Karta Menu Hotel Bielany i Hotel Karczyce NAPOJE
Transcription
Karta Menu Hotel Bielany i Hotel Karczyce NAPOJE
Karta Menu Hotel Bielany i Hotel Karczyce NAPOJE Herbata Lipton owocowa Herbata Lipton Kawa BEVERAGES, GETRÄNKE 6 zł (Fruit tea, Früchtetee) 4 zł (Tea, Tee) 6 zł (Coffee, Kaffee) Kawa Espresso Kawa Latte 6 zł (Coffee Espresso) 8 zł (Coffee Latte, Kaffee Latte/Milchkafee ) Cappuccino 6 zł Kawa mrożona (Ice coffe, Eiskaffee) 10 zł Czekolada na gorąco Sok (Juice, Saft) 0,2 (Hot chocolate, Heiße Schokolade) 0.2 l 4 zł l Świeży sok z owoców cytrusowych Orangensaft) 0,2 l 10 zł (Fresh juice the citrus fruits, Frisch gepressten 12 zł Pepsi, Tonic, 7-up, Mirinda, Coca-cola,Fanta, Sprite, Mirinda 0,2 l 4 zł Redbull, American bull 0,25 l 8 zł Woda mineralna: Staropolanka (Mineral water, Mineralwasser) 0,33 l PIWO - 4 zł BEER , BIER Tyskie beczkowe 0,5 l 6 zł Tyskie beczkowe 0,3 l 5 zł Żywiec piwo beczkowe 0.5 l 8 zł Żywiec piwo beczkowe 0.3 l 7 zł Tyskie butelkowe 0,3 l 6 zł Lech butelkowe 0,3 l 6 zł Lech butelkowe (piwo bezalkoholowe) 0,3 l 6 zł Pilsner Urguell butelkowe 0,3 l 8 zł Redd's butelkowe (jabłkowy, malinowy, cytrusowy) 0,3 l 6 zł Budweiser butelkowe 0,3 l 8 zł Gingers butelkowe 0,5 l 7 zł PRZEKĄSKI ZIMNE - COLD STARTERS, KALTE VORSPEISEN Carpaccio z aromatycznej polędwicy wołowej obsypane kaparami, marynowanymi kurkami i wiórkami parmezanu Aromatic loin beef carpaccio covered with capers, pickled chanterelle and parmesan shavings Rindfleisch Carpacio mit Kapern, marinierten Pilzen und Parmesan 30 zł Tatar tradycyjny z polędwicy wołowej z warzywami z marynaty żółtkiem jaja i tłuczonym pieprzem 27 zł Traditional steak tartar with pickled vegetables, egg yolk and pepper Traditional Tatar mit mariniertem Gemüse, Eigelb und zertrümmerten Pfeffer Marynowany śledzik w oleju lnianym w piórkach cebuli przekładany pieczywem razowca 15 zł Pickled herring in linseed oil with onion and whole-wheat bread Eingelegte Heringe in Leinöl dekoriert mit Zwiebeln und Schwarzbrot Tatar z łososia z kaparami i świeżym zielonym ogórkiem podany z emulsją cytrynowo-balsamiczną 19 zł Salmon tartar with capers and fresh green cucumber served with balsamic lemon gravy Tatar vom Lachs mit Kapern und frischen Gurken, serviert mit Balsamic Zitronensaft Pyrki z gzikiem, gotowany ziemniak w mundurku z pysznym twarożkiem z cebulką i świeżymi ziołami z odrobiną oleju lnianego 15 zł Boiled potato in jacket with a delicious cottage cheese with onion and fresh herbs with a little linseed oil Pellkartoffeln mit einem leckeren Frischkäse mit Zwiebeln und frischen Kräutern mit etwas Leinöl PRZEKĄSKI GORĄCE - HOT STARTERS, WARME VORSPEISEN Grillowane krewetki tygrysie w sosie maślano winnym obficie posypane zieloną pietruszką i ostrym chili 40 zł Grilled tiger prawns with butter sauce, sprinkled generously parsley leaves and spicy chili Gegrillte Garnelen mit Butter und Wein Sauce,bestreut mit Petersilie und wurzigen Chili Grillowany łosoś w sosie śmietanowo-koperkowym na zielonym tagliatelle 31 zł Grilled salmon with cream-dill sauce on green tagliatelle Gegrillter Lachs mit Dill-Sahne-Sauce und grünen Tagliatelle Panierowany ser mozzarella z plastrami grillowanej szyneczki