IT`S ALL PART OF THE JOB - Verlag Deutsche Polizeiliteratur GmbH

Transcription

IT`S ALL PART OF THE JOB - Verlag Deutsche Polizeiliteratur GmbH
IT’S ALL
PART OF
THE JOB
ENGLISCH FÜR DIE POLIZEI
– EIN WÖRTERBUCH –
Von
Norbert Brauner
Diplom-Übersetzer, Studiendirektor a. D.
Dr. Dieter Hamblock
Professor a. D.
Friedrich Schwindt
Kriminaldirektor a. D.
Udo Harry Spörl
Polizeihauptkommissar
Verlag Deutsche Polizeiliteratur GMBH
Buchvertrieb
© VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden
Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“,
5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4
Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek
Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der
Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind
im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar.
www.vdpolizei.de
5. Auflage 2014
© VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb;
Hilden/Rhld., 2014
Alle Rechte vorbehalten
Satz: VDP GMBH Buchvertrieb, Hilden
Druck und Bindung: Mediaprint, Paderborn
Printed in Germany
ISBN: 978-3-8011-0728-4
© VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden
Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“,
5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4
Vorwort
It’s All Part of the Job – ein Wörterbuch basiert auf einer mehr als
100 000 Einheiten umfassenden Datenbank von Polizeibegriffen aus
dem britischen und amerikanischen Englisch, die auch Begriffe aus anderen englischsprachigen Ländern enthält.
Für It’s All Part of the Job – ein Wörterbuch wurden daraus ca. 30 000
Einträge aus allen Bereichen der Polizeiarbeit ausgewählt, wobei auf
sehr spezifische Bereiche wie z. B. Wirtschaftskriminalität, Spezialeinheiten und Befehlsterminologie verzichtet wurde. Dabei wurden sowohl
die polizeispezifischen als auch die in der Umgangssprache verwendeten Wörter und Wendungen berücksichtigt, z. B. Fahrerlaubnis – Führerschein, Falschfahrer – Geisterfahrer.
It’s All Part of the Job – ein Wörterbuch ist ein Fachwörterbuch, dessen Benutzung grundlegende Kenntnisse der englischen Sprache
voraussetzt. Daher wurde, von Ausnahmen abgesehen, auf den Grundwortschatz und deckungsgleiche Wörter sowie auf die Angabe der grammatischen Bezeichnungen und auf Angaben zur Aussprache verzichtet.
It’s All Part of the Job – ein Wörterbuch ist im Zeitalter der Globalisie­
rung und des Zusammenwachsens in Europa sowie der zunehmenden Beteiligung deutscher Polizeibeamter in internationalen Missionen der UN, der EU und der OSCE ein unverzichtbares Hilfsmittel für
die tägliche Polizeiarbeit. Die Zusammenarbeit europäischer Polizeien
auf der Grundlage des Schengener Abkommens, die Installation von
Ermittlungs­behörden mit internationaler Besetzung und bi- und multilaterale Verbindungen jeglicher Art machen allgemeine und fachspezifische Fremdsprachenkenntnisse immer wichtiger.
Ganz besonderer Dank gebührt unseren Ehefrauen Gisela Brauner,
Heather Hamblock, Gabriele Schwindt und Ingrid Spörl, ohne deren Geduld und Verständnis die zeitraubende Arbeit an diesem Wörterbuch
nicht möglich gewesen wäre. Zusätzlicher Dank gebührt Diplom-Übersetzerin Gisela Brauner und Heather Hamblock, B. A., für ihre sachkundige Mitarbeit und akribische Lektüre.
© VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden
Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“,
5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4
5

Hinweise für den Benutzer
Die englischsprachigen Einträge beziehen sich auf das britische Englisch;
rein amerikanische Ausdrücke sind mit US gekennzeichnet. In der Regel
wurde nur die britische Schreibweise verwendet, z. B. centre – center,
harbour – harbor. Landestypische Institutionen sind mit GB bzw. US gekennzeichnet.
Übersetzungen bzw. Erklärungen von Begriffen, für die es in der Ziel­
sprache keine Entsprechung gibt, sind kursiv gedruckt; in diesen Fällen
wurde auch auf einen Eintrag in der Zielsprache verzichtet, d. h . New
Scotland Yard findet sich nur im englisch-deutschen, Spätaussiedler nur
im deutsch – englischen Teil.
Im englisch-deutschen Teil sind die verschiedenen Wortarten durch
hoch­gestellte Ziffern gekennzeichnet, z. B. alert1 – Alarm (Nomen);
alert² – alarmieren (Verb).
Ein senkrechter Strich grenzt den Teil des Eintrags ab, der durch die Tilde
(~) wiederholt wird.
Worterklärungen werden nicht wiederholt, wenn sich das aus dem
Zusammenhang ergibt, z. B. acquit – (Recht) freisprechen, acquittal –
Freispruch.
