Pumpe Typ WK / WKN Version: 27220 - A

Transcription

Pumpe Typ WK / WKN Version: 27220 - A
BETRIEBSANLEITUNG / NOTICE D´UTILISATION / OPERATOR´S MANUAL
8140
154
Schmalenberger GmbH + Co. KG
D-72072 Tübingen / Germany
Pumpe Typ WK / WKN
Version: 27220 - A
OPERATOR´S MANUAL
11
Ersatzteilliste und Zeichnung
11.1
Typ WK
11
Liste de pièces détachées et schéma
11.1
Type WK
11
Spare Parts List and Drawing
11.1
Type WK
Best. Nr.
No. de réf.
Order No.
Benennung
Désignation
Description
Stck.
Nbre.
Qty.
Bemerkung
Remarque
Remark
01
365445
Wechselstrom-Motor
Moteur monophasé
Motor 1-phase
1
1,5 kW,
IEC 38,
230 V
01.1
360966
Drehstrom-Motor
Moteur triphasé
Motor 3-phase
1
1,5 kW,
IEC 38,
400 / 230 V
01.2
365449
Wechselstrom-Motor
Moteur monophasé
Motor 1-phase
1
1,9 kW,
IEC 38,
230 V
01.3
362185
Drehstrom-Motor
Moteur triphasé
Motor 3-phase
1
1,9 kW,
IEC 38,
400 / 230 V
01.4
365447
Drehstrom-Motor
Moteur triphasé
Motor 3-phase
1
3,0 kW,
IEC 38,
400 / 230 V
Drehstrom-Motor
Moteur triphasé
Motor 3-phase
1
4,0 kW,
IEC 38,
690 / 400 V
Pos.
01.5 02525FB
02
89083
Schaltkasten Wechselstrom
Coffret électrique
monophasé
Switchgear cabinet 1phase
1
1,5 kW,
IEC 38,
230 V
02.1
89075
Schaltkasten Drehstrom
Coffret électrique
triphasé
Switchgear cabinet 3phase
1
1,5 kW,
IEC 38,
400 V
02.2
89096
Schaltkasten Wechselstrom
Coffret électrique
monophasé
Switchgear cabinet 1phase
1
1,9 kW,
IEC 38,
230 V
02.3
89088
Schaltkasten Drehstrom
Coffret électrique
triphasé
Switchgear cabinet 3phase
1
1,9 kW,
IEC 38,
400 V
02.4
89125
Schaltkasten Drehstrom
Coffret électrique
triphasé
Switchgear cabinet 3phase
1
3,0 kW,
IEC 38,
400 V
02.5
89133
Schaltkasten Drehstrom
coffret électrique
triphasé
Switchgear cabinet 3phase
1
4,0 kW,
IEC 38,
400 V
03
R47505
Spiralgehäuse
Carter spirale
Spiral housing
1
04
21140
Gleitringdichtung
Joint mécanique
Mechanical seal
1
Pumpe Typ WK / WKN
Version: 27220 - A
Schmalenberger GmbH + Co. KG
D-72072 Tübingen / Germany
155
BETRIEBSANLEITUNG / NOTICE D´UTILISATION / OPERATOR´S MANUAL
Best. Nr.
No. de réf.
Order No.
Benennung
Désignation
Description
Stck.
Nbre.
Qty.
