Eigentumswohnung Berlin Köpenick kaufen
Transcription
Eigentumswohnung Berlin Köpenick kaufen
SPREE 28 Willkommen am wasseR Welcome to the water Es ist wohl ausgemacht, daß nächst dem Wasser das Leben das Beste ist, was der Mensch hat. Georg Christoph Lichtenberg SPREE 28 030 31 51 741 12 www.spree28.berlin Haus & Capital 3 4 Das OBJEKT The Object Zum Wohnen und Genießen... To live and savor... Unter dem Namen „Spree28“ entsteht für Sie an der Linden- The new residential building project „Spree28“ is currently straße 28 ein Neubau - Wohnprojekt in direkter unverbaubarer being developed for you. Situated directly on the waterfront Wasserlage in Köpenick. Drei Mehrfamilienhäuser in moder- at Lindenstraße 28 in Berlin-Köpenick, it is in close proximity ner Architektur bieten Platz und Wohnkomfort für bis zu 42 to the historic city centre. Featuring modern architecture, the Eigentumswohnungen mit 2-5 Zimmern und Größen zwischen three apartment buildings offer abundant space and comfort 58 und 220 m². Die zwei 5-geschossigen Kuben in unmittelba- for 42 apartments housing 2-5 rooms, ranging in size from 58 to rer Uferlage werden pro Etage nur 2 große Wohnungen mit 220 m². Nearest the waterfront, two 5-story cubes, containing direktem Wasserblick haben. Auf der Mitte des Grundstückes 2 spacious apartments per floor, guarantee spectacular views entsteht ein 6-geschossiger Baukörper, der mit 4 Wohnungen of the Spree. Towards the middle of the plot a 6-story building pro Etage auch kleinere Wohnträume bietet. Gekrönt werden emerges. It features 4 apartments per floor to help make smal- alle 3 Gebäude durch Penthäuser, teilweise mit eigener Dach- ler home dreams come true. All three buildings are crowned by terrasse und Rundumblick. Klar strukturierte Fassaden, boden- penthouses, partially with on-top terrace and panoramic view. tiefe Fenster, Balkone und großzügige Dachterrassen prägen Clearly structured facades, floor to ceiling windows, balconies das äußere Erscheinungsbild. Die Häuser erfüllen den Energie- and spacious roof terraces contribute to the modern appea- standard eines KfW 70 Effizienzhauses. Eine Tiefgarage mit 35 rance of the complex. All houses meet the energy standards Stellplätzen rundet das Projekt ab. Das Grundstück wird gärt- of a KfW 70 efficiency house. An underground parking space nerisch gestaltet und steht seinen künftigen Bewohnern als Ort with 35 parking slots ensures further comfort and time-saving. der Begegnung und Erholung zur Verfügung. Straßenbegleitend entsteht ein 7-geschossiger Baukörper, in dem Mikroapartments geplant sind. The site’s landscape has been beautifully designed and offers its future residents a quiet peaceful retreat in which to relax and meet. 030 31 51 741 12 www.spree28.berlin Haus & Capital 5 6 DAS WOHNGEFÜHL Home Ambience Wir nehmen uns Zeit für Ihre Wünsche! We support you and all your wishes! Die meisten Menschen erwerben nur einmal in ihrem Leben Most people only acquire a home once in their life. Wohneigentum. Thus, we want to ensure that your new home resembles your Damit Ihr neues Zuhause auch nach Ihren Vorstellungen ent- dreams. Your individual needs and ideas are welcome and can steht, können Ihre individuellen Bedürfnisse und Wünsche gern be incorporated into the layout. Would you like an open or a in die Raumaufteilung einfließen. Möchten Sie eine offene oder closed kitchen or a personalized room layout? eine geschlossene Küche oder über eine andere Aufteilung der Zimmer? Talk to us – together we will find a suitable solution. Sprechen Sie uns an - wir finden gemeinsam eine passende Lösung. Ingeniously designed living spaces