MultiRAE - RAE Systems

Transcription

MultiRAE - RAE Systems
WARNUNG
Vor Inbetriebnahme lesen
MultiRAE
(Modelle mit integrierter Pumpe)
Benutzeroberfläche
Das MultiRAE-Benutzerhandbuch ist von allen Personen, die
für Gebrauch, Wartung oder Pflege des Produkts verantwortlich
sind, sorgfältig zu lesen. Dieses Produkt funktioniert nur wie
vorgesehen, wenn es nach den Anweisungen des Herstellers
verwendet, gewartet und repariert wird.
Schnellstartanleitung
VORSICHT!
Verwenden Sie den Detektor niemals, wenn die hintere
Abdeckung entfernt ist. Entfernen Sie die hintere Abdeckung,
Sensoren und/oder die Batterie nur in nicht gefährdeten
Bereichen. Verwenden Sie das Instrument niemals mit
montiertem Kalibrierungsadapter, da dies verzerrte Ablesewerte
verursachen kann und eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
Hinweis: Falls der MultiRAE mit einem Gammasensor
ausgestattet wird, wurde er werksseitig vorkalibriert. Daher ist
keine Kalibrierung erforderlich. Sie können ihn jederzeit mit
einer radioaktiven Prüfquelle abgleichen.
RAE Systems by Honeywell
3775 N. First St.
San Jose, CA 95134 -1708 USA
Tel.: +1 408 952 8200
Fax: +1 408 952 8480
E-Mail: [email protected]
www.raesystems.com
Die MultiRAE-Benutzeroberfläche besteht aus dem Display
und drei Tasten, [Y/+], [MODE] und [N/-]. Das umschaltbare
LCD zeigt Informationen wie zum Beispiel die überwachten
Gefahren, Echtzeitwerte, Messeinheiten, den Alarmtyp (im
Alarmstatus, einschließlich überfälliger Kalibrierung), Batterieund Pumpenstatus, Datenprotokollierung (falls eingeschaltet)
sowie Funk- und Verbindungsqualität (falls verfügbar).
Gaszutrittsöffnung
Externer Filter
LEDs
Anzeige
Taste [MODE]
Taste [N/-]
Alarmsummer
Taste [Y/+]
Ladekontakte und
Anschlüsse
LEDs
3.
2.
Laden des MultiRAE
Einschalten des MultiRAE
Ausschalten des MultiRAE
Laden Sie den Akku vor der erstmaligen Verwendung unbedingt
vollständig auf. Die Kontakte an der Unterseite des MultiRAE
passen zu den Kontaktstiften des Reiseladegeräts sowie des
Ladegeräts zur Stromübertragung. Stellen Sie sicher, dass
Ladegerät und MultiRAE fest miteinander verbunden sind.
Schließen Sie dann den Stecker des Wechselstromadapters an
das Ladegerät an und stecken Sie den Wandler in eine
Wechselstromsteckdose. Während des Ladevorgangs leuchtet
die LED am Ladegerät rot auf. Bei vollständig geladener
Batterie leuchtet die LED grün.
MultiRAE
Drücken und halten Sie die [MODE]-Taste bei ausgeschaltetem
Gerät, bis der hörbare Alarm endet. Lassen Sie dann los. Während
des Startvorgangs werden Batterie, Summer, Vibrationsalarm
und LEDs getestet, bevor der MultiRAE Selbsttests seiner
weiteren Funktionen durchführt. Sobald der Hauptmessungsbildschirm angezeigt wird, ist der MultiRAE bereit für den
Betrieb oder die Kalibrierung.
Halten Sie [MODE] gedrückt. Es beginnt ein 5-SekundenCountdown bis zum Ausschalten. Sie müssen die Taste während
des gesamten Abschaltvorgangs gedrückt halten. Wenn Sie Ihren
Finger während des Countdowns von der Taste nehmen, wird
die Abschaltung unterbrochen und der reguläre Betrieb des
MultiRAE wird fortgesetzt.
Ladegerät
Wechselstromadapterstecker
Hinweis: Falls die Batterie völlig entleert sein sollte, zeigt das
Display kurz „Batterie vollständig entladen“ an und der
MultiRAE schaltet sich ab. Sie sollten die Batterie vor dem
erneuten Einschalten aufladen oder gegen eine vollständig
geladene Batterie austauschen.
