freizeit programm free-time activities

Transcription

freizeit programm free-time activities
13:00 – 17:00 Uhr
5
BRAUEREIBESICHTIGUNG
1:00pm – 5:00pm
5
BREWERY TOUR
Der Dreiklang aus Stahl, Kohle und Bier hat
Dortmund groß gemacht. Der ehemalige Industriestandort wandelt sich zu einer modernen Großstadt.
Doch die Braukunst ist fester Bestandteil geblieben.
Steel, coal and beer made Dortmund famous! The
former location of industry turns into a modern city,
but even today the art of brewing is an inherent part
of the city.
13:30 – 17:00 Uhr AUSFLUG RATHAUS
­DORTMUND
1:30pm – 5:00pm TRIP TO THE TOWN HALL OF
DORTMUND
1:30pm – 5pm WASTE-MANAGEMENT FACILITY
VISIT
FREIZEITFREE-TIME
PROGRAMM­A CTIVITIES
Everywhere in Germany you have to decide in which
trash-can you actually throw your waste.
13:45 – 18:00 Uhr 5 AUSFLUG DASA ARBEITSWELTAUSSTELLUNG (deutsch & englisch)
1:45pm – 6pm 5 TRIP TO THE DASA WORKING
WORLD EXHIBITION (german & englisch)
Die DASA ist Deutschlands größte Arbeitswelt Ausstellung mit Erlebnissen rund um die Welt der Arbeit:
gestern, heute und morgen.
The DASA is Germany’s largest interactive exhibition.
All your senses will come into play when exploring
the working worlds of the past, present and future
14:30 – 16:30 Uhr FÜHRUNG IN DER MAHNUND GEDENKSTÄTTE STEINWACHE
14:00 – 16:00 Uhr STADTFÜHRUNG
(deutsch & englisch)
2:00pm – 4:00pm GUIDED CITY TOUR
(german & english)
14:00 – 20:00 Uhr MINIGOLF UND BOOTS­
VERLEIH
2:00pm – 8:00pm MINIGOLF & BOAT RENTAL
17:00 – 20:00 Uhr SUMO-RINGER UND
­GLADIATOREN
5:00pm – 8:00pm SUMO WRESTLING AND
­GLADIATORS
SAMSTAG
SATURDAY
8:00 Uhr LAUFTREFF
8:00am MORNING RUNNING CLUB
10:00 – 12:00 Uhr KREATIVWERKSTATT
10:00am – 12:00pm CREATIVE-WORKSHOP
10:30 – 12:00 Uhr AUSFLUG WESTFALENPARK
10:30am - 12:00pm TRIP TO WESTFALENPARK
11:00 – 20:00 Uhr BOOTSVERLEIH
11:00am – 8:00pm BOAT RENTAL
23:30 Uhr ROTES KINO
11:30pm RED CINEMA
SONNTAG
SUNDAY
8:00 Uhr LAUFTREFF
8:00am MORNING RUNNING CLUB
10:00 – 12:00 Uhr BESICHTIGUNG U-TURM
10:00am – 12:00pm VISIT OF THE U-TOWER
Gehe im Museum „Mondomio” auf Entdeckungsreise
durch verschiedene Kulturen der Welt.
Das Dortmunder U verbindet als ein Kulturzentrum
neuen Typs Kunst, Forschung, kulturelle Bildung und
Kreativität.
Go to the museum „Mondomio” and discover different cultures from all over the world.
The “Dortmunder U” connects as a cultural centre art,
research, education and creativity.
ENTDECKEDISCOVER
­D ORTMUND UND­D ORTMUND AND
DAS ­RUHRGEBIET!THE RUHR ­REGION!
WERDE AKTIVGET ACTIVE,
UND KREATIV!BE ­C REATIVE!
Sozialistische Jugend
Deutschlands
V.i.S.d.P. und V.i.S.d.ProdSG: Clea Worbs; Juso-Landesverband NRW; Kavalleriestraße 16; 40213 Düsseldorf
präsentiert von:
Landesverband Nordrhein-Westfalen
ANMELDUNG
Täglich am Info-Point zwischen 8 – 24 Uhr
REGISTRATION
At the Info-Point from 8am – midnight
FREITAG
FRIDAY
PFAND
Für die 5 gekennzeichneten Ausflüge musst
Du bei der Anmeldung 5 Euro Pfand hinterlegen. Die 5 Euro erhältst Du bei Antritt des
Ausflugs zurück.
