Classic Cantabile CP-A 320 Digital Piano Bedienungsanleitung

Transcription

Classic Cantabile CP-A 320 Digital Piano Bedienungsanleitung
MIDIPiano
Classic Cantabile CP-A 320 Digital
Bedienungsanleitung
ArtNr 00039132/00039133/00039134
Version 05/2015
Herzlichen Glückwunsch!
Bevor Sie das Gerät einschalten, empfehlen wir, diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durchzulesen. Verwahren Sie die Betriebsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Standort
Um ernsthafte Schäden, Verfärbungen und Fehlfunktionen zu vermeiden, setzen Sie ihr Gerät
niemals folgenden Umweltbedingungen aus:
• Direktem Sonnenlicht
• Hohen Temperaturen (in der Nähe von Heizkörpern oder tagsüber im Auto)
• Hoher Luftfeuchtigkeit
• Übermäßigem Staub
• Feuchtigkeit und Nässe
• Starken Vibrationen
Stromversorgung
• Vergewissern Sie sich, dass ein passendes Netzteil verwendet wird, das mit der
Eingangsspannung des jeweiligen Landes übereinstimmt.
• Schalten Sie das Gerät aus (OFF), wenn Sie es nicht verwenden.
• Wenn Sie das Gerät eine längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei Gewittern.
• Vermeiden Sie die Nutzung einer Steckdose, an denen Geräte mit hohem Strombedarf
angeschlossen sind, wie Elektroheizungen oder -öfen. Desweiteren vermeiden Sie die Nutzung
von Mehrfachsteckdosen, weil dies die Soundqualität beeinflusst, Funktionsfehler und mögliche
Schäden verursachen kann.
• Um Schaden am Gerät oder an anderen, damit verbundenen, Geräten zu vermeiden, schalten
Sie alle Gerät AUS, wenn Sie die Verkabelung vornehmen oder lösen.
Handling und Transport
• Benutzen Sie niemals Gewalt an den Reglern, Verbindungen oder anderen Teilen des
Instrumentes.
• Reißen Sie nicht an den Steckern, sondern ziehen Sie diese vorsichtig heraus.
• Lösen sie alle Kabelverbindungen, bevor Sie das Gerät transportieren.
• Vermeiden Sie physische Erschütterungen durch Schütteln oder fallen lassen.
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Instrument ab, dies kann zu Kratzern oder
ernsteren Schäden führen.
Reinigung
• Säubern Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch.
• Um hartnäckige Verschmutzungen zu entfernen, benutzen Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch.
• Benutzen Sie niemals Alkohol oder chemische Reinigungsmittel.
• Vermeiden Sie das Ablegen von Vinyl auf der Oberfläche (Vinyl verklebt und verfärbt die
Oberfläche).
Elektrische Verträglichkeit
Dieses Instrument verfügt über digitale Schaltungen und kann evtl. zu Störungen führen, wenn es
sich zu nah an Radio- oder Fernsehgeräten befindet. Sollten solche Störungen auftreten, stellen
Sie das Instrument weiter entfernt von den betroffenen Geräten auf.
Öffnen Sie das Gerät nicht
Bei Defekt oder Fehlfunktion geben Sie das Gerät in eine Fachwerkstatt.
1
Inhaltsverzeichnis
Bedienelemente und Display
4
Vorderseite
LCD
Rückseite
Pedal
4
6
6
7
Aufbau
7
Stromversorgung
10
Anschlüsse
11
Kopfhörer
Audio-Equipment
MP3-Player
Computer
11
11
11
11
Einstellungen
12
Lautstärke
Brillanz
12
12
Abspielen eines Demo-Songs
12
Sounds
13
Auswahl
Dual-Modus
Lower-Modus
Anschlagdynamik - Touch Response
Transponieren
13
13
13
14
14
Piano-Modus
14
Metronom
Twinova
Skalen
15
15
15
Begleitautomatik
16
Rhythmus-Spur
Alle Spuren
Bereiche
Lautstärke
Fingering
Tempo
Ein-Finger-Bedienung
16
16
17
18
18
20
20
Harmonie
21
Assistenz-Funktion
21
Aufrufen der Funktion
Gitarren-Modus
Piano-Modus
21
22
23
DSP-Effekt
23
Mischer
24
Pedal-Funktion
24
Funktionsmenü
25
Tuning
Split-Funktion
25
26
2
Taktart
Lautstärke des Metronoms
Pedal
Reverb
Chorus
Harmonie-Art
Harmonie-Tempo
MIDI In
MIDI Out
Ausschalten
Taktart
26
26
27
27
27
28
28
29
29
29
29
Wiederherstellen der Werkseinstellungen
30
Registration Memory
30
Einstellungen
Aufrufen der Einstellungen
Auswahl des Speicherplatzes
Freeze-Funktion
30
30
30
31
Song-Album
31
Aufnahme
31
Starten der Aufnahme
Stoppen der Aufnahme
Playback
Löschen eines Songs
31
32
32
33
Song
33
Anhören der Songs
Song-Einstellungen
Übungssong
33
33
34
MIDI
34
Was ist MIDI?
MIDI-Geräte
Datenaustausch mit dem Computer
34
34
34
Hilfe bei Störungen
35
Spezifikationen
36
Übersicht über die Sounds
37
Übersicht über die Styles
42
Song-Verzeichnis
44
Album-Liste
44
Verzeichnis der Akkorde
46
MIDI Implementierung
47
Skalen-Systeme
48
WEEE-Erklärung / Entsorgung
49
Herstellerangaben
49
3
Bedienelemente und Display
Panel & Display Description
Vorderseite
Front Panel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
17
18
1. [VOLUME] knob
Adjust master
volume
Tastenbelegung
When [SHIFT] button pressed
3. [RHYTHM] button
Song-Modus
Adjust the RHYTHM volume
14. [REPEAT A/B] button
Set the beginning and ending location
of loop to the current song
15. [REW] button
Rewind the song
16. [FF] button
Fast forward the song
STYLE MODE:
12. [START/STOP] button
Start or stop playing the style
Choose the function menu
Select the second function of
some
buttons + SHIFT: Lautstärke
LOWER
When [SHIFT] button released
7*
Lower Voice
3~8. Style direct button
Shortcut to select a style
13. [SYNC START] button
Turn the Sync Start on or off
14. [INTRO/ENDING] button
Play the Intro or Ending
UPPER + SHIFT: Lautstärke
18. [TEMPO+/-] button
Upper Voice
Adjust the tempo
ACCOMP: Lautstärke für die
Begleitautomatik
10
MELODY OFF: schaltet die
Melodie für die rechte Hand ab
19
13. [PAUSE] button
Pause or continue playing the song
PHRASE + SHIFT: Lautstärke
6*
18. [FUNCTION+/-] button
19. [SHIFT]
button
Phrase
9
11
SONG MODE:
12. [START/STOP]
button
Style-Modus
Start or stop playing the song
2. [BRILLIANCE] knob
1Adjust
VOLUME:
Lautstärkeregler 4. [BASS] button
voice brilliance
Adjust BASS volume
9. 2[ACCOMP]
button
BRILLANCE
Adjust the ACCOMP volume
5. [CHORD] button
RHYTHM + SHIFT: Lautstärke Adjust CHORD volume
3*[MELODY OFF] button
10.
Rhythmus
6. [PHRASE] button
Enter
MELODY OFF state
Adjust the PHRASE volume
4*[FREEZE]
BASS button
+ SHIFT: Lautstärke Bass
11.
7. [LOWER] button
Freeze the style parameter.
CHORD + SHIFT: Lautstärke Adjust LOWER volume
5*[CHORD MODE] button
17.
Chord
8. [UPPER] button
Choose chord mode
Adjust UPPER volume
8*
10
15. [FILL A] button
A Fill-in A plays
16. [FILL B] button
A Fill-in B plays
LCD
11 FREEZE: Freeze-Funktion
2
7
4
3
1 TWINOVA
12
START/STOP für Songs
TOUCH
6
13
9
PAUSE 8
15
REPEAT: Wiederholen
RECORD
20
ACCOMP
21
15
1. Twinova
2. Touch
16
3. Voice/Style/Demo/Song/Album
4. Number
17
CHORD: Chord-Modus
5. A.B.C/Full range/Accompaniment
section
TEMPO+/-: Anpassen des
6. Chord
18
Tempos
7. Character
8. Measure
19 SHIFT-Taste
MELODY 1
22
MELODY 2
23
17
MELODY 3
24
9. Beat
10.
Tempo
FF:
Schnellvorlauf
11. Memory/Freeze/O.T.S./Bank
12. DSP effect
13. Dual voice
14. Lower voice
15. Right hand
16. Scale
17. Harmony
PREFORM.H 19
INTRO/ENDING: fügt ein Entro
Ending
MELODY 4oder
MELODY
5 ein
25
REW: zum Beginn des Songs
4
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
3
HARMONY
26
A: fügt das Fill-In A ein
18. Performance assistant
19.fügt
Performance
B:
das Fill Inassistant
B ein high
20. Record
21. ACCOMP track
22. MELODY 1 track
23. MELODY 2 track
24. MELODY 3 track
25. MELODY 4 track
26. MELODY 5 track
Die mit * gekennzeichneten Tasten dienen ohne SHIFT-Taste als Schnellauswahl für Styles.
4
2015
16
12
SYNC START:
an-/abschalten
PERFORM 18
13
des Sync-Modus
14
10 11
5
14
SCALE
START/STOP: für Styles
11
13:41:47
1
9
7
2
5
0
Panel & Display Description
24
22
21
20
25
23
27
37
26
When [SHIFT] button released
21. [STYLE] button
Enter style mode
28
29
38
30
39
When [SHIFT] button pressed
21. [DEMO] button
Enter demo mode
22. [PERFORM] button
Enter the Performance Assistant
Ohne SHIFT-Taste mode
21 STYLE: Starten Style-Modus
27~34. Voice direct button
Shortcut to select a voice
23. [ALBUM] button
Enter album mode 21
40
32
41
33
42
34
43
35
36
44
45
20. LCD
Display the information of the piano
22. [VOICE] button
Enter voice mode
23. [SONG] button
Enter song mode and play songs
31
24. Data dial
Adjust the value
Mit SHIFT-Taste
25~26.
[YES/+]/[NO/-] button
Adjust the value
DEMO: Starten
des Demo-Modus
35. [TWINOVA]
button
Turn the TWINOVA on or off
27. [PIANO] button
PERFORM: Einschalten der Assistenz22 VOICE: Voice-Modus (Soundauswahl)
22
Select the piano mode
36. [OCTAVE] button
Funktion
37. [BANK] button
Set octave in TWINOVA mode
Adjust the memory bank
28. [METRONOME] button
23 SONG: Starten des Song-Modus Turn the metronome23on or
ALBUM:
Starten der Funktion
off
44. [HARMONY] button
38. [STORE] button
Turn harmony effect on or off
24 Register
DATAthe
DIAL:
Datenauswahl
24
current
panel settings
29. [DUAL] button
Turn the Voice R2 on or off
45. [SCALE] button
25
25
39~42.
M1~M4 button
Turn the scale effect on or off
Recall
the registered panel settings 30. [LOWER] button
+/- Tasten
Turn the Voice L on26
or off
26
43. [O.T.S] button
31. [TOUCH] button 27 PIANO: Starten des Modus
27 Turn one touch setting on or off
Choose a keyboard touch setting
When
28 [SHIFT] button pressed
38. [ACCOMP] button
Select the accomp track to record
29
39~43. MELODY 1-5 button
30Select the melody1-5 track to record
Sound-Auswahltasten
31
METRONOME: An-/Abschalten des
32. [DSP] button
28
Turn the DSP effect on orMetronoms
off
29 button
DUAL: An-/Abschalten der Funktion
33~34. [TRANSPOSE+/-]
Pedal
Adjust the transpose
37. [RECORD] button
Enter record mode
30 LOWER: An-/Abschalten der Funktion
31 TOUCH: Einstellungen für die Touch-Funktion
Rear
Panel
32
32 DSP: An-/Abschalten der Funktion
33
33
34
34
46
47
48
49
35 TWINOVA: An-/Abschalten der Funktion
50
51
35
54
52
53
Connect to a computer.
3949. AUX. IN Jack
Connect an external sound
Connect the DC 15V power adaptor.
39
53. PEDAL Jack
Connect to the pedals.
40 source, Such as an Mp3 or
CD
player.Speicher für Einstellungen
M1-M4:
41
40
42
42
11
95
pedal, the notes played before you
75
stepeiner
on theBegleitspur
pedal would have
a
ACCOMP: Auswahl
für die
52. SPEAKER Jack 38
sustain effect.
Aufnahme
Connect the speaker.
41
43 O.T.S.: An-/Abschalten der Touch-Funktion
3
10
37 RECORD: Aufnahme-Modus
When you step on the sostenuto
43
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
2015
54. Soft Pedal
When you step on the soft pedal, all
notes played on the keyboard will
have a softer effect.
55. Sostenuto Pedal
1 AND 2
51. DC IN Jack
3747. PHONES
BANK: Speicherplatz-Einstellung
Jack speichern
3848. USB
STORE:
56
TRANSPOSE +/-: Transponieren
46. POWER ON / OFF
50. AUX. OUT Jack
the power
on or off
Connect the audio equipment.
36 Turn
OCTAVE:
An-/Abschalten
der Funktion
36
Connect the headphone
55
13:41:48
44 HARMONY: An-/Abschalten der Funktion
44
45 SCALE: An-/Abschalten der Funktion
45
5
56. Sustain Pedal(multi function pedal)
When you step on the sustain pedal,
all notes played on the keyboard will
have a longer sustain
MELODY 1-5: Auswahl einer Melodiespur für
die Aufnahme
5
25
5
0
Adjust the tempo
15. [FILL A] button
A Fill-in A plays
16. [FILL B] button
A Fill-in B plays
LCD
LCD
24
22
21
20
23
1 TWINOVA
2
TOUCH
27
28
37
26
29
38
30
39
7
4
3
25
When [SHIFT] button
released
6
21. [STYLE] button
5
Enter
style mode
22. [VOICE] button
Enter voice
mode MELODY 1
RECORD
ACCOMP
When [SHIFT] button
pressed
9
10 11
21. [DEMO] button
Enter demo mode
8
12
13
14
15
22. [PERFORM] button
Enter
the3 Performance
MELODY 2
MELODY
MELODY 4 Assistant
MELODY 5
25
23
24
26
mode
31
32
40
41
33
42
SCALE
16
HARMONY
17
34
43
20. LCD
PERFORM
Display18the information of
PREFORM.H 19
24. Data dial
Adjust the value
20
21
22
25~26. [YES/+]/[NO/-] button
23. [SONG] button
Adjust the value
1. Twinova
Beat
18. Performance assistant
Enter song mode and9.play
songs
23. [ALBUM] button
2. Touch
10. Tempo
19. Performance
highbutton
Enter album mode
35.assistant
[TWINOVA]
3. Voice/Style/Demo/Song/Album
11. Memory/Freeze/O.T.S./Bank
20. Record
27~34. Voice direct 10
button
Turn the TWINOVA on or
14. Number
Twinova
Tempo
19
Assistenz
High
12. DSP effect 27. [PIANO] button
21. ACCOMP track
Shortcut to select a voice
5. A.B.C/Full range/Accompaniment
13. Dual voice
Select the piano mode 22. MELODY 1 track
36. [OCTAVE] button
Memory,
Freeze,
O.T.S.,
23. MELODY 2 track
2section
Touch
20 Aufnahme
37. [BANK] button 11 14. Lower voice
Set octave in TWINOVA m
Bank
6. Chord
15. Right hand 28. [METRONOME] button
24. MELODY 3 track
Adjust the memory bank
7. Character
16. Scale
4 track
Turn the metronome on25.
or MELODY
off
44. [HARMONY] button
Voice, Style, Demo,
Song,button
Harmony
26. MELODY 5 track
38. [STORE]
Turn harmony effect on or
38. Measure
12 17.
DSP
Effekt
21 Begleitspur
Album
Register the current panel settings
29. [DUAL] button
Turn the Voice R2 on or off
45. [SCALE] button
4 Nummer
13 Dual Voice
22 Melodie-Spur 1
39~42. M1~M4 button
Turn the scale effect on o
4
Recall the registered panel settings 30. [LOWER] button
A.B.C., Full Range,
Turn the Voice23
L onMelodie-Spur
or off
5
14 Lower Voive
2
Begleitung 43. [O.T.S] button
Turn one touch setting on or off
31. [TOUCH] button
Choose a keyboard
touch setting 3
6 Chord
15 Rechte Hand
24 Melodie-Spur
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
2015
3
7
11
13:41:47
Buchstaben When [SHIFT] button
16pressed
Skala
8
Taktzahl
9
Taktart
32. [DSP] button 25 Melodie-Spur 4
Turn the DSP effect on or off
38. [ACCOMP] button
Select the accomp
to record
17track
Harmonie
26 Melodie-Spur 5
33~34. [TRANSPOSE+/-] button
39~43. MELODY 1-518
button
Assistenz-FunktionAdjust the transpose
Select the melody1-5 track to record
37. [RECORD] button
Enter record mode
Pedal
Rückseite Rear Panel
54
46
47
48
49
46. POWER ON / OFF
Turn the power on or off
50
51
52
53
50. AUX. OUT Jack
Connect the audio equipment.
55
56
54. Soft Pedal
When you step on the so
notes played on the key
have a softer effect.
47. PHONES 1 AND 2
46 Ein-/Ausschalttaste
55. Sostenuto Pedal
AUX OUT: Anschlussmöglichkeit für Audio5051. DC IN Jack
When you step on the so
Equipment
Connect the DC 15V power adaptor.
48. USB Jack
47 Phones 1 und 2:
Kopfhörerbuchsen
SPEAKER Jack
5152. DC
IN: Buchse für das 15 V-Netzteil
49. AUX. IN
48 USB: Anschlussbuchse
fürJack
einen Computer
PEDAL Jack
5253. Speaker:
Anschlussbuchse für Lautsprecher
When you step on the su
Connect the headphone
Connect to a computer.
Connect the speaker.
56. Sustain Pedal(multi fun
Connect an external sound
Connect to the pedals.
source,
an Mp3 or
AUX IN: Buchse für
MP3-Such
oderasCD-Player
49
CD player.
Anschluss
53 Pedal-Buchse
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
2015
3
11
pedal, the notes played
step on the pedal would
sustain effect.
13:41:48
6
all notes played on the k
have a longer sustain
ttings
30. [LOWER] button
Turn the Voice L on or off
ff
31. [TOUCH] button
Choose a keyboard touch setting
cord
record
32. [DSP] button
Turn the DSP effect on or off
Pedal
Pedal
33~34. [TRANSPOSE+/-] button
Adjust the transpose
37. [RECORD] button
Enter record mode
53
52
49
50
54 51Soft Pedal
49. MIDI IN
Connect the MIDI OUT of external
device to the MIDI IN terminal on
the rear panel.
54
52. Soft Pedal(multi function pedal)
When you step on the soft pedal, all
notes played on the keyboard will
a softer die
effect.
Pedalhave
reduziert
Lautstärke und
Dieses
ändert leicht das Timbre der
gespielten53.Noten,
wodurch
der
Klang
„weicher“
wird.
Sostenuto Pedal
When you step on the sostenuto
100
Wenn Sie auf
das the
Sostenutopedal
treten,
pedal,
notes played before
you während Sie Tasten gedrückt
halten, werden
Töne
sowould
langehave
ausgehalten,
bis Sie das
Pedal
stepdie
on the
pedal
a
95
sustain effect.
loslassen (Sustain).
Die anschließend gespielten Töne werden nicht
55 Sostenuto Pedal
75 Sie
ausgehalten sondern normal wiedergegeben. So können
50. MIDI OUT
54. Sustain Pedal
Connect the MIDI IN of external beispielsweise
einen
Akkord
mit
Sustain
versehen
und
andere
Noten
Use this pedal to sustain the sound.
device to the MIDI OUT terminal staccato spielen.
It also supports the half-pedal
on the rear panel.
51. USB Jack
56a computer.
Sustain Pedal
Connect to
operation. Performing with the sustain
25
pedal will achieve
a smooth effect.
Multifunktionspedal.
Es funktioniert
genauso wie das Pedal an einem
akustischen Piano, es bewirkt also ein Sustain des Sounds,
nachdem Sie
5
Ihre Hände von den Tasten genommen haben.
5
0
Aufbau
Dieser Abschnitt beinhaltet Informationen über den Aufbau Ihres Instruments und die Vorbereitung
zum Spielen. Bitte gehen Sie den Abschnitt sorgfältig durch bevor Sie das Gerät anschalten.
Übersicht über die Einzelteile
Bevor Sie den Ständer zusammenbauen, besorgen Sie sich bitte einen Philips-Schraubendreher,
da dieser nicht mitgeliefert wird. Stellen Sie dann sicher, dass alle folgenden Teile vorhanden sind:
1 Gehäuse
9 Steckmutter (4 Stück)
2 linker Seitenständer
10 Schrauben M6x50 (8 Stück)
3 rechter Seitenständer
11 Plastikkappen (8 Stück)
4 Pedalkasten
12 Handschrauben (2 Stück)
5 Pedalkabel
13 Beilagscheibe (2 Stück)
6 linke Soundbox
14 Schrauben M4x15 (2 Stück)
7 rechte Soundbox
15 Schrauben M6x24 (8 Stück)
8 Rückwand
16 Netzteil
7
Stecken Sie die Muttern Nr. 9 in
die dafür vorgesehenen Löcher
an der Rückseite des
Pedalkastens. Befestigen Sie
die Seiten am Pedalkasten mit
Hilfe der Schrauben Nr. 10.
Ziehen Sie die Schrauben mit
einem Schraubendreher fest an
und decken Sie sie
anschließend mit den
Plastikkappen ab.
8
Phillips head screws M6x50 (4PCS)
Plastic screw cap (4PCS)
Legen Sie das Piano auf den Stand und
befestigen Sie es mit den Handschrauben.
B. As shown below, Place the piano body on the stand, fix it with two
hand screws.
C. Install the Sound Boxes as shown below.
First, place the sound boxes as shown.
Second, insert the screws M6x50 through holes on the legs and
die
Soundboxen
unten
fit Befestigen
them into the Sie
sound
box.
Tighten with agemäß
screwdriver
and stehender Abbildung an den Seiten, ziehen Sie die
Schrauben
gut
fest
und
decken
Sie
sie
anschließend
mit den Plastikkappen ab.
place the plastic caps on top.
Third,
insert
the
screws
M4x15
through
the
sound
boxes
and
fit
Schließen Sie die Kabel der Soundboxen an der Unterseite des Pianos an.
them into the holes at the bottom of The Piano. Tighten with a
screwdriver.
Phillips head screws M6x50 (4PCS)
Finally, insert the sound box cables into the socket at the
Plastic screw cap(4PCS)
bottom of the Piano body.
Screw M4x15 (2PCS)
Sound box cables
Beilagscheiben
7
W_CDP5200_Manual_G11_150311
15
Gasket (2PCS)
3
11
Verbinden Sie das Pedalkabel mit der
Pedalbuchse an der Rückseite des
Gerätes und befestigen Sie das Kabel
mit Hilfe von Kabelbindern an den
Soundboxen.
13:41:49
9
Befestigen Sie die Rückwand an
den Abdeckungen der Soundboxen
(links und rechts) wie abgebildet.
Schließen Sie das Netzteil an der Rückseite
des Pianos an und verbinden Sie es mit
einer Steckdose.
Setup
Power Supply
Stromversorgung
1. Make sure
that the piano is turned off. Before you switch your piano
on or off, turn down the volume of piano and any connected audio
equipments first.
1. Vergewissern Sie sich zuerst, dass das Gerät
2. Connect the AC adaptor to the DC power jack instrument.
ausgeschaltet ist. Drehen Sie dann die
Lautstärke
auf Minimum.
3. Connect the
power cable to the AC outlet.
2. Verbinden Sie das Netzteil mit der
Piano.
4. Press theentsprechenden
[POWER] switch, theBuchse
LCD willam
display
“Loading.” which
indicates
the piano hasSie
powered
on.
3. Verbinden
das andere
Ende des Netzteils mit
der Steckdose.
5. If you are
ready to turn
offdas
the piano,
4. Schalten
Sie
Gerätpress
an. the [POWER] switch
again.
Bitte beachten Sie, dass sich das Gerät selbst
ausschaltet,
wenn
länger alsshutdown
30 min innicht
1. In the idle
mode, the piano
willes
automatically
30 minutes
benutzt
if you do
not takewird.
any action on the piano.
Note:
2. When the keyboard is not in use or during thunderstorm, please
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,
disconnect the power for safety purpose.
trennen Sie es bitte vom Strom. Gleiches gilt
während eines Gewitters.
10
Loading.
Anschlüsse
Connections
Kopfhörer
Connections
Connecting a pair of Headphones
A standard pair of stereo headphones can be plugged in here for
An dieser
Buchse
können
Sie Standard-Kopfhörer
private
practice
or late-night
playing.
Jack1:
when
a
pair
of
headphones
is plugged
into the
jack Nacht
1, the
anschließen, wenn Sie in Ruhe
oder spät
in der
Connecting
a
pair
of
Headphones
internal
stereo
speaker
system
is
automatically
shut
off.
The
spielenpair
möchten.
A standard
of stereo
headphones
can be plugged in here for
sound can
only
be heard
from headphones.
private
practice
playing. is plugged into the jack 2, the
Jack2: whenora late-night
pair of headphones
thethe
Jack1:
when
pair
of headphones
isBuchse
plugged into
the
jack Kopfhörer.
1, of
„Headphone
Jack
1“ both
ist die
1
für
den
sound
canabe
heard
from
headphones
and
speakers
Connecting
a
pair
of
Headphones
Connecting
of
Headphones
internal
stereo
speaker systema
ispair
automatically
shut off. The
instrument.
Wenn
Sie
hier pair
einen
Kopfhörer
anschließen,
können
Siefor
Aonly
standard
of stereo
stereo
headphones can
can be
be plugged
plugged in
in here
here for
sound
canA
be heard
from
headphones.
standard
pair of
headphones
Note:
denwhen
Pianosound
sowohl
durch
die
Kopfhörer
als
auch
aus
private
practice
or
late-night
playing.
Jack2:
a
pair
of
headphones
is
plugged
into
the
jack
2,
the
private
practice
or late-night
playing.
To avoid
the risk
of hearing
loss when
using headphones, please
the
Jack1:
when
a pair
pair
ofheadphones
headphonesand
is plugged
plugged
into
the jack
jack 1,
1, the
sound
canJack1:
be heard
from
bothof
speakers
of the
dem
Piano
selbst
hören.
when
a
headphones
is
into
do not play the piano with a high volume level for a long time.
internal stereo
stereo
speaker
system
is automatically
automatically
shut
off.an
The
instrument.
internal
system
is
shut
off.
