MultiRAE - RAE Systems
Transcription
MultiRAE - RAE Systems
WARNUNG Vor Inbetriebnahme lesen MultiRAE (Modelle mit integrierter Pumpe) Benutzeroberfläche Das MultiRAE-Benutzerhandbuch ist von allen Personen, die für Gebrauch, Wartung oder Pflege des Produkts verantwortlich sind, sorgfältig zu lesen. Dieses Produkt funktioniert nur wie vorgesehen, wenn es nach den Anweisungen des Herstellers verwendet, gewartet und repariert wird. Schnellstartanleitung VORSICHT! Verwenden Sie den Detektor niemals, wenn die hintere Abdeckung entfernt ist. Entfernen Sie die hintere Abdeckung, Sensoren und/oder die Batterie nur in nicht gefährdeten Bereichen. Verwenden Sie das Instrument niemals mit montiertem Kalibrierungsadapter, da dies verzerrte Ablesewerte verursachen kann und eine mögliche Gefahrenquelle darstellt. Hinweis: Falls der MultiRAE mit einem Gammasensor ausgestattet wird, wurde er werksseitig vorkalibriert. Daher ist keine Kalibrierung erforderlich. Sie können ihn jederzeit mit einer radioaktiven Prüfquelle abgleichen. RAE Systems by Honeywell 3775 N. First St. San Jose, CA 95134 -1708 USA Tel.: +1 408 952 8200 Fax: +1 408 952 8480 E-Mail: [email protected] www.raesystems.com Die MultiRAE-Benutzeroberfläche besteht aus dem Display und drei Tasten, [Y/+], [MODE] und [N/-]. Das umschaltbare LCD zeigt Informationen wie zum Beispiel die überwachten Gefahren, Echtzeitwerte, Messeinheiten, den Alarmtyp (im Alarmstatus, einschließlich überfälliger Kalibrierung), Batterieund Pumpenstatus, Datenprotokollierung (falls eingeschaltet) sowie Funk- und Verbindungsqualität (falls verfügbar). Gaszutrittsöffnung Externer Filter LEDs Anzeige Taste [MODE] Taste [N/-] Alarmsummer Taste [Y/+] Ladekontakte und Anschlüsse LEDs 3. 2. Laden des MultiRAE Einschalten des MultiRAE Ausschalten des MultiRAE Laden Sie den Akku vor der erstmaligen Verwendung unbedingt vollständig auf. Die Kontakte an der Unterseite des MultiRAE passen zu den Kontaktstiften des Reiseladegeräts sowie des Ladegeräts zur Stromübertragung. Stellen Sie sicher, dass Ladegerät und MultiRAE fest miteinander verbunden sind. Schließen Sie dann den Stecker des Wechselstromadapters an das Ladegerät an und stecken Sie den Wandler in eine Wechselstromsteckdose. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED am Ladegerät rot auf. Bei vollständig geladener Batterie leuchtet die LED grün. MultiRAE Drücken und halten Sie die [MODE]-Taste bei ausgeschaltetem Gerät, bis der hörbare Alarm endet. Lassen Sie dann los. Während des Startvorgangs werden Batterie, Summer, Vibrationsalarm und LEDs getestet, bevor der MultiRAE Selbsttests seiner weiteren Funktionen durchführt. Sobald der Hauptmessungsbildschirm angezeigt wird, ist der MultiRAE bereit für den Betrieb oder die Kalibrierung. Halten Sie [MODE] gedrückt. Es beginnt ein 5-SekundenCountdown bis zum Ausschalten. Sie müssen die Taste während des gesamten Abschaltvorgangs gedrückt halten. Wenn Sie Ihren Finger während des Countdowns von der Taste nehmen, wird die Abschaltung unterbrochen und der reguläre Betrieb des MultiRAE wird fortgesetzt. Ladegerät Wechselstromadapterstecker Hinweis: Falls