Der Reiseführer für Ihren Aufenthalt

Transcription

Der Reiseführer für Ihren Aufenthalt
Els ss
Der Reiseführer für Ihren Aufenthalt
Natur und Freizeit, Gastronomie und Traditionen, Geschichte und Kulturerbe
Eguisheim
ENTDECKEN
TRADITION
Hunawihr
Trachtengruppe D’Kochloeffel
GESCHICHTE
Burg Hohlandsbourg
Der Reiseführer für Ihren
Aufenthalt im Elsass
Z
wischen den Vogesen und dem Rhein breitet sich das zauberhafte, weithin
berühmte Elsass aus. Am Drehkreuz zwischen germanischer und romanischer
Kultur, hält das Elsass die Bedeutung seiner Geschichte hoch und engagiert sich
gleichzeitig für ein modernes, weltoffenes Europa.
Elsässische Städte und Dörfer zählen zu den schönsten Orten Frankreichs. Zudem
werden jedes Jahr zahlreiche elsässische Dörfer beim nationalen Blumenwettbewerb
ausgezeichnet. Feste und Traditionen zeugen von der typisch elsässischen Lebensart.
Eine weltweit berühmte Gastronomie, ein bemerkenswert reiches Erbgut sowie eine
ausgeprägte Gastfreundlichkeit - das Elsass bietet Ihnen das Beste vom Besten in
sagenhaften Dekors.
LASSEN SIE SICH VON IHRER INSPIRATION LEITEN, UM DAS ELSASS ZU ENTDECKEN.
ÜBERRASCHUNGEN ERWARTEN SIE AUF JEDER DER FOLGENDEN SEITEN.
2
Inhalt
Erreichbar mit dem TGV Seite 4 bis 7
Strasbourg (Straßburg), Sélestat (Schlettstadt),
Saverne (Zabern), Colmar und Mulhouse (Mülhausen)
Erholen Sie sich in
einer üppigen Natur! Seite 8 bis 16
Die Vogesen
Das Rheintal
Parks und Gärten
Wandern
Wellness
Freizeit- und Wildparks
Radwandern und Mountainbiken
Hochseilgärten, Kletterwälder und Kletterwände
Pferdewanderungen
Golfplätze
Flusswandern
Freizeit im und auf dem Wasser
Flugsport
Angeln
Wintersport
Weitere Freizeitangebote
Regionale Gastronomie und
Traditionen Seite 17 bis 19 – 22 bis 25
Das Elsass für Feinschmecker
Zu Tisch!
Kochkurse, Kleinbrauereien, Brennereien,
Weinseminare im Elsass
Regionale Produkte aus dem Elsass
Die Landwirtschaft entdecken
Umweltverantwortliches Elsass
Erlebnis- und Schulbauernhöfe, Käsereien, Mühlen
Städte und Dörfer, Kunsthandwerk, Fachwerkhäuser
Touristische Bahnstrecken
Elsässer Trachten, Feste und Traditionen
Festivals, Shows, Veranstaltungen, Kasinos und
Music-Halls
Landkarte des Elsass Seite 20 und 21
Burg Lichtenberg
Riquewihr
Erobern Sie
die Geschichte! Seite 26 bis 37
Museen
Land der Burgen
Erinnerungsstätten
Religiöses Erbgut
Elsass Info Seite 38 und 39
Anfahrt
Das Elsass ohne Auto
Unterkünfte
Wochenend- und Kurzreisen
Barrierefrei
Französischkurse
Fremdenverkehrsämter
3
Erreichbar mit dem TGV
Strasbourg
(Straßburg)
J
Münster und Maison Kammerzell
ung und dynamisch, aber dennoch überschaubar, das ist
die elsässische und europäische Hauptstadt Straßburg.
Umgeben von Kanälen und dem Ill-Fluss, vereint die von
der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärte Altstadt die
wichtigsten Sehenswürdigkeiten und Denkmäler, die
Straßburgs Ruhm begründen: das Münster und seine
astronomische Uhr, das Haus Kammerzell, das Stadtteil
Petite France mit den Ponts Couverts, das alte Zollhaus,
der Rohan-Palast…
Die Fachwerkhäuser aus Mittelalter und Renaissance
zeugen von einem architektonisch bemerkenswerten
Erbgut, zu dem sich Neues und Modernes gesellt: der
deutsche Stadtteil Neustadt, Jugendstilhäuser, das
Europaviertel…
Zu den bedeutendsten Museen
der Stadt zählen das Elsässische
Museum, das Museum für Moderne
und Zeitgenössische Kunst…
Place Kléber
Europäisches Parlament
PRAKTISCHE INFORMATIONEN
Schiffsrundfahrten durch Straßburg
auf der Ill
www.batorama.fr
+33 (0)3 88 84 13 13
Straßburg mit dem Restaurantschiff
www.bateauxdelill.com
+33 (0)6 70 31 89 94
Gedeckte Brücken
Rundfahrten im Touristenzug mit
Erläuterungen
www.petit-train-strasbourg.fr
+33 (0)3 89 73 74 24
Besichtigung mit dem Segway®
www.mobilboard.com
+33 (0)3 67 10 33 04
www.onecity-tours.com
+33 (0)9 84 46 39 24
Besichtigung mit der Rikscha
www.cyclorama-strasbourg.eu
+33 (0)6 16 56 22 62
Besichtigung im Citroën 2CV (Ente)
www.love2cv.com
+33 (0)6 63 69 33 75
Historische Schnitzeljagd
www.iletaitunefoislaville.com
+33 (0)3 88 31 05 25
Strasbourg Pass
Gültig an 3 aufeinanderfolgenden
Tagen; für Einzelpersonen
(Erwachsene und Kinder)
Geführte Besichtigungen,
Audioguides und Auskünfte
Fremdenverkehrsamt
+33 (0)3 88 52 28 28
www.otstrasbourg.fr
4
Petite France - Place Benjamin Zix
Sélestat
(Schlettstadt)
A
Blumenkorso
Humanistenbibliothek
n den Ufern der Ill gelegen, zeugt es
von einem jahrhundertalten reichen
architektonischen Erbe: von Fachwerkhäusern
gesäumte Gässchen, die Kirchen Sainte-Foy
und Saint-Georges - Meisterwerke romanischer
und gotischer Architektur -, die Humanistische
Bibliothek, auf der Liste des UNESCO
Weltdokumentenerbes eingetragen.
PRAKTISCHE INFORMATIONEN
Geführte Besichtigungen und Auskünfte
Fremdenverkehrsamt
+33 (0)3 88 58 87 20
www.selestat-haut-koenigsbourg.com
Saverne
(Zabern)
Kirche Saint-Georges
Naturreservat "Ried"
Ü
berragt von mittelalterlichen Burgen
und Eingangstor zum regionalen
Naturpark der Nordvogesen, ist Zabern
für
Freizeitkapitäne
eine
wichtige
Anlaufstelle auf dem Rhein-Marne-Kanal.
Ein unbedingt sehenswertes Städtchen
mit dem Rohan-Schloss und seinen
Museen, der Fußgängerzone mit herrlichen
Bürgerhäusern, seinem unvergleichlichen
Rosengarten und dem botanischen Garten.
PRAKTISCHE INFORMATIONEN
Grand’Rue
Geführte Besichtigungen und Auskünfte
Fremdenverkehrsamt
+33 (0)3 88 91 80 47
www.tourisme-saverne.fr
Yachthafen- Rohan-Schloss
5
Burg Hohbarr
Rohan-Schloss
Rhein-Marne-Kanal
Stiftskirche St. Martin
Quai de la Poissonnerie
Isenheimer Altar - Museum Unterlinden
Colmar
A
ls Hauptstadt des elsässischen Weines bietet sie die Intimität
einer Kleinstadt verbunden mit einem außergewöhnlich reichen
Kulturerbe: die historische Altstadt mit ihren Fachwerkhäusern,
das Pfisterhaus, das Koïfhus oder ehemalige Zollhaus, das KleinVenedig-Viertel mit seinen Kanälen, das Museum Unterlinden
und sein berühmter Isenheimer Altaraufsatz, die Stiftskirche St.
Martin, die Dominikanerkirche, das Museum Bartholdi (Schöpfer der
Freiheitsstatue).
PRAKTISCHE INFORMATIONEN
Stadtrundfahrten in Colmar mit dem Touristenzug
(mit Erläuterungen)
www.colmarentrain.fr
+33 (0)3 89 24 19 82
www.petit-train-colmar.fr
+33 (0)3 89 73 74 24
Spazierfahrten mit dem Flachkahn auf der Lauch
www.sweetnarcisse.com
+33 (0)3 89 41 01 94
www.lakrutenau-colmar.com
+33 (0)3 89 41 18 80
Geführte Besichtigungen und Auskünfte
Fremdenverkehrsamt
+33 (0)3 89 20 68 92
www.tourisme-colmar.com
Pfisterhaus
Freiheitsstatue
6
Place Rapp
Place de l’Ancienne Douane
Stadtzentrum
Automobil-Museum - Schlumpfsammlung
Mulhouse
(Mülhausen)
D
as als „Stadt der Kunst und der Geschichte“ ausgezeichnete Mühlhausen
hat es geschickt verstanden, seine reiche industrielle Vergangenheit in
Wissensquellen und Interessengebiete zu verwandeln: Automobilmuseum –
Schlumpfsammlung, Eisenbahnmuseum, Stoffdruck-Museum, Museum EDF
Électropolis, zoologischer und botanischer Garten.
In der Umgebung: Tapetenmuseum in Rixheim, elsässisches Freilichtmuseum
und der Park des kleinen Prinzen in Ungersheim.
Die Altstadt bietet herrliche Spaziergänge, bei denen man in die weltoffene
Atmosphäre der ehemaligen Arbeitersiedlung eintaucht und historische
Bauwerke wie das Rathaus oder die evangelische Kirche"Temple SaintEtienne" entdecken kann.
PRAKTISCHE INFORMATIONEN
Mulhouse City Pass
3 Tage gültig
Geführte Besichtigungen und Auskünfte
Fremdenverkehrsamt
+33 (0)3 89 35 48 48
www.tourisme-mulhouse.com
Stoffdruck-Museum
Eisenbahnmuseum
7
Rathaus
Zoologischer und botanischer Garten
NATUR
WOHLGEFÜHL
FRISCHE LUFT
Muttersholtz – Fluss Ill
Erholen Sie sich
in einer üppigen Natur!
Trotz seiner überschaubaren
Größe bietet das Elsass eine
Vielfalt an Landschaften. Die
Ebene wird im Osten vom Rhein
begrenzt. Im Westen schließen
sich die Ausläufer der Vogesen an,
an deren Hängen die berühmten
Elsässer Weine angebaut werden.
Noch weiter westlich davon
erheben sich die Vogesen mit
ihren zwei regionalen Naturparks.
Im Sommer laden Strände an
Seen und Flüssen sowie Freibäder
zum Erfrischen ein. Im Winter
bieten zwölf Skigebiete die
Gelegenheit zum Skifahren und
Skilanglauf. Gebirgsfreunde
können im Elsass ihr Glück beim
Schneeschuhwandern am Champ
du Feu finden, am HohneckMassiv den ausgeprägten
alpinen Charakter der Vogesen
kennenlernen oder den herrlichen
Bergsee Lac Blanc genießen. Mit
mehr als 12000 km Wanderwegen,
2500 km Radwegen und
Mountainbike-Pisten ist das Elsass
ein Paradies für Aktivurlauber.
Aber auch Entspannung kann man
hier finden.