with open kitchens and modern bathrooms with shower, bath tub or both create comfort Großzügig geplante Wohnbereiche mit offenen Küchen, moder- and ambience. Every unit features a balcony or terrace with ne Bäder, sowie genügend Stauraum in der Wohnung schaffen ample space to welcome family and friends. Lebensqualität. Jede Einheit hat mindestens einen Balkon oder eine Terrasse mit viel Platz für Familie und Freunde, um die In your new home individuality meets style and comfort. To Freizeit gemeinsam genießen zu können. ensure your individual style is reflected in the aparment you have the opportunity to select your personal favorites from an Bei der Ausstattung haben Sie die Möglichkeit, aus einem exclusive assortment. To guarantee lasting happiness with your attraktiven Sortiment Ihre persönlichen Favoriten auszuwählen. personal choices, we solely use materials from renowned Damit Ihr Wohlfühl-Wohngefühl möglichst lange anhält, manufacturers. verwenden wir ausschließlich Materialien namhafter Hersteller. Dies garantiert Ihnen ein exklusives Wohn-Erlebnis. Tastes vary – we let you decide! Geschmack ist vielfältig - entscheiden Sie! The undergroud parking slot guarantees a safe and secure space for your car. These can be purchased separately. Auf Wunsch kann ein Tiefgaragenplatz separat erworben werden. Hier findet Ihr Auto einen sicheren Standort. 030 31 51 741 12 www.spree28.berlin Haus & Capital 7 Abbildungen zeigen Sonderausstattungen l optional equipment 8 BAdezimmer Impressionen Besonders Bäder sind Wohlfühlbereiche. Lassen Sie Ihr Bad zu Ihrer persönlichen Wellness-Oase werden! Darum bauen wir großzügige Bäder, welche - je nach Platzangebot - über eine Dusche, Badewanne oder auch beides verfügen. Die spritzwassergefährdeten Bereiche werden gefliest, die verbleibenden Wandflächen mit einem für Feuchträume geeigneten Anstrich versehen. Ein Handtuchheizkörper sorgt außerdem für wohl temperierte Badetücher. Eine hochwertige Ausstattung z.B. mit moderner Sanitärkeramik und ansprechende Armaturen rundet unser Angebot ab. Je nach Größe der Wohnung ist ein zusätzliches Gäste-WC geplant. BATHROOM Impressions Especially bathrooms are havens of well-being. That‘s why we build spacious bathrooms, which - depending on the space available - feature a shower, a bathtub, or both. The splash prone areas in the bathroom are tiled, the remaining wall surfaces are coated with a suitable paint for wet rooms. A towel radiator ensures well-tempered bath towels. High-quality equipment including modern sanitary ware complete our offer. An additional guest toilet is planned, depending on the size of the apartment. Abbildungen zeigen Sonderausstattungen l optional equipment 030 31 51 741 12 www.spree28.berlin Haus & Capital 9 10 küche Impressionen Die Küche ist ein zentraler Lebensraum, um mit der Familie oder Freunden gemeinsam zu kochen und zu genießen. Eine sorgfältige Planung ist deshalb besonders wichtig. Gern setzen wir für Sie die gewünschten Anschlüsse für Ihre zukünftige Traum-Küche an die richtige Stelle. Küchenmöbel und -geräte sind im Kaufpreis nicht enthalten. Auf Wunsch empfehlen wir Ihnen hierfür gern ein professionelles und zuverlässiges Küchenstudio. KITTCHEN Impressions Life revolves around the kitchen. Careful planning is therefore particularly important. We are happy to put the needed fittings and electrical connections for your future dream kitchen in the right places. Kitchen furniture and equipment are not included in the purchasing price. We recommend to use a professional and reliable kitchen supplier. Abbildungen zeigen Sonderausstattungen l optional equipment 030 31 51 