Gebrauchsanweisung
Transcription
Gebrauchsanweisung
Gebrauchs- und Montageanweisung Gourmet-Wärmeschublade ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsund Montageanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. de - DE M.-Nr. 09 394 920 Inhalt Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ESW 6114 / ESW 6214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ESW 6129 / ESW 6229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Vor dem ersten Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Temperatur-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Speisen warmhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Geschirr wärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fassungsvermögen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ESW 6114 / ESW 6214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ESW 6129 / ESW 6229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Niedertemperatur-Garen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Gartabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Weitere Anwendungsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Kombination mit CVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Gerätefront / Innenraum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Antirutschauflage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Was tun, wenn ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sicherheitshinweise zum Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Einbaumaße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ESW 6114 / ESW 6214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ESW 6129 / ESW 6229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Gerät einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Kundendienst, Typenschild, Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 2 Gerätebeschreibung ESW 6114 / ESW 6214 a Antirutschauflage b Bedienfeld c Schublade mit Push/Pull-Öffnungsmechanismus Die Schublade lässt sich durch leichtes Drücken auf die Mitte der Blende öffnen und schließen. 3 Gerätebeschreibung ESW 6129 / ESW 6229 a Antirutschauflage b Bedienfeld c Lüftungsschlitze d Stellrost 4 Gerätebeschreibung Bedienfeld Sensorfelder s Ein/Aus des Gerätes X Wahl der Betriebsart 6 Temperatur einstellen T Dauer einstellen Anzeigen Betriebsarten: H Tassen/Gläser wärmen H Servier-/Essgeschirr wärmen 2 Speisen warmhalten ¯ Niedertemperatur-Garen Temperatur: ]^^^^ Dauer: 1h 1 Stunde 2h 2 Stunden 3h 3 Stunden 4h 4 Stunden 5 Gerätebeschreibung Mitgeliefertes Zubehör Sie können mitgeliefertes sowie weiteres Zubehör bei Bedarf nachbestellen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör") Stellrost Zur Vergrößerung der Beladungsfläche (ESW 6*29) Antirutschauflage Sorgt für sicheren Stand des Geschirrs Miele-Kochbuch "Garen mit Niedertemperatur" Kochen und Genießen mit Miele Die besten Rezepte aus der Miele Versuchsküche 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Diese Gourmet-Wärmeschublade entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Gerät. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter. 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung ~ Diese Gourmet-Wärmeschublade ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt. ~ Diese Gourmet-Wärmeschublade ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt. ~ Verwenden Sie die Gourmet-Wärmeschublade ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen für die in der Gebrauchsanweisung geschriebenen Anwendungsarten. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. ~ Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, die Gourmet-Wärmeschublade sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen das Gerät nur ohne Aufsicht bedienen, wenn es ihnen so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können. 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt ~ Kinder unter acht Jahren müssen von der Gourmet-Wärmeschu- blade ferngehalten werden – es sei denn, Sie werden ständig beaufsichtigt. ~ Kinder ab acht Jahren dürfen die Gourmet-Wärmeschublade nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können. ~ Kinder dürfen die Gourmet-Wärmeschublade nicht ohne Aufsicht reinigen. ~ Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe der Gourmet- -Wärmeschublade. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Gerät spielen. ~ Die Gourmet-Wärmeschublade wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Halten Sie Kinder vom Gerät fern, bis es so weit abgekühlt ist, dass jegliche Verbrennungsgefahr ausgeschlossen ist. ~ Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern. 9 Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit ~ Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. ~ Beschädigungen an der Gourmet-Wärmeschubade können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Betrieb. ~ Die elektrische Sicherheit der Gourmet-Wärmeschublade ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. ~ Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen- schild der Gourmet-Wärmeschublade müssen unbedingt mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft ~ Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie die Gourmet-Wärmeschublade nicht damit an das Elektronetz an. ~ Verwenden Sie die Gourmet-Wärmeschublade nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist. ~ Diese Gourmet-Wärmeschublade darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden. 10 Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen der Gourmet-Wärmeschublade. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. ~ Garantieansprüche gehen verloren, wenn die Gourmet-Wärme- schublade nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird. ~ Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden. ~ Wenn der Netzstecker von der Anschlussleitung entfernt wird oder die Anschlussleitung nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist, muss die Gourmet-Wärmeschublade von einer Elektro-Fachkraft an das Elektronetz angeschlossen werden. ~ Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch eine spezielle Netzanschlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) ersetzt werden, die beim Miele Kundendienst erhältlich ist. ~ Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss die Gourmet-Wärmeschublade vom Elektronetz getrennt sein. Stellen Sie dies sicher, indem Sie – die Sicherungen der Hausinstallation ausgeschalten, oder – die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausgeschrauben, oder – den Netzstecker (wenn vorhanden) aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am Stecker. 11 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch ~ Sie können sich an der heißen Schublade oder an heißem Ge- schirr verbrennen Schützen Sie Ihre Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät mit Topfhandschuhen oder Topflappen. Verwenden Sie nur trockene Handschuhe oder Topflappen. Nasse oder feuchte Textilien leiten die Wärme besser und können Verbrennungen durch Dampf verursachen. ~ Bewahren Sie keine Kunststoffbehälter oder brennbare Gegen- stände in der Schublade auf. Beim Einschalten können sie schmelzen oder sich entzünden. Brandgefahr! ~ Gegenstände in der Nähe der eingeschalteten Schublade kön- nen durch die hohen Temperaturen zu brennen beginnen. Verwenden Sie das Gerät niemals zum Beheizen von Räumen. ~ Ersetzen Sie die mitgelieferte Antirutschauflage niemals durch Küchentücher oder Ähnliches. ~ Wenn Sie das Gerät überladen oder sich auf die geöffnete Schublade stellen oder setzen, wird der Teleskopauszug beschädigt. Die Belastbarkeit der Schublade beträgt maximal 25 kg. ~ Wenn die Schublade hinter einer Möbeltür eingebaut ist, darf sie nur bei geöffneter Möbeltür betrieben werden. Schließen Sie die Möbeltür erst, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. ~ Erhitzen Sie keine geschlossenen Behälter, z. B. Konservendo- sen, in der Schublade. Durch den entstehenden Überdruck können die Behälter bzw. Dosen platzen, und es besteht Verletzungs- und Verbrühungsgefahr! ~ Die Unterseite der Schublade wird bei Betrieb heiß. Achten Sie darauf, sie nicht versehentlich zu berühren, wenn die Schublade ausgezogen ist. 12 Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Geschirr aus Kunststoff oder Alufolie schmilzt bei hohen Temperaturen. Verwenden Sie nur hitzebeständiges Geschirr aus Porzellan, Glas etc. ~ Wenn Flüssigkeiten durch die Lüftungsschlitze in das Innere des Gerätes gelangen, kann dies einen Kurzschluss auslösen Öffnen und schließen Sie die beladene Schublade vorsichtig, damit Flüssigkeiten nicht überschwappen. ~ Die Betriebsart "Speisen Warmhalten" dient zum Warmhalten hei- ßer Speisen, nicht zum Erwärmen kalter Speisen. Achten Sie darauf, dass die Speisen ausreichend heiß in das Gerät gegeben werden. ~ Wenn die Temperatur zu niedrig ist, können sich bei bestimmten Speisen Bakterien entwickeln. Stellen Sie eine ausreichend hohe Warmhaltetemperatur ein. Reinigung und Pflege ~ Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zum Reinigen der Gourmet-Wärmeschublade niemals einen Dampf-Reiniger. 13 Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück. Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll. Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Fachhändler. 