die Batterie völlig entleert sein sollte, zeigt das Display kurz „Batterie vollständig entladen“ an und der MultiRAE schaltet sich ab. Sie sollten die Batterie vor dem erneuten Einschalten aufladen oder gegen eine vollständig geladene Batterie austauschen. Testen der Alarme Unter Normalbetriebsbedingungen können der Summer, der Vibrationsalarm, die LED und die Hintergrundbeleuchtung durch einmaliges Drücken von [Y/+] getestet werden. Sollte ein Alarm nicht reagieren, so prüfen Sie bitte die Alarmeinstellungen im Programmierungsmodus, um sicherzustellen, dass alle Alarmfunktionen aktiviert sind. Sollten Alarmfunktionen aktiviert sein, aber nicht funktionieren, so verwenden Sie das Gerät bitte nicht. Hinweis: Bei Aktivierung der Schnellstartfunktion bei diesem Gerät werden während des Startvorgangs weniger Bildschirme als beim normalen Startvorgang angezeigt. LED zur Anzeige des Ladestatus Kabel vom Wechselstromadapter 4. Sobald das Display nach Beendigung des Countdowns „Gerät aus“ anzeigt, können Sie die [MODE]-Taste loslassen. Der MultiRAE ist jetzt ausgeschaltet. 5. 6. Einrichtung von Funktionstest und Kalibrierung Nullpunkt- und Frischluftkalibrierung Der MultiRAE kann mit dem AutoRAE-2-Test- und Kalibrierungssystem automatisch auf Funktion geprüft und kalibriert werden (weitere Anweisungen finden Sie in der Anleitung). Manuelles Kalibrieren erfolgt mit einem festen Durchflussregler (Durchflussrate zwischen 0,5 und 1,0 Liter pro Minute) und dem mitgelieferten speziellen Kalibrierungsadapter, der den Gaseingang abdeckt: 1. Schließen Sie die Gasflasche, Durchflussregler, Schläuche (es müssen Teflonschläuche für PID-Sensoren verwendet werden) und Kalibrierungsadapter an den MultiRAE an. 2. Wenn der MultiRAE im Normalbetrieb läuft, gehen Sie zum Programmiermodus, indem Sie [MODE] und [N/-] gedrückt halten, bis der Kennwortbildschirm angezeigt wird. 3. Geben Sie das 4-stellige Kennwort ein. (Das Standardkennwort ist „0000“. Sollten Sie das Kennwort nicht kennen, wählen Sie bitte „Done“.) Befolgen Sie dann die Anweisungen der Menüs für einzelne oder mehrfache Funktionstests, Nullgas- und Bereichskalibrierung. Wichtig! Nach einem Funktionstest oder einer Kalibrierung entfernen Sie bitte den Kalibrierungsadapter, um korrekte Ablesewerte sicherzustellen. 7. Funktionstest Funktionstest, um zu bestätigen, dass die Sensoren und Alarme funktionsfähig sind. Wichtig! Testen Sie die Alarme wie in Abschnitt 6 (oben) beschrieben, bevor Sie einen Funktionstest durchführen. Wichtig! Sicherstellen, dass alle Sensoren sich vor dem Ausführen des Funktionstests aufgewärmt haben. Ein Sensor hat sich aufgewärmt, wenn Sie einen Messwert neben dem Namen auf dem Display sehen. Wenn er nicht aufgewärmt ist, sehen Sie drei Striche daneben. Mit dem MultiRAE im Normalmodus: 1. Gehen Sie in das Menü „Funktionstest“. Befolgen Sie die Anweisungen in Abschnitt 7 (oben) oder nutzen Sie die schnellere Methode: Halten Sie die Tasten [Y/+] und [N/-] gleichzeitig fünf Sekunden lang gedrückt. Dann wird das Menü „Multi-Bump“ angezeigt. Die Nullkalibrierung des MultiRAE sollte an sauberer Luft mit 20,9 % Sauerstoff oder mit einem Zylinder sauberer Nullluft erfolgen. Wählen Sie „Frischluft“ im Programmierungsmodus. Dann: Drücken Sie [Y/+], um eine Frischluftkalibrierung für die aufgelisteten Sensoren durchzuführen. Für alle Sensoren wird die Frischluftkalibrierung gleichzeitig durchgeführt. Für eine individuelle Nullkalibrierung der Sensoren: 1. Wählen Sie „Single Sensor Zero“ und dann einen Sensor. 