741 12 www.spree28.berlin Haus & Capital 11 12 ambiente ambience Impressionen Impressionen Durch eine optimale Flächenausnutzung und die z.T. bodentiefen Optimal utilization of space and large windows, Fenster, kombiniert mit hochwertigem Echtholz-Parkett und combined with high-quality real wood flooring and bright hellen freundlichen Farben, entstehen moderne, lichtdurchflu- friendly colors, create modern light-flooded rooms that ensure an tete Räume mit behaglichem Wohnklima. entirely comfortable living environment. Underfloor heating in every room guarantees lower heating costs and makes due without Dieses wird durch eine moderne Fußbodenheizung in jedem interfering radiator. Raum vollendet. Besonders in der kalten Jahreszeit führt die gleichmäßige Wärme zu einem Rundum-Wohlfühl-Wohngefühl Especially in the cold season the even heat nurtures the feeling of und geringeren Heizkosten ohne störende Heizkörper. Selbst- coziness and comfort. Of course, you can adjust the temperature in verständlich können Sie die Temperatur in jedem Raum separat each room separately. regeln. The entry as well as the apartment’s interior is barrier free and acZugang und Innenbereich aller Wohnungen sind durchgehend cessible, thus allows independent living in your dream home at any barrierefrei und ermöglichen bis ins hohe Alter ein selbststän- age. We can happily turn two units on the ground floor into handi- diges Leben in Ihrer Traumwohnung. Im Erdgeschoss können capped accessible housing, if you wish so. die Einheiten auf Wunsch auch behindertengerecht ausgebaut werden. If you need help or design suggestions for your dream home we can put you in touch with a variety of retailers and designers. Sollten Sie Hilfe oder Anregungen bei der Ausgestaltung Ihres Please, just come and talk to us! Wohn-Traumes wünschen, können wir Ihnen auch hier gern entsprechende Kontakte herstellen. Sprechen Sie uns einfach an! For cyclists the basement holds ample bicycle storage. Additional bike racks are also available in front of the buildings. Your car finds Für die Fahrradfreunde befinden sich im Bereich der Tiefgarage a safe space in one of the underground parking lots. Fahrrad-Abstellräume. Zusätzliche Fahrradständer stehen im Außenbereich zur Verfügung. Ihr Auto findet auf einem der We aim to infuse the surrounding area of your apartment building Tiefgaragenstellplätze direkt im Objekt oder auch nebenan einen with the same comfort and ambience you find in your home. Thus, sicheren Standort. Die Tiefgarage erstreckt sich unterirdisch an idyllic green space is created for all home owners in between the zwischen dem Bauteil 1 und 2 und hat außerdem einen Zugang building structures. A playground, including a sandbox, offers end- zum Außenbereich. less entertainment for the young ones. On the side of the buildings you will also find additional bicycle storage, as well as the container Die Behälter für die Müllentsorgung werden in einem seperaten for waste disposal, the container for waste disposal, hidden from bereich aufgestellt. view. Wir wollen, dass Ihr Wohlfühl-Wohngefühl auch außerhalb Ihrer vier Wände anhält. Deshalb wird für die Gemeinschaft zwischen den Häusern eine idyllische Grünfläche angelegt. Für die kleinen Bewohner gibt es ausreichend Platz zum spielen. 