repetierer jaeger . 10

Transcription

repetierer jaeger . 10
HISTORIE
HISTORY
DIE MARKE MIT DEM PFEIL
Bei C.G. Haenel in Suhl werden seit 1840 Präzisionsgewehre
de der Suhler Waffen die „Suhl Arms Alliance“ ins Leben
gefertigt. Der königlich-preußische Gewehrfabrik-Kommissar
rufen. Dieser Zusammenschluss fördert Synergien: Mit dem
Carl Gottlieb Haenel kommt nach Suhl mit seiner Idee von
umfassenden Know-how der Region und dem industriellen
der industriellen Waffenfertigung. Der Haenel-Pfeil steht
und handwerklichen Potenzial steht einer „neuen“ Marke
bald für bis dahin ungekannte Präzision, neuartige Kons-
Haenel nichts mehr im Wege. Und die verweist auf die
truktions- und Fertigungsprinzipien und Robustheit: Carl
Ursprünge: Reduzierte, praktische und zeitgemäße
Wilhelm Aydt entwickelt für Haenel im 19. Jahrhundert die
Gewehre. Modern, aber nicht modisch. Nüchtern, aber
Aydtbüchse, Hugo und Hans Schmeisser im 20. Jahrhundert
nicht seelenlos. Funktionell und praktisch – und deshalb
legendäre Maschinenpistolen und Schnellfeuergewehre.
schön. Der Erfolg übertrifft die Erwartungen:
Nach 1945 werden unter der Marke Haenel Jagd- und
Die Welt der Schützen und Jäger hat Haenel aus Suhl nicht
Luftdruckwaffen hergestellt. Mit dem Ende der DDR gerät
vergessen und die Freunde des reduzierten Stils finden
Haenel beinahe in Vergessenheit. Bis im Jahre 2006 Freun-
wieder zusammen – hinter der Marke mit dem Pfeil.
THE BRAND WITH THE ARROW
C.G. Haenel from Suhl has been manufacturing precision
founded the “Suhl Arms Alliance” in 2006. This association
firearms since 1840. Carl Gottlieb Haenel, Royal Prussian
promoted synergy effects: the comprehensive Know-how
Commissar for firearms manufacturing, came to Suhl with
present in the region and the industrial and craft potential
the idea of manufacturing weapons on an industrial scale.
available meant that there were no longer any barriers hin-
The Haenel arrow soon became a symbol for unprecedented
dering a ‘new’ Haenel brand. This brand is very conscious of
precision, innovative design and manufacturing principles,
its origins in minimalist, practical and contemporary firearms.
and robustness: Carl Wilhelm Aydt developed the Aydt rifle
Modern, but not subject to the whims of fashion. Sober, but
for Haenel in the 19th century, and Hugo and Hans
not soulless. Functional and practical – and for this reason
Schmeisser developed legendary submachine guns and as-
beautiful. The success of the new brand exceeded all expec-
sault rifles in the 20th century. From 1945 onwards, hunting
tations: the world of shooters and hunters hadn’t forgotten
and air guns were manufactured bearing the Haenel brand.
about Haenel from Suhl, and fans of sleek design now had
With the end of the GDR, Haenel almost faded completely
something to get excited about again – the brand with the
from memory until enthusiasts for guns made in Suhl
arrow.
