eb6080_Bohrmaschine BM 500_DE_EN_2.3.indb
Transcription
eb6080_Bohrmaschine BM 500_DE_EN_2.3.indb
Betriebs- und Wartungsanleitung für Bohrmaschine BM 500 mit Schnellwechselfutter Operating and Maintenance Instructions for BM 500 Air Drill with Quick-Change Chuck Art.-Nr. 115 166 5426 / 2710 - 2.3 090 105 4533 D ENG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** DECLARATION OF CONFORMITY We herewith declare in our sole repsonsibility that this product complies with the following standards* in accordance with the regulations of the undermentioned directives** F NL DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des directives ** CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is met de volgende normen* conform de bepalingen van de richtlijnen** IT ES DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative ** DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices** PT SV DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande standarder* enligt bestämmelserna i direktiven** FIN NO VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien määräysten mukainen** SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer* henhold til bestemmelsene i direktiv** DA POL OVERENSSTEMMELSESATTEST Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed følgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** OĝWIADCZENIE O ZGODNOĝCI OĞwiadczamy z peáną odpowiedzialnoĞcią, Īe niniejszy produkt odpowiada wymogom nastĊpujących norm* wedáug ustaleĔ wytycznych ** EL HU ǻǾȁȍȈǾ ǹȃȉǿȈȉȅǿȋǼǿǹȈ ǻȘȜȫȞȠȣµİ µİ ȚįȓĮ İȣșȪȞȘ ȩIJȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ* ıȪµijȦȞĮ µİ IJȚȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ IJȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ** MEGEGYEZėSÉGI NYILATKOZAT Kizárólagos felelĘsségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi irányelvek elĘírásainak** CZ RO Souhlasné prohlášení Tímto na vlastní zodpovČdnost prohlašujeme, že tento výrobek splĖuje níže uvedené normy* normativní naĜízení** DECLARATIE DE CONFORMITATE Declaram pe proprie raspundere ca acest produs corespunde urmatoarelor norme* conform prevederilor liniilor directoare** BG SK FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɁȺ ɋɔɈɌȼȿɌɋɌȼɂȿ Konformné prehlásenie ɋ ɉɔɅɇȺ ɈɌȽɈȼɈɊɇɈɋɌ ȾȿɄɅȺɊɂɊȺɆȿ, ɑȿ ɌɈɁɂ ɉɊɈȾɍɄɌ ɋɔɈɌȼȿɌɋɌȼȺ ɇȺ ɋɅȿȾɇɂɌȿ ɇɈɊɆȺɌɂȼɇɂ ȾɈɄɍɆȿɇɌɂ* ɋɔȽɅȺɋɇɈ ɂɁɂɋɄȼȺɇɂəɌȺ ɇȺ ȾɂɊȿɄɌɂȼɂɌȿ** Prehlasujeme s plnou zodpovednostou, ze tento výrobok je v zhode s nasledovnými normami* podla ustanovení smerníc ** BM 500 EN 792-3: 2000-06; DIN 24063: 1980-01 ** 98/37/EG Ing. grad. Hans-Joachim Schaller Leitung Entwicklung und Konstruktion Metabowerke GmbH Business Unit Elektra Beckum Daimlerstr. 1 D - 49716 Meppen Meppen, 09.06.2005 1001184 1. Bohrmaschine BM 500 im Überblick 1 2 3 4 5 Pos. Bezeichnung 1 2 3 4 5 Bohrfutter Schnellwechselfutter Auslöser Umschalter Rechts / Links Stecknippel 1/4" 3 Inhaltsverzeichnis 1. Bohrmaschine im Überblick 2. Zuerst lesen 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Sicherheitsbestimmungen 5. Inbetriebnahme 6. Wartung und Pflege 7. Technische Daten 8. Lieferumfang 9. Zubehör 2. Zuerst lesen! 