Mancomunidad Valle del Lozoya

Transcription

Mancomunidad Valle del Lozoya
• El Cuadron’s Tourist Information Centre
El Cuadrón
91 869 42 79
Crta. M-604, Km. 3,3
• Rascafría’s Tourist Information Centre
Rascafría
91 869 18 04
Avda. Valle del Paular, 32
[email protected]
• Lozoya Valley’s Village Association Head Office
Lozoya
91 869 43 24
C/ Cuatro Calles, 4
• El Cuadrón´s Environmental Education Centre
El Cuadrón
91 869 42 79
Crta. M-604, Km. 3,3
• Puente del Perdón’s Environmental Education Centre
Rascafría
91 869 17 57
Crta. M-604 Km. 28
[email protected]
• Giner de los Ríos Arboretum
Rascafría
91 869 17 57
Crta. M-604 Km. 27,6
• Los Cotos’ Information Centre – Peñalara Natural Reserve
Rascafría
91 852 08 57
Puerto de Los Cotos
• Peñalara Natural Reserve Office
Oteruelo del Valle
91 869 18 29
C/ La Pradera, 2
• Luis Feito Exhibition Room
Oteruelo del Valle
91 869 18 29
C/ La Pradera, 2
• Santa María de El Paular Monastery
Rascafría
91 869 14 25
Crta. M-604, Km. 27,5
[email protected]
• Rascafría’s Doctor’s Surgery
91 869 11 06 (emergency)
C/ Ribera del Artiñuelo, s/n
• Rascafría Civil Police
91 869 10 71
Avda. del Valle, 37
• The Village Association’s minibús
91 869 43 24
Rascafría
Rascafría
Lozoya
Mancomunidad Valle del Lozoya
SERVICES AT THE LOZOYA VALLEY’S VILLAGE ASSOCIATION
Tourism Department
Tourist information: G902 100 007
e-mail: [email protected]
www.madrid.org
General information about Madrid: G012
Mancomunidad
Valle del Lozoya
Walks around the Village Association’s Villages
15.000 copies in Spanish and
15.000 copies in English
first edition, March 2008
Where and how to find it The Lozoya Valley
Puntos de Interés
Puerto de
Navafría
9
10
11
25
19
Lozoya
El Cuadrón
24
20
Rascafría
Alameda
del Valle
Oteruelo
del Valle 13
2
Pinilla del Valle
Garganta
de los Montes
26
14
27
30
6
31
8
7
Parque Natural
de Peñalara
23
16
29
33
Puerto de
Morcuera
FF.CC.
Los Cotos
28
32
18
21
22
Puerto de
Los Cotos
1
3
5
El Paular
15
12
4
17
Puerto de
Canencia
Información Turística - Tourist Information
1 El Cuadrón (C)
2 Rascafría (R)
Centros de Educación Ambiental - Environmental Education Centres
3 El Cuadrón (C)
4 Puente del Perdón (R)
5 Arboreto Giner de los Ríos - Giner de los Ríos Arboretum (R)
Áreas Recreativas - Recreation and Leisure Areas
6 Las Presillas (R)
7 La Isla (R)
8 Mirador de los Robledos (R)
9 Las Lagunillas (L)
10 Peña Alta (L)
11 El Mirador (L)
Patrimonio Artístico - Artistic heritage
12 Monasterio Santa María de El Paular - Santa María de El Paular Monastery (R)
13 Sala Permanente Luis Feito - Luis Feito Permanent Exhibition Room (O)
Puentes históricos - Historical bridges 14 del Perdón (R)
15 de la Reina (R)
16 de la Angostura (R)
17 del Congosto (L)
Ermitas - Chapels
18 Nª Sra. de los Prados (G)
19 Nª Sra. de la Fuensanta (L)
20 Nª Sra. de la Concepción (P)
21 Santa Ana (A)
22 Virgen de la Peña (R)
Espacios Naturales - Natural spaces
23 Parque Natural de Peñalara (R)
24 Embalse de Pinilla (P) y (L)
25 Embalse de Riosequillo (C)
Yacimiento arqueológico - Archaeological site
26 Los Calveros (P)
Refugios y albergues - Youth hostels and refuge huts
27 Los Batanes (R)
28 El Pingarrón (R)
29 La Morcuera (R)
30 El Palancar (R)
31 La Majada del Cojo (A)
Deportes de Invierno - Winter sports
32 Estación de esquí alpino Valdesquí - Valdesquí alpine skiing resort (R)
33 Pista de esquí de Fondo Los Cotos - Los Cotos cross country ski track (R)
Lettering
Tourist Information
Environmental Education
Centre
Accommodation
Restaurants
Craftsmen and artists
Active tourism
Monumental group
Architectural elements
Chapel
Historical bridges
Cash point
Doctor’s Surgery
Chemist
Petrol Station
Museum
Refuge huts/Youth hostel
Municipal swimming pool
Leisure/play areas
Giner de los Ríos
Arboretum
Archaeological site
Protected Natural Area
Routes and walks
Winter sports
Fountain
Playground
Biohealthy circuit
Lozoya Valley’s Village Association
T
he Lozoya Valley’s Village Association is one of the most special niches in Madrid’s North
Mountain Range (Sierra Norte). Grouped around the Lozoya river are the villages of Rascafría,
Oteruelo del Valle, Alameda del Valle, Pinilla del Valle, Lozoya, Garganta de los Montes and
El Cuadrón.
The Village Association can be reached by taking the M-604 road, which crosses this
Guadarrama area and follows the Lozoya river. It can be accessed from the A-1 by taking
the exit at kilometre 69 or from La Coruña motorway (A-6) and along the Navacerrada and
Los Cotos mountain passes. Another way to access the area and a very picturesque one, but
more arduous, is via the mountain roads M-611 (Miraflores – Rascafría, along the Morcuera
Mountain Pass, the M-629 (Miraflores – Canencia, along the Canencia Mountain Pass) and the
M-637 (Navafría, in Segovia – Lozoya, along the Navafría Mountain Pass). There is only one
Renfe-Cercanías train station and that is at Los Cotos’ Mountain Pass.
This guide proposes a series of walks around the villages which compose the Village Association
to discover how beautiful its streets are, get to know its people and enjoy the large and varied
tourist services. There are seven urban walks which go through the most beautiful spots in the
town centres and also guide us to the most interesting architectural elements. They are walks
for leisurely strolling around and surprise us with some of the most charming scenes found in
these plain mountain villages.
Apart from this, there is also a unique range of tourist services composed of more than 20
rural accommodations, hotels and guest houses along with almost 60 restaurants, bars and
pubs. Other attractions which make a visit to Lozoya Valley’s Village Association unforgettable
include craftsmen, artists and companies offering leisure activities for tourists.