8
Etang du Fleckenstein
Park von Wesserling
Straßburg – Garten der zwei Ufer
Natur, Parks und Gärten entdecken
DIE VOGESEN
La Petite Pierre
Auf 100 bis 1400 m Höhe ist das
Elsass verschiedenen klimatischen
Bedingungen ausgesetzt und
keine „kleine Natur“. Gleich
2 Naturparks gibt es im Elsass und
17 Naturschutzgebiete…
WILDENSTEIN (A6)
CPIE des Hautes-Vosges
(Naturkundezentrum der
Hochvogesen)
Zentrum der Umweltinitiative
+33 (0)3 89 82 20 12
www.cpie-hautes-vosges.com
SUNDGAU
Centre d’Initiation à la Nature et
à l’Environnement du Rothenbach
(Naturkunde- und Umweltzentrum
Rothenbach)
+33 (0)3 89 82 23 70
www.cpie-hautes-vosges.com
PARKS UND
GÄRTEN
ALTENACH (B7)
Maison de la Nature du Sundgau
(Haus der Natur des Sundgaus)
+33 (0)3 89 08 07 50
www.maison-nature-sundgau.org
DIE RHEINEBENE
LA PETITE PIERRE (B2)
Maison du Parc naturel régional
des Vosges du Nord – Château de
La Petite Pierre
(Haus des Naturparks Nordvogesen
– Burg Lützelstein)
Dauerausstellung zum Abenteuer
der Nordvogesen und deren
Klassifizierung als Naturpark sowie
Biosphärenreservat durch die
UNESCO.
+33 (0)3 88 01 49 59
www.parc-vosges-nord.fr
LEMBACH (C1)
Le P’tit Fleck
Ausstellung zum spielerischen
Erkunden der Natur der Nordvogesen.
+33 (0)3 88 94 28 52
www.fleckenstein.fr
LORENTZEN (B2)
Centre d’Initiation à la Nature
(Naturkundezentrum)
„La Grange aux paysages”
+33 (0)3 88 00 55 55
www.grangeauxpaysages.fr
HOCHVOGESEN
MUNSTER (B5)
Parc naturel régional des Ballons
des Vosges - Maison du Parc
(Regionaler Naturpark der
Vogesenbelchen – Haus des
Naturparks)
Das Haus des Naturparks liegt im
Herzen des Vogesenmassivs. Es ist
der ideale Ausgangspunkt, um den
weitläufigen Naturpark zu erkunden.
Eine Dauerausstellung auf 600 m²,
sowie temporäre Ausstellungen geben
Einblicke in die Natur, das kulturelle
Erbe, die Landschaften, die Geologie
und die Wirtschaft der Gegend.
+33 (0)3 89 77 90 34 / +33 (0)3 89 77 90 20
www.parc-ballons-vosges.fr
www.navettedescretes.com
SOULTZMATT (B6)
Espace des Sources (Quellenzentrum)
Museografischer und pädagogischer
Bereich, um Geschichte und
Industrieerbe von Soultzmatt
anhand seiner Wasserquellen
zu veranschaulichen und das
Publikum für den Wasserschutz zu
sensibilisieren.
+33 (0)3 89 47 00 06 / +33 (0)3 89 86 06 41
www.espace-des-sources.com
Châtenois – Mittelalterlicher Garten
Rhinau - Naturschutzgebiet Segge
Entlang des Rheines erstrecken
sich Wald- und Riedgebiete von
höchstem ökologischem Wert.
Diese Auenlandschaft beherbergt
eine ganz spezielle Tier- und
Pflanzenwelt. Den Rhein kann man
auf verschiedenste Weise
überqueren – zu Fuß oder mit dem
Fahrrad, über Brücken oder mit
einer Fähre.
Association Rhin Vivant (Verein
Lebendiger Rhein)
www.rhin-ecotourisme.eu
RIED
GAMBSHEIM / RHEINAU (D3)
Passage 309 - Fischtreppe
+33 (0)3 88 96 44 08
www.passage309.eu
MOTHERN (D1)
Maison de la Wacht (Wacht-Haus)
+33 (0)3 88 94 86 67
MUNCHHAUSEN (D2)
Maison de la Nature du Delta
de la Sauer (Haus der Natur des
Sauerdeltas)
+33 (0)3 88 86 51 67
www.nature-munchhausen.com
MUTTERSHOLTZ (C4)
Maison de la Nature du Ried et de
l’Alsace Centrale - Ehnwihr
(Haus der Natur von Ried und
Zentralelsass - Ehnwihr)
+33 (0)3 88 85 11 30
www.maisonnaturemutt.org
UMGEBUNG VON
MULHOUSE
LUTTERBACH (B6)
Le Moulin de Lutterbach
(Lutterbach-Mühle)
Naturkunde- und Umweltzentrum
+33 (0)3 89 50 69 50
www.moulindelutterbach.fr
DREILÄNDERECK
SAINT-LOUIS (C7)
Petite Camargue Alsacienne
(Kleine Elsässische Camargue)
Naturkunde- und Umweltzentrum,
Naturschutzgebiet.
+33 (0)3 89 89 78 59
www.petitecamarguealsacienne.com
SAVERNE (Zabern) (B2)
Botanischer Garten
+33 (0)3 88 91 80 47
http://jardin-botanique-saverne.org
STRASBOURG (Straßburg) (C3)
Botanischer Garten
+33 (0)3 90 24 18 65
http://jardin-botanique.unistra.fr
UTTENHOFFEN (C2)
Garten des blauen Bauernhauses
+33 (0)3 88 72 84 35
www.jardinsdelafermebleue.com
NORDVOGESEN
FROHMUHL (B2)
Maison de l’Eau et de la Rivière
du Donnenbach – Étang du
Donnenbach (Haus des Wassers und
des Flusses – Donnenbach-Weiher)
Zahlreiche pädagogische Aktivitäten,
3 Naturerlebnispfade in der Nähe.
+33 (0)3 88 01 58 98
www.maisoneauriviere.fr
RIEDISHEIM (B7)
Alfred-Wallach-Park
+33 (0)3 89 32 68 70
www.mulhouse.fr
Romantisch, klassisch oder
zeitgenössisch, poetisch, ländlich,
verspielt oder intim – im Elsass ist
eine Vielfalt an Parks und Gärten
zu entdecken.
www.alsace-jardins.eu
WANDERN
BEMERKENSWERTE
GÄRTEN
BENNWIHR-GARE (B5)
Park von Schoppenwihr
+33 (0)3 89 41 22 37
www.schoppenwihr.com
BOERSCH (B3)
Jardin philosophique
(Philosophischer Garten)
+33 (0)3 88 95 80 47
BRUMATH (C2)
Jardin de l’Escalier
(Stufengarten)
+33 (0)3 88 51 99 14
www.a-lescalier.com
GUEBWILLER (B6)
Parc de la Marseillaise
+33 (0)3 89 76 80 61
www.ville-guebwiller.fr
HUSSEREN-WESSERLING (A6)
Park von Wesserling
+33 (0)3 89 38 28 08
www.parc-wesserling.fr
ILLZACH (B7)
„Les Jardins du Temps“-Garten
+33 (0)3 89 52 28 96
www.jardins-du-temps.fr
KINTZHEIM (B4)
Le Parc du Manoir
(Park des Herrenhauses)
+33 (0)3 88 82 04 45
KOLBSHEIM (C3)
Schlosspark und -garten
+33 (0)6 20 71 53 73
MULHOUSE (Mülhausen) (B7)
Zoo und Botanischer Garten
+33 (0)3 69 77 65 65
www.zoo-mulhouse.com
PLOBSHEIM (C3)
Le Jardin de Marguerite
(Marguerites Garten)
+33 (0)6 70 65 16 31
OTTROTT (B4)
Schloss Windeck
+33 (0)3 88 48 14 00
www.foyer-ottrott.com
Lichtenberg
Entdecken Sie das Elsass und das
Vogesenmassiv zu Fuß, genießen
Sie die Nähe zur Natur und
begegnen Sie der Tierwelt.
Wanderer werden herzlich
willkommen geheißen. Die Pfade
der Fernwanderwege (GR 53-5®,
GR 531®, GR 532®, GR 534® und
Jakobsweg) ermuntern ebenso
dazu wie die tausend Wanderwege
des Vogesen-Vereins (Club
Vosgien).
www.massif-des-vosges.com
www.100randos.alsace
www.haute-alsacetourisme.com
PAUSCHALANGEBOTE
WANDERAUSFLÜGE UND –TOUREN
MIT FÜHRER
Siehe “Aktivurlaub” Seite 16.
GEFÜHRTE WANDERUNGEN
www.club-vosgien.eu
www.ffrandonnee.fr
www.ffsp.fr
Siehe auch „Aktivurlaub“ Seite 16.
WANDERKARTEN
8 Wanderkarten im Maßstab 1:50 000
und 24 Wanderkarten im Maßstab
1:25 000 decken das gesamte Elsass
ab. Sie sind erhältlich beim VogesenVerein:
Club Vosgien
+33 (0)3 88 32 57 96
www.club-vosgien.eu
Zahlreiche Themenwanderwege, siehe
Fremdenverkehrsämter Seite 39.
LA NAVETTE DES CRÊTES
(VOGESENKAMM-PENDELBUSSE)
Im Sommer verkehren Pendelbusse
zwischen Wanderwegen des GR5 und
zwanzig Orten des Vogesenkamms.
www.navettedescretes.com
9
Ungersheim - Park des kleinen Prinzen
Erholen
Sie
sich
Wellness, Freizeitparks und Freiluftaktivitäten
WELLNESS
LIPSHEIM (C3)
Les Alizés *** Hôtel-Restaurant & Spa
www.hotel-les-alizes.com
MITTELHAUSEN (C2)
À L’Etoile ***
Hôtel-Restaurant & Spa
www.hotel-etoile.eu
Belebend und entspannend – das
Elsass bietet alles, wenn es darum
geht, Sie zu verwöhnen!
Schwimmbad, Sauna, Sprudelbad
oder Massagen, genießen Sie die
perfekte Betreuung der qualitativ
hochwertigen elsässischen
Einrichtungen.
BERGHEIM (B5)
La Cour du Bailli ***
Hôtel Résidence & VitisSpa®
www.cour-bailli.com
BIRKENWALD (B3)
Au Chasseur ***
Hôtel-Restaurant & Spa
www.chasseurbirkenwald.com
BUHL (B6)
Le Saint Barnabé ***
Hôtel-Restaurant & Spa
www.le-stbarnabe.com
COLROY-LA-ROCHE (B4)
Hostellerie La Cheneaudière ****
Hôtel-Restaurant & Spa
www.cheneaudiere.com
ENSISHEIM (B6)
Le Domaine du Moulin ***
Hôtel-Restaurant & Spa
www.domainedumoulin.com
FOUDAY (B4)
Julien Hôtel-Restaurant ** & Spa
www.hoteljulien.com
ILLKIRCH (C3)
Alsace *** Hôtel-Restaurant & Spa
www.hotelalsace.com
Holiday Inn Strasbourg Illkirch ****
Hôtel-Restaurant & Fit’n Well
www.histrasbourg.com
ITTERSWILLER (C4)
Arnold *** Hôtel-Restaurant & Spa
www.hotel-arnold.com
JUNGHOLTZ (B6)
Les Violettes ****
Hôtel-Restaurant & Spa
www.les-violettes.com
KAYSERSBERG (B5)
Le Chambard ****
Hôtel-Restaurants & Spa
www.lechambard.fr
LEMBACH (C1)
Auberge du Cheval Blanc ***
Hôtel-Restaurant & Spa
www.aucheval-blanc.fr
10
Erholen Sie sich in einer üppigen Natur!