The
„Headphone
Jackspeaker
2“ ist die
Buchse
2. Sobald
Sie
dieser
sound can
can only
only be
be heard
heard from
from headphones.
headphones.
sound
Note:
Buchse
einen
Kopfhörer
anschließen,
wird into
die
Jack2:
when
pair
of headphones
headphones
is plugged
plugged
into
the jack
jack 2,
2, the
the
Jack2:
when
aa pair
of
is
the
To avoid the
risk of
hearing
loss
when using headphones,
please
Tonübertragung
durch
das
Piano
gestoppt
und
Sie können
sound
can be
be
heard
from
both
headphones
and
speakers
of the
the
sound
can
heard
from
both
headphones
and
speakers
of
do not
play
the piano
with
a high
volume
level
for a long
time.
instrument. an
Connecting
Equipment
instrument.
den Pianosound
nur Audio
noch über
den Kopfhörer empfangen.
Note: AUX.OUT jack delivers the output of the instrument
The rear-panel
Note:
for connection
a risk
keyboard
amplifier,
stereousing
sound
system, a mixing
To avoid
avoid to
the
risk
of hearing
hearing
loss when
when
using
headphones,
please
To
the
of
loss
headphones,
please
Bitte do
regeln
Sie
die
Lautstärke
wenn
längere
console,
or
recorder.
Use
audio
cord tolevel
plug
intoaaSie
the
AUX
OUT Zeit mit
do
nottape
play
the
piano
withan
highherunter,
volume
level
for
long
time.
not
play
the
piano
with
aa high
volume
for
long
time.
Connecting
anrearAudio
Equipment
könnte
sonst
dauerhaft
jack
located
on the
panelgeschädigt
then
plug thewerden.
other end of the cord into
TheAUX.IN
rear-panel
AUX.OUT
of the
amplifier.jack delivers the output of the instrument
for connection
to a keyboard amplifier, stereo sound system, a mixing
Note:
console, or tape recorder. Use an audio cord to plug into the AUX OUT
To avoid
damaging the speakers,
please ensure
that the volume
Connecting
an
Audio
Equipment
Connecting
Equipment
jack located
on the rear panelan
thenAudio
plug the other
end of the cord into
has been set to the minimum level before connecting the power
The
rear-panel
AUX.OUT jack
jack delivers
delivers the
the output
output of
of the
the instrument
instrument
AUX.IN ofThe
the rear-panel
amplifier. AUX.OUT
and other devices.
for connection
connection to
to aa keyboard
keyboard amplifier,
amplifier, stereo
stereo sound
sound system,
system, aa mixing
mixing
Note: for
console, or
or
tape
recorder.
Use an
an
audiothat
cord
tovolume
plug into
into the
the AUX
AUX OUT
OUT
console,
tape
recorder.
Use
audio
cord
to
plug
To avoid damaging
the
speakers,
please
ensure
the
jack
located
on the
the rear
rear
panel
then
plug the
the other
other
end of
of the
the cord
cord into
into
jack
located
on
panel
then
plug
end
hasDie
beenBuchse
set to
theAUX
minimum
level
before
connecting
the
power
OUT an der Rückseite des Pianos ist eine
AUX.IN
of the
the amplifier.
amplifier.
and otherAUX.IN
devices.of
Connections
Kopfhörern spielen, Ihr Gehör
Audio-Equipment
Anschlussmöglichkeit
für Verstärker, Stereoanlagen,
Note:
Note:
Mischkonsolen
oder Recorder.
Benutzen
Siethat
einthe
Audiokabel
für die
To avoid
avoid damaging
damaging
the speakers,
speakers,
please ensure
ensure
that
the
volume
To
the
please
volume
has
been
set
to
the
minimum
level
before
connecting
the
power
has
been
set
to
the
minimum
level
before
connecting
the
power
Verbindung zwischen Instrument und externem Gerät.
and
and other
other devices.
devices.
Bevor Sie die Verbindung herstellen, drehen Sie bitte die
Connecting
an MP3/CD
Player
Lautstärke auf Minimum
um Schäden
an Lautsprechern zu
Connect the audio output of an MP3/CD player or other audio
verhindern.
source to the stereo AUX IN jack on the rear panel.
The input signal is mixed with the piano signal, allowing you
Connecting
MP3/CD Player
to play along the an
music.
Connect the audio output of an MP3/CD player or other audio
source to the stereo AUX IN jack on the rear panel.
The input signal is mixed with the piano signal, allowing you
Connecting
an
Connecting
an MP3/CD
MP3/CD Player
Player
to play along
the music.
Connect
Connect the
the audio
audio output
output of
of an
an MP3/CD
MP3/CD player
player or
or other
other audio
audio
source
stereo
AUX
on
panel.
source to
to the
the
stereo
AUX IN
IN jack
jack
on the
the rear
rearoder
panel.
Verbinden
Sie
den
Ausgang
eines
MP3CD-Players mit der
The
input
mixed
with
allowing
TheAUX
input signal
signal
mixed
with the
the piano
piano
signal,
allowing
you
Buchse
IN anisis
der
Rückseite
des signal,
Gerätes.
Dasyou
einkommende
to
to play
play along
along the
the music.
music.
MP3-Player
Signal wird mit dem Pianosignal gemischt und Sie können zur
Musik spielen.
Connecting a Computer
The instrument receives and transmits MIDI messages via the
USB connector.
Connecting the MIDI IN /OUT to Computer via The MIDI/USB
Connecting
a Computer
converter.
The instrument receives and transmits MIDI messages via the
USB connector.
Note: the MIDI IN /OUT to Computer via The MIDI/USB
Connecting
über
die USBoder die to
MIDI-Buchsen
IfDas
this Instrument
product
does kann
not work
when connected
a USB 3.0
Connecting
a
Computer
Connecting
a correctly
Computer
converter.
port,
you
will
need
to
connect
to
a
USB
2.0
port.
an seiner
Rückseite
MIDI-Daten
empfangen
und
The
instrument
receives
and
transmits
MIDI
messages
via
The instrument receives and transmits MIDI messagessenden.
via the
the
USB
connector.
USB
connector.
Der USB-Anschluss kann MIDI-Daten sowohl senden als
Note:
Connecting
the MIDI
IN
to
via
MIDI/USB
Connecting
MIDI
IN /OUT
/OUT
to Computer
Computer
viatoThe
The
MIDI/USB
auch
empfangen.
If this
product
does notthe
work
correctly
when
connected
a USB
3.0
converter.
converter.
port, you will need to connect to a USB 2.0 port.
Computer
Bitte beachten Sie, dass Sie das Gerät an einem USB 2.0Port Note:
anschließen,
da das Gerät an einem USB 3.0-Port nicht
Note:
IfIf this
product
korrekt
funktioniert.
this
product does
does not
not work
work correctly
correctly when
when connected
connected to
to aa USB
USB 3.0
3.0
port,
port, you
you will
will need
need to
to connect
connect to
to aa USB
USB 2.0
2.0 port.
port.
10
11
Turn the [VOLUME] knob clockwise, the volume increases and vice
versa.
Adjusting the Master Volume
Einstellungen
Adjusting the Master Volume
Turn the [VOLUME] knob clockwise, the volume increases and vice
versa.
Turn the [VOLUME] knob clockwise, the volume increases and vice
Lautstärke
versa.
Drehen Sie den Regler VOLUME nach rechts um die Lautstärke zu erhöhen oder
nach links, um sie zu vermindern.
Adjusting the Voice Brilliance
Brillanz
Turn the [BRILLIANCE] knob clockwise, the voice sounds brighter
Adjusting
the Voice Brilliance
Benutzen Sie den Regler BRILLANCE um die Brillanz des Sounds ihren
Wünschen
anzupassen.
Adjusting
the Voice Brilliance
and vice versa. You can change the piano brilliance as you wish.
Turn the [BRILLIANCE] knob clockwise, the voice sounds brighter
and vice versa. You can change the piano brilliance as you wish.
Turn the [BRILLIANCE] knob clockwise, the voice sounds brighter
and vice versa.eines
You can change
the piano brilliance as you wish.
Abspielen
Demo-Songs
Playing the Demo Song
Das Piano verfügt über fünf wundervolle Demosongs. Eine Liste der Demosongs finden Sie im
Anhang.
Drücken Sie die Tasten STYLE und DEMO gleichzeitig um einen Demosong zu starten.
Benutzen
das Drehrad
oderdemos.
die Tasten
und -/NO um einen Demosong
The Sie
instrument
features 5DATA
wonderful
Please +/YES
refer to Demo
List.
auszuwählen.
Im Display erscheinen Name und Nummer des Songs. Die Songs werden in einer
Endlosschleife abgespielt.
1. Holding down [SHIFT] button, then press the [DEMO] button to start
demo song playing, and the LCD will display the number and name
Um den Demosong
zu beenden, drücken Sie bitte die Tasten START/STOP. Drücken Sie abermals
of demo.
die Tasten STYLE und DEMO um den Demomodus zu
The verlassen.
instrument features 5 wonderful demos. Please refer to Demo
Fantaisie
2. You can use the data dial, the [+/YES]/ [-/NO] button to select a
List.
Playing the Demo Song
Playing the Demo Song
demo song.
The instrument
features
wonderful demos.
Please
refer to Demo
Bitte beachten
Sie,
dass
im5press
Demomodus
nicht
alle
1. Holding
down
[SHIFT]
button,
then
the [DEMO]
button
to start
List.
3.
Press
the
[START/STOP]
button
to
stop
playing.
Holding
Knöpfe
Tasten
zurLCD
Verfügung
stehen.
Die and name down
demo
songund
playing,
and the
will display
the number
[SHIFT] button, then press the [demo] button to exit demo mode.
ofTastenbelegung
demo.
finden
Sie im
ersten
der
1. Holding down
[SHIFT]
button,
thenKapitel
press the
[DEMO] button to start
Bedienungsanleitung.
demo
song
playing,
and
the
LCD
will
display
the number and name
Note:
2. You can use
thedemo.
data dial, the [+/YES]/ [-/NO] button to select a
of
In the
demo status, all the demo songs will loop playing. And all
3.
demo song.
buttons and keys are unavailable except [DEMO], [START/STOP],
[TEMPO+/-],
[+/YES],
[-/NO]
data dial,
[VOLUME]
2. You can use
the data
dial,button,
the [+/YES]/
[-/NO]
button to select a
Press theknob,[BRILLIANCE]
[START/STOP]
to stop
playing. Holding
down
knob
and POWER
SWITCH.
demo song. button
[SHIFT] button, then press the [demo] button to exit demo mode.
3. Press the [START/STOP] button to stop playing. Holding down
Note:
[SHIFT] button, then press the [demo] button to exit demo mode.
In the demo status, all the demo songs will loop playing. And all
buttons and keys are unavailable except [DEMO], [START/STOP],
Note:
[TEMPO+/-], [+/YES], [-/NO] button, data dial, [VOLUME]
In the demo status, all the demo songs will loop playing. And all
knob,[BRILLIANCE] knob and POWER SWITCH.
buttons and keys are unavailable except [DEMO], [START/STOP],
[TEMPO+/-], [+/YES], [-/NO] button, data dial, [VOLUME]
10 knob,[BRILLIANCE] knob and POWER SWITCH.
AW_DP330_Manual_G06_150420
2015
4
20
10
10
AW_DP330_Manual_G06_150420
2015
4
20
10:28:35
10:28:35
12
Fantaisie
Fantaisie
Playing Voices
Playing
Voices
Dieses Piano verfügt über 500 außergewöhnlich realistischer Sounds,
den Voices. Eine
Liste mit
Playing
Voices
Sounds
The instrument features 500 exceptionally realistic voices. Please refer
allenList.
Sounds finden Sie im Anhang.
to Voices
The instrument features 500 exceptionally realistic voices. Please refer
The
instrument
features 500 exceptionally realistic voices. Please refer
Playing
to Voices
List. Voices
to
List. press [VOICE] button or one of the voice direct
1. Voices
In idle mode,
buttons to enter the voice mode. LCD will display the “VOICE R1”
Playing
Voices
indicate,
and display the current voice name and number.
Voices
1. InPlaying
idle mode, press
[VOICE] button or one of the voice direct
Drücken
Sie
die
Taste
VOICE.
Imtoof
Display
erscheint
1.
In
idle
mode,
press
[VOICE]
button
or display
one
the
direct
buttons
voice
mode.
LCD button
will
thevoice
“VOICE
R1” want
2. Use to
theenter
datathe
dial,
[+/YES]/
[-/NO]
select
a voice
you
buttons
to
enter
the
voice
mode.
LCD
will
display
the
“VOICE
indicate,
and
display
the
current
voice
name
and
number.
unduse
diethe
Voice-Nummer.
to„VOICE
play. You R1“
can also
voice direct button to select one.R1”
indicate, and display the current voice name and number.
Auswahl
2. Use
the
dataplay
dial,
[+/YES]/
[-/NO]
button
to
a voice
want
Wählen
Sie
eine
Voice
aus,
Sie
das you
Drehrad
3. You
can
the
keyboard
and
listenindem
to select
the wonderful
voice.
2.play.
Use You
the data
dial,use
[+/YES]/
[-/NO]
button
to select
a voice
to
can also
the voice
direct
button
to select
one.you want
die Tasten
und -/NO
benutzen.
Sieone.
tooder
play. You
can also +/YES
use the voice
direct button
to select
Note:
können
eine
Voice auch
über die
Voicetasten[VOICE]
direkt
When
DUAL
and LOWER
on,wonderful
you can press
3. You
canthe
play
the keyboard
andfunction
listen to isthe
voice.
anwählen.
button
repeatedly
to keyboard
choose the
voice
source.
corresponding
3.
You
can play the
and
listen
to theThe
wonderful
voice. LCD
StGrdPno
StGrdPno
StGrdPno
indicate will highlight between R1, R2, L.
Note:
Note:
When
the
DUAL
andVoicetasten
LOWER function
is on,über
you can
press
[VOICE]
Jede
der
verfügt
drei
VoiceWhen
the DUAL
LOWER
function
is on,
you
can press [VOICE]
button
repeatedly
to and
choose
the voice
source.
The
corresponding
LCD
Quellen:
R1,
R2, und
L.voice
Wenn
die Dual- oder Lowerbutton
to choose
theR2,
indicate
willrepeatedly
highlight between
R1,
L. source. The corresponding LCD
Funktion
aktivbetween
ist, können
Sie
indicate
will highlight
R1, R2,
L. durch Drücken der
Playing
two voices
Voicecetaste
zwischen simultaneously-DUAL
den Soundquellen wechseln. Das entsprechende Kontrolllicht leuchtet auf.
The piano has a dual voice function. You can play two voices to make
the sound more richly.
Playing two voices simultaneously-DUAL
two
voices
simultaneously-DUAL
ThePlaying
piano
hasmode,
a dual
voice
function.
You can
play and
two voices
to make
1.
In idle
holding
down [SHIFT]
button,
then press
[DUAL]
piano
has
a dual
function.
You
candisplays
play twothe
voices
to make
the The
sound
more
richly.
button
to
turn
dual voice
function
on. The
LCD
current
voice
thename
soundand
more
richly. and the indicate “VOICE R 2” and “DUAL”
number,
1. In idle mode, holding down [SHIFT] button, and then press [DUAL]
Drücken
Sie
die down
Tasten
SHIFT
und
DUAL.
Zwei
1.
idle
mode,
holding
[SHIFT]
and
then
press
[DUAL]
button
tocan
turn
dual
function
on.the
The[+/YES],
LCDbutton,
displays
the
current
voice
2. In
You
use
the
data
dial,
[-/NO]
button
or
voice
direct
button
to
turn
dual
function
on.
The
LCD
displays
the
current
voice
name
and
number,
and
the
indicate
“VOICE
R
2”
and
“DUAL”
verschiedene
Voices
klingen
gleichzeitig.
Die
Nummer
button to select the dual voice you want to play.
name
and number, and
theim
indicate
“VOICE
R 2” and “DUAL”
der Dual-Voice
wird
Display
angezeigt.
Dual-Modus
2. You
can the
use keyboard,
the data dial,
[+/YES],
button
or voice
direct
3. Play
andthe
then
you will[-/NO]
hear two
different
voices
are
2. You
can
use
thedual
datavoice
dial,inthe
[+/YES],
[-/NO]like
button
or voice direct
button
to
select
the
you
want
to
play.
sounded
simultaneously
a
layer.
It
seems
two
different
Wählen
Sie
eine
Dual-Voice
aus
(=
VOICE
R2),
indem
button
to select
the dual
voice
you
want to play.
instruments
playing
at the
same
time.
Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO oder die
3. Play the keyboard, and then you will hear two different voices are
Voicetasten
benutzen.
3.
Play
the
keyboard,
then
youIt will
hear
twotwo
different
voices
are
sounded
simultaneously
a
layer.
seems
like
different
4. When
dual
function and
isinon,
holding
down
[SHIFT]
button,
and then
SSlowStr
SSlowStr
SSlowStr
sounded[DUAL]
simultaneously
in turn
a time.
layer.
seems like
instruments
playing
at
the same
pressing
button
will
dualIt function
off. two different
instruments
playing
at the same
Wenn sich
die Tastatur
imtime.
Splitmodus befindet, wird
nur
4. When
dualBereich
function is
holding
down
[SHIFT]
and then belegt,
der
füron,die
rechte
Hand
mit button,
der Dual-Voice
Note:
4.
When
dual
function
isHand
on,
holding
down
button,
pressing
[DUAL]
button
turn
dual
function
off. hand
When
the
keyboard
haswill
been
split,
only
the[SHIFT]
right
areaand
will then
der
für
die
linke
nicht.
pressing
button
dual
off. to it.
respond
the[DUAL]
dual voice,
thewill
leftturn
hand
willfunction
not respond
Note:
Note:
When
the keyboard has been split, only the right hand area will
When
thedual
keyboard
been
split,
right hand
will
respond
the
voice, has
the left
hand
willonly
notthe
respond
to it. area
Playing
Different
Voices
with
Both
handsrespond the dual voice, the left hand will not respond to it.
Lower-Modus
LOWER
The lower function splits the keyboard into two individual areas, with
Playing
Different
the left-hand
the Voices
lower voice.with Both handsUm mitarea
zweiforverschiedenen
Sounds
„nebeneinander“
Playing
Different
Voices
with Both
hands- zu
1.
In
idle
mode,
holding
down
[SHIFT] button, and then press
LOWER
spielen,
drücken
Sie
die
Tasten
SHIFT
und
LOWER.
Die
[LOWER]
button
turn
the lower
function
on.
TheLOWER
lower
function
splitstothe
keyboard
into
two individual
areas, with
Nummer
der
Lower-Voice
wird
im
Display
angezeigt
The
keyboard
is
split
into
two
independent
sections,
and
each
lowerarea
function
splits
thevoice.
keyboard into two individual areas, with
the The
left-hand
for the
lower
section
has
its voice.
The
LCD
displays
the left
voice name
(VOICE
L).
Sie
können
eine
Lower-Voice
auswählen,
left-hand
area
for
the
lower
voice.
1. Intheidle
mode,
holding
down
[SHIFT]
button,
and
thenhand
press
and
number,
and
the
indicate
“VOICE
L”
and
“LOWER”
1.
In
idle
mode,
holding
down
[SHIFT]
button,
and
then
press
indem
Sietodas
oder die
[LOWER]
button
turnDrehrad
the lower function
on.Tasten +/YES und -/NO
turn
the
lower function
on. and each
The[LOWER]
keyboard
isVoicetasten
splitto
into
two
independent
sections,
oder diebutton
benutzen.
2. The
You has
can
usevoice.
the
data
dial,
the
[+/YES],
button
or name
voice
keyboard
is split
two
independent
and
eachdirect
section
its
Theinto
LCD
displays
the[-/NO]
leftsections,
hand
voice
button
tohas
select
the
lower
youL”want
to
play.
itsthe
voice.
The voice
LCD
displays
left
hand voice name
andsection
number,
and
indicate
“VOICE
andthe
“LOWER”
and number, and the indicate “VOICE L” and “LOWER”
2. You can use the data dial, the [+/YES], [-/NO] button or voice direct
2. Youtocan
usethe
thelower
data dial,
[+/YES],
button
select
voicethe
you
want to[-/NO]
play. button or voice direct
SSlowStr
SSlowStr
SSlowStr
button to select the lower voice you want to play.
11
13
AW_DP330_Manual_G06_150420
11
11
4. When
lower[LOWER]
function is
on, holding
button,
pressing
button
will turndown
lower[SHIFT]
function
off. and then
pressing
Note: [LOWER] button will turn lower function off.
Note:
The right hand voice does not change when you change lower voice.
ThePlay
rightthe
hand
voice does
not change
when
you
change
lower
3.
keyboard
in different
sections,
and
you
will hear
twovoice.
Split
Point
different voices.
Split
ThePoint
Point on the keyboard that separates voice L and voice R1/R2 is
The
Pointthe
on"split
the keyboard
thatsplit
separates
LF#3
andatvoice
R1/R2 is
called
point". The
point is voice
set toTasten
the factory
Durch
nochmaliges
Drücken
und LOWER
4.
When
lower
function
is
on,
holding
down
[SHIFT]
button,
and to
then
called
the
"split
point".
split
point
set der
to
F#3
the SHIFT
factory
setting.
However
youThe
can
set
this tois
any
key
youatwant.
Refer
pressing
[LOWER]
button
will
turn
lower
function
off.
setting.
However
thissetting.
to any key you want. Refer to
KeySplit
settingyou
for can
splitset
point
Note:
KeySplitDer
setting
for split point
setting.
Splitpoint
stellt
die Trennung zwischen VOICE L
The right hand voice does not change when you change lower voice.
wird der Modus wieder beendet.
Default Split Point
und VOICE R1/R2 dar. Er sitzt ab Werk bei F#3
(default split point). Sie können ihn jedoch jeder
Split Point
The Point
on the keyboard
separatesBitte
voice lesen
L and voice
R1/R2das
is
beliebigen
Tastethat
zuweisen.
Sie dazu
called the "split point". The split point is set to F#3 at the factory
Kapitel „Einstellen des Splitpoints“.
Touch
setting. However you can set this to any key you want. Refer to
Touch
The touch
response
feature
allows you to control the voice volume with
KeySplit
setting
for split
pointallows
setting.
The
touch
response
feature
you
control
the an
voice
volume with
the
strength
you play
on the keys,
justtolike
playing
acoustic
theinstrument.
strength you play on the keys, just like playing an acoustic
instrument.
The piano has three touch types to choose.
The
hasdown
three[SHIFT]
touch types
to choose.
1.piano
Holding
button,
and then press [TOUCH] button to
Dasdown
Keyboard
ist
mitdisplays
einer
Touch
Response-Funktion
1. Holding
[SHIFT]
button,
and
then
[TOUCH]
button to
enter
touch
settings.
LCD
thepress
touch
setting number.
Touch
enter
touch
settings.
LCD
displays
theIhres
touchAnschlags
setting number.
ausgestattet,
d.h.
die
Kraft
beeinflusst
The
default
number
is
2.
TheThe
touch
response
feature
allows you to control the voice volume with
default
number
is 2.Sound,
unmittelbar
den
genau
wie
an
einem
the strength you play on the keys, just like playing an acoustic akustischen
2. Choose
a touch type.
instrument.
Instrument.
2. Choose
touch
type. touch setting, using [+/YES]/ [-/NO] or data dial
TOUCH
WhenaLCD
displays
TOUCH
LCD
touch
setting,
using
[+/YES]/
[-/NO]
or data dial
or holding
downtouch
[SHIFT]
button,
and then
pressing
[TOUCH]
TheWhen
piano
has displays
three
types
to choose.
Drücken
Sie
SHIFT
undand
TOUCH,
im Display
wird der
or button
holding
down
[SHIFT]
button,
then pressing
[TOUCH]
can
change
type:
002(normal),
1. Holding
down
[SHIFT]touch
button,
andOFF,
then 001(soft),
press [TOUCH]
button to
button
can change
touch
type:
OFF,
001(soft),
002(normal),
gegenwärtige
Wert
angezeigt.
Der
Bereich
geht
von OFF
003(hard).
Pressing
[+/YES]
and
[-/NO]
simultaneously
will
set
enter
touchPressing
settings. [+/YES]
LCD displays
the touch
setting number.
003(hard).
and2(normal).
[-/NO]
simultaneously
will set
touch
value
to
default
setting:
(aus)
bis
3
(hart).
Ab
Werk
ist
2
eingestellt.
Benutzen
Sie
The
default
is setting:
2.
touch
value number
to default
2(normal).
Anschlagdynamik - Touch Response
das Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO um den
2. Choose
a touch
type. oder drücken Sie + und - gleichzeitig um
Wert
zu ändern
TOUCH
When
LCD
displays touch setting,
using [+/YES]/ [-/NO] or data dial
zur
Werkseinstellung
zurückzukehren.
or holding down [SHIFT] button, and then pressing [TOUCH]
Transpose
button can change touch type: OFF, 001(soft), 002(normal),
Transpose
Transpose
theand
overall
pitch
of the instrument
to be
003(hard). function
Pressingallows
[+/YES]
[-/NO]
simultaneously
will set
Transpose
function
allows
theaoverall
pitchofofone
theoctave
instrument
to be
transposed
downsetting:
by
maximum
in semitone
touch valueup
to or
default
2(normal).
transposed
steps. up or down by a maximum of one octave in semitone
steps.
1. Holding down [SHIFT] button, and then press [TRANSPOSE+] or
1. Holding
down [SHIFT]
button,
andtranspose
then presssettings.
[TRANSPOSE+]
or
[TRANSPOSE-]
button
to enter
LCD displays
Mit dieserbutton
Funktion
können
Siesettings.
die Tonhöhe
des thethe
[TRANSPOSE-]
toTranspos.
enter
transpose
LCD is
displays
current transpose:
xxx
The default
number
0.
Instruments
verändern.
Diedefault
Reichweite
eine
current
transpose: xxx
Transpos. The
number beträgt
is 0.
Transponieren
Touch
Touch
Touch
Touch
Touch
Touch
Transpose
Oktave in Halbtonschritten (-12 bis +12).
2. Whenfunction
LCD displays
[+/YES]/to[-/NO]
Transpose
allows the
the current
overall transpose,
pitch of theuse
instrument
be or
2. When
displays
the current transpose,
use
[+/YES]/
[-/NO]
or
dataLCD
dial
to change
value.
Theoctave
max
transpose
is ±12
transposed
up or
down bytranspose
a maximum
of one
in semitone
data
dial
to
change
transpose
value.
The
max
transpose
is
±12
semitones.
steps. Drücken Sie SHIFT und TRANSPOSE + oder -, im
semitones.
1. Holding
down erscheint
[SHIFT] button,
then press
[TRANSPOSE+]
or Werk
Display
derand
aktuell
eingestellte
Wert (ab
3. Press
[+/YES]button
andeinen
[-/NO]
simultaneously
will setLCD
the transpose
[TRANSPOSE-]
to enter
transpose
settings.
displayskönnen
the
0).
Wenn
Sie
Song
in
G
spielen
möchten,
3. current
Press
[+/YES]
andxxx
[-/NO]
simultaneously
will number
set the transpose
value
to its default
setting:
000The
Transpos.
transpose:
Transpos.
default
is 0.
den
Wertsetting:
auf -05
007 einstellen. Die
valueSie
to its
default
000oder
Transpos.
