eather days eathe
Transcription
eather days eathe
Das Messegelände Das Messegelände in Offenbach in Offenbach The fairgrounds The fairgrounds in Offenbach in Offenbach Mainufer Mainufer 4. n nndia ndia eather eather daysdays Veranstalter Veranstalter Veranstalter Organizer Organizer Organizer COUNCIL FOR LEATHER EXPORTS (Sponsored Ministry of COUNCIL COUNCIL FOR LEATHER FOR LEATHER EXPORTS EXPORTS (Sponsored (Sponsored by by Ministry by of Ministry of Das Messegelände Das Messegelände in Offen-in Offen- The fairgrounds The fairgrounds in Offenbach in OffenbachVom Flughafen: Vom Flughafen: From theFrom International the International Airport Airport Commerce Commerce & Industry, Govt. India), India India Commerce & Industry, &Govt. Industry, of of India), Govt. Chennai, ofChennai, India),India Chennai, www.leatherindia.org. www.leatherindia.org. www.leatherindia.org. bach liegt bach im Zentrum liegt im Zentrum Europas,Europas, next to Frankfurt next to Frankfurt are located are located AutobahnAutobahn A3 Richtung A3 Richtung Würzburg/ Würzburg/ Frankfurt: Frankfurt: Offenbacher Offenbacher Kreuz, dann Kreuz, die dann A661 die A661 Highway Highway A3 direction A3 direction Würzburg/ Würzburg/ Deutschlands Deutschlands in theofcenter Europe, of Europe, of Ger- of Gerund der und Rheinder Rhein-in the center Durchführung Implementation Durchführung Durchführung Implementation Implementation Richtung Richtung Bad Homburg/ Bad Homburg/ Offenbacher Offenbacher Kreuz, then Kreuz, A661 then A661 many and many the Rhine-Main-area and the Rhine-Main-area Main-Region Main-Region in direkter in direkter Nach- NachGmbH, Kaiserstrasse 108 -112, Messe Offenbach Messe Offenbach Messe Offenbach GmbH, Kaiserstrasse GmbH, Kaiserstrasse 108 -112, 108 -112, Offenbach-Zentrum Offenbach-Zentrum bis Ausfahrt bis Ausfahrt direction direction Bad Homburg/OffenbachBad Homburg/Offenbacheasily may beeasily approached be approached barschaft barschaft zu Frankfurt. zu Frankfurt. Es ist Es istand mayand D-63065 Offenbach Mainam Main D-63065 Offenbach D-63065 Offenbach amam Main OffenbachKaiserlei. Kaiserlei. Weiterer Weiterer Zentrum up Zentrum to exitupOffenbachto exit Offenbach- Tel.Tel. by highways, by highways, railwaysrailways and and Offenbachoptimal optimal an das Autobahn-, an das Autobahn-, Bahn- Bahn+49 69 Fax +49 69 82 +49 69Tel. 8282 +49 9797 55-0, 6955-0, 82Fax 97 +49 55-0, 69Fax 82+49 9797 55-60 6955-60 82 97 55-60 Messegelände zum Messegelände siehe*. sieheKaiserlei. Kaiserlei. [email protected] [email protected] [email protected] *. underground underground trains astrains well as as well asWeg zumWeg und S-Bahn-Netz und S-Bahn-Netz angeschlossen angeschlossen www.messe-offenbach.de www.messe-offenbach.de Please see for further see for direction. further direction. www.messe-offenbach.de * Please by the international by the international airport airport Von München/Nürnberg: und auf und kurzem auf kurzem Weg vom Weg intervom interVon München/Nürnberg: * Frankfurt, Frankfurt, which iswhich in direct is in direct AutobahnAutobahn nationalen nationalen Flughafen Flughafen Frankfurt Frankfurt A3 bis Offenbacher A3 bis Offenbacher From München/Nürnberg: From München/Nürnberg: proximity. proximity. aus zu erreichen. aus zu erreichen. Kreuz, dann Kreuz, die dann A661 die Richtung A661 Richtung Highway Highway A3 up to A3 Offenbacher up to Offenbacher Bad Homburg/Offenbach-Zentrum Bad Homburg/Offenbach-Zentrum Kreuz, then Kreuz, A661 then direction A661 direction Bad Bad bis Ausfahrt bis Ausfahrt