UM/AROUND 1900
2008
2
INHALTSVERZEICHNIS
TABLE OF CONTENT
JAEGER.10
REPETIERER
BOLT ACTION RIFLE
04 - 07
SLB2000+
SELBSTLADEBÜCHSE
SEMI AUTOMATIC RIFLE
08 - 11
JAEGER.9
KIPPLAUFBÜCHSE
SINGLE SHOT RIFLE
12 - 13
JAEGER.810
BOCKBÜCHSFLINTE
OVER AND UNDER COMBINATION GUN
14 - 15
JAEGER.811
BOCKDOPPELBÜCHSE
OVER AND UNDER EXPRESS RIFLE
16 - 17
JAEGER.11
BOCKDOPPELFLINTE
OVER AND UNDER SHOTGUN
18 - 19
SUHL ARMS ALLIANCE
Die Suhl Arms Alliance ist ein Zusammenschluss von industriellen Herstellern
und handwerklichen Büchsenmachern der alten Waffenstadt Suhl, die sich
der Entwicklung, der Produktion und dem Vertrieb Suhler Technologien und
Komponenten verschrieben hat. Außerdem fördert sie die Berufsfachschule der
Büchsenmacher in Suhl, die Dokumentation der Geschichte im Waffenmuseum,
das Suhler Schießsportzentrum und das Suhler Beschussamt.
SUHL ARMS ALLIANCE
The Suhl Arms Alliance brings together industrial manufacturers and gunsmithC.G. HAENEL GMBH
MEMBER OF THE SUHL ARMS ALLIANCE
ing craftspeople from the traditional guns manufacturing town of Suhl, and has
committed itself to the development, production and marketing of technology
and components from Suhl. In addition, the alliance also supports the gunmaking training college in Suhl, historical documentation in the firearms museum,
the shooting range in Suhl, and the Suhl firearms proof house.
3
REPETIERER JAEGER .10
BOLT ACTION RIFLE JAEGER.10
KLASSISCH SCHLANKE SILHOUETTE – MADE IN GERMANY: JAEGER.10
A CLASSIC, SLIM SHAPE – MADE IN GERMANY: JAEGER.10
MACHT EINE GUTE FIGUR
MAKES A GOOD IMPRESSION
Ein Jagdgewehr, das auf der Drückjagd eine ebenso gute
A hunting gun that looks just as good on a driven hunt as
Figur macht wie beim Präzisionsschuss. Sein Prinzip: Reduk-
it does when sharp-shooting. The principles here: reduction
tion auf das Wesentliche, eine klassische Form, bester Stahl
down to the essential, a classic shape, the best steel and fine
und feines Holz. Die geschmiedete Systemhülse ist einzig-
wood. The forged receiver is unique in this class: it impresses
artig in dieser Klasse, besticht durch präzises Handling und
with its precise handling and makes the operation of the
macht jeden Griff zum Kammerstängel zum funktionellen
bolt handle a joy. The modern bolt action rifle with the
Vergnügen. Die moderne Repetierbüchse mit dem Haenel-
Haenel arrow: simple grace and target oriented.
Pfeil: schnörkellos und zielorientiert.
4
TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
> Lauflänge
> Barrel length:
565 mm + 615 mm (Magnum)
> Gesamtlänge
> Overall length:
1100 mm + 1150 mm (Magnum)
> Gewicht
> Weight:
3,2 kg
> Kaliber
> Caliber:
.270 Win.; .30-06; .308 Win.; 6,5x55; 7x64; 8x57IS;
9,3x62; Magnum: 7MM Rem Mag.; .300 Win. Mag.
> Magazinkapazität > Magazine capacity:
5
3+1
REPETIERER JAEGER .10
BOLT ACTION RIFLE JAEGER.10
SCHNELL REPETIEREN: 60 GRAD ÖFFNUNGSWINKEL GENÜGEN.
FAST BOLT ACTION: AN OPENING ANGLE OF 60 DEGREES IS SUFFICIENT.
KLASSISCH REPETIEREN
CLASSIC REPEATING
Funktionell und praktisch: Die Jaeger.10 wird mit moderns-
Functional and practical: the Jaeger.10 is manufactured us-
ter Technologie gefertigt. Der hochfeste Sechs-Warzen-
ing the most modern technology available. The highly stable
Verschluss läuft perfekt in der kalt geschmiedeten System-
six-lug bolt head runs smoothly in the cold-forged receiver,
hülse mit besten Oberflächen- und Gleiteigenschaften.
with the best possible surface finish and sliding behaviour.
