IT`S ALL PART OF THE JOB - Verlag Deutsche Polizeiliteratur GmbH
Transcription
IT`S ALL PART OF THE JOB - Verlag Deutsche Polizeiliteratur GmbH
IT’S ALL PART OF THE JOB ENGLISCH FÜR DIE POLIZEI – EIN WÖRTERBUCH – Von Norbert Brauner Diplom-Übersetzer, Studiendirektor a. D. Dr. Dieter Hamblock Professor a. D. Friedrich Schwindt Kriminaldirektor a. D. Udo Harry Spörl Polizeihauptkommissar Verlag Deutsche Polizeiliteratur GMBH Buchvertrieb © VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“, 5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. www.vdpolizei.de 5. Auflage 2014 © VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb; Hilden/Rhld., 2014 Alle Rechte vorbehalten Satz: VDP GMBH Buchvertrieb, Hilden Druck und Bindung: Mediaprint, Paderborn Printed in Germany ISBN: 978-3-8011-0728-4 © VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“, 5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4 Vorwort It’s All Part of the Job – ein Wörterbuch basiert auf einer mehr als 100 000 Einheiten umfassenden Datenbank von Polizeibegriffen aus dem britischen und amerikanischen Englisch, die auch Begriffe aus anderen englischsprachigen Ländern enthält. Für It’s All Part of the Job – ein Wörterbuch wurden daraus ca. 30 000 Einträge aus allen Bereichen der Polizeiarbeit ausgewählt, wobei auf sehr spezifische Bereiche wie z. B. Wirtschaftskriminalität, Spezialeinheiten und Befehlsterminologie verzichtet wurde. Dabei wurden sowohl die polizeispezifischen als auch die in der Umgangssprache verwendeten Wörter und Wendungen berücksichtigt, z. B. Fahrerlaubnis – Führerschein, Falschfahrer – Geisterfahrer. It’s All Part of the Job – ein Wörterbuch ist ein Fachwörterbuch, dessen Benutzung grundlegende Kenntnisse der englischen Sprache voraussetzt. Daher wurde, von Ausnahmen abgesehen, auf den Grundwortschatz und deckungsgleiche Wörter sowie auf die Angabe der grammatischen Bezeichnungen und auf Angaben zur Aussprache verzichtet. It’s All Part of the Job – ein Wörterbuch ist im Zeitalter der Globalisie rung und des Zusammenwachsens in Europa sowie der zunehmenden Beteiligung deutscher Polizeibeamter in internationalen Missionen der UN, der EU und der OSCE ein unverzichtbares Hilfsmittel für die tägliche Polizeiarbeit. Die Zusammenarbeit europäischer Polizeien auf der Grundlage des Schengener Abkommens, die Installation von Ermittlungsbehörden mit internationaler Besetzung und bi- und multilaterale Verbindungen jeglicher Art machen allgemeine und fachspezifische Fremdsprachenkenntnisse immer wichtiger. Ganz besonderer Dank gebührt unseren Ehefrauen Gisela Brauner, Heather Hamblock, Gabriele Schwindt und Ingrid Spörl, ohne deren Geduld und Verständnis die zeitraubende Arbeit an diesem Wörterbuch nicht möglich gewesen wäre. Zusätzlicher Dank gebührt Diplom-Übersetzerin Gisela Brauner und Heather Hamblock, B. A., für ihre sachkundige Mitarbeit und akribische Lektüre. © VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“, 5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4 5 Hinweise für den Benutzer Die englischsprachigen Einträge beziehen sich auf das britische Englisch; rein amerikanische Ausdrücke sind mit US gekennzeichnet. In der Regel wurde nur die britische Schreibweise verwendet, z. B. centre – center, harbour – harbor. Landestypische Institutionen sind mit GB bzw. US gekennzeichnet. Übersetzungen bzw. Erklärungen von Begriffen, für die es in der Ziel sprache keine Entsprechung gibt, sind kursiv gedruckt; in diesen Fällen wurde auch auf einen Eintrag in der Zielsprache verzichtet, d. h . New Scotland Yard findet sich nur im englisch-deutschen, Spätaussiedler nur im deutsch – englischen Teil. Im englisch-deutschen Teil sind die verschiedenen Wortarten durch hochgestellte Ziffern gekennzeichnet, z. B. alert1 – Alarm (Nomen); alert² – alarmieren (Verb). Ein senkrechter Strich grenzt den Teil des Eintrags ab, der durch die Tilde (~) wiederholt wird. Worterklärungen werden nicht wiederholt, wenn sich das aus dem Zusammenhang ergibt, z. B. acquit – (Recht) freisprechen, acquittal – Freispruch. 