERER BOLT ACTION RIFLE 04 - 07 SLB2000+ SELBSTLADEBÜCHSE SEMI AUTOMATIC RIFLE 08 - 11 JAEGER.9 KIPPLAUFBÜCHSE SINGLE SHOT RIFLE 12 - 13 JAEGER.810 BOCKBÜCHSFLINTE OVER AND UNDER COMBINATION GUN 14 - 15 JAEGER.811 BOCKDOPPELBÜCHSE OVER AND UNDER EXPRESS RIFLE 16 - 17 JAEGER.11 BOCKDOPPELFLINTE OVER AND UNDER SHOTGUN 18 - 19 SUHL ARMS ALLIANCE Die Suhl Arms Alliance ist ein Zusammenschluss von industriellen Herstellern und handwerklichen Büchsenmachern der alten Waffenstadt Suhl, die sich der Entwicklung, der Produktion und dem Vertrieb Suhler Technologien und Komponenten verschrieben hat. Außerdem fördert sie die Berufsfachschule der Büchsenmacher in Suhl, die Dokumentation der Geschichte im Waffenmuseum, das Suhler Schießsportzentrum und das Suhler Beschussamt. SUHL ARMS ALLIANCE The Suhl Arms Alliance brings together industrial manufacturers and gunsmithC.G. HAENEL GMBH MEMBER OF THE SUHL ARMS ALLIANCE ing craftspeople from the traditional guns manufacturing town of Suhl, and has committed itself to the development, production and marketing of technology and components from Suhl. In addition, the alliance also supports the gunmaking training college in Suhl, historical documentation in the firearms museum, the shooting range in Suhl, and the Suhl firearms proof house. 3 REPETIERER JAEGER .10 BOLT ACTION RIFLE JAEGER.10 KLASSISCH SCHLANKE SILHOUETTE – MADE IN GERMANY: JAEGER.10 A CLASSIC, SLIM SHAPE – MADE IN GERMANY: JAEGER.10 MACHT EINE GUTE FIGUR MAKES A GOOD IMPRESSION Ein Jagdgewehr, das auf der Drückjagd eine ebenso gute A hunting gun that looks just as good on a driven hunt as Figur macht wie beim Präzisionsschuss. Sein Prinzip: Reduk- it does when sharp-shooting. The principles here: reduction tion auf das Wesentliche, eine klassische Form, bester Stahl down to the essential, a classic shape, the best steel and fine und feines Holz. Die geschmiedete Systemhülse ist einzig- wood. The forged receiver is unique in this class: it impresses artig in dieser Klasse, besticht durch präzises Handling und with its precise handling and makes the operation of the macht jeden Griff zum Kammerstängel zum funktionellen bolt handle a joy. The modern bolt action rifle with the Vergnügen. Die moderne Repetierbüchse mit dem Haenel- Haenel arrow: simple grace and target oriented. Pfeil: schnörkellos und zielorientiert. 4 TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA > Lauflänge > Barrel length: 565 mm + 615 mm (Magnum) > Gesamtlänge > Overall length: 1100 mm + 1150 mm (Magnum) > Gewicht > Weight: 3,2 kg > Kaliber > Caliber: .270 Win.; .30-06; .308 Win.; 6,5x55; 7x64; 8x57IS; 9,3x62; Magnum: 7MM Rem Mag.; .300 Win. Mag. > Magazinkapazität > Magazine capacity: 5 3+1 REPETIERER JAEGER .10 BOLT ACTION RIFLE JAEGER.10 SCHNELL REPETIEREN: 60 GRAD ÖFFNUNGSWINKEL GENÜGEN. FAST BOLT ACTION: AN OPENING ANGLE OF 60 DEGREES IS SUFFICIENT. KLASSISCH REPETIEREN CLASSIC REPEATING Funktionell und praktisch: Die Jaeger.10 wird mit moderns- Functional and practical: the Jaeger.10 is manufactured us- ter Technologie gefertigt. Der hochfeste Sechs-Warzen- ing the most modern technology available. The highly stable Verschluss läuft perfekt in der kalt geschmiedeten System- six-lug bolt head runs smoothly in the cold-forged receiver, hülse mit besten Oberflächen- und Gleiteigenschaften. with the best possible surface finish and sliding behaviour. Dieses System korrespondiert in der Präzision mit den kalt This receiver fits perfectly with the cold-hammer forged geschmiedeten Suhler Läufen. Der Öffnungswinkel von Suhl barrels. The opening angle of just 60 degrees allows nur 60 Grad macht schnelles Repetieren möglich. Dazu ein for a quick repetition. Additional features include a crisp trocken stehender Abzug mit Rückstecher-Option – und ein trigger with optional set trigger and a removable magazine herausnehmbares Magazin für schnellen Magazinwechsel. for quick magazine changes. Everything that a light and Alles was ein leichter und führiger Allrounder braucht. responsive all-rounder needs! 