05
51066
Unterlegscheibe
Rondelle
Distance washer
1
06
51047
Laufrad
Rotor
Impeller
1
1,5 kW
ø 105
06.1
51021
Laufrad
Rotor
Impeller
1
1,9 kW
ø 110
06.2
51022
Laufrad
Rotor
Impeller
1
3,0 kW
ø 125
06.3
45003
Laufrad
Rotor
Impeller
1
4,0 kW
ø 130
07
24133
O-Ring
Joint torique
O-ring
3
10,0 x 2,0
08
56033
Laufradschraube
Vis turbine
Impeller cap screw
1
1,5 - 3,0 kW
08.1
12186
Hutmutter
Ecrou borgne
Nut
1
4,0 kW
09
22113
Dichtung
Joint
Gasket
1
10
51007
Saugdeckel
Couvercle d’aspiration
Suction cover
1
1,5 - 3,0 kW
10.1
47516
Saugdeckel
Couvercle d’aspiration
Suction cover
1
4,0 kW
11
11104
Verschlußschraube
Bouchon fileté
Plug screw
2
G ¼“
12
16097
Schlauchschelle
Collier de serrage
Air pipe clamp
2
1,5 - 3,0 kW
12.1
16070
Schlauchschelle
Collier de serrage
Air pipe clamp
2
4,0 kW
13
16095
Schlauch
Tuyau flexible
Hose
1
1,5 - 3,0 kW
13.1
16106
Schlauch komplett
Tuyau flexible complet
Hose complete
1
4,0 kW
14
56080
Schlauchverb. Stutzen Tubulure de raccord de
tuyau
Adapter Stutzen
1
15
16070
Schlauchschelle
Collier de serrage
Air pipe clamp
2
1,5 - 3,0 kW
15.1
16136
Schlauchschelle
Collier de serrage
Air pipe clamp
2
4,0 kW
16
16099
Schlauch
Tuyau flexible
Hose
1
1,5 - 3,0 kW
16.1
16104
Schlauch komplett
Tuyau flexible complet
Hose complete
1
4,0 kW
17
56079
Adapter
1
26
12181
Sechskantmutter
Ecrou six pans
Hexagon nut
15
31
16220
Schaltschlauch
Tuyau de commande
Switching tube
1
83
12392
Unterlegscheibe
Rondelle
Distance washer
15
8,4x16x1,6
93
10530
Sechskantschraube
Vis six pans
Hexagon screw
15
M 8x50
96
55539
Abstandshülse
Douille distance
Distance washer
1
97
24424
V-Ring
Bague en V
V-ring
1
98
22213
Flachdichtung
Joint plat
Clamp gasket
1
Pos.
156
Schlauchverbindungs- Tubulure de raccord de
Stutzen
tuyau
Schmalenberger GmbH + Co. KG
D-72072 Tübingen / Germany
Bemerkung
Remarque
Remark
M8
Pumpe Typ WK / WKN
Version: 27220 - A
17
13 12
86
31
88
25 65
60
89
33 23 24
01
26
96
87
97
98
03
04
05
06
07 08
Typ WKN
09
10 07 11
34 75.1
11
07
93
83
61
12
12
16
75.2 19
99
12
79
O
UV
FL
14
BETRIEBSANLEITUNG / NOTICE D´UTILISATION / OPERATOR´S MANUAL
8141
158
Schmalenberger GmbH + Co. KG
D-72072 Tübingen / Germany
Pumpe Typ WK / WKN
Version: 27220 - A
BETRIEBSANLEITUNG / NOTICE D´UTILISATION / OPERATOR´S MANUAL
11.2
11.2
11.2
Typ WKN
Type WKN
Type WKN
Stck. Bemerkung
Nbre. Remarque
Qty.
Remark
Best. Nr.
No. de réf.
Order No.
Benennung
Désignation
Description
03
R47505
Spiralgehäuse
Carter spirale
Spiral housing
1
04
21140
Gleitringdichtung
Joint mécanique
Mechanical seal
1
05
51066
Unterlegscheibe
Rondelle
Distance washer
1
06
51047
Laufrad
Rotor
Impeller
1
1,5 kW ø105
06.1
51021
Laufrad
Rotor
Impeller
1
1,9 kW
ø 110
06.2
51022
Laufrad
Rotor
Impeller
1
3,0 kW
ø 125
07
24133
O-Ring
Joint torique
O-ring
3
10,0 x 2,0
08
56033
Laufradschraube
Vis turbine
Impeller cap screw
1
1,5 - 3,0 kW
09
22113
Dichtung
Joint
Gasket
1
10
51007
Saugdeckel
Couvercle d’aspiration
Suction cover
1
1,5 - 3,0 kW
11
11104
Verschlußschraube
Bouchon fileté
Plug screw
2
G ¼“
12
16097
Schlauchschelle
Collier de serrage
Air pipe clamp
2
1,5 - 3,0 kW
13
16095
Schlauch
Tuyau flexible
Hose
1
1,5 - 3,0 kW
14
56080
Adapter
1
15
16070
Schlauchschelle
Collier de serrage
Air pipe clamp
2
1,5 - 3,0 kW
16
16099
Schlauch
Tuyau flexible
Hose
1
1,5 - 3,0 kW
17
56079
Adapter
1
19
72203
Sender
Emetteur
Transmitter
1
Adresse angeben (siehe
Kap.9.5) /
Spécifer
l’adresse (voir
chap.9.5) /
Specify the
adress (see
chap.9.5)
20.1
60037
Drehstrom-Motor
Moteur triphasé
Motor 3-phase
1
1,5 kW
IEC 38
400 / 230 V
20.2
336739
Drehstrom-Motor
Moteur triphasé
Motor 3-phase
1
1,9 kW
IEC 38
400 / 230 V
20.3
02440
Drehstrom-Motor
Moteur triphasé
Motor 3-phase
1
3,0 kW
IEC 38
400 / 230 V
20.4
025250
Drehstrom-Motor
Moteur triphasé
Motor 3-phase
1
4,0 kW
IEC 38
400 / 230 V
23
55683
Halterung
Fixation
Holding device
1
24
67020
Spreizdübel
Cheville d'écartement
Rawl plug
2
SD 6
25
10475
Sechskantschraube
Vis six pans
Hexagon screw
2
M 6x20
Pos.