i puszystym serkiem ziołowym 25 zł Breaded mozzarella with grilled ham and herbal curd cheese Panierte Mozzarella mit gegrillten Schinken und Kräuterkäse Ozorki wieprzowe gotowane w sosie beszamelowo -chrzanowym Tongue with horseradish sauce Gekochte Schweinezungen in einer Meerrettich-Béchamel Sauce 25 zł Grillowane wątróbki drobiowe z kawałkami wędzonki z sosem wiśniowym i cząstkami pieczonego jabłka 23 zł Grilled chicken livers with chunks of smoked bacon with sour cherry sauce and pieces of baked apple Gegrillte Hühnerleber mit etwas Rauchfleisch mit Sauerkirschsauce und Bratapfelscheiben SAŁATKI - SALADS, SALATE Ulubiona Sałatka Zeusa Składniki: Pomidory , ogórek, sałata, papryka, cebula, ser Feta, oliwki, sos vinaigrette. 25 zł Zeus’s favourite salad Tomatoes, cucumber, lettuce, red pepper, onion, feta cheese, olives, vinaigrette Zeus Lieblingssalat - Griechische Lieblingssalat von Zeus Tomaten, Gurken, Kopfsalat, Paprika, Zwiebeln, Schafskäse, Oliven, Vinaigrette Sałatka Cesarska Składniki: Kurczak grillowany, ser cheddar, sałata, papryka, cebula, dressing jogurtowo-ziołowy 25 zł Emperor’s salad Grilled chicken, Cheddar cheese, lettuce, red pepper, onion, yoghurt and herb dressing Cäsar-Salat Gegrilltes Hähnchen, Cheddar-Käse, Salat, Paprika, Zwiebeln und Kräuter-Joghurt Dressing Sałatka Cezar z kurczakiem Składniki: Kurczak grillowany, grzanki, ser parmigiano , sałata,czosnek, anchois, dressing jogurtowo-ziołowy 25 zł Cezar salad with chicken Grilled chicken, toasts, parmigiano, lettuce, anchois , garlic, yoghurt and herb dressing Caesar Salat mit Hähnchen Gegrilltes Hähnchen, Croutons, Parmesankäse, Salat, Knoblauch, Anchois, Joghurt-Kräuter-Dressing Sałatka z warzywami z ogrodu i grillowaną polędwicą wołową polane sosem vinaigrette. 28 zł Składniki: Polędwica, papryka, pomidor, ogórek, cebula, sos Grilled sirloin, salad with a vinaigrette sauce Valerianella lettuce, tomato, cucumber, onion, sauce vinaigrette Salat mit Gemüse aus dem Garten und gegrilltes Rinderfilet mit Vinaigrette Rinderfilet, Paprika, Tomate, Gurke, Zwiebeln, Sauce Bukiet świeżych i gotowanych warzyw z plastrami szynk dojrzewającej i ciepłą bagietką Szynka, pomidory, ogórki, buraczki gotowane, marchew gotowana, pora gotowana, awokado, kapary, sos vinaigrette 27 zł A platter of fresh and cooked vegetables with slices of ripening ham and a warm baguette ham, tomatoes, cucumbers, cooked beetroots, cooked carrots, cooked leek, avocado, capers, vinaigrette sauce Ein Bukett von frischem und gekochtem Gemüse mit Schinken und ein warmes Baguette Schinken, Tomaten, Gurken, gekochte Rüben, gekochte Karotten,gekochte Lauch, Avocado,Kapern, Vinaigrette Sałatka nicejska Składniki: sałata, seler naciowy, ziemniaki gotowane, pomidor, tuńczyk, jajka, czosnek, oliwki czarne 24 zł Nicean salad Ingredients: lettuce, celery, boiled potatoes, tomato, tuna, eggs, garlic, black olives Nizza Salat Salat, Sellerie, gekochte Kartoffeln, Tomaten, Thunfisch, Eier, Knoblauch, schwarzen Oliven ZUPY - SOUPS, SUPPEN Złocisty rosół z kołdunami 12 zł Chicken meat broth with julienne vegetables and noodles Hühnersuppe mit Knödel Bulion z makaronem i warzywami julienne 7,00 zł Chicken meat broth with