fahre hin - Office de Tourisme de Mulhouse

Transcription

fahre hin - Office de Tourisme de Mulhouse
MULHOUSE,
ICH
FAHRE HIN
AUSGABE
---------2015/2016
ICH
FAHRE HIN
Öffnen Sie die Augen weit S. 4 bis 7
Machen Sie sich auf und nehmen
Sie sich Zeit S. 8 bis 11
Die Zeitmaschine S. 12 bis 15
Der Rundgang beginnt hier
S. 16 bis 19
Lassen Sie sich überraschen S. 20 bis 23
Heimat, oh meine schöne Heimat S. 24 bis 27
Die Sache ist in trockenen Tüchern S. 28 bis 31
Gehen Sie nicht über Los S. 32 bis 35
Nach Mulhouse kommen S. 36 bis 39
Transportmittel vor Ort S. 40 bis 45
Unsere Labels S. 46 bis 51
Apps und nützliche Websites S. 52 bis 55
Veranstaltungskalender S. 56 bis 59
Dort schlafe ich S. 60 bis 75
> Stadtzentrum S. 62 bis 63
> Aparthotels S. 64
> Stadtgebiet S. 65 bis 67
> «Im Grünen» S. 68 bis 69
> Ferienwohnungen S. 70 bis 71
> Gästezimmer S. 72
> Campingplätze S. 73
> Gruppenunterkünfte S. 74
Mulhouse, ich komme! S. 76 bis 83
→
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
2 3
ÖFFNEN
SIE DIE
AUGEN
WE IT
Die Täler mit Rebstöcken
entlang der Straße, die den
Wein feiert, die Berge der
Vogesen auf einer Seite,
Landwirtschaftsebenen auf
der anderen: Das Elsass ist
vielseitig. Die einzige
Gemeinsamkeit ist der Storch,
das Emblem der Region.
Er fliegt über die Dörfer,
dominiert die Plätze und
empfängt Sie mit seinem
wohlwollenden Schnabel. →
Elsässisches Freilichtmuseum
Ungersheim
Elsässischer Bauernhäusern
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
4 5
ÖFFNEN SIE DIE AUGEN WEIT
6
8
7
Weihnachten ist
zauberhaft
1
2
3
4
1 / Internationale Karneval
Nicht einfach, ihm zu
entkommen. Ende
November fangen
die Bäume bereits zu
funkeln an. Die Holzhäuschen kommen
aus ihren Schuppen,
Gewürze wärmen Wein
und Brot. Die Kugeln
klingeln im Wind
aneinander, und in der
Vorstellung der Kinder
knistert bereits das
Geschenkpapier. Im
Elsass dauert das 40
Tage. Das nennt man
den Weihnachtszauber,
den man mindestens
einmal im Leben gesehen haben muss!
2 / Motoco
3 / Die Mauerfresken
4 / Bugatti Royale
5 / Automobilmuseum
Schlumpf-Sammlung
6 / Zoologischer
und botanischer Garten
L’ours polaire
7 / Scènes de Rue
8 / Unternehmensbesichtigung
Emanuel Lang - Hirsingue
9 / Weihnachtsmarkt
Place de la Réunion
5
Es geht um Zylinder
Victoria, Silver Ghost, Royale, Dynavia, Pallas, Veyron… Wenn Ihnen
das etwas sagt, werden Sie angetan sein. Im gegenteiligen Fall
können Sie hier endlich Faszination für mechanische Schönheit und
Begeisterung für die Erotik metallischer Kurven empfinden. Oder
auch nicht.
9
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
6 7
MACHEN SIE SICH AUF
UND NEHMEN
SIE SICH ZEIT
Es ist entschieden:
Heute nehmen
wir uns Zeit. Wir
halten die Nase in
den Wind, stellen
das Herz auf
Entdeckung ein
und ziehen los,
um … Oh, aber die
Auswahl ist so
groß. Vielleicht
setzen wir uns
erst einmal auf die
Terrasse und
überlegen? →
Place de la Réunion,
Mulhouse,
Vergänglicher Garten
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
8 9
MACHEN SIE SICH AUF UND NEHMEN SIE SICH ZEIT
Das Geheimnis
des Zoos
2
1
3
Fahrräder only
Die Region von Mulhouse ist durch das Automobil geprägt!
Aber auch die anderen Transportmöglichkeiten sind
beliebt: Zur größten Freude der Besucher gibt es
inner- und außerhalb der Stadt 250 km Fahrradwege,
die noch weiter ausgebaut werden!
8
Können Sie ein
Geheimnis bewahren?
Der größte Trumpf des
Zoos von Mulhouse
sind nicht nur die
Pantherbabys, die
Kuscheltieren ähneln,
die lustigen Affen,
die naschhaften
Ohrenrobben oder
die Frisuren der
Poitou-Esel. Nein, es
ist auch der Reichtum
der botanischen
Kollektionen, die die
meisten Besucher
nicht sehen …
4
1 / Spaziergang mit dem
Fahrrad - Nouveau Bassin
5 / Fahrradwege - Mulhouse
2/M
arkt von Mulhouse
7 / Ski in den Vogesen
3 / Historischen Fußwege
Square Steinbach Mulhouse
5
6
4 und 9 / J
ardins du Temps
Illzach
6 / Golf La Largue
8 / Zoologischer und botanischer
Garten - Mulhouse
10 / Pflanzenmarkt
9
10
7
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
10 11
DIE
Mulhouse wirkt in der elsässischen Landschaft wie
ein Ufo. Die Stadt zeigt nicht alle Aspekte aus dem
Rest der Region, aber andere, die ihren Charakter
prägen. Ein Charakter mit einem Faden, der sich
durch Textilien, Druck und Mechanik zieht. Handwerklich ja, und auch industriell. Aber nicht nur … →
Französisches Eisenbahn Museum, Mulhouse
ZEITMASCHINE
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
12 13
DIE ZEITMASCHINE
Auf der Suche nach Motiven?
Wenn Sie den Stoff haben, aus dem die Touristen sind,
ist ein Besuch angebracht. Sie brauchen kein
besonderes Motiv: Es gibt tausende vor Ort.
Nehmen Sie den Faden auf und verschaffen Sie sich
einen guten Eindruck von den Kollektionen im
Stoffdruckmuseum.
6
7
Verlaufen Sie sich bei uns!
Gässchen, Plätze, Plätzchen, historische Monumente, Parks und Gärten, Zunfthäuser,
Kirchen, eine Synagoge, ein Kanal, Villen, Kopfsteinpflaster, Türme, alte
Befestigungsanlagen: All das wird für Sie kein Geheimnis mehr sein, wenn Sie die
historischen Wege beschritten haben, die sich durch das historische Zentrum schlängeln.
8
2
1
3
4
1, 2 und 3 / Stoffdruckmuseum
Mulhouse
4 / La Grange à Bécanes
Motorradmuseum
Bantzenheim
5 / Römischer Bäder
Mulhouse
6/M
useum der Tapete
Rixheim
7/K
unsthalle
Zeitgenössischer Kunst
8 und 9 / E
ntdeckungs
fußwege
Port de Plaisance
et Friche DMC Mulhouse
5
9
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
14 15
DER RUNDGANG
BEGINNT
Frühling, Sommer, Herbst oder Winter: jede Jahreszeit hat ihren eigenen
Reiz und eine andere Weise, Mulhouse zu entdecken. Begeben Sie sich mit
einem Führer zum Place de la Réunion, hier beginnt die Tour! Dort eine bemalte Wand, hier eine mittelalterliche Stadtmauer, dort die Geschichte der
Textilindustrie von Mulhouse. Mit einem Greeter, um ungeahnte Schätze zu
finden und vor allem einen angenehmen Moment zu erleben! →
HIER
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
16 17
DER RUNDGANG BEGINNT HIER
Label Stadt
der Kunst und
Geschichte
6
Wer hat gesagt,
Mulhouse hätte keine
Geschichte? Wie hätte
die Stadt denn sonst
ihr Label „Stadt der
Kunst und Geschichte“
erhalten? Das überrascht
Sie? Das elsässische
Kulturerbe beschränkt
sich nicht auf Fachwerkhäuser. Sogar das XIX.
und XX. Jahrhundert
bieten kleine Wunder
zum Entdecken …
1
7
5
Meine kleine Firma kriegt nicht die Krise
2
3
1 und 4 / M
ulhouse, Stadt der
Kunst und Geschichte
Mauerfresken „Réunion
à la France“ – Aussicht
von “La Tour de
l’Europe”
4
Landschaften und Museen genügen Ihnen nicht? Warum nicht
den Wirtschaftstourismus testen: ein kurzzeitiges Eintauchen in
Aktivitäten, die den Reichtum einer Region ausmachen.
Von Wissenschaft über Unternehmensbesichtigungen bis zum
industriellen Kulturerbe: eine andere Art, Mulhouse und das Made
in Alsace zu entdecken.