Schlauchverbindungs- Tubulure de raccord de
Stutzen
tuyau
Schlauchverbindungs- Tubulure de raccord de
Stutzen
tuyau
Pumpe Typ WK / WKN
Version: 27220 - A
Schmalenberger GmbH + Co. KG
D-72072 Tübingen / Germany
159
BETRIEBSANLEITUNG / NOTICE D´UTILISATION / OPERATOR´S MANUAL
Stck. Bemerkung
Nbre. Remarque
Remark
Qty.
Best. Nr.
No. de réf.
Order No.
Benennung
Désignation
Description
26
12181
Sechskantmutter
Ecrou six pans
Hexagon nut
15
M8
31
67149
Kabel
Câble
Cable
1
10 m
33
55673
Antenne
Antenne
Aerial
1
34
16134
Klebestreifen
Bande adhésive
Sticky tape
1
37
72203
Sendeknopf
Tête émettrice
Transmitter head
1
39
10228
Linsensenkschraube
Vis à tête conique
bombée
Face plate screw
1
60
55735
Adapterplatte
Plaque d’adaptateurs
Adapter plate
1
nur bei 4 kW /
qu’à 4 kW /
only 4 kW
61
10356
Schraube
Vis
Screw
3
4,2 x 16
65
12416
Unterlegscheibe
Rondelle
Distance washer
2
6,4x12x1,6
75
70226
Halteplatte und Haltedeckel
79
54132
Gehäuse mono
Boîtier mono
Housing mono
1
83
12392
Unterlegscheibe
Rondelle
Distance washer
15
8,4x16x1,6
86
16090
Pneumatikschlauch
Tuyau pneumatique
Pneumatic hose
-
nicht im Lieferumfang enthalten /
non compris
dans la fourniture /
not included
with the delivery
87
55755
Pump Control
Pump control
Pump control
1
88
16137
Kabel
Câble
Cable
1
steckfertig /
prêt à monter /
ready for plugging in
89
67148
Befestigungssatz inkl.
Kabel und Antenne
Lot de fixation y
compris câble et
antenne
Fixing bracket incl.
cable and aerial
1
10 m
93
10530
Sechskantschraube
Vis six pans
Hexagon screw
15
M 8x50
96
55539
Abstandshülse
Douille distance
Distance washer
1
97
24424
V-Ring
Bague en V
V-ring
1
98
22213
Flachdichtung
Joint plat
Clamp gasket
1
99
91409
Sendeeinheit Typ mono
komplett
Unité émettrice Type
mono complet
Transmitter type mono
complete
1
Pos.
160
Plaque de retenue et Mounting plate and holcouvercle de retenue
der
Schmalenberger GmbH + Co. KG
D-72072 Tübingen / Germany
1
Adresse angeben (siehe
Kap.9.5) /
Spécifier
l’adressage
(voir chap.9.5)
/Specify the
adress(see
chap. 9.5)
Pumpe Typ WK / WKN
Version: 27220 - A