- türkisch-deutsche Version

Transcription

- türkisch-deutsche Version
Plattform NeuroKognition
(Prof. Dr. Christian E. Elger)
Wichtige Informationen zur Teilnahme an kernspintomographischen Studien
Manyetik-etkileşim-tomografı muayenesinde dikkat edilmesi gereken hususlar
Sehr geehrte Damen und Herren,
Sayın hanım ve beyefendiler,
wir danken Ihnen herzlich für Ihre Bereitschaft, an einer wissenschaftlichen Studie
teilzunehmen. Für unsere Forschungsarbeiten auf dem Gebiet der menschlichen
Hirnfunktionen und der Erkrankungen des Gehirns sind wir auf die Mitwirkung
freiwilliger Probanden unbedingt angewiesen.
İlmi bir arştırmaya katıldığınız için teşekkür ederiz. İnsan beyninin çalışmasını anlamaya
ve beyin hastalıklarını teşhis edebilmeye yarayan bu araştırmalarda gönüllü deney
elemanlarına kesin ihtiyaç duymaktayız.
Die Untersuchungen werden in einem modernen Kernspintomographen (MRT)
durchgeführt. Während Ihre Hirnaktivität im MRT gemessen wird, bearbeiten Sie eine
bestimmte psychologische Testaufgabe, z.B. eine Gedächtnisaufgabe, die Ihnen
zuvor verständlich erklärt wurde.
Araştırmalar modern bir manyetik-etkileşim-tomografı (Magnetresonanztomograph)
ile yapılacaktır. Beyninizin tomografda görüntülenmesi esnasında size önceden
açıklanan psikolojik sorular, örneğin hafıza gücünüzü ölçmek için, yöneltilecektir.
Nach allgemeinem Wissensstand sind mit diesem Verfahren keinerlei gesundheitliche
Risiken verbunden. Sie bekommen weder Medikamente noch Injektionen. Auch
Radioaktivität oder Röntgenstrahlung ist nicht vorhanden.
Genel ilmi bilgilere göre manyetik-etkileşim-tomografı muayenesinde sıhhi risk
bulunmamaktadır. Bunun yanısıra araştırma esnasında size ilaç veya enjeksiyon
yapılmayacak, röntgen veya herhangi başka bir radyo-aktif ışın kullanılmayacaktır.
Aufgrund des starken Magnetfeldes können Menschen mit fest am oder im Körper
befindlichen Metallteilen wie z.B. Herzschrittmacher, Insulinpumpen, Metallplatten,
feste Zahnspangen und Ähnliches nicht untersucht werden (Plomben sind
ausgenommen). Entfernbare Metallteile wie Brücken, Ohrringe und Piercings müssen
abgenommen werden.
Tomografın kuvvetli manyetik etkisi nedeni ile gövdesinde veya vücudunun içinde
sabit metal madde, örneğin ensülin pompası, metal kaplama, dişlik (Zahnspange) ve
kalp pili bulunanlar muayene edilememektedir (diş dolgusu sorunsuzdur). Sabit
olmayan metal eşyalarınızı çıkarmanız gerekmektedir.
Sie sollten grundsätzlich gesund sein, insbesondere sollten keine neurologischen oder
psychiatrischen Erkrankungen vorliegen. Sie sollten darüber hinaus nicht regelmäßig
Medikamente mit zentral nervöser Wirkung einnehmen, wie Psychopharmaka,
Neuroleptika, Antidepressiva oder Cortison.
Deney elemanı olarak sağlıklı olmanız gerekir. Özellikle sinir (nörolojik) ve ruh
(psikolojik) rahatsızlıklar bulunmamamalıdır. Bunun yanısıra düzenli olarak sinirsel etkisi
olan (psikolojik, epileptik veya depresyon hastalıklarını tedavi maksadlı veya kortison
içerikli) ilaçlar kullanıyorsanız, araştırmaya katılamazsınız.