2/K
unstmuseum
Mulhouse
3 / Gegenartige Kunst
Mulhouse 00
5 und 8 / Unternehmensbesichtigungen
Journal L’Alsace und
Sellerie Erkel
Mulhouse
6 / „Filature“,
Nationalbühne
Mulhouse
Besichtigungsprogramm im „Mulhouse, da bin ich!“
verfügbar im Fremdenverkehrsbüro.
7 / „Météo“ Musikfestival
Mulhouse
8
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
18 19
LASSEN SIE
SICH
Ein spaßiger Riesensessel, ein Metallmonster, dass sich die
rostige Stirn mit dem
Handrücken abwischt,
quietschende Schafe
voller Sprungfedern,
eine Bulldogge von
einer Tonne, die
ein belebtes Ufer
schützt, seltsame
Hieroglyphen, die die
Fassaden verzieren:
Die Straße ist eine
Dauerausstellung, die
erschüttert. →
Empfang am
Fremdenverkehrsamt
Mulhouse
ÜBERRA SCHEN
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
20 21
LASSEN SIE SICH ÜBERRASCHEN
5
6
Die Pailletten im Wasser
Im Elsass weiß man, wie man mit Pailletten, Federn und Strass spielt.
Wir haben auch hübsche „Girls“ wie im Lido. Warum sollte das auch nur den
Parisern vorbehalten sein.
7
1
Nur Fliegen ist
schöner
Schaf, Rose, Fuchs,
Flugzeug, Abenteuer,
Planet … Ticktack
Ticktack … Nein, das sind
nicht die Wörter, an die
man im Französischen
für die Mehrzahl kein „s“
hängt. Es sind einige
Indizien für das
unglaubliche Abenteuer,
das Sie erwartet und das
manchmal sogar ganz
in der Nähe der Sterne
stattfindet, die an riesigen
Ballons aufgehängt sind.
Und es ist der 1. Park der
Welt, der einem ganz
besonderen Kleinen Prinz
gewidmet ist!
1 und 3 / Der Park des
Kleinen Prinz
Ungersheim
3
2 / Tango Festival
Mulhouse
4 / „Pétanque électro“
Mulhouse
5 / Geheimnis Nacht
Mulhouse
6 / Les Dominicains
de Haute-Alsace
Guebwiller
2
4
7 und 8 / Musikhall
“Le Paradis
des Sources”
Soultzmatt
8
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
22 23
HEIMAT,
OH MEINE SCHÖNE
Kleine Frage:
Sie kommen in
eine Region, in
der der Wein der
König und der
Käse mythisch ist
und die Rezepte
zeitlos sind, wo
sind Sie? Im
Elsass natürlich.
Was? Sie kennen
weder Munster,
Riesling noch
Sauerkraut? Na
so was … Und von
Sterneköchen
neu interpretiert,
wäre das was
für Sie? →
HEIMAT
Caves Schlumberger
Guebwiller
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
24 25
HEIMAT, OH MEINE SCHÖNE HEIMAT
Mit Sternen bedacht
Man kann sich ernähren, das ist nützlich. Man kann zusammen essen,
das ist gastlich. Man kann auch kosten, das ist raffiniert. In der Region
von Mulhouse gibt es zwei Sternerestaurants aus dem Guide Michelin,
in denen wir all das mischen können, um in den siebten Himmel
aufzusteigen. Il Cortile hat außerdem gerade seinen zweiten
Stern erlangt!
1
Die Weinschlange
5
2
3
1 / Zwiebelfest - Mulhouse
2 / Brasserie “Le Grambrinus” - Mulhouse
3 / Wanderung in den Vogesen
4
4 / I l Cortile, italienischen Sternerestaurant Mulhouse
5 / Die elsässische Weinschlange
6 / Weinbar “la Quille“ - Mulhouse
6
Was ist 61 Jahre alt,
170 km lang und
manchmal grün,
manchmal rot, aber
oft auch weiß? Ein
weiteres Indiz: Man
bebaut dort das Land
wie nirgendwo sonst.
Noch ein Indiz:
Riesling, Muskateller,
Grauburgunder,
Sylvaner … Genau!
Es ist die Elsässer
Weinstraße, eine
kurvige Linie, die von
Norden nach Süden
(oder umgekehrt)
durch die elsässischen
Täler führt und
die man nur mit
leerem Kofferraum
befahren sollte …
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
26 27
Also ziehen wir durch die Geschäfte
und machen einen Schaufensterbummel? Guter Start für ein wildes
Shopping … in der Wildemannsgass.
Oder anderswo. Die kreativen Geister
finden sich überall in Mulhouse. Um
Shopping-König zu werden, kann
man wohl ein wenig stöbern, nicht
wahr? →
Galerie Courant d’Art
Rue des Tanneurs - Mulhouse
DIE SACHE
IST IN TROCKENEN
TÜCHERN
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
28 29
DIE SACHE IST IN TROCKENEN TÜCHERN
Wahnsinnig
elsässisch
Sie haben die Nase voll
von standardisierter und
weltweit gleichmachender
Konfektionskleidung?
Dann gibt es nichts
Besseres als Text-Ill,
den großen Markt der
Schöpfer und Stoffe, der
jedes Jahr auf dem großen Place de la Réunion
stattfindet. Jedes oder
fast jedes Kleidungsstück
und Accessoire dort ist
einzigartig und wahnsinnig
elsässisch.
5
1
6
7
4
Die Halle der Frische
2
3
1 / Boutique des Fremdenverkehrsamt - Mulhouse
6 / Das Tram um Ihr Shopping zu erleichtern
2 / Text’Ill - Markt des Schöpfer und Stoffe - Mulhouse
7 / Die Schöpfer - Mulhouse
3 / Die Terrassen von Mulhouse
8/W
eihnachtsmarkt - Mulhouse
Mein Fisch ist frisch. Mein Hähnchen ist prächtig. Meine Wurst ist gut. Oh, was
riechen sie gut, die frischen Produkte dieses Marktes. Dreimal in der Woche
kann man seine Geschmacksknospen zwischen den 400 Händlern treiben
lassen. Und wenn es regnet? Dann stürzen wir uns in die Halle …
8
4 und 5 / Markt von Mulhouse
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
30 31
GEHEN SIE
NICHT
Das Gute am Elsass ist, dass alles griffbereit liegt.
Von Mulhouse aus ist der Rhein, aber auch der
Regionale Naturpark Ballon des Vosges mit seinen
idyllischen Landschaften, Spaziergängen in den
Bergen und Bauerngasthöfen nur einen Steinwurf
entfernt. →
Regionaler Naturalpark „Ballon des Vosges“
ÜBER LOS
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
32 33
Europa-Park
GEHEN SIE NICHT ÜBER LOS
3
40 Jahre sind es, dass
die Euromaus Gesichter
aller Altersklassen und
aus allen Bereichen
vorbeiziehen sieht. Wenn
Sie den Nervenkitzel
suchen: der Europa-Park
in Rust (Deutschland)
ist nicht sehr weit und
sollte die Wagemutigsten
überzeugen! In dem
größten saisonalen
Freizeitpark der Welt
finden Sie nicht weniger
als 100 Attraktionen und
Shows in 13 europäischen
Themenbereichen in
einem bewaldeten Park
von 95 Hektar!
4
1
Ein südliches Flair
2
1 und 2 / Weinberg von Guebwiller und der Wald des Sundgaus
3 / Chapelle de Ronchamp - Haute-Saône
4 / Basel - Schweiz
5 / Freiburg - Deutschland
Und wenn man noch weiter fahren würde? Zu unseren
Nachbarn in Guebwiller zum Beispiel, bei denen sich
die Vergangenheit der Keramik und die römische
Vergangenheit mit dem Weinbau der Gegenwart
verbinden. Noch weiter im Süden gibt es die «grüne
Lunge des Elsass», den Sundgau, wo man Karpfen mit
Pommes isst! Und weil dort die Natur regiert, tauscht
man das Auto gerne gegen das Fahrrad ein, um seine
Waden arbeiten zu lassen.
5
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
34 35
NACH
MULHOUSE
KOMMEN
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
36 37
NACH MULHOUSE KOMMEN
NACH
MULHOUSE KOMMEN
Nein, Mulhouse liegt nicht am anderen Ende der
Welt! Überrascht? Dann seien Sie sicher, dass dies
nicht die letzte Überraschung für Sie ist!
Francfort
2h40
2h10
1h15
Strasbourg
MULHOUSE
1h20
Zürich
45
h0
4h
30
10
10
Marseille
Barcelone
4h
0
2h
Lyon
Milan
Mit dem Flugzeug
Mit dem Zug
Mit dem Auto
Mit dem Fahrrad
Der EuroAirport BaselMulhouse-Freiburg liegt
30 km von der Innenstadt entfernt. Dieser
internationale Flughafen,
der jährlich 6 Millionen
Fluggäste zählt, wird jede
Woche von annähernd
100 Zielen in 30 Ländern
angeflogen. Ob Low-Cost
oder traditionelle Fluggesellschaft, insgesamt
fliegen 20 Airlines den
Euroflughafen an. Für
Ihre Weiterfahrt nach
Mulhouse nehmen Sie
am besten ein Taxi. Die
30-minütige Fahrt kostet
ca. 45 €. Der Pendelbus
bringt Sie bis zum Bahnhof
in Saint-Louis, von wo
aus Sie mit dem TER-Zug
in 20 Minuten bis nach
Mulhouse gelangen für
2.50€.
