Richiesta di preventivo per la realizzazione e la manutenzione del sito
Transcription
Richiesta di preventivo per la realizzazione e la manutenzione del sito
Spett.le Azienda Sehr geehrte Damen und Herren, Oggetto: Richiesta di preventivo per la realizzazione e la manutenzione del sito web della Fondazione Haydn di Bolzano e Trento. La seguente richiesta è pubblicata nella sezione “Amministrazione trasparente” del sito www.haydn.it fino al 06.06.2016. BETREFF: Angebot für die Realisierung und Wartung der Webseite der Stiftung Haydn von Bozen und Trient Diese Anfrage ist auf der Homepage www.haydn.it unter „Transparente Verwaltung“ bis zum 06.06.2016 veröffentlicht. La Fondazione Haydn di Bolzano e Trento propone attività concertistica articolata in una Stagione principale, in decentramento ed una Stagione estiva, una stagione di Opera e un Festival Internazionale di danza a Bolzano. L’attività invernale è affiancata dal progetto formativo Haydn&Education. Die Stiftung Haydn von Bozen und Trient bietet ein umfangreiches Konzertprogramm, das sich in eine Haupt- und Nebenkonzertsaisonen mit mehreren Austragungsorten sowie eine Opernsaison und ein internationales Tanzfestival in Bozen gliedert. Im Winter findet darüber hinaus das Projekt Haydn&Education statt. Con la presente la Fondazione Haydn di Bolzano e Trento, di seguito denominata Fondazione, chiede la Vostra migliore offerta, da presentare via email all'indirizzo [email protected] entro il 06.06.2016, per la realizzazione del sito web della Fondazione entro il 23 settembre 2016 (in due tappe) e la relativa manutenzione per gli anni 2016-2017-2018 (fino al 31.12.2018). Die Stiftung Haydn von Bozen und Trient – in der Folge “die Stiftung” genannt – bittet Sie, Ihr bestes Angebot für die Realisierung der Webseite der Stiftung innerhalb 23. September 2016 (in zwei Etappen) sowie für den entsprechenden Wartungsdienst für die Jahre 2016-2017-2018 (bis zum 31.12.2018) zu formulieren, und dieses innerhalb 06.06.2016 über E-Mail an die Adresse [email protected] zu übermitteln. L’oggetto della proposta è articolata come segue: Der Auftragsgegenstand umfasst folgende Leistungen: 1. Planung und Realisierung des Internetportals unter Berücksichtigung folgender Kriterien: a. digitale Zugänglichkeit im Sinne der Anforderungen gemäß Gesetz Nr. 4 vom 9.1.2004 sowie DPR 75/2005 in geltender Fassung und W3C-WAI; b. größtmögliche Zugänglichkeit und einwandfreie Darstellung der Webseite mit den marktgängigen Browsern (neueste Version von MS Internet Explorer, MS Edge, Firefox, Safari, Google Chrome und künftige neue Browsers) sowie höchstmögliche Auffindbarkeit in den Suchmaschinen; c. Surfen per Tastatur alternativ zum Surfen mit Mouse; 1. Progettazione e costruzione del portale secondo i criteri di: a. accessibilità informatica in linea con i requisiti della legge 4 del 9/01/2004 e del D.P.R. 75/2005 e aggiornamenti e del W3C-WAI; b. massima accessibilità e corretta visualizzazione su browser di utilizzo comune (ultime versioni MS Internet Explorer, MS Edge, Firefox, Safari, Google Chrome e futuri nuovi browser) e altamente reperibili dai motori di ricerca; c. navigazione con tastiera, alternativa al mouse; 1 d. consultabilità ottimizzata anche utilizzando altri strumenti diversi dal PC (notebook, palmari, cellulari, etc.); e. vincolante, l’utilizzo di tecnologie open-source; f. vincolante le interfaccie con i software evis e Zucchetti/HR-Portal; g. vincolante, capacità di comunicare in lingua tedesca o inglese con la ditta more dimensions (proprietaria di evis). 