L`emploi rhénan Grenzüberschreitende Beschäftigungslage

Transcription

L`emploi rhénan Grenzüberschreitende Beschäftigungslage
L’emploi rhénan
sur les bassins de
Strasbourg et Offenbourg
Grenzüberschreitende
Beschäftigungslage
in den Gebieten Strassburg-Offenburg
Strasbourg
Offenbourg
Avril 2007
Sommaire / Übersicht
Préface / Vorwort
2
Territoire / Territorium
3
Le marché de l’emploi / Der Arbeitsmarkt
4
Evolution / Entwicklungen
5
L’apprentissage / Die Ausbildung
6
Les demandeurs d’emploi / Die Arbeitslosen
7
Les offres d’emploi / Die Stellenangebote
9
Glossaire / Glossar
10
Cette étude, développée dans le cadre d’un
programme de la Maison de l’emploi de Strasbourg, a
été pilotée de septembre 2006 à février 2007 par une
équipe franco-allemande constituée de représentants
de l’Anpe Alsace, de l’Agentur für Arbeit de Offenburg
(agence pour l’emploi) et de l’Assedic Alsace.
L’Oref, l’Insee, la Drtefp, la Chambre de Métiers
d’Alsace et la Chambre de Commerce et d’Industrie
du Bas-Rhin ont apporté leur soutien à ce travail.
Pour réunir et mettre en perspective les données
françaises et allemandes au sein d’une publication
conjointe, une grille de recueil d’informations
commune a été mise au point et utilisée de part et
d’autre du Rhin à l’échelle de l’année de référence
2006.
Dans une 2ème phase, les données ont été regroupées
et organisées en six chapitres qui permettent une
lecture globale et une compréhension des processus
du marché de l’emploi transnational.
L’ensemble du document
entièrement bilingue.
est
bien
Diese Studie wurde im Rahmen eines Programes der
Maison de l’Emploi von Strasbourg entwickelt. Sie
wurde zwischen September 2006 und Februar 2007
geleitet durch eine deutsch-französische Partnergruppe
bestehend aus Vertreter von der Anpe Alsace(Arbeitsamt
Elsass) der Agentur für Arbeit Offenburg und der Assedic
Alsace (Arbeitlosenversicherungskasse Elsass).
Verschiedene öffentliche Dienste wie Oref, Drtefp,
Insee, Berufs und Handelskammer haben diese Arbeit
unterstüzt.
Damit man die deutschen und französischen
Angaben zusammenstellen und hervorbringen kann in
einer gemeinsamen Veröffentlichung, wurde eine gleichhaltige Informationssammlungtabelle fertiggestellt.
Auf beiden Seiten des Rheins wird sie benutzt mit Referenzjahr 2006.
In einer zweiten Phase wurden die Angaben
zusammengefasst und eingeordnet in sechs Kapitel, die
eine globale und verständliche Lesung der Vorgehen im
grenzüberschreitenden Arbeitsmarkt ermöglicht.
entendu
Il fera dorénavant l’objet de mises à jour régulières.
Diese Studie ist natürlich vollständig zweitsprachig.
Regelmäßig werden die Informationen aktualisiert.
Préface / Vorwort
Mesdames, Messieurs,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Le Rhin ne constitue plus une frontière qui sépare.
Beaucoup de choses lient actuellement la France
et l’Allemagne. Ceci vaut surtout pour le marché de
l’emploi et de la formation professionnelle des deux
côtés du fleuve.
Der Rhein ist keine trennende Grenze mehr, zu vieles verbindet Frankreich und Deutschland heute inzwischen. Dies
gilt insbesondere für den Ausbildungs- und Arbeitsmarkt
diesseits und jenseits des Rheins.
La Maison de l’Emploi et de la formation du bassin
de Strasbourg a été créée au printemps 2006. Les
partenaires sociaux, les entreprises, les décideurs
politiques, les collectivités locales ainsi que des
représentants de l’état veulent, sous un même toit,
renforcer ensemble le tissu économique. Divers projets
devraient faciliter les relations entre employeurs
et demandeurs d’emploi et ouvrir de nouvelles
perspectives.
Un des sujets traite notamment des employeurs
et demandeurs d’emploi frontaliers. Dans ce cadre,
un travail commun est réalisé par l’ANPE, l’Assédic
Alsace et l’agence pour l’emploi d’Offenbourg. Il s’agit
d’approfondir la coopération franco-allemande et
d’améliorer la qualité des services aux employeurs et
aux demandeurs d’emploi.
Un premier pas sera franchi à travers la réalisation et
la publication trimestrielle d’une brochure commune
affichant de façon transparente l’évolution du marché
de l’emploi sur nos deux bassins.
Notre objectif : identifier rapidement et avec
compétence les besoins en formation et en emploi
des deux cotés du Rhin afin d’optimiser leurs chances
d’être satisfaits.
Im Frühjahr 2006 wurde in Strasbourg das Maison de
l´Emploi et de la Formation du Bassin de Strasbourg gegründet. Arbeitgeber, Verbände, Vertreter von Politik und
Verwaltung wollen unter dem Dach des Maison de l´Emploi
in verschiedenen Projekten gemeinsam den Wirtschaftsstandort stärken und für Arbeitgeber und Arbeitnehmer
weitere Chancen eröffnen.