A stroll through El Cuadrón
El Cuadrón
E
l Cuadrón, the gateway to the Lozoya Valley’s Village
Association, is perhaps the smallest village of those
composing the former. However, it is doubtlessly one
which best preserves the essence of the mountain villages.
Its streets evoke stories from past eras where time seems
to stand still. The walk starts at the village entrance, next
to the Old School building 1 which at present houses
El Cuadron’s Tourist Information Centre and also the
Environmental Education Centre.
The Tourist Information Centre provides exhibitions and information about the Village
Association’s natural and cultural heritage. It distributes numerous leaflets which show
the Valley’s varied selection of accommodation, restaurants and activities.
As well as giving information
about self guided walks through
the Valley, the Environmental
Education Centre also sets up
different environmental education
programmes, works with the local
community to find solutions to
local environmental issues and
works with educational groups to
train teachers.
The Old School
Entrance to El Cuadrón
2 The walk goes along the street Calle Manuel Fernández Pozo and takes us near the
village. At its start, next to the main road, we can find the first of El Cuadrón’s fountains
and some information panels which invite you to get to know its mountains and tracks.
The first houses, most recently built, shelter others which are older and reflect the way of
life in previous times. With the passing of time, El Cuadrón has known how to preserve
its traditional style, where the buildings for cattle and work on the land intermingle with
houses. This forms a village which entices you to discover it. Amongst barns and houses
conceived for a way of life linked to the countryside, others emerge, not as numerous,
which are bigger in size and better quality as regards materials and construction
techniques and are only for residential use.
El Cuadrón
A large part of El Cuadrón’s charm is due to the landscape formed by its houses 3 Many
still have the farmyard and maintain its original structure. There are rectangular
shaped houses, normally one floor, built in stone and wood and with the kitchen as
the largest and most important part of the house. Its windows are few and small
due to the harsh climate. The are usually built in irregular shaped blocks, joined by
alleyways. Sometimes the barns and cattle premises are joined together
4 The walk takes us to the square Plaza del Pilar, where Our Lady of Pilar
Church stands. In 1925, Mrs. Asunción Ternero, neighbour and teacher in El
Cuadrón, took the initiative and proposed building a church. It didn’t become
a Parish church until 1953. It is a small temple in a simple but charming style
and has become one of El Cuadron’s
Nuestra Señora del Pilar
most emblematic elements.
Houses and Haylofts
3
8
2
1
El Cuadrón
In the square Plaza del Pilar we take the street Calle de la Reina, which begins on our
left. 5 Here we can see some of the best preserved barns and cattle premises in all
the Village Association. They are built with wooden structures and walls in rubblework
reinforced on the corners with large pieces. The farmyards are small constructions
used for rearing cattle with very little or no opening, except for the door, which is also
small.
A little further ahead we find the Doctor’s Surgery, of daring architecture and the Viewpoint
– “Contemplate the Valley” Sculpture 6 . One of the most special nooks, nice for resting
and contemplating the Valley’s beauty which opens out before us. The Riosequillo reservoir
and the Carpetan Mountains with the Somosierra Pass in the background, form a unique
landscape, influenced by the century long tradition of sheep and cattle farming seen in its
fields, meadows and cattle grazing tracks used by the cattle.
Barns
Contemplate the Valley
6
7
5
4
El Cuadrón
Ironwork stanchion
Boca Mina sculpture
The Cobos track, which takes us away
from the village, leads to the sports
facilities and children’s playground. The
way back is along the street Calle Manuel
Fernández del Pozo where we can see
some of the sinks and the Ironwork
Stanchion 7 . This is one of the largest
and best preserved in the Valley. It is no
longer in usenow, however, up till no long
ago, it was used to hold cows and horses
and other types of cattle whilst being
shoed or given medical treatment.
We leave the stanchion behind and take
the Callejón Relaños and the street Justo
Velasco de la Peña in order to round the
outside of El Cuadrón. Amongst some
recently built houses and barns we arrive
at the sculpture “Boca de Mina” 8 . This is
one of the few elements in memory of the
small mine belonging to this town centre.
This cadmiferous blende mine was in use
from the end of the nineteenth century to
the beginning of the twentieth.
Restaurants
• Jose María
91 869 45 05
Crta. M-604, Km. 3,3
services and Facilities
• Tourist Information and Environmental Education Centre
91 869 42 79
Crta. M-604, Km. 3,3
• Doctor’s surgery
91 869 44 68
C/ Manuel Fernández Pozo, 19
• Municipal Cyber Centre
91 869 42 79
Crta. M-604, Km. 3,3
A stroll through Garganta de los Montes
Garganta de los Montes
G
arganta de los Montes is one of the mountain villages
with a lot of charm. It entices you to leisurely stroll round
its streets. The passing of time has formed a village which
preserves the mountain villages’ style. Its cobbled streets
form a network of alleys and small squares which reveal
niches full of tranquillity and beauty. Moreover, it’s a
place where you can enjoy a good and varied selection of
accommodation and restaurants.
The village’s origins were greatly influenced by cattle farming. More modern houses
intermingle with haylofts, courtyards and buildings conceived for work on the land and
cattle farming.
The walk starts opposite the square Plaza
del Pocillo 1 , a solitary square with
remains of an old fountain. Here you can
also find the library, CAPI (municipal
cyber centre) and the Council House
which form Garganta’s cultural centre.
It has been given several awards for its
original architectural proposal to fuse
the old Town Hall with a new modern
building. You can also see some barns and
typical houses from other eras.
Plaza del Pocillo
2 On the other side of the street Calle San Isidro, is the new Doctor’s Surgery and its
daring architecture which combines stone, metal and glass. It has doubtlessly become
one of Garganta’s most prominent architectural elements.
A few metres on, in the square Plaza de Nuestra Señora de los Prados, stands the new
Town Hall 3 . Here are some of the largest and best kept houses which were built in the
nineteenth or beginning of the twentieth century.
These buildings stand out amongst the other more austere buildings belonging to the
more traditional architecture. This is due to their size and quality of materials and their
construction, carried out by craftsmen. These houses on the main streets and squares
belonged to Garganta’s wealthiest families.
Plaza Nª Sra. Prados
Doctor’s surgery
Garganta de los Montes
However, there’s no doubt that the most prominent element is Garganta’s Saint Peter’s
Church 4 , built in the fifteenth and sixteenth century. Its high bell tower stands out
amongst the roof tiles, visible from almost any part of the village. Its strong walls have
witnessed Garganta’s history. It has two naves separated by semicircular arches. Next to
the main altar is the vestry and then the atrium used as an entrance. It is Byzantine in
style, however some elements are romanic and gothic. Some baroque additions from the
seventeenth and eighteenth century can also be found.