Offenbach-KaiserOffenbach-KaiserHomburg/Offenbach-Zentrum Homburg/Offenbach-Zentrum lei. Weiterer lei. Weg Weiterer zumWeg Messegezum MessegeBad Homburg Bad Homburg Kassel Kassel up to exitupOffenbach-Kaiserlei. to exit Offenbach-Kaiserlei. NordwestNordwestlände siehe lände *. siehe*. kreuz kreuz for further see for direction. further direction. * Please see * Please Frankfurt Frankfurt Anfahrt Anfahrt Approach Approach Date Date Date TerminTermin Termin + 19. November 2015 2012 21.18. + 22. November 21. + 22. November 2012 Mittwoch und Donnerstag Mittwoch und Mittwoch Donnerstag und Donnerstag th st th nd stthst November to ,, 2013 18 to 19 2015 November November 2120 to 2221 21 , 2012 to 22nd, 2012 Wednesday and Thursday Wednesday Wednesday and Thursday and Thursday Veranstaltungsort Veranstaltungsort Veranstaltungsort Venue Venue Venue Fairgrounds Messe Offenbach, Fairgrounds Messe Offenbach, Messe Offenbach, Hallengelände Messe Offenbach, Hallengelände Hallengelände Messe Offenbach, Messe Offenbach, Fairgrounds Hall Hall A4,A4,Hall A4, Messehalle Messehalle Messehalle A4, A4, A4, Entrance Bettinastrasse Entrance Bettinastrasse Entrance Bettinastrasse Eingang Bettinastraße Eingang Bettinastraße Eingang Bettinastraße Von Hannover/Kassel: Von Hannover/Kassel: From Hannover/Kassel: From Hannover/Kassel: AutobahnAutobahn A5 bis Bad A5Homburger bis Bad Homburger Highway Highway A5 up to A5 BadupHomburger to Bad HomburgerÖffnungszeiten Opening times and visitors Opening Opening times and times visitors and visitors Öffnungszeiten und und Öffnungszeiten und Kreuz, dann Kreuz, die dann A661 die Richtung A661 RichtungKreuz, then admitted admitted admitted zugelassene Besucher zugelassene Besucher Besucher Würzburg Kreuz, A661 then direction A661 direction Egels- Egels- zugelassene Egelsbach/Offenbach-Zentrum Egelsbach/Offenbach-Zentrum bis bis The is open daily from fairfair is open The fair daily is open from daily from Messe an beiden VeranstalMesse Die ist ist an Messe beiden ist an Veranstalbeiden Veranstal- The bach/Offenbach-Zentrum bach/Offenbach-Zentrum up to up to DieDie AusfahrtAusfahrt Offenbach-Kaiserlei. Offenbach-Kaiserlei. 9 a.m. p.m. to to 6. 9 6. p.m. a.m. to 6. p.m. tungstagen 9.00 bis 18.00 tungstagen tungstagen vonvon 9.00 bis von 18.00 9.00 Uhr bisUhr 18.00 Uhr9 a.m. exit Offenbach-Kaiserlei. exit Offenbach-Kaiserlei. trade buyer welcome. trade buyer As trade youyou buyer areare welcome. you are welcome. geöffnet. Als Facheinkäufer sind geöffnet. Als geöffnet. Facheinkäufer Als Facheinkäufer sind SieSiesind SieAsAs Weiterer Weg Weiterer zumWeg Messegelände zum Messegelände for further see for direction. further direction. herzlich * Please see * Please The entry isentry free charge. The entry is The free of charge. isoffree of charge. herzlich willkommen. willkommen. herzlich willkommen. siehe*. siehe*. Direkte S-Bahn-Verbindung Direkte S-Bahn-Verbindung vom vom FlughafenFlughafen Frankfurt Frankfurt (S8 und S9 (S8 und S9 Würzburg Richtung Richtung Hanau) oder Hanau) vomoder Hauptvom HauptKöln bahnhof Frankfurt bahnhof Frankfurt (S1 Richtung (S1 Richtung Köln Ober-Roden, Ober-Roden, S2 Richtung S2 Richtung Dietzen- Dietzenbach sowie bach S8sowie und S9 S8Richtung und S9 Richtung Darmstadt Darmstadt Hanau) zur Hanau) Messe zur Offenbach. Messe Offenbach. Basel Basel Eintritt ist kostenlos. DerDer Eintritt Der ist kostenlos. Eintritt ist kostenlos. From Stuttgart/Basel From Stuttgart/Basel Catalogue Catalogue Catalogue An der Station An der „Offenbach