14 Vor dem ersten Benutzen Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ihres Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Kapitel "Typenschild". Erste Reinigung und erstes Aufheizen ^ Entfernen Sie evtl. angebrachte Schutzfolien. ^ Nehmen Sie die Antirutschauflage und, falls vorhanden, den Stellrost aus dem Gerät und reinigen Sie beides mit einem Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser. Trocknen Sie sie anschließend mit einem Tuch. ^ Wischen Sie Ihr Gerät innen und außen mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es anschließend. ^ Legen Sie die Antirutschauflage und ggf. den Stellrost wieder in das Gerät. Beheizen Sie die leere Schublade mindestens 2 Stunden. ^ Schalten Sie das Gerät durch Berühren des EIN-/AUS-Sensorfeldes s ein. ^ Berühren Sie das Sensorfeld X so oft, bis das Symbol s leuchtet. ^ Berühren Sie das Sensorfeld 6 so oft, bis die LED rechts außen leuchtet. ^ Berühren Sie das Sensorfeld T so oft, bis 2h leuchtet. ^ Schließen Sie die Schublade. Heizung und Lüfter des Gerätes arbeiten nur, wenn die Schublade geschlossen ist, da sie mit einem Kontaktschalter ausgestattet ist. 15 Vor dem ersten Benutzen Das Gerät schaltet sich nach 2 Stunden automatisch aus. Die Bauteile aus Metall sind mit einem Pflegemittel geschützt. Deshalb kommt es vorübergehend zur Geruchsbildung, wenn das Gerät das erste Mal aufgeheizt wird. Die Geruchsbildung und eventuell auftretender Dunst vergehen nach kurzer Zeit und weisen nicht auf einen Falschanschluss oder Gerätedefekt hin. Sorgen Sie während dieser Zeit für eine gute Belüftung der Küche. 16 Bedienung Betriebsarten Durch Berühren des Sensorfeldes X wird die Betriebsart gewählt und das entsprechende Symbol leuchtet: – H Tassen/Gläser wärmen – H Servier-/Essgeschirr wärmen – 2 Speisen warmhalten – ¯ Niedertemperatur-Garen Die zuletzt gewählte Betriebsart ist beim nächsten Einschalten automatisch eingestellt und wird im Bedienfeld angezeigt. Das Gerät ist mit einem Lüfter ausgestattet, der die erwärmte Luft in der Schublade verteilt. Bei den Betriebsarten "Tassen/Gläser" und "Servier- / Essgeschirr wärmen" läuft der Lüfter ständig, bei der Betriebsart "Speisen warmhalten" und "Niedertemperatur-Garen" in Intervallen. Sie können im Gerät gleichzeitig Speisen warmhalten und Geschirr erwärmen. Benutzen Sie dazu die Betriebsart "Speisen warmhalten". Vorsicht! Das Geschirr braucht länger um warm zu werden, kann aber sehr heiß werden! 17 Bedienung Temperatur-Einstellungen Jeder Betriebsart ist ein Temperaturbereich zugeordnet. Die werkseitig eingestellten Vorschlagstemperaturen sind fett gedruckt. Durch Berühren des Sensorfeldes 6 kann die Temperatur in 5°-Schritten geändert werden. Die zuletzt gewählte Temperatur ist beim nächsten Einschalten automatisch eingestellt und wird im Bedienfeld angezeigt (Ausnahme: NT-Garen). TemperaturAnzeige Temperatur °C * H H 2 ¯ ]^^^^ 40 60 65 65 ^]^^^ 45 65 70 70 ^^]^^ 50 70 75 75 ^^^]^ 55 75 80 80 ^^^^] 60 80 85 85 * ungefähre Temperaturangaben, gemessen im leeren Zustand in der Mitte des Gerätes Dauer Das Gerät ist auf Dauerbetrieb eingestellt (Ausnahme: NT-Garen). Durch Berühren des Sensorfeldes T kann eine begrenzte Dauer gewählt werden: 1-mal berühren 1 Stunde (1h), 2-mal 2 Stunden (2h) usw. bis maximal 4 Stunden. Durch die fünfte Berührung wird wieder der Dauerbetrieb hergestellt. Lassen Sie das Gerät im Dauerbetrieb nicht längere Zeit unbeaufsichtigt. Lange Warmhaltezeiten führen zum Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung der Speise. Ihr Gerät ist mit einer Sicherheitsausschaltung ausgestattet, die nach maximal 12 Stunden Dauerbetrieb das Gerät abschaltet. 18 Bedienung Bedienprinzip ^ Öffnen Sie die Schublade. ^ Schalten Sie das Gerät durch Berühren des EIN-/AUS-Sensorfeldes s ein. ^ Berühren Sie das Sensorfeld X so oft, bis die gewünschte Betriebsart leuchtet. ^ Möchten Sie die Temperatur ändern, berühren Sie das Sensorfeld 6 so oft, bis die LED der gewünschten Temperatur leuchtet. ^ Berühren Sie das Sensorfeld T so oft, bis die gewünschte Stundenangabe leuchtet. ^ Schließen Sie die Schublade. Das EIN-/AUS-Sensorfeld s muss frei von Verschmutzungen und Flüssigkeiten bleiben. Die Sensortaste reagiert andernfalls nicht, oder es kommt zu unbeabsichtigten Schaltvorgängen. 19 Speisen warmhalten Wählen Sie ausschließlich die Betriebsart 2, um sicherzustellen, dass die erforderliche Mindesttemperatur (65 °C) zum Warmhalten von Speisen nicht unterschritten wird. Diese Betriebsart dient zum Warmhalten von Speisen direkt nach ihrer Zubereitung, also noch im heißen Zustand. Diese Betriebsart dient nicht zum Wiedererwärmen von kaltgewordenen Speisen! Vorgehensweise ^ Wählen Sie die Betriebsart 2. ^ Wählen Sie die gewünschte Dauer. ^ Heizen Sie das Gerät 15 Minuten vor, um sicherzustellen, dass der Innenraum die erforderliche Temperatur erreicht. Stellen Sie während des Vorheizens das Geschirr in die Schublade. ^ Entnehmen Sie das vorgewärmte Geschirr aus der Schublade und füllen Sie die heißen Speisen ein. Verwenden Sie zum Herausnehmen des Geschirrs Topfhandschuhe. ^ Stellen Sie das Geschirr in die Schublade und schließen Sie die Schublade vorsichtig, damit keine flüssigen Speisen überschwappen können. Tipps – Füllen Sie die heißen Speisen in vorgewärmtes Geschirr. Stellen Sie dazu das Geschirr während des Vorheizens in die Schublade. – Decken Sie gebratene oder frittierte Speisen, die kross bleiben sollen, nicht ab. Halten Sie diese Speisen bei höherer Temperatur warm. – Decken Sie feuchtigkeitshaltige, flüssige und Speisen, die eine Haut bekommen können, mit Alufolie oder einem Teller ab. – Füllen Sie das Geschirr nicht zu voll, damit nichts überschwappt. 