Eines dieser Projekte befasst sich mit Arbeitnehmern und
Arbeitgebern, die über den Rhein pendeln, den Grenzgängern. Im Rahmen dieses Projekts arbeiten die französische
Arbeitsvermittlung (ANPE) und die französische Arbeitslosenversicherung (ASSEDIC) mit der Agentur für Arbeit Offenburg gemeinsam daran, die deutsch-französische Kooperation zu vertiefen und ihren Service für Arbeitnehmer
und Arbeitgeber zu verbessern.
Mit der Veröffentlichung einer gemeinsamen Broschüre die
den Arbeitsmarkt in den Gebieten Strasbourg-Offenburg
transparent ergibt soll ein erster Schritt getan werden. Unsere Broschüre wird künftig quartalsweise erscheinen.
Unser Ziel : über Ausbildung und Arbeit diesseits und jenseits des Rheins schnell und kompetent informieren und so
viele Chancen wie möglich nutzbar zu machen.
Wir freuen uns auf unsere Zusammenarbeit und auf einen
« grenzenlosen » Austausch.
Nous nous réjouissons de notre travail en commun et
de nos échanges « sans frontières ».
Bärbel HÖLTZEN-SCHOH
Josette PFLUG
Florence DUMONTIER
Directrice
de l’Agentur für Arbeit de Offenburg
et Administratrice
de la Maison de l’Emploi
Directeur
de l’Assédic Alsace
et Administrateur
de la Maison de l’Emploi
Directrice
de l’ANPE Alsace
et Administratrice
de la Maison de l’Emploi
L’emploi rhénan sur les bassins de Strasbourg et Offenbourg / Grenzüberschreitende Beschäftigungslage in den Gebieten Strassburg-Offenburg
2
Territoire / Territorium
STRASBOURG
OFFENBURG
Superficie
764 km2
1860 km2
Nombre de communes
101
Anzahlr der Communen
51
Nombre d’habitants
540 000
Einwohnerzahl
415 000
Nombre d’offres d’emploi depuis le début
de l’année
38 130
Anzahl der Stellen seit
Jahresbeginn
13 188
Fläche
Demandeurs d’emploi en volume et en
pourcentage en décembre 2006
20 817
Strasbourg
9,0 %
Arbeitslosenquote
im Dezember* 2006
11 917
5,4 %
Volume d’établissements
15 935 *
34 167 **
Offenbourg
Anzahl der Unternehmen
10 835
Nombre de salariés
188 332
-
Nombre d’emplois frontaliers
au 3e trimestre 2006
5 660
-
Entreprises de travail temporaire
82**
82
**
Zeitarbeitsfirmen
66
Offres d’apprentissage en 2005
année scolaire 2005/2006
830 déposées
(sources CCI et CMA)
Ausbildungsstellen Sept. 2006
2.448
* Étalissements et salariés relevant du champ de
l’Assurance chômage uniquement (au 31.12.2005).
Quelle : Statistik der Bundesagentur für Arbeit, Nürnberg.
* Die Arbeitslosenquote gilt für SGB III und SGB II
Betriebe
und
Arbeitnehmer
im
Bereich
Arbeitslosenversicherungsbetrag (am 31.12.2005).
** sources INSEE Sirène 2005
der
Explication SGBIII et SGB II : depuis janvier 2005, il existe
dans l’arrondissement de l’Ortenau une commune ayant
opté pour le SGBII c’est-à-dire que cette entité gère seule
le domaine du code social II. L’agence pour l’emploi
d’Offenbourg par contre est responsable du secteur du
code social III.
Erklärung SGB III und SGB II : Seit Januar 2005 besteht im
Landkreis Ortenau eine optierende Kommune. Das heist,
dass der Kreis den Bereich des Sozialgesetzbuchs II (SGB)
allein betreut. Die Agentur für Arbeit Offenburg ist für den
Bereich des SGB III verantwortlich.
3
L’emploi rhénan sur les bassins de Strasbourg et Offenbourg / Grenzüberschreitende Beschäftigungslage in den Gebieten Strassburg-Offenburg
Der Arbeitsmarkt / Le marché de l’emploi
Les données clé / Die wesentlichen Bemerkungen
STRASBOURG*
OFFENBURG**
Déc. 2005
Déc. 2006
Evol.
Dez. 2005
Dez. 2006
Evol.
23 367
20 817
- 10,9 %
15 067
11 917
- 20,9 %
Plus de 50 ans / 50 Jahre und älter
2 710
2 623
- 3,2 %
2 284
1 824
- 20 %
Moins de 25 ans / Jugendliche unter 25 Jahren
4 697
3 997
- 14,9 %
1 068
691
- 35 %
Offres d’emploi / Stellenangebote
2 640
2 518
-4,6 %
484
751
+ 55 %
568
323
- 43,1 %
-
-
Demandeurs d’emploi en fin de mois*** /
Arbeitslosenzahl
Frontaliers allemands indemnisés bassin
de Strasbourg / Arbeitslosengeld ziehende
Grenzgänger im Bereich Strasbourg
* Sources DRTEFP
-
*** catégorie 1
Nuremberg.
** Quelle : Statistik - Datenzentrum, Bundesagentur für Arbeit Nuremberg
Le nombre de demandeurs d’emploi est en fort recul d’une
année sur l’autre (-10,9 %) avec une nette amélioration dans
la catégorie des moins de 25 ans. La part du chômage de
longue durée (plus d’un an d’inscription) est cependant en
hausse, passant de 28,1 % à 29,4 %.