2. Ottimizzazione delle pagine per la navigazione con connessioni limitate. 3. Redazione in lingua italiana e tedesca e predisposizione alla traduzione in altre lingue straniere (inglese ed eventualmente una quarta lingua). 4. Predisposizione del modulo di iscrizione alla newsletter con registrazione e profilazione del navigator (Newsletter System Integra tion): - Integrazione Mailchimp o altro (per es. Campaign Monitor) - Sincronizzazione: sito <-> Mailchimp o altro <-> evis 5. Per le aree press ed education va realizzato un accesso tramite password se richiesto dalla Fondazione, stabilendo insieme al committente i dati d’accesso. I dati forniti all’atto della registrazione vanno resi disponibili in forma sinottica per la Fondazione e interfacciati con evis. 6. Il materiale didattico, i programmi di sala ecc. vanno resi accessibili e scaricabili in una biblioteca digitale (con registrazione in caso di download di materiale didattico). L’accesso e la biblioteca digitale devono essere semplici, chiari e ben strutturati. L’alberatura sarà stabilita insieme al committente. Il materiale e i relativi dati devono poter essere caricati autonomamente sul sito dalla Fondazione. 7. Nell’area education va realizzato e integrato un sistema di iscrizione online per ogni singolo spettacolo e/o progetto, in base a criteri da stabilire insieme al committente. Gli accessi vanno trasferiti automaticamente nel programma evis (interfaccia). 8. La sottoarea „Amministrazione trasparente“ deve comprendere, in forma sistematica e chiara, tutti i documenti previsti dalle norme vigenti. La struttura sarà concordata col committente e in seguito realizzata dall’affidatario. Il materiale e i relativi dati devono poter essere caricati autonoma- d. optimierte Abrufbarkeit auch unter Anwendung vom PC unterschiedlicher Geräte (Notebook, Palm, Handy usw.); e. Nutzung von Open-Source-Anwendungen (verbindliche Voraussetzung); f. Schnittstellen mit den Softwares evis und Zucchetti/HR-Portal (verbindliche Voraussetzung); g. Komunikation mit dem Softwarehouse more dimensions, welches der Eigentümer von evis ist, in deutscher oder englischer Sprache (verbindliche Voraussetzung). 2. Optimierung der Seiten für das Surfen bei geringer Anschlussqualität. 3. Textverfassung in deutscher und italienischer Sprache sowie Bereitstellung für die Übersetzung in andere Fremdsprachen (Englisch und eventuell in eine vierte Sprache). 4. Gestaltung des Anmeldeformulars für die Newsletter mit Registrierung und Profileingabe des Nutzers (Newsletter System Integration): - Mailchimp (oder andere z.B. Campaign Monitor) Integration - Abgleich: Website <-> Mailchimp oder anderes <-> evis 5. Für den Press- und Education-Bereich muss ein Zugang mit Passwort realisiert werden, sofern von der Stiftung verlangt. Die Anmeldedaten werden gemeinsam festgelegt. Die Daten der Registrierungen müssen der Stiftung in übersichtlicher Form zur Verfügung gestellt und mit evis verknüpft werden. 6. Didaktisches Material, Saalprogramme etc. sollen in einer digitalen Bibliothek (mit Registrierung bei einem Download des didaktischen Materials) zum Download zur Verfügung gestellt und zugänglich gemacht werden. Der Zugang und die digitale Bibliothek müssen einfach, übersichtlich und gut strukturiert sein. Der Aufbau wird gemeinsam festgelegt. Das Datenmaterial muss von der Stiftung unabhängig auf die Homepage gestellt werden können. 