Bedienungsanleitung deutsch

Transcription

Bedienungsanleitung deutsch
Digital Piano
Bedienungsanleitung
1
Herzlichen Glückwunsch!
Bevor Sie das Gerät einschalten, empfehlen wir, diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durchzulesen. Verwahren Sie die Betriebsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Standort
Um ernsthafte Schäden, Verfärbungen und Fehlfunktionen zu vermeiden, setzen Sie ihr Gerät
niemals folgenden Umweltbedingungen aus:
• Direktem Sonnenlicht
• Hohen Temperaturen (in der Nähe von Heizkörpern oder tagsüber im Auto)
• Hoher Luftfeuchtigkeit
• Übermäßigem Staub
• Feuchtigkeit und Nässe
• Starken Vibrationen
Stromversorgung
• Vergewissern Sie sich, dass ein passendes Netzteil verwendet wird, das mit der
Eingangsspannung des jeweiligen Landes übereinstimmt.
• Schalten Sie das Gerät aus (OFF), wenn Sie es nicht verwenden.
• Wenn Sie das Gerät eine längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei Gewittern.
• Vermeiden Sie die Nutzung einer Steckdose, an denen Geräte mit hohem Strombedarf
angeschlossen sind, wie Elektroheizungen oder -öfen. Desweiteren vermeiden Sie die Nutzung
von Mehrfachsteckdosen, weil dies die Soundqualität beeinflusst, Funktionsfehler und mögliche
Schäden verursachen kann.
• Um Schaden am Gerät oder an anderen, damit verbundenen, Geräten zu vermeiden, schalten
Sie alle Gerät AUS, wenn Sie die Verkabelung vornehmen oder lösen.
Handling und Transport
• Benutzen Sie niemals Gewalt an den Reglern, Verbindungen oder anderen Teilen des
Instrumentes.
• Reißen Sie nicht an den Steckern, sondern ziehen Sie diese vorsichtig heraus.
• Lösen sie alle Kabelverbindungen, bevor Sie das Gerät transportieren.
• Vermeiden Sie physische Erschütterungen durch Schütteln oder fallen lassen.
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Instrument ab, dies kann zu Kratzern oder
ernsteren Schäden führen.
Reinigung
• Säubern Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch.
• Um hartnäckige Verschmutzungen zu entfernen, benutzen Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch.
• Benutzen Sie niemals Alkohol oder chemische Reinigungsmittel.
• Vermeiden Sie das Ablegen von Vinyl auf der Oberfläche (Vinyl verklebt und verfärbt die
Oberfläche).
Elektrische Verträglichkeit
Dieses Instrument verfügt über digitale Schaltungen und kann evtl. zu Störungen führen, wenn es
sich zu nah an Radio- oder Fernsehgeräten befindet. Sollten solche Störungen auftreten, stellen
Sie das Instrument weiter entfernt von den betroffenen Geräten auf.
Öffnen Sie das Gerät nicht
Bei Defekt oder Fehlfunktion geben Sie das Gerät in eine Fachwerkstatt.
2
Inhaltsverzeichnis
Bedienelemente und Display
5
Vorderseite
LCD
Rückseite
Pedal
5
6
7
7
Aufbau
8
Stromversorgung
10
Anschlüsse
11
Kopfhörer
Audio-Equipment
MP3-Player
Computer
Externes MIDI-Laufwerk
11
11
11
12
12
Einstellungen
12
Lautstärke
Brillanz
12
12
Abspielen eines Demo-Songs
13
Sounds
13
Auswahl
Dual-Modus
Lower-Modus
Twinova
13
14
14
14
Begleitautomatik
15
Rhythmus-Spur
Alle Spuren
Bereiche
Lautstärke
Fingering
Tempo
Ein-Finger-Bedienung
Metronom
15
15
15
16
16
18
19
19
Mischer
19
Weitere Funktionen
20
Tuning
Transponieren
Split-Funktion
Taktart
Lautstärke
Harmonie
Harmonie-Arten
Skalen
Skalentypen
Grundton
EQ-Effekt
20
21
21
21
21
22
22
22
23
23
23
DSP-Effekt
23
Reverb-Typ
24
3
Reverb-Level
Chorus-Typ
Chorus-Level
MIDI In
MIDI Out
Anschlagdynamik - Touch Response
Sprachauswahl
Ausschalten
24
24
25
25
25
25
25
26
Registration Memory
26
Einstellungen
Aufrufen der Einstellungen
Auswahl des Speicherplatzes
26
26
27
Aufnahme
27
Starten der Aufnahme
Stoppen der Aufnahme
Playback
Löschen eines Songs
27
28
28
28
Song
29
Anhören der Songs
Song-Einstellungen
Üben des Songs
29
29
29
Wiederherstellen der Werkseinstellungen
29
USB Flash Drive
30
Bedienung
Abspielen
Speichern
Laden
Löschen
Formatieren
30
30
30
31
32
32
Tastenbelegung
32
MIDI
33
Was ist MIDI?
MIDI-Geräte
Datenaustausch mit dem Computer
33
33
33
Hilfe bei Störungen
34
Spezifikationen
35
Übersicht über die Sounds
36
Übersicht über die Styles
40
Song-Verzeichnis
43
Verzeichnis der Akkorde
44
MIDI Implementierung
45
Skalen-Systeme
46
WEEE-Erklärung / Entsorgung
47
Herstellerangaben
47
4
C
M
Y
M
Y
Y
MY
K
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 4 2015/4/30 12:57:01
Bedienelemente
und Description
Display
Panel & Display
Vorderseite
Front Panel
1
4
2
5
6
15
16
19
17
7
8
9
10
11
12
13
14
18
1. [VOLUME] Knob
When [SHIFT] key pressed
SONG MODE:
STYLE MODE:
Tastenbelegung
Song-Modus
Adjust master
volume
4. Style button
7. [START/STOP] button
7.Style-Modus
[START/STOP] button
Enter the style mode
Start or stop playing the song
Start or stop playing the
VOLUME: Knob
Lautstärkeregler
2.1[BRILLIANCE]
style
Adjust voice brilliance
When [SHIFT] key released
8. [PAUSE] button
2 BRILLANCE
4. Style direct button
Pause the playing song
8. [SYNC START] button
3. USB device socket
Select a direct style
or start it
Turn the Sync Start on
Style-Auswahl; mit SHIFT:
and off
4Insert a USB flash drive
Aufrufen des Style-Modus
5. [FUNCTION+/-] button
9. [REPEAT A/B] button
12. [FILL C] button
Enter function menu
Set the beginning and the
9. [INTRO/ENDING] button
Aufrufen des
A FUNCTION+/-:
Fill-in C plays
end for a loop section of a
Play the Intro or Ending
5
selected song
Funktionsmenüs 6. [MIXER] button
13. [FILL D] button
Enter mixer menu
10. [FILL A] button
Fill-in D plays
10. [REW] button
A Fill-in A plays
6 A MIXER:
Aufrufen des Menüs
Rewind the song
14.
11. [FILL
B] button
7 [ACC VOL] button
START/STOP eines Songs
START/STOP
eines
Styles
Adjust ACCOMP volume
11. [FF] button
A Fill-in B plays
Fast forward the songSYNC START: An-/Abschalten
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai
4 2015/4/30 12:57:01
8 [TEMPO+/-] button
PAUSE
15.
16. [CHORD MODE] button
der Funktion
Adjust the current tempo
16. [MELODY OFF L/R] button
Choose chord mode
Use to mute/activate
left
or
REPEAT AB:definieren
von
INTRO/ENDING:
Abspielen
9 A.B.C. MODE lamp
17.
right-hand part, allowing each
Anfang und Ende eines Loops
eines Intros or Endings
Indicate A.B.C. mode status:
part to be practiced separately
on or off
Panel & Display Description
10
18. FULL RANGE MODE lamp
11
Show if the full range mode is
on or off
REW: zurückspulen
FILL A
FF: Schnellvorlauf
FILL B
Front Panel
1
4
2
12 FILL C
19. LCD
13 FILL D
Show all the parameters related
to the current operation
Turn the power on or off
001
8 拍民谣
音量
11
2. [BRILLIANCE] Knob
Adjust voice brilliance
暗
016
16 拍 1
同步启动
055
慢民谣
前奏 / 尾奏
095
电子舞曲 1
插入 A
154
波沙诺瓦
插入 B
172
华尔兹
插入 C
186
进行曲
插入 D
亮
203
中国民乐摇滚
伴奏音量
功能
速度
/是
/否
歌曲
全键盘模式
001
原声大钢琴
048
放克电钢琴
062
颤音琴
079
手摇风琴
100
手风琴
108
尼龙吉他
167
小提琴
双音色
186
弦乐合奏
211
小号
226
铜管合奏
244
高音萨克斯
276
甜蜜长笛
286
甜蜜排箫
624
二胡
记忆库
示范曲
When [SHIFT] key released
4. Style direct button
Select a direct style
录音
8. [PAUSE] button
Pause the playing song
or start it
19
39
下音色
双钢琴
八度
节拍器
切换
STYLE MODE:
7. [START/STOP] button
Start or stop playing the
style
存储
M1
M2
M3
M4
单触键设置
伴奏音轨
旋律音轨 1
旋律音轨 2
旋律音轨 3
旋律音轨 4
旋律音轨 5
8. [SYNC START] button
Turn the Sync Start on
and off
MELODY5.OFF
L/R:
[FUNCTION+/-] button
9. [REPEAT
A/B] buttonMODE: Aufrufen des
CHORD
Enter function
Set the beginning and the
9. [INTRO/ENDING] button
Stummschalten
desmenu
Parts für die
end forModus
a loop section of a
Play the Intro or Ending
linke/rechte
Hand
6. [MIXER]
button
selected song
13. [FILL D] button
A Fill-in D plays
Enter mixer menu
10. [FILL A] button
A Fill-in A plays
10. [REW] button
Rewind the song
14. [ACC VOL] button
M
CM
Adjust the current tempo
16. [CHORD MODE] button
Choose chord mode
16. [MELODY OFF L/R] button
Use to mute/activate left or
right-hand part, allowing each
part to be practiced separately
MY
CY
CMY
11. [FILL B] button
A Fill-in B plays
11. [FF] button
Fast forward the song
3. Status display area
17. A.B.C. MODE lamp
Indicate
A.B.C. etc.
mode status:
Display the status of function, USB drive,
USB,
19 Display
6
16
SONG MODE:
7. [START/STOP] button
Start or stop playing the song
自动低音和弦模式
Y
Modus
14
USB设备
USB
设备
调音台
和弦模式
旋律关闭
左手/右手
Adjust ACCOMP volume
2. Instant message area
Display
the
current
tempo,
measure,
memory/O.T.S
15.
[TEMPO+/-]
button setting.
Kontrollleuchte für Full Range
18
13
明亮度
最大
C
Begleitautomatik
12
12. [FILL C] button
A Fill-in C plays
1. Chord display area
Display
chord information.
Kontrollleuchte
für
17
10
When [SHIFT] key pressed
4. Style button
Enter the style mode
启动 / 停止
最小
3. USB device socket
Insert a USB flash drive
LCD
16
39
8
18
1. [VOLUME] Knob
ACC VOL: Lautstärke für die
14
Adjust master volume
Begleitautomatik
39. [POWER]
button
15 TEMPO+/-
5
15
17
7
on or off
K
4.
System message display area 18. FULL RANGE MODE lamp
Show if the full range mode is
Display important messages related to
the current operation.
on or off
I.e. in voice mode, it displays the voice name and number.
43: Laufwerk für Flash-Drive
39. [POWER] button
39: POWER: Ein-/Ausschalttaste
001
8 拍民谣
音量
1. Chord display area
Display chord information.
2. Instant message area
5
016
16 拍 1
055
慢民谣
095
电子舞曲 1
154
波沙诺瓦
172
华尔兹
186
进行曲
203
中国民乐摇滚
功能
伴奏音量
速度
调音台
USB设备
USB
设备
/是
001
原声大钢琴
048
放克电钢琴
062
颤音琴
079
手摇风琴
100
手风琴
108
尼龙吉他
167
小提琴
双音色
歌曲
/否
186
弦乐合奏
211
小号
226
铜管合奏
244
高音萨克斯
276
甜蜜长笛
286
甜蜜排箫
624
二胡
记忆库
存储
M1
M2
M3
M4
单触键设置
录音
伴奏音轨
旋律音轨 1
旋律音轨 2
旋律音轨 3
旋律音轨 4
旋律音轨 5
下音色
双钢琴
八度
节拍器
切换
明亮度
启动 / 停止
最小
Turn the power on or off
LCD
39
3
19. LCD
Show all the parameters related
to the current operation
最大
暗
亮
同步启动
前奏 / 尾奏
插入 A
插入 B
插入 C
插入 D
和弦模式
旋律关闭
左手/右手
自动低音和弦模式
全键盘模式
示范曲
39. [POWER] button
Turn the power on or off
LCD
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai
5
1. Chord
display area
Display chord information.
2015/4/30 12:57:02
LCD
2. Instant
area
1. message
Chord-Informationen
Display
the
current
tempo, measure,
memory/O.T.S
setting.
2. Informationen:
Tempo, Takt,
Speicher,
O.T.S
Panel & Display Description
3. display
Status-Informationen,
z.B. USB-Laufwerk
3. Status
area
4.
Systeminformationen:
Sound-Modus,
Display the status of function, USB drive,
USB, etc.
Nummer und Name des Sounds
4. System message display area
Display important messages related to the current operation.
I.e. in voice mode, it displays the voice name and number.
4
25
22
20
21
23
26
27
28
29
30
31
24
32
33
34
35
36
37
38
20. [USB DEVICE]Ohne
button
SHIFT-Taste
Enter USB DEVICE menu
C
M
Y
CM
MY
When [SHIFT] key pressed
When
[SHIFT] key released
Mit
SHIFT-Taste
21. [DEMO] button
21. [SONG] button
Enter song mode and play songs
20 USB DEVICE: Aufrufen des Menüs Enter demo mode
20 and play
22. Data dial
demo songs
Increase
decreasedes
the Modus;
value
25. Voice
button
SONG:and
Aktivieren
Abspielen von
DEMO: Aktivieren
des direct
Modus;
Abspielen der
21
21
25.
[VOICE]
button
Select
a
direct
voice
Songs
Demo-Songs
23. [+/YES] button
Enter the voice mode
the value
32. [BANK] button
22 Increase
DATA DIAL:
Wählrad zum Ändern eines Wertes 22
32. [RECORD] button
Select a bank to store settings
24. [-/NO]
button
Enter record mode
23
+/YES:
Erhöhen eines Wertes
23
Decrease the value
33. [STORE] button
Register the current panel settings
24 -/NO: Vermindern eines Wertes 33. [ACCOMP] button
24
26. [DUAL] button
Select the accomp track to
the Voice R2 on and off
record
34~37.M1~M4
button
25 Turn
VOICE-Direktauswahl
25 VOICE: Aufrufen
des Modus
Recall the registered panel settings
27. [LOWER]
button
34~38. MELODY 1-5 button
DUAL: Anund Abschalten des zweiten
26 Turn the Voice L1 on and off
26
Select the melody1-5
track
38. [O.T.S] button
Sounds R2
to record
Turn one touch setting on and off
28. [TWINOVA] button
LOWER: An- und Abschalten des zweiten
27 Turn the TWINOVA on and off
27
Sounds L1
CY
CMY
K
29. [OCTAVE] button
28 Set
TWINOVA:
An- und Abschalten
der Funktion
octave in TWINOVA
mode
28
31 SHIFT: Funktionstaste
31
Pedal
31. [SHIFT] button
29
OCTAVE:
Einstellung
im
Twinova-Modus
Press and hold it29
to access
30. [METRO] button
secondary functions of other
Turn the metronome on and off
30 METRO: Ein-/Ausschalten des Metronoms
30
buttons
Rear Panel
32 BANK: Auswahl einer Speicherbank
AUX IN
AUX OUT
MIDI IN
MIDI OUT
32 RECORD: Aufrufen des Modus
45
USB
46
47
ACCOMP: Auswahl der Begleitspur für die
45. Soft Aufnahme
Pedal
33 STORE: Speichern der aktuellen Einstellungen
33
34
on the
will have für
a softer
34 MELODY 1-5: played
Auswahl
derkeyboard
Melodiespuren
effect.
die AUfnahme
35
When you step on the soft pedal, all notes
40
41
42
43
44
35 M1-M4: Aufrufen der gespeicherten
40. AUX IN jack
36 Informationen
36
41. AUX OUT jack
37
37
42. MIDI IN jack
38 O.T.S: An-/Abschalten der Funktion
38
43. MIDI OUT jack
44. USB jack
46. Sostenuto Pedal
When you step on the sostenuto pedal, the
notes played before you step on the pedal
would have a sustain effect.
47. Sustain Pedal
When you step on the sustain pedal, all
notes played on the keyboard will have a
longer sustain. It also supports the
half-pedal operation. Performing with the
sustain pedal will achieve a smoothly effect.
6
5
Set octave in TWINOVA mode
demo songs
K
value
25. Voice direct button
Select a direct voice
25. [VOICE] button
Enter the voice mode
32. [BANK] button
Select a bank to store settings
32. [RECORD] button
Enter record mode
Rear Panel
Rückseite
33. [ACCOMP] button
40.Select
AUXthe
INaccomp track to
41.record
AUX OUT
off
42. MIDI IN
34~38.
MELODY
43. MIDI
OUT1-5 button
44.Select
USBthe melody1-5 track
ff
30. [METRO] button
Turn the metronome on and off
to record
33. [STORE] button
Register the current panel settings
AUX IN
d off
40
38. [O.T.S] button
Turn one touch setting on and off
MIDI IN
MIDI OUT
USB
41
42
43
44
40. AUX IN jack
41. AUX OUT jack
Pedal
42. MIDI IN jack
31. [SHIFT] button
Press and hold it to access
secondary functions of other
buttons
43. MIDI OUT jack
Pedal
44. USB jack
45
MIDI OUT
AUX OUT
34~37.M1~M4 button
Recall the registered panel settings
off
ode
31. [SHIFT] button
Press and hold it to
secondary functions
buttons
46
47
USB
45. Soft Pedal
45
43
44
Soft Pedal
Dieses Pedal
reduziert die Lautstärke und ändert leicht das Timbre der
When you step on the soft pedal, all notes
gespieltenplayed
Noten,
derwillKlang
wird.
on wodurch
the keyboard
have a„weicher“
softer
effect.
Wenn Sie auf das Sostenutopedal treten, während Sie Tasten gedrückt
halten,46.
werden
die Töne
Sostenuto
Pedal so lange ausgehalten, bis Sie das Pedal
you step
the sostenuto pedal,
the
loslassen When
(Sustain).
Dieonanschließend
gespielten
Töne werden nicht
46 Sostenuto Pedal
notes
played
before
you
step
on
the
pedal
ausgehalten sondern normal wiedergegeben. So können Sie
would have a sustain effect.
beispielsweise einen Akkord mit Sustain versehen und andere Noten
staccato
47.spielen.
Sustain Pedal
When you step on the sustain pedal, all
47
Sustain Pedal
Es funktioniert
genauso
wiekeyboard
das Pedal
an einem
akustischen Piano, es
notes played
on the
will have
a
bewirkt also
einsustain.
Sustain
dessupports
Sounds,
longer
It also
thenachdem Sie Ihre Hände von den
half-pedal operation.
Tasten genommen
haben. Performing with the
sustain pedal will achieve a smoothly effect.
5
7
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 6 2015/4/30 12:57:02
Aufbau
Setup
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 6 2015/4/30 12:57:02
Dieser Abschnitt beinhaltet Informationen über den Aufbau Ihres Instruments und die Vorbereitung
This section
contains information
about
up your instrument
and preparing
to play.
Please
go through
this section
zum Spielen.
Bitte gehen
Siesetting
den Abschnitt
sorgfältig
durch bevor
Sie
das Gerät
anschalten.
carefully before turning the power on.
Setup
Setup Guide
Before
you proceeding
assemble
the stand, get a Philip's
Übersicht
überto die
Einzelteile
screwdriver (not supplied).
Make sure you have the following parts, which are supplied into
Bevor Sie den Ständer zusammenbauen, besorgen
package.
This section contains information about setting up your instru
carefully before turning the power on.
Sie sich bitte einen Philips-Schraubendreher,
GuideTeile vorhanden sind:
da dieser nicht mitgeliefert wird. Stellen Sie dann sicher, dassSetup
alle folgenden
Before you proceeding to assemble the stand, get a Philip's
screwdriver (not supplied).
Make sure you have the following parts, which are supplied in
1
package.
6
3
2
C
6
5
M
Y
2
CM
MY
CY
CMY
K
4
1. Gehäuse
2. linker Seitenständer
3. rechter Seitenständer
4. Pedalkasten
5. Rückwand
6.7Pedalkabel
10
8
9
7. Handschrauben (4)
8. Schrauben M6x45 (4)
9. Nieten 4x15 (8)
10.Schraubenabdeckungen (4)
1
Piano body
2
Left leg component
3
Right leg component
4
Foot pedal
5
Rear board
6
Foot pedal cable
7
Hand screws (4pcs)
8
Screws M6x45 (4pcs)
9
Tapping screw 4x15 (8pcs)
7
10 Screw caps (4pcs)
6
8
8
9
10
Setup
Setup
Setup
Aufbau
ween the left and right leg
sght
of screws
leg (8) (2 on each
pedalA.
unit.
surepedal unit (4) in between the left and right leg
Put(Make
the foot
nfoot
each
s correct before
screwing) (2&3) use 4 pieces of screws (8) (2 on each
components
ake sure
ewing)
Befestigen Sie die Seitenständer mit
den Schrauben (8) am Pedalkasten
und decken Sie die Schrauben mit
den Plastikkappen ab.
side) to stable the legs onto the foot pedal unit. (Make sure
the direction of the placement is correct before screwing)
he rear board fixed on the
component (3), the left leg
B on the previous page.
on the
left leg
age.
B. Use 8 pieces screw (9), make the rear board fixed on the
footpedal unit (4) and right leg component (3), the left leg
component (2) finished in part B on the previous page.
Befestigen Sie die Rückwand mithilfe der
Schrauben (9) an Pedalkasten und
Seitenständern. Der Stand ist nun fertig.
p of the assembly finished in
rews (7) to stable afterward.
inished in
C. Put the piano body (1) on the top of the assembly finished in
fterward.
part B, use 4 pieces of hand screws (7) to stable afterward.
Legen Sie das Piano auf den Stand und
befestigen Sie es mit den Handschrauben.
7
7
9
7
Setup
D. After the initial set-up, connect pedal cable (6) with the foot
the bottom-panelmit
pedal
jack.
Verbinden Siepedal
dastoPedalkabel
der
Pedalbuchse an der Rückseite des Gerätes und
verbinden Sie abschließend das Netzteil mit der
DC In-Buchse.
mance.
C
Das Piano ist fertig!
M
Y
CM
E. Installation is completed now.
Play the piano and enjoy the perfect performance.
MY
CY
CMY
K
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 9 2015/4/30 12:57:03
Connections
Stromversorgung
Vergewissern Sie sich zuerst, dass das Gerät
Power1. Jack
ausgeschaltet ist. Drehen Sie dann die Lautstärke
Power Supply
1. Make sureauf
thatMinimum.
the piano is turned off. Before you switch the
piano on
off , turn down
of piano
and any
2. or
Verbinden
Sie the
dasvolume
Netzteil
mit der
entsprechenden
connectedBuchse
audio equipments
first.
am Piano.
VOLUME
MIN
MAX
3. Verbinden
das andere Ende des Netzteils mit
8 Sie
2. Connect the power cable
to the AC outlet.
der Steckdose.
4. Schalten
Sie das
an;
im Display
erscheint
3. Press the
[POWER] button,
theGerät
LCD will
display
“LOADING...”,
which indicates
the piano has powered on.
„Loading“.
4. If you are ready to turn off the piano, press the [POWER] button
Bitte beachten Sie, dass sich das Gerät selbst
again.
ausschaltet, wenn es länger als 30 min nicht benutzt
Notes: wird.
1. The piano will be automatically shut down in about 30 minutes if it
is not used.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,
2. When während
the keyboard
is notGewitters.
in use or during thunderstorm, please
eines
disconnect the power for safety purpose.
Connecting a pair of Headphones
A standard pair of stereo headphones can be plugged in here for
private practice or late-night playing.
Jack1: when a pair of headphones is plugged into the jack 1, the
sound can be heard from both headphones and speakers of
the instrument.
trennen Sie es bitte vom Strom. Gleiches gilt
10
Jack1
Jack2
M
M
Y
Y
Y
MY
Connections
3. Press the [POWER] button, the LCD will display “LOADING...”,
which indicates the piano has powered on.
4. If you are ready to turn off the piano, press the [POWER] button
again.Power Jack
Connections
VOLUME
Power Supply
Notes: 1. Make sure that the piano is turned off. Before you switch the
1. The piano
will be
shutthe
down
in about
30 minutes
if it
piano
on automatically
or off , turn down
volume
of piano
and any
Power
is not used.
connectedJack
audio equipments first.
Power
Supply
2. When the
keyboard
is not in use or during thunderstorm, please
1.Connect
Make
sure
piano
is the
turned
off. Before you switch the
disconnect
the power
for the
safety
purpose.
2.
thethat
power
cable
to
AC outlet.
piano on or off , turn down the volume of piano and any
connected
audio equipments
first.
3. Press
the [POWER]
button, the
LCD will display “LOADING...”,
Anschlüsse
MIN VOLUME
MAX
Kopfhörer
Connecting
aBuchse
pair
of
Headphones
Anwhich
dieser
Standard-Kopfhörer
indicates
the können
piano hasSie
powered
on.
MIN
MAX
A standard
of stereo
headphones
2. pair
Connect
the power
cable tocan
thebe
ACplugged
outlet. in here for
anschließen,
wenn
Sie in Ruhe oder spät in der
private practice
or late-night
playing.
Jack1
4. If you
areofready
to turn off
the piano,
press
the [POWER]
button
Jack1: when
a pair
headphones
is plugged
into
thedisplay
jack
1,“LOADING...”,
the
Nacht
spielen
möchten.
3. again.
Press
the [POWER]
button,
the LCD
will
sound
can
be
heard
from
both
headphones
and
speakers
of
Jack2
which indicates the piano has powered on.
the instrument.
„Headphone
Jack 1“ ist die Buchse 1 für den
Notes:
Jack2: when
pairare
of ready
headphones
intopress
the jack
2,the
4. If ayou
to turn is
offplugged
the piano,
the [POWER]
button
Kopfhörer.
Wenn
Sie
hier
1. The
piano will
be automatically
shut Kopfhörer
down inshut
about
minutes if it
internal
stereo
speaker
system
iseinen
automatically
off.30
The
again.
anschließen,
Sieheadphones.
den Pianosound sowohl
is not
sound
canused.
only bekönnen
heard from
2. Whendie
theKopfhörer
keyboard is als
not in
use or
during
please
durch
auch
aus
demthunderstorm,
Piano
Notes:
disconnect
the power for safety purpose.
Note: selbst
hören.
1. The piano will be automatically shut down in about 30 minutes if it
To avoid theisrisk
hearing loss when using headphones, please
notofused.
do not play
the
piano
with
a high
level
a long
time.
