Vorstellung
Transcription
Vorstellung
Die Magie und die Faszination des Meeres Erinnern Sie sich noch daran, als Sie das Meer zum ersten Mal sahen? Wahrscheinlich waren Sie noch Kinder, als Sie ungeduldig darauf warteten, dass Mama und Papa das Gepäck entluden, um Badeanzug und Badeschlappen herauszuholen und in Windeseile zum Meer zu laufen. Damals haben Sie sich in das Meer verliebt, und … Sie sind es heute noch. Ja, denn jedes Mal, wenn wir ans Meer zurückkehren wiederholt sich diese Magie; wir machen uns auf den Weg zum Strand in froher Erwartung das Blau des Meeres zu erblicken, jene stets faszinierende Weite des Meeres, die von weißen, schäumenden Wellen bedeckt ist oder sich still und glatt, wie ein Spiegel darbietet, und die, wie ein alter Freund, bei jeder Rückkehr bereit ist, sich unsere Emotionen anzuhören. Mit dem Meer als Protagonist heißt Sie die Agentur Lampo in den schönsten Badeorten Venetiens wiederum herzlich willkommen. La magia e il fascino del mare Vi ricordate la prima volta che avete visto il mare? Forse eravate ancora bambini, impazienti che mamma e papà scaricassero i bagagli per indossare costume e ciabattine e via ... correre verso il mare! Ne siete rimasti innamorati allora e ... lo siete ancora oggi. Si, perchè ogni volta che torniamo al mare, la magia si rinnova; ci incamminiamo verso la spiaggia in trepidante attesa di scorgere l'azzurro, una distesa increspata da bianche e spumeggianti onde o liscia e placida come l’olio, che sempre ci affascina e che ad ogni ritorno è lì pronta ad ascoltare le nostre emozioni come un vecchio amico. Con il Mare da protagonista, Agenzia Lampo ancora una volta Vi dà il Benvenuto nelle più belle località balneari del Veneto. #We sea The magic and marvels of the sea Do you remember the first time that you saw the sea? You were probably still a child, eagerly waiting for your parents to unpack the luggage so that you could put your flip-flops and swimming costume on and run straight down to the water! You fell in love with it then and you have loved it ever since. After all, every time we go back to the seaside, it casts its magic spell on us again. We walk down to the beach anxiously striving to catch a glimpse of the blue water, whether it is as calm and flat as a millpond or dotted with the white froth of choppy waves. It is always enchanting and every time that we go back it is there waiting for us to express our feelings like an old friend. The Sea is the star as Agenzia Lampo once again welcomes you to the most beautiful beach resorts in the Veneto region. 1 Die wahre italienische Art, Willkommen zu sagen 4u ay d i l o h l pecia #s Accoglienza in vero stile italiano Le strutture ricettive che proponiamo vengono selezionate con cura, pensando alle necessità, aspirazioni e desideri dei nostri Ospiti, per confezionare a ciascuno una splendida "Vacanza su misura". Villaggi, appartamenti, residence e villette, ma anche un camping e quattro confortevoli hotels sono le soluzioni abitative che mettiamo a disposizione: ideali per famiglie con bambini, ma anche per sportivi e dinamici teen ager oppure per coppie in cerca di relax o per chi ama visitare l'entroterra e partecipare ad eventi e manifestazioni. Considerateci i "sarti" della Vostra vacanza, comunicateci le Vostre aspettative e desideri e creeremo per Voi una Vacanza che Vi calzi a pennello con la nostra esperienza, professionalità e cortesia ... Il tutto confezionato con un grande sorriso! Die von uns angebotenen Beherbergungsbetriebe werden gemäß den Bedürfnissen, den Bestrebungen und den Wünschen unserer Gäste ausgesucht, um jedem von ihnen einen wundervollen "Urlaub nach Maß" zu schneidern. Feriendörfer, Appartements, Wohnanlagen und Reihenhäuser, aber auch einen Campingplatz und vier komfortable Hotels sind die Lösungen, die wir zur Verfügung stellen: Ideal für Familien mit Kindern, aber auch für Sportler und dynamische junge Leute, für Paare auf der Suche nach Entspannung oder für diejenigen, die das Hinterland besichtigen und an Events und Veranstaltungen teilnehmen möchten. Betrachten Sie uns als den „Schneider“ Ihres Urlaubs; teilen Sie uns Ihre Erwartungen und Wünsche mit, und mit unserer Erfahrung, Professionalität und Gastfreundlichkeit werden Sie einen Urlaub erleben, der für Sie maßgeschneidert ist. Alles angefertigt mit einem großen Lächeln! A genuine Italian welcome We choose our selection of accommodation establishments with care, bearing in mind the needs, hopes and desires of our guests and endeavouring to offer a “bespoke holiday” to everyone. We have a range of holiday villages, apartments, residence and villas, as well as a campsite and four wonderfully appointed hotels. They are perfect for families with children, but also for sports enthusiasts, teenagers bursting with energy, couples who want a relaxing break and anyone who loves to visit inland areas, shows and events. Consider us the “tailors” for your “made-to-measure holiday”. Tell us all about your requirements and expectations and with our experience, courteousness and professional skills we will organize a holiday that perfectly fits the bill... and we will do it all with a big smile! 