7. Im Education-Bereich muss ein OnlineAnmeldesystem für die einzelnen Vorstellungen und/oder Projekte realisiert und integriert werden. Die Kriterien werden gemeinsam definiert. Die Anmeldungen müssen automatisiert in evis übertragen werden (Schnittstelle). 8. Die Unterseite “Transparente Verwaltung” muss in systematischer und übersichtlicher Form alle Unterlagen gemäß gesetzlicher Richtlinien enthalten. Die entsprechende Struktur ist gemeinsam festzulegen und in der Folge zu realisieren. Das Datenmaterial muss von der Stiftung 2 mente sul sito dalla Fondazione. 9. In alcune pagine del sito internet va predisposto un collegamento chiaro e facilmente accessibile con altre pagine (per esempio per i biglietti, le sedi degli spettacoli ecc.). 10. La struttura della sottoarea „Jobs” sarà concordata col committente e in seguito realizzata dall’affidatario. L’interfaccia con il modulo “recruitment” del software Zuchetti/HR-Portal dovrà essere realizzata. 11. Dovrà essere realizzata una sezione archivio/gallery per audio/video/foto (interfaccia youtube/instagram/ecc.). 12. Dovrà essere realizzato un progetto di aggregazione per favorire lo scambio tra il sito e altri siti o social media (facebook/twitter/yuotube/istagram ecc.). 13. La struttura del sito e i relativi URL devono garantire un facile reperimento del sito da parte degli utenti che cercano sui motori di ricerca (SEO). 14. Fornitura di tutti i software e delle licenze d’uso per il funzionamento del portale. 15. Porting dei contenuti e delle informazioni dell’attuale sito web della Fondazione, nel rispetto delle condizioni di accesso e dei requisiti di sicurezza previsti dall’ambiente operativo, al fine di garantire la continuità del servizio, salvo il minimo indispensabile per il downtime. 16. Garanzia di un servizio di hosting affidabile, sicuro ed efficiente. 17. Architettura di produzione/esercizio comprensiva di tutto il SW di base ed applicativo (CMS con diversi livelli di accesso, basic e superiori) per il funzionamento del sito. 18. Assistenza per tutto il SW fornito, sia sul sito di sviluppo che di produzione. 19. Il progetto grafico (Allegato 3) sarà messo a disposizione da parte della Fondazione. La realizzazione dovrà seguire tale progetto. Il progetto grafico potrà essere integrato da parte della Fondazione nel corso della realizzazione del sito. 20. Le caratteristiche tecniche del sito devono rispettare le seguenti indicazioni, dettate unabhängig auf die Homepage gestellt werden können. 9. In einigen Seiten der Homepage muss gemeinsam eine übersichtliche und leicht zugängliche Verlinkung mit anderen Seiten erarbeitet werden (z.B. Tickets, Locations etc.). 10. Die Struktur der Unterseite „Jobs“ wird mit der ausschreibenden Instanz festgelegt – eine Schnittstelle mit dem Modul „Recruitment“ der Software Zucchetti/HR-Portal muss realisiert werden. 11. Eine Sektion Archiv/Gallery für Audio/Video/Foto muss realisiert werden (Schnittstelle youtube/instagram/ectc.). 12. Es muss ein Projekt zur Aggregation realisiert werden, damit der Austausch zwischen der Website und anderen Websites oder den verschiedenen Social Medias (facebook/twitter/yuotube/istagram ecc.) garantiert ist. 13. Die Struktur der Website und die entsprechenden URL müssen geeignet sein, um im Suchmaschinenranking in den höheren Plätzen aufzuscheinen (SEO). 14. Lieferung sämtlicher Software und Nutzungsgenehmigungen für den einwandfreien Portalbetrieb. 