fahre hin - Office de Tourisme de Mulhouse
Transcription
fahre hin - Office de Tourisme de Mulhouse
MULHOUSE, ICH FAHRE HIN AUSGABE ---------2015/2016 ICH FAHRE HIN Öffnen Sie die Augen weit S. 4 bis 7 Machen Sie sich auf und nehmen Sie sich Zeit S. 8 bis 11 Die Zeitmaschine S. 12 bis 15 Der Rundgang beginnt hier S. 16 bis 19 Lassen Sie sich überraschen S. 20 bis 23 Heimat, oh meine schöne Heimat S. 24 bis 27 Die Sache ist in trockenen Tüchern S. 28 bis 31 Gehen Sie nicht über Los S. 32 bis 35 Nach Mulhouse kommen S. 36 bis 39 Transportmittel vor Ort S. 40 bis 45 Unsere Labels S. 46 bis 51 Apps und nützliche Websites S. 52 bis 55 Veranstaltungskalender S. 56 bis 59 Dort schlafe ich S. 60 bis 75 > Stadtzentrum S. 62 bis 63 > Aparthotels S. 64 > Stadtgebiet S. 65 bis 67 > «Im Grünen» S. 68 bis 69 > Ferienwohnungen S. 70 bis 71 > Gästezimmer S. 72 > Campingplätze S. 73 > Gruppenunterkünfte S. 74 Mulhouse, ich komme! S. 76 bis 83 → Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 2 3 ÖFFNEN SIE DIE AUGEN WE IT Die Täler mit Rebstöcken entlang der Straße, die den Wein feiert, die Berge der Vogesen auf einer Seite, Landwirtschaftsebenen auf der anderen: Das Elsass ist vielseitig. Die einzige Gemeinsamkeit ist der Storch, das Emblem der Region. Er fliegt über die Dörfer, dominiert die Plätze und empfängt Sie mit seinem wohlwollenden Schnabel. → Elsässisches Freilichtmuseum Ungersheim Elsässischer Bauernhäusern Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 4 5 ÖFFNEN SIE DIE AUGEN WEIT 6 8 7 Weihnachten ist zauberhaft 1 2 3 4 1 / Internationale Karneval Nicht einfach, ihm zu entkommen. Ende November fangen die Bäume bereits zu funkeln an. Die Holzhäuschen kommen aus ihren Schuppen, Gewürze wärmen Wein und Brot. Die Kugeln klingeln im Wind aneinander, und in der Vorstellung der Kinder knistert bereits das Geschenkpapier. Im Elsass dauert das 40 Tage. Das nennt man den Weihnachtszauber, den man mindestens einmal im Leben gesehen haben muss! 2 / Motoco 3 / Die Mauerfresken 4 / Bugatti Royale 5 / Automobilmuseum Schlumpf-Sammlung 6 / Zoologischer und botanischer Garten L’ours polaire 7 / Scènes de Rue 8 / Unternehmensbesichtigung Emanuel Lang - Hirsingue 9 / Weihnachtsmarkt Place de la Réunion 5 Es geht um Zylinder Victoria, Silver Ghost, Royale, Dynavia, Pallas, Veyron… Wenn Ihnen das etwas sagt, werden Sie angetan sein. Im gegenteiligen Fall können Sie hier endlich Faszination für mechanische Schönheit und Begeisterung für die Erotik metallischer Kurven empfinden. Oder auch nicht. 9 Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 6 7 MACHEN SIE SICH AUF UND NEHMEN SIE SICH ZEIT Es ist entschieden: Heute nehmen wir uns Zeit. Wir halten die Nase in den Wind, stellen das Herz auf Entdeckung ein und ziehen los, um … Oh, aber die Auswahl ist so groß. Vielleicht setzen wir uns erst einmal auf die Terrasse und überlegen? → Place de la Réunion, Mulhouse, Vergänglicher Garten Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 8 9 MACHEN SIE SICH AUF UND NEHMEN SIE SICH ZEIT Das Geheimnis des Zoos 2 1 3 Fahrräder only Die Region von Mulhouse ist durch das Automobil geprägt! Aber auch die anderen Transportmöglichkeiten sind beliebt: Zur größten Freude der Besucher gibt es inner- und außerhalb der Stadt 250 km Fahrradwege, die noch weiter ausgebaut werden! 8 Können Sie ein Geheimnis bewahren? Der größte Trumpf des Zoos von Mulhouse sind nicht nur die Pantherbabys, die Kuscheltieren ähneln, die lustigen Affen, die naschhaften Ohrenrobben oder die Frisuren der Poitou-Esel. Nein, es ist auch der Reichtum der botanischen Kollektionen, die die meisten Besucher nicht sehen … 4 1 / Spaziergang mit dem Fahrrad - Nouveau Bassin 5 / Fahrradwege - Mulhouse 2/M arkt von Mulhouse 7 / Ski in den Vogesen 3 / Historischen Fußwege Square Steinbach Mulhouse 5 6 4 und 9 / J ardins du Temps Illzach 6 / Golf La Largue 8 / Zoologischer und botanischer Garten - Mulhouse 10 / Pflanzenmarkt 9 10 7 Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 10 11 DIE Mulhouse wirkt in der elsässischen Landschaft wie ein Ufo. Die Stadt zeigt nicht alle Aspekte aus dem Rest der Region, aber andere, die ihren Charakter prägen. Ein Charakter mit einem Faden, der sich durch Textilien, Druck und Mechanik zieht. Handwerklich ja, und auch industriell. Aber nicht nur … → Französisches Eisenbahn Museum, Mulhouse ZEITMASCHINE Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 12 13 DIE ZEITMASCHINE Auf der Suche nach Motiven? Wenn Sie den Stoff haben, aus dem die Touristen sind, ist ein Besuch angebracht. Sie brauchen kein besonderes Motiv: Es gibt tausende vor Ort. Nehmen Sie den Faden auf und verschaffen Sie sich einen guten Eindruck von den Kollektionen im Stoffdruckmuseum. 6 7 Verlaufen Sie sich bei uns! Gässchen, Plätze, Plätzchen, historische Monumente, Parks und Gärten, Zunfthäuser, Kirchen, eine Synagoge, ein Kanal, Villen, Kopfsteinpflaster, Türme, alte Befestigungsanlagen: All das wird für Sie kein Geheimnis mehr sein, wenn Sie die historischen Wege beschritten haben, die sich durch das historische Zentrum schlängeln. 8 2 1 3 4 1, 2 und 3 / Stoffdruckmuseum Mulhouse 4 / La Grange à Bécanes Motorradmuseum Bantzenheim 5 / Römischer Bäder Mulhouse 6/M useum der Tapete Rixheim 7/K unsthalle Zeitgenössischer Kunst 8 und 9 / E ntdeckungs fußwege Port de Plaisance et Friche DMC Mulhouse 5 9 Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 14 15 DER RUNDGANG BEGINNT Frühling, Sommer, Herbst oder Winter: jede Jahreszeit hat ihren eigenen Reiz und eine andere Weise, Mulhouse zu entdecken. Begeben Sie sich mit einem Führer zum Place de la Réunion, hier beginnt die Tour! Dort eine bemalte Wand, hier eine mittelalterliche Stadtmauer, dort die Geschichte der Textilindustrie von Mulhouse. Mit einem Greeter, um ungeahnte Schätze zu finden und vor allem einen angenehmen Moment zu erleben! → HIER Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 16 17 DER RUNDGANG BEGINNT HIER Label Stadt der Kunst und Geschichte 6 Wer hat gesagt, Mulhouse hätte keine Geschichte? Wie hätte die Stadt denn sonst ihr Label „Stadt der Kunst und Geschichte“ erhalten? Das überrascht Sie? Das elsässische Kulturerbe beschränkt sich nicht auf Fachwerkhäuser. Sogar das XIX. und XX. Jahrhundert bieten kleine Wunder zum Entdecken … 1 7 5 Meine kleine Firma kriegt nicht die Krise 2 3 1 und 4 / M ulhouse, Stadt der Kunst und Geschichte Mauerfresken „Réunion à la France“ – Aussicht von “La Tour de l’Europe” 4 Landschaften und Museen genügen Ihnen nicht? Warum nicht den Wirtschaftstourismus testen: ein kurzzeitiges Eintauchen in Aktivitäten, die den Reichtum einer Region ausmachen. Von Wissenschaft über Unternehmensbesichtigungen bis zum industriellen Kulturerbe: eine andere Art, Mulhouse und das Made in Alsace zu entdecken. 