An den TGV-Strecken Ost
und Rhein-Rhone gelegen
wird Mulhouse täglich von
40 TGV-Schnellzügen aus
Paris (2 Std. 40 Min.), vom
Flughafen Roissy Charles
de Gaulle (3. Std. 10 Min.),
aus Lyon (2 Std. 45 Min.),
Marseille (4 Std. 30 Min.),
Montpellier (4 Std. 50 Min.),
Frankfurt (2 Std. 10 Min.),
Zürich (1 Std. 20 Min.),
Stuttgart (2 Std. 10 Min.)
usw. angefahren. Dank
des dichten TER-Streckennetzes gelangen Sie nach
Straßburg, Colmar, Basel
und in die Städte des Elsass.
Die internationalen Züge
und Nachtzüge kommen
aus Italien und Osteuropa
an. Und da sich der zentrale
Bahnhof mitten in der
Innenstadt befindet,
gelangen Sie anschließend
unkompliziert mit der
Straßenbahn, Stadtbahn,
dem Bus, Taxi oder Rad oder
auch zu Fuß bis zum Ziel.
Zwar liegt Mulhouse nicht
in der Mitte Frankreichs,
wir haben aber das
Glück, besonders gut
an die Autobahnen A35
und A36 angebunden
zu sein, die direkt zu den
großen Verkehrsachsen
A6 und A4 in Frankreich,
A5 in Deutschland und
A3 in der Schweiz führen.
Und außerdem sind die
Autobahnen im Elsass
mautfrei!
Dank der drei EuroVelo-Routen, die sich in
Mulhouse kreuzen, sind
Radler ganz besonders
willkommen: die EuroVelo
6 Atlantik – Schwarzes
Meer, die dem Rhonekanal
bis zum Rhein folgt,
die EuroVelo 15, die am
Rhein entlang verläuft
und die EuroVelo 5 Via
Romea Francigena, die
London mit dem Süden
Italiens verbindet. Und da
Mulhouse Alsace mit dem
Label „fahrradfreundliche
Stadt“ ausgezeichnet
wurde, finden Sie vor Ort
alle Ausstattungen und
Dienstleistungen, die Sie für
Ihr Fortbewegungsmittel
benötigen.
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
38 39
TRANSPORT MITTEL
VOR ORT
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
40 41
TRANSPORTMITTEL VOR ORT
TIPP :
PARK +
STRASSENBAHN!
Sie können Ihren Pkw auf
einem der beiden Parkplätze am Stadteingang
abstellen (Université und
Nouveau Bassin) und dann
ganz unkompliziert mit
der Straßenbahn in die
Innenstadt weiterfahren.
Das Ticket für 2 €
beinhaltet das Parken
sowie die Hin- und
Rückfahrt für alle Insassen
des geparkten Fahrzeugs
(max. 7 Personen).
www.solea.info /
Allô Soléa :
+33 (0) 389 66 77 77
In Mulhouse finden Sie alle gängigen
Transportmittel der großen
europäischen Städte, die an
das öffentliche Personennahverkehrsnetz angebunden sind und
es Ihnen ermöglichen, einen Tagesausflug zu unternehmen oder Ihre
Reiseroute fortzusetzen.
Straßenbahn und Bus
In Mulhouse überholt man mit der Straßenbahn alle Autos!
So ähnlich sang es schon Joe Dassin in einer seiner
Chansons und in der Tat spiegelt dieser Satz die
Wichtigkeit des öffentlichen Verkehrsnetzes im Großraum
Mulhouse wider: 22 Buslinien, 3 Straßenbahnlinien und
1 Stadtbahnlinie verkehren zwischen den 33 Gemeinden
des Gebietes. Alle Haltestellen verfügen über einen
Parkscheinautomat, an dem sowohl Bankkarten als auch
Kleingeld akzeptiert werden. Sie erhalten Ihre Fahrscheine
auch in den zwei Soléa-Agenturen, die sich an der „Porte
Jeune“ und am zentralen Bahnhof befinden sowie in
diversen Geschäften.
Mit dem Fahrrad
Mit dem Auto
Mit dem Taxi
Mulhouse und ihre Region,
die in 2012 mit dem Label
einer „fahrradfreundlichen
Stadt“ ausgezeichnet
wurden, bieten zahlreiche
Einrichtungen, Dienstleistungen und Ausrüstungen
für Radtouristen: mehr
als 300 km Radwege,
eine Aufpumpstation, frei
verfügbare Leihräder
(Vélocité), Fahrradverleihe
(Mediacycles), Werkstätten
und Verkäufer von
Ersatzteilen, gesicherte
Abstellmöglichkeiten in
der ganzen Stadt, auf den
Empfang von Radlern
spezialisierte Unterkünfte
und Restaurants…
Wenn Sie mit Ihrem
eigenen Fahrzeug nach
Mulhouse anreisen, finden
Sie unter den verschiedenen Parkangeboten
sicher dasjenige, das
genau zu Ihrem Bedarf
passt: ausgehandelte
Preise in den Parkhäusern, kostenlose Kurzzeitparkplätze, Parkplätze…
insgesamt verfügt
die Stadt über 3.310
kostenpflichtige Stellplätze
in Parkhäusern und
Parkgaragen und 4.100
Stellplätze im Stadtgebiet.
Profitieren Sie auch von
der Möglichkeit, Ihr Parkticket per SMS oder über
die App für Ihr Smartphone zu bezahlen, damit
Sie Ihren Aufenthalt
genießen können, ohne
an die Parkuhr denken
zu müssen. Und wenn
Sie nur hin und wieder
ein Fahrzeug benötigen,
können Sie sich an einen
der Autoverleiher in
Mulhouse, am Bahnhof,
Flughafen, in der
Innenstadt oder am
Stadtrand wenden. Und
schließlich stellt Ihnen
„Citiz“ 6 Fahrzeuge im
Carsharing zur Verfügung.
In der Innenstadt finden
Sie gleich mehrere
Taxistände und die
meisten Unternehmen
sind an allen Wochentagen und rund um die Uhr
im Einsatz.
Radio-taxis Mulhouse
Tél. : +33 (0) 389 45 80 00
Taxis Réunis Mulhouse
Tél. : +33 (0) 389 56 33 33
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
42 43
R.D
. 42
0 II
I
TRANSPORTMITTEL VOR ORT
Parc des
Expositions
Ro
os
ev
R. de
Lo rraine
Av
.
Bl
CanalPrésid
en
t
du
Bld
gne
Monta
ea
u
icky
la
e
Rue d
e
iqu
log
Zoo
in
Jard
la
Hardt
P
Riedisheim
Riedisheim
P
P
P
Parking extérieur
Stations Tram 1
Parking couvert
Stations Tram 2
Parking Car
Stations Tram 3
Office de Tourisme
et des Congrès
Parking+Tram
Parkplätze im Freien
Outdoor car parking areas
Stationen Tram 1
Tram stops line 1
Stationen Tram 2
Tram stops line 2
Parkhäuser
Indoor car park
Stationen Tram 3
Tram stops line 3
Busparkplatz
Coach parking space
P+R System
City shuttle parking area
Fremdenverkehrsamt
und Kongressbüro
Tourist Office
and Convention Bureau
Dessertes pour les cars
Busparkplatz nur
zum aussteigen
Authorized coach stop
(not a parking spot)
Zone piétonne
Parc zoologique
et botanique
Fußgängerzone
Pedestrian area
P
R.D
Sens de circulation
.56
Tannenwald
Ciné
N
0
100 m
200 m
Fahrradmiete - Bike rental
Jachthafen
Yachting harbour
Poste
Post - Post office
Location de vélos
Port de plaisance
Fahrrichtung - One-way streets
n
sio
Av. d
d'Infae la
nt 9 ème
er D
ie iv
Co ision
lon
iale
Qua
Bld
d’
A lt
kir
ch
elt
l'Ill
rs
Pêc
s
i de
l
St
oe
ss
e
Ch
arl
es
T
Rue de
de
i
div
32
t
ard
la H
ing
Noelt
du
Rue
e
ilio
Em
Frên
du
Rue
nne
l’Argo
de
nue
Ave
Gambetta
Rue
lger
i d’A
Qua
eaux
s Ois
Chant de
re
.4
de
de
léon
Napo
Rue
e
Ru
e
l’Il
Schweissdissi
SousPréfecture
Rebberg
1
R.D
uin
eJ
ns
C
ho
emps
eld
rdf
No
Print
rt
Alp
R. du
Al
be
e
nu
e
Av
u
e
e
bvr
Alliés
SousPréfecture
Léon
Bld
dun
Ver
Bli
nd
ée
Rixheim
Musée du
Papier Peint
Musée
l’Impression sur Etoffes
P
rc
Lecle
llach
la
ro
eng
Sal
Café-Théâtre
L’Entrepôt
Bâle
a
l’Alm
l’Est de
er
de ai
’Alg de
d
i
u
a
Q
Qu ue
R
de
t de
Pon disheim
Rie
de
e
Lef
des
des ns
Ruenes Ge
Bon
re
off
.J
Av
Av. Foch
Rue
Gare TGV
R. du
d
i n gr a
Stal
eur
Past
TAXI
P
Gare Centrale
de
lé
Al
La Filature
Centre Culturel
de
s
de
i
Lou
Rue
oin
. Wa
on
Ventr
gne
Bourgo
Rue
e
Ru
ral
Bld A
Avenue
ator
Rue de
car
é
rse
ou
P
la B
R . de
er
SIM J. Henn
J.