030 31 51 741 12 www.spree28.berlin Haus & Capital 13 nachhaltigkeit In die Zukunft investieren durch energieeffiziente Bauweise Die Isolier-Verglasung der großen Fensterflächen und die hervorragende Dämmung der Fassade entsprechen einerseits modernen ökologischen Anforderungen und senken andererseits die laufenden Heizkosten. Ein modernes Blockheizkraftwerk (BHKW) erzeugt sowohl Strom als auch - in Verbindung mit einem effizienten Gas-Brennwertkessel - wohlige Wärme für Ihre Heizung. KfW Effizienzhaus 70 l Den Wohnhäusern der Lindenstraße 28 welche Ersterwerber einer solchen Immobilie mit einem liegt die energetische Planung eines erfahrenen Ingenieurbüros zinsgünstigen Darlehen unterstützt. Dieses Förderprogramm zugrunde. Dadurch ist eine Förderung durch die Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) möglich. Das Objekt erreicht die nennt sich 153 - Energieeffizient Bauen” und wird bis zu einer “ Darlehenssumme von 50.000 Euro gewährt. Den Antrag auf ein Klassifizierung KfW Effizienzhaus 70. KfW-Darlehen stellen Sie bei Ihrer finanzierenden Bank, bevor Sie die Immobilie erwerben. Auf Wunsch unterstützt Sie unser Als KfW Effizienzhaus werden Häuser mit einer energetischen Energieberater gern mit dem dafür benötigten Formular. Nach Mindesteffizienz bezeichnet. Diese richtet sich nach der Ener- Prüfung Ihrer Unterlagen und bankinterner Genehmigung wird gieeinsparverordnung (EnEV), in welcher die Kriterien für den das Darlehen durch Ihr Kreditinstitut bereitgestellt. modernen, effizienten Baustandard festgelegt sind. Ein KfW Effizienzhaus 70 darf somit nur 70 % der maximal zulässigen Die Vorteile liegen klar auf der Hand: Energie eines vergleichbaren Neubaus verbrauchen. Diese Sie sparen bereits bei den Zinsen zur Anschaffung der Immobilie Klassifizierung hat Einfluss auf die Förderung durch die KfW, und dann fortwährend bei den Heizkosten! 14 Sustainability Investing in the future through energy efficient technology The large window panels are made out of heat-absorbing glass. Combined with the excellent insulation of the façade, the modern ecological requirements are met, and heating costs are reduced. A modern blockheater generates both electricity and - in conjunction with an efficient gas boiler - cozy warmth for your heater. In addition, solar panels will be installed on the roof of the front building to support hot-water generation. The energy scheme of the new buildings on the Lindenstraße 28 was developed by experienced engineers, which allows funding by the Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW). The object qualifies for the classification KfW Efficiency House 70. This classification requires minimum energy efficiency, dependend on the Energy Saving Ordinance, which outlines the criteria for the modern, efficient construction standards. A KfW Efficiency House 70 may thus consume only 70 % of the maximum energy of a comparable new building. The classification influences the financial support through KfW. The bank offers first-time buyers of KfW Efficiency House 70s a lowinterest loan. The funding program is called „153 – Energieeffizient Bauen“ and allows loans up to 50,000 Euros. Please, file an application for the KfW loan at your bank before you buy your property. If needed, our energy consultants are happy to supply any required documents. Pending the bank‘s approval of your documents, the loan will be provided by your financial institution. The advantages are obvious: you will first save through lower interest rates for the purchase of your property, and then continuously on heating bills! ENDEnergiebedarf - geplanter Standard ULTIMATE ENERGY DEMAND - PROJECTED STANDARD Vorläufiger Energieausweis - Preliminary Energy Performance Certificate (EPC) Energetically not substantially modernised single-family detached home wesentlich modernisiert >400 EFH energetisch nicht Energetically not substantially modernised multifamily home 350 wesentlich modernisiert MFH energetisch nicht Wohngebäude 