20 Speisen warmhalten – Frisch zubereitete Speisen sind heißer als warmgehaltene Speisen. Servieren Sie warmgehaltene Speisen auf vorgewärmten Tellern. – Nährstoffverluste beginnen bei der Zubereitung von Lebensmitteln und setzen sich beim Warmhalten fort. Je länger Lebensmittel warmgehalten werden, desto größer sind die Nährstoffverluste. – Wir empfehlen Speisen nicht über einen langen Zeitraum warmzuhalten, da sie sonst nachgaren. – Öffnen und schließen Sie die Schublade nicht mit Schwung. Flüssigkeit aus den Behältern könnte überschwappen und in die Lüftungsschlitze gelangen. – Bei mehrfachem Öffnen der Schublade können die Lebensmittel u. U. abkühlen. 21 Speisen warmhalten Einstellungen Lebensmittel Steak rare Auflauf / Gratin Geschirr Geschirr abdecken Temperatur bei Einstellung 2 Teller nein Gratinform ja Position Boden Stellrost* ]^^^^ x x ^^^]^ x Braten Teller ja ^^]^^ x Eintopf Topf ja ^^^]^ x Pfanne nein ^^^^] x Topf ja ^^^]^ x Fischstäbchen Fleisch in Sauce Gemüse in Sauce Topf ja ^^^]^ x Gulasch Topf ja ^^^]^ x Kartoffelpüree Topf ja ^^]^^ x Menue Ofenkartoffeln / Pellkartoffeln Teller ja ^^^]^ x Teller / Topf ja ^^]^^ x Pfanne nein ^^^^] x Pfannkuchen / Reibekuchen Teller nein ^^^^] x Pizza Teller nein ^^^^] x Salzkartoffeln Topf ja ^^^]^ x Sauce Topf ja ^^^]^ x Strudel Panierte Schnitzel x Teller nein ^^^]^ x Weißbrot erwärmen - nein ]^^^^ x x Brötchen erwärmen - nein ]^^^^ x x * abhängig vom Gerätemodell 22 Geschirr wärmen – Verteilen Sie das Geschirr möglichst auf der ganzen Fläche. Hohe Tellerstapel erwärmen sich langsamer als einzelne Geschirrteile. Lassen sich hohe Tellerstapel nicht vermeiden, platzieren Sie sie vorn im Gerät. Nutzen Sie den Stellrost (abhängig vom Gerätemodell). – Stellen Sie keine großen Platten hochkant vor die Lüftungsschlitze. Sie verdecken die Austrittsöffnungen für die erwärmte Luft. Das Geschirr wird nicht gleichmäßig erwärmt. – Wählen Sie für Tassen und Gläser ausschließlich die Betriebsart H , um sicherzustellen, dass die Höchsttemperatur (60 °C) nicht überschritten wird. – Erwärmtes Geschirr verliert sehr schnell seine Temperatur. Entnehmen Sie es daher erst kurz vor dem Benutzen. Aufheizzeiten Unterschiedliche Faktoren beeinflussen die Aufheizzeit: – Material und Dicke des Geschirrs – Beladungsmenge – Beladungsanordnung – Temperatureinstellung Absolute Angaben sind daher nicht möglich. Als Anhaltspunkte können folgende Werte genannt werden: Bei der Einstellung H dauert die gleichmäßige Erwärmung von – Menügeschirr für 6 Personen ca. 30 - 35 Minuten. – Menügeschirr für 12 Personen ca. 40 - 45 Minuten. – Bitte ermitteln Sie im praktischen Gebrauch die optimalen Einstellungen für Ihren Haushalt. 23 Geschirr wärmen Fassungsvermögen Das Fassungsvermögen ist abhängig von Ihren Geschirrmaßen und dem Geschirrgewicht. Überladen Sie die Schublade nicht. Die Schublade darf mit maximal 25 kg belastet werden. ESW 6114 / ESW 6214 Die folgenden Bestückungsbeispiele sind Anhaltspunkte: – Menügeschirr für 6 Personen: 6 Essteller C 26 cm 6 Suppenteller C 23 cm 6 Dessertteller C 19 cm 1 Ovale Platte 32 cm 1 Servierschüssel C 16 cm 1 Servierschüssel C 13 cm oder jeweils – 12 Essteller C 26 cm – 18 Suppenteller C 23 cm – 16 Suppentassen C 10 cm – 6 Essteller 6 Suppenteller C 26 cm C 23 cm – 6 Pizzateller C 36 cm – 72 Espressotassen C 5,9 cm – 30 Cappuccinotassen C 8,8 cm – 30 Groggläser 24 C 6,7 cm / 8 cm Höhe Geschirr wärmen ESW 6129 / ESW 6229 Die folgenden Bestückungsbeispiele sind Anhaltspunkte: – Menügeschirr für 12 Personen: 12 Essteller C 26 cm 12 Suppenteller C 23 cm 12 Dessertteller C 19 cm 1 Ovale Platte 32 cm 1 Servierschüssel C 19 cm 1 Servierschüssel C 16 cm 1 Servierschüssel C 13 cm oder jeweils – 40 Essteller C 26 cm – 60 Suppenteller C 23 cm – 45 Suppentassen C 10 cm – 20 Essteller 20 Suppenteller C 26 cm C 23 cm – 20 Pizzateller C 36 cm – 142 Espressotassen C 5,9 cm – 90 Cappuccinotassen C 8,8 cm – 30 Groggläser C 6,7 cm / 8 cm Höhe Sie können die Beladungsfläche vergrößern, indem Sie den mitgelieferten Stellrost verwenden. Der Stellrost kann beliebig eingesetzt werden. Mit zwei Stellrosten können Sie die Beladungsfläche vergrößern, indem Sie die Stellroste links und rechts einsetzen. Sie erhalten einen weiteren Stellrost beim Miele Kundendienst oder im Fachhandel, (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). 