Classic Cantabile CP-A 320 Digital Piano Bedienungsanleitung
Transcription
Classic Cantabile CP-A 320 Digital Piano Bedienungsanleitung
MIDIPiano Classic Cantabile CP-A 320 Digital Bedienungsanleitung ArtNr 00039132/00039133/00039134 Version 05/2015 Herzlichen Glückwunsch! Bevor Sie das Gerät einschalten, empfehlen wir, diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen. Verwahren Sie die Betriebsanleitung an einem sicheren Ort auf. Standort Um ernsthafte Schäden, Verfärbungen und Fehlfunktionen zu vermeiden, setzen Sie ihr Gerät niemals folgenden Umweltbedingungen aus: • Direktem Sonnenlicht • Hohen Temperaturen (in der Nähe von Heizkörpern oder tagsüber im Auto) • Hoher Luftfeuchtigkeit • Übermäßigem Staub • Feuchtigkeit und Nässe • Starken Vibrationen Stromversorgung • Vergewissern Sie sich, dass ein passendes Netzteil verwendet wird, das mit der Eingangsspannung des jeweiligen Landes übereinstimmt. • Schalten Sie das Gerät aus (OFF), wenn Sie es nicht verwenden. • Wenn Sie das Gerät eine längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Benutzen Sie das Gerät nicht bei Gewittern. • Vermeiden Sie die Nutzung einer Steckdose, an denen Geräte mit hohem Strombedarf angeschlossen sind, wie Elektroheizungen oder -öfen. Desweiteren vermeiden Sie die Nutzung von Mehrfachsteckdosen, weil dies die Soundqualität beeinflusst, Funktionsfehler und mögliche Schäden verursachen kann. • Um Schaden am Gerät oder an anderen, damit verbundenen, Geräten zu vermeiden, schalten Sie alle Gerät AUS, wenn Sie die Verkabelung vornehmen oder lösen. Handling und Transport • Benutzen Sie niemals Gewalt an den Reglern, Verbindungen oder anderen Teilen des Instrumentes. • Reißen Sie nicht an den Steckern, sondern ziehen Sie diese vorsichtig heraus. • Lösen sie alle Kabelverbindungen, bevor Sie das Gerät transportieren. • Vermeiden Sie physische Erschütterungen durch Schütteln oder fallen lassen. • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Instrument ab, dies kann zu Kratzern oder ernsteren Schäden führen. Reinigung • Säubern Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch. • Um hartnäckige Verschmutzungen zu entfernen, benutzen Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch. • Benutzen Sie niemals Alkohol oder chemische Reinigungsmittel. • Vermeiden Sie das Ablegen von Vinyl auf der Oberfläche (Vinyl verklebt und verfärbt die Oberfläche). Elektrische Verträglichkeit Dieses Instrument verfügt über digitale Schaltungen und kann evtl. zu Störungen führen, wenn es sich zu nah an Radio- oder Fernsehgeräten befindet. Sollten solche Störungen auftreten, stellen Sie das Instrument weiter entfernt von den betroffenen Geräten auf. Öffnen Sie das Gerät nicht Bei Defekt oder Fehlfunktion geben Sie das Gerät in eine Fachwerkstatt. 1 Inhaltsverzeichnis Bedienelemente und Display 4 Vorderseite LCD Rückseite Pedal 4 6 6 7 Aufbau 7 Stromversorgung 10 Anschlüsse 11 Kopfhörer Audio-Equipment MP3-Player Computer 11 11 11 11 Einstellungen 12 Lautstärke Brillanz 12 12 Abspielen eines Demo-Songs 12 Sounds 13 Auswahl Dual-Modus Lower-Modus Anschlagdynamik - Touch Response Transponieren 13 13 13 14 14 Piano-Modus 14 Metronom Twinova Skalen 15 15 15 Begleitautomatik 16 Rhythmus-Spur Alle Spuren Bereiche Lautstärke Fingering Tempo Ein-Finger-Bedienung 16 16 17 18 18 20 20 Harmonie 21 Assistenz-Funktion 21 Aufrufen der Funktion Gitarren-Modus Piano-Modus 21 22 23 DSP-Effekt 23 Mischer 24 Pedal-Funktion 24 Funktionsmenü 25 Tuning Split-Funktion 25 26 2 Taktart Lautstärke des Metronoms Pedal Reverb Chorus Harmonie-Art Harmonie-Tempo MIDI In MIDI Out Ausschalten Taktart 26 26 27 27 27 28 28 29 29 29 29 Wiederherstellen der Werkseinstellungen 30 Registration Memory 30 Einstellungen Aufrufen der Einstellungen Auswahl des Speicherplatzes Freeze-Funktion 30 30 30 31 Song-Album 31 Aufnahme 31 Starten der Aufnahme Stoppen der Aufnahme Playback Löschen eines Songs 31 32 32 33 Song 33 Anhören der Songs Song-Einstellungen Übungssong 33 33 34 MIDI 34 Was ist MIDI? MIDI-Geräte Datenaustausch mit dem Computer 34 34 34 Hilfe bei Störungen 35 Spezifikationen 36 Übersicht über die Sounds 37 Übersicht über die Styles 42 Song-Verzeichnis 44 Album-Liste 44 Verzeichnis der Akkorde 46 MIDI Implementierung 47 Skalen-Systeme 48 WEEE-Erklärung / Entsorgung 49 Herstellerangaben 49 3 Bedienelemente und Display Panel & Display Description Vorderseite Front Panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 15 16 17 18 1. [VOLUME] knob Adjust master volume Tastenbelegung When [SHIFT] button pressed 3. [RHYTHM] button Song-Modus Adjust the RHYTHM volume 14. [REPEAT A/B] button Set the beginning and ending location of loop to the current song 15. [REW] button Rewind the song 16. [FF] button Fast forward the song STYLE MODE: 12. [START/STOP] button Start or stop playing the style Choose the function menu Select the second function of some buttons + SHIFT: Lautstärke LOWER When [SHIFT] button released 7* Lower Voice 3~8. Style direct button Shortcut to select a style 13. [SYNC START] button Turn the Sync Start on or off 14. [INTRO/ENDING] button Play the Intro or Ending UPPER + SHIFT: Lautstärke 18. [TEMPO+/-] button Upper Voice Adjust the tempo ACCOMP: Lautstärke für die Begleitautomatik 10 MELODY OFF: schaltet die Melodie für die rechte Hand ab 19 13. [PAUSE] button Pause or continue playing the song PHRASE + SHIFT: Lautstärke 6* 18. [FUNCTION+/-] button 19. [SHIFT] button Phrase 9 11 SONG MODE: 12. [START/STOP] button Style-Modus Start or stop playing the song 2. [BRILLIANCE] knob 1Adjust VOLUME: Lautstärkeregler 4. [BASS] button voice brilliance Adjust BASS volume 9. 2[ACCOMP] button BRILLANCE Adjust the ACCOMP volume 5. [CHORD] button RHYTHM + SHIFT: Lautstärke Adjust CHORD volume 3*[MELODY OFF] button 10. Rhythmus 6. [PHRASE] button Enter MELODY OFF state Adjust the PHRASE volume 4*[FREEZE] BASS button + SHIFT: Lautstärke Bass 11. 7. [LOWER] button Freeze the style parameter. CHORD + SHIFT: Lautstärke Adjust LOWER volume 5*[CHORD MODE] button 17. Chord 8. [UPPER] button Choose chord mode Adjust UPPER volume 8* 10 15. [FILL A] button A Fill-in A plays 16. [FILL B] button A Fill-in B plays LCD 11 FREEZE: Freeze-Funktion 2 7 4 3 1 TWINOVA 12 START/STOP für Songs TOUCH 6 13 9 PAUSE 8 15 REPEAT: Wiederholen RECORD 20 ACCOMP 21 15 1. Twinova 2. Touch 16 3. Voice/Style/Demo/Song/Album 4. Number 17 CHORD: Chord-Modus 5. A.B.C/Full range/Accompaniment section TEMPO+/-: Anpassen des 6. Chord 18 Tempos 7. Character 8. Measure 19 SHIFT-Taste MELODY 1 22 MELODY 2 23 17 MELODY 3 24 9. Beat 10. Tempo FF: Schnellvorlauf 11. Memory/Freeze/O.T.S./Bank 12. DSP effect 13. Dual voice 14. Lower voice 15. Right hand 16. Scale 17. Harmony PREFORM.H 19 INTRO/ENDING: fügt ein Entro Ending MELODY 4oder MELODY 5 ein 25 REW: zum Beginn des Songs 4 AW_CDP5200_Manual_G11_150311 3 HARMONY 26 A: fügt das Fill-In A ein 18. Performance assistant 19.fügt Performance B: das Fill Inassistant B ein high 20. Record 21. ACCOMP track 22. MELODY 1 track 23. MELODY 2 track 24. MELODY 3 track 25. MELODY 4 track 26. MELODY 5 track Die mit * gekennzeichneten Tasten dienen ohne SHIFT-Taste als Schnellauswahl für Styles. 4 2015 16 12 SYNC START: an-/abschalten PERFORM 18 13 des Sync-Modus 14 10 11 5 14 SCALE START/STOP: für Styles 11 13:41:47 1 9 7 2 5 0 Panel & Display Description 24 22 21 20 25 23 27 37 26 When [SHIFT] button released 21. [STYLE] button Enter style mode 28 29 38 30 39 When [SHIFT] button pressed 21. [DEMO] button Enter demo mode 22. [PERFORM] button Enter the Performance Assistant Ohne SHIFT-Taste mode 21 STYLE: Starten Style-Modus 27~34. Voice direct button Shortcut to select a voice 23. [ALBUM] button Enter album mode 21 40 32 41 33 42 34 43 35 36 44 45 20. LCD Display the information of the piano 22. [VOICE] button Enter voice mode 23. [SONG] button Enter song mode and play songs 31 24. Data dial Adjust the value Mit SHIFT-Taste 25~26. [YES/+]/[NO/-] button Adjust the value DEMO: Starten des Demo-Modus 35. [TWINOVA] button Turn the TWINOVA on or off 27. [PIANO] button PERFORM: Einschalten der Assistenz22 VOICE: Voice-Modus (Soundauswahl) 22 Select the piano mode 36. [OCTAVE] button Funktion 37. [BANK] button Set octave in TWINOVA mode Adjust the memory bank 28. [METRONOME] button 23 SONG: Starten des Song-Modus Turn the metronome23on or ALBUM: Starten der Funktion off 44. [HARMONY] button 38. [STORE] button Turn harmony effect on or off 24 Register DATAthe DIAL: Datenauswahl 24 current panel settings 29. [DUAL] button Turn the Voice R2 on or off 45. [SCALE] button 25 25 39~42. M1~M4 button Turn the scale effect on or off Recall the registered panel settings 30. [LOWER] button +/- Tasten Turn the Voice L on26 or off 26 43. [O.T.S] button 31. [TOUCH] button 27 PIANO: Starten des Modus 27 Turn one touch setting on or off Choose a keyboard touch setting When 28 [SHIFT] button pressed 38. [ACCOMP] button Select the accomp track to record 29 39~43. MELODY 1-5 button 30Select the melody1-5 track to record Sound-Auswahltasten 31 METRONOME: An-/Abschalten des 32. [DSP] button 28 Turn the DSP effect on orMetronoms off 29 button DUAL: An-/Abschalten der Funktion 33~34. [TRANSPOSE+/-] Pedal Adjust the transpose 37. [RECORD] button Enter record mode 30 LOWER: An-/Abschalten der Funktion 31 TOUCH: Einstellungen für die Touch-Funktion Rear Panel 32 32 DSP: An-/Abschalten der Funktion 33 33 34 34 46 47 48 49 35 TWINOVA: An-/Abschalten der Funktion 50 51 35 54 52 53 Connect to a computer. 3949. AUX. IN Jack Connect an external sound Connect the DC 15V power adaptor. 39 53. PEDAL Jack Connect to the pedals. 40 source, Such as an Mp3 or CD player.Speicher für Einstellungen M1-M4: 41 40 42 42 11 95 pedal, the notes played before you 75 stepeiner on theBegleitspur pedal would have a ACCOMP: Auswahl für die 52. SPEAKER Jack 38 sustain effect. Aufnahme Connect the speaker. 41 43 O.T.S.: An-/Abschalten der Touch-Funktion 3 10 37 RECORD: Aufnahme-Modus When you step on the sostenuto 43 AW_CDP5200_Manual_G11_150311 2015 54. Soft Pedal When you step on the soft pedal, all notes played on the keyboard will have a softer effect. 55. Sostenuto Pedal 1 AND 2 51. DC IN Jack 3747. PHONES BANK: Speicherplatz-Einstellung Jack speichern 3848. USB STORE: 56 TRANSPOSE +/-: Transponieren 46. POWER ON / OFF 50. AUX. OUT Jack the power on or off Connect the audio equipment. 36 Turn OCTAVE: An-/Abschalten der Funktion 36 Connect the headphone 55 13:41:48 44 HARMONY: An-/Abschalten der Funktion 44 45 SCALE: An-/Abschalten der Funktion 45 5 56. Sustain Pedal(multi function pedal) When you step on the sustain pedal, all notes played on the keyboard will have a longer sustain MELODY 1-5: Auswahl einer Melodiespur für die Aufnahme 5 25 5 0 Adjust the tempo 15. [FILL A] button A Fill-in A plays 16. [FILL B] button A Fill-in B plays LCD LCD 24 22 21 20 23 1 TWINOVA 2 TOUCH 27 28 37 26 29 38 30 39 7 4 3 25 When [SHIFT] button released 6 21. [STYLE] button 5 Enter style mode 22. [VOICE] button Enter voice mode MELODY 1 RECORD ACCOMP When [SHIFT] button pressed 9 10 11 21. [DEMO] button Enter demo mode 8 12 13 14 15 22. [PERFORM] button Enter the3 Performance MELODY 2 MELODY MELODY 4 Assistant MELODY 5 25 23 24 26 mode 31 32 40 41 33 42 SCALE 16 HARMONY 17 34 43 20. LCD PERFORM Display18the information of PREFORM.H 19 24. Data dial Adjust the value 20 21 22 25~26. [YES/+]/[NO/-] button 23. [SONG] button Adjust the value 1. Twinova Beat 18. Performance assistant Enter song mode and9.play songs 23. [ALBUM] button 2. Touch 10. Tempo 19. Performance highbutton Enter album mode 35.assistant [TWINOVA] 3. Voice/Style/Demo/Song/Album 11. Memory/Freeze/O.T.S./Bank 20. Record 27~34. Voice direct 10 button Turn the TWINOVA on or 14. Number Twinova Tempo 19 Assistenz High 12. DSP effect 27. [PIANO] button 21. ACCOMP track Shortcut to select a voice 5. A.B.C/Full range/Accompaniment 13. Dual voice Select the piano mode 22. MELODY 1 track 36. [OCTAVE] button Memory, Freeze, O.T.S., 23. MELODY 2 track 2section Touch 20 Aufnahme 37. [BANK] button 11 14. Lower voice Set octave in TWINOVA m Bank 6. Chord 15. Right hand 28. [METRONOME] button 24. MELODY 3 track Adjust the memory bank 7. Character 16. Scale 4 track Turn the metronome on25. or MELODY off 44. [HARMONY] button Voice, Style, Demo, Song,button Harmony 26. MELODY 5 track 38. [STORE] Turn harmony effect on or 38. Measure 12 17. DSP Effekt 21 Begleitspur Album Register the current panel settings 29. [DUAL] button Turn the Voice R2 on or off 45. [SCALE] button 4 Nummer 13 Dual Voice 22 Melodie-Spur 1 39~42. M1~M4 button Turn the scale effect on o 4 Recall the registered panel settings 30. [LOWER] button A.B.C., Full Range, Turn the Voice23 L onMelodie-Spur or off 5 14 Lower Voive 2 Begleitung 43. [O.T.S] button Turn one touch setting on or off 31. [TOUCH] button Choose a keyboard touch setting 3 6 Chord 15 Rechte Hand 24 Melodie-Spur AW_CDP5200_Manual_G11_150311 2015 3 7 11 13:41:47 Buchstaben When [SHIFT] button 16pressed Skala 8 Taktzahl 9 Taktart 32. [DSP] button 25 Melodie-Spur 4 Turn the DSP effect on or off 38. [ACCOMP] button Select the accomp to record 17track Harmonie 26 Melodie-Spur 5 33~34. [TRANSPOSE+/-] button 39~43. MELODY 1-518 button Assistenz-FunktionAdjust the transpose Select the melody1-5 track to record 37. [RECORD] button Enter record mode Pedal Rückseite Rear Panel 54 46 47 48 49 46. POWER ON / OFF Turn the power on or off 50 51 52 53 50. AUX. OUT Jack Connect the audio equipment. 55 56 54. Soft Pedal When you step on the so notes played on the key have a softer effect. 47. PHONES 1 AND 2 46 Ein-/Ausschalttaste 55. Sostenuto Pedal AUX OUT: Anschlussmöglichkeit für Audio5051. DC IN Jack When you step on the so Equipment Connect the DC 15V power adaptor. 48. USB Jack 47 Phones 1 und 2: Kopfhörerbuchsen SPEAKER Jack 5152. DC IN: Buchse für das 15 V-Netzteil 49. AUX. IN 48 USB: Anschlussbuchse fürJack einen Computer PEDAL Jack 5253. Speaker: Anschlussbuchse für Lautsprecher When you step on the su Connect the headphone Connect to a computer. Connect the speaker. 56. Sustain Pedal(multi fun Connect an external sound Connect to the pedals. source, an Mp3 or AUX IN: Buchse für MP3-Such oderasCD-Player 49 CD player. Anschluss 53 Pedal-Buchse AW_CDP5200_Manual_G11_150311 2015 3 11 pedal, the notes played step on the pedal would sustain effect. 13:41:48 6 all notes played on the k have a longer sustain ttings 30. [LOWER] button Turn the Voice L on or off ff 31. [TOUCH] button Choose a keyboard touch setting cord record 32. [DSP] button Turn the DSP effect on or off Pedal Pedal 33~34. [TRANSPOSE+/-] button Adjust the transpose 37. [RECORD] button Enter record mode 53 52 49 50 54 51Soft Pedal 49. MIDI IN Connect the MIDI OUT of external device to the MIDI IN terminal on the rear panel. 54 52. Soft Pedal(multi function pedal) When you step on the soft pedal, all notes played on the keyboard will a softer die effect. Pedalhave reduziert Lautstärke und Dieses ändert leicht das Timbre der gespielten53.Noten, wodurch der Klang „weicher“ wird. Sostenuto Pedal When you step on the sostenuto 100 Wenn Sie auf das the Sostenutopedal treten, pedal, notes played before you während Sie Tasten gedrückt halten, werden Töne sowould langehave ausgehalten, bis Sie das Pedal stepdie on the pedal a 95 sustain effect. loslassen (Sustain). Die anschließend gespielten Töne werden nicht 55 Sostenuto Pedal 75 Sie ausgehalten sondern normal wiedergegeben. So können 50. MIDI OUT 54. Sustain Pedal Connect the MIDI IN of external beispielsweise einen Akkord mit Sustain versehen und andere Noten Use this pedal to sustain the sound. device to the MIDI OUT terminal staccato spielen. It also supports the half-pedal on the rear panel. 51. USB Jack 56a computer. Sustain Pedal Connect to operation. Performing with the sustain 25 pedal will achieve a smooth effect. Multifunktionspedal. Es funktioniert genauso wie das Pedal an einem akustischen Piano, es bewirkt also ein Sustain des Sounds, nachdem Sie 5 Ihre Hände von den Tasten genommen haben. 5 0 Aufbau Dieser Abschnitt beinhaltet Informationen über den Aufbau Ihres Instruments und die Vorbereitung zum Spielen. Bitte gehen Sie den Abschnitt sorgfältig durch bevor Sie das Gerät anschalten. Übersicht über die Einzelteile Bevor Sie den Ständer zusammenbauen, besorgen Sie sich bitte einen Philips-Schraubendreher, da dieser nicht mitgeliefert wird. Stellen Sie dann sicher, dass alle folgenden Teile vorhanden sind: 1 Gehäuse 9 Steckmutter (4 Stück) 2 linker Seitenständer 10 Schrauben M6x50 (8 Stück) 3 rechter Seitenständer 11 Plastikkappen (8 Stück) 4 Pedalkasten 12 Handschrauben (2 Stück) 5 Pedalkabel 13 Beilagscheibe (2 Stück) 6 linke Soundbox 14 Schrauben M4x15 (2 Stück) 7 rechte Soundbox 15 Schrauben M6x24 (8 Stück) 8 Rückwand 16 Netzteil 7 Stecken Sie die Muttern Nr. 9 in die dafür vorgesehenen Löcher an der Rückseite des Pedalkastens. Befestigen Sie die Seiten am Pedalkasten mit Hilfe der Schrauben Nr. 10. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher fest an und decken Sie sie anschließend mit den Plastikkappen ab. 8 Phillips head screws M6x50 (4PCS) Plastic screw cap (4PCS) Legen Sie das Piano auf den Stand und befestigen Sie es mit den Handschrauben. B. As shown below, Place the piano body on the stand, fix it with two hand screws. C. Install the Sound Boxes as shown below. First, place the sound boxes as shown. Second, insert the screws M6x50 through holes on the legs and die Soundboxen unten fit Befestigen them into the Sie sound box. Tighten with agemäß screwdriver and stehender Abbildung an den Seiten, ziehen Sie die Schrauben gut fest und decken Sie sie anschließend mit den Plastikkappen ab. place the plastic caps on top. Third, insert the screws M4x15 through the sound boxes and fit Schließen Sie die Kabel der Soundboxen an der Unterseite des Pianos an. them into the holes at the bottom of The Piano. Tighten with a screwdriver. Phillips head screws M6x50 (4PCS) Finally, insert the sound box cables into the socket at the Plastic screw cap(4PCS) bottom of the Piano body. Screw M4x15 (2PCS) Sound box cables Beilagscheiben 7 W_CDP5200_Manual_G11_150311 15 Gasket (2PCS) 3 11 Verbinden Sie das Pedalkabel mit der Pedalbuchse an der Rückseite des Gerätes und befestigen Sie das Kabel mit Hilfe von Kabelbindern an den Soundboxen. 13:41:49 9 Befestigen Sie die Rückwand an den Abdeckungen der Soundboxen (links und rechts) wie abgebildet. Schließen Sie das Netzteil an der Rückseite des Pianos an und verbinden Sie es mit einer Steckdose. Setup Power Supply Stromversorgung 1. Make sure that the piano is turned off. Before you switch your piano on or off, turn down the volume of piano and any connected audio equipments first. 1. Vergewissern Sie sich zuerst, dass das Gerät 2. Connect the AC adaptor to the DC power jack instrument. ausgeschaltet ist. Drehen Sie dann die Lautstärke auf Minimum. 3. Connect the power cable to the AC outlet. 2. Verbinden Sie das Netzteil mit der Piano. 4. Press theentsprechenden [POWER] switch, theBuchse LCD willam display “Loading.” which indicates the piano hasSie powered on. 3. Verbinden das andere Ende des Netzteils mit der Steckdose. 5. If you are ready to turn offdas the piano, 4. Schalten Sie Gerätpress an. the [POWER] switch again. Bitte beachten Sie, dass sich das Gerät selbst ausschaltet, wenn länger alsshutdown 30 min innicht 1. In the idle mode, the piano willes automatically 30 minutes benutzt if you do not takewird. any action on the piano. Note: 2. When the keyboard is not in use or during thunderstorm, please Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, disconnect the power for safety purpose. trennen Sie es bitte vom Strom. Gleiches gilt während eines Gewitters. 10 Loading. Anschlüsse Connections Kopfhörer Connections Connecting a pair of Headphones A standard pair of stereo headphones can be plugged in here for An dieser Buchse können Sie Standard-Kopfhörer private practice or late-night playing. Jack1: when a pair of headphones is plugged into the jack Nacht 1, the anschließen, wenn Sie in Ruhe oder spät in der Connecting a pair of Headphones internal stereo speaker system is automatically shut off. The spielenpair möchten. A standard of stereo headphones can be plugged in here for sound can only be heard from headphones. private practice playing. is plugged into the jack 2, the Jack2: whenora late-night pair of headphones thethe Jack1: when pair of headphones isBuchse plugged into the jack Kopfhörer. 