2/K unstmuseum Mulhouse 3 / Gegenartige Kunst Mulhouse 00 5 und 8 / Unternehmensbesichtigungen Journal L’Alsace und Sellerie Erkel Mulhouse 6 / „Filature“, Nationalbühne Mulhouse Besichtigungsprogramm im „Mulhouse, da bin ich!“ verfügbar im Fremdenverkehrsbüro. 7 / „Météo“ Musikfestival Mulhouse 8 Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 18 19 LASSEN SIE SICH Ein spaßiger Riesensessel, ein Metallmonster, dass sich die rostige Stirn mit dem Handrücken abwischt, quietschende Schafe voller Sprungfedern, eine Bulldogge von einer Tonne, die ein belebtes Ufer schützt, seltsame Hieroglyphen, die die Fassaden verzieren: Die Straße ist eine Dauerausstellung, die erschüttert. → Empfang am Fremdenverkehrsamt Mulhouse ÜBERRA SCHEN Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 20 21 LASSEN SIE SICH ÜBERRASCHEN 5 6 Die Pailletten im Wasser Im Elsass weiß man, wie man mit Pailletten, Federn und Strass spielt. Wir haben auch hübsche „Girls“ wie im Lido. Warum sollte das auch nur den Parisern vorbehalten sein. 7 1 Nur Fliegen ist schöner Schaf, Rose, Fuchs, Flugzeug, Abenteuer, Planet … Ticktack Ticktack … Nein, das sind nicht die Wörter, an die man im Französischen für die Mehrzahl kein „s“ hängt. Es sind einige Indizien für das unglaubliche Abenteuer, das Sie erwartet und das manchmal sogar ganz in der Nähe der Sterne stattfindet, die an riesigen Ballons aufgehängt sind. Und es ist der 1. Park der Welt, der einem ganz besonderen Kleinen Prinz gewidmet ist! 1 und 3 / Der Park des Kleinen Prinz Ungersheim 3 2 / Tango Festival Mulhouse 4 / „Pétanque électro“ Mulhouse 5 / Geheimnis Nacht Mulhouse 6 / Les Dominicains de Haute-Alsace Guebwiller 2 4 7 und 8 / Musikhall “Le Paradis des Sources” Soultzmatt 8 Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 22 23 HEIMAT, OH MEINE SCHÖNE Kleine Frage: Sie kommen in eine Region, in der der Wein der König und der Käse mythisch ist und die Rezepte zeitlos sind, wo sind Sie? Im Elsass natürlich. Was? Sie kennen weder Munster, Riesling noch Sauerkraut? Na so was … Und von Sterneköchen neu interpretiert, wäre das was für Sie? → HEIMAT Caves Schlumberger Guebwiller Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 24 25 HEIMAT, OH MEINE SCHÖNE HEIMAT Mit Sternen bedacht Man kann sich ernähren, das ist nützlich. Man kann zusammen essen, das ist gastlich. Man kann auch kosten, das ist raffiniert. In der Region von Mulhouse gibt es zwei Sternerestaurants aus dem Guide Michelin, in denen wir all das mischen können, um in den siebten Himmel aufzusteigen. Il Cortile hat außerdem gerade seinen zweiten Stern erlangt! 1 Die Weinschlange 5 2 3 1 / Zwiebelfest - Mulhouse 2 / Brasserie “Le Grambrinus” - Mulhouse 3 / Wanderung in den Vogesen 4 4 / I l Cortile, italienischen Sternerestaurant Mulhouse 5 / Die elsässische Weinschlange 6 / Weinbar “la Quille“ - Mulhouse 6 Was ist 61 Jahre alt, 170 km lang und manchmal grün, manchmal rot, aber oft auch weiß? Ein weiteres Indiz: Man bebaut dort das Land wie nirgendwo sonst. Noch ein Indiz: Riesling, Muskateller, Grauburgunder, Sylvaner … Genau! Es ist die Elsässer Weinstraße, eine kurvige Linie, die von Norden nach Süden (oder umgekehrt) durch die elsässischen Täler führt und die man nur mit leerem Kofferraum befahren sollte … Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 26 27 Also ziehen wir durch die Geschäfte und machen einen Schaufensterbummel? Guter Start für ein wildes Shopping … in der Wildemannsgass. Oder anderswo. Die kreativen Geister finden sich überall in Mulhouse. Um Shopping-König zu werden, kann man wohl ein wenig stöbern, nicht wahr? → Galerie Courant d’Art Rue des Tanneurs - Mulhouse DIE SACHE IST IN TROCKENEN TÜCHERN Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 28 29 DIE SACHE IST IN TROCKENEN TÜCHERN Wahnsinnig elsässisch Sie haben die Nase voll von standardisierter und weltweit gleichmachender Konfektionskleidung? Dann gibt es nichts Besseres als Text-Ill, den großen Markt der Schöpfer und Stoffe, der jedes Jahr auf dem großen Place de la Réunion stattfindet. Jedes oder fast jedes Kleidungsstück und Accessoire dort ist einzigartig und wahnsinnig elsässisch. 5 1 6 7 4 Die Halle der Frische 2 3 1 / Boutique des Fremdenverkehrsamt - Mulhouse 6 / Das Tram um Ihr Shopping zu erleichtern 2 / Text’Ill - Markt des Schöpfer und Stoffe - Mulhouse 7 / Die Schöpfer - Mulhouse 3 / Die Terrassen von Mulhouse 8/W eihnachtsmarkt - Mulhouse Mein Fisch ist frisch. Mein Hähnchen ist prächtig. Meine Wurst ist gut. Oh, was riechen sie gut, die frischen Produkte dieses Marktes. Dreimal in der Woche kann man seine Geschmacksknospen zwischen den 400 Händlern treiben lassen. Und wenn es regnet? Dann stürzen wir uns in die Halle … 8 4 und 5 / Markt von Mulhouse Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 30 31 GEHEN SIE NICHT Das Gute am Elsass ist, dass alles griffbereit liegt. Von Mulhouse aus ist der Rhein, aber auch der Regionale Naturpark Ballon des Vosges mit seinen idyllischen Landschaften, Spaziergängen in den Bergen und Bauerngasthöfen nur einen Steinwurf entfernt. → Regionaler Naturalpark „Ballon des Vosges“ ÜBER LOS Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 32 33 Europa-Park GEHEN SIE NICHT ÜBER LOS 3 40 Jahre sind es, dass die Euromaus Gesichter aller Altersklassen und aus allen Bereichen vorbeiziehen sieht. Wenn Sie den Nervenkitzel suchen: der Europa-Park in Rust (Deutschland) ist nicht sehr weit und sollte die Wagemutigsten überzeugen! In dem größten saisonalen Freizeitpark der Welt finden Sie nicht weniger als 100 Attraktionen und Shows in 13 europäischen Themenbereichen in einem bewaldeten Park von 95 Hektar! 4 1 Ein südliches Flair 2 1 und 2 / Weinberg von Guebwiller und der Wald des Sundgaus 3 / Chapelle de Ronchamp - Haute-Saône 4 / Basel - Schweiz 5 / Freiburg - Deutschland Und wenn man noch weiter fahren würde? Zu unseren Nachbarn in Guebwiller zum Beispiel, bei denen sich die Vergangenheit der Keramik und die römische Vergangenheit mit dem Weinbau der Gegenwart verbinden. Noch weiter im Süden gibt es die «grüne Lunge des Elsass», den Sundgau, wo man Karpfen mit Pommes isst! Und weil dort die Natur regiert, tauscht man das Auto gerne gegen das Fahrrad ein, um seine Waden arbeiten zu lassen. 