6 © VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“, 5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4 Zum Verständnis der alphabetischen Anordnung mögen folgende Bei spiele dienen: Englisch-deutsch 1 2 3 4 5 6 Nomen (oder andere Wortarten): accident – Unfall Präposition + Nomen: in an accident – bei einem Unfall Nomen + präpositionale Verbindung: accident at work – Arbeitsunfall Verb + Nomen: have an accident – Unfall haben Adjektiv + Nomen: severe accident – schwerer Unfall Komposita: accident statistics – Unfallstatistik Deutsch-englisch 1 Nomen (oder andere Wortarten): Unfall – accident 2 Präposition + Nomen: bei einem Unfall – in an accident 3 Nomen + präpositionale Verbindung: Unfall im Ausland – accident abroad 4 Nomen + Verb: Unfall aufnehmen – record an accident 5 Adjektiv + Nomen: schwerer Unfall – severe accident 6 Komposita: Unfallzeit – time of the accident © VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“, 5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4 7 Abkürzungen Computer, Datenverarbeitung (Comp.) Drogen (BtM) Eisenbahn (Bahn) Elektrizität (El.) Figürlich, im übertragenen Sinn(Fig) Flugwesen (Luftf.) Haus, Gebäude (Geb.) Kraftfahrzeug (Kfz) Markenzeichen™ Medizin, Anatomie (Med.) Militär (Mil.) Plural (pl) Recht, Justiz (Recht) Schifffahrt (Schiff) Straßen, Straßenverkehr (Str., StrV.) Telefon (Tel.) Umgangssprachlich (ugs.) Waffen (Waff.) 8 © VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“, 5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4 Englisch-deutsch © VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“, 5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4 access A absent abwesend; be ~ without leave (Dienst) unentschuldigt fernbleiben; ~-minded zerstreut, abandon 1 verlassen; 2 (Kind, Tier) geistesabwesend aussetzen; ~ed herrenlos absorb (Flüssigkeit nach Unfall) abate (Missstand, Ärgernis) abstellen aufsaugen abbreviate (Wort) abkürzen abstain from sich enthalten, auf etwas verzichten abdomen Unterleib, Bauch(raum) abstract1 of record Aktenauszug abduct (Person) entführen; ~or Entführer abstract2 (El.) abzapfen; ~ing of electricity Entziehung elektrischer abet anstiften, begünstigen; ~ment Energie Beihilfe zu einer Straftat abundan|ce Überfluss; ~t im abettor Anstifter, (Tat)Gehilfe, Überfluss vorhanden, reichlich Mittäter abuse1 1 (BtM, sexuell) Missbrauch; abide by something (Vorschrift usw.) 2 Be|schimpfung, -leidigung; sich an etwas halten ~ of authority / of official ability| to express oneself functions Verletzung der Ausdrucksvermögen; ~ to judge Dienstpflichten, Amtsmissbrauch; Urteilsfähigkeit; ~ to react ~ of pharmaceutical drugs Reaktionsfähigkeit Medikamentenmissbrauch; ~ of ablaze in Flammen, lichterloh power Machtmissbrauch able| to cope with pressure/stress abuse|, racist ~ rassistische (Person) belastbar; ~ to drive Beleidigung; verbal ~ Be|leidigung, (Person) fahrtüchtig; ~ to work -schimpfung arbeitsfähig; ~-bodied (Person) abuse2 1 misshandeln; 2 missbrauchen belastbar abusive 1 missbräuchlich; 2 (Sprache) abnormal (Bedingung) ungewöhnlich beleidigend, ausfallend abode Wohnsitz, Aufenthaltsort; abut angrenzen fixed ~ fester Wohnsitz; of no / with accelerate beschleunigen, Gas geben no / without fixed ~ ohne festen acceleration lane (Str., StrV.) Wohnsitz Einfädelungs-, Beschleunigungs