1, of „Headphone Jack 1“ both ist die 1 für den sound canabe heard from headphones and speakers Connecting a pair of Headphones Connecting of Headphones internal stereo speaker systema ispair automatically shut off. The instrument. Wenn Sie hier pair einen Kopfhörer anschließen, können Siefor Aonly standard of stereo stereo headphones can can be be plugged plugged in in here here for sound canA be heard from headphones. standard pair of headphones Note: denwhen Pianosound sowohl durch die Kopfhörer als auch aus private practice or late-night playing. Jack2: a pair of headphones is plugged into the jack 2, the private practice or late-night playing. To avoid the risk of hearing loss when using headphones, please the Jack1: when a pair pair ofheadphones headphonesand is plugged plugged into the jack jack 1, 1, the sound canJack1: be heard from bothof speakers of the dem Piano selbst hören. when a headphones is into do not play the piano with a high volume level for a long time. internal stereo stereo speaker system is automatically automatically shut off.an The instrument. internal system is shut off. The „Headphone Jackspeaker 2“ ist die Buchse 2. Sobald Sie dieser sound can can only only be be heard heard from from headphones. headphones. sound Note: Buchse einen Kopfhörer anschließen, wird into die Jack2: when pair of headphones headphones is plugged plugged into the jack jack 2, 2, the the Jack2: when aa pair of is the To avoid the risk of hearing loss when using headphones, please Tonübertragung durch das Piano gestoppt und Sie können sound can be be heard from both headphones and speakers of the the sound can heard from both headphones and speakers of do not play the piano with a high volume level for a long time. instrument. an Connecting Equipment instrument. den Pianosound nur Audio noch über den Kopfhörer empfangen. Note: AUX.OUT jack delivers the output of the instrument The rear-panel Note: for connection a risk keyboard amplifier, stereousing sound system, a mixing To avoid avoid to the risk of hearing hearing loss when when using headphones, please To the of loss headphones, please Bitte do regeln Sie die Lautstärke wenn längere console, or recorder. Use audio cord tolevel plug intoaaSie the AUX OUT Zeit mit do nottape play the piano withan highherunter, volume level for long time. not play the piano with aa high volume for long time. Connecting anrearAudio Equipment könnte sonst dauerhaft jack located on the panelgeschädigt then plug thewerden. other end of the cord into TheAUX.IN rear-panel AUX.OUT of the amplifier.jack delivers the output of the instrument for connection to a keyboard amplifier, stereo sound system, a mixing Note: console, or tape recorder. Use an audio cord to plug into the AUX OUT To avoid damaging the speakers, please ensure that the volume Connecting an Audio Equipment Connecting Equipment jack located on the rear panelan thenAudio plug the other end of the cord into has been set to the minimum level before connecting the power The rear-panel AUX.OUT jack jack delivers delivers the the output output of of the the instrument instrument AUX.IN ofThe the rear-panel amplifier. AUX.OUT and other devices. for connection connection to to aa keyboard keyboard amplifier, amplifier, stereo stereo sound sound system, system, aa mixing mixing Note: for console, or or tape recorder. Use an an audiothat cord tovolume plug into into the the AUX AUX OUT OUT console, tape recorder. Use audio cord to plug To avoid damaging the speakers, please ensure the jack located on the the rear rear panel then plug the the other other end of of the the cord cord into into jack located on panel then plug end hasDie beenBuchse set to theAUX minimum level before connecting the power OUT an der Rückseite des Pianos ist eine AUX.IN of the the amplifier. amplifier. and otherAUX.IN devices.of Connections Kopfhörern spielen, Ihr Gehör Audio-Equipment Anschlussmöglichkeit für Verstärker, Stereoanlagen, Note: Note: Mischkonsolen oder Recorder. Benutzen Siethat einthe Audiokabel für die To avoid avoid damaging damaging the speakers, speakers, please ensure ensure that the volume To the please volume has been set to the minimum level before connecting the power has been set to the minimum level before connecting the power Verbindung zwischen Instrument und externem Gerät. and and other other devices. devices. Bevor Sie die Verbindung herstellen, drehen Sie bitte die Connecting an MP3/CD Player Lautstärke auf Minimum um Schäden an Lautsprechern zu Connect the audio output of an MP3/CD player or other audio verhindern. source to the stereo AUX IN jack on the rear panel. The input signal is mixed with the piano signal, allowing you Connecting MP3/CD Player to play along the an music. Connect the audio output of an MP3/CD player or other audio source to the stereo AUX IN jack on the rear panel. The input signal is mixed with the piano signal, allowing you Connecting an Connecting an MP3/CD MP3/CD Player Player to play along the music. Connect Connect the the audio audio output output of of an an MP3/CD MP3/CD player player or or other other audio audio source stereo AUX on panel. source to to the the stereo AUX IN IN jack jack on the the rear rearoder panel. Verbinden Sie den Ausgang eines MP3CD-Players mit der The input mixed with allowing TheAUX input signal signal mixed with the the piano piano signal, allowing you Buchse IN anisis der Rückseite des signal, Gerätes. Dasyou einkommende to to play play along along the the music. music. MP3-Player Signal wird mit dem Pianosignal gemischt und Sie können zur Musik spielen. Connecting a Computer The instrument receives and transmits MIDI messages via the USB connector. Connecting the MIDI IN /OUT to Computer via The MIDI/USB Connecting a Computer converter. The instrument receives and transmits MIDI messages via the USB connector. Note: the MIDI IN /OUT to Computer via The MIDI/USB Connecting über die USBoder die to MIDI-Buchsen IfDas this Instrument product does kann not work when connected a USB 3.0 Connecting a Computer Connecting a correctly Computer converter. port, you will need to connect to a USB 2.0 port. an seiner Rückseite MIDI-Daten empfangen und The instrument receives and transmits MIDI messages via The instrument receives and transmits MIDI messagessenden. via the the USB connector. USB connector. Der USB-Anschluss kann MIDI-Daten sowohl senden als Note: Connecting the MIDI IN to via MIDI/USB Connecting MIDI IN /OUT /OUT to Computer Computer viatoThe The MIDI/USB auch empfangen. If this product does notthe work correctly when connected a USB 3.0 converter. converter. port, you will need to connect to a USB 2.0 port. Computer Bitte beachten Sie, dass Sie das Gerät an einem USB 2.0Port Note: anschließen, da das Gerät an einem USB 3.0-Port nicht Note: IfIf this product korrekt funktioniert. this product does does not not work work correctly correctly when when connected connected to to aa USB USB 3.0 3.0 port, port, you you will will need need to to connect connect to to aa USB USB 2.0 2.0 port. port. 10 11 Turn the [VOLUME] knob clockwise, the volume increases and vice versa. Adjusting the Master Volume Einstellungen Adjusting the Master Volume Turn the [VOLUME] knob clockwise, the volume increases and vice versa. Turn the [VOLUME] knob clockwise, the volume increases and vice Lautstärke versa. Drehen Sie den Regler VOLUME nach rechts um die Lautstärke zu erhöhen oder nach links, um sie zu vermindern. Adjusting the Voice Brilliance Brillanz Turn the [BRILLIANCE] knob clockwise, the voice sounds brighter Adjusting the Voice Brilliance Benutzen Sie den Regler BRILLANCE um die Brillanz des Sounds ihren Wünschen anzupassen. Adjusting the Voice Brilliance and vice versa. You can change the piano brilliance as you wish. Turn the [BRILLIANCE] knob clockwise, the voice sounds brighter and vice versa. You can change the piano brilliance as you wish. Turn the [BRILLIANCE] knob clockwise, the voice sounds brighter and vice versa.eines You can change the piano brilliance as you wish. Abspielen Demo-Songs Playing the Demo Song Das Piano verfügt über fünf wundervolle Demosongs. Eine Liste der Demosongs finden Sie im Anhang. Drücken Sie die Tasten STYLE und DEMO gleichzeitig um einen Demosong zu starten. Benutzen das Drehrad oderdemos. die Tasten und -/NO um einen Demosong The Sie instrument features 5DATA wonderful Please +/YES refer to Demo List. auszuwählen. Im Display erscheinen Name und Nummer des Songs. Die Songs werden in einer Endlosschleife abgespielt. 1. Holding down [SHIFT] button, then press the [DEMO] button to start demo song playing, and the LCD will display the number and name Um den Demosong zu beenden, drücken Sie bitte die Tasten START/STOP. Drücken Sie abermals of demo. die Tasten STYLE und DEMO um den Demomodus zu The verlassen. instrument features 5 wonderful demos. Please refer to Demo Fantaisie 2. You can use the data dial, the [+/YES]/ [-/NO] button to select a List. Playing the Demo Song Playing the Demo Song demo song. The instrument features wonderful demos. Please refer to Demo Bitte beachten Sie, dass im5press Demomodus nicht alle 1. Holding down [SHIFT] button, then the [DEMO] button to start List. 3. Press the [START/STOP] button to stop playing. Holding Knöpfe Tasten zurLCD Verfügung stehen. Die and name down demo songund playing, and the will display the number [SHIFT] button, then press the [demo] button to exit demo mode. ofTastenbelegung demo. finden Sie im ersten der 1. Holding down [SHIFT] button, thenKapitel press the [DEMO] button to start Bedienungsanleitung. demo song playing, and the LCD will display the number and name Note: 2. You can use thedemo. data dial, the [+/YES]/ [-/NO] button to select a of In the demo status, all the demo songs will loop playing. And all 3. demo song. buttons and keys are unavailable except [DEMO], [START/STOP], [TEMPO+/-], [+/YES], [-/NO] data dial, [VOLUME] 2. You can use the data dial,button, the [+/YES]/ [-/NO] button to select a Press theknob,[BRILLIANCE] [START/STOP] to stop playing. Holding down knob and POWER SWITCH. demo song. button [SHIFT] button, then press the [demo] button to exit demo mode. 3. Press the [START/STOP] button to stop playing. Holding down Note: [SHIFT] button, then press the [demo] button to exit demo mode. In the demo status, all the demo songs will loop playing. And all buttons and keys are unavailable except [DEMO], [START/STOP], Note: [TEMPO+/-], [+/YES], [-/NO] button, data dial, [VOLUME] In the demo status, all the demo songs will loop playing. And all knob,[BRILLIANCE] knob and POWER SWITCH. buttons and keys are unavailable except [DEMO], [START/STOP], [TEMPO+/-], [+/YES], [-/NO] button, data dial, [VOLUME] 10 knob,[BRILLIANCE] knob and POWER SWITCH. AW_DP330_Manual_G06_150420 2015 4 20 10 10 AW_DP330_Manual_G06_150420 2015 4 20 10:28:35 10:28:35 12 Fantaisie Fantaisie Playing Voices Playing Voices Dieses Piano verfügt über 500 außergewöhnlich realistischer Sounds, den Voices. Eine Liste mit Playing Voices Sounds The instrument features 500 exceptionally realistic voices. Please refer allenList. Sounds finden Sie im Anhang. to Voices The instrument features 500 exceptionally realistic voices. Please refer The instrument features 500 exceptionally realistic voices. Please refer Playing to Voices List. Voices to List. press [VOICE] button or one of the voice direct 1. Voices In idle mode, buttons to enter the voice mode. LCD will display the “VOICE R1” Playing Voices indicate, and display the current voice name and number. Voices 1. InPlaying idle mode, press [VOICE] button or one of the voice direct Drücken Sie die Taste VOICE. Imtoof Display erscheint 1. In idle mode, press [VOICE] button or display one the direct buttons voice mode. LCD button will thevoice “VOICE R1” want 2. Use to theenter datathe dial, [+/YES]/ [-/NO] select a voice you buttons to enter the voice mode. LCD will display the “VOICE indicate, and display the current voice name and number. unduse diethe Voice-Nummer. to„VOICE play. You R1“ can also voice direct button to select one.R1” indicate, and display the current voice name and number. Auswahl 2. Use the dataplay dial, [+/YES]/ [-/NO] button to a voice want Wählen Sie eine Voice aus, Sie das you Drehrad 3. You can the keyboard and listenindem to select the wonderful voice. 2.play. Use You the data dial,use [+/YES]/ [-/NO] button to select a voice to can also the voice direct button to select one.you want die Tasten und -/NO benutzen. Sieone. tooder play. You can also +/YES use the voice direct button to select Note: können eine Voice auch über die Voicetasten[VOICE] direkt When DUAL and LOWER on,wonderful you can press 3. You canthe play the keyboard andfunction listen to isthe voice. anwählen. button repeatedly to keyboard choose the voice source. corresponding 3. You can play the and listen to theThe wonderful voice. LCD StGrdPno StGrdPno StGrdPno indicate will highlight between R1, R2, L. Note: Note: When the DUAL andVoicetasten LOWER function is on,über you can press [VOICE] Jede der verfügt drei VoiceWhen the DUAL LOWER function is on, you can press [VOICE] button repeatedly to and choose the voice source. The corresponding LCD Quellen: R1, R2, und L.voice Wenn die Dual- oder Lowerbutton to choose theR2, indicate willrepeatedly highlight between R1, L. source. The corresponding LCD Funktion aktivbetween ist, können Sie indicate will highlight R1, R2, L. durch Drücken der Playing two voices Voicecetaste zwischen simultaneously-DUAL den Soundquellen wechseln. Das entsprechende Kontrolllicht leuchtet auf. The piano has a dual voice function. You can play two voices to make the sound more richly. Playing two voices simultaneously-DUAL two voices simultaneously-DUAL ThePlaying piano hasmode, a dual voice function. You can play and two voices to make 1. In idle holding down [SHIFT] button, then press [DUAL] piano has a dual function. You candisplays play twothe voices to make the The sound more richly. button to turn dual voice function on. The LCD current voice thename soundand more richly. and the indicate “VOICE R 2” and “DUAL” number, 1. In idle mode, holding down [SHIFT] button, and then press [DUAL] Drücken Sie die down Tasten SHIFT und DUAL. Zwei 1. idle mode, holding [SHIFT] and then press [DUAL] button tocan turn dual function on.the The[+/YES], LCDbutton, displays the current voice 2. In You use the data dial, [-/NO] button or voice direct button to turn dual function on. The LCD displays the current voice name and number, and the indicate “VOICE R 2” and “DUAL” verschiedene Voices klingen gleichzeitig. Die Nummer button to select the dual voice you want to play. name and number, and theim indicate “VOICE R 2” and “DUAL” der Dual-Voice wird Display angezeigt. Dual-Modus 2. You can the use keyboard, the data dial, [+/YES], button or voice direct 3. Play andthe then you will[-/NO] hear two different voices are 2. You can use thedual datavoice dial,inthe [+/YES], [-/NO]like button or voice direct button to select the you want to play. sounded simultaneously a layer. It seems two different Wählen Sie eine Dual-Voice aus (= VOICE R2), indem button to select the dual voice you want to play. instruments playing at the same time. Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO oder die 3. Play the keyboard, and then you will hear two different voices are Voicetasten benutzen. 3. Play the keyboard, then youIt will hear twotwo different voices are sounded simultaneously a layer. seems like different 4. When dual function and isinon, holding down [SHIFT] button, and then SSlowStr SSlowStr SSlowStr sounded[DUAL] simultaneously in turn a time. layer. seems like instruments playing at the same pressing button will dualIt function off. two different instruments playing at the same Wenn sich die Tastatur imtime. Splitmodus befindet, wird nur 4. When dualBereich function is holding down [SHIFT] and then belegt, der füron,die rechte Hand mit button, der Dual-Voice Note: 4. When dual function isHand on, holding down button, pressing [DUAL] button turn dual function off. hand When the keyboard haswill been split, only the[SHIFT] right areaand will then der für die linke nicht. pressing button dual off. to it. respond the[DUAL] dual voice, thewill leftturn hand willfunction not respond Note: Note: When the keyboard has been split, only the right hand area will When thedual keyboard been split, right hand will respond the voice, has the left hand willonly notthe respond to it. area Playing Different Voices with Both handsrespond the dual voice, the left hand will not respond to it. Lower-Modus LOWER The lower function splits the keyboard into two individual areas, with Playing Different the left-hand the Voices lower voice.with Both handsUm mitarea zweiforverschiedenen Sounds „nebeneinander“ Playing Different Voices with Both hands- zu 1. In idle mode, holding down [SHIFT] button, and then press LOWER spielen, drücken Sie die Tasten SHIFT und LOWER. Die [LOWER] button turn the lower function on. TheLOWER lower function splitstothe keyboard into two individual areas, with Nummer der Lower-Voice wird im Display angezeigt The keyboard is split into two independent sections, and each lowerarea function splits thevoice. keyboard into two individual areas, with the The left-hand for the lower section has its voice. The LCD displays the left voice name (VOICE L). Sie können eine Lower-Voice auswählen, left-hand area for the lower voice. 1. Intheidle mode, holding down [SHIFT] button, and thenhand press and number, and the indicate “VOICE L” and “LOWER” 1. In idle mode, holding down [SHIFT] button, and then press indem Sietodas oder die [LOWER] button turnDrehrad the lower function on.Tasten +/YES und -/NO turn the lower function on. and each The[LOWER] keyboard isVoicetasten splitto into two independent sections, oder diebutton benutzen. 2. The You has can usevoice. the data dial, the [+/YES], button or name voice keyboard is split two independent and eachdirect section its Theinto LCD displays the[-/NO] leftsections, hand voice button tohas select the lower youL”want to play. itsthe voice. The voice LCD displays left hand voice name andsection number, and indicate “VOICE andthe “LOWER” and number, and the indicate “VOICE L” and “LOWER” 2. You can use the data dial, the [+/YES], [-/NO] button or voice direct 2. Youtocan usethe thelower data dial, [+/YES], button select voicethe you want to[-/NO] play. button or voice direct SSlowStr SSlowStr SSlowStr button to select the lower voice you want to play. 11 13 AW_DP330_Manual_G06_150420 11 11 4. When lower[LOWER] function is on, holding button, pressing button will turndown lower[SHIFT] function off. and then pressing Note: [LOWER] button will turn lower function off. Note: The right hand voice does not change when you change lower voice. ThePlay rightthe hand voice does not change when you change lower 3. keyboard in different sections, and you will hear twovoice. Split Point different voices. Split ThePoint Point on the keyboard that separates voice L and voice R1/R2 is The Pointthe on"split the keyboard thatsplit separates LF#3 andatvoice R1/R2 is called point". The point is voice set toTasten the factory Durch nochmaliges Drücken und LOWER 4. When lower function is on, holding down [SHIFT] button, and to then called the "split point". split point set der to F#3 the SHIFT factory setting. However youThe can set this tois any key youatwant. Refer pressing [LOWER] button will turn lower function off. setting. However thissetting. to any key you want. Refer to KeySplit settingyou for can splitset point Note: KeySplitDer setting for split point setting. Splitpoint stellt die Trennung zwischen VOICE L The right hand voice does not change when you change lower voice. wird der Modus wieder beendet. Default Split Point und VOICE R1/R2 dar. Er sitzt ab Werk bei F#3 (default split point). Sie können ihn jedoch jeder Split Point The Point on the keyboard separatesBitte voice lesen L and voice R1/R2das is beliebigen Tastethat zuweisen. Sie dazu called the "split point". The split point is set to F#3 at the factory Kapitel „Einstellen des Splitpoints“. Touch setting. However you can set this to any key you want. Refer to Touch The touch response feature allows you to control the voice volume with KeySplit setting for split pointallows setting. The touch response feature you control the an voice volume with the strength you play on the keys, justtolike playing acoustic theinstrument. strength you play on the keys, just like playing an acoustic instrument. The piano has three touch types to choose. The hasdown three[SHIFT] touch types to choose. 1.piano Holding button, and then press [TOUCH] button to Dasdown Keyboard ist mitdisplays einer Touch Response-Funktion 1. Holding [SHIFT] button, and then [TOUCH] button to enter touch settings. LCD thepress touch setting number. Touch enter touch settings. LCD displays theIhres touchAnschlags setting number. ausgestattet, d.h. die Kraft beeinflusst The default number is 2. TheThe touch response feature allows you to control the voice volume with default number is 2.Sound, unmittelbar den genau wie an einem the strength you play on the keys, just like playing an acoustic akustischen 2. Choose a touch type. instrument. Instrument. 2. Choose touch type. touch setting, using [+/YES]/ [-/NO] or data dial TOUCH WhenaLCD displays TOUCH LCD touch setting, using [+/YES]/ [-/NO] or data dial or holding downtouch [SHIFT] button, and then pressing [TOUCH] TheWhen piano has displays three types to choose. Drücken Sie SHIFT undand TOUCH, im Display wird der or button holding down [SHIFT] button, then pressing [TOUCH] can change type: 002(normal), 1. Holding down [SHIFT]touch button, andOFF, then 001(soft), press [TOUCH] button to button can change touch type: OFF, 001(soft), 002(normal), gegenwärtige Wert angezeigt. Der Bereich geht von OFF 003(hard). Pressing [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set enter touchPressing settings. [+/YES] LCD displays the touch setting number. 003(hard). and2(normal). [-/NO] simultaneously will set touch value to default setting: (aus) bis 3 (hart). Ab Werk ist 2 eingestellt. Benutzen Sie The default is setting: 2. touch value number to default 2(normal). Anschlagdynamik - Touch Response das Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO um den 2. Choose a touch type. oder drücken Sie + und - gleichzeitig um Wert zu ändern TOUCH When LCD displays touch setting, using [+/YES]/ [-/NO] or data dial zur Werkseinstellung zurückzukehren. or holding down [SHIFT] button, and then pressing [TOUCH] Transpose button can change touch type: OFF, 001(soft), 002(normal), Transpose Transpose theand overall pitch of the instrument to be 003(hard). function Pressingallows [+/YES] [-/NO] simultaneously will set Transpose function allows theaoverall pitchofofone theoctave instrument to be transposed downsetting: by maximum in semitone touch valueup to or default 2(normal). transposed steps. up or down by a maximum of one octave in semitone steps. 1. Holding down [SHIFT] button, and then press [TRANSPOSE+] or 1. Holding down [SHIFT] button, andtranspose then presssettings. [TRANSPOSE+] or [TRANSPOSE-] button to enter LCD displays Mit dieserbutton Funktion können Siesettings. die Tonhöhe des thethe [TRANSPOSE-] toTranspos. enter transpose LCD is displays current transpose: xxx The default number 0. Instruments verändern. Diedefault Reichweite eine current transpose: xxx Transpos. The number beträgt is 0. Transponieren Touch Touch Touch Touch Touch Touch Transpose Oktave in Halbtonschritten (-12 bis +12). 