6
© VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden
Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“,
5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4
Zum Verständnis der alphabetischen Anordnung mögen folgende Bei­
spiele dienen:
Englisch-deutsch
1
2
3
4
5
6
Nomen (oder andere Wortarten): accident – Unfall
Präposition + Nomen: in an accident – bei einem Unfall
Nomen + präpositionale Verbindung:
accident at work – Arbeitsunfall
Verb + Nomen: have an accident – Unfall haben
Adjektiv + Nomen: severe accident – schwerer Unfall
Komposita: accident statistics – Unfallstatistik
Deutsch-englisch
1 Nomen (oder andere Wortarten): Unfall – accident
2 Präposition + Nomen: bei einem Unfall – in an accident
3 Nomen + präpositionale Verbindung:
Unfall im Ausland – accident abroad
4 Nomen + Verb: Unfall aufnehmen – record an accident
5 Adjektiv + Nomen: schwerer Unfall – severe accident
6 Komposita: Unfallzeit – time of the accident
© VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden
Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“,
5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4
7

Abkürzungen
Computer, Datenverarbeitung (Comp.)
Drogen
(BtM)
Eisenbahn
(Bahn)
Elektrizität
(El.)
Figürlich, im übertragenen Sinn(Fig)
Flugwesen
(Luftf.)
Haus, Gebäude
(Geb.)
Kraftfahrzeug
(Kfz)
Markenzeichen™
Medizin, Anatomie
(Med.)
Militär
(Mil.)
Plural
(pl)
Recht, Justiz
(Recht)
Schifffahrt
(Schiff)
Straßen, Straßenverkehr (Str., StrV.)
Telefon
(Tel.)
Umgangssprachlich
(ugs.)
Waffen
(Waff.)
8
© VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden
Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“,
5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4
Englisch-deutsch
© VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden
Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“,
5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4
access
A
absent abwesend; be ~ without
leave (Dienst) unentschuldigt
fernbleiben; ~-minded zerstreut,
abandon 1 verlassen; 2 (Kind, Tier)
geistesabwesend
aussetzen; ~ed herrenlos
absorb (Flüssigkeit nach Unfall)
abate (Missstand, Ärgernis) abstellen
aufsaugen
abbreviate (Wort) abkürzen
abstain from sich enthalten, auf etwas
verzichten
abdomen Unterleib, Bauch(raum)
abstract1 of record Aktenauszug
abduct (Person) entführen; ~or
Entführer
abstract2 (El.) abzapfen; ~ing of
electricity Entziehung elektrischer
abet anstiften, begünstigen; ~ment
Energie
Beihilfe zu einer Straftat
abundan|ce Überfluss; ~t im
abettor Anstifter, (Tat)Gehilfe,
Überfluss vorhanden, reichlich
Mittäter
abuse1 1 (BtM, sexuell) Missbrauch;
abide by something (Vorschrift usw.)
2 Be|schimpfung, -leidigung;
sich an etwas halten
~ of authority / of official
ability| to express oneself
functions Verletzung der
Ausdrucksvermögen; ~ to judge
Dienstpflichten, Amtsmissbrauch;
Urteilsfähigkeit; ~ to react
~ of pharmaceutical drugs
Reaktionsfähigkeit
Medikamentenmissbrauch; ~ of
ablaze in Flammen, lichterloh
power Machtmissbrauch
able| to cope with pressure/stress
abuse|, racist ~ rassistische
(Person) belastbar; ~ to drive
Beleidigung; verbal ~ Be|leidigung,
(Person) fahrtüchtig; ~ to work
-schimpfung
arbeitsfähig; ~-bodied (Person)
abuse2 1 misshandeln; 2 missbrauchen
belastbar
abusive 1 missbräuchlich; 2 (Sprache)
abnormal (Bedingung) ungewöhnlich
beleidigend, ausfallend
abode Wohnsitz, Aufenthaltsort;
abut angrenzen
fixed ~ fester Wohnsitz; of no / with
accelerate beschleunigen, Gas geben
no / without fixed ~ ohne festen
acceleration lane (Str., StrV.)