2.
When
the
keyboard
isvolume
not die
inof
use
orfor
during
Connecting
a2“pair
Headphones
„Headphone
Jack
ist
Buchse
2.thunderstorm,
Sobald
Sie please
an dieser Buchse einen Kopfhörer anschließen,
disconnect
the
power
for
safety purpose.
A
standard
pair
of
stereo
headphones
can
be
plugged
in
here for
AUX IN
AUX OUT
IN
MIDI OUT
USB noch über
wird die Tonübertragung durch das Piano gestoppt
und Sie können
den MIDI
Pianosound
nur
private practice or late-night playing.
Jack1
den
Kopfhörer
empfangen.
Jack1: whenan
a pair
of headphones
is plugged into the jack 1, the
Connecting
Audio
Equipment
Connecting
a
pair
of
Headphones
sound canjack
be heard
from
headphones
and speakers of
Jack2
The rear-panel
AUX.OUT
delivers
theboth
output
of be
theplugged
instrument
A standard
pair of stereo
headphones
can
in here for
the
instrument.
Bitte
regeln
Sie
die
Lautstärke
herunter,
wenn
Sie
längere
Zeit
mit
Kopfhörern
spielen,
Ihr
Gehör
for connection
to
a
keyboard
amplifier,
a
mixing
console,
or
tape
private practice or late-night playing.
Jack2:
when
a cord
pair
of
headphones
is
plugged
into the
jack 2,the
Jack1
sonst
dauerhaft
geschädigt
werden.
recorder.könnte
Use
an
audio
to
plug
into
the
AUX.OUT
jack
located
Jack1: when a pair of headphones is plugged into the jack 1, the
internal
stereo
speaker
system
iscord
automatically
shut
on the rear panel
then plug
theheard
other from
end
of
theheadphones
into AUX.IN
of off. The
sound
can be
both
and speakers
of
Jack2
sound
can
only
be
heard
from
headphones.
the amplifier. the instrument.
Jack2: when a pair of headphones is plugged into the jack 2,the
Note: Note: internal stereo speaker system is automatically shut off. The
To avoidsound
the risk
ofonly
hearing
loss when
using headphones, please
beplease
heard
from headphones.
To avoid damaging
the can
speakers,
ensure
that the volume
do not play the piano with a high volume level for a long time.
has been set to the minimum level before connecting the power
and otherNote:
devices.
AUX IN
AUX OUT
MIDI IN
MIDI OUT
USB
To avoid the risk of hearing loss when using headphones, please
do not play the piano
withAudio
a high volume
level for a long time.
Connecting
an
Equipment
Die
Buchse AUX
OUTjack
an delivers
der Rückseite
Pianos
ist eine
The rear-panel
AUX.OUT
the outputdes
of the
instrument
AUX IN
AUX OUT
MIDI IN
MIDI OUT
USB
AUX IN
AUX OUT
MIDI IN
MIDI OUT
USB
Anschlussmöglichkeit
füramplifier,
Verstärker,
Stereoanlagen,
Connecting
antoMP3/CD
Player
for connection
a keyboard
a mixing
console, or tape
ConnectMischkonsolen
the
audioUse
output
an
MP3/CD
player
orthe
other
audio
oder
Recorder.
Benutzen
Sie jack
ein located
Audiokabel
recorder.
an of
audio
cord
to plug
into
AUX.OUT
Connecting
an
Audio
Equipment
source tofür
the
stereo
AUX.IN
jack
on
rear
panel.
on
the
rear
panel
then
plug
the
other
end
of
the
cord
into
AUX.IN
ofGerät.
die
Verbindung
zwischen
Instrument
und
externem
The rear-panel AUX.OUT jack delivers the output of the instrument
The inputthe
signal
is mixedtowith
the pianoamplifier,
signal, allowing
you
amplifier.
for
connection
a
keyboard
a
mixing
console,
or
tape
Bevor Sie die Verbindung herstellen, drehen Sie bitte die
to play along.
recorder. Use an audio cord to plug into the AUX.OUT jack located
Audio-Equipment
Lautstärke auf Minimum um Schäden an Lautsprechern zu
on the rear panel then plug the other end of the cord into AUX.IN of
Note:
verhindern.
theavoid
amplifier.
To
damaging the speakers, please ensure that the volume
has been set to the minimum level before connecting the power
and
other devices.
Note:
To avoid damaging the speakers, please ensure that the volume
has been set to the minimum level before connecting the power
and other devices.
Connecting an MP3/CD Player
AUX IN
AUX OUT
MIDI IN
MIDI OUT
USB
9
Connect the audio output of an MP3/CD player or other audio
source to the stereo AUX.IN jack on the rear panel.
MP3-Player
The
input signal is mixed
the piano signal,
allowing you
Connecting
an with
MP3/CD
Player
to
play along.
Connect
the
audio
output
of
an
MP3/CD
player
otherCD-Players
audio
Verbinden Sie den Ausgang eines MP3-oroder
mit
source to the stereo AUX.IN jack on the rear panel.
der
Buchse
AUX
IN
an
der
Rückseite
des
Gerätes.
Das
The input signal is mixed with the piano signal, allowing you
einkommende
Signal wird mit dem Pianosignal gemischt und
to play along.
AUX IN
AUX OUT
MIDI IN
MIDI OUT
USB
Sie können zur Musik spielen.
9
9
11
Connections
Connections
Connecting a Computer
Computer
AUX IN
You can use the USB Connector to receive MIDI messages from
computer or transmit MIDI messages to computer.
Das Instrument
kann über die USB- oder die MIDI-Buchsen
Connecting
a Computer
You can use a commercially available MIDI interface to connect the
AUX IN
You can
the USB
ConnectorMIDI-Daten
to receive MIDI
messages from
anuse
seiner
Rückseite
empfangen
und senden.
piano to the
computer
via the
MIDI connectors.
computer
or
transmit
MIDI
messages
to
computer.
Der USB-Anschluss kann MIDI-Daten sowohl senden als
auch empfangen.
Note:
You
can use a commercially available MIDI interface to connect the
Bitte
stellen
Sie
nicht
gleichzeitig
„Input“
und „Output“
Do
not
set
USB device
to MIDI
be input
and output
simultaneously
piano to
thethe
computer
via the
connectors.
when setting
the
software
on
PC.
Otherwise
the
sound
will
be
der Sound sonst überlappt, wenn Sie spielen.
overlapped
when
playing
the
keyboard.
Note:
AUX OUT
AUX OUT
MIDI IN
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI OUT
USB
USB
fest, da
Do not set the USB device to be input and output simultaneously
when setting the software on PC. Otherwise the sound will be
overlapped when playing the keyboard.
AUX IN
AUX OUT
MIDI IN
MIDI OUT
USB
Connecting external MIDI devices
Externes MIDI-Laufwerk
You can use standard MIDI cables to connect external MIDI
devices.
AUX IN
AUX OUT
MIDI IN
Connecting
MIDI devicesein externes
Sie könnenexternal
über Standard-MIDI-Kabel
MIDIcan
IN: use
Receive
MIDIMIDI
message
from
an external
MIDIMIDI
device.
You
standard
cables
to connect
external
Laufwerk
anschließen.
Bitte
schalten
Sie
stets alle Geräte
MIDI OUT:
Transmits
MIDI message
generated
by the
instrument.
devices.
aus, bevor
Sie sie
MIDI THRU:
Simply relays
themiteinander
MIDI messageverbinden.
received at MIDI IN.
Note:IN:
MIDI
IN: MIDI
Das message
Gerät empfängt
MIDI-Daten
von einem
MIDI
Receive
from an external
MIDI device.
To avoid
damages,
please
be sure togenerated
turn off thebypower
switches
MIDI
OUT:
Transmits
MIDI message
the instrument.
externen
Gerät.
before
you disconnect
the related
devices
from
the keyboard.
MIDI
THRU:
the MIDI
message
received
at MIDI
MIDI Simply
OUT: relays
Das Gerät
überträgt
MIDI-Daten
anIN.
ein
Note:
externes
Gerät.
To avoid damages, please be sure to turn off the power switches
THRU: Leitet
die devices
empfangenen
Daten weiter.
before MIDI
you disconnect
the related
from the keyboard.
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI OUT
Adjusting the Master Volume
Turn the [VOLUME] knob clockwise, the volume increases and vice
versa.
Einstellungen
Adjusting
the Master Volume
Turn the [VOLUME] knob clockwise, the volume increases and vice
Lautstärke
versa.
Drehen Sie den Regler VOLUME nach rechts um die Lautstärke zu erhöhen oder
nach links, um sie zu vermindern.
Adjusting the Voice Brilliance
Brillanz
Turn the [BRILLIANCE] knob clockwise, the voice sounds brighter
and vice versa. You can change the piano brilliance as you wish.
Benutzen Sie den Regler BRILLANCE um die Brillanz des Sounds ihren
Wünschen anzupassen.
Adjusting the Voice Brilliance
Turn the [BRILLIANCE] knob clockwise, the voice sounds brighter
and vice versa. You can change the piano brilliance as you wish.
10
10
Playing the Demo Song
12refer to Demo
The instrument features 5 wonderful demos. Please
List.
1. Holding down [SHIFT] button, then press the [DEMO] button to start
MIDI OUT
USB
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI IN
Playing the Demo Song
Abspielen eines Demo-Songs
The instrument features 5 wonderful demos. Please refer to Demo List.
1. Holding down the [SHIFT] button, then press the [DEMO] button to
Piano
verfügt
über
wundervolle
Demosongs.
startDas
the demo
song
playing,
and fünf
the LCD
will display the
number
and name
theDemosongs
demo.
Liste of
der
finden Sie im Anhang.
Eine
2. Beats Flashing
Drücken Sie die Tasten SHIFT und DEMO gleichzeitig
During demo playback, the LED indicator of [START/STOP] will flash
Demosong
with einen
the current
tempo, redzu
forstarten.
strong beat and green for weak beat.
um
Benutzen Sie das Drehrad DATA oder die Tasten +/YES und
3. You can
use
theeinen
data dial,
[+/YES] / [-/NO]button
to select
demo
-/NO
um
Demosong
auszuwählen.
Im aDisplay
song.erscheinen Name und Nummer des Songs. Die Songs
werden
Endlosschleife
abgespielt.
4. Holding
down in
theeiner
[SHIFT]
button, then press
the [demo] button or
press the [START/STOP] button directly to stop playing and exit the
demo
mode.
Um
den Demosong zu beenden, drücken Sie bitte die
Tasten
START/STOP oder abermals die Tasten SHIFT und DEMO
Note: um den Demomodus zu verlassen.
1. In demo mode, only the following button functions will be available:
[DEMO], [START/STOP], [ TEMPO+/-], [+/YES], [-/NO], Data dial,
Bitte beachten
Sie, and
dass
im Demomodus nicht alle Knöpfe und
[VOLUME],
[BRILLIANCE],
[POWER].
All other
buttons
the keyboard
function
willTastenbelegung
become invalid. finden Sie im
Tasten
zurand
Verfügung
stehen.
Die
ersten Kapitel der
Bedienungsanleitung.
2. In recording, style or song mode, the LED indicator of
[START/STOP] will flash with the current tempo.
11
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 12 2015/4/30 12:57:04
Sounds
Dieses Piano verfügt über 600 außergewöhnlich realistischer Sounds, den Voices. Eine Liste mit
allen Sounds finden Sie im Anhang.
Playing Voices
The instrument features 600 exceptionally realistic voices. Please
refer to Voices List.
Auswahl
Sie die Taste SHIFT und eine VOICE-Taste.
PlayingDrücken
Voices
Im Display
erscheint
„VOICE
R1“
und
dieone
Voice1. In idle status,
holding down
the [SHIFT]
button,
then
press
of
the voice Nummer.
direct button to enter the voice mode. LCD will display
the name and number of the current voice and highlights “R1”.
Wählen Sie eine Voice aus, indem Sie das Drehrad
2. Use the data dial, [+/YES]/ [-/NO] button to select the voice you
oder die Tasten +/YES und -/NO benutzen.
want to play. You can also use the voice direct button to select a
voice.
Jede der Voicetasten verfügt über drei Voice-
3. You can play
the keyboard
andund
listenL.toWenn
the wonderful
voice.
Quellen:
R1, R2,
die Dualoder
LowerFunktion aktiv ist, können Sie durch Drücken der
Note:
SHIFT- und VOICE-Taste zwischen den
When the Dual and Lower functions are on, hold down [SHIFT]
Dies wird
imthe
Display
button, thenSoundquellen
press one of the wechseln.
voice select buttons
to shift
voice
angezeigt.
source between
R1, R2 and L1. The selected one will be highlighted
on LCD.
Playing two voices simultaneously-DUAL
1. In idle mode, press [DUAL] button to turn on dual voice. LCD
displays current voice name and number, and highlights “R2”.
2. When “R2” is highlighted, use the data dial, the [+/YES], [-/NO]
button or voice direct button to select the dual voice you want to
play.
3. Play the keyboard, you will hear two different voices sounded
simultaneously in a layer. It seems like two instruments playing at
the same time.
Note:
13
Note:
Note:
When the Dual and Lower functions are on, hold down [SHIFT]
When
Dual
andone
Lower
functions
are on,
hold down
[SHIFT]
button,the
then
press
of the
voice select
buttons
to shift
the voice
button,
then
press
one
of
the
voice
select
buttons
to
shift
voice
source between R1, R2 and L1. The selected one will be the
highlighted
source
between R1, R2 and L1. The selected one will be highlighted
on LCD.
on LCD.
Playing
two voices
voices simultaneously-DUAL
simultaneously-DUAL
Dual-Modus
Playing
two
1. In idle mode,
press [DUAL] button
to turn on dual voice. LCD
1. In
idle mode,
press
[DUAL]
to turn on
dual
voice. LCD
displays
current
voice
namebutton
and number,
and
highlights
“R2”.
Drücken
Sie
diename
Taste
DUAL.
Zwei
verschiedene
displays
current
voice
and
number,
and highlights
“R2”.
Voices
klingen
Die
der[+/YES],
Dual-Voice
2. When
“R2” isgleichzeitig.
highlighted, use
theNummer
data dial, the
[-/NO] wird im
2. When
“R2”
isangezeigt.
highlighted,
usetothe
datathe
dial,
thevoice
[+/YES],
Display
button
or voice
direct button
select
dual
you [-/NO]
want to
button
play. or voice direct button to select the dual voice you want to
play.
Wählen Sie eine Dual-Voice aus (= VOICE R2), indem Sie
3. Play the keyboard, you will hear two different voices sounded
das
oder
Tasten
+/YES
und sounded
-/NO
oder
3. Play
the Drehrad
keyboard,
willdie
twolike
different
voices
simultaneously
in ayou
layer.
Ithear
seems
two instruments
playing
at die
simultaneously
layer. It seems like two instruments playing at
theVoicetasten
same time. in abenutzen.
the same time.
Note:Wenn sich die Tastatur im Splitmodus befindet, wird nur der
Note:
When the keyboard has been split, only the right hand area will play
Bereich
für die
Hand
mitright
der hand
Dual-Voice
der für
When
thevoice.
keyboard
has rechte
been split,
only the
area will belegt,
play
the dual
the dual voice.
die linke Hand nicht.
Play Different Voices with Both
Play Different Voices with Both
hands-LOWER
Lower-Modus
hands-LOWER
1. In idle mode, press [LOWER] button to turn on lower voice. The
1. In
idle mode,
press
button toareas,
turn onwhich
lowerhave
voice.
The
keyboard
is split
into[LOWER]
two independent
different
keyboard
is
split
into
two
independent
areas,
which
have
different
voices.
LCD
displays
the
left
hand
voice
name
and
number,
and
Um mit zwei verschiedenen Sounds „nebeneinander“
zu
voices.
LCD
displays the left hand voice name and number, and
highlights
“L1”.
spielen,
drücken
Sie
die
Taste
LOWER.
Die
Nummer
der
highlights “L1”.
Lower-Voice wird im Display angezeigt (VOICE L). Sie
2. When “L1” is highlighted, use the data dial, the [+/YES], [-/NO]
können
Lower-Voice
auswählen,
indem
Sie das
2. When
“L1”
is eine
highlighted,
usetothe
data
dial,
the [+/YES],
button
or voice
direct
button
select
the
lower
voice
you[-/NO]
want
to
button
or
voice
direct
button
to
select
the
lower
voice
you
want
Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO oder dieto
play.
play.
Voicetasten benutzen.
3. Play the keyboard with both hands, and you will hear two different
3. Play
thefrom
keyboard
both hands, and you will hear two different
voices
the twowith
areas.
voices from the two areas.
Note:
Note:
The right hand voice does not change when you change lower voice.
The right
voice13does
not12:57:04
change
when youzwischen
change lower
voice. L und VOICE R1/R2 dar. Er sitzt ab Werk
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai
2015/4/30
Derhand
Splitpoint
stellt
die Trennung
VOICE
Split Point
F#3. Sie können ihn jedoch jeder beliebigen Taste zuweisen. Bitte lesen Sie dazu das Kapitel
Split
Pointon the keyboard that separates voice L1 and voice R1/R2 is
The Point
„Einstellen
desThe
Splitpoints“.
The
Point
thepoint".
keyboard
that
L1 andatvoice
R1/R2 is
called
the on
"split
splitseparates
point is setvoice
to F#3/G3
the factory
called
"split point".
Theset
split
point
is set
F#3/G3
the factory
setting.the
However
you can
this
to any
keytoyou
want.atPlease
refer to
setting.
you
canpoint.
set this to any key you want. Please refer to
KeySplitHowever
setting for
split
KeySplit setting for split point.
bei
Twinova
Twinova
The twinova mode splits the keyboard into two independent areas,
12
which have the same pitch and voice, for the convenience of
12
Im Twinovamodus
ist die Tastatur in zwei Bereiche mit
one-to-one
teaching.
1. In idle
mode, press
[TWINOVA]
button to turn
on twinova.
gleicher
Tonhöhe
und gleicher
Voice
geteilt. LCD
highlights “TWINOA”. In twinova mode, dual voice and lower
voice are unavailable. The default split point is E3 (32). Press
1. Um den Modus zu starten (oder zu beenden), drücken
[TWINOVA] button again you can exit twinova.
Sie TWINOVA. Die Indikatorlampe „Twinova“ leuchtet
In the
diesem
die Funktionen
„Dual“
2. In twinovaauf.
mode,
defaultModus
voice ofsind
right hand
and left hand is
the und
upper voice
you select
before
entering twinova
mode. Useliegt
the data
„Lower“
nicht
verfügbar,
der Split-Punkt
bei E3 (32),
dial, the
[-/NO] button
the voice direct button
to choose
2. [+/YES],
Voice Auswahl:
ImorTwinovamodus
ist die
aktive Voice
voice.
die Upper Voice. Diese können Sie vor Aktivierung des
3. In twinova mode, press [OCTAVE] button, LCD temporarily displays
gehabt
the octaveModus
value ofwie
twinova.
Nowaussuchen.
you can use the data dial, the
3. [-/NO]
Festlegen
imThe
entsprechenden
[+/YES],
button des
to setSplit-Punkts:
octave value ofsiehe
twinova.
range of
octave is Kapitel.
-1 to 1.
4. Oktav-Einstellung im aktiven Twinovamodus: Drücken
Note:
Sie OCTAVE; im Display erscheint kurz der aktuelle
1. In the song playing mode, the twinova is invalid.
Wert.
SiePoint
können
ihn
DIAL
2. Please refer
to Split
setting
to mit
set the
splitoder
point.+/- verändern; der
Bereich geht von -1 bis 1.
Bitte beachten Sie
Im Demo- und Songmodus ist die Funktion Twinova nicht verfügbar.
Auto Accompaniment
14
The auto accompaniment feature puts a full backing band at your
fingertips. To use it, all you have to do is to play the chords with your
octave is -1 to 1.
[+/YES], [-/NO] button to set octave value of twinova. The range of
octave is -1 to 1.
Note:
1. In the song playing mode, the twinova is invalid.
Note:
2. Please refer to Split Point setting to set the split point.
1. In the song playing mode, the twinova is invalid.
The auto
accompaniment
puts a full
backing
band
at your
2. Please
refer to Splitfeature
Point setting
to set
the split
point.
fingertips. To use it, all you have to do is to play the chords with your
left hand using your selected accompaniment style, and then the
accompaniment will automatically play along, instantly following the
Funktion
stellt Ihnen even
eineavollständige
chords you Diese
play. With
auto accompaniment,
solo performerBand
can
oder
ein
komplettes
Orchester
als
Begleitung zur Seite. Abhängig von den Akkorden, die Sie mit
enjoy playing with the backing of an entire band or orchestra.
This keyboard
(including
10 user
styles:
styles
derfeatures
linken 240
Hand
spielen,
passt
sich231-240)
die Begleitautomatik
selbständig an. Das Instrument verfügt
in a variety über
of musical
genres.
Try
to
select
some
of
the
different
styles
240
Styles
(inklusive
der
User-Styles
mit
den
Nummern
231-240) in einer Vielzahl
auto List)
accompaniment
feature
puts a full backing band at your
(referThe
to Style
and enjoy the
auto accompaniment.
verschiedener
Musikgenres.
Probieren
Sie
verschiedene
aus,
eine Liste mit den verfügbaren
fingertips. To use it, all you have to do is to play the chords with your
The
auto
accompaniment
feature
puts
a
full
backing
band
at
your
Styles
finden
Sie
im
Anhang.
left hand using your selected accompaniment style, and then the
fingertips.
usewill
it, all
you have toplay
do isalong,
to play
the chords
with your
Play
AutoToAccompaniment(rhythm
track
accompaniment
automatically
instantly
following
the
left
hand
using
your
selected
accompaniment
style,
and
then
the can
chords
you
play.
With
auto
accompaniment,
even
a
solo
performer
only)
accompaniment
will
automatically
play
along,
instantly
following the
playing
with
the
backing
of an
entire
band
or
orchestra.
1. In enjoy
idle mode,
when
pressing
[SHIFT]
button,
press
any
of the style
chords
you play.
With auto
accompaniment,
even
a solo
performer can
This
keyboard
features
240
(including
10
user
styles:
231-240)
direct button to enter the style mode. LCD displays the name and styles
enjoy
playing
with
the
backing
of
an
entire
band
or
orchestra.
in a variety
musical
genres. Try to select some of the different styles
number
of the of
current
style.
This
features
240 (including
user styles: 231-240) styles
(referkeyboard
to Style List)
and enjoy
the auto 10
accompaniment.
in a variety of musical genres. Try to select some of the different styles
2. Use the data dial, the [+/YES], [-/NO] button or the style direct
(refer to
List) and
the auto
1.Style
Drücken
Sieenjoy
SHIFT
undaccompaniment.
eine STYLE-Taste, im Display
button
to choose
Play
Autostyle.
Accompaniment(rhythm track
Auto Accompaniment
Begleitautomatik
Auto Accompaniment
Auto Accompaniment
Rhythmus-Spur
erscheinen Name und Nummer des Styles.
only)
Wählen
Siebutton
einentoStyle
aus.
Benutzen
3. Press
the2.[START/STOP]
start the
rhythm
tracks ofSie
the hierzu das
Play
Auto
Accompaniment(rhythm
track
1. In
idle mode,
when
pressing
[SHIFT]
button,
press
any
of then
the
auto
accompaniment.
Also
you
can
press [SYNC
START]
and
Drehrad
oder
die
Tasten
+/YES
und
-/NO.
Siestyle
können die
only)
direct
button
to enter
the style
mode.
LCD
displays
the name and
play
any
key
to
start
the
rhythm
tracks
of
the
auto
accompaniment.
Styles
auch
direkt
über
die
Style-Tasten
auswählen.
1. number
In idle mode,
pressing
of thewhen
current
style. [SHIFT] button, press any of the style
3.button
Drücken
Siethe
START/STOP
um
die Rhythmusspur
direct
to enter
style mode. LCD
displays
the name and der
Play
Auto
Accompaniment(all
tracks)
of
thedial,
current
style. zu[-/NO]
starten.
Sie
auch SYNC
2. number
Use
theBegleitautomatik
data
the [+/YES],
button
orkönnen
the style direct
1. In style mode, press [CHORD MODE] button to enter “auto bass
button to
choose style.
drücken
und die Begleitung startet mit dem ersten Spielen
chord”
(A.B.C.)mode.
LED
on the
panel
willdirect
light
2. Use
the data dial,The
the “FINGERED”
[+/YES], [-/NO]
button
or the
style
einerisTaste.
up. The
keyboard
split
into
two
areas.
Play
chords
in
the
left
to choose
style. button to start the rhythm trackshand
3. button
Press the
[START/STOP]
of the
area.
auto accompaniment. Also you can press [SYNC START] and then
Press
[CHORD
MODE] button again
totoenter
range” tracks
mode. of
The
3. play
Press
thekey
[START/STOP]
buttontracks
startof“full
the
the
any
to start the rhythm
therhythm
auto accompaniment.
“FULL
RANGE”
LED
on
the
panel
will
light
up.
You
can
play
chords
auto accompaniment. Also you can press [SYNC START] and then
over play
the entire
keyboard
normal
fingering.
any key
to startinthe
rhythm
tracks of the auto accompaniment.
PlayAlle
AutoSpuren
Accompaniment(all tracks)
1. In style mode, press [CHORD MODE] button to enter “auto bass
Play
Accompaniment(all
chord”Auto
(A.B.C.)mode.
The “FINGERED” LED ontracks)
the panel will light
1. Drücken
Sie
CHORD
MODE
um
den
Modus
„auto
1. up.
In style
press
[CHORD
MODE]
button
enter
bass
The mode,
keyboard
is split
into two
areas.
Play to
chords
in“auto
the left
hand
chord” (A.B.C.)mode.
“FINGERED”
LED on theDer
panel
will light für die
bass chordThe
= A.B.C“
aufzurufen.
Bereich
area.
up.
The
keyboard
is split
intozum
two
areas.
Play “full
chords
in the
left hand
Press
[CHORD
MODE]
button
again
to enter
mode.
The
linke
Hand
wird
Bereich
fürrange”
die
area.
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai
14 on
2015/4/30
12:57:05 will light up. You can play chords
“FULL RANGE” LED
the panel
Begleitautomatik.
Akkorde,
die Sie in diesem Bereich
Press
[CHORD
MODE] button
again
to enter “full range” mode. The
over the
entire keyboard
in normal
fingering.
spielen,
werden
automatisch
und
als Basis
“FULL RANGE” LED on the panel will light up. erkannt
You can play
chords
over thefür
entire
in normal fingering.
diekeyboard
vollautomatische
Begleitung genutzt. Drücken
Sie CHORD MODE um in den „Full Range“-Modus
Auto Accompaniment
zu gelangen. Nun werden Akkorde auf dem
gesamten Keyboard erkannt.
2. Drücken Sie SYNC START oder START/STOP. Sobald Sie nun einen Akkord mit der
2. Press [SYNC START] button , and then play a chord in the chord
linken Hand spielen, startet die Begleitautomatik.
area to start auto accompaniment of all tracks. When you change
a chord, the accompaniment automatically changes.