2. Whenfunction LCD displays [+/YES]/to[-/NO] Transpose allows the the current overall transpose, pitch of theuse instrument be or 2. When displays the current transpose, use [+/YES]/ [-/NO] or dataLCD dial to change value. Theoctave max transpose is ±12 transposed up or down bytranspose a maximum of one in semitone data dial to change transpose value. The max transpose is ±12 semitones. steps. Drücken Sie SHIFT und TRANSPOSE + oder -, im semitones. 1. Holding down erscheint [SHIFT] button, then press [TRANSPOSE+] or Werk Display derand aktuell eingestellte Wert (ab 3. Press [+/YES]button andeinen [-/NO] simultaneously will setLCD the transpose [TRANSPOSE-] to enter transpose settings. displayskönnen the 0). Wenn Sie Song in G spielen möchten, 3. current Press [+/YES] andxxx [-/NO] simultaneously will number set the transpose value to its default setting: 000The Transpos. transpose: Transpos. default is 0. den Wertsetting: auf -05 007 einstellen. Die valueSie to its default 000oder Transpos. Transpos Transpos Transponierung bezieht sich auf alle Teile der Musik und des Keyboards. 2. Note: When LCD displays the current transpose, use [+/YES]/ [-/NO] or Note: Ifdata youdial want play song in G key, youThe can max set the transpose to -05 or toto change transpose value. transpose is ±12 If you want play song G key, you can set to -05 or und -/NO oder TRANSPOSE + oder - um den 007, thentoyou can playin the G scale using C the scale keys. Transpose Benutzen Sie das Drehrad oder dietranspose Tasten +/YES semitones. Transpos 007, then is you can play thepart G scale scale keys. Transpose setting applied to all of theusing musicCand keyboard. Wert zu to ändern. Drücken und -/NO oder TRANSPOSE + und - gleichzeitig, um den setting is applied all part of the musicSie and+/YES keyboard. Playing Voices 3. PressWert [+/YES] simultaneously will set the transpose aufand die[-/NO] Werkseinstellung zurückzusetzen. value to its default setting: 000 Transpos. Note: Piano If you want to Mode play song in G key, you can set the transpose to -05 or This function is play to setthe theGvoice the whole keyboard to piano 007, then you can scaleof using C scale keys. Transpose instantly. setting is applied to all part of the music and keyboard. 12 Unabhängig vonbutton, allenand Einstellungen, diebutton Sie can down [SHIFT] then press [PIANO] 12 1. Holding enter or exit piano mode. vielleicht gemacht haben, können Sie die Piano- Piano-Modus Einstellungen mit einem einzigen Knopfdruck aufrufen. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten SHIFT plays Pianomodus the rhythm part. zu gelangen und PIANO umonly in den oder um ihn wieder zu verlassen. 12 Note: In diesem Modus können auch das Menü „Mixer“ 1. In piano mode, you can set the mixer function and enter function oder das Funktionsmenü aufrufen. A.B.C. ist menu. 2. Inautomatisch piano mode, the abgeschaltet. A.B.C. is automatically turned off. 2. In piano mode, the accompaniment control is the same to other AW_DP330_Manual_G06_150420 mode. AW_DP330_Manual_G06_150420 2015 4 20 10:28:35 accompaniment 015 4 20 The 10:28:35 AW_DP330_Manual_G06_150420 015 Default Split Point Default Split Point 4 20 10:28:35 Metronome 14 Using metronome helps you with beat that guides your playing by preset tempo. Piano Metronome Metronome Using metronome helps youyou withwith beatbeat thatthat guides youryour playing by by Using metronome helps guides playing preset tempo. preset tempo. 1. Holding down [SHIFT] button, andand thenthen press the the [METRO] 1. Holding down [SHIFT] button, press [METRO] Metronom button to turn the the metronome on or button to turn metronome onoff. or off. Drücken Sie Tasten SHIFT und METRO um das 2. Metronome beatbeat typedie setting 2. Metronome type setting Metronom oder auszuschalten. Weitere Please referrefer to Beat Type Setting. Please toeinBeat Type Setting. Informationen zur Einstellung der Taktart finden Sie im Note: entsprechenden Kapitel. Note: ChurOrg2 ChurOrg2 1. The metronome will will respond in the nextnext beatbeat if it is when 1. The metronome respond in the if itopened is opened when the the accompaniment is playing. accompaniment is playing. Starten Sie dieis Begleitautomatik, das Metronom passt 2. When the the metronome on, thenthen startstart the the accompaniment, the the 2. When metronome is on, accompaniment, den Takt an.adjust Bei wird der Sound des metronome will will adjust the einer beatbeat toAufnahme the accompaniment. metronome the to the accompaniment. 3. When recording, metronome cannot be recorded. 3. When recording, metronome beats cannot be recorded. Metronoms nicht mitbeats aufgenommen. Twinova Twinova Twinova TheThe twinova mode cancan splitsplit the the keyboard intointo twotwo sections which twinova mode keyboard sections which have the same pitch and voice. It helps teaching and learning piano. haveIm theTwinovamodus same pitch and voice. It helps teaching and learning piano. ist die Tastatur in zwei Bereiche mit gleicher Tonhöhe und gleicher Voice geteilt. 1. Press [TWINOVA] button to turn twinova function on. on. TheThe LCDLCD 1. Press [TWINOVA] button to turn twinova function indicate of twinova is lighted. In twinova mode, dualdual voice andand indicate of twinova is lighted. In twinova mode, voice 1.voice Um Modus zu The starten (oder zuis beenden), lower areden unavailable. The default split point E3 lower voice are unavailable. default split point is (32). E3 (32). When youdrücken are are ready to exit, press [TWINOVA] button again. Sie TWINOVA. Die Kontrolllampe When you ready to exit, press [TWINOVA] button again. „Twinova“ leuchtet auf. In diesem Modus sind die 2. In2.twinova mode, the the default voice of „Lower“ right hand andand left hand is is Funktionen „Dual“ und nicht verfügbar, In twinova mode, default voice of right hand left hand the the upper voice youyou select before entering twinova mode. UseUse the the upper voice select before entering twinova mode. der Split-Punkt liegt beior E3 (32), datadata dial,dial, the the [+/YES], [-/NO] button the voice direct button to [+/YES], [-/NO] button or the voice direct button to 2. voice. Voice Auswahl: Im Twinovamodus ist die aktive choose choose voice. Voice die Upper Voice. Diese können Sie vor Aktivierung des Modus wie gehabt aussuchen. 3. In3.twinova mode, press [OCTAVE] button, LCD temporarily In twinova mode, press [OCTAVE] button, LCD temporarily displays the octave value of twinova. Now you can use the the datadata 3. Festlegen siehe im use displays the octavedes valueSplit-Punkts: of twinova. Now you can dial,dial, the the [+/YES], [-/NO] button to set octave value of twinova. TheThe [+/YES], [-/NO] button to set octave value of twinova. entsprechenden Kapitel. range of octave is -1 to 1. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously range of octave is -1 to 1. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously 4.the Oktav-Einstellung im aktiven Twinovamodus: will will set octave value to its setting: 000. set the octave value todefault its default setting: 000. Drücken Sie OCTAVE; im Display erscheint kurz Note: Note: der aktuelle Wert. Sie können ihn mit DIAL oder 1. In1.the Demo and song mode, theBereich [TWINOVA] button is-1 invalid. +/verändern; der geht von 1. In the Demo and song mode, the [TWINOVA] button isbis invalid. Playing Voices 2. Please referrefer to KeySplit setting to set the the splitsplit point setting. 2. Please to KeySplit setting to set point setting. TWINOVA TWINOVA TWINOVA TWINOVA StGrdPno StGrdPno Octave Octave The The Default SplitSplit PointPoint is E3is E3 Default 3. The [OCTAVE] button is invalid outside twinova mode. 3. The [OCTAVE] button is invalid outside twinova mode. Bitte beachten Sie When the the octave is changed, some voices maymay be muted in the When octave is changed, some voices be muted in the highest lowest range. ImorDemound Songmodus ist die Funktion Twinova highest or lowest range. 1313 Scalenicht verfügbar. This function allows you to experience different stretched tunings when you play certain genres of music that is not composed based on twelve equal interval. Skalen W_DP330_Manual_G06_150420 AW_DP330_Manual_G06_150420 4 20 10:28:35 Press 2015 4 20 [SCALE] 10:28:35 button 015 1. repeatedly to turn on/off the function. The corresponding icon will light on/off on the right of LCD. Diese Funktion erlaubt die Nutzung verschiedener Sieselection Musikrichtungen spielen möchten, 2. ScaleSkalen, type and falls root key auf[SCALE] der Zwölftonskala Press die and nicht hold the button to enter beruht. the scale setting menu. The scale icon keeps flashing. The default setting is “001 Pytha C”. You can press [+/YES], [-/NO] 1. Drücken Sie SCALE um in den Skalenmodus zu button to select a different scale type. leuchtet auf. Press one gelangen, of the C7-B7das keysIndikatorlämpchen to select a root key. LCD will display the scale type and root Ab Werk istkey. das Intervall 001 Pytha C eingestellt. 2. Es sind sechs Skalen verfügbar: Pythagoras, Major, Minor, Meantone, Werckmeister und Number Kirnberg. LCD Name 1 Pytha Sie abermals SCALE um den Modus zu 3. Drücken 2 Major beenden, das Lämpchen erlischt. 3 Minor 4. Im Skalenmodus halten Sie die Taste SCALE 4 Mean Tone gedrückt um in den Auswahlmodus zu gelangen. Werck 5 Um eine Skala auszusuchen, benutzen Sie bitte StGrdPno SCALE Pytha C SCALE The piano has six types of scale, as shown below: 6 Note: Kirnberg 15 Root key selection die Tasten + und -. Die Nummer der Skala wird im Display angezeigt. Sie können auch die Tasten C7 bis B7 benutzen. Bitte beachten Sie: Der Modus wird automatisch beendet, wenn sich das Piano im Song- und Demomodus befindet. Begleitautomatik Auto Accompaniment Diese Funktion stellt Ihnen eine vollständige Band oder ein komplettes Orchester als Begleitung zur Seite. Abhängig von den Akkorden, die Sie mit der linken Hand spielen, passt sich die Begleitautomatik selbständig an. Das Instrument verfügt über 200 Styles in einer Vielzahl verschiedener Musikgenres. Probieren Sie verschiedene aus, eine Liste mit den verfügbaren Styles finden Sie im Anhang. The auto accompaniment feature puts a full backing band at your Auto Accompaniment fingertips. To use it, all you have to do is to play the chords with your hand using selected accompaniment style, and then the uts a full left backing band your at your accompaniment will automatically play along, instantly following the do is to play the chords with your chords you play. With auto accompaniment, even a solo performer can mpaniment style, and then thebacking of an entire band or orchestra. This enjoy playing with the play along, instantly following keyboard features 200the styles in a variety of musical genres. Try to animent, select even some a soloofperformer can the different styles (refer to Style List) and enjoy the n entire band orchestra. This auto or accompaniment feature. ariety of musical genres. Try to refer to Style Rhythmus-Spur List) and enjoy the Play Auto Accompaniment(rhythm track 1. Drücken Sie STYLE, im Display erscheinen Name und only)Nummer des Styles. 2. Wählen Sie einen Benutzen hierzu 1. Press any of the style directStyle buttonaus. or [STYLE] buttonSie to enter thedas styleDrehrad mode. LCD displays the name+/YES and number of the current style. iment(rhythm track oder die Tasten und -/NO. Sie können die Styles auch direkt über die Style-Tasten auswählen. 2. Use Wie the data dial, [+/YES],sind [-/NO] button or the style direct bei denthe Sounds auch hier wieder alle Tasten on or [STYLE] button to enter button to choose the the style you want to play. mit je zwei Styles belegt. Die Auswahl erfolgt daher ame and number of the current style. auch, wie zuvor beschrieben. 3. Press the [START/STOP] button to start the rhythm tracks of the 3. the Drücken Sie START/STOP um[SYNC] die Rhythmusspur der accompaniment. Also you can press and then play any 8BtPiano -/NO] buttonauto or style direct key to start the rhythm tracks of the auto accompaniment. Begleitautomatik zu starten. Sie können auch SYNC want to play. drücken und die Begleitung startet mit dem ersten Spielen einer Taste. to start the rhythm tracks of the 8BtPiano can press [SYNC] and then play any the auto accompaniment. Play Auto Accompaniment(all tracks) Spuren 1. InAlle style mode, press [CHORD MODE] button to enter “auto bass chord” (A.B.C.)mode. The keyboard is split into two sections. Left hand section is chord detect section. LCD will show the indicate 1. Drücken Sie CHORD umThe den Modus „auto bass chord = A.B.C“ aufzurufen. Der Bereich of “A.B.C.” Now pressing any key in chord detect section(Sync Start füryou diewilllinke Hand wirdaccompaniment. zum Bereich für die Begleitautomatik (default auto status) hear the fantastic Pressaccompaniment [CHORD MODE] button again toAkkorde, enter “FULLdie RANGE” mode. section). Sie in diesem Bereich spielen, werden The LCD will show the indicate of “FULL RANGE”. The whole MODE] button to automatisch enter “auto basserkannt und als Basis für die vollautomatische Begleitung genutzt. Drücken keyboard is chord detect section. 8BtPiano iment(all tracks) oard is split into two Siesections. CHORDLeft MODE um in den „Full Range“-Modus zu gelangen. Nun werden Akkorde ction. The LCD will show the indicate 8BtPiano auf dem[SYNC] gesamten Keyboard 2.detect You can press button and then play aerkannt. chord in chord detect ey in chord section(Sync Start section to start auto of all die tracks. When you change 2. Drücken Sieaccompaniment SYNC START; Beat-Anzeigeleuchte blinkt in Time mit dem aktuellen c accompaniment. a chord, the accompaniment automatically changes. again to enter “FULL RANGE” mode. Tempo. Dieser Zustandbutton wird toals Stand You can also press [START/STOP] start auto By-Modus bezeichnet. Sobald Sie nun einen of “FULL RANGE”. The whole accompaniment of rhythm track, then playspielen, a chord in startet chord detect Akkord mit der linken Hand die Begleitautomatik. Versuchen Sie z.B. n. section. It will start auto accompaniment of all tracks. 8BtPiano einen C-Dur-Akkord. 8BtPiano Note: nd then play a chord in chord detect 16 pianoWhen can save user styles. To use your styles, you should use ment of allThe tracks. you10change the software of MEDELI to convert the style, then use the USB to save tomatically changes. the styles to piano. OP] button to start auto , then play a chord in chord detect Default auto accompaniment section Drücken Sie SYNC oder START/STOP. Play 3. Auto Accompaniment(all tracks) Sie können jetzt den MODE] Style jederzeit stoppen und 1. In style mode, press [CHORD button to enter “auto bass chord” (A.B.C.)mode. The keyboard split into loslassen two sections. oder Left starten, indem Sie dieisTasten hand section is chord detect section. The LCD will show the indicate drücken. of “A.B.C.” Now pressing any key in chord detect section(Sync Start status) you will hear the fantastic accompaniment. Press [CHORD MODE] button again to enter “FULL RANGE” mode. Das Piano kann 10 User-Styles speichern. Um The LCD will show the indicate of “FULL RANGE”. The whole Ihre isStyles zu benutzen, konvertieren Sie sie mit keyboard chord detect section. 8BtPiano der Software von MEDELI und übertragen Sie via 8BtPiano 2. You can press [SYNC] button and then play a chord in chord detect USB. section to start auto accompaniment of all tracks. When you change a chord, the accompaniment automatically changes. You can also press [START/STOP] button to start auto accompaniment of rhythm track, then play a chord in chord detect section. It will start auto accompaniment of all tracks. Note: The piano can save 10 user styles. To use your styles, you should use the software of MEDELI to convert the style, then use the USB to save the styles to piano. Default auto accompaniment section Bereiche Auto Accompaniment Es gibt verschiedene Typen von Begleitautomatik-Sektionen, die Ihnen erlauben, das Arrangement der Begleitung dem Song anzupassen, den Sie spielen, so z.B. Intro, Main (A, B), Fill In (A, B) und Ending. Sie können während des Spiels einfach zwischen diesen wechseln und so ganz persönlich Arrangements zusammenstellen. Accompaniment Sections 15 There are various types of Auto Accompaniment sections that allow you to vary the arrangement of the accompaniment to match the song Intro you are playing. Diese Sektion wird für die Einleitung eines Stückes They are: Intro, Main (A, B), Fill (A, B), and Ending. W_DP330_Manual_G06_150420 verwendet. das your Introperformance beendet ist, By switching amongSobald them during youwechselt can easily die 015 4 20 10:28:35 produce the dynamic elements a professional sounding Begleitautomatik zum of Hauptteil. arrangement in your performance. 8BtPiano Hauptteil INTRO Section (Main) Diesisist Hauptbestandteil des Stückes, es wird ein The intro an der opening section of the song. When the intro pattern über is finished, the system automatically shift to Begleitpattern mehrere Taktewill gespielt, die so lange the main section. wiederholt werden bis eine andere Sektion ausgewählt wird. MAIN Section The main is an important section of the song. And it plays an Fill In accompaniment pattern and repeats infinitely until another section’s Diese Sektion stellt dynamische Variationen zur Verfügung, button is pressed. die Ihr Spiel noch professioneller klingen lassen. Sobald das Fill In beendet ist, kehrt die Begleitautomatik zum Mainpattern (A, B) FILLzurück. IN Section Auto fill in function automatically adds a fill to your performance. When the fill-in is finished, accompaniment shifts to the Main section (A, B,). Ending Diese Sektion dient zum Beenden des Songs. Nach einem ENDING Section Ending is used for the ending ofhängt the song. When the ending is finished, Länge eines Endings vom ausgewählten Style ab. accompaniment automatically stops. The length of the ending differs depending on the selected style. Ending stoppt die Begleitautomatik. Die Bitte beachten Sie: Ein ausgewählter Fill wird so lange wiederholt wie Sie den Knopf A/B gedrückt halten. Note: Hold down the A/B button when the style is playing, the selected fill-in pattern repeats continuously until button is released. Press A/B button when style stops, it will change to the normal section. Playing Different Accompaniment Sections 1. Press the [STYLE] button 17 2. Press style direct button or use the data dial, [+/YES]/ [-/NO] button to select a style. Note: Hold down the A/B button when the style is playing, the selected fill-in pattern repeats continuously until button is released. Press A/B button when style stops, it will change to the normal section. Spielen mit verschiedenen Bereichen Playing Different Accompaniment Sections 1. Drücken Sie STYLE. 1. Press 2. theWählen [STYLE] Sie button einen Style aus. 3. Drücken Sie CHORD MODE. 2. Press style direct button or use the data dial, [+/YES]/ [-/NO] button 4. Drücken Sie SYNC. to select a style. 5. Drücken Sie A. Drücken Siebutton INTRO/ENDING. Nun bass blinktchord) das „A“ 3. Press 6. [CHORD MODE] to enter A.B.C. (auto mode. auf dem Display, der Style ist fertig zum Abspielen. 4. Press 7. [SYNC] button. Sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen, beginnt die Begleitautomatik. Wenn das 5. Press [A]Intro button. beendet ist, wechselt die Begleitautomatik zum Mainpattern A. 6. Press the [INTRO/ENDING] button. Now the “A” indicate on LCD, 8. Drücken Sie B. Es wird ein Fill In gespielt, gefolgt and the style is ready to play. von Mainpattern B. 9. Sie INTRO/ENDING. Endinginwird the accompaniment as soon as you Das start playing Chord 7. It will startDrücken gespielt, anschließend stoppt die it automatically section. When the playback of the intro is finished, leads intoBegleitautomatik. Main A section. 8BtPiano 1 9 7 8. Press the [B] button. A fill-in plays, automatically followed by the Main B section. 9. Press Lautstärke the [INTRO/ENDING] button again, and it will enter the 2 Ending Section. When the ending is finished, the auto accompaniment automatically stops.1. Drücken Sie ACCOMP+ oder ACCOMP-, im Display erscheint der Wert der aktuell eingestellten Lautstärke. Der Wertebereich geht von 0 bis 127. 2. Benutzen Sie das Drehrad, ACCOMP+/- oder +/YES und -/NO um den Wert zu verändern. W_DP330_Manual_G06_150420 3. Um die Begleitautomatik stumm zu schalten, drücken 15 4 20 10:28:35 Sie gleichzeitig +/YES und -/NO. Im Display erscheint „Off Accomp“. Drücken Sie abermals um die Begleitung wieder zu hören. 16 Fingering Als Fingering wird die Art bezeichnet, mit der Sie der Begleitautomatik die Akkord angeben. Es gibt zwei Arten, die im Folgenden beschrieben werden: Chord-Fingermodus und Full Range-Modus. Grundlagen Ein Akkord besteht aus drei oder mehr Noten, die gleichzeitig gespielt werden. Ein C-Dur-Akkord besteht beispielsweise aus den Noten C als Grundton (Root), E als dritter Note (Terz) der CDur-Tonleiter und G als fünfter Note der C-Dur-Tonleiter (Quinte). Wie im vorangegangenen Beispiel gezeigt, wird der tiefste Ton als Grundton bezeichnet (Root). Das Intervall zum Grundton (kleine oder große Terz) entscheidet, ob es sich bei einem Dreiklang um einen Moll- oder Dur-Akkord handelt. 18 5 0 Auto Accom Accompaniment Volume This function is used to change the volume of all tracks of accompaniment. 1. Press [ACCOMP] button, the LCD will display ACCOMP volume Die grundlegende Charakteristik des (0 to 127). At thisDreiklangs time, you canbleibt use the data dial, or [+/YES]/ [-/NO] to adjust ACCOMP volume. auch erhalten, wenn wirbutton die Reihenfolge ändern, um verschiedene Umkehrungen (Inversions) zu spielen. 