TIME FOR CUBA - IMEX in Frankfurt

Transcription

TIME FOR CUBA - IMEX in Frankfurt
JETZT NACH
TIME FOR CUBA
- L A H AVA N N A -SANTIAGO-
18. Meliá Cohiba
20. Meliá Habana
22. Tryp Habana Libre
24. Meliá Santiago de Cuba
- VA R A D E R O -
30. Paradisus Varadero
32. Paradisus Princesa del Mar
34. Meliá Las Américas
36. Meliá Varadero
38. Meliá Las Antillas
40. Meliá Península Varadero
42. Meliá Marina Varadero
46. Sol Sirenas Coral
48. Sol Palmeras
-KEYS-
-HOLGUÍN-
54. Meliá Buenavista
56. Meliá Cayo Santa María
58. Meliá Las Dunas
60. Meliá Cayo Coco
62. Meliá Jardines del Rey
64. Meliá Cayo Guillermo
66. Tryp Cayo Coco
67. Sol Cayo Santa María
68. Sol Cayo Largo
69. Sol Pelícano
70. Sol Cayo Coco
71. Sol Cayo Guillermo
76. Paradisus Río de Oro
78. Sol Río de Luna y Mares
LA HABANA
VARADERO
CAYO SANTA MARÍA
CAYO GUILLERMO
CAYO COCO
CAYO LARGO
HOLGUÍN
SANTIAGO DE CUBA
+25 HOTELS. 8 DESTINATIONS
Kuba ist Geschichte und Harmonie, Perfektion und Natur. Unendlich lange
Strände, grüne Berge, historische Städte und wunderschöne Täler.
Meliá Cuba ist - mit der Unterstützung von Meliá Hotels International und deren
renommierter Erfahrung aus mehr als 350 Hotels in 35 Ländern verteilt auf vier
Kontinente - in jedem Winkel der Insel vertreten.
Baldige Neueröffnungen bei Meliá Cuba
•Paradisus Varadero - Family Concierge
•Meliá International - Varadero
•Paradisus Cayo Santa María
•Meliá Trinidad
Cuba is history and harmony, perfection and nature. Endless beaches, green
mountains, historic towns and beautiful valleys.
Thanks to Meliá Hotels International’s support and recognised experience, with
over 300 hotels in 35 countries on four continents, Meliá Cuba is present in every
nook and cranny of the island.
Opening soon
•Paradisus Varadero - Family Concierge
•Meliá Internacional - Varadero
•Paradisus Cayo Santa María
•Meliá Trinidad
DIE FREUDE AM LEBEN ERWECKEN
THE PLEASURE OF LIVING OUT
Ferienhotels der 5-Sterne-Kategorie an
exotischen Standorten, die den Gast
wie im Paradies rundherum verwöhnen.
Da sich ihr origineller und einzigartiger
Baustil harmonisch in die natürliche
Umgebung einfügt, sind sie wahre ÖkoResorts. Durch den Ultra All-Inclusive
können Gäste ein breitgefächertes
Angebot an Themenrestaurants, Bars,
Unterhaltungsprogrammen, Sport und
Bühnenshows unbegrenzt genießen. Sie
bestechen durch ihren luxuriösen Royal
Service, ihre Garden Villas und ihre Yhi Spas.
Five star holiday hotels located in exotic
places that envelope guests in idyllic
settings. Their original, unique architectural
styles integrate harmoniously into the
natural environment, making them authentic
eco-resorts. Ultra All Inclusive Service for
unlimited enjoyment of a wide range of
theme restaurants, bars, shows, sports
and entertainment programmes. They are
remarkable for their luxurious Royal Service,
their Garden Villas and Yhi Spas.
Y H I S PA I M E E T I N G S & E V E N T S I A D O R E B Y M E L I Á C U B A I C U B A M I G O S I G O L F I A D U L T S O N L Y
EIN EINZIGARTIGES ERLEBNIS
A UNIQUE EXPERIENCE
Hotels der 5-Sterne oder der
gehobenen 4-Sterne-Kategorie mit sehr
persönlichem Service. Herrliche Lage in
der Stadt und am Strand. Großzügige
Veranstaltungsräume, Services und
Einrichtungen für Geschäftsreisende.
Erlesenes Gastronomieangebot und
vielseitige Einrichtungen für Freizeit und Sport
in den Strandhotels, die in der Modalität
All Inclusive betrieben werden. Einige von
ihnen verfügen über Yhi Spa, The Level oder
den exklusiven All Royal Service des Meliá
Buenavista.
Hotels der 4-Sterne-Kategorie in
strategischer Lage in Städten und
Strandgebieten. Sie zeichnen sich
durch ihr hervorragendes PreisLeistungsverhältnis aus. Sie verfügen über
moderne, funktionelle Einrichtungen,
die geeignet sind, die Bedürfnisse von
Geschäftsreisenden oder von Gästen zu
erfüllen, die einfach völlige Entspannung
suchen.
Ferienhotels der 4-Sterne-Kategorie mit
All Inclusive, die sich in bevorzugter Lage
in den wichtigsten Touristengebieten
Kubas direkt am Meer befinden.
Aufmerksamer Service, Swimmingpools,
Sporteinrichtungen und ein umfangreiches
Animationsprogramm für Kinder und
Erwachsene. Ideal für Familien oder
Freundesgruppen, denn sie bieten eine
freundliche Atmosphäre mit Sicherheit und
Komfort.
Five star or Superior Four star Hotels with
highly personalized service. Magnificent
locations in towns or on the beaches.
Spacious lounges, services and facilities
for business travellers. Select restaurants
and a wide variety of holiday and sporting
installations in beach destinations, where
hotels offer an All Inclusive program. Some
of them have a Yhi Spa, The Level or
the exclusive All Royal Service by Meliá
Buenavista.
Four star Hotels, strategically located in
towns and beach areas. Characterised
by their superb value for money. Modern,
functional installations capable of
satisfying the demands of the business
traveller or anyone who is simply looking
for the most complete relaxation.
Four star All Inclusive Holiday Hotels,
ideally located on the beach, in the major
Cuban tourist destinations. Attentive service,
swimming pools, sports facilities and an
extensive entertainment programme for
children and adults. Ideal for enjoying with
the family or a group of friends, because
of their friendly, safe and comfortable
atmosphere.
R O YA L S E R V I C E I T H E L E V E L I L U X U R Y R O O M S
HOCHZEITEN UND FLITTERWOCHEN
FAMILIEN
W E D D I NGS AN D H O N EYMOONS
FAM I L I E S
Ein romantisches Erlebnis jenseits der herkömmlichen
Feste. Exklusive Hotels, abwechslungsreiche
Programme und ein persönlicher Assistent, der sich um
alle Details der Feier und Ihres Aufenthalts kümmert.
Zu finden in den Hotels der Marken Paradisus, Meliá,
Tryp und Sol.
Fantasie und Magie. Sicherheit und Komfort.
Kinderclubs mit Programmen und Attraktionen für die
Kleinsten. Kostenloser Aufenthalt oder großzügige
Ermäßigungen für Kinder. Zu finden in den Hotels
der Marken Paradisus, Meliá, Tryp und Sol.
An extraordinary romantic experience. Exclusive
hotels, a variety of packages and a wedding
planner who takes care of the finest details of the
ceremony. Available at Paradisus, Meliá, Tryp and
Sol hotels.
Imagination and magic. Safety and comfort.
Children’s clubs with programmes and attractions
for youngsters. Free accommodation or generous
discounts for children. Available at Paradisus,
Meliá, Tryp and Sol hotels.
Y H I S PA
GOLF
TA G U N G E N &
V E R A N S TA L T U N G E N
Luxuriöse Oase mit innovativen Einrichtungen
und hochkarätigen Behandlungen, um den
Körper zu revitalisieren und den Geist zu
wecken. Ein Erlebnis voller Energie in einer
exotischen Umgebung. Zu finden in den
Hotels der Marken Paradisus und Meliá.
Komfort und Professionalität, um das
Golferlebnis zu genießen. Dienstleistungen je
nach Spieler. Turniere und der Golf-Cup Meliá
Cuba. Aufmerksamkeiten und Spezialprogramm
im einzigen Hotel mit direktem Zugang zum
Varadero Golf Club: Meliá Las Américas und
in den Hotels Paradisus, Meliá und Sol am
berühmten Strand von Varadero.
Glaubwürdigkeit, Vertrauen, Kreativität
und Fantasie. Unternehmensweite
Spezialabteilung mit Koordinatoren für
Gruppen und Incentives. Maßgeschneiderte
Programme und breitgefächertes
gastronomisches Angebot in Hotels der
Marken Paradisus, Meliá, Tryp und Sol.
An oasis of luxury with novel installations and
sophisticated treatments to revitalise the body
and awaken the mind. An experience full of
energy in an exotic environment. Available at
Paradisus and Meliá hotels.
Comfort and professionalism for a great golf
experience. Service tailored to the player’s
needs.. Meliá Cuba Cup and tournaments.
Special programmes and services in the
only hotel with direct access to the Varadero
Golf Club: Meliá Las Américas. Available at
Paradisus, Meliá and Sol hotels on the famous
Varadero beach.
Credibility, reliability, professionalism,
creativity and imagination. Specialised
corporate department and groups &
incentives coordinators. Tailored programmes,
wide variety of restaurants. At Paradisus,
Meliá, Tryp and Sol hotels.