Starker Rückgang der Zahl der Arbeitslosen in einem Jahr (-10,9 %).
Verbesserung der Lage bei den Jungendlichen unter
25 Jahren aber Verschlechterung der Situation bei den
Langzeitarbeitslosen (über ein Jahr gemeldet) : da steigt die
Quote um 1,3 % (von 28,1 auf 29,4 %).
In der Ortenau konnte innerhalb eines Jahres die Arbeitslosenzahl um 20 %
gesenkt werde. Davon profitierten auch die Jugendlichen unter 25 Jahren
und ältere Arbeitnehmer über 50 Jahren. Die Zahl der Stellenangebote hat
sich von Dezember 2005 auf Dezember 2006 fast verdoppelt.
Dans l’Ortenau, le nombre de demandeurs d’emploi a baissé de 20% en
un an. Les jeunes de moins de 25 ans ainsi que les personnes de 50 ans
et plus bénéficient de cette amélioration. Le nombre d’offres d’emploi en
décembre 2006 par rapport à décembre 2005 a presque doublé.
Les principaux domaines professionnels /
Die wichtigsten Wirtschaftszweige
Les principaux domaines professionnels en
développement / Die wachsenden Wirtschaftszweigen
STRASBOURG*
Commerce de détail,
réparation
Einzelhandel-Reparaturen
OFFENBURG**
Métiers de l’imprimerie,
des médias et de la
communication graphique
Verlegs-/Medien-/
Druckgewerbe
Commerce de gros
Groswarenhandel
Construction mécanique et
transformation des métaux
Maschinenbau und
Metallverarbeitung
Santé, action sociale
Gesundheit und Sozialwesen
Travail des métaux
Herstellung von
Metallerzeugnissen
Conseil et assistance
Beratung und Beihilfe
Agriculture/sylviculture
Land-und Forstwirtschaft
Construction
Bau Gewerbe
Services aux entreprises
Dienstleistungen füt
Unternehmen
Activités financières
Finanztätigkeiten
Administration publique,
assurances
Öffentl. Verwaltung
Versicherung
Transports
Transportbranche
Activités culturelles et
sportives
Kultur/Sport/Unterhaltung
Hôtellerie - restauration
Hotel und Gastättenbetreuung
Hôtellerie-restauration
Hotel- und
Gaststättengewerbe
Industries agricoles et
alimentaires
Landwirtschafts und
Nahrungsindustrie
Industrie chimique
Chemische Industrie
* Source : Assédic Alsace,
statistique annuelle de l’emploi
salarié / évolution 2004 - 2005
code activité NES 36.
** Quelle : Agentur für Arbeit
Offenburg.
STRASBOURG
OFFENBURG*
Autres activités de réalisation de
logiciels
Herstellung von Software waren
Construction mécanique et
machine
Maschinenbau
Télécommunications
(hors transmissions audiovisuelles)
Fernmeldedienste
Restauration collective sous
contrat
Speisebereiter unter Vertrag
Fabrication de menuiseries et
fermetures métalliques
Schreinerei-TischlereiMetalschliessung
Industrie automobile
Automobilindustrie
logistique
Logistik
Techniciens monteurs de cuisine
pour collectivités
Grossküchentechnik
Gestion d’infrastructures de
transports terrestres
Verwaltung von Infrastrukturen im
Bodenverkehr
Métallurgie-fabrication de
métaux et dérivés
Herstellung von
Metallerzeugnissen
Commerce de gros d’autres machines et équipements de bureau
Grosshandel für Büromaterial
Activités culturelles et sportives
Kultur/Sport/Unterhaltung
Sont recensées dans ce tableau
les activités en code NAF 700
postes qui ont enregistré les
plus fortes progressions entre
2000 et 2005. Des besoins en
main d’œuvre qualifiée et des
quotas d’investissements élevés
sont des signes de développement pour certains domaines
professionnels.
Hierbei die Stellen mit der stärksten Entwicklung zwischen 2000
und 2005 (NAF 700 Stellen).
Indikatoren für wachsende Wirtschaftszweige sind hohe Investitionsquoten und Qualifikationsbedarf.
* Quelle : Agenture fürArbeit
Offenburg
La croissance est dopée par des
marchés porteurs et des partenaires investisseurs performants.
Des entreprises du secteur de
l’Ortenau comme les aciéries de
Bade, Hobart ou Burda sont les
témoins de cette embellie.
Das Wachstum wir durch
kaufkräftige Märkte und leistungsfähige Wirtschaftspartner
begünstigt. Die in der Ortenau
ansässigen Unternehmen wie z.B.
die Badischen Stahlwerke, Hobart
und Burda weisen diese Indikatoren auf.
L’emploi rhénan sur les bassins de Strasbourg et Offenbourg / Grenzüberschreitende Beschäftigungslage in den Gebieten Strassburg-Offenburg
4
Evolution / Entwicklungen
Evolution des demandeurs d’emploi* / Entwicklung Bestand Arbeitslose**
25 000
* Demandeurs d’emploi fin de
mois catégorie 1
Source : ANPE
20 000
** Arbeitslose (SGB III und SGB II)
Quelle
:
Statistik
der
Bundesagentur
für
Arbeit,
Nürnberg.