15. Porting der Inhalte und Informationen aus der derzeitigen Webseite der Stiftung unter Berücksichtigung der Zugangsbedingungen und der vorgesehenen Sicherheitsanforderungen, damit die Kontinuität des Dienstes – abgesehen von der unbedingt erforderlichen Downtime-Zeit – gewährleistet wird. 16. Garantie eines zuverlässigen, sicheren und effizienten Webhostings. 17. Produktions- und Betriebsarchitektur einschließlich der gesamten Grund- und Anwendungssoftware (CMS mit unterschiedlichen Zugangsebenen, grundlegende und übergeordnete Anwendungen) für den einwandfreien Betrieb der Webseite. 18. Technische Betreuung für die gesamte gelieferte Software auf der Entwicklungs- und Produktionsseite. 19. Die graphische Gestaltung (Anhang 3) wird von der Stiftung zur Verfügung gestellt und wird für die Realisierung der Webseite übernommen. Die graphische Gestaltung kann von Seiten der Stiftung während der Realisierung der Homepage integriert werden. 20. Die technischen Merkmale der Webseite müssen folgende Voraussetzungen erfüllen, da3 dall’esigenza che il portale si interfacci in maniera agile, efficace ed in tempo reale e manualmente con il programma evis (www.moredms.com) di management delle attività di sinfonica, opera e danza della Fondazione: I dati sugli spettacoli sono originati da evis tramite il protocollo HTTPS. Come formato di serializzazione si può scegliere fra XML e JSON. Il client di interfaccia deve aprire una sessione tramite HTTPS-post e richiedere i dati per le tabelle tramite HTTPS-GET. I dati vanno importati nel backend del sito per essere poi elaborati con strumenti specifici disponibili nel sito stesso (immagini, filmati e altri media). La funzione di importazione va predisposta per gli aggiornamenti incrementali. A tale scopo evis offre una modalità d’esportazione che fornisce solo i contenuti modificati. L’importazione va eseguita automaticamente almeno due volte al giorno, o tramite attivazione manuale. Per l’attivazione manuale va predisposto un URL HTTP/HTTPS sicuro per poter avviare manualmente il processo d’importazione dei dati. 21. Il sito dovrà avere una sezione dedicata all‘attività di Haydn&Education secondo le seguenti direttive: invio automatico delle credenziali d’accesso tramite il sito avviso automatico in caso d’attività gestione autonoma dei diritti per l’area education credenziali d’accesso chiaramente attribuibili logging (chi accede, dove e quando) 22. Le caratteristiche generali del sito devono rispettare le seguenti indicazioni: 1. il CMS fornito dovrà essere uno strumento evoluto di ultima generazione e semplice da usare anche direttamente da parte della Fondazione per permettere di creare e aggiornare il portale internet con facilità d’uso rispettando i principi di usabilità e accessibilità e gestire la comunicazione integrata multimediale e multicanale. Il CMS dovrà essere compatibile con il programma evis (www.moredms.com). mit eine leichte und einwandfreie Echtzeitverbindung – auf Wunsch auch manuell – zwischen dem Portal und dem Programm evis (www.moredms.com) für das Management der Konzerte und Aufführungen gewährleistet wird: Veranstaltungsdaten werden von evis per HTTPS bereitgestellt. Als Ausgabeformat kann zwischen XML und JSON gewählt werden. Der Schnittstellenclient muss über HTTPS-Post eine Session öffnen und über HTTPS-GET Daten für Tabellen abfragen. Die Daten müssen in das Backend der Website importiert und mit websitespezifischen Elementen aufbereitet werden (Bilder, Videos, sonstige Medien). Die Importfunktion muss für inkrementelle Updates ausgelegt sein. evis bietet hierfür einen Exportmodus der nur die Datenänderungen bereitstellt. Der Import muss mindestens zweimal täglich und per manuellen Aufruf ausführbar sein. Für den manuellen Aufruf muss eine gesicherte HTTP/HTTPS-Url bereitgestellt werden um den Importvorgang manuell auslösen zu können. 