Gehobener Luxus in seiner höchsten Form hat
bei Meliá Cuba einen Namen. ROYAL SERVICE,
ein Hotel innerhalb eines Hotels. Synonym für
Exklusivität und Privatsphäre, für persönlichen
Service und viel Liebe für Details durch persönliche
Butler. Ein wirklich differenziertes Serviceniveau.
Spezielle Zimmer in den besten Bereichen unserer
Hotels. Aufmerksamkeiten, Privilegien und eigene
Einrichtungen für besondere Erlebnisse, die sich
abheben.
The maximum expression of luxury has a name, it’s
Meliá Cuba. ROYAL SERVICE, considered a hotel
within a hotel, a synonym of exclusivity and privacy,
of personalization and a taste for details through
personal butlers. A truly distinct level of service.
Special guest rooms located in the best areas of
in our hotels. Attentions, privileges and facilities
characterises this superior, different experience.
Paradisus Varadero
Paradisus Río de Oro
Paradisus Princesa del Mar
www.luxurymeliacuba.com
• Butlerservice
• Lounge mit VIP-Empfang und Terrassen
• Exklusives Gourmet-Restaurant für Frühstück, Mittagessen und
Abendessen (à la Carte)
• Exklusive Bar mit Premium-Getränkemarken und Appetithäppchen
• Eigener Pool mit Getränkeservice und Pool-Concierge
• Exklusiver Strand mit Concierge-Service am Strand
• Begrüßungscocktail (Champagner und Erfrischungstücher)
• Persönlicher Check-in und Check-out in einem Komfortbereich
• VIP-Aufmerksamkeiten bei der Ankunft, Bademantel und Pantoffeln
• Strandtasche für Badetücher am Strand und am Pool
• VIP-Pflegeprodukte und Badesalze
• 24 Stunden Zimmerservice und Speisen im Zimmer
• Reservierung für die Spezialitätenrestaurants
• Greenfee und Tauchen inbegriffen
• Aus- und Einpacken der Koffer
• Täglicher Aufdeckservice und Spa-Service im Zimmer ($)
• Kopfkissenkarte
• Individuell bestückte Bar mit Premium-Getränken
• Hydrothermal-Rundgang inbegriffen und Ermäßigung auf Massagen
im Yhi Spa
• Internet-Raum und W-LAN-Zugang kostenfrei
• Dinner Around und Day Around in einigen Hotels
• Private Transfers Flughafen - Hotel - Flughafen
• Später Check-out
• Butler service
• Lounge with VIP reception and terraces
• Exclusive gourmet restaurant for breakfast, lunch and dinner
(à la carte)
• Exclusive bar with Premium drinks and aperitifs service
• Private pool with bar service and pool concierge
• Exclusive beach with concierge service
• Welcome cocktail (champagne and refreshing towels)
• Personalised check-in and check-out in a comfortable area
• VIP attention upon arrival, bathrobe and slippers
• Beach bag for beach and pool towels
• VIP amenities and bath salts
• 24-hour room service and In Room dining service
• Reservations in specialty restaurants
• Green fee and diving included
• Luggage packing and unpacking service
• Daily turn-down service and In Room Spa service ($)
• Pillow menu
• Personalised bar with Premium drinks
• Hydrothermal circuit included and discount on massages in the
Yhi Spa
• Internet room and free Wi-Fi connection
• Dine around and Day around in some hotels
• Private airport-hotel-airport transfer service
• Late check-out
EXCEPTIONAL
11
Die obersten Etagen vieler unserer Hotels sind für
jene Gäste reserviert, die ein höheres Niveau von
Luxus und Eleganz suchen. Durch den ConciergeService in unserem exklusiven THE LEVEL erhalten
Sie einen außergewöhnlichen und persönlichen
Service mit vielen Details, Privatsphäre und
Einrichtungen, die aus Ihrem Aufenthalt bei uns ein
einzigartiges, unvergessliches Erlebnis machen
werden.
Meliá Cohiba
Meliá Habana
Meliá Santiago de Cuba
The upper floors of many of our hotels are reserved
for guests who seek a higher level of luxury and
sophistication. With our Concierge Service, in our
exclusive THE LEVEL, you will receive exceptional,
personalised service, with a wealth of details,
privacy and facilities that will turn your stay with us
into a unique, once-in-a-lifetime experience.
www.luxurymeliacuba.com
Meliá Marina Varadero
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Concierge-Service
Empfangslounge und privater Concierge
Fahrstuhl mit direktem Zugang
VIP Bar-Lounge
Restaurant mit A-la-Carte Service
Frühstück, Mittag- und Abendessen sowie Snacks in der VIP
Bar Lounge
Tagungsraum und Business-Center
Kostenfreier W-LAN-Zugang
Digitale internationale Presse täglich
Sauna kostenfrei im Fitnessbereich
VIP-Pflegeprodukte und Badesalze
Aufwachkaffee im Zimmer (auf Anfrage)
Erster Bügelservice kostenlos
Express-Service in Wäscherei kostenlos
VIP-Aufdeckservice täglich
Zimmerservice rund um die Uhr
Aus- und Einpacken der Koffer
Kopfkissenkarte, Bademantel und Pantoffeln
Private Transfers Flughafen - Hotel - Flughafen
Später Check-out
Meliá Varadero
Meliá Buenavista
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Concierge service
Reception lounge and private concierge service
Direct-access lift
VIP Bar Lounge
À la carte restaurant service
Breakfast, lunch, dinner and snack service in the VIP Bar Lounge
Meeting lounge and business centre service
Free Wi-Fi connection
Daily international digital press
Free sauna in the gym
VIP amenities and bath salts
Wake-up coffee in room (upon request)
First ironing service free of charge
Express laundry service free of charge
Daily VIP turn-down service
24-hour room service
Case packing and unpacking service
Pillow menu, bathrobe and slippers
Private airport-hotel-airport transfer service
Late check-out
EXCEPTIONAL
13
- L A H A V
- S A N T
MELIÁ HOTELS & RESORTS I TRYP HOTELS
V A N N A I A G O -
Havanna und
Santiago, im Westen
und Osten der größten
Karibikinsel; Norden
und Süden, das
urbane und wahre
Kuba
So unterschiedlich die beiden größten Städte Kubas auch sein mögen, sie sind
Schwestern und die wichtigsten Metropolen, in denen die Geschichte, die Architektur
und die Kultur sich mit dem Flair und der naturgegebenen Fröhlichkeit der Menschen
mischen.
Ein Spaziergang durch die Altstadt von Havanna, Erinnerungen an Hemingway im
Floridita, eine Pause in der Bodeguita del Medio oder ein Bummel über die Calle 23
bis zum Malecón...
Ein Besuch in der führenden Kathedrale von Kuba, das erste kubanische Museum,
die Fenster und Balkone aus der Kolonialzeit bewundern, die Naturparks und die
treppenförmigen Straßen von Santiago erleben...
LA HABANA
SANTIAGO
DE CUBA
Letztendlich geht es darum, diese beiden so unterschiedlichen wie auch
bezaubernden Orte durch und durch zu genießen und sich von der hier herrschenden
Magie anstecken zu lassen, was wirklich ganz einfach ist. Mit seinen Marken Meliá
und Tryp verfügt Meliá Cuba über drei Hotels in Havanna und eines in Santiago de
Cuba, mit denen man eine ganz andere und ganz besondere Städtereise erleben
kann.
Different and yet sisters, these are Cuba’s two largest cities, the main urban centres
where history, architecture and culture blend in with the flavour and the natural
cheerfulness of the Cuban people.
Stroll through Old Havana, remember Hemingway in the Floridita, sstop at the
Bodeguita del Medio or wander along Calle 23 down to the Malecón...
Visit Cuba’s first cathedral, the first Cuban museum, admire the colonial balconies
and windows, the natural parks and steep streets of Santiago...
Ultimately, the idea is to enjoy two very different but yet charming places in the best
possible way, and feel their magic, something that is actually very easy to do. With
its Meliá and Tryp brands, Meliá Cuba has 3 hotels in Havana and one in Santiago
de Cuba to complete a different, very special urban experience.
Havana and Santiago,
western and eastern
tips of the largest island
in the Caribbean;
north and south, urban
and authentic Cuba
17
18
5-Sterne-Hotel in El Vedado mit Außenpool
und Whirlpool, sowie Zimmern mit Blick zum
Meer, auf die Stadt und den Malecón. Täglicher
Shuttleservice in die Altstadt von Havanna.
Buffetrestaurant, mediterranes, italienisches und
Grillrestaurant. Lobby-Bar rund um die Uhr geöffnet,
Piano-Bar mit Livemusik, Bar mit Verkostung von
Rum und kubanischen Zigarren, Café-Bar und
Festsaal Habana Café. Vielseitig einsetzbare
Veranstaltungsräume für Gruppen und Incentives.
Exklusiver Service The Level sowie Business-Center
und spezielle Aufmerksamkeiten. Squash-Platz,
Kosmetiksalon, Sauna, Massagen und Fitnessraum.
Zimmerservice rund um die Uhr und W-LAN.
Empfohlen für Geschäftsreisen, Tagungen und
Veranstaltungen, Hochzeiten und Flitterwochen.