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Bohrmaschine BM 500 ist ein handliches, druckluftbetriebenes Gerät. Sie ist mit einer Umschaltsteuerung (Pos. 4) von Rechts- auf Linkslauf ausgerüstet und eignet sich zum Bohren in Kunststoff, Holz, Metall und ähnlichen Materialien im Handwerks-, Industrie-, Landwirtschafts- und KfzBereich. Durch das Schnellwechselfutter (Pos. 2) ist ein einfaches Wechseln der Bohrer möglich. ● Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. ● Wenn Sie beim Auspakken einen Transportschaden feststellen, benachrichtigen Sie umgehend Ihren Händler. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb! ● Entsorgen Sie die Verpakkung bitte umweltgerecht. Geben Sie sie an entsprechende Sammelstellen. ● Bewahren Sie diese Betriebsanleitung gut auf, damit Sie bei Unklarheiten jederzeit nachlesen können. ● Wenn Sie das Gerät einmal verleihen oder verkaufen, geben Sie auch die Begleitdokumente mit. 4. Sicherheitsbestimmungen Schützen Sie sich und Ihre Umwelt durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen vor Unfallgefahren. ● Bohrmaschine nicht zweckentfremden. ● Rotierende Teile nicht berühren. ● Druckluftwerkzeuge vor Kindern sichern! ● Nur ausgeruht und konzentriert zu Werke gehen. ● Druckluftanschluß nur über eine Schnellkupplung. 4 ● Arbeitsdruckeinstellung muß über einen Druckminderer erfolgen. ● Als Energiequelle keinen Sauerstoff oder brennbare Gase verwenden. ● Vor Störungsbeseitigung und Wartung, Gerät von der Druckluftquelle trennen. ● Nie bei voller Leerlaufdrehzahl unbelastet laufen lassen. ● Schutzkleidung, insbesondere Gehörschutz und Schutzbrille tragen. 5. Inbetriebnahme 6. Wartung und Pflege Schrauben Sie den mitgelieferten Stecknippel (Pos. 5) in den Luftanschluß. Führen Sie den gewünschten Bohrer (max. Ø 10 mm bei Stahl und max. Ø 20 mm bei Holz) in das Bohrfutter (Pos. 1) ein. Um einen festen Sitz des Bohrers zu gewährleisten, muß dieser mit dem Schnellwechselfutter von Hand fest angezogen werden. Die Bohrmaschine BM 500 wird über den Stecknippel (Pos. 5) an einen flexiblen Druckluftschlauch (Ø 9 mm innen) mit Schnellkupplung angeschlossen. Es muß sichergestellt sein, daß der max. zulässige Arbeitsdruck (6 bar) nicht überschritten wird. Die Einhaltung der hier angegebenen Wartungshinweise sichert für dieses Qualitätsprodukt eine lange Lebensdauer und einen störungsfreien Betrieb. Für eine dauerhafte einwandfreie Funktion Ihrer Bohrmaschine ist eine regelmäßige Schmierung Voraussetzung. Verwenden Sie hierfür nur spezielles Pneumatiköl (siehe Kapitel 9 "Zubehör"). Folgende Möglichkeiten stehen Ihnen in Sachen Schmierung zur Auswahl: Führen Sie die Bohrmaschine an das zu bearbeitende Objekt heran. Erst jetzt darf die Inbetriebnahme der Bohrmaschine durch leichtes Andrücken und gleichzeitiges Betätigen des Auslösers (Pos. 3) erfolgen. b) über einen Anbauöler: (siehe Kapitel 9 "Zubehör"): In unmittelbarer Nähe des Werkzeuges (ca. 50 cm Abstand) wird ein Anbauöler installiert, der das Werkzeug ausreichend mit Öl versorgt. Durch Betätigen des Umschalters (Pos. 2) kann die Laufrichtung der Bohrmaschine eingestellt werden. F = Rechtslauf R = Linkslauf a) über einen Öler: Eine komplette Wartungseinheit beinhaltet einen Öler und ist am Kompressor angebracht. 