21. Die Webseite muss einen getrennte Bereich für Haydn&Education mit folgenden Anforderungen enthalten: automatische Logindaten-Vergabe via Website automatische Benachrichtigungen bei Aktivität eigene Rechteverwaltung für Education Bereich Eindeutig zuordnungsbare Logindaten Logging (wer wann & wo zugreift) 22. Die allgemeinen Merkmale müssen folgende Voraussetzungen erfüllen: 1. Das mitgelieferte CMS muss ein hochentwickeltes und leicht einsetzbares Instrument (auch direkt von Seiten der Stiftung) der neuesten Generation sein, um das Internetportal im Sinne der leichten Zugänglichkeit und Bedienbarkeit zu gestalten und zu aktualisieren, sowie um eine integrierte Multimedialund MultikanalKommunikation zu gewährleisten. Ferner muss das CMS mit dem Programm evis vereinbar sein (www.moredms.com). 2. Il sito dovrà essere improntato all’immediatezza 2. Die Webseite muss den Grundsätzen der Übere alla facilità d’uso: dovrà essere organizzato in sichtlichkeit und Benutzerfreundlichkeit entspremodo chiaro, con strutturazione gerarchica dei chen, klar strukturiert sein und eine hierarchische contenuti. Gliederung der Inhalte bieten. 3. Tutte le interfacce utilizzate per comunicare con 3. Sämtliche Schnittstellen für die Kommunikatigli utenti dovranno essere progettate con un ap- on mit den Webseitennutzern sind so zu planen, 4 proccio che adotti paradigmi tipici del Web 2.0 in dass die gängigen Paradigmen des Web 2.0 einparticolare la pulizia di impostazione, gehalten werden. Das gilt insbesondere für die l’interattività, il coinvolgimento del fruitore. saubere Gliederung, die interaktive Kommunikation und die Beteiligung des Nutzers. 23. Manutenzione e assistenza: 23. Wartung und technische Betreuung: L’aggiudicatario è tenuto a garantire l’assistenza Der Auftragnehmer ist verpflichtet, für die realidella piattaforma web realizzata e ad assicurare il sierte Internetplattform die technische Betreuservizio di assistenza e manutenzione del SW forni- ung sowie Wartung (ordentliche und außerorto, incluso quello di base (ordinaria e straordina- dentliche) und Pflege der gelieferten Software ria), ed ogni consulenza tecnico sistemistica neces- (inkl. Basissoftware) zu garantieren und jede saria al corretto funzionamento del sito per l’anno technische Systemberatung zur Verfügung zu di realizzazione (2016) e i due successivi (2017- stellen, die für den einwandfreien Betrieb der 2018). Webseite im Realisierungsjahr (2016) und in den zwei Folgejahren (2017-2018) erforderlich erscheint. 24. Il progetto grafico del sito sarà fornito dalla 24. Die graphische Gestaltung der Webseite wird Fondazione, l’alberatura della costruzione grafica von der Stiftung geliefert. Die del sito è descritta nel documento allegato Aufbaubeschreibung der graphischen Gestaltung (Allegato 1). ist im Anhang 1 enthalten. 25. Realizzazione: 25. Realisierung: Il sito va realizzato in due tappe: la prima parte Die Homepage muss in zwei Etappen realisiert (calendario e l’area Education) entro il 23 agosto werden: innerhalb 23. August 2016 der Kalender 2016, la parte restante entro il 23 settembre 2016. und der Bereich Education, innerhalb 23. September 2016 die restlichen Parts. 26. Importo massimo complessivo delle prestazioni 26. Maximaler Gesamtbetrag der in appalto di cui ai punti 1-21: € 39.990,00 I.V.A. ausgeschriebenen Leistungen gemäß Punkt 1 bis esclusa. 