Schön, dass Sie bei uns sind
Transcription
Schön, dass Sie bei uns sind
Schön, dass Sie bei uns sind Es ist besser, zu geniessen und zu bereuen, als zu bereuen, dass man nicht genossen hat. Unsere feinen Kreationen werden hauptsächlich mit Produkten aus der Region zubereitet. Deshalb bevorzugen wir Fleisch von Tieren aus artgerechter Haltung. Das in unserem Hotel und Restaurant servierte Fleisch ist folgender Herkunft: aus der Schweiz: Kalb, Schwein, Geflügel (Kneuss), Wurst- und Fleischwaren, Trockenfleisch aus Schottland oder Australien Rindfleisch aus Neuseeland oder Australien Lammfleisch Lettland Binnenfischerei Schottland Zander Lachs Fleischdeklaration: Ausländisches Fleisch kann mit Hormonen oder Antibiotika oder anderen antimikrobiellen Leistungsförderern erzeugt worden sein. En Guete wünscht Ihnen Denise und Freddy Zimmermann-Thali und Mitarbeiter Preise sind in CHFR inkl. 8 % MwSt Geniesser Menü Weggiser Frühlings Salat mit wachsweichem Ei und Speck Salade de printemps avec l'œuf et bacon Spring lettuce with egg and bacon oder Marinierter Lachs mit Wasabi Sauerrahm und Frühlings Salat Saumon mariné au wasabi crème sure et salade de printemps Marinated salmon with wasabi sour cream and spring salad oder Zart schmelzende Entenleber-Terrine mit Schalotten Konfitüre und karamellisierten Äpfeln Terrine au foie gras de canard au confit d’échalote et pommes caramélisées Terrine of duck liver served with shallots confit and caramelised apples * Zanderfilet auf mildem Frühlingslauch Filets de sandre sur le doux poireau de printemps Pike-perch fillet on a mild spring leeks * Zartes Kalbssteak mit grünem Spargel und Rahmsauce Tender steak de veau avec asperges vertes et sauce à la crème Tender veal steak with green asparagus and cream sauce oder Rosa gebratenes Rindsfilet mit karamellisiertem Knoblauch Filet de bœuf / Beef fillet Friedheim style oder Zarte Lammracks gebraten mit Kräutersauce Crémaillère tendre agneau rôti avec sauce aux herbes Tender lamb rack roasted with herb sauce Serviert mit Frühlingskartoffeln und Gemüse Printemps pommes de terre et légumes / Fried spring potatoes and vegetables * Erdbeeren mit Doppelrahm und Vanilleeis Fraises à la crème double et crème glacée à la vanille Strawberries with double cream and vanilla ice cream *** * MENU COMPLET 79 MENU OHNE Fisch 69 Menü Änderungen werden mit 5.00 berechnet. Preise sind in CHFR inkl. 8 % MwSt März Spezialitäten Kalbsleberli Grossmutter’s Art mit Rösti Foie de veau à la grand-mère Calf’s liver grandmother style 100g 150g 34 39 Kalbskutteln an Weissweinsauce mit Salzkartoffeln Tripes de veau à la sauce au vin blanc avec des pommes de terre bouillies Veal tripe with white wine sauce with boiled potatoes 100g 150g 30 35 Etwas zum Voraus Knackiger Blattsalat Salade verte / Green salad 10 Nüssli Salat mit wachsweichem Ei und Speck La mâche avec œuf et lard/ Lamb's lettuce with egg and bacon 14 Würziger Rohschinken mit Käse und Olivenöl Jambon cru d’Espagne à la mode du Chef Air-dried ham served with cheese and olive oil 17 Frische Entenleber gebraten auf knackigem Salat an Aceto Modena Vinaigrette Foie de canard frais sur salade Fresh fried duck liver on salad 22 Marinierter Lachs mit Wasabi Sauerrahm und Frühlings Salat Saumon mariné au wasabi crème sure et salade de printemps Marinated salmon with wasabi sour cream and spring salad 22 Frittierte Krevetten am Holzspiess mit Curry Mayonnaise Crevettes frits à la broche avec mayonnaise au