Transpos
Transpos
Transponierung bezieht sich auf alle Teile der Musik und des Keyboards.
2. Note:
When LCD displays the current transpose, use [+/YES]/ [-/NO] or
Note:
Ifdata
youdial
want
play song
in G key,
youThe
can max
set the
transpose
to -05 or
toto
change
transpose
value.
transpose
is ±12
If you
want
play
song
G key,
you can
set
to -05 or und -/NO oder TRANSPOSE + oder - um den
007,
thentoyou
can
playin
the
G
scale
using
C the
scale
keys. Transpose
Benutzen
Sie
das
Drehrad
oder
dietranspose
Tasten
+/YES
semitones.
Transpos
007,
then is
you
can play
thepart
G scale
scale
keys. Transpose
setting
applied
to all
of theusing
musicCand
keyboard.
Wert
zu to
ändern.
Drücken
und -/NO oder TRANSPOSE + und - gleichzeitig,
um den
setting is
applied
all part of
the musicSie
and+/YES
keyboard.
Playing
Voices
3. PressWert
[+/YES]
simultaneously will
set the transpose
aufand
die[-/NO]
Werkseinstellung
zurückzusetzen.
value to its default setting: 000 Transpos.
Note:
Piano
If you
want to Mode
play song in G key, you can set the transpose to -05 or
This
function
is play
to setthe
theGvoice
the whole
keyboard
to piano
007,
then
you can
scaleof
using
C scale
keys. Transpose
instantly.
setting
is applied to all part of the music and keyboard.
12 Unabhängig
vonbutton,
allenand
Einstellungen,
diebutton
Sie can
down [SHIFT]
then press [PIANO]
12 1. Holding
enter
or
exit
piano
mode.
vielleicht gemacht haben, können Sie die Piano-
Piano-Modus
Einstellungen mit einem einzigen Knopfdruck
aufrufen. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten SHIFT
plays Pianomodus
the rhythm part. zu gelangen
und PIANO umonly
in den
oder um ihn wieder zu verlassen.
12 Note:
In diesem Modus können auch das Menü „Mixer“
1. In piano mode, you can set the mixer function and enter function
oder das Funktionsmenü aufrufen. A.B.C. ist
menu.
2. Inautomatisch
piano mode, the abgeschaltet.
A.B.C. is automatically turned off.
2. In piano mode, the accompaniment control is the same to other
AW_DP330_Manual_G06_150420
mode.
AW_DP330_Manual_G06_150420
2015
4
20
10:28:35
accompaniment
015
4
20 The
10:28:35
AW_DP330_Manual_G06_150420
015
Default Split Point
Default Split Point
4
20
10:28:35
Metronome
14
Using metronome helps you with beat that guides your playing by
preset tempo.
Piano
Metronome
Metronome
Using
metronome
helps
youyou
withwith
beatbeat
thatthat
guides
youryour
playing
by by
Using
metronome
helps
guides
playing
preset
tempo.
preset
tempo.
1. Holding
down
[SHIFT]
button,
andand
thenthen
press
the the
[METRO]
1. Holding
down
[SHIFT]
button,
press
[METRO]
Metronom
button
to turn
the the
metronome
on or
button
to turn
metronome
onoff.
or off.
Drücken
Sie
Tasten
SHIFT und METRO um das
2. Metronome
beatbeat
typedie
setting
2. Metronome
type
setting
Metronom
oder
auszuschalten.
Weitere
Please
referrefer
to Beat
Type
Setting.
Please
toeinBeat
Type
Setting.
Informationen zur Einstellung der Taktart finden Sie im
Note:
entsprechenden Kapitel.
Note:
ChurOrg2
ChurOrg2
1. The
metronome
will will
respond
in the
nextnext
beatbeat
if it is
when
1. The
metronome
respond
in the
if itopened
is opened
when
the the
accompaniment
is playing.
accompaniment
is playing.
Starten
Sie dieis Begleitautomatik,
das Metronom
passt
2. When
the the
metronome
on,
thenthen
startstart
the the
accompaniment,
the the
2. When
metronome
is on,
accompaniment,
den Takt
an.adjust
Bei
wird der Sound des
metronome
will will
adjust
the einer
beatbeat
toAufnahme
the
accompaniment.
metronome
the
to the
accompaniment.
3. When
recording,
metronome
cannot
be recorded.
3. When
recording,
metronome
beats
cannot
be recorded.
Metronoms
nicht
mitbeats
aufgenommen.
Twinova
Twinova
Twinova
TheThe
twinova
mode
cancan
splitsplit
the the
keyboard
intointo
twotwo
sections
which
twinova
mode
keyboard
sections
which
have
the
same
pitch
and
voice.
It
helps
teaching
and
learning
piano.
haveIm
theTwinovamodus
same pitch and voice.
It helps
teaching
and learning
piano.
ist die
Tastatur
in zwei
Bereiche
mit gleicher Tonhöhe und gleicher Voice geteilt.
1. Press
[TWINOVA]
button
to turn
twinova
function
on. on.
TheThe
LCDLCD
1. Press
[TWINOVA]
button
to turn
twinova
function
indicate
of twinova
is lighted.
In twinova
mode,
dualdual
voice
andand
indicate
of twinova
is lighted.
In twinova
mode,
voice
1.voice
Um
Modus
zu The
starten
(oder
zuis beenden),
lower
areden
unavailable.
The
default
split
point
E3
lower
voice
are
unavailable.
default
split
point
is (32).
E3 (32).
When
youdrücken
are are
ready
to exit,
press
[TWINOVA]
button
again.
Sie
TWINOVA.
Die Kontrolllampe
When
you
ready
to exit,
press
[TWINOVA]
button
again.
„Twinova“ leuchtet auf. In diesem Modus sind die
2. In2.twinova
mode,
the the
default
voice
of „Lower“
right
hand
andand
left
hand
is is
Funktionen
„Dual“
und
nicht
verfügbar,
In twinova
mode,
default
voice
of right
hand
left
hand
the the
upper
voice
youyou
select
before
entering
twinova
mode.
UseUse
the the
upper
voice
select
before
entering
twinova
mode.
der
Split-Punkt
liegt
beior E3
(32),
datadata
dial,dial,
the the
[+/YES],
[-/NO]
button
the
voice
direct
button
to
[+/YES], [-/NO] button or the voice direct button to
2. voice.
Voice
Auswahl:
Im Twinovamodus ist die aktive
choose
choose
voice.
Voice die Upper Voice. Diese können Sie vor
Aktivierung
des
Modus
wie
gehabt
aussuchen.
3. In3.twinova
mode,
press
[OCTAVE]
button,
LCD
temporarily
In twinova
mode,
press
[OCTAVE]
button,
LCD
temporarily
displays
the
octave
value
of
twinova.
Now
you
can
use
the the
datadata
3. Festlegen
siehe
im use
displays
the octavedes
valueSplit-Punkts:
of twinova. Now
you can
dial,dial,
the the
[+/YES],
[-/NO]
button
to set
octave
value
of twinova.
TheThe
[+/YES],
[-/NO]
button
to
set
octave
value
of
twinova.
entsprechenden
Kapitel.
range
of
octave
is
-1
to
1.
Press
[+/YES]
and
[-/NO]
simultaneously
range of octave is -1 to 1. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously
4.the
Oktav-Einstellung
im aktiven
Twinovamodus:
will will
set
octave
value
to its
setting:
000.
set the
octave
value
todefault
its default
setting:
000.
Drücken Sie OCTAVE; im Display erscheint kurz
Note:
Note: der aktuelle Wert. Sie können ihn mit DIAL oder
1. In1.the
Demo
and
song
mode,
theBereich
[TWINOVA]
button
is-1
invalid.
+/verändern;
der
geht
von
1.
In the
Demo
and
song
mode,
the
[TWINOVA]
button
isbis
invalid.
Playing
Voices
2. Please
referrefer
to KeySplit
setting
to set
the the
splitsplit
point
setting.
2. Please
to KeySplit
setting
to set
point
setting.
TWINOVA
TWINOVA
TWINOVA
TWINOVA
StGrdPno
StGrdPno
Octave
Octave
The The
Default
SplitSplit
PointPoint
is E3is E3
Default
3. The
[OCTAVE]
button
is invalid
outside
twinova
mode.
3. The
[OCTAVE]
button
is invalid
outside
twinova
mode.
Bitte
beachten
Sie
When
the the
octave
is changed,
some
voices
maymay
be muted
in the
When
octave
is changed,
some
voices
be muted
in the
highest
lowest
range.
ImorDemound
Songmodus ist die Funktion Twinova
highest
or lowest
range.
1313
Scalenicht verfügbar.
This function allows you to experience different stretched tunings when
you play certain genres of music that is not composed based on twelve
equal interval.
Skalen
W_DP330_Manual_G06_150420
AW_DP330_Manual_G06_150420
4
20
10:28:35
Press
2015
4
20 [SCALE]
10:28:35 button
015
1.
repeatedly to turn on/off the function. The
corresponding icon will light on/off on the right of LCD.
Diese Funktion erlaubt die Nutzung verschiedener
Sieselection
Musikrichtungen spielen möchten,
2. ScaleSkalen,
type and falls
root key
auf[SCALE]
der Zwölftonskala
Press die
and nicht
hold the
button to enter beruht.
the scale setting menu.
The scale icon keeps flashing.
The default setting is “001 Pytha C”. You can press [+/YES], [-/NO]
1. Drücken Sie SCALE um in den Skalenmodus zu
button to select a different scale type.
leuchtet
auf.
Press one gelangen,
of the C7-B7das
keysIndikatorlämpchen
to select a root key. LCD
will display
the scale type
and root
Ab Werk
istkey.
das Intervall 001 Pytha C eingestellt.
2. Es sind sechs Skalen verfügbar: Pythagoras,
Major, Minor, Meantone, Werckmeister und
Number Kirnberg.
LCD Name
1
Pytha Sie abermals SCALE um den Modus zu
3. Drücken
2
Major
beenden,
das Lämpchen erlischt.
3
Minor
4. Im Skalenmodus halten Sie die Taste SCALE
4
Mean Tone
gedrückt
um in den Auswahlmodus zu gelangen.
Werck
5
Um
eine Skala auszusuchen, benutzen Sie bitte
StGrdPno
SCALE
Pytha C
SCALE
The piano has six types of scale, as shown below:
6
Note:
Kirnberg
15
Root key selection
die Tasten + und -. Die Nummer der Skala wird im Display angezeigt. Sie können auch die
Tasten C7 bis B7 benutzen.
Bitte beachten Sie: Der Modus wird automatisch beendet, wenn sich das Piano im Song- und
Demomodus befindet.
Begleitautomatik
Auto Accompaniment
Diese Funktion stellt Ihnen eine vollständige Band oder ein komplettes Orchester als Begleitung
zur Seite. Abhängig von den Akkorden, die Sie mit der linken Hand spielen, passt sich die
Begleitautomatik selbständig an. Das Instrument verfügt über 200 Styles in einer Vielzahl
verschiedener Musikgenres. Probieren Sie verschiedene aus, eine Liste mit den verfügbaren
Styles
finden Sie im
Anhang.
The auto
accompaniment
feature
puts a full backing band at your
Auto Accompaniment
fingertips. To use it, all you have to do is to play the chords with your
hand using
selected accompaniment style, and then the
uts a full left
backing
band your
at your
accompaniment
will
automatically
play along, instantly following the
do is to play the chords with your
chords you play. With auto accompaniment, even a solo performer can
mpaniment
style,
and then
thebacking of an entire band or orchestra. This
enjoy
playing
with the
play along,
instantly
following
keyboard
features
200the
styles in a variety of musical genres. Try to
animent, select
even some
a soloofperformer
can
the different
styles (refer to Style List) and enjoy the
n entire band
orchestra. This
auto or
accompaniment
feature.
ariety of musical genres. Try to
refer to Style Rhythmus-Spur
List) and enjoy the
Play
Auto Accompaniment(rhythm
track
1. Drücken
Sie STYLE, im Display erscheinen
Name und
only)Nummer des Styles.
2. Wählen
Sie
einen
Benutzen
hierzu
1. Press
any of the
style
directStyle
buttonaus.
or [STYLE]
buttonSie
to enter
thedas
styleDrehrad
mode. LCD
displays
the name+/YES
and number
of the current
style.
iment(rhythm
track
oder
die Tasten
und -/NO.
Sie können
die Styles auch direkt über die Style-Tasten auswählen.
2. Use Wie
the data
dial,
[+/YES],sind
[-/NO]
button
or the
style direct
bei
denthe
Sounds
auch
hier
wieder
alle Tasten
on or [STYLE]
button
to enter
button
to choose
the the
style you want to play.
mit
je
zwei
Styles
belegt.
Die
Auswahl
erfolgt
daher
ame and number of the current style.
auch,
wie
zuvor
beschrieben.
3. Press the [START/STOP] button to start the rhythm tracks of the
3. the
Drücken
Sie START/STOP
um[SYNC]
die Rhythmusspur
der
accompaniment.
Also you can press
and then
play any
8BtPiano
-/NO] buttonauto
or
style direct
key
to
start
the
rhythm
tracks
of
the
auto
accompaniment.
Begleitautomatik zu starten. Sie können auch SYNC
want to play.
drücken und die Begleitung startet mit dem ersten
Spielen
einer
Taste.
to start the rhythm
tracks
of the
8BtPiano
can press [SYNC] and then play any
the auto accompaniment.
Play Auto Accompaniment(all tracks)
Spuren
1. InAlle
style mode,
press [CHORD MODE] button to enter “auto bass
chord” (A.B.C.)mode. The keyboard is split into two sections. Left
hand
section is chord
detect section.
LCD
will show
the indicate
1. Drücken
Sie CHORD
umThe
den
Modus
„auto
bass chord = A.B.C“ aufzurufen. Der Bereich
of “A.B.C.” Now pressing any key in chord detect section(Sync Start
füryou
diewilllinke
Hand
wirdaccompaniment.
zum Bereich für die Begleitautomatik (default auto
status)
hear the
fantastic
Pressaccompaniment
[CHORD MODE] button
again toAkkorde,
enter “FULLdie
RANGE”
mode.
section).
Sie in
diesem Bereich spielen, werden
The LCD will show the indicate of “FULL RANGE”. The whole
MODE] button to automatisch
enter “auto basserkannt und als Basis für die vollautomatische Begleitung genutzt. Drücken
keyboard is chord detect
section.
8BtPiano
iment(all tracks)
oard is split into two
Siesections.
CHORDLeft
MODE um in den „Full Range“-Modus zu gelangen. Nun werden Akkorde
ction. The LCD will show the indicate
8BtPiano
auf
dem[SYNC]
gesamten
Keyboard
2.detect
You can
press
button and
then play aerkannt.
chord in chord detect
ey in chord
section(Sync
Start
section
to start auto
of all die
tracks.
When you change
2. Drücken
Sieaccompaniment
SYNC START;
Beat-Anzeigeleuchte
blinkt in Time mit dem aktuellen
c accompaniment.
a chord, the accompaniment automatically changes.
again to enter
“FULL
RANGE”
mode.
Tempo.
Dieser
Zustandbutton
wird toals
Stand
You
can
also
press
[START/STOP]
start
auto By-Modus bezeichnet. Sobald Sie nun einen
of “FULL RANGE”.
The whole
accompaniment
of rhythm
track, then
playspielen,
a chord in startet
chord detect
Akkord
mit
der linken
Hand
die Begleitautomatik. Versuchen Sie z.B.
n.
section. It will start auto accompaniment of all tracks.
8BtPiano
einen C-Dur-Akkord.
8BtPiano
Note:
nd then play
a chord in chord detect
16
pianoWhen
can save
user styles. To use your styles, you should use
ment of allThe
tracks.
you10change
the software of MEDELI to convert the style, then use the USB to save
tomatically
changes.
the styles to piano.
OP] button to start auto
, then play a chord in chord detect
Default auto accompaniment section
Drücken
Sie SYNC oder START/STOP.
Play 3.
Auto
Accompaniment(all
tracks) Sie
können
jetzt
den MODE]
Style jederzeit
stoppen
und
1. In style mode,
press
[CHORD
button to enter
“auto bass
chord” (A.B.C.)mode.
The keyboard
split into loslassen
two sections. oder
Left
starten, indem
Sie dieisTasten
hand section is chord detect section. The LCD will show the indicate
drücken.
of “A.B.C.”
Now pressing any key in chord detect section(Sync Start
status) you will hear the fantastic accompaniment.
Press [CHORD MODE] button again to enter “FULL RANGE” mode.
Das Piano kann 10 User-Styles speichern. Um
The LCD will show the indicate of “FULL RANGE”. The whole
Ihre isStyles
zu benutzen,
konvertieren Sie sie mit
keyboard
chord detect
section.
8BtPiano
der Software von MEDELI und übertragen Sie via
8BtPiano
2. You can
press [SYNC] button and then play a chord in chord detect
USB.
section to start auto accompaniment of all tracks. When you change
a chord, the accompaniment automatically changes.
You can also press [START/STOP] button to start auto
accompaniment of rhythm track, then play a chord in chord detect
section. It will start auto accompaniment of all tracks.
Note:
The piano can save 10 user styles. To use your styles, you should use
the software of MEDELI to convert the style, then use the USB to save
the styles to piano.
Default auto accompaniment section
Bereiche
Auto
Accompaniment
Es gibt
verschiedene Typen von Begleitautomatik-Sektionen, die Ihnen erlauben, das Arrangement
der Begleitung dem Song anzupassen, den Sie spielen, so z.B. Intro, Main (A, B), Fill In (A, B) und
Ending. Sie können während des Spiels einfach zwischen diesen wechseln und so ganz persönlich
Arrangements zusammenstellen.
Accompaniment
Sections
15
There are various types of Auto Accompaniment sections that allow
you to
vary the arrangement of the accompaniment to match the song
Intro
you are playing.
Diese
Sektion wird für die Einleitung eines Stückes
They are: Intro, Main (A, B), Fill (A, B), and Ending.
W_DP330_Manual_G06_150420
verwendet.
das your
Introperformance
beendet ist,
By switching
amongSobald
them during
youwechselt
can easily die
015
4
20
10:28:35
produce
the dynamic elements
a professional sounding
Begleitautomatik
zum of
Hauptteil.
arrangement in your performance.
8BtPiano
Hauptteil
INTRO
Section (Main)
Diesisist
Hauptbestandteil
des Stückes, es wird ein
The intro
an der
opening
section of the song.
When
the intro pattern über
is finished,
the system
automatically
shift
to
Begleitpattern
mehrere
Taktewill
gespielt,
die so
lange
the main section.
wiederholt werden bis eine andere Sektion ausgewählt wird.
MAIN Section
The main
is an important section of the song. And it plays an
Fill In
accompaniment pattern and repeats infinitely until another section’s
Diese Sektion stellt dynamische Variationen zur Verfügung,
button is pressed.
die Ihr Spiel noch professioneller
klingen lassen. Sobald das Fill In beendet ist, kehrt die Begleitautomatik zum Mainpattern (A, B)
FILLzurück.
IN Section
Auto fill in function automatically adds a fill to your performance. When
the fill-in is finished, accompaniment shifts to the Main section (A, B,).
Ending
Diese
Sektion dient zum Beenden des Songs. Nach einem
ENDING
Section
Ending
is used
for the
ending ofhängt
the song.
When
the ending is finished,
Länge
eines
Endings
vom
ausgewählten
Style ab.
accompaniment automatically stops. The length of the ending differs
depending on the selected style.
Ending stoppt die Begleitautomatik. Die
Bitte beachten Sie: Ein ausgewählter Fill wird so lange wiederholt wie Sie den Knopf A/B gedrückt
halten.
Note:
Hold down the A/B button when the style is playing, the selected fill-in
pattern repeats continuously until button is released.
Press A/B button when style stops, it will change to the normal section.
Playing Different Accompaniment
Sections
1. Press the [STYLE] button
17
2. Press style direct button or use the data dial, [+/YES]/ [-/NO] button
to select a style.
Note:
Hold down the A/B button when the style is playing, the selected fill-in
pattern repeats continuously until button is released.
Press A/B button when style stops, it will change to the normal section.
Spielen mit verschiedenen Bereichen
Playing Different Accompaniment
Sections
1. Drücken Sie STYLE.
1. Press 2.
theWählen
[STYLE] Sie
button
einen Style aus.
3. Drücken Sie CHORD MODE.
2. Press style direct button or use the data dial, [+/YES]/ [-/NO] button
4. Drücken
Sie SYNC.
to select
a style.
5. Drücken Sie A.
Drücken
Siebutton
INTRO/ENDING.
Nun bass
blinktchord)
das „A“
3. Press 6.
[CHORD
MODE]
to enter A.B.C. (auto
mode. auf dem Display, der Style ist fertig zum
Abspielen.
4. Press 7.
[SYNC]
button.
Sobald
Sie mit der linken Hand einen Akkord
spielen, beginnt die Begleitautomatik. Wenn das
5. Press [A]Intro
button.
beendet ist, wechselt die Begleitautomatik
zum Mainpattern A.
6. Press the [INTRO/ENDING] button. Now the “A” indicate on LCD,
8.
Drücken Sie B. Es wird ein Fill In gespielt, gefolgt
and the style is ready to play.
von Mainpattern B.
9.
Sie INTRO/ENDING.
Endinginwird
the accompaniment
as soon as you Das
start playing
Chord
7. It will startDrücken
gespielt,
anschließend
stoppt
die it automatically
section. When
the playback
of the intro
is finished,
leads intoBegleitautomatik.
Main A section.
8BtPiano
1
9
7
8. Press the [B] button. A fill-in plays, automatically followed by the
Main B section.
9. Press Lautstärke
the [INTRO/ENDING] button again, and it will enter the
2
Ending Section.
When the ending is finished, the auto accompaniment automatically
stops.1. Drücken Sie ACCOMP+ oder ACCOMP-, im Display
erscheint der Wert der aktuell eingestellten Lautstärke.
Der Wertebereich geht von 0 bis 127.
2. Benutzen Sie das Drehrad, ACCOMP+/- oder +/YES
und -/NO um den Wert zu verändern.
W_DP330_Manual_G06_150420
3. Um die Begleitautomatik stumm zu schalten, drücken
15
4
20
10:28:35
Sie gleichzeitig +/YES und -/NO. Im Display erscheint
„Off Accomp“. Drücken Sie abermals um die Begleitung
wieder zu hören.
16
Fingering
Als Fingering wird die Art bezeichnet, mit der Sie der Begleitautomatik die Akkord angeben. Es gibt
zwei Arten, die im Folgenden beschrieben werden: Chord-Fingermodus und Full Range-Modus.
Grundlagen
Ein Akkord besteht aus drei oder mehr Noten, die gleichzeitig
gespielt werden. Ein C-Dur-Akkord besteht beispielsweise aus
den Noten C als Grundton (Root), E als dritter Note (Terz) der CDur-Tonleiter und G als fünfter Note der C-Dur-Tonleiter (Quinte).
Wie im vorangegangenen Beispiel gezeigt, wird der tiefste Ton als Grundton bezeichnet (Root).
Das Intervall zum Grundton (kleine oder große Terz) entscheidet, ob es sich bei einem Dreiklang
um einen Moll- oder Dur-Akkord handelt.
18
5
0
Auto Accom
Accompaniment Volume
This function is used to change the volume of all tracks of
accompaniment.
1. Press [ACCOMP] button, the LCD will display ACCOMP volume
Die grundlegende Charakteristik
des
(0 to 127). At
thisDreiklangs
time, you canbleibt
use the data dial, or [+/YES]/ [-/NO]
to adjust ACCOMP
volume.
auch erhalten, wenn wirbutton
die Reihenfolge
ändern,
um
verschiedene Umkehrungen (Inversions) zu spielen.
2. When the LCD will displays ACCOMP volume, press [+/YES] and
Acco
[-/NO] button simultaneously can mute the ACCOMP volume.
The LCD displays “OFF Accomp”. press [+/YES] and [-/NO] button
simultaneously again can open the ACCOMP volume.
Häufige Dreiklänge
Fift
Chord Fingering
How the chords are played or indicated with your left hand (in the auto
accompaniment section of the keyboard) is referred to as "fingering".
There areMajor
2 types of fingerings as described below.
Dur
Third
Chord Basics
A chord, in music, is any harmonic set of three or more notes that is
Minor
heard as if sounding simultaneously. The most frequently encountered
chords are triads. A triad is a set of three notes that can be stacked in
thirds. When stacked in thirds, the triad's members, from lowest
pitched tone
to highest, are called: the Root, the Third, and the Fifth.
Augmented
Moll
Übermäßiger
Major Triad
Mino
Triad Type
There are following basic triad types:
Verminderter
Diminished
Major Triad A root with a major third added above and a perfect fifth
will consist as a “Major Triad”.
A root with a minor third added above and a perfect fifth
Minor
Triad
Der Name sagt aus, um welchen Grundton es sich handelt, ob es sich um einen
will consist as a “Minor Triad”.
Mollakkord oder um Augmented
einen Verminderten
usw.
A root with ahandelt
major third
added above and an augmented
Triad
fifth will consist as an “Augmented Triad”.
Diminished A root with a minor third added above and a diminished
Triad
fifth will consist as a “Diminished Triad”.
Chord Inversion
Wesich
define
this chord itsaus
rootdem
is notGrundton
in the bass und
(i.e., is
not the lowest
Der Akkordname setzt
zusammen
dem
note)
as
an
inversion
chord.
When
the
root
is
in
the
bass,
Tongeschlecht. Im nebenstehendem Beispiel handelt es sich also we call the
chord: root-position chord. If we put the Third and Fifth in the root
um einen C-Moll-Akkord.
position, then it forms “Inversion”, we call this chord “Inversion Chord”.
Diminished Triad
Augm
Dur- oder
Root Position First Inversion
See the following major triad and its inverted chord.
Chord Name
The chord name contains two parts content: Chord root and Chord
type.
Single Finger
Single Finger
In diesem Modus können
Sie diemakes
ganze
Vielfalt
der Akkord
Sie nur
Single-finger
it simple
to produce
major,spielen,
seventh, indem
minor and
minor
seventh chords by pressing a minimum number of keys on the
wenige Tasten drücken
müssen.
auto accompaniment section.
AW_DP330_Manual_G06_150420
2015
4
20
10:28:36
19
Chord Root
Chord
Auto Accompaniment
Multi-Finger
allows you to play chords in normal fingering. Try playing
Auto Multi-finger
Accompaniment
the 32 chord types in C scale as listed on the right.
Multi Finger
Note:
Multi-Finger
In full range mode, the entire keyboard will only recognize chords
Multi-finger
allows
to
play
chords
normal fingering.
Try playing
Dieser
Modus
erlaubt
das inSpielen
mit normalem
played
in you
normal
fingering.
the 32 chord types in C scale as listed on the right.
Fingering. Versuchen Sie, die 32 Akkorde in C zu
spielen, die in nebenstehender Tabelle aufgeführt
Note:
In full sind.
range mode, the entire keyboard will only recognize chords
played in normal fingering.
Full Range-Modus
In diesem Modus erkennt das Keyboard nur
Akkorde mit normalem Fingering.