MOLSHEIM (C3)
Diana **** Hôtel-Restaurant & Spa
www.hotel-diana.com
MUNSTER (B5)
Verte Vallée ***
Hôtel-Restaurant & Spa
www.vertevallee.com
MORSBRONN-LES-BAINS (C2)
La Source des Sens ****
Hôtel-Restaurant & Spa
www.lasourcedessens.fr
ValVital Spa & cures thermales
www.valvital.fr
NIEDERBRONN-LES-BAINS (C1)
Le Parc *** Hôtel-Restaurant & Spa
www.parc-hotel.net
Muller *** Hôtel-Restaurant & Spa
www.hotelmuller.com
ValVital Spa & thermal cures
www.valvital.fr
OBERNAI (B4)
A La Cour d’Alsace ****
Hôtel-Restaurants & Spa
www.cour-alsace.com
Le Parc Hôtel-Restaurants & Spa ****
www.hotel-du-parc.com
OSTWALD (C3)
Château de l’Île *****
Hôtel-Restaurants & Spa
www.chateau-ile.com
OTTROTT (B4)
Hostellerie des Châteaux ****
Hôtel-Restaurant & Spa
www.hostellerie-chateaux.fr
Le Clos des Délices ****
Hôtel-Restaurant & Spa
www.leclosdesdelices.com
LA PETITE PIERRE (B2)
Bio et Spahotel La Clairière ****
Hôtel-Restaurant
www.la-clairiere.com
Au Lion d’Or ***
Hôtel-Restaurant & Spa
www.liondor.com
RIBEAUVILLÉ (B5)
Resort Barrière Ribeauvillé ****
Hôtel-Restaurants & Spa
www.resort-ribeauville.com
ROUFFACH (B6)
Château d’Isenbourg *****
Hôtel-Restaurant & Spa
www.isenbourg.com
SAINT-HIPPOLYTE (B5)
Le Parc ****
Hôtel-Restaurant & Spa
www.le-parc.com
SOULTZ-LES-BAINS (B3)
Société des Bains de Sulzbad
www.sulzbad.com
STRASBOURG (C3)
Régent Petite France *****
Hôtel-Restaurant & Spa
www.regent-petite-france.com
Villa Novarina ***** Hôtel & Spa
www.villanovarina.com
Le Bouclier d’Or **** Hôtel & Spa
www.lebouclierdor.com
Athéna *** Hôtel & Spa
www.athenaspahotel.com
THANNENKIRCH (B5)
Le Clos des Sources ***
Hôtel-Restaurant & Spa
www.leclosdessources.com
WANGENBOURG-ENGENTHAL (B3)
Parc Hôtel *** Restaurant & Spa
www.parchotel-alsace.com
WILDPARKS
Kintzheim – Affenberg
Besuchen Sie die zahlreichen
Wildparks des Elsass und bieten Sie
der ganzen Familie im Land der
Störche ungewöhnliche
Begegnungen mit Adlern, Geiern,
Berberaffen und exotischen
Schmetterlingen.
ALTWILLER (A2)
Parc Nature de Cheval
+33 (0)3 88 03 15 72
http://parc-naturedecheval.fr
HUNAWIHR (B5)
Centre de réintroduction des
cigognes et des loutres
(Wiederansiedlungsprojekt
für Störche und Fischotter mit
Besucherpark)
+33 (0)3 89 73 72 62
www.cigogne-loutre.com
Jardins des Papillons
(Schmetterlingsgarten)
+33 (0)3 89 73 33 33
www.jardinsdespapillons.fr
KINTZHEIM (B4)
Volerie des Aigles
(Greifvogelwarte)
+33 (0)3 88 92 84 33
www.voleriedesaigles.com
Montagne des Singes (Affenberg)
+33 (0)3 88 92 11 09
www.montagnedessinges.com
Straßburg - Le Vaisseau
LAUTENBACH-ZELL (B6)
Vivarium du Moulin
(Vivarium in der alten Mühle)
+33 (0)3 89 74 02 48
www.vivariumdumoulin.org
MULHOUSE (B7)
Zoo und Botanischer Garten
+33 (0)3 69 77 65 65
www.zoo-mulhouse.com
OTTROTT (B4)
Aquariumpark Les 3 vagues
+33 (0)3 88 95 90 32
www.aquariumles3vagues.com
FREIZEITPARKS
Hunawihr – Storchenpark
Wenn es im Elsass um’s Spielen
geht, gibt es kaum Grenzen. Groß
und Klein können hier eine Vielfalt
an Möglichkeiten entdecken!
KINTZHEIM (B4)
Cigoland - Storchen- und Freizeitpark
+33 (0)3 88 92 36 36
www.cigoland.fr
LAC BLANC (B5)
Sentier “Pieds Nus” (Barfußpfad)
+33 (0)3 89 71 28 72
www.sentier-pieds-nus-lac-blanc.com
LEMBACH-FLECKENSTEIN (C1)
Le Château des Défis® (Die Rätselburg)
+33 (0)3 88 94 28 52
www.fleckenstein.fr
MORSBRONN-LES-BAINS (C2)
Freizeitpark Didi’Land
+33 (0)3 88 09 46 46
www.didiland.fr
MUTTERSHOLTZ (C4)
SensoRied - Sentier Pieds Nus
(Barfußpfad)
+33 (0)6 03 78 74 14
www.sensoried.fr
SAINTE-MARIE-AUX-MINES (B4)
Tellure - Bergbaupark
+33 (0)3 89 58 80 50
www.tellure.eu
STRASBOURG (C3)
Le Vaisseau (siehe Seite 30)
+33 (0)3 69 33 26 69
www.levaisseau.com
UNGERSHEIM (B6)
Parc du Petit Prince
+33 (0)3 89 62 43 00
www.parcdupetitprince.com
Écomusée d’Alsace
(Elsässisches Freilichtmuseum)
Siehe Seite 27
+33 (0)3 89 74 44 74
www.ecomusee-alsace.fr
Blienschwiller - Véloroute du Vignoble d'Alsace EuroVelo 5
Radwandern,Mountainbiking,Hochseilgärten,Kletterwände
RADWANDERN
MOUNTAINBIKEROUTEN
HOCHSEILGÄRTEN,
KLETTERWÄLDER
UND -WÄNDE
BREITENBACH (B4)
Parc Alsace Aventure
+33 (0)3 88 08 32 08
www.parc-alsace-aventure.com
KRUTH (A6)
Parc Arbre Aventure
(Kletterpark)
+33 (0)3 89 82 25 17
www.parcarbreaventure.com
LE SCHNEPFENRIED (A6)
Hochseilpark Form’Aventures
+33 (0)7 81 90 03 57
www.formaventures.com
Eguisheim
Mit mehr als 2.500 km markierten
Radrouten, ist das Elsass ein
wahres Paradis für Radfahrer,
sowohl für Tagesausflügler als auch
Fernradler. Sein Radwegenetz ist
das dichteste Frankreichs und führt
auf Véloroutes, Voies Vertes und
Radwegen auch durch
bemerkenswerte
Naturschutzgebiete. Alle
EuroVelo-Routen (5, 6 und 15),
Véloroutes an den Kanälen entlang
(Rhein-Marne-Kanal, nord- und
südlicher Rhein-Rhône-Kanal, Saar,
Colmar, Bruche), zahlreiche
grenzüberschreitende Strecken
(Lautertal, Haguenau – BadenBaden, Villé – Elzach…), markierte
Touren durch die Täler der Vogesen
(Masevaux, Munster, Bruche, Villé),
Routen auf ehemaligen
Eisenbahnstrecken, und nicht zu
vergessen die Radwanderrouten
durch die Elsässer Weinberge, sind
zu finden auf
www.radfahrenimelsass.de
Ebenso auf dieser Website
aufgeführt, sind regionale
Rundstrecken von mehr als
50 km, lokale Touren unter 50 km
sowie Pauschalaufenthalte und
Veranstaltungskalender mit den
wichtigsten Radsportanlässen,
darunter der berühmte slowUp
Alsace, der jedes Jahr am ersten
Junisonntag stattfindet.
www.slowup-alsace.fr
Breitenbach
Lembach
Die versiertesten Mountainbiker
durchqueren die Vogesen auf dem
TMV® (Traversée du Massif des
Vosges). Die Strecke führt von
Weißenburg (Wissembourg) nach
Thann, erstreckt sich über 420 km
und überwindet in 14 Abschnitten
oder 20 Teilstrecken insgesamt
9.000 m an Höhenunterschieden.
Die Strecke ist markiert, sie
verbindet den Norden mit dem
Süden des Elsass.
www.tmv.alsacecyclo.org und
www.radfahrenimelsass.de
Außerdem sind in der Ebene
und dem Gebirge 46 Routen
mit insgesamt 900 km Länge
ausgeschildert. Anfänger wie
Fortgeschrittene kommen hier
gleichermaßen auf ihre Kosten.
OBERHASLACH (B3)
Nideck-Erlebnispark
+33 (0)7 70 70 93 59
www.nideck-aventure.fr
HOCHSEILGÄRTEN
UND
KLETTERWÄLDER
ORBEY (B5)
Lac Blanc Avonturenpark
(Erlebnispark)
+33 (0)3 89 71 28 72
www.lacblancparcdaventures.com
BALLON D’ALSACE (A6)
Acropark
+33 (0)3 84 23 20 40
+33 (0)6 84 67 68 58
www.acropark.fr
OSTWALD (C3)
Natura Parc
+33 (0)3 88 65 40 07
www.naturaparc.com
BRUMATH – PLAGE (C2)
Erlebnispark
+33 (0)3 88 59 36 27
www.brumath-aventure.fr
KLETTERWÄNDE
www.escalade-alsace.com
GEFÜHRTE
MOUNTAINBIKE-TOUREN
Siehe Angebote Seite 16.
MOUNTAINBIKE-PARK (B5)
Station du Lac Blanc
+33 (0)3 89 71 35 45
www.lacblanc-bikepark.com
FAHRRAD-VERLEIH
(inkl. Pedelecs und Mountainbikes)
Etwa 30 Fahrradmietstationen sind
unter www.radfahrenimelsass.de
aufgelistet
Lembach – Langenfels
11
Erholen
Sie
sich
Pferdewanderungen, Golf
PFERDEWANDERUNGEN
GOLFPLÄTZE
Elf Golfplätze in der Ebene oder
auf Hügeln, für Freizeit oder
Turniere.
www.golfsinalsace.com
www.alsacegolf.org
Dank der großen Zahl an Reitern ist
das Elsass mit Reiterhöfen und
Wanderreitstationen bestens
ausgestattet.
Die Broschüre „Reiten im
Elsass - praktischer Führer“,
Streckenbeschreibungen und
GPX-Format Trassen können
heruntergeladen werden unter
www.100randos.alsace
www.haute-alsacetourisme.com
12
Erholen Sie sich in einer üppigen Natur!
AMMERSCHWIHR (B5)
Golf d’Ammerschwihr - Trois-Épis
18- und 9-Loch-Golfplatz.
+33 (0)3 89 47 17 30
www.golf-ammerschwihr.com
CHALAMPE (C6)
Golf du Rhin
18-Loch-Golfplatz.
+33 (0)3 89 83 28 32
www.golfdurhin.com
HOMBOURG (C6)
Golf du Château de Hombourg
2 x 18-Loch-Golfplatz.
+33 (0)3 89 26 10 67
www.golf-du-chateau-de-hombourg.fr
ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN (C3)
Golf du Fort
9-Loch-Golfplatz.
+33 (0)3 90 40 06 70
www.golfdufort.com
Golf Club de Strasbourg
27-Loch-Golfplatz.
+33 (0)3 88 66 17 22
www.golf-strasbourg.com
MOOSLARGUE (B8)
Golf de la Largue
18- und 9-Loch-Golfplatz.
+33 (0)3 89 07 67 67 / 66
www.golf-lalargue.com
PLOBSHEIM (C3)
Golf du Kempferhof
18-Loch-Golfplatz.
+33 (0)3 88 98 72 72
www.golf-kempferhof.com
ROUFFACH (B6)
Alsace Golf Links
18- und 3-Loch-Golfplatz
+ Driving Range.
+33 (0)3 89 78 52 12
www.alsacegolflinks.com
SOUFFLENHEIM (D2)
Golf international
Soufflenheim - Baden-Baden
18-, 9- und 6-Loch-Golfplatz.
+33 (0)3 88 05 77 00
www.golfclub-soufflenheim.com
LA WANTZENAU (C3)
Golf de La Wantzenau
18- und 12-Loch-Golfplatz.
+33 (0)3 88 96 37 73
www.golf-wantzenau.fr
WITTELSHEIM (B6)
Golf des Bouleaux
18-Loch-Golfplatz.
+33 (0)3 89 55 55 07
www.golf-bouleaux.fr
Unterkunftsmöglichkeit
Muttersholtz - Flachkahnfahrt
Saverne – Schleuse
Flusswandern, Freizeit im und auf dem Wasser
FLUSSWANDERN
Kuhnle-Tours - Niderviller
www.kuhnle-tours.com
Locaboat Holidays - Lutzelbourg
www.locaboat.com
Navig France - Lagarde
www.navigfrance.com
Saverne
Das Elsass vom Wasser aus zu
erleben, ist ein besonderes
Erlebnis. Ob auf dem Rhein, auf der
Ill um Straßburg, auf dem
Rhein-Marne-Kanal mit dem
beeindruckenden Schiffshebewerk
von Arzviller oder auf dem
Rhein-Rhône-Kanal mit der
Schleusentreppe von Valdieu –
eine herrliche Entdeckungsreise.