2. When the LCD will displays ACCOMP volume, press [+/YES] and Acco [-/NO] button simultaneously can mute the ACCOMP volume. The LCD displays “OFF Accomp”. press [+/YES] and [-/NO] button simultaneously again can open the ACCOMP volume. Häufige Dreiklänge Fift Chord Fingering How the chords are played or indicated with your left hand (in the auto accompaniment section of the keyboard) is referred to as "fingering". There areMajor 2 types of fingerings as described below. Dur Third Chord Basics A chord, in music, is any harmonic set of three or more notes that is Minor heard as if sounding simultaneously. The most frequently encountered chords are triads. A triad is a set of three notes that can be stacked in thirds. When stacked in thirds, the triad's members, from lowest pitched tone to highest, are called: the Root, the Third, and the Fifth. Augmented Moll Übermäßiger Major Triad Mino Triad Type There are following basic triad types: Verminderter Diminished Major Triad A root with a major third added above and a perfect fifth will consist as a “Major Triad”. A root with a minor third added above and a perfect fifth Minor Triad Der Name sagt aus, um welchen Grundton es sich handelt, ob es sich um einen will consist as a “Minor Triad”. Mollakkord oder um Augmented einen Verminderten usw. A root with ahandelt major third added above and an augmented Triad fifth will consist as an “Augmented Triad”. Diminished A root with a minor third added above and a diminished Triad fifth will consist as a “Diminished Triad”. Chord Inversion Wesich define this chord itsaus rootdem is notGrundton in the bass und (i.e., is not the lowest Der Akkordname setzt zusammen dem note) as an inversion chord. When the root is in the bass, Tongeschlecht. Im nebenstehendem Beispiel handelt es sich also we call the chord: root-position chord. If we put the Third and Fifth in the root um einen C-Moll-Akkord. position, then it forms “Inversion”, we call this chord “Inversion Chord”. Diminished Triad Augm Dur- oder Root Position First Inversion See the following major triad and its inverted chord. Chord Name The chord name contains two parts content: Chord root and Chord type. Single Finger Single Finger In diesem Modus können Sie diemakes ganze Vielfalt der Akkord Sie nur Single-finger it simple to produce major,spielen, seventh, indem minor and minor seventh chords by pressing a minimum number of keys on the wenige Tasten drücken müssen. auto accompaniment section. AW_DP330_Manual_G06_150420 2015 4 20 10:28:36 19 Chord Root Chord Auto Accompaniment Multi-Finger allows you to play chords in normal fingering. Try playing Auto Multi-finger Accompaniment the 32 chord types in C scale as listed on the right. Multi Finger Note: Multi-Finger In full range mode, the entire keyboard will only recognize chords Multi-finger allows to play chords normal fingering. Try playing Dieser Modus erlaubt das inSpielen mit normalem played in you normal fingering. the 32 chord types in C scale as listed on the right. Fingering. Versuchen Sie, die 32 Akkorde in C zu spielen, die in nebenstehender Tabelle aufgeführt Note: In full sind. range mode, the entire keyboard will only recognize chords played in normal fingering. Full Range-Modus In diesem Modus erkennt das Keyboard nur Akkorde mit normalem Fingering. Tempo Each style of the instrument has been set with a default or standard tempo; however, this can be changed by using the [TEMPO+/-] buttons. 1. Use the [TEMPO+/-] button to change the tempo. Tempo While the tempo data is flashing, use the data dial can also change Each style ofthe thetempo. instrument has been set with a default or standard tempo; however, this can be changed by using the [TEMPO+/-] Jeder Style in diesem Instrument ist mit seinem eigenen Tempo programmiert buttons. 2. Press the [TEMPO+] and [TEMPO-] buttons simultaneously to Trotzdem kann das Tempo Ihren Wünschen angepasst werden. 1. Useworden. the [TEMPO+/-] button to change the tempo. restore the default tempo setting. Benutzen Sie dazu die Tasten oder Der Wert des Tempos beginnt While the tempo data is flashing, use theTEMPO+ data dial can also-.change Note: thezu tempo. blinken. Sie können das Tempo auch mit dem Drehrad ändern. Um das The tempo will change when changing the style not playing the Originaltempo wieder herzustellen, drücken Sie die TEMPO + und accompaniment . The tempo will not change when changingTasten the 2. Press the [TEMPO+] and [TEMPO-] buttons simultaneously to style playing the accompaniment . gleichzeitig. restore the default tempo setting. Tempo Note: The tempo will change when changing the style not playing the One .Touch accompaniment The tempoSetting will not change when changing the When Touch Setting style playing theOne accompaniment . is switched on, you can instantly recall all auto accompaniment related settings including voices selection and digital effects simply with a single touch of a button. 1. Press Funktion the [O.T.S.]handelt turns on the dieser sich umOne eineTouch sehrSetting for OneBei Touch Settingbutton to es current style. Einrichtung, der alleall Whenkomfortable One Touch Setting is switchedin on, youSie canpraktisch instantly recall auto accompaniment related settings voices selection andhaben, Einstellungen, die mit der including Begleitautomatik zu tun 2. Press one of athe one touch touch of setting buttons [M1]-[M4]. Various panel digital effects simply with single a button. mit einem Knopfdruck einsehen können. effect, etc.) that match thefor selected style 1. Press thesettings [O.T.S.] (such buttonas tovoice, turns on the One Touch Setting can be instantly recalled with just a single button press. current style. Auto accompaniment is automatically turned onfür during 1. Drücken Sie O.T.S. um die Einstellungen denO.T.S mode. One Touch Setting parameter list: ausgewählten anzusehen. 2. Pressaktuell one ON/OFF of the one touchR1, setting [M1]-[M4]. Various panel Part (VOICE R2,Style L)buttons settings (such asSie voice, effect, etc.) style Voice Change (VOICE R1, R2, L)that match the selected 2. Drücken einen der Einstellungsknöpfe M1-M4. Voice Volume (VOICE R1,just R2, aL)single button press. can beVerschiedene instantly recalled with Einstellungen wie Voice, Effekt, etc., die Voice Reverb Level (VOICE R1, R2,turned L) Auto accompaniment is automatically on during O.T.S mode. mit dem laufenden Style korreliert sind, werden angezeigt. Zu Voice Chorus Level (VOICE R1, R2, L) One Touch Setting parameter list: Ein-Finger-Bedienung StGrdPno StGrdPno den O.T.S.-Parametern gehören: Part ON/OFF (VOICE R1, Voice R2, L) Change, Voice Volume, Reverb- und Choruslevel. Part on/off, Note: Voice Change (VOICE R1, R2, L) Voice Volume R2, L)the A.B.C. function would turn on automatically. 1. In(VOICE O.T.S.R1, mode, In diesem Modus die A.B.C.-Funktion automatisch angeschaltet, Memory Voice Reverb Level (VOICE R1,wird R2,memory L) 2. In O.T.S. mode, the cannot be registered. Voice Chorus Level (VOICE R1, R2, L) werden. Note: 18 mode, the A.B.C. function would turn on automatically. 1. In O.T.S. 2. In O.T.S. mode, the memory cannot be registered. 18 AW_DP330_Manual_G06_150420 2015 4 20 AW_DP330_Manual_G06_150420 10:28:36 20 kann nicht registriert Harmony Harmonie Sie können den Tönen der rechten Hand verschiedene Harmonie-Noten beifügen. The harmony function can add harmony effect to the main voice. Auswahl der Harmonie-Art 1. Drücken Sie HARMONY; im Display erscheint „off“. Harmony Switch Funktionbutton. ist also 1. PressDie [HARMONY] Theabgeschaltet. LCD displays “OFF”, which indicates the harmony effect is turned off now. um den Effekt 2. Drücken Sie abermals HARMONY anzuschalten; im Display erscheint „Duett“. 2. When the LCD displays “OFF”, repeat oder the previous operation. The und 3. Benutzen Sie das Drehrad die Tasten +/YES LCD now displays “Duet”, which indicates the harmony effect is umtype dieisArt der Harmonie zu ändern. open,-/NO and the Duet. 3. To choose a different harmony type, please refer to the harmony setting in functiondes menu. Anwenden Harmonie-Effekts Off Duet 1. Schalten Sie die Begleitautomatik an. 2. Spielen Sie mit der linken Hand einen Akkord. 3. Spielen Sie einige Noten mit der rechten Hand. Die Harmonie-Noten werden automatisch zugefügt. Play with Harmony Effect Harmonie-Funktionen Oktave, Tremolo und Trill können immer angewendet Turn Die on the A.B.C function, first play a1+5, chord, then playEcho, notes in right Andere Harmonie-Funktionen stehen nur hand werden. section, the notes played in main voice will be added with thezur Verfügung, wenn die Begleitautomatik harmony ist. effect. aktiv Performance Assistant Note: The harmony types of 1+5, Octave, Echo, Tremolo, Trill will respond whether the A.B.C. is open or not. Other types of harmony will respond There arewhen 2 voices you can only the A.B.C. is select open. to perform in performance assistant mode: Guitar, Piano. Assistenz-Funktion What’s the performance assistant? Es stehen Sounds infunction. dieser Funktion zur Verfügung: Guitar und Piano. Es ist eine einfach zu Performance assistantzwei is an easy-to-use With this function you will find playing to beFunktion, more interesting. Even if you not a bedienende die das Spiel fürareGitarristen und Keyboarder interessanter gestalten kann. keyboard player, the performance assistant will help you to play Der Assistent ist mit vielen wunderbaren Phrasen ausgestattet! your familiar instrument voice on the keyboard. If you're a pianist, you can easier to achieve many hard perform skills on the keyboard with the help of this function. Performance assistant will provided many wonderful phrases. Just use several keys and you will perform your own wonderful music. Aufrufen der Funktion 1. Drücken Sie die Tasten SHIFT und PERFORM um den Assistenten aufzurufen. Ab Werk ist der eingeschaltet und im Display Enter theGitarren-Modus Performance Assistant erscheint der Name despress Gitarrensounds. 1. Holding down [SHIFT] button, and then [PERFROM] button 2.enter Ändern Sie den Sound derdefault Tasten +/Yes you can the performance assistantmithilfe mode. The setting is Guitar Mode the LCD will display Guitar's voice name. oderand -/No. 3. Im Display erscheint als Taktart „4-4“. Sie können 2. You can use theTaktart Data Dial, or [-/NO] button to change die im [+/YES] Funktionsmenü ändern. Zur the voice you want to perform. Auswahl stehen: 2/4, 3/4, 4/4 und 6/8. 4. Dasfield Tempo können Sie mit den Tasten TEMPO+ 3. In the measure in LCD, the "4-4" will be displayed. It means und TEMPOthe default beat value is theeinstellen. 4/4 and you can change the beat value you want in function menu. Please refer to Performance Beat setting in function menu. You can choose the beat between 2/4, 3/4, 4/4, and 6/8 beat. SteelGtr PERFORM 4. In Performance Assistant mode, use [TEMPO+] or [TEMPO-] to change the tempo. 21 Guitar Mode 19 perform skills like strum (5), broken chord (5), echoism (5) and also 2 endings. Chord part A0 to B3 is the chord part area. Play a chord in this area. Guitar Key map Sub Area 1 C4 to B4 (only white keys) is the sub area 1. 5 types of broken chord are provided in this area. Gitarren-Modus Chord Part Sub Area 1 Sub Area 2 Rhythm Area Position Change Sub AreaIn 2 diesem Modus können Sie auf dem Keyboard spielen wie auf einer Gitarre. Möglich The 6 keys: C5 to A5 (only white keys) is just like real guitar's 6 strings.Echoism sowie zwei Endings. beispielsweise Strumming, gebrochene Akkorde, Play a free solo in this area. sind 10 Das Keyboard ist folgendermaßen aufgeteilt: Rhythm Area 95 C6 to G6 (only white keys) is the rhythm area. Wonderful styles and strums are provided in this area. Use A6 to B6 to play an ending. 75 SteelGtr Position Change Press C7, the guitar voice will be changed to a high position. PERFORM PERFORM•H Note: The keys above C7 doesn’t respond in this mode. 5 20 1. A0 bis B3 - Chord Part-Bereich. Hier können Sie Akkorde spielen. 2. C4 bis B4 - nur die weißen Tasten: Broken Chord-Bereich. 3. C5 bis A5 - nur die weißen Tasten: entsprechen den Gitarrensaiten. Hier können Sie ein freies Solo spielen. _DP330_Manual_G06_150420 4. C6 bis G6 - nur die weißen Tasten: Rhythmus-Bereich. Hier finden Sie einzigartige Strums und 5 4 20 10:28:36 Styles, benutzen Sie sie beispielsweise für ein Ending. 5. Drücken Sie C7 und der Sound wird in eine höhere Position versetzt. Die Tasten oberhalb von C7 stehen in diesem Modus nicht zur Verfügung. Performance Assistant Das Spielen im Gitarren-Modus Playing in Guitar Spielen Sie einenMode Akkord im 1. Bereich. Der Akkord SteelGtr Play a chord chord angezeigt part. wird in imthe Display und Sie hören den A chord type will be displayed on the LCD and the guitar root note will Grundton. be sounded. PERFORM Play a broken chord in the sub area 1. When the chord type displayed, press a white key in the sub area 1, a Versuchen Sie verschieden Tasten im 2. wonderful broken chord phrase will start. Try to change theBereich; white key sie hören jeweils verschiedene wundervolle Phrasen. and you will hear some different type of phrase. Change the chord with your left hand; you will hear the broken chord phrase has a little bit change. Play a free solo in the sub area 2. When the chord type press amit white keylinken in the sub area 2 Spielen Siedisplayed, einen Akkord der Hand und you can play guitar free solo, sounds like you're playing a real one. freies Solo im 3. Bereich. Try to change the chord with your left hand, and play your free solo. The last white key B5 is invalid. Chord Part Sub Area 1 Sub Area 2 Rhythm Area Position Change Chord Part Sub Area 1 Sub Area 2 Rhythm Area Position Change ein Play a strum rhythm in the rhythm area. When the chord type displayed, press a white key in the rhythm area you can play the magic strum rhythm. Try to change the chord with your left Versuchen hand, and play your strums. Sie eine Begleitung im 4. Bereich (strumming). End the guitar performing. Press the A6 or B6 to end your guitar performs. When the ending is finished, the phrase stops automatically. Play the echoism. Umkeys Ihr on Spiel Ending zuRhythm beschließen, All of black Sub mit areaeinem 1, Sub area 2 and area are drücken die Tasten oder B6. DietoBegleitung stoppt echoismSie keys. There are 5A6 kinds of echoism arrange on the C#, D#, F#, G#, A# circularly. automatisch. Change the position Press the C7, the PERFORM.H icon will be lightened on the LCD. It means that the guitar position has been changed to the High position. Try to play the white keys in sub area 1, Sub area 2 and Rhythm area, listen to the phrase you are performing now. 22 Piano Mode Piano Key Map In Piano Mode, you can easily to achieve many hard piano perform 25 Chord Part Sub Area 1Sub Area 2 Chord Part Sub Area 1 Sub Area 2 Rhythm Area Position Change Rhythm Area Position Change Chord Part Sub Area 1 Sub Area 2 Rhythm Area Position Change Chord Part Sub Area 1 Sub Area 2 Rhythm Area Position Change 0 Play a strum rhythm in the rhythm area. When the chord type displayed, press a white key in the rhythm area you can play the magic strum rhythm. Try to change the chord with your left hand, and play your strums. Position Change End the guitar performing. Press the A6 or schwarzen B6 to end your guitar performs. When the ending is 4 sind Alle Tasten in den Bereichen 1, 2 und finished, the phrase stops automatically. Echo-Tasten. Es gibt fünf Arten: C#, D#, F#, G#, A#. Play the echoism. All of black keys on Sub area 1, Sub area 2 and Rhythm area are echoism keys. There are 5 kinds of echoism to arrange on the C#, D#, F#, G#, A# circularly. Chord Part Sub Area 1Sub Area 2 Chord Part Sub Area 1 Sub Area 2 Rhythm Area Position Change Rhythm Area Position Change Positions-Wechsel: Drücken Sie C7; im Display erscheint Change the position „Perform.H“. Spielen Sie die weißen Tasten Press the C7, PERFORM.H will4be lightened theden LCD.neuen It denthe Bereichen 1, 2icon und und hörenonSie means that the guitar position has been changed to the High position. Sound. Try to play the white keys in sub area 1, Sub area 2 and Rhythm area, listen to the phrase you are performing now. in Chord Part Sub Area 1 Sub Area 2 Rhythm Area Position Change Piano Mode Chord Part Sub Area 1 Sub Area 2 Piano Key Map In Piano Mode, you can easily to achieve many hard piano perform skills just like playing the acoustic one. In this mode you can use some perform skills like pianoModus rhythm (5), brokenSie chord andeinem also 3 In diesem können wie(5)auf endings. Rhythm Area Piano-Modus Position Change akustischen Piano spielen. Dazu stehen verschiedene zur with Verfügung: The piano Funktionen key map is similar the guitarPiano-Rhythmen, key map. Press A6 to Broken C7(white keys) will start an ending. All the black keys above C4 are Chords sowie drei Endings. invalid. Piano Key map Die Belegung ist ähnlich wie beim Gitarren-Modus: Drücken Sie die Tasten A6 bis C7 um ein Playing in Piano Mode Ending zu spielen. Die schwarzen Tasten oberhalb von C4 sind in diesem Modus nicht belegt. 1. Select Piano Mode. In performance assistant use data or [-/NO] Wenn sich das mode, Keyboard im dial,[+/YES] Assistenz-Modus button to select Piano Mode. befindet, benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES oder part. -/NOPlay umsome in den Piano-Modus 2. Play a chord in chord phrases in Sub area zu and Rhythmwechseln. area. Chord Part Sub Area Rhythm Area 10 StGrdPno PERFORM 75 endverschiedenen 3. Press the A6,B6 or C7 your piano perform. When the ending Probieren Sietodie Bereiche aus und is finished, the phrase automatically. beenden Siestops Ihr Spiel mit einem der Endings. UmPerformance die Assistenz-Funktion zu beenden, drücken Sie eine der folgenden Tasten: VOICE, STYLE, Exit the Assistant 25 When the phrase stops, pressSHIFT, the [VOICE], [STYLE], [SONG], SONG, DEMO, PERFORM. [DEMO], [SHIFT]+[PERFORM] to exit the Performance Assistant mode. 5 DSP Effect 21 DSP-Effekt With the built in digital effects, you can add ambiance and depth to your music in a variety of ways such as adding reverb that makes DP330_Manual_G06_150420 you sound like you playing in a concert hall Effekte or addingkönnen harmonySie Mit Hilfe derare eingebauten digitalen 4 20 10:28:36 notesIhrer for a Musik full, richAmbiente sound. und Tiefe in vielfältiger Weise 1. The DSP effect is set to ON and the icon on the LCD is lightened verleihen. Sie können beispielsweise einen Hall when keyboard is power on. The chorus and reverb value can be zuschalten, so dass der Sound klingt wie beim Spielen adjusted in the function menu. in einer großen Halle oder Sie können Harmonie-Noten für einendown volleren Klang zufügen. 2. Holding [SHIFT] button, and then press the [DSP] button to turn DSP effect on or off. StGrdPno 1. Beim Einschalten des Gerätes ist der DSP-Effekt Note: aktiv und die Kontrolllampe leuchtet. Chorus und It may cause a break or a noise while switching on/off the DSP when können Sie im Funktionsmenü einstellen. style and Reverb song playing. This is normal and need not panic. 2. Drücken Sie die Tasten SHIFT und DSP um den Effekt abzuschalten. Mixer Mixer function can control the volume of different tracks. 1. Holding down [SHIFT] button, and then press the [RHYTHM] button to set the Rhythm track volume. LCD displays “Rhythm” and the track volume. 2. When the LCD displays “Rhythm” , use the data dial or the 95 23 [+/YES]/[-/NO] button to adjust the value. Pressing [+/YES] and [-/NO] button simultaneously can turn off/on a track volume. Rhythm 0 2. Holding down [SHIFT] button, and then press the [DSP] button to StGrdPno Mixer turn DSP effect on or off. Note: control the volume of different tracks. ItMixer may function cause a can break or a noise while switching on/off the DSP when 1. Holding down [SHIFT] button, and then pressnot thepanic. [RHYTHM] button style and song playing. This is normal and need to set the Rhythm track volume. LCD displays “Rhythm” and the track volume. Mischer Mixer 2. verändern möchten. Drücken Sie MIXER. Benutzen Sie diesen Knopf um den Teil auszuwählen, dessen Lautstärke Sie When the LCD displays “Rhythm” , use the data dial or the [+/YES]/[-/NO] button to adjust the value. Pressing [+/YES] and [-/NO] button simultaneously can turn off/onund a tracks. track volume. Im 1.function Drücken Sie die SHIFT RHYTHM. Mixer can control theTasten volume of different 1. HoldingDisplay down [SHIFT] button, and then press [RHYTHM] button erscheinen „Rhythm“ undthedie Lautstärke des 3. to The of other tracks suchLCD as Bass, Chord, Lower,and andthe setvolume the Rhythm track volume. displays “Rhythm” Tracks. Uppervolume. can be set the same to Rhythm track. track 2. Passen Sie die Lautstärke nach Ihren Wünschen an Bereich von 0 bis 127), indem Sie das Drehrad 2. When (im the LCD displays “Rhythm” , use the data dial or the oder diebutton Tasten +/YES -/NO benutzen. [+/YES]/[-/NO] to adjust the und value. Pressing [+/YES] and Note: button simultaneously can turn off/on a track volume. Gleichzeitiges Drücken der Tasten +/YES undvoice -/NO In [-/NO] voice R1 setting status, the [UPPER] button adjusts the main volume. In voice R2 setting status, the [UPPER] button adjusts the schaltet die Spur stumm. Abermaliges Drücken R2 voice 3. Thevolume. volume of other such schaltet sie tracks wieder an.as Bass, Chord, Lower, and Upper can be set the same to Rhythm track. 3. Die Spuren Bass, Chord, Lower und Upper können ebenso eingestellt werden. Note: In voice R1 setting status, the [UPPER] button adjusts the main voice volume. In voice R2 setting status, the [UPPER] button adjusts the R2 voice volume. Pedal Function Pedal-Funktion The Soft pedal is a single pedal which can be configured to different Pedal können verschiedene Funktionen zugewiesen Please refer to the “Pedal Type” in “Function menu” for pedalDem function. details. werden. Einzelheiten dazu finden Sie auch im Kapitel Soft) 1. Soft Pedal(Pedel über das Funktionsmenü. When you step on the soft pedal, all notes played on the keyboard will have a softer effect. Pedal Function 1. Soft: Wenn Sie das Pedal treten, bekommen alle Töne einen weicheren Klang. 