Next to the church entrance is the Altarera, work of the sculpture artist Pilar Cuenca, a
memorial to the women of Garganta who have shown love and dedication to their village.
Year after year, for many generations, at Corpus Christi, the women cover the streets of
Garganta with flowers and dress the altar in the finest handmade textiles.
Saint Peter’s Church
La Altarera
4
5
3
10
1
2
6
Garganta de los Montes
We then go up the streets Calle Mayor and Las Cruces to
reach the highest part of the village. Along these streets you
can see some of the village’s most unique elements such as
the statue commemorating the Cock (monumento al Gallo)
5 . This animal forms part of the village’s Coat of Arms
and reminds us of the importance and wealth of poultry in
previous eras. A little further ahead, we can see the fountain
and the sink in the streets Calle Colmenar 6 , las Cruces 7
and the Council Farmyard 8 , a circular construction used
for keeping and handling the cattle.
The Cock
As we go up this slope, we should stop to take a breath and admire the view. A mosaic made
of roofs, above which stands out the church tower, forming a unique scene. Hills, fields
and meadows form a mountain landscape with the imposing Carpetan Mountains in the
background.
Fountain C/ Colmenar
Council farmyard
Corral del Concejo
Las Cruces
9
4
7
5
6
8
Garganta de los Montes
At the end of the street Calle Cruces we fall upon
the track to Valdemanco. Here we can turn right
and take the other way which leads to the children’s
playground and the municipal swimming pool. Turn
left, if you prefer the main way through the town
centre which leads to the Reina Sofia square 9 .
It’s downhill from here, we pass by the square Plaza
de Juan Carlos I, the streets Calle Vereda de las Eras,
Calle Prim, Castillejos and Generalísimo, amongst
others. In these streets we can contemplate some
of Gargant’s most interesting and best kept barns,
farmyards and houses. These streets remind us of
the times when cattle farming and work on the land
marked the passing of time.
A symbol of such times is the Potro de Herrar
(ironwork stanchion) 10 , impressive in size and
good condition. It is situated in the square Plaza de
San Pedro and, up till a relatively short time was a
fundamental part of village life for holding horses and
cows whilst being shoed or given medical treatment.
We are near the end of our walk, not far from where
it began, though there are more corners and streets
waiting to be discovered.
ACCOMMODATION
• Alojamientos El Madroño
91 869 43 95 / 666 979 229
• Casa Rural Los Portales
678 591 092
C/ del Caño, 2
www.casalosportales.com /
[email protected]
C/ Nueva 10
RESTAURANTS
• Bar Casa Concejo
661 239 301
Plaza del Pocillo, 1
• Restaurante El Carillón
91 869 46 09
Callejón de la Iglesia s/n
• Restaurante El Cruce
91 868 74 37
Crta. M-604, Km. 7,4
• Restaurante La Casona del Valle
91 869 88 09 / 620 806 898 Camino del polideportivo
• Los Alamillos (Los Canarios)
91 869 41 85
C/ Real s/n
services and Facilities
• Town Hall
• Municipal library
• Municipal Cyber Centre (CAPI)
• Youth Information Centre
• Sports Centre
• Doctor’s surgery
• Chemist
www.elcarrillon.com
www.casonadelvalle.com /
[email protected]
91 869 41 36
91 869 41 36
91 869 41 36
91 869 41 13
91 869 41 36
91 869 42 76
91 869 43 30
Plaza del Pocillo, 1
Plaza del Pocillo, 1
Plaza del Pocillo, 1
Plaza del Pocillo, 1
Camino de Valdemanco s/n
C/ San Isidro, 1
C/ San Isidro s/n
A stroll through Lozoya
O
Lozoya
ur walk around Lozoya is an opportunity to
discover a village with a long history which conveys the
serenity and peace of the mountain villages. This walk
takes us through some of its quiet streets and squares
and we can see some of its most unique elements. We can
also walk by the reservoir on Lozoya’s doorstep and enjoy
the vast views and nooks which appear before our eyes.
The walk begins and ends in the main square Plaza Mayor, next to the Town Hall 1 .
It was built in 1698 in rubblework and with reinforced ashlar corners. The doors and
windows have one piece limestone lintels. The façade stands out with its overhanging
balcony, coat of arms, roof garret and clock. It was destroyed during the Civil War
and restored between 1941 and 1945.
Lozoya on the reservoir
Town Hall
Plaza Mayor
Old Convent
In the Plaza Mayor we can see the first of the fountains which will accompany us on this
walk. It’s next to the wall of one of Lozoya’s most unique buildings, the Old Convent 2 .
We take the street Calle del Salvador which goes along the wall. Although the present
state of the Old Convent is not good, it was one of the most important houses in
the village and the family residence of the noblemen of the town. It was built in the
sixteenth century and rebuilt in the eighteenth.
Gate Calle Salvador
Years later it was donated to a religious order until
alienations took place in the nineteenth century.
The estate is surrounded by a high wall with two
entrances: one on Calle Salvador 3 , probably
from the seventeenth century, and the other on
Calle Juan Martín, the last vestige of the original
palace built in the sixteenth century.
Lozoya
Haylofts
When we reach the street Calle Luna, we turn right and a little further on we take
the Travesía Luna, then Calle Cercona and Calle del Toril. These streets take us to the
outskirts of the village where there are more and more haylofts and other premises
linked to work on the land and cattle farming 4 . Today a lot of these haylofts and yards
have been altered and changed into houses, restaurants or warehouses, etc.
When we reach the playground in the
street Calle Toril, we go out of the town
centre for a moment to enjoy the walk
along the shores of the reservoir. We
carefully cross the main road and reach
the cemetery and reservoir 5 . The view
before us is simply unique. Before coming
back to Lozoya, we pass by a small leisure
and picnic area where we can enjoy the
view and have a rest 6 .
Walk by the reservoir
4
1
5
2
3
7
6
Lozoya
Old Convent wall
School
We come back into Lozoya along the path which runs parallel to the Navarejo stream,
its noise makes our walk even more pleasant under the shade of the old trees. On the
other side of the road we can see the school and the Old Convent wall 7 . We continue
along the Avenida de Lozoya, which is part of the M-604 and then cross over the stream
a little further ahead. We will then cross over the main road again and go up the street
Calle Cuatro Calles.
The Regional Employment Office is
situated here 8 , a multiuse space
with rooms and classrooms which
offer different activities and services.
You can also find municipal rural
accommodation here.