Das Faltblatt „Kanäle und
Radrouten“ informiert über
schiffbare Strecken. Für jeden
Kanal können genaue Angaben in
Dateiformat unter
www.100randos.alsace und
www.haute-alsacetourisme.com
heruntergeladen werden.
FLUSSFAHRTEN AUF
DEM RHEIN
CroisiEurope
www.croisieurope.com
KREUZFAHRTEN
MIT HOTELBOOTEN
AUF DEN KANÄLEN
CroisiEurope
www.croisieurope.com
European Waterways
www.gobarging.com
MINIKREUZFAHRTEN
Aqua Découverte (Colmar-Kanal)
+33 (0)6 30 70 51 30
www.aqua-decouverte.com
Bâteaux de l'Ill (Straßburg)
+33 (0)6 70 31 89 94
www.bateauxdelill.com
Batorama
(Ill-Fluss und Kanäle - Straßburg)
+33 (0)3 88 84 13 13
www.batorama.fr
Fremdenverkehrsamt von
Saint-Louis (auf dem Rhein)
+33 (0)3 89 70 04 49
www.saintlouis-tourisme.fr
HAUSBOOTE
-VERLEIH
(Ohne Bootsführerschein bis zu 12 Pers.)
Alsace Plaisance
www.alsace-plaisance.com
Le Boat - Hesse/Lutzelbourg/Boofzheim
www.leboat.com
Canal Évasion - Mittersheim
www.canal-evasion.fr
Les Canalous Plaisance
Hochfelden/Languimberg
www.canalous-plaisance.fr
Navig Plaisance
- Schwindratzheim/Strasbourg/
Waltenheim-sur-Zorn
www.navig-plaisance.com
Nicols - Saverne/Harskirchen
www.nicols.com
PLOBSHEIM (C3)
Association du Patrimoine
+33 (0)6 71 43 63 26
www.legiessen.com
NIEDERBRONN-LES-BAINS (C1)
Les Aqualies
+33 (0)3 88 09 13 00
www.niederbronn-les-bains.fr
RHINAU (C4)
Vereinigung Rhinau-Rhin-Ried
+33 (0)3 88 74 68 96
www.grandried.fr
MUNSTER (B5)
Wassersportzentrum La Piscine
+33 (0)3 89 77 85 60
www.cc-vallee-munster.fr
SARRE-UNION (A2)
Spazierfahrten auf der Saar
+33 (0)3 88 00 40 39
www.tourisme.alsace-bossue.net
OBERNAI (B4)
Espace aquatique L'O
+33 (0)3 88 50 32 78
www.lo-obernai.fr
BADEN
KANUSPORT UND
KAHNFAHRTEN
Von Nord bis Süd können im Elsass
zahlreiche Wasserläufe mit Kähnen,
Kajaks und Kanus befahren werden.
KANU- UND
KAJAKWANDERN
COLMAR / HORBOURG-WIHR (B5)
Association de Plein Air Colmar –
Horbourg-Wihr (APACH)
+33 (0)3 89 23 58 39
www.apach.eu
HUNINGUE (C7)
Parc des Eaux Vives
(Wildwasserpark)
+33 (0)3 89 89 70 20
www.ville-huningue.fr
SÉLESTAT (Schlettstadt) (C5)
Alsace Canoës (Itinerair’Alsace)
+33 (0)3 88 08 13 01 +33 (0)6 83 78 59 43
www.itinerairalsace.com
Canoës du Ried
+33 (0)3 88 82 65 46 +33 (0)6 08 91 85 56
www.canoes-du-ried.com
SPAZIERFAHRTEN
MIT DEM
FLACHKAHN
BIESHEIM (C5)
Auf dem Giessen
+33 (0)3 89 72 01 69 / 40
www.biesheim.fr
COLMAR (B5)
Sweet Narcisse
+33 (0)3 89 41 01 94
www.sweetnarcisse.com
Boote La Krutenau
+33 (0)3 89 41 18 80
www.lakrutenau-colmar.com
ERSTEIN (C4)
Flachkähne
+33 (0)3 88 98 14 33
MUTTERSHOLTZ (C4)
Le Batelier du Ried
+33 (0)3 88 85 13 11
www.batelier-ried.com
RIBEAUVILLÉ (B5)
Schwimmbad Les 3 Châteaux
+33 (0)3 89 73 27 27
www.piscine-3-chateaux.fr
SAINT-LOUIS (C7)
Wassersportzentrum Pierre de
Coubertin
+33 (0)3 89 67 11 21
www.cc-3frontieres.fr
SCHWIMMBÄDER
UND BADEPARKS
BASSEMBERG (B4)
Aquavallées
+33 (0)3 88 58 93 93
www.aquavallees.fr
BOUXWILLER (B2)
Hanautic
+33 (0)3 88 71 38 38
www.cc.pays-de-hanau.com
COLMAR (B5)
Aqualia
+33 (0)3 89 24 66 00
www.ville-colmar.fr
ERSTEIN (C4)
Erstein Détente
+33 (0)3 88 98 28 00
www.ville-erstein.fr
FELLERING-WESSERLING (A6)
Freizeitzentrum Wesserling
+33 (0)3 89 82 64 35
www.cc-stamarin.fr
GUEBWILLER (B6)
Interkommunales
Wassersportzentrum
+33 (0)3 89 76 86 91
www.cc-guebwiller.fr
HABSHEIM (C7)
Wassersportzentrum Île Napoléon
+33 (0)3 89 63 44 90
www.mulhouse-alsace.fr
HAGUENAU (C2)
Nautiland
+33 (0)3 88 90 56 56
www.nautiland.net
HOCHFELDEN (C2)
Atoo-o
+33 (0)3 88 02 20 40
www.payszorn.com
KAYSERSBERG (B5)
Wassersportzentrum Arc en Ciel
+33 (0)3 89 78 26 27
www.espace-nautique-ccvk.fr
MARCKOLSHEIM (C5)
Aquaried
+33 (0)3 88 92 54 64
www.ried-marckolsheim.fr
SAVERNE (B2)
L’Océanide
+33 (0)3 88 02 52 80
www.loceanide.fr
THANN (B6)
Schwimmbad von Thann
+33 (0)3 89 35 79 80
www.cc-thann-cernay.fr
VOGELGRUN (C5)
Schwimmbad Sirenia
+33 (0)3 89 72 55 65
www.paysdebrisach.fr
BADESTRÄNDE
Hier kann man im Elsass baden:
http://baignades.sante.gouv.fr
BEINHEIM (D2)
Teich „Étang de la Chapelle“
BENFELD (C4) Städtischer Badestrand
BISCHHEIM (C3) La Ballastière
BRUMATH (C2) La Hardt
COLMAR (B5)
Wassersportzentrum Colmar-Houssen
GAMBSHEIM (D3) Freizeitzentrum
GERSTHEIM (C4) Unterrieth
HUTTENHEIM (C4) Husacker
ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN (C3)
Baggersee - Lac Achard
KESKASTEL (A1) Freizeitzentrum
LAUTERBOURG (D1) Les Mouettes
LEMBACH (C1) Fleckenstein
REICHSTETT (C3) Neublitz
REININGUE (B6) Kleiner See
ROESCHWOOG (D2) Staedly
SCHOENAU (C4) Camping-Strand
SELTZ (D2) Peupliers - Salmengrund
WITTISHEIM (C4)
Städtisches Strandbad mit
Wasserskilift www.kobawakepark.fr
13
Erholen
Sie
sich
Flugsport und Angeln
FLUGSPORT
Die Vogesen sind das ideale
Gelände, um über dem Elsass zu
schweben und es auf andere,
ungewöhnliche Art
kennenzulernen. Profitieren Sie im
Winter von den Skiliften, um die
winterliche Landschaft mit dem
Gleitschirm müheloser zu
entdecken.
FREIFLUG
MOTORFLIEGEN
BREITENBACH (B4)
École de parapente Grand’Vol
(Gleitschirmflugschule)
+33 (0)3 88 57 11 42
www.grandvol.com
BRUMATH (C2)
École Adventure Paramoteur Alsace
(Motorflugschule)
+33 (0)6 20 71 87 00
www.paramoteur67.fr
ODEREN (A6)
Centre École du Markstein
(Berufsfachschule Freiflug)
+33 (0)3 89 82 17 16
www.centreecolemarkstein.com
École de parapente Cumulus Alsace
(Gleitschirmflugschule)
+33 (0)6 63 39 77 09 /
+33 (0)6 80 65 47 61
www.cumulus-parapente.com
ELSENHEIM (C5)
École Alsace Paramoteur
(Motorflugschule)
+33 (0)6 81 17 06 52
+33 (0)9 52 29 34 59
www.alsaceparamoteur.com
STRASBOURG (Straßburg) (C3)
École de parapente Air Aile
(Gleitschirmflugschule)
+33 (0)3 88 25 12 22
http://airaileparapente.free.fr/
UFFHOLTZ (B6)
École Paramoteur Terciel Réseau Adventure
(Motorflugschule)
+33 (0)6 27 73 16 03
www.paramoteuralsace.fr
HEISSLUFTBALLON
COLMAR (B5)
Aérovision
+33 (0)3 89 77 22 81
www.aerovision-montgolfiere.com
WEYER (B2)
Weyer Ballon
+33 (0)3 88 00 70 13
[email protected]
ANGELN
Durch seine Lage zwischen Rhein
und Vogesenmassiv, ist das Elsass
mit seinen Wasserläufen und
Gebirgsseen ideal zum Angeln. Dank
der zahlreichen Anstrengungen, die
zum Wasserschutz unternommen
wurden, konnten Flüsse wie Teiche
wieder mit Fischen besetzt werden.
Angelkarte erforderlich.
FÉDÉRATIONS POUR LA PÊCHE
ET LA PROTECTION
DU MILIEU AQUATIQUE
(Fischerei- und Gewässerschutzverbände)
Bas-Rhin
+33 (0)3 88 10 52 20
www.peche67.fr
Haut-Rhin
+33 (0)3 89 60 64 74
www.peche68.fr
ANGELFÜHRER
Gilles BASTOS
+33 (0)6 19 76 43 11
www.flyfishing-guide.fr
Jean-François HUNDSBUCKLER
+33 (0)6 12 08 07 61
www.alsace-peche.fr
David PIERRON
+33 (0)6 75 13 08 66
www.dfish.fr
Mathieu ROMAIN
+33 (0)6 71 05 29 59
www.prestapeche.com
Éric VINCENT
+33 (0)3 88 47 25 74
+33 (0)6 10 09 63 16
www.peche-alsace.com
14
Erholen Sie sich in einer üppigen Natur!
Wintersport
SKIGEBIETE
Die Wintersportgebiete des Elsass
liegen auf bis zu 1250 m Höhe.
Ausgewiesene Loipen mit einer
Gesamtlänge von etwa 530 km
laden zum Skilanglauf ein. AlpinskiBegeisterte finden 64 Skilifte in
insgesamt 12 Skigebieten. Erkunden
Sie bei Schneeschuhwanderungen
die verstecktesten Winkel der
Vogesen. Entspannen und dem Alltag
entfliehen – in den elsässischen
Vogesen können Sie den Winter nach
Ihrem Rhythmus erleben.