Rue
P
éné
du G
P
Rue
rd
leva
Bou
Colmar
e
vag
Ru e
Sau
du
Rhin
tz
Ka
n
a
th
meMe Rue Salv
tz
Som
eP
mbre
P
d
r
Roge
Av.
P
la
de
ove
7N
du 1
nn R.
P
Parc à sculptures
Na
e
e
op e
l'Eur
de
am
illi
rt
be
lée
Ru
n
ma
r
hu
Sc
yle
W
Ill
de l’
Nouveau Bassin
Kinepolis
h
W
Ro
Porte
ug
u ste W
ura
Rue du J
e
Rue d
Av. A
du
Ca
rri
Rue
d
TAXI
c
lza
Al
ePlace de la de Bâle
P inn République
Ru
S
ky
ne
Rhô
kirch
d’Alt
rges
R. Geo
Bois erg Klein
u lettenb
a
t ier
K
ère
itou s
du Po
P
Porte
Jeune
enc
Clém
hrma
Av.
d’Islyau
de
Rue
Sen
P
e
Ru
d'Il
ach
ue
Aven
Théâtre
ic
Av.W
ir
Miro
Ru
aise
de
nt
.
Av
R. Ju
les E
te
ain
R. Sherine
Cat
RT
M
Marseill
ve
R. du Cou
e
P
R. du Ballon
R. des Orphelins
Rue Pierre
et Marie Curie
er
du
du
R ue
s
de
6 èm
lz
d'Il
Rue
Palace
Ciné
R.
s
rge
Geo
Rue
la Patrouille
Vallons
Brunstatt
du
Rue de
R u e des
nue
Ave
al
Can
i
Qua
ue
Aven
R.
P
Rue
Ciné
Kennedy
P
Franciscains
P
Rue
6
R. Schlumberg
Ru
de
n
erre
R. PiCouberti
Rue derich
Lae
Pierre de Coubertin
P
Pre
Campus
(Fonderie)
Piscine
de l'Illberg
Stade
Nautique
Centre Sportif
Régional
Altkirch
s
ue
Patinoire Olympique
La Kunsthalle
erie
e
Ru
de
Campus
(Université de
Haute-Alsace)
Fond
Bel-Air
de la
rg
lbe
l'Il
q
Jac
St-Sauveur
Ru
e
s
io n
Nat
Rue
Féne
ent
Présid
du P
P
Po
rte
Ru e
lon
Ciné
in
uen
Hug
Rue
R.
ssel
Stade
de l'Ill
Camping
7
e
Sto
ac
Rue
Palais
des Sports
Auberge de
Jeunesse
s
Grain
P
P
Dollfus
P
Mairie
erg
ed R
enb n
Temple
e l'A
Gut ario
rsenal Saint-Etienne
RueFlamm ' Rue
d
Rue Gran Place de la Réunion
is
Ro
laire
ist-C
ro
P
eS
P
s
Ru
e
d
e
is s
Ru Place de
la Paix
de la
P
Porte
du Miroir
Rue
Gay-Luss
Rue
de s
Rue
Rue
n
ei
e
R. d
e
l’Illb
rles
Cha
Engel
ace
R. d'Als
h
-R
des
us
amCentre de
Réadaptation
rd
leva
Bou
rg
us
C am
Jaures
Zu
Brunstatt
Coteaux
rt
Albe
Lavoisier
M
an
ub
Va
Théâtre de
Poche Ruelle
Franklin
Canal Rue
Couvert
Place
Buffon
Marne
Bld de la
de
de
Rue
u
ea
ât
h
ac
urb
Mathias Grunewald
Boulevard
5
Fran
Ch
Ru
Ru
e
e
u
Aven
Briand
P
du
er
Mitt
çois
Abeilles
rand
ort
Place
Franklin
P
Rue
e
Ru
Belf
rg
Strasbou
Marché
Aristide
Avenue
e
Ru
D68
4
tatt
3
de
Rue
Pfas
Belfort
Jean
de
Gare
Rue
de
des
Rue
de
Rue
Passage
rèse
Sainte-Thébello
Monte
J
Sortie 18
Mulhouse centre
A 35
A 36
Colmar
Paris - Lyon
Strasbourg
N 83
Guebwiller
Grange
à Bécanes
Ecomusée d’Alsace
Parc du Petit Prince Allemagne
EuroAirport
P P
Suisse
Parc Expo
la
Bld de
n
Rouge
Mer
la
Rue
Rue
n
Tha
du Pâ
turag
e
Cité
Manifeste
ignols
des Ross
Cité
ouvrière
ue
en
Av
Pas.
e
Madelein
e
Ru
Rue
Rue
Soleil
ue
Aven
Technopole
e
nn
éza
ul C
e Pa
ée
e l’Ép
du
de
Musée EDF
Electropolis
D.M.C
I
Noumatrouff
de au
Rue Mertz
la
R. d
.
R ue
P P
Rue
Rue A. de
P P
Châtaignier
Cité de l’Automobile
Josué
Rue
H
Cimetière
r
n
2
G
Hofe
Cité du Train
Gl
eh
F
Pont de
Lutterbach
Rue
Direction N66
THANN
Parc de WESSERLING
-ECOMUSÉE TEXTILE-
3 Lutterbach Gare
E
des
A 36
Sortie 17
LUTTERBACH
MULHOUSE-DORNACH
1
D
ue
C
heu
B
A
Cinéma
Kino - Cinema
Infographie © Marc Vuillermoz
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
44 45
UNSERE
LABELS
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
46 47
UNSERE LABELS
UNSERE
LABELS
Mulhouse erhielt in 2013 als 7. städtisches Ferienziel
das Label „Famille Plus“ und wurde damit für seine
Maßnahmen im Rahmen eines familienfreundlichen
Reiseziels ausgezeichnet. Mit diesem Label werden Orte,
Ausrüstungen, Animationen und Preise gekennzeichnet,
die für Familien und Kinder angemessen sind.
Sie sagten «ville vélotouristique» ?
Mulhouse Alsace erhielt von dem Französischen
Radtourismusverband das Label „Ville vélotouristique“
(„fahrradfreundliche Stadt“), das besonders fahrradfreundliche Städte auszeichnet. Das bedeutet, dass die
Unterkünfte, Restaurants, Museen, touristischen Stätten
und Fahrradwerkstätten alles daran setzen, dass Sie einen
sorgenfreien Urlaub genießen. Dabei halten sich die
Anbieter an ein spezielles Lastenheft, das in
Zusammenarbeit mit den Dienstleistern und dem
Radtourismusverband erarbeitet wurde.
Konkret bedeutet das, dass Sie zum Beispiel in der
Innenstadt eine automatische Reifenpumpe finden, an
zwei Empfangsstellen mit dem Label „Ville vélotouristique“
erhalten Sie Flickzeug und die Radwege, die im Rahmen
des Labels „Stadt der Kunst und der Geschichte“ angelegt
wurden, führen Sie mit dem Rad vorbei an den wichtigsten
Stätten des Kulturerbes von Mulhouse.
Die so mit dem Label versehenen Strukturen haben
sich zu 6 Punkten zugunsten eines Familienfreundlichen Empfangs verpflichtet:
1. Ein persönlicher Empfang für Familien
2. Animationen für jede Altersgruppe
Mit der Familie?
Ein Urlaub mit der Familie ist immer ein ganz besonderer Moment für die Eltern wie für die Kinder: ein
Moment des Zusammenkommens mit gemeinsamen
Erlebnissen und Entdeckungen auf eigene Faust.
3. Nach Alter gestaffelte Eintrittspreise
4. Aktivitäten für Klein und Groß, für getrennte oder
gemeinsame Unterhaltung
5. Alle Geschäfte und Dienstleistungen vor Ort
6. Professionelle Betreuung der Kinder
Das Label „Famille Plus“ ist für Sie die Garantie für einen
gelungenen Familienurlaub, ob Sie mit Ihren Kindern, Enkeln
oder Freunden reisen. Dieses Label wurde Mulhouse nach
Vorlage der Bewerbungsunterlagen und einem Kontrollaudit
gewährt. Regelmäßig durchgeführte Kontrollen garantieren
die Aufrechterhaltung der eingegangenen Verpflichtungen.
In der speziellen Familien Broschüre werden alle Orte und Aktivitäten in Mulhouse, die das Label tragen, aufgeführt.