25 Niedertemperatur-Garen Beim Niedertemperatur-Garen (NT-Garen) wird Fleisch bei einer niedrigen Temperatur über einen langen Zeitraum gegart. Bei dieser Art der Zubereitung wird das Fleisch schonend gegart, es verliert weniger Flüssigkeit und bleibt saftig und zart. Diese Garmethode ist besonders für große und zarte Fleischstücke geeignet. Entscheidend für ein gutes Garergebnis ist die gute Qualität des Fleisches. Wir empfehlen ein handelsübliches Speisenthermometer zur Anzeige der Kerntemperatur zu verwenden. So kann das Fleisch genau auf den Punkt gegart werden. Das Speisenthermometer des Miele Combi-Dampfgarers und des Miele Backofens darf nicht in der Gourmet-Wärmeschublade verwendet werden. Kerntemperatur In der Gourmet-Wärmeschublade kann bis zu einer Kerntemperatur von 70 °C gegart werden. Fleisch, dessen Kerntemperatur höher als 70 °C sein muss, kann nicht in der Gourmet-Wärmeschublade zubereitet werden. Die Höhe der Kerntemperatur gibt Auskunft über den Gargrad im Innern des Fleischstückes. Je niedriger die Kerntemperatur ist, desto weniger ist das Fleischstück durchgart: 45-50 °C = englisch 55-60 °C = medium 65 °C = durch Gardauer Die Gardauer ist abhängig von der Größe des Fleischstückes und kann zwischen 1 und 6 Stunden betragen. Der wählbaren Dauer ist jeweils eine Aufheizzeit von 15 Minuten zugegeben. Beispiel: gewählte Dauer 1h, tatsächliche Betriebszeit 1 Stunde 15 Minuten. Hinweise zum NT-Garen – Das Fleisch sollte gut abgehangen sein. – Eine gute Qualität des Fleisches ist entscheidend für ein gutes Garergebnis. 26 Niedertemperatur-Garen – Das Fleisch muss Zimmertemperatur haben. Nehmen Sie es ca. 1 Stunde vor der Zubereitung aus dem Kühlschrank. – Braten Sie das Fleischstück von allen Seiten scharf an. Vorgehensweise ^ Wählen Sie die Betriebsart NT-Garen ¯. Das Gerät wird automatisch 15 min vorgeheizt und läuft dann mit der voreingestellten Temperatur 85° C und der voreingestellten Dauer 4h (Einstellung Roastbeef medium, 1kg, ca. 3 cm hoch). ^ Braten Sie das Fleischstück während der Aufheizphase von allen Seiten heiß an. ^ Geben Sie das Fleisch auf hitzebeständiges Geschirr. ^ Stecken Sie das Speisenthermometer so in das Fleisch, dass die Spitze des Metallstabes in der Mitte des Fleischkerns platziert ist. Achten Sie darauf, dass es nicht an den Knochen stößt oder in eine Fettschicht gesteckt wird, da sonst das Ergebnis verfälscht werden kann. ^ Stellen Sie das Geschirr auf den Schubladenboden. Wenn Sie mit anderen Einstellungen garen möchten, beachten Sie die Angaben in der folgenden Tabelle. ^ Wählen Sie die Betriebsart NT-Garen ¯ ^ Wählen Sie die gewünschte Temperatur. ^ Wählen Sie die gewünschte Dauer. Tipps – Das Fleisch kann sofort aufgeschnitten werden. Es ist keine Ruhezeit erforderlich. – Aufgrund der niedrigen Gar- und Kerntemperaturen kann das Fleisch problemlos warmgehalten werden, indem es im Garraum verbleibt, bis es angerichtet wird. Das Garergebnis wird dadurch nicht beeinträchtigt. – Servieren Sie das Fleisch auf vorgewärmten Tellern, damit es nicht so schnell abkühlt. 27 Niedertemperatur-Garen Gartabelle Fleischsorte Anbratzeit in Minuten Kerntemperatur* °C Garzeit in Minuten Temperatur bei Einstellung ¯ Rind Filet ca. 1200 g 4–6 insgesamt 6–8 insgesamt 8 insgesamt 45–50 55–60 65 105–135 160–190 195–225 ^]^^^ ^^^]^ ^^^^] Filet ca. 600 g 4–6 insgesamt 6–8 insgesamt 8 insgesamt 45–50 55–60 65 90–120 130–155 160–190 ^]^^^ ^^^]^ ^^^^] Medaillons 3-4 cm Höhe 1 pro Seite 1–2 pro Seite 2 pro Seite 45–50 55–60 65 40–50 60–80 90–110 ^]^^^ ^^^]^ ^^^^] Roastbeef ca. 400 g 4–6 insgesamt 6 insgesamt 8 insgesamt 45–50 55–60 65 90–120 120–145 145–175 ^]^^^ ^^^]^ ^^^^] Roastbeef ca. 600 g 4 insgesamt 6–8 insgesamt 8 insgesamt 45–50 55–60 65 115–135 150–180 225–255 ^]^^^ ^^^]^ ^^^^] Roastbeef ca.1,5 kg 8 insgesamt 8–10 insgesamt 10–12 insgesamt 45–50 55–60 65 120–150 250–280 300–330 ^]^^^ ^^^]^ ^^^^] Rumpsteak ca.180 g 1 pro Seite 1–2 pro Seite 2 pro Seite 45–50 55–60 65 50–60 80–90 120–140 ^]^^^ ^^^]^ ^^^^] Filet ca. 1200 g 5 insgesamt 6 insgesamt 6–7 insgesamt 45–50 55–60 65 115–145 150–180 155–185 ^]^^^ ^^^]^ ^^^^] Filet ca. 600 g 4–6 insgesamt 6 insgesamt 6–8 insgesamt 45–50 55–60 65 75–95 90–120 125–155 ^]^^^ ^^^]^ ^^^^] Medaillons 3–4 cm Höhe 1 pro Seite 1–2 pro Seite 2 pro Seite 45–50 55–60 65 40–50 60–80 90–110 ^]^^^ ^^^]^ ^^^^] Steak ca. 160 g 2 cm Höhe 1 pro Seite 1–2 pro Seite 2 pro Seite 45–50 55–60 65 35–50 60–80 75–90 ^]^^^ ^^^]^ ^^^^] Kalb * 45-50 °C englisch / 55-60 °C medium / 65 °C durch 28 Niedertemperatur-Garen Fleischsorte Anbratzeit in Minuten Kerntemperatur* °C Garzeit in Minuten Temperatur bei Einstellung ¯ Schwein Filet ca. 350 g 5–6 insgesamt 60 65 90–110 120–140 ^^^]^ Kasseler ohne Knochen ca. 700 g 6–8 insgesamt 65 180–200 ^^^^] Kasseler ohne Knochen ca. 1,5 kg 8 insgesamt 65 195–225 ^^^^] Lummer- Braten ca. 1,5 kg 8–10 insgesamt 65 210–240 ^^^^] Lummer-Braten ca. 700 g 6–8 insgesamt 65 180–210 ^^^^] Medaillons ca. 4 cm Höhe 2 pro Seite 2–3 pro Seite 60 65 75–95 100–120 ^^^]^ Rouladen ca. 150 g ½ cm Höhe 4–6 insgesamt 65 150–180 ^^^^] Spare Ribs 4–6 pro Seite 65 165–195 ^^^^] Entenbrust ca. 350 g 5–6 insgesamt 65 70 45–65 80–95 ^^^]^ ^^^^] Hähnchenbrust ca. 160 g 2–3 pro Seite 70 45–60 ^^^^] Poulardenbrust ca. 250 g 2–3 pro Seite 70 60–80 ^^^^] Putenbrust ca. 800 g 6–8 insgesamt 70 150–180 ^^^^] Geflügel * Schwein = 60 °C medium / 65 °C durch Entenbrust = 65 °C medium / 70 °C durch 29 Niedertemperatur-Garen Fleischsorte