5 Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 34 35 NACH MULHOUSE KOMMEN Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 36 37 NACH MULHOUSE KOMMEN NACH MULHOUSE KOMMEN Nein, Mulhouse liegt nicht am anderen Ende der Welt! Überrascht? Dann seien Sie sicher, dass dies nicht die letzte Überraschung für Sie ist! Francfort 2h40 2h10 1h15 Strasbourg MULHOUSE 1h20 Zürich 45 h0 4h 30 10 10 Marseille Barcelone 4h 0 2h Lyon Milan Mit dem Flugzeug Mit dem Zug Mit dem Auto Mit dem Fahrrad Der EuroAirport BaselMulhouse-Freiburg liegt 30 km von der Innenstadt entfernt. Dieser internationale Flughafen, der jährlich 6 Millionen Fluggäste zählt, wird jede Woche von annähernd 100 Zielen in 30 Ländern angeflogen. Ob Low-Cost oder traditionelle Fluggesellschaft, insgesamt fliegen 20 Airlines den Euroflughafen an. Für Ihre Weiterfahrt nach Mulhouse nehmen Sie am besten ein Taxi. Die 30-minütige Fahrt kostet ca. 45 €. Der Pendelbus bringt Sie bis zum Bahnhof in Saint-Louis, von wo aus Sie mit dem TER-Zug in 20 Minuten bis nach Mulhouse gelangen für 2.50€. An den TGV-Strecken Ost und Rhein-Rhone gelegen wird Mulhouse täglich von 40 TGV-Schnellzügen aus Paris (2 Std. 40 Min.), vom Flughafen Roissy Charles de Gaulle (3. Std. 10 Min.), aus Lyon (2 Std. 45 Min.), Marseille (4 Std. 30 Min.), Montpellier (4 Std. 50 Min.), Frankfurt (2 Std. 10 Min.), Zürich (1 Std. 20 Min.), Stuttgart (2 Std. 10 Min.) usw. angefahren. Dank des dichten TER-Streckennetzes gelangen Sie nach Straßburg, Colmar, Basel und in die Städte des Elsass. Die internationalen Züge und Nachtzüge kommen aus Italien und Osteuropa an. Und da sich der zentrale Bahnhof mitten in der Innenstadt befindet, gelangen Sie anschließend unkompliziert mit der Straßenbahn, Stadtbahn, dem Bus, Taxi oder Rad oder auch zu Fuß bis zum Ziel. Zwar liegt Mulhouse nicht in der Mitte Frankreichs, wir haben aber das Glück, besonders gut an die Autobahnen A35 und A36 angebunden zu sein, die direkt zu den großen Verkehrsachsen A6 und A4 in Frankreich, A5 in Deutschland und A3 in der Schweiz führen. Und außerdem sind die Autobahnen im Elsass mautfrei! Dank der drei EuroVelo-Routen, die sich in Mulhouse kreuzen, sind Radler ganz besonders willkommen: die EuroVelo 6 Atlantik – Schwarzes Meer, die dem Rhonekanal bis zum Rhein folgt, die EuroVelo 15, die am Rhein entlang verläuft und die EuroVelo 5 Via Romea Francigena, die London mit dem Süden Italiens verbindet. Und da Mulhouse Alsace mit dem Label „fahrradfreundliche Stadt“ ausgezeichnet wurde, finden Sie vor Ort alle Ausstattungen und Dienstleistungen, die Sie für Ihr Fortbewegungsmittel benötigen. Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 38 39 TRANSPORT MITTEL VOR ORT Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 40 41 TRANSPORTMITTEL VOR ORT TIPP : PARK + STRASSENBAHN! Sie können Ihren Pkw auf einem der beiden Parkplätze am Stadteingang abstellen (Université und Nouveau Bassin) und dann ganz unkompliziert mit der Straßenbahn in die Innenstadt weiterfahren. Das Ticket für 2 € beinhaltet das Parken sowie die Hin- und Rückfahrt für alle Insassen des geparkten Fahrzeugs (max. 7 Personen). www.solea.info / Allô Soléa : +33 (0) 389 66 77 77 In Mulhouse finden Sie alle gängigen Transportmittel der großen europäischen Städte, die an das öffentliche Personennahverkehrsnetz angebunden sind und es Ihnen ermöglichen, einen Tagesausflug zu unternehmen oder Ihre Reiseroute fortzusetzen. Straßenbahn und Bus In Mulhouse überholt man mit der Straßenbahn alle Autos! So ähnlich sang es schon Joe Dassin in einer seiner Chansons und in der Tat spiegelt dieser Satz die Wichtigkeit des öffentlichen Verkehrsnetzes im Großraum Mulhouse wider: 22 Buslinien, 3 Straßenbahnlinien und 1 Stadtbahnlinie verkehren zwischen den 33 Gemeinden des Gebietes. Alle Haltestellen verfügen über einen Parkscheinautomat, an dem sowohl Bankkarten als auch Kleingeld akzeptiert werden. Sie erhalten Ihre Fahrscheine auch in den zwei Soléa-Agenturen, die sich an der „Porte Jeune“ und am zentralen Bahnhof befinden sowie in diversen Geschäften. Mit dem Fahrrad Mit dem Auto Mit dem Taxi Mulhouse und ihre Region, die in 2012 mit dem Label einer „fahrradfreundlichen Stadt“ ausgezeichnet wurden, bieten zahlreiche Einrichtungen, Dienstleistungen und Ausrüstungen für Radtouristen: mehr als 300 km Radwege, eine Aufpumpstation, frei verfügbare Leihräder (Vélocité), Fahrradverleihe (Mediacycles), Werkstätten und Verkäufer von Ersatzteilen, gesicherte Abstellmöglichkeiten in der ganzen Stadt, auf den Empfang von Radlern spezialisierte Unterkünfte und Restaurants… Wenn Sie mit Ihrem eigenen Fahrzeug nach Mulhouse anreisen, finden Sie unter den verschiedenen Parkangeboten sicher dasjenige, das genau zu Ihrem Bedarf passt: ausgehandelte Preise in den Parkhäusern, kostenlose Kurzzeitparkplätze, Parkplätze… insgesamt verfügt die Stadt über 3.310 kostenpflichtige Stellplätze in Parkhäusern und Parkgaragen und 4.100 Stellplätze im Stadtgebiet. Profitieren Sie auch von der Möglichkeit, Ihr Parkticket per SMS oder über die App für Ihr Smartphone zu bezahlen, damit Sie Ihren Aufenthalt genießen können, ohne an die Parkuhr denken zu müssen. Und wenn Sie nur hin und wieder ein Fahrzeug benötigen, können Sie sich an einen der Autoverleiher in Mulhouse, am Bahnhof, Flughafen, in der Innenstadt oder am Stadtrand wenden. Und schließlich stellt Ihnen „Citiz“ 6 Fahrzeuge im Carsharing zur Verfügung. In der Innenstadt finden Sie gleich mehrere Taxistände und die meisten Unternehmen sind an allen Wochentagen und rund um die Uhr im Einsatz. Radio-taxis Mulhouse Tél. : +33 (0) 389 45 80 00 Taxis Réunis Mulhouse Tél. : +33 (0) 389 56 33 33 Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 42 43 R.D . 