salle de bain bateau
Transcription
salle de bain bateau
R P emich, erle de la M L oselle uxembourgeoise B ienvenue W C illkommen W elcome e très accueillant hôtel familial jouit d’une situation exceptionnelle au cœur du charmant Grand-Duché de Luxembourg. La pittoresque petite ville de Remich, parfois également qualifiée de “Perle de la Moselle”, est réputée pour sa culture vinicole. Les collines environnantes sont en effet couvertes de superbes vignobles. En été, vous apprécierez tout particulièrement les atouts de la Moselle et la découverte, en bateau-mouche, des plus beaux coins de la région. L’hôtel propose une atmosphère des plus chaleureuses et un service de niveau supérieur. Vous pourrez vous y détendre et profiter, en votre qualité d’hôte dûment choyé, de tout le confort ainsi que de la gastronomie proposés par l’hôtel. Les environs regorgent en outre de chemins de randonnée et piste de vélos offrant une vue magnifique. uxembourgeoise oselle M L his friendly family hotel is set in a unique location in the lovely Grand Duchy of Luxembourg. The picturesque little town of Remich, also called ‘The Pearl of the Moselle’, has a special and well-known wine culture. The surrounding hillsides are covered in beautiful vineyards. During the summer months you can totally enjoy the beautiful Moselle River by making a boat trip in order to visit some of the most beautiful sites nearby. The hotel offers a warm and friendly atmosphere combined with a top service. An excellent place to relax totally and as our VIP guest you can order all the comfort and gastronomic facilities the hotel has to offer. In the surrounding area you can enjoy kilometres of beautiful footpaths and bicycle tours with breathtaking panoramic views. erle de la T emich: as gastfreundliche Familienhotel im anmutigen Großherzogtum Luxemburg ist einmalig gelegen. Das malerische Städtchen Remich, auch als „Die Perle an der Mosel“ bezeichnet, kann mit seiner besonderen und bekannten Weinkultur aufwarten. Die umliegenden Hügel sind mit herrlichen Weinbergen bedeckt. Während den Sommermonaten können Sie die wunderbare Mosel genießen und auf einem Rundfahrtschiff die schönsten Flecken besuchen. Das Hotel bietet Ihnen eine herzliche Atmosphäre und einen Spitzenservice. Hier können Sie optimal entspannen und als bestens umsorgter Gast alles genießen, was das Hotel an Komfort und Gastronomie zu bieten hat. In der Umgebung stehen kilometerlange Fahrrad und Wanderwege mit wunderbaren Aussichtspunkten zur Verfügung. R P D L a garantie de moments exquis N os trois salles de restaurant vous proposent chacune une gastronomie créative à souhait. Nous vous y servirons des préparations culinaires traditionnelles, à base de produits de qualité supérieure, rehaussées d’une petite touche de modernisme. Nos hôtes auront en outre, depuis le restaurant, une vue superbe sur la splendide Vallée de la Moselle. Notre cave à vin abrite quant à elle pas moins de 450 excellents vins provenant du Luxembourg et de France. I n unseren drei verschiedenen Restaurants können Sie unsere kreative Gastronomie genießen. Wir servieren kulinarische Tradition aus hochwertigen Produkten mit modernem „Touch“. Vom Restaurant aus bietet sich Ihnen eine großartige Aussicht auf das wunderschöne Moseltal . Im unserem Weinkeller lagern mehr als 450 ausgezeichnete und besondere Weine aus Luxemburg und Frankreich. W e have three different restaurants where you can enjoy our inventive, creative gastronomy. We serve traditional food made with the very best and fresh products to which we add our special and personal modern touch. The restaurants offer appealing views of the stunning Moselle Valley and our excellent wine cellar contains more than 450 different exceptional wines from Luxembourg and France. M omente zum enießen G astronomic pleasure G C hambres et suites élégantes et luxueuses L es chambres élégantes équipées de tout le confort moderne et dotées d’une atmosphère agréable, vous permettront de vous sentir comme chez vous. Vous disposerez du choix entre différents types de chambre qui, toutes, disposent d’une salle de bain avec bain/douche, d’un téléphone avec ligne extérieure, de la télévision et de la radio par câble, d’un minibar, d’un coffre-fort et d’un sèche-cheveux. Certaines chambres disposent en plus d’un jacuzzi, d’une terrasse privée avec vue sur le jardin ou le bois. Nous proposons également de luxueuses suites junior et des suites duplex. I O ur elegant, comfortable and modern rooms are designed to make you feel completely at home. You can choose between different styles of room all of which have a bathroom with bath/shower, a telephone with outside line, a cable TV and a radio, a mini bar, a safe and a hair dryer. Some rooms have a Jacuzzi and a private terrace overlooking the garden or the woods. We also offer deluxe junior suites and duplex suites. n den eleganten, stimmungsvollen und modernen Zimmern fühlen Sie sich wie zu Hause. Sie können sich zwischen verschiedenen Stilrichtungen entscheiden. Alle Zimmer sind mit Bad mit Badewanne/Dusche, Telefon mit Außenleitung, Fernseher und Radio über Kabel, Minibar, Schließfach und Fön ausgestattet. Einige Zimmer verfügen über einen Whirlpool und eine Privatterrasse mit Aussicht auf den Garten oder den Wald. Wir bieten außerdem luxuriöse Junior-Suiten und Duplex-Suiten an. U n séjour inoubliable U nvergesslicher Aufenthalt U nforgettable stay Swimming pool Tepidarium Laconium Sauna Hamam Relax room „Feng Shui“ Gym eavenly relaxation H ntspannen E a détente Schwimmbad «Blue Lagoon» Tepidarium Laconium Sauna Hamman Entspannungsraum „Feng Shui“ Fitnessraum L Piscine «Blue Lagoon» Tepidarium Laconium Sauna Finnlandais Hamman Salle de Repos „Feng Shui“ Fitness D ie „Domaine La Forêt“ bietet die perfekten Rahmenbedingungen für Feste und Familientreffen. Hochzeiten, Bankette oder Empfänge werden von unserem freundlichen und professionellen Team bis ins kleinste Detail organisiert. Wir sorgen für ein unvergessliches Ereignis für 10 bis 80 Personen. Auch für Seminare und Geschäftstreffen bieten wir Ihnen den idealen Rahmen. T he „Domaine La Forêt“ possesses accommodation suitable for parties and family gatherings. The organisation of weddings, banquets and receptions is planned down to the finest detail by our professional and friendly team. We always do our utmost to make your event for 10-80 people really unforgettable. Our site is also ideally suited for seminars and other business meetings. L e „Domaine La Forêt“ dispose d’accommodations appropriées pour les fêtes et les réunions de famille. L’organisation de mariages, banquets et réceptions est soignée jusque dans les moindres détails par notre équipe compétente et aimable. Nous veillons à ce que votre fête de 10 à 80 personnes reste inoubliable. En plus, notre site convient parfaitement pour les séminaires et autres réunions d’affaires. F êtes & S éminaires F est & S eminar P arty & S eminars ROUTE DE L’EUROPE REMICH ESPLANADE ROUTE DE MONDORF RUE DU PONT ROUTE DU VIN BÜBINGERSTRASSE Christiane & Claude WALLERICH 36, route de l’Europe L-5531 Remich/Perle de la Moselle Luxembourgeoise G.D. de Luxembourg TEL: + 352 / 23 69 99 99 - FAX : + 352 / 23 69 98 98 www.hotel-la-foret.lu - [email protected]