Testen der Alarme
Unter Normalbetriebsbedingungen können der Summer, der
Vibrationsalarm, die LED und die Hintergrundbeleuchtung
durch einmaliges Drücken von [Y/+] getestet werden. Sollte ein
Alarm nicht reagieren, so prüfen Sie bitte die Alarmeinstellungen
im Programmierungsmodus, um sicherzustellen, dass alle
Alarmfunktionen aktiviert sind. Sollten Alarmfunktionen
aktiviert sein, aber nicht funktionieren, so verwenden Sie
das Gerät bitte nicht.
Hinweis: Bei Aktivierung der Schnellstartfunktion bei diesem
Gerät werden während des Startvorgangs weniger Bildschirme
als beim normalen Startvorgang angezeigt.
LED zur Anzeige
des Ladestatus
Kabel vom
Wechselstromadapter
4.
Sobald das Display nach Beendigung des Countdowns „Gerät
aus“ anzeigt, können Sie die [MODE]-Taste loslassen. Der
MultiRAE ist jetzt ausgeschaltet.
5.
6.
Einrichtung von Funktionstest
und Kalibrierung
Nullpunkt- und Frischluftkalibrierung
Der MultiRAE kann mit dem AutoRAE-2-Test- und
Kalibrierungssystem automatisch auf Funktion geprüft und
kalibriert werden (weitere Anweisungen finden Sie in der
Anleitung). Manuelles Kalibrieren erfolgt mit einem festen
Durchflussregler (Durchflussrate zwischen 0,5 und 1,0 Liter pro
Minute) und dem mitgelieferten speziellen Kalibrierungsadapter,
der den Gaseingang abdeckt:
1. Schließen Sie die Gasflasche, Durchflussregler, Schläuche
(es müssen Teflonschläuche für PID-Sensoren verwendet
werden) und Kalibrierungsadapter an den MultiRAE an.
2. Wenn der MultiRAE im Normalbetrieb läuft, gehen Sie zum
Programmiermodus, indem Sie [MODE] und [N/-] gedrückt
halten, bis der Kennwortbildschirm angezeigt wird.
3. Geben Sie das 4-stellige Kennwort ein. (Das
Standardkennwort ist „0000“. Sollten Sie das Kennwort
nicht kennen, wählen Sie bitte „Done“.) Befolgen Sie dann
die Anweisungen der Menüs für einzelne oder mehrfache
Funktionstests, Nullgas- und Bereichskalibrierung.
Wichtig! Nach einem Funktionstest oder einer Kalibrierung
entfernen Sie bitte den Kalibrierungsadapter, um korrekte
Ablesewerte sicherzustellen.
7.
Funktionstest
Funktionstest, um zu bestätigen, dass die Sensoren und Alarme
funktionsfähig sind.
Wichtig! Testen Sie die Alarme wie in Abschnitt 6 (oben)
beschrieben, bevor Sie einen Funktionstest durchführen.
Wichtig! Sicherstellen, dass alle Sensoren sich vor dem
Ausführen des Funktionstests aufgewärmt haben. Ein Sensor hat
sich aufgewärmt, wenn Sie einen Messwert neben dem Namen
auf dem Display sehen. Wenn er nicht aufgewärmt ist, sehen Sie
drei Striche daneben.
Mit dem MultiRAE im Normalmodus:
1. Gehen Sie in das Menü „Funktionstest“. Befolgen Sie die
Anweisungen in Abschnitt 7 (oben) oder nutzen Sie die
schnellere Methode: Halten Sie die Tasten [Y/+] und [N/-]
gleichzeitig fünf Sekunden lang gedrückt. Dann wird das
Menü „Multi-Bump“ angezeigt.
Die Nullkalibrierung des MultiRAE sollte an sauberer Luft mit
20,9 % Sauerstoff oder mit einem Zylinder sauberer Nullluft erfolgen.
Wählen Sie „Frischluft“ im Programmierungsmodus. Dann:
Drücken Sie [Y/+], um eine Frischluftkalibrierung für die
aufgelisteten Sensoren durchzuführen. Für alle Sensoren wird
die Frischluftkalibrierung gleichzeitig durchgeführt.
Für eine individuelle Nullkalibrierung der Sensoren:
1. Wählen Sie „Single Sensor Zero“ und dann einen Sensor.
2. Drücken Sie [Y/+], um einen Sensor für die
Nullkalibrierung auszuwählen.