15 000
Strasbourg
Après avoir atteint son maximum en début d’année
2006, le nombre de demandeurs d’emploi est à présent
sur une pente descendante dans les bassins d’emploi de
Strasbourg et Offenburg.
déc-06
oct-06
nov-06
sept-06
août-06
juill-06
juin-06
avr-06
mai-06
fév-06
mars-06
janv-06
déc-05
oct-05
nov-05
sept-05
juill-05
août-05
juin-05
avr-05
mai-05
fév-05
mars-05
10 000
janv-05
Offenburg
Nach einem Höchststand Anfang 2006, fällt die
Arbeitslosenquote langsam im Beschäftigungsgebiet
Strasbourg-Offenburg.
Evolution des offres d’emploi / Entwicklung der Stellenangebote
5 000
4 000
3 000
2 000
1 000
Strasbourg
Dans le bassin d’emploi de Strasbourg, les offres d’emploi
sont en progression annuelle de 7,8 % entre 2005 et 2006.
La part des offres en CDI progresse de 3 points d’une
année sur l’autre et de 6,2 points par rapport à 2004.
Im Beschäftigungsraum Strasbourg weisen die
Stellenangebote eine Jahresentwicklung von 7,8%
zwischen 2005 und 2006 vor. Die Anzahl der angebotenen
unbefristete Arbeitsverträge steigt um 3 Punkte jährlich
und sogar um 6,2 Punkte 2004 gegenüber.
5
déc-06
nov-06
oct-06
sept-06
août-06
juill-06
juin-06
avr-06
mai-06
mars-06
fév-06
janv-06
déc-05
oct-05
nov-05
sept-05
juill-05
août-05
juin-05
avr-05
mai-05
fév-05
mars-05
janv-05
Offenburg
0
Quelle : Statistik der Bundesagentur für Arbeit, Nürnberg.
Seit Jahresbeginn 2006 ist der Stellenzugang (nur SGB IIIBereich) kontinuierlich angestiegen und hat sich innerhalb
eines Jahres fast verdoppelt. Dieser Trend setzt sich auch im
Jahr 2007 fort.
Depuis le début 2006 l’enregistrement d’offres d’emploi
est en augmentation constante et a presque doublé en
un an (secteur SGB III uniquement). Cette tendance se
poursuit en 2007.
L’emploi rhénan sur les bassins de Strasbourg et Offenbourg / Grenzüberschreitende Beschäftigungslage in den Gebieten Strassburg-Offenburg
Les principales offres d’apprentissage en 2006 des métiers les plus représentés à Strasbourg et
Offenbourg / Die wichtigsten Ausbildungsstellen 2006 der meistvertretenen Berufe in Strasburg und
Offenburg.
STRASBOURG**
Commerce, vente
Handel und Verkauf
OFFENBURG*
169
Installation en équipement
électrique
Elektriker, Strominstallateure
23
Boulangers pâtissiers
Back-, Konditorwarenhersteller
78
Logistique et transport
Logistik und Transporte
18
Bâtiment finition (carreleur,
plâtrier, peintre,...)
Baufertigung (Fliesenleger,
Gypser, Mahler)
41
Industrie
Industrie
41
Métiers du bois
Berufe im Holzwesen
32
Boucherie-charcuterie
Metzgerei-Wurst und
Fleischwaren
29
Bâtiment gros oeuvre
Hoch und tiefbau
18
Automobile
Automobilbereich
16
Maintenance industrielle
Industrieunterhaltende Berufe
16
Sanitaire et social
Gesundheit und Sozialwesen
Commerce de détail/de gros
Warenkaufleute
407
Banques, assurances
Bank-, Versicherungskaufleute
56
307
Ouvriers du bâtiment et des
travaux publics
Maurer, Betonmacher
50
Agents d’accueil, tourisme,
voyage
Gästebetreuer
211
Autres prestations de service
Andere
Dienstleistungskaufleute
49
Techniciens et dessinateurs
Technische Sonderfachkräfte
46
Agents administratifs
Bürofach-, Bürohilfsleute
15
Serruriers
Schlosser
168
Électriciens
Elektriker
135
Employés de l’hôtellerie
restauration
Hotelpersonal, Speisenbereiter
106
bureautique, secrétariat
Bürofachkräfte, Bürotechnik
28
Electrotechnique
Elektrotechnik
13
Professionnels de la santé
Übrige
Gesundheitsdienstberuf
85
Métallerie et mécanique
metallverarbeitung und
Mechanik
27
Comptabilité gestion finance
Buchführung,
Finanzverwaltung
9
Ouvriers qualifiés de
montage en mécanique
Mechaniker
66
Coiffure
friseur
25
Chaudronnerie
Blechkaltverformer
5
Ouvriers qualifiés travaillant
par enlèvement formage
de métal - Werkzeugmacher,
Metallformer
63
Couverture
Dachdecker
25
Agro-alimentaire
Nahrungsbranche
5
Boulangers pâtissiers
Back-, Konditorwarenhersteller
60
Ebenistes-Modélistes
Tischler, Modellbauer
45
Métiers de la coiffure et de
l’esthétique
Körperpfleger, friseure
45
Installateurs sanitaire,
zingueurs
Feinblechner, Installateure
38
Maraîchers, jardiniers
Gartenbauer
35
Charpentiers bois, métal
Zimmerer, Dachdecker, Gerüstb.