Station „Offenbach Markt- MarktVon Stuttgart/Basel Von Stuttgart/Basel oder Köln/ oder Köln/ A catalogue with more detailed A catalogue A catalogue with more with detailed more detailed Katalog Katalog Katalog or Köln/Dortmund: or Köln/Dortmund: platz“ denplatz“ Bahnsteig den Bahnsteig über den über den (line S1 destination (line S1 destination Ober-Roden, Ober-Roden, Dortmund: Dortmund: information about exhibiting information information about thethe exhibiting about the exhibiting Katalog mit ausführlicheren Infor- InforEinEin Katalog Ein mitKatalog ausführlicheren mit ausführlicheren InforHighway Highway A5 up to A5 Frankfurter up to Frankfurter Ausgang Ausgang „Herrnstraße“ „Herrnstraße“ verlassen.verlassen. S2 destination S2 destination Dietzenbach Dietzenbach and and firms be displayed at firms willwill be firms displayed will be at displayed thethe fairfair at the fair mationen zu den Ausstellerfirmen mationen zu mationen den Ausstellerfirmen zu den Ausstellerfirmen liegt liegt liegt AutobahnAutobahn A5 bis zum A5Frankfurbis zum Frankfur-Kreuz, then Kreuz, A3 direction then A3 direction Würz- WürzBis zur Messe Bis zur sind Messe es nur sind noch es nur noch S8 or S9 S8 destination or S9 destination Hanau) toHanau) to free charge. free of of charge. free of charge. aufauf derder Messe auf der kostenlos Messe für kostenlos SieSie aus. für Sie aus. Messe kostenlos für aus. ter Kreuz,ter dann Kreuz, die dann A3 Richtung die A3 Richtung burg/Offenbacher burg/Offenbacher Kreuz and Kreuz A661 and A661 wenige Gehminuten. wenige Gehminuten. the stop “Offenbach the stop “Offenbach Marktplatz”. Marktplatz”. Würzburg/Offenbacher Würzburg/Offenbacher Kreuz undKreuz und direction direction Bad Homburg/OffenbachBad Homburg/OffenbachEntry-Badges Entry-Badges Entry-Badges Eintritts-Badges Eintritts-Badges Eintritts-Badges die A661 die Richtung A661 Richtung Bad Homburg/ Bad Homburg/ register in advance please send register To in advance register inplease advance send please send Ihre Vor-Registrierung schickenschickenTo To Ihre Vor-Registrierung Für Ihre Vor-Registrierung schicken Zentrum up Zentrum to exitupOffenbachto exit Offenbach- FürFür There is also There a direct is alsorapid a direct urban rapid urbanLeave theLeave station theviastation the exit via the exit Offenbach-Zentrum Offenbach-Zentrum bis Ausfahrt bis Ausfahrt attached check-in form form us us thethe attached us thecheck-in attached form check-in bitte das beigefügte Check-In SieSie unsuns bitte Sie das uns beigefügte bitte das beigefügte Check-In Check-In Kaiserlei. Kaiserlei. railway (S-Bahn) railway (S-Bahn) from the airport from the airport“Herrnstrasse”. “Herrnstrasse”. From there From it isthere it is Offenbach-Kaiserlei. Offenbach-Kaiserlei. Weiterer Weiterer Please see completely completely filled in –inyou then inthen –will you filled –filled you willthen will Formular komplett ausgefüllt zu komplett Formular ausgefüllt komplett zu ausgefüllt – – zu – completely for further see for direction. further direction. Formular * * Please Frankfurt Frankfurt (line S8 or(line S9 S8 destination or S9 destination just a fewjust minutes a few walking minutes walking getget your entry-badges get your entry-badges perdirectly post. at perthe post. your entry-badges bekommen dann gewünschte SieSie bekommen Sie bekommen dann diedie gewünschte dann die gewünschte Weg zumWeg Messegelände zum Messegelände siehe*. siehe*. Hanau) orHanau) Frankfurt or Frankfurt central station central station distance distance to the