abolish abschaffen streifen abort (Versuch, Schwangerschaft) accelerator 1 Gas(pedal); 2 (Motorrad abbrechen usw.) Gas|griff, -hebel abrasion (Haut)Abschürfung accept 1 annehmen, in Kauf nehmen; abreast|, two ~ (Parken) in der 2 (gesellschaftlich usw.) anerkennen; zweiten Reihe; keep ~ auf dem 3 zusagen; 4 (TÜV usw.) abnehmen Laufenden bleiben acceptance 1 Annahme; abroad im/ins Ausland 2 Anerkennung; 3 (TÜV abscond 1 (Gefangene) fliehen, usw.) Abnahme; ~ certificate ausbrechen; 2 (vom Elternhaus) Abnahmeschein ausreißen; 3 sich absetzen, access1 1 Zugang, Zutritt; 2 (Gebäude) weglaufen; ~er Flüchtiger Zufahrt; 3 (Comp.) Zugriff; ~ to the absence Abwesenheit, Fehlen; ~ files/records (Möglichkeit der) without (official) leave (AWOL) Akteneinsicht; ~ to a solicitor Recht unerlaubtes Fernbleiben vom auf einen Anwalt; deny ~ Zugang Dienst; unexcused ~ unerlaubtes verweigern; gain ~ Zugang erlangen; Fernbleiben have ~ to Zugang haben zu © VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“, 5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4 A 11 access A 12 access|, free/ready ~ freier Zugang; severe ~ schwerer Unfall; damagepossible ~ Zugangsmöglichkeit; safe only ~ Unfall mit Sachschaden; ~ sicherer Zugang; unimpeded ~ fatal ~ tödlicher Unfall, Unfall mit ungehinderter Zugang; vehicular ~ Todesfolge; hazardous-cargo ~ Zufahrt(smöglichkeit) Unfall mit Gefahrgut; hit-and-run ~ Verkehrsunfall mit Fahrerflucht, access2 (Comp.) zugreifen unerlaubtes Entfernen vom access| check Durchlasskontrolle; Unfallort; industrial/occupational ~ ~ible zugänglich Arbeits-, Betriebsunfall; light/minor accessories 1 Zubehör; 2 (Kfz) ~ Bagatellunfall, leichter Unfall zusätzliche Ausstattung accidental 1 Unfall-; 2 zufällig accessory (Recht) Helfer, Mitwisser, accident| black spot Mittäter; ~ after the fact Unfall|häufungsstelle, Begünstiger, Beihilfe Leistender; -schwerpunkt; ~ figures Unfallbilanz; ~ before the fact (Tat)Gehilfe, ~ insurance Unfallversicherung; Anstifter; ~ box (Kfz) Ablage(fach) ~ investigation (Verkehrs) access| point Anschlussstelle, Unfalluntersuchung; ~ investigation Autobahneinfahrt, kit Spurenkoffer; ~ investigator Grundstückszufahrt; ~ ramp Spezialist für Unfallaufnahme und 1 Auffahrtrampe; 2 US -ermittlung; ~-prone unfallträchtig; Autobahneinfahrt; ~ road ~ recording (and investigating) 1 Zubringer(straße), Zufahrtsstraße; (Verkehrs)Unfallaufnahme; 2 Gebäude-, Grundstückszufahrt ~ report Unfall(aufnahme) accident 1 (Verkehrs)Unfall, Unglück; bericht; ~ report form (Formular) 2 (Schiff) Havarie; without Verkehrsunfallanzeige; ~ scene/ causing ~s unfallfrei; ~ on duty site/spot Unfallort; secure an ~ Dienstunfall; ~ and emergency spot Gefahrenstelle absichern; hospital Unfallklinik; ~ with ~ squad Verkehrsunfallkommando; hazardous goods Gefahrgutunfall; ~ statistics Unfall|statistik, -bilanz ~ resulting in bodily injury / with injured persons (Verkehrs) accommodate 1 unterbringen, Unfall mit Personenschaden/ beherbergen; 2 (fig) Verletzten; ~ involving vehicles entgegenkommen carrying hazardous goods accommodation Unterbringung, Gefahrgutunfall; ~ at work Arbeits-, Unterkunft; find ~ Betriebsunfall; person injured unterkommen; overnight ~ in the ~ Unfallverletzter; person Übernachtungsmöglichkeit; involved in an ~ Unfallbeteiligter; temporary ~ vorübergehende person responsible for the ~ Unterbringung; ~ service Unfallverursacher Zimmervermittlung accident|, cause an ~ Unfall accompany begleiten, mitkommen; verursachen; have an / be involved ~ing form Begleitformular; ~ing in an ~ an einem Unfall beteiligt person Begleitperson sein, in einen Unfall verwickelt accomplice Komplize, Mittäter, sein, verunglücken; record (and Helfershelfer