Regional Employment Office
10
1
9
2
3
7
8
Lozoya
Old Washhouse
We then continue up the street past the Old Washhouse
9 , which today is both a Civic and Youth Activities
Information Centre. We continue along the street Calle
de la Iglesia until we reach the Saint Saviour Church 10
It was built in the sixteenth century, however few original
elements remain as they were destroyed in the Civil War.
It was rebuilt and the plateresque Toledan style limestone
façade and renaissance vestry window were salvaged.
Saint Saviour Church
Craftsmen and artists
• Taller de ceramica
91 869 33 14
Accommodation
• Alojamientos Lozoya
618 450 939
• La Hospedería de la Rosa
91 869 32 22 / 616 909 205
Cuatro Caños fountain
Olga Castillo Palacios
C/ S.Tomas 10
C/ Cuatro Calles, 4
www.lozoya.es
[email protected]
Travesía de San Vicente, 6
www.sierranorte.com/larosa
Restaurants
• D Tapas
91 869 33 88
• El Balcón de Tito
91 869 33 36
• El Leoncito
91 869 32 27
• El Pajar de Bea
637 561 862
• El Rincón de Paulino
91 869 32 22 / 616 909 205
• Fernando
91 869 31 65 / 91 869 32 71
• Mesón del Valle
91 869 34 90
• Quiosco El Molino
Plaza Antonio Blanco, 3
Plaza Antonio Blanco, 10
Avenida de Lozoya, 3
C/ Luna, 16
Travesía San Vicente, 6
Plaza de Antonio Blanco, 11
Avenida de Lozoya, 13
Camino del Molino s/n
services and Facilities
• Lozoya Valley’s Village Association Head Office
• Town Hall
www.lozoya.es
• Municipal library
• Civic Centre – Youth Centre
• Municipal Cyber Centre
• Regional Employment and Tourism Office
• Sports Centre and Frontón Court
• Doctor’s surgery
• Chemist
• Petrol Station
91 869 43 24
91 869 30 29
91 869 34 78
91 869 30 78
91 869 34 78
91 869 30 29
91 869 30 29
91 869 30 74
91 869 30 03
91 869 32 93
C/ Cuatro Calles, 4
Plaza Mayor, 1
Plaza Mayor, 13
C/ Camino de la Iglesia, 26
Plaza Mayor, 13
C/ Cuatro Calles, 4
Cmno. de Navarredonda, 1
C/ Duque, 1
C/ Juan Martín, 12
Crta. M-604, km. 14,1
Pinilla del Valle
A stroll through Pinilla del Valle
Pinilla del Valle is one of the most attractive villages in the Lozoya Valley. Its criss-cross
streets and squares form irregular blocks of houses and haylofts alongside vegetable
gardens and farmyards. The town centre has an irrigation network which runs parallel
to the streets for watering the vegetable gardens, a pleasant sound which accompanies us
on our walk. Although many of the vegetable gardens are no longer in use, the ones that
are, along with the irrigation channels which are still preserved, are sufficient to give us
an idea of how little this village has changed during the last few centuries.
Old forge
The walk around Pinilla Del Valle starts and
finishes at the same place, next to the old forge
1 . This building is now used as a Civic Centre
where different activities and workshops take
place. A simple stanchion for handling cows
and horses reminds us of how important cattle
farming was until relatively recently.
Calle de la Cruz
We go down the street Calle de la Cruz towards the
town centre and pass by some of Pinilla’s largest
haylofts. We can see two fountains which were used
by the cattle for drinking until relatively recently.
These fountains are on the streets Calle de la Cruz
2 and Calle de los Cántaros 3 . Next to the latter
we can see the square Plaza de la Constitución 4
where there are typical houses from the end of
the nineteenth century and first thirty years of the
twentieth. This was a time of change when more
urban houses started to appear and the house was
separated from the premises used for work on the
land and cattle farming. These buildings, normally
two floors high with a loft, have balconies on the
first floor and facades with brick or stonework
round the doors and windows.
Calle de la Cruz
Fountain Los Cántaros
Plaza de la Constitución
Pinilla del Valle
The proposed walk continues along the street Calle de la Alegría towards Saint Michael’s
Church, Pinilla’s most prominent architectural element 5 . It dates back to the
beginning of the sixteenth century. However, additional work in the eighteenth century
and considerable restoration in the 1940s were also carried out. Its rectangular three
span floor, plus the vestry and the tower, were constructed on rubblework walls. The
façade with its atrium is gothic and has a double arch with two coats of arms and a
sculpture of Saint Michael Archangel. The stoup dates back to the sixteenth century. A
track can be taken from here towards the municipal car park, going round the outskirts
along the Travesía de la Iglesia.
If we take the street Calle del Real, we reach the square Plaza del Gobernador, with the
Town Hall at its entrance 6 . This building, with its bell tower and clock, was built in
1949 according to the neopopular style of that era.
Saint Michael’s Church
Town Hall
1
2
5
9
3
4
6
Pinilla del Valle
We continue along the streets Calles y Travesías de
los Artistas and de la Iglesia and mingle along Pinilla’s
alleys and discover its most peaceful nooks. We pass by
the Parque Sur (South Park) with its Biohealthy circuit
where we can stretch some forgotten muscles…. A
little further on we can go through a gate and take the
road to the Mirador del Embalse (Reservoir Viewpoint),
where we can enjoy a view which is difficult to forget 7 .
The street Calle de la Presa goes round the village along
the reservoir shores and this pleasant stroll leads us to
the Sun Dial and guide 8 which we can use to get to
know the names of the mountains surrounding us. These
elements were erected to commemorate seven hundred
years since Pinilla was founded. A little further on we can
take the track which crosses over the reservoir and, after
going past the restaurant Terraza de la Cañada, we reach
Pinilla’s Archaeological Site, 1.5 kilometres away.
Reservoir Viewpoint
Guide
5
6
7
8
Pinilla del Valle
After going past the parks La Presa and El Río Chico, we go up the Avenida del Río. Along
this Avenue we pass by several very well kept haylofts, originally built in the eighteenth
and nineteenth century. They are built with rubblework walls, wooden structures and
curved roof tiles. The larger ones with big doors were used as stables and haylofts. The
lack of windows proves how harsh the winters were.
A little further on, after passing the park Los Nogales, we reach the Carlos Ruiz school
premises 9 , built in 1947 according to the style characteristic of buildings of this era.
At present the premises are shared by the nursery and school.
If we take the street Calle del Estajadero, we reach the Old Forge and the end of the
walk proposed in this guide which has taken us to some of Pinilla del Valle’s nooks. It’s a
village which is worth getting to know in detail with its walk for strolling about through
its alleys and small squares.