3. Starten Sie gegebenenfalls den Durchfluss des Nullgases
und drücken Sie [Y/+].
4. Der Bildschirm meldet „Zeroing“ und führt einen
Countdown durch.
5. Nach Abschluss erfolgt der Hinweis „Nullkalibrierung
abgeschlossen“ (der Wert sollte 0 oder sehr nahe daran bei
VOC und bei Sensoren für toxische Gase sein bzw. 20,9 %
Vol. bei einem Sauerstoffsensor).
6. Schließen Sie die Zufuhr an Nullluft (falls verwendet) und
entfernen Sie den Kalibrierungsadapter.
Hinweis: Sollte Ihr MultiRAE mit einem CO2-Sensor
ausgestattet sein, so muss die Nullkalibrierung anstelle von
Frischluft oder Nullluft mit 100 % Stickstoff (N2) oder
Isobutylen durchgeführt werden.
8.
2. Der Funktionstestprozess besteht aus zwei Schritten, die
jeweils ein eigenes Kalibriergas benötigen. Die UEG- und
O2-Sensoren werden zuerst getestet, gefolgt von dem PIDSensor. Drücken Sie [Y/+], um den Funktionstest zu starten.
Während der Funktionstest durchgeführt wird, werden die
Messwerte für jeden Sensor gezeigt.
3. Sobald der Funktionstest abgeschlossen ist, wird für jeden
Sensor angezeigt, ob der Test bestanden wurde oder nicht.
4. Drücken Sie auf OK, um mit dem Test des PID-Sensors
fortzufahren. Schließen Sie Isobutylengas an und drücken
Sie zum Starten des Tests auf [Y/+]. Nach Abschluss des
Tests wird angezeigt, ob er bestanden wurde oder nicht.
5. Drücken Sie auf OK, um zum Hauptmessfenster
zurückzukehren.
6. Schließen Sie den Gaszylinder.
7. Entfernen Sie den Kalibrierungsadapter.
10.
Endpunktkalibrierung
Im Programmiermodus und wenn „Multi Sensor Span“ oder
„Single Sensor Span“ markiert ist:
1. Drücken Sie [Y/+]. Der Bildschrim zeigt den oder die zu
kalibrierenden Sensor(en) an.
· Multi: Die Liste wird angezeigt.
· Single: Wählen Sie einen Sensor und drücken Sie [Y/+].
2. Schließen Sie den Kalibrierungsadapter, den Flussregler und
den Beströmungsadapter an den MultiRAE an und starten
Sie den Gasfluss.
3. Drücken Sie die Taste [Y/+], um mit der Kalibrierung zu
beginnen.
4. Nach Abschluss werden ein Kalibrierungsergebnis
(bestanden/fehlgeschlagen) und die Ablesewerte angezeigt
(sie sollten sich innerhalb von ±10 % des Bereichsgaswerts
befinden).
Hinweis: Wenn ein VOC-Sensor installiert ist, kann eine
zweite Kalibrierung durchgeführt werden, um die Linearität
zu verbessern, wozu ein anderes Prüfgas erforderlich ist.
5. Drehen sie das Gas ab und entfernen Sie den
Kalibrierungsadapter.
9.
BATTERIEPACKS
Ein Li-Ion-Batteriepack (PN: M01-3051-000 oder M01-3053-000)
und ein Alkaline-Batterieadapter (PN: M01-3052-000 oder
M01-3054-000) werden mit jedem MultiRAE mitgeliefert.
Es gibt zwei Arten von Ausgabeleistung für Batteriepacks
oder Adapter. Das Batteriepack (PN: M01-3051-000) und
Adapter (PN: M01-3052-000) werden für den MultiRAE mit
der Modellnummer PGM-62x0 verwendet. Batteriepack
(PN: M01-3053-000) und Adapter (PN: M01-3054-000)
werden für Modellnummer PGM-62x6/PGM-62x8 verwendet.
Der Alkaline-Batterieadapter kann vier AA-Alkaline-Batterien
aufnehmen (verwenden Sie nur Duracell MN1500). Verwenden
Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien
verschiedener Hersteller.
11.
