Vorstellung

Transcription

Vorstellung
Die Magie
und die
Faszination
des Meeres
Erinnern Sie sich noch daran, als Sie das Meer zum ersten Mal sahen?
Wahrscheinlich waren Sie noch Kinder, als Sie ungeduldig darauf
warteten, dass Mama und Papa das Gepäck entluden, um
Badeanzug und Badeschlappen herauszuholen und in Windeseile
zum Meer zu laufen.
Damals haben Sie sich in das Meer verliebt, und … Sie sind es heute
noch. Ja, denn jedes Mal, wenn wir ans Meer zurückkehren
wiederholt sich diese Magie; wir machen uns auf den Weg zum
Strand in froher Erwartung das Blau des Meeres zu erblicken, jene
stets faszinierende Weite des Meeres, die von weißen, schäumenden
Wellen bedeckt ist oder sich still und glatt, wie ein Spiegel darbietet,
und die, wie ein alter Freund, bei jeder Rückkehr bereit ist, sich unsere
Emotionen anzuhören.
Mit dem Meer als Protagonist heißt Sie die Agentur Lampo in den
schönsten Badeorten Venetiens wiederum herzlich willkommen.
La magia
e il fascino
del mare
Vi ricordate la prima volta che avete visto il mare?
Forse eravate ancora bambini, impazienti che mamma e papà scaricassero i
bagagli per indossare costume e ciabattine e via ... correre verso il mare!
Ne siete rimasti innamorati allora e ... lo siete ancora oggi. Si, perchè ogni volta
che torniamo al mare, la magia si rinnova; ci incamminiamo verso la spiaggia in
trepidante attesa di scorgere l'azzurro, una distesa increspata da bianche e
spumeggianti onde o liscia e placida come l’olio, che sempre ci affascina e che
ad ogni ritorno è lì pronta ad ascoltare le nostre emozioni come un vecchio
amico.
Con il Mare da protagonista, Agenzia Lampo ancora una volta Vi dà il
Benvenuto nelle più belle località balneari del Veneto.
#We
sea
The magic
and marvels
of the sea
Do you remember the first time that you saw the sea?
You were probably still a child, eagerly waiting for your parents to
unpack the luggage so that you could put your flip-flops and
swimming costume on and run straight down to the water!
You fell in love with it then and you have loved it ever since. After
all, every time we go back to the seaside, it casts its magic spell
on us again. We walk down to the beach anxiously striving to catch
a glimpse of the blue water, whether it is as calm and flat as a
millpond or dotted with the white froth of choppy waves. It is always
enchanting and every time that we go back it is there waiting for us
to express our feelings like an old friend.
The Sea is the star as Agenzia Lampo once again welcomes you
to the most beautiful beach resorts in the Veneto region.
1
Die wahre
italienische Art,
Willkommen
zu sagen
4u
ay
d
i
l
o
h
l
pecia
#s
Accoglienza
in vero stile
italiano
Le strutture ricettive che proponiamo vengono selezionate con cura,
pensando alle necessità, aspirazioni e desideri dei nostri Ospiti, per
confezionare a ciascuno una splendida "Vacanza su misura".
Villaggi, appartamenti, residence e villette, ma anche un camping e
quattro confortevoli hotels sono le soluzioni abitative che mettiamo a
disposizione: ideali per famiglie con bambini, ma anche per sportivi e
dinamici teen ager oppure per coppie in cerca di relax o per chi ama
visitare l'entroterra e partecipare ad eventi e manifestazioni.
Considerateci i "sarti" della Vostra vacanza, comunicateci le Vostre
aspettative e desideri e creeremo per Voi una Vacanza che Vi calzi a
pennello con la nostra esperienza, professionalità e cortesia ... Il tutto
confezionato con un grande sorriso!
Die von uns angebotenen Beherbergungsbetriebe werden gemäß
den Bedürfnissen, den Bestrebungen und den Wünschen unserer
Gäste ausgesucht, um jedem von ihnen einen wundervollen
"Urlaub nach Maß" zu schneidern.