julienne vegetables and noodles Bouillon mit Nudeln und Gemüse Julienne Barszcz czerwony z chrupiącym krokietem z kapusty kiszonej i grzybów 8 zł Beetroot soup with croquette. Rote-Bete-Suppe mit knusprigen Kroketten mit Sauerkraut und Pilzen Staropolskie flaczki wołowe z parmezanem 12 zł Old-Polish Tripe soup with parmesan cheese Traditionelle polnische Rindfleisch Kutteln mit Parmesan Żurek staropolski z jajkiem 9 zł Old Polish sour rye soup with egg Zurek-Suppe mit Ei Pikantna gulaszowa z ziemniakami i papryką 17 zł Goulash soup with potatoes and pepper Würziger Eintopf mit Kartoffeln und Paprika Barszcz ukraiński zabielany z białą fasolą 10 zł Ukrainian borsch Ukrainische Borschtsch Kremowa zupa dyniowa z prażonymi pestkami dyni 10 zł Pumpkin soup with pumpkin seeds Kürbiscreme mit Kürbiskerne RYBY - FISH DISHES, FISHE Stek z tuńczyka z sosem paprykowym i suszonymi pomidorami z bukietem zielonych sałat 71 zł Tuna steak served with dried tomatoes and green lettuce mix topped with pepper sauce Thunfischsteak mit Paprika-Sauce und getrockneten Tomaten Filet z łososia norweskiego gotowany na parze podany na postumencie duszonych warzyw i ziemniaków z wody z koprem 32 zł Norwegian salmon fillet boiled on the steam served on the pedestal of stewed vegetables and potatoes from water with dill Norweger Lachsfilet gedünstet serviert von geschmortem Gemüse und Kartoffeln aus dem Wasser mit Dill Halibut w chrupiącej parmezanowej panierce przekładany szparagami polany sosem carbonara z prażonymi pestkami słonecznika 37 zł Roasted halibut in crispy parmesan breadcrumbs and asparagus with carbonara sauce with roasted sunflower seeds Paniert mit Parmesan Heilbutt mit Spargel und Carbonara-Sauce mit gerösteten Sonnenblumenkernen Dorsz smażony w jajku i ziołach prowansalskich w sosie z dojrzałych pomidorów z makaronem tagliatelle i warzywami gotowanymi 34 zł Cod fried in provencal herbs with ripe tomato sauce with tagliatelle pasta and boiled vegetables Kabeljau gebraten in Ei und Kräutern der Provence in einer Sauce aus reifen Tomaten Śledź z cebulką i jabłkiem w śmietanie słodko kwaśnej z tłuczonymi gotowanymi ziemniaczkami z koprem Herring with onion and apple in a sweet sour cream and boiled potatoes with dill Folgen Sie mit Zwiebeln und Äpfeln in süß-saurer Sahnesauce mit Kartoffelpüree mit Dill 21 zł DANIA GŁÓWNE - MAIN DISHES, HAUPTGERICHTE Befsztyk z polędwicy wołowej z ostrym sosem pieprzowym czosnkiem i kukurydzą z grilla z cząstkami pieczonych ziemniaków 69 zł Beef steak with spicy pepper sauce, garlic and corn on the grill with parts of roasted potatoes Rindfleisch Beefsteak mit pikanter Pfeffersauce Knoblauch und gegrilltem Mais mit Stücken von Bratkartoffeln Zraz wołowy zawijany w sosie własnym z kaszą gryczaną i buraczkami zasmażanymi 30 zł Beef roulade, buckwheat and browned beets Rinderroulade in eigenem Sauce mit Buchweizen und gerösteten Rüben Medaliony cielęce z sosem cafe de paris podane z odsmażonymi w maśle 42 zł szagówkami z bukietem gotowanych warzyw Veal slices with cafe de paris sauce served with mixed boiled vegetables and potato dumplings Kalbsmedaillons mit Sauce Café de Paris serviert mit Kartoffelknödel in Butter gebraten und