Alternatively, press [START/STOP] button to start auto accompaniment of rhythm track, then play a chord in the chord area. It will start
auto accompaniment of all tracks
Bereiche
Accompaniment Sections
verschiedene
Typen von BegleitautomatikThere Es
are gibt
various
types of Auto Accompaniment
sections that allow
you to Sektionen,
vary the arrangement
of the
accompaniment
to match the song
die Ihnen
erlauben,
das Arrangement
der
you are
playing.
Begleitung dem Song anzupassen, den Sie spielen, so z.B.
They are: Intro, Main (A,B,C,D), Fill (A, B,C,D), and Ending.
Intro, among
Main (A,
B,during
C, D),
Fillperformance
In (A, B, C,
D)can
und
Ending. Sie
By switching
them
your
you
easily
können
während
desofSpiels
einfachsounding
zwischen diesen
produce
the dynamic
elements
a professional
arrangement
in your
performance.
wechseln
und
so ganz persönlich Arrangements
zusammenstellen.
INTRO Section
The intro is an opening section of the song. When the intro pattern
finished, the system will automatically shift to the main section.
MAIN Section
15
The main is an important section of the song. And it plays an
accompaniment pattern and repeat infinitely until another section's
button is pressed.
13
13
13
you to vary the arrangement of the accompaniment to match the song
you are playing.
They are: Intro, Main (A,B,C,D), Fill (A, B,C,D), and Ending.
By switching among them during your performance you can easily
produce the dynamic elements of a professional sounding
arrangement
Introin your performance.
Diese Sektion wird für die Einleitung eines Stückes verwendet. Sobald das Intro beendet ist,
INTRO Section
diesection
Begleitautomatik
zumthe
Hauptteil.
The introwechselt
is an opening
of the song. When
intro pattern
finished, the system will automatically shift to the main section.
Hauptteil (Main)
MAIN Section
Dies ist der Hauptbestandteil des Stückes, es wird ein Begleitpattern über
The main is an important section of the song. And it plays an
die so lange wiederholt werden bis eine andere Sektion ausgewählt wird.
accompaniment pattern and repeat infinitely until another section's
button is pressed.
mehrere Takte gespielt,
Fill In
FILL IN Section
Diese Sektion stellt dynamische Variationen zur Verfügung, die Ihr Spiel noch professioneller
Auto fill in
functionlassen.
automatically
addsdas
a fillFill
to your
performance.
klingen
Sobald
In beendet
ist, When
kehrt die Begleitautomatik zum Mainpattern (A,
the fill-in is finished, accompaniment shifts to the Main section
D)
zurück.
(A,B,C,D).
ENDINGEnding
Section
Ending isDiese
used for
the ending
of the
song.
When the
ending
is
Sektion
dient
zum
Beenden
des
Songs.
Nach einem
finished,Länge
accompaniment
automatically
stops.
The
length
of
the
ending
eines Endings hängt vom ausgewählten
Style ab.
differs depending on the selected style.
Note: Bitte beachten Sie: Ein ausgewählter Fill wird so lange
halten.
During style
playback, hold down one of the FILL [A]-[D] buttons, and
the selected fill-in pattern will play continuously until the button is
released.
When style stops, press one of the FILL [A]-[D] buttons to select a
main section. The corresponding LED will light up.
B, C,
Ending stoppt die Begleitautomatik. Die
wiederholt wie Sie den Knopf gedrückt
Spielen mit verschiedenen Bereichen - ein Beispiel
Playing Different Accompaniment
1. Wählen Sie einen Style aus.
Sections
2. Drücken Sie CHORD MODE.
1. Press style direct button or use the data dial, [+/YES]/[-/NO] button
3. Drücken Sie SYNC START.
to choose style.
4. Drücken Sie A.
Drücken
Siebutton
INTRO/ENDING.
Nun bass
blinktchord)
das „A“ auf
2. Press 5.
[CHORD
MODE]
to enter A.B.C. (auto
mode. dem Display, der Style ist fertig zum Abspielen.
6. Sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen,
3. Press [SYNC START] button.
beginnt die Begleitautomatik. Wenn das Intro beendet
ist,A]wechselt
4. Press [FILL
button. die Begleitautomatik zum Mainpattern A.
7. Drücken Sie B. Es wird ein Fill In gespielt, gefolgt von
5. Press theMainpattern
[INTRO/ENDING]
B. button. Now “A” LED flashes on panel,
the style
is
ready
to
play.
8. Drücken Sie INTRO/ENDING. Das Ending wird gespielt,
anschließend stoppt die Begleitautomatik.
6. It will start the accompaniment as soon as you start playing in
SYNC
START
Chord section. When the playback of the intro is finished, it
automatically leads into Main A section.
14
Lautstärke
1. Drücken Sie ACC VOL, im Display erscheint der Wert der aktuell eingestellten Lautstärke. Der
Wertebereich geht von 0 bis 127.
2. Benutzen Sie das Drehrad oder +/YES und -/NO um den Wert zu verändern.
Fingering
Als Fingering wird die Art bezeichnet, mit der Sie der Begleitautomatik die Akkord angeben. Es gibt
zwei Arten, die im Folgenden beschrieben werden: Chord-Fingermodus und Full Range-Modus.
16
Grundlagen
Ein Akkord besteht aus drei oder mehr Noten, die gleichzeitig
gespielt werden. Ein C-Dur-Akkord besteht beispielsweise aus
den Noten C als Grundton (Root), E als dritter Note (Terz) der CDur-Tonleiter und G als fünfter Note der C-Dur-Tonleiter (Quinte).
Wie im vorangegangenen Beispiel gezeigt, wird der tiefste Ton als Grundton bezeichnet (Root).
Das Intervall zum Grundton (kleine oder große Terz) entscheidet, ob es sich bei einem Dreiklang
um einen Moll- oder Dur-Akkord handelt.
Die grundlegende Charakteristik des Dreiklangs bleibt
auch erhalten, wenn wir die Reihenfolge ändern, um
verschiedene Umkehrungen (Inversions) zu spielen.
Häufige Dreiklänge
Dur
Major
Moll
Minor
Übermäßiger
Augmented
Verminderter
Diminished
Der Name sagt aus, um welchen Grundton es sich handelt, ob es sich um einen Dur- oder
Mollakkord oder um einen Verminderten handelt usw.
Der Akkordname setzt sich zusammen aus dem Grundton und dem
Tongeschlecht. Im nebenstehendem Beispiel handelt es sich also
um einen C-Moll-Akkord.
17
We define this chord its root is not in the bass (i.e., is not the lowest
note) as an inversion chord. When the root is in the bass, we call the
chord: root-position chord. If we put the Third and Fifth in the root
position, then it forms “Inversion”, we call this chord “Inversion Chord”.
See the following major triad and its inverted chord.
Chord Name
The chord name contains two parts content: Chord root and Chord
type.
Single Finger
Single Finger
In diesem Modus können
Sie diemakes
ganze
Vielfalt
der Akkord
Sie nur
Single-finger
it simple
to produce
major,spielen,
seventh, indem
minor and
minor
seventh chords by pressing a minimum number of keys on the
wenige Tasten drücken
müssen.
auto accompaniment section.
Multi Finger
AW_DP330_Manual_G06_150420
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 16 2015/4/30 12:57:05
Dieser
Modus erlaubt
Spielen
mit normalem
2015
4 das
20
10:28:36
Fingering. Versuchen Sie, die 32 Akkorde in C zu
spielen, die in nebenstehender Tabelle aufgeführt
sind.
Auto Accompaniment
Full Range-Modus
Multi-finger
Multi-finger allows you to play chords in normal fingering. Try playing
the 32Modus
chord types
in C scale
listed on the
In diesem
erkennt
das as
Keyboard
nurright.
Akkorde mit normalem Fingering.
Note:
In full range mode, the entire keyboard will only recognize chords
played in normal fingering.
Tempo
Each style of the instrument has been set with a default or standard
tempo, however, this can be changed by using the [TEMPO+]/
[TEMPO-] buttons.
1. Use the [TEMPO+] or [TEMPO-] button to change the tempo. While
the tempo data is flashing, use the data dial also can change the
tempo.
Tempo
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Jeder Style in diesem Instrument ist mit seinem eigenen Tempo programmiert
2. Press
the [TEMPO+]/[TEMPO-]
to restore werden.
worden.
Trotzdem
kann das Tempobuttons
Ihrensimultaneously
Wünschen angepasst
theSie
default
tempo
Benutzen
dazu
die setting.
Tasten TEMPO+ oder -. Der Wert des Tempos beginnt
zu blinken. Sie können das Tempo auch mit dem Drehrad ändern. Um das
One Touch
Originaltempo
wieder Setting
herzustellen, drücken Sie die Tasten TEMPO + und When
One
gleichzeitig. Touch Setting is switched on, you can instantly recall all
auto accompaniment related settings including voices selection and
digital effects simply with a single touch of a button.
1. Press the [O.T.S.] button to turn on the One Touch Setting for
current style.
2. Press one of the one touch setting buttons [M1]-[M4]. Various panel
settings (such as voice, effect, etc.) that match the selected style
can be instantly recalled with just a single button press.
Auto accompaniment is automatically turned on during O.T.S mode.
18
3. Play the keyboard.
One Touch Setting parameter list:
Part ON/OFF (VOICER1, R2, L1)
Root Position First Inversion
Chord Root
Chord
2. Press the [TEMPO+]/[TEMPO-] buttons simultaneously to restore
the default tempo
setting.
2. Press the [TEMPO+]/[TEMPO-]
buttons
simultaneously to restore
C
the default tempo setting.
One Touch Setting
When
One Touch Setting is switched on, you can instantly recall all
One Touch
Setting
M
Y
accompaniment
related
settings
including
selection and
When One Touchauto
Setting
is switched on,
you can
instantly
recallvoices
all
digital
effects
simply
with
a
single
touch
of
a
button.
auto accompaniment related settings including voices selection and
1. Press
[O.T.S.]
button
turn on the One Touch Setting for
digital effects simply
with the
a single
touch
of a to
button.
Bei the
dieser
Funktion
es One
sichTouch
um eine
sehr
current
1. Press
[O.T.S.]
buttonstyle.
tohandelt
turn on the
Setting
for
komfortable
Einrichtung, in der Sie praktisch alle
current
style.
2. Press
the one
touch setting buttons
[M1]-[M4].
Various panel
Einstellungen,
dieone
mitofder
Begleitautomatik
zu tun
haben,
settings
(such
as voice,
effect,
etc.) that
matchpanel
the selected style
2. Press
one
of
the
one
touch
setting
buttons
[M1]-[M4].
Various
mit einem Knopfdruck
einsehen
können.a single button press.
be instantly
recalled
with just
settings (such ascan
voice,
effect, etc.)
that match
the selected style
accompaniment
is automatically
can be instantly Auto
recalled
with just a single
button press.turned on during O.T.S mode.
1. Drücken
Sie O.T.S.
um die turned
Einstellungen
für den
aktuell
Auto
accompaniment
is automatically
on during O.T.S
mode.
3. Play the
keyboard.
ausgewählten
Style
anzusehen.
One einen
Touch Setting
parameter list:
3. Play
keyboard.
2. the
Drücken
Sie
der Einstellungsknöpfe
M1-M4.
Part
ON/OFF list:
(VOICER1, R2, L1)
One Touch
Setting
parameter
Verschiedene
Einstellungen
wie
Voice,
Effekt,
etc., die mit
Voice Change
(VOICER1, R2, L1)
Part ON/OFF (VOICER1,
R2, L1)
dem laufenden
Style
korreliert sind,
Voice Volume
R2, L1)werden angezeigt. Zu
Voice Change (VOICER1,
R2, (VOICER1,
L1)
O.T.S.-Parametern
gehören:
Part
Voice
Voice Reverb
Level
(VOICER1,
R2,on/off,
L1)
Voiceden
Volume
(VOICER1,
R2, L1)
Voice
Chorus
Level
(VOICER1,
L1)
Voice
Volume,
undR2,
Choruslevel.
VoiceChange,
Reverb Level
(VOICER1,
R2,ReverbL1)
Voice Chorus Level (VOICER1, R2, L1)
CM
Ein-Finger-Bedienung
MY
CY
CMY
K
In diesemMetronome
Modus wird die A.B.C.-Funktion automatisch
UsingMemory
metronome
helpsnicht
you with
beat thatwerden.
guides your playing by
Metronome
angeschaltet,
kann
registriert
preset
Using metronome
helpstempo.
you with beat that guides your playing by
preset tempo. 1. Turn on the metronome
Press the [METRO] button to turn the metronome on.
1. Turn on the metronome
Press the [METRO] button to turn the metronome on.
2. Turn off the metronome
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai
17 2015/4/30
Press
the 12:57:05
[METRO] button again to turn the metronome off.
2. Turn off the metronome
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai
17 2015/4/30 12:57:05
Drücken
Sie diebutton
Taste
METRO
das Metronom
ein- oder auszuschalten.
Weitere
Press
the [METRO]
again
to turn um
the metronome
off.
Informationen
zur Einstellung
der Taktart finden Sie im entsprechenden Kapitel.
3. Metronome
beat type setting
3. Metronome
beatPlease
typeBegleitautomatik,
setting
refer to beat type setting.
Starten Sie
die
das Metronom passt den Takt an. Bei einer Aufnahme
Please
toNote:
beat type
wird refer
der Sound
dessetting.
Metronoms nicht mit aufgenommen.
Note:
The metronome will respond in the next beat if it is turn on when the
The metronome accompaniment
will respond in the
next beat if it is turn on when the
is playing.
accompaniment When
is playing.
recording, metronome beats cannot be recorded.
When recording, metronome beats cannot be recorded.
16 separately the volume of different tracks.
Mixer function adjusts
16
Mixer function adjusts separately the volume of different tracks.
1. Press the [MIXER] button.
1. Press
the [MIXER] button.
NowDrücken
you have entered
the menu
of mixer.Sie
Press
the [MIXER]
button
Sie MIXER.
Drücken
diesen
Knopf
wiederholt
Now you have entered the menu of mixer. Press the [MIXER] button
repeatedly
to
select
a
track
to
change
its
volume.
um den Teil auszuwählen, dessen Lautstärkerepeatedly
Sie verändern
to select a track to change its volume.
Metronom
Mixer
Mischer
möchten.
2. To adjust the selected volume setting, please use the data dial or
2. To adjust the selected volume setting, please use the data dial or
the [+/YES]/[-/NO] button.
the [+/YES]/[-/NO]
1. Drücken Sie die Tasten SHIFT und RHYTHM.
Im Displaybutton.
Press [+/YES]
and [-/NO]
button simultaneously
to turn off ades
track
erscheinen
„Rhythm“
und die Lautstärke
Tracks.
Press [+/YES] and [-/NO] button simultaneously to turn off a track
volume.
2. Passen Sie die Lautstärke nach Ihren Wünschen
volume. an (im
Bereich von 0 bis 127), indem Sie das Drehrad oder die
Press[+/YES]and[-/NO] button simultaneously again to turn on a
Press[+/YES]and[-/NO] button simultaneously again to turn on a
Tasten +/YES und -/NO benutzen. Gleichzeitiges
track volume.
track die
volume.
Drücken der Tasten +/YES und -/NO schaltet
Spur
The option
and parameters
are as Drücken
follows:
stumm.
Abermaliges
schaltet sieThe
wieder
an.
option and parameters are as follows:
3. Die Spuren Bass, Chord, Lower und Upper können
ebenso eingestellt werden.
Option
Rhythm slave volume
Rhythm master volume
Nebenstehende
Bass volume
Verfügung:
Chord
1 volume
Chord 2 volume
Chord 3 volume
Phrase 1 volume
Phrase 2 volume
Voice R1 volume
Voice R2 volume
Voice L volume
Disk volume
LCD display
Slave Rhythm: xxx
Master Rhythm: xxx
Optionen
stehenxxx
zur
Bass:
xxx
Chord1:
xxx
Chord2:
xxx
Chord3:
xxx
Phrase1:
xxx
Phrase2:
xxx
Upper1:
xxx
Upper2:
xxx
Lower:
xxx
Disk Vol:
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Range
Option
0 - 127
Rhythm slave volume
0 - 127
Rhythm master volume
0 - 127
Bass volume
0 - 127
Chord 1 volume
0 - 127
Chord 2 volume
0 - 127
Chord 3 volume
0 - 127
Phrase 1 volume
0 - 127
Phrase 2 volume
0 - 127
Voice R1 volume
0 - 127
Voice R2 volume
0 - 127
Voice L volume
0 - 127
Disk volume
19
LCD display
Slave Rhythm:
Master Rhythm:
Bass:
Chord1:
Chord2:
Chord3:
Phrase1:
Phrase2:
Upper1:
Upper2:
Lower:
Disk Vol:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
Range
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 127
M
Y
Y
Y
Y
Other Functions
Other Functions
Weitere Funktionen
Press [FUNCTION+/-] button to enter function menu. The default
option[FUNCTION+/-]
of the menu is "Tune".
When
you
enter the
menu
time,
Press
button to
enter
function
menu.
Thenext
default
Drücken
Sie FUNCTION+/um
das
Funktionsmenü
aufzurufen. Ab
you willoffind
option
is the same
last
time.
Use
[FUNCTION+/-]
option
the the
menu
is "Tune".
Whenas
you
enter
the
menu
next time,
Werk
erscheint
zuerst
„Tune“,
bzw.
die
zuletzt
aufgerufene
button
select
the option
to same
set. Use
[+/YES]/[-/NO]
or data dial to
you
willtofind
the option
is the
as last
time. Use [FUNCTION+/-]
Funktion.
Benutzen
Sie
die
Taste
FUNCTION+/set
parameter
of
the
current
menu.
button
to
select
the
option
to
set.
Use
[+/YES]/[-/NO]
or
dataum
dialden
to
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 18 2015/4/30 12:57:05
Parameter
Sie verändern möchten. Benutzen Sie
set
parameteraufzurufen,
of the current den
menu.
The option
parameters
follows:+/YES und -/NO.
dazu
das and
Drehrad
oderare
dieasTasten
The option and parameters are as follows:
Range
Default
No. Option
-50~+50
+00
Tune
1 Option
Range
Default
No.
-12~+12
Transpose
-50~+50
+00
12 Tune
1~88
034
Split Point
-12~+12
+00
23 Transpose
0,2~9
004
BeatPoint
Type
1~88
034
34 Split
Press [FUNCTION+/-] button to enter function menu. The default
0~127
090
Beat
Volume
5
0,2~9
004
Beat
Type
4
option of the menu is "Tune". When you enter the menu next time,
OFF,ON
OFF
Harmony
Switch
0~127
Volume
56 Beat
you will find
the option
is the same
as last time. Use [FUNCTION+/-] 090
Duet,
1+5,
Octave, CtryDuet,
Duet
Harmony
Typeto set.
OFF,ON
Harmony
Switch
button to67select
the option
Use
[+/YES]/[-/NO]
or dataTrio,
dial to OFF
Block,1+5,
4Close1,
4Close2,
4Open
Duet,
Octave,
CtryDuet,
Trio,
Duet
Type menu.
7 Harmony
set parameter
of the current
OFF,ON
OFF
8 Scale Switch
Block,
4Close1, 4Close2, 4Open
The option
parameters
are
as follows:
Pythagor,
Major, Minor, MeanTone,
Pythagor
Scale
type
OFF,ON
OFF
Scale
Switch
89 and
Werckmei,Major,
Kirnberg
Pythagor,
Minor, MeanTone,
Pythagor
9 Scale type
C,C#,D,D#,E,F,F#,G,G#,
10 Scale RootRangeWerckmei,
Kirnberg
DefaultC
No. Option
A,A#,B
C,C#,D,D#,E,F,F#,G,G#,
10 Scale Root-50~+50
+00 C
1 Tune
Reset, Pop, Rock, Class, Jazz, Dance
11 EQ type -12~+12
A,A#,B
+00 Reset
2 Transpose
OFF,ON
ON
DSPtype
Effect1~88 Reset,
12Point
Pop, Rock, Class, Jazz, Dance
EQ
11
034 Reset
3 Split
Room1, Room2, Room3, Hall1, Hall2,
Hall2
Reverb
Type
13Type
DSP
Effect
12
0,2~9OFF,ON
004 ON
4 Beat
Church, Room2,
Delay, PanDelay
Room3, Hall1, Hall2,
Reverb Type
13Volume
0~127 Room1,
090 Hall2
5 Beat
0~127 Delay, PanDelay
Level
14 Reverb
Church,
OFF,ON
OFF 070
Switch
6 Harmony
Chorus1,
Chorus2,
GMTrio,
Chrs1, GMDuet 070
Chorus1
Chorus
Type
15 Reverb
0~127
14
Duet, 1+5,
Octave,
CtryDuet,
Type Level
7 Harmony
Chrs2, Flanger1,
Flanger2,Rotary1,
Chorus1,
Chorus2,
GM Chrs1, GM
Chorus1
15 Chorus Type
Block, 4Close1,
4Close2,
4Open
Rotary2Flanger1, Flanger2,Rotary1,
Chrs2,
OFF,ON
OFF
8 Scale Switch
0~127
000
Chorus Level
16 type
Rotary2
Pythagor,
Major, Minor, MeanTone,
Pythagor
9 Scale
1~16,ALL
ALL
MIDI INLevel
17 Chorus
0~127
000
16
Werckmei,
Kirnberg
1~16
001
MIDI IN
OUT C,C#,D,D#,E,F,F#,G,G#,
18 Root
1~16,ALL
ALL
MIDI
17
C
10 Scale
OFF,1,2,3
002
TouchOUT A,A#,B
19 MIDI
1~16
001
18
中文,English
English
Language Reset, OFF,1,2,3
20
Touch
Pop,
Rock, Class, Jazz, Dance Reset 002
type
11 EQ19
OFF,30,60
030
Power Off OFF,ON
21Effect
中文,English
English
Language
20
ON
12 DSP
21 Power
Room2, Room3, Hall1, Hall2, Hall2 030
Type Off Room1,OFF,30,60
13 Reverb
Other Functions
Tune
Church, Delay, PanDelay
This function
the pitch of entire keyboard in 2-cent increments.
Tune
0~127
070
Level sets
14 Reverb
1. Press
[FUNCTION+/-]
button
to select
tune menu.
LCD
displays
This
function
sets
the
pitch
of entire
keyboard
2-cent
increments.
Chorus1,
Chorus2,
GM
Chrs1, in
GM
Chorus1
15 Chorus Type
“Tune:[FUNCTION+/-]
xxx ”. Use [+/YES]/[-/NO]
or data
dial
to change
tune value.
1. Press
button to select
tune
menu.
LCD displays
Chrs2,
Flanger1,
Flanger2,Rotary1,
Its range
is ”.from
to 50.
“Tune:
xxx
Use-50
[+/YES]/[-/NO]
or data dial to change tune value.
Rotary2
Its range is from
-50 to 50.
0~127
000 value to
Level
16 Chorus
2. Press [+/YES]
and [-/NO] simultaneously will set the tune
Diese
Funktion
erlaubt,
die
Tonhöhe
des
Pianos
2 cent
1~16,ALL
ALLin
IN
17 MIDI
its default
setting:000.
2. Press
[+/YES]
and [-/NO] simultaneously will set the tune
value
to
Intervallen
zu
verändern
um
sie
an
Aufnahmen
oder
andere
1~16
001
OUT
18 MIDI
its default setting:000.
OFF,1,2,3
002
19 Touch
Instrumente
anzupassen.
Transpose
中文,English
English
20 Language
Transpose function allows the overall pitch of the instrument
to be
Transpose
OFF,30,60
030 to be
Off
21 Power
transposed
up or
down
a maximum
of one
octave
in Display
semitone
1.
Drücken
Sie
dieby
Taste
FUNCTION
+/-;
im
Transpose
function
allows
the
overall
pitch
of the
instrument
steps.
transposed
up or„Tune
down by
a maximum
one Drehrads
octave in semitone
erscheint
xxx“.
Mithilfeofdes
oder der
Tunesteps.Tasten +/YES und -/NO können Sie den Parameter
This function
sets
the pitch of entire
keyboard
in transpose
2-cent increments.
1. Press
[FUNCTION+/-]
button
to select
menu. LCD
ändern
(-50button
bis 50).
1. Press
to select
menu.
LCDordisplays
displays
“Transpose:
xxx”.
Use
[+/YES]/[-/NO]
data dial
to
1. [FUNCTION+/-]
Press
[FUNCTION+/-]
button
to tune
select
transpose
menu.
LCD
2. displays
Gleichzeitiges
Drücken
der
Tasten
+/YES
und
setzt
“Tune:
xxx
”. Use
[+/YES]/[-/NO]
or
data
dial
to change
value.
change
transpose
value.
The
max
transpose
is±12
semitones.
“Transpose:
xxx”.
Use
[+/YES]/[-/NO]
ortune
data
dial -/NO
to
Its range
is from
-50 to 50.value.
die
Einstellung
auf The
denmax
Ursprungswert
zurück.
change
transpose
transpose is±12000
semitones.
2. Press [+/YES]/[-/NO] simultaneously will set the transpose value to
2. Press
andsetting:000.
[-/NO] simultaneously
willwill
setset
thethe
tune
value tovalue to
its default
2. [+/YES]
Press
[+/YES]/[-/NO]
simultaneously
transpose
its default
setting:000.
its default
setting:000.
Tuning
18
Transpose
18
Transpose function allows the overall pitch of the instrument to be
transposed up or down by a maximum of one octave in semitone 20
steps.
1. Press [FUNCTION+/-] button to select transpose menu. LCD
Tune
This function sets the pitch of entire keyboard in 2-cent increments.
1. Press [FUNCTION+/-] button to select tune menu. LCD displays
“Tune: xxx ”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to change tune value.
Its range is from -50 to 50.
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the tune value to
its default setting:000.
Transponieren
Transpose
Mit dieser Funktion
Sie the
dieoverall
Tonhöhe
des
Instruments
in
Transposekönnen
function allows
pitch of the
instrument
to be
transposed
up
or
down
by
a
maximum
of
one
octave
in
semitone
Halbtonschritten verändern.
steps.
1. Press
[FUNCTION+/-]
button
select transpose
menu. LCD
1. Drücken Sie
FUNCTION
+/-,
imtoDisplay
erscheint
der aktuell
displays “Transpose: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
eingestelltechange
Werttranspose
(ab Werk
000).
Wenn
Sie
einen
Song
in G
value. The max transpose is±12 semitones.
spielen möchten, können Sie den Wert auf -05 oder 007
PressTransponierung
[+/YES]/[-/NO] simultaneously
will set
the transpose
to der
einstellen.2.Die
bezieht
sich
auf allevalue
Teile
its default setting:000.
Musik undAw_DP370_Manual_G06_150430.ai
des Keyboards.
19 2015/4/30 12:57:06
2. Benutzen18Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO oder TRANSPOSE + oder - um
den Wert zu ändern. Drücken Sie +/YES und -/NO oder TRANSPOSE + und - gleichzeitig, um
den Wert auf die Werkseinstellung zurückzusetzen.
Other Functions
Split-Funktion
SplitPoint
This function sets the point that separates the entire keyboard to two
sections.