5 c) von Hand: Ist bei Ihrer Anlage weder eine Wartungseinheit noch ein Anbauöler vorhanden, so müssen vor jeder Inbetriebnahme des DruckluftWerkzeuges 3 - 5 Tropfen Öl in den Druckluftanschluß gegeben werden. War das Druckluft-Werkzeug mehrere Tage außer Betrieb, müssen Sie vor dem Einschalten 5 - 10 Tropfen Öl in den Druckluftanschluß geben. Lagern Sie Ihre Druckluftwerkzeuge / -geräte nur in trockenen Räumen. 7. Technische Daten Luftverbrauch max. zulässiger Arbeitsdruck Drehzahl Schnellwechselfutter Bohrleistung Holz Bohrleistung Stahl Empf. Schlauchdurchmesser (innen) Vibration Schalldruckpegel LpA Länge/Breite/Höhe Gewicht BM 500 8 l/s 6 bar 1800 U/min 10 mm 20 mm 10 mm 9 mm < 2,5 m/s2 91 dB(A) 195 / 45 / 160 mm 1,2 kg Benötigte Luftqualität: Gereinigt und ölvernebelt. Über eine Wartungseinheit mit Filterdruckminderer und Nebelöler. Einstellwerte für das Arbeiten: Eingestellter Arbeitsdruck am Druckminderer oder Filterdurckminderer max. 6,0 bar. 8. Lieferumfang Bohrmaschine BM 500 1 Bohrmaschine Typ BM 500 1 Stecknippel R1/4" 1 Bedienungsanleitung 9. Zubehör Pneumatiköl 0,5 Liter Anbauöler R 3/8" i Art.-Nr.: 090 100 8540 Art.-Nr.: 090 105 4592 6 1. Overview of BM 500 Air Drill Components and Parts 1 2 3 4 5 No. Description 1 2 3 4 5 Drill chuck Quick-change chuck Trigger Right/left selector switch 1/4" plug 7 Table of Contents 1. Overview of Air Drill Components and Parts 2. Please Read First! 3. Specified Conditions of Use 4. Safety Instructions 5. Initial Operation 6. Care and Maintenance 7. Technical Data 8. Standard Delivery 9. Accessories 3. Specified Conditions of Use The BM 500 air drill is a handy pneumatic tool. It has a selector (no. 4) for switching between forward and reverse operation and can be used for drilling in plastic, wood, metal and similar materials in handiwork, industrial, agricultural and automotive applications. Drill bit changing is a snap with the quickchange chuck (no. 2). ● Immediately notify your dealer of any transport damage. Do not put the tool into operation! ● Please dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Take the pakkaging materials to the appropriate collection points. ● Do not use oxygen or an inflammable gas as an energy source. ● Disconnect the tool from the compressed air source prior to troubleshooting or maintenance. ● Never run the drill with no load at full no-load speed. ● Wear protective clothing, especially hearing protecting and safety glasses. 2. Please Read First! ● Please read these operating instructions before using the tool for the first time. Pay special attention to the safety instructions. ● The working pressure must be set via a pressure regulator. 