6 FUNKTIONELLER LECKERBISSEN: DIE KALT GESCHMIEDETE SYSTEMHÜLSE. DRÜCKJAGDVISIER FÜR SCHNELLE ZIELERFASSUNG. A FUNCTIONAL GEM: THE COLD-HAMMER FORGED RECEIVER. DRIVEN HUNT SIGHT FOR QUICK TARGETING. ABZUG MIT RÜCKSTECHER FÜR DEN PRÄZISIONSSCHUSS. STECKMAGAZIN 3+1 SCHUSS. TRIGGER WITH SET TRIGGER FOR AN ACCURATE SHOT. DETACHABLE MAGAZINE FOR 3+1 SHOTS. UNIVERSELLE MONTAGEBASIS. SICHERUNG MIT SEPARATER KAMMERSPERRE – ZUM ENTLADEN IM GESICHERTEN ZUSTAND. UNIVERSAL MOUNTING BASIS. SAVETY WITH SEPARATE CHAMBER LOCK – FOR UNLOADING WHILE IN LOCKED CONDITON. 7 SELBSTLADEBÜCHSE SLB2000+ SEMI AUTOMATIC RIFLE SLB2000+ DIE FUNKTIONIERT PERFECT FUNCTIONAL PERFORMANCE Kenner schätzen ihre Qualitäten: Die Primärtugend einer Real experts will appreciate its qualities: the most impor- Selbstladebüchse sind die schnellen Folgeschüsse. Leider tant feature of a semi-automatic rifle is the quick shooting ist das bei Selbstladebüchsen keine Selbstverständlichkeit. sequence. Unfortunately, this cannot always be taken for Deshalb hat Haenel die Technik der ursprünglich von HK granted with semi-automatic rifles. For this reason, Haenel entwickelten SLB2000+ übernommen. Seine Herkunft will uses the technology of the SLB2000+ originally developed dieser Halbautomat nicht verhehlen: Er zeichnet sich aus by HK. This semi-automatic makes no attempt to conceal durch hohe Präzision und bedingungslose Funktion. Und die its origins. It can boast high precision and reliable operation Tatsache, dass man ihm beides ansieht. under all conditions – performance that is backed up and underlined by its appearance! 8 TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA > Lauflänge > Barrel length: > Gesamtlänge > Overall length: 1060 mm + 1070 mm (Magnum) > Gewicht > Weight: 3,2 kg > Kaliber > Caliber: .223 Rem.; 7x64; .308 Win.; .30-06; 8x57 IS; 9,3x62; 500 mm + 510 mm (Magnum) Magnum: 7mm Rem. Mag.; .300 Win.Mag > Magazinkapazität > Magazine capacity: DAS PRINZIP DIESES GASDRUCKLADERS HAT SICH 100.000-FACH BEWÄHRT. THE PRINCIPLE BEHIND THIS GAS PRESSURE LOADER HAS PROVEN ITSELF 100.000 TIMES. 2, 5, 10, .300 Win.Magnum: nur 2 + 5, only 2 + 5 VERSCHLUSSKOPF MIT 6 WARZEN – ZÜNDET NUR BEI KOMPLETT VERRIEGELTEM VERSCHLUSS. SOLID BOLT HEAD WITH 6 LUGS – FIRES ONLY WHEN THE BREECH IS COMPLETELY LOCKED. 9 SELBSTLADEBÜCHSE SLB2000+ SEMI AUTOMATIC RIFLE SLB2000+ SLB2000+: BEWÄHRTE KOMPONENTEN FÜR EIN FUNKTIONIERENDES SYSTEM. SLB2000+: PROVEN COMPONENTS FOR A PERFECTLY FUNCTIONING SYSTEM. DAS SLB SYSTEM THE SLB SYSTEM Die Konstruktion zeichnet sich durch kompromisslose The design is characterised by a relentless focus on its tar- Orientierung am Ziel aus: Funktion, Schnelligkeit, optimales gets: operation, speed, and the best possible handling. The Handling. Dabei bleibt die SLB2000+ ein sicheres Gewehr: Jaeger.SLB nonetheless remains a safe gun: the slide safety Die Zwei-Stellungssicherung auf dem Kolbenhals wirkt dop- lock on the tang has a double effect on the hammer and the pelt auf Hahn und Abzug. Genauso wie der Magazin-Ent- trigger. Just like the magazine release lever, the safety lock nahmehebel ist die Sicherung für Rechts- und Linksschützen can operated equally well by both right- and left-handed gleichermaßen gut erreichbar. shooters. 