investigate) an ~ (Verkehrs)Unfall accomplish erledigen, vollenden; aufnehmen/bearbeiten; report ~ment (Ziel, Plan) Erreichen an ~ Unfall melden; say how the ~ happened Unfallhergang schildern accord Übereinkommen; in ~ance with gemäß, im Einklang / in accident|, alcohol/drinkÜbereinstimmung mit, laut; ~ing to related ~ Verkehrsunfall unter Alkoholeinwirkung; bad/serious/ gemäß, nach © VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“, 5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4 action account1 1 Konto; 2 Darstellung; act1 1 Tathandlung; 2 Gesetz; catch someone in the ~ jemanden on no ~ auf keinen Fall; empty auf frischer Tat ertappen; ~ of someone’s ~ Konto (eines anderen) aggression Angriff; ~ of despair plündern; settle ~s (Rache Verzweiflungstat; ~s and nehmen) abrechnen; take into ~ forbearances (Recht) Handlungen berücksichtigen, in Betracht ziehen; und Unterlassungen; ~ of God take ~ of berücksichtigen; withdraw (Versicherung) Naturereignis, money from someone’s ~ Konto höhere Gewalt; by ~ of law kraft (eines anderen) plündern Gesetzes; ~ of Parliament Gesetz; account|, blocked ~ gesperrtes Konto; ~ of sovereignty Hoheitsakt; ~ of detailed ~ Detailschilderung; factual violence Gewaltakt ~ sachliche Darstellung; overdrawn act|, administrative ~ ~ überzogenes Konto Verwaltungsakt; arbitrary ~ account2 for 1 Rechenschaft ablegen; Willkürakt; criminal ~ Straftat; 2 (Anteil) ausmachen hostile ~ feindselige Handlung; illegal ~ gesetzwidrige Tat; official accountable verantwortlich, zuständig ~ Amtshandlung; preparatory ~ account| number Kontonummer; Vorbereitungshandlung; punishable ~ number and (bank) sort code ~ strafbare Handlung Bankverbindung, Kontonummer und act2 1 agieren, einschreiten, handeln, Bankleitzahl vorgehen, sich verhalten; 2 (auch accrue 1 entstehen; 2 (Rückstände fig) Theater spielen usw.) anfallen acting diensthabend, mit der accumulation of penalty points Wahrnehmung der Geschäfte Anhäufung von (Straf)Punkten beauftragt; ~ with foresight accusation (Tat)Vorwurf, vorausschauendes Handeln Beschuldigung action 1 Ein|greifen, -schreiten, accuse vorwerfen, be|schuldigen, Handlung, Maßnahme; 2 Zugriff; 3 Prozess, Klage; for immediate ~ -zichtigen zur sofortigen Veranlassung accused|, the ~ (Recht) Angeklagter; action| for damages give the ~ the benefit of the doubt Schadenersatzklage; ~ by im Zweifel für den Angeklagten sein the security forces Vorgehen accuse falsely falsch bezichtigen der Sicherheitskräfte; ~ in achieve (Plan, Ziel) erreichen, leisten; violation of international law ~ment Erreichen, Leistung; ~ment völkerrechtswidrige Handlung test Leistungs(über)prüfung action|, bring an ~ against someone acid (Chemie) Säure; ~ test (fig) jemanden verklagen; bring on Nagelprobe ~ (Einsatz usw.) einleiten; fail to take ~ untätig bleiben; take ~ acknowledge 1 zugeben; 2 bestätigen 1 handeln, Maßnahmen ergreifen; acquaint| oneself with sich vertraut 2 Initiative ergreifen; 3 durchgreifen; machen mit; ~ance 1 Bekanntschaft; 4 (polizeiliches Eingreifen) zugreifen; 2 Bekannter; be ~ed with kennen; take ~ against someone Schritte become ~ed kennen lernen gegen jemanden unternehmen; acquire anschaffen, erwerben watch without taking any ~ tatenlos acquisition Anschaffung, Erwerb; zusehen ~ costs Anschaffungskosten action|, appropriate ~ angemessenes acquit (Recht) freisprechen; ~tal Einschreiten; cloak-and-dagger ~ Freispruch Nacht- und Nebelaktion; common/ © VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“, 5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4 A 13 activity A 14 concerted ~ gemeinsames Handeln; address| book Adressenverzeichnis; covert ~ verdeckte Ermittlung(en); ~ee Adressat