4. Safety Instructions Take appropriate precautions to protect yourself and the environment from the danger of accidents. ● Do not use the air drill for anything other than its intended purpose. ● Do not touch rotating parts. ● Keep pneumatic tools out of the reach of children! ● Please keep these operating instructions for future reference. ● Be alert. Know what you are doing. Set out to work with reason. ● This tool must not be sold or lent to someone else without being accompanied by the documents supplied with it. ● Connect the compressed air by means of a quick coupler only. 8 5. Initial Operation 6. Care and Maintenance Screw the supplied plug (no. 5) into the air connection port. Insert the desired drill bit (max. Ø 10 mm for steel and max. Ø 20 mm for wood) into the chuck (no. 1). Secure the drill bit by tightening the quick-change chuck by hand. The BM 500 air drill is connected to a flexible air hose (inside Ø: 9 mm) with a quick coupler via the plug (no. 5). The max. allowable working pressure (6 bar) must not be exceeded. Complying with these maintenance instructions is essential to ensuring the long life and safe operation of this high-quality product. Lubricate the air drill regularly to guarantee reliable long-term functioning. Use special pneumatic oil only (see chapter 9, 'Accessories'). The following possibilities are available for lubrication: Guide the air drill to the workpiece. Only now can you start the air drill by gently pressing and holding the trigger (no. 3). Set the selector switch (no. 2) to the appropriate setting for forward or reverse drill operation. F = forward operation R = reverse operation a) Via an oiler: A complete service unit contains an oiler and is attached to the compressor. b) Via a line oiler: (see chapter 9, 'Accessories'): A line oiler is installed right next to the tool (at a distance of approx. 50 cm) to supply the tool with oil. 9 c) By hand: If your system does not come with a service unit or a line oiler you must put 3 to 5 drops of oil into the compressed air port before using the pneumatic tool for the first time. If the pneumatic tool has not been used for several days you must put 5 to 10 drops of oil into the compressed air port before switching the tool on. Store pneumatic tools in a dry room. 7. Technical Data Air consumption Max. allowable working pressure Speed Quick-change chuck Max. drill bit size for wood Max. drill bit size for steel BM 500 8 l/s 6 bar 1800 U/min 10 mm 20 mm 10 mm Recommended hose diameter (inside) 9 mm Vibration acceleration Sound pressure level LpA Length/width/height Weight < 2.5 m/s2 91 dB(A) 195/45/160 mm 1.2 kg Required air quality: Purified and oil-lubricated - via a service unit with filter/regulator unit and mist oiler. Settings for operation: Working pressure set on pressure regulator or filter/regulator unit: max. 6.0 bar. 8. Standard Delivery BM 500 air drill 1 Type BM 500 air drill 1 R1/4" male quick connector 1 operating manual 9. Accessories Pneumatic oil, 0.5 litres Line oiler, R 3/8" i Stock no.: 090 100 8540 Stock no.: 090 105 4592 10 Albania; Extra Industrial Goods; Rl. Fadil Rada 88; ; Tirana; (+355) 42 - 3 30 62; (+355) 42 - 3 30 62; [email protected]; Algerie; Haddad Equipement Professionel; 98 A, Site du Lycée; ; 16012 Rouiba; (+213) 21 - 85 49 05; (+213) 21 - 85 57 72; [email protected]; Andorra; Metabo