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
48 49
UNSERE LABELS
Stadt der Kunst und Geschichte
Seit Dezember 2008 trägt Mulhouse das Label
„Stadt der Kunst und der Geschichte“.
Mit diesem Gütesiegel zeichnet das französische
Ministerium für Kultur ein herausragendes
Stadterbe aus. Mulhouse, die als einzige
elsässische Stadt dieses Label erhielt, gehört
nun zu den 162 ausgezeichneten Stätten oder
Regionen in Frankreich.
Handicapfreundlicher
Tourismus
Sie haben eine Behinderung
und möchten Mulhouse
und ihre Region entdecken?
Keine Sorge, wir setzen alles
daran, um Sie unter optimalen Bedingungen begrüßen
zu können.
Die Orte sind barrierefrei?
Wir weisen Sie darauf hin
und heben besonders die
Orte hervor, die mit dem
Label „Tourisme & Handicap“
für ihre Behindertenfreundlichkeit ausgezeichnet
wurden. Die Orte sind nur
teilweise zugänglich? Wir
geben Ihnen detaillierte
Auskunft über das, was
möglich ist, das, was schwierig ist, und über das, was
wir Ihnen nicht empfehlen,
damit Sie die Entscheidung
über eine Besichtigung mit
bestem Wissen treffen und
bestmöglich von Ihrem Aufenthalt profitieren können.
Das Fremdenverkehrsamt
Damit Sie unser Team
persönlich treffen und
alle Informationen und
Ratschläge erhalten können,
die Sie wünschen, wurde
das Fremdenverkehrsamt
und Kongressbüro komplett
barrierefrei eingerichtet
und dafür mit dem Label
„Tourisme & Handicap“ für
die vier Hauptbehinderungsarten ausgezeichnet. Die
Gänge in den einzelnen
Bereichen sind geräumig
und frei, die Möbel und
Ausstattungen sind
behindertengerecht (WC,
Boutique, Broschürenständer, Sofas, Empfangsschalter,
frei nutzbare iPads usw.), unser Personal wurde für den
Empfang von behinderten
Personen geschult und
sensibilisiert, in unmittelbarer
Nähe des Eingangs befindet
sich ein Behindertenparkplatz, die Informationen sind
themensortiert und schnell
und einfach im Infobereich
an dem landesweit gleichen
Logo erkennbar. Und für Ihre
spezifischen Bedürfnisse
verfügen wir auch über eine
Broschüre in Blindenschrift,
eine Magnetschleife zur
Tonverstärkung und
Broschüren mit extragroßer Schrift.
Darunter das alte Rathaus,
von dessen Schönheit
Montaigne bereits Ende
des 16. Jh. angetan war,
sowie herrschaftliche
Stadthäuser aus dem
18. Jh. nach dem Vorbild
des Hauses Loewenfels.
Außer diesen denkmalgeschützten Gebäuden
bietet Mulhouse architektonische Details, die
der Besucher auf seinen
Spaziergängen durch die
Stadt betrachten kann,
dies selbst im Umfeld von
Neubauten. Besonders
reich ist das Erbe aus
dem 19. und 20. Jh.: das
neue Stadtviertel für
Industrieunternehmer,
die Reihen sorgfältig
gestalteter Arbeiterhäuser,
die Industriegebäude der
Unternehmen DMC und
SACM, das Rundhaus u. a.
Mulhouse verfügt zudem
über ein reichhaltiges
Naturerbe, das zu großen
Teilen aus dem 19. Jh.
stammt. Hier sind der
zoologische und botanische Garten, der Square
Steinbach oder der Park
Salvator mit zahlreichen
Baumarten zu nennen.
Wenn Sie dieses bemerkenswerte Erbe erkunden
möchten, bieten sich
mehrere Möglichkeiten:
Es finden Führungen statt,
Broschüren über Mulhouse
(„Lassen Sie sich etwas
von Mulhouse erzählen“
und „Erzähl’ mir etwas
von Mulhouse“) wurden
herausgeben und für
Kinder und Jugendliche
werden pädagogisch-spielerische Veranstaltungen
organisiert.
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
50 51
APPS UND
NÜTZLICHE
WEBSITES
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
52 53
APPS UND NÜTZLICHE WEBSITES
APPS UND
NÜTZLICHE WEBSITES
Damit Sie während Ihres Aufenthaltes immer auf dem
Laufenden sind und nichts dem Zufall überlassen bleibt,
finden Sie hier eine Auswahl an mobilen Webseiten und
Apps, damit Sie Ihren Urlaub rundum genießen können!
ZUM BESUCHEN
UM ZU ERFAHREN,
WAS LOS IST
Monument Tracker
UM IHNEN DAS LEBEN ZU ERLEICHTERN
Mulhouse Terre
D’Expériences
Stationnement Mulhouse
Soléa
le Journal des Spectacles
www.solea.info
VéloCité
www.velocite.mulhouse.fr
www.jds.fr
Cité de l’Automobile
Sie kommen nach Mulhouse und wissen
nicht, wo Sie mit den Besichtigungen
beginnen sollen? Rufen Sie
www.jaienvie.de/mulhouse.com auf.
Die Informationen werden in Echtzeit
geliefert. Unbedingt versuchen!
Cité du Train
L’Opéra du Rhin
TER Alsace
Vialsace
www.operanationaldurhin.eu
www.ter.sncf.com/alsace/
www.vialsace.eu
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
54 55
VERANSTALTUNGS
KALENDER
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
56 57
VERANSTALTUNGSKALENDER
SOMMER
26 BIS 28.06.2015
Musikfestival
‘Bêtes de Scène’ 5 BIS 12.07.2015
Das Fest des industriellen
Erbes
15 BIS 23.07.2015
Textilwoche
16 BIS 19.07.2015
Strassentheater
“Scènes de Rue”
25 BIS 29.08.2015
Météo Musikfestival
25.06, 2, 9, 16, 23
UND 30.07, 6.08.2015
Die Donnerstage des
Parc Salvator
(Abendveranstaltungen)
FRÜHLING
WINTER
21.03.2015
Internationaler Austausch
von Miniatur-Autos und
antike Spielsachen
21.11 BIS 27.12.2015
Weihnachtmarkt
„Etoffééries“
21.03.2015
Wanderung durch
die Stadt
01.02.2016
MOMIX
11 BIS 12.04.2015
Pflanzenmarkt
16.05.2015
Geheimnis Nacht
HERBST
23 BIS 25.05.2015
Fun Car Show
12 UND 13.09.2015
Zwiebelfest
11 BIS 14.06.2015
Tango Festival
27.09.2015
Text’Ill – Stoffmarkt
13 BIS 16.06.2015
Gegenwärtige Kunst
Mulhouse 015
01 BIS 11.10.2015
Oktober Tage
und Folie’Flore
18.10.2015
Parfüm-Postkarten-,
Antiquitäten-,
Qualitätströdelwarenund Sammlungenmesse
11.10.2015
Geländefahren
von Mulhouse
02.2016
Parfüm-Postkarten-,
Antiquitäten-,
Qualitätströdelwaren- und
Sammlungenmesse
05 BIS 07.02.2016
FestiVitas : Messe der Reisen,
Geschmäcke und Weine
02.2016
Generiq Festival
14 UND 15.11.2015
Comics Festival „Bédéciné“
12 BIS 14.03.2016
Internationaler Karnaval
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
58 59
DORT
SCHLAFE
ICH
STADTZENTRUM
S. 62 bis 63
APARTHOTELS
S. 64
STADTGEBIET
S. 65 bis 67
«IM GRÜNEN»
S. 68 bis 69
FERIENWOHNUNGEN
S. 70 bis 71
GÄSTEZIMMER
S. 72
CAMPINGPLÄTZE
S. 73
GRUPPENUNTERKÜNFTE
S. 74
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
60 61
STADTZENTRUM
DORT SCHLAFE ICH
GUTE NACHT
Nach einem
gemütlichen
landestypischen
Essen …
HÔTEL MERCURE
CENTRE****
HÔTEL IBIS CENTRE
FILATURE***
INTER HOTEL
SALVATOR***
B&B** MULHOUSE
CENTRE
90 Zimmer, ab 45 E
92 Zimmer, ab 92 E
70 Zimmer, ab 45 E
4 place du Général de Gaulle
68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 36 29 39
Fax +33 (0) 389 36 29 49
www.mercure.com
[email protected]
34 allée Nathan Katz
68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 56 09 56
Fax +33 (0) 389 45 53 57
www.ibishotel.com
[email protected]
29 passage Central
68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 45 28 32
Fax +33 (0) 389 56 49 59
www.hotelsalvator.fr
[email protected]
38 avenue de Colmar
68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 892 70 22 15
Fax +33 (0) 389 31 69 60
www.hotel-bb.com
[email protected]
HÔTEL DU PARC****
HÔTEL IBIS VILLE GARE
KYRIAD
MULHOUSE
CENTRE***
HÔTEL DE BÂLE**
76 Zimmer, ab 130E
26 rue de la Sinne
68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 66 12 22
Fax +33 (0) 389 66 42 44
www.hotelduparc-mulhouse.com
[email protected]
CENTRALE***
67 Zimmer, ab 60E
53 rue de Bâle
68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 46 41 41
Fax +33 (0) 389 56 24 26
www.ibishotel.com
[email protected]
49 Zimmer, ab 69 E
70 Zimmer, ab 75 E
15 rue Lambert
68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 66 44 77
Fax +33 (0) 389 46 30 66
www.hotel-mulhouse.com
[email protected]
31 Zimmer, ab 47E
19 passage Central
68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 46 19 87
Fax +33 (0) 389 66 07 06
www.hoteldebale.fr
[email protected]
HÔTEL BRISTOL
95 Zimmer, ab 55 E
18 avenue de Colmar
68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 42 12 31
Fax +33 (0) 389 42 50 57
www.hotelbristol.com
[email protected]
✘ 1 kuscheliges
Kopfkissen
✘ 1 gutes Federbett
✘ 1 spannendes Buch
✘ 1 Kräutertee
… und Sie sinken in
Morpheus Arme!