Anbratzeit in Minuten KernGarzeit temperatur* °C in Minuten Temperatur bei Einstellung ¯ Geschirr Lamm Lammkarree ca. 170 g 3 insgesamt 4 insgesamt 60 65 90–100 110–130 ^^^]^ ^^^^] Ofenfeste Form Lammkarree ca. 400 g 3–4 insgesamt 4–6 insgesamt 60 65 100–130 120–150 ^^^]^ ^^^^] Ofenfeste Form Lammrücken ausgelöst ca. 600 g 4 insgesamt 6 insgesamt 60 65 90–120 130–160 ^^^]^ ^^^^] Ofenfeste Form Lammkeule ohne Knochen ca. 1,2 kg 8–10 insgesamt 65 330–360 ^^^]^ Bräter / Pfanne Hirschmedaillons 3–4 cm Höhe 1–2 pro Seite 2 pro Seite 60 65 80–100 110–140 ^^^^] Ofenfeste Form Hirschrücken ausgelöst ca. 800 g 5–6 insgesamt 6–8 insgesamt 60 65 135–150 165–180 ^^^^] Ofenfeste Form Rehrücken ausgelöst ca. 800 g 4 insgesam 6 insgesamt 60 65 120–135 150–165 ^^^^] Ofenfeste Form Hasenkeule ca. 250 g 5–7 insgesamt 65 210–230 ^^^^] Bräter / Pfanne Wildschweinbraten ca. 600 g 6–8 insgesamt 70 190–220 ^^^^] Bräter / Pfanne Wild * Lamm = 60 °C medium / 65 °C durch Wild = 60 °C medium / 65 °C durch / 70 °C durch 30 Weitere Anwendungsmöglichkeiten Lebensmittel Geschirr Beerenobst auftauen Temp. bei Einstellung H Position Dauer in Std: Min Geschirr abdecken Temp. bei Einstellung 2 Schüssel / Teller nein ]^^^^ x Gelatine auflösen Schüssel nein ^^^^] x Hefeteig gehen lassen Schüssel ja mit Teller ]^^^^ x 0:30 Joghurt zubereiten Joghurtgläser mit Deckel - ^]^^^ x 5:00 Milchreis zu Ende quellen lassen Topf Schokolade schmelzen Schüssel TK-Gemüse auftauen Schüssel Boden Stellrost* 0:50 x 0:15 ja ^^^^] mit Deckel x x 0:40 nein ^^^^] x x 0:20 nein ^^]^^ x 1:00 * abhängig vom Gerätemodell 31 Kombination mit CVA Der CVA Modus ermöglicht den Betrieb der Wärmeschublade an der Steckdose einer Kaffeemaschine. Hierzu benötigen Sie ein spezielles Anschlusskabel (siehe Nachkaufbares Zubehör) das Sie über den Miele Fachhandel oder Miele Kundendienst erhalten. Besonderheiten im CVA Modus: – Die Betriebsart "Tassen/Gläser wärmen" kann nicht geändert werden – Die Betriebsdauer kann nicht geändert werden – Die Sicherheitsausschaltung ist deaktiviert CVA Modus aktivieren Der CVA Modus kann nur aktiviert werden, wenn die Schublade ausgeschaltet ist. ^ Schließen Sie die Schublade an der Kaffeemaschine an. ^ Berühren Sie das Sensorfeld T. ^ Berühren Sie zusätzlich das EIN-/AUS-Sensorfeld s. ^ Halten Sie beide Sensorfelder fest bis beide äußeren Symbole der Zeitanzeige und das Symbol H gleichzeitig leuchten. CVA Modus deaktivieren ^ Berühren Sie das Sensorfeld T. ^ Berühren Sie zusätzlich das EIN-/AUS-Sensorfeld s. ^ Halten Sie beide Sensorfelder fest bis alle Symbole erloschen sind. 32 Reinigung und Pflege ,Verletzungsgefahr! Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes niemals einen Dampf-Reiniger. Beschädigungsgefahr! Wenn ungeeignte Reinigungs- und Spülmittel verwendet werden, können die Oberflächen beschädigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich haushaltsübliche Spülmittel. Reinigen und trocknen Sie das gesamte Gerät nach jedem Benutzen. Lassen Sie dazu das Gerät abkühlen. Gerätefront / Innenraum Entfernen Sie Verschmutzungen am besten sofort. Wirken Verschmutzungen länger ein, lassen sie sich unter Umständen nicht mehr entfernen, und die Oberflächen können sich verfärben oder verändern. Reinigen Sie alles mit einem sauberen Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser. Trocknen Sie anschließend mit einem weichen Tuch. Sie können zur Reinigung auch ein sauberes, feuchtes Mikrofasertuch ohne Reinigungsmittel verwenden. Alle Oberflächen sind kratzempfindlich. Bei Glasflächen können Kratzer auch zum Zerbrechen führen. Alle Oberflächen können sich verfärben oder verändern, wenn sie mit ungeeigneten Reinigungsmitteln in Berührung kommen. Das EIN-/AUS-Sensorfeld s muss frei von Verschmutzungen und Flüssigkeiten bleiben. Die Sensortaste reagiert andernfalls nicht, oder es kommt zu unbeabsichtigten Schaltvorgängen. 33 Reinigung und Pflege Um Beschädigungen der Oberflächen zu vermeiden, verwenden Sie bei der Reinigung keine – soda-, ammoniak-, säure- oder chloridhaltigen Reinigungsmittel, – kalklösenden Reinigungsmittel, – scheuernden Reinigungsmittel, z. B. Scheuerpulver, Scheuermilch, Putzsteine, – lösemittelhaltige Reinigungsmittel, – Edelstahl-Reinigungsmittel, – Geschirrspülmaschinen-Reiniger, – Backofensprays, – Glasreiniger, – scheuernden harten Schwämme und Bürsten, z. B. Topfschwämme, – scharfen Metallschaber! Antirutschauflage Nehmen Sie die Antirutschauflage zur Reinigung heraus. ^ Reinigen Sie die Antirutschauflage ausschließlich von Hand mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel und trocknen Sie sie anschließend mit einem Tuch. Legen Sie die Antirutschauflage erst wieder in die Schublade, wenn sie ganz trocken ist. Reinigen Sie die Antirutschauflage nicht in der Spül- oder Waschmaschine. Trocknen Sie die Antirutschauflage niemals im Backofen! 34 Was tun, wenn ...? Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten können, selbst beheben. Sie sparen Zeit und Kosten, da Sie den Kundendienst nicht rufen müssen. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch: ,Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Problem Ursache Behebung Das Gerät heizt nicht. Der Netzstecker des Gerätes ist nicht richtig eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker ein. Die Sicherung ist herausgesprungen. Aktivieren Sie die Sicherung (Mindestabsicherung siehe Typenschild). Falls Sie nach dem Wiedereinschalten/Wiedereindrehen der Sicherung bzw. des FI-Schutzschalters das Gerät noch immer nicht in Betrieb nehmen können, fordern Sie eine Elektrofachkraft oder den Kundendienst an. Die Speise ist nicht warm genug. Die Betriebsart Speisen warm- Stellen Sie die korrekte Betriebsart ein. halten 2 ist nicht eingestellt. Die eingestellte Temperatur ist Stellen Sie eine höhere Temperatur zu niedrig. ein. Die Lüftungsschlitze sind verdeckt. Die Speise ist zu heiß. Sorgen Sie dafür, dass die Luft zirkulieren kann. Die Betriebsart Speisen warm- Stellen Sie die korrekte Betriebsart ein. halten 2 ist nicht eingestellt. Die eingestellte Temperatur ist Stellen Sie eine niedrigere Temperatur zu hoch. ein. Das Geschirr ist nicht warm genug. Die Betriebsart Servier/Essgeschirr wärmen H ist nicht eingestellt. Stellen Sie die korrekte Betriebsart ein. Die eingestellte Temperatur ist Stellen Sie eine höhere Temperatur zu niedrig. ein. Die Lüftungsschlitze sind verdeckt. Sorgen Sie dafür, dass die Luft zirkulieren kann. Das Geschirr wurde nicht lange genug erwärmt. Die Aufheizzeit von Geschirr wird von unterschiedlichen Faktoren beeinflusst (sie Kapitel "Geschirr wärmen"). 35 Was tun, wenn ...? Problem Ursache Behebung Das Geschirr ist zu heiß. Die Betriebsart Servier/Essge- Stellen Sie die korrekte Betriebsart ein schirr wärmen H bzw. Tassen/Gläser wärmen H ist nicht eingestellt. Die eingestellte Temperatur ist Stellen Sie eine niedrigere Temperatur zu hoch. ein. Geräusche während des Betriebes 36 Das ist keine Störung! Das Geräusch stammt von dem Gebläse, das für eine gleichmäßige Verteilung der Wärme sorgt. Bei der Betriebsart "Speisen warmhalten" und "NT-Garen" arbeitet das Gebläse in Intervallen. Nachkaufbares Zubehör Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreiches Sortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pflegeprodukten. Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop bestellen: Sie erhalten diese Produkte auch über den Miele Kundendienst (siehe Umschlag) und bei Ihrem Miele Fachhändler. Rost Zur Vergrößerung der Beladungsfläche Antirutschauflage Die Antirutschauflage sorgt für sicheren Stand des Geschirrs Microfasertuch Entfernt Fingerabdrücke und leichte Verschmutzungen 37 Sicherheitshinweise zum Einbau ~ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft. ~ Achten Sie darauf, dass die Steckdose nach Einbau des Gerätes leicht zugänglich ist. ~ Die Gourmet-Wärmeschublade darf ausschließlich in Kombination mit den von Miele angegebenen Geräten eingebaut werden. Bei Kombination mit anderen Geräten erlischt der Garantieanspruch, da die Gewähr für einen ordnungsgemäßen Betrieb nicht mehr gegeben ist. ~ Für den Einbau der Gourmet-Wärmeschublade und Kombinationsgerät muss ein fest eingebauter Boden vorhanden sein, der die erforderliche Tragfähigkeit für beide Geräte gewährleistet. ~ Das Kombinationsgerät wird ohne weiteren Zwischenboden direkt auf die eingebaute Gourmet-Wärmeschublade gestellt. ~ Das Gerät muss so eingebaut werden, dass - - der Inhalt des Geschirrs eingesehen werden kann. Nur so können Verbrühungen durch Überschwappen von heißen Speisen vermieden werden. für das Herausziehen der Schublade genügend Platz ist. ~ Die Gourmet-Wärmeschublade ist in zwei Varianten erhältlich, die sich in der Höhe unterscheiden. Das jeweils erforderliche Nischenmaß ergibt sich aus dem Einbaumaß der Gourmet-Wärmeschublade und dem Einbaumaß des Kombinationsgerätes. Beachten Sie für den Einbau des Kombinationsgerätes unbedingt die Informationen der jeweiligen Gebrauchsanweisung bzw. Montageanweisung. Alle Maße sind in mm angegeben. 38 Einbaumaße ESW 6114 / ESW 6214 Einbaubacköfen Mikrowellen-Kompaktbackofen a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombination mit einem Pyrolysebackofen b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker Anschlusskabel L= 2200 mm * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront 39 Einbaumaße Dampfgarer b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker Anschlusskabel L= 2200 mm * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront 40 Dampfgarer mit Backofen DGC 6300 / DGC 6400 a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombination mit einem Dampfgarer mit Backofen. b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker Anschlusskabel L= 2200 mm Einbaumaße Dampfgarer mit Backofen DGC 6500 / DGC 6600 / DGC 6800 Kaffeevollautomat a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombination mit einem