Wintersport-Angebote im
Vogesenmassiv und aktuelle
Schneeverhältnisse finden Sie unter
www.massif-des-vosges.com
ALPINSKI UND
SKILANGLAUF
SCHNEEBERG (B3)
Langlauf
75 km nicht gespurte Loipen –
7 markierte Rundwege von 5 bis
18 km – von sehr einfach bis sehr
schwierig
+33 (0)3 88 87 33 50
www.suisse-alsace.com
DONON / PRAYE (B3)
Langlauf
65,5 km Loipen – 5 markierte
Rundwege von 2,5 bis 12,5 km
(1 grüne, 2 blaue und 2 rote)
+33 (0)3 88 47 18 51
www.valleedelabruche.fr
CHAMP DU FEU (B4)
Alpinski
9 Skilifte (von 200 bis 700 m Länge)
für 14 Pisten (5 grüne, 4 blaue, 5 rote)
Langlauf
102 km gespurte Loipen –
15 markierte Rundwege von 1,5 bis
24 km (4 grüne, 4 blaue, 5 rote und 2
schwarze) – Verbindung zu
Le Hohwald und Grendelbruch
+33 (0)3 88 47 18 51 / 97 39 50
www.lechampdufeu.com
TANET (A5)
Alpinski
7 Pisten mit insgesamt 5,2 km Länge
(1 grüne, 2 blaue, 3 rote, 1 schwarze)
und 4 Skilifte
+33 (0)3 89 303 101
Schneetelefon
+33 (0)3 89 77 74 97
Fremdenverkehrsamt Vallée de Munster
+33 (0)3 89 77 31 80
www.letanet.fr
www.stations-munster.fr
BAGENELLES (B5)
Alpinski
3 Pisten mit insgesamt 3,5 km Länge
(1 grüne, 1 blaue, 1 rote) und 2 Skilifte
Langlauf
44 km markierte und gespurte Loipen
(grüne: 1 km, blaue: 36 km, rote: 6 km)
Fremdenverkehrsamt Val d’Argent
+33 (0)3 89 58 80 50
www.valdargent.com
GASCHNEY (A6)
Alpinski
7 Pisten mit insgesamt 6 km Länge
(1 grüne, 1 blaue, 5 rote) und 3 Skilifte
Schneetelefon
+33 (0)3 89 77 74 97
Fremdenverkehrsamt Vallée
de Munster
+33 (0)3 89 77 31 80
www.stations-munster.fr
LAC BLANC (B5)
Alpinski
13 Pisten mit insgesamt 14 km Länge
(5 grüne, 1 blaue, 6 rote, 1 schwarze)
und 8 Skilifte. Nachtskilauf.
Langlauf
67 km markierte und gespurte Loipen
(grüne: 2,6 km, blaue: 30,1 km, rote:
25,7 km, schwarze: 8,7 km)
Fremdenverkehrsamt Vallée
de Kaysersberg
+33 (0)3 89 78 22 78
Schneetelefon
+33 (0)3 89 71 22 80
www.lac-blanc.com
TROIS FOURS (A5)
Langlauf
13 km markierte und gespurte Loipen
(grüne: 2,5 km, blaue: 3,6 km, rote:
4,9 km, schwarze: 2,4 km)
Syndicat Mixte des Münstertals
+33 (0)3 89 77 26 52
Schneetelefon
+33 (0)3 89 77 74 97
Fremdenverkehrsamt Vallée
de Munster
+33 (0)3 89 77 31 80
www.stations-munster.fr
SCHNEPFENRIED (A6)
Alpinski
14 Pisten mit insgesamt 7 km Länge
(4 grüne, 3 blaue, 4 rote, 3 schwarze)
und 7 Skilifte.
Langlauf
32,6 km markierte und gespurte
Loipen (2 blaue, 1 rote), mit
Verbindung zum Markstein und
Großen Belchen (Grand Ballon)
+33 (0)3 89 77 61 58
Schneetelefon
+33 (0)3 89 77 74 97
Fremdenverkehrsamt Vallée de Munster
+33 (0)3 89 77 31 80
www.leschnepf.com
www.stations-munster.fr
MARKSTEIN (A6)
Alpinski
10 Pisten mit insgesamt 12 km Länge
(3 grüne, 3 blaue, 2 rote, 2 schwarze)
und 9 Skilifte. Nachtskilauf.
Langlauf
40 km markierte und gespurte
Loipen (grüne: 5 km, blaue: 10 km,
rote: 8 km, schwarze: 34 km), mit
Verbindungsloipen Schnepfenried –
Markstein - Großer Belchen (Grand
Ballon)
Sommer- und Winterrodelbahn auf
Schienen
+33 (0)3 89 82 14 46
Fremdenverkehrsamt Vallée de
Saint-Amarin
+33 (0)3 89 82 13 90
www.lemarkstein.net
GRAND BALLON (B6)
Alpinski
9 Pisten mit insgesamt 10 km Länge
(1 grüne, 3 blaue, 3 rote, 2 schwarze)
und 4 Skilifte
Langlauf
40 km markierte und gespurte
Loipen (grüne: 5 km, blaue: 10 km,
rote: 8 km, schwarze: 34 km), mit
Verbindungsloipen Schnepfenried –
Markstein - Großer Belchen (Grand
Ballon)
+33 (0)3 89 81 07 90
Fremdenverkehrsamt Guebwiller-Soultz
+33 (0)3 89 76 10 63
www.lemarkstein.net
BALLON D’ALSACE (A6)
Alpinski
10 Pisten mit insgesamt 5 km Länge
(4 grüne, 2 blaue, 3 rote, 1 schwarze)
und 11 Skilifte. Nachtskilauf.
Langlauf
40 km markierte und gespurte Loipen
(2 grüne, 1 blaue, 2 rote, 1 schwarze)
+33 (0)3 84 28 12 01
Fremdenverkehrsamt Masevaux
+33 (0)3 89 82 41 99
www.tourisme-ballon-alsace.fr
FRENZ (A6)
Alpinski
2 Pisten (1 grüne, 1 blaue) und 1 Skilift
+33 (0)3 89 82 20 47 +33 (0)3 89 82 25 78
Fremdenverkehrsamt Vallée
de Saint-Amarin
+33 (0)3 89 82 13 90
http://lefrenz.free.fr/
SCHLUMPF (A6)
Alpinski
3 Pisten (1 grüne, 2 rote) und 2 Skilifte
+33 (0)3 89 82 01 41
Fremdenverkehrsamt Masevaux
+33 (0)3 89 82 41 99
www.dolleren-ski.fr
THANNER HUBEL (A6)
Alpinski
1 rote Piste und 1 Skilift
+33 (0)3 89 37 89 36 /
+33 (0)3 89 82 37 22
Fremdenverkehrsamt
Pays de Thann-Cernay
+33 (0)3 89 37 96 20
http://scvt.thannski.com
SCHNEESCHUHWANDERUNGEN
Siehe Angebote für Aktivurlaub Seite 16.
15
Erholen
Sie
sich
Weitere Freizeitangebote
Grandfontaine- Le Donon
Entdecken Sie Natur und Kultur
des Elsass bei geführten und
außergewöhnlichen Aktivitäten:
Schneeschuhwandern, Skilanglauf,
Iglu, Wandern, begleitetes Rad- und
Mountainbike-Wandern, Kanuund Kajakfahrten, Schatzsuche,
Sportwettbewerbe, Reiten…
Association Libre
+33 (0)3 89 77 18 27
+33 (0)6 82 28 52 79
www.libre.asso.fr
Destination Haute-Alsace
+33 (0)3 89 30 35 30
www.destination-haute-alsace.com
www.haute-alsacetourisme.com
Auberge Le Blancrupt
MTB-Zentrum Massif du Lac Blanc /
Vallée de Kaysersberg
+33 (0)3 89 71 27 11
www.blancrupt.com
Destination SAS
+33 (0)3 88 60 70 70
www.destination-alsace.eu
Bicyclette Go
+33 (0)6 87 47 44 31
www.bicyclettego.com
Chemins du Nord
+33 (0)3 89 71 00 37
+33 (0)6 20 06 39 15
www.cheminsdunord.com
ANGEBOTE FÜR
AKTIVURLAUB
Les Accompagnateurs en Montagne
du Massif des Vosges
(Die Bergführer des
Vogesenmassivs)
http://massifdesvosges.lesaem.org
Alsace Canoës
+33 (0)6 83 78 59 43 /
(0)3 88 08 13 01
www.alsace-canoes.com
Altimètre
+33 (0)9 52 13 93 57
+33 (0)6 77 09 31 38
www.altimetre-sport.fr
16
Erholen Sie sich in einer üppigen Natur!
Cimes et Sentiers
+33 (0)6 74 32 12 59
www.sentiersrando.com
www.cimesetsentiers.com
Compagnie des Accompagnateurs
en Montagne (Bergführer)
+33 (0)3 88 47 18 51
www.rando-emotion-vosges.com
Côté Vosges
+33 (0)6 02 33 73 71
www.cotevosges.com
Dépasse Montagne
+33 (0)3 89 58 86 60
www.depasse-montagne.com
Lembach – Burg Fleckenstein
Randonnée Verte
+33 (0)6 78 58 29 68
www.randonneeverte.com
Takamaka
+33 (0)3 90 23 87 15
http://strasbourg.takamaka.fr
Espace Randonnée
+33 (0)3 88 89 26 07
www.espace-randonnee.fr
Terre de Sylphe
+33 (0)6 81 16 05 46
+33 (0)6 08 50 39 56
www.terredesylphe.com
Formanature
+33 (0)9 53 82 04 20
+33 (0)6 98 22 07 00
www.rando-alsace.com
GIE Tourhôtels Alsace
+33 (0)3 88 97 01 95
[email protected]
Grains de Folies
+33 (0)6 81 10 25 20
http://grainsdefolies.free.fr
Horizons d’Alsace
+33 (0)3 89 78 35 20
www.horizons-alsace.com
Maorn
+33 (0)6 11 87 30 61
www.maorn.fr
Trace Verte
+33 (0)3 88 38 30 69
www.traceverte.com
Verticales Vosges Alsace
+33 (0)6 37 87 29 02
http://verticales-vosges.com
PICTOS
Wandern
Radfahren
Montagne, Passion, Itinérance
+33 (0)3 89 58 56 40
+33 (0)6 76 19 11 86
Oxygène Nature
+33 (0)3 89 77 06 42
+33 (0)6 85 97 78 98
www.oxygenenature.com
Mountainbiking
Weitere Freizeitangebote
(Kanufahren, Klettern,
Bogenschießen, Schatzsuche,
Sportwettbewerbe...)
intersport (SchneeschuhW
wandern, Langlauf, Iglu…)
Gepäckbeförderung
GENUSS
DORF
Kugelhopf
FEST
Barr
Kutzenhausen – Folkloregruppe Berstett
Regionale Gastronomie
und Traditionen
Köstliches und authentisches Elsass
Von unterschiedlichen Einflüssen genährt, hat sich das Elsass das Beste bewahrt, um die ihm eigene Lebensart
und Traditionen zu pflegen.
Lassen Sie sich vom Charme der elsässischen Küche bezaubern, ihrer Geselligkeit, ihren Aromen, ob in einem
Sternerestaurant, einer Landgaststätte oder einer fröhlichen Winstub (ehemalige Weinbar).
Sie verlockt mit einer reichhaltigen Auswahl an typischen Gerichten, darunter der berühmte Flammkuchen.
Im Elsass sind Landschaft, Region und Traditionen fest miteinander verbunden. Machen Sie zum Beispiel
eine Tour durch die so schön angelegten Elsässer Weinberge, wo sie Weine mit der kontrollierten
Herkunftsbezeichnung „AOC Alsace“ verkosten können, oder lassen Sie sich zu einem echten Weinlesefest
entführen! Sie werden begeistert sein von den hübschen blumengeschmückten Dörfern, den Fachwerkhäusern,
den malerischen Vierteln von Städten und Dörfern, vom Kunsthandwerk…
Außer der Weihnachtszeit gibt es noch unzählige andere Höhepunkte, die das Leben der Einwohner und der
Touristensaison bestimmen. Die Folklore mit ihren Trachten, Tänzen, ihrer Musik ist und bleibt ein lebendiger
Bestandteil lokaler Volksfeste, die eine andere Gelegenheit bieten, die Seele des Elsass zu entdecken.
17
Niedermorschwihr
Bier und Brezel
Folklore
Flammkuchen
RegionaleGastronomieundTraditionen
Das Elsass für Feinschmecker
ZU TISCH!
Gänseleber
Wenn es um regionale Spezialitäten
geht, liegt das Elsass ganz vorne! Ob
Michelin gesternte Restaurants,
kleine Wein- oder Bierstuben, es ist
ein freundliches Miteinander, denn
im Elsass erzeugt und genießt man
sowohl Wein als auch Bier. Daher
wohl auch der traditionelle
Stammtisch, an dem in fröhlicher
Atmosphäre Freundschaften
gepflegt werden!