300 average apartment building 250 Durchschnitt 200 energetically well modernised single-family detached home EFH energetisch 150 gut modernisiert newly built single-family detached home 100 EFH Neubau MFH Neubau Passivhaus newly built multifamily home 50 passive house 0 Mehrfamilienhaus Bauteil 2 61,5 kWh (m2-a) Mehrfamilienhaus Bauteil 3b 62,3 kWh (m2-a) Mehrfamilienhaus Bauteil 3b 62,3 kWh (m2-a) 030 31 51 741 12 www.spree28.berlin Haus & Capital 15 DIE WOHLFÜHL- DETAILS Das Wichtigste im Überblick... • Optimale Grundrissgestaltung mit viel Liebe zum Detail • Fußbodenheizung mit Steuerung über Raumthermostate in jedem Raum • Verbrauchserfassung über Wärme-Mengenzähler • Hochwertiges versiegeltes Echtholz-Parkett in diversen Ausführungen • Verschiedene Designs der Sanitär-Keramik und Armaturen zur Auswahl • Separate Warm- und Kaltwasserzähler zur Abrechnung des individuellen Wasserverbrauchs • Auswahl an modernen Fliesen unterschiedlicher Größen und Dekore • Bodengleiche geflieste Duschen • Intelligente Planung der Elektroinstallationen • Zeitgemäße Schalter- und Steckdosenprogramme zur Auswahl • Rauchmelder für Ihre Sicherheit • Terminal mit Video-Wechsel-Sprech-Anlage zur Hauseingangstür 16 • Helle, freundliche Wandfarben • Barrierefreier Zugang zu allen Wohnungen • Einheiten im Erdgeschoss auf Wunsch behindertengerecht • Rollläden an den Terrassentüren und Fenstern der Erdgeschoss-Wohnungen als Sonderwunsch möglich • Jalousien als Sonnenschutz ab dem 1. OG gegen Aufpreis möglich • Innovatives Fassadensystem mit wartungsarmer Oberfläche • Fahrstuhl in jedem Haus • Tiefgarage mit 35 Stellplätzen • Fahrradstellplätze im Tiefgaragen- und Außenbereich • Gestaltete Gartenanlage mit Wegen und Beleuchtung • Spielplatz mit Sandkasten für die Kleinen • KfW 70 Effizienzhaus Weitere Details entnehmen Sie bitte unserer Baubeschreibung sowohl zum Sonder- als auch zum Gemeinschaftseigentum. 030 31 51 741 12 www.spree28.berlin Haus & Capital 17 18 Comfortable Living - DETAILS overview.... • Optimised layout with great attention to detail • Floor heating with controls for room thermostats • Metering via heat-meter • High quality sealed real wood parquet floors in various designs • Various designs of sanitary ware and fittings • Separate hot and cold water meters for billing of individual water consumption • Modern tile selection • Floor-level showers • Intelligent planning of the electrical installation • Contemporary switch and socket programs • Smoke detectors for your safety • Terminal with video intercom for the entrance door • Light and warm wall colors • All apartments are wheelchair accessible • Physical modifications to ground floor apartments, to allow for greater and easier mobility, possible, upon on request • Shutters for patio doors and windows of the units on the ground floor upon request • Venetian blinds for shade starting on the 1st floor, available with surcharge • Ceramic facades requiring low maintenance • KfW 70 efficiency house • Lift stopping at every floor • Underground parking for 35 cars • Bicycle parking spots in the underground parking space and outdoor area • Designed gardens with paths and lighting • Playground with sandpit Please see the specifications for special and common property. 