2. Pedal Start/Stop(Pedal St/T) which can be configured to different Soft The pedal is Sie a single pedal 2. Wenn dem PedalSt/T”, die Funktion „Pedal St/T“ If pedal assign is set as “Pedal assign pedal willmenu” have the Please refer to the “Pedalthe Type” in “Function for pedal function. zuweisen, bekommt es dieselbe Funktion wie der same function as [START/STOP] button. details. START/STOP-Knopf. Soft) 1. Soft Pedal(Pedel 3. When Pedal Memory Select(Pedal Mem)allMem“ you step Funktion on the soft „Pedal pedal, notes played on the keyboard 3. Mit der wird bei jedem Treten If pedal assign is set as “Pedal Mem”, it will load the next will have a softer effect. des Pedals der nächste Parameter von M1memory geladen. parameter from M1 when you step on the pedal. Dienumber maximale Anzahl The total of memory youist can32. load is 32. 2. Pedal Start/Stop(Pedal St/T) 22 If pedal assign is set as “Pedal Mem”, it will load the next memory parameter from M1 when you step on the pedal. The total number of memory you can load is 32. AW_DP330_Manual_G06_150420 4 20 10:28:37 22 AW_DP330_Manual_G06_150420 2015 4 The option and parameters are as follows: LCD Display Range Rhythm: xxx 0 - 127 Bass: xxx 0 - 127 Chord: xxx 0 - 127 Lower: xxx 0 - 127 TheUpper: option and parameters are as follows: xxx 0 - 127 Rhythm LCD Display Rhythm: xxx Bass: xxx Chord: xxx Lower: xxx Upper: xxx Range 0 - 127 0 - 127 0 - 127 0 - 127 0 - 127 Pedal Soft Pedal St/T Pedal Soft Pedal Mem Pedal St/T If pedal assign is set as “Pedal St/T”, the assign pedal will have the same function as [START/STOP] button. 3. Pedal Memory Select(Pedal Mem) 2015 Rhythm 20 10:28:37 24 Pedal Mem Funktionsmenü Drücken Sie die Tasten SHIFT und FUNCTION um das Funktionsmenü aufzurufen; im Display erscheint die aktuelle Funktion. Mithilfe des Drehrads oder der Tasten +/YES und -/NO können Sie die Parameter ändern. Siehe folgende Tabelle: Nummer Display-Anzeige Bereich Ab Werk 1 xxx Tune -50 ~ +50 0 2 xxx KeySplit 1 ~ 88 3 xxx BeatType 0, 2 ~ 9 4 xxx MetroVol 0~127 Function 4Menu 34 80 Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] button to enter function menu. ThePedal LCD displays 5 00x xxxx the current function menu Sust,St/T, Mem option. Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to set parameter of the current menu. 6 xxx ReverbLev 0 ~ 127 The option and parameters are as follows: No. 1 2 3 4 5 6 7 8 7 xxx ChorusLev LCD display xxx Tune xxx KeySplit 8 xxx BeatType xxx MetroVol 00x Pedal xxxx 9 xxx xxx ReverbLev ChorusLev xxx 10 xxx xxxx 0 ~ 127 Sust Sound-abhängig Range Default Duet, StandardTrio, Full Chord, Rock Duet, -50 ~ +50 000 Country Duet, Country Trio, Block, 4 Close 1 ~ 88 034 xxx xxxx 1, 4 Close 2, 4 Open, 1+5, Octave, Strum, 0, 2 ~ 9 004 0~127 080 Echo, Tremolo, Trill Sust,St/T, Mem Sust HarmonySpeed 1~ 4 Depend on voice 0 ~ 127 Depend on1voice 0 ~Midi 127 In xxx ~ 16,ALL Duet Duet, StandardTrio, Full 11 xxxChord, Midi Rock Out Duet, Country 1 ~ 16 Country Trio, Block, 12 xxxDuet, PowerOff OFF, 30,60 4 Close 1, 4 Close 2, 13 xxx Perform BeatOctave, 4-4, 3-4, 2-4, 6-8 4 Open, 1+5, Strum, Echo, Tremolo, Trill 9 xxx HarmonySpeed 1 ~ 4 1 Bitte beachten Sie: 10 xxx Midi In ALL 1 ~ 16,ALL Das Menü wird automatisch beendet, wenn innerhalb von fünf Sekunden keine 11 xxx Midi Out 001 1 ~ 16 12 xxx PowerOff 030 OFF, 30,60 13 xxx Perform Beat 4-4 4-4, 3-4, 2-4, 6-8 Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] button to enter function menu. The LCD displays the current function menu option. Note:Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to set parameter of the current menu. The function menu status will exit if no operation is done within 5 seconds. Sound-abhängig Duet 1 ALL 1 30 4-4 Eingabe erfolgt. Function Menu Tuning Diese Funktion erlaubt, die Tonhöhe des Pianos zu verändern Instrumente anzupassen. The option are as follows: um sieand anparameters Aufnahmen oder andere No. LCD display Tune Range Default This function sets the pitch of entire keyboard by steps of cents. 1 1. xxx Drücken Tune -50Tasten ~ +50 SHIFT und TUNE; 000 Sie die im Display 1.2Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION ] der xxx erscheint KeySplit „xxx 1Tune“. ~ 88 Mithilfe des Drehrads 034 </> oder button to select tune menu. LCD displays “xxx Tune”. 3 xxx Tasten BeatType 0, 2 ~-/NO 9 004Parameter +/YES und können Sie den Use [+/YES]/[-/NO] or data dial to change tune value. Its range is 4from xxx-50 MetroVol 080 ändern. to 50 cents. 0~127 5 2. 00xGleichzeitiges Pedal xxxx Sust,St/T, Sust und -/NO DrückenMem der Tasten +/YES 2.6Press [+/YES] [-/NO] will set theDepend tune value to ReverbLev xxx setzt on voice 0 ~simultaneously 127 auf den Ursprungswert dieand Einstellung 000 default setting:000. The setting is applied to both accompaniment ChorusLev 7itsxxx Depend on voice 0 ~ 127 zurück. Die Einstellung bezieht sich auf Sound und and the voice. 8 xxx Begleitung. xxxx Duet Duet, StandardTrio, Full Chord, Rock Duet, Country KeySplit Duet, Country Trio, Block, This function sets the point which separates the entire keyboard to two 4 Close 1, 4 Close 2, sections. 4 Open, 1+5, Octave, 25 Strum, and Echo, Tremolo, Trill </>] 1. Holding down [SHIFT] button, then press [FUNCTION 9button xxx HarmonySpeed 1 1 ~ 4 to select keysplit menu. LCD displays “xxx KeySplit”. Use [-/NO] to change keysplit value.ALL The range of 10[+/YES]/ xxx Midi In or data 1dial ~ 16,ALL keysplit: 1~88. 11 xxx Midi Out 001 1 ~ 16 Tune 2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the tune value to its default setting:000. The setting is applied to both accompaniment and the voice. Tune KeySplit Split-Funktion This function sets the point which separates the entire keyboard to two sections. Der Splitpoint teilt das Keybord in einen Bereich für die Begleitung (links vom Splitpoint) und [FUNCTION einen für das </>] 1. Holding down [SHIFT] button, and then press Melodiespiel (rechts davon). button to select keysplit menu. LCD displays “xxx KeySplit”. Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change keysplit value. The range of keysplit : 1~88. Sie FUNCTION-FUNCTION um „Splitpoint“ 1. Drücken auszuwählen. Im Display erscheint „xxx KeySplit“. 2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the keysplit value 2. Sie können den Wert mit dem Drehrad oder den Tasten to its default setting: F#3(34). +/YES und -/NO ändern. Der Bereich geht von 1 bis Note: 88. Wenn Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig drücken, Werkseinstellung When twinova is onwird , the die range of keysplit is C3~C6wieder (28~64).hergestellt Press [+/YES](F#3-34). and [-/NO] simultaneously will set twinova keysplit value to its KeySplit default setting: E3(32). Wenn Twinova aktiv ist, liegt der Bereich zwischen C3 und C6 (28-64). Drücken Sie +/YES und -/ NO gleichzeitig um die ursprüngliche Einstellung von E3 (32) wieder herzustellen. Function Menu AW_DP330_Manual_G06_150420 2015 4 20 10:28:37 Function Menu Taktart Beat Type 1. Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] 1. Drücken um“xxx „Beat“ button to selectSie beatSHIFT+FUNCTION type menu. LCD displays BeatType”. Beat Type [-/NO] orImdata Useauszuwählen. [+/YES]/ dial to change beat„xxx type. BeatType“. The range of Der Display erscheint beatWertebereich type: 0, 2~9. </>ist 1. Holding down [SHIFT]geht button, and ] 4 von 2 then bis 9press und[FUNCTION 0, ab Werk button to select beat type menu. LCD displays “xxx BeatType”. Useeingestellt. [+/YES]/ or data dial to changewill beat The type rangevalue of 2. Press [+/YES][-/NO] and [-/NO] simultaneously settype. the beat 2. Sie können den Wert mit dem Drehrad oder den Tasten beat type: 0, 2~9. to its default setting: 004. +/YES und -/NO ändern. Wenn Sie die Tasten +/YES 2. Press [+/YES] [-/NO] simultaneously setdie the beat type value und -/NOand gleichzeitig drücken, will wird to itsWerkseinstellung default setting: 004. wieder hergestellt. BeatType BeatType Metro Volume 1. Holding down [SHIFT] des button, and then press [FUNCTION</>] Lautstärke Metronoms button to select beat volume menu. LCD displays “xxx MetroVol”. Metro Volume Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change beat volume. The range 1. Holding down [SHIFT] button, and then pressum [FUNCTION </>] Drücken Sie SHIFT+FUNCTION zur Einstellung für of1.beat volume: 0~127. button select beat volume menu. LCD displays “xxx MetroVol”. dietoLautstärke des Metronoms zu glangen. Im Display Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change beat volume. The range 2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the beat geht volume erscheint MetroVol“. Der Wertebereich von 0 of beat volume: „xxx 0~127. value to its default setting: 080. bis 127, ab Werk ist 80 eingestellt. 2. Sie können mit dem Drehrad den Tasten 2. Press [+/YES] and den [-/NO]Wert simultaneously will set theoder beat volume value to its default setting: 080. +/YES und -/NO ändern. Wenn Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig drücken, wird die Werkseinstellung wieder hergestellt. MetroVol MetroVol Pedal Type 1. Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] button to select pedal type menu. LCD displays “00x Pedal xxxx”. Pedal Type Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change pedal type. 3 types of 1. Holding down [SHIFT] button, and press [FUNCTION </>] button pedal are available: Soft pedal( Softthen ), accompaniment start/stop 2. to select pedal type menu. displays “00x Pedal xxxx”. Pedal(St/T), memory switchLCD pedal(Mem). Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change pedal type. 3 types of pedal are available: Soft pedal(Soft), accompaniment start/stop Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously Pedal(St/T), memory switch pedal(Mem). will set the pedal type to its default setting: Soft. 2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the pedal type to its default setting: Soft. 26 Pedal Soft Pedal Soft 23 value [+/YES] to its default setting:simultaneously 090. 2. Press and [-/NO] will set the beat volume value to its default setting: 090. MetroVol MetroVol Pedal Pedal Type Pedal Type 1. Holding down [SHIFT] button, and then pressum [FUNCTION 1. Drücken Sie SHIFT+FUNCTION zu den </>] button to selectdown pedal[SHIFT] type menu. LCD “00x[FUNCTION Pedal xxxx”. 1. Holding button, anddisplays then press </>] button Einstellungen zu gelangen; im Display erscheint „00x Use [+/YES]/ or dataLCD dial displays to change pedal type.xxxx”. 3 types of to select pedal[-/NO] type menu. “00x Pedal Pedal xxx“. können Einstellung mit dem pedal are available: sustain pedal(Sust), accompaniment start/stop Use [+/YES]/ [-/NO]Sie or data dial todie change pedal type. 3 types of Pedal(St/T), memory switch pedal(Mem). pedal are available: pedal(Sust), accompaniment start/stopZur Drehrad odersustain den Tasten +/YES und -/NO ändern. Pedal(St/T), memorySoft, switchBegleitautomatik pedal(Mem). Wahl stehen Start/Stop und 2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the pedal type to its Memory Switch. Ab Werk ist „Soft“ eingestellt. default[+/YES] setting:and Sust. 2. Press [-/NO] simultaneously will set the pedal type to its 2. Sie können aus drei Pedal-Funktionen wählen. Wenn default setting: Sust. Pedal Sust Pedal Sust Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig drücken, wird die Werkseinstellung wieder hergestellt. Reverb Volume Reverb Reverb Volume 1. Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] button to selectdown reverb volume menu.and LCD displays ReverbVol”. 1. Holding [SHIFT] button, then press “xxx [FUNCTION </>] button Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial toFUNCTION change volume. 1. Drücken Sie SHIFT und das Menü to select reverb volume menu. LCD displaysreverb “xxx um ReverbVol”. Range: 0~127 Use [+/YES]/ [-/NO]Im or data dial to change reverb aufzurufen. Display erscheint „xxxvolume. ReverbVol“. Der Range: 0~127 Bereich geht von 0 bis 127. 2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the reverb volume 2. Benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und to its default 2. Press [+/YES]setting. and [-/NO] simultaneously will set the reverb volume den Wert zu ändern. to its-/NO defaultum setting. 3. Wenn Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig Note: drücken, wird der Ausgangszustand wieder hergestellt. The reverb volume default value depends on the voice. Note: ReverbVol ReverbVol The reverb volume default value depends on the voice. Die Lautstärke ist abhängig vom ausgewählten Sound. 26 26 Chorus Dieser Effekt verleiht dem Ton eine vielfältige Fülle. AW_CDP5200_Manual_G11_150311 2015 3 11 13:41:55 AW_CDP5200_Manual_G11_150311 2015 3 11 13:41:55 1. Drücken Sie SHIFT und FUNCTON um das Menü aufzurufen. Im Display erscheint „xxx ChorusVol“. Der Bereich geht von 0 bis 127. 2. Benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO um den Wert zu ändern. Function Menu 3. Wenn Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig drücken, wird der Ausgangszustand wieder hergestellt. Die Lautstärke ist abhängig vom ausgewählten Sound. Chorus Volume 1. Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] button to select chorus volume menu. LCD displays “xxx ChorusVol”. Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change chorus volume. Range: 0~127 2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the chorus volume to its default setting. Note: The chorus volume default value depends on the voice. Harmony Type 1. Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] button to select harmony type menu. LCD displays “xxx xxxx”. Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change harmony type. The harmony types are as follows: Number 1 LCD Display Duet 27 ChorusVol 1. Holding downsetting. [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] to its default button to select chorus level menu. LCD displays “xxx ChorusLev”. Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change chorus level. Note: TheRange: chorus0~127 level default value depends on the voice. ChorusLev 2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set the chorus level Harmonie-Art Harmony Type to its default setting. 1. Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] Note: tolevel select harmony type menu. on LCD Thebutton chorus default value depends thedisplays voice. “xxx xxxx”. Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change harmony type. Nummer Display-Anzeige The harmony types are as follows: Harmony1 Type Duet LCD Display 1.Number Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] 1 button to select Duet harmony type 2 Standard Triomenu. LCD displays “xxx xxxx”. Duet [-/NO] or data dial to change harmony type. 2 Use [+/YES]/StandardTrio Full Chord 3 3 Full Chord The harmony types are as follows: Rock Duet 4 4Country Rock Duet Number LCD Display Duet 5 1 Duet Country Trio 6 5StandardTrio Country Duet 2 Block 7 Chord 3 Close 1 Trio 8 64Full Country Rock Duet 4 4 Close 2 9 74Country BlockDuet 5 Open 10 1. Drücken Sie die Tasten SHIFT und FUNCTION um zu den Country Trio 6 11 81+5 4 Close 1 Einstellungen zu gelangen; im Display erscheint „xxx xxxx“. Block 7 Octave 12 4 Close 1 2 8 9Strum 4 Close 13 2. Gleichzeitiges Drücken der Tasten +/YES und -/NO stellt die 4 Close 2 9 Echo 14 Werkseinstellung wieder her: Duet. 10 4 Open 4 Open 10 15 Tremolo 1+5 11 16 11Trill 1+5 3. Bei den Harmonie-Arten Echo, Tremolo oder Trill kann der Effekt Octave 12 weiter werden. Bitte lesen Sie Weiteres dazu im 2.13Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will setangepasst harmony type to 12Strum Octave nächsten Kapitel. default setting: Duet. Echo 14 13Tremolo Strum 15 3. When the harmony type is echo, tremoloWenn or trill, die the speed of Harmonie-Art Strum, Echo, Trill oder Tremolo ist, 16harmony effect note can be adjusted. Please refer to the harmony 14Trill Echo Duet beeinflusst die Tempo-Einstellung den Effekt. speed setting. 2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set harmony type to 15 Tremolo defaultthe setting: Duet.type is strum, echo, tremolo or trill, the tempo 4. When harmony setting will16 alsoTrill change the harmony note speed. 3. When the harmony type is echo, tremolo or trill, the speed of harmony effect note can be adjusted. Please refer to the harmony Harmony Speed speed setting. When the harmony type is echo, tremolo or trill, the harmony speed can set the harmony effect note speed to 4 default speed. 4. Holding When the harmony type is strum, echo, tremolo or trill, the tempo 1. down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] setting will also change the harmony note speed. button to select harmony speed menu. LCD displays “xxx HarmonySpeed”. Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change harmony speed. Range: 1~4. Harmony Speed 1. the Drücken SHIFT FUNCTON das Menü When harmonySie type is echo,und tremolo or trill, theum harmony speed can setaufzurufen. the harmony note speed to 4 default Im Display erscheint HarmonySpeed“. 2. Press [+/YES] andeffect [-/NO] simultaneously will„xxx setspeed. the chorus volume 1. Holding down [SHIFT] button, then to itsDer default setting:001. Bereich geht von and 1 bis 4.press [FUNCTION</>] button to select harmony speed menu. LCD displays “xxx 2. Benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und HarmonySpeed”. Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change -/NOspeed. um den Wert zu ändern. harmony Range: 1~4. Harmonie-Tempo 3. Wenn Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig drücken, wird[-/NO] der Ausgangszustand 2. Press [+/YES] and simultaneously will set (1) the wieder chorus volume to itshergestellt. default setting:001. HarmonySpeed HarmonySpeed 25 AW_DP330_Manual_G06_150420 2015 4 20 10:28:38 25 AW_DP330_Manual_G06_150420 2015 4 20 10:28:38 28 MIDI InMenu Function 1. Drücken Sie SHIFT und FUNCTON um das Menü Im Display erscheint „xxx Midi In“. Der MIDIaufzurufen. IN Menu Function Bereich geht von 1 bis 16; ALL. 1. Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] 2. Benutzen Sie das Drehrad oder die +/YES Function Menu button to select MIDI in menu. LCD displays “xxxTasten Midi In”. Use und [+/YES]/ or data dial to change in channel:1~16, ALL. -/NO[-/NO] um die Midi-Kanäle zuMIDI ändern. MIDI IN Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig 3. Wenn 2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set MIDI in wieder channel Function </>] to 1. Holding downMenu [SHIFT] button, and then press [FUNCTION drücken, wird der Ausgangszustand (ALL) MIDI IN its default setting: ALL. button to select MIDI in menu. LCD displays “xxx Midi In”. Use hergestellt. 1. Holding and thenMIDI press [FUNCTION</>ALL. ] [+/YES]/down [-/NO][SHIFT] or databutton, dial to change in channel:1~16, button to select MIDI in menu. LCD displays “xxx Midi In”. Use [+/YES]/ [-/NO]and or data dial to change MIDI channel:1~16, ALL.to MIDI IN[+/YES] 2. Press [-/NO] simultaneously willinset MIDI in channel 1. Holding down [SHIFT] its default setting: ALL.button, and then press [FUNCTION</>] 2.button Press to [+/YES] and simultaneously will“xxx set MIDI channel select MIDI[-/NO] in menu. LCD displays Midi in In”. Use to MIDI Out MIDI OUT its default setting: ALL.dial to change MIDI in channel:1~16, ALL. [+/YES]/ [-/NO] or data 1. Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] button to1.select Midi Out menu. LCD displays “xxx Midi Out”. Drücken Sie[-/NO] SHIFT und FUNCTON um das Menüto 2. Press [+/YES] and simultaneously will set MIDI in channel Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change Midi Out channel: 1~16. aufzurufen. Im Display erscheint „xxx Midi Out“. Der its default setting: ALL. MIDI Bereich OUT geht von 1 bis16. 2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set Midi Out </> channel to 1. Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION ] button Benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und MIDI OUT its2. default setting: 001. to select Midi Out menu. LCD displays “xxx Midi Out”. um[-/NO] den orWert ändern. 1. Holding down [SHIFT] button, and press </>1~16. ] button Use -/NO [+/YES]/ data zu dial to then change Midi[FUNCTION Out channel: Wenn Tasten gleichzeitig to3. select MidiSie Outdie menu. LCD +/YES displaysund “xxx -/NO Midi Out”. Use OUT [+/YES]/ order data dial to changewill Midi channel: 1~16.to MIDI drücken, wird Ausgangszustand (001) 2. Press [+/YES][-/NO] and [-/NO] simultaneously setOut Midi Outwieder channel 1. Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION </> ] button its default setting: 001. hergestellt. 2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set Midi Out channel to to select Midi Out menu. LCD displays “xxx Midi Out”. Power Off Use [+/YES]/ data dial to change Miditime. Out channel: 1~16. itsfunction default setting: This is [-/NO] used 001. toorset automatic shutdown 1. Press [FUNCTION</>] button to select power off menu. LCD displays 2. Press andUse [-/NO] simultaneously will set Out channel “xxx [+/YES] PowerOff”. [+/YES]/ [-/NO] or data dialMidi to change time to itsvalue: default setting: OFF, 030,001. 060. Ausschalten Power Off This function is used to set automatic shutdown time. 2. Press Press [FUNCTION [+/YES] and</> [-/NO] simultaneously, the time will beLCD to Power Off Funktion 1. ] button to select off menu. displays Mit dieser können Siepower festlegen, nachrestored welcher default: 030 (30 minutes). This function is used to set automatic shutdown time.to change time “xxx [+/YES]/ [-/NO] or data dial ZeitPowerOff”. sich dasUse Gerät automatisch ausschalten soll. </> 1. Press [FUNCTION ] button to select power off menu. LCD displays value: OFF, 030, 060. “xxx PowerOff”. Power Off Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change time value: OFF, 030, 060. 1. Drücken Sie SHIFT und shutdown FUNCTON um das Menü This function is used to set automatic 2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously, thetime. time will be restored to aufzurufen. Im] button Display erscheint PowerOff“. </> 1. Press [FUNCTION to select power „xxx off menu. LCD displays default: 030 (30 minutes). 2.“xxx Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously, time restored to PowerOff”. Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to will change time Mögliche Einstellungen sind 0, the 30 und 60be min. value: 060. default:OFF, 030 030, (30 minutes). 