S.A.S; Z.A.C. 2, Avenue des Ormeaux; ; 78180 Montigny-le-Bretonneux; (+33) 1 - 30 64 55 30; (+33) 1 - 30 44 37 68; [email protected]; Angola; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; ; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; Argentina; Metabo Argentia S.A.; Teniente Gral. Richieri 4773; ; 1702 - Ciudadela - Buenos Aires; (+54) 11 - 44 88 - 9180; (+54) 11 - 44 88 - 39 89; [email protected]; Australia; Metabo Pty. Ltd; 10 Dalmore Drive; ; Scoresby, Melbourne, Vic. 3179; (+61) 3 - 97 65 01 99; (+61) 3 - 97 65 01 89; [email protected]; Bahrain; AL-MAHROOS; P.O. Box 65, Manama; ; Bahrain; (+973)40 06 96; (+973)40 43 23; [email protected]; Bangladesh; East Bengal Impex; 175, Nawabpur Road (4th floor); ; Dhaka; ; (+880) 2 - 9 56 94 77 / 9 55 04 00; ; Belgique; Metabo Belgium; ´t Hofveld 3 - 5; ; 1702 Groot Bijgaarden; (+32) 2 - 4 67 32 10; (+32) 2 - 4 66 75 28; [email protected]; Bosna i Hercegovina; Agrarkombinat; Majevicka 1; ; Banja Luka; (+387) 51 - 302 718; (+387) 51 - 785 708; [email protected]; Botswana; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; ; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; Brazil; Metabo do Brasil Ltda.; Rua Guicurus 306 - Vila Conceicao; ; Diadema - Sao Paulo - Cep 09911-630; (+55) 11 - 40 51 - 25 11; (+55) 11 - 4056 - 4152; [email protected]; Ceska Republica; Metabo s.r.o; Kralovicka 1793; ; 250 01 Brandys nad Labem; (+420) 326 904 455; (+420) 326 904 456; [email protected]; Chile; A Casanova Maquinarias Ltda; Av. Matta 1300; ; Santiago de Chile; (+56) 2 - 55 67 84 12; (+56) 2 - 55 55 376; [email protected]; Costa Rica; Capris S.A.; Frente la Imprenta Nacional, La Uruca; P.O. Box 7-2400; San José; (+506) 2 32 91 11; (+506) 2 32 93 53; [email protected]; Cyprus; Med Marketing Ltd. (eurotools); P.O. Box 27017; 17, Digenis Akritas Ave; 1641 Lefkosia, Cyprus; (+357) 22 - 34 95 77; (+357) 22 - 34 93 94; [email protected]; Danmark; Metabo Danmark A/S; Helgeshoj Allé 12; ; 2630 Tastrup; (+45) 43 - 31 34 00; (+45) 43 - 31 34 01; [email protected]; Deutschland; Metabowerke GmbH; Daimlerstr. 1; ; 49716 Meppen; 0180 - 3 33 34 56; 0180 -3 33 34 57; [email protected]; Eestlane; A/S MECRO; Peterburi tee 44; ; 11415 Tallinn; (+372) 620 11 11; (+372) 620 11 12; [email protected]; Egypt; EGYPTIAN ENGINEERING AGENCIES; 16 Naguib El-Rihani Street; Down Town - Cairo; Cairo; (+20)2 -25 91 32 77; (+20)2 -25 90 02 23; [email protected]; Eire; siehe Großbritannien; siehe Großbritannien; siehe Großbritannien; siehe Großbritannien; siehe Großbritannien; siehe Großbritannien; siehe Großbritannien; El Salvador; Metabo S.A. de C.V.; Final Calle Nueva #2; Pasaje 2, casa #7, Colonia Escalón; San Salvador; (+503) ? 2759761, 2759762; (+503) ? 