2. Drücken Sie [Y/+], um einen Sensor für die Nullkalibrierung auszuwählen. 3. Starten Sie gegebenenfalls den Durchfluss des Nullgases und drücken Sie [Y/+]. 4. Der Bildschirm meldet „Zeroing“ und führt einen Countdown durch. 5. Nach Abschluss erfolgt der Hinweis „Nullkalibrierung abgeschlossen“ (der Wert sollte 0 oder sehr nahe daran bei VOC und bei Sensoren für toxische Gase sein bzw. 20,9 % Vol. bei einem Sauerstoffsensor). 6. Schließen Sie die Zufuhr an Nullluft (falls verwendet) und entfernen Sie den Kalibrierungsadapter. Hinweis: Sollte Ihr MultiRAE mit einem CO2-Sensor ausgestattet sein, so muss die Nullkalibrierung anstelle von Frischluft oder Nullluft mit 100 % Stickstoff (N2) oder Isobutylen durchgeführt werden. 8. 2. Der Funktionstestprozess besteht aus zwei Schritten, die jeweils ein eigenes Kalibriergas benötigen. Die UEG- und O2-Sensoren werden zuerst getestet, gefolgt von dem PIDSensor. Drücken Sie [Y/+], um den Funktionstest zu starten. Während der Funktionstest durchgeführt wird, werden die Messwerte für jeden Sensor gezeigt. 3. Sobald der Funktionstest abgeschlossen ist, wird für jeden Sensor angezeigt, ob der Test bestanden wurde oder nicht. 4. Drücken Sie auf OK, um mit dem Test des PID-Sensors fortzufahren. Schließen Sie Isobutylengas an und drücken Sie zum Starten des Tests auf [Y/+]. Nach Abschluss des Tests wird angezeigt, ob er bestanden wurde oder nicht. 5. Drücken Sie auf OK, um zum Hauptmessfenster zurückzukehren. 6. Schließen Sie den Gaszylinder. 7. Entfernen Sie den Kalibrierungsadapter. 10. Endpunktkalibrierung Im Programmiermodus und wenn „Multi Sensor Span“ oder „Single Sensor Span“ markiert ist: 1. Drücken Sie [Y/+]. Der Bildschrim zeigt den oder die zu kalibrierenden Sensor(en) an. · Multi: Die Liste wird angezeigt. · Single: Wählen Sie einen Sensor und drücken Sie [Y/+]. 2. Schließen Sie den Kalibrierungsadapter, den Flussregler und den Beströmungsadapter an den MultiRAE an und starten Sie den Gasfluss. 3. Drücken Sie die Taste [Y/+], um mit der Kalibrierung zu beginnen. 4. Nach Abschluss werden ein Kalibrierungsergebnis (bestanden/fehlgeschlagen) und die Ablesewerte angezeigt (sie sollten sich innerhalb von ±10 % des Bereichsgaswerts befinden). Hinweis: Wenn ein VOC-Sensor installiert ist, kann eine zweite Kalibrierung durchgeführt werden, um die Linearität zu verbessern, wozu ein anderes Prüfgas erforderlich ist. 5. Drehen sie das Gas ab und entfernen Sie den Kalibrierungsadapter. 