Wohnsitz
Einfädelungs-, Beschleunigungs­
abolish abschaffen
streifen
abort (Versuch, Schwangerschaft)
accelerator 1 Gas(pedal); 2 (Motorrad
abbrechen
usw.) Gas|griff, -hebel
abrasion (Haut)Abschürfung
accept 1 annehmen, in Kauf nehmen;
abreast|, two ~ (Parken) in der
2 (gesellschaftlich usw.) anerkennen;
zweiten Reihe; keep ~ auf dem
3 zusagen; 4 (TÜV usw.) abnehmen
Laufenden bleiben
acceptance 1 Annahme;
abroad im/ins Ausland
2 Anerkennung; 3 (TÜV
abscond 1 (Gefangene) fliehen,
usw.) Abnahme; ~ certificate
ausbrechen; 2 (vom Elternhaus)
Abnahmeschein
ausreißen; 3 sich absetzen,
access1 1 Zugang, Zutritt; 2 (Gebäude)
weglaufen; ~er Flüchtiger
Zufahrt; 3 (Comp.) Zugriff; ~ to the
absence Abwesenheit, Fehlen; ~
files/records (Möglichkeit der)
without (official) leave (AWOL)
Akteneinsicht; ~ to a solicitor Recht
unerlaubtes Fernbleiben vom
auf einen Anwalt; deny ~ Zugang
Dienst; unexcused ~ unerlaubtes
verweigern; gain ~ Zugang erlangen;
Fernbleiben
have ~ to Zugang haben zu
© VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden
Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“,
5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4
A
11
access
A
12
access|, free/ready ~ freier Zugang;
severe ~ schwerer Unfall; damagepossible ~ Zugangsmöglichkeit; safe
only ~ Unfall mit Sachschaden;
~ sicherer Zugang; unimpeded ~
fatal ~ tödlicher Unfall, Unfall mit
ungehinderter Zugang; vehicular ~
Todesfolge; hazardous-cargo ~
Zufahrt(smöglichkeit)
Unfall mit Gefahrgut; hit-and-run
~ Verkehrsunfall mit Fahrerflucht,
access2 (Comp.) zugreifen
unerlaubtes Entfernen vom
access| check Durchlasskontrolle;
Unfallort; industrial/occupational ~
~ible zugänglich
Arbeits-, Betriebsunfall; light/minor
accessories 1 Zubehör; 2 (Kfz)
~ Bagatellunfall, leichter Unfall
zusätzliche Ausstattung
accidental 1 Unfall-; 2 zufällig
accessory (Recht) Helfer, Mitwisser,
accident| black spot
Mittäter; ~ after the fact
Unfall|häufungsstelle,
Begünstiger, Beihilfe Leistender;
-schwerpunkt; ~ figures Unfallbilanz;
~ before the fact (Tat)Gehilfe,
~ insurance Unfallversicherung;
Anstifter; ~ box (Kfz) Ablage(fach)
~ investigation (Verkehrs)
access| point Anschlussstelle,
Unfalluntersuchung; ~ investigation
Autobahneinfahrt,
kit Spurenkoffer; ~ investigator
Grundstückszufahrt; ~ ramp
Spezialist für Unfallaufnahme und
1 Auffahrtrampe; 2 US
-ermittlung; ~-prone unfallträchtig;
Autobahneinfahrt; ~ road
~ recording (and investigating)
1 Zubringer(straße), Zufahrtsstraße;
(Verkehrs)Unfallaufnahme;
2 Gebäude-, Grundstückszufahrt
~ report Unfall(aufnahme)
accident 1 (Verkehrs)Unfall, Unglück;
bericht; ~ report form (Formular)
2 (Schiff) Havarie; without
Verkehrsunfallanzeige; ~ scene/
causing ~s unfallfrei; ~ on duty
site/spot Unfallort; secure an ~
Dienstunfall; ~ and emergency
spot Gefahrenstelle absichern;
hospital Unfallklinik; ~ with
~ squad Verkehrsunfallkommando;
hazardous goods Gefahrgutunfall;
~ statistics Unfall|statistik, -bilanz
~ resulting in bodily injury /
with injured persons (Verkehrs)
accommodate 1 unterbringen,
Unfall mit Personenschaden/
beherbergen; 2 (fig)
Verletzten; ~ involving vehicles
entgegenkommen
carrying hazardous goods
accommodation Unterbringung,
Gefahrgutunfall; ~ at work Arbeits-,
Unterkunft; find ~
Betriebsunfall; person injured
unterkommen; overnight ~
in the ~ Unfallverletzter; person
Übernachtungsmöglichkeit;
involved in an ~ Unfallbeteiligter;
temporary ~ vorübergehende
person responsible for the ~
Unterbringung; ~ service
Unfallverursacher
Zimmervermittlung
accident|, cause an ~ Unfall
accompany begleiten, mitkommen;
verursachen; have an / be involved
~ing form Begleitformular; ~ing
in an ~ an einem Unfall beteiligt
person Begleitperson
sein, in einen Unfall verwickelt
accomplice Komplize, Mittäter,
sein, verunglücken; record (and
Helfershelfer
investigate) an ~ (Verkehrs)Unfall
accomplish erledigen, vollenden;
aufnehmen/bearbeiten; report
~ment (Ziel, Plan) Erreichen
an ~ Unfall melden; say how the ~
happened Unfallhergang schildern
accord Übereinkommen; in ~ance
with gemäß, im Einklang / in
accident|, alcohol/drinkÜbereinstimmung mit, laut; ~ing to
related ~ Verkehrsunfall unter