Haylofts
ACCOMMODATION
• El Corralón del Embalse
91 869 34 38
• La Nogalera
91 869 32 12
• Terraza la Cañada
91 869 31 62 / 639 209 384
• Vino y Oliva
91 869 31 69 / 662 109 825
C/ de la presa, 26
Avenida de Nogales, 38
Junto al pantano
C/ Nogales, 3
services and Facilities
• Town Hall www.pinillladelvalle.org
• Municipal Cyber Centre (CAPI)
• La Fragua's Civic Centre
• Doctor’s surgery
• Chemist
Traditional houses
www.sierranorte.com/corralón
www.sierranorte.com/terrazalacañada
www.vinoyoliva.com
91 869 30 52
91 869 30 52
91 869 30 52
91 869 33 27
91 869 34 00
School
Plaza del Gobernador, 1
C/ Cruz, 30
C/ Cruz, 30
Plaza del Gobernador, 1
C/ Canal de Isabel II, 4
A stroll through Alameda del Valle
Alameda del Valle
A
lameda del Valle is a village with a long tradition
in cattle and crop farming. It still preserves its rural air
and the essence of the mountain villages in its streets.
Fields, vegetable gardens and orchards surround its town
centre with its irregular urban weave, where houses stand
alongside haylofts and large vegetable gardens with their
own irrigation system. Its streets and alleys, marked out
with fences and stone walls, are like a complex lattice: they
go into squares and small squares and are ideal for strolling and resting in.
The walk starts and finishes in the village centre, in the square Plaza de Santa
María. Here are some of Alameda’s oldest houses, built in stone, with plain facades
and small winters for enduring the harsh winters. We can also see the Town Hall
1 , built in the twentieth century. It is worth mentioning its porch on the ground
Plaza de Santa Marina
Town Hall
floor, its two balconies and its higher
streamlined central part with a clock
and bell. The bell is attached to a
curious iron structure.
The street Calle de la Iglesia takes us to
Saint Marina’s Church 2 . It was built
in the sixteenth century and modified
in the eighteenth. It has a rectangular
three span floor with a twin tower and ancient entrance. Above the entrance
there’s an ashlar window with the inscription “Year 1738”. It is surrounded by
an irregular wall with pilasters crowned with Herrera style iron balls. Next to the
Church there’s a garden with a fountain, ideal for resting and enjoying the fields
and mountains surrounding us.
Saint Marina Church
Alameda del Valle
Along the street Calle Romero we reach the
lovely sculpture by Pilar Cuenca, The Country
Man Memorial 3 , dressed in the traditional
way with a blanket on his shoulder, a stick, cap
and leather shoes. At his feet, a poem by Vicente
Aleixandre which gives tribute to the country
man.
Along this street and the street Calle de las
Cercas we can see amidst the fields and orchards
some of the haylofts and traditional houses which
are so characteristic of these mountain villages,
where the urban area was shared amongst houses
and premises for cattle farming and work on
the land. Sometimes the house and hayloft have
an interior connecting door, although it has
another entrance from outside. A lot of these
buildings have curved tile roofs, reminiscent of
Segovian style construction, where the roof top
has a small triangular tile for channelling the rain
water to the street. At the end of this street, the
fountain Las Cercas 4 is the point where we
turn left to go along the street Calle del Río.
The Country Man
Haylofts
Fountain Calle Cercas
1
4
3
2
Alameda del Valle
This street runs parallel to the Saúca
stream, shaded by old poplars, ash trees
and others. This is one of the most charming
parts of our walk. We go round the town
centre along this wide street which comes
out at a children’s playground with slides,
tables and a fountain 5 .
Calle del Río
A little further on, almost a the top of the village, we can see the track which crosses
the river by a small bridge and goes to the park La Calera 6 . This is one of the
most tranquil and charming spots in Alameda where you can here a multitude of
small birds singing. A curious fountain with small sinks forming a waterfall and
some unique tables make an ideal place to take a breath and enjoy this peaceful
moment.
Park La Calera
6
5
7
Alameda del Valle
Joaquín Caballero School
Calle Carnicería
We go back to the village along the street Calle Grande where we find the Joaquín
Caballero School 7 , the old school built in 1948. It is being refurbished to house the
Traditional Jobs and Decorative Arts Museum.
Here we take the street Calle de los Nogales and wind along the streets Calle Cochera,
Calle Olvido and Calle Carnicería. Here we reach the end of our proposed walk along
some of its streets and small squares which make this an unforgettable stroll.
services and Facilities
• Town Hall
• Municipal Cyber Centre (CAPI)
• Doctor’s surgery
• Chemist
• Refuge huts La Majada del Cojo
91 869 14 79 Plaza de Santa Marina, 17
Travesia de la Carniceria, 4
91 869 18 18 / 91 869 01 41 Plaza de Santa Marina, 17
91 869 12 40 C/ Grande, 24
91 720 11 65
ACCOMMODATION
• En Casas del Valle
649 588 981
C/ Grande, 14
• La Posada de Alameda
91 869 13 37 / 91 869 00 17 C/ Grande, 34
• Alojamientos Rurales El Bosque
91 869 16 58 / 636 59 39 14 / 686 42 07 86 C/ Grande, 3
• El Refugio de la Saúca
699 95 68 37
Travesía de la Huerta, 3
www.casasantiguasdelvalle.com
[email protected]
www.laposadadealameda.com
www.sierranorte.com/elbosque
www.elrefugiodelasauca.com
RESTAURANTS
• El Boliche
91 869 13 52 / 609 185 124 C/ Río, 13
• El Colorao
91 869 14 15 / 687 441 467 / 687 820 826 C/ Grande, 29 www.elcolorao.info
• El Mirador de Alameda
91 869 17 04 / 91 869 18 43 Travesía de la Cochera, 10
• La Posada de Alameda
91 869 13 37
C/ Grande 34
www.laposadadealameda.com
• La Taberna del Alamillo
91 869 18 93
C/ La Taberna, 26
www.tabernadelalamillo.com
• Rufino
91 869 17 00
Plaza Santa Marina, 1
Craftsmen and artists
• Taller de cerrajería
639 13 50 81
C/ Romero, 22
A stroll through Oteruelo del Valle
Oteruelo del Valle
O
teruelo is one of the smallest villages in the Valley
and became part of Rascafría in 1975. The walk goes
round practically all the village. The town centre remains
unchanged, influenced by cattle farming. Houses are
dotted about here and there and stand alongside farm
buildings (haylofts and stables) and stone walled vegetable
gardens. It is therefore a nice village for walking round.
The proposed walk starts at the Old School. This building
is from the 1940s. Large scale renovation was carried out some years ago to convert it
into the National Reserve’s Office 1 and Luis Feito Room 2 . The Office is a meeting
point for neighbours from Rascafría and Oteruelo with its Regional Environment
Ministry and Town Planning for administrative procedures, permits and petitions, etc.