2980481; [email protected]; Espana; Herramientas Metabo S.A.; Polígono Ind. Prado del Espino; C/Forjadores, 12; 28660 Boadilla del Monte (Madrid); (+34) 91 - 6 32 47 40; (+34) 91 - 6 32 41 47; [email protected]; Ethiopia; SUTCO Pvt. Ltd. Co.; W. 19 K. 50 HN new, Wollo Sefer; ; Addis Ababa; (+251) 1- 52 68 19; (+251) 1-53 53 85; [email protected]; Finland; Wihuri Oy Autola; P.O. Box 58 Manttaalitie 9; ; 01511 Vantaa; (+358) 9 - 41 58 15; (+358) 9 - 41 58 22 07; [email protected]; France; Metabo S.A.S; Z.A.C. 2, Avenue des Ormeaux; ; 78180 Montigny-le-Bretonneux; (+33) 1 - 30 64 55 30; (+33) 1 - 30 44 37 68; [email protected]; Ghana; Emmnock Powercom Ltd.; Knutsford. Avenue opp. Morocco House; P.O. Box 1783; Accra; (+233) 21 - 66 39 94; (+233) 21 - 78 02 90; [email protected]; Great Britain; Metabo (UK) Ltd.; 25 Majestic Road ; Nursling Industrial Estate; Southampton / SO 16 OYT; (+44) 2380 - 73 20 00; (+44) 2380 - 74 75 00; [email protected]; Guatemala; Almacen la Palma S.A.; 2a Calle 4-38, Zona 9; ; Guatemala Ciudad, 01009; (+502) 3 32 47 24; (+502) 3 32 47 81; [email protected]; Hellas; Forulis S.A.; A`Indust Area; ; 38000 Volos; (+30) 2 - 42 10 95 071; (+30) 2 - 42 10 95 282; [email protected]; Hong Kong; Jebsen & Co. Ltd. ; 9/F, Jebsen Motor Group Building; 924-926 Cheung Sha Wan Road; Kowloon / Hong Kong; (+852) 29 26 22 00; (+852) 28 82 19 78; [email protected]; Iceland; Fossberg Ltd; Sudurlandsbraut 14; ; 108 Reykjavik; (+354) 57 57 600; (+354) 57 57 605; [email protected]; Iceland; ASBORG S.F.; Smidjuvegi 11; ; 200 Kopavogi; (+354) 5 641212; (+354) 5 641135; [email protected]; India; Metabo Power Tools PVT Ltd.; Plot No. 40, WMDC Industrial Complex; Ambethan Road, Kharabwadi; Chakan, Tal.: Khed, Dist.-Pune(Pin410 501); (+91) 213 - 55 22 03; (+91) 213 - 55 21 61; [email protected]; Indonesia; P.T. Kawan Lama Sejahtera pt; Gedung Kawan Lama Jl. Puri Kencana No. 1; Meruya - Kembangan; Jakarta 11610; (+62) 21 - 5 82 82 82; (+62) 21 - 5 82 55 88; [email protected]; Israel; Proter + Cohn Ltd; Technical Supply P.O.Box 33215 / 3; Haatzmaut Road; 33033 Haifa; (+972) 4 - 8 64 04 69; (+972) 4 - 859 7825; [email protected]; Italia; Carlo Stechel & Figli S.rl; Via Buozzi, 22; ; 20 097 San Donato Milanese (MI); (+39) 02 - 52 77 71; (+39) 02 - 55 60 03 22; [email protected]; Country; Company; Address 1; Address 2; City; Phone; Fax; E-mail; Japan; Metabo Japan Co., Ltd.; 5-1024-3, Baigou, Ohme-city; ; Tokyo 198-0063; (+81) 4 - 28 77 05 06; (+81) 4 - 28 77 05 07; ; Jordan; Newport Trading Agency; P.O.Box 6166 / 151 Hashimi Str.; City Center; Amman 111 18; (+962) 6 - 465 56 80; (+962) 6 - 464 54 39; [email protected]; Kenia; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; ; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; Kingdom of Saudi Arabia; Saudi Industrial Tools Corporation; Madinah Road, Kilo 9; P.O.Box 11429; Jeddah 21453; (+96) 62 - 6 82 04 58; (+96) 62 - 6 91 12 67; [email protected]; Kuwait; Naser Moh. Al-Sayer ; Gen. Trading & Contracting Co.; P.O. Box 663 SAFAT; 13007 State of Kuwait; (+965) 47 47 137; (+965) 47 47 944; [email protected]; La Reunion; Catoi; 15 rue Jules Hermann; ; Ste Clotilde - La Réunion; (+262) 262 48 47 77; (+262) 262 48 47 80; [email protected]; Liechtenstein; Metabo (Schweiz) AG; Ringstr. 