disciplinary ~ Disziplinarmaßnahme; adequate angemessen early ~ niedrige Einschreitschwelle; adhesive Klebstoff evasive ~ Ausweichmanöver; adjacent/adjoining angrenzend, for further ~ zur weiteren nebenan Veranlassung; immediate ~ adjust 1 (regulieren) einstellen, sofortiges Handeln/Einschreiten, verstellen; 2 (Schaden) regulieren; Sofortmaßnahme; impulsive ~ ~ to anpassen; ~ to something sich Kurzschlusshandlung; industrial ~ an etwas anpassen; ~able verstellbar Streik; initial ~ erste Maßnahme; instant ~ Sofortmaßnahme; administer 1 leiten, verwalten; joint ~ gemeinsames Handeln; 2 (Med.) verabreichen legal ~ Rechtsweg; selective ~ administration 1 Verwaltung; Schwerpunkt|aktion, -arbeit; special 2 US Regierung; 3 (Med.) ~ Spezialeinsatz; take rigorous Verabreichung; ~ of justice ~ energisch/hart/konsequent Rechtspflege; ~ of (pieces of) durchgreifen evidence Asservatenverwaltung; activity Tätigkeit, Einsatzmaßnahme; general ~ allgemeine Verwaltung; charitable ~ karitative Tätigkeit; public ~ öffentliche Verwaltung; criminal ~ strafbare Handlung ~ department Verwaltungsabteilung; local ~ officer Angestellter des act negligently fahrlässig handeln kommunalen Vollzugsdienstes actual tatsächlich administrative Amts-, VerwaltungsADAC| breakdown service ADACadmissible zulässig Pannendienst; ~ (patrol)man ADACPannendienstfahrer admission 1 Eintritt(spreis), Zutritt; adapt (to) anpassen 2 (Teil)Geständnis, Eingeständnis; ~ of guilt Schuldanerkenntnis; addict (Drogen)Abhängiger, free ~ freier Eintritt; ~ charge/fee Suchtkranker, Süchtiger; ~ed Eintrittspreis; ~ check Durchlass-, (drogen)abhängig, süchtig Eintrittskontrolle addiction (Drogen)Abhängigkeit, admit 1 gestehen, bekennen, Sucht; ~ to alcohol zugeben; 2 zulassen; 3 Zutritt Alkoholabhängigkeit gewähren; no ~tance (Schild) Zutritt addictive abhängig/süchtig machend verboten addition Zusatz adolescent Heranwachsender address1 Adresse, Anschrift; of adopt 1 einführen, übernehmen; no / with no / without fixed ~ 2 (Gesetz) verabschieden ohne festen Wohnsitz; change adult1 Erwachsener; ~s only nur für one‘s ~ umziehen; ~ for service Erwachsene ladungsfähige Anschrift; fixed ~ fester Wohnsitz; last known ~ adult2 1 erwachsen; 2 pornografisch (LKA) letzte bekannte Anschrift; adulterate (alkohol. Getränk) permanent residential ~ panschen ständige Wohnanschrift; postal ~ adultery Ehebruch Postanschrift; private/residential ~ adult movie US pornografischer Film Privat-, Wohnanschrift; registered advance1|, in ~ im Voraus; make ~s ~ Meldeanschrift; return ~ Annäherungsversuch(e) machen; Rücksendeanschrift; temporary ~ ~ on costs Kostenvorschuss Verbleibadresse 2 advance2 1 sich nähern, vorrücken; address 1 (Person) ansprechen; 2 (Problem usw.) angehen 2 Fortschritte machen © VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“, 5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4 agree after (Zeit) nach; ~care for sexual advance| party/unit Vor(aus) assault victims Betreuung von kommando; ~ warning Vorwarnung Opfern sexueller Gewalt; ~-effect advantage Vorteil, Gewinn; take ~ of Nachwirkung; in the ~math of Vorteil ziehen aus; ~ous vorteilhaft (Ereignis) im Gefolge von adversary Gegner age Alter; at the ~ of; ~d im Alter adverse nachteilig von; of ~ volljährig; ~ of consent advertisement Anzeige, Inserat; ~ of (z. B. für sexuelle Handlungen) a position (Stellen)Ausschreibung; Mindestalter; ~ of criminal responsibility Strafmündigkeit; classified ~ Kleinanzeige under ~ minderjährig advice Rat(schlag), Beratung, age|, apparent ~ scheinbares Alter; Empfehlung; ~ on legal remedies approximate ~ ungefähres Alter; Rechtsbehelfsbelehrung; legal ~ estimated ~ geschätztes Alter; Rechts|auskunft, -beratung; free