33
Peintres du bâtiment
Maler, verw. Berufe
32
* Quelle : Statistik der Bundesagentur für Arbeit, Nürnberg
** Sources : Chambre de Métiers d’Alsace, Chambre de Commerce et d’Industrie du Bas-Rhin
Im Berichtsjahr 2006 der Berufsberatung der Agentur für Arbeit Offenburg zeichnet sich eine ähnliche Tendenz wie im Vorjahr ab. Die
meisten Ausbildungsstellen sind im Bereich der Warenkaufleute mit 576 Stellen gemeldet. Der Großteil der Stellen kommt aus dem
Groß- und Einzelhandel und aus dem Verkauf. Bei den Gästebetreuern handelt es sich um Stellen aus dem Hotel und Gaststättengewerbe, diese ergeben sich aus dem basierenden Tourismus im Schwarzwald und dem Europa- Park in Rust. Voraussichtlich wird sich
dieser Trend auch im Berichtsjahr 2007/2008 fortsetzen.
Le rapport annuel 2006 sur l’orientation professionelle laisse apparaître la même tendance que l’année précédente. Avec
576 postes, la branche Commerce est la plus demandée. La plupart des offres proviennent du commerce de détails, de gros et de
la vente. Dans le secteur touristique, l’hôtellerie et la restauration sont les plus prisées. Ceci est dû à la présence de l’Europapark
à Rust et à l’attractivité de la Forêt Noire. Probablement, cette tendance se poursuivra en 2007/2008.
L’emploi rhénan sur les bassins de Strasbourg et Offenbourg / Grenzüberschreitende Beschäftigungslage in den Gebieten Strassburg-Offenburg
6
Les demandeurs d’emploi / Die Arbeitslose
Les métiers les plus recherchés par les demandeurs d’emploi en 2006 / Die meistgesuchten
Berufe durch die Arbeitslosen in 2006
STRASBOURG*
Secrétaires bureautiques
polyvalents et spécialisés,
agents d’accueil, standardistes
Bürofach-, Bürohilfskräfte,
Empfangspersonal
1 868
Nettoyeurs de locaux et de
surfaces
Reinigungsberufen
1 836
Agents du stockage et de la
répartition des marchandises
Lagerverwalter, Lager-,
Transportarbeiter
1 416
OFFENBURG**
Conducteurs livreurs
Landverkehr,Lieferung von
Waren
622
Aide de cuisine
Speisenbereiter, Küchenhilfe
594
Agents de manipulation et de
déplacement des charges
Manipulierung und Verlagerung
von Lasten
569
Vendeurs en équipement de la
personne
Warenkaufleute
551
Agents du stockage et de la
répartition des marchandises
Lagerverwalter, Lager-,
Transportarbeiter
350
Nettoyeurs de locaux et de
surfaces
Reinigungsberufen
213
Conducteurs livreurs
Landverkehr,Lieferung von
Waren
166
Aide de cuisine
Speisenbereiter, Küchenhilfe
154
Agents de sécurité, surveillance
Dienst-Wachberufe
Intervenants à domicile
Employé de ménage à domicile
Hauswirtschaftliche Berufe
1 171
Agents de sécurité, surveillance
Dienst-Wachberufe
503
Logistique, transport
Lagerverwalter, Lager,
Transportarbeiter
350
Intervenants auprès d’enfants
Kindergärtnerinnen
902
Peintres en bâtiment
Mahler in der Baubranche
446
Agents de conditionnement
Warenprüfer
339
Intervenants à domicile
Employé de ménage à domicile
Hauswirtschaftliche Berufe
144
Agents de service de
collectivités
Angestellte im Dienstbereich
812
Employé de libre service
Angestellete im Freibedienungsbereich
394
Monteurs et métalliers
Montierer und Metallberufe
269
Peintres en bâtiment
Mahler in der Baubranche
35
Agents administratifs
d’entreprise Bürofachkräffte
802
Hôte de caisse de libre service
Kassendient in Handelswesen
393
Vendeurs en équipement
de la personne
Warenkaufleute
802
Vendeurs en produits frais
Frischwarenverkäuffer
Agent main de finition,
contrôle et conditionnement
Angestellte im Kontroll und
Fertigstellungsbereich
765
373
-
* sources ANPE DEFM catégories 1, 2, 3 et 6 - juin 2006.
Les métiers les plus recherchés par les demandeurs
d’emploi relèvent principalement du secteur tertiaire et
d’activités où à lieu une très forte rotation du personnel.
Les taux de chômage les plus élevés se trouvent dans
les domaines de la vente, des services ainsi que dans la
transformation des métaux.
Die meistgesuchten Berufe durch Arbeitslose sind im
Diensleistungswesen und dort wo es viel Personalwechsel
gibt zu finden.
Die höchsten Arbeitslosenzahlen befinden sich in
den Bereichen des kaufmännischen und Dienstleistungsgewerbe. Ähnliche Zahlen weißt das metallverarbeitende Gewerbe auf.
7
Secrétaires bureautiques
polyvalents et spécialisés,
agents d’accueil, standardistes
Bürofach-, Bürohilfskräfte,
Empfangspersonal
723
154
** Quelle : Statistik der Bundesagentur für Arbeit Nürnberg.
Die Agentur für Arbeit Offenburg meldete im Dezember
2006 eine starke Nachfrage im Metall- und Elektrobereich,
bei den Berufskraftfahrern und in der Gastronomie bei
den Köchen und Servicekräften. Eine geringere, aber
regelmäßige Nachfrage nach Stellenangeboten lag bei den
Handwerks-, Bau- und Baunebenberufen sowie bei Bäckern
und Konditoren vor. Vor allem der Bereich der Büro- und
Verwaltungsberufe ist von einem großen Stellendefizit und
hohen Bewerberzahlen geprägt.