Old School
Luis Feito Room
However, the Luis Feito Room is doubtlessly
the most significant part, and probably of
the whole village, due to its importance as
a tourist attraction. This is a permanent
exhibition room and has a small sample of
the work by this important painter which
was donated to Oteruelo’s people, where
his mother was born.
Luis Feito Room
Avenida de las Eras takes us to the square Plaza del Valle 3 , shaded and with its fountain
and memorial which commemorates Oteruelo belonging to the “Sexmo de Lozoya”, a
community of villages which joined forces to defend their rights and carry out public works
and communal projects, under Segovia. Here we can find some of the haylofts standing in
a row which are dotted about Oteruelo. Their perimeter walls are dry stone rubblework
with interior wood lattice work and Arab tiled roofs.
Plaza del Valle
Haylofts
Oteruelo del Valle
On our way to the Plaza de la Fragua we can see some of the houses which were built at the
end of the nineteenth century and beginning of the twentieth, with a more urban air. There are
no haylofts here no premises for cattle farming. These are usually one family houses with two
floors and an Arab tiled roof. Its doors, windows and balconies are set in brick or stone. They
can be detached with a small garden at the front or built in rows in the style of town houses.
A little further on is the square Plaza de la Fragua 4 , its Iron Stanchion stands out, for
centuries an important part of Oteruelo’s daily life. It was used to shoe the cattle and give
them medical treatment. Next to the Stanchion is a small fountain which supplies water to
a series of sinks forming a waterfall which, until recently, were used as a drinking trough for
cattle.
A few metres away is the track Camino del Egido 5 , which joins Oteruelo and Rascafría and
is an easy and pleasant scarcely two kilometre walk surrounded by fields and ash trees.
Calle Real
Stanchion
Sink
1
2
7
8
6
4
9
3
5
Oteruelo del Valle
We take the street Calle Jarama which leads
us to the outskirts of Oteruelo with vegetable
gardens, fields and orchards, which make
our walk even more attractive. Before leaving
behind the town centre, we go left and up
the street Calle del Río towards the village
centre.
Plaza de la Paz
A little further on we reach the square Plaza de la Paz 6 , which joins the street Calle
Corralones 7 , a small street with some haylofts renovated as houses and the remains of
another stanchion.
On our way back to the Plaza de la Paz we can see Oteruelo’s most outstanding
architectural element the belfry to Our Lady of Peace Church 8 .
Calle Corralones
10
7
8
6
4
5
9
3
Oteruelo del Valle
Our Lady of Peace
The Priest’s House
This Church had to be totally rebuilt after the Civil War. Its shape and original floor were
completely changed. Fortunately, the belfry remained standing and dates back to the twelth
century. It is without doubt the most unique element in Oteruelo and the village’s and its
people’s identity symbol. It has two parts, the lower in rubblework giving stability to the
building and the higher part built in ashlar with three gaps and three semi-circular arches
for the bells.
Next to the Church we can see the Priest’s House 9 , a large building. It’s worth
mentioning its façade with brickwork round the doors and windows and the interior
woodwork, carried out by a craftsman from Oteruelo.
At the end of the street Calle Real is the Old Butcher’s 10 , now a multi-use municipal
hall. If we go along the street Calle del Nevero, we come back to the start of our walk.
ACCOMMODATION
• Posada de Isar
91 869 15 15 / 687 50 76 57 C/ Real, 18
RESTAURANTS
• La Junquera
91 869 19 70 / 629 068 139
• Nevero Paz
91 869 11 08
• Mesón de Oteruelo
664 57 21 96
C/ Río, 13
Plaza de la Cruz, 1
C/ Real, 3
services and Facilities
• Peñalara Natural Reserve Office
• Luis Feito Room
• Doctor’s surgery
Haylofts
www.posadadeisar.com
[email protected]
91 869 18 29
91 869 18 29
91 869 11 17
C/ La Pradera, 2
C/ La Pradera, 2
Plaza de la Paz s/n
The Old Butcher’s
Rascafría
A stroll through Rascafría
Rascafría is the largest village amongst those composing Lozoya Valley’s Village Association,
situated at the head of the Valley and has the most tourist and accommodation services.
For centuries it hardly changed. The way of life was closely linked to the area’s natural
resources, of which the Paular Monastery owned nearly all the rights. However, in the
mid-twentieth century the largest transformation began. Traditional activities were
abandoned and Rascafría became a holiday and leisure destination. Since then, Rascafría
knows how to combine the essence of mountain areas, steeped in culture and history,
with a varied range of tourist attractions which
Tourist Information Office
make this Town a unique spot.
The proposed walk starts and ends at the
Tourist Information Office 1 , where we can
obtain more information about Rascafría and
what it has to offer us to enjoy during our visit
in this unique area.
El Pilón
Bridge over the Artiñuelo
The first part of the walk goes round the Old Cemetery and the Doctor’s Surgery along
the following streets: Calle San Sebastián and Calle Rivera del Artiñuelo, leaving behind
us the Cascajales quarter. We then go past the Pilón (sink) 2 , a historical fountain also
used as a drinking trough.
We then go up to the centre of the
village along the path which runs by the
Artiñuelo stream, which we cross using
the footbridge. 3 It’s worth stopping
here to enjoy the sound of the water
and shade of the old trees. If we take
the Avenida del Paular, one of Rascafría’s
main streets, we reach the square, Plaza
de España.
Avenida del Paular
Rascafría
The squares Plaza de España and Plaza de la Villa
Town Hall
Old Post House
The squares Plaza de España 4 and Plaza de la Villa
5 join to form and open space where Rascafría’s
people meet and play. Here we can find some of
Rascafría’s oldest and most interesting houses.
The Town Hall 6 is the most prominent element in
the square. Its brickwork forms attractive designs. It
was built at the beginning of the twentieth century
and, amongst other uses, had a medical centre and
the children’s school. A little further up is the Casa de
Postas 7 . It’s one of the oldest houses still maintaining
the mountain style of construction. Built in 1726,
with thick, rough, whitewashed stone walls, it was
the town council inn, whose landlord monopolised
accommodation in the Town.
10
3
2
11
1
Rascafría
St. Andrew’s Church
If we take the street Calle de los Reyes we reach St. Andrew’s Church 8 . It was built in
stone in the fifteenth century. Major alterations were carried out in the sixteenth century
and two additional naves were added to the original one. The plain looking façade is in
granite with a divided pediment on two pillars. It also has a twin tower, more than 20
metres high which is separated by a cornice. A small wall decorated with Herrera style
balls and a fountain give it its finishing touches. Behind the church, in the square Plaza
Trastámara, we can see La Casona 9 , a
La Casona
listed building from the sixteenth century
which is set in a large plot with a garden
and vegetable patch. The entrance has a
large gate, above which rests a tiled roof and
a curious wooden structure. Underneath
this structure there still remains the coat of
arms with two lions and two castles on it.
