- Musterring

Transcription

- Musterring
Musterring
TA SS I A
TA S S I A
Details
n
n
n
n
Tischplatten in massiver Balkeneiche
4 Größen: 180 / 200 / 220 / 240 x 100 cm
3 Farbausführungen
mit Wachseffekt-Oberfläche:
- 32 white wash mit Lack-Finish
- 44 natur mit Wachs-Finish
- 45 antik mit Lack-Finish
3 Gestellvarianten: Doppelsäule, Diagonalsäule und Edelstahlkufen
n
n
n
n
Schwingstühle mit und ohne Armlehnen
Gestell Edelstahl gebürstet
Komfortpolsterung mit Wellenfederung
im Sitz
Trendige Vintage-Leder, elegante
gedeckte Leder
Musterring, die große Traditionsmarke,
überzeugt seit jeher in vielerlei Hinsicht:
Die Material- und Verarbeitungsqualität wird
durch streng kontrollierte Richtlinien gewährleistet. Wir gewähren unseren Kunden eine
5-Jahres-Garantie, die im Musterring MöbelGütepass verbrieft wird. Für Tassia werden
nur ausgesuchte Materialien verwendet.
n Cantilevered chairs with or without armrests
n Frame brushed stainless steel
n Comfort upholstery with zig zag springs
in seat
n Trendy vintage leathers, elegant coated
leathers
Musterring, the leading traditional brand, has
always appealed on many levels: The quality of
the materials and workmanship are guaranteed by strict guidelines. We give our customers a 5-year guarantee, which is confirmed in
the Musterring furniture quality pass. We only
use carefully chosen materials for Tassia.
according to quality
passport
gemäß Gütepass
STED
TE
UA I T
L
Q
years‘
wa r r a n t y
Jahre
Garantie
+49 (0)1 80 1 592-222
Table tops in solid oak beams
4 sizes: 180 / 200 / 220 / 240 x 100 cm
3 colour versions with wax effect finish:
- 32 white wash with lacquer finish
- 44 natural with wax finish
- 45 antique with lacquer finish
3 frame versions: double column, diagonal
column and stainless steel runners
5
5
Service
n
n
n
n
Y
Information
Service
Bundesweit:
Lieferservice
frei Haus
+49 (0)1 80 1 592-222
Natürliche Merkmale der Tischplatten:
Natural features of the table tops:
Frasgänge
Feeding tunnels
Trockenrisse
Dry cracks
Wuchsrisse
Growth cracks
Natürliches Farbspiel
Natural colour
Hirnholz-Trockenrisse
End grain dry cracks
Wuchsrisse, Äste
Growth cracks, knots
TA SSI A
Das Highlight dieses Programms sind repräsentative Tafeltische aus
massiver Balkeneiche, handwerklich verarbeitet mit den typisch-markanten Merkmalen des Holzes. Vier Größen, drei Gestellvarianten und
drei Farboptionen stehen zur Auswahl. Echte Unikate mit einer eigenen
Geschichte! Passend dazu gibt es Stühle und Sessel mit Bezügen in glatter Polsterung oder Kassettenheftung. Zur Wahl stehen jeweils trendige
Vintage- beziehungsweise elegante gedeckte Leder. Die Gestelle sind
aus Edelstahl, matt gebürstet, gefertigt. Mit Wellenfederung im Sitz
bieten die Schwingstühle einen hervorragenden Sitzkomfort.
Esstisch 3343-45-082, Platte aus Balkeneiche antik massiv mit Wachseffekt-Oberfläche, strukturgehobelt und mit Gebrauchsspuren, Doppelsäule aus Holz mit Bodenplatten aus Roheisen, ca. 220 x 100, H 77 cm.
Armlehnen-Freischwinger 2692-02-543 in Leder Vintage braun mit
Kassettenheftung, Gestell Edelstahl gebürstet, ca. B 55, H 87, SH 48,
T 66 cm.
Zuhause ist es am schönsten!
It’s nicest at home!
2 |
The highlights in this programme are the large, representative tables
made of solid oak beams, skilfully crafted with the typical eye-catching
features of wood. In a choice of 4 sizes, 3 frame variants and 3 colour
options. Each one unique with its very own history! The matching
chairs and armchairs with smooth upholstery covers or covers sewn
into squares are also available. There is a choice of trendy vintage or
elegantly coated leathers. The frames are made of stainless steel, matt
brushed. With no-sag springs in the seats, the cantilevered chairs offer
excellent seating comfort.