Der Splitpoint Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai
teilt das Keybord
in einen Bereich für die Begleitung
19 2015/4/30 12:57:06
1. Press [FUNCTION+/-]
to select
SplitPoint menu.(rechts
LCD
(links vom Splitpoint)
und einenbutton
für das
Melodiespiel
displays “SplitPt: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to change
davon).
SplitPoint value. The range of keyspilit: 1~88.
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 19 2015/4/30 12:57:06
Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the SplitPoint value
1. Drücken Sie2.FUNCTION
+/- um „Splitpoint“ auszuwählen. Im
Other Functions
to its default setting: F#3(34).
Display erscheint „SllitPt xxx“.
Note:
2. Sie können den
Wert mit dem Drehrad oder den Tasten +/YES
When twinova is on, the range of keysplit is C3~C6(28~64). Press
SplitPoint
Other Functions
[+/YES] and
simultaneously
set1
thebis
SplitPoint
value to its
und -/NO ändern.
Der[-/NO]
Bereich
geht will
von
88. Wenn
Sie die
This function sets the point that separates the entire keyboard to two
default setting: E3(32).
Tasten +/YES
und -/NO gleichzeitig drücken, wird die Werkseinstellung wieder hergestellt
sections.
(F#3-34). Beat
SplitPoint
1.
Press Type
[FUNCTION+/-] button to select SplitPoint menu. LCD
This
function
sets thexxx”.
point
that[+/YES]/[-/NO]
separates
theor
entire
keyboard
to two
displays
“SplitPt:
Use
data
dial to
change
1.
Press
[FUNCTION+/-]
button
to
select BeatType
menu.
LCD
displays
“BeatType:
xxx”.
Use
[+/YES]/[-/NO]
dial und
to change
SplitPoint
value.
range
of keyspilit:
1~88. or dataC3
Wenn Twinova sections.
aktiv
ist,
liegtThe
der
Bereich
zwischen
C6 (28-64). Drücken Sie +/YES und -/
beat type. The range of beat type: 0, 2~9.
NO gleichzeitig2.
ursprüngliche
von
E3
1.um
[FUNCTION+/-]
button
toEinstellung
select SplitPoint
menu.
LCD (32)
Pressdie
[+/YES]
and [-/NO]
simultaneously
will set the
SplitPoint
valuewieder herzustellen.
2. Press
[+/YES]
andxxx”.
[-/NO]
simultaneously
will
thedial
beat
value
displays
“SplitPt:
Use
[+/YES]/[-/NO]
orset
data
to type
change
to
its default
setting:
F#3(34).
to
its default
setting:
SplitPoint
value.
The4.range of keyspilit: 1~88.
Note:
2. Press
[+/YES]
andthe
[-/NO]
simultaneously
will set the SplitPoint
When
twinova
is on,
range
of keysplit is C3~C6(28~64).
Pressvalue
to its default
setting:
F#3(34). will set the SplitPoint value to its
[+/YES]
and [-/NO]
simultaneously
Beat
Volume
default setting: E3(32).
1. Press [FUNCTION+/-] button to select beat volume menu. LCD
Note:
displays “BeatVol: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to change
Drücken SieBeat
FUNCTION
Im Display
When
twinova is on,+/the um
range„Beat“
of keysplitauszuwählen.
is C3~C6(28~64). Press
beat volume.
of beat volume: 0~127.
TypeThe range
[+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the SplitPoint value to its
erscheint „BeatType
xxx“. Derbutton
Wertebereich
geht
von
1. Press [FUNCTION+/-]
to select BeatType
menu.
LCD2 bis 9 und
default setting: E3(32).
2. Press
[+/YES]
and [-/NO]
will set
displays
“BeatType:
xxx”.simultaneously
Use [+/YES]/[-/NO]
or the
databeat
dial volume
to change
0, ab Werk ist
4
eingestellt.
value
to itsThe
default
setting:
090.
beat type.
range
of beat
type: 0, 2~9.
Taktart
C
M
Y
1.
CM
MY
CY
2. Sie können den
Wert
mit dem Drehrad oder den Tasten +/YES
Beat
Type
1. Press Wenn
[FUNCTION+/-]
button
to select+/YES
BeatType
menu.
LCD
2.
[+/YES]
and
simultaneously
will set the
beat
type value
und -/NO ändern.
Sie[-/NO]
die
Tasten
und
-/NO
displays
“BeatType:
xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to change
to
its default
setting: 4.
gleichzeitig drücken,
wird
dieofWerkseinstellung
wieder
beat type. The
range
beat type: 0, 2~9.
Harmony
Switch
hergestellt. 1. Press [FUNCTION+/-] button to select harmony switch menu. LCD
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the beat type value
displays
“HarmonySw: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
Beat
Volume
to its default setting: 4.
CMY
K
C
M
harmony switchbutton
status:
1. change
Press [FUNCTION+/-]
toOFF,ON.
select beat volume menu. LCD
displays “BeatVol: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to change
2. Press
[+/YES]The
andrange
[-/NO]ofsimultaneously
will set harmony switch to
beat volume.
beat volume: 0~127.
defaultVolume
setting: OFF.
Beat
1. Press [+/YES]
[FUNCTION+/-]
button
to select beat
LCD
2.
and [-/NO]
simultaneously
willvolume
set themenu.
beat volume
Playing
with
harmony:
displays
“BeatVol:
xxx”. Use
[+/YES]/[-/NO] or data dial to change
value
to its
default setting:
090.
Drücken SieTurn
FUNCTION
+/um
zur
Einstellung
für
die
on volume.
the A.B.C
function,
then
play
a chord
in the left
hand
area.
beat
The
range
of
beat
volume:
0~127.
WhenMetronoms
you play in the right
hand
area, it will Im
automatically
add
a
Lautstärke des
zu
gelangen.
Display
erscheint
harmony
effect to and
the notes.
2. Press [+/YES]
[-/NO] simultaneously will set the beat volume
„BeatVol xxx“. value
DertoWertebereich
geht von 0 bis 127, ab Werk ist
its default setting: 090.
Harmony
Switch
Harmony
types “1+5”
and “octave” are always available, while the rest
80 eingestellt.
1. Press
[FUNCTION+/-]
button
are
effective
only when A.B.C
is to
on.select harmony switch menu. LCD
displays
“HarmonySw:
Use [+/YES]/[-/NO]
or data
dial to+/YES
Sie können den
Wert
mit dem xxx”.
Drehrad
oder den
Tasten
change harmony switch status: OFF,ON.
Y
C
CM
Lautstärke
M
MY
Y
CY
1.
CM
CMY
MY
K
CY
CMY
2.
K
und -/NO ändern.
WennSwitch
Sie die Tasten +/YES und -/NO
Harmony
Harmony
Type
1.
[FUNCTION+/-]
button
tonotes
selecttoharmony
menu.
2.
Press
[+/YES]
and
[-/NO]
simultaneously
willkeys
setswitch
harmony
switch
to
gleichzeitig drücken,
wird
die
Werkseinstellung
wieder
You can add a variety
of harmony
the
you
played
inLCD
the
displayssetting:
“HarmonySw:
xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
default
OFF.
section.
hergestellt. right-hand
change harmony switch status: OFF,ON.
1. Press [FUNCTION+/-] button to select harmony type menu. LCD
Playing
with
harmony: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
displays
“HarmonyTp:
2. change
Press
[+/YES]
[-/NO]then
simultaneously
Turn
on the
A.B.Cand
function,
play a chordwill
in set
the harmony
left hand switch
area. to
harmony
type.
default
OFF.
When
yousetting:
play in the
right hand area, it will automatically add a
harmony effect to the notes.
Playing with harmony:
Turn on the
A.B.C
function,
then play
chord inavailable,
the left hand
Harmony
types
“1+5”
and “octave”
areaalways
whilearea.
the rest
When
you play
in when
the right
hand
area, it will automatically add a
are
effective
only
A.B.C
is on.
harmony effect to the notes.
21
19
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the beat volume
Beat
Type
value to its default setting: 090.
1. Press [FUNCTION+/-] button to select BeatType menu. LCD
displays “BeatType: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to change
beat type. The range of beat type: 0, 2~9.
CY
CMY
K
2. Press [+/YES]Switch
and [-/NO] simultaneously will set the beat type value
Harmony
to its default
setting: 4.button to select harmony switch menu. LCD
1. Press
[FUNCTION+/-]
displays “HarmonySw: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
change harmony switch status: OFF,ON.
Harmonie
C
Beat Volume
2. Press
[-/NO] simultaneously
will set
switch to
Drücken Sie
die[+/YES]
TasteandFUNCTION
+/-beat
um
zuharmony
den
1. Press
[FUNCTION+/-]
button to select
volume
menu.Einstellungen
LCD
default setting: OFF.
displays
“BeatVol:
xxx”.
Use
[+/YES]/[-/NO]
or
data
dial
to
change
zu gelangen;beat
imvolume.
Display
erscheint „HarmonySw xxx“.
Benutzen
The range of beat volume: 0~127.
Playing
with
harmony:
Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES oder -/NO um die
Turn on the A.B.C function, then play a chord in the left hand area.
2. Press
[+/YES]
and [-/NO] simultaneously will set the beat volume
Funktion anoder
abzuschalten.
When
you play
in the right hand area, it will automatically add a
value to its default setting: 090.
harmonyDrücken
effect to the der
notes.Tasten +/YES und -/NO stellt die
2. Gleichzeitiges
Werkseinstellung
wieder
her:
off/aus.
Harmony types
“1+5” and
“octave”
are always available, while the rest
M
1.
Y
CM
MY
CY
CMY
K
are effective only when A.B.C is on.
Harmony Switch
1. Press [FUNCTION+/-] button to select harmony switch menu. LCD
displays “HarmonySw:
Harmony
Type xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
harmony
switch
status: notes
OFF,ON.
Youchange
can add
a variety
of harmony
to the keys you played in the
Anwenden des
Harmonie-Effekts
right-hand section.
2. Press
Press [FUNCTION+/-]
[+/YES] and [-/NO]
simultaneously
will settype
harmony
1.
button
to select harmony
menu.switch
LCD to
default setting:
OFF. xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
displays
“HarmonyTp:
1. Schalten Sie change
die Begleitautomatik
an.
harmony type.
2. Spielen Sie Playing
mit der
linken
Hand einen Akkord.
with
harmony:
on the A.B.C function, then play a chord in the left hand area.
3. Spielen Sie Turn
einige
Noten mit der rechten Hand. Die Harmonie-Noten werden automatisch
When you play in the right hand area, it will automatically add a
zugefügt. harmony effect to the notes.
19
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 20 2015/4/30 12:57:06
Harmony types “1+5” and “octave” are always available, while the rest
Die Harmonie-Funktionen
1+5A.B.C
undisOktave
können immer
are effective only when
on.
angewendet werden. Andere Harmonie-Funktionen stehen nur zur
Verfügung, wenn
die Begleitautomatik
aktiv ist.
Harmony
Type
You can add a variety of harmony notes to the keys you played in the
right-hand section.
1. Press [FUNCTION+/-] button to select harmony type menu. LCD
displays “HarmonyTp: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
change harmony type.
Other Functions
Harmonie-Arten
There are 9 harmony types built into this instrument.
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 20 2015/4/30 12:57:06
Parameter
LCD Display
19
Drücken Sie die Taste FUNCTION +/- um
Duet
Duet
zu den Einstellungen zu gelangen; im
1+5
1+5
Display erscheint
Octave
Octave
Other „HarmonyTp
Functions xxx“.
Benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten
CtryDuet
Country Duet
+/YES oder -/NO um die Harmonie-Art
Trio
Trio
There are 9 harmony types built into this instrument.
Block
Block
auszuwählen.
Es stehen 9 Arten zur
LCD Display
Parameter
4Close1
4 Close 1
Auswahl. Duet
Duet
4Close2
4
Close
2
2. Gleichzeitiges
Tasten +/YES
1+5 Drücken der1+5
4Open
4
Open
Octave
Octave
und -/NO stellt die Werkseinstellung wieder
CtryDuet
Country Duet
her: Duet Trio
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set harmony type to
Trio
1.
Block
4 Close 1
4 Close 2
4 Open
default setting: Duet.
Block
4Close1
4Close2
4Open
Scale Switch
The equal temperament (has only one tuning method, and is suitable
is commonly used in modern music, based
on this temperament method to make your own composition and
performance. Especially for piano, equal temperament is widely used
Scale Switch
and
for granted. But people used several other scales to
The equal temperament (has only one tuning method,
andtaken
is suitable
compose
and
perform
for
keyboard
instrument)
is
commonly
used
in
modern
music,
based
Funktion erlaubt die Nutzung verschiedener Skalen, falls
Sie before adopting the equal temperament.
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set harmony type to
for keyboard instrument)
default setting: Duet.
Skalen
Diese
on this temperament method to make your own composition and
Musikrichtungen
spielenEspecially
möchten,
die equal
nicht
auf der
Zwölftonskala
performance.
for piano,
temperament
widely[FUNCTION+/-]
used
1. is
Press
button to select scale switch menu. LCD
and taken for granted. But people used several other scales to
beruht.
displays “ScaleSw: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to change
C
compose and perform before adopting
the equal temperament.
M
Scale switch status: OFF, ON.
1. Press
[FUNCTION+/-]
to select
switch menu. LCD
1. Drücken Sie
FUNCTION
+/-button
um in
denscale
Skalenmodus
zu
displays “ScaleSw: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data
to change
2. dial
Press
[+/YES] and [-/NO] simultaneously will set scale switch to
gelangen; imScale
Display
erscheint:
„ScaleSw
xxx“.
switch status: OFF, ON.
default setting: OFF.
2. Benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES
und -/NO um
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set scale switch to
den Skalenwechsel
zu
aktivieren,
der
ab
Werk
inaktiv
ist.
default setting: OFF.
Y
C
M
CM
Y
MY
CM
Scale Type
CY
MY
CY
CMY
K
1. Press [FUNCTION+/-] button to select scale type menu.
LCD displays “ScaleType: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
1. Press [FUNCTION+/-] button to select scale type menu.
change
type.
LCD displays “ScaleType: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or
data dialscale
to
change scale type.
There are 6 scale types built into this instrument.
Scale Type
CMY
K
22
There are 6 scale types built into this instrument.
Parameter
Pythagorean
Pure Major
Pure Minor
LCD Display
Pythagor
Major
Minor
Parameter
Pythagorean
Pure Major
Pure Minor
LCD Display
Pythagor
Major
Minor
compose and perform before adopting the equal temperament.
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set scale switch to
1. Press
default[FUNCTION+/-]
setting: OFF. button to select scale switch menu. LCD
displays “ScaleSw: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to change
Scale switch status: OFF, ON.
Y
CM
C
MY
M
Scale Type
CY
Y
CMY
CM
1. Press
Press [+/YES]
[FUNCTION+/-]
button
to select scale
menu.switch to
2.
and [-/NO]
simultaneously
willtype
set scale
LCD displays
xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
default
setting:“ScaleType:
OFF.
change scale type.
There are 6 scale types built into this instrument.
Skalentypen
K
MY
Scale
Type
LCD
Display
1.Parameter
Press
[FUNCTION+/-]
button
type menu.
1. Drücken Sie
FUNCTION
+/-Pythagor
um toinselect
denscale
Skalenmodus
zu
Pythagorean
LCD displays “ScaleType:
xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
gelangen; im
Display
erscheint:
Major „Scale Type xxx“.
Pure
Major
change
scale type.
Minor
Minor
There
are 6 scale
types
built into
this instrument.
2. Ab Werk istPure
die
Skala
Pythagor
eingestellt.
MeanTone
Meantone
LCD
Display
Parameter
3. Es sind sechs
Skalen verfügbar:
Pythagoras, Major, Minor,
Werckmei
Werkmeister
Pythagor
Pythagorean
Meantone, Werckmeister
und
Kirnberg.
Kirnberg
Kirnberger
Major
Pure
Major
4. Benutzen Sie
oder die Tasten +/YES oder -/NO
Puredas
MinorDrehrad Minor
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set scale type to
MeanTone
um eine derMeantone
anderen
auszuwählen.
default
setting:Skalen
Pythagor.
CY
CMY
K
Werkmeister
Kirnberger
Scale Root
Werckmei
Kirnberg
1. Press [+/YES]
[FUNCTION+/-]
button
to select scale
menu.type to
2.
and [-/NO]
simultaneously
willroot
set scale
LCD displays
default
setting:“ScaleRoot:
Pythagor. xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
change scale root: C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B.
Grundton
Scale
Rootand [-/NO] simultaneously will set scale root to
2. Press
[+/YES]
1. Drücken Sie
FUNCTION
+/-button
um toden
nächsten
Menüpunkt, die
1. Press
select
scale root menu.
default[FUNCTION+/-]
setting: C.
displays “ScaleRoot:
xxx”. Use [+/YES]/[-/NO]
or data
dial to
Auswahl desLCD
Grundtons,
zu gelangen.
Im Display
erscheint
change scale root: C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B.
„ScaleRoot xxx“.
2. Press
[+/YES]
[-/NO] simultaneously
willden
set scale
root to
2. Benutzen Sie
eine
derand
Auswahltasten
um
Grundton
zu
default setting: C. 21 2015/4/30 12:57:06
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai
verändern.
3. Drücken Sie +/YES und -/NO gleichzeitig um die
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 21
20
Werkseinstellung (C) wieder herzustellen.
2015/4/30 12:57:06
Other Functions
20
EQ-EffektEQ Type
EQ function can control the gain of different frequency band. And
different gain settings produce different sound field effects.
21 2015/4/30
Der Equalizer Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai
ist eine Funktion,
die12:57:06
das Gain-Spektrum beeinflusst
1. Press
[FUNCTION+/-]
button erzielt.
to select EQ
type Instrument
menu.
und somit einen
besonderen
Effekt
Das
verfügt
Type
LCD displays “EqType: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO]EQ
or data
dial to
über 6 Equalizer-Arten.
EQ function can control the gain of different frequency band. And
change EQ type.
There are 6 EQ types built into this instrument. different
gain settings produce different sound field effects.
Other Functions
LCD Display
Parameter
1. Drücken Sie FUNCTION
+/- um
in den Modus zu gelangen; im
Reset
Reset
1.
Press
[FUNCTION+/-]
button
to
select
EQ
type menu.
Display erscheint:
„EqType xxx“.
Pop
Pop
LCD displays “EqType: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
EQ
Type eingestellt.
2. Ab Werk ist
„Reset“
Rock
Rock
EQ type.
EQ function
can control the Class
gain of different frequencychange
band. And
Class
3. Es sind sechs
Skalen
verfügbar:
There are 6 EQ types built into this instrument.
different
gain
settings
produce
different
sound
field
effects.
Jazz
Jazz
Pythagoras, Major,
LCD Display
Parameter
Dance
Dance Minor, Meantone,
1. Press [FUNCTION+/-] button to select EQ type menu.
Werckmeister
und
Kirnberg.
Reset
Reset
LCD
displays
“EqType:
xxx”.
Use
[+/YES]/[-/NO]
or
data
dial
to
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set EQ type to default
change
type.
4. Benutzen Sie
dasEQ
Drehrad
oder die Tasten
Pop
Pop
setting:
Reset.
6 EQ types built into this instrument.
Rock
Rock
+/YES oder There
-/NOareum
einen der anderen
LCD Display
Parameter
Class
Class
Equalizer auszuwählen.
Reset
Reset
DSP
Effect der Tasten
Jazz
Jazz
5. Gleichzeitiges
Drücken
+/YES
Pop
Pop
1. Press [FUNCTION+/-] button to select DSP effect menu. LCD
Dance
Rock
Rock
displays
xxx”.
Use [+/YES]/[-/NO]
dial to change
und -/NO stellt
die “DspEffect:
Werkseinstellung
wiederor dataDance
Class
DSP
switch status: OFF,Class
ON.
her.
Jazz
Jazz
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set EQ type to default
C
M
Y
2. Press
simultaneously will set DSP
switchReset.
to
Dance
Dance[+/YES] and [-/NO]
setting:
default setting: ON.
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set EQ type to default
setting: Reset.
Reverb Type
DSP-Effekt
1. Press [FUNCTION+/-] button to select reverb type
menu. Effect
DSP
CM
MY
LCD displays “ReverbType: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO]
or data
dial to
1. Press
[FUNCTION+/-]
button to select DSP effect menu. LCD
DSP
change
reverb type.
1. Drücken Sie
dieEffect
FUNCTION
+/um
zum
entsprechenden
Menüxxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to change
displays “DspEffect:
1. Press
button
select
effect menu. LCD
There[FUNCTION+/-]
are 8 reverb types
builttointo
this DSP
instrument.
DSP
status: OFF, ON.
zu gelangen;displays
im
Display
„DspEffect
xxx“.
“DspEffect:erscheint
xxx”. Use [+/YES]/[-/NO]
or data
dial switch
to change
LCD Display
Parameter
DSP switch status: OFF, ON.
2. Benutzen Sie
das1Drehrad oder
die Tasten +/Yes und -/NO um
Room1
Room
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set DSP switch to
Room
2 abzuschalten.
den Effekt 2.anoder
Gleichzeitiges
Drücken
stellt
Press
[+/YES]
and [-/NO]Room2
simultaneously
will set DSP switch
to
default setting:
ON.
Room3
Roomsetting:
3
default
ON.
die Werkseinstellung
wieder
her:
ON.
Hall1
Hall 1
CY
CMY
K
C
C
M
M
Y
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Reverb Type
Hall2
Church
1. Press [FUNCTION+/-] button
to select reverb type
MY
1. menu.
Press [FUNCTION+/-] button to select reverb type menu.
Delay
Delay
LCD
displays “ReverbType:
xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
LCD displays “ReverbType: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data
CY
PanDelay
Pan Delay
change
reverb type.
change
reverb type.
There are 8 reverb types builtCMY
into this instrument.
Hall 2
Reverb
Type
Church
CM
There
are
2. Press
[+/YES] and [-/NO]
simultaneously
will set reverb
type
to 8
LCD
Display
Parameter
K
default
setting: Hall2. Room1
Room 1
23Parameter
reverb types built into this instrument.
Room2
Room 2
Room 1
Room3
Room 3
Room 2
Reverb
Level
Hall1
Hall 1
1. Press
Room 3
Hall2 to select reverb level menu.
Hall 2[FUNCTION+/-] button
LCD displays “ReverbLev: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
LCD Display
Room1
Room2
Room3
dial to
setting: Reset.
DSP
switch status: OFF, ON.
Reset
Reset
Pop
Pop
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set DSP switch to
Rock
Rock
default setting: ON.
Class
Class
Jazz
Jazz
Reverb
Type
Press [FUNCTION+/-]
button
to select DSP
Danceeffect menu. LCD
Dance
1.
Press
[FUNCTION+/-]
button
to select
reverb
displays “DspEffect: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO]
or data
dialtype
to menu.
change
LCD
displays
“ReverbType:
xxx”. Use [+/YES]/[-/NO]
data
to
2.
Press
[+/YES]
and
[-/NO]
simultaneously
will
set
EQ or
type
to dial
default
DSP switch status:change
OFF, ON.
setting:reverb
Reset.type.
There are 8 reverb types built into this instrument.
C
M
DSP Effect
Y
1.
CM
MY
Reverb-Typ
CY
CMY
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set DSP switch to
1. Drücken Sie FUNCTION
+/- um
Menü aufzurufen.
LCD das
Display
Parameter
default setting: ON. Room 1
Room1
Im
DSP
Effect
Display erscheint „ReverbType xxx“.
Room2
Room[FUNCTION+/-]
2
1. Press
button
to select DSP effect menu. LCD
2. Benutzen Sie displays
das 3Drehrad
die
Tasten +/YES
oder
-/NO um
“DspEffect: oder
xxx”.
Use
[+/YES]/[-/NO]
or data dial
to change
Room3
Room
Reverb
Type DSP
status: OFF,Hall1
ON.
einen anderen
Typ
auszuwählen.
Hall
1switch
1. Press [FUNCTION+/-] button to select reverb type menu.
Hall2 -/NO gleichzeitig drücken, wird
Hall
2
3.
Wenn
Sie“ReverbType:
die
Tasten
+/YES
und
2. Press
[+/YES]
and [-/NO]
simultaneously will
set DSP
LCD
displays
or data
dialswitch
to to
Church
Church xxx”. Use [+/YES]/[-/NO]
default
setting:
ON.
der Ausgangszustand
wieder Delay
hergestellt: Hall 2.
change
reverb type.Delay
K
C
M
Y
There are 8 reverb types
built into this PanDelay
instrument.
Pan Delay
CM
Parameter
Room 1
Room 2
Room 3
Hall 1
Hall 2
Church
Delay
Pan Delay
MY
CY
CMY
K
Reverb Type
Display button to select reverb type menu.
1. Press LCD
[FUNCTION+/-]
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set reverb type to
LCD displays “ReverbType: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
default Room1
setting: Hall2.
change reverb type.
Room2
There are 8 reverb types built into this instrument.
Room3
LCD Display
Room1
1. Press [FUNCTION+/-] button to select reverb level menu.
Hall2
Room2
Room
2
LCD displays “ReverbLev: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
Room3
Room
3
Church
change
reverb
level.
Hall
1 of reverb level:Hall1
The
range
0~127.
Delay
Hall2
Hall 2
PanDelay
Church
2. Press
[+/YES] and [-/NO] Church
simultaneously will set reverb level to
default:
Delay
Delay070.
PanDelay
Pan Delay
and [-/NO]
simultaneously
will set reverb type to
Parameter
Reverb
Level
Hall1
Room
1
2. Press [+/YES]
default setting: Hall2.
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set reverb type to
default setting: Hall2.
Reverb-Level
21
Reverb Level
Reverb
Level
1. 1.
Press
[FUNCTION+/-]
button
to select
reverb level
menu.
Drücken
Sie1.FUNCTION
+/- um
Menü
aufzurufen.
Im
Press [FUNCTION+/-]
buttondas
to select
reverb
leveldial
menu.
LCD displays “ReverbLev:
xxx”. Use [+/YES]/[-/NO]
or data
to
LCD displays
“ReverbLev:
xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
Display
erscheint
„ReverbLev
xxx“.
change reverb level.change reverb level.
2.
Sie
das
Drehrad
die
Tasten +/YES oder -/NO
TheBenutzen
range of reverb
level:
0~127.
The
range
of reverb oder
level:
0~127.
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai
22 2015/4/30
12:57:06
um
einen anderes Level auszuwählen (0-127)
2. [-/NO]
Press [+/YES]
and [-/NO] simultaneously
will level
set reverb
level to
2. 3.
Press
[+/YES]
simultaneously
set reverb
to drücken,
Wenn
Sie and
die
Tasten
+/YES
undwill
-/NO
gleichzeitig
wird
default: 070.
default:
070.
der Ausgangszustand wieder hergestellt: 070.
Other Functions
21
Chorus Type
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 22 2015/4/30 12:57:06
1. Press [FUNCTION+/-] button to select chorus type menu.
LCD displays “ChorusType: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
change chorus type.
There are 8 chorus types built into this instrument.
Chorus-Typ
LCD Display
Parameter
1. Drücken
Sie FUNCTION
+/- um
das Menü aufzurufen. Im
Other
Functions
Chorus1
Chorus 1
Display erscheint
„ChorusType
xxx“.