L’Agentur für Arbeit de Offenbourg a enregistré en
décembre 2006 une importante demande dans les
secteurs de la métallurgie et de l’électronique ainsi que
pour les métiers de de conducteur routier, dans le secteur
de l’hôtellerie-restauration pour les métiers de cuisinier
et serveur. Une demande moindre mais régulière existe
dans l’artisanat et le bâtiment ainsi que pour les métiers
de boulanger et de pâtissier. Les métiers du tertiaire
administratif se caractérisent par un fort déficit d’offres
et un nombre de candidats élevé.
L’emploi rhénan sur les bassins de Strasbourg et Offenbourg / Grenzüberschreitende Beschäftigungslage in den Gebieten Strassburg-Offenburg
Les emplois les plus recherchés par les travailleurs frontaliers strasbourgeois / Die meistgesuchten
Arbeitsstellen durch Grenzgänger aus Strasbourg
Les demandeurs d’emploi frontaliers strasbourgeois, au nombre de 595 en août 2005, n’étaient plus que 321 en décembre 2006,
dont 188 femmes (58,5%).
249 d’entre eux (77%) se répartissent dans 20 métiers dont la liste est proposée ci-dessous.
Im August 2005 waren 595 arbeitsuchende Grenzgänger aus Strasbourg gemeldet.Ende Dezember 2006 waren es nur noch 321 darunter 188 Frauen(58,5%). Hier eine Liste wo sich 249 (77%) von ihnen in 20 Berufe einteilen
1
Ouvriers qualifiés de la manutention
Fachleute im Frachtumschlag
59
11
Cadres administratifs
Leitende Führungskräffte in der Verwaltung
8
2
Ouvriers des industries agro-alimentaires
Nahrungsindustrie
34
12
Ouvriers qualifiés de l’habillement
Fachkräffte in der Kleiderbranche
7
3
Employés administratifs
Bürohilfskräffte
25
13
Ouvriers qualifiés de montage en mécanique
Monteure in mechanischem Bereich
7
4
Ouvriers de la peinture et de la finition
Mahler und Baufertigung
14
14
Ingénieurs en mécanique, électricité, électronique
Ingenieure in Bereich Mechanik,Strom und Elektronik
7
5
Assistantes maternelles
Kindergärtnerinnen
12
15
Caissiers et employés de libre service
Kassen und Kundendienst im Grosshandel
6
6
Vendeurs et commerçants
Warenkaufleute
11
16
Ouvriers qualifiés travaillant par enlèvement
du métal
Facharbeiter für Entfernung von Metall
6
7
Ouvriers qualifiés travaillant par
formage du métal
Metallformer
9
17
Cadres des transports
Leitende Angestellte im Transport
5
8
Représentants
Vertreter
9
18
Employés de l’hôtellerie-restauration
Hilfskrafft in der Hotelbranche, Speisebereiter
4
9
Agents de propreté
Hilfskrafft im Sanierungs und Reinigungswesen
9
19
Ouvriers qualifiés de l’ameublement
Fachkräffte im Möbelwesen
4
10
Cadres des services commerciaux
Leitende Führungskräffte im Kaufmännischen
Bereich
9
20
Conducteurs routiers + 3,5 T
LKWFahrer
4
Source Assedic Alsace frontaliers strasbourgeois indemnisés au 31/12/06.
Sur les 20 métiers, 8 d’entres eux concernent des ouvriers, et regroupent 140 demandeurs d’emploi, soit plus de
55 % des demandeurs d’emploi frontaliers.
Innerhalb der 20 Berufe betreffen 8 die Arbeiterbranche und somit 140 (55%) arbeitsuchende Grenzgänger.
L’emploi rhénan sur les bassins de Strasbourg et Offenbourg / Grenzüberschreitende Beschäftigungslage in den Gebieten Strassburg-Offenburg
8
Les métiers proposant le plus grand nombre d’offres d’emploi en décembre2006* / Die Berufe mit
den meisten Stellenangebote Dezember 2006**
OFFENBURG**
STRASBOURG*
Employés administratifs des
secteurs privés et publics
Bürofach-, Bürohilfskräfte im
öffentlichen und privaten Dienst
292
Représentants
Vertreter
267
Vendeurs et commerçants
Warenkaufleute
248
Informaticiens
Informatiker,Datenverarbeitun
gskräfte
206
Plombiers, chauffagistes,
couvreurs
Klempner, Heizungsinstallateure,
Decker
183
Cadres du BTP et architectes
Führungskräfte im Tief und
Strassenbau, Architekten
133
Maçons qualifiés
Maurer
128
Ouvriers qualifiés travaillant par
formage du métal
Metallverformer, Metallverbinder
112
Techniciens de maintenance en
méca.électricité.électronique
Unterhaltungste-chniker
von Strom, Elektronik und
Mechanikbereichen
110
Ouvriers qualifiés de la
manutention, magasiniers
Lagerverwalter, Lager-,
Transportarbeiter
99
Ouvriers qualifiés de la
maintenance industrielle
Facharbeiter in der Maschinenunterhaltung
91
Cadres des services
commerciaux
Leitende Führungskräfte im
Kaufmännischen Gebiet
91
Cuisiniers
speisenbereiter
168
Ouvriers qualifiés de la
manutention, magasiniers
Lagerverwalter, Lager-,
Transportarbeiter
76
Ouvriers qualifiés travaillant par
formage du métal
Metallverformer, Metallverbinder
120
Ouvriers de la métallurgie,
monteurs
Montierer und Metallberufe
71
Autres commerces et services
Andere Diesntlei-stungskaufleute
105
Maraîchers, jardiniers,
viticulteurs, soins animaliers
Landwirtsch, Arbeitskräfte,
Tierpfleger
55
Employés administratifs des
secteurs privés et publics
Bürofach-, Bürohilfskräfte im
öffentlichen und privaten Dienst
46
Serruriers
Schlosser
79
Vendeurs et commerçants
Warenkaufleute
42
Electriciens
Elektriker
112
Agents de conditionnement
Warenprufer
80
Electriciens
Elektriker
77
Conducteurs routiers
marchandises plus de 3,5 T
Landverkehr,
Speditionstransporte
73
-
* Offres d’emploi en stock au 31/12/2006, source Anpe.