Feriendörfer, Appartements, Wohnanlagen und Reihenhäuser,
aber auch einen Campingplatz und vier komfortable Hotels sind
die Lösungen, die wir zur Verfügung stellen: Ideal für Familien
mit Kindern, aber auch für Sportler und dynamische junge Leute,
für Paare auf der Suche nach Entspannung oder für diejenigen,
die das Hinterland besichtigen und an Events und
Veranstaltungen teilnehmen möchten.
Betrachten Sie uns als den „Schneider“ Ihres Urlaubs; teilen Sie
uns Ihre Erwartungen und Wünsche mit, und mit unserer
Erfahrung, Professionalität und Gastfreundlichkeit werden Sie
einen Urlaub erleben, der für Sie maßgeschneidert ist. Alles
angefertigt mit einem großen Lächeln!
A genuine
Italian
welcome
We choose our selection of accommodation establishments with care,
bearing in mind the needs, hopes and desires of our guests and
endeavouring to offer a “bespoke holiday” to everyone.
We have a range of holiday villages, apartments, residence and villas,
as well as a campsite and four wonderfully appointed hotels. They are
perfect for families with children, but also for sports enthusiasts,
teenagers bursting with energy, couples who want a relaxing break and
anyone who loves to visit inland areas, shows and events.
Consider us the “tailors” for your “made-to-measure holiday”. Tell us all
about your requirements and expectations and with our experience,
courteousness and professional skills we will organize a holiday that
perfectly fits the bill... and we will do it all with a big smile!
2
3
Exploring the
natural environment
and the nearby
towns and cities
Escursioni nella
natura, nei paesi
e città dei dintorni
Ausflüge in die
Natur, in die
Dörfer und Städte
der Umgebung
4
Se il Mare Vi ha fatto innamorare, non saranno da meno la natura rigogliosa e i paesaggi
incantevoli che circondano le nostre località.
Davvero molteplici le possibilità di visitare in barca o in bicicletta il territorio lagunare alle
spalle delle località di Bibione, Caorle e Jesolo o di inoltrarsi a piedi nelle verdi e selvagge
pinete custodi di specie protette di flora e di fauna. Luoghi primitivi, incontaminati, dove
ammirare in silenzio la bellezza degli scorci e lasciar cantare solo la Natura.
Con brevi tragitti potete raggiungere molti borghi e paesi per lasciarvi incantare non solo
dalla sfacciata bellezza delle piazze e vicoli o dall'architettura di chiese e palazzi, ma anche
dall’accoglienza degli abitanti verso chi si aggira tra le vie con macchina fotografica al
collo ed occhi curiosi. Si trova sempre qualcuno che consigli un bar per un aperitivo o
una trattoria tipica dove assaporare qualche squisita specialità della cucina Veneta e un
buon bicchiere di vino fresco. Un incanto per la vista e per il palato questo Veneto ... e
un ricordo da custodire gelosamente.
Wenn Sie sich in das Meer verliebt haben, dann wird das Gleiche auch mit der üppigen
Natur und der zauberhaften Landschaft geschehen, von der unsere Orte umgeben sind.
Es gibt in der Tat zahlreiche Möglichkeiten die Lagune im Hinterland der Ort Bibione,
Caorle und Jesolo mit dem Boot oder dem Fahrrad zu erkunden, oder zu Fuß in die
grüne und wilde Artenvielfalt der geschützten Flora und Fauna einzudringen. Unberührte
Plätze der Natur, deren Schönheit man in Stille bewundern kann, während man nur das
Singen der Natur hört.
Viele Dörfer und Ortschaften liegen nahe beieinander und Sie werden nicht nur von der
unglaublichen Schönheit der Plätze und Gassen oder der Architektur von Kirchen und
Gebäuden entzückt sein, sondern auch vom Empfang der Einwohner gegenüber
demjenigen, der mit dem Fotoapparat am Hals und neugierigen Augen in den Straßen
umhergeht. Man trifft immer jemanden, der einem ein Lokal für einen Aperitif oder eine
typische Trattoria vorschlägt, wo man köstliche Spezialitäten der venetischen Küche
und ein Glas kühlen Weins kosten kann. Venetien, ein Traum für Augen und Gaumen…
und eine Erinnerung, die sorgfältig gepflegt werden sollte.