Tempo
Each style of the instrument has been set with a default or standard
tempo; however, this can be changed by using the [TEMPO+/-]
buttons.
1. Use the [TEMPO+/-] button to change the tempo.
Tempo
While the tempo data is flashing, use the data dial can also change
Each style ofthe
thetempo.
instrument has been set with a default or standard
tempo; however, this can be changed by using the [TEMPO+/-]
Jeder Style in diesem Instrument ist mit seinem eigenen Tempo programmiert
buttons.
2. Press
the [TEMPO+]
and
[TEMPO-]
buttons
simultaneously
to
Trotzdem
kann
das
Tempo
Ihren Wünschen
angepasst
werden.
1. Useworden.
the [TEMPO+/-]
button
to change
the tempo.
restore
the
default
tempo
setting.
Benutzen
Sie
dazu
die Tasten
oder
Der Wert des Tempos beginnt
While
the tempo
data
is flashing,
use theTEMPO+
data dial can
also-.change
Note:
thezu
tempo.
blinken.
Sie
können
das
Tempo
auch
mit
dem
Drehrad ändern. Um das
The tempo will change when changing the style not playing the
Originaltempo
wieder
herzustellen,
drücken
Sie
die
TEMPO + und accompaniment . The tempo will not change when changingTasten
the
2. Press
the [TEMPO+]
and
[TEMPO-] buttons
simultaneously to
style
playing the
accompaniment
.
gleichzeitig.
restore the default tempo setting.
Tempo
Note:
The tempo will change when changing the style not playing the
One .Touch
accompaniment
The tempoSetting
will not change when changing the
When
Touch Setting
style playing
theOne
accompaniment
. is switched on, you can instantly recall all
auto accompaniment related settings including voices selection and
digital effects simply with a single touch of a button.
1.
Press Funktion
the [O.T.S.]handelt
turns
on the
dieser
sich
umOne
eineTouch
sehrSetting for
OneBei
Touch
Settingbutton to es
current style.
Einrichtung,
der
alleall
Whenkomfortable
One Touch Setting
is switchedin
on,
youSie
canpraktisch
instantly recall
auto accompaniment
related
settings
voices selection
andhaben,
Einstellungen,
die mit
der including
Begleitautomatik
zu tun
2. Press
one
of athe
one touch
touch of
setting
buttons [M1]-[M4]. Various panel
digital effects
simply
with
single
a button.
mit einem Knopfdruck
einsehen
können.
effect,
etc.)
that match
thefor
selected style
1. Press thesettings
[O.T.S.] (such
buttonas
tovoice,
turns on
the One
Touch
Setting
can
be
instantly
recalled
with
just
a single button press.
current style.
Auto accompaniment
is automatically
turned onfür
during
1. Drücken
Sie O.T.S. um
die Einstellungen
denO.T.S mode.
One Touch Setting parameter list:
ausgewählten
anzusehen.
2. Pressaktuell
one ON/OFF
of the
one
touchR1,
setting
[M1]-[M4]. Various panel
Part
(VOICE
R2,Style
L)buttons
settings
(such
asSie
voice,
effect,
etc.)
style
Voice
Change
(VOICE
R1,
R2,
L)that match the selected
2. Drücken
einen
der
Einstellungsknöpfe
M1-M4.
Voice
Volume
(VOICE
R1,just
R2, aL)single button press.
can beVerschiedene
instantly
recalled
with
Einstellungen
wie
Voice,
Effekt,
etc., die
Voice Reverb Level
(VOICE R1, R2,turned
L)
Auto accompaniment
is automatically
on during O.T.S mode.
mit
dem
laufenden
Style
korreliert
sind, werden angezeigt. Zu
Voice
Chorus
Level (VOICE
R1, R2,
L)
One Touch
Setting
parameter
list:
Ein-Finger-Bedienung
StGrdPno
StGrdPno
den O.T.S.-Parametern gehören:
Part ON/OFF
(VOICE
R1, Voice
R2, L) Change, Voice Volume, Reverb- und Choruslevel.
Part
on/off,
Note:
Voice Change
(VOICE R1, R2, L)
Voice Volume
R2, L)the A.B.C. function would turn on automatically.
1. In(VOICE
O.T.S.R1,
mode,
In diesem
Modus
die A.B.C.-Funktion
automatisch angeschaltet, Memory
Voice Reverb
Level
(VOICE
R1,wird
R2,memory
L)
2. In
O.T.S.
mode,
the
cannot be registered.
Voice Chorus
Level
(VOICE
R1,
R2,
L)
werden.
Note:
18 mode, the A.B.C. function would turn on automatically.
1. In O.T.S.
2. In O.T.S. mode, the memory cannot be registered.
18
AW_DP330_Manual_G06_150420
2015
4
20
AW_DP330_Manual_G06_150420
10:28:36
20
kann nicht registriert
Harmony
Harmonie
Sie können den Tönen der rechten Hand verschiedene Harmonie-Noten beifügen.
The harmony function can add harmony effect to the main voice.
Auswahl der Harmonie-Art
1. Drücken
Sie HARMONY; im Display erscheint „off“.
Harmony
Switch
Funktionbutton.
ist also
1. PressDie
[HARMONY]
Theabgeschaltet.
LCD displays “OFF”, which
indicates
the harmony
effect is turned
off now. um den Effekt
2. Drücken
Sie abermals
HARMONY
anzuschalten; im Display erscheint „Duett“.
2. When
the LCD displays
“OFF”,
repeat oder
the previous
operation.
The und
3. Benutzen
Sie das
Drehrad
die Tasten
+/YES
LCD now displays “Duet”, which indicates the harmony effect is
umtype
dieisArt
der Harmonie zu ändern.
open,-/NO
and the
Duet.
3. To choose a different harmony type, please refer to the harmony
setting
in functiondes
menu.
Anwenden
Harmonie-Effekts
Off
Duet
1. Schalten Sie die Begleitautomatik an.
2. Spielen Sie mit der linken Hand einen Akkord.
3. Spielen Sie einige Noten mit der rechten Hand. Die Harmonie-Noten werden automatisch
zugefügt.
Play with Harmony Effect
Harmonie-Funktionen
Oktave,
Tremolo
und Trill können immer angewendet
Turn Die
on the
A.B.C function, first play a1+5,
chord,
then playEcho,
notes in
right
Andere
Harmonie-Funktionen
stehen
nur
hand werden.
section, the
notes played
in main voice will be added
with
thezur Verfügung, wenn die Begleitautomatik
harmony
ist. effect.
aktiv
Performance
Assistant
Note:
The harmony types of 1+5, Octave, Echo, Tremolo, Trill will respond
whether the A.B.C. is open or not. Other types of harmony will respond
There
arewhen
2 voices
you can
only
the A.B.C.
is select
open. to perform in performance assistant
mode: Guitar, Piano.
Assistenz-Funktion
What’s the performance assistant?
Es stehen
Sounds infunction.
dieser Funktion
zur Verfügung: Guitar und Piano. Es ist eine einfach zu
Performance
assistantzwei
is an easy-to-use
With this function
you will find
playing to beFunktion,
more interesting.
Even
if you
not a
bedienende
die das
Spiel
fürareGitarristen
und Keyboarder interessanter gestalten kann.
keyboard player, the performance assistant will help you to play
Der
Assistent
ist
mit
vielen
wunderbaren
Phrasen
ausgestattet!
your familiar instrument voice on the keyboard. If you're a pianist,
you can easier to achieve many hard perform skills on the keyboard
with the help of this function.
Performance assistant will provided many wonderful phrases. Just
use several keys and you will perform your own wonderful music.
Aufrufen der Funktion
1. Drücken Sie die Tasten SHIFT und PERFORM um
den Assistenten aufzurufen. Ab Werk ist der
eingeschaltet
und im Display
Enter theGitarren-Modus
Performance
Assistant
erscheint
der Name
despress
Gitarrensounds.
1. Holding down
[SHIFT] button,
and then
[PERFROM] button
2.enter
Ändern
Sie den Sound
derdefault
Tasten
+/Yes
you can
the performance
assistantmithilfe
mode. The
setting
is Guitar Mode
the LCD will display Guitar's voice name.
oderand
-/No.
3. Im Display erscheint als Taktart „4-4“. Sie können
2. You can use
theTaktart
Data Dial,
or [-/NO] button
to change
die
im [+/YES]
Funktionsmenü
ändern.
Zur the
voice you want to perform.
Auswahl stehen: 2/4, 3/4, 4/4 und 6/8.
4.
Dasfield
Tempo
können Sie mit den Tasten TEMPO+
3. In the measure
in LCD, the "4-4" will be displayed. It means
und
TEMPOthe default beat value is theeinstellen.
4/4 and you can change the beat value
you want in function menu. Please refer to Performance Beat
setting in function menu. You can choose the beat between 2/4, 3/4,
4/4, and 6/8 beat.
SteelGtr
PERFORM
4. In Performance Assistant mode, use [TEMPO+] or [TEMPO-] to
change the tempo.
21
Guitar Mode
19
perform skills like strum (5), broken chord (5), echoism (5) and also 2
endings.
Chord part
A0 to B3 is the chord part area. Play a chord in this area.
Guitar Key map
Sub Area 1
C4 to B4 (only white keys) is the sub area 1. 5 types of broken chord
are provided in this area.
Gitarren-Modus
Chord Part
Sub Area 1 Sub Area 2
Rhythm
Area
Position Change
Sub AreaIn
2 diesem Modus können Sie auf dem Keyboard spielen wie auf einer Gitarre. Möglich
The 6 keys:
C5 to A5 (only white
keys) is just
like real guitar's
6 strings.Echoism sowie zwei Endings.
beispielsweise
Strumming,
gebrochene
Akkorde,
Play a free solo in this area.
sind
10
Das Keyboard ist folgendermaßen aufgeteilt:
Rhythm Area
95
C6 to G6 (only white keys) is the rhythm area. Wonderful styles and
strums are provided in this area. Use A6 to B6 to play an ending.
75
SteelGtr
Position Change
Press C7, the guitar voice will be changed to a high position.
PERFORM
PERFORM•H
Note:
The keys above C7 doesn’t respond in this mode.
5
20
1. A0 bis B3 - Chord Part-Bereich. Hier können Sie Akkorde spielen.
2. C4 bis B4 - nur die weißen Tasten: Broken Chord-Bereich.
3. C5 bis A5 - nur die weißen Tasten: entsprechen den Gitarrensaiten. Hier können Sie ein freies
Solo spielen.
_DP330_Manual_G06_150420
4. C6 bis G6 - nur die weißen Tasten: Rhythmus-Bereich. Hier finden Sie einzigartige Strums und
5
4
20
10:28:36
Styles, benutzen Sie sie beispielsweise für ein Ending.
5. Drücken Sie C7 und der Sound wird in eine höhere Position versetzt.
Die Tasten oberhalb von C7 stehen in diesem Modus nicht zur Verfügung.
Performance Assistant
Das Spielen im Gitarren-Modus
Playing
in Guitar
Spielen
Sie einenMode
Akkord im 1. Bereich. Der Akkord
SteelGtr
Play a chord
chord angezeigt
part.
wird in
imthe
Display
und Sie hören den
A chord type will be displayed on the LCD and the guitar root note will
Grundton.
be sounded.
PERFORM
Play a broken chord in the sub area 1.
When the chord type displayed, press a white key in the sub area 1, a
Versuchen
Sie
verschieden
Tasten
im 2.
wonderful
broken chord
phrase
will start. Try
to change
theBereich;
white key sie
hören
jeweils
verschiedene
wundervolle
Phrasen.
and you will hear some different type of phrase. Change the chord with
your left hand; you will hear the broken chord phrase has a little bit
change.
Play a free solo in the sub area 2.
When the
chord type
press amit
white
keylinken
in the sub
area
2
Spielen
Siedisplayed,
einen Akkord
der
Hand
und
you can play guitar free solo, sounds like you're playing a real one.
freies Solo im 3. Bereich.
Try to change the chord with your left hand, and play your free solo.
The last white key B5 is invalid.
Chord Part
Sub Area 1 Sub Area 2
Rhythm
Area
Position Change
Chord Part
Sub Area 1 Sub Area 2
Rhythm
Area
Position Change
ein
Play a strum rhythm in the rhythm area.
When the chord type displayed, press a white key in the rhythm area
you can play the magic strum rhythm. Try to change the chord with
your left Versuchen
hand, and play
your
strums.
Sie
eine
Begleitung im 4. Bereich
(strumming).
End the guitar performing.
Press the A6 or B6 to end your guitar performs. When the ending is
finished, the phrase stops automatically.
Play the echoism.
Umkeys
Ihr on
Spiel
Ending
zuRhythm
beschließen,
All of black
Sub mit
areaeinem
1, Sub area
2 and
area are drücken
die
Tasten
oder
B6. DietoBegleitung
stoppt
echoismSie
keys.
There
are 5A6
kinds
of echoism
arrange on the
C#, D#,
F#, G#, A#
circularly.
automatisch.
Change the position
Press the C7, the PERFORM.H icon will be lightened on the LCD. It
means that the guitar position has been changed to the High position.
Try to play the white keys in sub area 1, Sub area 2 and Rhythm area,
listen to the phrase you are performing now.
22
Piano Mode
Piano Key Map
In Piano Mode, you can easily to achieve many hard piano perform
25
Chord Part
Sub Area 1Sub Area 2
Chord Part
Sub Area 1 Sub Area 2
Rhythm
Area
Position Change
Rhythm
Area
Position Change
Chord Part
Sub Area 1 Sub Area 2
Rhythm
Area
Position Change
Chord Part
Sub Area 1 Sub Area 2
Rhythm
Area
Position Change
0
Play a strum rhythm in the rhythm area.
When the chord type displayed, press a white key in the rhythm area
you can play the magic strum rhythm. Try to change the chord with
your left hand, and play your strums.
Position Change
End the guitar performing.
Press the A6
or schwarzen
B6 to end your
guitar performs.
When the ending
is 4 sind
Alle
Tasten
in den Bereichen
1, 2 und
finished, the
phrase
stops
automatically.
Echo-Tasten. Es gibt fünf Arten: C#, D#, F#, G#, A#.
Play the echoism.
All of black keys on Sub area 1, Sub area 2 and Rhythm area are
echoism keys. There are 5 kinds of echoism to arrange on the C#, D#,
F#, G#, A# circularly.
Chord Part
Sub Area 1Sub Area 2
Chord Part
Sub Area 1 Sub Area 2
Rhythm
Area
Position Change
Rhythm
Area
Position Change
Positions-Wechsel: Drücken Sie C7; im Display
erscheint
Change the
position „Perform.H“. Spielen Sie die weißen Tasten
Press the C7,
PERFORM.H
will4be
lightened
theden
LCD.neuen
It
denthe
Bereichen
1, 2icon
und
und
hörenonSie
means that the guitar position has been changed to the High position.
Sound.
Try to play the white keys in sub area 1, Sub area 2 and Rhythm area,
listen to the phrase you are performing now.
in
Chord Part
Sub Area 1 Sub Area 2
Rhythm
Area
Position Change
Piano Mode
Chord Part
Sub Area 1 Sub Area 2
Piano Key Map
In Piano Mode, you can easily to achieve many hard piano perform
skills just like playing the acoustic one. In this mode you can use some
perform skills
like pianoModus
rhythm (5),
brokenSie
chord
andeinem
also 3
In diesem
können
wie(5)auf
endings.
Rhythm
Area
Piano-Modus
Position Change
akustischen Piano spielen. Dazu stehen verschiedene
zur with
Verfügung:
The piano Funktionen
key map is similar
the guitarPiano-Rhythmen,
key map. Press A6 to Broken
C7(white keys)
will start
an ending.
All the black keys above C4 are
Chords
sowie
drei Endings.
invalid.
Piano Key map
Die Belegung ist ähnlich wie beim Gitarren-Modus: Drücken Sie die Tasten A6 bis C7 um ein
Playing
in Piano
Mode
Ending
zu spielen.
Die schwarzen Tasten oberhalb von C4 sind in diesem Modus nicht belegt.
1. Select Piano Mode.
In performance
assistant
use data
or [-/NO]
Wenn sich
das mode,
Keyboard
im dial,[+/YES]
Assistenz-Modus
button to select Piano Mode.
befindet, benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten
+/YES
oder part.
-/NOPlay
umsome
in den
Piano-Modus
2. Play a chord
in chord
phrases
in Sub area zu
and
Rhythmwechseln.
area.
Chord Part
Sub Area
Rhythm
Area
10
StGrdPno
PERFORM
75
endverschiedenen
3. Press the
A6,B6 or C7
your piano perform.
When the
ending
Probieren
Sietodie
Bereiche
aus
und
is finished,
the phrase
automatically.
beenden
Siestops
Ihr Spiel
mit einem der Endings.
UmPerformance
die Assistenz-Funktion
zu beenden, drücken Sie eine der folgenden Tasten: VOICE, STYLE,
Exit the
Assistant
25
When the phrase
stops,
pressSHIFT,
the [VOICE],
[STYLE], [SONG],
SONG,
DEMO,
PERFORM.
[DEMO], [SHIFT]+[PERFORM] to exit the Performance Assistant
mode.
5
DSP Effect
21
DSP-Effekt
With the built in digital effects, you can add ambiance and depth to
your music in a variety of ways such as adding reverb that makes
DP330_Manual_G06_150420
you sound
like you
playing in a concert
hall Effekte
or addingkönnen
harmonySie
Mit Hilfe
derare
eingebauten
digitalen
4
20
10:28:36
notesIhrer
for a Musik
full, richAmbiente
sound.
und Tiefe in vielfältiger Weise
1. The
DSP effect is set to ON and the icon on the LCD is lightened
verleihen.
Sie können beispielsweise einen Hall
when keyboard is power on. The chorus and reverb value can be
zuschalten,
so dass
der Sound klingt wie beim Spielen
adjusted
in the function
menu.
in
einer großen Halle oder Sie können Harmonie-Noten für
einendown
volleren
Klang
zufügen.
2. Holding
[SHIFT]
button,
and then press the [DSP] button to
turn DSP effect on or off.
StGrdPno
1. Beim Einschalten des Gerätes ist der DSP-Effekt
Note: aktiv und die Kontrolllampe leuchtet. Chorus und
It may cause a break or a noise while switching on/off the DSP when
können
Sie
im Funktionsmenü
einstellen.
style and Reverb
song playing.
This is
normal
and need not panic.
2. Drücken Sie die Tasten SHIFT und DSP um den Effekt abzuschalten.
Mixer
Mixer function can control the volume of different tracks.
1. Holding down [SHIFT] button, and then press the [RHYTHM] button
to set the Rhythm track volume. LCD displays “Rhythm” and the
track volume.
2. When the LCD displays “Rhythm” , use the data dial or the
95
23
[+/YES]/[-/NO] button to adjust the value. Pressing [+/YES] and
[-/NO] button simultaneously can turn off/on a track volume.
Rhythm
0
2. Holding down [SHIFT] button, and then press the [DSP] button to
StGrdPno
Mixer
turn DSP effect on or off.
Note:
control
the volume
of different
tracks.
ItMixer
may function
cause a can
break
or a noise
while switching
on/off
the DSP when
1. Holding
down
[SHIFT]
button,
and then
pressnot
thepanic.
[RHYTHM] button
style
and song
playing.
This
is normal
and need
to set the Rhythm track volume. LCD displays “Rhythm” and the
track volume.
Mischer
Mixer
2. verändern möchten.
Drücken Sie MIXER. Benutzen Sie diesen Knopf um den Teil auszuwählen, dessen Lautstärke Sie
When the LCD displays “Rhythm” , use the data dial or the
[+/YES]/[-/NO] button to adjust the value. Pressing [+/YES] and
[-/NO]
button
simultaneously
can turn
off/onund
a tracks.
track
volume. Im
1.function
Drücken
Sie die
SHIFT
RHYTHM.
Mixer
can
control
theTasten
volume
of
different
1. HoldingDisplay
down [SHIFT]
button, and
then press
[RHYTHM]
button
erscheinen
„Rhythm“
undthedie
Lautstärke
des
3. to
The
of other
tracks
suchLCD
as Bass,
Chord,
Lower,and
andthe
setvolume
the
Rhythm
track
volume.
displays
“Rhythm”
Tracks.
Uppervolume.
can be set the same to Rhythm track.
track
2. Passen Sie die Lautstärke nach Ihren Wünschen an
Bereich von 0 bis 127), indem Sie das Drehrad
2. When (im
the LCD displays “Rhythm” , use the data dial or the
oder
diebutton
Tasten
+/YES
-/NO
benutzen.
[+/YES]/[-/NO]
to adjust
the und
value.
Pressing
[+/YES] and
Note:
button
simultaneously
can turn
off/on
a
track
volume.
Gleichzeitiges
Drücken
der
Tasten
+/YES
undvoice
-/NO
In [-/NO]
voice R1
setting
status, the
[UPPER]
button
adjusts
the main
volume. In
voice
R2
setting
status,
the
[UPPER]
button
adjusts
the
schaltet die Spur stumm. Abermaliges Drücken R2
voice
3.
Thevolume.
volume
of other
such
schaltet
sie tracks
wieder
an.as Bass, Chord, Lower, and
Upper can be set the same to Rhythm track.
3. Die Spuren Bass, Chord, Lower und Upper können
ebenso eingestellt werden.
Note:
In voice R1 setting status, the [UPPER] button adjusts the main voice
volume. In voice R2 setting status, the [UPPER] button adjusts the R2
voice volume.
Pedal
Function
Pedal-Funktion
The Soft pedal is a single pedal which can be configured to different
Pedal
können
verschiedene
Funktionen
zugewiesen
Please
refer to
the “Pedal Type”
in “Function menu”
for
pedalDem
function.
details.
werden. Einzelheiten dazu finden Sie auch im Kapitel
Soft)
1. Soft
Pedal(Pedel
über
das Funktionsmenü.
When you step on the soft pedal, all notes played on the keyboard
will have a softer effect.
Pedal
Function
1. Soft: Wenn Sie das Pedal treten, bekommen alle
Töne einen weicheren Klang.
2. Pedal
Start/Stop(Pedal
St/T) which can be configured to different
Soft
The
pedal
is Sie
a single
pedal
2.
Wenn
dem
PedalSt/T”,
die Funktion
„Pedal
St/T“
If pedal
assign
is set
as “Pedal
assign
pedal willmenu”
have the
Please
refer
to the “Pedalthe
Type”
in “Function
for
pedal
function.
zuweisen,
bekommt
es
dieselbe
Funktion
wie der
same
function
as
[START/STOP]
button.
details.
START/STOP-Knopf.
Soft)
1. Soft Pedal(Pedel
3. When
Pedal
Memory
Select(Pedal
Mem)allMem“
you
step Funktion
on the soft „Pedal
pedal,
notes played
on the
keyboard
3. Mit
der
wird bei
jedem
Treten
If pedal
assign
is
set
as
“Pedal
Mem”,
it
will
load
the
next
will
have
a
softer
effect.
des Pedals der nächste Parameter von M1memory
geladen.
parameter from M1 when you step on the pedal.
Dienumber
maximale
Anzahl
The total
of memory
youist
can32.
load is 32.
2. Pedal Start/Stop(Pedal St/T)
22
If pedal assign is set as “Pedal Mem”, it will load the next memory
parameter from M1 when you step on the pedal.
The total number of memory you can load is 32.
AW_DP330_Manual_G06_150420
4
20
10:28:37
22
AW_DP330_Manual_G06_150420
2015
4
The option and parameters are as follows:
LCD Display
Range
Rhythm: xxx
0 - 127
Bass:
xxx
0 - 127
Chord: xxx
0 - 127
Lower: xxx
0 - 127
TheUpper:
option and
parameters
are as follows:
xxx
0 - 127
Rhythm
LCD Display
Rhythm: xxx
Bass:
xxx
Chord: xxx
Lower: xxx
Upper: xxx
Range
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 127
Pedal Soft
Pedal St/T
Pedal Soft
Pedal Mem
Pedal St/T
If pedal assign is set as “Pedal St/T”, the assign pedal will have the
same function as [START/STOP] button.
3. Pedal Memory Select(Pedal Mem)
2015
Rhythm
20
10:28:37
24
Pedal Mem
Funktionsmenü
Drücken Sie die Tasten SHIFT und FUNCTION um das Funktionsmenü aufzurufen; im Display
erscheint die aktuelle Funktion. Mithilfe des Drehrads oder der Tasten +/YES und -/NO können Sie
die Parameter ändern. Siehe folgende Tabelle:
Nummer
Display-Anzeige
Bereich
Ab Werk
1
xxx Tune
-50 ~ +50
0
2
xxx KeySplit
1 ~ 88
3
xxx BeatType
0, 2 ~ 9
4
xxx MetroVol
0~127
Function 4Menu
34
80
Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] button
to enter function
menu.
ThePedal
LCD displays
5
00x
xxxx the current function menu
Sust,St/T, Mem
option. Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to set parameter of the current
menu.
6
xxx ReverbLev
0 ~ 127
The option and parameters are as follows:
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
7
xxx ChorusLev
LCD display
xxx Tune
xxx KeySplit
8
xxx BeatType
xxx MetroVol
00x Pedal xxxx
9
xxx
xxx ReverbLev
ChorusLev
xxx 10
xxx xxxx
0 ~ 127
Sust
Sound-abhängig
Range
Default
Duet, StandardTrio,
Full Chord, Rock Duet,
-50 ~ +50
000
Country
Duet,
Country
Trio, Block, 4 Close
1 ~ 88
034
xxx xxxx
1,
4
Close
2,
4
Open,
1+5,
Octave, Strum,
0, 2 ~ 9
004
0~127
080 Echo, Tremolo, Trill
Sust,St/T, Mem
Sust
HarmonySpeed
1~ 4
Depend on voice
0 ~ 127
Depend on1voice
0 ~Midi
127 In
xxx
~ 16,ALL
Duet
Duet, StandardTrio, Full
11
xxxChord,
Midi Rock
Out Duet, Country
1 ~ 16
Country Trio, Block,
12
xxxDuet,
PowerOff
OFF, 30,60
4 Close 1, 4 Close 2,
13
xxx Perform
BeatOctave,
4-4, 3-4, 2-4, 6-8
4 Open, 1+5,
Strum, Echo, Tremolo, Trill
9 xxx HarmonySpeed 1 ~ 4
1
Bitte beachten Sie:
10 xxx Midi In
ALL
1 ~ 16,ALL
Das Menü wird automatisch beendet, wenn
innerhalb von fünf Sekunden keine
11 xxx Midi Out
001
1 ~ 16
12 xxx PowerOff
030
OFF, 30,60
13 xxx Perform Beat
4-4
4-4, 3-4, 2-4, 6-8
Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] button
to enter function menu. The LCD displays the current function menu
option.
Note:Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to set parameter of the current
menu.
The function menu status will exit if no operation is done within 5 seconds.
Sound-abhängig
Duet
1
ALL
1
30
4-4
Eingabe erfolgt.
Function
Menu
Tuning
Diese Funktion erlaubt, die Tonhöhe des Pianos zu verändern
Instrumente anzupassen.