Die Elsässer Chefs empfangen Sie,
dank der gastronomischen und
bistronomischen Vielseitigkeit der
Region, an abwechslungsreichen,
fantasievollen Tafeln. Vereint unter
dem Motto „Koch, das ist ein Beruf“,
sind sie Inhaber verschiedener
Gütezeichen, darunter das des
„Maître-Restaurateur“ und zaubern
mit saisonalen, meist lokalen
Zutaten.
www.chefs-alsace.fr
www.maitresrestaurateurs.com
Die „Etoiles d'Alsace“ ist eine
Vereinigung renommierter
Restaurants und bieten Menüs für
junge Leute und Senioren:
www.etoiles-alsace.com
Und schließlich der Landgasthof,
der Wanderer mit einem handfesten
Melkeressen „Marcaire“ empfängt:
www.fermeaubergealsace.fr.
KOCHKURSE
Siehe http://www.tourisme-alsace.
com/fr/cours-et-ateliers-cuisine
KLEINBRAUEREIEN
BREITENBACH (B4)
Brauerei L‘Abreuvoir
www.brasserie-abreuvoir.com
DOLLEREN (A6)
Brauerei Dioller
www.brasseriedioller.com
ENSISHEIM (B6)
Les Brasseries de l‘Ill
+33 (0)3 89 74 66 40
JUNGHOLTZ – THIERENBACH (B6)
MORSCHWILLER-LE-BAS (B7)
Brasserie du Rhin
www.bieredurhin.com
HATTEN (D2)
Brauerei De Moon
+33 (0)6 14 31 54 19
LAPOUTROIE (B5)
Brasserie du Pays Welche
www.brasseriedupayswelche.fr
18
LOBSANN (C1)
Brauerei Lobsann
http://brasserie-lobsann.com
DAMBACH-LA-VILLE (B4)
Brennerei Mersiol André
+33 (0)3 88 92 44 10
LORENTZEN (B2)
Mikrobrauerei Roehrig
+33 (0)3 88 00 01 09
DIEFFENBACH-AU-VAL (B4)
Brennerei Massenez
www.massenez.com
MARIENTHAL (C2)
Brasserie de l’Ermitage
www.hotel-ermitage.com
LA BROQUE – LES QUELLES (B4)
Brennerei Neuhauser
www.hotel-neuhauser.com
MATZENHEIM (C4)
Brauerei Matten
www.matten.fr
LAPOUTROIE (B5)
Brennerei G. Miclo
www.distillerie-miclo.com
NIEDERHAUSBERGEN (C3)
Brauerei La Mercière
www.la-merciere.fr
RIQUEWIHR (B5)
Brasserie du Vignoble
www.gilbertholl.com
SAINT-LOUIS (C7)
Brasserie de Saint-Louis
www.saint-louis.biz
SAINT-PIERRE (B4)
Brauerei La Saint-Pierre
www.lasaintpierre.com
SCHARRACHBERGHEIM (C3)
Brauerei Lauth
www.brasserie-restaurant-lauth.com
SCHILTIGHEIM (C3)
Brauerei Storig
+33 (0)3 88 33 02 02
STRASBOURG (Straßburg) (C3)
Brauerei Bendorf
+33 (0)6 70 55 72 08
Brauerei Au Brasseur
www.aubrasseur.fr
Brauerei La Lanterne
+33 (0)3 88 32 10 10
Brauerei Perle
www.biereperle.com
LOBSANN (C1)
Traditionelle Brennerei Hoeffler
www.distillerie-hoeffler.com
MOTHERN (D1)
Traditionelle Brennerei Claude
Busch
+33 (0)3 88 54 61 88
OBERNAI (B4)
Traditionelle Brennerei J. & M.
Lehmann
www.distillerielehmann.com
RIBEAUVILLĖ (B5)
Traditionelle Brennerei Gilbert Holl
www.gilbertholl.com
Traditionelle Brennerei Mette
www.distillerie-mette.info
Traditionelle Brennerei Marcel
Windholtz
www.distillerie-windholtz.com
SAINT-PIERRE-BOIS HOHWARTH (B4)
Brennerei F. Meyer
www.distillerie-meyer.fr
STEIGE (B4)
Brennerei Jos. Nusbaumer
www.jos-nusbaumer.com
VOGELGRUN (C5)
Handwerksbrauerei Saint-Alphonse
www.brasseriesaintalphonse.com
UBERACH (C2)
Traditionelle Brennerei Bertrand
www.distillerie-bertrand.com
Traditionelle Brennerei Hepp
www.distillerie-hepp.com
WINGERSHEIM (C2)
Brauerei Holtzmann
www.brasserie-holtzmann.fr
WESTHALTEN (B6)
Domaine du Bollenberg
www.bollenberg.com
BRENNEREIEN
ZELLENBERG (B5)
Brennerei Jean-Philippe Becker
www.vinsbecker.com
BALBRONN (B3)
Traditionelle Brennerei Hagmeyer
www.distillerie-hagmeyer.com
WEINSEMINARE IM
ELSASS
CLEEBOURG (C1)
Brennerei Juncker
www.juncker-distillerie.com
COLMAR (B5)
Syndicat des Vignerons
Indépendants d’Alsace (SYNVIRA)
www.alsace-du-vin.com
Regionale Gastronomie und Traditionen Köstliches und authentisches Elsass
MARLENHEIM (B3)
A l’École des Vins
www.alecoledesvins.com
STRASBOURG (C3)
Republic of Wineland
http://republic-of-wineland.com
REGIONALE
PRODUKTE AUS
DEM ELSASS
MAISONSGOUTTE (B4)
Brennerei Marie-France Hubrecht
http://distillerie.hubrecht.pagespersoorange.fr
UBERACH (C2)
Brasserie d’Uberach
www.brasserie-uberach.fr
WALDHAMBACH (B2)
Brauerei Blessing
www.brasserieblessing.fr
KIENTZHEIM (B5)
Elsässische Bruderschaft SaintEtienne
www.confrerie-st-etienne.com
Sauerkraut
Entdecken Sie
- Produkte vom Bauernhof,
regionale Märkte, Erlebnis- und
Schulbauernhöfe, etc. auf
www.bienvenuealaferme-alsace.com
- Akteure von Land- und
Ernährungswirtschaft,
Qualitätsgütezeichen auf
www.alsace-qualite.com
- Bio-Produkte auf www.opaba.org
- Typische Gerichte und Produkte auf
http://apps.tourisme-alsace.info/
locals/alsace/abecedaire
Die berühmtesten sind Flammkuchen,
Foie gras, Matelote (Fischragout),
frittierter Karpfen, Sauerkraut,
Baeckeoffe (Eintopf aus Kartoffeln
und 3 verschiedenen marinierten
Fleischsorten), Elsässer Pot-au-feu,
Munsterkäse, Bretzel, Kugelhopf…
Ideal gelegen, schlängelt sich die
Elsässer Weinstraße an den Hängen
des Vogesenvorlandes entlang. Kosten
Sie die elsässischen Weintrauben
anlässlich einer Weinkellerbesichtigung
und entdecken Sie die Weinberge auf
Weinpfaden durch die Reben.
www.vinsalsace.com
www.alsace-du-vin.com.
Originell ist der historische Weinkeller
der Hospices Civils von Straßburg
(1395), in dem der älteste Fasswein der
Welt von 1472 aufbewahrt wird.
www.vins-des-hospices-de-strasbourg.fr
Das Elsass ist Frankreichs größter
Bier- und Hopfenproduzent und
zählt mehrere Großbrauereien
sowie rund zwanzig kleinere
Handwerksbrauereien. In Wingersheim,
Hauptstadt des Hopfens, lädt
ein spezieller „Hopfenpfad“ zum
Entdecken des Anbaus dieser
Schlingpflanze ein. www.payszorn.com
Andere Spezialitäten: Branntweine, Liköre,
Fruchtsäfte, Quellwässer… Und auch die
Schokolade nimmt im Elsass einen sehr
großen Platz ein und steht in Frankreich,
auf den Export bezogen, an 1. Stelle.
Die Landwirtschaft entdecken
In der Ebene südlich von Straßburg,
erstrecken sich Krautäcker für
das berühmte Sauerkraut, im
Norden Hopfenfelder und auf den
Ausläufern der Vogesen werden
die renommierten Elsässer Weine
angebaut. Besuchen Sie die
Landwirte der Region und lernen
Sie die lokalen Produkte kennen.
ERLEBNIS- UND
SCHULBAUERNHÖFE
BOUXWILLER (B8)
Ferme pédagogique du Luppachhof
(Schulbauernhof)
Diverse biologische Kulturen und Tierzucht.
www.cledelaferme.net
DURLINSDORF (B8)
Ferme du Grumbach
Landwirtschaftlicher Betrieb, der Milch,
Getreide und Rindfleisch erzeugt.
www.ferme-grumbach.com
ECKWERSHEIM (C3)
Ferme du Bruehl
Milchviehhaltung
+33 (0)3 88 59 45 38
UMWELTVERANTWORTLICHES
ELSASS
Die Landwirtschaft legt viel Wert
auf Qualität und engagiert sich
mit mutigen Initiativen, wozu die
affektive Bindung zum eigenen Boden
und zu „echtem Essen“ sicherlich
das ihre beiträgt! Biologischer
Anbau ist heute eine Realität.
Den Produktionsmitteleinsatz zu
verringern, heißt, das Grundwasser des
Rheins, eine der größten unterirdischen
Wasserreserven Europas, zu schützen.
Entdecken Sie
- Regionale Märkte, Produkte
vom Bauernhof, Erlebnis- und
Schulbauernhöfe, Landgasthöfe, etc.
auf
www.bienvenuealaferme-alsace.com
- Akteure von Land- und
Ernährungswirtschaft,
Qualitätsgütezeichen auf
www.alsace-qualite.com
- Bio-Produkte auf www.opaba.org
- Andere lokale Initiativen:
Slow Food Alsace
www.schnaeckele.com
www.incredible-edible.info
- Grenzüberschreitendende
Bauernmärkte und „Le paysage
a du goût“ (Die Landschaft hat
Geschmack):
www.parc-vosges-nord.fr
www.parc-ballons-vosges.fr
GRIESHEIM-PRES-MOLSHEIM (C3)
La Chèvrerie
Ziegenzucht und Käserei.
www.chevrerie.com
HOHROD (B5)
Ferme du Versant du Soleil
Bauernhof-Käserei. Milchviehhaltung.
www.ferme-versant-du-soleil.com
LIMERSHEIM (C4)
Ferme Kieffer
Bauernhoftiere, Aktivitäten….
www.ferme-kieffer.fr
MERKWILLER-PECHELBRONN (C2)
Écurie du Loti
Pferdezucht und Reiten
www.elevageduloti.fr
MITZACH (A6)
Ferme TRAITS’ANES
Reitsportaktivitäten und Aktivitäten
rund um Pflanzen und Früchte
www.traitsanes.com
NIEDERBRUCK (A6)
Ferme pédagogique de l’Entzenbach
(Schulbauernhof)
Bauernhof, Tiere, biodynamische
Medizinal- und Aromapflanzen,
lokales Handwerk und Imkerei
+33 (0)3 89 82 45 49
NORDHEIM (C3)
Ferme du Cabri
Ziegenzucht, Käserei, Kleingastronomie
www.fermecabri.com
ROUFFACH (B6)
Ferme Judenmatt
(Landwirtschaftliches Gymnasium)
Kennenlernen von Berufen, Verkauf
von Hofprodukten
www.rouffach.educagri.fr
EBERSHEIM (C4)
www.moulin-kircher.fr (M)
SIEWILLER (B2)
Ferme des Tuileries
Milchvieh- und Hühnerhaltung
+33 (0)3 88 00 72 57
HARSKIRCHEN (A2)
Moulin de Willer (M)
+33 (0)3 88 00 90 45
SONDERSDORF (B8)
La Ferme Sundgau Autruche
Laufvogelzucht, Eierverkauf, Leder…
http://sundgau.autruche.free.fr
STRASBOURG (C3)
Ferme apicole du Neuhof (Imkerei)
www.miel-alsace.com
URBEIS (B4)
Ferme Humbert
Bio-Berghof mit Landwirtschaft und
Viehzucht
www.biofermehumbert.com
KÄSEREIEN
GUNSBACH (B5)
La Maison du Fromage –
Vallée de Munster (Das Käsehaus)
+33 (0)3 89 77 90 00
www.maisondufromage-munster.com
LAPOUTROIE (B5)
Fromagerie Haxaire (Käserei)
+33 (0)3 89 47 50 76
www.haxaire.com
Zahlreiche Landgasthöfe bieten
Besichtigungen ihrer Käsereien an.