2 3 Exploring the natural environment and the nearby towns and cities Escursioni nella natura, nei paesi e città dei dintorni Ausflüge in die Natur, in die Dörfer und Städte der Umgebung 4 Se il Mare Vi ha fatto innamorare, non saranno da meno la natura rigogliosa e i paesaggi incantevoli che circondano le nostre località. Davvero molteplici le possibilità di visitare in barca o in bicicletta il territorio lagunare alle spalle delle località di Bibione, Caorle e Jesolo o di inoltrarsi a piedi nelle verdi e selvagge pinete custodi di specie protette di flora e di fauna. Luoghi primitivi, incontaminati, dove ammirare in silenzio la bellezza degli scorci e lasciar cantare solo la Natura. Con brevi tragitti potete raggiungere molti borghi e paesi per lasciarvi incantare non solo dalla sfacciata bellezza delle piazze e vicoli o dall'architettura di chiese e palazzi, ma anche dall’accoglienza degli abitanti verso chi si aggira tra le vie con macchina fotografica al collo ed occhi curiosi. Si trova sempre qualcuno che consigli un bar per un aperitivo o una trattoria tipica dove assaporare qualche squisita specialità della cucina Veneta e un buon bicchiere di vino fresco. Un incanto per la vista e per il palato questo Veneto ... e un ricordo da custodire gelosamente. Wenn Sie sich in das Meer verliebt haben, dann wird das Gleiche auch mit der üppigen Natur und der zauberhaften Landschaft geschehen, von der unsere Orte umgeben sind. Es gibt in der Tat zahlreiche Möglichkeiten die Lagune im Hinterland der Ort Bibione, Caorle und Jesolo mit dem Boot oder dem Fahrrad zu erkunden, oder zu Fuß in die grüne und wilde Artenvielfalt der geschützten Flora und Fauna einzudringen. Unberührte Plätze der Natur, deren Schönheit man in Stille bewundern kann, während man nur das Singen der Natur hört. Viele Dörfer und Ortschaften liegen nahe beieinander und Sie werden nicht nur von der unglaublichen Schönheit der Plätze und Gassen oder der Architektur von Kirchen und Gebäuden entzückt sein, sondern auch vom Empfang der Einwohner gegenüber demjenigen, der mit dem Fotoapparat am Hals und neugierigen Augen in den Straßen umhergeht. Man trifft immer jemanden, der einem ein Lokal für einen Aperitif oder eine typische Trattoria vorschlägt, wo man köstliche Spezialitäten der venetischen Küche und ein Glas kühlen Weins kosten kann. Venetien, ein Traum für Augen und Gaumen… und eine Erinnerung, die sorgfältig gepflegt werden sollte. Just as you fell in love with the Sea, you won’t be able to resist the charms of the luxuriant natural environment and the spellbinding landscape around our resorts. There are numerous opportunities to visit the lagoon behind Bibione, Caorle and Jesolo by boat or bike and to walk among the wild greenery of the pine groves, which are home to protected species of flora and fauna. They are primordial, unspoilt settings where you can contemplate the beauty of the views and enjoy silence that is only broken by the sounds of nature. The resorts are just a short journey from many towns and villages where you will be enchanted not only by the unbridled beauty of the squares, the alleyways and the architecture of the churches and buildings, but also by the warm welcome extended by the locals towards visitors who wander the streets with cameras around their necks and inquisitive eyes. There is always someone around to recommend a bar for an aperitif or a traditional trattoria where you can savour a delightful glass of chilled wine or an exquisite speciality of Veneto cuisine. Veneto holds boundless appeal for both the eyes and the palate. You will take home memories to cherish forever. # o et n e V e Liv 5 Healthy exercise or revitalizing relaxation? Salutare movimento o rigenerante relax? Che vogliate fare il pieno di rilassanti pisolini comodamente sdraiati sotto l'ombrellone o che preferiate mantenervi in forma praticando qualche sport ... avete scelto il posto giusto. Le nostre località offrono la possibilità di optare tra diverse attività sportive: nuoto, surf, canoa, golf, jogging, tennis, beach volley, basket, calcio, aerobica, ... e altre ancora. Ma per chi ama il relax la spiaggia è sempre un'inesauribile fonte di energia, il sole accarezza la pelle, la brezza soffia leggera dal mare e rende piacevole lo scorrere lento delle giornate. Un buon libro, le cuffie collegate allo smartphone e la mente vola, si libera dai pensieri pesanti e si rigenera alla grande! rt po s & x a l #re Whether you want to recharge your batteries as you nap under your