21: € 39.990,00 zuzüglich Mehrwertsteuer. Aggiornamenti e modifiche della struttura così Ajourierungen und Abänderungen der in den come descritta nei punti precedenti nel corso del vorhergehenden Punkten beschriebenen Struktur periodo 2016-2017-2018 e l’eventuale aggiunta di im Zeitraum 2016-2017-2018 sowie die un’altra area o di 25 sottopagine è da ritenersi Realisierung eines eventuellen zusätzlichen incluso nel compenso. Bereiches oder von eventuellen weiteren 25 Unterseiten ist im Gesamtbetrag inbegriffen. Si chiede gentilmente di formulare il preventivo per la realizzazione e il mantenimento del sito web della Fondazione Haydn di Bolzano e Trento (due importi distinti) con i termini e le scadenze di cui sopra. Si invitano gli affidatari ad allegare al preventivo un portfolio contenente propri lavori/progetti. Il preventivo dovrà essere intestato come di seguito indicato: Fondazione Haydn di Bolzano e Trento Via Gilm 1A 39100 Bolzano P. Iva 00665790210 Le proposte dovranno essere presentate entro il 06.06.2016 all’indirizzo [email protected]. L'incarico sarà affidato per iscritto in base ad una valutazione qualità/prezzo (70% qualità – 30% prezzo) espresso da una commissione nominata all’interno della Fondazione Haydn di Bolzano e Trento entro il 14.06.2016. Wir bitten Sie, Ihr Angebot für die Realisierung und Wartung der Webseite der Stiftung Haydn von Bozen und Trient (mit Ausweisung zweier getrennter Beträge) unter Berücksichtigung der oben angeführten Voraussetzungen und Termine zu formulieren sowie ein Portfolio mit bereits realisierten Referenzprojekten beizufügen. Bitte adressieren Sie Ihr Angebot wie folgt: Stiftung Haydn von Bozen und Trient Gilmstraße 1A 39100 Bozen MwSt.-Nr. 00665790210 Die Angebote sind innerhalb 06.06.2016 an die Adresse [email protected] einzureichen. Der Auftrag wird aufgrund einer Bewertung des Preis-Leistungsverhältnisses (30% Preis – 70% Qualität der Leistung) durch eine intern ernannte Kommission der Stiftung Haydn von Bozen und Trient innerhalb 14.06.2016 schriftlich vergeben. 5 Saranno valutati i seguenti criteri: Folgende Kriterien werden bewertet: Qualità: Qualität: Portfolio (navigazione e usabilità di siti realizza- Portfolio (Navigation und Nutzung von realiti, ecc.): max punti 15 su 100 sierten Websites, etc.): max. Punkte 15/100 Accessibilità/flessibilità/gestibilità del CMS: Zugänglichkeit/Flexibität/Führung des CMS: max punti 15 su 100 max. Punkte 15/100 Servizio e ore di manutenzione: max punti 15 su Instandhaltungsdienstleistung und -stunden: 100 max. Punkte 15/100 Proposte migliorative rispetto al progetto: max Verbesserungsvorschläge zum Projekt: max. punti 10 su 100 Punkte 10/100 Curriculum dell’offerente: max punti 5 su 100 Curriculum des Anbieters: max. Punkte 5/100 Tempi di realizzazione: max punti 5 su 100 Realisierungszeiten: max. Punkte 5/100 Competenze linguistiche: max punti 5 su 100 Sprachliche Kompetenzen: max. Punkte 5/100 Condizione essenziale per l’aggiudicazione è il rag- Um den Zuschlag zu erhalten, müssen mindesgiungimento di un punteggio minimo di 40 punti tens 40 Punkte in der Leistungsbewertung ersulla qualità. reicht werden. Prezzo: Prezzo del servizio: max punti 30 su 100 Con specifico riferimento al punteggio di 30 attribuibili in relazione al prezzo offerto, si adotterà il sistema di calcolo di seguito specificato: Preis: Angebotener Preis: max. Punkte 30/100 Zur Errechnung der Punkteanzahl in Bezug auf den angebotenen Preis (max. 30 