2. Benutzen SieBeat das Drehrad Performance Type oder die Tasten +/YES und This function used to set thezu performance -/NO isum den Wert ändern. assistant beat type. 2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously, the time will be restored to </>] button 1.default: Holding down [SHIFT] button, +/YES and thenund press-/NO [FUNCTION 3. Wenn Sie die Tasten gleichzeitig 030 (30 minutes). to select Perform Beat menu. LCD displays “xxx Perform Beat”.hergestellt. drücken, wird der Ausgangszustand (030) wieder Use [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change performance beat: 4-4, Performance Beat Type 3-4, 2-4, 6-8. This function is used to set the performance assistant beat type. Performance Beat Type 1. Holding down [SHIFT] button, and then press [FUNCTION</>] button 2. Press [+/YES] andto[-/NO] simultaneously will set performance beat This function is used setmenu. the performance assistant beat type. to select to Perform Beat LCD displays “xxx Perform Beat”. channel its default setting: 4-4. </>]4-4, 1. Holding down[-/NO] [SHIFT] and then press [FUNCTION button Use [+/YES]/ or button, data dial to change performance beat: to select Perform Beat menu. LCD displays “xxx Perform Beat”. Performance Beat Type 3-4, 2-4, 6-8. [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change performance beat: 4-4, ThisUse function is used to set the performance assistant beat type. 1. Drücken Sie SHIFT und FUNCTON um das</> Menü 3-4, 2-4,down 6-8. [SHIFT] 1. Holding button, and then press [FUNCTION 2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set performance] button beat aufzurufen. Im Display erscheint „xxx Perform Beat“. tochannel select Perform Beatsetting: menu. 4-4. LCD displays “xxx Perform Beat”. to its default 2.Use Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set performance beat [+/YES]/ [-/NO] or data dial3/4, to change performance beat: 4-4, Zur Wahl stehen 4/4, 2/4 und 6/8. 3-4, 2-4, 6-8. channel to its default setting: 4-4. 2. Benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und Taktart Restore Factory Setting -/NO um den Wert zu ändern. 2. Press [+/YES] and [-/NO] simultaneously will set performance beat 3. Wenn Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig channel to its default setting: 4-4. drücken, wird der Ausgangszustand (4/4)and wieder Pressing and holding [+/YES] and [-/NO] button together then turn the power on, the piano would be restored to factory setting. It will hergestellt. delete all the user data: user styles, user songs and registered memory. The LCD will display “Loading.”. After the restore completed, the piano will start normally. Pressing and holding [+/YES] and [-/NO] button together and then turn the power on, the piano would be restored to factory setting. It will 29turn Pressing holding [+/YES] and [-/NO] button and together and then all and the user data: user styles, user songs registered 26delete the power on, the piano would be restored to factory setting. It will memory. The LCD will display “Loading.”. After the restore completed, delete all the user styles, user songs and registered the piano will user start data: normally. memory. The LCD will display “Loading.”. After together the restore Pressing and holding [+/YES] and [-/NO] button andcompleted, then turn the piano will start normally. Restore Factory Setting Restore Factory Setting Restore Factory Setting Midi In Midi In Midi In Midi In Midi Out Midi Out Midi Out Midi Out PowerOff PowerOff PowerOff PowerOff Perform Beat Perform Beat Perform Beat Perform Beat Restore Factory Setting Wiederherstellen der Werkseinstellungen Wenn Sie beim Einschalten des Gerätes die Tasten +/YES und -/NO Pressinghalten, and holding [+/YES] andEinstellungen [-/NO] button together and then turn gedrückt werden alle zurückgesetzt und Benutzerthe power on, the piano would be restored to factory setting. It will Styles, Benutzer-Songs und die Speicher werden gelöscht. Im Display delete all the user data: user styles, user songs and registered erscheint „Loading“. das Löschen und die Wiederherstellung der memory. The LCD will Sobald display “Loading.”. After the restore completed, the piano will start normally. Werkseinstellung abgeschlossen ist, startet das Gerät wie gewohnt. 26 Registration Memory AW_DP330_Manual_G06_150420 2015 Dieses ist ein Instrument mit einer Vielzahl 4 20 Keyboard 10:28:38 Register Memory Register Memory Register Memory an Funktionen undwith Einstellungsmöglichkeiten. Die The keyboard is an instrument a variety of controls and functions, the Registration Memory feature can make your performance more Funktion „Registration Memory“ erlaubt es, alle Ihre instrument variety of and functions, easilyThe andkeyboard efficiently.isItan allows you towith savea virtually allcontrols panel settings to vorgenommenen Einstellung zu your speichern und sie the Registration can make performance a Registration MemoryMemory setting,feature and you can instantly recall custom more easily and Ita allows you virtually all panel to mit einem einzigen Knopfdruck wieder aufzurufen. panelThe settings byefficiently. pressing single button. keyboard is an instrument withtoa save variety of controls andsettings functions, a Registration Memory setting, and you can instantly recall custom the Registration Memory feature can make your performance more panel and settings by pressing a single easily efficiently. It allows you tobutton. save virtually all panel settings to a Registration Memory setting, and you can instantly recall custom Registering the Panel Setting panel settings by pressing a single button. 1. There are 8 memory banks, each bank has 4 memories Registering the and Panel Setting (M1-M4). 1. There are 8 memory banks, and each bank has 4 memories (M1-M4). Registering the Panel Setting 2. Holding1.down the [STORE] button,(Memory press one Banks) of the registration 8 Speicher mit jeweils 4 Speicherplätzen (M1 bis M4). 1. There Es are gibt 8 memory banks, and each bank has 4 memories memory buttons: [M1] [M4]. Notice that the new settings will 2. Halten Sie die STORE-Taste gedrückt und drücken Sie einen der Speicherknöpfe 2. Holding down the [STORE] button, press one of the registration (M1-M4). replace the previous memory data. memory buttons: [M1] - [M4]. that thedie newvorherigen settings will Bitte beachten Sie, Notice dass dabei replace the previous memory data. press one Einstellungen überschrieben werden. 2. Holding down the [STORE] button, of the registration Einstellungen Mem Stor M1 bis M4. Mem Stor Note: memory buttons: [M1] - [M4]. Notice on, thatlöschen, theregistration new settings 3. Sie können Speicherplätze indemwill Sie beim Press [STORE] and [M1] button then power the Note: replace the previous memory data. memory will beEinschalten set to default.des Gerätes die Tasten STORE und M1 Press [STORE] and [M1] button then power on, the registration memory gedrückt will be set tohalten. default. Note: Mem Stor Press [STORE] and [M1] button then power on, the registration memory willthe be setRegistered to default. Recalling Panel Settings PressRecalling one of the registration memory buttons: - [M4].Settings In this the Registered[M1] Panel example, the panel settings stored in the memory 2 of bank 1 are Aufrufen der Einstellungen Press one of the registration memory buttons: [M1] - [M4]. In this recalled. example, the panel settings stored in the memory 2 of bank 1 are Recalling the Registered Panel Settings recalled. Press one of the registration memory buttons: [M1] - M1 [M4].bis In this Drücken Sie einen der Speicherknöpfe M4. Im Note: example, the panel settings stored in the memory 2 of bank 1 nebenstehendem Beispiel die Einstellungen aus Registration data cannot be recalled whenwerden the One Touch Setting are Note: recalled. function is on. Speicher 2 cannot der 1.be Memory aufgerufen. Registration data recalled Bank when the One Touch Setting function is on. Note: Wenn die Setting“ aktivSetting ist, können Registration dataFunktion cannot be „One recalledTouch when the One Touch function is on. keine Informationen aus dem Speicher abgerufen werden. StGrdPno StGrdPno StGrdPno Selecting a Registration Bank 1. Press the [BANK] button. There are 8 banksBank in all and each bank Selecting a Registration 2. has memories(M1-M4). PressThere the [BANK] button, LCDeach bank 1.4Press the [BANK] button. are 8 banks inthe all and displays “Mem Bank”. has 4 memories(M1-M4). Press the [BANK] button, Selecting a Registration Bank the LCD displays “Mem Bank”. 1. Press the Use [BANK] There are 8orbanks all andtoeach Select a bank. the button. data dial, [+/YES] [-/NO]inbutton selectbank a has 4 1memories(M1-M4). Press the [BANK] button, the LCD bank from to 8. 2. displays Select a “Mem bank. Use the data dial, [+/YES] or [-/NO] button to select a Bank”. 1. from Drücken bank 1 to 8.Sie BANK; im Display erscheint „Mem Bank“. Auswahl des Speicherplatzes 2. Wählen Sie einen der acht Speicher aus mithilfe des Drehrads oder der Tasten +/YES oder -/ 2. SelectNO. a bank. Use the data dial, [+/YES] or [-/NO] button to select a bank from 1 to 8. Accompaniment Freeze WhenAccompaniment Freeze is switched on, styleFreeze settings (style number, accompaniment section, accompaniment volume,(style tempo, transpose, When Freeze is switched on, style settings number, chords, mixer, split point) will not change even when a registered accompaniment section, accompaniment volume, tempo, transpose, Accompaniment memory is recalled. chords, mixer, split point) willFreeze not change even when a registered When Freeze is switched (style number, 1. Press the [FREEZE] button,on, thestyle LCD settings will display FREEZE indicate. memory is recalled. 30 accompaniment section, accompaniment volume, transpose, Now the accompaniment parameters would not be changed when 1. Press the [FREEZE] button, the LCD will displaytempo, FREEZE indicate. chords, mixer, splitmemory. point) will parameters not change would even when registered recalling Nowregistered the accompaniment not bea changed when memory is recalled. recalling registered memory. Pressstatus, the [FREEZE] the LCD willThe display FREEZE 2. In1. freeze press thebutton, [FREEZE] button. freeze functionindicate. is StGrdPno StGrdPno 10 95 2. Select a bank. Use the data dial, [+/YES] or [-/NO] button to select a bank from 1 to 8. Freeze-Funktion Accompaniment Freeze Wenn die Freeze-Funktion aktiviert ist, werden Style- When Freeze is switched style settings (style number, Einstellungen wie on, Nummer, Begleitautomatik-Bereiche, accompaniment section, accompaniment volume, tempo, transpose, Lautstärke, Mischer und chords, mixer, splitTempo, point) willTransponierung, not change even when a registered Splitpoint nicht verändert, auch wenn ein Speicher memory is recalled. 1. Press the [FREEZE] aufgerufen wird.button, the LCD will display FREEZE indicate. Now the accompaniment parameters would not be changed when recalling registered memory. StGrdPno 1. Drücken Sie FREEZE um die Funktion zu aktivieren. Die Kontrolllampe leuchtet auf. 2. In freeze status, press the [FREEZE] button. The freeze function is 2. Drücken Sie abermals FREEZE umoff. sie wieder turned off. The freeze indicate on LCD will light abzuschalten; die Kontrolllampe erlischt. Song Album Song-Album The album function allows you to practise a song with the preset style, tempo and voice. Try playing ermöglicht the 120 songs in the einen album list. Die Album-Funktion Ihnen Song mit 1. Holding down [SHIFT] button, and then press [ ALBUM ] voreingestelltem Style, Tempo und Sound zubutton üben.can Das turn the album function on or off. 27 Keyboard verfügt über120 solcher Songs. 2. When the album AW_DP330_Manual_G06_150420 2015 4 function is on, LCD displays the album song name 1. Drücken Sie SHIFT um [+/YES] die Funktion and the indicate of album. Nowund useALBUM the data dial, or [-/NO]zu 20 10:28:38 oder zutodeaktivieren. buttonaktivieren can select the song play. The piano will adjust the accompaniment parameters fit that song. 2. Im Display werden to Nummer und Name des SOngs 13JoursEnFR angezeigt. 3. Press voice direct button or style direct button can exit the album 3. Benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und function. -/NO um einen anderen Song auszuwählen. 4. Sie können die Funktion auch durch Drücken der Styleoder Voicetasten beenden. Song Recording Aufnahme With the easy-to-use song recording features, you can record your own keyboard performances as a user song. 10 user songs can be recorded witheinfach 6 tracks (1 track, 5Aufnahmefunktion MELODY tracks) each.können Mit der zuACCOMP benutzenden Sie Ihr eigenes Spiel aufnehmen, ein so genannter User-Song. Sie können 10 solcher User-Songs aufnehmen, jeweils mit 6 Spuren: einer Among them, the accompaniment track is used for recording style and und fünf Melodiespuren this Begleitspur recorded track (Accomp) is user song's accomp. Melody tracks are (Melody). used for recording melodies. Sie können eine Begleitspur und eine Melodiespur gleichzeitig aufnehmen, jedoch nicht zwei Accomp track and melody track can be recorded together, but you Melodiespuren. Selbstverständlich können Sie auch alle Spuren einzeln aufnehmen und cannot record two melody tracks at the same time. Of course you can abspielen. Die Aufnahme bleibt gespeichert, onlyzusammen record accomp or melody; Accomp and several melody tracks can auch wenn Sie das Gerät ausschalten. simultaneous playback. The recorded data will not lose when you turn off the power. Starten der Aufnahme Start Recording Before you start recording, you need to select a user song to keep the 1. Drücken Sie und RECORD um in den Songrecording song, and setSHIFT the recording tracks. 1. Holding down [SHIFT] button, and then press the [RECORD] button Auswahlmodus zu gelangen. Im Display erscheint to enter user song selection mode. The LCD displays “RecSong1” „RecSong1“. Benutzen Sie das Drehrad oder die and sequence number. und or -/NO um denselect Songthe auszuwählen, Use Tasten the data +/YES dial, [+/YES] [-/NO] button user song you den Sie aufnehmen möchten. want to record. RecSong1 2. Drücken Sie erneut SHIFT und FUNCTION um in den 2. Holding down [SHIFT] button, zu andgelangen. then press the button Vorbereitungsmodus Die[RECORD] Kontrolllampe again to enter record preparation mode. LCD lightens the “REC” flag, and LCD will flash beat indicate. The piano will automatically 31 select an empty track to record your performance. The LCD indicate in the below which flashes shows the record track. RECORD ACCOMP MELODY 1 MELODY 2 MELODY 3 MELODY 4 MELODY 5 2. Holding down [SHIFT] button, and then press the [RECORD] button again to enter record preparation mode. LCD lightens the “REC” flag, and LCD will flash beat indicate. The piano will automatically select an empty track to record your performance. The LCD indicate in the below which flashes shows the record track. „Rec“ leuchtet auf und das Blinken gibt den Takt an. Das Keyboard wählt selbständig den nächsten freien 3. In theSpeicherplatz. recording preparation status, you can adjust parameters such as the voice, style and tempo. When recording a new song, it will 3. Sie können nun Parameter wie Voice, Style und Tempo automatically select “Melody 1” as the recorded track. überprüfen. Wenn Sieand einen Song aufnehmen, Holding down [SHIFT] button, then neuen press “ACCOMP” (or “MELODY1” to “MELODY 5”) to make your own selection. wählt das Keyboard automatisch „Melody 1“ als The aufzunehmende ACCOMP track and Spur one of aus. MELODY track can recordedeine Drücken Siebeeinfach at the same time, but it cannot record two MELODY track andere Spurtaste (Accomp oder Melody) aus, wenn Sie simultaneously. eine andere Spur aufnehmen wollen. Eine Style kann nur in der Begleitspur 4. Press [START/STOP] button or aufgenommen play the keyboard werden. to start recording. When choosingSie the START/STOP accomp tack and A.B.C. is on, play anan effective 4. Drücken oder fangen Sie zu chords in left hand section or press [START/STOP] buttondie would spielen um die Aufnahme zu starten. Wenn start recording. Begleitautomatik aktiv ist, startet auch ein Akkord der Note: linken Hand die Aufnahme. RECORD ACCOMP MELODY 1 MELODY 2 MELODY 3 MELODY 4 MELODY 5 StGrdPno RECORD ACCOMP MELODY 1 MELODY 2 MELODY 3 MELODY 4 MELODY 5 Style can only be recorded in “Accomp” track.The recording track LCD indicate three states:über Blinking,Light, Go out. Diehas Spur verfügt eine Kontrollleuchte, die den jeweiligen Status anzeigt. Das Blinken bedeutet, dass die Spur für die Aufnahme ausgewählt wurde. Sollten sich bereits • Blinking: It means the track was chosen for recording. If the track Daten darauf werden diese gelöscht. have recorded data, thebefinden, original data will be replaced. Leuchten Lampe zeigt an, dass sich Light: It means this trackder have data, the recording process willDaten record darauf befinden, die gleichzeitig mit der • Das data with playback the recorded track at the(Playback). same time. Aufnahme abgespielt werden Go out: It means this track has no data or has data which can not die Lampe aus ist, befinden sich entweder keine Daten Daten darauf oder die Daten sind • Wenn playback when recording. nicht für ein Playback geeignet. When recording an existing song, the keyboard will automatically select the empty next to the occupied track.und For example, if aufgenommen werden soll, wählen Sie sie Wenn alle track sechs Spuren belegt sind eine neu “Melody 1” is occupied, then “Melody 2” will be selected as the record einfach und have starten die Aufnahme. Die Spur wird dadurch gelöscht und mit neuem Inhalt track. When allaus 6 tracks beenSie recorded and a specific track needs to bebelegt. revised, press the button of that track and start recording. The original data will be replaced. Song Recording Song Recording Stop Recording 29 Stoppen Aufnahme 1. When recording is der in process, holding down [SHIFT] button and then press the [RECORD] button to stop recording. Stop 1. Recording Drücken Sie die Tasten SHIFT und RECORD um die 1. When Aufnahme down [SHIFT] button and will 2. recording is in ifholding the memory is full, the recording zuprocess, stoppen. then and press the automatically, [RECORD] button to stop stop save and the LCDrecording. displays “Rec_Full”. Wenn der Speicherplatz erschöpft ist, erscheint im 4 202. 10:28:38 Display „Rec_Full“. Die Aufnahme wird abgebrochen 2. IfWhen recording in process, if the memory is full, will the stop recording will 3. you choose theisaccomp recording, the recording undsave gespeichert. stop and automatically, and displays “Rec_Full”. automatically when the ending of the LCD rhythm finishes. 3. Wenn Sie eine Begleitung aufnehmen, stoppt die automatisch mit Endewill des Songs. 3. If you Aufnahme choose the accomp recording, thedem recording stop AW_DP330_Manual_G06_150420 2015 Rec_Full Rec_Full automatically when the ending of the rhythm finishes. Playback Recording 1. When recording is in process, holding down [SHIFT] button and Playback then press the [RECORD] button, it will stop recording and enter the song play mode, and the current recorded song will play Playback Recording automatically in circle. 1. When is einer in process, holding down [SHIFT] and 1. recording Während Aufnahme drücken Siebutton die Tasten then press the [RECORD] button,Die it willAufnahme stop recording and enter the SHIFT und RECORD. wird gestoppt, song play mode, and the to current 2. Press the [SONG] button enterrecorded the song song modewill andplay it will play all das Gerät wechselt in den Song-Modus undtodie automatically in circle. songs circularly. Use the data dial, [+/YES] or [-/NO] button select Aufnahme fortlaufend abgespielt. a song, there are 70wird songs in all, including 10 user songs (61~70). If 2. thereDrücken is no dataSie in the selected song, it willand display “NoFile” SONG umuser den Song-Modus aufzurufen. 2. Press the [SONG] button to enter the song mode it will play all and stop playing. songsAlle circularly. Usewerden the data fortlaufend dial, [+/YES] or [-/NO] button to select Songs abgespielt. Benutzen a song, there are 70 songs in all, including 10 user songs (61~70). Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO um If there no data the selected user stop song, it will display “NoFile” 3. You canisselect oneinuser song in song playing mode, press einen Song Esplay gibt insgesamt 70 and stop playing. [PLAY/STOP] button,auszuwählen. this user song will circularly. Songs; die Benutzer-Songs finden sich auf den Plätzen 61 user bis 70. keine vorhanden, 3. You can select one songSind in song stopSongs playing mode, press [PLAY/STOP] button, this user song will play circularly. erschein im Display „NoFile“. 3. Drücken Sie PLAY/STOP um den Song fortlaufend abzuspielen. Delete User Song 32 1. Pressing and holding [RECORD] and [SONG] button together and turn power on simultaneously, all user songs will be erased. Delete User Song 1. In Pressing and holding [RECORD] and [SONG] button together and 2. the recording preparation status, holding down [SHIFT] button NoFile! NoFile! Delete User Song 1. Pressing and holding [RECORD] and [SONG] button together and Löschen eines Songs turn power on simultaneously, all user songs will be erased. 2. In1.the Wenn recording preparation status, holding down Sie die Tasten RECORD und [SHIFT] SONGbutton gedrückt and then press the [RECORD] button for two second, the LCD will halten, während Sie das Gerät einschalten, werden display “Delete?”. Holding down [SHIFT] button then press alle vorhandenen gelöscht. [ACCOMP] (or [MELODY 1]Daten to [MELODY 5]) button to select the track want Sie to delete. 2. you Halten im Vorbereitungsmodus RECORD für 2 WhenSekunden some track indicate is lightened, it indicates that the track gedrückt; im Display erscheint data you want to delete, otherwise, it indicate that the track data you „Delete?