30; ; 8317 Tagelswangen ; (+41) 52 - 354 34 34 ; (+41) 52 - 354 34 35; [email protected]; Luxembourg; Metabowerke GmbH ; Metabo-Allee 1; ; 72622 Nuertingen; (+49) 7022 - 720; (+49) 7022 - 72 25 95; [email protected]; Malawi; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; ; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; Malaysia; Finetools SDN BHD; No. 7 Jalan 1/92C; Batu 3 1/4 Jalan Cheras; 56100 Kuala Lumpur; (+60) 3 - 92002966 / 92003966; (+60) 3 - 92007599; [email protected]; Malaysia; LINTREX (Malaysia) SON: BHD.; 68100 BATU Caves, Box S 24 Sentul; ; 51700 Kuala Lumpur; (+60)3 - 6 18 88 88; (+60)3 - 6 17 66 16; ; Malta; G + T Imports Limited; Metabo Shop, Birkirkara By-Pass; ; Iklin BZN 11; (+356) 21 - 43 54 24; (+356) 21 - 41 73 58; [email protected]; Mauritanie; S.T.A.F; B.P.: 40246; ; Nouakchott; (+222) 525 33 85; (+222) 525 14 09; [email protected]; Mauritius; Dema - Supplies Ltd.; 2A Deschartres Street; ; Port Louis; (+230) 2 12 64 05; (+230) 2 10 74 57; [email protected]; Mauritius; Albert Trading Ltd.; 17 Brabant Street; ; 87897 MS Port Louis; (+230) 2 08 01 99; (+230) 2 11 24 04; [email protected]; Modova; BRISAR-COM S.R.L.; str. Sciusev, 78; ; 2012 Chisinau; (+373) 2 - 22 24 50; (+373) 2 - 27 77 87; [email protected]; Morocco; Sté Yyes Rouger; 20 Bd. Ibn Tachfine; ; 20300 Casablanca; (+212) 2 31 25 06; (+212) 2 - 31 24 62; [email protected]; Mosambique; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; ; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; Namibia; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; ; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; Nederland; Metabo Nederland b.v.; Postbus 180; ; 3620 AD Breukelen; (+31) 346 - 259 060; (+31) 346 - 263 554; [email protected]; New Caledonia; Ets. Szemmelveisz; 3, Rue Fernand Forest; Boite Postale 668; 98845 Nouméa; (+687) 27 20 02; (+687) 27 30 94; [email protected]; New Zealand; Tooline Ltd.; 49 A Sonter Road; P.O. Box 797; Christchurch; (+64) 3 - 36 55 931; (+64) 3 - 36 55 932; [email protected]; Nigeria; Mathani Brothers Ltd.; 60 Park View North Action; ; London W3 OPT; (+44) 20 - 8992 5727; (+44) 20 - 8992 5335; [email protected]; Nigeria; Bestline Nigeria Ltd.; 15, Hospital Road; Olodi Apapa; Lagos ; (+234) 1 - 774 1305; (+234) 1 - 774 1305; [email protected]; Norway; Metabo Norge AS; Postboks 1296; ; 3205 Sandefjord; (+47) 33 - 44 55 55; (+47) 33 - 44 55 50; [email protected]; Paraguai; Taguato S.A.; Avda.Gra.Santos No. 1948/Tte. Garay; ; Asuncion; (+595) 981 - 43 15 13; (+595) 21 - 33 36 77; [email protected]; Philippines; Mach Tools Inc.; 185 A & B del Monte Avenue; ; Manresa, Quezon City; (+63) 2 - 3 63 01 59; (+63) 2 - 3 61 48 41; [email protected]; Polska; Metabo Polska Sp. z o.o.; Gdynska 28; ; 73-110 Stargard Szczecinski; (+48) 91 - 5 78 11 95; (+48) 91 - 5 78 07 76; [email protected]; Portugal; BOLAS-Maq. e Ferramentas de Qualidade, S.A.; Rua B, Lotes 8-10-12; Apartado 53; 7000-171 Evora Codex; (+351) 266 - 74 93 00; (+351) 266 - 74 93 09; [email protected]; Qatar; Gulf Incon; P.O.Box 4076; ; Doha; (+974) 4 68 35 11; (+974) 4 68 40 65; [email protected]; Rep. de Panamá;German-Tec (Panamá) S.A.; Via Argentina 46-70; Apartado 342, Zona 9-A; Panamá; (+507) 2 23 77 05; (+507) 2 69 18 66; [email protected]; Republic of South Africa; Metabo