gekochtes Gemüse Duszona jagnięcina z miętową nutą w sosie z duszonych warzyw z puree ziemniaczano-chrzanowym i zielonym groszkiem 43 zł Stewed lamb in vegetable sauce with mint with potato-horseradish puree and green peas Geschmortes Lamm mit Minze-Sauce mit gedünstetem Gemüse,Püree von Meerrettich mit Kartoffel und mit grünen Erbsen Polędwiczka wieprzowa nadziewana leśnymi grzybami podana z kluskami śląskimi i bukietem surówek 38 zł Pork loin filled with wild mushrooms, served with noodles and mixed salad Schweinelendchen gefüllt mit Waldpilzen serviert mit Knödel und Salat Szaszłyki z polędwicy wieprzowej przekładane cebulką i pieczarkami podane z dipem serowym i białym ryżem 36 zł Pork sirloin shish kebabs with onion and mushrooms served with a cheese dip and. white rice Spieße von Schweinefilet mit Zwiebeln und Champignons, Käsesauce und weißer Reis Tradycyjny kotlet schabowy podany na kapuście zasmażanej z ziemniakami Breaded pork escalope with steamed cabbage and potatoes Traditionelles Schweinekotelett serviert mit gebratenem Kohl mit Kartoffeln 27 zł Kaczka ½ szt. pieczonej z obsmażonymi w maśle kopytkami, jabłkiem pieczonym z żurawiną i buraczkami czerwonymi 45 zł Half roasted duck with potato dumplings fried in butter, baked apples with cranberry and red beets Halbstück gebratene Ente mit in Butter gebraten Kartoffelknödeln, Bratapfel mit Preiselbeeren und roten Rüben Pieczone udka z kaczki w papilotach podane w sosie słodko-kwaśnym, z warzywami duszonymi i gotowanymi ziemniakami 39 zł Roasted duck legs in curl-papers served in a sweet-sour sauce with stewed vegetables and baked potatoes Gebratene Ente Beine in curl-Papiere serviert in einer süß-saurer Soße mit gedünstetem Gemüse und Salzkartoffeln Kurczak nadziewany mozarellą i szynką ułożony na szpinaku podany z frytkami i cebulkami w sosie beszamelowym 32 zł Chicken stuffed with mozzarella and ham on spinach with chips and onions in a white sauce Huhn gefüllt mit Mozzarella und Schinken auf Blattspinat platziert serviert mit Pommes Frites und Zwiebeln in Bechamelsauce Filet drobiowy panierowany w migdałach z kulkami ziemniaczanymi i bukietem surówek 28 zł Chicken breast coated with almond flakes, served with crispy potato balls and vegetables salad Paniertes Hähnchenfilet mit Mandeln mit Kartoffelbällchen und Salat Kotlet de Volaille z ziemniakami puree i marchewką z groszkiem 27 zł Cutlet de Volaille served with potatoes puree and carrot with peas De volaille mit Kartoffelpüree, Möhren mit Erbsen Gulasz wołowy z kaszą gryczaną i buraczkami zasmażanymi 29 zł Beef goulash with buckwheat and fried beetroot Rindergulasch mit Buchweizen und gerösteten Rüben Placuszki ziemniaczane z gulaszem po węgiersku i kleksem kwaśnej śmietany 21 zł Potato pancakes with Hungarian goulash and mixed salad Kartoffelpuffer mit Gulasch auf Ungarisch mit ein bisschen saurer Sahne Boeuf Strogonow z polędwicy wołowej polany sosem własnym z dodatkiem pieczarek na kluseczkach półfrancuskich obsypanych natką pietruszki Beef Strogonov: sirloin own sauce, mushrooms, French dumplings, Parsley leaves Beef Stroganoff Rind in Soße mit Pilze und Knodel mit Petersilie 42 zł DANIA JARSKIE - VEGETARIAN DISHES, VEGETARISHE