10 PRÄZISION – NICHT VON UNGEFÄHR PRECISION – NOTHING LEFT TO CHANCE Die Jaeger.SLB bürgt mit ihrem selbstreinigenden System With its self-cleaning system, the Jaeger.SLB guarantees für höchste Funktionssicherheit beim Schuss. Der kalt the best possible reliability when shooting. The basis for its geschmiedete Lauf aus eigener Fertigung und die 100.000- excellent shooting performance is provided by the internally fach bewährte Konstruktion des Gassystems sind die Basis manufactured cold-hammer forged barrel and the design of für die hervorragende Schussleistung. the gas system that has proven itself hundreds of thousands of times. VERSCHIEDENE MONTAGEN (SCHWENKMONTAGE, WEAVERSCHIENE) SIND MÖGLICH. 100.000-FACH BEWÄHRT: DIE SELBSTREINIGENDE GASENTNAHME. TRIED-AND-TESTED HUNDREDS OF THOUSANDS OF TIMES: THE SELF-CLEANING GAS SYSTEM. VARIOUS MOUNTING TYPES (PIVOT MOUNT, WEAVER RAIL) ARE POSSIBLE. DAS DRÜCKJAGDVISIER IST SERIE. THE DRIVEN HUNT SIGHT AS STANDARD. EIN 2-SCHUSS-KLAPPMAGAZIN FÜR FRANKREICH IST LIEFERBAR. MAGAZINE FÜR 2, 5 UND 10 SCHUSS SIND VERFÜGBAR. A FIXED 2 SHOT MAGAZINE CAN BE SUPPLIED FOR FRANCE. MAGAZINES FOR 2, 5 AND 10 SHOTS ARE AVAILABLE. 11 KIPPLAUFBÜCHSE JAEGER .9 SINGLE SHOT RIFLE JAEGER.9 DURALBASKÜLE MIT JÄGER KIPPBLOCK. DURAL RECEIVER WITH JÄGER TILTED BLOCK. DER EINE SCHUSS A SINGLE SHOT Die einläufige Kipplaufbüchse ist unbestritten eines der The single-barrel rifle is without doubt one of the finest edelsten waidmännischen Werkzeuge. Nur ein Schuss – hunter’s tools around. A single shot – accurately executed – präzise ausgeführt – muss das Wild auf der Pirsch und im must take out the game when stalking or in the mountains. Gebirge zur Strecke bringen. Eine besonders führige A particularly responsive variant of this type of gun is the Variante dieses Gewehrtyps ist die leichte und elegante light and elegant Jaeger.9. With its crisp direct trigger with Jaeger.9. Der trocken stehende Direktabzug mit Rück- set trigger, this rifle is a precision instrument. stecher macht diese Büchse zum Präzisionsinstrument. 12 TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA > Lauflänge > Barrel length: > Gesamtlänge > Overall length: 1025 mm / 1075 mm > Gewicht > Weight: ca./approx. 2,4 kg > Kaliber > Caliber: 6,5x57R; 6,5x65R; .270 Win.; 7x57R; 7x65R; 600 mm / 650 mm (Magnum) .308 Win., 30-06; .30R Blaser; 8x57IRS; 9,3x74R; Magnum: 7MM RemMag.; .300 Win. Mag. > Abzugskraft > Trigger weight: ca./approx. 750 g DIREKTABZUG MIT RÜCKSTECHER UND 12MM PRISMENSCHIENE. DIRECT TRIGGER WITH SET TRIGGER AND 12MM PRISM RAIL. 13 BOCKBÜCHSFLINTE JAEGER .810 OVER AND UNDER COMBINATION GUN JAEGER . 810 KOMBINIERTES BOCKGEWEHR: DIE JAEGER.810 COMBINED OVER-AND-UNDER GUN: THE JAEGER.810 FREI SCHWINGENDER LAUF MIT GESCHÜTZTER EINSTELLUNG. DURALBASKÜLE MIT LAUFHAKENVERRIEGELUNG. FREE-FLOATING BARREL WITH PROTECTED SETTING. DURAL RECEIVER WITH BARREL LUG LOCKING. KOMBINIERTER BOCK COMBINED OVER-AND-UNDER Kipplauf-Bockgewehre sind eine Spezialität aus Suhl. Over-and-under guns are a Suhl speciality. HAENEL has Um ein Zweischloss-Handspannersystem mit einer Dural- constructed an over-and-under combination gun for perfec- Aluminium-Basküle baut Haenel eine Bockbüchsflinte tionists based around a double-lock manual cocking system für Puristen. Die kalt geschmiedeten Läufe bieten maximale equipped with a dural-aluminium receiver. The cold-ham- Lebensdauer und Präzision – der Kugellauf schwingt frei mer forged barrels offer maximum service life and precision, und lässt sich justieren. Der Nussbaumschaft kombiniert and the rifle barrel is free-floating and can be adjusted. The Pistolengriff, Bayerische Backe und Gummikappe. walnut stock combines a pistol grip, a Bavarian cheek piece and a rubber buttpad. 