Dieses System korrespondiert in der Präzision mit den kalt
This receiver fits perfectly with the cold-hammer forged
geschmiedeten Suhler Läufen. Der Öffnungswinkel von
Suhl barrels. The opening angle of just 60 degrees allows
nur 60 Grad macht schnelles Repetieren möglich. Dazu ein
for a quick repetition. Additional features include a crisp
trocken stehender Abzug mit Rückstecher-Option – und ein
trigger with optional set trigger and a removable magazine
herausnehmbares Magazin für schnellen Magazinwechsel.
for quick magazine changes. Everything that a light and
Alles was ein leichter und führiger Allrounder braucht.
responsive all-rounder needs!
6
FUNKTIONELLER LECKERBISSEN: DIE KALT GESCHMIEDETE SYSTEMHÜLSE.
DRÜCKJAGDVISIER FÜR SCHNELLE ZIELERFASSUNG.
A FUNCTIONAL GEM: THE COLD-HAMMER FORGED RECEIVER.
DRIVEN HUNT SIGHT FOR QUICK TARGETING.
ABZUG MIT RÜCKSTECHER FÜR DEN PRÄZISIONSSCHUSS.
STECKMAGAZIN 3+1 SCHUSS.
TRIGGER WITH SET TRIGGER FOR AN ACCURATE SHOT.
DETACHABLE MAGAZINE FOR 3+1 SHOTS.
UNIVERSELLE MONTAGEBASIS.
SICHERUNG MIT SEPARATER KAMMERSPERRE – ZUM ENTLADEN IM
GESICHERTEN ZUSTAND.
UNIVERSAL MOUNTING BASIS.
SAVETY WITH SEPARATE CHAMBER LOCK –
FOR UNLOADING WHILE
IN LOCKED CONDITON.
7
SELBSTLADEBÜCHSE SLB2000+
SEMI AUTOMATIC RIFLE SLB2000+
DIE FUNKTIONIERT
PERFECT FUNCTIONAL PERFORMANCE
Kenner schätzen ihre Qualitäten: Die Primärtugend einer
Real experts will appreciate its qualities: the most impor-
Selbstladebüchse sind die schnellen Folgeschüsse. Leider
tant feature of a semi-automatic rifle is the quick shooting
ist das bei Selbstladebüchsen keine Selbstverständlichkeit.
sequence. Unfortunately, this cannot always be taken for
Deshalb hat Haenel die Technik der ursprünglich von HK
granted with semi-automatic rifles. For this reason, Haenel
entwickelten SLB2000+ übernommen. Seine Herkunft will
uses the technology of the SLB2000+ originally developed
dieser Halbautomat nicht verhehlen: Er zeichnet sich aus
by HK. This semi-automatic makes no attempt to conceal
durch hohe Präzision und bedingungslose Funktion. Und die
its origins. It can boast high precision and reliable operation
Tatsache, dass man ihm beides ansieht.
under all conditions – performance that is backed up and
underlined by its appearance!
8
TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
> Lauflänge
> Barrel length:
> Gesamtlänge
> Overall length:
1060 mm + 1070 mm (Magnum)
> Gewicht
> Weight:
3,2 kg
> Kaliber
> Caliber:
.223 Rem.; 7x64; .308 Win.; .30-06; 8x57 IS; 9,3x62;
500 mm + 510 mm (Magnum)
Magnum: 7mm Rem. Mag.; .300 Win.Mag
> Magazinkapazität > Magazine capacity:
DAS PRINZIP DIESES GASDRUCKLADERS HAT SICH 100.000-FACH BEWÄHRT.
THE PRINCIPLE BEHIND THIS GAS PRESSURE LOADER HAS PROVEN
ITSELF 100.000 TIMES.