030 31 51 741 12 www.spree28.berlin Haus & Capital 19 Lage location Wasser ist Leben - drum leben Sie am Wasser… Water is life – live by the waterfront Die Lindenstraße befindet sich in der Nähe des Zusammenflusses Lindenstraße is located near the confluence of the rivers Spree von Spree und Dahme in Treptow-Köpenick, dem grünsten und and Dahme in Treptow-Köpenick, the greenest and largest flächenmäßig größten Bezirk von Berlin. Etwa drei Viertel der Ge- district of Berlin. Roughly three quarters of the area consist of samtfläche bestehen aus Wasser, Wald und Parks. Mit dem Kö- water, forests and parks. Natural features like the Köpenick penicker Forst, den Müggelbergen oder dem großen Müggelsee Forest, the Müggelberge or the Müggelsee offer abundant bieten sich ideale Gelegenheiten zur Naherholung direkt vor opportunity for recreation, just open your frontdoor. Living in der Haustür. Darüber hinaus lebt es sich in Köpenick idyllisch Köpenik offers an idyllic life on the edge of the bustling city wie in einer Kleinstadt – und das inmitten der Metropole Berlin! center. Ohne auf den Trubel der City verzichten zu müssen, genießen Sie hier die Ruhe in herrlicher naturnaher Umgebung. Without missing out on the perks of a capital city, you can enjoy the tranquility of the beautiful surrounding nature. Viel wird und wurde in den letzten Jahren saniert, um die bezaubernde Altstadt von Köpenick vor dem Verfall zu retten. Köpenick has seen a wave of renovation in recent years to save So finden Sie heute - in unmittelbarer Nähe diverse Restaurants the charming historic city center from ruin. Thus, today you will verschiedenster Geschmacksrichtungen, kleine gemütliche Ca- find a variety of restaurants to suit all tastes, small cosy cafes and fés und ganz unterschiedliche Kulturangebote. a variety of cultural activities. Auch das Schloss Köpenick aus der Barock-Zeit mit seinem herr- Due to the excellent access to public transport, Alexanderplatz, lichen Park konnte 2004 wiedereröffnet werden. Hier befindet the center of Berlin, is no more than 30 minutes away by bus, sich ein Teil des ältesten Kunstgewerbemuseums Deutschlands. subway or car. The closest connection to the motorway Berliner Ring can be reached in roughly 10 minutes, the new airport Durch die hervorragende Anbindung an das öffentliche Ver- “Willy Brandt” (BER) is only a 15 minute drive away. kehrsnetz, sind Sie mit Bus und Bahn oder dem Auto in ca. 30 Minuten am Alexanderplatz, in der Mitte Berlins. Den nächsten With grocery stores, the mall „Forum Köpenick“, restaurants Autobahnanschluß zum Berliner Ring erreichen Sie in ca. 10 and pubs abound, these apartments are within easy reach of Minuten, der neue Flughafen „Willy Brandt“ (BER) ist ca. 15 Mi- everything a capital city has to offer. Daycare centers, schools, nuten entfernt. medical and sports facilities ensure that all of your and your families’ needs are met. Eine große Auswahl an Einkaufsmöglichkeiten, wie das Shopping-Center „Forum Köpenick“ am Bahnhof, Kitas, Schulen, Ärzte sowie Sporteinrichtungen runden die gute Versorgung vor Ort ab. 20 SPREE 28 ALTSTADT KÖPENICK 030 31 51 741 12 www.spree28.berlin Haus & Capital 21 Spendenkonto: Bank für Sozialwirtschaft AG, München, BLZ 700 205 00, Kto. Nr. 5656563, IBAN DE28700205000008824000 BIC BFSWDE33MUE SOZIALES ENGAGEMENT Social commitment ... für einen selbstbestimmten Alltag! ... for a self-determined everyday life! Mit viel Freude unterstützt und fördert die Haus und Capital With great pleasure the “Haus und Capital” group supports Unternehmensgruppe die Arbeit der Stiftung MyHandicap. and funds the work of the “MyHandicap” foundation. Das Team von MyHandicap ist in seiner Tätigkeit und Zielset- Goals and activities of the “MyHandicap”-team are inspired by zung durch die Lebenssituation des Stifters Joachim Schoss ge- their founder’s own situation in life – Joachim Schoss, who has prägt – einem langjährigen engen Freund unseres Geschäfts- also been a close friend of our managing director Anton