Chorus2
Chorus
2
GMdie
Chrs1
GM Chorus
1
2. Benutzen Sie das
Drehrad
oder
Tasten +/YES oder -/NO um
GM Chrs2
2
Chorus
Type GM
einen anderen
TypChorus
auszuwählen.
Flanger1type menu.
Flanger
1 to select chorus
1. 3.
Press
[FUNCTION+/-]
button
Wenn
Sie die Tasten
+/YES und
-/NO gleichzeitig drücken, wird
Flanger2
Flanger 2xxx”.
LCD displays “ChorusType:
Use [+/YES]/[-/NO]
or data dial to
Rotary1
Rotary 1 wieder hergestellt:
der
Ausgangszustand
Chorus 1.
change chorus type.
Rotary 2
Rotary2
There are 8 chorus types built into this instrument.
Parameter
Chorus 1
Chorus 2
GM Chorus 1
GM Chorus 2
Flanger 1
Flanger 2
Rotary 1
Rotary 2
C
M
Y
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set chorus type to
LCD Display
default setting: Chorus1.
Chorus1
Chorus2
Chorus
Level
GM Chrs1
1. PressGM
[FUNCTION+/-]
button to select chorus level menu.
Chrs2
LCD displays “ChorusLev: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
Flanger1
change
chorus level.
The range
of chorus level: 0~127.
Flanger2
Rotary1
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set chorus level to
Rotary2
default:
000.
CM
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set chorus type to
default setting: Chorus1.
MIDI IN
MY
CY
CMY
K
1. Press [FUNCTION+/-] button to select MIDI IN menu. LCD displays
“MidiIn: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to change MIDI IN
channel:1~16,ALL.
Chorus Level
24
2. Press
[+/YES]
and [-/NO]
simultaneously
will set MIDI IN channel to
1. Press [FUNCTION+/-]
button
to select
chorus
level menu.
default setting: ALL.
LCD displays “ChorusLev: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
change chorus level.
21
changeFunctions
chorus type.
Other
LCD Display
Parameter
There are 8 chorus types built into this instrument.
Chorus 1
Chorus1
LCD12:57:06
Display
Parameter
Chorus2
Chorus
2
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai
22 2015/4/30
Chorus
Chorus
1Type
GM
Chorus
1
Chorus1
GM
Chrs1
1. Press
[FUNCTION+/-]
button
to select chorus type menu.
Chorus2
Chorus
2 2
GM
Chrs2
GM
Chorus
LCD displays “ChorusType: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
GM Chrs1
GM Chorus
Flanger1
Flanger
1 1
change chorus type.
GM Chrs2
GM Chorus
Flanger2
Flanger
2 2
There are 8 chorus types built into this instrument.
Flanger1
Flanger1 1
Rotary1
Rotary
LCD
Display
Parameter
Flanger2
Flanger2 2
Rotary2
Rotary
Chorus1
Chorus
Rotary1
Rotary11
Chorus2
Chorus
22Type
Rotary2
Rotary
2. Press
[+/YES]
and [-/NO]
simultaneously will set chorus type to
Chorus
default
setting:
1. Press
[FUNCTION+/-]
button
to select chorus type menu.
GM Chrs1
GM Chorus
1 Chorus1.
Drücken Sie 2.
FUNCTION
+/-[-/NO]
um
das
Menüwill
aufzurufen.
Im
LCD
displays
xxx”.
or data
Press
[+/YES]
and
set chorus
typedial
to to
GMsimultaneously
Chrs2Use [+/YES]/[-/NO]
GM
Chorus
2“ChorusType:
change
chorus
type.
default
setting:
Chorus1.
Display erscheint
„ChorusLev
xxx“.
Flanger1
Flanger
1
There are 8 chorus types built into this instrument.
Flanger2
Flanger
2 Leveloder
Benutzen SieChorus
das
Drehrad
die Tasten +/YES oder -/NO um
1. Press
button
to select chorus level menu.
Rotary1
Rotary[FUNCTION+/-]
1
LCD
Display
Parameter
einen anderes
Level
auszuwählen
LCD
displays
“ChorusLev:
xxx”.(0-127)
Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
Chorus
Rotary2
Rotary
21 Level
Chorus1
Chorus
change
chorus
level. button
Press [FUNCTION+/-]
to select
chorus level menu.
Wenn Sie die1.Tasten
-/NO
gleichzeitig
drücken, wird
Chorus2
Chorus
2 +/YES und
The
range
of chorus
level:simultaneously
0~127.
LCDChorus
displays
“ChorusLev:
xxx”.
or data
2. Press
[+/YES]
and
[-/NO]
will set chorus
typedial
to to
GM
Chrs1Use [+/YES]/[-/NO]
GM
1
der Ausgangszustand
wieder
hergestellt:
070.
change
chorusChorus1.
level.
default
setting:
GM
Chrs2
GM
Chorus
2
2. Press
[+/YES]
and [-/NO]
will set chorus level to
The range
of chorus
level:simultaneously
0~127.
Flanger1
Flanger 000.
1
default:
Flanger2
2
2. Flanger
Press [+/YES]
and [-/NO]
simultaneously will set chorus level to
Chorus
Level Rotary1
Rotary
default:1000.
1. Press
button
to select chorus level menu.
Rotary2
Rotary[FUNCTION+/-]
2
MIDI
IN “ChorusLev: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
LCD displays
Press[+/YES]
[FUNCTION+/-]
button
to select MIDI
change
chorusand
level.
2.1.Press
[-/NO]
simultaneously
will IN
setmenu.
chorusLCD
typedisplays
to
“MidiIn:
xxx”.
Use [+/YES]/[-/NO]
MIDI
IN
The
range
of chorus
level: 0~127.or data dial to change MIDI IN
default
setting:
Chorus1.
channel:1~16,ALL.
Press [FUNCTION+/-]
button
MIDI
IN menu. LCD displays
Drücken Sie 1.
FUNCTON
+/- um
dasto select
Menü
aufzurufen.
Im Display
“MidiIn:
xxx”. Use
[+/YES]/[-/NO]
or data will
dialset
to change
MIDI to
IN
2. Press
[+/YES]
and [-/NO]
simultaneously
chorus level
erscheint „MidiIn
xxx“.
Der
Bereich
geht
von
1
bis
16;
ALL.
2.default:
Press
[+/YES]
channel:1~16,ALL.
000. and [-/NO] simultaneously will set MIDI IN channel to
defaultDrehrad
setting:
ALL.oder die Tasten +/YES und -/NO um
Chorus
Level
Benutzen Sie
das
1.2.Press
button
to select chorus
menu.
Press[FUNCTION+/-]
[+/YES] and [-/NO]
simultaneously
will level
set MIDI
IN channel to
die Midi-Kanäle
zu
ändern.
LCD
displays
“ChorusLev:
xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
default
setting:
ALL.
change
chorus
level. und -/NO gleichzeitig drücken, wird
MIDI
OUT
MIDI
IN
Wenn Sie die
Tasten
+/YES
range
of chorus level:
0~127.
1.The
Press
[FUNCTION+/-]
button
toselect
selectMIDI
MIDIIN
OUT
menu.
1.
Press
[FUNCTION+/-]
button
to
menu.
LCDLCD
displays
der Ausgangszustand
(ALL)
wieder
hergestellt.
displays
“MidiOut:
xxx”. Use [+/YES]/[-/NO]
data dialMIDI
to change
MIDI
OUT
“MidiIn:
xxx”.
Use [+/YES]/[-/NO]
or data dial or
to change
IN
2.1.Press
[+/YES]
and [-/NO]button
simultaneously
will set
chorus
to
MIDI
channel:1~16.
PressOUT
[FUNCTION+/-]
to select MIDI
OUT
menu.level
LCD
channel:1~16,ALL.
default:
000.
displays
“MidiOut: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to change
2.Press
Press
[+/YES]
and[-/NO]
[-/NO]simultaneously
simultaneouslywill
willset
setMIDI
MIDIIN
OUT
channel
MIDI [+/YES]
OUT
channel:1~16.
2.
and
channel
to
to default
setting:
001.
default
setting:
ALL.
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set MIDI OUT channel
MIDI
IN setting: 001.
to default
1.Touch
Press [FUNCTION+/-] button to select MIDI IN menu. LCD displays
MIDI
OUT
The
keyboard
equipped
with a touch
response
feature that
“MidiIn:
xxx”.isUse
[+/YES]/[-/NO]
or data
dial to change
MIDIlets
IN you
1.
Press [FUNCTION+/-]
buttoncontrols
to select
menu.
dynamically
and expressively
theMIDI
levelOUT
of the
voiceLCD
with your
Touch
channel:1~16,ALL.
Drücken Sie playing
FUNCTON
+/um
das
Menü
aufzurufen.
Im
Display
displays
“MidiOut:
xxx”.
[+/YES]/[-/NO]
or data
dialthat
to change
strength
as
on Use
an
The
keyboard
isjust
equipped
withacoustic
a touchinstrument.
response
feature
lets you
MIDI
OUT
channel:1~16.
andand
expressively
controls
the level
of the
voice
with your
erscheint „MidiOut
xxx“.
Der
Bereich
geht
von
1 bis16.
2.dynamically
Press [+/YES]
[-/NO]
simultaneously
will
set
MIDI
IN channel
to
1.
Press strength
[FUNCTION+/-]
button
to select
touch menu. LCD displays
playing
just as on
an acoustic
instrument.
default
setting: ALL.
Benutzen Sie
das
Drehrad
oder
die
Tasten
+/YES
und
-/NO
um
2. Press
[+/YES]
and
[-/NO]
simultaneously
will
set
MIDI
OUT
channel
“Touch: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to change touch type:
default
setting:
001. button
OFF,
1(soft),
2(normal),
3(hard).
den Wert zu ändern.
1.to
Press
[FUNCTION+/-]
to select touch menu. LCD displays
“Touch: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to change touch type:
Wenn Sie die
Tasten
+/YES
undsimultaneously
-/NO gleichzeitig
drücken, wird
MIDI
OUT
2. Press
[+/YES]2(normal),
and [-/NO]3(hard).
will set touch value to
OFF, 1(soft),
Touch
1. Press [FUNCTION+/-] button to select MIDI OUT menu. LCD
der Ausgangszustand
(001)
wieder
hergestellt.
default setting:
2(normal).
The
keyboard
is equipped
touch response
feature
lets you
displays
“MidiOut:
xxx”. with
Use a[+/YES]/[-/NO]
or data
dialthat
to change
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set touch value to
dynamically
expressively controls the level of the voice with your
MIDI OUTand
channel:1~16.
default setting: 2(normal).
playing strength just as on an acoustic instrument.
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set MIDI OUT channel
22
1. to
Press
[FUNCTION+/-]
default
setting: 001. button to select touch menu. LCD displays
22“Touch: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to change touch type:
OFF, 1(soft), 2(normal), 3(hard).
Other Functions
Chorus-Level
1.
2.
3.
C
M
C
Y
M
CM
Y
MY
MIDI In
CM
CY
MY
CMY
C CY
1.
K
MCMY
Y K
2.
CM
MY
3.
CY
C
CMY
M
K
Y
CM
MY
MIDI Out
CY
CMY
1.
2.
3.
K
Anschlagdynamik
- Touch Response
Touch
The keyboard is equipped with a touch response feature that lets you
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set touch value to
and expressively
controls the level of the voice ausgestattet,
with your
Keyboarddynamically
istdefault
mit setting:
einer
Touch Response-Funktion
2(normal).
playing strength just as on an acoustic instrument.
Das
d.h. die Kraft Ihres Anschlags beeinflusst unmittelbar den Sound,
1. Press [FUNCTION+/-]
button
to select touch menu. LCD displays
genau wie an einem
akustischen
Instrument.
22 “Touch:
xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to change touch type:
OFF, 1(soft), 2(normal), 3(hard).
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 23 2015/4/30 12:57:07
1. Drücken Sie FUNCTION +/-, im Display erscheint „Touch xxx“.
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set touch value to
2. Der Bereich default
geht setting:
von OFF
(aus) bis 3 (hart). Ab Werk ist 2
2(normal).
(normal) eingestellt. Benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten
+/YES und -/NO um den Wert zu ändern oder drücken Sie +
22
und - gleichzeitig
um zur Werkseinstellung zurückzukehren.
Language
This function is used to set the system language.
1. Press [FUNCTION+/-] button to select language menu. LCD
displays “Language: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
change language: 中文,English
Sprachauswahl
2. The language setting will not be lost after power off.
1. Drücken Sie FUNCTON +/- um das Menü aufzurufen. Im Display
erscheint „Language xxx“.
PowerOff
25
This function is used to set the time of automatic shutdown.
1. Press [FUNCTION+/-] button to select power off menu. LCD
displays “PowerOff: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
change time value: OFF, 030, 060
Other Functions
Other Functions
2. Benutzen Sie
das Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO um zwischen Chinesisch und
Language
Englisch zu wählen. is used to set the system language.
1. Press [FUNCTION+/-] button to select language menu. LCD
3. Die Auswahl bleibt
auch
wenn Sie
dasdialGerät
zwischenzeitlich ausschalten.
displays gespeichert,
“Language: xxx”. Use
[+/YES]/[-/NO]
or data
to
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 23 2015/4/30
12:57:07
This
function
change language: 中文,English
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 23 2015/4/30 12:57:07
2. The language setting will not be lost after power off.
Other Functions
Ausschalten
PowerOff
Language
Mit dieser Funktion
können Sie festlegen, nach welcher Zeit sich
This function is used to set the time of automatic shutdown.
Other Functions
This function das
is used
to setautomatisch
the1.system
language.
Gerät
ausschalten
soll.
Press [FUNCTION+/-]
button to
select power off menu. LCD
1. Press [FUNCTION+/-] button to
select“PowerOff:
languagexxx”.
menu.
LCD
displays
Use [+/YES]/[-/NO]
or data dial to
displays “Language: xxx”. Use
[+/YES]/[-/NO]
or data
dial to
change
time value: OFF,
030, 060
1. Drücken
Sie FUNCTION +/- um das Menü aufzurufen. Im
Language
change
language:
中文,English
2. Press
[+/YES]
and
[-/NO]
simultaneously,
the Einstellungen
time will be restore sind 0,
This function
is usederscheint
to set
the system
language.
Display
„PowerOff
xxx“.
Mögliche
default: 030 minutes
1.
Press
[FUNCTION+/-]
button
to
select
language
menu.
LCD
2. The language30
setting
be lost after power off.
undwill
60not
min.
displays “Language: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
2.
Benutzen
Sie
das Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO um
change language: 中文,English
den Wert zu ändern.
Wenn setting
Sie die
+/YES
und -/NO
2. The 3.
language
willTasten
not be lost
after power
off.
PowerOff
gleichzeitig drücken, wird
der Ausgangszustand (030) wieder hergestellt.
C
M
Register Memory
This function is used to set the time of automatic shutdown.
1. Press [FUNCTION+/-] button to select power off menu. LCD
displays “PowerOff: xxx”. Use
or datawith
diala to
The [+/YES]/[-/NO]
keyboard is an instrument
variety of controls and functions,
PowerOff
the060
Registration Memory feature can make your performance more
change
time value: OFF, 030,
This function is used to set
theand
time
of automatic
shutdown.
easily
efficiently.
It allows you
to save virtually all panel settings to
RECORD
abutton
Registration
Memory
setting,
and
can
instantly recall custom
1.
Press
[FUNCTION+/-]
to
select
power
off
menu.
LCD
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously, the time will be you
restore
panel
settings
by
pressing
a
single
button.
displays
“PowerOff: xxx”. Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to
default:
030
minutes
Dieses
Keyboard ist ein Instrument mit einer Vielzahl an Funktionen und
change time value: OFF, 030, 060
Y
CM
MY
Registration Memory
CY
CMY
K
Einstellungsmöglichkeiten.
„Registration Memory“ erlaubt es, alle Ihre
RegisteringDie
theFunktion
Panel Setting
1. There
are 24 memory
banks,
each bankund
4sie
memories
(M1-M4). einzigen Knopfdruck126
vorgenommenen
Einstellung
zu
speichern
mit einem
wieder
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously, the time will be has
restore
default:
030
minutes
aufzurufen. 2. While holding the [STORE] button, press one of the REGISTRATION MEMORY buttons: [M1] - [M4]. Notice that the new settings
will replace the previous memory data.
Press one of the MEMORY buttons [M1] - [M4] to recall a panel Register
Einstellungen
setting.
Recalling the Registered Panel Settings
For example, press [M3] and LCD shows “01-3”. It will recall a setting
from memory 3 of bank 1.
Memory
Register Memory
The keyboard
with a variety
of controls
and functions,
1.is an
Esinstrument
gibt 24 Speicher
(Memory
Banks)
mit jeweils
the Registration Memory
feature
can
make
your
performance
more
Note:
4 Speicherplätzen (M1 bis M4).
data
cannot all
be recalled
when the to
easily and efficiently.
It allows
you
save
virtually
panel settings
2. Halten
Sie Registration
die toSTORE-Taste
gedrückt
undOne Touch Setting
is on.
RECORD
a Registration Memory setting,function
and you
can instantly recall custom
einen
der
Speicherknöpfe
M1
bis
The keyboard
is an instrument
with
a variety
of controls and
functions,
panel settings
bydrücken
pressing
aSie
single
button.
the Registration
Memory
feature can
make
yourdabei
performance
more
M4. Bitte
beachten
Sie,
dass
dieBank
Selecting
a Registration
1. Pressyou
the [BANK]
button.
There
are
24 banks
at all to
and each bank
easily and efficiently.
It
allows
to
save
virtually
all
panel
settings
vorherigen Einstellungen
überschrieben
has 4 Setting
memories(M1-M4).
Press the
[BANK]
button, the LCD
RECORD
Registering
Panel
a Registration the
Memory
setting,
and you can instantly
recall
custom
werden.
“MemBank”
.
1. There
are settings
24 memory
banks, displays
each
bank
has 4 memories
(M1-M4).
panel
by pressing
a single
button.
RECORD
126 126 001
2. Select a bank. Use the data Ddal, [+/YES] or [-/NO] button to select
2. While holding the [STORE] button,
a bankpress
from 1 one
to 24.of the REGISTRARegistering
Setting
TION
MEMORY buttons:the
[M1] Panel
- [M4]. Notice
that the new settings
Therethe
areprevious
24 memory
banks,
each bank has 4 memories (M1-M4).
will 1.
replace
memory
data.
126
Aufrufen der Einstellungen
2. While holding the [STORE] button, press one of the REGISTRA-
Recalling
the Registered
Panel
TION MEMORY
buttons: [M1] - [M4].
NoticeSettings
that the new settings
Drücken
einen
der
M1 bis M4.
Press one
the MEMORY
buttons
[M1] Speicherknöpfe
- data.
[M4] to recall a panel
willofreplace
theSie
previous
memory
setting.
For example,Wenn
press [M3]
and LCD shows
It will
recall aaktiv
setting
diethe
Funktion
„One“01-3”.
Touch
Setting“
ist, können
Recalling
Registered
Panel
Settings
from memory
3
of
bank
1.
keine
Informationen
aus
dem
Speicher
abgerufen
werden.
Press one of the MEMORY buttons [M1] - [M4] to recall a panel
setting.
Note:
For example,
pressbe
[M3]
and LCD
shows
“01-3”.
It will
recall a setting
Registration
data cannot
recalled
when
the One
Touch
Setting
from
memory
3
of
bank
1.
RECORD
function is on.
Note:
Selecting
a data
Registration
Bank
Registration
cannot be recalled
when the One Touch Setting
1. Press
the [BANK]
function
is on. button. There are 24 banks at all and each bank
has 4 memories(M1-M4). Press the [BANK] button, the LCD
displays “MemBank” .
Selecting a Registration Bank
RECORD
26
1. Press
theUse
[BANK]
button.
There
are 24
banks button
at all and
each bank
2. Select
a bank.
the data
Ddal,
[+/YES]
or [-/NO]
to select
has
4
memories(M1-M4).
Press
the
[BANK]
button,
the
LCD
a bank from 1 to 24.
126 001
126 001
23
Recalling the Registered Panel Settings
Press one of the MEMORY buttons [M1] - [M4] to recall a panel
setting.
For example, press [M3] and LCD shows “01-3”. It will recall a setting
from memory 3 of bank 1.
Note:
Registration
cannot be recalled when the One Touch Setting
Auswahl
desdataSpeicherplatzes
function is on.
RECORD
1. Drücken
Sie BANK;
im Display erscheint
Selecting
a Registration
Bank „Mem Bank“.
1.
Press
the
[BANK]
button.
There
are
24
at all and
each bank
2. Wählen Sie einen der Speicher ausbanks
mithilfe
des
has 4 memories(M1-M4). Press the [BANK] button, the LCD
Drehradsdisplays
oder“MemBank”
der Tasten
+/YES oder -/NO.
.
126 001
2. Select a bank. Use the data Ddal, [+/YES] or [-/NO] button to select
a bank from 1 to 24.
23
Aufnahme
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 24 2015/4/30 12:57:07
Mit der einfach zu benutzenden Aufnahmefunktion können Sie Ihr eigenes Spiel aufnehmen, einen
so genannter User-Song. Sie können 10 solcher User-Songs aufnehmen, jeweils mit 6 Spuren:
einer Begleitspur (Accomp) und fünf Melodiespuren (Melody).
Sie können
eine Begleitspur und eine Melodiespur gleichzeitig aufnehmen, jedoch nicht zwei
Song
Recording
Melodiespuren. Selbstverständlich können Sie auch alle Spuren einzeln aufnehmen und
zusammen abspielen. Die Aufnahme bleibt gespeichert, auch wenn Sie das Gerät ausschalten.
With the easy-to-use song recording features, you can record your
own keyboard performances as a user song. 10 user songs can be
recorded with 6 tracks (1 ACCOMP track, 5 MELODY tracks) each.
The accomp track records the accompaniment for a user song, while
the melody tracks record melodies for a user song.
Starten der Aufnahme
An accomp1.track
and a melody
track can
recorded independently
Drücken
Sie SHIFT
undbeRECORD
um in den Song-Auswahlmodus zu gelangen. Im Display
or together, however, you can not record two melody tracks at the
erscheint
„RecSong1“.
10
User-Songs
können aufgenommen werden. Benutzen Sie das
same time.
Drehrad
oder
die
Tasten
+/YES
und
-/NO
You can play back the accomp track and melody tracks together.um
The den Song auszuwählen, den Sie aufnehmen
saved data will
not be lost after power off.
möchten.
2. Drücken Sie erneut SHIFT und FUNCTION um in den Vorbereitungsmodus zu gelangen. Die
Kontrolllampe „Rec“ leuchtet auf und das Blinken
Start Recording
Before recording
you will
need
to Keyboard
select a userwählt
song to which
gibtstarts,
den Takt
an.
Das
your recordingselbständig
will be saved.den nächsten freien Speicherplatz.
3. Sie können nun Parameter wie Voice, Style und
1. Holding down [SHIFT] button, then press [RECORD] button to enter
Tempo
überprüfen.
Wenn
einen
neuen Song
the user song
selection
interface. The
LCDSie
displays
“RecSong1”
aufnehmen,
wählt
das
Keyboard
automatisch
and sequence number. 10 user songs can be recorded. Press
[+/YES] / [-/NO]
button1“toals
select
the user song youSpur
want.aus.
„Melody
aufzunehmende
RECORD
Drücken Sie einfach eine andere Spurtaste
2. Hold down [SHIFT] button, then press [RECORD] button again to
(Accomp oder Melody) aus, wenn Sie eine
enter the recording standby mode. “REC” appears on LCD, and the
andere
wollen. Eine Style kann
[START/STOP]
LED Spur
on theaufnehmen
panel lights up.
nur in der
Begleitspur
aufgenommen
werden.
It will automatically
select
an empty track
to record your performance. 4.
LED
of the selected
track (ACCOMP,oder
MELODY1
- Sie an
Drücken
Sie START/STOP
fangen
MELODY 5)
flash onum
the die
panel.
zuwillspielen
Aufnahme zu starten. Wenn
die Begleitautomatik aktiv ist, startet auch ein
3. In recording standby mode, you can select your desired voice, style
and tempo.Akkord der linken Hand die Aufnahme.
Hold down [SHIFT] button, then Press [Accomp] or [Melody1] [Melody Die
5] toSpur
selectverfügt
a different
track.
LEDKontrollleuchte,
of the selected track
willden
über
eine
die
light up on
the panel.Status anzeigt.
jeweiligen
An accomp track and a MELODY track can be recorded together,
Blinken bedeutet, dass die Spur für die
• Das
but it cannot
record two melody tracks simultaneously.
RECORD
Aufnahme ausgewählt wurde. Sollten sich
bereits Daten
werden
diese
4. Press [START/STOP]
buttondarauf
or play befinden,
the keyboard
to start recording.
The [RECORD]
LED will light up.
gelöscht.
When the
accomp
track is selected
and A.B.C
on, recording
will
Leuchten
der Lampe
zeigtis an,
dass sich
• Das
start as soon as you play a chord in the left hand area.
Daten darauf befinden, die gleichzeitig mit der Aufnahme abgespielt werden (Playback).
Note:
27
Style can only be recorded in “Accomp” track.
Track indicators on the left of LCD usually shows one of three states:
blinking, light up, light off. Press the track buttons repeatedly to shift
between different states.
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 25 2015/4/30 12:57:07
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 25 2015/4/30 12:57:07
• Wenn die Lampe aus ist, befinden sich entweder keine Daten darauf oder die Daten sind nicht
für ein Playback geeignet.
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 25 2015/4/30 12:57:07
Song Recording
Song Recording
Wenn alle sechs Spuren belegt sind und eine neu
aufgenommen werden soll, wählen Sie sie einfach aus und
Stop
Recording
starten
Sie die Aufnahme. Die Spur wird dadurch gelöscht
1. When recording is in process, holding down [SHIFT] button then
und
mit
neuem Inhalt
Stop
Recording
press the [RECORD]
button belegt.
to stop recording.
Song Recording
RECORD
1. When recording is in process, holding down [SHIFT] button then
[RECORD]
button to ifstop
2. press
Whenthe
recording
is in process,
the recording.
memory is full, the recording will
Stop Recording
RECORD
and
save automatically,
LCD displays
“RecFull”.
1. stop
When
recording
is in process,the
holding
down [SHIFT]
button then
2. When recording is in process, if the memory is full, the recording will
press the [RECORD] button to stop recording.
stop
and
save
automatically,
the
LCD
displays
“RecFull”.
3. If you are recording a style, the recording will stop automatically
095
001
......
095
001
......
095
001
......
095 001
095 001
095 001
Stoppen der Aufnahme
RECORD
ending is
of in
the
rhythm iffinishes.
2. when
Whenthe
recording
process,
the memory is full, the recording will
3. If you are recording a style, the recording will stop automatically
stop
and
save
automatically,
the LCD
displays
1.
Drücken
Sie
die
Tasten
SHIFT
und“RecFull”.
RECORD um die
when the ending of the rhythm finishes.
Aufnahme zu stoppen.
3. If you are recording a style, the recording will stop automatically
2. Wenn
derofSpeicherplatz
erschöpft ist, erscheint
when
the ending
the rhythm finishes.
im
Display „RecFull“. Die Aufnahme wird abgebrochen und
gespeichert.