2, 5, 10, .300 Win.Magnum: nur 2 + 5, only 2 + 5
VERSCHLUSSKOPF MIT 6 WARZEN – ZÜNDET NUR BEI KOMPLETT
VERRIEGELTEM VERSCHLUSS.
SOLID BOLT HEAD WITH 6 LUGS – FIRES ONLY WHEN THE BREECH IS
COMPLETELY LOCKED.
9
SELBSTLADEBÜCHSE SLB2000+
SEMI AUTOMATIC RIFLE SLB2000+
SLB2000+: BEWÄHRTE KOMPONENTEN FÜR EIN FUNKTIONIERENDES SYSTEM.
SLB2000+: PROVEN COMPONENTS FOR A PERFECTLY FUNCTIONING SYSTEM.
DAS SLB SYSTEM
THE SLB SYSTEM
Die Konstruktion zeichnet sich durch kompromisslose
The design is characterised by a relentless focus on its tar-
Orientierung am Ziel aus: Funktion, Schnelligkeit, optimales
gets: operation, speed, and the best possible handling. The
Handling. Dabei bleibt die SLB2000+ ein sicheres Gewehr:
Jaeger.SLB nonetheless remains a safe gun: the slide safety
Die Zwei-Stellungssicherung auf dem Kolbenhals wirkt dop-
lock on the tang has a double effect on the hammer and the
pelt auf Hahn und Abzug. Genauso wie der Magazin-Ent-
trigger. Just like the magazine release lever, the safety lock
nahmehebel ist die Sicherung für Rechts- und Linksschützen
can operated equally well by both right- and left-handed
gleichermaßen gut erreichbar.
shooters.
10
PRÄZISION – NICHT VON UNGEFÄHR
PRECISION – NOTHING LEFT TO CHANCE
Die Jaeger.SLB bürgt mit ihrem selbstreinigenden System
With its self-cleaning system, the Jaeger.SLB guarantees
für höchste Funktionssicherheit beim Schuss. Der kalt
the best possible reliability when shooting. The basis for its
geschmiedete Lauf aus eigener Fertigung und die 100.000-
excellent shooting performance is provided by the internally
fach bewährte Konstruktion des Gassystems sind die Basis
manufactured cold-hammer forged barrel and the design of
für die hervorragende Schussleistung.
the gas system that has proven itself hundreds of thousands
of times.
VERSCHIEDENE MONTAGEN (SCHWENKMONTAGE, WEAVERSCHIENE)
SIND MÖGLICH.
100.000-FACH BEWÄHRT: DIE SELBSTREINIGENDE GASENTNAHME.
TRIED-AND-TESTED HUNDREDS OF THOUSANDS OF TIMES:
THE SELF-CLEANING GAS SYSTEM.
VARIOUS MOUNTING TYPES (PIVOT MOUNT, WEAVER RAIL) ARE
POSSIBLE.
DAS DRÜCKJAGDVISIER IST SERIE.
THE DRIVEN HUNT SIGHT AS STANDARD.
EIN 2-SCHUSS-KLAPPMAGAZIN FÜR FRANKREICH IST LIEFERBAR.
MAGAZINE FÜR 2, 5 UND 10 SCHUSS SIND VERFÜGBAR.
A FIXED 2 SHOT MAGAZINE CAN BE SUPPLIED FOR FRANCE.
MAGAZINES FOR 2, 5 AND 10 SHOTS ARE AVAILABLE.
11
KIPPLAUFBÜCHSE JAEGER .9
SINGLE SHOT RIFLE JAEGER.9
DURALBASKÜLE MIT JÄGER KIPPBLOCK.
DURAL RECEIVER WITH JÄGER TILTED BLOCK.
DER EINE SCHUSS
A SINGLE SHOT
Die einläufige Kipplaufbüchse ist unbestritten eines der
The single-barrel rifle is without doubt one of the finest
edelsten waidmännischen Werkzeuge. Nur ein Schuss –
hunter’s tools around. A single shot – accurately executed –
präzise ausgeführt – muss das Wild auf der Pirsch und im
must take out the game when stalking or in the mountains.