Punkte) wird folgende Formel angewandt: prezzo più basso offerto x punteggio massimo attribuibile (30 punti) ------------------------------------------------------------prezzo offerto dalla ditta in esame niedrigster angebotener Preis x maximale Punktezahl (30 Punkte) ------------------------------------------------------------angebotener Preis des Unternehmens Il soggetto al quale è stato aggiudicato l’incarico dovrà essere disponibile per un primo incontro il giorno 15.06.2016 dalle ore 10 alle ore 14 presso la sede della Fondazione. I prezzi fissati rimarranno invariati per tutta la durata complessiva del servizio e dovranno essere comprensivi di tutti gli oneri, con indicazione dell'IVA. I prezzi dovranno inoltre essere comprensivi di correzioni di bozze e di tutti gli oneri concernenti il servizio che devono pertanto intendersi a carico dell'affidatario. Il pagamento avverrà in quote trimestrali posticipate (prima scadenza 30.09.2016, ultima scadenza 31.12.2018), su presentazione di regolari fatture. Il pagamento della realizzazione del sito verrà, pertanto, distribuito sull’intera durata del Servizio. Das Unternehmen, welches den Zuschlag erhält, muss am 15.06.2016 von 10 Uhr bis 14 Uhr für ein Treffen am Sitz der Stiftung zur Verfügung stehen. Die angeführten Preise bleiben für die gesamte Dauer der Dienstleistung unverändert und verstehen sich inklusive sämtlicher Kosten (mit Angabe der MwSt.). Ferner müssen die Preise das Korrekturlesen der Entwürfe und alle mit dem Dienst verbundenen Kosten enthalten, die somit zu Lasten des Auftragnehmers gehen. Die Zahlung erfolgt in nachträglichen Quartalsraten (erste Fälligkeit 30.09.2016, letzte Fälligkeit 31.12.2018) nach Ausstellung ordnungsgemäßer Rechnungen. Die Bezahlung der Webseitenrealisierung ist somit auf die gesamte Dauer der Dienstleistung verteilt. Die Überweisung der entsprechenden Beträge erfolgt nach vorheriger technischer und buchhalterischer Kontrolle durch den Dienstverantwortlichen. Die Überweisung des Rechnungsbetrags erfolgt binnen 30 Tagen nach Erhalt jeder Rechnung. Auf jeder Rechnung sind der zum Zeitpunkt der Alla liquidazione delle predette somme si procede previo controllo tecnico ed amministrativo, da parte del responsabile del servizio. Il pagamento del corrispettivo avrà luogo entro 30 giorni dal ricevimento delle fatture. Le fatture che dovranno indicare il numero CIG (il 6 numero sarà comunicato alla data dell’incarico), il numero del c/c indicato, l'oggetto del contratto e l’indicazione dello stato di avanzamento del servizio, devono essere intestate alla Fondazione. Ai sensi del DPR 207/2010 la Fondazione può sospendere il pagamento del corrispettivo e di ogni altra somma dovuta all'affidatario, nel caso dal DURC questi non dovesse risultare in regola. In tal caso il pagamento rimane sospeso fino alla regolarizzazione dell'affidatario (risultante da un DURC regolare di data successiva). Nel caso in cui l'affidatario non provveda a regolarizzare la propria posizione contributiva entro 30 giorni, sarà liquidata parte o tutto l'importo dovuto all'affidatario agli enti (Inail, Inps) che risultano creditori a seguito delle irregolarità accertate. Non è ammesso il subappalto. L’opera dovrà essere resa in conformità ai principi etici generali di onestà e osservanza della legge e in particolare delle linee guida dettate dall’AgID (Agenzia per l’Italia digitale), pluralismo, professionalità, imparzialità, correttezza, riservatezza, trasparenza, diligenza, lealtà e buona fede. Nello