“ want to keep. If all(löschen?). the track indicates are lightened, the whole user 3. will Wählen Sieafter die confirmation. Spur aus, die Sie löschen möchten song be erased während Sie die SHIFT-Taste gedrückt halten. Drücken 3. Choose the+/YES track you delete,zu press [+/YES]oder to confirm Sie umwant dentoSong löschen -/NOand um die Aktion abzubrechen. Delete? the recorded data in this track will be erased. Press [-/NO] to quit this step, and go back to the recording preparation status Song Das Keyboard verfügt über 60 vorgefertigte Songs und 10 Benutzer-Songs. Alle 60 Songs können Sie mit abgeschalteter Melodiespur üben. Song Song piano has 60 preset songs in addition to 10 user songs. All preset The Anhören piano has 60 preset songs in addition to 10 user songs. All preset 30The der Songs songs can be practised with melody-off. songs can be practised with melody-off. 1. Drücken Sie SONG. Alle Songs werden reihum Listen to Listen to the the songs songs abgespielt. 1. 1. Press AW_DP330_Manual_G06_150420 Press the the [SONG] [SONG] button button to to enter enter the the song song mode. mode. The The LCD LCD shows shows 2015 4 2. Wählen Sie einen Song aus, indem Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO benutzen. 2. the dial, [+/YES] or button select 2. Use Use the data dataSie dial,einen [+/YES] or [-/NO] [-/NO] button to to abspielen select aa song. song. 3. Wenn Song wiederholt möchten, drücken Sie die Taste START/STOP. 3. you song ]] button, itit will 3. Once Once you start start playing song by by pressing pressing button, will play play 4. Wenn derplaying Songaabeendet ist und[[ Sie den Song-Modus current current song song repeatedly. repeatedly. verlassen möchten drücken Sie einer der STYLE- oder VOICE-Tasten oder DUAL. 4. 4. When When the the song song is is stopped, stopped, press press the the style style or or voice voice direct button, “SONG” indicate 20 10:28:38 “SONG” indicate and and itit will will play play all all songs songs circularly. circularly. Jambalay [DUAL] [DUAL] button button and and so so on on will will exit exit the the song song mode. mode. Song-Einstellungen Song Control 1. Introductory Introductory beat startet mit einem Einzähler und somit mit 1. beat 1. Ein Song Before song song start start playing, playing, itit has has the the introductory introductory beat, beat, the measure Before negativen Taktzahl. Der beginnt, sobald die starts einer from negative negative value. begins to to playSong song when when starts from value. ItIt begins play song the measure Taktzahl 1 erreicht. goes to to 1. 1. goes 2. Während der Song abgespielt wird, können Sie mit der 2. REW, REW, Taste FF and andFF PAUSE 2. FF PAUSE den Song schnell „vorspulen“, mit REW den WhenSong the song song is playing: playing: When the is „zurückspulen“ und mit PAUSE den Song anhalten. Press the the [[ ]] button button to to fast fast forward forward the the song. song. Press 3. Drücken Sie REPEAT um den Song zu measure). wiederholen. Er wird fortlaufend abgespielt. Press the the [[ ]] button button to to rewind rewind the the song (base on the the measure). Press song (base on Press the the [[ ]] button button to to pause pause the the playing playing song. song. Press 3. Song Song Repeat Repeat 3. When playing playing the the song, song, press press the the [[ ]] to to set set the the loop loop begin begin and and When press itit again again to to set set the the loop loop end. end. When When in in loop loop status, status, press press [[ ]] press again to to quit quit the the loop loop playing playing status. status. again Practice Song Song Practice 33 1. When When song playback stops, press [MELODY OFF] button to turn off 1. song playback stops, press [MELODY OFF] button to turn off the right-hand melody. LCD will display “R” on the right bottom. the right-hand melody. LCD will display “R” on the right bottom. Practice Song Übungssong 1. When song playback stops, press [MELODY OFF] button to turn off the right-hand melody. LCD will display “R” on the right bottom. 1. Wenn das Playback stoppt, drücken Sie MELODY 2. PressOFF [START/STOP] button to beginfür thedie practice. um die Melodiespur rechte Hand abzuschalten. Rechts unten erscheint im Display „R“. 2. Drücken Sie START/STOP um mit dem Üben zu beginnen. MIDI MIDI Jambalay With the MIDI functions you can expand your musical possibilities. This section will let you know what MIDI is, and what it can do, as well as how the youMIDI can use MIDI on With functions youyour caninstrument. expand your musical possibilities. This section will let you know what MIDI is, and what it can do, as well as how you can use MIDI on your instrument. What's MIDI? MIDI (short for Musical Instrument Digital Interface) allows a wide variety of electronic What's MIDI?musical instruments, computers and other related MIDI devices to connect andInstrument communicate withInterface) one another. MIDI carries MIDI (short for Musical Digital allows a wide event messages that specifyinstruments, notation, pitch and velocity, control variety of electronic musical computers and other related signals for parameters as volume, vibrato, audio panning, and devices to connect and such communicate with one another. MIDI carries Durch die MIDI-Funktionen können Sie Ihre musikalischen program change that information to changepitch the voice selections. event messages specify notation, and velocity, control Möglichkeiten Dieser Abschnitt erklärt,and was MIDI signals for parameterserweitern. such as volume, vibrato, audio panning, The instrument can output the real-time playback information via ist, was esinformation kann undtowie Sie the diese Funktionen Ihrem program change change voice selections. auf MIDI and Instrument control external MIDI devices. The instrument can also accept nutzen können. incoming MIDI messages generate playback sound accordingly. The instrument can output and the real-time information via MIDI messages and control external MIDI devices. The instrument can also This piano has aMIDI USBmessages port, whichand cangenerate be connected a PC as accept incoming soundtoaccordingly. AW_DP330_Manual_G06_150420 an MIDI input or MIDI output. 2015 4 20 10:28:38 MIDI messages can be divided into two groups: Channel messages and System. 31 Was ist MIDI? MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ist ein weltweiter Standard für die Kommunikation Computern. Durch den Austausch von Informationen zwischen den Geräten können Systeme von MIDI-Instrumenten und Laufwerken entstehen, die vielfältiger und flexibler sind als isolierte Instrumente. Sie können Computer, Sequenzer, Expander oder andere Keyboards mit Ihrem Keyboard vernetzen. MIDI-Signale können in zwei Gruppen geteilt werden: Kanal-Signale und System-Signale. Das Pino hat einen MIDI Terminals USB-Port, der sowohl für MIDI In als auch für MIDI Out genutzt werden kann. This zwischen piano has aelektronischen USB port, which can be connected to a PCund as Musikinstrumenten an MIDI input or MIDI output. In order to exchange MIDI data between multiple devices, each device must be connected by a cable. Upload/Download Data from the Computer 1. Connect a standard the rear-panel USB jack on MIDI IN: Receives MIDI USB data cable from abetween computer. instrument andthe theinstrument USB jack information on your computer. MIDIthe OUT: Transmits as MIDI data to another MIDI device. Um MIDI-Signale austauschen die Geräte mit einem Kabel verbunden sein. 2. Power on the piano first, and then openzu thekönnen, PCSUITEmüssen software in MIDI IN empfängt Daten von“PCLink..” einem Computer, MIDI Out sendet Daten an ein anderes Gerät. Bitte your computer. If the LCD displays it indicates the piano connects successfully. weckenthe SiePCden Computer aus dem Ruhezustand oder einem Stand By-Modus auf, bevor Sie ihn MIDI-Geräte PCLink.. verkabeln. Schalten Sie das Keyboard bitte erst nach dem Herstellen der Kabelverbindung an. 3. You can download 10 MIDI files to the keyboard as user songs or upload the user songs to PC. Upload/Download Data from the Computer 1. Connect a standard USB cable between the rear-panel USB jack on 4. the You can uploadand user theon computer as a backup or Datenaustausch mit Computer instrument thestyles USB to jack yourdem computer. download them to the keyboard. You can upload memory files to the computer as a backup or 1. Verbinden die an der Rückseite 2. Power on the piano first, andUSB-Buchse then open the PCSUITE software in download them to Sie the keyboard. your computer. If the LCD displays “PCLink..” it indicates the piano mit Ihres Instrumentes über ein Standard-USB-Kabel connects the PC successfully. einem 5. Please refer toComputer. software operation instructions for detail operating methods. 2. Schalten Sie das Instrument ein, öffnen Sie dann die 3. You can download 10 MIDI files to the keyboard as user songs or „PC to Suite“ uploadSoftware the user songs PC. auf Ihrem Computer; im Display PCLink.. wird „PCLink angezeigt. 3. Sieupload können MIDI-Dateien zum 4. You can user10 styles to the computer as aKeyboard backup or als User-Songs übertragen. Sie können ebenso Styles, oder Memory-Dateien übertragen auf den Computer übertragen. download themVoices to the keyboard. You memory files to the computer asSie a backup 4. can Fürupload genauere Informationen lesen bitte or die Bedienungsanleitung der Software. download them to the keyboard. 5. Please refer to software operation instructions for detail operating 34 methods. Hilfe bei Störungen Problem Mögliche Ursache und Lösung Man hört ein „pop“, wenn das Gerät anoder abgeschaltet wird. Das ist normal und nicht besorgniserregend. Man hört nichts, wenn auf dem Keyboard gespielt wird. Möglicherweise ist die Lautstärke zu niedrig eingestellt. Drehen Sie sie etwas weiter auf. Es treten Geräusche während der Benutzung eines Mobiltelefons auf. Ein Mobiltelefon in der Nähe des Instruments kann Interferenzen verursachen. Schalten Sie das Telefon aus oder gehen Sie etwas weiter weg vom Gerät. Die Begleitautomatik startet nicht obwohl sie sich im Stand By-Modus befindet. Versuchen Sie, die Begleitautomatik im Bereich der rechten Hand zu starten. Um sie synchron zu starten, müssen Sie eine Taste im Bereich der linken Hand drücken. Bestimmte Noten klingen falsch. Überprüfen Sie, ob der Tune-Wert auf 0 steht. Sie können das Instrument auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, indem Sie die Tasten +/YES und -/ NO gedrückt halten, während Sie das Keyboard einschalten. Die Harmonie-Funktion geht nicht. Wenn ein Drum Kit als Voice R1 ausgewählt ist, steht die Funktion nicht zur Verfügung. Nach einer Verbindung mit einem Computer wird das Keyboard nicht erkannt. Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel ordentlich verbunden ist und versuchen Sie gegebenenfalls, das Keyboard an einem andern USB-Port anzuschließen. 35 Spezifikationen LCD Display Multifunktionales Display Tasten 88, Hammermechanik Polyphonie 64 Voices 500 Styles 210 + 10 Benutzer-Styles Songs 60 + 10 Benutzer-Songs Demo 5 Albumliste 120 Regler Power, Volume, Brilliance, Style Direct (Mixer),Tempo+/(Function +/-), Shift, Melody Off, Voice (Perform), Style (Demo), Song (Album), Yes/+, No/-, Voice Direct (Piano), Metronom, Dual, Lower, Touch, DSP, Transpose +/-, Scale, Twinova, Octave, Bank, Store, M1-M4, O.T.S., Accomp +/-, Data Dial, Freeze, Harmony Regler Begleitautomatik Start/Stop, Sync Start (Pause), Intro/Ending (Repeat A-B), A (REW), B (FF), Chord Mode Aufnahme Record, Accomp Track, Melody Track 1-5 Speicher 32 Anschlüsse DC IN, Headphones, AUX IN, AUX OUT, MIDI IN, MIDI OUT, USB-MIDI Stromversorgung DC 15 V IN Lautsprecher 2 x 4 Ω, 15 W Abmessungen B x T x H 1388 x 308 x 788 mm Gewicht 37 kg Alle Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. 36 Voice List Übersicht über die Sounds No. Name LCD Name 55 Glockenspiel 2 56 Music Box 1 Glocken2 Piano 1 Stereo Grand Piano StGrdPno 57 Music Box 2 58 Music Box 3 MusicBo2 59 Toy Box 60 Music Box & Harp ToyBox 2 Acoustic Grand Piano (wide) 1 GrandPnW 3 Acoustic Grand Piano (dark) GrandPnD 4 Octave Piano 1 OctPno1 5 Octave Piano 2 OctPno2 6 Piano & Strings Pno&Str 7 Piano & Choir Pno&Cho 8 Acoustic Grand Piano GrandPno 9 Stereo Bright Piano StBrtPno 10 Bright Acoustic Piano BritePno 11 Bright Acoustic Piano (wide) 1 BritePnW 12 Chorus Piano ChoruPno 13 Electric Grand Piano E.Grand 14 Electric Grand Piano (wide) E.GrandW 15 Stereo Honk-Tonk StHonkTo 16 Honky-tonk Piano HnkyTonk 17 Honky-tonk Piano (wide) 1 HnyTonkW 18 Stereo Hard Electric Piano StHarEp 19 Detuned Electric Piano 1 DetunEP1 20 Detuned Electric Piano 2 DetunEP2 21 Electric Piano 1 E.Piano1 22 Electric Piano 2 E.Piano2 23 Electric Piano (wide) 1 24 Electric Piano (wide) 2 EPnoW1 25 EP Legend 26 EP Phase EPLegend 27 60's Electric Piano 28 Electric Piano 1 (velocity mix) 60'sEP 29 Electric Piano 2 (velocity mix) 30 Velocity Crossfade Electric Piano E.PnoV2 31 Layered Electric Piano 1 32 Layered Electric Piano 2 LayerEp1 33 Nylon Electric Piano 34 Warm Electric Piano NylonEP 35 Grand Harpsichord 36 Harpsichord 1 GraHarps 37 Harpsichord 2 38 Harpsichord (wide) Harpsi2 StVibes RigiVibe Vibra 65 Vibraphone (wide) 1 66 Vibraphone (wide) 2 VibraW Vibra2 VibraW2 Bell&Vib Marimba 69 Marimba 2 70 Marimba (wide) Marimba2 71 Stereo Marimba 72 Marimba & Vibraphone StMarim 73 Xylophone 1 74 Xylophone 2 Xylophon 75 Tubular Bells 76 Church Bell MarimbaW Mar&Vib Xylopho2 TubulBel ChurBell Carillon 79 Santur Organ Santur 80 Drawbar Organ 1 81 Drawbar Organ 2 DrawOrgn 82 Soft Stereo Drawbar Organ 83 Mellow Drawbar Organ SfDrawOr 84 Detuned Drawbar Organ 1 85 Detuned Drawbar Organ 2 DeDraOrg 86 Italian 60's Organ 87 1970 Percussive Organ 60'sOrgn 88 Percussive Organ 1 89 Percussive Organ 2 PercOrgn 90 Light Click Organ 91 Detuned Percussive Organ LClickOr StRotaOr HarpsiW 92 Stereo Rotary Organ 93 Rock Organ 39 Harpsichord (octave mix) 1 40 Harpsichord Release HarpsiO 94 Rotary Organ RotaOrgn HarpsiR 95 Slow Rotary Organ SloRotOr 41 Harpsichord (with key off) 42 Clavi 1 HarpsiOf 96 Detuned Church Organ DeChuOrg Clavi 97 Church Organ 1 ChurOrgn 43 Clavi 2 44 Clavi (wide) 1 Clavi2 98 Church Organ 2 ChurOrg2 ClaviW1 99 Church Organ (octave mix) ChurOrgO 45 Clavi (wide) 2 46 Clavi Wah ClaviW2 100 Reed Organ ReedOrgn ClaviWa 101 Puff Organ PuffOrgn PluseClv 102 Accordion 1 Acordion 103 Accordion 2 Acordin2 Celesta 104 Accordion 3 Acordin3 49 Celesta 2 50 Birght Celeasta Celesta2 105 Mustte Mustte BirCelea 106 Accord It Solo AccordSo 51 Celesta & Sine 52 Reecho Bell Celes&Si 107 Sweet Harmonica SwetHarm RechBell 108 Harmonica 1 Harmnica 53 Celesta & Music Box 54 Glockenspiel 1 Celes&MB 109 Harmonica 2 Harmnic2 Glocken 110 Tango Accordion TangoAcd AW_CDP5200_Manual_G11_150311 3 Mbx&Harp 63 Vibraphone 1 64 Vibraphone 2 67 Vibraphone & Bell 68 Marimba 1 EPnoW2 EPPhase E.PnoV1 VeCrosEP LayerEp2 WarmEp Harpsi 37 2015 MusicBo3 77 Carillon 78 Dulcimer 47 Pulse Clavi Chromatic Percussion 48 Celesta 1 36 61 Stereo Vibrapho 62 Rigid Vibraphone MusicBox 11 13:41:57 Dulcimer DrawOrg2 MellDrOr DeDraOr2 1970PcOr PercOrg2 DePerOrg RockOrgn Voice List Guitar 111 Acoustic Guitar (nylon) 1 166 Electric Bass (finger) 2 FngrBas2 NylonGtr 167 Electric Bass (finger) 3 FngrBas3 112 Acoustic Guitar (nylon) 2 NylonGt2 168 Finger Slap Bass FngrSlap 113 Acoustic Guitar (nylon + key off) NylGtrOf 169 Wah Finger Bass WahFnBs 114 Ukulele Ukulele 170 Electric Bass (pick) 1 PickBass 115 Velocity Nylon Guitar NylnGtVe 171 Electric Bass (pick) 2 PickBas2 116 Chorus Nylon Guitar ChoNyGt 172 Mute Pick Bass MuPkBass 117 Bright Nylon Guitar 118 Acoustic Guitar (steel) 1 BrNyGt 173 Fretless Bass 1 174 Fretless Bass 2 Fretless 119 Acoustic Guitar (steel) 2 120 Steel Guitar with Body Sound SteelGt2 175 Slap Bass 1 176 Slap Bass 2 SlapBas1 121 Tremolo Steel Guitar 122 Mandolin TremGt 177 Slap Bass 3 178 Slap Bass 4 SlapBas3 123 12-Strings Guitar 124 Chorus Steel Guitar 12StrGtr 179 Synth Bass 1 180 Synth Bass 2 SynBass1 125 Nylon & Steel Guitar 126 Stereo Steel Guitar Ny&SteGt 181 Synth Bass 3 (resonance) 182 Synth Bass 4 (attack) ResoBass 127 Steel Guitar Bend 128 Steel Guitar Harmonics GtBend 129 Velocity Steel Guita 1 130 Velocity Steel Guita 2 VelSte1 185 Hammer 186 Synth Bass (rubber) Hammer VelSte2 131 Velocity Steel Guita 3 132 Electric Guitar (jazz) 1 VelSte3 187 Attack Pulse AtackPls JazzGtr 133 Electric Guitar (jazz) 2 134 Electric Guitar (pedal steel) JazzGt2 Strings & Orchestral Instruments 188 The Violin 189 Violin 1 Violin 135 Mellow Guitar 136 Velocity Jazz Guitar MelloGt 190 Violin 2 191 Violin (slow attack) SlViolin 137 Jazz Guitar Detuned 138 Mid Tone Guitar JazzGtDt 192 Soft Violin 193 Viola 1 Viola 139 Electric Guitar (clean) 1 140 Electric Guitar (clean) 2 CleanGtr 194 Viola 2 195 Viola 3 Viola3 141 Stereo Clean Guitar 142 Velocity Clean Guitar StCleGtr 143 Electric Guitar (detuned clean) 144 Electric Guitar (muted velo-sw) DetClnGt 145 Electric Guitar (muted) 146 Electric Guitar (funky cutting) MutedGtr 147 Jazz Man 148 Stereo Muted Guitar JazzMan 149 Guitar Pinch 150 Overdriven Guitar GtPinch 151 Distortion Guitar 1 152 Distortion Guitar 2 DistGtr 153 Distortion Guitar (with feedback) 1 154 Distorted Rhythm Guitar FeedbkGt 155 5th Distortion 156 Stereo Distorted Guitar 5thDist 157 Guitar Feedback 158 Guitar Harmonics GtrFedbk Bass 159 Acoustic Bass 1 160 Acoustic Bass 2 3 SteelBdy Mandolin ChoSteGt StSteGt PedalGtr JazzGtVe MidTonGt CleanGt2 CleGtVel MutVelGt FunkGt Ovrdrive DistGt2 DistRyth StDistor AcoBass2 163 Resonant Bass 164 Wah Bass 1 ResBass 165 Electric Bass (finger) 1 13:41:57 SlapBas4 SynBass2 AtackBas WarmBass ClavBass RubbBass TheVin Violin2 SoftVin Viola2 198 Celloen 16' 199 Chamber Music Celloen 200 Contrabass 1 201 Contrabass 2 Contrabs Cello2 Chamber Contrbs2 TremStr TremStr2 204 Slow Tremolo Strings 1 205 Slow Tremolo Strings 2 SlwTrSt1 206 Pizzicato Strings 1 207 Pizzicato Strings 2 PizzStr 208 Octave Pizzicato 209 Orchestral Harp 1 OctoPizz 210 Orchestral Harp 2 211 Yang Chin Harp2 Ensemble 214 The Strings 215 String Ensembles 1 AcoBass SlapBas2 Cello 212 Timpani 1 213 Timpani 2 GtrHarmo Fretlss2 196 Cello 1 197 Cello 2 202 Tremolo Strings 1 203 Tremolo Strings 2 StMuGt JazzSty 11 183 Synth Bass (warm) 184 Clavi Bass GtHarm 161 Jazz Style 162 A.Bass & Mute G.T. AW_CDP5200_Manual_G11_150311 2015 SteelGtr SlwTrSt2 PizzStr2 Harp YangChin Timpani Timpani2 TheStr Strings1 216 String Ensembles 2 217 Synth Strings 1 Strings2 SynStrs2 WahBass1 218 Synth Strings 2 219 Synth Strings 3 FngrBass 220 Synth Strings 4 SynStrs4 Bs&GtMu 38 SynStrs1 SynStrs3 37 Voice List 221 Synth Strings 5 SynStrs5 277 Synth Brass 1 SynBras1 222 Resonant Strings ResonSt 278 Synth Brass 2 SynBras2 223 Stereo Slow Strings SSlowStr 279 Synth Brass 3 SynBras3 224 Slow Strings SlowStr 280 Synth Brass 4 SynBras4 225 Strings and Brass Str&Bras 281 Analog Synth Brass 1 AnaBras1 226 Legato Strings LegatStr 282 Analog Synth Brass 2 AnaBras2 227 Orchestra Orchstr 283 Jump Brass JumpBras 228 Arco Strings 229 60's Strings ArcoStr 284 Octave Synth Brass 285 Synth Brass & Strings 1 SynBraOc 230 1970 Strings 231 Solo Strings 70’Str 286 Synth Brass & Strings 2 287 Echo Brass SyBr&St2 232 Choir Aahs 1 233 Choir Aahs 2 ChoirAah 234 Choir Aahs 3 235 Stereo Choir Aahs ChoirAh3 236 Strings & Choir 237 Humming StrChoir 238 Voice Oohs 239 Analog Voice VoiceOoh 240 Synth Voice 241 Bass Hit Plus SynVoice 242 Orchestra Hit 1 243 Orchestra Hit 2 OrchHit 244 Euro Hit 245 6th Hit EuroHit Brass 246 Trumpet 1 247 Trumpet 2 38 60'sStr SoloStr Reed 288 Soprano Sax 1 289 Soprano Sax 2 ChoirAh2 StChoir 3 EchoBr SprnoSax SprnSax2 290 Soprano Sax Soft 291 Slow Soprano Sax SopSaxSf 292 Sweet Soprano Sax 293 Alto Sax SweSpSax 294 Soft Alto Sax 295 Super Alto Sax SoftAlto 296 Tenor Sax 1 297 Tenor Sax 2 TenorSax 298 Baritone Sax 299 Sweet Oboe BariSax 6thHit 300 Oboe 1 301 Oboe 2 Oboe Trumpet 302 English Horn 1 303 English Horn 2 EngHorn 304 Woodwinds 305 Bassoon 1 Woodwind Basson2 Humming AnaVoice BassHit OrchHi2 Trumpet2 SlSopSax AltoSax SuprAlto TenoSax2 SwetOboe Oboe2 EngHorn2 248 Trumpet 3 249 Dark Trumpet Soft Trumpet3 250 Sweet Trumpet 251 Wah Trumpet SweetTp WahTp 306 Bassoon 2 307 Clarinet 1 252 Trombone 1 253 Trombone 2 Trombone 308 Clarinet 2 Clarine2 Trmbone2 254 Bright Trombone 255 Strings & Trombone BritBone Pipe 309 Piccolo 310 Flute Piccolo 256 Tuba 1 257 Tuba 2 Tuba 258 Soft Tuba 259 Muted Trumpet 1 SoftTuba 260 Muted Trumpet 2 261 French Horn 1 MuteTrp2 262 French Horn 2 (warm) 263 French Horn 3 FrHorn2 DarkTrp Str&Trb Bassoon Clarinet Flute 311 Sweet Flute 312 Recorder SweeFlut 313 Sweet Pan Flute 314 Pan Flute SwPanFu 315 Blown Bottle 316 Shakuhachi Bottle Whistle FrHorn3 317 Whistle 1 318 Whistle 2 264 Stereo French Horn 265 Horn Orchestra StFrHorn 319 Ocarina Ocarina 5thHornO 266 Brass Section 1 267 Brass Section 2 (octave mix) Brass Synth Lead 320 Lead 1 (square) SquareLd 268 Brass Section 3 269 Brass Section 4 Brass3 270 Brass Section 5 271 Brass Swell Brass5 272 Brass Band 273 Bright Brass Section BrasBand 274 Mute Brass Ensemble 275 Sforzato Brass MuteEns 276 Brass & Strings Bras&Str Tuba2 MuteTrp1 FrHorn Brass2 Brass4 BrasSwel BrBraSec SfrzBras AW_CDP5200_Manual_G11_150311 2015 SyBr&St1 11 13:41:57 39 Recorder PanFlute Shakhchi Whistle2 321 Square 322 Lead 1b (sine) Square 323 Square Lead 1 324 Lead 1a (square 2) SquarLd1 325 Lead 2a (sawtooth 2) 326 Lead 2d (sequenced analog) SawLead2 327 Lead 2 (sawtooth) 328 Lead 2b (saw + pulse) SawLead1 329 Lead 2c (double sawtooth) 330 Lead 3 (calliope) DubSawLd SineLead SquarLd2 SquAnaLd SawPlsLd CaliopLd Voice List 331 Lead 4 (chiff) ChiffLd 332 Lead 5 (charang) CharanLd Percussive 385 Tinkle Bell TnklBell 333 Lead 5a (wire lead) WireLead 386 Agogo Agogo 334 Lead 6 (voice) VoiceLd 387 Steel Drums SteelDrm 335 Lead 7 (fifths) FifthsLd 388 Woodblock WoodBlok 336 Lead 8 (bass + lead) BassLead 389 Castanets Castanet 337 Lead 8a (soft wrl) SftWrlLd 390 Taiko Drum TaikoDum ConBasDm NewAgePd 391 Concert Bass Drum 392 Melodic Tom 1 Synth Pad 338 Pad 1 (new age) 339 Slow Square SlowSqu 393 Melodic Tom 2 (power) 394 Synth Drum NewYrPd PWMPad 395 Rhythm Box Tom 396 Electric Drum RhythBox 342 PWM Pad 343 Pad 2a (sine