The option
are as
follows:
um sieand
anparameters
Aufnahmen
oder
andere
No. LCD display
Tune
Range
Default
This
function
sets
the
pitch
of
entire
keyboard
by
steps
of cents.
1 1.
xxx Drücken
Tune
-50Tasten
~ +50 SHIFT und TUNE;
000
Sie die
im Display
1.2Holding
down
[SHIFT]
button,
and
then
press
[FUNCTION
] der
xxx erscheint
KeySplit „xxx 1Tune“.
~ 88 Mithilfe des Drehrads
034 </>
oder
button to select tune menu. LCD displays “xxx Tune”.
3 xxx Tasten
BeatType
0, 2 ~-/NO
9
004Parameter
+/YES
und
können
Sie
den
Use [+/YES]/[-/NO]
or data
dial to change
tune
value.
Its range is
4from
xxx-50
MetroVol
080
ändern.
to 50 cents. 0~127
5 2.
00xGleichzeitiges
Pedal xxxx
Sust,St/T,
Sust und -/NO
DrückenMem
der Tasten +/YES
2.6Press
[+/YES]
[-/NO]
will set theDepend
tune value
to
ReverbLev
xxx setzt
on voice
0 ~simultaneously
127 auf den Ursprungswert
dieand
Einstellung
000
default
setting:000.
The
setting
is
applied
to
both
accompaniment
ChorusLev
7itsxxx
Depend
on
voice
0
~
127
zurück. Die Einstellung bezieht sich auf Sound und
and the voice.
8 xxx Begleitung.
xxxx
Duet
Duet, StandardTrio, Full
Chord, Rock Duet, Country
KeySplit
Duet, Country Trio, Block,
This function sets the point which separates the entire keyboard to two
4 Close 1, 4 Close 2,
sections.
4 Open, 1+5, Octave,
25
Strum, and
Echo,
Tremolo,
Trill
</>]
1. Holding down [SHIFT] button,
then
press [FUNCTION
9button
xxx HarmonySpeed
1
1
~
4
to select keysplit menu. LCD displays “xxx KeySplit”. Use
[-/NO]
to change keysplit value.ALL
The range of
10[+/YES]/
xxx Midi
In or data 1dial
~ 16,ALL
keysplit: 1~88.
11 xxx Midi Out
001
1 ~ 16
Tune
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the tune value to
its default setting:000. The setting is applied to both accompaniment
and the voice.
Tune
KeySplit
Split-Funktion
This function sets the point which separates the entire keyboard to two
sections.
Der Splitpoint teilt das Keybord in einen Bereich für die
Begleitung
(links vom
Splitpoint)
und [FUNCTION
einen für das
</>]
1. Holding
down [SHIFT]
button,
and then press
Melodiespiel
(rechts
davon).
button
to select keysplit
menu.
LCD displays “xxx KeySplit”. Use
[+/YES]/ [-/NO] or data dial to change keysplit value. The range of
keysplit
: 1~88. Sie FUNCTION-FUNCTION um „Splitpoint“
1. Drücken
auszuwählen. Im Display erscheint „xxx KeySplit“.
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the keysplit value
2.
Sie können den Wert mit dem Drehrad oder den Tasten
to its default setting: F#3(34).
+/YES und -/NO ändern. Der Bereich geht von 1 bis
Note: 88. Wenn Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig
drücken,
Werkseinstellung
When twinova
is onwird
, the die
range
of keysplit is C3~C6wieder
(28~64).hergestellt
Press
[+/YES](F#3-34).
and [-/NO] simultaneously will set twinova keysplit value to its
KeySplit
default setting: E3(32).
Wenn Twinova aktiv ist, liegt der Bereich zwischen C3 und C6 (28-64). Drücken Sie +/YES und -/
NO gleichzeitig um die ursprüngliche Einstellung von E3 (32) wieder herzustellen.
Function Menu
AW_DP330_Manual_G06_150420
2015
4
20
10:28:37
Function Menu
Taktart
Beat
Type
1. Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>]
1. Drücken
um“xxx
„Beat“
button
to selectSie
beatSHIFT+FUNCTION
type menu. LCD displays
BeatType”.
Beat
Type [-/NO] orImdata
Useauszuwählen.
[+/YES]/
dial to change
beat„xxx
type. BeatType“.
The range of Der
Display
erscheint
beatWertebereich
type:
0, 2~9.
</>ist
1. Holding
down
[SHIFT]geht
button,
and
] 4
von
2 then
bis 9press
und[FUNCTION
0, ab Werk
button to select beat type menu. LCD displays “xxx BeatType”.
Useeingestellt.
[+/YES]/
or data
dial to changewill
beat
The type
rangevalue
of
2. Press
[+/YES][-/NO]
and [-/NO]
simultaneously
settype.
the beat
2.
Sie
können
den
Wert
mit
dem
Drehrad
oder
den
Tasten
beat
type:
0,
2~9.
to its default setting: 004.
+/YES und -/NO ändern. Wenn Sie die Tasten +/YES
2. Press
[+/YES]
[-/NO] simultaneously
setdie
the beat type value
und
-/NOand
gleichzeitig
drücken, will
wird
to itsWerkseinstellung
default setting: 004. wieder hergestellt.
BeatType
BeatType
Metro Volume
1. Holding
down [SHIFT] des
button, and
then press [FUNCTION</>]
Lautstärke
Metronoms
button to select beat volume menu. LCD displays “xxx MetroVol”.
Metro
Volume
Use [+/YES]/
[-/NO] or data dial to change beat volume. The range
1. Holding
down [SHIFT]
button, and then pressum
[FUNCTION
</>]
Drücken
Sie
SHIFT+FUNCTION
zur Einstellung
für
of1.beat
volume:
0~127.
button
select beat volume
menu. LCD displays
“xxx MetroVol”.
dietoLautstärke
des Metronoms
zu glangen.
Im Display
Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change beat volume. The range
2. Press
[+/YES] and
[-/NO]
simultaneously
will set the beat geht
volume
erscheint
MetroVol“.
Der Wertebereich
von 0
of beat
volume: „xxx
0~127.
value
to
its
default
setting:
080.
bis 127, ab Werk ist 80 eingestellt.
2. Sie
können
mit dem Drehrad
den Tasten
2. Press
[+/YES]
and den
[-/NO]Wert
simultaneously
will set theoder
beat volume
value
to its default
setting:
080.
+/YES
und -/NO
ändern.
Wenn Sie die Tasten +/YES
und -/NO gleichzeitig drücken, wird die
Werkseinstellung wieder hergestellt.
MetroVol
MetroVol
Pedal Type
1. Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] button
to select pedal type menu. LCD displays “00x Pedal xxxx”.
Pedal
Type
Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change pedal type. 3 types of
1. Holding
down
[SHIFT]
button,
and
press [FUNCTION
</>] button
pedal are
available:
Soft
pedal(
Softthen
), accompaniment
start/stop
2.
to
select pedal
type menu.
displays “00x Pedal xxxx”.
Pedal(St/T),
memory
switchLCD
pedal(Mem).
Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change pedal type. 3 types of
pedal are available: Soft pedal(Soft), accompaniment start/stop
Press
[+/YES]
and [-/NO]
simultaneously
Pedal(St/T),
memory
switch
pedal(Mem). will set the pedal type to its
default setting: Soft.
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the pedal type to its
default setting: Soft.
26
Pedal Soft
Pedal Soft
23
value [+/YES]
to its default
setting:simultaneously
090.
2. Press
and [-/NO]
will set the beat volume
value to its default setting: 090.
MetroVol
MetroVol
Pedal
Pedal Type
Pedal
Type
1. Holding
down [SHIFT]
button, and then pressum
[FUNCTION
1. Drücken
Sie SHIFT+FUNCTION
zu den </>] button
to selectdown
pedal[SHIFT]
type menu.
LCD
“00x[FUNCTION
Pedal xxxx”.
1. Holding
button,
anddisplays
then press
</>] button
Einstellungen
zu
gelangen;
im Display
erscheint
„00x
Use
[+/YES]/
or dataLCD
dial displays
to change
pedal
type.xxxx”.
3 types of
to
select
pedal[-/NO]
type menu.
“00x
Pedal
Pedal
xxx“.
können
Einstellung
mit
dem
pedal
are available:
sustain
pedal(Sust),
accompaniment
start/stop
Use
[+/YES]/
[-/NO]Sie
or
data
dial
todie
change
pedal type.
3 types
of
Pedal(St/T),
memory
switch
pedal(Mem).
pedal
are available:
pedal(Sust),
accompaniment
start/stopZur
Drehrad
odersustain
den
Tasten
+/YES
und -/NO ändern.
Pedal(St/T),
memorySoft,
switchBegleitautomatik
pedal(Mem).
Wahl stehen
Start/Stop und
2. Press
[+/YES]
and
[-/NO]
simultaneously
will
set
the pedal type to its
Memory Switch. Ab Werk ist „Soft“ eingestellt.
default[+/YES]
setting:and
Sust.
2. Press
[-/NO] simultaneously will set the pedal type to its
2. Sie können aus drei Pedal-Funktionen wählen. Wenn
default setting: Sust.
Pedal Sust
Pedal Sust
Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig drücken,
wird die Werkseinstellung wieder hergestellt.
Reverb Volume
Reverb
Reverb
Volume
1. Holding down
[SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] button
to selectdown
reverb
volume
menu.and
LCD
displays
ReverbVol”.
1. Holding
[SHIFT]
button,
then
press “xxx
[FUNCTION
</>] button
Use
[+/YES]/
[-/NO]
or data
dial
toFUNCTION
change
volume.
1.
Drücken
Sie
SHIFT
und
das Menü
to
select
reverb
volume
menu.
LCD
displaysreverb
“xxx um
ReverbVol”.
Range:
0~127
Use
[+/YES]/
[-/NO]Im
or data
dial to
change reverb
aufzurufen.
Display
erscheint
„xxxvolume.
ReverbVol“. Der
Range: 0~127
Bereich geht von 0 bis 127.
2. Press
[+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the reverb volume
2. Benutzen
Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und
to its default
2. Press
[+/YES]setting.
and [-/NO] simultaneously will set the reverb volume
den Wert zu ändern.
to its-/NO
defaultum
setting.
3.
Wenn
Sie
die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig
Note:
drücken,
wird
der
Ausgangszustand
wieder hergestellt.
The
reverb
volume
default
value
depends on the voice.
Note:
ReverbVol
ReverbVol
The reverb volume default value depends on the voice.
Die Lautstärke ist abhängig vom ausgewählten Sound.
26
26
Chorus
Dieser Effekt verleiht dem Ton eine vielfältige Fülle.
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
2015
3
11
13:41:55
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
2015
3
11
13:41:55
1. Drücken Sie SHIFT und FUNCTON um das Menü aufzurufen. Im Display erscheint „xxx
ChorusVol“. Der Bereich geht von 0 bis 127.
2. Benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO um den Wert zu ändern.
Function
Menu
3. Wenn Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig drücken, wird der Ausgangszustand
wieder
hergestellt.
Die Lautstärke
ist abhängig vom ausgewählten Sound.
Chorus
Volume
1. Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>]
button to select chorus volume menu. LCD displays “xxx ChorusVol”.
Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change chorus volume.
Range: 0~127
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the chorus volume
to its default setting.
Note:
The chorus volume default value depends on the voice.
Harmony Type
1. Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>]
button to select harmony type menu. LCD displays “xxx xxxx”.
Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change harmony type.
The harmony types are as follows:
Number
1
LCD Display
Duet
27
ChorusVol
1. Holding
downsetting.
[SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>]
to its default
button to select chorus level menu. LCD displays “xxx ChorusLev”.
Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change chorus level.
Note:
TheRange:
chorus0~127
level default value depends on the voice.
ChorusLev
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the chorus level
Harmonie-Art
Harmony
Type
to its default setting.
1. Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>]
Note:
tolevel
select
harmony
type
menu. on
LCD
Thebutton
chorus
default
value
depends
thedisplays
voice. “xxx xxxx”.
Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change harmony type.
Nummer Display-Anzeige
The harmony types are as follows:
Harmony1 Type
Duet
LCD Display
1.Number
Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>]
1 button to select
Duet
harmony type
2 Standard
Triomenu. LCD displays “xxx xxxx”.
Duet
[-/NO] or data dial to change harmony type.
2 Use [+/YES]/StandardTrio
Full
Chord
3
3 Full
Chord
The harmony types are as follows:
Rock Duet
4
4Country
Rock
Duet
Number
LCD
Display
Duet
5
1
Duet
Country
Trio
6
5StandardTrio
Country Duet
2
Block
7
Chord
3
Close
1 Trio
8
64Full
Country
Rock
Duet
4
4 Close
2
9
74Country
BlockDuet
5
Open
10
1. Drücken Sie die Tasten SHIFT und FUNCTION um zu den
Country Trio
6
11
81+5
4 Close 1
Einstellungen zu gelangen; im Display erscheint „xxx xxxx“.
Block
7
Octave
12
4 Close
1 2
8
9Strum
4 Close
13
2. Gleichzeitiges Drücken der Tasten +/YES und -/NO stellt die
4 Close 2
9
Echo
14
Werkseinstellung wieder her: Duet.
10
4
Open
4 Open
10
15
Tremolo
1+5
11
16
11Trill
1+5
3. Bei den Harmonie-Arten Echo, Tremolo oder Trill kann der Effekt
Octave
12
weiter
werden.
Bitte lesen Sie Weiteres dazu im
2.13Press [+/YES]
and
[-/NO] simultaneously
will setangepasst
harmony type
to
12Strum
Octave
nächsten
Kapitel.
default setting: Duet.
Echo
14
13Tremolo
Strum
15
3. When the harmony type is echo, tremoloWenn
or trill, die
the speed
of
Harmonie-Art
Strum, Echo, Trill oder Tremolo ist,
16harmony effect
note can be adjusted. Please refer to the harmony
14Trill
Echo
Duet
beeinflusst die Tempo-Einstellung den Effekt.
speed setting.
2. Press [+/YES]
and
[-/NO]
simultaneously
will set harmony type to
15 Tremolo
defaultthe
setting:
Duet.type is strum, echo, tremolo or trill, the tempo
4. When
harmony
setting will16
alsoTrill
change the harmony note speed.
3. When the harmony type is echo, tremolo or trill, the speed of
harmony effect
note can be adjusted. Please refer to the harmony
Harmony
Speed
speed setting.
When the harmony type is echo, tremolo or trill, the harmony speed
can set the harmony effect note speed to 4 default speed.
4. Holding
When the harmony type is strum, echo, tremolo or trill, the tempo
1.
down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>]
setting will also change the harmony note speed.
button to select harmony speed menu. LCD displays “xxx
HarmonySpeed”. Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change
harmony speed.
Range: 1~4.
Harmony
Speed
1. the
Drücken
SHIFT
FUNCTON
das Menü
When
harmonySie
type
is echo,und
tremolo
or trill, theum
harmony
speed
can
setaufzurufen.
the
harmony
note
speed
to 4 default
Im
Display
erscheint
HarmonySpeed“.
2. Press
[+/YES]
andeffect
[-/NO]
simultaneously
will„xxx
setspeed.
the
chorus volume
1. Holding
down
[SHIFT]
button,
then
to itsDer
default
setting:001.
Bereich
geht
von and
1 bis
4.press [FUNCTION</>]
button to select harmony speed menu. LCD displays “xxx
2. Benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und
HarmonySpeed”. Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change
-/NOspeed.
um den
Wert
zu ändern.
harmony
Range:
1~4.
Harmonie-Tempo
3. Wenn Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig
drücken,
wird[-/NO]
der Ausgangszustand
2. Press
[+/YES] and
simultaneously will set (1)
the wieder
chorus volume
to itshergestellt.
default setting:001.
HarmonySpeed
HarmonySpeed
25
AW_DP330_Manual_G06_150420
2015
4
20
10:28:38
25
AW_DP330_Manual_G06_150420
2015
4
20
10:28:38
28
MIDI InMenu
Function
1. Drücken Sie SHIFT und FUNCTON um das Menü
Im Display erscheint „xxx Midi In“. Der
MIDIaufzurufen.
IN Menu
Function
Bereich
geht
von
1 bis 16; ALL.
1. Holding down [SHIFT]
button, and then press [FUNCTION</>]
2.
Benutzen
Sie
das
Drehrad
oder die
+/YES
Function
Menu
button to select
MIDI in menu.
LCD displays
“xxxTasten
Midi In”.
Use und
[+/YES]/
or data
dial to change
in channel:1~16, ALL.
-/NO[-/NO]
um die
Midi-Kanäle
zuMIDI
ändern.
MIDI
IN Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig
3. Wenn
2.
Press
[+/YES]
and
[-/NO]
simultaneously
will set
MIDI in wieder
channel
Function
</>] to
1. Holding
downMenu
[SHIFT]
button,
and then press
[FUNCTION
drücken,
wird
der
Ausgangszustand
(ALL)
MIDI
IN
its default
setting:
ALL.
button
to
select
MIDI
in
menu.
LCD
displays
“xxx
Midi
In”.
Use
hergestellt.
1. Holding
and thenMIDI
press
[FUNCTION</>ALL.
]
[+/YES]/down
[-/NO][SHIFT]
or databutton,
dial to change
in channel:1~16,
button to select MIDI in menu. LCD displays “xxx Midi In”. Use
[+/YES]/
[-/NO]and
or data
dial
to change MIDI
channel:1~16,
ALL.to
MIDI
IN[+/YES]
2. Press
[-/NO]
simultaneously
willinset
MIDI in channel
1. Holding
down
[SHIFT]
its default
setting:
ALL.button, and then press [FUNCTION</>]
2.button
Press to
[+/YES]
and
simultaneously
will“xxx
set MIDI
channel
select
MIDI[-/NO]
in menu.
LCD displays
Midi in
In”.
Use to
MIDI
Out
MIDI
OUT
its default
setting:
ALL.dial to change MIDI in channel:1~16, ALL.
[+/YES]/
[-/NO]
or data
1. Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] button
to1.select
Midi Out
menu.
LCD
displays
“xxx Midi
Out”.
Drücken
Sie[-/NO]
SHIFT
und
FUNCTON
um
das
Menüto
2. Press
[+/YES] and
simultaneously
will set MIDI
in channel
Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change Midi Out channel: 1~16.
aufzurufen.
Im Display erscheint „xxx Midi Out“. Der
its default
setting: ALL.
MIDI Bereich
OUT geht von 1 bis16.
2.
Press
[+/YES]
and [-/NO]
simultaneously
will set
Midi Out </>
channel
to
1. Holding
down [SHIFT]
button,
and then
press
[FUNCTION
] button
Benutzen
Sie
das
Drehrad
oder
die
Tasten +/YES
und
MIDI
OUT
its2.
default
setting:
001.
to
select
Midi
Out menu.
LCD displays “xxx Midi Out”.
um[-/NO]
den orWert
ändern.
1. Holding
down
[SHIFT]
button,
and
press
</>1~16.
] button
Use -/NO
[+/YES]/
data zu
dial
to then
change
Midi[FUNCTION
Out channel:
Wenn
Tasten
gleichzeitig
to3.
select
MidiSie
Outdie
menu.
LCD +/YES
displaysund
“xxx -/NO
Midi Out”.
Use OUT
[+/YES]/
order
data
dial to changewill
Midi
channel:
1~16.to
MIDI
drücken,
wird
Ausgangszustand
(001)
2. Press
[+/YES][-/NO]
and
[-/NO]
simultaneously
setOut
Midi
Outwieder
channel
1. Holding
down
[SHIFT]
button,
and
then
press
[FUNCTION
</>
]
button
its default
setting: 001.
hergestellt.
2.
Press
[+/YES]
and
[-/NO]
simultaneously
will
set
Midi
Out
channel
to
to
select
Midi
Out
menu.
LCD
displays
“xxx
Midi
Out”.
Power Off
Use
[+/YES]/
data
dial to change
Miditime.
Out channel: 1~16.
itsfunction
default
setting:
This
is [-/NO]
used 001.
toorset
automatic
shutdown
1. Press [FUNCTION</>] button to select power off menu. LCD displays
2. Press
andUse
[-/NO]
simultaneously
will set
Out channel
“xxx [+/YES]
PowerOff”.
[+/YES]/
[-/NO] or data
dialMidi
to change
time to
itsvalue:
default
setting:
OFF,
030,001.
060.
Ausschalten
Power
Off
This function is used to set automatic shutdown time.
2. Press
Press [FUNCTION
[+/YES]
and</>
[-/NO]
simultaneously,
the time
will beLCD
to
Power
Off Funktion
1.
] button
to select
off menu.
displays
Mit dieser
können
Siepower
festlegen,
nachrestored
welcher
default:
030
(30 minutes).
This
function
is used
to set
automatic
shutdown
time.to change time
“xxx
[+/YES]/
[-/NO]
or data
dial
ZeitPowerOff”.
sich dasUse
Gerät
automatisch
ausschalten
soll.
</>
1. Press
[FUNCTION
]
button
to
select
power
off menu. LCD displays
value: OFF, 030, 060.
“xxx PowerOff”.
Power
Off Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change time
value:
OFF,
030,
060.
1.
Drücken
Sie
SHIFT
und shutdown
FUNCTON
um das Menü
This
function
is used
to
set
automatic
2. Press [+/YES]
and
[-/NO]
simultaneously,
thetime.
time will be restored to
aufzurufen.
Im] button
Display
erscheint
PowerOff“.
</>
1. Press
[FUNCTION
to select
power „xxx
off menu.
LCD displays
default:
030 (30 minutes).
2.“xxx
Press
[+/YES] and
[-/NO]
simultaneously,
time
restored
to
PowerOff”.
Use
[+/YES]/
[-/NO]
or data
dial
to will
change
time
Mögliche
Einstellungen
sind
0, the
30
und
60be
min.
value:
060.
default:OFF,
030 030,
(30 minutes).
2. Benutzen SieBeat
das Drehrad
Performance
Type oder die Tasten +/YES und
This function
used
to set
thezu
performance
-/NO isum
den
Wert
ändern. assistant beat type.
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously, the time will be restored to
</>] button
1.default:
Holding
down
[SHIFT]
button, +/YES
and thenund
press-/NO
[FUNCTION
3. Wenn
Sie
die
Tasten
gleichzeitig
030 (30 minutes).
to select
Perform
Beat
menu.
LCD
displays
“xxx
Perform
Beat”.hergestellt.
drücken, wird der Ausgangszustand (030) wieder
Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change performance beat: 4-4,
Performance
Beat Type
3-4, 2-4, 6-8.
This function is used to set the performance assistant beat type.
Performance
Beat Type
1.
Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] button
2. Press
[+/YES]
andto[-/NO]
simultaneously
will set performance
beat
This
function
is used
setmenu.
the
performance
assistant
beat type.
to
select to
Perform
Beat
LCD displays
“xxx Perform
Beat”.
channel
its
default
setting:
4-4.
</>]4-4,
1. Holding
down[-/NO]
[SHIFT]
and
then press
[FUNCTION
button
Use [+/YES]/
or button,
data dial
to change
performance
beat:
to select
Perform Beat
menu.
LCD displays “xxx Perform Beat”.
Performance
Beat
Type
3-4,
2-4, 6-8.
[+/YES]/
[-/NO]
or data
dial to change
performance
beat: 4-4,
ThisUse
function
is used
to set
the performance
assistant
beat type.
1. Drücken
Sie SHIFT
und
FUNCTON
um das</>
Menü
3-4,
2-4,down
6-8. [SHIFT]
1.
Holding
button,
and
then
press
[FUNCTION
2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set performance] button
beat
aufzurufen.
Im
Display
erscheint
„xxx
Perform
Beat“.
tochannel
select Perform
Beatsetting:
menu. 4-4.
LCD displays “xxx Perform Beat”.
to its default
2.Use
Press
[+/YES]
and
[-/NO]
simultaneously
will
set
performance
beat
[+/YES]/
[-/NO]
or data
dial3/4,
to change
performance
beat: 4-4,
Zur
Wahl
stehen
4/4,
2/4 und
6/8.
3-4,
2-4,
6-8.
channel
to
its
default
setting:
4-4.
2. Benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und
Taktart
Restore
Factory Setting
-/NO um den Wert zu ändern.
2. Press
[+/YES] and [-/NO] simultaneously will set performance beat
3. Wenn
Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig
channel to its default setting: 4-4.
drücken,
wird
der Ausgangszustand
(4/4)and
wieder
Pressing
and holding
[+/YES]
and [-/NO] button together
then turn
the power
on, the piano would be restored to factory setting. It will
hergestellt.
delete all the user data: user styles, user songs and registered
memory. The LCD will display “Loading.”. After the restore completed,
the piano will start normally.
Pressing and holding [+/YES] and [-/NO] button together and then turn
the power on, the piano would be restored to factory setting. It will
29turn
Pressing
holding
[+/YES]
and [-/NO]
button and
together
and then
all and
the user
data:
user styles,
user songs
registered
26delete
the
power
on,
the
piano
would
be
restored
to
factory
setting.
It
will
memory. The LCD will display “Loading.”. After the restore completed,
delete
all the
user styles, user songs and registered
the
piano
will user
start data:
normally.
memory.
The
LCD
will
display
“Loading.”.
After together
the restore
Pressing and holding [+/YES] and
[-/NO] button
andcompleted,
then turn
the piano will start normally.
Restore Factory Setting
Restore Factory Setting
Restore Factory Setting
Midi In
Midi In
Midi In
Midi In
Midi Out
Midi Out
Midi Out
Midi Out
PowerOff
PowerOff
PowerOff
PowerOff
Perform Beat
Perform Beat
Perform Beat
Perform Beat
Restore Factory
Setting
Wiederherstellen
der Werkseinstellungen
Wenn Sie beim Einschalten des Gerätes die Tasten +/YES und -/NO
Pressinghalten,
and holding
[+/YES]
andEinstellungen
[-/NO] button together
and then turn
gedrückt
werden
alle
zurückgesetzt
und Benutzerthe power on, the piano would be restored to factory setting. It will
Styles,
Benutzer-Songs und die Speicher werden gelöscht. Im Display
delete all the user data: user styles, user songs and registered
erscheint
„Loading“.
das Löschen
und
die Wiederherstellung
der
memory. The
LCD will Sobald
display “Loading.”.
After the
restore
completed,
the piano will start normally.
Werkseinstellung
abgeschlossen ist, startet das Gerät wie gewohnt.
26
Registration Memory
AW_DP330_Manual_G06_150420
2015
Dieses
ist ein Instrument mit einer Vielzahl
4
20 Keyboard
10:28:38
Register Memory
Register Memory
Register Memory
an Funktionen
undwith
Einstellungsmöglichkeiten.
Die
The keyboard
is an instrument
a variety of controls and functions,
the Registration
Memory
feature can make
your performance
more
Funktion
„Registration
Memory“
erlaubt
es,
alle
Ihre
instrument
variety of
and functions,
easilyThe
andkeyboard
efficiently.isItan
allows
you towith
savea virtually
allcontrols
panel settings
to
vorgenommenen
Einstellung
zu your
speichern
und sie
the Registration
can
make
performance
a Registration
MemoryMemory
setting,feature
and you
can
instantly
recall
custom more
easily
and
Ita allows
you
virtually
all
panel
to
mit
einem
einzigen
Knopfdruck
wieder
aufzurufen.
panelThe
settings
byefficiently.
pressing
single
button.
keyboard
is an
instrument
withtoa save
variety
of controls
andsettings
functions,
a
Registration
Memory
setting,
and
you
can
instantly
recall
custom
the Registration Memory feature can make your performance more
panel and
settings
by pressing
a single
easily
efficiently.