Five-star hotel located in Vedado boasting an
outdoor pool with jacuzzi and rooms with views
of the sea, the city and the Malecón. Daily shuttle
service to Old Havana. Buffet, Mediterranean,
Italian and grill restaurants. 24-hour lobby bar,
piano bar with live music, bar with Havana cigar
and rum tasting, café bar and Habana Café
nightclub. Multipurpose rooms for groups and
incentives. Exclusive The Level service, business
trips, centre and special attentions. Squash court,
beauty parlour, sauna, massage service and gym.
24-hour room service and Wi-Fi. Recommended
for business, meetings and events, weddings and
honeymoons.
Junior Suite
462
THE LEVEL I MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁ CUBA
6
7
Avenida Paseo e/ 1ra y 3ra, Vedado · La Habana, Cuba.
T. (53-7) 833 3636
[email protected] • www.melia-cohiba.com
MeliaCohibaCuba
19
20
5-Sterne-Hotel im Wohnviertel Miramar, nur wenige
Minuten vom Flughafen, vom Kongressgebäude von
Havanna und dem historischen Zentrum entfernt.
Täglicher Shuttle-Service in die Altstadt von Havanna.
Geräumige Zimmer mit Balkon oder Terrasse mit
Blick zum Meer oder zum Garten. Exklusive Etage
The Level und Business-Center. Restaurants mit Buffet,
italienischer Küche, Grill und Fusion mit orientalischer
Küche, Café und Bars wie das Casa del Habano
und die Sportsbar Titanium. Tagungsräume
ausgestattet mit audiovisueller Technik. Geräumige
Lobby mit tropischer Atmosphäre und PanoramaFahrstühlen. Der größte Swimmingpool von Havanna.
Sauna, Whirlpool, Fitnessraum, Tennisplätze,
Massagen, professionelle Animation, W-LAN und
Zimmerservice rund um die Uhr. Empfohlen für
Geschäftsreisen, Tagungen und Veranstaltungen,
Hochzeiten und Flitterwochen.
Five-star hotel in the residential district of Miramar,
just a few minutes from the airport, the Havana
Convention Centre and the historic city centre.
Daily shuttle service to Old Havana. Spacious
guest rooms with balcony or terrace offering sea or
garden view. Exclusive The Level floor and business
centre. Buffet, Italian, grill and oriental fusion food
restaurants, cafeteria and bars like the Casa del
Habano and the Titanium sports bar. Meeting
rooms equipped with audiovisual equipment.
Spacious lobby with tropical atmosphere and
panoramic elevators. The largest pool in Havana.
Sauna, jacuzzi, gym, tennis courts, massage,
professional entertainment, Wi-Fi and 24-hour
room service. Recommended for business trips,
meetings and events, weddings and honeymoons.
Zimmer The Level, Meerblick
397
THE LEVEL I MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA
4
5
Avenida 3ª e/ 76 y 80, Miramar, La Habana, Cuba.
T. (53 7) 204 8500
[email protected] • www.melia-habana.com
MeliaHabanaCuba
21
22
Hotel der 4-Sterne-Kategorie, eines der
bekanntesten von Havanna. 10 Minuten von
der Altstadt entfernt. Sehr geräumige Zimmer
mit Panoramablick auf das Meer und die
Stadt. Swimmingpool, Pflanzen und Gärten
in einem Innenhof und ein fantastisches
Gastronomieangebot mit dem Panorama-Restaurant
Sierra Maestra und Spezialitätenrestaurants
mit internationaler, orientalischer, kreolischer,
kubanischer, italienischer Küche sowie mit Buffet.
Verschiedene Bars, Casa del Habano, KonditoreiEisdiele, Café rund um die Uhr geöffnet und
Festsaal Turquino auf der obersten Etage mit
einfahrbarem Dach. Das größte Kongresszentrum
der Stadt. Kosmetiksalon, Apotheke, BusinessCenter, W-LAN und Ladengalerie. Empfohlen für
Geschäftsreisen, Tagungen und Veranstaltungen,
Hochzeiten und Flitterwochen.
Four-star hotel, one of Havana’s most emblematic
hotels in the heart of Vedado. Just 10 minutes
from the historic centre. Extremely spacious rooms
with stunning views, overlooking the sea and the
city. Swimming pool, plants and gardens in a
central courtyard, and a with a wonderful choice
of restaurants , including the Sierra Maestra
panoramic restaurant as well as international,
oriental, creole, buffet, Cuban and Italian
specialities. A variety of bars, candy store and
ice cream parlour, 24-hour cafeteria and Turquino
nightclub on the top floor with a retractable roof.
The largest convention centre in the city. Beauty
salon, pharmacy, business centre, Wi-Fi and
shopping centre. Recommended for business trips,
meetings and events, weddings and honeymoons.
572
MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA
4
5
Calle L e/ 23 y 25, Vedado, La Habana, Kuba.
T. (53 7) 834 6100
[email protected] • www.tryp-habanalibre.com
TrypHabanaLibreCuba
23
24
Das einzige 5-Sterne-Hotel in der Stadt. Gelegen
im historischen Zentrum, nur wenige Minuten
vom Flughafen und vom Tagungszentrum entfernt.
Geräumige Zimmer mit Panoramablick auf die Stadt
und die Berge der Sierra Maestra. Tagungsräume.
Mehrere Bars und Restaurants mit Gourmet-,
italienischer und Grillküche. Festsaal Santiago
Café und Bar Mirador Bello im 25. Stockwerk.
Exklusive Etage The Level und Business-Center. 2
Swimmingpools für Erwachsene und 1 für Kinder,
Sauna, Massagen, Tennisplatz und Fitnessraum.
Zimmerservice rund um die Uhr und W-LAN.
Empfohlen für Geschäftsreisen, Tagungen und
Veranstaltungen, Hochzeiten und Flitterwochen.
The only 5-star hotel in town. Located in the
historic centre just a few minutes from the airport
and the convention centre. Spacious rooms with
stunning views overlooking the city and the Sierra
Maestra mountains. Meeting rooms. Several bars
and gourmet, Italian and barbecue restaurants.
Santiago Café nightclub and Mirador Bello
Bar on the 25th floor. Exclusive The Level floor
and business centre. Two pools for adults and
one for children, sauna, massage service, tennis
court and gym. 24-hour room service and Wi-Fi.
Recommended for business trips, meetings and
events, weddings and honeymoons.
302
THE LEVEL I MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA
4
5
Avenida de Las Américas y Calle M, Reparto Sueño, Santiago de Cuba, Kuba.
T. (53 22) 68 7070
[email protected] • www.melia-santiagodecuba.com
MeliaSantiagoCuba
25
- V A R A
PA R A D I S U S R E S O R T S I M E L I Á H O T E L S & R E S O R T S I S O L H O T E L S & R E S O R T S
D E R O -
Der Strand.
weiß, blau,
grün und
unendlich weit
Nur 130 km von Havanna entfernt liegt ein Ort, den viele für das Paradies halten.
Mit mehr als 20 Kilometern weißen Stränden und warmem, transparentem Wasser
ist Varadero heutzutage eines der begehrtesten Reiseziele der Welt, nicht nur wegen
seiner Strände, seiner Artenvielfalt und seiner Naturschönheit, sondern weil es hier
alle Dienstleistungen gibt, die zu einem Urlaubsort ersten Ranges gehören.
VARADERO
Yachthäfen, Sportfischen, Reitausflüge, jede Art von Wassersport und unendlich
viele Aktivitäten in einer Umgebung, die von der Magie der Karibik verzaubert
scheint.
Meliá Hotels International Cuba verfügt über 9 Resorts direkt am Meer, wo man
alles das, was dieser weltweit einzigartige Ort zu bieten hat, mit allen Sinnen
genießen kann.
Just 130 km from Havana there is a place that many see as paradise. With over 20
kilometres of white sand and warm, crystal clear waters, Varadero is now one of the
most admired tourist destinations in the world, not only for its beaches, its biodiversity
and its natural beauty, but also because it offers all the services of a first-class holiday
destination.
Marinas, sport fishing, horseback riding, all kinds of water sports and a host of
activities in a setting touched by the magic of the Caribbean.
The The infinite
white, blue and
green beach
Meliá Hotels International Cuba has 9 resorts on the seafront, where you can enjoy
everything this incomparable corner of the world has to offer.
29
5-Sterne-Hotel Ultra All Inclusive & Spa am
Strand Punta Francés. Exklusiver Bereich für Royal
Service. Das einzige Paradisus Resort auf Kuba
mit Einrichtungen für Familien mit Kindern. JuniorSuiten mit Terrasse und Blick zum Meer. Bars und
Restaurants mit landestypischer, internationaler und
japanischer Küche im Teppanyaki-Stil. Yhi Spa mit
Janzu-Pool, Whirlpool, Sauna, Körperbehandlungen
und Fitnessraum. Wassersportaktivitäten, Tauchen
inbegriffen, Öko-Ausflüge und lebensbereichernde
Aktivitäten. Tagungsräume. Zwei Garden Villas
mit Butlerservice, eigener Sauna, Whirlpool und
Swimmingpool. Alle Vergünstigungen des Resort
Credit Paradisus. Empfohlen für Luxusreisen,
Familien, Hochzeiten und Flitterwochen, WellnessReisen, Tagungen und Veranstaltungen.