Mehr Info auf:
www.fermeaubergealsace.fr
www.vallee-munster.eu
MÜHLEN
KAUFFENHEIM (D2)
Moulin de Forstfeld (M)
+33 (0)3 88 86 41 08
HOFFEN (D2)
Moulin Waldmühle (M)
+33 (0)3 88 54 61 59
HUNDSBACH (B7)
www.moulin-hundsbach.com
HURTIGHEIM (C3)
www.moulin-hurtigheim.fr (M)
ILLHAEUSERN (C5)
www.moulin-herzog.com (M)
KRAUTWILLER (C2)
www.moulindesmoines.com (M)
LEMBACH-PFAFFENBRONN (C1)
+33 (0)3 88 94 24 23 (Ö)
OFFENDORF (D2)
Moulin Hibou (M)
+ 33 (0)3 88 96 81 41
ROTHBACH (C2)
Moulin Gerlinger (M)
+33 (0)3 88 89 30 19
SELESTAT (Schlettstadt) (B4)
Moulin Stoll (M)
+33 (0)3 88 85 33 22
SOUFFLENHEIM (D2)
www.moulin-fritz.fr (M)
Einige Mühlen bieten ihre Produkte
zum Verkauf an: (M) = Mehl (Ö) = Öl
STORCKENSOHN (A6)
+33 (0)3 89 39 14 00 (Ö)
BUETHWILLER (B7)
+33 (0)3 89 25 32 04 (Ö)
VOELLERDINGEN (A1)
Moulin Klein (M)
33 (0)3 88 00 42 48
DOSSENSHEIM/ZINSEL (B2)
www.burggraf-becker.com (M)
WALHEIM (B7)
Moulin Bas-de-Walheim
+33 (0)3 89 40 98 46
19
4
3
2
1
A
B
C
Schönste Umwege Frankreichs
Schönste Dörfer Frankreichs
D
Naturstätte
Unbedingt sehenswert
-
Grenzen des regionales Naturparks
Unbedingt sehenswert in der Nähe
8
7
6
5
Riquewihr
RegionaleGastronomieundTraditionen
Städte und Dörfer, Kunsthandwerk
KUNST UND
KUNSTHANDWERK
Töpferwaren von Soufflenheim
und Betschdorf
Auch wenn das Keramikhandwerk
im Elsass das bekannteste ist, gibt
es ein breites Spektrum an
heimischem Kunsthandwerk.
Schnitzer, Intarsienleger,
Steinmetze und volkstümliche
Zeichner gehören dazu.
Einige der Handwerker,
Kunsthandwerker und die
„Handwerker des kulinarischen
Bereichs“ öffnen zuweilen den
Touristen ihre Türen.
VON FRÜHER UND
HEUTE
DIE SCHÖNSTEN
UMWEGE IN
FRANKREICH
TÖPFERDÖRFER
OBERNAI (C4)
BETSCHDORF (C2)
THANN (B7)
SOUFFLENHEIM (D2)
www.tourisme-haguenau-potiers.com
Töpfereimuseum
www.betschdorf.com
FACHWERKHÄUSER
STOFFE
ANDLAU (B4)
Centre d’interprétation du patrimoine
“Les Ateliers de la Seigneurie”
(Zentrum zur Interpretation des
Kulturerbes)
www.lesateliersdelaseigneurie.eu
BLUMENDÖRFER
UND -STÄDTE
STRASBOURG (Straßburg) (C3)
www.maison-bossert.fr
Das Elsass bleibt die blumenreichste
Region Frankreichs!
DIE SCHÖNSTEN
DÖRFER FRANKREICHS
EGUISHEIM (B5)
HUNAWIHR (B5)
HUNSPACH (D1)
MITTELBERGHEIM (B4)
RIQUEWIHR (B5)
Regionale Gastronomie und Traditionen Köstliches und authentisches Elsass
KUTZENHAUSEN (C2)
Bauernhofmuseum von Outre-Forêt
Siehe Seite 27
www.maison-rurale.fr
UNGERSHEIM (B6)
Écomusée d’Alsace
(Elsässisches Freilichtmuseum)
Siehe Seite 27
www.ecomusee-alsace.fr
TOURISTISCHE
BAHNSTRECKEN
MUTTERSHOLTZ (C4)
Kelsch – Weberei Gander
www.tissage-gander.fr
RIBEAUVILLÉ (B5)
Beauvillé
Beauvillé – Stoffdruckmanufaktur
www.beauville.com
DAS LEBEN VON
FRÜHER
Elsässische Museen in HAGENAU
(C2), STRASSBURG (C3) und andere
Museen für Kunst und Traditionen:
Siehe Seite 27
BOERSCH – ST-LEONARD (B4)
Spindler
www.spindler.tm.fr
ELSÄSSER
TRACHTEN
Unternehmen des Lebendigen
Kulturgutes
www.patrimoine-vivant.com/fr/routes/
offset/2
WISSEMBOURG (D1) INTARSIENLEGER
Fédération Régionale
des Métiers d’Art d’Alsace
(FREMAA)
(Regionalverband für Kunstberufe
und Kunsthandwerk)
www.fremaa.com
GUEBWILLLER (B6)
IEAC
Institut Européen des Arts
Céramiques. (Europäisches Institut
für Keramikkünste)
www.arts-ceramiques.org
22
Geschäfte COLMAR, STRASBOURG
(Straßburg) oder RIQUEWIHR
http://arts-collections-alsace.com
www.feeriedenoel.fr
Im Elsass sind verschiedene Arten
von Fachwerkhäusern verbreitet. In
der Ebene sind sie anders gestaltet
als in den Bergen und auch die Art
der Nutzung – Viehhaltung,
Landwirtschaft oder Weinbau –
schlägt sich in ihrem Aussehen
nieder. Wie sich die Balken kreuzen,
ist von symbolischem Wert. Rauten
stehen für Fruchtbarkeit, das
Andreaskreuz für Schutz und wenn
sich beide überlagern, bedeutet
dies Vermehrung. Schrägliegende
Balken erinnern an Menschengestalten. Inschriften von Sonnenrädern, Tulpen, fünf- oder
sechsstrahligen Sternen schützen
das Haus vor Blitzschlag und
anderen bösen Mächten.
Geschnitzte und gemalte Motive
schmückten Fachwerk und
Fassaden www.asma.fr .
Das Giebeldach ist wegen des
Schnees steil und mit Biberschwanz-Ziegeln gedeckt. Im Innern
waren lediglich der Hauptraum, die
„Stube“, sowie die Küche beheizt.
BAHNHOF VON VOLGELSHEIM
– ANLAGESTELLE SANS-SOUCI –
BAHNHOF (C5)
Chemin de Fer Touristique du Rhin
Ausflugspaket Dampfeisenbahn und
Rheinschifffahrt
www.ried-express-cftr.fr
CERNAY – SENTHEIM (B6-B7)
Train Thur Doller Alsace
Entdeckungsreise durch das Doller-Tal
mit der Dampfeisenbahn.
www.train-doller.org
Train Thur Doller Alsace
Reichstett – Parc de la Maison Alsacienne - Folkloregruppe D’Kochloeffel
Elsässer Trachten, Feste und Traditionen
ELSÄSSER
TRACHTEN UND
EMBLEME
KARNEVAL
JOHANNISFEUER
Straßburg
Die Folklore mit ihre Trachten,
Tänzen und Musik ist und bleibt
ein lebendiger Bestandteil lokaler
Volksfeste. Ungeachtet der eher
standardisierten Elsässer Tracht,
hat diese jedoch eine ungemeine
Vielfalt aufzuweisen, da die
verschiedenen Formen und Farben
für die geografische Lage, den
Status der Frau, die Religion sowie
den lokalen Reichtum stehen. Vor
einem Jahrhundert gab es fast
ebenso viele Trachten wie Dörfer!
Ein weiteres Symbol des Elsass ist
der Storch, der in seinem Schnabel
das in Windeln gewickelte Baby zu
seinen neuen Eltern bringt.
Und was den Elsässer Dialekt
betrifft, so stammt dieser aus dem
1. Millennium! Hören Sie ihn live auf
www.olcalsace.org.
Einige Gemeinden feiern immer
noch den traditionellen Karneval.
Offwiller und Dieffenthal führen
diese Tradition mit dem Werfen von
brennenden Holzscheiben
„Schieweschlawe“ – ein sehr altes
Ritual – fort.
Am Sommeranfang erinnern
Johannisfeuer an die
Sonnwendfeiern. Die Feuer
prasseln auch heute noch und
erleuchten den Himmel über dem
Elsass.
OSTERN
HERBST UND
WINTER
Einige Ostertraditionen gehen auf
Reinigungsrituale zurück.
Dazu gehört der Frühjahrsputz
(Oschterputz), oder dass man altes
Holz verbrennt und seine Sünden
beichtet. Kosten Sie das gebackene
Osterlamm (Lämmele), das an die
Wiederauferstehung erinnert.
Der Osterhase und die Ostereier
symbolisieren Frühling und Fruchtbarkeit.
Nach der Ernte und der Weinlese
läuten die Erntefeste den Herbst
ein. An den Winterabenden
versammelten sich früher mehrere
Familien um den Kachelofen in der
Stube, dem einzigen geheizten
Zimmer. Dabei wurden
verschiedene Arbeiten verrichtet
und viele Legenden erzählt.
www.vinsalsace.com
Andlau
WEIHNACHTSZAUBER
Aus dem Elsass kommt eine ganze
Reihe vorweihnachtlicher Bräuche,
die heute noch gepflegt werden.
Einige dieser Bräuche haben sich
über die ganze Welt verbreitet. Weihnachtsmärkte entwickelten sich aus
den Sankt-Martins- und Sankt-Nikolaus-Jahrmärkten.
Der Weihnachtsbaum ist elsässischen
Ursprungs. Er wurde erstmals 1521
erwähnt, wie es ein Eintrag in der
Humanistischen Bibliothek von Sélestat (Schlettstadt) belegt. Am
Adventskranz wird an jedem Sonntag im Advent eine weitere Kerze
angezündet und kündigt das baldige Kommen des Lichtes an. In der
Vorweihnachtszeit werden Plätzchen
gebacken, die berühmten, süß duftenden „Wihnachtsbredle“, deren Formen oft von alten Symbolen herrühren. Traditionen sind zu entdecken,
wie die von Hans Trapp, dem elsässischen Knecht Rupprecht und dem
Christkindel, einer Weihnachtsfee,
das auch dem „Christkindelmärik“,
dem Straßburger Weihnachtsmarkt,
seinen Namen gegeben hat.