Alkoholeinwirkung; bad/serious/
gemäß, nach
© VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden
Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“,
5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4
action
account1 1 Konto; 2 Darstellung;
act1 1 Tathandlung; 2 Gesetz; catch
someone in the ~ jemanden
on no ~ auf keinen Fall; empty
auf frischer Tat ertappen; ~ of
someone’s ~ Konto (eines anderen)
aggression Angriff; ~ of despair
plündern; settle ~s (Rache
Verzweiflungstat; ~s and
nehmen) abrechnen; take into ~
forbearances (Recht) Handlungen
berücksichtigen, in Betracht ziehen;
und Unterlassungen; ~ of God
take ~ of berücksichtigen; withdraw
(Versicherung) Naturereignis,
money from someone’s ~ Konto
höhere Gewalt; by ~ of law kraft
(eines anderen) plündern
Gesetzes; ~ of Parliament Gesetz;
account|, blocked ~ gesperrtes Konto;
~ of sovereignty Hoheitsakt; ~ of
detailed ~ Detailschilderung; factual
violence Gewaltakt
~ sachliche Darstellung; overdrawn
act|, administrative ~
~ überzogenes Konto
Verwaltungsakt; arbitrary ~
account2 for 1 Rechenschaft ablegen;
Willkürakt; criminal ~ Straftat;
2 (Anteil) ausmachen
hostile ~ feindselige Handlung;
illegal ~ gesetzwidrige Tat; official
accountable verantwortlich, zuständig
~ Amtshandlung; preparatory ~
account| number Kontonummer;
Vorbereitungshandlung; punishable
~ number and (bank) sort code
~ strafbare Handlung
Bankverbindung, Kontonummer und
act2 1 agieren, einschreiten, handeln,
Bankleitzahl
vorgehen, sich verhalten; 2 (auch
accrue 1 entstehen; 2 (Rückstände
fig) Theater spielen
usw.) anfallen
acting diensthabend, mit der
accumulation of penalty points
Wahrnehmung der Geschäfte
Anhäufung von (Straf)Punkten
beauftragt; ~ with foresight
accusation (Tat)Vorwurf,
vorausschauendes Handeln
Beschuldigung
action 1 Ein|greifen, -schreiten,
accuse vorwerfen, be|schuldigen,
Handlung, Maßnahme; 2 Zugriff;
3 Prozess, Klage; for immediate ~
-zichtigen
zur sofortigen Veranlassung
accused|, the ~ (Recht) Angeklagter;
action| for damages
give the ~ the benefit of the doubt
Schadenersatzklage; ~ by
im Zweifel für den Angeklagten sein
the security forces Vorgehen
accuse falsely falsch bezichtigen
der Sicherheitskräfte; ~ in
achieve (Plan, Ziel) erreichen, leisten;
violation of international law
~ment Erreichen, Leistung; ~ment
völkerrechtswidrige Handlung
test Leistungs(über)prüfung
action|, bring an ~ against someone
acid (Chemie) Säure; ~ test (fig)
jemanden verklagen; bring on
Nagelprobe
~ (Einsatz usw.) einleiten; fail to
take ~ untätig bleiben; take ~
acknowledge 1 zugeben; 2 bestätigen
1 handeln, Maßnahmen ergreifen;
acquaint| oneself with sich vertraut
2 Initiative ergreifen; 3 durchgreifen;
machen mit; ~ance 1 Bekanntschaft;
4 (polizeiliches Eingreifen) zugreifen;
2 Bekannter; be ~ed with kennen;
take ~ against someone Schritte
become ~ed kennen lernen
gegen jemanden unternehmen;
acquire anschaffen, erwerben
watch without taking any ~ tatenlos
acquisition Anschaffung, Erwerb;
zusehen
~ costs Anschaffungskosten
action|, appropriate ~ angemessenes
acquit (Recht) freisprechen; ~tal
Einschreiten; cloak-and-dagger ~
Freispruch
Nacht- und Nebelaktion; common/
© VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden
Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“,
5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4
A
13
activity
A
14
concerted ~ gemeinsames Handeln;
address| book Adressenverzeichnis;
covert ~ verdeckte Ermittlung(en);
~ee Adressat
disciplinary ~ Disziplinarmaßnahme;
adequate angemessen
early ~ niedrige Einschreitschwelle;
adhesive Klebstoff
evasive ~ Ausweichmanöver;
adjacent/adjoining angrenzend,
for further ~ zur weiteren
nebenan
Veranlassung; immediate ~
adjust 1 (regulieren) einstellen,
sofortiges Handeln/Einschreiten,
verstellen; 2 (Schaden) regulieren;
Sofortmaßnahme; impulsive ~
~ to anpassen; ~ to something sich
Kurzschlusshandlung; industrial ~
an etwas anpassen; ~able verstellbar
Streik; initial ~ erste Maßnahme;
instant ~ Sofortmaßnahme;
administer 1 leiten, verwalten;
joint ~ gemeinsames Handeln;
2 (Med.) verabreichen
legal ~ Rechtsweg; selective ~
administration 1 Verwaltung;