9. BATTERIEPACKS Ein Li-Ion-Batteriepack (PN: M01-3051-000 oder M01-3053-000) und ein Alkaline-Batterieadapter (PN: M01-3052-000 oder M01-3054-000) werden mit jedem MultiRAE mitgeliefert. Es gibt zwei Arten von Ausgabeleistung für Batteriepacks oder Adapter. Das Batteriepack (PN: M01-3051-000) und Adapter (PN: M01-3052-000) werden für den MultiRAE mit der Modellnummer PGM-62x0 verwendet. Batteriepack (PN: M01-3053-000) und Adapter (PN: M01-3054-000) werden für Modellnummer PGM-62x6/PGM-62x8 verwendet. Der Alkaline-Batterieadapter kann vier AA-Alkaline-Batterien aufnehmen (verwenden Sie nur Duracell MN1500). Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien verschiedener Hersteller. 11. P/N: M01-4016-000 Änd. C 201305 Basismenü-Navigation im Hygienemodus Durch mehrfaches Drücken von [N/-] können sie durch die hier angezeigten Bildschirmanzeigen wechseln. Hinweis: Der erste graue Kasten erscheint nur bei installiertem Gammstrahlensensor. Der zweite graue Kasten zeigt die Funktionen der Datenprotokollierung an, wenn die Datenprotokollierung im manuellen Modus erfolgt. Bei einer Datenprotokollierung im automatischen Modus erscheint dieser Bildschirm nicht. Im Benutzerhandbuch finden Sie weitere Informationen über die Wahl zwischen automatischer, manueller oder SchnappsschussDatenprotokollierung. Hinweis: Eine gestrichelte Linie steht für automatische Progression. Drahtlosbetrieb Wenn Ihr MultiRAE mit einem drahtlosen Modem ausgestattet ist, werden die Einstellungen über die Menüpunkte unter „Drahtlos“ gesteuert. Um Zeit zu sparen und gleichzeitig den Betrieb des MultiRAE in einem Netzwerk aufrechzuerhalten, sollten die Einstellungen konfiguriert werden, bevor Sie den MultiRAE in der Praxis einsetzen. Im Benutzerhandbuch finden Sie weitere Anweisungen. 1. 2. 3. 4. Wechseln Sie in den Programmierungsmodus, indem Sie die Tasten [MODE] und [N/-] gleichzeitig drücken und gedrückt halten, bis der Kennwortbildschirm angezeigt wird. Geben Sie das 4-stellige Kennwort ein. (Das Standardkennwort ist „0000“. Sollten Sie das Kennwort nicht kennen, wählen Sie bitte „Done“.) Befolgen Sie dann die Anweisungen für eine einzelne oder mehrfache Nullgasund Bereichskalibrierung. Drücken Sie wiederholt auf [N/-], bis „Drahtlos“ markiert ist. Drücken Sie [Y/+], um „Drahtloseinstellungen“ auszuwählen. 12. 5. 6. 7. 8. 9. Prüfen Sie, ob der Funk eingeschaltet ist und ob die PANID mit der PAN-ID des Netzwerks übereinstimmt, und passen Sie auch den Kanal des Netzwerks an. Wählen Sie „Netzwerk beitreten“, wenn bereits ein Netzwerk aufgebaut ist. Sie können auch das Meldeintervall festlegen und den Alarm bei Trennung vom Netzwerk aktivieren. Wenn Sie mit den Einstellungen fertig sind, drücken Sie [MODE], um zum Programmierungsfenster zurückzukehren, und drücken Sie [MODE] erneut, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Starten Sie das drahtlose RAELink3-Mesh-Modem und ProRAE Guardian auf Ihrem Computer. Das Antennensymbol und die Signalstärkeleisten sollten in der oberen linken Bildschirmecke angezeigt werden. Stellen Sie sicher, dass von ProRAE Guardian Daten empfangen werden. 13. WARNUNG Laden, entnehmen oder ersetzen Sie Akkus nur in einer sicheren Umgebung, um Brände in entflammungsgefährdeten Zonen zu vermeiden! WARNUNG Tauschen Sie in Gefahrenbereichen keine Sensoren aus. 14. BESONDERE ANFORDERUNGEN FÜR SICHEREN GEBRAUCH 1. Der PGM-62xx darf nur mit RAE-SystemsBatteriepacks des Typs M01-3051-000 oder M01-3053-000 oder dem Batterieadapter M01-3052-000 oder M01-3054-000 mit Duracell-MN1500-Batterien ausgestattet werden. 