NEU: Baldige Eröffnung des Family Concierge
30
5 star Ultra All Inclusive Hotel & Spa on the beach
of Punta Francés. Exclusive Royal Service area.
The only Paradisus Resort in Cuba with facilities
for families with children. Junior Suites with terrace
and sea view. Bars and restaurants serving Cuban,
international and Japanese Teppanyaki style
cuisine. Yhi Spa with janzu pool, jacuzzi, sauna,
body treatments and gym. Water sports, diving
included, ecological excursions and life-enriching
experiences. Meeting rooms. Two Garden Villas
with butler service, sauna, jacuzzi and private pool.
All the advantages of the Paradisus Resort Credit.
Recommended for luxury travel, families, weddings
and honeymoons, wellness, meetings and events.
NEW: Coming soon, Family Concierge
510
8
9
Punta Francés, Varadero, Matanzas, Kuba.
T. (53 45) 66 8700
[email protected] • www.paradisus-varadero.com
ParadisusVaraderoCuba
Garden Villa
R O YA L S E R V I C E I G A R D E N V I L L A S I Y H I S P A I M E E T I N G S & E V E N T S
ADORE BY MELIÁCUBA I CUBAMIGOS
31
5-Sterne-Hotel Ultra All Inclusive & Spa. Alle
Zimmer sind Junior-Suiten und Suiten. Nur für
Erwachsene ab 18 Jahren. Zimmerservice rund
um die Uhr. Royal Service, neue Swim-up PoolZimmer und Präsidentensuite. Restaurants mit
Buffet, italienischer, japanischer, orientalischer,
französischer, karibischer, kubanischer und
internationaler Küche. Piano-Bar, Lobby-Bar,
Zigarren-Bar und Night Club. Yhi Spa und
Fitnessraum. Sport und Wassersportaktivitäten,
Tauchen inbegriffen, lebensbereichernde Aktivitäten.
Shows und abendliche Bühnendarbietungen. Alle
Vergünstigungen des Resort Credit Paradisus.
Empfohlen für Luxusreisen, Paare, Hochzeiten und
Flitterwochen, Wellness-Reisen, Tagungen und
Veranstaltungen.
32
5 star Ultra All Inclusive Hotel & Spa. All rooms
are junior suites or suites. For adults over the
age of 18 only. 24-hour room service. Royal
Service, new Swim-up pool rooms and Presidential
Suite. Buffet, Italian, Japanese, oriental, French,
Caribbean, Cuban and international restaurants.
Piano Bar, Lobby Bar, Cigar Bar and Night Club.
Yhi Spa and gym. Water activities and sports,
diving included, life-enriching experiences. Shows
and performances at night. All the advantages of
the Paradisus Resort Credit.
Recommended for luxury travel, couples,
weddings and honeymoons, wellness, meetings
and events.
630
9
8
Autopista Sur , Carretera Las Morlas, km 19 1/2, Varadero, Matanzas, Kuba.
T. (53 45) 66 7200
[email protected] • www.paradisus-princesadelmar.com
ParadisusPrincesadelMarCuba
Suite Deluxe Romance
R O YA L S E R V I C E I Y H I S P A I M E E T I N G & E V E N T S I A D O R E B Y M E L I Á C U B A I
ADULTS ONLY
33
34
5-Sterne Hotel & Bungalows mit All Inclusive &
Golf, nur für Erwachsene ab 18 Jahren. Direkt
am Strand neben dem Kongresszentrum Plaza
América gelegen. Direkter Zugang zum Varadero
Golf Club. Bars und Gourmet-Restaurant,
japanisches Restaurant im Teppanyaki-Stil sowie
italienische Küche und Grillrestaurant. Zimmer
und Bungalows mit Blick zum Meer, zu den
Gärten oder zum Golfplatz. 4 Swimmingpools,
Fitnessraum mit Whirlpool, Sauna und Massagen.
Shuttle-Bahn zwischen den Hotels des Las
Américas Resort: Meliá Las Américas, Meliá
Varadero und Sol Palmeras. Von der IAGTO
anerkannt als Standort für Profi-Golf und von der
PGA empfohlen. Sportaktivitäten, Wassersport
und lebensbereichernde Unterhaltung. Partys
für Singles. Golf-Cup Meliá Cuba. Empfohlen
für Reisen zu Zweit, Golf, Hochzeiten und
Flitterwochen, Tagungen und Veranstaltungen.
Five star All Inclusive Golf Hotel & Bungalows for
adults over the age of 18 only. On the beachfront
next to the Plaza América Convention Centre.
Direct access to the Varadero Golf Club. Gourmet,
Teppanyaki-style Japanese, Italian and barbecue
restaurants and bars. Rooms and bungalows with
sea, garden or golf view. Four pools, gym with
jacuzzi, sauna and massage service. Shuttle within
the Las Américas Resort: Meliá Las Américas, Meliá
Varadero and Sol Palmeras hotels. Recognised
by the IAGTO as a professional golf course and
recommended by the PGA. Sports and aquatic
activities and life-enriching entertainment. Singles
party. Meliá Cuba Golf Cup. Recommended for
couples, golf, weddings and honeymoons, meetings
and events.
Deluxe-Suite mit Meerblick
340
ADULTS ONLY I LUXURY ROOMS I GOLF
MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA
5
6
Carretera de las Morlas, Matanzas, Kuba.
T. (53 45) 66 7600
[email protected] • www.melia-lasamericas.com
MeliaLasAmericasCuba
35
36
Luxury-Suite
5-Sterne-Resort mit All Inclusive. Wunderschöne
zentrale Kuppel in der Lobby mit Dekoration
aus der Natur. Bars und Restaurants mit Buffet,
internationaler, mexikanischer und japanischer
Küche, Steakhouse, Grill am Strand und
24-Stunden-Coffeeshop mit italienischen
Spezialitäten. Zimmer mit Blick zum Meer oder
zum Golfplatz. Shuttle-Bahn zwischen den Hotels
des Las Américas Resort: Meliá Las Américas,
Meliá Varadero und Sol Palmeras. Exklusive
Etage The Level, Animation mit Bühnenshows,
Sportaktivitäten und -einrichtungen, Tagungs- und
Veranstaltungsräume mit audiovisueller Technik.
Fitnessraum, Whirlpool und Mini-Club, Saal mit
Elektronikspielen. Empfohlen für Hochzeitsreisen
und Flitterwochen, Tagungen und Veranstaltungen
sowie für Golfspieler mit Familie.
Five-star All Inclusive resort. Beautiful central dome
in the lobby with natural decor. Buffet, international,
Mexican, Japanese, steakhouse and beach grill
restaurants and bars, as well as 24-hour cafeteria
with Italian specialities. Sea view or golf view
rooms. Shuttle within the Las Américas Resort: Meliá
Las Américas, Meliá Varadero and Sol Palmeras.
The Level Service, entertainment with shows,
activities and sports facilities, meeting and events
rooms with audiovisual equipment. Gym, jacuzzi,
kids’ club and video games room. Recommended
for weddings and honeymoons, meetings and
events and golfers with families.
490
THE LEVEL I MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA I GOLF
6
4
Carretera de las Morlas, Varadero, Matanzas, Kuba.
T. (53 45) 66 7013
[email protected] • www.melia-varadero.com
MeliaVaraderoCuba
37
38
Resort der Kategorie 4-Sterne-Plus mit All
Inclusive. Nur für Erwachsene ab 16 Jahren.
Exklusive Concierge-Etage. Suiten und JuniorSuiten. Parks, Gartenanlagen und Terrassen.
Verschiedene Bars und Restaurants mit A-la-Carte
Service, internationaler, italienischer Küche und
Grillrestaurant. Sportaktivitäten im Wasser und
an Land, 2 Swimmingpools, Tagungsraum und
abendliche Bühnenshows. Bier-Festival Oktoberfest.
Zu empfehlen für Reisen zu Zweit, Hochzeiten,
Flitterwochen und Gruppen von Freunden.
Four-star Plus All Inclusive resort. For adults over the
age of 16 only. Exclusive concierge floor. Suites
and junior suites. Parks, gardens and terraces.
Different bars and à la carte, international cuisine,
Italian and grill restaurants. Water and land sports
and activities, 2 pools, meeting rooms and night
shows. Oktoberfest beer festival. Recommended
for couples, weddings and honeymoons as well as
groups of friends.
350
ADULTS ONLY I A D O R E B Y M E L I Á C U B A I MEETINGS & EVENTS I
CONCIERGE SERVICE
4
5
Autopista Sur, Carretera Las Morlas, km 14, Matanzas, Kuba.
T. (53 45) 66 8470
[email protected] • www.melia-lasantillas.com
MeliaLasAntillasCuba
39
40
5-Sterne-Resort mit All Inclusive in erster Strandreihe.
Zimmer inmitten von tropischen Gartenanlagen.
Bars und Restaurants mit internationaler, italienischer,
japanischer, französischer Küche, Grillgerichte und
Strandlokal. Vielseitig einsetzbarer Tagungs- und
Bankettraum. Aktivitäten und Animation für alle
Altersklassen und separate Swimmingpools für
Erwachsene und Kinder. Zimmer und Einrichtungen
für Familien: Kids Corner, Mini-Club und Baby-Club.