Power Tools SA (Pty.) Ltd.; 165 Van DER BIJL STREET; MEADOWDALE - Germiston; Johannesburg; (+27) 11 - 372 - 96 00; (+27) 11 - 453-41 63; [email protected]; Republica Dominicana; Agroindustrial Ferretera S.A.; Av. Luperon No. 42; ; Santo Domingo; (+1) 809 - 531 50 80; (+1) 809 - 531 53 38; [email protected]; Rumania; S.C. Agent Trade S.R.L.; Splaiul Unirii 235-237; ; 74299 Bucuresti 3; (+40) 1 - 3 46 31 31; (+40) 1 - 3 46 31 51; [email protected]; Russia; OOO ITA-Strojinkom; Uliza Alabjana 3; ; 125057 Moskau; (+7) 095 - 198 43 14/198 17 13; (+7) 095 - 198 43 14; [email protected]; Sambia; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; Schweiz; Metabo (Schweiz) AG; Lindauerstr. 17; ; 8317 Tagelswangen; (+41 ) 52 - 3 54 34 44; (+41) 52 - 3 54 34 45; [email protected]; Singapore; HOMELY HARDWARE PTE LTD; No. 1 Ubi Crescent #01-01; Number One Building; Singapore 408563; (+65) 67 48 28 66; (+65) 67 45 38 72; [email protected]; Slovenia; Dilex d.o.o.; Ogrinceva 17; ; 1000 Ljubljana; (+386) 1 - 568 16 20; (+386) 1 - 568 16 16; [email protected]; South Corea; Metabo-Korea Co. Ltd.; Room No. 101, Daesung Building; 263-1 Ipchung-Dong, Chung-Gu; Seoul; (+82) 2 - 22 76 09 14/5; (+82) 2 - 2 78 62 62; [email protected]; St. Lucia; Eurotools Int`l Ltd; P.O.Box RB 2484; Rodney Bay, Gros Islet, West Indies; Santa Lucia; (+1)758 - 452-99 14; (+1)758 - 452-99 15; [email protected]; Sultanate of Oman; AHMED RAMADHAN JUMA & CO.L.L.C.; P.O. Box 3566; Postal Code 112; Ruwi; (+968)70 31 70; (+968)70 83 05; [email protected]; Sultanate of Oman; AHMED RAMADHAN JUMA & CO.L.L.C.; P.O. Box 3566; Postal Code 112; Ruwi; (+968)70 31 70; (+968)70 83 05; [email protected]; Sverige; Metabo Sverige AB; Skiffervägen 6; ; 553 03 Jönköping; (+46) 36 - 10 06 60; (+46) 36 - 16 07 54; [email protected]; Sverige; HDF - Bolagen AB ; Svarvaregatan 5; P.O.Box 525; 30180 Halmstad; (+46) 35 - 154400; (+46) 35 - 104835; [email protected]; Thailand; SSM - Sri Siam Mongkol Co., Ltd; 1570-1576 Krung Kasem RD.; ; Pomprab Bangkok 10100; (+66) 2 - 3 28 11 89; (+66) 2 - 3 28 13 04; [email protected]; Tunesia; L´Equipment Moderne; 86, Ave. de Carthage; ; 1000 Tunis; (+216) 1 - 25 83 92; (+216) 1 - 35 18 45; [email protected]; Turkey; Burla A.S.; Voyvoda Cad. 61-65; ; 80003 Karaköy-Istanbul; (+90) 212 - 2 56 49 50; (+90) 212 - 2 38 98 26; [email protected]; Ukraine; Comservice; Ukraian-Russian Joint Venture 2; Narodnogo Opolcheniaya; 03 151 Kiev; (+380) 44 - 2 45 94 34; (+380) 44 - 2 45 96 57; [email protected]; Venezuela; OLY-COPIA C.A.; 3 ra Transversal Los Ruices ; Edificio Principal II, Piso 4; Caracas 1071; (+58) 212 - 2 37 30 22; (+58) 212 - 2 39 23 65; [email protected]; Vietnam; HUU HONG MACHINERY CO., LTD.; 157-159 Xuan Hong Street, Ward 12; Tan Binh District; Ho Chi Minh City; (+84) 8 - 811 74 54; (+84) 8 - 811 63 38; [email protected]; Yugoslavia; WHM WOBY HAUS MARKT; Brace Ribnikara 55; ; 21000 Novi Sad; (+38) 12 15 28 56; (+38) 12 15 24 57; [email protected]; Zimbabwe; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; ; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika; siehe Süd Afrika;