9
8
7
5
6
4
10
Rascafría
After going round the Church, we take the street Calle de la Amargura. This leads us once
again to the Artiñuelo stream. We cross over the stream using the Jaramilla bridge and
follow its course along the recently reconstructed street Calle Arroyo Artiñuelo. From
the Pericotón bridge 10 , we can go up to the Costana quarter. From here we can enjoy
spectacular views of the head of the Lozoya Valley with the Paular Monastery and the
Peñalara National Reserve in the background 11 . This is a unique scene which has been
preserved for many generations by Rascafría’s people’s daily work.
If, on the other hand, we decide to go back to the town centre, take the street Calle Ibañez
Marin or the Avenida del Paular and mingle in Rascafría’s streets.
If we go down the hill Cuesta del Chorro, we will be back at the starting point of our walk, at
the Tourist Information Office. You can reach it by crossing the Cuesta del Chorro Park.
Pericotón bridge
Artiñuelo River
ACCOMMODATION
• Alojamientos Valle de El Paular
670 66 33 66
Avda. de Miraflores, 14-16 www.vallepaular.com / [email protected]
• Casa Granero
606 36 25 61
C/ Artiñuelo, 4
www.casagranero.com / [email protected]
• Caserón de Trastámara
620 233 266
Pza. de Trastamara, 11
www.sierranorte.com/caserontrastamara
• El Campanario
91 869 17 56 / 669 77 42 82 C/ Amargura, 11
• Hostal Rosalí
91 869 12 13 / 91 869 12 55 Avda. del Valle, 39www.hotelrosali.com / [email protected]
• Los Espinares
609 88 84 17 Avda. Cascajales, 52-54
www.losespinares.com / [email protected]
• Suites Rurales El Tuerto Pirón
660 474 171 Plaza de Dos de Mayo, 4 www.eltuertopiron.com / [email protected]
ACCOMMODATION - RESTAURANTS
• Barondillo
91 869 18 19
C/ Cuesta del Chorro, 4
www.sierranorte.com/barondillo
• Casa Juanito
91 869 11 01 / 91 869 15 08 Avda. Paular, 29
• Los Calizos**
91 869 11 12 / 91 869 11 61 Crta. M-611 Km. 30,5
www.loscalizos.com
• Los Manzanos - Casa Ortega
91 869 10 72
Avda. del Valle, 50
www.sierranorte.com/losmanzanos
• Marcos
91 869 01 53 Avda. del Paular, 34 www.sierranorte.com/hotelmarcos / [email protected]
• Santa María de El Paular**** Dom Lope / Mesón Trastámara
91 869 10 11
Crta. M-604 Km.26,5
www.sheraton.com/paular
PUBS
• Athos
Plaza de la Iglesia, 2
• Disco Bar El Pilón 91 869 19 15
• Donde Siempre • Eli 91 869 12 02
• Pub Eya 629 47 47 67
C/ Ibáñez Marín, 50
Plaza de España, 14
C/ San Andrés, 39
C/ San Andrés, 30
www.sierranorte.com/elpilon
Rascafría
RESTAURANTS
• Asador La Abuela
91 869 11 45 / 646 966 898 C/ Abelardo Gallego, 10
www.sierranorte.com/la-abuela
• Café Caldea
620 04 06 46 / 91 869 00 32 Avda. del Paular, 37
www.sierranorte.com/caldea
• Café el Álamo
617 17 03 48
C/ San Antonio, 3
• Casa Briscas
91 869 12 26
Pza. España, 13 www.sierranorte.com/casabriscas [email protected]
• Casa Felipe
91 869 01 15
Avda. Cascajales, 49
• Conchi
91 869 13 67
C/ Rosario, 23
www.sierranorte.com/conchi
• El Candil
91 869 19 20/627 573 998 Avda. del Valle, 39 www.sierranorte.com/elcandil [email protected]
• El Río
91 869 18 20 / 649 945 476 C/ Ibáñez Marín, 28
www.sierranorte.com/barelrio
• JJ
91 869 19 40
Avda. del Valle, 40
• La Antigua Tahona
91 869 17 56 / 91 869 18 41 Avda. del Paular, 7www.laantiguatahona.es / [email protected]
• La Fanega de Roque
91 869 19 30
Avda. del Paular, 19
www.sierranorte.com/lafanegaderoque
• La Isla
639 337 747 / 680 461 328 Ctra. M-604 Km. 31,800
• La Pradera
91 869 17 24 / 91 869 13 84 C/ Ejido, 2
• Los Claveles
91 869 16 01
M-604 Km. 31www.sierranorte.com/losclaveles / [email protected]
• Pinosaguas
91 869 10 25
Ctra. M-604, Km. 32
www.sierranorte.com/pinosaguas
• Porfirio
Avda. del Paular, 9
• Venta Marcelino
91 852 19 24
Puerto de Los Cotos. www.ventamarcelino.com /[email protected]
Craftsmen and artists
• Arte en Madera Agustín Sanz de la Fuente www.alamedadelvalle.net/esculturasanzdelafuente
91 869 16 47 / 650 98 40 16 Avda. Cascajales, 7
[email protected]
•Artesanía en cuero
Gonzalo Ramírez
91 869 00 21
C/ Abelardo Gallego, 8
• El Horno de Ana
Ana Conejo
91 869 13 02
Plaza del Dos de Mayo, 3
[email protected]
• El Taller de las Vidrieras
Sonia Pérez de Don Pedro
91 869 13 75 / 636 52 68 02 Calle Alta, 7
www.sierranorte.com/tallerdelasvidireras
• ZALOS Artesanía en metal Chema Guevara
91 869 11 54
Plaza de la Villa, 27
www.artesaniazalos.com / [email protected]
services and Facilities
• Tourist Information Centre
91 869 18 04
Avda. del Valle del Paular, 32
www.rascafria.es [email protected]
• Town Hall
91 869 14 50 / 11 17
Plaza de la Villa, 1
www.rascafria.org
[email protected]
• Municipal Cyber Centre (CAPI)
91 869 19 47 C/ Modesto Ortega Lobón, 14
www.redcapimadrid.org
[email protected]
• Environmental Education Centre Pte. Perdón 91 869 17 57
Crta. M-604, Km. 27,7
www.madrid.org [email protected]
• Los Cotos’ Information Centre 91 852 08 57 Pto. Los Cotos. Crta. M-604
• Fernando Bendito Civic Centre
91 869 19 47 C/ Modesto Ortega Lobón, 14
[email protected]
• Santa María de El Paular Monastery
91 869 14 25
Crta. M-604, Km. 27,5
www.monasterioelpaular.com [email protected]
• Sports Centre and Municipal swimming pool 670 376 720
C/ Cuesta del Chorro, 1
• Youth Hostel Los Batanes
91 869 15 11
Finca de Los Batanes
• Refuge huts Morcuera Mountain Pass, El Palancar and El Pingarrón
91 720 11 65
• Petrol Station
91 869 10 10
Avda. del Valle 49
• Municipal Police
609 14 87 13
Plaza de la Villa, 1
• Guardia Civil
91 869 10 71
Avda. del Valle, 37
• Doctor’s surgery
91 869 18 85 / 91 869 11 06 (urgencias)
C/ Ribera del Artiñuelo, s/n
• Chemist
91 869 14 88
Avenida del Valle s/n
Other resources in the Village Association
Apart from the villages’ charm and that of
its people, Lozoya’s Village Association also
offers a long list of resources for enjoying our
stay. A large range of possibilities for getting
around one of the best preser ved spots in the
Sierra de Guadarrama (Guadarrama Mountain
Range) and contemplating a ver y interesting
historical and cultural heritage. Places such
as the Peñalara Natural Reser ve, leisure and
play areas, the Viewpoints, Reser voirs, the
Archaeological Site at Pinilla, the Paular
Monaster y, the Luis Feito Exhibition Room,
etc. are some of the reasons which make
Lozoya Valley’s Village Association an
unforgettable experience.