2. Der PGM-62xx darf nur außerhalb von Gefahrenbereichen aufgeladen werden. Für tragbare Geräte mit Kunststoff-, Metall- oder einem gemischten Gehäuse aus beiden Werkstoffen sind keine Vorsichtsmaßnahmen gegen elektrostatische Entladung notwendig, außer wenn ein signifikanter statikgenerierender Mechanismus erkannt wurde. Tätigkeiten wie zum Beispiel das Einsetzen des Geräts in eine Tasche oder einen Gürtel, der Einsatz einer Tastatur oder die Reinigung mit einem feuchten Tuch stellen kein signifikantes elektrostatisches Risiko dar. WARNUNG ANY RAPID UP-SCALE READING FOLLOWED BY A DECLINING OR ERRATIC READING MAY INDICATE A GAS CONCENTRATION BEYOND UPPER SCALE LIMIT, WHICH MAY BE HAZARDOUS. JEDER STARK ERHÖHTE MESSWERT, DEM EIN WERTABFALL ODER EIN FEHLERHAFTER MESSWERT FOLGT, DEUTET MÖGLICHERWEISE AUF EINE GASKONZENTRATION BOBERHALB DER MESSBEREICHSOBERGRENZE HIN, WAS EINE GEFÄHRLICHE SITUATION DARSTELLEN KANN. Sollte jedoch ein statikgenerierender Mechanismus wie zum Beispiel wiederholtes Reiben an Kleidungsstücken erkannt werden, so müssen geeignete Maßnahmen getroffen werden, z. B. die Verwendung von antistatischem Schuhwerk. Hinweis: Allgemeine Informationen zu Installation, Betrieb und Wartung von Detektoren für brennbare Gase finden Sie in ISA -RP12.13, Part II-1987. Abhängig von der Verwendung und der Sensorbelastung durch Gift- und Schadstoffe muss der MultiRAE-Multigasdetektor bei Nichtbestehen des Funktionstests, oder mindestens alle 180 Tage, kalibriert werden. 15. ONLY THE COMBUSTIBLE GAS DETECTION PORTION OF THIS INSTRUMENT HAS BEEN ASSESSED FOR PERFORMANCE. BEI DIESEM GERÄT WURDE DIE LEISTUNG NUR FÜR DEN DETEKTOR FÜR BRENNBARE GASE ÜBERPRÜFT. CAUTION: HIGH OFF-SCALE READINGS MAY INDICATE AN EXPLOSIVE CONCENTRATION. ACHTUNG: HOHE ABLESEWERTE AUSSERHALB DER SKALA KÖNNEN AUF EXPLOSIVE KONZENTRATIONEN HINWEISEN. ACHTUNG: DER AUSTAUSCH VON KOMPONENTEN KANN DIE EIGENSICHERHEIT BEEINTRÄCHTIGEN. ZULASSUNGEN FÜR GEFÄHRLICHE BEREICHE Exia Klasse I, Division 1, Gruppes A, B, C, D, T4 0575 II 1G Ex ia IIC T4 Ga SIRA 11ATEX2152X, (für PGM62x0/PGM62x6) SIRA 11ATEX2152X, (für PGM62x8) 0575 II 2G Ex ia d IIC T4 Gb UM = 20 V IECEx SIR 11.0069X, Ex ia IIC T4 Ga (für PGM62x0/PGM62x6) IECEx SIR 11.0069X, Ex ia d IIC T4 Gb (für PGM62x8) DRAHTLOSE ZERTIFIZIERUNG Entspricht Folgendem: FCC Teil 15 R&TTE-Richtlinie (1999/5/EG) 16. CAUTION: BEFORE EACH DAY’S USAGE, SENSITIVITY OF THE LEL SENSOR MUST BE TESTED ON A KNOWN CONCENTRATION OF METHANE GAS EQUIVALENT TO 20 TO 50% OF FULL-SCALE CONCENTRATION. ACCURACY MUST BE WITHIN 0 AND +20% OF ACTUAL. ACCURACY MAY BE CORRECTED BY CALIBRATION PROCEDURE. ACHTUNG: VOR DEM TÄGLICHEN EINSATZ MUSS DIE EMPFINDLICHKEIT AN EINER BEKANNTEN KONZENTRATION VON METHANGAS GEMESSEN WERDEN, DIE 20 BIS 50 % DER GESAMTKONZENTRATION ENTSPRICHT. DIE GENAUIGKEIT MUSS ZWISCHEN 0 UND +20 % DES TATSÄCHLICHEN WERTS LIEGEN. DIE GENAUIGKEIT KANN MITHILFE EINES KALIBRIERUNGSVERFAHRENS KORRIGIERT WERDEN. 17.