42 0 II I TRANSPORTMITTEL VOR ORT Parc des Expositions Ro os ev R. de Lo rraine Av . Bl CanalPrésid en t du Bld gne Monta ea u icky la e Rue d e iqu log Zoo in Jard la Hardt P Riedisheim Riedisheim P P P Parking extérieur Stations Tram 1 Parking couvert Stations Tram 2 Parking Car Stations Tram 3 Office de Tourisme et des Congrès Parking+Tram Parkplätze im Freien Outdoor car parking areas Stationen Tram 1 Tram stops line 1 Stationen Tram 2 Tram stops line 2 Parkhäuser Indoor car park Stationen Tram 3 Tram stops line 3 Busparkplatz Coach parking space P+R System City shuttle parking area Fremdenverkehrsamt und Kongressbüro Tourist Office and Convention Bureau Dessertes pour les cars Busparkplatz nur zum aussteigen Authorized coach stop (not a parking spot) Zone piétonne Parc zoologique et botanique Fußgängerzone Pedestrian area P R.D Sens de circulation .56 Tannenwald Ciné N 0 100 m 200 m Fahrradmiete - Bike rental Jachthafen Yachting harbour Poste Post - Post office Location de vélos Port de plaisance Fahrrichtung - One-way streets n sio Av. d d'Infae la nt 9 ème er D ie iv Co ision lon iale Qua Bld d’ A lt kir ch elt l'Ill rs Pêc s i de l St oe ss e Ch arl es T Rue de de i div 32 t ard la H ing Noelt du Rue e ilio Em Frên du Rue nne l’Argo de nue Ave Gambetta Rue lger i d’A Qua eaux s Ois Chant de re .4 de de léon Napo Rue e Ru e l’Il Schweissdissi SousPréfecture Rebberg 1 R.D uin eJ ns C ho emps eld rdf No Print rt Alp R. du Al be e nu e Av u e e bvr Alliés SousPréfecture Léon Bld dun Ver Bli nd ée Rixheim Musée du Papier Peint Musée l’Impression sur Etoffes P rc Lecle llach la ro eng Sal Café-Théâtre L’Entrepôt Bâle a l’Alm l’Est de er de ai ’Alg de d i u a Q Qu ue R de t de Pon disheim Rie de e Lef des des ns Ruenes Ge Bon re off .J Av Av. Foch Rue Gare TGV R. du d i n gr a Stal eur Past TAXI P Gare Centrale de lé Al La Filature Centre Culturel de s de i Lou Rue oin . Wa on Ventr gne Bourgo Rue e Ru ral Bld A Avenue ator Rue de car é rse ou P la B R . de er SIM J. Henn J. Rue P éné du G P Rue rd leva Bou Colmar e vag Ru e Sau du Rhin tz Ka n a th meMe Rue Salv tz Som eP mbre P d r Roge Av. P la de ove 7N du 1 nn R. P Parc à sculptures Na e e op e l'Eur de am illi rt be lée Ru n ma r hu Sc yle W Ill de l’ Nouveau Bassin Kinepolis h W Ro Porte ug u ste W ura Rue du J e Rue d Av. A du Ca rri Rue d TAXI c lza Al ePlace de la de Bâle P inn République Ru S ky ne Rhô kirch d’Alt rges R. Geo Bois erg Klein u lettenb a t ier K ère itou s du Po P Porte Jeune enc Clém hrma Av. d’Islyau de Rue Sen P e Ru d'Il ach ue Aven Théâtre ic Av.W ir Miro Ru aise de nt . Av R. Ju les E te ain R. Sherine Cat RT M Marseill ve R. du Cou e P R. du Ballon R. des Orphelins Rue Pierre et Marie Curie er du du R ue s de 6 èm lz d'Il Rue Palace Ciné R. s rge Geo Rue la Patrouille Vallons Brunstatt du Rue de R u e des nue Ave al Can i Qua ue Aven R. P Rue Ciné Kennedy P Franciscains P Rue 6 R. Schlumberg Ru de n erre R. PiCouberti Rue derich Lae Pierre de Coubertin P Pre Campus (Fonderie) Piscine de l'Illberg Stade Nautique Centre Sportif Régional Altkirch s ue Patinoire Olympique La Kunsthalle erie e Ru de Campus (Université de Haute-Alsace) Fond Bel-Air de la rg lbe l'Il q Jac St-Sauveur Ru e s io n Nat Rue Féne ent Présid du P P Po rte Ru e lon Ciné in uen Hug Rue R. ssel Stade de l'Ill Camping 7 e Sto ac Rue Palais des Sports Auberge de Jeunesse s Grain P P Dollfus P Mairie erg ed R enb n Temple e l'A Gut ario rsenal Saint-Etienne RueFlamm ' Rue d Rue Gran Place de la Réunion is Ro laire ist-C ro P eS P s Ru e d e is s Ru Place de la Paix de la P Porte du Miroir Rue Gay-Luss Rue de s Rue Rue n ei e R. d e l’Illb rles Cha Engel ace R. d'Als h -R des us amCentre de Réadaptation rd leva Bou rg us C am Jaures Zu Brunstatt Coteaux rt Albe Lavoisier M an ub Va Théâtre de Poche Ruelle Franklin Canal Rue Couvert Place Buffon Marne Bld de la de de Rue u ea ât h ac urb Mathias Grunewald Boulevard 5 Fran Ch Ru Ru e e u Aven Briand P du er Mitt çois Abeilles rand ort Place Franklin P Rue e Ru Belf rg Strasbou Marché Aristide Avenue e Ru D68 4 tatt 3 de Rue Pfas Belfort Jean de Gare Rue de des Rue de Rue Passage rèse Sainte-Thébello Monte J Sortie 18 Mulhouse centre A 35 A 36 Colmar Paris - Lyon Strasbourg N 83 Guebwiller Grange à Bécanes Ecomusée d’Alsace Parc du Petit Prince Allemagne EuroAirport P P Suisse Parc Expo la Bld de n Rouge Mer la Rue Rue n Tha du Pâ turag e Cité Manifeste ignols des Ross Cité ouvrière ue en Av Pas. e Madelein e Ru Rue Rue Soleil ue Aven Technopole e nn éza ul C e Pa ée e l’Ép du de Musée EDF Electropolis D.M.C I Noumatrouff de au Rue Mertz la R. d . R ue P P Rue Rue A. de P P Châtaignier Cité de l’Automobile Josué Rue H Cimetière r n 2 G Hofe Cité du Train Gl eh F Pont de Lutterbach Rue Direction N66 THANN Parc de WESSERLING -ECOMUSÉE TEXTILE- 3 Lutterbach Gare E des A 36 Sortie 17 LUTTERBACH MULHOUSE-DORNACH 1 D ue C heu B A Cinéma Kino - Cinema Infographie © Marc Vuillermoz Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 44 45 UNSERE LABELS Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 46 47 UNSERE LABELS UNSERE LABELS Mulhouse erhielt in 2013 als 7. städtisches Ferienziel das Label „Famille Plus“ und wurde damit für seine Maßnahmen im Rahmen eines familienfreundlichen Reiseziels ausgezeichnet. Mit diesem Label werden Orte, Ausrüstungen, Animationen und Preise gekennzeichnet, die für Familien und Kinder angemessen sind. Sie sagten «ville vélotouristique» ? Mulhouse Alsace erhielt von dem Französischen Radtourismusverband das Label „Ville vélotouristique“ („fahrradfreundliche Stadt“), das besonders fahrradfreundliche Städte auszeichnet. Das bedeutet, dass die Unterkünfte, Restaurants, Museen, touristischen Stätten und Fahrradwerkstätten alles daran setzen, dass Sie einen sorgenfreien Urlaub genießen. Dabei halten sich die Anbieter an ein spezielles Lastenheft, das in Zusammenarbeit mit den Dienstleistern und dem Radtourismusverband erarbeitet wurde. Konkret bedeutet das, dass Sie zum Beispiel in der Innenstadt eine automatische Reifenpumpe finden, an zwei Empfangsstellen mit dem Label „Ville vélotouristique“ erhalten Sie Flickzeug und die Radwege, die im Rahmen des Labels „Stadt der Kunst und der Geschichte“ angelegt wurden, führen Sie mit dem Rad vorbei an den wichtigsten Stätten des Kulturerbes von Mulhouse. Die so mit dem Label versehenen Strukturen haben sich zu 6 Punkten zugunsten eines Familienfreundlichen Empfangs verpflichtet: 1. Ein persönlicher Empfang für Familien 2. Animationen für jede Altersgruppe Mit der Familie? Ein Urlaub mit der Familie ist immer ein ganz besonderer Moment für die Eltern wie für die Kinder: ein Moment des Zusammenkommens mit gemeinsamen Erlebnissen und Entdeckungen auf eigene Faust. 3. Nach Alter gestaffelte Eintrittspreise 4. Aktivitäten für Klein und Groß, für getrennte oder gemeinsame Unterhaltung 5. Alle Geschäfte und Dienstleistungen vor Ort 6. Professionelle Betreuung der Kinder Das Label „Famille Plus“ ist für Sie die Garantie für einen gelungenen Familienurlaub, ob Sie mit Ihren Kindern, Enkeln oder Freunden reisen. Dieses Label wurde Mulhouse nach Vorlage der Bewerbungsunterlagen und einem Kontrollaudit gewährt. Regelmäßig durchgeführte Kontrollen garantieren die Aufrechterhaltung der eingegangenen Verpflichtungen. In der speziellen Familien Broschüre werden alle Orte und Aktivitäten in Mulhouse, die das Label tragen, aufgeführt. Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 48 49 UNSERE LABELS Stadt der Kunst und Geschichte Seit Dezember 2008 trägt Mulhouse das Label „Stadt der Kunst und der Geschichte“. Mit diesem Gütesiegel zeichnet das französische Ministerium für Kultur ein herausragendes Stadterbe aus. Mulhouse, die als einzige elsässische Stadt dieses Label erhielt, gehört nun zu den 162 ausgezeichneten Stätten oder Regionen in Frankreich. Handicapfreundlicher Tourismus Sie haben eine Behinderung und möchten Mulhouse und ihre Region entdecken? Keine Sorge, wir setzen alles daran, um Sie unter optimalen Bedingungen begrüßen zu können. Die Orte sind barrierefrei? Wir weisen Sie darauf hin und heben besonders die Orte hervor, die mit dem Label „Tourisme & Handicap“ für ihre Behindertenfreundlichkeit ausgezeichnet wurden. Die Orte sind nur teilweise zugänglich? Wir geben Ihnen detaillierte Auskunft über das, was möglich ist, das, was schwierig ist, und über das, was wir Ihnen nicht empfehlen, damit Sie die Entscheidung über eine Besichtigung mit bestem Wissen treffen und bestmöglich von Ihrem Aufenthalt profitieren können. Das Fremdenverkehrsamt Damit Sie unser Team persönlich treffen und alle Informationen und Ratschläge erhalten können, die Sie wünschen, wurde das Fremdenverkehrsamt und Kongressbüro komplett barrierefrei eingerichtet und dafür mit dem Label „Tourisme & Handicap“ für die vier Hauptbehinderungsarten ausgezeichnet. Die Gänge in den einzelnen Bereichen sind geräumig und frei, die Möbel und Ausstattungen sind behindertengerecht (WC, Boutique, Broschürenständer, Sofas, Empfangsschalter, frei nutzbare iPads usw.), unser Personal wurde für den Empfang von behinderten Personen geschult und sensibilisiert, in unmittelbarer Nähe des Eingangs befindet sich ein Behindertenparkplatz, die Informationen sind themensortiert und schnell und einfach im Infobereich an dem landesweit gleichen Logo erkennbar. Und für Ihre spezifischen Bedürfnisse verfügen wir auch über eine Broschüre in Blindenschrift, eine Magnetschleife zur Tonverstärkung und Broschüren mit extragroßer Schrift. Darunter das alte Rathaus, von dessen Schönheit Montaigne bereits Ende des 16. Jh. angetan war, sowie herrschaftliche Stadthäuser aus dem 18. Jh. nach dem Vorbild des Hauses Loewenfels. Außer diesen denkmalgeschützten Gebäuden bietet Mulhouse architektonische Details, die der Besucher auf seinen Spaziergängen durch die Stadt betrachten kann, dies selbst im Umfeld von Neubauten. Besonders reich ist das Erbe aus dem 19. und 20. Jh.: das neue Stadtviertel für Industrieunternehmer, die Reihen sorgfältig gestalteter Arbeiterhäuser, die Industriegebäude der Unternehmen DMC und SACM, das Rundhaus u. a. Mulhouse verfügt zudem über ein reichhaltiges Naturerbe, das zu großen Teilen aus dem 19. Jh. stammt. Hier sind der zoologische und botanische Garten, der Square Steinbach oder der Park Salvator mit zahlreichen Baumarten zu nennen. Wenn Sie dieses bemerkenswerte Erbe erkunden möchten, bieten sich mehrere Möglichkeiten: Es finden Führungen statt, Broschüren über Mulhouse („Lassen Sie sich etwas von Mulhouse erzählen“ und „Erzähl’ mir etwas von Mulhouse“) wurden herausgeben und für Kinder und Jugendliche werden pädagogisch-spielerische Veranstaltungen organisiert. Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 50 51 APPS UND NÜTZLICHE WEBSITES Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 52 53 APPS UND NÜTZLICHE WEBSITES APPS UND NÜTZLICHE WEBSITES Damit Sie während Ihres Aufenthaltes immer auf dem Laufenden sind und nichts dem Zufall überlassen bleibt, finden Sie hier eine Auswahl an mobilen Webseiten und Apps, damit Sie Ihren Urlaub rundum genießen können! ZUM BESUCHEN UM ZU ERFAHREN, WAS LOS IST Monument Tracker UM IHNEN DAS LEBEN ZU ERLEICHTERN Mulhouse Terre D’Expériences Stationnement Mulhouse Soléa le Journal des Spectacles www.solea.info VéloCité www.velocite.mulhouse.fr www.jds.fr Cité de l’Automobile Sie kommen nach Mulhouse und wissen nicht, wo Sie mit den Besichtigungen beginnen sollen? Rufen Sie www.jaienvie.de/mulhouse.com auf. Die Informationen werden in Echtzeit geliefert. Unbedingt versuchen! Cité du Train L’Opéra du Rhin TER Alsace Vialsace www.operanationaldurhin.eu www.ter.sncf.com/alsace/ www.vialsace.eu Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 54 55 VERANSTALTUNGS KALENDER Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 56 57 VERANSTALTUNGSKALENDER SOMMER 26 BIS 28.06.2015 Musikfestival ‘Bêtes de Scène’ 5 BIS 12.07.2015 Das Fest des industriellen Erbes 15 BIS 23.07.2015 Textilwoche 16 BIS 19.07.2015 Strassentheater “Scènes de Rue” 25 BIS 29.08.2015 Météo Musikfestival 25.06, 2, 9, 16, 23 UND 30.07, 6.08.2015 Die Donnerstage des Parc Salvator (Abendveranstaltungen) FRÜHLING WINTER 21.03.2015 Internationaler Austausch von Miniatur-Autos und antike Spielsachen 21.11 BIS 27.12.2015 Weihnachtmarkt „Etoffééries“ 21.03.2015 Wanderung durch die Stadt 01.02.2016 MOMIX 11 BIS 12.04.2015 Pflanzenmarkt 16.05.2015 Geheimnis Nacht HERBST 23 BIS 25.05.2015 Fun Car Show 12 UND 13.09.2015 Zwiebelfest 11 BIS 14.06.2015 Tango Festival 27.09.2015 Text’Ill – Stoffmarkt 13 BIS 16.06.2015 Gegenwärtige Kunst Mulhouse 015 01 BIS 11.10.2015 Oktober Tage und Folie’Flore 18.10.2015 Parfüm-Postkarten-, Antiquitäten-, Qualitätströdelwarenund Sammlungenmesse 11.10.2015 Geländefahren von Mulhouse 02.2016 Parfüm-Postkarten-, Antiquitäten-, Qualitätströdelwaren- und Sammlungenmesse 05 BIS 07.02.2016 FestiVitas : Messe der Reisen, Geschmäcke und Weine 02.2016 Generiq Festival 14 UND 15.11.2015 Comics Festival „Bédéciné“ 12 BIS 14.03.2016 Internationaler Karnaval Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 58 59 DORT SCHLAFE ICH STADTZENTRUM S. 62 bis 63 APARTHOTELS S. 64 STADTGEBIET S. 65 bis 67 «IM GRÜNEN» S. 68 bis 69 FERIENWOHNUNGEN S. 70 bis 71 GÄSTEZIMMER S. 72 CAMPINGPLÄTZE S. 73 GRUPPENUNTERKÜNFTE S. 74 Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 60 61 STADTZENTRUM DORT SCHLAFE ICH GUTE NACHT Nach einem gemütlichen landestypischen Essen … HÔTEL MERCURE CENTRE**** HÔTEL IBIS CENTRE FILATURE*** INTER HOTEL SALVATOR*** B&B** MULHOUSE CENTRE 90 Zimmer, ab 45 E 92 Zimmer, ab 92 E 70 Zimmer, ab 45 E 4 place du Général de Gaulle 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 36 29 39 Fax +33 (0) 389 36 29 49 www.mercure.com [email protected] 34 allée Nathan Katz 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 