Fitnessraum, Massagen, Sauna und türkisches Bad
im Wellness-Bereich. Empfohlen für Reisen mit der
Familie, Hochzeiten und Flitterwochen, Tagungen
und Veranstaltungen.
Family Junior-Suite
Five-star All Inclusive resort on the beachfront.
Rooms in a tropical garden setting. International
cuisine, Italian, Japanese, French, grill and
beach BBQ restaurants and bars. Multipurpose
room for meetings and banquets. Activities and
entertainment for all ages and separate pools for
adults and children. Rooms and facilities for families:
kids’ corner, kids’ club and baby club. Spa with
gym, massage service, sauna and Turkish bath.
Recommended for family trips, weddings and
honeymoons, meetings and events.
581
MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA I CUBAMIGOS
6
6
Punta Hicacos, Varadero, Matanzas, Kuba.
T. (53 45) 66 8800
[email protected] • www.melia-peninsulavaradero.com
MeliaPeninsula
41
42
All Inclusive-Hotel der 5-Sterne-Kategorie mit
vollständig eingerichteten Standardzimmern und
Suiten, Blick auf den Hafen Gaviota Varadero
und die Halbinsel Hicacos. Die oberen Etagen
sind der exklusiven Etage The Level vorbehalten,
mit abweichenden Zimmern und Services.
Fünf Swimmingpools, Internet-Raum, Pavillon
für Hochzeiten, direkter Zugang zum Yhi Spa
und modernes Tagungszentrum mit 7 Sälen (5
Mehrzwecksäle und 2 Tagungsräume).
Five-star all-inclusive hotel with fully-equipped
standard rooms and suites affording views of
Marina Gaviota Varadero and the Hicacos
Peninsula. The top floors are exclusively for The
Level, offering a different room and service
experience. Five swimming pools, Internet room,
gazebo for weddings, direct access to Yhi Spa and
a modern conference centre with seven function
rooms (five multi-purpose and two meeting rooms).
423
THE LEVEL I MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA I CUBAMIGOS
9
8
Autopista del Sur y Final, Punta Hicacos, Varadero, Matanzas, Kuba.
T. (53 45) 66 7330
[email protected] • www.melia-marinavaradero.com
MeliaMarinaVaradero
43
Studios und Apartments mit einem bis drei
Schlafzimmern, funktionell und sehr gemütlich
eingerichtet, die über zwei Ferienwohnanlagen
verteilt sind. Die Ausstattung umfasst eine Küche,
Kühlschrank, Waschmaschine, Fernseher und
alle Einrichtungen für Langzeitaufenthalte in der
Buchungsmodalität Nur Übernachtung. Tägliche
Reinigung durch Housekeeping und Zimmerservice.
Pool, Bar, Fitnesscenter, Tennisplätze, Minimarkt,
Wäscherei und Parkplätze. Restaurants und
Bars stehen im Feriendorf Plaza Las Morlas zur
Verfügung. Hotelpass-Angebote zur Nutzung der
All-Inclusive-Angebote.
Studio apartments and apartments with one to
three bedrooms, all functional and very welcoming,
located in two condo areas. The apartments include
kitchen equipment, fridge, washing machine,
television and all the facilities you need for longer
self-catering stays. Daily maid service for cleaning
and room service. Swimming pool, bar, gym, tennis
courts, minimarket, laundry and parking. Restaurant
and bar options in Plaza Las Morlas. Optional hotel
pass available to enjoy the All-Inclusive services.
348
5
3
Autopista del Sur y Final, Punta Hicacos, Varadero, Matanzas, Kuba.
T. (53 45) 66 7330
[email protected] • www.melia-marinavaradero.com
MeliaMarinaVaradero
46
All Inclusive-Resort der 4-Sterne-Kategorie. Bars
und Restaurants mit internationaler, kreolischer
und orientalischer Küche. 3 Swimmingpools,
davon 2 mit gesonderten Bereichen für Kinder.
Animationsprogramm, Aktivitäten und Sport
auf dem Wasser und an Land. Umfangreiches
Angebot für Familien und Freundesgruppen. MiniClub, Baby-Club und Minigolf. Tagungsraum.
Concierge-Service “Casa de los Cosmonautas” für
Erwachsene mit VIP-Service, separatem Eingang,
Raum für Spiele und Lesen, Massageraum,
Panorama-Restaurant, Lobby-Bar und Lounge
mit Terrassen und Whirlpool im Freien, direkter
Zugang zum Meer und Superior-Zimmer mit
Panoramablick, Ankleide und Bali-Dusche.
Garantierte Reservierungen in A-la-Carte
Restaurants des Hotels und Concierge-Service.
Four-star All Inclusive resort. Bars and restaurants
with international, creole and oriental cuisine.
Three swimming pools, two of them with special
areas for children. Entertainment programme,
water and land sports and activities. Wide range
of options for families and groups of friends. Kids’
club, baby club and minigolf. Meeting room.
“Casa de los Cosmonautas” Concierge Service for
adults with VIP service, separate entrance, games
and reading room, massage room, panoramic
restaurant, lobby bar with terraces and outdoor
jacuzzi, direct access to the sea and superior
rooms with panoramic view changing room and
Balinese shower. Reservations guaranteed in
the hotel’s á la carte restaurants and concierge
service.
Casa de los Cosmonautas
651
CUBAMIGOS I CONCIERGE SERVICE
8
10
Ave. Las Américas y Calle K, Varadero, Matanzas, Kuba.
T. (53 45) 66 8070
[email protected] • www.sol-sirenascoral.com
SolSirenasCoralCuba
47
48
4-Sterne Resorthotel & Bungalows mit All Inclusive.
3 Swimmingpools von Gärten umgeben. Bars
und Restaurants mit italienischer, kubanischer,
orientalischer Küche, Fischrestaurant und Steakhouse.
Eine Shuttle-Bahn verbindet die Hotels des Las
Américas Resort: Meliá Las Américas, Meliá
Varadero und Sol Palmeras. Zimmer und Bungalows.
Whirlpool-Bereich und Getränkeservice für die
Bungalows. Animationsprogramm tagsüber und
am Abend. Raum für Elektronikspiele, Mini-Club,
Mini-Disco und Minigolf. Entspannungsbereich,
Fitnessraum, Whirlpool und Palapa-Hütten.
Tagungsraum und Veranstaltungsflächen. Empfohlen
für Reisen mit der Familie, Flitterwochen, Hochzeiten,
Freundesgruppen und Golfer.
Four-star All Inclusive Hotel & Bungalow
resort. Three swimming pools surrounded by
gardens. Italian, Cuban, oriental, seafood and
steakhouse restaurants and bars. Shuttle within
the Las Américas Resort: Meliá Las Américas,
Meliá Varadero and Sol Palmeras. Rooms and
bungalows. Area with jacuzzi and bar service
for the bungalows. Daytime and nighttime
entertainment programme. Video games room,
kids’ club, minidisco and minigolf. Relaxation area,
gym, jacuzzi and palapas. Meeting room and
spaces for events. Recommended for family travel,
honeymoons, groups of friends and golfers.
Luxus-Bungalow
608
CUBAMIGOS I MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA I GOLF
9
9
Carretera de las Morlas, Varadero, Matanzas, Kuba.
T. (53 45) 66 7009 · F. (53 45) 66 7008
[email protected] • www.sol-palmeras.com
SolPalmerasCuba
49
-KEYSMELIÁ HOTELS & RESORTS I TRYP HOTELS I SOL HOTELS & RESORTS
Die perfekte
Verbindung
mit der Natur
und Entspannung
Auf vier der bekanntesten und schönsten Keys der Insel bietet Meliá Cuba 12 AllInclusive-Resorts an, in denen man den Zauber dieser kleinen Inseln naturverwöhnten,
paradiesischen Inseln am besten entdecken und erleben kann. Hier findet man
unglaublich schöne Strände mit kristallklarem Wasser und geringer Tiefe, umgeben
von spektakulären Korallenriffen und unberührten Winkeln.
CAYO SANTA MARÍA
CAYO GUILLERMO
CAYO COCO
CAYO LARGO
Sie sind der ideale Ort, um ein Delphinarium zu besuchen oder wenn man sich
dem Tauchsport und dem Sportangeln widmen oder die Angebote im Hafen nutzen
möchte, für die Vogelbeobachtung, für überraschende Öko-Touren und touristische
Ausflüge, bei denen man einen ganz besonderen Kontakt zur Natur und zur Umwelt
herstellt. Viele der Keys (Cayos) sind auf dem Luftweg und auch durch Straßen über
das Meer mit der Insel verbunden. Einige sind Austragungsorte für internationale
Tauch- und Sportangelveranstaltungen. Der ideale Ort, um absolute Entspannung zu
finden.
In four of the island’s most famous and beautiful cayos, or keys, Meliá Cuba offers
12 All Inclusive resorts, the best option for discovering and fully experiencing the
magic of these small, heavenly natural islands, with incredible beaches of shallow
and crystal clear waters, surrounded by spectacular coral reefs and a pristine
environment.
It is the ideal place for visiting dolphinariums, diving, sports fishing, enjoying marina
services, birdwatching, go on ecological excursions to be united with nature and the
environment. Many cayos are connected to the main island by air and by causeways
over the sea. Some are the venues for international diving and sports fishing events.
The ideal place to feel a complete relaxation.