Just as you fell in love with the Sea, you won’t be able to resist the
charms of the luxuriant natural environment and the spellbinding
landscape around our resorts.
There are numerous opportunities to visit the lagoon behind Bibione,
Caorle and Jesolo by boat or bike and to walk among the wild
greenery of the pine groves, which are home to protected species of
flora and fauna. They are primordial, unspoilt settings where you can
contemplate the beauty of the views and enjoy silence that is only
broken by the sounds of nature.
The resorts are just a short journey from many towns and villages
where you will be enchanted not only by the unbridled beauty of the
squares, the alleyways and the architecture of the churches and
buildings, but also by the warm welcome extended by the locals
towards visitors who wander the streets with cameras around their
necks and inquisitive eyes.
There is always someone around to recommend a bar for an aperitif or
a traditional trattoria where you can savour a delightful glass of chilled
wine or an exquisite speciality of Veneto cuisine. Veneto holds
boundless appeal for both the eyes and the palate. You will take home
memories to cherish forever.
#
o
et
n
e
V
e
Liv
5
Healthy exercise
or revitalizing
relaxation?
Salutare
movimento
o rigenerante relax?
Che vogliate fare il pieno di rilassanti pisolini comodamente sdraiati sotto
l'ombrellone o che preferiate mantenervi in forma praticando qualche sport ...
avete scelto il posto giusto. Le nostre località offrono la possibilità di optare tra
diverse attività sportive: nuoto, surf, canoa, golf, jogging, tennis, beach volley,
basket, calcio, aerobica, ... e altre ancora.
Ma per chi ama il relax la spiaggia è sempre un'inesauribile fonte di energia, il
sole accarezza la pelle, la brezza soffia leggera dal mare e rende piacevole lo
scorrere lento delle giornate. Un buon libro, le cuffie collegate allo smartphone
e la mente vola, si libera dai pensieri pesanti e si rigenera alla grande!
rt
po
s
&
x
a
l
#re
Whether you want to recharge your batteries as you nap under your beach
umbrella or you want to stay in shape with a little sport, you have found the
right place. A wide range of sporting activities are on offer in our resorts,
including swimming, surfing, canoeing, golf, jogging, tennis, beach volleyball,
basketball, football, aerobics and much more besides.
Meanwhile, the beach is always a limitless source of energy for those who like
to take it easy. The sun’s rays warm the skin as gentle breezes blow in from
the sea, making every minute divine as the days pass by slowly. Pick up a
good book, plug your earphones into your smartphone and set your mind free.
All of your troubles will float away and you will feel completely rejuvenated!
Gesundes
Bewegen oder
regenerierende
Entspannung?
Egal ob Sie durch entspannende Mittagsschläfchen unter dem
Sonnenschirm Kräfte auftanken wollen oder es vorziehen, durch irgendeine
Sportart fit zu bleiben, Sie haben in jedem Fall den richtigen Ort gewählt.
Unsere Badeorte bieten die Möglichkeit, zwischen verschiedenen Sportarten
zu wählen: Schwimmen, Surfen, Kanu, Golf, Jogging, Tennis, Beachvolleyball,
Basketball, Aerobic.. und noch viele andere.
Aber wer die Entspannung liebt, für den ist der Strand eine unerschöpfliche
Energiequelle; die Sonne liebkost die Haut, eine leichte Brise weht vom Meer
und sorgt dafür, dass die Tage langsam und angenehm vergehen. Ein gutes
Buch und die Ohrhörer im Smartphone machen den Kopf frei, die Gedanken
verfliegen und der Geist erholt sich!
6
7
er
h
t
e
g
o
ilet
#sm
Più felici
con tanti
nuovi amici
La Vacanza come occasione per fare
nuove conoscenze e stringere belle
amicizie, che a volte durano di estate
in estate per tutta la vita.