It allows
you tobutton.
save virtually all panel settings to
a Registration Memory
setting, and
you can instantly recall custom
Registering
the Panel
Setting
panel settings by pressing a single button.
1. There
are 8 memory banks,
each bank
has 4 memories
Registering
the and
Panel
Setting
(M1-M4).
1. There are 8 memory banks, and each bank has 4 memories
(M1-M4).
Registering
the Panel Setting
2. Holding1.down
the [STORE]
button,(Memory
press one Banks)
of the registration
8 Speicher
mit jeweils 4 Speicherplätzen (M1 bis M4).
1.
There Es
are gibt
8 memory
banks, and
each bank has 4 memories
memory
buttons:
[M1]
[M4].
Notice
that
the
new
settings will
2.
Halten
Sie
die
STORE-Taste
gedrückt
und drücken Sie einen der Speicherknöpfe
2.
Holding
down
the
[STORE]
button,
press
one
of
the
registration
(M1-M4).
replace
the previous memory data.
memory
buttons:
[M1] - [M4].
that thedie
newvorherigen
settings will
Bitte
beachten
Sie, Notice
dass dabei
replace
the previous
memory
data. press one
Einstellungen
überschrieben
werden.
2. Holding
down
the [STORE]
button,
of the registration
Einstellungen
Mem Stor
M1 bis M4.
Mem Stor
Note:
memory
buttons:
[M1]
- [M4].
Notice on,
thatlöschen,
theregistration
new settings
3. Sie
können
Speicherplätze
indemwill
Sie beim
Press [STORE]
and
[M1] button
then power
the
Note:
replace
the
previous
memory
data.
memory will beEinschalten
set to default.des Gerätes die Tasten STORE und M1
Press [STORE] and [M1] button then power on, the registration
memory gedrückt
will be set tohalten.
default.
Note:
Mem Stor
Press [STORE] and [M1] button then power on, the registration
memory willthe
be setRegistered
to default.
Recalling
Panel Settings
PressRecalling
one of the registration
memory
buttons:
- [M4].Settings
In this
the Registered[M1]
Panel
example, the panel settings stored in the memory 2 of bank 1 are
Aufrufen der Einstellungen
Press one of the registration memory buttons: [M1] - [M4]. In this
recalled.
example, the panel settings stored in the memory 2 of bank 1 are
Recalling
the Registered Panel Settings
recalled.
Press
one
of
the
registration
memory
buttons: [M1] - M1
[M4].bis
In this
Drücken
Sie
einen der
Speicherknöpfe
M4. Im
Note:
example,
the
panel
settings
stored
in
the
memory
2
of
bank
1
nebenstehendem
Beispiel
die Einstellungen
aus
Registration
data cannot be recalled
whenwerden
the One Touch
Setting are
Note:
recalled.
function
is
on.
Speicher
2 cannot
der 1.be
Memory
aufgerufen.
Registration
data
recalled Bank
when the
One Touch Setting
function is on.
Note:
Wenn die
Setting“
aktivSetting
ist, können
Registration
dataFunktion
cannot be „One
recalledTouch
when the
One Touch
function
is on.
keine
Informationen aus dem Speicher abgerufen werden.
StGrdPno
StGrdPno
StGrdPno
Selecting a Registration Bank
1. Press
the [BANK] button.
There are 8 banksBank
in all and each bank
Selecting
a Registration
2.
has
memories(M1-M4).
PressThere
the [BANK]
button,
LCDeach bank
1.4Press
the [BANK] button.
are 8 banks
inthe
all and
displays
“Mem
Bank”.
has
4
memories(M1-M4).
Press
the
[BANK]
button,
Selecting
a Registration Bank the LCD
displays “Mem Bank”.
1. Press
the Use
[BANK]
There
are 8orbanks
all andtoeach
Select
a bank.
the button.
data dial,
[+/YES]
[-/NO]inbutton
selectbank
a
has
4 1memories(M1-M4).
Press the [BANK] button, the LCD
bank
from
to
8.
2. displays
Select a “Mem
bank. Use
the
data
dial,
[+/YES]
or
[-/NO]
button
to
select
a
Bank”.
1. from
Drücken
bank
1 to 8.Sie BANK; im Display erscheint „Mem Bank“.
Auswahl des Speicherplatzes
2. Wählen Sie einen der acht Speicher aus mithilfe des Drehrads oder der Tasten +/YES oder -/
2. SelectNO.
a bank. Use the data dial, [+/YES] or [-/NO] button to select a
bank from 1 to 8.
Accompaniment Freeze
WhenAccompaniment
Freeze is switched on, styleFreeze
settings (style number,
accompaniment
section,
accompaniment
volume,(style
tempo,
transpose,
When Freeze
is switched
on, style settings
number,
chords,
mixer,
split
point)
will
not
change
even
when
a
registered
accompaniment section, accompaniment volume, tempo, transpose,
Accompaniment
memory
is recalled.
chords,
mixer, split point) willFreeze
not change even when a registered
When
Freeze
is switched
(style
number,
1. Press
the [FREEZE]
button,on,
thestyle
LCD settings
will display
FREEZE
indicate.
memory
is recalled.
30
accompaniment
section,
accompaniment
volume,
transpose,
Now
the
accompaniment
parameters
would
not
be
changed
when
1. Press the [FREEZE] button, the LCD will displaytempo,
FREEZE
indicate.
chords,
mixer,
splitmemory.
point) will parameters
not change would
even when
registered
recalling
Nowregistered
the accompaniment
not bea changed
when
memory
is
recalled.
recalling registered memory.
Pressstatus,
the [FREEZE]
the LCD
willThe
display
FREEZE
2. In1.
freeze
press thebutton,
[FREEZE]
button.
freeze
functionindicate.
is
StGrdPno
StGrdPno
10
95
2. Select a bank. Use the data dial, [+/YES] or [-/NO] button to select a
bank from 1 to 8.
Freeze-Funktion
Accompaniment
Freeze
Wenn die Freeze-Funktion
aktiviert ist, werden Style-
When
Freeze is switched
style settings
(style number,
Einstellungen
wie on,
Nummer,
Begleitautomatik-Bereiche,
accompaniment section, accompaniment volume, tempo, transpose,
Lautstärke,
Mischer
und
chords,
mixer, splitTempo,
point) willTransponierung,
not change even when
a registered
Splitpoint
nicht verändert, auch wenn ein Speicher
memory
is recalled.
1. Press
the [FREEZE]
aufgerufen
wird.button, the LCD will display FREEZE indicate.
Now the accompaniment parameters would not be changed when
recalling registered memory.
StGrdPno
1. Drücken Sie FREEZE um die Funktion zu aktivieren.
Die Kontrolllampe
leuchtet auf.
2. In freeze
status, press the [FREEZE] button. The freeze function is
2.
Drücken
Sie
abermals
FREEZE
umoff.
sie wieder
turned off. The freeze indicate on
LCD will light
abzuschalten; die Kontrolllampe erlischt.
Song Album
Song-Album
The album function allows you to practise a song with the preset style,
tempo
and
voice. Try playing ermöglicht
the 120 songs
in the einen
album list.
Die
Album-Funktion
Ihnen
Song mit
1. Holding
down
[SHIFT]
button,
and
then
press
[
ALBUM
]
voreingestelltem Style, Tempo und Sound zubutton
üben.can
Das
turn the album function on or off.
27
Keyboard verfügt über120 solcher Songs.
2.
When the album
AW_DP330_Manual_G06_150420
2015
4
function is on, LCD displays the album song name
1.
Drücken
Sie
SHIFT
um [+/YES]
die Funktion
and
the
indicate
of
album.
Nowund
useALBUM
the data dial,
or [-/NO]zu
20
10:28:38
oder
zutodeaktivieren.
buttonaktivieren
can select the
song
play. The piano will adjust the
accompaniment
parameters
fit that song.
2. Im Display
werden to
Nummer
und Name des SOngs
13JoursEnFR
angezeigt.
3. Press
voice direct button or style direct button can exit the album
3. Benutzen
Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und
function.
-/NO um einen anderen Song auszuwählen.
4. Sie können die Funktion auch durch Drücken der Styleoder Voicetasten beenden.
Song Recording
Aufnahme
With the easy-to-use song recording features, you can record your own
keyboard performances as a user song. 10 user songs can be
recorded
witheinfach
6 tracks (1
track, 5Aufnahmefunktion
MELODY tracks) each.können
Mit der
zuACCOMP
benutzenden
Sie Ihr eigenes Spiel aufnehmen, ein so
genannter User-Song. Sie können 10 solcher User-Songs aufnehmen, jeweils mit 6 Spuren: einer
Among them, the accompaniment track is used for recording style and
und
fünf Melodiespuren
this Begleitspur
recorded track (Accomp)
is user song's
accomp.
Melody tracks are (Melody).
used for
recording melodies.
Sie können eine Begleitspur und eine Melodiespur gleichzeitig aufnehmen, jedoch nicht zwei
Accomp track and melody track can be recorded together, but you
Melodiespuren. Selbstverständlich können Sie auch alle Spuren einzeln aufnehmen und
cannot record two melody tracks at the same time. Of course you can
abspielen.
Die Aufnahme
bleibt
gespeichert,
onlyzusammen
record accomp
or melody; Accomp
and several
melody
tracks can auch wenn Sie das Gerät ausschalten.
simultaneous playback. The recorded data will not lose when you turn
off the power.
Starten
der Aufnahme
Start
Recording
Before you start recording, you need to select a user song to keep the
1. Drücken
Sie
und RECORD
um in den Songrecording
song, and
setSHIFT
the recording
tracks.
1. Holding
down
[SHIFT]
button,
and
then
press
the
[RECORD]
button
Auswahlmodus zu gelangen. Im Display
erscheint
to enter
user
song
selection
mode.
The
LCD
displays
“RecSong1”
„RecSong1“. Benutzen Sie das Drehrad oder die
and sequence number.
und or
-/NO
um
denselect
Songthe
auszuwählen,
Use Tasten
the data +/YES
dial, [+/YES]
[-/NO]
button
user song you
den
Sie
aufnehmen
möchten.
want to record.
RecSong1
2. Drücken Sie erneut SHIFT und FUNCTION um in den
2. Holding
down [SHIFT] button, zu
andgelangen.
then press the
button
Vorbereitungsmodus
Die[RECORD]
Kontrolllampe
again to enter record preparation mode. LCD lightens the “REC”
flag, and LCD will flash beat indicate. The piano will automatically
31
select an empty track to record your performance.
The LCD indicate in the below which flashes shows the record
track.
RECORD
ACCOMP
MELODY 1 MELODY 2 MELODY 3 MELODY 4 MELODY 5
2. Holding down [SHIFT] button, and then press the [RECORD] button
again to enter record preparation mode. LCD lightens the “REC”
flag, and LCD will flash beat indicate. The piano will automatically
select an empty track to record your performance.
The LCD indicate in the below which flashes shows the record
track.
„Rec“ leuchtet auf und das Blinken gibt den Takt an.
Das Keyboard wählt selbständig den nächsten freien
3. In theSpeicherplatz.
recording preparation status, you can adjust parameters such
as the voice, style and tempo. When recording a new song, it will
3. Sie können nun Parameter wie Voice, Style und Tempo
automatically select “Melody 1” as the recorded track.
überprüfen.
Wenn
Sieand
einen
Song aufnehmen,
Holding
down [SHIFT]
button,
then neuen
press “ACCOMP”
(or
“MELODY1”
to
“MELODY
5”)
to
make
your
own
selection.
wählt das Keyboard automatisch „Melody
1“ als
The aufzunehmende
ACCOMP track and Spur
one of aus.
MELODY
track can
recordedeine
Drücken
Siebeeinfach
at the same time, but it cannot record two MELODY track
andere Spurtaste (Accomp oder Melody) aus, wenn Sie
simultaneously.
eine andere Spur aufnehmen wollen. Eine Style kann
nur
in der Begleitspur
4. Press
[START/STOP]
button or aufgenommen
play the keyboard werden.
to start recording.
When
choosingSie
the START/STOP
accomp tack and A.B.C.
is on, play
anan
effective
4. Drücken
oder fangen
Sie
zu
chords
in left hand
section
or press [START/STOP]
buttondie
would
spielen
um die
Aufnahme
zu starten. Wenn
start recording.
Begleitautomatik aktiv ist, startet auch ein Akkord der
Note: linken Hand die Aufnahme.
RECORD
ACCOMP
MELODY 1 MELODY 2 MELODY 3 MELODY 4 MELODY 5
StGrdPno
RECORD
ACCOMP
MELODY 1 MELODY 2 MELODY 3 MELODY 4 MELODY 5
Style can only be recorded in “Accomp” track.The recording track LCD
indicate
three
states:über
Blinking,Light,
Go out.
Diehas
Spur
verfügt
eine Kontrollleuchte,
die den jeweiligen
Status anzeigt.
Das
Blinken
bedeutet,
dass
die
Spur
für
die
Aufnahme
ausgewählt
wurde. Sollten sich bereits
•
Blinking: It means the track was chosen for recording. If the track
Daten darauf
werden
diese gelöscht.
have recorded
data, thebefinden,
original data
will be replaced.
Leuchten
Lampe
zeigt
an, dass
sich
Light:
It means
this trackder
have
data, the
recording
process
willDaten
record darauf befinden, die gleichzeitig mit der
• Das
data with
playback the
recorded track
at the(Playback).
same time.
Aufnahme
abgespielt
werden
Go out: It means this track has no data or has data which can not
die Lampe aus ist, befinden sich entweder keine Daten Daten darauf oder die Daten sind
• Wenn
playback
when recording.
nicht für ein Playback geeignet.
When recording an existing song, the keyboard will automatically
select
the empty
next
to the occupied
track.und
For example,
if aufgenommen werden soll, wählen Sie sie
Wenn
alle track
sechs
Spuren
belegt sind
eine neu
“Melody 1” is occupied, then “Melody 2” will be selected as the record
einfach
und have
starten
die Aufnahme.
Die
Spur
wird dadurch gelöscht und mit neuem Inhalt
track.
When allaus
6 tracks
beenSie
recorded
and a specific
track
needs
to bebelegt.
revised, press the button of that track and start recording. The
original data will be replaced.
Song Recording
Song Recording
Stop Recording
29
Stoppen
Aufnahme
1. When
recording is der
in process,
holding down [SHIFT] button and
then press the [RECORD] button to stop recording.
Stop
1. Recording
Drücken Sie die Tasten SHIFT und RECORD um die
1. When Aufnahme
down [SHIFT]
button
and will
2.
recording is in
ifholding
the memory
is full, the
recording
zuprocess,
stoppen.
then and
press
the automatically,
[RECORD] button
to stop
stop
save
and the
LCDrecording.
displays “Rec_Full”.
Wenn der Speicherplatz erschöpft ist, erscheint im
4
202. 10:28:38
Display
„Rec_Full“.
Die
Aufnahme
wird
abgebrochen
2. IfWhen
recording
in process,
if the memory
is full, will
the stop
recording will
3.
you choose
theisaccomp
recording,
the recording
undsave
gespeichert.
stop and
automatically,
and
displays
“Rec_Full”.
automatically
when
the ending
of the LCD
rhythm
finishes.
3. Wenn Sie eine Begleitung aufnehmen, stoppt die
automatisch
mit
Endewill
des
Songs.
3. If you Aufnahme
choose the accomp
recording,
thedem
recording
stop
AW_DP330_Manual_G06_150420
2015
Rec_Full
Rec_Full
automatically when the ending of the rhythm finishes.
Playback Recording
1. When recording is in process, holding down [SHIFT] button and
Playback
then press the [RECORD] button, it will stop recording and enter the
song play mode,
and the current recorded song will play
Playback
Recording
automatically
in circle.
1. When
is einer
in process,
holding down
[SHIFT]
and
1. recording
Während
Aufnahme
drücken
Siebutton
die Tasten
then press
the
[RECORD]
button,Die
it willAufnahme
stop recording
and
enter the
SHIFT und
RECORD.
wird
gestoppt,
song play
mode, and
the to
current
2. Press
the [SONG]
button
enterrecorded
the song song
modewill
andplay
it will play all
das
Gerät
wechselt
in den
Song-Modus
undtodie
automatically
in circle.
songs
circularly.
Use
the data dial,
[+/YES]
or [-/NO] button
select
Aufnahme
fortlaufend
abgespielt.
a song,
there are 70wird
songs
in all, including
10 user songs (61~70).
If 2.
thereDrücken
is no
dataSie
in
the
selected
song,
it willand
display
“NoFile”
SONG
umuser
den
Song-Modus
aufzurufen.
2. Press
the
[SONG]
button
to enter
the
song
mode
it will
play all
and
stop
playing.
songsAlle
circularly.
Usewerden
the data fortlaufend
dial, [+/YES] or
[-/NO] button
to select
Songs
abgespielt.
Benutzen
a song,
there
are
70
songs
in
all,
including
10
user
songs
(61~70).
Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO um
If there
no data
the selected
user stop
song,
it will display
“NoFile”
3. You
canisselect
oneinuser
song in song
playing
mode, press
einen
Song
Esplay
gibt
insgesamt 70
and
stop
playing.
[PLAY/STOP]
button,auszuwählen.
this user song will
circularly.
Songs; die Benutzer-Songs finden sich auf den
Plätzen
61 user
bis 70.
keine
vorhanden,
3. You can
select one
songSind
in song
stopSongs
playing mode,
press
[PLAY/STOP]
button,
this
user
song
will
play
circularly.
erschein im Display „NoFile“.
3. Drücken Sie PLAY/STOP um den Song fortlaufend abzuspielen.
Delete User Song
32
1. Pressing and holding [RECORD] and [SONG] button together and
turn power on simultaneously, all user songs will be erased.
Delete User Song
1. In
Pressing
and holding
[RECORD]
and
[SONG]
button
together
and
2.
the recording
preparation
status,
holding
down
[SHIFT]
button
NoFile!
NoFile!
Delete User Song
1. Pressing and holding [RECORD] and [SONG] button together and
Löschen eines Songs
turn power on simultaneously, all user songs will be erased.
2. In1.the Wenn
recording
preparation
status,
holding down
Sie
die Tasten
RECORD
und [SHIFT]
SONGbutton
gedrückt
and then press the [RECORD] button for two second, the LCD will
halten, während Sie das Gerät einschalten, werden
display “Delete?”. Holding down [SHIFT] button then press
alle vorhandenen
gelöscht.
[ACCOMP]
(or [MELODY 1]Daten
to [MELODY
5]) button to select the
track
want Sie
to delete.
2. you
Halten
im Vorbereitungsmodus RECORD für 2
WhenSekunden
some track indicate
is lightened,
it indicates
that the track
gedrückt;
im Display
erscheint
data you want to delete, otherwise, it indicate that the track data you
„Delete?“
want to
keep. If all(löschen?).
the track indicates are lightened, the whole user
3. will
Wählen
Sieafter
die confirmation.
Spur aus, die Sie löschen möchten
song
be erased
während Sie die SHIFT-Taste gedrückt halten. Drücken
3. Choose
the+/YES
track you
delete,zu
press
[+/YES]oder
to confirm
Sie
umwant
dentoSong
löschen
-/NOand
um die Aktion abzubrechen.
Delete?
the recorded data in this track will be erased. Press [-/NO] to quit
this step, and go back to the recording preparation status
Song
Das Keyboard verfügt über 60 vorgefertigte Songs und 10 Benutzer-Songs. Alle 60 Songs können
Sie mit abgeschalteter Melodiespur üben.
Song
Song
piano has 60 preset songs in addition to 10 user songs. All preset
The Anhören
piano has 60 preset
songs
in addition to 10 user songs. All preset
30The
der
Songs
songs can be practised with melody-off.
songs can be practised with melody-off.
1. Drücken
Sie SONG. Alle Songs werden reihum
Listen
to
Listen
to the
the songs
songs
abgespielt.
1.
1.
Press
AW_DP330_Manual_G06_150420
Press the
the [SONG]
[SONG] button
button to
to enter
enter the
the song
song mode.
mode. The
The LCD
LCD shows
shows
2015
4
2. Wählen Sie einen Song aus, indem Sie das Drehrad
oder die Tasten +/YES und -/NO benutzen.
2.
the
dial,
[+/YES]
or
button
select
2. Use
Use
the data
dataSie
dial,einen
[+/YES]
or [-/NO]
[-/NO]
button to
to abspielen
select aa song.
song.
3. Wenn
Song
wiederholt
möchten,
drücken Sie die Taste START/STOP.
3.
you
song
]] button,
itit will
3. Once
Once
you start
start
playing
song by
by pressing
pressing
button,
will play
play
4. Wenn
derplaying
Songaabeendet
ist und[[ Sie
den Song-Modus
current
current song
song repeatedly.
repeatedly.
verlassen möchten drücken Sie einer der STYLE- oder
VOICE-Tasten
oder DUAL.
4.
4. When
When the
the song
song is
is stopped,
stopped, press
press the
the style
style or
or voice
voice direct button,
“SONG”
indicate
20
10:28:38
“SONG”
indicate and
and itit will
will play
play all
all songs
songs circularly.
circularly.
Jambalay
[DUAL]
[DUAL] button
button and
and so
so on
on will
will exit
exit the
the song
song mode.
mode.
Song-Einstellungen
Song Control
1. Introductory
Introductory
beat startet mit einem Einzähler und somit mit
1.
beat
1. Ein Song
Before song
song start
start playing,
playing, itit has
has the
the introductory
introductory beat,
beat, the measure
Before
negativen
Taktzahl.
Der
beginnt,
sobald die
starts einer
from negative
negative
value.
begins to
to
playSong
song when
when
starts
from
value.
ItIt begins
play
song
the measure
Taktzahl
1
erreicht.
goes to
to 1.
1.
goes
2. Während der Song abgespielt wird, können Sie mit der
2. REW,
REW, Taste
FF and
andFF
PAUSE
2.
FF
PAUSE
den Song schnell „vorspulen“, mit REW den
WhenSong
the song
song
is playing:
playing:
When
the
is
„zurückspulen“
und mit PAUSE den Song anhalten.
Press the
the [[ ]] button
button to
to fast
fast forward
forward the
the song.
song.
Press
3.
Drücken
Sie
REPEAT
um
den
Song
zu measure).
wiederholen. Er wird fortlaufend abgespielt.
Press the
the [[ ]] button
button to
to rewind
rewind the
the
song
(base
on the
the
measure).
Press
song
(base
on
Press the
the [[ ]] button
button to
to pause
pause the
the playing
playing song.
song.
Press
3. Song
Song Repeat
Repeat
3.
When playing
playing the
the song,
song, press
press the
the [[ ]] to
to set
set the
the loop
loop begin
begin and
and
When
press itit again
again to
to set
set the
the loop
loop end.
end. When
When in
in loop
loop status,
status, press
press [[ ]]
press
again to
to quit
quit the
the loop
loop playing
playing status.
status.
again
Practice Song
Song
Practice
33
1. When
When song playback stops, press [MELODY OFF] button to turn off
1.
song playback stops, press [MELODY OFF] button to turn off
the right-hand melody. LCD will display “R” on the right bottom.
the right-hand melody. LCD will display “R” on the right bottom.
Practice Song
Übungssong
1. When
song playback stops, press [MELODY OFF] button to turn off
the right-hand melody. LCD will display “R” on the right bottom.
1. Wenn das Playback stoppt, drücken Sie MELODY
2. PressOFF
[START/STOP]
button to beginfür
thedie
practice.
um die Melodiespur
rechte Hand
abzuschalten. Rechts unten erscheint im Display „R“.
2. Drücken Sie START/STOP um mit dem Üben zu
beginnen.
MIDI
MIDI
Jambalay
With the MIDI functions you can expand your musical possibilities. This
section will let you know what MIDI is, and what it can do, as well as
how the
youMIDI
can use
MIDI on
With
functions
youyour
caninstrument.
expand your musical possibilities. This
section will let you know what MIDI is, and what it can do, as well as
how you can use MIDI on your instrument.
What's MIDI?
MIDI (short for Musical Instrument Digital Interface) allows a wide
variety of electronic
What's
MIDI?musical instruments, computers and other related
MIDI
devices
to connect
andInstrument
communicate
withInterface)
one another.
MIDI
carries
MIDI
(short
for Musical
Digital
allows
a wide
event messages
that
specifyinstruments,
notation, pitch
and velocity,
control
variety
of electronic
musical
computers
and other
related
signals for
parameters
as volume,
vibrato,
audio panning,
and
devices
to connect
and such
communicate
with
one another.
MIDI
carries
Durch
die
MIDI-Funktionen
können
Sie
Ihre
musikalischen
program
change that
information
to changepitch
the voice
selections.
event
messages
specify notation,
and velocity,
control
Möglichkeiten
Dieser
Abschnitt
erklärt,and
was MIDI
signals
for parameterserweitern.
such as volume,
vibrato,
audio panning,
The
instrument
can
output
the
real-time
playback
information
via
ist, was
esinformation
kann undtowie
Sie the
diese
Funktionen
Ihrem
program
change
change
voice
selections. auf MIDI
and Instrument
control external
MIDI
devices.
The
instrument
can also accept
nutzen können.
incoming
MIDI messages
generate playback
sound accordingly.
The
instrument
can output and
the real-time
information via MIDI
messages and control external MIDI devices. The instrument can also
This piano
has aMIDI
USBmessages
port, whichand
cangenerate
be connected
a PC as
accept
incoming
soundtoaccordingly.
AW_DP330_Manual_G06_150420
an MIDI input or MIDI output.
2015
4
20
10:28:38
MIDI
messages
can be divided into two groups: Channel messages
and System.
31
Was ist MIDI?
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ist ein weltweiter Standard für die Kommunikation
Computern. Durch den Austausch von
Informationen zwischen den Geräten können Systeme von MIDI-Instrumenten und Laufwerken
entstehen, die vielfältiger und flexibler sind als isolierte Instrumente. Sie können Computer,
Sequenzer, Expander oder andere Keyboards mit Ihrem Keyboard vernetzen. MIDI-Signale
können in zwei Gruppen geteilt werden: Kanal-Signale und System-Signale. Das Pino hat einen
MIDI
Terminals
USB-Port,
der sowohl für MIDI In als auch für MIDI Out genutzt werden kann.
This zwischen
piano has aelektronischen
USB port, which can
be connected to a PCund
as
Musikinstrumenten
an MIDI input or MIDI output.
In order to exchange MIDI data between multiple devices, each device
must be connected by a cable.
Upload/Download Data from the Computer
1. Connect
a standard
the rear-panel USB jack on
MIDI
IN: Receives
MIDI USB
data cable
from abetween
computer.
instrument
andthe
theinstrument
USB jack information
on your computer.
