- Musterring
Transcription
- Musterring
Musterring TA SS I A TA S S I A Details n n n n Tischplatten in massiver Balkeneiche 4 Größen: 180 / 200 / 220 / 240 x 100 cm 3 Farbausführungen mit Wachseffekt-Oberfläche: - 32 white wash mit Lack-Finish - 44 natur mit Wachs-Finish - 45 antik mit Lack-Finish 3 Gestellvarianten: Doppelsäule, Diagonalsäule und Edelstahlkufen n n n n Schwingstühle mit und ohne Armlehnen Gestell Edelstahl gebürstet Komfortpolsterung mit Wellenfederung im Sitz Trendige Vintage-Leder, elegante gedeckte Leder Musterring, die große Traditionsmarke, überzeugt seit jeher in vielerlei Hinsicht: Die Material- und Verarbeitungsqualität wird durch streng kontrollierte Richtlinien gewährleistet. Wir gewähren unseren Kunden eine 5-Jahres-Garantie, die im Musterring MöbelGütepass verbrieft wird. Für Tassia werden nur ausgesuchte Materialien verwendet. n Cantilevered chairs with or without armrests n Frame brushed stainless steel n Comfort upholstery with zig zag springs in seat n Trendy vintage leathers, elegant coated leathers Musterring, the leading traditional brand, has always appealed on many levels: The quality of the materials and workmanship are guaranteed by strict guidelines. We give our customers a 5-year guarantee, which is confirmed in the Musterring furniture quality pass. We only use carefully chosen materials for Tassia. according to quality passport gemäß Gütepass STED TE UA I T L Q years‘ wa r r a n t y Jahre Garantie +49 (0)1 80 1 592-222 Table tops in solid oak beams 4 sizes: 180 / 200 / 220 / 240 x 100 cm 3 colour versions with wax effect finish: - 32 white wash with lacquer finish - 44 natural with wax finish - 45 antique with lacquer finish 3 frame versions: double column, diagonal column and stainless steel runners 5 5 Service n n n n Y Information Service Bundesweit: Lieferservice frei Haus +49 (0)1 80 1 592-222 Natürliche Merkmale der Tischplatten: Natural features of the table tops: Frasgänge Feeding tunnels Trockenrisse Dry cracks Wuchsrisse Growth cracks Natürliches Farbspiel Natural colour Hirnholz-Trockenrisse End grain dry cracks Wuchsrisse, Äste Growth cracks, knots TA SSI A Das Highlight dieses Programms sind repräsentative Tafeltische aus massiver Balkeneiche, handwerklich verarbeitet mit den typisch-markanten Merkmalen des Holzes. Vier Größen, drei Gestellvarianten und drei Farboptionen stehen zur Auswahl. Echte Unikate mit einer eigenen Geschichte! Passend dazu gibt es Stühle und Sessel mit Bezügen in glatter Polsterung oder Kassettenheftung. Zur Wahl stehen jeweils trendige Vintage- beziehungsweise elegante gedeckte Leder. Die Gestelle sind aus Edelstahl, matt gebürstet, gefertigt. Mit Wellenfederung im Sitz bieten die Schwingstühle einen hervorragenden Sitzkomfort. Esstisch 3343-45-082, Platte aus Balkeneiche antik massiv mit Wachseffekt-Oberfläche, strukturgehobelt und mit Gebrauchsspuren, Doppelsäule aus Holz mit Bodenplatten aus Roheisen, ca. 220 x 100, H 77 cm. Armlehnen-Freischwinger 2692-02-543 in Leder Vintage braun mit Kassettenheftung, Gestell Edelstahl gebürstet, ca. B 55, H 87, SH 48, T 66 cm. Zuhause ist es am schönsten! It’s nicest at home! 2 | The highlights in this programme are the large, representative tables made of solid oak beams, skilfully crafted with the typical eye-catching features of wood. In a choice of 4 sizes, 3 frame variants and 3 colour options. Each one unique with its very own history! The matching chairs and armchairs with smooth upholstery covers or covers sewn into squares are also available. There is a choice of trendy vintage or elegantly coated leathers. The frames are made of stainless steel, matt brushed. With no-sag springs in the seats, the cantilevered chairs offer excellent seating comfort. Dining table 3343-45-082, top in antique solid oak beams with wax effect finish, planed structure and with signs of use, double column in wood with crude iron base plates, approx. 