Reservoir
Leisure/play areas
El Paular
Peñalara Natural Reserve
Where and how to find it The Lozoya Valley
Puntos de Interés
Puerto de
Navafría
9
10
11
25
19
Lozoya
El Cuadrón
24
20
Rascafría
Alameda
del Valle
Oteruelo
del Valle 13
2
Pinilla del Valle
Garganta
de los Montes
26
14
27
30
6
31
8
7
Parque Natural
de Peñalara
23
16
29
33
Puerto de
Morcuera
FF.CC.
Los Cotos
28
32
18
21
22
Puerto de
Los Cotos
1
3
5
El Paular
15
12
4
17
Puerto de
Canencia
Información Turística - Tourist Information
1 El Cuadrón (C)
2 Rascafría (R)
Centros de Educación Ambiental - Environmental Education Centres
3 El Cuadrón (C)
4 Puente del Perdón (R)
5 Arboreto Giner de los Ríos - Giner de los Ríos Arboretum (R)
Áreas Recreativas - Recreation and Leisure Areas
6 Las Presillas (R)
7 La Isla (R)
8 Mirador de los Robledos (R)
9 Las Lagunillas (L)
10 Peña Alta (L)
11 El Mirador (L)
Patrimonio Artístico - Artistic heritage
12 Monasterio Santa María de El Paular - Santa María de El Paular Monastery (R)
13 Sala Permanente Luis Feito - Luis Feito Permanent Exhibition Room (O)
Puentes históricos - Historical bridges 14 del Perdón (R)
15 de la Reina (R)
16 de la Angostura (R)
17 del Congosto (L)
Ermitas - Chapels
18 Nª Sra. de los Prados (G)
19 Nª Sra. de la Fuensanta (L)
20 Nª Sra. de la Concepción (P)
21 Santa Ana (A)
22 Virgen de la Peña (R)
Espacios Naturales - Natural spaces
23 Parque Natural de Peñalara (R)
24 Embalse de Pinilla (P) y (L)
25 Embalse de Riosequillo (C)
Yacimiento arqueológico - Archaeological site
26 Los Calveros (P)
Refugios y albergues - Youth hostels and refuge huts
27 Los Batanes (R)
28 El Pingarrón (R)
29 La Morcuera (R)
30 El Palancar (R)
31 La Majada del Cojo (A)
Deportes de Invierno - Winter sports
32 Estación de esquí alpino Valdesquí - Valdesquí alpine skiing resort (R)
33 Pista de esquí de Fondo Los Cotos - Los Cotos cross country ski track (R)
Lettering
Tourist Information
Environmental Education
Centre
Accommodation
Restaurants
Craftsmen and artists
Active tourism
Monumental group
Architectural elements
Chapel
Historical bridges
Cash point
Doctor’s Surgery
Chemist
Petrol Station
Museum
Refuge huts/Youth hostel
Municipal swimming pool
Leisure/play areas
Giner de los Ríos
Arboretum
Archaeological site
Protected Natural Area
Routes and walks
Winter sports
Fountain
Playground
Biohealthy circuit
• El Cuadron’s Tourist Information Centre
El Cuadrón
91 869 42 79
Crta. M-604, Km. 3,3
• Rascafría’s Tourist Information Centre
Rascafría
91 869 18 04
Avda. Valle del Paular, 32
[email protected]
• Lozoya Valley’s Village Association Head Office
Lozoya
91 869 43 24
C/ Cuatro Calles, 4
• El Cuadrón´s Environmental Education Centre
El Cuadrón
91 869 42 79
Crta. M-604, Km. 3,3
• Puente del Perdón’s Environmental Education Centre
Rascafría
91 869 17 57
Crta. M-604 Km. 28
[email protected]
• Giner de los Ríos Arboretum
Rascafría
91 869 17 57
Crta. M-604 Km. 27,6
• Los Cotos’ Information Centre – Peñalara Natural Reserve
Rascafría
91 852 08 57
Puerto de Los Cotos
• Peñalara Natural Reserve Office
Oteruelo del Valle
91 869 18 29
C/ La Pradera, 2
• Luis Feito Exhibition Room
Oteruelo del Valle
91 869 18 29
C/ La Pradera, 2
• Santa María de El Paular Monastery
Rascafría
91 869 14 25
Crta. M-604, Km. 27,5
[email protected]
• Rascafría’s Doctor’s Surgery
91 869 11 06 (emergency)
C/ Ribera del Artiñuelo, s/n
• Rascafría Civil Police
91 869 10 71
Avda. del Valle, 37
• The Village Association’s minibús
91 869 43 24
Rascafría
Rascafría
Lozoya
Mancomunidad Valle del Lozoya
SERVICES AT THE LOZOYA VALLEY’S VILLAGE ASSOCIATION
Tourism Department
Tourist information: G902 100 007
e-mail: [email protected]
www.madrid.org
General information about Madrid: G012
Mancomunidad
Valle del Lozoya
Walks around the Village Association’s Villages
15.000 copies in Spanish and
15.000 copies in English
first edition, March 2008