Les activités de services sont très fortement représentées
dans l’offre d’emploi. Beaucoup d’offres concernent
cependant du personnel qualifié, tant dans le bâtiment
que dans les activités industrielles.
Conducteurs routiers
marchandises plus de 3,5 T
Landverkehr,
Speditionstransporte
78
42
** Quelle : Statistik - Datenzentrum, Bundesagentur für
Arbeit.
Viele Unternehmen im Metallverarbeitenden Gewerbe
haben sich im Ortenaukreis niedergelassen, demnach gibt
es vor allem in diesem Bereich eine hohe Nachfrage nach
Arbeitskräften. Quelle: Statistik der Bundesagentur für
Arbeit, Nürnberg
De nombreuses entreprises de transformation des
métaux se sont installées dans l’Orte nau, en conséquence
l’offre d’emploi est importante dans ce secteur.
Dienstleistungsberufe sind sehr stark vertreten beim
Stellenangebot. Viele Angebote fragen aber nach
qualifizierten Kräffte in den Bereichen Bau und Industrie.
9
Cuisiniers
speisenbereiter
L’emploi rhénan sur les bassins de Strasbourg et Offenbourg / Grenzüberschreitende Beschäftigungslage in den Gebieten Strassburg-Offenburg
Glossar / Glossaire
DEFM :
demandeurs d’emploi en fin de mois
catégorie 1 : personne à la recherche d’un emploi à durée
indéterminée, à temps plein et immédiatement disponible.
catégorie 2 : personne à la recherche d’un emploi à
durée indéterminée, à temps partiel et immédiatement
disponible.
catégorie 3 : personne à la recherche d’un emploi à
durée déterminée ou mission d’intérim, immédiatement
disponible.
Arbeitslos gemeldet Ende Monat
kategorie 1 : Vollbeschäftigungerwerber gleich verfügbar
kategorie 2 : nicht Vollbeschäftigungerwerber gleich verfügbar
kategorie 3 : Zeitarbeit oder befristete Arbeitsuchende gleich
verfügbar
NES 36 postes et NAF 700 postes :
La nomenclature économique de synthèse (NES), adoptée
par l’INSEE en 1994, est une double nomenclature nationale
- d’activités économiques et de produits - agrégée, pertinente
pour l’analyse économique. Les regroupements constitués sont
un dénominateur commun pour la présentation des statistiques
économiques agrégées, valable pour tous les domaines :
ils visent à refléter, autant que possible, le comportement
d’agents confrontés à leur marché, alors que la structuration
de la NACE (nomenclature des activités dans la Communauté
européenne) et de la NAF (nomenclature d’activités française)
font intervenir d’autres critères comme les spécificités
techniques du processus de production ou l’organisation en
filières de production.
La NES comprend trois niveaux comportant respectivement
16, 36 et 114 positions.
NES
:
Französische
Statistiktafel.
Sie
registriert
Wirtschaftsaktivitäten und Produkte und ermöglicht eine feine
Analyse. Die zusammengestellten Fakten ergeben das Spiegelbild
von Angestellten die ihrem Wirtschaftsmarkt hinübergestellt
sind.
N.B. Es gibt 3 Stufen in der NES : 16, 36 oder 114 stellen.
NACE : Die Systematik der Wirtschaftszweige der Europäischen
Gemeinschaft. Zwei Hauptkriterien spielen eine wichtige Rolle in
der Einstufung :
- Die Tätigkeitsbeschreibung der Produktionsprozesse
- Die Organisation der Produktionszweige
Dies ist auch gültig für die französische Nomenklatur NAF.
employées moins de 15 heures par semaine, à la recherche d’un
emploi salarié, disponibles pour répondre aux propositions
des Agentur für Arbeit, inscrites comme demandeurs d’emploi
à l’Agentur für Arbeit, n’ayant pas 65 ans révolus et aptes
physiquement au travail.
Zugang in Arbeitslosigkeit :
Zugang in Arbeitslosigkeit ist eine Fallzahl, die alle erstmaligen oder
erneuten Arbeitslosmeldungen bei einer Agentur für Arbeit in einer
Periode ausweist.
La demande d’emploi entrée est le chiffre des personnes
nouvellement enregistrées et des personnes qui renouvellent
leur inscription à une Agentur für Arbeit pour une période
donnée.