HÔTEL DU MUSÉE
HÔTEL
44 Zimmer, ab 49E
46 Zimmer
GARE
3 rue de l’Est
68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 45 47 41
Fax +33 (0) 389 56 60 80
www.hotelmuseegare.com
[email protected]
Von den 22/12/14 bis den 05/01/15
geschlossen
LE STRASBOURG
17 avenue de Colmar
68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 36 54 70
Fax +33 (0) 389 36 54 71
www.hotel-le-strasbourg.com
[email protected]
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
62 63
APARTHOTELS
APPART’CITY MULHOUSE
CENTRE
***
STADTGEBIET
RÉSID’HÔTEL MULHOUSE
APPART’HOTEL
LE TRIDENT
CENTRE
****
***
HÔTEL GOLDEN TULIP
MULHOUSE-BASEL
****
128 Fehrienwohnungen
34 Fehrienwohnungen
66 Fehrienwohnungen
99 Zimmer, ab 89E
86 avenue Robert Schuman
68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 360 82 52 81
Fax +33 (0) 972 44 90 78
www.appartcity.com
[email protected]
32 rue Paul Cézanne
68200 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 60 61 66
Fax +33 (0) 389 60 55 55
www.appart-hotel-trident.com
[email protected]
49 rue de la Sinne
68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 45 21 14
Fax +33 (0) 389 45 26 58
www.residhotel.com
[email protected]
RD 201 - Ile Napoléon
68390 SAUSHEIM
Tél. +33 (0) 389 61 87 87
Fax +33 (0) 389 61 88 40
www.goldentulipmulhousebasel.com
[email protected]
DORT SCHLAFE ICH
HÔTEL NOVOTEL****
77 Zimmer
Rue des Cévennes - 68390 SAUSHEIM
Tél. +33 (0) 389 61 84 84
Fax +33 (0) 389 61 77 99
www.novotel.com
[email protected]
HÔTEL RESTAURANT
CAMPANILE ***
48 Zimmer
1a rue de la Source
68790 MORSCHWILLER LE BAS
Tél. +33 (0) 389 59 87 87
Fax +33 (0) 389 43 81 82
www.campanile.fr
[email protected]
DEN TAG
NACH EINEM AUFREGEN
✘ 1 Schmusetier
✘ 1 Märchen
✘ 1 gemütliches Bett
Mit unseren Partnern, die unter dem Label „Famille Plus“
zusammengeführt sind, wird es Ihren Kindern nicht mehr
schwerfallen, weit von zu Hause zu schlafen.
Die Engagements von “Famille Plus”:
• An die Bedürfnisse und das Alter der Kinder angepasste Bettwäsche
•K
inderausstattung: Fläschchenwärmer (oder Mikrowelle),
Baby-Badewanne, Hochstuhl...
• Spiele für drinnen und/oder draußen
• Bereitstellung von Listen mit Aktivitäten und Animationen, inklusive
derjenigen des Programms Famille Plus, sowie einer Telefonliste von
Ärzten, Apotheken und Notdiensten
HÔTEL HOLIDAY INN****
80 Zimmer, ab 99E
34 rue Paul Cézanne
68200 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 60 44 44
Fax +33 (0) 389 60 55 55
www.holidayinn-mulhouse.com
[email protected]
HÔTEL RESTAURANT
CAMPANILE
ILLZACH***
43 Zimmer
19 rue des Trois Frontières
68110 ILLZACH
Tél. +33 (0) 389 61 87 78
Fax +33 (0) 389 61 86 73
www.campanile-mulhouse-nordillzach-ile-napoleon.fr
[email protected]
HÔTEL IBIS
ILE NAPOLÉON***
77 Zimmer, ab 36 E
Rue des Cévennes - 68390 SAUSHEIM
Tél. +33 (0) 389 61 83 83
Fax +33 (0) 389 61 78 10
www.ibishotel.com
[email protected]
• Eine an Familien und Kinder angepasste Preispolitik, Ermäßigung
für Kinder oder Willkommensgeste
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
64 65
STADTGEBIET
HÔTEL RESTAURANT
KYRIAD
DORT SCHLAFE ICH
HÔTEL
HÔTEL F1 MULHOUSE
ROI SOLEIL
CENTRE OUEST
53 Zimmer
97 Zimmer
97 Zimmer, ab 33E
10 rue de Pfastatt
68460 LUTTERBACH
Tél. +33 (0) 389 53 66 55
Fax +33 (0) 389 50 81 39
www.kyriad.com
[email protected]
13b rue de la Griotte - ZA Le Kaligone
68260 KINGERSHEIM
Tél. +33 (0) 389 50 20 30
Fax +33 (0) 389 52 27 32
www.hotel-roi-soleil.com
[email protected]
50 rue du Soleil
68200 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 891 70 53 28
Fax +33 (0) 389 42 30 89
www.hotelf1.com
[email protected]
HÔTEL LE RELAIS DE
HÔTEL
HÔTEL
***
**
BRUNSTATT
***
ROI SOLEIL
**
*
B&B ILLZACH**
22 Zimmer
83 Zimmer, ab 45 E
70 Zimmer, ab 47 E
293 avenue d’Altkirch
68350 BRUNSTATT
Tél. +33 (0) 389 06 40 49
Fax +33 (0) 389 06 46 97
www.hotel-mulhouse.net
[email protected]
ZA Ile Napoléon - CD 201
68390 SAUSHEIM
Tél. +33 (0) 389 61 80 90
Fax +33 (0) 389 61 75 39
www.hotel-roi-soleil.com
[email protected]
5 Rue d’Annecy - 68110 ILLZACH
Parc d’Activité Ile Napoléon Ouest
Tél. +33 (0) 892 70 75 41
Fax +33 (0) 389 61 54 24
www.hotel-bb.com
[email protected]
HÔTEL ENZO
55 Zimmer
30 rue Tachard
68790 MORSCHWILLER-LE-BAS
Tél. +33 (0) 389 59 84 30
Fax +33 (0) 368 38 34 97
www.enzo-hotels.com
[email protected]
ESPACE SQUASH 3000
42 Zimmer
Avenue François Mitterrand
68200 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 59 26 63
Fax +33 (0) 389 60 12 47
www.squash3000.com
[email protected]
HÔTEL PREMIÈRE
CLASSE
48 Zimmer
1a rue de la Source
68790 MORSCHWILLER-LE-BAS
Tél. +33 (0) 892 70 70 59
Fax +33 (0) 389 60 48 23
www.premiereclasse.fr
[email protected]
P’TIT DEJ-HÔTEL
LE RELAIS DE
RIXHEIM
42 Zimmer, ab 44E
1 petit Chemin de Sausheim
68170 RIXHEIM
Tél. +33 (0) 389 64 59 01
Fax +33 (0) 389 64 59 02
http://relais-rixheim.free.fr
[email protected]
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
66 67
“IM GRÜNEN”
HÔTEL RESTAURANT
AU CHEVAL
BLANC*** (À 7 KM)
96 Zimmer
27 rue Principale
68390 BALDERSHEIM
Tél. +33 (0) 389 45 45 44
Fax +33 (0) 389 56 28 93
www.hotel-cheval-blanc.com
[email protected]
HÔTEL RESTAURANT
RELAIS DE
L’ANCIENNE
POSTE** (À 10 KM)
15 Zimmer
82 rue principale
68390 BATTENHEIM
Tél. +33 (0) 389 57 62 85
Fax +33 (0) 389 57 55 43
www.ancienne-poste.com
[email protected]
DORT SCHLAFE ICH
ALS’HÔTEL*** (À 17 KM)
HÔTEL RESTAURANT
NIEMERICH
**
(À 14 KM)
29 Zimmer
1 rue de Guebwiller
68840 PULVERSHEIM
Tél. +33 (0) 389 48 11 03
Fax +33 (0) 389 48 25 06
www.hotel-niemerich.com
[email protected]
HÔTEL RESTAURANT
DE LA POSTE
***
(À 17 KM)
40 Zimmer, ab 59E
Carrefour de la Vierge
68490 OTTMARSHEIM
Tél. +33 (0) 389 26 06 07
Fax +33 (0) 389 26 23 12
www.alshotel.com
[email protected]
LES LOGES DE
L’ÉCOMUSÉE** (À 19 KM)
HÔTEL RESTAURANT
DU PARC
***
HÔTEL & SPA
LES VIOLETTES**** (À28KM)
(À 22 KM)
21 Zimmer, ab 99E
57 Zimmer, ab 164E
23 rue Kléber - 68800 THANN
Tél. +33 (0) 389 37 37 47
Fax +33 (0) 389 37 56 23
www.alsacehotel.com
[email protected]
route de Jungholtz - Thierenbach
68360 SOULTZ HAUT RHIN
Tél. +33 (0) 389 76 91 19
Fax +33 (0) 389 74 29 12