full/legal ~ Volljährigkeit; ~ limit legal ~ kostenlose Rechtsberatung; Altersgrenze legal ~ centre Rechtsberatungsstelle agency 1 Behörde, Dienststelle; advise 1 (an-, be)raten, empfehlen, 2 Geschäftsstelle; ~ in charge of Ratschlag geben; 2 unterrichten, highway/motorway/turnpike informieren; ~ against abraten; legal maintenance Autobahnmeisterei; ~r Rechts|beistand, -berater competent ~ zuständige Dienststelle; advocate sich einsetzen für federal ~ Bundesbehörde; issuing ~ ausstellende Behörde; military ~ aerial Antenne militärische Dienststelle; postal ~ aerosol can Spraydose Post|agentur, -stelle; ~ head/leader affair 1 Angelegenheit, Sache; Agenturleiter 2 (sexuell) Verhältnis, Seitensprung, agenda Tagesordnung Affäre; administrative and legal agent 1 (z. B. FBI) Polizist; ~s Verwaltung und Recht; internal 2 (Beauftragter usw.) Vertreter, ~s 1 innere Angelegenheiten; 2 US Agent; 3 (Chemie) Wirkstoff; (Abteilung) Dienstvergehen; legal ~s absorbent/absorptive ~ (Chemie) (Abteilung) Recht Bindemittel; authorized ~ affect sich auswirken auf; ~ed Bevollmächtigter; fire-extinguishing betroffen; those ~ed die Betroffenen ~ Feuerlöschmittel; special ~ affiliation Zugehörigkeit; religious ~ FBI-Angestellter; undercover ~ Religionszugehörigkeit verdeckter Ermittler agglomeration, urban ~ affirm bekräftigen, beteuern Ballungsgebiet affirmation (in lieu of oath) aggravate (Recht, Situation eidesstattliche Erklärung/ usw.) verschärfen, erschweren, Versicherung verschlimmern; ~d (Recht) schwer affix anbringen, befestigen, aufkleben aggravating strafverschärfend affluence Reichtum, Wohlstand aggressive angriffslustig affluent reich, wohlhabend agility|, physical ~ test sportlicher afford|, be able to ~ sich leisten Eignungstest können agitated aufgeregt affray Schlägerei agree 1 vereinbaren, abmachen, sich afloat schwimmend; keep/stay ~ sich einigen/verständigen; 2 zustimmen, über Wasser halten einwilligen; ~ on vereinbaren; ~ to afraid|, be ~ Angst haben; I‘m ~ leider zustimmen, einverstanden sein; © VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“, 5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4 A 15 agreement A 16 ~ with übereinstimmen mit; ~ to air|base Luftwaffenstützpunkt, Militärflugplatz; ~ bed Luftmatratze; do something (Übereinkunft) sich ~ brake Druckluftbremse; ~ bubble verständigen Luftblase; ~ cargo Luftfracht; agreement 1 Vereinbarung, ~-conditioned klimatisiert; Ab|machung, -kommen, ~ conditioner/conditioning (AC) Übereinstimmung; Klimaanlage; ~ cooling Luftkühlung; 2 Ein|verständnis, -willigung, ~ corridor Flug-, Luftkorridor Zustimmung; in ~ with im aircraft Flug-, Luftfahrzeug; lowEinverständnis mit; ~ on the flying ~ Tiefflieger; microlight ~ objectives Zielfestlegung; breach Ultraleichtflugzeug an ~ Vereinbarung nicht einhalten, Abkommen verletzen; come to an air| crash/disaster Flugzeugabsturz, ~ sich einigen; negotiate/reach an Flugunfall; ~field Flugplatz; ~ force ~ Vereinbarung aushandeln; prior ~ Luftwaffe; ~ gun Luft(druck)gewehr; ~ journey Flugreise; ~lift someone vorherige Zustimmung; ride-sharing to hospital jemanden mit dem ~ US Fahrgemeinschaft; tacit ~ Hubschrauber ins Krankenhaus stillschweigendes Übereinkommen fliegen; ~ lock Luftschleuse; ~man agriculture Landwirtschaft US Luftwaffensoldat; ~ mattress ahead|, drive/go ~ vorausfahren US Luftmatratze; ~ passage 1 aid 1 Hilfe(leistung); 2 Hilfsmittel; (Med.) Atemweg; ~ passenger administrative ~ Amtshilfe check Fluggastkontrolle; ~ piracy aid, |first aid| erste Hilfe; Luftpiraterie; ~ pistol Luft(druck)administer/give/render ~ erste pistole; ~plane Flugzeug; Hilfe leisten; be obliged to give ~ pollution Luft|verschmutzung, ~ zur Hilfeleistung