P/N: M01-4016-000 Änd. C 201305
Basismenü-Navigation im Hygienemodus
Durch mehrfaches Drücken von
[N/-] können sie durch die hier
angezeigten Bildschirmanzeigen
wechseln.
Hinweis: Der erste graue Kasten
erscheint nur bei installiertem
Gammstrahlensensor. Der zweite
graue Kasten zeigt die Funktionen
der Datenprotokollierung an,
wenn die Datenprotokollierung im
manuellen Modus erfolgt. Bei
einer Datenprotokollierung im
automatischen Modus erscheint
dieser Bildschirm nicht. Im
Benutzerhandbuch finden Sie
weitere Informationen über die
Wahl zwischen automatischer,
manueller oder SchnappsschussDatenprotokollierung.
Hinweis: Eine gestrichelte Linie
steht für automatische Progression.
Drahtlosbetrieb
Wenn Ihr MultiRAE mit einem drahtlosen Modem ausgestattet
ist, werden die Einstellungen über die Menüpunkte unter
„Drahtlos“ gesteuert. Um Zeit zu sparen und gleichzeitig den
Betrieb des MultiRAE in einem Netzwerk aufrechzuerhalten,
sollten die Einstellungen konfiguriert werden, bevor Sie den
MultiRAE in der Praxis einsetzen. Im Benutzerhandbuch finden
Sie weitere Anweisungen.
1.
2.
3.
4.
Wechseln Sie in den Programmierungsmodus, indem
Sie die Tasten [MODE] und [N/-] gleichzeitig drücken
und gedrückt halten, bis der Kennwortbildschirm
angezeigt wird.
Geben Sie das 4-stellige Kennwort ein. (Das Standardkennwort ist „0000“. Sollten Sie das Kennwort nicht
kennen, wählen Sie bitte „Done“.) Befolgen Sie dann die
Anweisungen für eine einzelne oder mehrfache Nullgasund Bereichskalibrierung.
Drücken Sie wiederholt auf [N/-], bis „Drahtlos“
markiert ist.
Drücken Sie [Y/+], um „Drahtloseinstellungen“
auszuwählen.
12.
5.
6.
7.
8.
9.
Prüfen Sie, ob der Funk eingeschaltet ist und ob die PANID mit der PAN-ID des Netzwerks übereinstimmt, und
passen Sie auch den Kanal des Netzwerks an. Wählen Sie
„Netzwerk beitreten“, wenn bereits ein Netzwerk aufgebaut
ist. Sie können auch das Meldeintervall festlegen und den
Alarm bei Trennung vom Netzwerk aktivieren.
Wenn Sie mit den Einstellungen fertig sind, drücken Sie
[MODE], um zum Programmierungsfenster
zurückzukehren, und drücken Sie [MODE] erneut, um zum
Hauptbildschirm zurückzukehren.
Starten Sie das drahtlose RAELink3-Mesh-Modem und
ProRAE Guardian auf Ihrem Computer.
Das Antennensymbol und die Signalstärkeleisten sollten in
der oberen linken Bildschirmecke angezeigt werden.
Stellen Sie sicher, dass von ProRAE Guardian Daten
empfangen werden.
13.
WARNUNG
Laden, entnehmen oder ersetzen Sie Akkus nur in einer sicheren
Umgebung, um Brände in entflammungsgefährdeten Zonen zu
vermeiden!
WARNUNG
Tauschen Sie in Gefahrenbereichen keine Sensoren aus.
14.
BESONDERE ANFORDERUNGEN
FÜR SICHEREN GEBRAUCH
1. Der PGM-62xx darf nur mit RAE-SystemsBatteriepacks des Typs M01-3051-000 oder
M01-3053-000 oder dem Batterieadapter
M01-3052-000 oder M01-3054-000 mit
Duracell-MN1500-Batterien ausgestattet werden.
2. Der PGM-62xx darf nur außerhalb von
Gefahrenbereichen aufgeladen werden.
Für tragbare Geräte mit Kunststoff-, Metall- oder
einem gemischten Gehäuse aus beiden Werkstoffen
sind keine Vorsichtsmaßnahmen gegen
elektrostatische Entladung notwendig, außer wenn
ein signifikanter statikgenerierender Mechanismus
erkannt wurde. Tätigkeiten wie zum Beispiel das
Einsetzen des Geräts in eine Tasche oder einen
Gürtel, der Einsatz einer Tastatur oder die
Reinigung mit einem feuchten Tuch stellen kein
signifikantes elektrostatisches Risiko dar.