www.les-violettes.com
[email protected]
HÔTEL DU
AUBERGE
SUNDGOVIENNE
***
(À 22 KM)
CHÂTEAU HÔTEL
RESTAURANT & SPA
D’ISENBOURG***** (À 29 KM)
41 Zimmer, ab 160E
Route de Pfaffenheim
68250 ROUFFACH
Tél. +33 (0) 389 78 58 50
Fax +33 (0) 389 78 53 70
www.isenbourg.com
[email protected]
HÔTEL RESTAURANT
BOLLENBERG (À 28 KM)
CAPTAIN*** (À 35 KM)
20 Zimmer
40 Zimmer, ab 72 E
28 Zimmer, ab 78 E
46 Zimmer, ab 79E
63 Zimmer, ab 69E
1 rue de Bâle
68490 BANTZENHEIM
Tél. +33 (0) 389 83 34 34
www.hotelrestaurantdelaposte.fr
[email protected]
Chemin du Grosswald
68190 UNGERSHEIM
Tél. +33 (0) 369 58 50 25
Fax +33 (0) 389 62 43 14
www.hotellesloges.fr
[email protected]
1 route de Belfort - 68130 ALTKIRCH
Tél. +33 (0) 389 40 97 18
www.auberge-sundgovienne.fr
[email protected]
Domaine du Bollenberg
68250 WESTHALTEN
Tél. +33 (0) 389 49 62 47
Fax +33 (0) 389 49 77 66
www.hoteldubollenberg.com
[email protected]
Rue du 19 Novembre
68730 BLOTZHEIM
Tél. +33 (0) 389 68 82 82
Fax +33 (0) 389 68 86 43
www.captainhotel.com
[email protected]
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
68 69
FERIENWOHNUNGEN
LES ECURIES****
1 Fehrienwohnung, 4 Personen, ab 600E
11 rue Laederich - 68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 615 28 43 48
www.lesecuries-mulhouse.com
[email protected]
L’HEURE
BLEUE
1 Fehrienwohnung (3 Zimmer),
7 Personen, ab 980E per Woche
19 avenue Roger Salengro
68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 622 63 27 70
www.heurebleue-alsace.fr
[email protected]
GÎTE URBAIN LE LOFT
DORT SCHLAFE ICH
DES MUSICIENS
MEUBLÉ
LE PÈRE GORIOT
1 Fehrienwohnung (3 Zimmer),
4 Personen, ab 600E per Woche
1 Fehrienwohnung (4 Zimmer),
8 Personen, ab 410E per Woche
126 rue d’Illzach - 68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 603 20 64 76
http:/beatricefauroux.wix.com/
gite-loft-mulhouse
[email protected]
4 rue d’Alsace - 68200 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 680 95 76 80
lionelgrosjean.blog.free.fr
[email protected]
MEUBLÉ
LE LYS DE
LA VALLÉE***
MEUBLÉ DE
M. EINHORN
1 Fehrienwohnung (3 Zimmer),
6 Personen, ab 410E per Woche
4 rue d’Alsace - 68200 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 680 95 76 80
lionelgrosjean.blog.free.fr
[email protected]
LE CASTELNAU (À 3 KM)
1 Haus (2 Zimmer), 4 Personen,
ab 599E per Woche
20 rue de Castelnau
68400 RIEDISHEIM
Tél. +33 (0) 651 76 69 87
www.habitat-mulhouse.com
[email protected]
MEUBLÉ
GÎTE
DU KLAUSER
***
(À 6 KM)
1 Haus, 2 Personen, ab 400E per Woche
1 rue des Alpes
68440 ZIMMERSHEIM
Tél. +33 (0) 389 46 41 76
www.gite-klauser.fr
[email protected]
LA VILLA
DES ÉCRUS*** (À 6 KM)
LE CLOS DU
MÛRIER (À 7 KM)
1 Fehrienwohnung (2 Zimmer),
3 Personen, ab 300E per Woche
1 Fehrienwohnung (1 Zimmer),
4 Personen, ab 290E per Woche
5 Fehrienwohnung, 11 Personen,
ab 440E per Woche
43 passage Montebello
68200 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 42 07 81
perso.numericable.fr/einhorn.jp
[email protected]
16F rue des Ecrus - 68120 PFASTATT
Tél. +33 (0) 613 07 55 41
[email protected]
42 Grand Rue Pierre Braun
68170 RIXHEIM
Tél. +33 (0) 389 54 14 81
www.closdumurier.fr
[email protected]
LE PIGEONNIER***(À 7 KM)
1 Haus (1 Zimmer), 2 Personen,
ab 345E per Woche
13 rue du Repos
68440 ESCHENTZWILLER
Tél. +33 (0) 369 77 29 88
[email protected]
GÎTE
LE SCHOPF*** (À 21 KM)
1 Haus, 2 Personen, ab 210E per Woche
5a rue de Wattwiller
68500 BERRWILLER
Tél. +33 (0) 389 76 78 41
www.le-schopf.weebly.com
[email protected]
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
70 71
GÄSTEZIMMER
CAMPINGPLÄTZE
DORT SCHLAFE ICH
MAISON
MONDRIAN
LA GRANGE
À ÉLISE (À 7 KM)
CAMPING
DE L’ILL***
CAMPING LA
CHAUMIÈRE** (À 9 KM)
5 Zimmer
5 Zimmer, ab 85E
5 Zimmer, ab 105E
48 boulevard Gambetta
68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 81 71 05
www.peonia.fr
[email protected]
5 rue Paille
68100 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 607 03 83 35
www.maison-mondrian.fr
[email protected]
66 Grand Rue Pierre Braun
68170 RIXHEIM
Tél. +33 (0) 389 54 20 71
www.grange-elise.com
[email protected]
Erwachsene, ab 4,40E
Kinder (unter 10 Jahren), ab 2,30E
Stellen, ab 4,40E
Wohnmobil, ab 350E per Woche
Wohnwagen, ab 210E per Woche
Erwachsene, ab 3,50E
Kinder (unter 10 Jahren), ab 1,50E
Stellen, ab 3,50E
Wohnmobil, ab 260E per Woche
Wohnwagen, ab 200E per Woche
1 rue Pierre de Coubertin
68200 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 06 20 66
Fax +33 (0) 389 61 18 34
www.camping-de-lill.com
[email protected]
62 rue de Galfingue
68990 HEIMSBRUNN
Tél./Fax +33 (0) 389 81 93 43
www.camping-lachaumiere.com
[email protected]
PEONIA
AT HOME
ERGLANZ!
WEIHNACHTEN IM LICHT
LE JARDIN DE LA
TUILERIE (À 5 KM)
LES JARDINS
DU TEMPS (À 6 KM)
2 Zimmer
5 Zimmer, ab 80 E
38 rue de la Tuilerie
68120 PFASTATT
Tél. +33 (0) 666 14 65 19
www.jardin-de-la-tuilerie.com
[email protected]
81 rue des Vosges - 68110 ILLZACH
Tél. +33 (0) 389 52 28 96
www.jardins-du-temps.fr
[email protected]
AU RELAIS DE
LA POSTE AUX
CHEVAUX (À 26 KM)
3 Zimmer, ab 92 E
45 rue du Maréchal Foch
68680 KEMBS
Tél./Fax +33 (0) 389 48 33 98
www.aurelaisdelaposteauxchevaux.fr
[email protected]
Denken Sie an Ihre
Reservierung!
Kosten Sie die Magie der
Weihnachtszeit im Land der
Lieder und Stoffe voll aus!
Der Süden der Region hält
viele Überraschungen für Sie
bereit: Weihnachtsmärkte in
Pfastatt oder Rixheim, „Noël
Bleu“ („Blau Weinachten“) in
Guebwiller, „Pays des Veillées“
(„Weihnachtsland“) im elsässischen Ökomuseum … Alle
Veranstaltungen, nach Städten
geordnet, finden Sie unter:
www.noel-sud-alsace.com
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
72 73
GRUPPENUNTERKÜNFTE
FAHRRADAUSFLUG
MIT „VÉLOTOUR“ …
AUBERGE DE
JEUNESSE***
25 Zimmer, ab 21E die Nacht
37 rue de l’Illberg - 68200 MULHOUSE
Tél. +33 (0) 389 42 63 28
Fax. +33 (0) 389 59 74 95
www.fuaj.org
[email protected]
CENTRE
SPORTIF
Agrément Jeunesse et Sport
52 Zimmer
5 rue des Frères Lumière
68059 MULHOUSE CEDEX
Tél. +33 (0) 389 60 54 26
Fax +33 (0) 389 42 63 99
www.mulhouse-alsace.fr/fr/
centre-sportif
[email protected]
Mit „Vélotour“
kommen Sie
vorwärts!