A Bibione Lido del Sole e a Lido Altanea
un allegro ed educato staff di simpatici
animatori è a Vostra disposizione per
farvi trascorrere divertenti giornate
all'insegna dell'allegria e della
condivisione delle emozioni. Il mini club
per i bambini a partire dai 4\5 anni con
tanti giochi e la baby dance, lo yung
club per i ragazzi con entusiasmanti
tornei sportivi, le attività di fitness con
risveglio muscolare, zumba, aerobica e
balli di gruppo e tanti spettacoli serali
che sapranno far divertire tutti in modo
spensierato.
8
Mit vielen
neuen Freunden
ist man
glücklicher
Urlaub als Gelegenheit, um neue
Bekanntschaften zu machen und
Freundschaften zu schließen, die
manchmal von Sommer zu Sommer
das ganze Leben dauern.
In Bibione, Lido del Sole und Lido
Altanea steht Ihnen ein fröhliches und
höfliches Team von sympathischen
Animateuren zur Verfügung, das Sie
vergnügliche Tage im Zeichen des
Frohsinns und der Gemeinsamkeit
erleben lässt. Der Miniclub für Kinder
ab 4-5 Jahren mit vielen Spielen und
der Baby-Dance, der Young-Club für
Jugendliche
mit
spannenden
Sportturnieren, die Fitnesstätigkeiten
mit Morgengymnastik, Zumba, Aerobic
und Gruppentänze sowie zahlreiche
Abendveranstaltungen
für
das
sorglose Vergnügen aller Gäste.
Lots of fun
and friends
Holidays are a time for meeting new
people
and
starting
fantastic
friendships, some of which will
continue from one summer to the next
for the rest of your lives.
At Bibione Lido del Sole and Lido
Altanea, a friendly team of polite,
cheerful entertainment staff will help
you to enjoy fun days full of joy and
laughter in good company. There are
mini clubs for children aged 4 – 5 and
over with lots of games and dancing,
young clubs for teenagers with exciting
sports competitions, fitness sessions
to revive your muscles, Zumba,
aerobics and dancing for groups, and
numerous evening shows where
everyone can have some carefree fun.
9
Vuoi acquistare la casa dei tuoi sogni?
o cerchi l’investimento che protegga i tuoi risparmi ?
Abbiamo la soluzione per te su www.re.lampo.it
Möchten Sie das Haus Ihrer Träume kaufen?
Oder suchen Sie das richtige Objekt, um Ihre Ersparnisse zu schützen?
Wir haben die Lösung für Sie auf www.re.lampo.it
Would you like to buy the house of your dreams?
Or are you searching for an investment that will protect your savings?
We have the solution for you on www.re.lampo.it
SEDE - SITZ - MAIN OFFICE
30026 PORTOGRUARO (Ve) - Via A. Sommariva, 18
Tel. +39 0421 72409/72893/74615
Fax +39 0421 73802 - [email protected]
30020 BIBIONE SPIAGGIA (Ve)
Via Livenza, 52 - cond. OASI
Tel. +39 0431 43306
Fax +39 0431 430649
[email protected]
30020 BIBIONE LIDO DEL SOLE (Ve)
Viale Italia, 12
Tel. +39 0431 43303/430890
Fax +39 0431 438535
[email protected]
30021 CAORLE (Ve)
Viale S. Margherita, 109
Tel. +39 0421 84059
Fax +39 0421 81810
[email protected]
30021 PORTO S. MARGHERITA (Ve)
Corso Genova, 72
Tel. +39 0421 260053
Fax +39 0421 260699
[email protected]
30021 CAORLE LIDO ALTANEA (Ve)
Viale dei Gabbiani, 20
Tel. +39 0421 299683
Fax +39 0421 299680
[email protected]
30016 LIDO DI JESOLO (Ve)
Via Bafile, 223 - P.za Brescia
Tel. +39 0421 381352/91952
Fax +39 0421 93446
[email protected]

Similar documents