56 09 56 Fax +33 (0) 389 45 53 57 www.ibishotel.com [email protected] 29 passage Central 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 45 28 32 Fax +33 (0) 389 56 49 59 www.hotelsalvator.fr [email protected] 38 avenue de Colmar 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 892 70 22 15 Fax +33 (0) 389 31 69 60 www.hotel-bb.com [email protected] HÔTEL DU PARC**** HÔTEL IBIS VILLE GARE KYRIAD MULHOUSE CENTRE*** HÔTEL DE BÂLE** 76 Zimmer, ab 130E 26 rue de la Sinne 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 66 12 22 Fax +33 (0) 389 66 42 44 www.hotelduparc-mulhouse.com [email protected] CENTRALE*** 67 Zimmer, ab 60E 53 rue de Bâle 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 46 41 41 Fax +33 (0) 389 56 24 26 www.ibishotel.com [email protected] 49 Zimmer, ab 69 E 70 Zimmer, ab 75 E 15 rue Lambert 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 66 44 77 Fax +33 (0) 389 46 30 66 www.hotel-mulhouse.com [email protected] 31 Zimmer, ab 47E 19 passage Central 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 46 19 87 Fax +33 (0) 389 66 07 06 www.hoteldebale.fr [email protected] HÔTEL BRISTOL 95 Zimmer, ab 55 E 18 avenue de Colmar 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 42 12 31 Fax +33 (0) 389 42 50 57 www.hotelbristol.com [email protected] ✘ 1 kuscheliges Kopfkissen ✘ 1 gutes Federbett ✘ 1 spannendes Buch ✘ 1 Kräutertee … und Sie sinken in Morpheus Arme! HÔTEL DU MUSÉE HÔTEL 44 Zimmer, ab 49E 46 Zimmer GARE 3 rue de l’Est 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 45 47 41 Fax +33 (0) 389 56 60 80 www.hotelmuseegare.com [email protected] Von den 22/12/14 bis den 05/01/15 geschlossen LE STRASBOURG 17 avenue de Colmar 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 36 54 70 Fax +33 (0) 389 36 54 71 www.hotel-le-strasbourg.com [email protected] Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 62 63 APARTHOTELS APPART’CITY MULHOUSE CENTRE *** STADTGEBIET RÉSID’HÔTEL MULHOUSE APPART’HOTEL LE TRIDENT CENTRE **** *** HÔTEL GOLDEN TULIP MULHOUSE-BASEL **** 128 Fehrienwohnungen 34 Fehrienwohnungen 66 Fehrienwohnungen 99 Zimmer, ab 89E 86 avenue Robert Schuman 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 360 82 52 81 Fax +33 (0) 972 44 90 78 www.appartcity.com [email protected] 32 rue Paul Cézanne 68200 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 60 61 66 Fax +33 (0) 389 60 55 55 www.appart-hotel-trident.com [email protected] 49 rue de la Sinne 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 45 21 14 Fax +33 (0) 389 45 26 58 www.residhotel.com [email protected] RD 201 - Ile Napoléon 68390 SAUSHEIM Tél. +33 (0) 389 61 87 87 Fax +33 (0) 389 61 88 40 www.goldentulipmulhousebasel.com [email protected] DORT SCHLAFE ICH HÔTEL NOVOTEL**** 77 Zimmer Rue des Cévennes - 68390 SAUSHEIM Tél. +33 (0) 389 61 84 84 Fax +33 (0) 389 61 77 99 www.novotel.com [email protected] HÔTEL RESTAURANT CAMPANILE *** 48 Zimmer 1a rue de la Source 68790 MORSCHWILLER LE BAS Tél. +33 (0) 389 59 87 87 Fax +33 (0) 389 43 81 82 www.campanile.fr [email protected] DEN TAG NACH EINEM AUFREGEN ✘ 1 Schmusetier ✘ 1 Märchen ✘ 1 gemütliches Bett Mit unseren Partnern, die unter dem Label „Famille Plus“ zusammengeführt sind, wird es Ihren Kindern nicht mehr schwerfallen, weit von zu Hause zu schlafen. Die Engagements von “Famille Plus”: • An die Bedürfnisse und das Alter der Kinder angepasste Bettwäsche •K inderausstattung: Fläschchenwärmer (oder Mikrowelle), Baby-Badewanne, Hochstuhl... • Spiele für drinnen und/oder draußen • Bereitstellung von Listen mit Aktivitäten und Animationen, inklusive derjenigen des Programms Famille Plus, sowie einer Telefonliste von Ärzten, Apotheken und Notdiensten HÔTEL HOLIDAY INN**** 80 Zimmer, ab 99E 34 rue Paul Cézanne 68200 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 60 44 44 Fax +33 (0) 389 60 55 55 www.holidayinn-mulhouse.com [email protected] HÔTEL RESTAURANT CAMPANILE ILLZACH*** 43 Zimmer 19 rue des Trois Frontières 68110 ILLZACH Tél. +33 (0) 389 61 87 78 Fax +33 (0) 389 61 86 73 www.campanile-mulhouse-nordillzach-ile-napoleon.fr [email protected] HÔTEL IBIS ILE NAPOLÉON*** 77 Zimmer, ab 36 E Rue des Cévennes - 68390 SAUSHEIM Tél. +33 (0) 389 61 83 83 Fax +33 (0) 389 61 78 10 www.ibishotel.com [email protected] • Eine an Familien und Kinder angepasste Preispolitik, Ermäßigung für Kinder oder Willkommensgeste Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 64 65 STADTGEBIET HÔTEL RESTAURANT KYRIAD DORT SCHLAFE ICH HÔTEL HÔTEL F1 MULHOUSE ROI SOLEIL CENTRE OUEST 53 Zimmer 97 Zimmer 97 Zimmer, ab 33E 10 rue de Pfastatt 68460 LUTTERBACH Tél. +33 (0) 389 53 66 55 Fax +33 (0) 389 50 81 39 www.kyriad.com [email protected] 13b rue de la Griotte - ZA Le Kaligone 68260 KINGERSHEIM Tél. +33 (0) 389 50 20 30 Fax +33 (0) 389 52 27 32 www.hotel-roi-soleil.com [email protected] 50 rue du Soleil 68200 MULHOUSE Tél. +33 (0) 891 70 53 28 Fax +33 (0) 389 42 30 89 www.hotelf1.com [email protected] HÔTEL LE RELAIS DE HÔTEL HÔTEL *** ** BRUNSTATT *** ROI SOLEIL ** * B&B ILLZACH** 22 Zimmer 83 Zimmer, ab 45 E 70 Zimmer, ab 47 E 293 avenue d’Altkirch 68350 BRUNSTATT Tél. +33 (0) 389 06 40 49 Fax +33 (0) 389 06 46 97 www.hotel-mulhouse.net [email protected] ZA Ile Napoléon - CD 201 68390 SAUSHEIM Tél. +33 (0) 389 61 80 90 Fax +33 (0) 389 61 75 39 www.hotel-roi-soleil.com [email protected] 5 Rue d’Annecy - 68110 ILLZACH Parc d’Activité Ile Napoléon Ouest Tél. +33 (0) 892 70 75 41 Fax +33 (0) 389 61 54 24 www.hotel-bb.com [email protected] HÔTEL ENZO 55 Zimmer 30 rue Tachard 68790 MORSCHWILLER-LE-BAS Tél. +33 (0) 389 59 84 30 Fax +33 (0) 368 38 34 97 www.enzo-hotels.com [email protected] ESPACE SQUASH 3000 42 Zimmer Avenue François Mitterrand 68200 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 59 26 63 Fax +33 (0) 389 60 12 47 www.squash3000.com [email protected] HÔTEL PREMIÈRE CLASSE 48 Zimmer 1a rue de la Source 68790 MORSCHWILLER-LE-BAS Tél. +33 (0) 892 70 70 59 Fax +33 (0) 389 60 48 23 www.premiereclasse.fr [email protected] P’TIT DEJ-HÔTEL LE RELAIS DE RIXHEIM 42 Zimmer, ab 44E 1 petit Chemin de Sausheim 68170 RIXHEIM Tél. +33 (0) 389 64 59 01 Fax +33 (0) 389 64 59 02 http://relais-rixheim.free.fr [email protected] Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 66 67 “IM GRÜNEN” HÔTEL RESTAURANT AU CHEVAL BLANC*** (À 7 KM) 96 Zimmer 27 rue Principale 68390 BALDERSHEIM Tél. +33 (0) 389 45 45 44 Fax +33 (0) 389 56 28 93 www.hotel-cheval-blanc.com [email protected] HÔTEL RESTAURANT