• Empfang speziell für Fahrrad-
touristen, Informationen,
Dokumentationen usw.
• tägliche Wettervorhersage
• geschlossene Räumlichkeiten
• Kleinmaterialien für
Reparatur und Reinigung
CLOUS
1 rue Alfred Werner
68093 MULHOUSE Cedex
Tél. +33 (0) 389 33 64 64
www.crous-strasbourg.fr
[email protected]
MULHOUSE
HABITAT
• Picknickkorb, Imbiss
20 boulevard de la Marseillaise
BP 1429 - 68071 MULHOUSE Cedex 1
Tél. +33 (0) 389 36 28 40
Fax +33 (0) 389 56 40 75
www.mulhouse-habitat.fr
[email protected]
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
74 75
ICH
MULHOUSE,
KOMME!
In der Museumsstadt Mulhouse, der zweite grössten Stadt Frankreichs, können
Sie zahlreiche Zeugnisse des menschlichen Erfindungsgeistes entdecken.
Besuchen Sie das Nationalmuseum des Automobils mit einer der größten
Sammlungen. Bugattis, Rolls-Royces, Mercedes mehr als 600 Fahrzeuge
erwarten Sie.Schlendern Sie durch das Stoffdruckmuseum, das auf
der ganzen Welt berühmt ist und neu hergerichtet wurde.Nach den
Museumsbesuchen schlendern Sie durch die historische Stadtmitte aus
dem 16. Jh. und entdecken dort die gastronomischen Spezialitäten wie
fleischschnacka, fritierten Karpfen usw. →
Place de la Réunion - Mulhouse
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
76 77
MULHOUSE, ICH KOMME!
AUFENTHALT
AUSFLUG
IN MULHOUSE
Entfliehen Sie mit Ihrer Familie ab der
Entdeckung der Schätze und Kuriositäten von Mulhouse zu und lassen Sie
sich überraschen von der Vielfalt von
Stellen.Ausgestattet mit Ihrer City Pass,
haben Sie Zugriff auf die wichtigsten
Sehenswürdigkeiten der Stadt. Besuchen
Sie kostenlos ein Mulhouse-Museum
Ihrer Wahl und erweitern Sie Abenteuer
mit einem Sonderpreis für den zweiten
Eingang zu.Sie wohnen in einem Familiengeführte Gästehaus in der Nähe von
Mulhouse (Les Jardins du Temps in Illzach), wobei besondere Aufmerksamkeit
Ihnen gegeben wird. Der Garten dieses
Bed & Breakfast ist ein idealer Ort für
Kinder: sie werden viele Ideen von Spiele
finden.Drei Tage Spass Entdeckung in
völliger Freiheit!
3 TAGE
2 NÄCHTE
für
5
2 Erwachsene und 3 Kinder unter 12 Jahren.
von
435 €
*
Verfügbarkeit
bei Buchung
vorbehalten
Familienurlaub in Mulhouse
3 Tage/2 Nächte Mulhouse
Entdeckungs-aufenthalt
3 Tage/2 Nächte – von 435 €
Preis gültig für 2 Erwachsene und 3 Kinder
unter 12 Jahren.
Aufenthalt vom 1. Januar bis 31. Dezember 2015 verfügbar
Der Aufenthalt umfasst:
> 2 Übernachtungen in einer Familiensuite in
Bed & Breakfast Les Jardins du Temps in Illzach
> 2 x Frühstück
> 1 traditionelles Abendessen in einem Restaurant in der
Innenstadt von Mulhouse
> 1 Mulhouse City Pass gültig für 3 Tage für 2 Erwachsene
Der Aufenthalt beinhaltet nicht:
*
Die Mittagessen, Getränke, die An- und Rückreise,
persönliche Ausgaben, Reiserücktrittsversicherungsund Bearbeitungskosten, Kurtaxe
Kontakt : Buchungservice
SAS DESTINATION HAUTE-ALSACE
Tél. : +33 (0) 389 30 35 30
Mehr Infos : http://www.tourisme-mulhouse.com/DE/
reservieren/unsere-touren-packages.html
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
78 79
MULHOUSE, ICH KOMME!
3 TAGE
2 NÄCHTE
von
135 €
*
*
Verfügbarkeit bei
Buchung vorbehalten
Familienurlaub in Mulhouse 3 Tage/2 Nächte
Mulhouse Entdeckungs-aufenthalt
3 Tage/2 Nächte – von 135 €
Aufenthalt vom 1. Januar bis 31. Dezember 2015 verfügbar
von
2 TAGE
1 NACHT
74,50 €
Verfügbarkeit bei Buchung
vorbehalten
*
*
Familienurlaub in Mulhouse 2 Tage/1 Nächt
Mulhouse Entdeckungs-aufenthalt
2 Tage/1 Nacht – von 74,50 €
Aufenthalt vom 1. Januar bis 31. Dezember 2015 verfügbar
Der Aufenthalt umfasst:
Der Aufenthalt umfasst:
> 2 Nächte in einem 3-Sterne-Hotel
> 1 Nacht in einem Hotelkategorie ihrer Wahl in oder in der
Nähe von Mulhouse
> 2 x Frühstück
> 2 traditionelle Abendessen
> 1 Mulhouse City Pass 3-Tage gültig
Der Aufenthalt beinhaltet nicht:
> 1 x Frühstück
> 1 traditionelle Abendessen
> 1 Mulhouse City Pass 3-Tage gültig
Die Mittagessen, Getränke, die An- und Rückreise,
persönliche Ausgaben, Reiserücktrittsversicherungs- und
Bearbeitungskosten, Kurtaxe
Der Aufenthalt beinhaltet nicht:
Kontakt : Buchungservice
SAS DESTINATION HAUTE-ALSACE
Tél. : +33 (0) 389 30 35 30
Kontakt : Buchungservice
SAS DESTINATION HAUTE-ALSACE
Tél. : +33 (0) 389 30 35 30
Mehr Infos : http://www.tourisme-mulhouse.com/DE/
reservieren/unsere-touren-packages.html
Mehr Infos : http://www.tourisme-mulhouse.com/DE/
reservieren/unsere-touren-packages.html
Die Mittagessen, Getränke, die An- und Rückreise,
persönliche Ausgaben, Reiserücktrittsversicherungs- und
Bearbeitungskosten, Kurtaxe
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
80 81
SCHON IN MULHOUSE?
SIE BEREITEN
IHREN AUFENTHALT?
> ENTDECKEN
Besuchen Sie
www.jaienvie.de/mulhouse
> PLANEN
> RESERVIEREN
www.tourisme-mulhouse.com
Leitfaden im
Fremdenverkehrsamt
von Mulhouse
Forsetzung des Besuchs auf www.tourisme-mulhouse.com
82 83
Geöffnet von Montag bis Samstag 10
Uhr - 13 Uhr und 14 Uhr-18 Uhr
Sonntag 10 Uhr-15 Uhr das ganze Jahr
July und August, 9.30 Uhr-18.30 Uhr,
Montag bis Samstag
Office de Tourisme et des Congrès
de Mulhouse et sa région
1 avenue Robert Schuman
68100 Mulhouse
Tél. 33 (0) 389 35 48 48
[email protected]
TONS RECOMMANDÉS (4)
MINEFI
MIN_11_0000_RdVFrance_Q
Date le 22/06/2011
A NOUS RETOURNER SIGNÉE AVEC VOTRE ACCORD OU VOS CORRECTIONS
JFB
CRÉATION
PRODUCTION
CONSULTANT
ACCORD
CYAN
MAGENTA
JAUNE
NOIR
DATE
ÉCHELLE 1/1 - FORMAT D’IMPRESSION 100%
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CLIENT + QUALITÉ*
Text : Isabelle Glorifet
Bildnachweise : Aérophile – AURM - Sébastien Bozon Centre Audiovisuel des Dominicains - Yves Carrey Stéphane Chalaye - C. Flota - F. Godard - FWTM Raach - Fred Hurst - Thomas Itty - Catherine Kohler Marion Lefebvre - Guilhem-de-Lepinay - m2A –
MMSA – Momix - OT Guebwiller - OTC Mulhouse et
sa région - Printemps Tango – PZB – Recoura Dominique Schneider - V. Schneider - Soléa –
D. Soyer - Camille Stoos - Claude Thouvenin - G. Vieille Ville de Mulhouse - Esteban Wendling
- 560-15-002
CARRÉ NOIR - 82, bd des Batignolles - 75017 Paris - FRANCE / Tél. : +33 (0)1 53 42 35 35 / Fax : +33 (0)1 42 94 06 78 / Web : www.carrenoir.com