Dampfgarer mit Backofen. b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker Anschlusskabel L= 2200 mm b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker Anschlusskabel L= 2200 mm * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront 41 Einbaumaße ESW 6129 / ESW 6229 Einbaubacköfen Mikrowellen-Kompaktbackofen a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombination mit einem Pyrolysebackofen * Geräte mit Glasfront b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker Anschlusskabel L= 2200 mm 42 ** Geräte mit Metallfront Einbaumaße Dampfgarer Dampfgarer mit Backofen DGC 6300 / DGC 6400 * Geräte mit Glasfront a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombination mit einem Dampfgarer mit Backofen. ** Geräte mit Metallfront b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker Anschlusskabel L= 2200 mm 43 Einbaumaße Dampfgarer mit Backofen DGC 6500 / DGC 6600 / DGC 6800 Kaffeevollautomat a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombination mit einem Dampfgarer mit Backofen. b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker Anschlusskabel L= 2200 mm b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker Anschlusskabel L= 2200 mm * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront 44 * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront Gerät einsetzen Achten Sie darauf, dass die Standfläche des Gerätes sauber und wasserwaageneben ist. Nur so ist die ordnungsgemäße Funktion gewährleistet. ^ Schieben Sie das Gerät bis zur Schwadenleiste in den Umbauschrank und richten Sie es rechtwinklig aus. ^ Öffnen Sie die Schublade und befestigen Sie das Gerät mit den 2 mitgelieferten Schrauben an den Seitenwänden des Schrankes. ^ Bauen Sie das Kombinationsgerät entsprechend den Angaben der jeweiligen Gebrauchs- bzw. Montageanweisung ein. 45 Elektroanschluss Es wird empfohlen, das Gerät über eine Steckdose an das Elektronetz anzuschließen. Dadurch wird der Kundendienst erleichtert. Achten Sie darauf, dass die Steckdose nach Einbau/Aufstellung des Gerätes leicht zugänglich ist. Erfolgt der Anschluss nicht über eine Steckdose, beauftragen Sie eine Elektro-Fachkraft, die die landesüblichen Vorschriften und die Zusatzvorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet. Ist die Steckdose nicht mehr zugänglich oder ist ein Festanschluss vorgesehen, muss installationsseitig eine Trennvorrichtung für jeden Pol vorhanden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm. Dazu gehören LS-Schalter, Sicherungen und Schütze. Ist die Netzanschlussleitung beschädigt, muss sie durch eine spezielle Netzanschlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) ersetzt werden, die bei Miele oder dem Kundendienst erhältlich ist. Die erforderlichen Anschlussdaten finden Sie auf dem Typenschild. Diese Angaben müssen mit denen des Netzes übereinstimmen. 46 Elektroanschluss Miele macht darauf aufmerksam, dass keine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Schäden übernommen wird, die durch unsachgemäßen Einbau oder falschen Anschluss entstehen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen installationsseitig fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden (z. B. elektrischer Schlag). Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach der Montage sichergestellt sein! Gesamtleistung siehe Typenschild Anschluss und Absicherung AC 230 V / 50 Hz Überstromschutzschalter 10 A Auslösecharakteristik Typ B oder C Fehlerstromschutzschalter Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der VDE bzw. ÖVE, dem Gerät einen FI-Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA vorzuschalten. Bei einer Absicherung ß100 mA kann es nach längerer Nichtinbetriebnahme zum Auslösen des FI-Schutzschalters kommen. 47 Elektroanschluss Vom Netz trennen Soll der Stromkreis des Gerätes vom Netz getrennt werden, machen Sie je nach Installation in der Verteilung folgendes: – Schmelzsicherungen Sicherungseinsätze aus den Schraubkappen ganz herausnehmen. oder: – Sicherungs-Schraubautomaten Prüfknopf (rot) drücken, bis der Mittelknopf (schwarz) herausspringt. oder: – Einbau-Sicherungsautomaten (Leitungs-Schutzschalter, mind. Typ B oder C!): Kipphebel von 1 (Ein) auf 0 (Aus) stellen. oder: – FI-Schutzschalter (Fehlerstrom-Schutzschalter) Den Hauptschalter von 1 (Ein) auf 0 (Aus) schalten oder die Prüftaste betätigen. Das Netz ist nach der Trennung gegen Wiedereinschalten zu sichern. 48 Kundendienst, Typenschild, Garantie Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte: – Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem beiliegenden Typenschild. Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Modellbezeichnung mit den Angaben auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung übereinstimmt. Garantiezeit und Garantiebedingungen Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den mitgelieferten Garantiebedingungen. 49 50 51 Änderungen vorbehalten / 5112 M.-Nr. 09 394 920 / 01