specifico l'affidatario dovrà assumersi tutti gli obblighi di tracciabilità dei flussi finanziari ai sensi della L 136/2010. Qualora la Fondazione avesse notizia dell'inadempimento dell'affidatario agli obblighi di tracciabilità finanziaria procederà all'immediata risoluzione del rapporto contrattuale. L'affidatario si assume inoltre la responsabilità per un corretto e completo svolgimento dell'incarico e si impegna a rispettare e adempiere tutte le indicazioni del committente. Per quanto non espressamente disciplinato dalla presente valgono le norme del codice civile e del d.lgs. 163/2006 e Regolamento attuativo. Per ogni controversia nascente dall’interpretazione o dall’esecuzione della presente e del successivo incarico le parti designano fin da ora come unico Foro competente il Tribunale di Bolzano, ad esclusione di ogni altro Foro. Auftragserteilung mitgeteilte CIG-Code, die Kontonummer des Auftragnehmers, der Gegenstand des Auftrags sowie der aktuelle Stand der Dienstleistung anzugeben. Zu adressieren sind die Rechnungen an die Stiftung. Gemäß DPR 207/2010 ist die Stiftung befugt, die Auszahlung des Rechnungsbetrages sowie sonstiger dem Auftragnehmer geschuldeten Beträge einzustellen, falls dieser laut “DURC” die Sozialversicherungsbeiträge nicht ordnungsgemäß entrichtet hat, und zwar bis eine neue Bescheinigung über die ordnungsgemäße Entrichtung eingereicht wird. Erfolgt die ordnungsgemäße Entrichtung nicht innerhalb von 30 Tagen, so wird der dem Auftragnehmer geschuldete Betrag gänzlich oder teilweise in Höhe der nicht entrichteten Beiträge der zuständigen Körperschaft (INAIL oder INPS) überwiesen. Eine Weitervergabe an Subunternehmer ist nicht gestattet. Der Vertragsgegensand ist im Einklang mit den Grundsätzen von Ehrlichkeit, Gesetzestreue – im Besonderen mit den Richtlinien der AgID (Agenzia per l’Italia digitale) –, Pluralismus, Fachqualifikation, Unparteilichkeit, Fairness, Vertraulichkeit, Transparenz, Sorgfalt, Loyalität und gutem Glauben zu erfüllen. Der Auftragnehmer übernimmt sämtliche Verpflichtungen im Sinne der Rückverfolgbarkeit der Zahlungsströme laut Gesetz Nr. 136/2010. Falls die Stiftung die Nichteinhaltung der Rückverfolgbarkeitsverpflichtungen durch den Auftragnehmer feststellt, wird das Vertragsverhältnis sofort aufgelöst. Der Auftragnehmer haftet für die sachgerechte und vollständige Auftragserfüllung und verpflichtet sich, alle Anweisungen des Auftraggebers einzuhalten. Für alles, was in diesem Schreiben nicht ausdrücklich geregelt ist, gelten die Bestimmungen des ZGB, des gesetzesvertr. Dekrets Nr. 163/2006 und die entsprechende Durchführungsverordnung. Für Streitigkeiten im Rahmen des gegenständlichen Schreibens und des darauffolgenden Auftrags vereinbaren die Parteien als einziges zuständiges Gericht das Landesgericht Bozen. Jedes andere Gericht ist ausgeschlossen. La ringraziamo anticipatamente per la presentazio- Wir danken Ihnen im Voraus für die Einreichung ne della Vostra migliore offerta e inviamo i migliori Ihres besten Angebots und verbleiben mit freundsaluti. lichen Grüßen. LA DIREZIONE DIE DIREKTION 7 Fondazione Haydn di Bolzano e Trento dott.ssa Valeria Told Stiftung Haydn-Orchester von Bozen und Trient Dr. Valeria Told Bolzano, lì 26.05.2016 Bozen, am 26.05.2016 Allegati: Anhänge Allegato 1: alberatura sito web Fondazione Haydn Anhang 1: Aufbau der Webseite der Stiftung di Bolzano e Trento Haydn von Bozen und Trient Allegato 2: wireframe Anhang 2: wireframe Allegato 3: progetto grafico Anhang 3: grafisches Konzept 8