verpflichtet -verunreinigung sein; ~ box/kit Verbandskasten, airport Flughafen; ~ detail/police Erste-Hilfe-Set; ~ certificate ErsteFlughafenpolizei; ~ security Hilfe-Bescheinigung; ~ dressing 1 Flughafenpolizei; 2 Sicherheit auf Notverband; ~ treatment ErsteFlughäfen Hilfe-Maßnahme(n) air| pressure Luftdruck; ~ pressure aid|, humanitarian ~ humanitäre gauge Druck|luftanzeiger, Hilfe; immediate ~ Soforthilfe; legal -messer; ~ pump Luftpumpe; ~ Rechts-, Prozesskostenhilfe ~ purity Luftreinheit; ~ rescue 2 aid helfen; ~ (and abet) (Recht) service Luftrettung; ~ship Beihilfe leisten Luftschiff; ~space Luftraum; ~strip Landeplatz; ~ support (unit) aiding| (and abetting) Beihilfe, Hubschrauberstaffel; ~ surveillance Mittäterschaft; ~ and abetting by Luftüberwachung; ~ suspension omission Beihilfe durch Unterlassen Luftfederung; compressed ~ tank AIDS contract ~ sich mit Aids Druckluftbehälter; ~tight luftdicht; anstecken/infizieren ~ traffic Luft-, Flugverkehr; ~ traffic aim1 (allgemein) Ziel; ~s Zielsetzung; control Flugsicherung; ~ (traffic) common ~ gemeinsames Ziel controller Fluglotse; ~ unit 2 aim zielen; ~ at (Waff.) richten auf Hubschrauberstaffel air|, by ~ auf dem Luftweg aisle 1 Schneise; 2 (Bus, Flugzeug air| accident Flugunfall; ~ ambulance usw.) Gang; 3 (Parkplatz) Fahrgasse Rettungshubschrauber alarm 1 Alarm; 2 Alarmanlage; airbag|, deactivate the ~ Airbag activate/set the ~ Alarmanlage deaktivieren; the ~ inflates der einschalten; deactivate the ~ Airbag wird ausgelöst Alarmanlage ausschalten; give/ © VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“, 5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4 amalgamate sound the ~ alarmieren; raise the aliens| act Aufenthaltsgesetz; ~ department Ausländer|amt, ~ Fahndung auslösen; reset the ~ -behörde; ~ law Ausländerrecht Alarmanlage scharf schalten; set/ trigger off the ~ (durch Eindringling) alight|, set ~ anzünden Alarmanlage auslösen; audible ~ align (Rad) auswuchten Alarmanlage mit Sirene; false ~ alimony (für Kinder) Unterhalt Fehlalarm(ierung) alive lebendig; be ~ lebendig sein; alarm| button Notruftaste; burn ~ bei lebendigem Leib ~ clock Wecker; ~ device/ verbrennen system Alarmanlage; ~ signal all-clear Entwarnung Alarmmeldung; ~ siren Sondersignal; allegation Beschuldigung ~ unit Alarmhundertschaft, allege behaupten; ~d(ly) angeblich, Bereitschaftszug mutmaßlich, vermutlich alcohol|, addicted to ~ allegiance Treuepflicht alkoholabhängig; excess all-embracing alles umfassend ~ in the blood zu hohe AllenTM key Inbusschlüssel Blutalkoholkonzentration; be able to smell ~ Alkohol riechen können; alleviate lindern, mildern residual ~ Restalkohol alley/alleyway Durchgang, schmale alcohol| abuse Alkoholmissbrauch; Gasse; blind alley US Sackgasse ~ consumption Alkoholgenuss; allocate (Ressourcen) auf-, zuteilen, ~ content/level Alkoholgehalt zuweisen alcoholic Alkoholiker, Trinker allocation| of duties Kompetenzverteilung; ~ of alcohol limit|, legal ~ Promillegrenze personnel Personalzuweisung alcohol test Alkotest allot (Ressourcen) zuweisen; ~ment alert 1 Alarm(signal); 2 (Alarm) Schrebergarten Bereitschaft; 3 Fahndung; put out allow erlauben, gestatten, zulassen; an ~ for Fahndung auslösen nach; ~ in(to) hineinlassen; ~ someone sound the ~ Alarmknopf betätigen to finish (talking) jemanden alert|, first ~ erster Notruf; full ausreden lassen; ~ oneself to be ~ Alarmbereitschaft; ~ bulletin overwhelmed by something sich in Fahndungsgesuch; ~ button etwas hineinsteigern Alarmknopf; ~ forces Alarmkräfte; allowance 1(Gehalt) Zulage; ~ phase Alarmstufe 2 finanzielle Unterstützung; daily A level examination/qualifications; ~ Tagegeld; (duty-free) ~ (Zoll) A levels GB Abitur