Gras- führers Anton Grasserbauer. serbauer for many years. Bei MyHandicap finden Menschen mit Behinderung oder At “MyHandicap” people with disabilities or severe illnesses as schwerer Krankheit und deren Umfeld ein offenes, unabhän- well as their families find an open, independent and positive giges und positives Umfeld. Sie erhalten hier Motivation, Rat environment. They receive motivation, advice and information und Information zu allen Bereichen des Alltags für ein selbstbe- on all areas of everyday life matching their own ideas and abili- stimmtes Leben nach eigenen Vorstellungen und Fähigkeiten. ties of a more self-determined life. MyHandicap hat es sich zur Aufgabe gemacht, die Lebenssitu- “MyHandicap” have made it their business to improve the life ation von Menschen zu verbessern, die durch eine körperliche situation of people who are significantly impaired by a physi- Einschränkung in ihrem Alltag maßgeblich beeinträchtigt sind. cal disability in their everyday life. Additionally they want to Darüber hinaus möchte man die Inklusion von Menschen mit improve the inclusion of people with impairments by raising Behinderung durch die Sensibilisierung der Gesellschaft und awareness within society and economy. Wirtschaft noch weiter verbessern. You can also support the charitable work of “MyHandicap”! Wir würden uns freuen, wenn Sie die gemeinnützige Arbeit von MyHandicap unterstützen! Bill Clinton und Joachim Schoss während der Einweihung des Centers for Disability and Integration an der Universität St.Gallen (HSG) Copyright: Universität St.Gallen (HSG), Hannes Thalmann Bill Clinton und Joachim Schoss during the inauguration of the Centre for Disability and Integration at University of St. Gallen (HSG). Copyright: University of St. Gallen (HSG), Hannes Thalmann. 22 Ihre persönlichen Notizen your personal notes ... memo: 030 31 51 741 12 www.spree28.berlin Haus & Capital 23 unsere referenzen ... der letzten Jahre von „Haus und Capital“ in Berlin Bergstraße 68, 10115 Berlin-Mitte Lage: Rosenthaler Vorstadt PROJEKT: Grundlegende Sanierung eines Wohn- und Geschäftshauses als Teil des Denkmalensembles Ackerstraße OBJEKT: 12 Wohnungen von ca. 62 bis 197 m² Wohnfläche; alle mit Balkon und/oder Terrasse; 2 Gewerbe-Einheiten mit ca. 114 und 199 m² BAUZEIT: 2009 - 2011 www.huc.de (unter: Berlin/Projekte) Ossietzkystr. 11, 13187 Berlin-Pankow LAGE: direkt zwischen Breite Straße und Schlosspark PROJEKT: Errichtung eines Neubaus als KfW Effizienzhaus 40 OBJEKT: 27 Wohnungen von ca. 64 bis 191 m² Wohnfläche und im EG 5 Gewerbe-Einheiten von ca. 30 bis 250 m²; Tiefgarage mit 22 Stellplätzen BAUZEIT: 2012 - 2014 www.ossietzky11.de Küstriner Str. 7/8, 13055 Berlin-Lichtenberg Lage: Alt-Hohenschönhausen, nahe Orankesee und Sportforum PROJEKT: Behutsame Sanierung eines Industrie-Denkmals (Möbelmanufaktur) und Aufbau eines Staffelgeschosses OBJEKT: 16 Wohnungen von ca. 66 bis 147 m² Wohnfläche, 11 Kfz-Stellplätze im Außenbereich, davon 6 mit Carport Bauzeit: 2012 - 2013 www.kuestriner7.de 24 Our references ... Of the past few years from „Haus und Capital“ in Berlin Bergstraße 68, 10115 Berlin-Mitte Location: Rosenthaler Vorstadt PROJECT: Essential refurbishment of a residential and commercial building as part of the memorial Ackerstraße OBJECT: 12 apartment approx. 62 to 197 m² of living space; all featuring a balcony and/ or terraces; 2 store fronts with approx. 114 and 199 m². CONSTRUCTION PERIOD: 2009 - 2011 www.huc.de (unter: Berlin/Projekte) Ossietzkystr. 11, 13187 Berlin-Pankow Location: direkt zwischen Breite Straße und Schlosspark PROJECT: Construction of a new building according to KfW Efficiency House 40 OBJECT: 27 apartments approx. 