Schwerpunkt|aktion, -arbeit; special
2 US Regierung; 3 (Med.)
~ Spezialeinsatz; take rigorous
Verabreichung; ~ of justice
~ energisch/hart/konsequent
Rechtspflege; ~ of (pieces of)
durchgreifen
evidence Asservatenverwaltung;
activity Tätigkeit, Einsatzmaßnahme;
general ~ allgemeine Verwaltung;
charitable ~ karitative Tätigkeit;
public ~ öffentliche Verwaltung;
criminal ~ strafbare Handlung
~ department Verwaltungsabteilung;
local ~ officer Angestellter des
act negligently fahrlässig handeln
kommunalen Vollzugsdienstes
actual tatsächlich
administrative Amts-, VerwaltungsADAC| breakdown service ADACadmissible zulässig
Pannendienst; ~ (patrol)man ADACPannendienstfahrer
admission 1 Eintritt(spreis), Zutritt;
adapt (to) anpassen
2 (Teil)Geständnis, Eingeständnis;
~ of guilt Schuldanerkenntnis;
addict (Drogen)Abhängiger,
free ~ freier Eintritt; ~ charge/fee
Suchtkranker, Süchtiger; ~ed
Eintrittspreis; ~ check Durchlass-,
(drogen)abhängig, süchtig
Eintrittskontrolle
addiction (Drogen)Abhängigkeit,
admit 1 gestehen, bekennen,
Sucht; ~ to alcohol
zugeben; 2 zulassen; 3 Zutritt
Alkoholabhängigkeit
gewähren; no ~tance (Schild) Zutritt
addictive abhängig/süchtig machend
verboten
addition Zusatz
adolescent Heranwachsender
address1 Adresse, Anschrift; of
adopt 1 einführen, übernehmen;
no / with no / without fixed ~
2 (Gesetz) verabschieden
ohne festen Wohnsitz; change
adult1 Erwachsener; ~s only nur für
one‘s ~ umziehen; ~ for service
Erwachsene
ladungsfähige Anschrift; fixed ~
fester Wohnsitz; last known ~
adult2 1 erwachsen; 2 pornografisch
(LKA) letzte bekannte Anschrift;
adulterate (alkohol. Getränk)
permanent residential ~
panschen
ständige Wohnanschrift; postal ~
adultery Ehebruch
Postanschrift; private/residential ~
adult movie US pornografischer Film
Privat-, Wohnanschrift; registered
advance1|, in ~ im Voraus; make ~s
~ Meldeanschrift; return ~
Annäherungsversuch(e) machen;
Rücksendeanschrift; temporary ~
~ on costs Kostenvorschuss
Verbleibadresse
2
advance2 1 sich nähern, vorrücken;
address 1 (Person) ansprechen;
2 (Problem usw.) angehen
2 Fortschritte machen
© VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden
Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“,
5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4
agree
after (Zeit) nach; ~care for sexual
advance| party/unit Vor(aus)
assault victims Betreuung von
kommando; ~ warning Vorwarnung
Opfern sexueller Gewalt; ~-effect
advantage Vorteil, Gewinn; take ~ of
Nachwirkung; in the ~math of
Vorteil ziehen aus; ~ous vorteilhaft
(Ereignis) im Gefolge von
adversary Gegner
age Alter; at the ~ of; ~d im Alter
adverse nachteilig
von; of ~ volljährig; ~ of consent
advertisement Anzeige, Inserat; ~ of
(z. B. für sexuelle Handlungen)
a position (Stellen)Ausschreibung;
Mindestalter; ~ of criminal
responsibility Strafmündigkeit;
classified ~ Kleinanzeige
under ~ minderjährig
advice Rat(schlag), Beratung,
age|, apparent ~ scheinbares Alter;
Empfehlung; ~ on legal remedies
approximate ~ ungefähres Alter;
Rechtsbehelfsbelehrung; legal ~
estimated ~ geschätztes Alter;
Rechts|auskunft, -beratung; free
full/legal ~ Volljährigkeit; ~ limit
legal ~ kostenlose Rechtsberatung;
Altersgrenze
legal ~ centre Rechtsberatungsstelle
agency 1 Behörde, Dienststelle;
advise 1 (an-, be)raten, empfehlen,
2 Geschäftsstelle; ~ in charge of
Ratschlag geben; 2 unterrichten,
highway/motorway/turnpike
informieren; ~ against abraten; legal
maintenance Autobahnmeisterei;
~r Rechts|beistand, -berater
competent ~ zuständige Dienststelle;
advocate sich einsetzen für
federal ~ Bundesbehörde; issuing