DEPOSIT
For the trips marked with a 5 you will have
to leave a deposit of 5€ at registration. This
money will be given back to you at the start
of the trip.
8:00 Uhr LAUFTREFF
Für alle FrühaufsteherInnen gibt es ab 8 Uhr einen
Lauftreff quer durch den Fredenbaumpark. Los geht
es am Info-Point.
8:00am MORNING RUNNING CLUB
AUSLEIHE
Während der Öffnungszeiten kannst Du Dir am
Info-Point Sportbälle und Gitarren ausleihen.
RENTALS
During opening times, feel free to borrow
sports equipment and guitars at the
­info-point.
ANGLOPHONE
TRIPS
THE ANGLOP
HONE TRIPS
ARE COLORCODED IN RE
D. OF
COURSE YOU
ARE ALLOW
ED TO
PARTICIPATE
IN WHATEVE
R EXCURSION YO
U WISH TO BE
A PART
OF. FURTHER
INFORMATIO
N IN
ENGLISH AV
AILABLE AT
THE
INFO-POINT
PROGRAMM
DONNERSTAG
THURSDAY
11:00 – 20:00 Uhr BOOTSVERLEIH
11:00am – 8:00pm BOAT RENTAL
12:00 – 18:00 Uhr HÜPFBURG
12:00pm – 6:00pm BOUNCY CASTLE
12:00 – 18:00 Uhr NIEDRIGSEILGARTEN
12:00pm -6:00pm LOW ROPE COURSE
14:00 – 18:00 Uhr STATIONSSPIEL
2:00pm – 6:00pm STATIONSSPIEL
Der Niedrigseilgarten bietet Dir abwechs­lungsreiche
Parcours. Es ist Kooperation gefragt um gemeinsam
ans Ziel zu kommen.
Leute kennen lernen und das Festivalgelände
erkunden – mit dem Stationsspiel hast Du beides
auf einen Streich!
The low rope course offers courses rich in variety.
Cooperation will be needed to reach the finish line
as a group.
Discover Fredenbaumpark in groups, this way you’ll
not only be able to make your way around the
festival area, but you’ll al so to meet and get to know
new people.
15:00 – 17:00 Uhr GEO-CACHING
3:00pm – 5:00pm GEO-CACHING
14:00 – 18:00 Uhr KREATIVWERKSTATT
2:00pm – 6:00pm CREATIVE-WORKSHOP
14:00 – 20:00 Uhr MINIGOLF
2:00pm – 8:00pm MINIGOLF
17:00 – 20:00 Uhr SUMO-RINGER UND
­GLADIATOREN
5:00pm – 8:00pm SUMO WRESTLING AND
­GLADIATORS
23 Uhr ROTES KINO
11pm RED CINEMA
Moderne Schnitzeljagd im Fredenbaum! Viele
Caches sind überall versteckt! Treffpunkt ist der
Info-Point.
Hier kannst Du Dich kreativ austoben. Bring Deine
Forderungen auf ein Demo-Transparent, bemale
Faustis und erstelle die traditionellen Falken Rottücher und Knoten. Schau einfach tagsüber vorbei!
The modern version of a scavenger hunt. Small
caches can be hidden everywhere! Meeting place ist
the Info-Point.
demonstration-banners, craft color „Faustis” and
create the Falk’s traditional red neckerchiefs and
knot. Just come by and take a look!
9:00 – 14:00 Uhr
5
AUSFLUG BERGWERK
Hier wird ein tiefer Blick in das Herz des Ruhrgebiets
geworfen. Komm mit in das Trainingsbergwerk Recklinghausen und fühle dich selbst wie ein „Kumpel”!
For all the early risers there will be a running club
through Fredenbaumpark. Start ist the Info-Point.
9:00am – 2:00pm
5
TRIP TO A MINE
Take a look deep into the heart of the Ruhr region!