3. Wenn Sie eine Begleitung aufnehmen, stoppt die
Aufnahme automatisch mit dem Ende des Songs.
Playback
Playback
Recording
1. When recording is in process, holding down [STORE] button then
Playback
Recording
press
[RECORD]
button,
it will stopdrücken
recording Sie
and enter
the
1. the
Während
einer
Aufnahme
die Tasten
RECORD
1. When
recording
in current
process,
holding song
downwill
[STORE]
button then in
song mode,
and is
the
recorded
play automatically
STORE
und button,
RECORD.
Die recording
Aufnahme
das
press
the
[RECORD]
it will stop
andwird
entergestoppt,
the
circle.
Playback
Recording
song mode,
the current
song will play
automatically
in
Gerätand
wechselt
in recorded
den Song-Modus
und
die Aufnahme
1. When recording is in process, holding down [STORE] button then
2. circle.
Press
the
button
to enter
song
mode and
will play
fortlaufend
abgespielt.
press wird
the [SONG]
[RECORD]
button,
it willthe
stop
recording
and itenter
the all
songs
circularly.
the
datarecorded
dial,
or
button
to select
2. mode,
Drücken
Sie
SONG
um [+/YES]
den
Song-Modus
aufzurufen.
song
and Use
the current
song
will[-/NO]
play automatically
in
2. Press
the
[SONG]
button
to enter
song mode
andsongs
it will play all
acircle.
song,
there
are 130
songs
in all,the
including
10 user
Alle
Songs
werden
fortlaufend
abgespielt.
Benutzen
songs
circularly.
Use
thedata
dataindial,
[-/NO]
button
todisplay
select Sie
(121-130).
If there
is no
the[+/YES]
selectedoruser
song,
it will
das
Drehrad
oder
die
Tasten
+/YES
und
-/NO um einen
song,
there
are playing.
130
songs
in all,
including
10
songs
and[SONG]
stop
Alternatively,
when
theuser
playback
2.a“Nofile”
Press
the
button
to enter
the
song
mode
and
it willstops,
play all
(121-130).
If
there
is
no
data
in
the
selected
user
song,
it
will
Song
auszuwählen.
Es
gibt
insgesamt
130
Songs;
you
can
select
a
user
song
and
then
press
[PLAY/STOP]
button
to die
songs circularly. Use the data dial, [+/YES] or [-/NO] button
todisplay
select
“Nofile”
and
stop
playing.
Alternatively,
when
the
playback
stops,
play
the
song
in
a
loop.
Benutzer-Songs
finden
sich
auf
den
Plätzen
121
bis130.
a song, there are 130 songs in all, including 10 user songs
you
can
select
a user
song
and
press erschein
[PLAY/STOP]
to
(121-130).
Ifkeine
there
isSongs
no
data
in then
the selected
user song,
will
display
Sind
vorhanden,
imit button
Display
play
the song
in a playing.
loop. Alternatively, when the playback stops,
“Nofile”
and stop
„NoFile“.
you can select a user song and then press [PLAY/STOP] button to
3. Drücken Sie PLAY/STOP um den Song fortlaufend
play the song in a loop.
RECORD
RECORD
Delete
User Song
abzuspielen.
1. Pressing and holding [RECORD] and [STORE] button together and
Delete
User
Song all user songs will be erased.
turn power
on simultaneously,
1. Pressing and holding [RECORD] and [STORE] button together and
turn
power
on simultaneously,
user songs
be erased.
2.
In the
recording
standby
mode,allholding
downwill
[SHIFT]
button
Delete
User
Song
then
press
the
[RECORD]
button
for
two
second,
the
LCD
will and
1. Pressing and holding [RECORD] and [STORE] button together
2. In
thepower
recording
standby
mode,down
holding
down button
[SHIFT]
button
display
“Delete?”.
And holding
[SHIFT]
press the
turn
on simultaneously,
all
user
songs
will
be then
erased.
1. press
Wenn
Sie
die Tasten
und
STORE
gedrückt
then
the[Melody1]
[RECORD]
buttonRECORD
for
second,
the
LCD
will
[Accomp]
(or
to[Melody
5])two
button
to
select
the track
you
display
“Delete?”.
And
holding
down
[SHIFT]
button
then
press
the it alle
halten,
während
Sie
das
Gerät
einschalten,
werden
want
to
delete.
The
track
selected
will
light
up.
If
all
tracks
light
2. In the recording standby mode, holding down [SHIFT] button up,
[Accomp]
(or
[Melody1]
to[Melody
5]) two
button
to select
will
the
user
song
after
confirmation.
vorhandenen
Daten
gelöscht.
thendelete
press
the
[RECORD]
button
for
second,
the the
LCDtrack
will you
want
delete.
TheAnd
track
selected
will[SHIFT]
light up.button
If all tracks
light up,
display
“Delete?”.
holding
down
then press
the2it
2. toHalten
Sie
im
Vorbereitungsmodus
RECORD
für
delete
the
user
song
after
confirmation.
3. will
Press
[+/YES]
to
confirm
and
the
recorded
data
in
this
track
will
be
[Accomp]
(or [Melody1]
to[Melody
5])
button to
select the track you
Sekunden
gedrückt;
Display
erscheint
erased.
to quit
thisim
step,
recording
want to Press
delete.[-/NO]
The track
selected
willand
lightgo
up.back
If alltotracks
light up, it
„Delete?“
(löschen?).
3. Press
[+/YES]
confirm
recorded data in this track will be
standby
mode.
will delete
the to
user
song and
afterthe
confirmation.
erased.
Press [-/NO]
quit thisum
step,
andSong
go back
recordingoder -/NO
3. Drücken
Sieto+/YES
den
zutolöschen
mode.
3.standby
Pressum
[+/YES]
to
confirm
and
the
recorded
data
in
this
track will be
die Aktion abzubrechen.
Löschen eines Songs
STORE
RECORD
STORE
ACCOMP
RECORD
ACCOMP
STORE
RECORD
095 001
095 001
095 001
ACCOMP
erased. Press [-/NO] to quit this step, and go back to recording
standby mode.
28
25
25
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 26 2015/4/30 12:57:07
The piano has 130 songs in all, including 10 user songs.
Listening to the songs
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 26 2015/4/30 12:57:07
Song
Song
1. Press the [SONG] button to enter the song mode and it will play all
songs circularly.
Keyboard
verfügt
überbutton
130 to
vorgefertigte
2. UseDas
the data
dial, [+/YES]
or [-/NO]
select a song. Songs und
The piano has 130 songs in all, including 10 user songs.
10 Benutzer-Songs.
3. Once you start playing a song by pressing [START/STOP] button, it
will play current song repeatedly.
Song
Listening to the songs
1. Press the [SONG] button to enter the song mode and it will play all
piano
has 130stops,
songspress
in all,[STYLE]
including
user songs.
4.The
When
playback
or10
[VOICE]
button to exit song
songs circularly.
mode.
Anhören der Songs
Listening to2. the
songs
Use the
data dial, [+/YES] or [-/NO] button to select a song.
1. Press
the
[SONG]Sie
button
to enter
theSongs
song mode
and it reihum
will play all
Song
Control
1. Drücken
SONG.
Alle
werden
songs circularly.
1. Introductory
beat 3. Once you start playing a song by pressing [START/STOP] button, it
abgespielt.
will playitcurrent
repeatedly.
Before song starts playing,
has thesong
introductory
beat, the measure
Wählen
Sie
einen
Song
aus,
Sie
dasmeasure
Drehrad
2.starts
Use2.the
data
dial,
[+/YES]
[-/NO] to
button
to select
a song.
from
negative
value.
Itorbegins
playindem
song
when
the
die4.Tasten
+/YES
und
-/NO
benutzen.
goes tooder
1.
When playback stops, press [STYLE] or [VOICE] button to exit song
3. Once
startSie
playing
a song
by pressing
[START/STOP]
it
mode.
3. you
Wenn
einen
Song
wiederholt
abspielenbutton,
möchten,
will play
current
song
repeatedly.
2. REW,
FF
and
PAUSE
drücken Sie die Taste START/STOP.
When the song is playing:
4.
Wenn
der
Song
beendet
ist und
Sie den Song-Modus verlassen möchten drücken Sie bitte
Song
4.Press
Whenthe
playback
stops,
[STYLE]
[VOICE] button to exit song
[FF] button
topress
fastControl
forward
theorsong.
1.
Introductory
beat
STYLE
oder
VOICE.
mode.the [REW] button to rewind the song (base on the measure).
Press
song
starts
has the introductory beat, the measure
Press the [PAUSE] Before
button to
pause
theplaying,
playing itsong.
starts from negative value. It begins to play song when the measure
Song Controlgoes to 1.
3. Song Repeat
1. Introductory beat
CHORD MODE
During song playback, press [REPEAT A/B] button to set the
Before song starts
playing,
itand
hasPAUSE
the introductory beat, the measure
2. REW,
FFof
beginning for a loop
section
the current song, then press it again
starts from negative value.
It song
begins
play song when the measure
MELODY OFF
is to
playing:
to set the loop end. When
Duringthe
loop
playback,
press [REPEAT A/B]
L/R
goes to 1.
Press
the
[FF]
button
to
fast
forward
the
song.
button to quit the loop and go back to song playback.
1. Ein SongPress
startet
einem
Einzähler
undsong
somit
mitoneiner
negativen Taktzahl. Der Song beginnt,
themit
[REW]
button
to rewind the
(base
the measure).
2. REW, FF
and PAUSE
sobald
die
Taktzahl
1 erreicht.
Press
the [PAUSE]
button to pause the playing song.
When the song
playing:
Practice
theissong
2. Während
der Song abgespielt wird, können Sie mit der Taste FF den Song schnell „vorspulen“,
Pressmode,
the [FF]
button
to fast
forward
song.to turn on/off the left
In song
press
[MELODY
OFF
L/R]the
button
3. Song
Repeat
mit
REW
den
Song
„zurückspulen“
und
PAUSE den Song anhalten.
CHORD MODE
Press
the part,
[REW]
to
rewind
the
song
(base
on
the mit
measure).
or right
hand
sobutton
as
to
practise
each
part
separately.
During song playback, press
[REPEAT
A/B] button to set the
3.
Drücken
Sie
REPEAT
A/B
um
den
Song
zu
wiederholen. Er wird fortlaufend abgespielt.
Press
the
[PAUSE]
button
to
pause
the
playing
song.
A lit “L” on LCD indicates
only theforleft
handsection
melodyofwill
and the
beginning
a loop
theplay
current
song, then press it again
MELODY OFF
Drücken
Sie
um
den Loop
zuhand
stoppen.
right hand part
will be to
muted,
soloop
you end.
can
practise
the right
setabermals
the
During
loop
playback,
press [REPEAT A/B]
L/R
3. Song Repeat
melody.
button to quit the loop and go back to song playback.
CHORD MODE
During
song
press
A/B]
button
to set
In the
same
way,playback,
a lit “R” on
LCD[REPEAT
means you
can
practise
thethe
left hand
a loop
of the current song, then press it again
partbeginning
along withforthe
right section
hand melody.
MELODY OFF
Practice
song
to set the loop end.
During loopthe
playback,
press [REPEAT A/B]
L/R
In
song
mode,
press
[MELODY
OFF
L/R]
button
to
turn
on/off
the
left
button to quit the loop and go back to song playback.
or right hand part, so as to practise each part separately.
lit “L” on LCD indicates only the left hand melody will play and the
Practice theAright
song
hand part will be muted, so you can practise the right hand
In song mode, press
[MELODY OFF L/R] button to turn on/off the left
melody.
or right hand part, so
as to
practise
partonseparately.
In the
same
way,each
a lit “R”
LCD means you can practise the left hand
A lit “L” on LCD indicates
only
the
left
hand
melody
will play and the
part along with the right hand
melody.
1. Wenn
Playback
drücken
Siehand
MELODY OFF
right hand
part willdas
be muted,
so youstoppt,
can practise
the right
melody. L/R um die Melodiespur abzuschalten. Rechts unten
In the same
way, a lit “R”
LCD means
you can
the left hand
erscheint
im on
Display
„R“ oder
„L“.practise
Das bedeutet,
dass der
part along with the right hand melody.
Song-Einstellungen
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Üben des Songs
Restore Factory Setting
Part für die rechte /linke Hand abgespielt wird und Sie
Pressing and holding [+/YES] and [-/NO] button together and then turn
den jeweiligen Part mit der anderen Hand üben können.
the power on, the piano would be restored to factory setting. It will
2.
Drücken
Sie
START/STOP
umregistered
mit dem memory.
Üben zu
delete all the
user data:
user
styles, user songs,
beginnen.
The process
will last about 8 seconds, after which the piano will start
up normally.
Restore Factory Setting
Restore
FactoryderSetting
Wiederherstellen
Werkseinstellungen
Pressing and holding [+/YES] and [-/NO] button together and then turn
the power on, the piano would be restored to factory setting. It will
26
delete all the user data: user styles, user songs, registered memory.
Wenn Sie beim
Einschalten
des Gerätes
Tasten
+/YES
-/NO gedrückt halten,
The process
will last about
8 seconds,die
after
which the
pianound
will start
Pressing and holding [+/YES] and [-/NO] button together and then turn
up
normally.
werden
alle
Einstellungen
zurückgesetzt
und ItBenutzer-Styles,
Benutzer-Songs und die
the power
on, the
piano
would be restored
to factory setting.
will
gelöscht.
Der
Vorgang
dauert
etwa 8 Sekunden. Sobald das Löschen
deleteSpeicher
all the userwerden
data: user
styles, user
songs,
registered
memory.
The process
willWiederherstellung
last about 8 seconds, der
afterWerkseinstellung
which the piano will start
und die
abgeschlossen ist, startet das Gerät wie
up normally.
26
26
29
gewohnt.
C
M
Y
M
MY
Y
MY
K
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 27 2015/4/30 12:57:08
Connecting USB Flash Drive
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 27 2015/4/30 12:57:08
The piano recognizes USB flash drives, sizing from 16M to 32G in the
format of FAT16 or FAT32.
We recommend to format the USB flash drive on the piano before
using. Do not edit the backup files saved in the USB flash drive.
USB Flash Drive
Connecting USB Flash Drive
Connecting USB Flash Drive
Das Piano erkennt
Flash
mitsizing
einer
The pianoUSB
recognizes
USBDrives
flash drives,
fromKapazität
16M to 32G invon
the 16M bis
format
of
FAT16
or
FAT32.
32G
in
den
Formaten
FAT16
oder
FAT32.
Sie
sollten
das
Flash
Drive
piano recognizes USB flash drives, sizing from 16M to 32G in the
USB FlashThe
Drive
Operation
We
recommend
to format
the USB flash drive on the piano before
format
of
FAT16
or
FAT32.
Piano
formatieren
bevor
Siesaved
es benutzen!
using.
Do
not editto
theUSB
backup
files
inare:
the USB
flash drive.
1.auf
Thedem
function
buttons
related
Flash
Drive
[USB
We recommend to format the USB flash drive on the piano before
DEVICE], [+/YES],
[START/STOP]
and the
data
using. [-/NO],
Do not edit
the backup files saved
in the
USBdial.
flash drive.
USB Flash Drive Operation
1. The function
buttons
related
to USB
Flash
Drive
are: [USB
2. Press [USB DEVICE]
button
to
enter
USB
mode,
and
press
it again
USB
Flash
Drive
Operation
DEVICE],
[+/YES],
[START/STOP]
data
dial.
1. The
function
buttons[-/NO],
related
to USB Flash and
Drivethe
are:
[USB
can quit that mode.
DEVICE], [+/YES], [-/NO], [START/STOP] and the data dial.
Bedienung
2. Press [USB DEVICE] button to enter USB mode, and press it again
3. If the USB Flash
Drive
has
been inserted
before pressing [USB
can
quit
thatDEVICE]
mode.
2. Press
[USB
button to enter USB mode, and press it again
DEVICE] button,can
thequit
LCD
displays
a
waiting
notice, the upper right
that mode.
1.corner
DieofBedienelemente
sind:
USB
DEVICE,
+/YES,
-/NO,
If the USB
Flash
has been
inserted
before
pressing
LCD 3.
displays
icon
.Drive
If initialization
succeeds,
LCD [USB
the LCD
displays
a waiting
notice,
the upper
right
START/STOP
das
Wählrad.
IfDEVICE]
theicon
USBbutton,
Flash Drive
has.und
been
inserted
before
pressing
[USB
displays “Play”,3. the
becomes
If
initialization
failed,
the
LCD
corner of button,
LCD displays
icon
. If initialization
succeeds,
LCD right
DEVICE]
the
LCD
displays
a
waiting
notice,
the
upper
2.displays
Drücken
Siedisplays
USB
DEVICE
um
den
Modus
zuDrive
aktivieren
“DiskErr”,
and the
icon
. If USB
Flash
isthe LCDoder
theremains
iconicon
becomes
. If initialization
failed,
corner of “Play”,
LCD displays
. If initialization
succeeds,
LCD
displays
“DiskErr”,
and
the
icon
remains
.
If
USB
Flash
Drive
notbeenden.
inserted, the displays
LCD displays
“NoDisk”,
the
upper
right
corner
ofthe isLCD
“Play”, the icon becomes
. If initialization failed,
not inserted,
the
LCD
displays
“NoDisk”,
the
upper
right corner
of
LCD
does
not
display
USB
Flash
Drive
icon.
displays
“DiskErr”,
and
the
icon
remains
.
If
USB
Flash
Drive
is
3. Ist das Flash Drive bereits eingelegt bevor Sie den Modus
zu
LCDinserted,
does notthe
display
USB Flash
Drive icon.
not
LCD displays
“NoDisk”,
the upper right corner of
aktivieren,use
erscheint
imselect
Display
ein
Wartezeichen.
Ist
die
LCD
doesdial
not display
USBmenu,
Flash
Drive
icon.
4. In USB mode, 4.
data
press
[+/YES]
buttonbutton
to to
In USB
mode, to
use data dial
to select
menu,
press [+/YES]
Initialisierung
erfolgreich,
erscheint
„Play“,
anderenfalls
proceed, press4.[-/NO]
topress
go back.
proceed,
[-/NO]
go back.
In
USB mode,
use
datatodial
to select menu, press [+/YES] button to
„DiskErr“. Ist
keinpress
Medium
erscheint „NoDisk“.
proceed,
[-/NO] toeingelegt,
go back.
5.
In
USB
mode,
it
can
read
a
maximum
of 512
files folder.
in one folder.
5.4.In USB
mode,
it
can
read
a
maximum
of
512
files
in one
Im USB Modus
wählen
Sie
mit
dem
Drehrad
Menü aus und
Icon
represents
folder,
icon
represents
file. indas
5.
In
USB
mode,
it
can
read
a
maximum
of
512
files
one folder.
Icon
represents
folder,Auswahl
icon
represents
file. oder brechen
bestätigen
Sie
mit
Sie den
Icon die
represents folder,
icon+/YES
represents
file.
6. In USB mode, press [USB DEVICE], voice direct button, style direct
Vorgang
ab
mit
-/NO.
button
can
exit
USB device
mode.
6. In USB mode, 6.
press
[USB
DEVICE],
direct
button,
style direct
In
USB
mode,
press
[USBvoice
DEVICE],
voice
direct button,
style direct
5.button
Es können
512device
Dateien
Ordner
can exit USB
button
can
exitmode.
USBpro
device
mode. verwaltet werden.
7. Press [MIXER] button can change the volume when playing MIDI
6. Drücken Siefile.MIXER um die Lautstärke zu verändern.
7. Press [MIXER]
button can
thewhen
volume
when playing
MIDI
7.7.Press
can change
the change
volume
playing
MIDI
Der[MIXER]
Ordnerbutton
„MMKD“
wird automatisch
generiert;
in ihm können
file.
file.
8. Loading, Save and Delete operating are intended for the file in
Dateien geladen,
gesichert und gelöscht werden.
“MMKD” folder.
C
CM
M
Y
Y
CM
CM
MY
MY
CY
CY
CMY
CMY
K
8. Loading, Save and Delete operating are intended for the file in
“MMKD”
folder.
8. Loading, Save and
Delete
operating are intended for the file in
Note:
“MMKD” folder.The “MMKD” folder will be generated automatically when user data is
K
Note:
saved
to the USB
drive.
The
“MMKD”
folderflash
will be
generated automatically when user data is
Abspielen
Note:
saved to the USB flash drive.
The “MMKD” folder will be generated automatically when user data is
Play
saved
to the USB
flash
drive.
1. Drücken
Sie
USB
DEVICE und wählen Sie den Menüpunkt
1. Press [USB DEVICE] button to enter USB mode. Then use data dial
Play
„Play“. 1. Press
to select
“Play”
menu.button to enter USB mode. Then use data dial
[USB
DEVICE]
to select
“Play”im
menu.
2. Drücken Sie
+/YES;
Display erscheint der Name des MIDI2. Press [+/YES] button, LCD will display the name of MIDI files and
Play
Files und 2.das
Untermenü.
sub directories
in the root
ofwill
thedisplay
USB Flashname
Drive.of MIDI files and
Press
[+/YES]
LCDUSB
1. Press [USB DEVICE]
buttonbutton,
to enter
mode.theThen
use data dial
sub+/YES
directories
in the
rootUntermenü
of the USB Flashauszuwählen
Drive.
3.to select
Drücken
um
ein
und den
“Play”Sie
menu.
3. If you choose a sub-directory, press [+/YES] button to open the
Ordner zu3.öffnen
oder
-/NO
um
im
Hauptverzeichnis
zu
folder,
press
[-/NO]
to
return
to
the
root
directory.
If
LCD
displays
If you choose a sub-directory, press [+/YES] button to open the
“..”, pressing
[+/YES]
will
return
previous
directory.
2. Press
[+/YES]Erscheint
button,
LCD
will
display
name
oftheMIDI
files
and
folder,
press
[-/NO]
to button
returnthe
to the
root to
directory.
IfSie
LCD
displays Drücken
bleiben.
im
Display
„…“
gelangen
durch
“..”,
pressing
[+/YES]
button
will
return
to
the
previous
directory.
subder
directories
in
the
root
of
the
USB
Flash
Drive.
Taste 4.+/YES
Hauptmenü
zurück.
Use datains
dial to
select a midi MIDI
file, press [START/STOP] button
28 2015/4/30 12:57:08
toAw_DP370_Manual_G06_150430.ai
play
it repeatedly.
Press
[+/YES]
button
to play
all files
in the
4. Use
data
dial to select
a midi
MIDI file,
press
[START/STOP]
button
4.
Wählen
Sie
ein
MIDI-File
aus
und
drücken
Sie
START/STOP
3. If you choose a sub-directory,
press
[+/YES]
button
to open thein theto
current
circularly.
Press [START/STOP]button
to
play itdirectory
repeatedly.
Press [+/YES]
button to play all filesagain
um
es
fortlaufend
abzuspielen.
Drücken
Sie
+/YES
um
alle
stop
playing,
folder, press [-/NO]
to return
tocircularly.
the rootPress
directory.
If LCD displays
current
directory
[START/STOP]button
again to
stop playing,
abzuspielen.
“..”,MIDI-Files
pressing [+/YES]
button will return to the previous directory.
5. Um das Playback
zu stoppen,
Sie START/STOP.
Connecting
USBdrücken
Flash Drive
4. Use data dial to select a midi MIDI file, press [START/STOP] button
to play it repeatedly. Press [+/YES] button to play all files in the
current directory circularly. Press [START/STOP]button again to
Save
stop playing,
[USB DEVICE] button to enter USB mode. Then use data dial
Speichern1. toPress
select “Save”.
..
..
..
27
27
2. Press [+/YES] to enter “Save” sub menu. It includes “SaveSong”,
“SaveMem”.
Use wählen
[+/YES], [-/NO]button
or data dial to
1. Drücken Sie “SaveSty”,
USB DEVICE
und
Sie „Save“.
one.
2. Drücken Sie select
+/YES
um in das Menü zu gelangen. Hier können
Sie wählen Save
zwischen
„SaveSong“, „SaveSty“ und „SaveMem“.
user song:
1. Select the menu “SaveSong” sub menu and press [+/YES] button,
LCD displays the user song name and number. Use the data dial to
select the file to save.
2. After selected the user song, press [+/YES]. The LCD prompts to
enter file name “SNG_”. Now use keyboard to enter 8 character file
name.
30
3. After entering the file name, press [+/YES]. The LCD prompts to
confirm the operation: “Sure?”. Press [+/YES] again to save the file.
Press [-/NO] to cancel the operation.
4. If the name you enter is the same with the song name in USB Flash
27
Connecting USB Flash Drive
2. After selected the user song, press [+/YES]. The LCD prompts to
enter file name “SNG_”. Now use keyboard to enter 8 character file
name.
Save
Connecting
USB Flash Drive
1.
Pressentering
[USB DEVICE]
buttonpress
to enter
USB mode.
Then
use data
3. After
the file name,
[+/YES].
The LCD
prompts
to dial
to selectthe
“Save”.
confirm
operation: “Sure?”. Press [+/YES] again to save the file.
[-/NO] to cancel the operation.
Speichern einesPress
User-Songs
2.
Press [+/YES] to enter “Save” sub menu. It includes “SaveSong”,
Save
Use
[+/YES],
[-/NO]button
or data
dial
todial
4.
IfPress
the name
you
enter is
the same
withUSB
the mode.
song name
in
USB
Flash
1. “SaveSty”,
[USB“SaveMem”.
DEVICE]
button
to enter
Then
use
data
select
one.
Drive,
the
LCD prompts
You +/YES.
need to enter
1. Wählen Sie „SaveSong“.
und “SameName!”.
drücken Sie
Ima different
Display
to select
“Save”.
name to save file.
erscheinen Name
und Nummer
des Songs.
the steps
above to save a user style or a user memory.
2. Follow
Press
[+/YES]
Save
user
song:to enter “Save” sub menu. It includes “SaveSong”,
2. Wählen Sie1.einen
Song
aus
und
drücken
Sie +/YES.
Benennen
“SaveSty”,
“SaveMem”.
Use [+/YES],
[-/NO]button
or data dial
to
Select
the menu
“SaveSong”
sub menu
and press [+/YES]
button,
select
one.
LCD
displays
the
user
song
name
and
number.
Use
the
data
dial to
Sie den Song mit 8 Buchstaben und drücken Sie +/YES.
C
M
Load
select the file to save.
3. Im Display erscheint
Drücken
Siemode.
+/YES
den Song
1. Press [USB „Sure?“.
DEVICE] button
to enter USB
Then um
use data
Save user song:
dialoder
toselected
select
“Load”
menu.
abzuspeichern
-/NO
um
den
Vorgang
anzubrechen.
2.
After
the
user
song,
press
[+/YES].
The
LCD
prompts
to
1. Select the menu “SaveSong” sub menu and press [+/YES] button,
enter
file namethe
“SNG_”.
Nowname
use keyboard
to enter
8the
character
LCD displays
user
song
and number.
Use
data dialfile
to
4. Ist der Songname
bereits
vergeben
erscheint
im
Display
2. name.
Press [+/YES] to enter “load” submenu. Load submenu are
select the file to save.
displayed
on
LCD,
it
includes
“LoadSong”,
“LoadSty”,
“LoadMem”.