Gebirge zur Strecke bringen. Eine besonders führige
A particularly responsive variant of this type of gun is the
Variante dieses Gewehrtyps ist die leichte und elegante
light and elegant Jaeger.9. With its crisp direct trigger with
Jaeger.9. Der trocken stehende Direktabzug mit Rück-
set trigger, this rifle is a precision instrument.
stecher macht diese Büchse zum Präzisionsinstrument.
12
TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
> Lauflänge
> Barrel length:
> Gesamtlänge
> Overall length:
1025 mm / 1075 mm
> Gewicht
> Weight:
ca./approx. 2,4 kg
> Kaliber
> Caliber:
6,5x57R; 6,5x65R; .270 Win.; 7x57R; 7x65R;
600 mm / 650 mm (Magnum)
.308 Win., 30-06; .30R Blaser; 8x57IRS; 9,3x74R;
Magnum: 7MM RemMag.; .300 Win. Mag.
> Abzugskraft
> Trigger weight:
ca./approx. 750 g
DIREKTABZUG MIT RÜCKSTECHER UND 12MM PRISMENSCHIENE.
DIRECT TRIGGER WITH SET TRIGGER AND 12MM PRISM RAIL.
13
BOCKBÜCHSFLINTE JAEGER .810
OVER AND UNDER COMBINATION GUN JAEGER . 810
KOMBINIERTES BOCKGEWEHR: DIE JAEGER.810
COMBINED OVER-AND-UNDER GUN: THE JAEGER.810
FREI SCHWINGENDER LAUF MIT GESCHÜTZTER EINSTELLUNG.
DURALBASKÜLE MIT LAUFHAKENVERRIEGELUNG.
FREE-FLOATING BARREL WITH PROTECTED SETTING.
DURAL RECEIVER WITH BARREL LUG LOCKING.
KOMBINIERTER BOCK
COMBINED OVER-AND-UNDER
Kipplauf-Bockgewehre sind eine Spezialität aus Suhl.
Over-and-under guns are a Suhl speciality. HAENEL has
Um ein Zweischloss-Handspannersystem mit einer Dural-
constructed an over-and-under combination gun for perfec-
Aluminium-Basküle baut Haenel eine Bockbüchsflinte
tionists based around a double-lock manual cocking system
für Puristen. Die kalt geschmiedeten Läufe bieten maximale
equipped with a dural-aluminium receiver. The cold-ham-
Lebensdauer und Präzision – der Kugellauf schwingt frei
mer forged barrels offer maximum service life and precision,
und lässt sich justieren. Der Nussbaumschaft kombiniert
and the rifle barrel is free-floating and can be adjusted. The
Pistolengriff, Bayerische Backe und Gummikappe.
walnut stock combines a pistol grip, a Bavarian cheek piece
and a rubber buttpad.
14
TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
> Lauflänge
> Barrel length:
> Gesamtlänge
> Overall length:
1030 mm
> Gewicht
> Weight:
ca./approx. 2,7 kg
> Kugelkaliber
> Rifle caliber:
.222Rem; .223Rem.; .243Win.; 6,5x55SE; 7x57R;
600 mm
7x65R; .308Win; .30-06; .30R Blaser; 8x57IRS;
9,3x74R
> Schrotkaliber
> Shotgun caliber:
12/76, 1/2 choke (Stahlschrot/steelshot proofed)
UNIVERSELLES 12 MM PRISMA FÜR VIELE MONTAGEN
UNIVERSAL 12 MM PRISM FOR MANY SCOPE MOUNTS
15
BOCKDOPPELBÜCHSE JAEGER .811
OVER AND UNDER EXPRESS RIFLE JAEGER.811
FREI SCHWINGENDER LAUF MIT GESCHÜTZTER EINSTELLUNG.