The perfect
communion
with nature
and relaxation
53
54
THE LEVEL
All Inclusive-Resort der 5-Sterne-Kategorie,
umgeben von Stränden und Buchten auf Cayo
Santa María. Nur für Erwachsene ab 18 Jahren.
Exklusiver Service The Level im gesamten Resort.
Concierge-Service und Shuttle-Service für “Day
Around & Dinner Around” zwischen den MeliáHotels auf Cayo Santa María. Suiten mit allen
Annehmlichkeiten und eine Villa mit Pool, AußenWhirlpool, Sonnenterrasse und exklusivem Strand.
Restaurants, Bars am Pool und am Strand. Yhi Spa
mit Hydrothermal-Rundgang, Massagen, Fitnessraum
und Kosmetiksalon. Lebensbereichernde Aktivitäten,
Sporteinrichtungen, Animation und Öko-Ausflüge.
Empfohlen für Reisen zu Zweit, Hochzeiten,
Flitterwochen, Wellness- und Luxusreisen.
Junior-Suite mit Meerblick
All-Inclusive Five-Star Resort surrounded by beaches
and coves in Cayo Santa María. Adults only,
18 years or over. Exclusive The Level service
throughout the resort. Concierge Service and
day & dinner around shuttle service between
the Meliá hotels in Cayo Santa María. Suites
with all the facilities you need and a villa with
pool, outdoor Jacuzzi, solarium and exclusive
beach. Restaurants, poolside bar and beach
bar. Yhi Spa with hydrothermal circuit, massages,
gym and beauty salon. Life enriching activities,
sports facilities, entertainment and ecological
excursions. Recommended for couples, weddings,
honeymoons, wellness and luxury.
105
ADULTS ONLY I THE LEVEL
I Y H I S PA I A D O R E B Y M E L I Á C U B A I
VILLA ZAIDA DEL RIO
3
3
Punta Madruguilla, oeste Cayo Santa María, Caibarién, Villa Clara, Kuba.
T. (53 42) 35 0700
[email protected] • www.melia-buenavista.com
MeliaBuenaVistaCuba
55
56
5-Sterne-Hotel mit All Inclusive & Spa. Geräumige
Zimmer mit Blick zum Meer, auf die Gärten
und den Pool. Yhi Spa mit Thermal-Rundgang,
Massagen, Whirlpool und Fitnessraum. Große
Auswahl an Restaurants mit mediterraner,
italienischer, japanischer, französischer Küche
sowie ein Strandlokal. Mini-Club mit Kinderpool
und Aktivitäten für Kinder und Erwachsene.
Sporteinrichtungen und -aktivitäten auf dem
Wasser und an Land. Umweltbewusste Ausflüge.
Lokaler Shuttle-Service. Empfohlen für Hochzeiten,
Flitterwochen, Familien und Wellness-Reisen.
Five-Star All Inclusive Hotel & Spa. Spacious rooms
with sea, garden or pool view. Yhi Spa with
thermal circuit, massage service, jacuzzi and gym.
Wide variety of restaurants with Mediterranean,
Italian, Japanese, French cuisine and beach BBQ.
Kids’ club with children’s pool and activities for
children and teenagers. Facilities for water and
land sports activities. Ecological excursions. Local
shuttle service. Recommended for weddings,
honeymoons, families and wellness.
358
Y H I S PA I A D O R E B Y M E L I Á C U B A I C U B A M I G O S
6
5
Cayo Santa María, Caibarién, Villa Clara, Kuba.
T. (53 42) 35 0200
[email protected] • www.melia-cayosantamaria.com
MeliaSantaMariaCuba
57
58
All Inclusive-Resort der 5-Sterne-Kategorie. Die
Zimmer sind geschickt in die Natur integriert.
Unterteilung in zwei Sektoren, einer für Erwachsene
und der andere für Familien. Promenade mit
gastronomischen und kunsthandwerklichen
Angeboten. Animationsprogramm tagsüber und
am Abend für alle Altersklassen. Restaurants
mit mexikanischen, italienischen, orientalischen
Spezialitäten, Grill, kubanisches und internationales
Buffet. 2 Snack-Bars, 2 Pool-Bars, 3 StrandBars, Club Cubano, Eisdiele, Biergarten und
mexikanische Karaoke-Disco. Eigener Fitnessraum,
Sauna und Whirlpool. Ein im Meliá Cayo Santa
María gelegenes Yhi Spa. Lokaler Shuttle-Service.
3 Swimmingpools für Erwachsene und ein spezieller
Kinderpool. Bereich mit vielseitig einsetzbaren
Veranstaltungsräumen. Empfohlen für Reisen mit der
Familie, Hochzeiten, Flitterwochen, Tagungen und
Veranstaltungen.
Five-star All Inclusive resort. Rooms integrated into
the natural surroundings. Divided into two sections,
one designed for adults and the other for families.
Promenade offering a variety of restaurants, and
arts & crafts. Daytime and nighttime entertainment
programmes for all ages. Restaurants with
Mexican, Italian, oriental specialties, grill, Cuban
& international buffet. 2 snack bars, 2 pool
bars, 3 beach bars, Cubano Club, ice cream
parlour, Beer Garden and Mexican karaokedisco. Gym, sauna and jacuzzi within the hotel.
Yhi Spa situated in Meliá Cayo Santa María.
Local shuttle service. Three pools for adults and
a special one for children. Multipurpose meeting
rooms. Recommended for family travel, weddings,
honeymoons, meetings and events.
925
CUBAMIGOS I ADORE BY MELIÁCUBA I MEETINGS & EVENTS I
LUXURY ROOMS
8
10
Cayo Santa María. Caibarién, Villa Clara, Kuba.
T. (53 42) 35 0100
[email protected] • www.melia-lasdunas.com
MeliaLasDunasCuba
59
60
All-Inclusive Hotel der 5-Sterne-Kategorie
unweit eines spektakulären Korallenriffs. Nur
für Erwachsene ab 18 Jahren. Zimmer und
Bungalows liegen oberhalb einer natürlichen
Salzwasserlagune mit Aussicht auf den
Sonnenuntergang. A-la-Carte Restaurants,
internationale und italienische Küche sowie
Grilllokal am Strand. Fünf Bars. Swimmingpool
umgeben von Sonnenliegen, Sonnenschirmen
und Kokospalmen. Beauty-Center mit Fitnessraum,
Sauna und Dampfbad. Concierge-Service am
Strand und am Pool. Permanente Animation
während des ganzen Tages. Chill-out-Abende.
Lokaler Shuttle-Service und Day Around zwischen
den Hotels Sol, Tryp und Meliá auf Cayo Coco
und Cayo Guillermo. Empfohlen für Reisen zu
Zweit, Hochzeiten, Flitterwochen, Tauchen und
Angeln, Beobachtung von Vögeln.
Five-star All Inclusive hotel near a spectacular
coral reef. For adults over 18 only. Rooms and
bungalows set above a natural saltwater lagoon
with perfect sunset view. À la carte, international
and Italian restaurants and beach BBQ. Five bars.
Pool surrounded by sunbeds, parasols and palms
trees. Spa with gym, sauna and steam bath.
Beach and Pool Concierge service. Permanent
entertainment throughout the day. Chillout nights.
Local shuttle and Day Around service between
the Sol, Tryp and Meliá hotels in Cayo Coco
and Cayo Guillermo. Recommended for couples,
weddings, honeymoons, diving, fishing and
birdwatching.
Suite Deluxe Lagune
250
ADULTS ONLY I ADORE BY MELIÁCUBA I LUXURY ROOMS
4
5
Cayo Coco, Jardines del Rey, Ciego de Ávila, Kuba.
T. (53 33) 30 1180
[email protected] • www.melia-cayococo.com
MeliaCayoCocoCuba
61
All Inclusive Resort der 5-Sterne-Kategorie mit
einem großartigen Boulevard, der sich von der
Lobby bis zum Strand erstreckt. Die Zimmer
befinden sich in dreistöckigen Bungalows. Buffetund Spezialitätenrestaurants mit französischer,
kreolischer, mediterraner, orientalischer Küche
sowie mit Fisch und Meeresfrüchten. Strandlokal,
Eisdiele-Konditorei und Bars an mehreren
Stellen im Resort. Animationsprogramme, 5
Swimmingpools, Nautikstation, Sportflächen, MiniClub, Kosmetiksalon, Fitness-Center, Massagen,
Hochzeitspavillon, Tagungsraum, W-LAN in
der Lobby sowie Angebote für Tauchen und
Sportangeln. Feriendorf neben dem Hotel mit
Services und Einrichtungen außerhalb des AllInclusive-Arrangements. Empfohlen für Familien,
Hochzeitsreisen, Tagungen und Veranstaltungen,
Tauch- und Angelreisen sowie Vogelbeobachtung.
5 Star All Inclusive Resort with a long boulevard
stretching from the lobby to the beach. Rooms are
distributed in 3-storey bungalows. Buffet restaurant
and restaurants specialising in French, Creole,
Mediterranean and Oriental cuisine and seafood.
Beach bar, ice-cream parlour and candy store and
bars in various parts of the resort. Entertainment
programmes, 5 swimming pools, water-sports
centre, sports facilities, kids’ club, beauty salon,
gym, massage service, wedding gazebo,
conference room, Wi-Fi in the lobby, and diving
and fishing options. Tourist village next to the hotel
with services and facilities not included in the All
Inclusive package. Recommended for families,
honeymoons, meetings and events, diving, fishing
and bird watching.