Dining table 3343-45-082, top in antique solid oak beams with wax
effect finish, planed structure and with signs of use, double column in
wood with crude iron base plates, approx. 220 x 100, H 77 cm.
Cantilevered carver 2692-02-543 in brown vintage leather, sewn into
squares, frame brushed stainless steel, approx. W 55, H 87, SH 48,
D 66 cm.
Mehr Programminfos:
in der Preis- und Typenliste und unter
www.musterring.com
You will find further
programme information
in the list of prices and types and
at www.musterring.com
Musterring
| 3
TA S S I A
Nur für Feinschmecker?
I wo – beste Hausmannskost
schmeckt hier ebenso!
Only for gourmets? Not a bit of it –
the best home cooking tastes just as good here!
4 |
Esstisch 3443-32-080, Platte aus Balkeneiche white wash massiv mit
Wachseffekt-Oberfläche, strukturgehobelt, mit Gebrauchsspuren,
Diagonalsäule aus Holz mit Bodenplatte aus Roheisen, ca. 200 x 100,
H 77 cm.
Dining table 3443-32-080, top in white wash solid oak beams with
wax effect finish, planed structure and with signs of use, diagonal column in wood with crude iron base plate, approx. 200 x 100, H 77 cm.
Freischwinger 2671-02-540 in Leder Vintage graphit, Gestell Edelstahl gebürstet, ca. B 46, H 87, SH 48, T 65 cm.
Cantilevered chair 2671-02-540 in graphite vintage leather, frame
brushed stainless steel, approx. W 46, H 87, SH 48, D 65 cm.
Musterring
| 5
TA S S I A
Glatt oder Kassette?
Hmh, beides toll.
Smooth or sewn into squares?
Hmmm – both are great.
Esstisch 3243-44-080, Platte aus Balkeneiche natur massiv mit Wachseffekt-Oberfläche, struktur-gehobelt, mit Gebrauchsspuren, Metallkufe
aus Edelstahl mit Metallkordel, ca. 200 x 100, H 77 cm.
6 |
Dining table 3243-44-080, top in natural solid oak beams with wax
effect finish, planed structure and with signs of use, metal runner in
stainless steel with a metal cord, approx. 200 x 100, H 77 cm.
Freischwinger 2671-02-543 in Leder Vintage braun mit glatter
Polsterung, Gestell Edelstahl gebürstet, ca. B 46, H 87, SH 48, T 65 cm.
Cantilevered chair 2671-02-543 in brown vintage leather, smooth
upholstery, frame brushed stainless steel, approx. W 46, H 87, SH 48,
D 65 cm.
Armlehnfreischwinger 2692-02-543 in Leder Vintage braun mit
Kassettenheftung, Gestell Edelstahl gebürstet, ca. B 55, H 87, SH 48,
T 66 cm.
Cantilevered armchair 2692-02-543 in brown vintage leather, sewn
into squares, frame brushed stainless steel, approx. W 55, H 87, SH 48,
D 66 cm.
Musterring
| 7
Das Mehr von Musterring. Musterring means more.
Pflegeset für furnierte, lackierte oder massive Oberflächen.
Verbriefte Qualität durch den Musterring Möbel-Gütepass.
Geprüfte Qualität ist eines unserer stärksten Argumente.
Die Plakette belegt, dass Sie ein Markenmöbel gekauft haben.
Care set for veneered, lacquered or solid surfaces.
Attested quality with the Musterring furniture quality passport.
Tested quality is one of our many strong points.
The plaque verifies that you have bought a piece of brand furniture.
Ihr Fachhändler. | Your specialist dealer.
Unverbindliche Produkt- und Preisinformationen zum Programm | You‘ll find the non-binding programme product and price
finden Sie unter www.musterring.com | information at www.musterring.com
Musterring International Josef Höner GmbH & Co. KG
Postfach · D-33374 Rheda-Wiedenbrück · Hauptstraße 134 – 140 · D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Telefon +49 (0) 5242 592-01 · Fax +49 (0) 5242 592-149 · E-Mail: [email protected] · www.musterring.com