FREE-FLOATING BARREL WITH PROTECTED SETTING.
DURALBASKÜLE MIT AUSZIEHER UND
LAUFHAKENVERRIEGELUNG.
DURAL RECEIVER WITH EXTRACTOR AND
BARREL LUG LOCKING.
DRÜCKJAGDKLASSIKER
A CLASSIC RIFLE FOR DRIVEN HUNTS
Um ein Handspanner-System mit zwei Schlossen und Einab-
This break-action rifle, with its traditionally elegant
zug ist diese klassisch schöne Bockdoppelbüchse aufgebaut
appearance, is based around a manual cocking system with
– ein echter Suhler Bock mit der Option auf den schnellen
a double lock and single trigger – a real Suhl over-and-under
zweiten Schuss. Kalt geschmiedete Läufe sind dabei Garan-
with an optional rapid second shot. Cold-hammer forged
ten für hohe Präzision. Als technische Finesse bietet diese
barrels ensure high accuracy. As an extra technical feature,
Büchse den frei schwingenden unteren Kugellauf, der sich
this rifle has a free-floating lower rifle barrel that can be
mechanisch justieren lässt. Die Schäftung lässt keine Wün-
mechanically adjusted. The stock fulfils every possible wish:
sche offen: Nussbaumschaft mit Pistolengriff, Bayerischer
a walnut stock with pistol grip, a Bavarian cheek piece and a
Backe und Gummikappe.
rubber buttpad.
16
TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
> Lauflänge
> Barrel length:
> Gesamtlänge
> Overall length:
980 mm
> Gewicht
> Weight:
ca./approx. 3,0 kg
> Kaliber
> Caliber:
.30-06; .30R Blaser; 8x57IRS; 9,3x74R
550 mm
UNIVERSELLES 12 MM PRISMA FÜR VIELE MONTAGEN
UNIVERSAL 12 MM PRISM FOR MANY SCOPE MOUNTS
17
BOCKDOPPELFLINTE JAEGER .11
OVER AND UNDER SHOTGUN JAEGER.11
DER FLINTENJÄGER
THE HUNTER’S SHOTGUN
Diese führige Bockdoppelflinte bewährt sich auf dem Schieß-
This well balanced over-and-under shotgun performs just as
stand genauso wie im Revier. Angenehmes Rückstoßverhal-
well on the firing range as it does on the hunting grounds.
ten und perfekte Balance zeichnen sie aus. Die Basküle ist
Additional features include low recoil and perfect balance.
wahlweise in Stahl oder Aluminium lieferbar. Das System
The receiver can be supplied in steel or aluminium, as de-
verfügt standardmäßig über Ejektoren. Fünf beschossene Wech-
sired. The system is equipped with ejectors as standard.
selchokes werden serienmäßig mitgeliefert.
Five proofed multi chokes are delivered.
18
TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
> Lauflänge
> Barrel length:
> Gesamtlänge
> Overall length:
1150 mm; optional: 1200 mm
> Gewicht
> Weight:
ca./approx. 3,3 kg (Stahlbasküle/steel receiver)
710 mm; optional: 760 mm
ca./approx. 2,9 kg (Aluminiumbasküle/-receiver)
> Schrotkaliber
> Shotgun caliber:
12/76
> Chokes
> Chokes:
4 Wechselchokes/4 multi chokes:
Stahlschrot/steel shot proofed (Zyl./cylinder, 1/4, 1/2)
Bleischrot/choke for lead shot (3/4, 1/1)
OFFENER VERSCHLUSS
OPEN BREECH
19
C.G. HAENEL GMBH
SCHÜTZENSTRASSE 26
98527 SUHL .GERMANY
TEL. +49 . (0) . 3681 . 854 . 257
FAX +49 . (0) . 3681 . 854 . 201
[email protected]
WWW.CG-HAENEL.DE