„SameName!“. Vergeben Sie in diesem Fall bitte einen anderen
Use [+/YES],
[-/NO]button
orpress
data dial
to select
one. prompts to
3.
entering
file
name,
The
2. After
After
selected
the
user
song,
press[+/YES].
[+/YES].
TheLCD
LCD prompts to
Namen, wenn
Sie
den the
Song
speichern
möchten.
confirm the operation: “Sure?”. Press [+/YES] again to save the file.
Y
CM
MY
CY
CMY
K
enter file name “SNG_”. Now use keyboard to enter 8 character file
Load
Song:
Press
name.[-/NO] to cancel the operation.
1. Select the menu “LoadSong” and press [+/YES] button, LCD
displays
theyou
MIDIenter
files(*.midi)
in the MMKD\SONG
directory
of Flash
USB
4.
the entering
name
is the same
the song
name
in USB
3. IfAfter
the file name,
press with
[+/YES].
The LCD
prompts
to
Flash
Drive.
Use
the data
dial to select the
to load.
Drive,
prompts
“SameName!”.
Youfile
need
to to
enter
a different
confirmthe
theLCD
operation:
“Sure?”.
Press [+/YES]
again
save
the file.
name
savetofile.
Press to
[-/NO]
cancel the operation.
2. After
selected
theabove
midi file,
pressa [+/YES]button
and memory.
then use the
Follow
the steps
to save
user style or a,user
data dial to select user song number.
4.
If
the
name
you
enter
is
the
same
with
the
song
name
in USB Flash
Drücken Sie USB DEVICE und wählen Sie „Load“.
Drive, the LCD prompts “SameName!”. You need to enter a different
3.
After
selected
the
song
number,
press
[+/YES]
button,
and the LCD
Drücken SieLoad
+/YES
umfile.
in das Untermenü zu gelangen.
Es
name to save
displays
“Sure?”.
Press to
[+/YES]
again
to
confirm
the loading
Follow
the
steps
above
save
a
user
style
or
a
user
memory.
1.
Press
[USB
DEVICE]
button
to
enter
USB
mode.
Then
„LoadMem“. operation. Press [-/NO] to cancel the that operation. use data
dial to select “Load” menu.
Laden
C
1.
2.
M
Y
umfasst „LoadSong“, „LoadSty“ und
C
CM
M
MY
3. Treffen Sie Ihre Wahl und bestätigen Sie sie mit +/YES.
Load Style
2.
Press [+/YES] to enter “load” submenu. Load submenu are
Load
1. Select the menu “LoadSty” and press [+/YES] button, LCD displays
Y
CY
CM
CMY
MY
K
onDEVICE]
LCD, it includes
“LoadSty”,
1. displayed
Press [USB
button to“LoadSong”,
enter USB mode.
Then“LoadMem”.
use data
the style files(*.sty) in the MMKD\STYLE directory of USB Flash
Use
[+/YES],
[-/NO]button
dial to
select “Load”
menu.or data dial to select one.
Drive. Use the data dial to select the file to load.
Laden eines Songs
Load
Song:
2. Press
[+/YES] to enter “load” submenu. Load submenu are
2. After selected the style file, press [+/YES] button, and then use the
1. Select
the on
menu
“LoadSong”
press [+/YES]
button,
LCD
displayed
LCD,
it includes and
“LoadSong”,
“LoadSty”,
“LoadMem”.
data dial to select user style number.
displays
the MIDI
files(*.midi)
in thedial
MMKD\SONG
of USB
Use [+/YES],
[-/NO]button
or data
to select
one.directory
Wählen Sie „LoadSong“
und
drücken
Sie
+/YES.
Im Display
Flash Drive. Use the data dial to select the file to load.
3. After
selected the user
number,
press [+/YES]
button,
and the
erscheint das
Verzeichnis
mitstyle
dem
MIDI-Files
des
Ordners
Load
Song:
LCD
displays
“Sure?”.
Press [+/YES]
again
to confirm
the
loading
1. After
Select
the menu
“LoadSong”
and
press
[+/YES]
LCD
2.
selected
the
midieinen
file, press
[+/YES]button
,button,
and then
use the
MMKD/SONG.
Wählen
Sie
Song
aus.
operation.
Press
to cancel
theMMKD\SONG
that operation.directory of USB
displays
MIDI[-/NO]
files(*.midi)
in the
data
dial the
to select
user song number.
Drücken Sie +/YES;
erscheint
Flash Drive.im
UseDisplay
the data dial
to select the „Sure?“.
file to load.
After selected
songSong
number,zu
press
[+/YES]oder
button,-/NO
and theum
LCDden
Drücken Sie3. +/YES
umtheden
laden
2. displays
After selected
thePress
midi file,
pressagain
[+/YES]button
then use the
“Sure?”.
[+/YES]
to confirm, and
the loading
Vorgang abzubrechen.
data dial toPress
select[-/NO]
user song
number.
operation.
to cancel
the that operation.
CY
CMY
1.
2.
3.
K
28
3. After
selected the song number, press [+/YES] button, and the LCD
Load
Style
displays
Press [+/YES]
again[+/YES]
to confirm
the loading
1. Select
the“Sure?”.
menu “LoadSty”
and press
button,
LCD displays
operation.
Press [-/NO]
toMMKD\STYLE
cancel the that directory
operation.
the
style files(*.sty)
in the
of USB Flash
Drive. Use the data dial to select the file to load.
Laden eines Styles
Load Style
1. After
Select
the menu
press
[+/YES]
button,
2.
selected
the“LoadSty”
style file, and
press
[+/YES]
button,
and LCD
then displays
use the
the style
files(*.sty)
in the
MMKD\STYLE
directory of USB Flash
data
dial to
select
user
style
number.
1. Wählen Sie „LoadSty“
und
drücken
Sie
+/YES.
Im
Display
Drive. Use the data dial to select the file to load.
erscheint das
Verzeichnis
mitstyle
dem
MIDI-Files
des
Ordners
3. After
selected the user
number,
press [+/YES]
button,
and the
2. LCD
After displays
selected“Sure?”.
the stylePress
file, press
[+/YES]
button,
and then
use the
[+/YES]
again
to confirm
the loading
MMKD/STYLE.
Wählen
Sie
einen
Style
aus.
data
dial toPress
select[-/NO]
user style
number.
operation.
to cancel
the that operation.
2. Drücken Sie +/YES; im Display erscheint „Sure?“.
After selected the user style number, press [+/YES] button, and the
3. Drücken Sie3.+/YES
um den Style zu laden oder -/NO um den
LCD displays “Sure?”. Press [+/YES] again to confirm the loading
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai
29 2015/4/30 12:57:08
Vorgang abzubrechen.
operation. Press [-/NO]
to cancel the that operation.
28
Connecting USB Flash Drive
28
Laden einer Einstellung
1. Wählen SieLoad
„LoadMem“
und drücken Sie +/YES. Im Display
Memory
1. Select
the menu “LoadMem”
and press
[+/YES] button,
erscheint das
Verzeichnis
mit dem
MIDI-Files
desLCD
Ordners
displays the memory files(*.mem) in the MMKD\MEMORY directory
MMKD/MEMORY.
Wählen
Sie
Einstellung
of USB Flash
Drive. Use
theeine
data dial
to select the fileaus.
to load.
2. Drücken Sie +/YES; im Display erscheint „Sure?“.
2. After selected the memory file, press [+/YES] button, and then use
3. Drücken Sie
+/YES um die Einstellung zu laden oder -/NO um
the data dial to select user memory number.
den Vorgang abzubrechen.
3. After selected the user memory number, press [+/YES] button, and
the LCD displays “Sure?”. Press [+/YES] again to confirm the
loading operation. Press [-/NO] to cancel the that operation.
Delete
1. Press [USB DEVICE] button to enter USB mode. Then use data dial
to select “Delete”.
31
2. Press [+/YES] to enter “Delete” sub menu. It includes “UserSong”,
“UserSty”, “UserMem”. Use [+/YES], [-/NO] button or data dial to
select one.
M
M
Y
Y
MY
the the
data the
dial
to select
user memory
displays
memory
files(*.mem)
in number.
the MMKD\MEMORY
directory
3. After selected
user
memory
number,
press [+/YES]
button, and
of USB Flash Drive. Use the data dial to select the file to load.
the LCD displays
“Sure?”.
again
tobutton,
confirm
3. After selected
the userPress
memory [+/YES]
number, press
[+/YES]
and the
the LCD
displays
Press
[+/YES]
again
to that
confirm
the use
2. After
selected
the “Sure?”.
memory
file,to
press
[+/YES]
button,
andoperation.
then
loading operation.
Press
[-/NO]
cancel
the
loading
Press
[-/NO]
to cancel
the that operation.
the
dataoperation.
dial to select
user
memory
number.
Delete 1. the
LCD
displays
“Sure?”.
Press
[+/YES]
to Then
confirm
Löschen
Press
[USB
DEVICE]
button
to enter
USBagain
mode.
usethe
data dial
loading operation. Press [-/NO] to cancel the that operation.
3.
After selected the user memory number, press [+/YES] button, and
Delete
select “Delete”.
1. Press [USB toDEVICE]
button to enter USB mode. Then use data dial
to
select
“Delete”.
1. Drücken Sie
USB
DEVICE
wählen
Sie
„Delete“.
2. Press
[+/YES]
to enter und
“Delete”
sub menu.
It includes
“UserSong”,
Delete
“UserSty”,
“UserMem”.
Use [+/YES],
[-/NO]mode.
buttonThen
or data
todial
1.
Press
[USB
DEVICE]
button
to
enter
USB
usedial
data
2. Drücken Sieselect
+/YES
um in das Untermenü zu gelangen.
Es
one.
to select
“Delete”.“Delete” sub menu. It includes “UserSong”,
2. Press
[+/YES]
to
enter
umfasst „UserSong“, „UserSty“ und „UserMem“.
Use
[+/YES],
[-/NO]
button
data dial to
After selected
typebestätigen
to
delete,sub
press
[+/YES]
to
enter
theor
correPress
[+/YES]
to
enter
“Delete”
menu.
Itsie
includes
“UserSong”,
3. “UserSty”,
Treffen Sie2.3.“UserMem”.
Ihre
Wahl file
und
Sie
mit
+/YES.
sponding
“UserSty”,menu.
“UserMem”. Use [+/YES], [-/NO] button or data dial to
select
one.
4. Im Display erscheint
select one. „Sure?“.
4.
selected
the die
file toDatei
delete, press
[+/YES], and
the LCD
displays
5. Drücken SieAfter
+/YES
um
zu löschen
oder
-/NO
um den
“Sure?”.
Pressfile
[+/YES]
confirm,
and [+/YES]
press [-/NO]
to cancel
the
3. After
selected
type
totodelete,
press
to enter
the
corre3. After
selected
file
type
to
delete,
press
[+/YES]
to
enter
the correVorgang abzubrechen.
operation.
sponding
menu.
sponding menu.
4. After selected the file to delete, press [+/YES], and the LCD displays
Format
“Sure?”. Press [+/YES] to confirm, and press [-/NO] to cancel the
1. Press
[USB
button to
enter USB
mode. Then
usethe
data LCD
dial
4. After selected
the
fileDEVICE]
to delete,
press
[+/YES],
and
displays
operation.
to select “Format”.
Formatieren
“Sure?”. Press [+/YES] to confirm, and press [-/NO] to cancel the
2. Press [+/YES] to confirm. LCD displays “Sure?”, then press [+/YES]
operation.Format
toUSB
format,
press
[-/NO]button
to cancel
operation.
1. Press
[USB
DEVICE]
towählen
enter
USBSie
mode.
Then use data dial
1. Drücken Sie
DEVICE
und
„Format“.
to select “Format”.
2. Drücken Sie
+/YES um die Auswahl zu bestätigen. Im Display
Note:
2.
Press [+/YES]
to confirm.
displays
Formation
will delete
all dataLCD
in USB
Flash“Sure?”,
Drive! then press [+/YES]
Format
erscheint „Sure?“.
to format, press [-/NO] to cancel operation.
[USB
button
to enter USB
Then
use data dial
3.1. Press
Drücken
SieDEVICE]
+/YES um
zu formatieren
odermode.
-/NO um
den
Note:
Keyboard
and
ASCII
Character
Relative
Table
Vorgang
abzubrechen.
to
select “Format”.
C
M
Y
C
CM
M
MY
Y
CY
CM
CMY
MY
K
CY
CMY
K
Formation will delete all data in USB Flash Drive!
Bitte
beachten
Sie,todass
durchLCD
dasdisplays
Formatieren
alle Daten
vom [+/YES]
2. Press
[+/YES]
confirm.
“Sure?”,
then press
Keyboard and ASCII Character Relative Table
Datenträger
werden.
to format,gelöscht
press [-/NO]
to cancel operation.
Note:
Formation will delete all data in USB Flash Drive!
Tastenbelegung
Keyboard and ASCII Character Relative Table
29
29
32
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 30 2015/4/30 12:57:08
MIDI
MIDIDurch die MIDI-Funktionen können Sie Ihre musikalischen Möglichkeiten erweitern. Dieser
Abschnitt erklärt, was MIDI ist, was es kann und wie Sie diese Funktionen auf Ihrem Instrument
nutzen können.
By using the MIDI functions you can expand your musical possibilities.
This section explains what MIDI is, and what it can do, as well as how
you can use MIDI on your instrument.
Was ist MIDI?
What's MIDI?
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 30 2015/4/30 12:57:08
MIDI (short MIDI
for Musical
Instrument
Digital Interface)
allows a wide
(Musical
Instrument
Digital Interface)
ist ein
variety of electronic musical instruments, computers and other related
weltweiter
Standard für
die
zwischen
devices to connect
and communicate
with
oneKommunikation
another. MIDI carries
elektronischen
Musikinstrumenten
und
Computern.
event messages
that specify notation,
pitch and velocity,
control
Durch den
Austausch
Informationen
zwischen
signals for parameters
such
as volume,von
vibrato,
audio panning,
and
program change
informationkönnen
to change
the voice von
selections.
den Geräten
Systeme
MIDI-
AUX IN
AUX OUT
AUX IN
AUX OUT
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI OUT
USB
MIDI
InstrumentenByund
entstehen,
die
usingLaufwerken
the MIDI functions
you can expand
your musical possibilities.
The instrument can output the
real-time
playback
information
via itMIDI
Thisflexibler
section explains
is, and what
can do, as well as how
vielfältiger
und
sindwhat
alsMIDI
isolierte
Instrumente.
messages and
control external
MIDI
The
instrument
can also
you can
usedevices.
MIDI on your
instrument.
Sie können
Computer,
Sequenzer,
Expander oder
accept incoming
MIDI messages
and generate
sound accordingly.
andere Keyboards
mitMIDI?
Ihrem Keyboard vernetzen.
What's
MIDI
(short
for
Digital
Interface) allows a wide
MIDI-Signale können inMusical
zweiInstrument
Gruppen
geteilt
variety of electronic musical instruments, computers and other related
werden: Kanal-Signale
und
System-Signale.
Das MIDI carries
devices to connect
and
communicate with one another.
event
messages that
specify
notation,
and velocity,
MIDI Terminals
Pino hat einen
USB-Port,
der
sowohl
fürpitch
MIDI
In alscontrol
signalsMIDI
for parameters
such a
asstandard
volume, vibrato,
Connect theauch
piano für
withMIDI
external
devices
with
MIDI audio panning, and
Out
genutzt
werden
kann.
program change information to change the voice selections.
cable for the exchange of MIDI data.
MIDI IN: Receives MIDI data
from
a computer.
The
instrument
can output the real-time playback information via MIDI
MIDI OUT: Transmits MIDI data
fromand
thecontrol
pianoexternal
to an external
MIDIThe instrument can also
messages
MIDI devices.
accept incoming MIDI messages and generate sound accordingly.
device.
MIDI THRU PORT: You can use MIDI cable to link the MIDI THRU port
to other MIDI instrument MIDI IN port. The message that the MIDI IN
port receives will be auto sent to the MIDI THRU port, so that one MIDI
MIDI
Terminals
instrument can
manyConnect
MIDIaustauschen
instrument
at the
time. müssen
Umcontrol
MIDI-Signale
zusame
können,
the piano with external MIDI devices with a standard MIDI
Connect thedie
MIDI
OUT
of
other
Device
to
the
MIDI
IN
jack
on the rear
cable
for
the
exchange
of
MIDI
data.
Geräte mit einem Standard MIDI-Kabel
panel, this instrument will work
sound module.
MIDIas
IN:aReceives
MIDI data from a computer.
verbunden sein.
MIDI
OUT: Transmits
MIDIOUT
data jack
from the
to an external MIDI
Connect the MIDI IN of other
Device
to the MIDI
on piano
the rear
MIDI IN empfängt
von einem anderen MIDIdevice.
panel. this instrument
will work
as Daten
a MIDI controller.
MIDI-Geräte
MIDI THRU PORT: You can use MIDI cable to link the MIDI THRU port
Gerät,
to other MIDI instrument MIDI IN port. The message that the MIDI IN
MIDI Out sendet
Daten
einsent
anderes
Gerät
port receives
willan
be auto
to the MIDI
THRU und
port, so that one MIDI
instrument
canals
control
many MIDI instrument at the same time.
arbeitet in diesem
Fall
MIDI-Controller.
Connect the MIDI OUT of other Device to the MIDI IN jack on the rear
MIDI THRU: panel,
Verbinden
Sie den
MIDI
THRU-Port
this instrument
will work
as a sound
module. mit
Connect
the
MIDI
IN
of Computer
other Device
to the MIDI OUT jack on the rear
Downloading
Data
from
the
dem MIDI-Eingang
eines
anderen
MIDI-Geräts.
panel.between
this instrument
will work as of
a MIDI USB
controller.
Connect a standard
cable
the rear-panel
Daten, USB
die der
MIDI IN-Port
empfängt,the
werden
jack of the instrument and the USB jack on your computer.
automatisch an den MIDI THRU-Port gesendet, so
Power on the instrument first, and then open the PCSUITE software in
dass
MIDI-Gerät will
gleichzeitig
viele
andere
your computer,
theein
“CONNECTING”
be displayed
on LCD.
The MIDIGeräte
kontrollieren
kann.
PCSUITE will connect successfully
with the instrument.
Downloading
Data from the Computer
AUX IN
AUX OUT
USB
AUX IN
AUX OUT
MIDI IN
MIDI OUT
USB
AUX IN
AUX OUT
MIDI IN
MIDI OUT
USB
MIDI IN
MIDI OUT
USB
C
MIDI OUT
MIDI IN
M
MIDI IN
AUX
IN
AUX OUT
MIDI
OUT
MIDI IN
MIDI OUT
USB
Y
CM
MY
CY
MIDI OUT
CMY
K
MIDI IN
MIDI OUT
Connect a standard USB cable between the rear-panel of the USB
of files
the instrument
and the USB
jack onsongs
your computer.
You can download 10 SMF jack
MIDI
to the keyboard
as user
or
Power on the instrument first, and then open the PCSUITE software in
upload the user songs.
your computer, the “CONNECTING” will be displayed on LCD. The
You can upload user styles PCSUITE
to the computer
assuccessfully
a backup or
will connect
withdownload
the instrument.
them to the keyboard.
Youtocan
10 SMF
files to
keyboard as user songs or
You can upload memory files
thedownload
computer
as aMIDI
backup
orthe
download them to the keyboard. upload the user songs.
You
can die
upload
user styles to the an
as a backup or download
Verbinden
Sie
USB-Buchse
der Rückseite
Ihres
Please refer1.
to software
operation
instructions
for detail computer
operating
them to the keyboard.
Instrumentes
über
ein
Standard-USB-Kabel
mit einem
methods.
You can
upload
memory
files to the computer as a backup
or down-
Datenaustausch mit dem Computer
load them to the keyboard.
Computer.
refer to software operation instructions for detail operating
2. Schalten Please
Sie das
Instrument ein, öffnen Sie dann die Software
methods.
„PC Suite“ auf Ihrem Computer; im Display wird „Connecting“ angezeigt.
3. Sie können 10 MIDI-Dateien zum Keyboard als User-Songs übertragen. Sie können ebenso
Styles oder Memory-Dateien auf den Computer übertragen.
4. Für genauere Informationen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung der Software.
33
30
30
MIDI IN
Hilfe bei Störungen
Problem
Mögliche Ursache und Lösung
Man hört ein „pop“, wenn das Gerät anoder abgeschaltet wird.
Das ist normal und nicht besorgniserregend.
Man hört nichts, wenn auf dem Keyboard
gespielt wird.
Möglicherweise ist die Lautstärke zu niedrig
eingestellt. Drehen Sie sie etwas weiter auf.
Es treten Geräusche während der
Benutzung eines Mobiltelefons auf.
Ein Mobiltelefon in der Nähe des Instruments kann
Interferenzen verursachen. Schalten Sie das
Telefon aus oder gehen Sie etwas weiter weg vom
Gerät.
Die Begleitautomatik startet nicht obwohl
sie sich im Stand By-Modus befindet.
Versuchen Sie, die Begleitautomatik im Bereich
der rechten Hand zu starten. Um sie synchron zu
starten, müssen Sie eine Taste im Bereich der
linken Hand drücken.
Bestimmte Noten klingen falsch.
Überprüfen Sie, ob der Tune-Wert auf 0 steht. Sie
können das Instrument auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen, indem Sie die Tasten +/YES und -/
NO gedrückt halten, während Sie das Keyboard
einschalten.
Die Harmonie-Funktion geht nicht.
Wenn ein Drum Kit als Voice R1 ausgewählt ist,
steht die Funktion nicht zur Verfügung.
Nach einer Verbindung mit einem
Computer wird das Keyboard nicht
erkannt.
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel ordentlich
verbunden ist und versuchen Sie gegebenenfalls,
das Keyboard an einem andern USB-Port
anzuschließen.
34
Spezifikationen
LCD Display
Multifunktionales Display
Tasten
88, Hammermechanik
Polyphonie
128
Voices
600
Styles
230 + 10 Benutzer-Styles
Songs
120 + 10 Benutzer-Songs
Demo
5
Regler
Power Switch, Volume knob, Brilliance knob, Styles, Tempo+/-,
Acc Vol, Mixer, Function+/-, Start/Stop, Sync Start, Intro/ Ending,
Fill A, Fill B, Fill C Fill D, Chord Mode, Voices, Dual, Lower, USB
Device, Metro, Twinova, Octave, Song, Bank, Store, M1-M4,
O.T.S., Shift, Demo, +/Yes, -/No, Data dial, Melody off L/R
Regler Begleitautomatik
Start/Stop, Sync Start (Pause), Intro/Ending (Repeat A-B), A
(REW), B (FF), Chord Mode
Aufnahme
Record, Accomp, Melody Track 1-5
Speicher
96
Anschlüsse
PHONES (2 standard. 1⁄4” phone),AUX IN, AUX OUT USB-MIDI,
MIDI IN/OUT, USB Device Jack
Pedals (Sustain, Soft, Sostenuto)
Stromversorgung
AC 220-240V, 50 Hz
Lautsprecher
High 2 x 8Ω, 10W
Low 2 x 6Ω, 40W
Abmessungen B x T x H
1368 x 525 x 890 mm
Gewicht
56 kg
Alle Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
35
C
M
Y
CM
MY
CY
MY
K
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 32 2015/4/30 12:57:09
Voice
List
Übersicht über die Sounds
No.