RELAIS DE L’ANCIENNE POSTE** (À 10 KM) 15 Zimmer 82 rue principale 68390 BATTENHEIM Tél. +33 (0) 389 57 62 85 Fax +33 (0) 389 57 55 43 www.ancienne-poste.com [email protected] DORT SCHLAFE ICH ALS’HÔTEL*** (À 17 KM) HÔTEL RESTAURANT NIEMERICH ** (À 14 KM) 29 Zimmer 1 rue de Guebwiller 68840 PULVERSHEIM Tél. +33 (0) 389 48 11 03 Fax +33 (0) 389 48 25 06 www.hotel-niemerich.com [email protected] HÔTEL RESTAURANT DE LA POSTE *** (À 17 KM) 40 Zimmer, ab 59E Carrefour de la Vierge 68490 OTTMARSHEIM Tél. +33 (0) 389 26 06 07 Fax +33 (0) 389 26 23 12 www.alshotel.com [email protected] LES LOGES DE L’ÉCOMUSÉE** (À 19 KM) HÔTEL RESTAURANT DU PARC *** HÔTEL & SPA LES VIOLETTES**** (À28KM) (À 22 KM) 21 Zimmer, ab 99E 57 Zimmer, ab 164E 23 rue Kléber - 68800 THANN Tél. +33 (0) 389 37 37 47 Fax +33 (0) 389 37 56 23 www.alsacehotel.com [email protected] route de Jungholtz - Thierenbach 68360 SOULTZ HAUT RHIN Tél. +33 (0) 389 76 91 19 Fax +33 (0) 389 74 29 12 www.les-violettes.com [email protected] HÔTEL DU AUBERGE SUNDGOVIENNE *** (À 22 KM) CHÂTEAU HÔTEL RESTAURANT & SPA D’ISENBOURG***** (À 29 KM) 41 Zimmer, ab 160E Route de Pfaffenheim 68250 ROUFFACH Tél. +33 (0) 389 78 58 50 Fax +33 (0) 389 78 53 70 www.isenbourg.com [email protected] HÔTEL RESTAURANT BOLLENBERG (À 28 KM) CAPTAIN*** (À 35 KM) 20 Zimmer 40 Zimmer, ab 72 E 28 Zimmer, ab 78 E 46 Zimmer, ab 79E 63 Zimmer, ab 69E 1 rue de Bâle 68490 BANTZENHEIM Tél. +33 (0) 389 83 34 34 www.hotelrestaurantdelaposte.fr [email protected] Chemin du Grosswald 68190 UNGERSHEIM Tél. +33 (0) 369 58 50 25 Fax +33 (0) 389 62 43 14 www.hotellesloges.fr [email protected] 1 route de Belfort - 68130 ALTKIRCH Tél. +33 (0) 389 40 97 18 www.auberge-sundgovienne.fr [email protected] Domaine du Bollenberg 68250 WESTHALTEN Tél. +33 (0) 389 49 62 47 Fax +33 (0) 389 49 77 66 www.hoteldubollenberg.com [email protected] Rue du 19 Novembre 68730 BLOTZHEIM Tél. +33 (0) 389 68 82 82 Fax +33 (0) 389 68 86 43 www.captainhotel.com [email protected] Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 68 69 FERIENWOHNUNGEN LES ECURIES**** 1 Fehrienwohnung, 4 Personen, ab 600E 11 rue Laederich - 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 615 28 43 48 www.lesecuries-mulhouse.com [email protected] L’HEURE BLEUE 1 Fehrienwohnung (3 Zimmer), 7 Personen, ab 980E per Woche 19 avenue Roger Salengro 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 622 63 27 70 www.heurebleue-alsace.fr [email protected] GÎTE URBAIN LE LOFT DORT SCHLAFE ICH DES MUSICIENS MEUBLÉ LE PÈRE GORIOT 1 Fehrienwohnung (3 Zimmer), 4 Personen, ab 600E per Woche 1 Fehrienwohnung (4 Zimmer), 8 Personen, ab 410E per Woche 126 rue d’Illzach - 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 603 20 64 76 http:/beatricefauroux.wix.com/ gite-loft-mulhouse [email protected] 4 rue d’Alsace - 68200 MULHOUSE Tél. +33 (0) 680 95 76 80 lionelgrosjean.blog.free.fr [email protected] MEUBLÉ LE LYS DE LA VALLÉE*** MEUBLÉ DE M. EINHORN 1 Fehrienwohnung (3 Zimmer), 6 Personen, ab 410E per Woche 4 rue d’Alsace - 68200 MULHOUSE Tél. +33 (0) 680 95 76 80 lionelgrosjean.blog.free.fr [email protected] LE CASTELNAU (À 3 KM) 1 Haus (2 Zimmer), 4 Personen, ab 599E per Woche 20 rue de Castelnau 68400 RIEDISHEIM Tél. +33 (0) 651 76 69 87 www.habitat-mulhouse.com [email protected] MEUBLÉ GÎTE DU KLAUSER *** (À 6 KM) 1 Haus, 2 Personen, ab 400E per Woche 1 rue des Alpes 68440 ZIMMERSHEIM Tél. +33 (0) 389 46 41 76 www.gite-klauser.fr [email protected] LA VILLA DES ÉCRUS*** (À 6 KM) LE CLOS DU MÛRIER (À 7 KM) 1 Fehrienwohnung (2 Zimmer), 3 Personen, ab 300E per Woche 1 Fehrienwohnung (1 Zimmer), 4 Personen, ab 290E per Woche 5 Fehrienwohnung, 11 Personen, ab 440E per Woche 43 passage Montebello 68200 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 42 07 81 perso.numericable.fr/einhorn.jp [email protected] 16F rue des Ecrus - 68120 PFASTATT Tél. +33 (0) 613 07 55 41 [email protected] 42 Grand Rue Pierre Braun 68170 RIXHEIM Tél. +33 (0) 389 54 14 81 www.closdumurier.fr [email protected] LE PIGEONNIER***(À 7 KM) 1 Haus (1 Zimmer), 2 Personen, ab 345E per Woche 13 rue du Repos 68440 ESCHENTZWILLER Tél. +33 (0) 369 77 29 88 [email protected] GÎTE LE SCHOPF*** (À 21 KM) 1 Haus, 2 Personen, ab 210E per Woche 5a rue de Wattwiller 68500 BERRWILLER Tél. +33 (0) 389 76 78 41 www.le-schopf.weebly.com [email protected] Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 70 71 GÄSTEZIMMER CAMPINGPLÄTZE DORT SCHLAFE ICH MAISON MONDRIAN LA GRANGE À ÉLISE (À 7 KM) CAMPING DE L’ILL*** CAMPING LA CHAUMIÈRE** (À 9 KM) 5 Zimmer 5 Zimmer, ab 85E 5 Zimmer, ab 105E 48 boulevard Gambetta 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 81 71 05 www.peonia.fr [email protected] 5 rue Paille 68100 MULHOUSE Tél. +33 (0) 607 03 83 35 www.maison-mondrian.fr [email protected] 66 Grand Rue Pierre Braun 68170 RIXHEIM Tél. +33 (0) 389 54 20 71 www.grange-elise.com [email protected] Erwachsene, ab 4,40E Kinder (unter 10 Jahren), ab 2,30E Stellen, ab 4,40E Wohnmobil, ab 350E per Woche Wohnwagen, ab 210E per Woche Erwachsene, ab 3,50E Kinder (unter 10 Jahren), ab 1,50E Stellen, ab 3,50E Wohnmobil, ab 260E per Woche Wohnwagen, ab 200E per Woche 1 rue Pierre de Coubertin 68200 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 06 20 66 Fax +33 (0) 389 61 18 34 www.camping-de-lill.com [email protected] 62 rue de Galfingue 68990 HEIMSBRUNN Tél./Fax +33 (0) 389 81 93 43 www.camping-lachaumiere.com [email protected] PEONIA AT HOME ERGLANZ! WEIHNACHTEN IM LICHT LE JARDIN DE LA TUILERIE (À 5 KM) LES JARDINS DU TEMPS (À 6 KM) 2 Zimmer 5 Zimmer, ab 80 E 38 rue de la Tuilerie 68120 PFASTATT Tél. +33 (0) 666 14 65 19 www.jardin-de-la-tuilerie.com [email protected] 81 rue des Vosges - 68110 ILLZACH Tél. +33 (0) 389 52 28 96 www.jardins-du-temps.fr [email protected] AU RELAIS DE LA POSTE AUX CHEVAUX (À 26 KM) 3 Zimmer, ab 92 E 45 rue du Maréchal Foch 68680 KEMBS Tél./Fax +33 (0) 389 48 33 98 www.aurelaisdelaposteauxchevaux.fr [email protected] Denken Sie an Ihre Reservierung! Kosten Sie die Magie der Weihnachtszeit im Land der Lieder und Stoffe voll aus! Der Süden der Region hält viele Überraschungen für Sie bereit: Weihnachtsmärkte in Pfastatt oder Rixheim, „Noël Bleu“ („Blau Weinachten“) in Guebwiller, „Pays des Veillées“ („Weihnachtsland“) im elsässischen Ökomuseum … Alle Veranstaltungen, nach Städten geordnet, finden Sie unter: www.noel-sud-alsace.com Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 72 73 GRUPPENUNTERKÜNFTE FAHRRADAUSFLUG MIT „VÉLOTOUR“ … AUBERGE