Da es sich um eine freiwillige und keine klinisch notwendige Untersuchung handelt,
führen wir eine strenge Nutzen-Risiko Abwägung durch. So möchten wir zur Sicherheit
keine Probandinnen untersuchen, bei denen eine Schwangerschaft bestehen
könnte. Auch Probanden, die am Kopf bzw. Gehirn operiert worden sind oder die an
Platzangst leiden, schließen wir von vornherein von der Teilnahme an unseren
Untersuchungen aus.
Araştırmaya iştirak gönüllü olması sebebi ile ve tıbbi bir mecburiyeti olmadığı için
deney elemanı olarak hamile hanımlar, kafa veya beyin ameliyatı geçirenler ve dar
alan korkusuna sahip olanlar alınmayacaktır.
Die Untersuchungen finden im Forschungszentrum LIFE & BRAIN auf dem Gelände
des Universitätsklinikums Bonn-Venusberg statt (Buslinie 620/Venusberg, Endhaltestelle
Nervenzentrum).
Araştırma Bonn Üniversite Hastanesi kampüsü dahilindeki “Life & Brain” Araştırma
Merkezinde yapılacaktır. (620 nolu Venusberg istikametindeki otobüs hattı ile son
durak Nervenzentrum’da)
Üblicherweise würden wir Sie gerne für ca. 2 Stunden zu uns bestellen. Je nach Dauer
der verschiedenen Studien nehmen Sie dann an einer oder mehreren
Untersuchungen im MRT oder an zusätzlichen psychologischen Testuntersuchungen
außerhalb des Gerätes teil.
Deney süresi muhtemelen 2 saat sürmektedir. Bu süre içinde tomograf içinde
muayene veya tomograf dışında psikoljik testlere tabii tutulacaksınız.
Für Ihre freiwillige Teilnahme erhalten Sie eine Aufwandsentschädigung von 10 Euro
pro Stunde. Fahrtkosten können leider nicht erstattet werden.
Katılımınız için saatlik 10€ verilecektir. Lakin yol masrafı karşılanmamaktadır.
Leider ist es in der Vergangenheit vorgekommen, dass Probanden einen verbindlich
vereinbarten Termin kurzfristig abgesagt haben oder überhaupt nicht erschienen
sind. Hierdurch entstehen auf unserer Seite hohe Kosten, weil die teuren
Kernspintomographen in dieser Zeit ungenutzt bleiben.
Önceki deneylerimizde maalesef bazı katılımcılar önceden kararlaştırılan termine çok
kısa zaman önce gelemiyeceğini bildirerek, bazıları ise haber vermeden katılmadılar.
Tomografların bu zaman zarfında kullanılamaması tarafımıza büyük masraf
açmaktadır.
Daher schon an dieser Stelle eine sehr wichtige Bitte an Sie: Vereinbaren Sie bitte nur
einen verbindlichen Termin, den Sie auch sicher wahrnehmen können! Falls Ihnen
wider Erwarten etwas dazwischen kommt, bitten wir Sie, uns dies so frühzeitig wie nur
möglich mitzuteilen. Vielen Dank für Ihr Verständnis!
Bu sebepten dolayı şimdiden buna dikkatinizi çekmek isteriz: Lütfen sadece
katılabileceğiniz kesin olan vakitler kararlaştırınız! Beklenmedik bir engel ile
karşılaştığınızda ise bir an evvel bize haber verin! Anlayışınız için teşekkür ederiz.
Falls von Ihrer Seite noch Fragen offen sind, können Sie sich jederzeit gerne an uns
wenden.
Burada cevaplanmayan başka sorularınız mevcut ise bizimle istediğiniz vakit irtibata
geçebilirsiniz.
Mit freundlichen Grüßen und erneutem Dank für Ihre Hilfe
Saygılarımızı arz eder ve yardımlarınız için şimdiden teşekkürlerimizi sunarız.
Prof. Dr. Christian E. Elger