~ ausstellende Behörde; military ~
aerial Antenne
militärische Dienststelle; postal ~
aerosol can Spraydose
Post|agentur, -stelle; ~ head/leader
affair 1 Angelegenheit, Sache;
Agenturleiter
2 (sexuell) Verhältnis, Seitensprung,
agenda Tagesordnung
Affäre; administrative and legal
agent 1 (z. B. FBI) Polizist;
~s Verwaltung und Recht; internal
2 (Beauftragter usw.) Vertreter,
~s 1 innere Angelegenheiten; 2 US
Agent; 3 (Chemie) Wirkstoff;
(Abteilung) Dienstvergehen; legal ~s
absorbent/absorptive ~ (Chemie)
(Abteilung) Recht
Bindemittel; authorized ~
affect sich auswirken auf; ~ed
Bevollmächtigter; fire-extinguishing
betroffen; those ~ed die Betroffenen
~ Feuerlöschmittel; special ~
affiliation Zugehörigkeit; religious ~
FBI-Angestellter; undercover ~
Religionszugehörigkeit
verdeckter Ermittler
agglomeration, urban ~
affirm bekräftigen, beteuern
Ballungsgebiet
affirmation (in lieu of oath)
aggravate (Recht, Situation
eidesstattliche Erklärung/
usw.) verschärfen, erschweren,
Versicherung
verschlimmern; ~d (Recht) schwer
affix anbringen, befestigen, aufkleben
aggravating strafverschärfend
affluence Reichtum, Wohlstand
aggressive angriffslustig
affluent reich, wohlhabend
agility|, physical ~ test sportlicher
afford|, be able to ~ sich leisten
Eignungstest
können
agitated aufgeregt
affray Schlägerei
agree 1 vereinbaren, abmachen, sich
afloat schwimmend; keep/stay ~ sich
einigen/verständigen; 2 zustimmen,
über Wasser halten
einwilligen; ~ on vereinbaren; ~ to
afraid|, be ~ Angst haben; I‘m ~ leider
zustimmen, einverstanden sein;
© VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden
Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“,
5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4
A
15
agreement
A
16
~ with übereinstimmen mit; ~ to
air|base Luftwaffenstützpunkt,
Militärflugplatz; ~ bed Luftmatratze;
do something (Übereinkunft) sich
~ brake Druckluftbremse; ~ bubble
verständigen
Luftblase; ~ cargo Luftfracht;
agreement 1 Vereinbarung,
~-conditioned klimatisiert;
Ab|machung, -kommen,
~ conditioner/conditioning (AC)
Übereinstimmung;
Klimaanlage; ~ cooling Luftkühlung;
2 Ein|verständnis, -willigung,
~ corridor Flug-, Luftkorridor
Zustimmung; in ~ with im
aircraft Flug-, Luftfahrzeug; lowEinverständnis mit; ~ on the
flying ~ Tiefflieger; microlight ~
objectives Zielfestlegung; breach
Ultraleichtflugzeug
an ~ Vereinbarung nicht einhalten,
Abkommen verletzen; come to an
air| crash/disaster Flugzeugabsturz,
~ sich einigen; negotiate/reach an
Flugunfall; ~field Flugplatz; ~ force
~ Vereinbarung aushandeln; prior ~
Luftwaffe; ~ gun Luft(druck)gewehr;
~ journey Flugreise; ~lift someone
vorherige Zustimmung; ride-sharing
to hospital jemanden mit dem
~ US Fahrgemeinschaft; tacit ~
Hubschrauber ins Krankenhaus
stillschweigendes Übereinkommen
fliegen; ~ lock Luftschleuse; ~man
agriculture Landwirtschaft
US Luftwaffensoldat; ~ mattress
ahead|, drive/go ~ vorausfahren
US Luftmatratze; ~ passage
1
aid 1 Hilfe(leistung); 2 Hilfsmittel;
(Med.) Atemweg; ~ passenger
administrative ~ Amtshilfe
check Fluggastkontrolle; ~ piracy
aid, |first aid| erste Hilfe;
Luftpiraterie; ~ pistol Luft(druck)administer/give/render ~ erste
pistole; ~plane Flugzeug;
Hilfe leisten; be obliged to give
~ pollution Luft|verschmutzung,
~ zur Hilfeleistung verpflichtet
-verunreinigung
sein; ~ box/kit Verbandskasten,
airport Flughafen; ~ detail/police
Erste-Hilfe-Set; ~ certificate ErsteFlughafenpolizei; ~ security
Hilfe-Bescheinigung; ~ dressing
1 Flughafenpolizei; 2 Sicherheit auf
Notverband; ~ treatment ErsteFlughäfen
Hilfe-Maßnahme(n)
air| pressure Luftdruck; ~ pressure