Freimenge alias Aliasname, falscher Name allowed|, be ~ to dürfen, berechtigt alibi|, confirm an ~ Alibi bestätigen; sein have an ~ Alibi besitzen; prove an alloy wheel Alu-, Leichtmetallfelge ~ Alibi nachweisen; question an ~ along entlang; ~side längsseits, Alibi in Frage stellen; watertight nebeneinander ~ wasserdichtes Alibi; ~ witness Alsatian Schäferhund Alibizeuge alter ändern alien1 Ausländer; ~ in transit alternate(ly) abwechselnd durchreisender Ausländer; illegal ~ alternator (Kfz) Lichtmaschine illegal eingereiste Person; deport an illegal ~ illegal eingereiste Person altitude (über Meeresspiegel) Höhe ausweisen amalgamate fusionieren, (sich) 2 alien ausländisch, fremd zusammenschließen © VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“, 5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4 A 17 amaze A 18 amaze|d verblüfft; ~ment Verblüffung analysable auswertbar ambassador Botschafter analysis Auswertung; operational ~ Einsatzanalyse amber (Ampel) gelb anarchist Autonomer ambi|guity Zweideutigkeit; ~guous unklar, zweideutig anchor Anker; drop ~ vor Anker gehen, ankern, Anker werfen; lie at am|bition Ehrgeiz; ~bitious ehrgeizig ~ vor Anker liegen, ankern; weigh ambulance Kranken-, Rettungswagen; ~ Anker lichten; ~age Ankerplatz; ~ with a doctor on board ~ing Verankerung; ~ point (Kfz) Notarztwagen; send for / call Befestigungspunkt an ~ Krankenwagen anfordern; ~ crew Krankenwagenbesatzung; ancillary Hilfs~man (Rettungs)Sanitäter, anger1 (Wut) Ärger; anger2 ärgern Rettungs|assistent, -helfer; ~ service angle (Blick)Winkel; be at right ~s to Rettungsdienst the road quer stehen; ~-park schräg ambush1 Hinterhalt einparken 2 ambush aus dem Hinterhalt über animal Tier; domestic ~ Haustier; fallen stray ~ streunendes Tier amend (Gesetz usw.) ändern, animal| bite Tierbiss; ~ disease novellieren; ~ment Änderung, Tier|krankheit, -seuche; ~ food Novellierung, Novelle Tierfutter; ~ hospital Tierklinik; ~ amenity site Müll|deponie, -kippe refuge/shelter Tierheim; ~ rights America‘s Most Wanted US activist Tierschützer; ~ rights (Fernsehserie) Aktenzeichen XY extremist militanter Tierschützer American|, Afro-/African/Black ~ ankle Knöchel; ~t Fußkettchen Farbiger; Latin ~ Lateinamerikaner annex 1 (Brief, Dokument) Anlage; amicable (Recht) gütlich 2 (Geb.) Anbau, Nebengebäude ammunition Munition; live ~ scharfe anniversary 1 Jahres-, Jubiläumstag; Munition; spent ~ verschossene 2 Dienstjubiläum Munition; ~ belt Munitionsgurt; announce 1 ankündigen, ~ find Munitionsfund bekannt|geben, -machen; amnesia Erinnerungs-, 2 (Lautsprecher usw.) verkünden, Gedächtnisverlust durchsagen; ~ment 1 Bekannt|gabe, amok|, run ~ Amok laufen -machung; 2 Mitteilung, Durchsage; among unter/zwischen (mehreren) ~ment by radio Funkauftrag amount Betrag, Summe, Menge; to annoy ärgern; ~ed ungehalten; ~ing the ~ of (zahlenmäßig) in Höhe lästig von; ~ of damages Schadenersatz; annual jährlich, Jahres~ of money Geldbetrag; ~ in words annul annullieren Betrag in Worten; excessive ~ answer|, I‘m afraid I can‘t ~ this Übermaß; missing ~ Fehlbetrag; damit bin ich überfragt; be ~able remaining ~ Restbetrag; vast ~ to someone jemanden unterstehen Unmenge / unterstellt sein; ~ing machine; ample reichlich ~phone Anrufbeantworter amplifier Verstärker, Lautsprecher; antagonist|, separate ~s (Schlägerei outdoor ~ Außenlautsprecher, usw.) Gegner trennen low-light / residual light ~ antenna US Antenne Restlichtverstärker ante-room Vorzimmer amusement arcade Spielhalle anaemic blass anthem|, national ~ Nationalhymne © VERLAG DEUTSCHE POLIZEILITERATUR GMBH Buchvertrieb, Hilden Brauner u. a., „IT`S ALL PART OF THE JOB – EIN WÖRTERBUCH“, 5. Auflage 2014, ISBN 978-3-8011-0728-4