MIDIthe
OUT:
Transmits
as MIDI data to
another MIDI device.
Um MIDI-Signale
austauschen
die Geräte mit einem Kabel verbunden sein.
2. Power
on the piano first,
and then openzu
thekönnen,
PCSUITEmüssen
software in
MIDI
IN empfängt
Daten
von“PCLink..”
einem Computer,
MIDI
Out sendet Daten an ein anderes Gerät. Bitte
your
computer.
If the LCD
displays
it indicates the
piano
connects
successfully.
weckenthe
SiePCden
Computer aus dem Ruhezustand oder einem Stand By-Modus auf, bevor Sie ihn
MIDI-Geräte
PCLink..
verkabeln. Schalten Sie das Keyboard bitte erst nach dem Herstellen der Kabelverbindung an.
3. You can download 10 MIDI files to the keyboard as user songs or
upload the user songs to PC.
Upload/Download
Data from the Computer
1. Connect a standard USB cable between the rear-panel USB jack on
4. the
You
can uploadand
user
theon
computer
as a backup
or
Datenaustausch
mit
Computer
instrument
thestyles
USB to
jack
yourdem
computer.
download them to the keyboard.
You can upload memory files to the computer as a backup or
1. Verbinden
die
an der Rückseite
2. Power
on the
piano
first,
andUSB-Buchse
then open the PCSUITE
software in
download
them
to Sie
the
keyboard.
your computer.
If
the
LCD
displays
“PCLink..”
it
indicates
the piano mit
Ihres Instrumentes über ein Standard-USB-Kabel
connects the PC successfully.
einem
5. Please
refer toComputer.
software operation instructions for detail operating
methods.
2. Schalten Sie das Instrument ein, öffnen Sie dann die
3. You can download 10 MIDI files to the keyboard as user songs or
„PC to
Suite“
uploadSoftware
the user songs
PC. auf Ihrem Computer; im Display
PCLink..
wird „PCLink angezeigt.
3.
Sieupload
können
MIDI-Dateien
zum
4. You can
user10
styles
to the computer
as aKeyboard
backup or als User-Songs übertragen. Sie können ebenso
Styles,
oder Memory-Dateien übertragen auf den Computer übertragen.
download
themVoices
to the keyboard.
You
memory
files to the computer
asSie
a backup
4. can
Fürupload
genauere
Informationen
lesen
bitte or
die Bedienungsanleitung der Software.
download them to the keyboard.
5. Please refer to software operation instructions for detail operating
34
methods.
Hilfe bei Störungen
Problem
Mögliche Ursache und Lösung
Man hört ein „pop“, wenn das Gerät anoder abgeschaltet wird.
Das ist normal und nicht besorgniserregend.
Man hört nichts, wenn auf dem Keyboard
gespielt wird.
Möglicherweise ist die Lautstärke zu niedrig
eingestellt. Drehen Sie sie etwas weiter auf.
Es treten Geräusche während der
Benutzung eines Mobiltelefons auf.
Ein Mobiltelefon in der Nähe des Instruments kann
Interferenzen verursachen. Schalten Sie das
Telefon aus oder gehen Sie etwas weiter weg vom
Gerät.
Die Begleitautomatik startet nicht obwohl
sie sich im Stand By-Modus befindet.
Versuchen Sie, die Begleitautomatik im Bereich
der rechten Hand zu starten. Um sie synchron zu
starten, müssen Sie eine Taste im Bereich der
linken Hand drücken.
Bestimmte Noten klingen falsch.
Überprüfen Sie, ob der Tune-Wert auf 0 steht. Sie
können das Instrument auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen, indem Sie die Tasten +/YES und -/
NO gedrückt halten, während Sie das Keyboard
einschalten.
Die Harmonie-Funktion geht nicht.
Wenn ein Drum Kit als Voice R1 ausgewählt ist,
steht die Funktion nicht zur Verfügung.
Nach einer Verbindung mit einem
Computer wird das Keyboard nicht
erkannt.
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel ordentlich
verbunden ist und versuchen Sie gegebenenfalls,
das Keyboard an einem andern USB-Port
anzuschließen.
35
Spezifikationen
LCD Display
Multifunktionales Display
Tasten
88, Hammermechanik
Polyphonie
64
Voices
500
Styles
210 + 10 Benutzer-Styles
Songs
60 + 10 Benutzer-Songs
Demo
5
Albumliste
120
Regler
Power, Volume, Brilliance, Style Direct (Mixer),Tempo+/(Function +/-), Shift, Melody Off, Voice (Perform), Style
(Demo), Song (Album), Yes/+, No/-, Voice Direct (Piano),
Metronom, Dual, Lower, Touch, DSP, Transpose +/-, Scale,
Twinova, Octave, Bank, Store, M1-M4, O.T.S., Accomp +/-,
Data Dial, Freeze, Harmony
Regler Begleitautomatik
Start/Stop, Sync Start (Pause), Intro/Ending (Repeat A-B), A
(REW), B (FF), Chord Mode
Aufnahme
Record, Accomp Track, Melody Track 1-5
Speicher
32
Anschlüsse
DC IN, Headphones, AUX IN, AUX OUT, MIDI IN, MIDI
OUT, USB-MIDI
Stromversorgung
DC 15 V IN
Lautsprecher
2 x 4 Ω, 15 W
Abmessungen B x T x H
1388 x 308 x 788 mm
Gewicht
37 kg
Alle Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
36
Voice List
Übersicht über die Sounds
No. Name
LCD Name
55 Glockenspiel 2
56 Music Box 1
Glocken2
Piano
1 Stereo Grand Piano
StGrdPno
57 Music Box 2
58 Music Box 3
MusicBo2
59 Toy Box
60 Music Box & Harp
ToyBox
2
Acoustic Grand Piano (wide) 1
GrandPnW
3
Acoustic Grand Piano (dark)
GrandPnD
4
Octave Piano 1
OctPno1
5
Octave Piano 2
OctPno2
6
Piano & Strings
Pno&Str
7
Piano & Choir
Pno&Cho
8
Acoustic Grand Piano
GrandPno
9
Stereo Bright Piano
StBrtPno
10 Bright Acoustic Piano
BritePno
11 Bright Acoustic Piano (wide) 1
BritePnW
12 Chorus Piano
ChoruPno
13 Electric Grand Piano
E.Grand
14 Electric Grand Piano (wide)
E.GrandW
15 Stereo Honk-Tonk
StHonkTo
16 Honky-tonk Piano
HnkyTonk
17 Honky-tonk Piano (wide) 1
HnyTonkW
18 Stereo Hard Electric Piano
StHarEp
19 Detuned Electric Piano 1
DetunEP1
20 Detuned Electric Piano 2
DetunEP2
21 Electric Piano 1
E.Piano1
22 Electric Piano 2
E.Piano2
23 Electric Piano (wide) 1
24 Electric Piano (wide) 2
EPnoW1
25 EP Legend
26 EP Phase
EPLegend
27 60's Electric Piano
28 Electric Piano 1 (velocity mix)
60'sEP
29 Electric Piano 2 (velocity mix)
30 Velocity Crossfade Electric Piano
E.PnoV2
31 Layered Electric Piano 1
32 Layered Electric Piano 2
LayerEp1
33 Nylon Electric Piano
34 Warm Electric Piano
NylonEP
35 Grand Harpsichord
36 Harpsichord 1
GraHarps
37 Harpsichord 2
38 Harpsichord (wide)
Harpsi2
StVibes
RigiVibe
Vibra
65 Vibraphone (wide) 1
66 Vibraphone (wide) 2
VibraW
Vibra2
VibraW2
Bell&Vib
Marimba
69 Marimba 2
70 Marimba (wide)
Marimba2
71 Stereo Marimba
72 Marimba & Vibraphone
StMarim
73 Xylophone 1
74 Xylophone 2
Xylophon
75 Tubular Bells
76 Church Bell
MarimbaW
Mar&Vib
Xylopho2
TubulBel
ChurBell
Carillon
79 Santur
Organ
Santur
80 Drawbar Organ 1
81 Drawbar Organ 2
DrawOrgn
82 Soft Stereo Drawbar Organ
83 Mellow Drawbar Organ
SfDrawOr
84 Detuned Drawbar Organ 1
85 Detuned Drawbar Organ 2
DeDraOrg
86 Italian 60's Organ
87 1970 Percussive Organ
60'sOrgn
88 Percussive Organ 1
89 Percussive Organ 2
PercOrgn
90 Light Click Organ
91 Detuned Percussive Organ
LClickOr
StRotaOr
HarpsiW
92 Stereo Rotary Organ
93 Rock Organ
39 Harpsichord (octave mix) 1
40 Harpsichord Release
HarpsiO
94 Rotary Organ
RotaOrgn
HarpsiR
95 Slow Rotary Organ
SloRotOr
41 Harpsichord (with key off)
42 Clavi 1
HarpsiOf
96 Detuned Church Organ
DeChuOrg
Clavi
97 Church Organ 1
ChurOrgn
43 Clavi 2
44 Clavi (wide) 1
Clavi2
98 Church Organ 2
ChurOrg2
ClaviW1
99 Church Organ (octave mix)
ChurOrgO
45 Clavi (wide) 2
46 Clavi Wah
ClaviW2
100 Reed Organ
ReedOrgn
ClaviWa
101 Puff Organ
PuffOrgn
PluseClv
102 Accordion 1
Acordion
103 Accordion 2
Acordin2
Celesta
104 Accordion 3
Acordin3
49 Celesta 2
50 Birght Celeasta
Celesta2
105 Mustte
Mustte
BirCelea
106 Accord It Solo
AccordSo
51 Celesta & Sine
52 Reecho Bell
Celes&Si
107 Sweet Harmonica
SwetHarm
RechBell
108 Harmonica 1
Harmnica
53 Celesta & Music Box
54 Glockenspiel 1
Celes&MB
109 Harmonica 2
Harmnic2
Glocken
110 Tango Accordion
TangoAcd
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
3
Mbx&Harp
63 Vibraphone 1
64 Vibraphone 2
67 Vibraphone & Bell
68 Marimba 1
EPnoW2
EPPhase
E.PnoV1
VeCrosEP
LayerEp2
WarmEp
Harpsi
37
2015
MusicBo3
77 Carillon
78 Dulcimer
47 Pulse Clavi
Chromatic Percussion
48 Celesta 1
36
61 Stereo Vibrapho
62 Rigid Vibraphone
MusicBox
11
13:41:57
Dulcimer
DrawOrg2
MellDrOr
DeDraOr2
1970PcOr
PercOrg2
DePerOrg
RockOrgn
Voice List
Guitar
111 Acoustic Guitar (nylon) 1
166 Electric Bass (finger) 2
FngrBas2
NylonGtr
167 Electric Bass (finger) 3
FngrBas3
112 Acoustic Guitar (nylon) 2
NylonGt2
168 Finger Slap Bass
FngrSlap
113 Acoustic Guitar (nylon + key off)
NylGtrOf
169 Wah Finger Bass
WahFnBs
114 Ukulele
Ukulele
170 Electric Bass (pick) 1
PickBass
115 Velocity Nylon Guitar
NylnGtVe
171 Electric Bass (pick) 2
PickBas2
116 Chorus Nylon Guitar
ChoNyGt
172 Mute Pick Bass
MuPkBass
117 Bright Nylon Guitar
118 Acoustic Guitar (steel) 1
BrNyGt
173 Fretless Bass 1
174 Fretless Bass 2
Fretless
119 Acoustic Guitar (steel) 2
120 Steel Guitar with Body Sound
SteelGt2
175 Slap Bass 1
176 Slap Bass 2
SlapBas1
121 Tremolo Steel Guitar
122 Mandolin
TremGt
177 Slap Bass 3
178 Slap Bass 4
SlapBas3
123 12-Strings Guitar
124 Chorus Steel Guitar
12StrGtr
179 Synth Bass 1
180 Synth Bass 2
SynBass1
125 Nylon & Steel Guitar
126 Stereo Steel Guitar
Ny&SteGt
181 Synth Bass 3 (resonance)
182 Synth Bass 4 (attack)
ResoBass
127 Steel Guitar Bend
128 Steel Guitar Harmonics
GtBend
129 Velocity Steel Guita 1
130 Velocity Steel Guita 2
VelSte1
185 Hammer
186 Synth Bass (rubber)
Hammer
VelSte2
131 Velocity Steel Guita 3
132 Electric Guitar (jazz) 1
VelSte3
187 Attack Pulse
AtackPls
JazzGtr
133 Electric Guitar (jazz) 2
134 Electric Guitar (pedal steel)
JazzGt2
Strings & Orchestral Instruments
188 The Violin
189 Violin 1
Violin
135 Mellow Guitar
136 Velocity Jazz Guitar
MelloGt
190 Violin 2
191 Violin (slow attack)
SlViolin
137 Jazz Guitar Detuned
138 Mid Tone Guitar
JazzGtDt
192 Soft Violin
193 Viola 1
Viola
139 Electric Guitar (clean) 1
140 Electric Guitar (clean) 2
CleanGtr
194 Viola 2
195 Viola 3
Viola3
141 Stereo Clean Guitar
142 Velocity Clean Guitar
StCleGtr
143 Electric Guitar (detuned clean)
144 Electric Guitar (muted velo-sw)
DetClnGt
145 Electric Guitar (muted)
146 Electric Guitar (funky cutting)
MutedGtr
147 Jazz Man
148 Stereo Muted Guitar
JazzMan
149 Guitar Pinch
150 Overdriven Guitar
GtPinch
151 Distortion Guitar 1
152 Distortion Guitar 2
DistGtr
153 Distortion Guitar (with feedback) 1
154 Distorted Rhythm Guitar
FeedbkGt
155 5th Distortion
156 Stereo Distorted Guitar
5thDist
157 Guitar Feedback
158 Guitar Harmonics
GtrFedbk
Bass
159 Acoustic Bass 1
160 Acoustic Bass 2
3
SteelBdy
Mandolin
ChoSteGt
StSteGt
PedalGtr
JazzGtVe
MidTonGt
CleanGt2
CleGtVel
MutVelGt
FunkGt
Ovrdrive
DistGt2
DistRyth
StDistor
AcoBass2
163 Resonant Bass
164 Wah Bass 1
ResBass
165 Electric Bass (finger) 1
13:41:57
SlapBas4
SynBass2
AtackBas
WarmBass
ClavBass
RubbBass
TheVin
Violin2
SoftVin
Viola2
198 Celloen 16'
199 Chamber Music
Celloen
200 Contrabass 1
201 Contrabass 2
Contrabs
Cello2
Chamber
Contrbs2
TremStr
TremStr2
204 Slow Tremolo Strings 1
205 Slow Tremolo Strings 2
SlwTrSt1
206 Pizzicato Strings 1
207 Pizzicato Strings 2
PizzStr
208 Octave Pizzicato
209 Orchestral Harp 1
OctoPizz
210 Orchestral Harp 2
211 Yang Chin
Harp2
Ensemble
214 The Strings
215 String Ensembles 1
AcoBass
SlapBas2
Cello
212 Timpani 1
213 Timpani 2
GtrHarmo
Fretlss2
196 Cello 1
197 Cello 2
202 Tremolo Strings 1
203 Tremolo Strings 2
StMuGt
JazzSty
11
183 Synth Bass (warm)
184 Clavi Bass
GtHarm
161 Jazz Style
162 A.Bass & Mute G.T.
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
2015
SteelGtr
SlwTrSt2
PizzStr2
Harp
YangChin
Timpani
Timpani2
TheStr
Strings1
216 String Ensembles 2
217 Synth Strings 1
Strings2
SynStrs2
WahBass1
218 Synth Strings 2
219 Synth Strings 3
FngrBass
220 Synth Strings 4
SynStrs4
Bs&GtMu
38
SynStrs1
SynStrs3
37
Voice List
221 Synth Strings 5
SynStrs5
277 Synth Brass 1
SynBras1
222 Resonant Strings
ResonSt
278 Synth Brass 2
SynBras2
223 Stereo Slow Strings
SSlowStr
279 Synth Brass 3
SynBras3
224 Slow Strings
SlowStr
280 Synth Brass 4
SynBras4
225 Strings and Brass
Str&Bras
281 Analog Synth Brass 1
AnaBras1
226 Legato Strings
LegatStr
282 Analog Synth Brass 2
AnaBras2
227 Orchestra
Orchstr
283 Jump Brass
JumpBras
228 Arco Strings
229 60's Strings
ArcoStr
284 Octave Synth Brass
285 Synth Brass & Strings 1
SynBraOc
230 1970 Strings
231 Solo Strings
70’Str
286 Synth Brass & Strings 2
287 Echo Brass
SyBr&St2
232 Choir Aahs 1
233 Choir Aahs 2
ChoirAah
234 Choir Aahs 3
235 Stereo Choir Aahs
ChoirAh3
236 Strings & Choir
237 Humming
StrChoir
238 Voice Oohs
239 Analog Voice
VoiceOoh
240 Synth Voice
241 Bass Hit Plus
SynVoice
242 Orchestra Hit 1
243 Orchestra Hit 2
OrchHit
244 Euro Hit
245 6th Hit
EuroHit
Brass
246 Trumpet 1
247 Trumpet 2
38
60'sStr
SoloStr
Reed
288 Soprano Sax 1
289 Soprano Sax 2
ChoirAh2
StChoir
3
EchoBr
SprnoSax
SprnSax2
290 Soprano Sax Soft
291 Slow Soprano Sax
SopSaxSf
292 Sweet Soprano Sax
293 Alto Sax
SweSpSax
294 Soft Alto Sax
295 Super Alto Sax
SoftAlto
296 Tenor Sax 1
297 Tenor Sax 2
TenorSax
298 Baritone Sax
299 Sweet Oboe
BariSax
6thHit
300 Oboe 1
301 Oboe 2
Oboe
Trumpet
302 English Horn 1
303 English Horn 2
EngHorn
304 Woodwinds
305 Bassoon 1
Woodwind
Basson2
Humming
AnaVoice
BassHit
OrchHi2
Trumpet2
SlSopSax
AltoSax
SuprAlto
TenoSax2
SwetOboe
Oboe2
EngHorn2
248 Trumpet 3
249 Dark Trumpet Soft
Trumpet3
250 Sweet Trumpet
251 Wah Trumpet
SweetTp
WahTp
306 Bassoon 2
307 Clarinet 1
252 Trombone 1
253 Trombone 2
Trombone
308 Clarinet 2
Clarine2
Trmbone2
254 Bright Trombone
255 Strings & Trombone
BritBone
Pipe
309 Piccolo
310 Flute
Piccolo
256 Tuba 1
257 Tuba 2
Tuba
258 Soft Tuba
259 Muted Trumpet 1
SoftTuba
260 Muted Trumpet 2
261 French Horn 1
MuteTrp2
262 French Horn 2 (warm)
263 French Horn 3
FrHorn2
DarkTrp
Str&Trb
Bassoon
Clarinet
Flute
311 Sweet Flute
312 Recorder
SweeFlut
313 Sweet Pan Flute
314 Pan Flute
SwPanFu
315 Blown Bottle
316 Shakuhachi
Bottle
Whistle
FrHorn3
317 Whistle 1
318 Whistle 2
264 Stereo French Horn
265 Horn Orchestra
StFrHorn
319 Ocarina
Ocarina
5thHornO
266 Brass Section 1
267 Brass Section 2 (octave mix)
Brass
Synth Lead
320 Lead 1 (square)
SquareLd
268 Brass Section 3
269 Brass Section 4
Brass3
270 Brass Section 5
271 Brass Swell
Brass5
272 Brass Band
273 Bright Brass Section
BrasBand
274 Mute Brass Ensemble
275 Sforzato Brass
MuteEns
276 Brass & Strings
Bras&Str
Tuba2
MuteTrp1
FrHorn
Brass2
Brass4
BrasSwel
BrBraSec
SfrzBras
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
2015
SyBr&St1
11
13:41:57
39
Recorder
PanFlute
Shakhchi
Whistle2
321 Square
322 Lead 1b (sine)
Square
323 Square Lead 1
324 Lead 1a (square 2)
SquarLd1
325 Lead 2a (sawtooth 2)
326 Lead 2d (sequenced analog)
SawLead2
327 Lead 2 (sawtooth)
328 Lead 2b (saw + pulse)
SawLead1
329 Lead 2c (double sawtooth)
330 Lead 3 (calliope)
DubSawLd
SineLead
SquarLd2
SquAnaLd
SawPlsLd
CaliopLd
Voice List
331 Lead 4 (chiff)
ChiffLd
332 Lead 5 (charang)
CharanLd
Percussive
385 Tinkle Bell
TnklBell
333 Lead 5a (wire lead)
WireLead
386 Agogo
Agogo
334 Lead 6 (voice)
VoiceLd
387 Steel Drums
SteelDrm
335 Lead 7 (fifths)
FifthsLd
388 Woodblock
WoodBlok
336 Lead 8 (bass + lead)
BassLead
389 Castanets
Castanet
337 Lead 8a (soft wrl)
SftWrlLd
390 Taiko Drum
TaikoDum
ConBasDm
NewAgePd
391 Concert Bass Drum
392 Melodic Tom 1
Synth Pad
338 Pad 1 (new age)
339 Slow Square
SlowSqu
393 Melodic Tom 2 (power)
394 Synth Drum
NewYrPd
PWMPad
395 Rhythm Box Tom
396 Electric Drum
RhythBox
342 PWM Pad
343 Pad 2a (sine pad)
SinePad
397 Reverse Cymbal
RevCymbl
344 Horn Pad
345 Pad 3 (polysynth) 1
HornPad
SFX
398 Guitar Fret Noise
FretNoiz
346 Click Pad
347 Analog Pad
ClickPd
348 Poly Pad
349 Pad 4 (choir)
PolyPad
350 Pad 4a (itopia)
351 Pad 5 (bowed) 1
ItopiaPd
352 Pad 6 (metallic) 1
353 Pan Pad
MetalPad
354 Pad 7 (halo) 1
355 Pad 7 (halo) 2
HaloPad
356 Pad 8 (sweep) 1
357 Pad 8 (sweep) 2
SweepPad
358 Dipolar Pad
359 Rising
DipolPad
360 Congregate
Synth SFX
361 FX 1 (rain)
362 FX 2 (soundtrack)
WarmPad
PolySyPd
AnaloPad
ChoirPad
BowedPad
PanPad
HaloPad2
SweePad2
GtCtNoiz
401 Breath Noise
402 Flute Key Click
BrthNoiz
403 Seashore
404 Rain
Seashore
405 Thunder
406 Wind
Thunder
407 Stream
408 Bubble
Stream
FlKeyClk
Rain
Wind
Bubble
Tweet
Dog
HouseGlp
Congrega
413 Sheep
414 Telephone Ring 1
Sheep
FXRain
415 Telephone Ring 2
416 Door Creaking
Telphon2
Soundtrk
Progenit
365 FX 3 (crystal)
366 FX 4 (atmosphere)
Crystal
367 Warm Air
368 FX 5 (brightness)
WarmAir
369 FX 6 (goblins)
370 Choir Bell
Goblins
371 FX 7 (echoes) 1
372 FX 7a (echo bell) 1
Echoes
373 FX 7b (echo pan)
374 FX 8 (sci-fi)
EchoPan
Tweet2
Telphone
DoorCrek
417 Door
418 Scratch
Door
419 Wind Chime
420 Helicopter
WindChim
421 Car Engine
422 Car Stop
CarEngin
423 Car Pass
424 Car Crash
CarPass
425 Siren
426 Train
Siren
Jetplane
Sci-Fi
427 Jetplane
428 Starship
BurtNois
Sitar
429 Burst Noise
430 Applause
431 Laughing
432 Screaming
Laughing
433 Punch
434 Heart Beat
Punch
435 Footsteps
436 Gunshot
Footstep
MachnGun
Explosio
SynMalet
Atmosphr
Bright
ChoirBel
EchoBell
376 Sitar 2 (bend)
377 Banjo
Sitar2
378 Shamisen
379 Koto
Shamisen
380 Taisho Koto
381 Kalimba
TaishoKt
382 Bag Pipe
383 Fiddle
Bagpipe
Fiddle
437 Machine Gun
438 Lasergun
384 Shanai
Shanai
439 Explosion
13:41:57
BsStSlap
411 Horse Gallop
412 Bird Tweet 2
Rising
363 Progenitor
364 FX 3a (synth mallet)
11
ElecDrum
399 Guitar Cutting Noise
400 Acoustic Bass String Slap
409 Bird Tweet 1
410 Dog
Banjo
Koto
Kalimba
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
3
MeldTom2
SynDrum
340 New Year Pad
341 Pad 2 (warm)
Ethnic Misc.