Abgang aus Arbeitslosigkeit :
Abgang aus Arbeitslosigkeit ist eine Fallzahl, die alle Abmeldungen
aus Arbeitslosigkeit bei einer Agentur für Arbeit in einer Periode
ausweist. Ein Teil der Zu- und Abgänge entfällt auf technische
Unterbrechungen der Arbeitslosigkeit, insbesondere auf Ab- und
Wiederzugänge infolge Krankheit oder Meldeversäumnis. Daher ist
die Zahl der dahinter stehenden Personen generell kleiner, weil sich
einige von ihnen in einer Periode mehrmals arbeitslos melden bzw.
abmelden können.
La demande d’emploi sortie est le chiffre des personnes
déclarant la fin de chômage à une Agentur für Arbeit pour une
période donnée. Une partie des entrées et des sorties repose sur
des raisons techniques d’interruption de la période de chômage,
particulièrement pour maladie et absence au pointage. Le chiffre
des personnes effectivement entrées ou sorties du chômage est
toujours plus faible, sur une période donnée, la même personne
peut être entrée et sortie plusieurs fois.
Arbeitslosenquoten :
Arbeitslosenquoten zeigen die Unterauslastung des Kräfteangebots
in Prozent an. Sie werden errechnet als Anteil der bei den Agenturen
für Arbeit registrierten Arbeitslosen an - den abhängigen zivilen
Erwerbspersonen (sozialversicherungspflichtig und geringfügig
Beschäftigte, Beamte und Arbeitslose) bzw. - allen zivilen
Erwerbspersonen (sozialversicherungspflichtig und geringfügig
Beschäftigte, Beamte, Arbeitslose, Selbständige und mithelfende
Familienangehörige).
Le taux de chômage exprime le pourcentage de main d’œuvre
disponible. Il est calculé à partir du nombre des personnes
inscrites dans les Agentur für Arbeit et de la population active.
Arbeitsuchende :
Als Arbeitsuchende gelten Personen, die im Bundesgebiet wohnen
und das 15. Lebensjahr vollendet haben, eine Beschäftigung als
Arbeitnehmer mit einer Dauer von mehr als sieben Kalendertagen im
In- oder Ausland suchen (auch wenn sie bereits eine Beschäftigung
oder selbständige Tätigkeit ausüben), sich bei einer Agentur für
Arbeit gemeldet haben und die angestrebte Arbeitnehmertätigkeit
ausüben können und dürfen.
Sont considérées à la recherche d’un emploi les personnes agées
de plus de 15 ans qui résident en Allemagne fédérale, et qui
recherchent, sur le territoire ou à l’étranger, une activité salariée
d’une durée supérieure à 7 jours calendaires (ceci même si elles
exercent déjà une activité salariée ou indépendante) , se sont
inscrites dans une Agentur für Arbeit et sont aptes à exercer
l’activité recherchée.
Arbeitslose :
Arbeitslose sind Personen, die vorübergehend nicht oder weniger als
15 Stunden wöchentlich in einem Beschäftigungsverhältnis stehen,
eine versicherungspflichtige Beschäftigung suchen und dabei den
Vermittlungsbemühungen der Agenturen für Arbeit zur Verfügung
stehen, sich bei der Agentur für Arbeit arbeitslos gemeldet haben
und das 65. Lebensjahr noch nicht vollendet haben und nicht
arbeitsunfähig erkrankt sind.
Sont demandeurs d’emploi les personnes sans emploi ou
offene Stellen :
Als offene Stellen gelten die bei Agenturen für Arbeit zur Vermittlung
gemeldeten Arbeitsplätze für namentlich nicht benannte
Arbeitnehmer und Heimarbeiter. Erfasst werden nur offene Stellen
für eine Beschäftigung von voraussichtlich mehr als 7 Kalendertagen.
Stellen für Heimarbeit gelten als offene Stellen für Teilzeitarbeit.
Les offres disponibles comprennent les offres déposées auprès
des Agentur für Arbeit pour des emplois salariés et des emplois à
façon pour lesquels l’employeur n’a pas recruté. Seules les offres
d’une durée supérieure à 7 jours calendaires sont enregistrées. Le
travail à façon est considéré comme du temps partiel.
Langzeitarbeitslose :
Als Langzeitarbeitslose gelten alle Personen, die am jeweiligen
Stichtag der Zählung ein Jahr oder länger bei einer Agentur für Arbeit
arbeitslos gemeldet waren. Als Dauer der Arbeitslosigkeit gilt der
zusammenhängende Zeitraum seit der letzten Arbeitslosmeldung
bzw. Rückkehr in die Arbeitslosigkeit (z.B. nach Teilnahme an einer
arbeitsmarktpolitischen Maßnahme).
Sont considérés demandeurs d’emploi de longue durée les
personnes inscrites depuis plus de 1 an. La durée retenue est la
période en continu depuis la dernière inscription ou réinscription
(par exemple, après une mesure pour l’emploi).
L’emploi rhénan sur les bassins de Strasbourg et Offenbourg / Grenzüberschreitende Beschäftigungslage in den Gebieten Strassburg-Offenburg
10
Conception : service Communication Assédic Alsace • Copyright Photos : PhotoAlto / Christian Zachariasen / James Hardy - Gettyimages • Copyright : Assédic Alsace / mars 2007
Weingartenstr. 3
D-77654 Offenburg
Tel. +49 (0)781 9393-0
Fax +49 (0)781 9393-223
www.arbeitsagentur.de