14 TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA > Lauflänge > Barrel length: > Gesamtlänge > Overall length: 1030 mm > Gewicht > Weight: ca./approx. 2,7 kg > Kugelkaliber > Rifle caliber: .222Rem; .223Rem.; .243Win.; 6,5x55SE; 7x57R; 600 mm 7x65R; .308Win; .30-06; .30R Blaser; 8x57IRS; 9,3x74R > Schrotkaliber > Shotgun caliber: 12/76, 1/2 choke (Stahlschrot/steelshot proofed) UNIVERSELLES 12 MM PRISMA FÜR VIELE MONTAGEN UNIVERSAL 12 MM PRISM FOR MANY SCOPE MOUNTS 15 BOCKDOPPELBÜCHSE JAEGER .811 OVER AND UNDER EXPRESS RIFLE JAEGER.811 FREI SCHWINGENDER LAUF MIT GESCHÜTZTER EINSTELLUNG. FREE-FLOATING BARREL WITH PROTECTED SETTING. DURALBASKÜLE MIT AUSZIEHER UND LAUFHAKENVERRIEGELUNG. DURAL RECEIVER WITH EXTRACTOR AND BARREL LUG LOCKING. DRÜCKJAGDKLASSIKER A CLASSIC RIFLE FOR DRIVEN HUNTS Um ein Handspanner-System mit zwei Schlossen und Einab- This break-action rifle, with its traditionally elegant zug ist diese klassisch schöne Bockdoppelbüchse aufgebaut appearance, is based around a manual cocking system with – ein echter Suhler Bock mit der Option auf den schnellen a double lock and single trigger – a real Suhl over-and-under zweiten Schuss. Kalt geschmiedete Läufe sind dabei Garan- with an optional rapid second shot. Cold-hammer forged ten für hohe Präzision. Als technische Finesse bietet diese barrels ensure high accuracy. As an extra technical feature, Büchse den frei schwingenden unteren Kugellauf, der sich this rifle has a free-floating lower rifle barrel that can be mechanisch justieren lässt. Die Schäftung lässt keine Wün- mechanically adjusted. The stock fulfils every possible wish: sche offen: Nussbaumschaft mit Pistolengriff, Bayerischer a walnut stock with pistol grip, a Bavarian cheek piece and a Backe und Gummikappe. rubber buttpad. 16 TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA > Lauflänge > Barrel length: > Gesamtlänge > Overall length: 980 mm > Gewicht > Weight: ca./approx. 3,0 kg > Kaliber > Caliber: .30-06; .30R Blaser; 8x57IRS; 9,3x74R 550 mm UNIVERSELLES 12 MM PRISMA FÜR VIELE MONTAGEN UNIVERSAL 12 MM PRISM FOR MANY SCOPE MOUNTS 17 BOCKDOPPELFLINTE JAEGER .11 OVER AND UNDER SHOTGUN JAEGER.11 DER FLINTENJÄGER THE HUNTER’S SHOTGUN Diese führige Bockdoppelflinte bewährt sich auf dem Schieß- This well balanced over-and-under shotgun performs just as stand genauso wie im Revier. Angenehmes Rückstoßverhal- well on the firing range as it does on the hunting grounds. ten und perfekte Balance zeichnen sie aus. Die Basküle ist Additional features include low recoil and perfect balance. wahlweise in Stahl oder Aluminium lieferbar. Das System The receiver can be supplied in steel or aluminium, as de- verfügt standardmäßig über Ejektoren. Fünf beschossene Wech- sired. The system is equipped with ejectors as standard. selchokes werden serienmäßig mitgeliefert. Five proofed multi chokes are delivered. 18 TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA > Lauflänge > Barrel length: > Gesamtlänge > Overall length: 1150 mm; optional: 1200 mm > Gewicht > Weight: ca./approx. 3,3 kg (Stahlbasküle/steel receiver) 710 mm; optional: 760 mm ca./approx. 2,9 kg (Aluminiumbasküle/-receiver) > Schrotkaliber > Shotgun caliber: 12/76 > Chokes > Chokes: 4 Wechselchokes/4 multi chokes: Stahlschrot/steel shot proofed (Zyl./cylinder, 1/4, 1/2) Bleischrot/choke for lead shot (3/4, 1/1) OFFENER VERSCHLUSS OPEN BREECH 19 C.G. HAENEL GMBH SCHÜTZENSTRASSE 26 98527 SUHL .GERMANY TEL. +49 . (0) . 3681 . 854 . 257 FAX +49 . (0) . 3681 . 854 . 201 [email protected] WWW.CG-HAENEL.DE