curry Deep-fried prawns on skewer and curry mayonnaise 20 Jakobsmuscheln- Lasagne mit Spargelragout und Kräutersauce Lasagne aux pétoncles avec ragout d’asperges et sauce aux herbes Scallops lasagna with asparagus ragout and herb sauce 22 Preise sind in CHFR inkl. 8 % MwSt Aus dem Suppen Topf Französische Zwiebelsuppe mit knusprigem Käse Toast Soupe à l'oignon au fromage français crostini French onion soup with cheese crostini 11 Kresse Suppe aufgeschäumt Soupe de cresson à la crème Aromatic watercress cream soup 11 Kartoffel-Chili-Rahmsuppe mit Brotwürfeli & Riesencrevetten Potage purée de pommes de terre au chili et des grandes crevettes Potato-chili-cream-soup with king prawns 14 Aus dem See und Meer Zanderfilet auf Spinat und Hollandaiseschaum Filets de sandre aux épinards à la crème et sauce hollandaise Pike-perch fillet on creamed spinach with hollandaise sauce Vorspeise 1/2 Hauptgang Hauptgang 18 29 40 Kross gebratene Riesencrevetten auf Tomaten Nudeln Grandes crevettes grillées sur les pâtes aux tomates Grilled king prawns served with tomato pasta Vorspeise Hauptgang 22 40 Preise sind in CHFR inkl. 8 % MwSt Gluscht auf Fleisch 100 g 150 g Kalbs- Wienerschnitzel knusprig gebraten Escalope viennoise (escalope de veau panée) Escalope Vienna style (bread crumbed veal escalope) 37 42 Rosa gebratenes Lammkarree mit Kräutern Carré d’agneau aux fines herbes Lamb rack with herbs 37 42 Freddy‘s Mascarpone Kalbs Hacktätschli Boulettes de viande de veau à la Freddy Freddy 'mascarpone veal meatballs 30 35 Zartes Rindsfilet mit karamellisierter Knoblauchsauce Filet de bœuf à la mode du Friedheim Beef fillet Friedheim style 46 51 Gebratene Poulet Streifen an Senf-Kräuter Sauce Goujons de poulet avec sauce des herbes au moutard Chicken breast strips on mustard sauce with herbs 31 36 Alle Hauptgerichte werden mit Pommes frites, Williams Kroketten, Rösti, Frühlingskartoffeln, Salzkartoffeln, Nudeln, Reis und Tagesgemüse serviert. Les plats principaux sont accompagnés de pommes frites, croquettes de pommes de terre „Williams“, Rösti, pommes de terre nature, riz ou nouilles et légumes. The main courses are served with French fries, potato croquettes „Williams“, Rösti, boiled potatoes, rice or noodles and vegetables. Die Hauptgerichte können auch für Kinder bis 12 Jahre als Kinderteller bestellt werden. Wir verrechnen dafür den halben Preis. Preise sind in CHFR inkl. 8 % MwSt Meine Gemüse Küche Gluschtiger Gemüseteller 25 Légumes variés Assorted vegetables Blätterteig-Kissen mit Gemüse-Pilzfüllung an Paprikarahmsauce 25 Vol-au-vent farci de champignons de Paris et de légumes à la sauce crème Vol-au-vent filled with mushrooms and vegetables in a cream sauce Reis Ring mit Curry Gemüse 25 Anneau de riz aux légumes au curry Rice ring with curried vegetables Mais Tätschli mit Gemüse und Tomatensauce Galettes de maïs avec des légumes et la sauce tomate Maize galettes with vegetables and tomato sauce 25 Hits für Kids (bis 12 Jahre) Zanderfilet-Stückchen mit Gemüse Pièces filet de sandre avec des légumes Zander fillet pieces with vegetables 16 Schweinsschnitzel Wiener Art mit Gemüse Escalope de porc avec des légumes Porc escalope with vegetable 14 Kalbsrahmschnitzel mit Gemüse Escalope de veau à la Cream Veal esclaope with creamy sauce 16 Spaghetti Napoli oder Bolognese Spaghetti au sauce tomate or Bolognese Spaghetti with tomato or meat sauce 12 Portion Pommes frites Frites/ French fries 10 Preise sind in CHFR inkl. 8 % MwSt