1 176
CUBAMIGOS I ADORE BY MELIA CUBA I MEETINGS & EVENTS
7
8
Playa Flamenco, Cayo Coco, Morón, Ciego de Ávila
T. (53-33) 30 1180
[email protected] • www.melia-jardinesdelrey.com
Meliá-Jardines-Del-Rey
64
All-Inclusive-Resort auf Cayo Guillermo vor einem
der schönsten Korallenriffe der Welt. Die einzige
5-Sterne-Anlage in der Umgebung. Zimmer und
Bungalows mit Blick auf das Meer. Mini-Club,
permanente Animation und abendliche Shows.
Tagungsraum. Lokaler Shuttle-Service und Day
Around zwischen den Hotels Sol, Tryp und Meliá
auf Cayo Coco und Cayo Guillermo. Bars am
Pool und am Strand, Aqua-Bar und Piano-Bar.
A-la-Carte Restaurants, Buffet und Strandlokal.
Empfohlen für Reisen mit der Familie, Hochzeiten,
Flitterwochen, Gruppenreisen, Tauchen, Angeln und
Vogelbeobachtung.
All Inclusive resort in Cayo Guillermo set right
beside one of the most beautiful coral reefs in the
world. The only 5-star resort in the area. Rooms
and bungalows with sea view. Kids’ club, nonstop entertainment and nighttime shows. Meeting
room. Local shuttle and Day Around service
between the Sol, Tryp and Meliá hotels in Cayo
Coco and Cayo Guillermo. Pool and beach bars,
aqua-bar and piano bar. À la carte, buffet and
beach BBQ restaurants. Recommended for family
travel, weddings, honeymoons, groups, diving,
fishing and birdwatching.
Deluxe Junior-Suite
301
LUXURY ROOMS I MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA I
CUBAMIGOS
4
5
Cayo Guillermo, Jardines del Rey, Ciego de Ávila, Kuba.
T. (53 33) 30 1680
[email protected] • www.melia-cayoguillermo.com
MeliaCayoGuillermoCuba
65
All-Inclusive-Resort der 4-Sterne-Kategorie, zwischen
einer natürlichen Lagune und einem weitläufigen
Strand gelegen. Zimmer mit Blick zum Meer, auf
die Gärten oder den Pool. Bars und Restaurants
mit italienischer, orientalischer, internationaler
und kreolischer Küche. Tennis-, Squash- und
Basketballplätze. Zwei Swimmingpools, einer
davon in Ruhebereich. Ausflüge und Ausreiten.
Neben einer internationalen Tauchbasis gelegen.
Spielplatz und Mini-Club. Disco-Bar und abendliche
Bühnendarbietungen. Tagungsraum. Lokaler
Shuttle-Service und Day Around zwischen den
Hotels Sol, Tryp und Meliá auf Cayo Coco und
Cayo Guillermo. Empfohlen für Reisen mit der
Familie, Freundesgruppen, Tauchen und Angeln,
Beobachtung von Vögeln.
Four-star All Inclusive resort located between a
natural lagoon and a large beach. Rooms with
sea, garden or pool view. Bars and restaurants
with Italian, oriental, international and creole
cuisine, among others. Tennis, squash and
basketball courts. Excursions and horseback
riding. Two pools, one in a quiet area. Next to
an international diving centre. Games area and
kids’ club. Disco bar and nightly shows. Meeting
room. Local shuttle and Day Around service
between the Sol, Tryp and Meliá hotels in Cayo
Coco and Cayo Guillermo. Recommended for
family travel, groups of friends, diving, fishing and
birdwatching.
508
9
7
Cayo Coco, Jardines del Rey, Ciego de Ávila, Kuba.
T. (53 33) 30 1300
[email protected] • www.tryp-cayococo.com
TrypCayoCocoCuba
66
MEETINGS & EVENTS I CUBAMIGOS
All-Inclusive-Hotel auf Cayo Santa María in
einem Gebiet, das von der UNESCO zum
Biosphärenreservat erklärt wurde. Die Zimmer
sind geschickt in den Strand und die Vegetation
integriert. Swimmingpool umgeben von
Gärten. Strandpartys. Piano-Bar, abendliche
Bühnendarbietungen und Aktivitäten im Wasser
für die ganze Familie. Mini-Club und Baby-Club.
Bars und Restaurants mit Getränken aller Art sowie
kubanischer und italienischer Küche und Buffet.
Tennisplatz und Fitnessraum. Lokaler Shuttle-Service.
Empfohlen für Reisen mit der Familie, Tauchen und
Angeln, Beobachtung von Vögeln.
All Inclusive hotel located in Cayo Santa María,
which was declared a World Biosphere Reserve
by UNESCO. Rooms well integrated into the
vegetation. Pool surrounded by gardens. Beach
parties. Piano bar, nightly shows and water sports
for the whole family. kids’ club and baby club.
Bars and restaurants with all kinds of drinks. Buffet,
Cuban and Italian restaurants. Tennis court and
gym. Local shuttle service. Recommended for family
travel, diving, fishing and birdwatching.
300
CUBAMIGOS
4
5
Cayo Santa María, Caibarién, Villa Clara, Kuba.
T. (53 42) 35 0200
[email protected] • www.sol-cayosantamaria.com
SolSantaMariaCuba
67
All-Inclusive-Hotel der 4-Sterne-Kategorie vor einem
Korallenriff auf Cayo Largo del Sur. Zimmer mit Blick
auf das Meer und den Pool. Bars und Restaurants
mit internationaler, italienischer, kreolischer
Küche und Snackbar. Tägliche Programme mit
Wassersportaktivitäten, Wellness-Center mit Sauna,
Whirlpool, Dampfbädern, Fitnessraum, Massagen
und Körperbehandlungen. Fun-Pub und abendliche
Bühnenshows. Öko-Ausflüge zum Kennenlernen
der kleinen Insel, Nisten der Schildkröten und der
natürlichen Wasserbecken. Empfohlen für Reisen
zu Zweit, Hochzeiten, Flitterwochen, Tauch- und
Angelreisen.
Four-star All Inclusive hotel next to a coral reef in
Cayo Largo del Sur. Rooms with sea and pool view.
Restaurants serving international, Italian and creole
cuisine and snack bar. Daily programmes with
water sports, wellness centre with sauna, jacuzzi,
steam baths, gym, body treatments and massage
service. Fun pub and nightly shows. Ecological
excursions to visit the cayo, see the turtles laying
their eggs and the natural pools. Recommended
for couples, weddings, honeymoons, diving and
fishing.
Superior-Zimmer mit Meerblick
296
3
4
Cayo Largo del Sur, Archipiélago de los Canarreos, Kuba.
T. (53 45) 24 8260
[email protected] • www.sol-cayolargo.com
SolCayoLargoCuba
68
MEETINGS & EVENTS I ADORE BY MELIÁCUBA
All Inclusive-Resort der 4-Sterne-Kategorie. Inmitten
von Garten- und Parkanlagen. Einrichtungen für
Familien. Swimmingpool für Erwachsene und ein
spezieller Kinderpool. Mini-Club und Aktivitäten
für Kinder. Bars und Restaurants mit Buffet,
internationaler und kreolischer Küche, A-la-Carte
Service und Fastfood. Öko-Ausflüge, abendliche
Bühnendarbietungen, permanente Unterhaltung.
Empfohlen für Reisen mit der Familie, Tauchen und
Angeln.
Four-star All Inclusive hotel. Surrounded by gardens
and parks. Facilities for families. Swimming pool
for adults and a special pool for children. Kids’
club and activities for children. Buffet, international,
creole, à la carte and fast food restaurants and
bars. Ecological excursions, nightly shows, nonstop entertainment. Recommended for family travel,
diving and fishing.
307
CUBAMIGOS
4
2
Cayo Largo del Sur, Archipiélago de los Canarreos, Kuba.
T. (53 45) 24 8333-36
[email protected] • www.sol-pelicano.com
SolPelicanoCuba
69
All-Inclusive-Resort der 4-Sterne-Kategorie auf einer
der kleinen Inseln von Jardines del Rey. Zimmer
umgeben von tropischer Vegetation. Die einzige
Anlage mit direktem Zugang zu zwei verschiedenen
Stränden. Mini-Club, Baby-Club, Minigolf und
Raum für Elektronikspiele. Bars und A-la-Carte
Restaurants, Buffet, internationale Küche und
Grill. 2 Swimmingpools mit gesondertem Bereich
für Kinder. Permanente Animation, Tauchcenter,
Wassersport und -aktivitäten. Diskothek und
abendliche Bühnendarbietungen. Fitnessraum,
Whirlpool und Sauna. Tagungsraum. Lokaler
Shuttle-Service und Day Around zwischen den
Hotels Sol, Tryp und Meliá auf Cayo Coco und
Cayo Guillermo. Empfohlen für Reisen mit der
Familie, Freundesgruppen, Tauchen und Angeln,
Beobachtung von Vögeln.