DE JEUNESSE*** 25 Zimmer, ab 21E die Nacht 37 rue de l’Illberg - 68200 MULHOUSE Tél. +33 (0) 389 42 63 28 Fax. +33 (0) 389 59 74 95 www.fuaj.org [email protected] CENTRE SPORTIF Agrément Jeunesse et Sport 52 Zimmer 5 rue des Frères Lumière 68059 MULHOUSE CEDEX Tél. +33 (0) 389 60 54 26 Fax +33 (0) 389 42 63 99 www.mulhouse-alsace.fr/fr/ centre-sportif [email protected] Mit „Vélotour“ kommen Sie vorwärts! • Empfang speziell für Fahrrad- touristen, Informationen, Dokumentationen usw. • tägliche Wettervorhersage • geschlossene Räumlichkeiten • Kleinmaterialien für Reparatur und Reinigung CLOUS 1 rue Alfred Werner 68093 MULHOUSE Cedex Tél. +33 (0) 389 33 64 64 www.crous-strasbourg.fr [email protected] MULHOUSE HABITAT • Picknickkorb, Imbiss 20 boulevard de la Marseillaise BP 1429 - 68071 MULHOUSE Cedex 1 Tél. +33 (0) 389 36 28 40 Fax +33 (0) 389 56 40 75 www.mulhouse-habitat.fr [email protected] Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 74 75 ICH MULHOUSE, KOMME! In der Museumsstadt Mulhouse, der zweite grössten Stadt Frankreichs, können Sie zahlreiche Zeugnisse des menschlichen Erfindungsgeistes entdecken. Besuchen Sie das Nationalmuseum des Automobils mit einer der größten Sammlungen. Bugattis, Rolls-Royces, Mercedes mehr als 600 Fahrzeuge erwarten Sie.Schlendern Sie durch das Stoffdruckmuseum, das auf der ganzen Welt berühmt ist und neu hergerichtet wurde.Nach den Museumsbesuchen schlendern Sie durch die historische Stadtmitte aus dem 16. Jh. und entdecken dort die gastronomischen Spezialitäten wie fleischschnacka, fritierten Karpfen usw. → Place de la Réunion - Mulhouse Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 76 77 MULHOUSE, ICH KOMME! AUFENTHALT AUSFLUG IN MULHOUSE Entfliehen Sie mit Ihrer Familie ab der Entdeckung der Schätze und Kuriositäten von Mulhouse zu und lassen Sie sich überraschen von der Vielfalt von Stellen.Ausgestattet mit Ihrer City Pass, haben Sie Zugriff auf die wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Stadt. Besuchen Sie kostenlos ein Mulhouse-Museum Ihrer Wahl und erweitern Sie Abenteuer mit einem Sonderpreis für den zweiten Eingang zu.Sie wohnen in einem Familiengeführte Gästehaus in der Nähe von Mulhouse (Les Jardins du Temps in Illzach), wobei besondere Aufmerksamkeit Ihnen gegeben wird. Der Garten dieses Bed & Breakfast ist ein idealer Ort für Kinder: sie werden viele Ideen von Spiele finden.Drei Tage Spass Entdeckung in völliger Freiheit! 3 TAGE 2 NÄCHTE für 5 2 Erwachsene und 3 Kinder unter 12 Jahren. von 435 € * Verfügbarkeit bei Buchung vorbehalten Familienurlaub in Mulhouse 3 Tage/2 Nächte Mulhouse Entdeckungs-aufenthalt 3 Tage/2 Nächte – von 435 € Preis gültig für 2 Erwachsene und 3 Kinder unter 12 Jahren. Aufenthalt vom 1. Januar bis 31. Dezember 2015 verfügbar Der Aufenthalt umfasst: > 2 Übernachtungen in einer Familiensuite in Bed & Breakfast Les Jardins du Temps in Illzach > 2 x Frühstück > 1 traditionelles Abendessen in einem Restaurant in der Innenstadt von Mulhouse > 1 Mulhouse City Pass gültig für 3 Tage für 2 Erwachsene Der Aufenthalt beinhaltet nicht: * Die Mittagessen, Getränke, die An- und Rückreise, persönliche Ausgaben, Reiserücktrittsversicherungsund Bearbeitungskosten, Kurtaxe Kontakt : Buchungservice SAS DESTINATION HAUTE-ALSACE Tél. : +33 (0) 389 30 35 30 Mehr Infos : http://www.tourisme-mulhouse.com/DE/ reservieren/unsere-touren-packages.html Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 78 79 MULHOUSE, ICH KOMME! 3 TAGE 2 NÄCHTE von 135 € * * Verfügbarkeit bei Buchung vorbehalten Familienurlaub in Mulhouse 3 Tage/2 Nächte Mulhouse Entdeckungs-aufenthalt 3 Tage/2 Nächte – von 135 € Aufenthalt vom 1. Januar bis 31. Dezember 2015 verfügbar von 2 TAGE 1 NACHT 74,50 € Verfügbarkeit bei Buchung vorbehalten * * Familienurlaub in Mulhouse 2 Tage/1 Nächt Mulhouse Entdeckungs-aufenthalt 2 Tage/1 Nacht – von 74,50 € Aufenthalt vom 1. Januar bis 31. Dezember 2015 verfügbar Der Aufenthalt umfasst: Der Aufenthalt umfasst: > 2 Nächte in einem 3-Sterne-Hotel > 1 Nacht in einem Hotelkategorie ihrer Wahl in oder in der Nähe von Mulhouse > 2 x Frühstück > 2 traditionelle Abendessen > 1 Mulhouse City Pass 3-Tage gültig Der Aufenthalt beinhaltet nicht: > 1 x Frühstück > 1 traditionelle Abendessen > 1 Mulhouse City Pass 3-Tage gültig Die Mittagessen, Getränke, die An- und Rückreise, persönliche Ausgaben, Reiserücktrittsversicherungs- und Bearbeitungskosten, Kurtaxe Der Aufenthalt beinhaltet nicht: Kontakt : Buchungservice SAS DESTINATION HAUTE-ALSACE Tél. : +33 (0) 389 30 35 30 Kontakt : Buchungservice SAS DESTINATION HAUTE-ALSACE Tél. : +33 (0) 389 30 35 30 Mehr Infos : http://www.tourisme-mulhouse.com/DE/ reservieren/unsere-touren-packages.html Mehr Infos : http://www.tourisme-mulhouse.com/DE/ reservieren/unsere-touren-packages.html Die Mittagessen, Getränke, die An- und Rückreise, persönliche Ausgaben, Reiserücktrittsversicherungs- und Bearbeitungskosten, Kurtaxe Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 80 81 SCHON IN MULHOUSE? SIE BEREITEN IHREN AUFENTHALT? > ENTDECKEN Besuchen Sie www.jaienvie.de/mulhouse > PLANEN > RESERVIEREN www.tourisme-mulhouse.com Leitfaden im Fremdenverkehrsamt von Mulhouse Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com 82 83 Geöffnet von Montag bis Samstag 10 Uhr - 13 Uhr und 14 Uhr-18 Uhr Sonntag 10 Uhr-15 Uhr das ganze Jahr July und August, 9.30 Uhr-18.30 Uhr, Montag bis Samstag Office de Tourisme et des Congrès de Mulhouse et sa région 1 avenue Robert Schuman 68100 Mulhouse Tél. 33 (0) 389 35 48 48 [email protected] TONS RECOMMANDÉS (4) MINEFI MIN_11_0000_RdVFrance_Q Date le 22/06/2011 A NOUS RETOURNER SIGNÉE AVEC VOTRE ACCORD OU VOS CORRECTIONS JFB CRÉATION PRODUCTION CONSULTANT ACCORD CYAN MAGENTA JAUNE NOIR DATE ÉCHELLE 1/1 - FORMAT D’IMPRESSION 100% 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CLIENT + QUALITÉ* Text : Isabelle Glorifet Bildnachweise : Aérophile – AURM - Sébastien Bozon Centre Audiovisuel des Dominicains - Yves Carrey Stéphane Chalaye - C. Flota - F. Godard - FWTM Raach - Fred Hurst - Thomas Itty - Catherine Kohler Marion Lefebvre - Guilhem-de-Lepinay - m2A – MMSA – Momix - OT Guebwiller - OTC Mulhouse et sa région - Printemps Tango – PZB – Recoura Dominique Schneider - V. Schneider - Soléa – D. Soyer - Camille Stoos - Claude Thouvenin - G. Vieille Ville de Mulhouse - Esteban Wendling - 560-15-002 CARRÉ NOIR - 82, bd des Batignolles - 75017 Paris - FRANCE / Tél. : +33 (0)1 53 42 35 35 / Fax : +33 (0)1 42 94 06 78 / Web : www.carrenoir.com