beach umbrella or you want to stay in shape with a little sport, you have found the right place. A wide range of sporting activities are on offer in our resorts, including swimming, surfing, canoeing, golf, jogging, tennis, beach volleyball, basketball, football, aerobics and much more besides. Meanwhile, the beach is always a limitless source of energy for those who like to take it easy. The sun’s rays warm the skin as gentle breezes blow in from the sea, making every minute divine as the days pass by slowly. Pick up a good book, plug your earphones into your smartphone and set your mind free. All of your troubles will float away and you will feel completely rejuvenated! Gesundes Bewegen oder regenerierende Entspannung? Egal ob Sie durch entspannende Mittagsschläfchen unter dem Sonnenschirm Kräfte auftanken wollen oder es vorziehen, durch irgendeine Sportart fit zu bleiben, Sie haben in jedem Fall den richtigen Ort gewählt. Unsere Badeorte bieten die Möglichkeit, zwischen verschiedenen Sportarten zu wählen: Schwimmen, Surfen, Kanu, Golf, Jogging, Tennis, Beachvolleyball, Basketball, Aerobic.. und noch viele andere. Aber wer die Entspannung liebt, für den ist der Strand eine unerschöpfliche Energiequelle; die Sonne liebkost die Haut, eine leichte Brise weht vom Meer und sorgt dafür, dass die Tage langsam und angenehm vergehen. Ein gutes Buch und die Ohrhörer im Smartphone machen den Kopf frei, die Gedanken verfliegen und der Geist erholt sich! 6 7 er h t e g o ilet #sm Più felici con tanti nuovi amici La Vacanza come occasione per fare nuove conoscenze e stringere belle amicizie, che a volte durano di estate in estate per tutta la vita. A Bibione Lido del Sole e a Lido Altanea un allegro ed educato staff di simpatici animatori è a Vostra disposizione per farvi trascorrere divertenti giornate all'insegna dell'allegria e della condivisione delle emozioni. Il mini club per i bambini a partire dai 4\5 anni con tanti giochi e la baby dance, lo yung club per i ragazzi con entusiasmanti tornei sportivi, le attività di fitness con risveglio muscolare, zumba, aerobica e balli di gruppo e tanti spettacoli serali che sapranno far divertire tutti in modo spensierato. 8 Mit vielen neuen Freunden ist man glücklicher Urlaub als Gelegenheit, um neue Bekanntschaften zu machen und Freundschaften zu schließen, die manchmal von Sommer zu Sommer das ganze Leben dauern. In Bibione, Lido del Sole und Lido Altanea steht Ihnen ein fröhliches und höfliches Team von sympathischen Animateuren zur Verfügung, das Sie vergnügliche Tage im Zeichen des Frohsinns und der Gemeinsamkeit erleben lässt. Der Miniclub für Kinder ab 4-5 Jahren mit vielen Spielen und der Baby-Dance, der Young-Club für Jugendliche mit spannenden Sportturnieren, die Fitnesstätigkeiten mit Morgengymnastik, Zumba, Aerobic und Gruppentänze sowie zahlreiche Abendveranstaltungen für das sorglose Vergnügen aller Gäste. Lots of fun and friends Holidays are a time for meeting new people and starting fantastic friendships, some of which will continue from one summer to the next for the rest of your lives. At Bibione Lido del Sole and Lido Altanea, a friendly team of polite, cheerful entertainment staff will help you to enjoy fun days full of joy and laughter in good company. There are mini clubs for children aged 4 – 5 and over with lots of games and dancing, young clubs for teenagers with exciting sports competitions, fitness sessions to revive your muscles, Zumba, aerobics and dancing for groups, and numerous evening shows where everyone can have some carefree fun. 9 Vuoi acquistare la casa dei tuoi sogni? o cerchi l’investimento che protegga i tuoi risparmi ? Abbiamo la soluzione per te su www.re.lampo.it Möchten Sie das Haus Ihrer Träume kaufen? Oder suchen Sie das richtige Objekt, um Ihre Ersparnisse zu schützen? Wir haben die Lösung für Sie auf www.re.lampo.it Would you like to buy the house of your dreams? Or are you searching for an investment that will protect your savings? We have the solution for you on www.re.lampo.it SEDE - SITZ - MAIN OFFICE 30026 PORTOGRUARO (Ve) - Via A. Sommariva, 18 Tel. +39 0421 72409/72893/74615 Fax +39 0421 73802 - [email protected] 30020 BIBIONE SPIAGGIA (Ve) Via Livenza, 52 - cond. OASI Tel. +39 0431 43306 Fax +39 0431 430649 [email protected] 30020 BIBIONE LIDO DEL SOLE (Ve) Viale Italia, 12 Tel. +39 0431 43303/430890 Fax +39 0431 438535 [email protected] 30021 CAORLE (Ve) Viale S. Margherita, 109 Tel. +39 0421 84059 Fax +39 0421 81810 [email protected] 30021 PORTO S. MARGHERITA (Ve) Corso Genova, 72 Tel. +39 0421 260053 Fax +39 0421 260699 [email protected] 30021 CAORLE LIDO ALTANEA (Ve) Viale dei Gabbiani, 20 Tel. +39 0421 299683 Fax +39 0421 299680 [email protected] 30016 LIDO DI JESOLO (Ve) Via Bafile, 223 - P.za Brescia Tel. +39 0421 381352/91952 Fax +39 0421 93446 [email protected]