aid|, humanitarian ~ humanitäre
gauge Druck|luftanzeiger,
Hilfe; immediate ~ Soforthilfe; legal
-messer; ~ pump Luftpumpe;
~ Rechts-, Prozesskostenhilfe
~ purity Luftreinheit; ~ rescue
2
aid helfen; ~ (and abet) (Recht)
service Luftrettung; ~ship
Beihilfe leisten
Luftschiff; ~space Luftraum; ~strip
Landeplatz; ~ support (unit)
aiding| (and abetting) Beihilfe,
Hubschrauberstaffel; ~ surveillance
Mittäterschaft; ~ and abetting by
Luftüberwachung; ~ suspension
omission Beihilfe durch Unterlassen
Luftfederung; compressed ~ tank
AIDS contract ~ sich mit Aids
Druckluftbehälter; ~tight luftdicht;
anstecken/infizieren
~ traffic Luft-, Flugverkehr; ~ traffic
aim1 (allgemein) Ziel; ~s Zielsetzung;
control Flugsicherung; ~ (traffic)
common ~ gemeinsames Ziel
controller Fluglotse; ~ unit
2
aim zielen; ~ at (Waff.) richten auf
Hubschrauberstaffel
air|, by ~ auf dem Luftweg
aisle 1 Schneise; 2 (Bus, Flugzeug
air| accident Flugunfall; ~ ambulance
usw.) Gang; 3 (Parkplatz) Fahrgasse
Rettungshubschrauber
alarm 1 Alarm; 2 Alarmanlage;
airbag|, deactivate the ~ Airbag
activate/set the ~ Alarmanlage
deaktivieren; the ~ inflates der
einschalten; deactivate the ~
Airbag wird ausgelöst
Alarmanlage ausschalten; give/
© VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden
Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“,
5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4
amalgamate
sound the ~ alarmieren; raise the
aliens| act Aufenthaltsgesetz;
~ department Ausländer|amt,
~ Fahndung auslösen; reset the ~
-behörde; ~ law Ausländerrecht
Alarmanlage scharf schalten; set/
trigger off the ~ (durch Eindringling)
alight|, set ~ anzünden
Alarmanlage auslösen; audible ~
align (Rad) auswuchten
Alarmanlage mit Sirene; false ~
alimony (für Kinder) Unterhalt
Fehlalarm(ierung)
alive lebendig; be ~ lebendig sein;
alarm| button Notruftaste;
burn ~ bei lebendigem Leib
~ clock Wecker; ~ device/
verbrennen
system Alarmanlage; ~ signal
all-clear Entwarnung
Alarmmeldung; ~ siren Sondersignal;
allegation Beschuldigung
~ unit Alarmhundertschaft,
allege behaupten; ~d(ly) angeblich,
Bereitschaftszug
mutmaßlich, vermutlich
alcohol|, addicted to ~
allegiance Treuepflicht
alkoholabhängig; excess
all-embracing alles umfassend
~ in the blood zu hohe
AllenTM key Inbusschlüssel
Blutalkoholkonzentration; be able
to smell ~ Alkohol riechen können;
alleviate lindern, mildern
residual ~ Restalkohol
alley/alleyway Durchgang, schmale
alcohol| abuse Alkoholmissbrauch;
Gasse; blind alley US Sackgasse
~ consumption Alkoholgenuss;
allocate (Ressourcen) auf-, zuteilen,
~ content/level Alkoholgehalt
zuweisen
alcoholic Alkoholiker, Trinker
allocation| of duties
Kompetenzverteilung; ~ of
alcohol limit|, legal ~ Promillegrenze
personnel Personalzuweisung
alcohol test Alkotest
allot (Ressourcen) zuweisen; ~ment
alert 1 Alarm(signal); 2 (Alarm)
Schrebergarten
Bereitschaft; 3 Fahndung; put out
allow erlauben, gestatten, zulassen;
an ~ for Fahndung auslösen nach;
~ in(to) hineinlassen; ~ someone
sound the ~ Alarmknopf betätigen
to finish (talking) jemanden
alert|, first ~ erster Notruf; full
ausreden lassen; ~ oneself to be
~ Alarmbereitschaft; ~ bulletin
overwhelmed by something sich in
Fahndungsgesuch; ~ button
etwas hineinsteigern
Alarmknopf; ~ forces Alarmkräfte;
allowance 1(Gehalt) Zulage;
~ phase Alarmstufe
2 finanzielle Unterstützung; daily
A level examination/qualifications;
~ Tagegeld; (duty-free) ~ (Zoll)
A levels GB Abitur
Freimenge
alias Aliasname, falscher Name
allowed|, be ~ to dürfen, berechtigt
alibi|, confirm an ~ Alibi bestätigen;
sein
have an ~ Alibi besitzen; prove an
alloy wheel Alu-, Leichtmetallfelge