GERICHTE Delikatne naleśniki z puszystym serem kremowym, z odrobiną bakalii, podane na sosie owocowym 17 zł Pancakes filled with curd cheese, garnished with raisins, nuts and fruit purée Flauschige Pfannkuchen mit Frischkäse, mit einem Hauch von getrockneten Früchten, serviert auf Fruchtsauce Talerz pierogów okraszonych chrupiącymi skwarkami , garnirowanych kwaśną śmietaną 18 zł A plate of pierogi seasoned with crispy pork scratchings served with sour cream Knusprige Knödel dekoration von Speck und mit Sauerrahm Pennette zapieczone w sosie z czterech serów z dodatkiem brokułów i duszonego selera naciowego 20 zł Pennette baked in a sauce made of four sorts of cheese with the addition of broccoli and braised celery Pennette in einer Sauce aus vier Käsesorten mit Brokkoli und geschmortem Sellerie Cannelloni warzywne na sosie ze świeżych pomidorów z nutką bazylii 19 zł Vegetable cannelloni with fresh tomatoes and a basil sauce Cannelloni von Gemüse mit frischen Tomatensauce und Basilikum DESERY - DESSERTS, DESSERTS Lody mieszane oblane sosem owocowym podane z bitą śmietaną i kawałkami owoców 13 zł Mixed ice cream coated with fruit sauce, served with whipped cream and pieces of fresh fruits Gemischtes Eis mit Früchten Soße, serviert mit Schlagsahneund Fruchtstückchen Flambirowane świeże owoce podane z gałką lodów waniliowych Flambéed fresh fruit served with vanilla ice cream Flambierte frisches Obst serviert mit Vanilleeis 14 zł Jabłko w szlafroczkach faszerowane musem migdałowo-cynamonowym w polewie z gorących wiśni i gałką lodów 14 zł Apple in peel stuffed with almond-cinnamon mousse with hot cherries sauce and ice cream Apfel gefüllt mit Mandel-Zimt-Mousse-beschichtet mit heißen Kirschen und einer Kugel Eis Szarlotka – delikatne kruche ciasto przełożone smażonymi jabłkami i udekorowane bitą śmietaną oraz sosem karmelowym 7 zł Apple pie with whipped cream and caramel sauce. Apfelkuchen dekoriert mit Schlagsahne und Karamellsauce Sernik na kruchym spodzie z sosem owocowym i bitą śmietaną 7 zł Cheese cake with whipped cream and fruit puree. Käsekuchen mit Früchten Sauce und Sahne Suflet czekoladowy z sosem z czarnej porzeczki z gałką lodu i bitą śmietaną 21zł Chocolate soufflé with blackcurrant sauce with a scoop of ice cream and whipped cream Schokolade-Soufflé mit schwarzen Johannisbeeren Sauce mit ein Kugel Eis und Schlagsahne Gruszka pieczona w całości polana sosem kajmakowym z gałką lodu i bitą śmietaną 13zł Roasted pear with dulce de leche and a scoop of ice cream and whipped cream as appetizer Gebratene Birne mit Kondensmilchsauce mit ein Kugel Eis und Schlagsahne DODATKI - EXTRAS Bukiet surówek 6 zł Bouquet of salads Salat Mizeria ze świeżych ogórków ze śmietaną 5 zł Fresh cucumber and sour cream salad Gurkensalat mit frischen Gurken mit Sauerrahm Sałatka z pomidorów z cebulką Tomato salad with onion Tomatensalat mit Zwiebel 5 zł Sałatka z buraczków z chrzanem (ćwikła) 4 zł Beetroot salad with horseradish Salat mit Roter Bete und Meerrettich Sałatka z kiszonych ogórków z cebulką i jabłkiem skropiona oliwą Dill pickle salad with onion and apple sprinkled with olive oil Salat mit Gurken und Zwiebeln mit Apfel mit Olivenöl beträufelt 5 zł