Full Name
Celesta 3
Glockenspie
Glockenspiel 2
Music Box
Music Box 2
Music Box 3
Vibraphone
Vibraphone 2
Vibraphone (wide)
Marimba
Marimba 2
Marimba (wide)
Xylophone
Xylophone 2
Xylophone 3
Tubular Bells
Tubular Bells 2
Church Bell
Carillon
Dulcimer
Dulcimer 2
Santur
Piano
1
Acoustic Grand Piano
2
Acoustic Grand Piano 2
3
Acoustic Grand Piano 3
4
Acoustic Grand Piano (wide)
5
Acoustic Grand Piano (dark)
6
Bright Acoustic Piano
7
Bright Acoustic Piano 2
8
Bright Acoustic Piano 3
9
Bright Acoustic Piano (wide)
10
Electric Grand Piano
11
Electric Grand Piano 2
12
Electric Grand Piano (wide)
13
Electric Grand Piano (dark)
14
Honky Tonk Piano
15
Honky Tonk Piano 2
16
Honky Tonk Piano (wide)
17
Honky Tonk Piano (dark)
18
Harpsichord
19
Harpsichord 2
20
Harpsichord (octave mix)
21
Harpsichord (wide)
22
Harpsichord (with key off)
23
Octave Grand Piano
24
Octave Grand Piano 2
25
Piano & Strings
26
Piano & Pad
27
Piano & Choir
28
Piano & EP
29
Piano & Vibraphone
30
Detuned Electric Piano
31
Detuned Electric Piano 2
32
Electric Piano
33
Electric Piano 2
34
Electric Piano 3
35
Electric Piano 4
36
Electric Piano 1 (velocity mix)
37
Electric Piano 2 (velocity mix)
38
60's Electric Piano
39
EP Legend
40
Phase EP
41
Clavi
42
Clavi 2
43
Phase Clavi
44
Wah Clavi
45
Pulse Clavi
46
Dream EP
47
Tremolo EP
48
Funk EP
49
Warm EP
50
Choir EP
51
Wah EP
52
Modern EP
53
EP Pad
Chromatic Percussion
54
55
Organ
Italian 60's Organ
Drawbar Organ
Drawbar Organ 2
Detuned Drawbar Organ
Drawbar Organ 3
Detuned Percussive Organ
Percussive Organ
Percussive Organ 2
70's Percussive Organ
Percussive Organ 3
Rock Organ
Rock Organ 2
Rock Organ 3
Church Organ
Church Organ 2
Church Organ 3
Church Organ (octave mix)
Detuned Church Organ
Reed Organ
Reed Organ 2
Rotary Organ
Puff Organ
Accordion
Accordion 2
Accordion 3
Harmonica
Harmonica 2
Harmonica 3
Tango Accordion
Tango Accordion 2
Guitar
Acoustic Guitar (nylon)
Acoustic Guitar (nylon) 2
Acoustic Guitar (nylon) 3
Acoustic Guitar (nylon + key off)
Celesta
Celesta 2
32
36
Voice List
Ukulele
Acoustic Guitar (steel)
Acoustic Guitar (steel) 2
12-Strings Guitar
Mandolin
Mandolin 2
Steel Guitar with Body Sound
Electric Guitar (jazz)
Electric Guitar (jazz) 2
Electric Guitar (pedal steel)
Electric Guitar (clean)
Electric Guitar (clean) 2
Electric Guitar (detuned clean)
Mid Tone Guitar
Electric Guitar (muted)
Electric Guitar (muted) 2
Electric Guitar (funky cutting)
Electric Guitar (muted velo-sw)
Jazz Man
Overdriven Guitar
Overdriven Guitar 2
Guitar Pinch
Distortion Guitar
Distortion Guitar 2
Distortion Guitar (with feedback)
Guitar Feedback
Distorted Rhythm Guitar
Guitar Harmonics
Guitar Harmonics 2
Velocity Nylon Guitar
M
Y
Y
Violin (slow attack)
Viola
Viola 2
Cello
Cello 2
Contrabass
Contrabass 2
Tremolo Strings
Tremolo Strings 2
Tremolo Strings 3
Pizzicato Strings
Pizzicato Strings 2
Orchestral Harp
Orchestral Harp 2
Yang Chin
Timpani
Timpani 2
String Ensembles
String Ensembles 2
String Ensembles 3
String Ensembles 4
Strings & Brass
60's Strings
Synth Strings
Synth Strings 2
Synth Strings 3
Synth Strings 4
Synth Strings 5
Choir Aahs
Choir Aahs 2
Choir Aahs 3
Voice Oohs
Voice Oohs 2
Humming
Anlong Voice
Synth Voice
Synth Voice 2
Orchestra Hit
Orchestra Hit 2
Bass Hit Plus
6th Hit
Euro Hit
Bass
Acoustic Bass
Acoustic Bass 2
Wah Bass
Electric Bass (finger)
Finger Slap Bass
Electric Bass (pick)
Electric Bass (pick) 2
Fretless Bass
Fretless Bass 2
Slap Bass
Slap Bass 2
Slap Bass 3
Slap Bass 4
Synth Bass
Synth Bass 2
Synth Bass 3
Synth Bass 4
Warm Synth Bass
Rsonance SynBass
Clavi Bass
Hammer
Attack Bass
Synth Bass (rubber)
Synth Bass (rubber) 2
Attack Pulse
Strings & Orchestral
Violin
Violin 2
Brass
Trumpet
Trumpet 2
Dark Trumpet
Trombone
Trombone 2
Trombone 3
Bright Trombone
Tuba
Tuba 2
Muted Trumpet
Muted Trumpet 2
Muted Trumpet 3
French Horn
French Horn 2
French Horn 3
33
37
Voice List
Brass Section
Brass Section 2
Brass Section 3
Synth Brass
Synth Brass 2
Synth Brass 3
Synth Brass 4
Synth Brass 5
Synth Brass 6
Synth Brass 7
Synth Brass 8
Analog Synth Brass
Analog Synth Brass 2
Analog Synth Brass 3
Jump Brass
Jump Brass 2
Funny
Funny 2
Recorder 2
2 Recorders
Pan Flute
Pan Flute 2
Sweet Pan Flute
Blown Bottle
Blown Bottle 2
Shakuhachi
Shakuhachi 2
Whistle
Whistle 2
Ocarina
Ocarina 2
Synth Lead
Lead 1 (square)
Lead 1a (square) 2
Lead 1 (square) 3
Lead 1b (sine)
Lead 2 (sawtooth)
Lead 2a (sawtooth) 2
Lead 2 (sawtooth) 3
Lead 2b (saw + pulse)
Lead 2c (double sawtooth)
Lead 2d (sequenced analog)
Lead 2d (sequenced analog) 2
Wavy Sawtooth
Bauble Lead
Super Analog
Lead 3 (calliope)
Lead 3 (calliope) 2
Lead 4 (chiff)
Lead 4 (chiff) 2
Lead 4 (chiff) 3
Lead 5 (charang)
Lead 5 (charang) 2
Lead 5 (charang) 3
Lead 5 (charang) 4
Lead 5a (wire lead)
Lead 5a (wire lead) 2
Lead 6 (voice)
Lead 6 (voice) 2
Lead 7 (fifths)
Lead 7 (fifths) 2
Lead 8 (bass + lead)
Lead 8 (bass + lead) 2
Lead 8 (bass + lead) 3
Lead 8a (soft wrl)
Massiness
Square
Slow Square Lead
Sine Solo
Square Lead 4
Thick Square
2Oscillators Lead
Wavy Sawtooth 2
Analog Lead
Big Lead
Fat Lead
Reed
Soprano Sax
Soprano Sax 2
Soprano Sax 3
Alto Sax
Alto Sax 2
Alto Sax 3
Tenor Sax
Tenor Sax 2
Tenor Sax 3
Baritone Sax
Baritone Sax 2
Baritone Sax 3
Oboe
Oboe 2
Oboe 3
2 Oboes
English Horn
English Horn 2
English Horn 3
2 English Horns
Bassoon
Bassoon 2
Bassoon 3
2 Bassoons
Clarinet
Clarinet 2
Clarinet 3
2 Clarinets
M
Y
Y
Pipe
Piccolo
Piccolo 2
Piccolo 3
2 Piccolos
Sweet Flute
Flute
Flute 2
Flute 3
2 Flutes
Recorder
34
38
Voice List
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
PWM 4th
Delayed Lead
Delayed Lead 2
Fifth Lead
Corrie
Quint
Synth Pad
Pad 1 (new age)
Pad 1 (new age) 2
Pad 2 (warm)
Pad 2 (warm) 2
Pad 2a (sine pad)
Pad 3 (polysynth)
Pad 3 (polysynth) 2
Pad 3 (polysynth) 3
Pad 3 (polysynth) 4
Pad 4 (choir)
Pad 4 (choir) 2
Pad 4a (itopia)
Pad 5 (bowed)
Pad 5 (bowed) 2
Pad 6 (metallic)
Pad 6 (metallic) 2
Pad 7 (halo)
Pad 7 (halo) 2
Pad 8 (sweep)
Pad 8 (sweep) 2
Pad 8 (sweep) 3
Pan Pad
Pan Pad 2
Dipolar Pad
PWM Pad
Warmly Pad
Horn Pad
Click Pad
Analog Pad
80's Poly Pad
PWM 4th Soft
Synth Calliope Soft
Soft Vox
5th SawWave
5th Lead Soft
Slow Square
New Year Pad
Space Voice
Rising
Congregate
Synth SFX
FX 1 (rain)
FX 1 (rain) 2
FX 2 (soundtrack)
FX 2 (soundtrack) 2
Prelude
FX 3 (crystal)
FX 3 (crystal) 2
FX 3a (synth mallet)
FX 4 (atmosphere)
FX 4 (atmosphere) 2
Warm Air
FX 5 (brightness)
Smog
FX 6 (goblins)
FX 6 (goblins) 2
Choir Bell
Choir Bell 2
FX 7 (echoes)
FX 7 (echoes) 2
FX 7b (echo pan)
FX 7a (echo bell)
FX 7a (echo bell) 2
FX 7a (echo bell) 3
FX 8 (sci-fi)
FX 8 (sci-fi) 2
Ethnic Misc.
Sitar
Sitar 2
Banjo
Banjo 2
Shamisen
Shamisen 2
Koto
Koto 2
Taisho Koto
Kalimba
Kalimba 2
Bag Pipe
Bag Pipe 2
Fiddle
Fiddle 2
Fiddle 3
Shanai
Shanai 2
Percussive
Tinkle Bell
Agogo
Steel Drums
Woodblock
Castanets
Taiko Drum
Concert Bass Drum
Acoustic Bass Drum
Jazz Kick
Side Stick
Analog Rim Shot
Acoustic Snare
Jazz Snare
Brush Tap
Concert SD
Hand Clap
Tom
Brush Tom
Closed Hi-hat
Analog Closed Hi-hat
Pedal Hi-hat
Open Hi-hat
Crash Cymbal
Analog Cymbal
Ride Cymbal
China Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Analog Cowbell
High Bongo
Low Bongo
Mute Hi Conga
Open Hi Conga
Low Conga
Analog Hi Conga
Analog Mid Conga
Analog Low Conga
High Timbale
Low Timbale
Cabasa
Maracas
Analog Maracas
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Mute Surdo
Open Surdo
Melodic Tom
Melodic Tom 2
Synth Drum
Rhythm Box Tom
Electric Drum
Reverse Cymbal
SFX
Guitar Fret Noise
Guitar Cutting Noise
Acoustic Bass String Slap
Breath Noise
Flute Key Click
Seashore
Rain
Thunder
Wind
Stream
Bubble
Bird Tweet
Bird Tweet 2
Dog
Horse Gallop
Telephone Ring
Telephone Ring 2
Door Creaking
Door
Scratch
35
39
Voice List
Wind Chime
Helicopter
Car Engine
Car Stop
Car Pass
Car Crash
Siren
Train
Jetplane
Starship
Burst Noise
Applause
Laughing
Screaming
Punch
Heart Beat
Footsteps
Gunshot
Machine Gun
Lasergun
Explosion
Combined Voice
Stereo Piano & Strings Pad
Stereo Piano & Choir
Stereo Piano & Synth Strings
Stereo Piano & Warm Pad
Stereo Piano & Soft EP
FM Electric Piano
Digital Piano
E.Piano & Strings
E.Piano & Acoustic Guitar
E.Piano & Vibraphone
E.Piano 2 & Pad
E.Piano 2 & Strings
Harpsichord & Stereo Strings
Music Box & Stereo Strings
Vibraphone & Stereo Strings
Vibraphone Octave
Vibraphone & Marimba & Kalimba
Marimba & Kalimba
Marimba Delay
Xylophone Octave
Organ & Stereo Strings
Stereo Organ & Piano
Rock Organ & Strings
Church Organ & Choir
Church Organ & Strings
Acoustic Guitar & Flute
Acoustic Guitar & Clavi
24 String Guitar
Steel Guitar & Warm Pad
Stereo Strings & Horn
Orchestra
Full Strings
Full Strings 2
Symphonic
Stereo Choir & Strings
Stereo Choir & Steel Guitar
36
3 Trumpet Loose
Trombone & Stereo Strings
3 Trombones Loose
3 Muted Trumpets Loose
Club Brass
Brass & Woodwinds
Woodwinds & Strings
Section Woods Small
Pan Flute & Strings Pad
Koto & Shamisen
Flute & Clarinet
Flute & Oboe
Flute & Bassoon
Flute & Oboe & Clarinet
Flute & Clarinet & Bassoon
Flute & Oboe & Bassoon
Flute Octave
Flute & Oboe Octave
Flute & Clarinet Octave
Oboe & Bassoon
Oboe & Clarinet
Oboe & Clarinet & Bassoon
Oboe Octave
Oboe & Clarinet Octave
Oboe & Bassoon Octave
Clarinet & Bassoon
Clarinet & Oboe Octave
Drums
Standard Set
Room Set
Power Set
Electronic Set
Analog Set
Jazz Set
Brush Set
Orchestra Set
SFX Set
40
C
M
Y
CM
MY
CY
MY
K
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 37 2015/4/30 12:57:10
Style List
Übersicht über die Styles
NO. Name
8 BEAT
1
8Beat Ballad
2
8Beat Piano
3
8Beat 1
4
Guitar Pop 1
5
8Beat Hip Hop
6
8Beat Blues Rock
7
8Beat Pop
8
Pop Funk 1
9
Rhythm&Beat 1
10 8Beat Disco 1
11 8Beat Rock
12 Guitar Pop 2
13 8Beat 2
14 Sweet Beat
15 8Beat Dance
16 8Beat Disco 2
17 Pop Funk 2
18 8Beat 3
19 60's 8Beat
20 Rhythm&Beat 2
16 BEAT
21 16Beat 1
22 16Beat Funk 1
23 16Beat Ballad 1
24 16Beat R&B
25 Pop 16Beat 1
26 16Beat Funk 2
27 16Beat Dance
28 Pop 16Beat 2
29 16Beat 2
30 Pop 16Beat 3
31 Pop 16Beat 4
32 Modern 16Beat
33 16Beat Hot
34 16Beat Modern
35 16Beat Funk 3
36 16Beat 3
37 Cool Beat
38 16Beat Ballad 2
39 16Beat 4
40 Pop Shuffle
POP & BALLAD
41 Pop Rock 1
42 Pop Dance 1
43 Pop Fusion
44 Analog Night 1
45 6/8 Pop
46 Brit. Pop 1
47 Brit. Pop 2
48 Pop Hit
49 Fusion Shuffle
50 Analog Night 2
51 Guitar Pop 3
52 Pop Beat
53 Soft Beat
54 60's Pop
Sting Latin
R&B Ballad 1
Guitar Ballad
Ballad Rock
Piano Pop
Soft Ballad
Natural Ballad
Love Ballad
Easy Ballad
Miami Folk
Slow Ballad
Folk Ballad
Pop Ballad 1
Pop Ballad 2
EP Ballad
New R&B Ballad
ROCK
Rock
New Wave
Ska
Pop Rock 2
Slow Rock
70's Rock&Roll
Folk Rock
Soft Rock
Old Rock
Easy Rock
New Shuffle
Rock Hip Hop
Rock&Roll 1
Rock Shuffle
Rock&Roll 2
BALLROOM
Tango 1
Spain Matador
Twist 1
Twist 2
Big Band Fox
Tango 2
Slow Fox
Slow Waltz 1
Swing Fox
Salsa 1
Cha Cha 1
Cha Cha 2
Beguine 1
Beguine 2
Rumba 1
Samba 1
Samba 2
Jive
Fox Trot
DANCE
Techno 1
Hip Hop 1
House 1
Down Beat
Progressive
110 Rap 1
111 Disco
112 Soft Disco
113 70's Disco
114 Club Dance
115 Euro Dance
116 Garage
SOUL & FUNK
117 Funk 1
118 Classic Funk
119 Jay R&B
120 Gospel Swing
121 Gospel
122 Funk 2
123 Electric Funk
124 Groove Funk
125 Rubber Funk
126 Cool Funky
127 Jazz Funk
128 Groove
129 Soul
130 Hip Hop Soul
131 Hip Hop Beat
132 R&B
133 Soul Beat
134 British Soul Pop
135 Latin Jazz 1
136 Big Band 1
137 Dixieland 1
138 Guitar Swing 1
139 Broadway Big Band
140 Swing
141 Latin Jazz 2
142 Fusion
143 Acid Jazz
144 Cool Jazz Ballad
145 Swing Shuffle
146 Big Band Medium
147 Dixieland 2
148 Acoustic Jazz
149 Guitar Swing 2
150 Ragtime
151 Modern Jazz Ballad
152 Swing Ballad
153 Orchestra Swing
COUNTRY
154 Country Pop 1
155 Bluegrass 1
156 8Beat Country
157 Modern Country
158 Country Pop 2
159 Bluegrass 2
160 2/4 Country
161 Country Quick Steps
162 Country Folk
163 Country Shuffle
LATIN&LATIN DANCE
164
Samba 3
37
41
Style List
165 Bossa Nova
166 Latin
167 New Reggae
168 Reggae Dance
169 Paso Doble
170 Lite Bossa
171 Latin Rock
172 Beguine 3
173 Slow Bolero
174 Disco Samba
175 Mambo
176 Meneito
177 Rumba 2
178 Rumba 3
179 Tikitikita
180 Lambada
181 Pop Cha Cha 1
WALTZ&TRADITIONAL
182 Waltz
183 Old Waltz
184 English Waltz
185 German Waltz
186 Italian Mazurka
187 Mexico Waltz
188 Vienna Waltz
189 Slow Waltz 2
190 Jazz Waltz
191 Polka
192 6/8 March
193 German Polka
194 Party Polka
195 Army March
196 March
197 US March
198 Musette
199 French Musette
200 Mazurka
WORLD
201 Enka Ballad
202 Laendler
203 Hawaiian
204 Sirtake
205 Dangdut
206 6/8 Flipper
207 New Age
208 Tarantella
209 Scottish
210 Norteno
PIANIST
211 Pianist 1
212 Pianist 2
213 Pianist 3
214 March 1
215 March 2
216 Pop Waltz
217 Slow Waltz
218 Pop Bossa
219 Jazz Pub
38
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
Jazz 1
Jazz 2
Piano Rock
Blues 1
Piano Beat
Piano Bar
Pop 1
Pop 2
Ballad 1
Ballad 2
6/8 Ballad
42
C
M
Y
CM
MY
CY
MY
K
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 39 2015/4/30 12:57:10
Song List
Song-Verzeichnis
No. Name
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
FOLK & COUNTRY
1 Toccata
2 Carry Me Back To Old Virginny
3 El Condor Pasa
4 Five Hundred Miles
5 Green Grass Of Home
6 Greensleeves
7 Home Sweet Home
8 La Mer
9 Long Long Ago
10 Massachusetts
11 Moon River
12 My Darling Clementine
13 Never On Sunday
14 Oh! Carol
15 Oh! Susanna
16 The Girl From Ipanema
17 Tombe La Neige
18 You Are My Sunshine
GOLDEN & POP
19 A Whiter Shade Of Pale
20 Again
21 Mambo No. 5
22 Are You Lonesome Tonight?
23 Around The World
24 Auld Lang Syne
25 Ave Maria
26 Beyond The Reef
27 Blue Tango
28 Brazil
29 Bridal March
30 Can't Help Fallin' In Love
31 Chanson Du Toreador
32 Danny Boy
33 Do Re Mi
34 Ebb Tide
35 Fly Me To The Moon
36 Happy Birthday To You
37 Hey Jude
38 How Deep Is Your Love
39 If
40 In The Mood
41 Jingle Bells
42 Joy To The World
43 La Paloma
44 La Playa
45 La Reine De Saba
46 Lara's Theme From "Doctor Zhivago"
47 Always In My Heart
48 Mambo No. 8
49 Misty
50 My Way
51 Annie Laurie
52 One Way Ticket To The Blues
53 Only You
54 Petite Fleurische Tanz
Red River Valley
Rhythm Of The Rain
Rock Around The Clock
Sail Along Silv'ry Moon
Sealed With A Kiss
Siboney
Silent Night
Speak Softly Love
Summertime
Superstar
Sweet And Gentle
Tennessee Waltz
The End Of The World
The Sound Of Silence
The Way We Were
Top Of The World
Una Lacrima Sul Viso
Unchained Melody
Love Story
Words
Yesterday
Yesterday Once More
CLASSICAL
77 13 Jours En France
78 A Lover's Concerto
79 Air For The G-String
80 An Der Shonen Blauen Donau
81 The Sleeping Beauty
82 La Traviata
83 Wiegenlied
84 Mov. 2 Adagio Non Troppo Piano Sonata No. 9 In D
85 Piano Sonata No. 11 In A
86 Prelude In C
87 Chinese Dance
88 Emperor Waltz
89 March Militaire
90 Symphony No. 40
PIANO
91 Hanon Piano Fingering 1
92 Hanon Piano Fingering 2
93 Hanon Piano Fingering 3
94 Hanon Piano Fingering 4
95 Hanon Piano Fingering 5
96 Basic Tutorial Beyer Piano 12
97 Basic Tutorial Beyer Piano 13
98 Basic Tutorial Beyer Piano 14
99 Basic Tutorial Beyer Piano 15
100 Basic Tutorial Beyer Piano 18
101 Cuckoo
102 Basic Tutorial Beyer Piano 21
103 Basic Tutorial Beyer Piano 29
104 Butterfly
105 Basic Tutorial Beyer Piano 45
106 Christmas Eve
107 Basic Tutorial Beyer Piano 50
108 Basic Tutorial Beyer Piano 52
39
43
Album List
Song List
110
109
110
111
111
112
112
113
113
114
114
115
115
116
116
117
117
118
118
119
119
120
120
Una
sulBeyer
viso Piano 55
ULSViso
Basiclacrima
Tutorial
Basic Tutorial
Beyer Piano 59
Unchained
melody
UnchainMelod
Beyerdes
Eight
Degrees Jump Etude
Valse
fleurs
ValseFleurs
Basic Tutorial
Beyer Piano The Scale Of C WavesDanube
Major
Waves
of the danube
Basic Tutorial
Beyer Piano 65
Wedding
march
WeddingMarch
Basic Tutorial Beyer Piano 66
Wiegenlied
Wiegenlied
Old Folks At Home (Piano)
Wiegenlied
Wiegenlied
Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of G Words
Major
Words
Basic Tutorial Beyer Piano 70
Yesterday
Yesterday
Basic Tutorial Beyer Piano 72
Yesterday once more
OnceMore
Basic Tutorial Beyer Piano 73
You are my sunshine
UrMySunshine
Basic Tutorial Beyer Piano 74
DEMO
1 Demo1
2 Demo2
3 Bossa Nova
4 Fusion
5 Jazz
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 41 2015/4/30 12:57:10
C
Chord List
Verzeichnis der Akkorde
M
M
Y
Y
MY
C
M
Y
CM
MY
CY
MY
Chord name [abbreviation]
Major [M]
Normal Voicing (For root C)
1+3+5
Chord
C
Display
C
Sixth [6]
Major seventh [M7]
1+(3)+5+6
1+3+(5)+7
C6
CM7
C6
CM7
Major seventh add sharp eleventh [M7(#11)]
Major seventh add sharp eleventh (9)]
1+(2)+3+#4+(5)+7
1+2+3+5
CM7(#11)
C(9)
CM7(#11)
CM(9)
Major seventh ninth [M7(9)]
1+2+3+(5)+7
CM7(9)
CM7(9)
Sixth ninth [6(9)]
Augmented [aug]
1+2+3+(5)+6
1+3+#5
C6(9)
Caug
C6(9)
Caug
Minor [m]
Minor sixth [m6]
Minor seventh [m7]
Minor seventh flatted fifth [m7b5]
Minor add ninth [m(9)]
Minor seventh ninth [m7(9)]
Minor seventh eleventh [m7(11)]
Minor major seventh [mM7]
1+b3+5
1+b3+5+6
1+b3+(5)+b7
1+b3+b5+b7
1+2+b3+5
1+2+b3+(5)+b7
1+(2)+b3+4+5+(b7)
1+b3+(5)+7
Cm
Cm6
Cm7
Cm7b5
Cm(9)
Cm7(9)
Cm7(11)
CmM7
Cm
Cm6
Cm7
Cm7(b5)
Cm(9)
Cm7(9)
Cm7(11)
CmM7
Minor major seventh ninth [mM7(9)]
Diminished [dim]
Diminished seventh [dim7]
Seventh [7]
Seventh suspended fourth [7sus4]
Seventh flatted fifth [7b5]
Seventh ninth [7(9)]
Seventh add sharp eleventh [7(#11)]
Seventh add thirteenth [7(13)]
Seventh flatted ninth [7(b9)]
Seventh add flatted thirteenth [7(b13)]
Seventh sharp ninth [7(#9)]
Major seventh augmented [M7aug]
1+2+b3+(5)+7
1+b3+b5
1+b3+b5+6
1+3+(5)+b7
1+4+5+b7
1+3+b5+b7
1+2+3+(5)+b7
1+2+3+#4+(5)+b7 or 1+(2)+3+#4+5+b7
1+ 3+(5)+6+b7 or 2+ 3+5+6+b7
1+b2+3+(5)+b7
1+3+5+b6+b7
(1)+#2+3+(5)+b7
1+3+#5+7
CmM7(9)
Cdim
Cdim7
C7
C7sus4
C7b5
C7(9)
C7(#11)
C7(13)
C7(b9)
C7(b13)
C7(#9)
CM7aug
CmM7(9)
Cdim
Cdim7
C7
C7sus4
C7(b5)
C7(9)
C7(#11)
C7(13)
C7(b9)
C7(b13)
C7(#9)
CM7aug
(1)+3+#5+b7
1+4+5
1+2+5
C7aug
Csus4
C/Csus2
C7aug
Csus4
C
Seventh augmented [7aug]
40 Suspended fourth [sus4]
One plus two plus five [sus2]
K
AW_DP330_Manual_G06_150420
2015
4
20
10:28:39
44
43
Aw_DP370_Manual_G06_150430.ai 42 2015/4/30 12:57:10
MIDI Implementierung
MIDI
Implementation Chart
C
M
Y
CM
MY
CY
MY
K
42
45
Skalen-Systeme
Es gibt verschiedene Tonsysteme, die hauptsächlich durch ihre besonderen Intervalle
gekennzeichnet sind. Die wohltemperierte Stimmung ist wohl die am weitesten verbreitete
Stimmung, vor allem im westlichen Kulturkreis. Sie wird für die Stimmung von Klavieren und
Keyboards benutzt und ist sehr variabel, insofern als alle Tonarten darauf gespielt werden können.
Es gibt jedoch auch andere Stimmungen, die vor der Einführung der wohltemperierten Stimmung
gebräuchlich waren und es in anderen Kulturkreisen auch noch sind.
Das Piano verfügt über sechs verschiedene Tonsysteme.
Pythagorean
Die Pythagoreische Stimmung, benannt nach dem antiken Mathematiker und Philosophen
Pythagoras, zeichnet sich durch Intervalle von reinen Quinten aus. Sie eignet sich für Musikstile,
die Quinten als Wohlklang und Terzen als Dissonanz betrachten.
Pure Major & Pure Minor
Tonsysteme mit reiner Stimmung bestehen ausschließlich aus Intervallen, deren
Frequenzverhältnisse die Quotienten kleiner ganzer Zahlen sind. Sie klingen ausgesprochen
harmonisch und natürlich.
Meantone
Die mitteltönige Stimmung mit ihren reinen Terzen basiert auf dem pythagoreischen Prinzip und
war im 16. Jahrhundert das gebräuchliche System beispielsweise für Kirchenorgeln. Sie klingt
wundervoll und rein.
Werckmeister
Die nach Andreas Werkmeister benannte Skala war eine Weiterentwicklung der mitteltönigen
Stimmung. Hier wird das pythagoreische Komma in vier gleiche Teile zerlegt indem bestimmte
Quinten um ein Viertel Komma verkleinert werden. Diese Stimmung klingt typisch nach
Klassizismus und Romantik.
Kirnberger
Auch diese Stimmung, entwickelt von Johann Kirnberger in der zweiten Hälfte des 18.
Jahrhunderts, ist eine Weiterentwicklung der mitteltönigen Stimmung. Sie klingt im Allgemeinen
ausgewogener als die Werksmeister-Stimmung.
Twelve-tone equal temperament
Die Zwölftonreihe ist eine beliebige Anordnung der zwölf verschiedenen Tonhöhen der
chromatischen Tonleiter in einem gleichschwebend temperierten Tonsystem. In einer
Zwölftonkomposition darf ein Ton erst dann ein zweites Mal verwendet werden, wenn alle anderen
Töne der Reihe bereits aufgetreten sind.
46
WEEE-Erklärung / Entsorgung
Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und
hergestellt, die recyclebar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol
bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer
vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei
Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. Bitte helfen Sie
mit, die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten.
!
Technische Änderungen und Änderungen im Erscheinungsbild vorbehalten. Alle Angaben
entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der enthaltenen
Beschreibungen, Abbildungen und Angaben übernimmt Musikhaus Kirstein GmbH keinerlei
Gewähr. Abgebildete Farben und Spezifikationen können geringfügig vom Produkt abweichen.
Musikhaus Kirstein GmbH - Produkte sind nur über autorisierte Händler erhältlich. Distributoren
und Händler sind keine Handlungsbevollmächtigten von Musikhaus Kirstein GmbH und haben
keinerlei Befugnis, die Musikhaus Kirstein GmbH in irgendeiner Weise, sei es ausdrücklich oder
durch schlüssiges Handeln, rechtlich zu binden. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich
geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, und jede Wiedergabe
der Abbildungen, auch in verändertem Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma
Musikhaus Kirstein GmbH gestattet.
!
Herstellerangaben
Musikhaus Kirstein GmbH
Bernbeurener Strasse 11
86956 Schongau
Telefon: 0049-909494-0
Telefax: 0049-909494-19
www.kirstein.de
!
47