375 Sitar 1
2015
MelodTom
40
Scratch
Helicptr
CarStop
CarCrash
Train
Starship
Applause
Scream
HeartBet
Gunshot
Lasergun
39
Voice List
Combined Voice
440 Stereo Piano & Strings Pad
471 Full Strings 1
FullStr1
StPn&Str
472 Full Strings 2
FullStr2
441 Stereo Piano & Choir
StPn&Cho
473 Symphonic
Symphon
442 Stereo Piano & Synth Strings
StPn&Syn
474 Stereo Choir & Strings
StCh&Str
443 Stereo Piano & Warm Pad
StPn&Pad
475 Stereo Choir & Steel Guitar
Ch&Gt
444 Stereo Piano & Soft Ep
StPn&Ep
476 3 Trumpet Loose
3Trump
445 FM Electric Piano
FMEp
477 Trombone & Stereo Strings
Tb&StStr
446 Digital Piano
DigiPn
478 3 Trombones Loose
3Tromb
447 E.Piano & Strings
EP&Str
479 3 Muted Trumpets Loose
3MuTrumb
448 E.Piano & Ac Guitar
EP&Gt
480 Club Brass
ClubBras
449 E.Piano & Vibraphone
Ep&Vib
481 Brass & Woodwinds
Br&Wood
450 E.Piano 2 & Pad
Ep&Pad
482 Woodwinds & Strings
Wind&Str
451 E.Piano 2 & Strings
Ep2&Str
483 Section Woods Small
WoodSma
452 Harpsichord & Stereo Strings
Harps&St
484 Pan Flute & Strings Pad
PanFu&St
453 Music Box & Stereo Strings
Mxb&Str
485 Koto & Shamisen
Koto&Sh
454 Vibraphone & Stereo Strings
Vib&Str
455 Vibraphone Octave
VibOct
Arabic Instruments
486 Kanoun
Kanoun
456 Vibraphone & Marimba & Kalimba
VibMK
487 Aoud
Aoud
457 Marimba & Kalimba
Mar&Kal
488 Bouzouk
Bouzouk
458 Marimba Delay
MarDel
489 Nay
Nay
459 Xylophone Octave
XylopOct
490 Mizmar
Mizmar
460 Organ & Stereo Strings
Org&Str
461 Stereo Organ & Piano
StOr&Pno
Drum Set
491 Standard Set
StandSet
462 Rock Organ & Strings
RoOr&Str
492 Room Set
RoomSet
463 Church Organ & Choir
ChuOr&Ch
493 Power Set
PowerSet
464 Church Organ & Strings
ChuOr&St
494 Electronic Set
ElectSet
465 Acoustic Guitar & Flute
Gt&Fl
495 Analog Set
AnalgSet
466 Acoustic Guitar & Clav
Gt&Cl
496 Jazz Set
JazzSet
467 24 String Guitar
24Gt
497 Brush Set
BrushSet
468 Steel Guitar & Warm Pad
StGt&Pad
498 Orchestra Set
OrcheSet
469 Stereo Strings & Horn
StStr&Hn
499 SFX Set
SFXSet
470 Orchestra
Orchest
500 Arabic Set
ArabiSet
40
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
2015
3
11
13:41:57
41
Style List
Übersicht über die Styles
No. Full Name
LCD Name
8 BEAT
SoftBald
Natural Ballad
NatuBld
8Beat Piano
8BtPiano
55
Love Ballad
LoveBld
2
8Beat 1
8Beat1
56
Easy Ballad
EasyBld
3
8Beat Shuffle
8BtShufl
57
Slow Ballad
SlowBald
4
Guitar Pop 1
GtPop1
58
Folk Ballad
FolkBld
5
8Beat Hip Hop
8BtHiHop
59
Pop Ballad 1
PopBld1
6
8Beat R&B
8BeatR&B
60
Pop Ballad 2
PopBld2
7
8Beat Pop
8BtPop
61
EP Ballad
EPBallad
8
Pop Funk 1
PopFunk1
ROCK
9 Rhythm & Beat 1
10 8Beat Disco 1
11 8Beat Rock
Rhy&Bt1
62
Rock
Rock
8BtDisc1
63
New Wave
NewWave
8BtRock
64
Ska
Ska
12 8Beat 2
13 Sweet Beat
8Beat2
65
Pop Rock 2
PopRock2
SweetBt
66
Slow Rock
SlowRock
14 8Beat Dance
15 8Beat Disco 2
8BtDance
67
70's Rock & Roll
70'sRock
8BtDisc2
68
Folk Rock
FolkRock
16 8Beat 3
17 60's 8Beat
8Beat3
69
Soft Rock
SoftRock
60's8Bt
70
Easy Rock
EasyRock
71
New Shuffle
NewShufl
18 16Beat 1
19 16Beat Funk 1
16Beat1
72
Rock Hip Hop
RkHipHop
16BtFuk1
73
Rock&Roll 1
R'N'R1
20 16Beat Ballad 1
21 16Beat R&B
16BtBld1
74
Rock & Roll 2
R'N'R2
16BtR&B
BALLROOM
22 Pop 16Beat 1
23 16Beat Funk 2
Pop16Bt1
75
Tango 1
Tango1
16BtFuk2
76
Spain Matador
Matador
24 16Beat Dance
25 16Beat 2
16BDanc
77
Twist 1
Twist1
16Beat2
78
Big Band Fox
BandFox
26 Pop 16Beat 3
27 Modern 16Beat
Pop16Bt3
79
Tango 2
Tango2
Modrn16B
80
Slow Fox
SlowFox
28 16Beat Hot
29 16Beat Modern
16BtHot
81
Slow Waltz 1
SlowWlz1
16BModr
82
Swing Fox
SwingFox
30 16Beat 3
31 Cool Beat
16Beat3
83
Salsa 1
Salsa1
CoolBeat
84
Cha Cha 1
ChaCha1
32 16Beat Ballad 2
33 16Beat 4
16BtBld2
85
Cha Cha 2
ChaCha2
16Beat4
86
Beguine 1
Beguine1
34 Pop Shuffle
PopShufl
87
Beguine 2
Beguine2
88
Rumba 1
Rumba1
POP
35 Pop Rock 1
36 Pop Dance 1
PopRock1
89
Samba 1
Samba1
PopDanc1
90
Samba 2
Samba2
37 Pop Fusion
38 Analog Night 1
PopFusn
91
Jive
Jive
AnalgNt1
92
Fox Trot
FoxTrot
39 6/8 Pop
40 Brit. Pop 1
6/8Pop
DANCE
BritPop1
93
Techno 1
Techno1
41 Brit. Pop 2
42 Pop Hit
BritPop2
94
Hip Hop 1
HipHop1
PopHit
95
Dream Dance
DrmDance
43 Fusion Shuffle
44 Analog Night 2
FusShufl
96
House
House
AnalgNt2
97
Pop Dance 2
PopDanc2
45 Pop Beat
46 Soft Beat
PopBeat
98
Down Beat
DownBeat
SoftBeat
99
Progressive
Progress
47 60's Pop
48 Sting Latin
60'sPop
100 Rap 1
Rap1
StigLatn
101 Disco
Disco
102 Soft Disco
SoftDisc
BALLAD
49 R&B Ballad 1
50 Guitar Ballad
R&BBad1
103 Disco Party
DscParty
GtBallad
104 70's Disco
70'sDisc
51 Ballad Rcok
52 Piano Pop
BalladRk
105 Club Dance
ClubDanc
PianoPop
106 Euro Dance
EuroDanc
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
3
Soft Ballad
54
1
16 BEAT
2015
53
11
13:41:57
42
41
Style List
107 Hip Hop 2
HipHop2
SOUL & FUNK
Lambada
Funk1
162 Pop Cha Cha 1
PChaCha1
109 Classic Funk
ClasFunk
163 Pop Cha Cha 2
PChaCha2
110 Gospel Swing
GopSwing
164 Salsa 2
Salsa2
111 Gospel
Gospel
WALTZ & TRADITIONAL
112 Funk 2
Funk2
165 Waltz
Waltz
113 Electric Funk
ElecFunk
166 Old Waltz
OldWaltz
114 Groove Funk
GrooveFk
167 English Waltz
EngWaltz
115 Cool Funky
ColFunky
168 German Waltz
GemWaltz
116 Jazz Funk
JazzFunk
169 ViennaWaltz
VinaWtz
117 Groove
Groove
170 Slow Waltz 2
SlwWltz2
118 Soul
Soul
171 Jazz Waltz
JzWaltz
119 Hip Hop Beat
HipHopBt
172 Polka
Polka
120 R&B
R&B
173 6/8 March
6/8March
121 Soul Beat
SoulBeat
174 German Polka
GerPolka
122 R&B Ballad 2
R&BBld2
175 Party Polka
PtyPolka
176 Army March
ArmMarch
123 Latin Jazz 1
LatinJz1
177 March
March
124 Big Band
BigBand
178 US March
USMarch
125 Dixieland 1
Dixland1
179 Musette
Musette
126 Broadway Big Band
BwayBand
180 Mazurke
Mazurke
127 Swing
Swing
WORLD
128 Latin Jazz 2
LatinJz2
181 Enka Ballad
EnkaBald
129 Fusion
Fusion
182 Laendler
Laendler
130 Acid Jazz
AcidJazz
183 Hawaiian
Hawaiian
131 Cool Jazz Ballad
CoolJzBd
184 Sirtake
Sirtake
132 Swing Shuffle
SwingSfl
185 Dangdut
Dangdut
133 Big Band Medium
BandMid
186 6/8 Flipper
6/8Flipp
134 Dixieland 2
Dixland2
187 New Age
NewAge
135 Guitar Swing 2
GtSwing2
188 Tarantella
Tarantel
136 Ragtime
Ragtime
189 Scottish
Scottish
137 Modern Jazz Ballad
MdJzBald
190 Norteno
Norteno
138 Swing Ballad
SwingBal
ARAB
139 Orchestra Swing
OrhSwing
191 Zarb 6/8
Zarb 6/8
192 Zarb Tempo
ZarbTemp
COUNTRY
140 Country Pop 1
CntyPop1
193 Bandary
Bandary
141 Bluegrass 1
Bluegrs1
194 Zarb Daf
Zarb Daf
142 Country 8Beat
Ct8Beat
195 Pop 4/4
Pop 4/4
143 Modern Country
ModernCt
196 Saidi IR
Saidi IR
144 Country Pop 2
CntyPop2
197 Cifte
Cifte
145 Bluegrass 2
Bluegrs2
198 Baladi
Baladi
146 2/4 Country
2/4Cntry
199 Masmoudi
Masmoudi
147 Country Quick Steps
QuickStp
200 Wehda
Wehda
148 Country Folk
CntyFolk
149 Country Shuffle
CnyShufl
LATIN & LATIN DANCE
150 Bossa Nova
BosaNov
151 Latin
Latin
152 New Reggae
NewRegga
153 Dance Reggae
DanRegga
154 Pasodoble
Pasodobl
155 Lite Bossa
LteBossa
156 Latin Rock
LatinRck
157 Disco Samba
DscSamba
158 Mambo
Mambo
159 Rumba 2
Rumba2
42
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
3
Tikitkta
161 Lambada
108 Funk 1
SWING & JAZZ
2015
160 Tikitikita
11
13:41:57
43
Song
SongList
List
Song-Verzeichnis
No. Full Name
No. Full
Name
FOLK
& COUNTRY
LCD Name
LCD Name
30 Prelude In C
PreludeDance
In C
3130Chinese
Prelude
Prelude
ChDance
Jambalaya
1FOLK
& COUNTRY
Jambalay
Chinese Waltz
Dance
3231Emperors
ChDance
EmprWalz
21
Jambalaya
Ding!
Dong! Merrily On High
Jambalay
DingDong
Emperors
Waltz
3332March
Militaire
EmprWalz
MilMar1
32
Battle
Of TheOn
Republic
Ding! Hymne
Dong! Merrily
High
Battle
DingDong
3433Symphony
No.40
March Militaire
Symphony
MilMar1
43
54
The
OldHymne
Gray Mare
Battle
Of The Republic
American
PatrolMare
The Old Gray
GrayMare
Battle
USPatrol
GrayMare
34 Symphony
No.40
JAZZ
& FUSION
35JAZZ
ShanZhaShu
& FUSION
Symphony
ShanZhaS
65
76
Christmas
Coming
American Is
Patrol
Sippin`Cider
Christmas IsThrough
Coming A Straw
IsComing
USPatrol
SCTStraw
IsComing
3635You
Are My Sunshine
ShanZhaShu
3736June
YouSamba
Are My Sunshine
MySun
ShanZhaS
JunSamba
MySun
87
Christmas
Sound
Sippin`Cider
Through A Straw
Sound
SCTStraw
3837Funk
June Samba
3938I Can......
Funk
Funk
JunSamba
I Can...
Funk
4039Sea
Shore
I Can......
SeaShore
I Can...
PIANO
40 Sea Shore
41
Fur Elise
PIANO
SeaShore
FurElise
4241Military
March
Fur Elise
4342Habanera
Military March
MMarch
FurElise
Habanera
MMarch
4443Minuet
Habanera
4544Austria
MinuetVariation
Minuet
Habanera
AVariati
Minuet
4645Old
Macdonald
Had A Farm
Austria
Variation
4746Wedding
March Had A Farm
Old Macdonald
OldAFarm
AVariati
Wedding
OldAFarm
GOLDEN
& POP
Christmas
Sound
8
10
9
11
10
Are
Lonesome
On You
London
Bridge Tonight
Der
Dog Tonight
AreDeitcher`s
You Lonesome
12
11
13
12
Joy
The WorldDog
DertoDeitcher`s
Silent
Joy toNight
The World
14
13
15
14
Ave
Maria
Silent
Night
Five
Ave Hundred
Maria Miles
16
15
17
16
Happy
New Year
Five Hundred
Miles
It’s
Beginning
To Look A Lot Like
Happy
New Year
Sound
LdBridge
Lonesome
LdBridge
DerDDog
Lonesome
JoyWorld
DerDDog
SltNight
JoyWorld
AveMaria
SltNight
FHMiles
AveMaria
HappyNY
FHMiles
LikeXmas
HappyNY
17
18
Christmas
It’s Beginning To Look A Lot Like
Jeanie
With The Light Brown Hair
Christmas
LikeXmas
LighHair
On London
Bridge
9GOLDEN
& POP
19
18
20
19
MyBonnie
LighHair
SongOfTP
MyBonnie
My
Bonnie
Jeanie
With The Light Brown Hair
Song
Of The Pearlfisher
My Bonnie
CLASSICAL
20 Song Of The Pearlfisher
21
Swan
CLASSICAL
22
21
23
22
24
23
25
24
26
25
27
26
28
27
28
29
29
SongOfTP
Swan
Prelude
Swan To Act 2 (Swan Lake)
Valse (Swan lake)
Prelude To Act 2 (Swan Lake)
The Happy Farmer
Valse (Swan lake)
The Sleeping Beauty
The Happy Farmer
La Traviata
The Sleeping Beauty
Wiegenlied
La Traviata
Mov.2 Adagio Non Troppo Piano
Wiegenlied
Sonata No.9 In D
Mov.2 Adagio Non Troppo Piano
Mov.1 Andante Grazioso Piano Sonata
Sonata No.9 In D
No.11 In A [Alla TurSonata11ca]
Mov.1 Andante Grazioso Piano Sonata
SwanLak1
Swan
SwanLak2
SwanLak1
HpFarmer
SwanLak2
SleepBty
HpFarmer
LaTravia
SleepBty
Wiegenli
LaTravia
Sonata9
Wiegenli
Sonata9
Sonata11
Sonata11
No.11 In A [Alla TurSonata11ca]
48472-Part
Invention
Wedding
March#13 In A Minor.B.W. Iii Invntion
Wedding
4948Minuet
G
2-PartInInvention
#13 In A Minor.B.W. Iii MinuetG
Invntion
5049Turkish
MinuetMarch
In G
5150Hey
Diddle
Diddle
Turkish
March
TurkishM
MinuetG
HeDiddle
TurkishM
5453Bulie
Dance
Moseta
Dance
55 Waltz in A Flat Op.39 No.15
54 Bulie Dance
56 Wild Rose
55 Waltz in A Flat Op.39 No.15
57 Away In A Manger
56 Wild Rose
58 Jack & Jill
57 Away In A Manger
59 Angles We Have Heard On High
58 Jack & Jill
60 Waltz
59 Angles We Have Heard On High
BulieDn
MosetaDn
Waltz in A
BulieDn
WildRose
Waltz in A
AwayInAM
WildRose
JackJill
AwayInAM
Angles
JackJill
Waltz
Angles
5251Italian
Polka Diddle
Hey Diddle
5352Moseta
Italian Dance
Polka
Demo
60 Waltz
Fantasia
2 Funk
1 Fantasia
3 Dancing Melody
2 Funk
4 Mystic River
3 Dancing Melody
5 Dream of freedom
4 Mystic River
Demo
No.
Full Name
LCD
8
1
No.
2
1
3
2
4
53
13 Jours en france
Full Name
A lover's concerto
13 Jours en france
A whiter shade of pale
A lover's concerto
Again
A whiter
of pale
Air
for theshade
g-string
Name13JoursEnFR
LCD
ALversConcer
Name13JoursEnFR
AWHTShade
ALversConcer
Again
AWHTShade
G-String
9
6
Again in my heart
Always
Airder
for shonen
the g-string
An
blauen donau
Always in my heart
7
An der shonen blauen donau
Funk
Fantasia
DanceMld
Funk
MystRivr
DanceMld
Dream
MystRivr
Dream
Dream of freedom
Album-Liste
64
75
Waltz
Fantasia
1
5
annie laurie
Album List
Album List
Are you lonesome tonight?
8
annie laurie
10 Arirang
9
Are you lonesome tonight?
11 Around the world
10 Arirang
12 Auf flugeln des gesanges
Around
world
1311 Auld
lang the
syne
12
Auf
flugeln
des
gesanges
14 Ave maria
Again
AlwInMyheart
G-String
BlauenDonau
Auld lang
syne
1513 Beautiful
dreamer
14 Ave maria
AlwInMyheart
15
BlauenDonau
Beautiful dreamer
ItaPolka
HeDiddle
MosetaDn
ItaPolka
AnnieLaurie
RULoneTonite
AnnieLaurie
Arirang
RULoneTonite
AroundWorld
Arirang
Gesanges
AroundWorld
AuldLangSyne
95
75
Gesanges
Ave
maria
AuldLangSyne
BeauDreamer
25
Ave maria
BeauDreamer
5
43
43
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
2015
3
11
13:41:57
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
2015
3
11
13:41:57
44
100
0
Album List
16
Beyond the reef
BeyondThReef
71
Old folks at home
Old folks
17
Blue tango
BlueTango
72
One way ticket to the blues
OnWyTicktBls
18
Brazil
Brazil
73
Only you
OnlyYou
19
Bridal march
BridalMarch
74
Over the rainbow
OverRainbow
20
Can't help fallin' in love
CantHlpFalLv
75
Petite fleur
PetiteFleur
21
Carry me back to old virginny
CarryMeBack
76
Red river valley
RedRiver
22
Chanson du toreador
Toreador
77
Rhythm of the rain
RhythmOfRain
23
Dance des mirlitons
Mirlitons
78
Rock around the clock
RockArndClk
24
Danny boy
DannyBoy
79
Sail along silv'ry moon
SalAlongMoon
25
Do re mi
DoReMi
80
Sailing
Sailing
26
Ebb tide
Ebb Tide
81
Santa lucia
Santa lucia
27
El condor pasa
ElCondorPasa
82
Sealed with a kiss
SealedW/Kiss
28
Etude op.10 no.3
Etude3
83
Serenade
Serenade
29
Five hundred miles
500 miles
84
Serenata rimpiant
Serenata
30
Fly me to the moon
FlyMeMoon
85
Siboney
Siboney
31
Frohlicher landmann
landmann
86
Silent night
Silent night
32
Fruhlingsstimmen
FLingsTimmen
87
Sleepy lagoon
SleepyLagoon
33
Gavotte
Gavotte
88
Songs of Spring
SongSpring
34
Green, green grass of home
Green Grass
89
Speak softly love
SpeakSoftLv
35
Greensleeves
Greensleeves
90
Summertime
Summertime
36
Happy birthday to you
Birthday
91
Superstar
Superstar
37
Hey jude
HeyJude
92
Swan lake
SwanLake
38
Home sweet home
SweetHome
93
Sweet and gentle
Sweet&Gentle
39
How deep is your love
HDeepIsUrLv
94
Tennessee waltz
TN Waltz
40
Hungarian dances no.5
HUdances5
95
The end of the world
EndOfThWorld
41
Hymne a l'amour
Hymnel'amour
96
The girl from ipanema
GirlFromIpan
42
If
If
97
The house of the rising sun
HousOfRisSun
43
In the mood
InTheMood
98
The river of no return
RiverOfNoRet
44
Jingle bells
Jingle bells
99
The shadow of your smile
Your smile
45
Joy to the world
JoyTheWorld
100 The siaters waltzes
SiatersWaltz
46
Kaiser walzer
KaiserWalzer
101 The sound of silence
SndOfSilence
47
La mer
LaMer
102 The way we were
TheWayWeWere
48
La paloma
LaPaloma
103 Tico-tico
Tico
49
La playa
La playa
104 Tie a yellow ribbon'round the ole oak tree YellowRibbon
50
La reine de saba
Saba
105 Toccata
Toccata
51
L'amour est blue
L'amourBlue
106 Tombe la neige
TombeLaNeige
52
Lara's theme from "Doctor zhivago"
DoctorZhivag
107 Top of the world
TopOfThWorld
53
Last waltz
LastWaltz
108 Traumerei
Traumerei
54
Long,long ago
LonglongAgo
109 Triumphal march
Triumphal
55
Love Story
LoveStory
110 Una lacrima sul viso
ULSViso
56
Mambo No.5
Mambo No.5
111 Unchained melody
UnchainMelod
57
Mambo No.8
Mambo8
112 Valse des fleurs
ValseFleurs
58
Massachusetts
Massachusett
113 Waves of the danube
WavesDanube
59
Menuet
Menuet
114 Wedding march
WeddingMarch
60
Miami beach rumba
MIABechRumba
115 Wiegenlied
Wiegenlied
61
Military march
MilMarch
116 Wiegenlied
Wiegenlied
62
Misty
Misty
117 Words
Words
63
Moon river
Moon River
118 Yesterday
Yesterday
64
My darling clementine
MDarinClemnt
119 Yesterday once more
OnceMore
65
My way
MyWay
120 You are my sunshine
UrMySunshine
66
Never on sunday
NeverOnSun.
67
New world
NewWorld
68
O sole mio
OSoleMio
69
Oh! Carol
OhCarol
70
Oh! Susanna
OhSusanna
44
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
2015
3
11
13:41:57
45
Chord List
Verzeichnis der Akkorde
Chord Name (Abbreviation)
Normal Voicing
Chord
Display
Major [M]
1-3-5
C
C
Major sixth [6]
1-(3)-5-6
C6
C6
Major seventh [M7]
1-3-(5)-7
CM7
CM7
Major seventh sharp eleventh [M7#11]
1-(2)-3-#4-(5)-7
CM7#11
CM7#11
Major add ninth [Madd9]
1-2-3-5
Cmadd9
CM(9)
Major ninth [M9]
1-2-3-(5)-7
CM9
CM7(9)
Major sixth add ninth [6 9]
1-2-3-(5)-6
C6 9
C6(9)
Augmented [aug]
1-3-#5
Caug
Caug
Minor [m]
1-b3-5
Cm
Cm
Minor sixth [m6]
1-b3-5-6
Cm6
Cm6
Minor seventh [m7]
1-b3-(5)-b7
Cm7
Cm7
Minor seventh flatted fifth [m7b5]
1-b3-b5-b7
Cm7b5
Cm7b5
Minor add ninth [madd9]
1-2-b3-5
Cmadd9
Cm(9)
Minor ninth [m9]
1-2-b3-(5)-b7
Cm9
Cm7(9)
Minor eleventh [m11]
1-(2)-b3-4-5-(b7)
Cm11
Cm7(11)
Minor major ninth [mM7]
1-b3-(5)-7
CmM7
CmM7
Minor major ninth [mM9]
1-2-b3-(5)-7
CmM9
CmM7(9)
Diminished [dim]
1-b3-b5
Cdim
Cdim
Diminished seventh [dim7]
1-b3-b5-6
Cdim7
Cdim7
Seventh [7]
1-3-(5)-b7
C7
C7
Seventh suspended fourth [7sus4]
1-4-5-b7
C7sus4
C7sus4
Seventh flatted fifth [7b5]
1-3-b5-b7
C7b5
C7b5
Seventh ninth [7 9]
1-2-3-(5)-b7
C7 9
C7(9)
Seventh sharp eleventh [7#11]
1-2-3-#4-(5)-b7 or 1-(2)-3-#4-5-b7
C7#11
C7(#11)
Seventh thirteenth [7 13]
1- 3-(5)-6-b7 or 2- 3-5-6-b7
C7 13
C7(13)
Seventh flatted ninth [7b9]
1-b2-3-(5)-b7
C7b9
C7(b9)
Seventh flatted thirteenth [7b13]
1-3-5-b6-b7
C7b13
C7(b13)
Seventh sharp ninth [7#9]
(1)-#2-3-(5)-b7
C7#9
C7(#9)
Major seventh augmented [M7aug]
1-3-#5-7
CM7aug
CM7aug
Seventh augmented [7aug]
(1)-3-#5-b7
C7aug
C7aug
Suspended fourth [sus4]
1-4-5
Csus4
Csus4
One plus two plus five [1+2+5]
1-2-5
C1+2+5
C
45
46
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
2015
3
11
13:41:58
MIDI Implementierung
1
9
7
2
5
0
46
47
AW_CDP5200_Manual_G11_150311
2015
3
11
13:41:58
Skalen-Systeme
Es gibt verschiedene Tonsysteme, die hauptsächlich durch ihre besonderen Intervalle
gekennzeichnet sind. Die wohltemperierte Stimmung ist wohl die am weitesten verbreitete
Stimmung, vor allem im westlichen Kulturkreis. Sie wird für die Stimmung von Klavieren und
Keyboards benutzt und ist sehr variabel, insofern als alle Tonarten darauf gespielt werden können.
Es gibt jedoch auch andere Stimmungen, die vor der Einführung der wohltemperierten Stimmung
gebräuchlich waren und es in anderen Kulturkreisen auch noch sind.
Das Piano verfügt über sechs verschiedene Tonsysteme.
Pythagorean
Die Pythagoreische Stimmung, benannt nach dem antiken Mathematiker und Philosophen
Pythagoras, zeichnet sich durch Intervalle von reinen Quinten aus. Sie eignet sich für Musikstile,
die Quinten als Wohlklang und Terzen als Dissonanz betrachten.
Pure Major & Pure Minor
Tonsysteme mit reiner Stimmung bestehen ausschließlich aus Intervallen, deren
Frequenzverhältnisse die Quotienten kleiner ganzer Zahlen sind. Sie klingen ausgesprochen
harmonisch und natürlich.
Meantone
Die mitteltönige Stimmung mit ihren reinen Terzen basiert auf dem pythagoreischen Prinzip und
war im 16. Jahrhundert das gebräuchliche System beispielsweise für Kirchenorgeln. Sie klingt
wundervoll und rein.
Werckmeister
Die nach Andreas Werkmeister benannte Skala war eine Weiterentwicklung der mitteltönigen
Stimmung. Hier wird das pythagoreische Komma in vier gleiche Teile zerlegt indem bestimmte
Quinten um ein Viertel Komma verkleinert werden. Diese Stimmung klingt typisch nach
Klassizismus und Romantik.
Kirnberger
Auch diese Stimmung, entwickelt von Johann Kirnberger in der zweiten Hälfte des 18.
Jahrhunderts, ist eine Weiterentwicklung der mitteltönigen Stimmung. Sie klingt im Allgemeinen
ausgewogener als die Werksmeister-Stimmung.
Twelve-tone equal temperament
Die Zwölftonreihe ist eine beliebige Anordnung der zwölf verschiedenen Tonhöhen der
chromatischen Tonleiter in einem gleichschwebend temperierten Tonsystem. In einer
Zwölftonkomposition darf ein Ton erst dann ein zweites Mal verwendet werden, wenn alle anderen
Töne der Reihe bereits aufgetreten sind.
48
WEEE-Erklärung / Entsorgung
Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und
hergestellt, die recyclebar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol
bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer
vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei
Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. Bitte helfen Sie
mit, die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten.
!
Technische Änderungen und Änderungen im Erscheinungsbild vorbehalten. Alle Angaben
entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der enthaltenen
Beschreibungen, Abbildungen und Angaben übernimmt Musikhaus Kirstein GmbH keinerlei
Gewähr. Abgebildete Farben und Spezifikationen können geringfügig vom Produkt abweichen.
Musikhaus Kirstein GmbH - Produkte sind nur über autorisierte Händler erhältlich. Distributoren
und Händler sind keine Handlungsbevollmächtigten von Musikhaus Kirstein GmbH und haben
keinerlei Befugnis, die Musikhaus Kirstein GmbH in irgendeiner Weise, sei es ausdrücklich oder
durch schlüssiges Handeln, rechtlich zu binden. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich
geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, und jede Wiedergabe
der Abbildungen, auch in verändertem Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma
Musikhaus Kirstein GmbH gestattet.
!
Herstellerangaben
Musikhaus Kirstein GmbH
Bernbeurener Strasse 11
86956 Schongau
Telefon: 0049-909494-0
Telefax: 0049-909494-19
www.kirstein.de
!
49