You will be able to feel like a true miner!
9:30 – 13:00 Uhr AUSFLUG RATHAUS
­DORTMUND
9:30am – 1:00pm TRIP TO THE TOWN HALL OF
DORTMUND
10:00 – 17:00 Uhr KISTENKLETTERN
10:00am – 5:00pm CLIMBING BEER CRATES
10:00 – 18:00 Uhr HÜPFBURG
10:00am – 6:00pm BOUNCY CASTLE
10:00 – 18:00 Uhr KREATIVWERKSTATT
10:00am – 6:00pm CREATIVE-WORKSHOP
10:00 – 13:00 Uhr STADTRUNDGANG
10:00am – 1:00pm SIGHTSEEING WALK
10:00 – 12:00 Uhr STADTFÜHRUNG
(deutsch & englisch)
10:00am – 12:00pm GUIDED CITY TOUR
(german & english)
10:00 – 13:00 Uhr
PARK
5
10:00am – 1:00pm
PARK
5
10:00 – 13:00 Uhr
PHOENIX-WEST
5
10:00am – 1:00pm
5
Besichtige das Rathaus und bekomme bei einem
Planspiel Einblicke in die Kommunalpolitik!
Auf den Spuren von Heinrich Czerkus
In den letzten Kriegstagen ermordete die Dortmunder Gestapo mehr als 300 WiderstandskämpferInnen und ZwangsarbeiterInnen. Unter ihnen war der
BVB-Platzwart Heinrich Czerkus. Wir besuchen einige
Orte aus seinem Leben.
AUSFLUG SIGNAL IDUNA
Dir wird die einmalige Möglichkeit geboten, hinter
die Kulissen des BVB-Stadions zu schauen: Sitze auf
Kloppo’s Platz, schau Dich in der Kabine um, besichtige die GeSa des Stadions.
AUSFLUG „SKYWALK”
Erlebe die einzigartige Industriekultur des Ruhrgebiets hautnah und werde zum Skywalker! Werde Zeuge
von über 170 Jahren Industriegeschichte - und des
folgenden Strukturwandels.
Be part of an introduction into the structure and
practices of a commune with a small role-play and a
tour through the town hall.
Following the footsteps of Heinrich Czerkus
During the last days of world war II the Gestapo
(Secret State Police) Dortmund killed more than 300
partisans and forced workers. One of them was the
BVB-green keeper Heinrich Czerkus. We will visit
some places out of his life.
TRIP TO SIGNAL IDUNAL
You will be given the unique opportunity to take a
look behind the scenes of the BVB.
TRIP TO PHOENIX-WEST
Experience the unique industrial culture of the Ruhr
region and be a „sykwalker”! See 170 years of industrial history and the following change of structure.
10:30 – 12:30 Uhr FÜHRUNG IN DER MAHNUND GEDENKSTÄTTE „STEINWACHE”
12:30pm-2:30pm GUIDED TOUR STEINWACHE
(englisch tour)
13:00 Uhr STAMOCUP FUSBALLTURNIER
1:00pm STAMOCUP SOCCER TOURNAMENT
Bis zum Ende der NS-Herrschaft war die Steinwache
eine der berüchtigtsten Folterstätten der Region
und erlangte als „Hölle Westdeutschlands” traurige
Berühmtheit. Von 1933 bis 1945 waren hier über
66.000 Menschen inhaftiert, etwa 30.000 von ihnen
aus „politischen Gründen”.
Dieses historische Fußballturnier wird anlässlich des
Workers Youth Festivals in einer ­internationa­len Spe­
zia­l­ausgabe im Fredenbaum ausgetragen und ver­spricht
ein Highlight für alle Fußballinteressierten zu werden.
Until the end of the NS-Regime Steinwache was feared
as one of the notorious areas for torture in the entire
region und reached sad fame as „The hell of western
Germany”. Between 1933 and 1945 they imprisoned
more than 66.00 men and women. About 30.00 of
these imprisonments were because of political reasons.
In celebration of the Workers Youth Festival this historical soccer tournament will take place in a special
international version in Fredenbaum.