fairtobuildings. the fair buildings. course Of youcourse also may youregister also Counter. Of course youmay alsoregister may Anzahl Eintritts-Badges vor Ort. zuge- Of Fair Anzahl vonvon Anzahl Eintritts-Badges von Eintritts-Badges zuge- “ “ Bad Homburg/A5 Bad Homburg/A5 Frankfurt ing ing A4Halle A4 agllaenlleg HNordring lle A4 in Ha A4 EingangE ngang Ha Eingang Eie ra rastrßaßee ttina ttina ineaBest ttßaß estr BettinaBest B Frankfurt Mai Herrnstra ße Berliner Str. Berliner Str. Ledermuseum Ledermuseum Kaisers Kaiserlei Kaisers Kaiserlei Herrnstra ße Ausfahrt | Exit Ausfahrt | Exit Kaiserlei Kaiserlei in Kais Strahlenberger Strahlenberger Ma Kaiserstraße ing Kais Goether ing Kaiserstraße Goether Frankfurt Frankfurt Sachsenhausen Sachsenhausen Nordring Ma Kreisel Ausfahrt die Ausfahrt OfOf* Im Kreisel * Im die At the roundabout take thetake the * At the *roundabout fenbach-Messe/Hafen fenbach-Messe/Hafen wählen, wählen, exit Offenbach-Messe/Hafen exit Offenbach-Messe/Hafen den Messeschildern den Messeschildern bis zum bis zum and follow andthe follow signs the tosigns the to the Messeparkplatz Messeparkplatz am Mainufer am Mainufer parking parking lot Mainufer. lot Mainufer. folgen. folgen. e e via the online portal via of theMesse portal of Messe register Gern können SieGern sich auch über schickt. Gern schickt. Siekönnen sich auch Sie das sich auchonline akönnen a Offenbach Offenbach header ‘India header Leather ‘India Leather Offenbach header ‘India Leather Portal Messe Offenbach unter Offenbach über das der Portal über das der Portal Messe der Offenbach Messe Days’. At At the Days’. fairfair registration At registration the fair registration is still Days’. the is still is still ‚India Leather Days’ online registrieren. unter ‚India unter Leather ‚India Days’ Leather online Days’ regi-online regiatpossible thethe Check at the in Counter. in Counter. possible at Check inCheck Counter. Auf derAuf Messe wenden Sie sich bitte strieren. strieren. der Messe Auf der wenden Messe Sie wenden Siepossible anbitte den an Check-In Counter. sich sich den bitte Check-In an denCounter. Check-In Counter. List of of Hotels List of Hotels List Hotels WeWe areare pleased We are topleased help youyou toinhelp finding you in finding pleased to help in finding Hotelzimmer Hotelzimmer Hotelzimmer Alternatively Alternatively take thetake exit the exit accommo overnight dation. accommo A directory A directory overnight accommo dation. Adation. directory Wunsch stellen Ihnen AufAuf Wunsch Aufstellen Wunsch wirwir stellen Ihnen gerne wirgerne Ihnen einein gerneovernight ein Ma Alternative: Alternative: in Offenbach-Zentrum Offenbach-Zentrum (Berliner(Berliner Hotelzimmerverzeichnis of of hotels isofavailable isfor available you. Private for you. Private hotels ishotels available for you. Private Hotelzimmerverzeichnis Verfügung. Hotelzimmerverzeichnis zurzur Verfügung. zur Verfügung. Im Kreisel Im die Kreisel Ausfahrt die Ausfahrt Offen- Offenaccommodation accommodation can bebe booked can be booked accommodation can booked Privatunter künfte wenden Sie sich Sie sich Privatunter Für Privatunter künfte wenden künfteSie wenden sich Strasse)Strasse) at the roundabout. at the roundabout. FürFür Mai bach-Zentrum bach-Zentrum (Berliner(Berliner Straße) Straße) through Verkehrsbüro through Verkehrsbüro Offenbach, Offenbach, through Verkehrsbüro Offenbach, bitte das Verkehrsbüro Offenbach, anan das bitte Verkehrsbüro an das Verkehrsbüro Offenbach, Offenbach, After approx. After approx. 