Four-star All Inclusive resort on one of the islets of
Jardines del Rey. Rooms surrounded by tropical
vegetation. The only resort with direct access
to two different beaches. Kids’ club, baby club,
minigolf and video games room. À la carte, buffet,
international and grill restaurants and bars. Two
pools with special section for children. Non-stop
entertainment, diving centre, water activities and
sports. Discotheque and nightly shows. Gym,
jacuzzi and sauna. Meeting room. Local shuttle
and Day Around service between the Sol, Tryp
and Meliá hotels in Cayo Coco and Cayo
Guillermo. Recommended for family travel, groups
of friends, diving, fishing and birdwatching.
270
3
6
Cayo Coco, Jardines del Rey, Ciego de Ávila, Kuba.
T. (53 33) 30 1280-84
[email protected] • www.sol-cayococo.com
SolCayoCocoCuba
70
CUBAMIGOS
All-Inclusive-Resort der 4-Sterne-Kategorie vor dem
zweitgrößten Korallenriff der Welt. Perfekt in die
Umwelt integriert. Zweigeschossige Zimmer mit
Terrassen und Balkonen, die Blick auf das Meer und
die Gärten bieten. Großzügige Bereiche mit Palmen
und Schatten. Restaurants mit Spezialitäten wie
karibisches Buffet und Grill. 3 Bars und 24-StundenSnackbar. Animationsprogramm tagsüber und
am Abend. Bühnendarbietungen für Kinder und
Erwachsene. Mini-Club mit Meerblick. Tauchcenter,
Sport- und Wasseraktivitäten. Fitnessraum,
Whirlpool und türkisches Bad. Lokaler ShuttleService und Day Around zwischen den Hotels
Sol, Tryp und Meliá auf Cayo Coco und Cayo
Guillermo. Empfohlen für Reisen mit der Familie,
Hochzeiten, Flitterwochen, Freundesgruppen,
Tauchen, Angeln und Kite-Surf.
Four-star All Inclusive resort facing the second
largest coral reef in the world. Perfectly integrated
into the environment. Two-storey rooms with
terraces and balconies with sea and garden view.
Large areas covered with palm trees and shade.
Specialty restaurants such as Caribbean buffet and
BBQ & grill. Three bars and 24-hour snack-bar.
Daytime and nighttime entertainment programme.
Shows for children and adults. Kids’ club with sea
view. Diving centre, sports and water activities.
Gym, jacuzzi and Turkish bath. Local shuttle and
Day Around service between the Sol, Tryp and
Meliá hotels in Cayo Coco and Cayo Guillermo.
Recommended for family travel, weddings,
honeymoons, groups of friends, diving, fishing and
kitesurfing.
268
CUBAMIGOS I ADORE BY MELIÁCUBA
4
4
Cayo Guillermo, Jardines del Rey, Ciego de Ávila, Kuba.
T. (53 33) 30 1760
[email protected] • www.sol-cayoguillermo.com
SolCayoGuillermoCuba
71
- H O L G
PA R A D I S U S R E S O R T S I S O L H O T E L S & R E S O R T S
G U Í N -
Berge, Tiefebenen
und Strände,
Holguín,
ein Schauspiel
der Natur
In dieser bevorzugten Gegend im Osten Kubas ging der Admiral Christoph Kolumbus
an Land, der voller Begeisterung ausrief, vor ihm liege der schönste Ort der Welt.
Weiße feinsandige Strände, kristallklares Wasser, Korallenriffe. Naturparks mit
üppiger Flora und Fauna. Hohe Berge und fruchtbare Tiefebenen. Banes, die
archäologische Hauptstadt Kubas. Ortschaften, Dörfer und Städte voller Geschichte
und Legenden... und zwei Hotels von Meliá Cuba, um die Schönheit von Holguín zu
entdecken: Schönheit pur.
This exceptional area in eastern Cuba is where admiral Christopher Columbus
disembarked. He was awestruck and exclaimed that before his eyes lay the most
beautiful place in the world.
Powdery white sand beaches, crystal clear waters, coral reefs. Natural parks rich in
flora and fauna. High mountain ranges and fertile plains. Banes, the archaeological
capital of Cuba. Towns and villages loaded with history and full of stories... and two
Meliá Cuba hotels for you to discover the beauty of Holguín, beauty in its purest form
HOLGUÍN
Hills, plains
and beaches,
Holguín,
the spectacle
of nature
75
5-Sterne-Resort mit Ultra All-Inclusive & Spa, im Umfeld
des Naturschutzparks Bahía de Naranjo gelegen. Nur
für Erwachsene ab 18 Jahren. Zimmerservice rund um die
Uhr. 800 Meter feinsandiger Strand und transparentes
Wasser. Swimmingpool mit Aqua-Bar. Royal Service mit
exklusivem Strand. 2 private Garden Villas mit Whirlpool,
Sauna und Butlerservice. Bars und Gourmet-Restaurants
mit kubanischen und kontinentalen Spezialitäten, Grill, mit
internationaler, mediterraner und japanischer Küche. Yhi
Spa direkt am Meer mit Salzwasser, Sauna, Dampfbädern,
Massagen und Whirlpools. Sport und Aktivitäten im
Wasser und an Land. Animation und lebensbereichernde
Aktivitäten und Tauchen inbegriffen. Abendliche Shows und
Diskothek. Pavillon für Hochzeiten mit Blick zum Meer und
vielseitig einsetzbarer Tagungsraum. Vergünstigungen des
Resort Credit Paradisus. Empfohlen für Luxusreisen, Paare,
Hochzeiten, Flitterwochen, Wellness-Reisen, Tagungen und
Veranstaltungen.
76
Five-star Ultra All Inclusive Resort & Spa located in the Bahía
de Naranjo Natural Park. For adults over the age of 18
only. 24-hour room service. 800 metres of beach with fine
sand and crystal clear waters. Pool with aqua bar. Royal
Service with exclusive beach. Two private Garden Villas
with jacuzzi, sauna and butler service. Bars and gourmet
restaurants with Cuban, continental, grill, international,
Mediterranean and Japanese specialities. Yhi Spa by
the sea with salt water, sauna, steam baths, massage
service, and jacuzzis. Water and land sports and activities.
Entertainment and life-enriching experiences and diving
included. Nightly shows and disco. Wedding Gazebo
with sea view and multipurpose meeting room. Paradisus
Resort Credit advantages. Recommended for luxury travel,
couples, weddings, honeymoons, wellness, meetings and
events.
354
7
7
Playa Esmeralda, Carretera Guardalavaca, Rafael Freyre, Holguín, Kuba.
T. (53 24) 43 0090-94
[email protected] • www.paradisus-riodeoro.com
ParadisusRiodeOroCuba
Garden Villa
R O YA L S E R V I C E I G A R D E N V I L L A S I Y H I S P A I M E E T I N G & E V E N T S I A D O R E B Y M E L I Á C U B A I A D U L T S O N L Y
77
All Inclusive Resort. Die Zimmer sind geschickt
in das Umfeld integriert. Swimmingpool wenige
Meter vor dem Sandstrand. Wassersportaktivitäten
wie Segeln, Windsurfen, Kajakfahren und
Tauchen. Tennisplatz. Wellness-Center mit
Sauna, Whirlpool, Dampfbädern, Tai-Chi, Yoga,
Entspannungsraum, Fitnessraum und Kosmetiksalon.
Bars und Restaurants mit kubanischen, italienischen,
französischen und mediterranen Spezialitäten.
Empfohlen für Reisen mit der Familie, Hochzeiten,
Flitterwochen und Wellness-Reisen.
All Inclusive hotel. Rooms integrated into the natural
surroundings. Pools a few metres from the beach.
Water activities like sailing, windsurfing, kayaks and
diving. Tennis court. Wellness Centre with sauna,
jacuzzi, steam baths, tai-chi, yoga, relaxation
room, gym and beauty salon. Bars and restaurants
with Cuban, Italian, French and Mediterranean
specialities. Recommended for family travel,
weddings, honeymoons and wellness.
464
6
8
Playa Esmeralda, Carretera Guardalavaca, Holguín, Kuba.
T. (53 24) 43 0060
[email protected] • www.sol-riodelunaymares.com
SolRioLunaMaresCuba
78
CUBAMIGOS I ADORE BY MELIÁCUBA
NOCH MEHR ENTDECKEN
FIND OUT MUCH MORE AT
meliacuba.com
www.paradisuscuba.com
www.luxurymeliacuba.com
www.weddingcubachannel.com
www.meliacubagolf.com
Downloads:
www.travelagentscuba.com
www.issuu.com
Hauptniederlassung Meliá Cuba
Sales & Distribution Meliá Cuba Division
Calle 2, No. 302, e/ 3ra y 5ta Playa,
La Habana, CP. 11300, Cuba
T. (53 7) 204 5013
e-mail: [email protected]
Verkauf & Vertragswesen Meliá Cuba Kanada
Canadá
3131, Boulevard de la Concorde Est, suite
505, Laval, Québec, H7E 4W4
T. 1 450 661 6121
F. 1 450 661 1768
e-mail: [email protected]
Verkauf & Vertragswesen Meliá Cuba
Spanien - Europa
Commercial Office Meliá Cuba-Südhalbkugel
Argentina, Chile, Uruguay und Paraguay
T. (34) 96 688 95 78
F. (34) 96 585 53 66
e-mail: [email protected]
T. (54 11) 5032 3177 – 79
e-mail: [email protected]
FC-ai-1-E
© Marketing Meliá Cuba 2016