64 to 191 m² of living space and five store fronts on the ground floor approx. 30 to 250 m²; Underground parking garage with 22 lots CONSTRUCTION PERIOD: 2012 - 2014 www.ossietzky11.de Küstriner Str. 7/8, 13055 Berlin-Lichtenberg Location: Alt-Hohenschönhausen, nahe Orankesee und Sportforum PROJECT: Careful renovation of an industrial monument (Furniture manufacturer) and construction of a penthouse OBJECT: 16 apartments approx. 66 to 147 m² of living space, 11 parking spots for car outside, 6 with carport CONSTRUCTION PERIOD: 2012 - 2013 www.kuestriner7.de 030 31 51 741 12 www.spree28.berlin Haus & Capital 25 SPREE 28 „Wir freuen uns, wenn Sie bei uns Ihre eigenen vier Wände zum Wohlfühlen, Leben und Genießen finden...“ Projekt Project: Projektentwicklung & vertrieb: Lindenstr. 28 Property Development & Distribution: 12555 Berlin - Köpenick Haus & Capital GmbH www.spree28.berlin Büro Berlin: [email protected] Französische Straße 47 Tel. +49 (0)30 3151 741 12 10117 Berlin www.huc.de Eigentümer OWNER: Tel. + 49 (0)30 31 51 741 0 Lindenstraße 28 Projektgesellschaft INFOBÜRO Information office: mbH & Co. KG Lindenstraße 31B Spandauer Damm 115 12555 Berlin - Köpenick 14050 Berlin Gestaltung & Kommunikation Architekt Architect: Design & Kommunication: HENNE Architekten Golden Box – Wißlerstraße 7 Event & Kommunikation 12587 Berlin Alte Schönhauser Straße 44 +49 (0)30 522 922 0 10119 Berlin www. henne-architekten.de Tel: +49 (0)30 44 04 98 60 www.golden-box.de 26 Rechtliches Haftungs- und Angabenvorbehalte: Die in diesem Exposé enthaltenen Informationen und Angaben wurden mit großer Sorgfalt und Gewissenhaftigkeit zusammengestellt und klären nach unserer Auffassung über alle für die Anlageentscheidung wesentlichen Umstände auf. Vom Herausgeber wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben und auch Irrtümer können nicht ausgeschlossen werden. Sofern im Exposé Visualisierungen, Fotos, Illustrationen oder Pläne dargestellt sind, handelt es sich um unverbindliche Vorschläge und Muster, Gültigkeit erlangt letztlich nur die von der zuständigen Behörde genehmigte Planung sowie die beurkundete Baubeschreibung. Mit dem Exposé bzw. im zeitlichen Zusammenhang wird dem Interessenten eine Vertragssammlung ausgehändigt. Das Exposé ist nur gemeinsam mit dieser vollständig. Auch diese Vertragsmuster können Veränderungen unterliegen; letztendlich maßgebend und verbindlich sind die beim Notar geschlossenen Verträge. Im Exposé enthaltene Texte und Bilder sind urheberrechtlich geschützt. Stand: Januar 2015. legal matters Liability disclaimer: The information and specifications in this synopsis have been chosen with great care and diligence and clarify all essential circumstances needed for this investment decision accordingly. The issuer does not guarantee completeness and errors may occur. Provided the synopsis contains visualisations, pictures, illustrations or schemes, they are to be seen as nonbinding templates. Final full validity can only be obtained with the approved design plans as well as the certified constructional specifications from the responsible public authority. A compilation of contracts will be handed out together and in a timely manner with the synopsis. The synopsis is only fully complete with this compilation of contracts. These contract samples can also be subject to changes. The concluded contracts at the attesting notary are the only ones that are correct and binding in the end. The texts and pictures included in the synopsis are protected by copyright. Issue: Jan. 2015 030 31 51 741 12 www.spree28.berlin Haus & Capital 27