~ Alibi nachweisen; question an ~
along entlang; ~side längsseits,
Alibi in Frage stellen; watertight
nebeneinander
~ wasserdichtes Alibi; ~ witness
Alsatian Schäferhund
Alibizeuge
alter ändern
alien1 Ausländer; ~ in transit
alternate(ly) abwechselnd
durchreisender Ausländer; illegal ~
alternator (Kfz) Lichtmaschine
illegal eingereiste Person; deport an
illegal ~ illegal eingereiste Person
altitude (über Meeresspiegel) Höhe
ausweisen
amalgamate fusionieren, (sich)
2
alien ausländisch, fremd
zusammenschließen
© VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden
Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“,
5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4
A
17
amaze
A
18
amaze|d verblüfft; ~ment Verblüffung
analysable auswertbar
ambassador Botschafter
analysis Auswertung; operational ~
Einsatzanalyse
amber (Ampel) gelb
anarchist Autonomer
ambi|guity Zweideutigkeit; ~guous
unklar, zweideutig
anchor Anker; drop ~ vor Anker
gehen, ankern, Anker werfen; lie at
am|bition Ehrgeiz; ~bitious ehrgeizig
~ vor Anker liegen, ankern; weigh
ambulance Kranken-, Rettungswagen;
~ Anker lichten; ~age Ankerplatz;
~ with a doctor on board
~ing Verankerung; ~ point (Kfz)
Notarztwagen; send for / call
Befestigungspunkt
an ~ Krankenwagen anfordern;
~ crew Krankenwagenbesatzung;
ancillary Hilfs~man (Rettungs)Sanitäter,
anger1 (Wut) Ärger; anger2 ärgern
Rettungs|assistent, -helfer; ~ service
angle (Blick)Winkel; be at right ~s to
Rettungsdienst
the road quer stehen; ~-park schräg
ambush1 Hinterhalt
einparken
2
ambush aus dem Hinterhalt über­
animal Tier; domestic ~ Haustier;
fallen
stray ~ streunendes Tier
amend (Gesetz usw.) ändern,
animal| bite Tierbiss; ~ disease
novellieren; ~ment Änderung,
Tier|krankheit, -seuche; ~ food
Novellierung, Novelle
Tierfutter; ~ hospital Tierklinik; ~
amenity site Müll|deponie, -kippe
refuge/shelter Tierheim; ~ rights
America‘s Most Wanted US
activist Tierschützer; ~ rights
(Fernsehserie) Aktenzeichen XY
extremist militanter Tierschützer
American|, Afro-/African/Black ~
ankle Knöchel; ~t Fußkettchen
Farbiger; Latin ~ Lateinamerikaner
annex 1 (Brief, Dokument) Anlage;
amicable (Recht) gütlich
2 (Geb.) Anbau, Nebengebäude
ammunition Munition; live ~ scharfe
anniversary 1 Jahres-, Jubiläumstag;
Munition; spent ~ verschossene
2 Dienstjubiläum
Munition; ~ belt Munitionsgurt;
announce 1 ankündigen,
~ find Munitionsfund
bekannt|geben, -machen;
amnesia Erinnerungs-,
2 (Lautsprecher usw.) verkünden,
Gedächtnisverlust
durchsagen; ~ment 1 Bekannt|gabe,
amok|, run ~ Amok laufen
-machung; 2 Mitteilung, Durchsage;
among unter/zwischen (mehreren)
~ment by radio Funkauftrag
amount Betrag, Summe, Menge; to
annoy ärgern; ~ed ungehalten; ~ing
the ~ of (zahlenmäßig) in Höhe
lästig
von; ~ of damages Schadenersatz;
annual jährlich, Jahres~ of money Geldbetrag; ~ in words
annul annullieren
Betrag in Worten; excessive ~
answer|, I‘m afraid I can‘t ~ this
Übermaß; missing ~ Fehlbetrag;
damit bin ich überfragt; be ~able
remaining ~ Restbetrag; vast ~
to someone jemanden unterstehen
Unmenge
/ unterstellt sein; ~ing machine;
ample reichlich
~phone Anrufbeantworter
amplifier Verstärker, Lautsprecher;
antagonist|, separate ~s (Schlägerei
outdoor ~ Außenlautsprecher,
usw.) Gegner trennen
low-light / residual light ~
antenna US Antenne
Restlichtverstärker
ante-room Vorzimmer
amusement arcade Spielhalle
anaemic blass
anthem|, national ~ Nationalhymne
© VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden
Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“,
5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4