220 x 100, H 77 cm. Cantilevered carver 2692-02-543 in brown vintage leather, sewn into squares, frame brushed stainless steel, approx. W 55, H 87, SH 48, D 66 cm. Mehr Programminfos: in der Preis- und Typenliste und unter www.musterring.com You will find further programme information in the list of prices and types and at www.musterring.com Musterring | 3 TA S S I A Nur für Feinschmecker? I wo – beste Hausmannskost schmeckt hier ebenso! Only for gourmets? Not a bit of it – the best home cooking tastes just as good here! 4 | Esstisch 3443-32-080, Platte aus Balkeneiche white wash massiv mit Wachseffekt-Oberfläche, strukturgehobelt, mit Gebrauchsspuren, Diagonalsäule aus Holz mit Bodenplatte aus Roheisen, ca. 200 x 100, H 77 cm. Dining table 3443-32-080, top in white wash solid oak beams with wax effect finish, planed structure and with signs of use, diagonal column in wood with crude iron base plate, approx. 200 x 100, H 77 cm. Freischwinger 2671-02-540 in Leder Vintage graphit, Gestell Edelstahl gebürstet, ca. B 46, H 87, SH 48, T 65 cm. Cantilevered chair 2671-02-540 in graphite vintage leather, frame brushed stainless steel, approx. W 46, H 87, SH 48, D 65 cm. Musterring | 5 TA S S I A Glatt oder Kassette? Hmh, beides toll. Smooth or sewn into squares? Hmmm – both are great. Esstisch 3243-44-080, Platte aus Balkeneiche natur massiv mit Wachseffekt-Oberfläche, struktur-gehobelt, mit Gebrauchsspuren, Metallkufe aus Edelstahl mit Metallkordel, ca. 200 x 100, H 77 cm. 6 | Dining table 3243-44-080, top in natural solid oak beams with wax effect finish, planed structure and with signs of use, metal runner in stainless steel with a metal cord, approx. 200 x 100, H 77 cm. Freischwinger 2671-02-543 in Leder Vintage braun mit glatter Polsterung, Gestell Edelstahl gebürstet, ca. B 46, H 87, SH 48, T 65 cm. Cantilevered chair 2671-02-543 in brown vintage leather, smooth upholstery, frame brushed stainless steel, approx. W 46, H 87, SH 48, D 65 cm. Armlehnfreischwinger 2692-02-543 in Leder Vintage braun mit Kassettenheftung, Gestell Edelstahl gebürstet, ca. B 55, H 87, SH 48, T 66 cm. Cantilevered armchair 2692-02-543 in brown vintage leather, sewn into squares, frame brushed stainless steel, approx. W 55, H 87, SH 48, D 66 cm. Musterring | 7 Das Mehr von Musterring. Musterring means more. Pflegeset für furnierte, lackierte oder massive Oberflächen. Verbriefte Qualität durch den Musterring Möbel-Gütepass. Geprüfte Qualität ist eines unserer stärksten Argumente. Die Plakette belegt, dass Sie ein Markenmöbel gekauft haben. Care set for veneered, lacquered or solid surfaces. Attested quality with the Musterring furniture quality passport. Tested quality is one of our many strong points. The plaque verifies that you have bought a piece of brand furniture. Ihr Fachhändler. | Your specialist dealer. Unverbindliche Produkt- und Preisinformationen zum Programm | You‘ll find the non-binding programme product and price finden Sie unter www.musterring.com | information at www.musterring.com Musterring International Josef Höner GmbH & Co. KG Postfach · D-33374 Rheda-Wiedenbrück · Hauptstraße 134 – 140 · D-33378 Rheda-Wiedenbrück Telefon +49 (0) 5242 592-01 · Fax +49 (0) 5242 592-149 · E-Mail: [email protected] · www.musterring.com