WARNUNG
ANY RAPID UP-SCALE READING FOLLOWED BY A DECLINING OR ERRATIC
READING MAY INDICATE A GAS CONCENTRATION BEYOND UPPER SCALE LIMIT,
WHICH MAY BE HAZARDOUS.
JEDER STARK ERHÖHTE MESSWERT, DEM
EIN WERTABFALL ODER EIN FEHLERHAFTER
MESSWERT FOLGT, DEUTET MÖGLICHERWEISE AUF EINE GASKONZENTRATION
BOBERHALB DER MESSBEREICHSOBERGRENZE HIN, WAS EINE GEFÄHRLICHE
SITUATION DARSTELLEN KANN.
Sollte jedoch ein statikgenerierender Mechanismus
wie zum Beispiel wiederholtes Reiben an
Kleidungsstücken erkannt werden, so müssen
geeignete Maßnahmen getroffen werden, z. B. die
Verwendung von antistatischem Schuhwerk.
Hinweis: Allgemeine Informationen zu
Installation, Betrieb und Wartung von Detektoren
für brennbare Gase finden Sie in ISA -RP12.13,
Part II-1987.
Abhängig von der Verwendung und der
Sensorbelastung durch Gift- und Schadstoffe muss
der MultiRAE-Multigasdetektor bei Nichtbestehen
des Funktionstests, oder mindestens alle 180 Tage,
kalibriert werden.
15.
ONLY THE COMBUSTIBLE GAS DETECTION
PORTION OF THIS INSTRUMENT HAS BEEN
ASSESSED FOR PERFORMANCE.
BEI DIESEM GERÄT WURDE DIE LEISTUNG
NUR FÜR DEN DETEKTOR FÜR BRENNBARE
GASE ÜBERPRÜFT.
CAUTION: HIGH OFF-SCALE READINGS
MAY INDICATE AN EXPLOSIVE
CONCENTRATION.
ACHTUNG: HOHE ABLESEWERTE
AUSSERHALB DER SKALA KÖNNEN
AUF EXPLOSIVE KONZENTRATIONEN
HINWEISEN.
ACHTUNG: DER AUSTAUSCH VON KOMPONENTEN KANN DIE EIGENSICHERHEIT
BEEINTRÄCHTIGEN.
ZULASSUNGEN FÜR
GEFÄHRLICHE BEREICHE
Exia Klasse I, Division 1, Gruppes A, B, C, D, T4
0575 II 1G Ex ia IIC T4 Ga
SIRA 11ATEX2152X,
(für PGM62x0/PGM62x6)
SIRA 11ATEX2152X,
(für PGM62x8)
0575 II 2G Ex ia d IIC T4 Gb
UM = 20 V
IECEx SIR 11.0069X, Ex ia IIC T4 Ga
(für PGM62x0/PGM62x6)
IECEx SIR 11.0069X, Ex ia d IIC T4 Gb
(für PGM62x8)
DRAHTLOSE ZERTIFIZIERUNG
Entspricht Folgendem:
FCC Teil 15
R&TTE-Richtlinie (1999/5/EG)
16.
CAUTION: BEFORE EACH DAY’S USAGE,
SENSITIVITY OF THE LEL SENSOR MUST BE
TESTED ON A KNOWN CONCENTRATION OF
METHANE GAS EQUIVALENT TO 20 TO 50% OF
FULL-SCALE CONCENTRATION. ACCURACY
MUST BE WITHIN 0 AND +20% OF ACTUAL.
ACCURACY MAY BE CORRECTED BY
CALIBRATION PROCEDURE.
ACHTUNG: VOR DEM TÄGLICHEN EINSATZ
MUSS DIE EMPFINDLICHKEIT AN EINER
BEKANNTEN KONZENTRATION VON
METHANGAS GEMESSEN WERDEN, DIE 20
BIS 50 % DER GESAMTKONZENTRATION
ENTSPRICHT. DIE GENAUIGKEIT MUSS
ZWISCHEN 0 UND +20 % DES TATSÄCHLICHEN
WERTS LIEGEN. DIE GENAUIGKEIT KANN
MITHILFE EINES KALIBRIERUNGSVERFAHRENS KORRIGIERT WERDEN.
17.