2 km turn 2 km leftturn at left atbitte 17, Stadthof D-63065 17,Offenbach D-63065 Offenbach a. M. 17, D-63065 Offenbach a. M. a. M. Stadthof 17, D-63065 Offenbach a. M. a.Stadthof Stadthof 17, Stadthof D-63065 17,Offenbach D-63065 Offenbach a. M. M.Stadthof wählen. wählen. Nach ca.Nach 2 kmca. an2der km an der the crossing the crossing to Kaiser tostrasse Kaiserstrasse Tel.Tel. +49 69Tel. 8065-2156, +49 69 8065-2156, +49 69 8065-2156, +49 69 8065-2156, Tel.Tel. +49 69Tel. 8065-2156, +49 69 8065-2156, Kreuzung Kreuzung links in die links Kaiserin die Kaiserand follow andthe follow signs the tosigns the to the FaxFax +49 69Fax 8065-3199. +49 69 8065-3199. +49 69 8065-3199. +49 69 8065-3199. FaxFax +49 69Fax 8065-3199. +49 69 8065-3199. Frankfurt-Fechenheim Frankfurt-Fechenheim straße abbiegen straße abbiegen und denund den parking parking lot Mainufer. lot Mainufer. Messeschildern Messeschildern bis zum bis Meszum Messeparkplatz separkplatz MainuferMainufer folgen. folgen. Ma A A Besucherservice Besucherservice Besucherservice +49 69 829755-23, Tel.Tel. +49 69Tel. 829755-23, +49 69 829755-23, +49 69 829755-60, FaxFax +49 69Fax 829755-60, +49 69 829755-60, www.messe-offenbach.de, www.messe-offenbach.de, www.messe-offenbach.de, [email protected] [email protected] [email protected] Einladung Invitation Visitor Service Visitor Service Visitor Service Tel.Tel. +49 69Tel. 829755-23, +49 69 829755-23, +49 69 829755-23, FaxFax +49 69Fax 829755-60, +49 69 829755-60, +49 69 829755-60, www.messe-offenbach.de, www.messe-offenbach.de, www.messe-offenbach.de, [email protected] [email protected] [email protected] _Lederwaren Leathergoods _Bekleidung Clothes _Handschuhe Gloves _Gürtel Belts _and more 4. ndia ndia eather eather days days 18. - 19. 11. 2015 MessMes sehsallen sehallen Fair Fair HallsHall Offen Onffen bach/Frankfurt, nbach/Frankfurt Germany German 4. Seit vielen Jahren sind der Council und seine Ausstellergruppen mit diesem internationalen Messestandort verbunden. Aus verschiedenen Regionen Indiens mit rund 50 Ausstellern präsentiert der CLE eine hochwertige, eigenständige Leistungsschau, die speziell Importeure, Großhändler und andere Volumeneinkäufer anspricht. Die nebenstehende Ausstellerliste gibt einen ersten Eindruck von dem großen Spektrum, das die India Leather Days bieten. Nutzen Sie die Gelegenheit dieses Forums in nächster Nähe zum Kennenlernen neuer profilierter Partner mit Exporterfahrung! The CLE - Council for Leather Exports, India, cordially invites to the fourth India Leather Days in Germany which will take place from November 18th to 19th, 2015 in the fairgrounds of Messe Offenbach, Hall A4. Since many years the Council and his exhibitor groups have been closely connected to this international fair center for leather goods. With about 50 exhibitors from different regions of India the CLE presents a high-class independent trade show which especially aims at importers, wholesalers and other volume buyers. The adjoined list of exhibitors gives a first impression of the great range the India Leather Days offer. Take advantage of this forum close-by to meet new business partners with profile and experience in exports! Ab sofort können Sie sich mit dem beiliegenden Check-In-Formular registrieren und zugleich Ihre kostenlosen Eintritts-Badges bestellen. Weitere Informationen finden Sie auf der Website der Messe Offenbach unter ‚India Leather Days’ und direkt auf den Seiten des CLE. As of now you may register with the attached check-In form and also order your entry badges, which are free of charge. For further information please visit the webpages of Messe Offenbach, header ‘India Leather Days‘, and at the pages of CLE. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. We are looking forward to your visit. Herren- und Damenbrieftaschen, Ledertaschen und Accessoires | Men’s and Ladies Wallets, Leather Bags and Accessories Ayman Tanning Co Pvt. Ltd, Kolkata Handtaschen, Brieftaschen, Geldbörsen, Kartenhalter | Handbags, Wallets, Purses, Card Holders Barrina Impex (India) Pvt. Ltd, New Delhi Kleinlederwaren | Small Leather Goods Beroza Handcrafted Leather, Chennai Damen-Handtaschen und Kleinlederzubehör | Ladies Handbags & Small Leather Accessories BKS Leather Exports Pvt. Ltd, Kolkata Handtaschen, Mappen, Geldbeutel, Münzenkasten, Datei-Cover, Folios usw. | Hand Bags, Wallets, Purses, Coin Cases, File Cover, Folios etc. C & R Leather Fashion Pvt. Ltd, Kolkata AUSSTELLERLISTE | EXHIBITORS LIST Der CLE - Council for Leather Exports, India, lädt herzlich ein zu den vierten India Leather Days in Deutschland, die am 18. und 19. November 2015 auf dem Gelände der Messe Offenbach - Halle A4 stattfinden. AD Regency Exports Pvt. Ltd, Kolkata Crossover Bags, Clutches, Portfolio, Posttaschen, Beutel, Ordner usw. | Crossover Bags, Clutches, Portfolio, Postman Bags, Pouches, Folders etc. Classic International, Mumbai Ledertaschen, Damenhandtaschen / Herrenbrieftaschen usw. | Leather Bags, Ladies purses / Gents Wallets etc. Creations, Kolkata Ledertaschen, Brieftaschen, Jacken | Leather Bags, Wallets, Jackets D2 International, Kolkata Lederhandtaschen und Kleinlederwaren | Leather Handbags & Small Leather Goods Dee Maroquinier, Kolkata Herren-Geldbörsen, Kartenhalter, Clip-Taschen, Damen-Mappen, PassHalter, Schlüsseletuis | Gents Wallets, Card Holders, Clip Cases, Ladies Wallets, Passport Holders, Key cases Elahi Exim India Pvt. Ltd, Kolkata Taschen und Kleinlederwaren | Bags and Small Leather Goods ENN Leather, Kolkata Lederhandtaschen | Leather Handbags Explicit Leathers, Faridabad Lederbekleidung | Leather Garments Feather Touch Impex Pvt. Ltd, Kolkata Handtaschen, Brieftaschen, Portfolios, Dateien, Ordner, Geldbörsen usw. | Handbags, Wallets, Portfolios, Files, Folders, Purses etc. Globe Tanners, Kanpur Ledergürtel | Leather Belts IGT Exports Ltd, Kolkata Lederhandtaschen und Brieftaschen | Leather Handbags and Wallets Jalan Exports Pvt. Ltd, Kolkata Ledertaschen, Geldbörsen und andere Lederwaren | Leather Bags, Wallets & Other Leather Goods Java Plum Leather & Accessories, Gurgaon Ledertaschen, Gürtel, Brieftaschen und Aktentaschen | Leather bags, Belts, Wallets & Briefcases JC Fenasia Exports Pvt. Ltd, Kolkata Handtaschen, Brieftaschen, Kleinlederwaren | Handbags, Wallets, Small Leather Goods Jiwanram Sheoduttrai Industries Lederwaren, Industrie-LederhandP Ltd, Kolkata schuhe, Arbeitsschutzschuhe | Leather Goods, Industrial Leather Gloves, Industrial Safety Shoes Jiya Exim Pvt. Ltd, Kolkata Ledertaschen, Geldbörsen, Kartenkasten, Handy-Beutel, Passhüllen und sonstige Zubehörartikel | Leather Bags, Wallets, Card Cases, Mobile Pouches, Passport Cover and other Accessories items Kapoor Industries, Mumbai Ledertaschen, Geldbörsen, Taschen, Rucksäcke usw. | Leather Bags, Wallets, Pouches, Backpacks etc. Klodennex, Kanpur Lederhandtaschen, Brieftaschen und Geldbörsen | Leather Handbags, Wallets & Purses Leatherman Fashion Pvt. Ltd, Kolkata Geldbörsen und Handtaschen | Wallets and Handbags Mapletree Leather Goods Pvt. Ltd, Kolkata Lederwaren und Accessoires | Leather Goods & Accessories Mariam Fashions, Kolkata Ledertaschen und Geldbörsen | Leather Bags and Wallets Mrignayanai Cosmetics Pvt. Ltd, Damen- und Herrentaschen, AktenKolkata taschen, Geldbörsen, Planer, R.S. Lederwaren Pvt. Ltd, Kolkata Geldbörsen, Taschen, Kartenkästen, Passhüllen, Schlüsselanhänger | Wallets, Bags, Card Case, Passport Holder, Key Rings Radiant Leather Solutions Pvt. Ltd, Kolkata Geldbörsen, Handtaschen, Ringbücher, A4 Ordner, Stiftetuis, Visitenkartenhalter, Passhüllen | Wallets, Handbags, Ring Binders, A4 Folders, Pen cases, Visiting card holders, Passport holders Ramjee Leathers & Supplies, Chennai Lederbekleidung und Ledertaschen | Leather Garments & Leather Bags Ransack Design Solutions, Kolkata Pflanzen-Öko-Kollektion Tumble Ranch, Ledertaschen u. Brieftaschen, Mode-Kollektion | Full vegetable ecocollection Tumble ranch, Leather Bags & Wallets, Fashion Collection Ratha Worldwide Leathers Pvt, Ltd, Chennai Ledertaschen, Geldbörsen, Ledergürtel, Damen Clutch u. Handtaschen | Leather Bags, Leather Wallets, Leather Belts, Ladies Clutch & Handbags S.K. Exports, Mumbai Damen-Lederhandtaschen und Geldbörsen | Ladies Leather Handbags & Wallets Saluza Exports, Kolkata Geldbörsen, Schlüsseletuis, Kartenhüllen, Taschen für Männer und Damenhandtaschen | Leather Wallets, Key Cases, Card Cases, Pouches, Men’s Bags and Women’s Handbags Sayee Leathers, Chennai Damen/Herren-Accessoires, Reisezubehör, Bürozubehör u. Persönliche Accessoires | Ladies/Men’s Accessories, Travel Accessories, Office Accessories & Personal Accessories Firmengeschenksartikel, etc. | Ladies’ & Men’s Bags, Briefcases, Wallets, Planners, Corporate Gifts etc. Nadeem Impex, Kolkata Lederwaren | Leather Goods Sheela Overseas Pvt. Ltd, New Delhi Lederbekleidung / Lederwaren | Leather Garments / Leather Goods Osman Shariff, Kolkata Lederwaren | Leather Goods Lederjacken | Leather Jackets Paramoount Niryaat Pvt. Ltd, Kolkata Geldbörsen und Taschen | Leather Wallets and Bags Shiven Impex Pvt. Ltd, New Delhi Usha Overseas, New Delhi Kleinlederwaren | Small Leather Goods Planet Inc, Kolkata Brieftaschen, Damentaschen, Lederwaren | Wallets, Ladies Bags, Leather Goods Wallets Plus, Kolkata Handtaschen und Brieftaschen | Handbags and Wallets Weblec International, Kolkata Aktentaschen, Laptop-Aktenkoffer, Reisetaschen, Damehandtaschen, Bürotaschen, Messenger Bags, Dateien, Ordner I-Pad-Halter, I-PhoneHalter, Herren-Beutel, Damen-Mappen, Kellner-Geldbörsen, Kartenhalter, Passhalter, Dokumentenhalter, Schlüsselkoffer, andere kleine Gegenstände usw. Briefcases, Laptop Briefcases, Travel Bags, Ladies Handbags, Ladies Office Bags, Messenger Bags, Files, Folders, I-pad Holders, I-phone Holders, Men’s Wallets, Ladies Wallets, Waiter Wallets, Card Holders, Passport Holders, Documents Holders, Key Suitcases, Other Small Items etc. Zenith Impex, Kolkata Geldbörsen, Kleinlederwaren und Taschen | Leather Wallets, Small Leather Goods & Bags Podder Son’s Ex. L. Pvt. Ltd, Kolkata Damen- und Herrentaschen, Ordner, Organiser, Brieftaschen, verschiedene Arten von Kleinlederwaren | Ladies and Men’s bags, Folders, Organizers, Wallets, Different types of Small Leather Goods Pristine Leather Fashions, Kolkata Lederhandtaschen, Geldbörsen und Geldbeutel | Leather Handbags, Leather Wallets and Purses Quero India Fashions LLP, New Delhi Kleinlederwaren | Small Leather Goods R.N.R International, Kolkata Ledertaschen, Geldbörsen, Aktenmappen, Rucksäcke, Kleinteile | Leather Bags, Wallets, Portfolio, Rucksacs, Small Items