pad) SinePad 397 Reverse Cymbal RevCymbl 344 Horn Pad 345 Pad 3 (polysynth) 1 HornPad SFX 398 Guitar Fret Noise FretNoiz 346 Click Pad 347 Analog Pad ClickPd 348 Poly Pad 349 Pad 4 (choir) PolyPad 350 Pad 4a (itopia) 351 Pad 5 (bowed) 1 ItopiaPd 352 Pad 6 (metallic) 1 353 Pan Pad MetalPad 354 Pad 7 (halo) 1 355 Pad 7 (halo) 2 HaloPad 356 Pad 8 (sweep) 1 357 Pad 8 (sweep) 2 SweepPad 358 Dipolar Pad 359 Rising DipolPad 360 Congregate Synth SFX 361 FX 1 (rain) 362 FX 2 (soundtrack) WarmPad PolySyPd AnaloPad ChoirPad BowedPad PanPad HaloPad2 SweePad2 GtCtNoiz 401 Breath Noise 402 Flute Key Click BrthNoiz 403 Seashore 404 Rain Seashore 405 Thunder 406 Wind Thunder 407 Stream 408 Bubble Stream FlKeyClk Rain Wind Bubble Tweet Dog HouseGlp Congrega 413 Sheep 414 Telephone Ring 1 Sheep FXRain 415 Telephone Ring 2 416 Door Creaking Telphon2 Soundtrk Progenit 365 FX 3 (crystal) 366 FX 4 (atmosphere) Crystal 367 Warm Air 368 FX 5 (brightness) WarmAir 369 FX 6 (goblins) 370 Choir Bell Goblins 371 FX 7 (echoes) 1 372 FX 7a (echo bell) 1 Echoes 373 FX 7b (echo pan) 374 FX 8 (sci-fi) EchoPan Tweet2 Telphone DoorCrek 417 Door 418 Scratch Door 419 Wind Chime 420 Helicopter WindChim 421 Car Engine 422 Car Stop CarEngin 423 Car Pass 424 Car Crash CarPass 425 Siren 426 Train Siren Jetplane Sci-Fi 427 Jetplane 428 Starship BurtNois Sitar 429 Burst Noise 430 Applause 431 Laughing 432 Screaming Laughing 433 Punch 434 Heart Beat Punch 435 Footsteps 436 Gunshot Footstep MachnGun Explosio SynMalet Atmosphr Bright ChoirBel EchoBell 376 Sitar 2 (bend) 377 Banjo Sitar2 378 Shamisen 379 Koto Shamisen 380 Taisho Koto 381 Kalimba TaishoKt 382 Bag Pipe 383 Fiddle Bagpipe Fiddle 437 Machine Gun 438 Lasergun 384 Shanai Shanai 439 Explosion 13:41:57 BsStSlap 411 Horse Gallop 412 Bird Tweet 2 Rising 363 Progenitor 364 FX 3a (synth mallet) 11 ElecDrum 399 Guitar Cutting Noise 400 Acoustic Bass String Slap 409 Bird Tweet 1 410 Dog Banjo Koto Kalimba AW_CDP5200_Manual_G11_150311 3 MeldTom2 SynDrum 340 New Year Pad 341 Pad 2 (warm) Ethnic Misc. 375 Sitar 1 2015 MelodTom 40 Scratch Helicptr CarStop CarCrash Train Starship Applause Scream HeartBet Gunshot Lasergun 39 Voice List Combined Voice 440 Stereo Piano & Strings Pad 471 Full Strings 1 FullStr1 StPn&Str 472 Full Strings 2 FullStr2 441 Stereo Piano & Choir StPn&Cho 473 Symphonic Symphon 442 Stereo Piano & Synth Strings StPn&Syn 474 Stereo Choir & Strings StCh&Str 443 Stereo Piano & Warm Pad StPn&Pad 475 Stereo Choir & Steel Guitar Ch&Gt 444 Stereo Piano & Soft Ep StPn&Ep 476 3 Trumpet Loose 3Trump 445 FM Electric Piano FMEp 477 Trombone & Stereo Strings Tb&StStr 446 Digital Piano DigiPn 478 3 Trombones Loose 3Tromb 447 E.Piano & Strings EP&Str 479 3 Muted Trumpets Loose 3MuTrumb 448 E.Piano & Ac Guitar EP&Gt 480 Club Brass ClubBras 449 E.Piano & Vibraphone Ep&Vib 481 Brass & Woodwinds Br&Wood 450 E.Piano 2 & Pad Ep&Pad 482 Woodwinds & Strings Wind&Str 451 E.Piano 2 & Strings Ep2&Str 483 Section Woods Small WoodSma 452 Harpsichord & Stereo Strings Harps&St 484 Pan Flute & Strings Pad PanFu&St 453 Music Box & Stereo Strings Mxb&Str 485 Koto & Shamisen Koto&Sh 454 Vibraphone & Stereo Strings Vib&Str 455 Vibraphone Octave VibOct Arabic Instruments 486 Kanoun Kanoun 456 Vibraphone & Marimba & Kalimba VibMK 487 Aoud Aoud 457 Marimba & Kalimba Mar&Kal 488 Bouzouk Bouzouk 458 Marimba Delay MarDel 489 Nay Nay 459 Xylophone Octave XylopOct 490 Mizmar Mizmar 460 Organ & Stereo Strings Org&Str 461 Stereo Organ & Piano StOr&Pno Drum Set 491 Standard Set StandSet 462 Rock Organ & Strings RoOr&Str 492 Room Set RoomSet 463 Church Organ & Choir ChuOr&Ch 493 Power Set PowerSet 464 Church Organ & Strings ChuOr&St 494 Electronic Set ElectSet 465 Acoustic Guitar & Flute Gt&Fl 495 Analog Set AnalgSet 466 Acoustic Guitar & Clav Gt&Cl 496 Jazz Set JazzSet 467 24 String Guitar 24Gt 497 Brush Set BrushSet 468 Steel Guitar & Warm Pad StGt&Pad 498 Orchestra Set OrcheSet 469 Stereo Strings & Horn StStr&Hn 499 SFX Set SFXSet 470 Orchestra Orchest 500 Arabic Set ArabiSet 40 AW_CDP5200_Manual_G11_150311 2015 3 11 13:41:57 41 Style List Übersicht über die Styles No. Full Name LCD Name 8 BEAT SoftBald Natural Ballad NatuBld 8Beat Piano 8BtPiano 55 Love Ballad LoveBld 2 8Beat 1 8Beat1 56 Easy Ballad EasyBld 3 8Beat Shuffle 8BtShufl 57 Slow Ballad SlowBald 4 Guitar Pop 1 GtPop1 58 Folk Ballad FolkBld 5 8Beat Hip Hop 8BtHiHop 59 Pop Ballad 1 PopBld1 6 8Beat R&B 8BeatR&B 60 Pop Ballad 2 PopBld2 7 8Beat Pop 8BtPop 61 EP Ballad EPBallad 8 Pop Funk 1 PopFunk1 ROCK 9 Rhythm & Beat 1 10 8Beat Disco 1 11 8Beat Rock Rhy&Bt1 62 Rock Rock 8BtDisc1 63 New Wave NewWave 8BtRock 64 Ska Ska 12 8Beat 2 13 Sweet Beat 8Beat2 65 Pop Rock 2 PopRock2 SweetBt 66 Slow Rock SlowRock 14 8Beat Dance 15 8Beat Disco 2 8BtDance 67 70's Rock & Roll 70'sRock 8BtDisc2 68 Folk Rock FolkRock 16 8Beat 3 17 60's 8Beat 8Beat3 69 Soft Rock SoftRock 60's8Bt 70 Easy Rock EasyRock 71 New Shuffle NewShufl 18 16Beat 1 19 16Beat Funk 1 16Beat1 72 Rock Hip Hop RkHipHop 16BtFuk1 73 Rock&Roll 1 R'N'R1 20 16Beat Ballad 1 21 16Beat R&B 16BtBld1 74 Rock & Roll 2 R'N'R2 16BtR&B BALLROOM 22 Pop 16Beat 1 23 16Beat Funk 2 Pop16Bt1 75 Tango 1 Tango1 16BtFuk2 76 Spain Matador Matador 24 16Beat Dance 25 16Beat 2 16BDanc 77 Twist 1 Twist1 16Beat2 78 Big Band Fox BandFox 26 Pop 16Beat 3 27 Modern 16Beat Pop16Bt3 79 Tango 2 Tango2 Modrn16B 80 Slow Fox SlowFox 28 16Beat Hot 29 16Beat Modern 16BtHot 81 Slow Waltz 1 SlowWlz1 16BModr 82 Swing Fox SwingFox 30 16Beat 3 31 Cool Beat 16Beat3 83 Salsa 1 Salsa1 CoolBeat 84 Cha Cha 1 ChaCha1 32 16Beat Ballad 2 33 16Beat 4 16BtBld2 85 Cha Cha 2 ChaCha2 16Beat4 86 Beguine 1 Beguine1 34 Pop Shuffle PopShufl 87 Beguine 2 Beguine2 88 Rumba 1 Rumba1 POP 35 Pop Rock 1 36 Pop Dance 1 PopRock1 89 Samba 1 Samba1 PopDanc1 90 Samba 2 Samba2 37 Pop Fusion 38 Analog Night 1 PopFusn 91 Jive Jive AnalgNt1 92 Fox Trot FoxTrot 39 6/8 Pop 40 Brit. Pop 1 6/8Pop DANCE BritPop1 93 Techno 1 Techno1 41 Brit. Pop 2 42 Pop Hit BritPop2 94 Hip Hop 1 HipHop1 PopHit 95 Dream Dance DrmDance 43 Fusion Shuffle 44 Analog Night 2 FusShufl 96 House House AnalgNt2 97 Pop Dance 2 PopDanc2 45 Pop Beat 46 Soft Beat PopBeat 98 Down Beat DownBeat SoftBeat 99 Progressive Progress 47 60's Pop 48 Sting Latin 60'sPop 100 Rap 1 Rap1 StigLatn 101 Disco Disco 102 Soft Disco SoftDisc BALLAD 49 R&B Ballad 1 50 Guitar Ballad R&BBad1 103 Disco Party DscParty GtBallad 104 70's Disco 70'sDisc 51 Ballad Rcok 52 Piano Pop BalladRk 105 Club Dance ClubDanc PianoPop 106 Euro Dance EuroDanc AW_CDP5200_Manual_G11_150311 3 Soft Ballad 54 1 16 BEAT 2015 53 11 13:41:57 42 41 Style List 107 Hip Hop 2 HipHop2 SOUL & FUNK Lambada Funk1 162 Pop Cha Cha 1 PChaCha1 109 Classic Funk ClasFunk 163 Pop Cha Cha 2 PChaCha2 110 Gospel Swing GopSwing 164 Salsa 2 Salsa2 111 Gospel Gospel WALTZ & TRADITIONAL 112 Funk 2 Funk2 165 Waltz Waltz 113 Electric Funk ElecFunk 166 Old Waltz OldWaltz 114 Groove Funk GrooveFk 167 English Waltz EngWaltz 115 Cool Funky ColFunky 168 German Waltz GemWaltz 116 Jazz Funk JazzFunk 169 ViennaWaltz VinaWtz 117 Groove Groove 170 Slow Waltz 2 SlwWltz2 118 Soul Soul 171 Jazz Waltz JzWaltz 119 Hip Hop Beat HipHopBt 172 Polka Polka 120 R&B R&B 173 6/8 March 6/8March 121 Soul Beat SoulBeat 174 German Polka GerPolka 122 R&B Ballad 2 R&BBld2 175 Party Polka PtyPolka 176 Army March ArmMarch 123 Latin Jazz 1 LatinJz1 177 March March 124 Big Band BigBand 178 US March USMarch 125 Dixieland 1 Dixland1 179 Musette Musette 126 Broadway Big Band BwayBand 180 Mazurke Mazurke 127 Swing Swing WORLD 128 Latin Jazz 2 LatinJz2 181 Enka Ballad EnkaBald 129 Fusion Fusion 182 Laendler Laendler 130 Acid Jazz AcidJazz 183 Hawaiian Hawaiian 131 Cool Jazz Ballad CoolJzBd 184 Sirtake Sirtake 132 Swing Shuffle SwingSfl 185 Dangdut Dangdut 133 Big Band Medium BandMid 186 6/8 Flipper 6/8Flipp 134 Dixieland 2 Dixland2 187 New Age NewAge 135 Guitar Swing 2 GtSwing2 188 Tarantella Tarantel 136 Ragtime Ragtime 189 Scottish Scottish 137 Modern Jazz Ballad MdJzBald 190 Norteno Norteno 138 Swing Ballad SwingBal ARAB 139 Orchestra Swing OrhSwing 191 Zarb 6/8 Zarb 6/8 192 Zarb Tempo ZarbTemp COUNTRY 140 Country Pop 1 CntyPop1 193 Bandary Bandary 141 Bluegrass 1 Bluegrs1 194 Zarb Daf Zarb Daf 142 Country 8Beat Ct8Beat 195 Pop 4/4 Pop 4/4 143 Modern Country ModernCt 196 Saidi IR Saidi IR 144 Country Pop 2 CntyPop2 197 Cifte Cifte 145 Bluegrass 2 Bluegrs2 198 Baladi Baladi 146 2/4 Country 2/4Cntry 199 Masmoudi Masmoudi 147 Country Quick Steps QuickStp 200 Wehda Wehda 148 Country Folk CntyFolk 149 Country Shuffle CnyShufl LATIN & LATIN DANCE 150 Bossa Nova BosaNov 151 Latin Latin 152 New Reggae NewRegga 153 Dance Reggae DanRegga 154 Pasodoble Pasodobl 155 Lite Bossa LteBossa 156 Latin Rock LatinRck 157 Disco Samba DscSamba 158 Mambo Mambo 159 Rumba 2 Rumba2 42 AW_CDP5200_Manual_G11_150311 3 Tikitkta 161 Lambada 108 Funk 1 SWING & JAZZ 2015 160 Tikitikita 11 13:41:57 43 Song SongList List Song-Verzeichnis No. Full Name No. Full Name FOLK & COUNTRY LCD Name LCD Name 30 Prelude In C PreludeDance In C 3130Chinese Prelude Prelude ChDance Jambalaya 1FOLK & COUNTRY Jambalay Chinese Waltz Dance 3231Emperors ChDance EmprWalz 21 Jambalaya Ding! Dong! Merrily On High Jambalay DingDong Emperors Waltz 3332March Militaire EmprWalz MilMar1 32 Battle Of TheOn Republic Ding! Hymne Dong! Merrily High Battle DingDong 3433Symphony No.40 March Militaire Symphony MilMar1 43 54 The OldHymne Gray Mare Battle Of The Republic American PatrolMare The Old Gray GrayMare Battle USPatrol GrayMare 34 Symphony No.40 JAZZ & FUSION 35JAZZ ShanZhaShu & FUSION Symphony ShanZhaS 65 76 Christmas Coming American Is Patrol Sippin`Cider Christmas IsThrough Coming A Straw IsComing USPatrol SCTStraw IsComing 3635You Are My Sunshine ShanZhaShu 3736June YouSamba Are My Sunshine MySun ShanZhaS JunSamba MySun 87 Christmas Sound Sippin`Cider Through A Straw Sound SCTStraw 3837Funk June Samba 3938I Can...... Funk Funk JunSamba I Can... Funk 4039Sea Shore I Can...... SeaShore I Can... PIANO 40 Sea Shore 41 Fur Elise PIANO SeaShore FurElise 4241Military March Fur Elise 4342Habanera Military March MMarch FurElise Habanera MMarch 4443Minuet Habanera 4544Austria MinuetVariation Minuet Habanera AVariati Minuet 4645Old Macdonald Had A Farm Austria Variation 4746Wedding March Had A Farm Old Macdonald OldAFarm AVariati Wedding OldAFarm GOLDEN & POP Christmas Sound 8 10 9 11 10 Are Lonesome On You London Bridge Tonight Der Dog Tonight AreDeitcher`s You Lonesome 12 11 13 12 Joy The WorldDog DertoDeitcher`s Silent Joy toNight The World 14 13 15 14 Ave Maria Silent Night Five Ave Hundred Maria Miles 16 15 17 16 Happy New Year Five Hundred Miles It’s Beginning To Look A Lot Like Happy New Year Sound LdBridge Lonesome LdBridge DerDDog Lonesome JoyWorld DerDDog SltNight JoyWorld AveMaria SltNight FHMiles AveMaria HappyNY FHMiles LikeXmas HappyNY 17 18 Christmas It’s Beginning To Look A Lot Like Jeanie With The Light Brown Hair Christmas LikeXmas LighHair On London Bridge 9GOLDEN & POP 19 18 20 19 MyBonnie LighHair SongOfTP MyBonnie My Bonnie Jeanie With The Light Brown Hair Song Of The Pearlfisher My Bonnie CLASSICAL 20 Song Of The Pearlfisher 21 Swan CLASSICAL 22 21 23 22 24 23 25 24 26 25 27 26 28 27 28 29 29 SongOfTP Swan Prelude Swan To Act 2 (Swan Lake) Valse (Swan lake) Prelude To Act 2 (Swan Lake) The Happy Farmer Valse (Swan lake) The Sleeping Beauty The Happy Farmer La Traviata The Sleeping Beauty Wiegenlied La Traviata Mov.2 Adagio Non Troppo Piano Wiegenlied Sonata No.9 In D Mov.2 Adagio Non Troppo Piano Mov.1 Andante Grazioso Piano Sonata Sonata No.9 In D No.11 In A [Alla TurSonata11ca] Mov.1 Andante Grazioso Piano Sonata SwanLak1 Swan SwanLak2 SwanLak1 HpFarmer SwanLak2 SleepBty HpFarmer LaTravia SleepBty Wiegenli LaTravia Sonata9 Wiegenli Sonata9 Sonata11 Sonata11 No.11 In A [Alla TurSonata11ca] 48472-Part Invention Wedding March#13 In A Minor.B.W. Iii Invntion Wedding 4948Minuet G 2-PartInInvention #13 In A Minor.B.W. Iii MinuetG Invntion 5049Turkish MinuetMarch In G 5150Hey Diddle Diddle Turkish March TurkishM MinuetG HeDiddle TurkishM 5453Bulie Dance Moseta Dance 55 Waltz in A Flat Op.39 No.15 54 Bulie Dance 56 Wild Rose 55 Waltz in A Flat Op.39 No.15 57 Away In A Manger 56 Wild Rose 58 Jack & Jill 57 Away In A Manger 59 Angles We Have Heard On High 58 Jack & Jill 60 Waltz 59 Angles We Have Heard On High BulieDn MosetaDn Waltz in A BulieDn WildRose Waltz in A AwayInAM WildRose JackJill AwayInAM Angles JackJill Waltz Angles 5251Italian Polka Diddle Hey Diddle 5352Moseta Italian Dance Polka Demo 60 Waltz Fantasia 2 Funk 1 Fantasia 3 Dancing Melody 2 Funk 4 Mystic River 3 Dancing Melody 5 Dream of freedom 4 Mystic River Demo No. Full Name LCD 8 1 No. 2 1 3 2 4 53 13 Jours en france Full Name A lover's concerto 13 Jours en france A whiter shade of pale A lover's concerto Again A whiter of pale Air for theshade g-string Name13JoursEnFR LCD ALversConcer Name13JoursEnFR AWHTShade ALversConcer Again AWHTShade G-String 9 6 Again in my heart Always Airder for shonen the g-string An blauen donau Always in my heart 7 An der shonen blauen donau Funk Fantasia DanceMld Funk MystRivr DanceMld Dream MystRivr Dream Dream of freedom Album-Liste 64 75 Waltz Fantasia 1 5 annie laurie Album List Album List Are you lonesome tonight? 8 annie laurie 10 Arirang 9 Are you lonesome tonight? 11 Around the world 10 Arirang 12 Auf flugeln des gesanges Around world 1311 Auld lang the syne 12 Auf flugeln des gesanges 14 Ave maria Again AlwInMyheart G-String BlauenDonau Auld lang syne 1513 Beautiful dreamer 14 Ave maria AlwInMyheart 15 BlauenDonau Beautiful dreamer ItaPolka HeDiddle MosetaDn ItaPolka AnnieLaurie RULoneTonite AnnieLaurie Arirang RULoneTonite AroundWorld Arirang Gesanges AroundWorld AuldLangSyne 95 75 Gesanges Ave maria AuldLangSyne BeauDreamer 25 Ave maria BeauDreamer 5 43 43 AW_CDP5200_Manual_G11_150311 2015 3 11 13:41:57 AW_CDP5200_Manual_G11_150311 2015 3 11 13:41:57 44 100 0 Album List 16 Beyond the reef BeyondThReef 71 Old folks at home Old folks 17 Blue tango BlueTango 72 One way ticket to the blues OnWyTicktBls 18 Brazil Brazil 73 Only you OnlyYou 19 Bridal march BridalMarch 74 Over the rainbow OverRainbow 20 Can't help fallin' in love CantHlpFalLv 75 Petite fleur PetiteFleur 21 Carry me back to old virginny CarryMeBack 76 Red river valley RedRiver 22 Chanson du toreador Toreador 77 Rhythm of the rain RhythmOfRain 23 Dance des mirlitons Mirlitons 78 Rock around the clock RockArndClk 24 Danny boy DannyBoy 79 Sail along silv'ry moon SalAlongMoon 25 Do re mi DoReMi 80 Sailing Sailing 26 Ebb tide Ebb Tide 81 Santa lucia Santa lucia 27 El condor pasa ElCondorPasa 82 Sealed with a kiss SealedW/Kiss 28 Etude op.10 no.3 Etude3 83 Serenade Serenade 29 Five hundred miles 500 miles 84 Serenata rimpiant Serenata 30 Fly me to the moon FlyMeMoon 85 Siboney Siboney 31 Frohlicher landmann landmann 86 Silent night Silent night 32 Fruhlingsstimmen FLingsTimmen 87 Sleepy lagoon SleepyLagoon 33 Gavotte Gavotte 88 Songs of Spring SongSpring 34 Green, green grass of home Green Grass 89 Speak softly love SpeakSoftLv 35 Greensleeves Greensleeves 90 Summertime Summertime 36 Happy birthday to you Birthday 91 Superstar Superstar 37 Hey jude HeyJude 92 Swan lake SwanLake 38 Home sweet home SweetHome 93 Sweet and gentle Sweet&Gentle 39 How deep is your love HDeepIsUrLv 94 Tennessee waltz TN Waltz 40 Hungarian dances no.5 HUdances5 95 The end of the world EndOfThWorld 41 Hymne a l'amour Hymnel'amour 96 The girl from ipanema GirlFromIpan 42 If If 97 The house of the rising sun HousOfRisSun 43 In the mood InTheMood 98 The river of no return RiverOfNoRet 44 Jingle bells Jingle bells 99 The shadow of your smile Your smile 45 Joy to the world JoyTheWorld 100 The siaters waltzes SiatersWaltz 46 Kaiser walzer KaiserWalzer 101 The sound of silence SndOfSilence 47 La mer LaMer 102 The way we were TheWayWeWere 48 La paloma LaPaloma 103 Tico-tico Tico 49 La playa La playa 104 Tie a yellow ribbon'round the ole oak tree YellowRibbon 50 La reine de saba Saba 105 Toccata Toccata 51 L'amour est blue L'amourBlue 106 Tombe la neige TombeLaNeige 52 Lara's theme from "Doctor zhivago" DoctorZhivag 107 Top of the world TopOfThWorld 53 Last waltz LastWaltz 108 Traumerei Traumerei 54 Long,long ago LonglongAgo 109 Triumphal march Triumphal 55 Love Story LoveStory 110 Una lacrima sul viso ULSViso 56 Mambo No.5 Mambo No.5 111 Unchained melody UnchainMelod 57 Mambo No.8 Mambo8 112 Valse des fleurs ValseFleurs 58 Massachusetts Massachusett 113 Waves of the danube WavesDanube 59 Menuet Menuet 114 Wedding march WeddingMarch 60 Miami beach rumba MIABechRumba 115 Wiegenlied Wiegenlied 61 Military march MilMarch 116 Wiegenlied Wiegenlied 62 Misty Misty 117 Words Words 63 Moon river Moon River 118 Yesterday Yesterday 64 My darling clementine MDarinClemnt 119 Yesterday once more OnceMore 65 My way MyWay 120 You are my sunshine UrMySunshine 66 Never on sunday NeverOnSun. 67 New world NewWorld 68 O sole mio OSoleMio 69 Oh! Carol OhCarol 70 Oh! Susanna OhSusanna 44 AW_CDP5200_Manual_G11_150311 2015 3 11 13:41:57 45 Chord List Verzeichnis der Akkorde Chord Name (Abbreviation) Normal Voicing Chord Display Major [M] 1-3-5 C C Major sixth [6] 1-(3)-5-6 C6 C6 Major seventh [M7] 1-3-(5)-7 CM7 CM7 Major seventh sharp eleventh [M7#11] 1-(2)-3-#4-(5)-7 CM7#11 CM7#11 Major add ninth [Madd9] 1-2-3-5 Cmadd9 CM(9) Major ninth [M9] 1-2-3-(5)-7 CM9 CM7(9) Major sixth add ninth [6 9] 1-2-3-(5)-6 C6 9 C6(9) Augmented [aug] 1-3-#5 Caug Caug Minor [m] 1-b3-5 Cm Cm Minor sixth [m6] 1-b3-5-6 Cm6 Cm6 Minor seventh [m7] 1-b3-(5)-b7 Cm7 Cm7 Minor seventh flatted fifth [m7b5] 1-b3-b5-b7 Cm7b5 Cm7b5 Minor add ninth [madd9] 1-2-b3-5 Cmadd9 Cm(9) Minor ninth [m9] 1-2-b3-(5)-b7 Cm9 Cm7(9) Minor eleventh [m11] 1-(2)-b3-4-5-(b7) Cm11 Cm7(11) Minor major ninth [mM7] 1-b3-(5)-7 CmM7 CmM7 Minor major ninth [mM9] 1-2-b3-(5)-7 CmM9 CmM7(9) Diminished [dim] 1-b3-b5 Cdim Cdim Diminished seventh [dim7] 1-b3-b5-6 Cdim7 Cdim7 Seventh [7] 1-3-(5)-b7 C7 C7 Seventh suspended fourth [7sus4] 1-4-5-b7 C7sus4 C7sus4 Seventh flatted fifth [7b5] 1-3-b5-b7 C7b5 C7b5 Seventh ninth [7 9] 1-2-3-(5)-b7 C7 9 C7(9) Seventh sharp eleventh [7#11] 1-2-3-#4-(5)-b7 or 1-(2)-3-#4-5-b7 C7#11 C7(#11) Seventh thirteenth [7 13] 1- 3-(5)-6-b7 or 2- 3-5-6-b7 C7 13 C7(13) Seventh flatted ninth [7b9] 1-b2-3-(5)-b7 C7b9 C7(b9) Seventh flatted thirteenth [7b13] 1-3-5-b6-b7 C7b13 C7(b13) Seventh sharp ninth [7#9] (1)-#2-3-(5)-b7 C7#9 C7(#9) Major seventh augmented [M7aug] 1-3-#5-7 CM7aug CM7aug Seventh augmented [7aug] (1)-3-#5-b7 C7aug C7aug Suspended fourth [sus4] 1-4-5 Csus4 Csus4 One plus two plus five [1+2+5] 1-2-5 C1+2+5 C 45 46 AW_CDP5200_Manual_G11_150311 2015 3 11 13:41:58 MIDI Implementierung 1 9 7 2 5 0 46 47 AW_CDP5200_Manual_G11_150311 2015 3 11 13:41:58 Skalen-Systeme Es gibt verschiedene Tonsysteme, die hauptsächlich durch ihre besonderen Intervalle gekennzeichnet sind. Die wohltemperierte Stimmung ist wohl die am weitesten verbreitete Stimmung, vor allem im westlichen Kulturkreis. Sie wird für die Stimmung von Klavieren und Keyboards benutzt und ist sehr variabel, insofern als alle Tonarten darauf gespielt werden können. Es gibt jedoch auch andere Stimmungen, die vor der Einführung der wohltemperierten Stimmung gebräuchlich waren und es in anderen Kulturkreisen auch noch sind. Das Piano verfügt über sechs verschiedene Tonsysteme. Pythagorean Die Pythagoreische Stimmung, benannt nach dem antiken Mathematiker und Philosophen Pythagoras, zeichnet sich durch Intervalle von reinen Quinten aus. Sie eignet sich für Musikstile, die Quinten als Wohlklang und Terzen als Dissonanz betrachten. Pure Major & Pure Minor Tonsysteme mit reiner Stimmung bestehen ausschließlich aus Intervallen, deren Frequenzverhältnisse die Quotienten kleiner ganzer Zahlen sind. Sie klingen ausgesprochen harmonisch und natürlich. Meantone Die mitteltönige Stimmung mit ihren reinen Terzen basiert auf dem pythagoreischen Prinzip und war im 16. Jahrhundert das gebräuchliche System beispielsweise für Kirchenorgeln. Sie klingt wundervoll und rein. Werckmeister Die nach Andreas Werkmeister benannte Skala war eine Weiterentwicklung der mitteltönigen Stimmung. Hier wird das pythagoreische Komma in vier gleiche Teile zerlegt indem bestimmte Quinten um ein Viertel Komma verkleinert werden. Diese Stimmung klingt typisch nach Klassizismus und Romantik. Kirnberger Auch diese Stimmung, entwickelt von Johann Kirnberger in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts, ist eine Weiterentwicklung der mitteltönigen Stimmung. Sie klingt im Allgemeinen ausgewogener als die Werksmeister-Stimmung. Twelve-tone equal temperament Die Zwölftonreihe ist eine beliebige Anordnung der zwölf verschiedenen Tonhöhen der chromatischen Tonleiter in einem gleichschwebend temperierten Tonsystem. In einer Zwölftonkomposition darf ein Ton erst dann ein zweites Mal verwendet werden, wenn alle anderen Töne der Reihe bereits aufgetreten sind. 48 WEEE-Erklärung / Entsorgung Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recyclebar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten. ! Technische Änderungen und Änderungen im Erscheinungsbild vorbehalten. Alle Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der enthaltenen Beschreibungen, Abbildungen und Angaben übernimmt Musikhaus Kirstein GmbH keinerlei Gewähr. Abgebildete Farben und Spezifikationen können geringfügig vom Produkt abweichen. Musikhaus Kirstein GmbH - Produkte sind nur über autorisierte Händler erhältlich. Distributoren und Händler sind keine Handlungsbevollmächtigten von Musikhaus Kirstein GmbH und haben keinerlei Befugnis, die Musikhaus Kirstein GmbH in irgendeiner Weise, sei es ausdrücklich oder durch schlüssiges Handeln, rechtlich zu binden. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, und jede Wiedergabe der Abbildungen, auch in verändertem Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma Musikhaus Kirstein GmbH gestattet. ! Herstellerangaben Musikhaus Kirstein GmbH Bernbeurener Strasse 11 86956 Schongau Telefon: 0049-909494-0 Telefax: 0049-909494-19 www.kirstein.de ! 49