Mit dem Festival „Les Noëlies“
verwandelt sich das Elsass im
Dezember zu einer großen Bühne
für Konzerte, Ausstellungen und
ergreifende Momente, die an den
ursprünglichen Sinn des Weihnachtsfestes anknüpfen. Das Festival-Programm sowie Einzelheiten zu den
Weihnachtsmärkten und Veranstaltungen zum Thema „Weihnachten im
Elsass“ finden Sie unter
http://noel.tourisme-alsace.com
23
Châtenois – Festungswallfest
Sainte-Marie-aux-Mines – Mineral & Gem
RegionaleGastronomieundTraditionen
Festivals, Shows, Veranstaltungen, Kasinos und Music-Halls
FESTIVALS,
SHOWS,
UNTERHALTUNG
BARR - BARRER UND BERNSTEINER
LAND (B4)
Fêtes des Vendanges
(Weinlesefest)
1. Wochenende im Oktober
www.pays-de-barr.com
Clair de nuit (Musikfest)
Ende Juli – Anfang August
www.clairdenuit.fr
BISCHWILLER (C2)
Fête des Fifres (Pfeifferfest)
2. Wochenende im August
www.bischwiller.com
BUTTEN (B1)
„Die geheimnisvollen Nächte“
Freiluft-Theaterspektakel
Im August
www.tourisme.alsace-bossue.net
Slow Up Alsace
Sie finden alle Veranstaltungen
in der Broschüre
„Veranstaltungskalender Elsass“,
herunterzuladen unter:
www.tourismus-elsass.com
www.tourisme67.com
www.haute-alsacetourisme.com
ELSASS
Eclats de Pâques en Alsace
(Osterglanz im Elsass)
www.tourisme-alsace.com
Slow Up
Autofreier Festtag in einigen
Gemeinden der Weinstraße
1. Sonntag im Juni
www.slowup-alsace.fr
Weinfest, Weinlesefest, Fest des
neuen Weins, Weinmessen
www.vinsalsace.com
Festival „Stimmen und
Romanische Straße“
www.voix-romane.com
Weihnachten im Elsass
http://noel.tourisme-alsace.com
Noëlies im Dezember
www.noelies.com
24
CHATENOIS (B4)
Fête des Remparts
(Mittelalterliches Fest)
2. Sonntag im Juni
www.fetedesremparts.fr
COLMAR (B5)
Colmar feiert den Frühling
Um Ostern
www.printemps-colmar.com
Folkloreabende
Mitte Mai bis Mitte September
(außer in der 1. Julihälfte)
www.tourisme-colmar.com
Weltmusik-Festival
Im Mai
www.lezard.org
Internationales Musikfestival von
Colmar
Erste Julihälfte
www.festival-colmar.com
Elsässische Weinmesse
Im August
www.foire-colmar.com
Orgelfest jeden Dienstag in der
Stiftskirche St-Martin
Im August
http://orguescolmar.assoc.free.fr
Regionale Gastronomie und Traditionen Köstliches und authentisches Elsass
Jazz Festival
Anfang September
www.colmar.fr
Filmfestival
„7 Tage für die 7. Kunst“
Im Oktober
www.colmar.fr
ERSTEIN (C4)
Festival du sucre (Zuckerfest)
Letztes Wochenende im August
www.festivalsucreerstein.com
FURDENHEIM (C3)
Watershow
Wochenende nach dem 15. August
www.acsl-furdenheim.org
HAGUENAU (Hagenau) (C2)
L’Humour des Notes
(Musik und Humor)
Himmelfahrtswoche
www.humour-des-notes.com
Hopfenfest
Internationales Folklorefestival
3. Augustwoche
www.festivalduhoublon.eu
HUSSEREN-WESSERLING (A6)
Internationales Festival der
Mischgärten
Mitte Juni bis Anfang Oktober
www.parc-wesserling.fr
ILLKIRCH GRAFFENSTADEN (C3)
Schifferklavier-Festival
Im März
www.printempsdesbretelles.fr
LA PETITE PIERRE (B2)
Festival Au Grès du Jazz
(Jazzfestival)
Im August
www.festival-augresdujazz.com
LORENTZEN (B2)
Festival des Paysages
(Landart-Festival)
Im Juni
www.tourisme.alsace-bossue.net
MARLENHEIM
Mariage de l’Ami Fritz
(Traditionelle Hochzeit)
14.-15. August
www.mariage-ami-fritz.fr
MASEVAUX (A6)
Passionsspiele (in deutscher
Sprache)
An den 6 Sonntagen vor Ostern
www.passion-masevaux.com
Internationales Orgelfestival
Im Juli, August und September
www.festivalorguemasevaux.com
MOLSHEIM (C3)
Fête du Raisin (Weinfest)
2..Wochenende im Oktober
www.ot-molsheim-mutzig.com
MULHOUSE (Mülhausen) (B7)
Carnavalia
Im Februar
www.carnaval-mulhouse.com
Automobilfestival
Im Juli
www.festivalauto.mulhouse.fr
Bêtes de Scènes Festival
Musikfestival
Ende Juni
www.noumatrouff.fr
Erstein – Zuckerfest
Festival Météo Mulhouse Music Festival
2. Augusthälfte
www.festival-meteo.fr
Oktobertage und Folie’Flore
(Blumenshow)
Im Oktober
www.parcexpo.fr
MUNSTER (B5)
Jazz Festival
Himmelfahrtswoche
www.jazzmunster.eu
Almauf- und abtriebe im
Munstertal
Im Mai, September und Oktober
www.vallee-munster-transhumances.fr
Festival „La Vallée des Contes“
(Das Tal der Geschichten)
Im Oktober
www.lavallee-des-contes.fr
NEUVE-ÉGLISE (B4)
Rockfestival Décibulles
Mitte Juli
www.decibulles.com
OBERNAI (C4)
Elsässer Frühling
Von März bis Anfang Mai
www.tourisme-obernai.fr
Almauf- und abtrieb im Munstertal
Biobernai, der Treffpunkt für
alternative Lösungen
Mitte September
www.biobernai.com
OHLUNGEN (C2)
Festival Summerlied
Traditionelle Lieder – alle 2 Jahre im
August
www.summerlied.org
RIBEAUVILLÉ (B5)
„Pfifferdaj”
Historisches Musikantenfest
1. Sonntag im September
www.ribeauville.net
Begegnung für historische Musik
Im September und Oktober
www.musiqueancienneribeauville.org
ROUFFACH (B6)
Festival Musicalta
Juli und August
www.musicalta.com
SAINT-LOUIS (C7)
Théâtra
Internationales Theaterfestival des
Kurzschauspiels
Erste Oktoberhälfte
www.festival-theatra.com
SAINTE-MARIE-AUX-MINES (B4)
Mode & Tissus (Mode und Stoffe)
Führende Messe rund um Mode und
textile Kreation im Osten Frankreichs
Im März und im Oktober
www.modetissus.com
Festival aux Chandelles
(Konzerte bei Kerzenlicht)
Christi Himmelfahrt und im August
www.festivalauxchandelles.fr
Mineral & Gem
Internationale Mineralien-,
Gemmen- und Fossilienbörse
Ende Juni
www.sainte-marie-mineral.com
Europäisches Patchwork-Treffen
Im September
www.patchwork-europe.com
Festival „C’est dans la vallée”
Musikfestival
Im Oktober (alle 2 Jahre)
www.valdargent-tourisme.fr
SEEBACH (D1)
„Streisselhochzeit“
Traditionelle Hochzeit am
Wochenende nach dem 14. Juli.
www.uas.fr
SELESTAT (Schlettstadt) (B4)
Sélestat feiert Ostern
Vom Mittwoch vor Palmsonntag bis
Ostermontag
Blumenkorso
Größtes Blumenfest in Frankreich.
2. Augustwochenende
www.corso-fleuri.fr
Sélest’Art
Biennale für zeitgenössische Kunst
September oder Oktober
www.selestat.fr
STRASBOURG (Straßburg) (C3)
Alle Ereignisse
www.otstrasbourg.fr
Artefact Festival
Zweite Aprilhälfte
www.artefact.org
Les nuits électroniques de
l’Ososphère (Festival für
elektronische Musik)
Ende September
www.artefact.org
Musica
Ende September/Anfang Oktober
www.festivalmusica.org
Jazz d’Or
Mitte November
www.jazzdor.com
ST’ART
Messe für zeitgenössische Kunst
Ende November
www.st-art.fr
Burg Lichtenberg
KASINOS
BLOTZHEIM (C7)
Kasino Barrière
+33 (0)3 89 70 57 77
www.lucienbarriere.com
NIEDERBRONN-LES-BAINS (C1)
Kasino Barrière
+33 (0)3 88 80 84 88
www.lucienbarriere.com
RIBEAUVILLÉ (B5)
Kasino Barrière
+33 (0)3 89 73 43 43
www.lucienbarriere.com
MUSIC-HALLS
KIRRWILLER (C2)
Royal Palace Music Hall
+33 (0)3 88 70 71 81
www.royal-palace.com
SOULTZMATT (B6)
Music-Hall „Le Paradis des Sources”
+33 (0)3 89 22 44 44
www.leparadisdessources.com
TURCKHEIM (B5)
Rundgang des Nachtwächters
Mai bis Oktober
www.turckheim.com
WISSEMBOURG (D1)
Festlichkeiten zu Pfingsten
Pfingstwochenende
www.ot-wissembourg.fr
Musik Festival
Oktober und November
Niederbronn-les-Bains - Kasino
25
ENTDECKEN
Mulhouse
Automobil-Museum - Schlumpfsammlung
GEDENKEN
KULTURERBE
Schirmeck - Elsass-Mosel-Gedenkstätte
Marmoutier – Abteikirche
Erobern Sie die
Geschichte!
Beim Besichtigen der zahlreichen Burgen im Elsass fühlt man sich
leicht in die Zeit ruhmreicher Ritter zurückversetzt. Legenden, die sich
um Bauherren und Bewohner ranken, führen den Besucher auf eine
Zeitreise. Reich geschmückte Kirchen, Kapellen und historische Bauten
spiegeln den Aufschwung der romanischen und gotischen Kunst im
Elsass wieder.
Lassen Sie sich durch Erinnerungsstätten, Museen und
Sehenswürdigkeiten inspirieren. Strasbourg (Straßburg), die
europäische Hauptstadt, blickt auf 2000 Jahre Geschichte zurück.
Ihre historische Altstadt ist als UNESCO-Weltkulturerbe klassifiziert.
Etwas später folgen Neuf-Brisach mit seiner von Vauban sternförmig
angelegten Befestigungsanlage sowie die Humanistische Bibliothek
in Sélestat (Schlettstadt).
Lembach – Burg Fleckenstein
26
Graufthal – Felsenhäuser
Bouxwiller – Museum des Hanauerlands
Heimat- und Volkskundemuseen
MUSEEN
Die elsässischen Museen zeugen von
einer ereignisreichen Vergangenheit
und einem kulturellen Schmelztiegel.
Sie besitzen kostbare Sammlungen,
abwechslungsreich und originell.
Große und kleine Museen heißen Sie
willkommen: www.musees-alsace.org
Der oberrheinische Museums-PassMusées gewährt Zutritt zu mehr als
300 Museen in drei Ländern (F, D, CH):
www.museumspass.com
ENTDECKUNG
DER VOLKSKUNDE
MF = Musée de France
Ungersheim Elsässisches Freilichtmuseum
Ob die Traditionen vergangen oder
lebendig sind, jede hat im Elsass ihr
Museum. Versetzen Sie sich voller
Neugier in eine Welt, in der sich
Wissen mit Kunst und Kunsthandwerk vermischt.
ALBE (B4)
Maison du Val de Villé
Volkskundemuseum des Tals.
www.maisonduvaldeville.com
ALTKIRCH (B7)
Musée Sundgauvien (MF)
(Sundgau-Museum)
Geschichte, Trachten, Möbel und
Maler des Sundgaus.
www.sundgau-sudalsace.fr
BOUXWILLER (B2)
Musée du Pays de Hanau (MF)
(Museum des Hanauerlands)
Alltag von Bauern und Bürgern im
18. und 19. Jh. (Möbel und Trachten).
www.museedupaysdehanau.eu
COLMAR (B5)
Le « village-musée » Hansi
(Hansi-Museum)
Das Werk von Jean-Jacques Waltz mit
Künstlernamen Hansi (1873-1951), dem
berühmten elsässischen Zeichner.
www.hansi.fr
ERSTEIN (C4)
Maison du Patrimoine - Etappenstall
(Haus des Kulturguts der Umgebung)
Temporäre Ausstellungen.
www.ville-erstein.fr
FRĖLAND (B5)
Musée d’Arts Religieux
(Museum der Religiösen Kunst)
Dokumente, religiöse Kleidung,
Objekte der katholischen Religion,
Gemälde.
www.freland.fr
Maison du Pays Welche
(Heimatmuseum des Welsch-Lands)
Kunst und Traditionen.
www.freland.fr
Les trois musées Barlier - Musées
de la Vieille Forge, de la Traversée
du Siècle et des Automates
Die drei Barlier-Museen (Alte
Schmiede, Reise durch das
Jahrhundert und Automaten)
- Ehemalige mit Schaufelrad
betriebene Schmiede vom Ende des
19. Jh.
- Gegenstände des täglichen Lebens
unserer Eltern und Großeltern
- Automaten (Spielzeug)
www.freland.fr
GRAUFTHAL-ESCHBOURG (B2)
Maisons des Rochers (Felsenhäuser)
In die Felswand aus rosa Sandstein
gegrabene Häuser, die bis 1958
bewohnt waren.
www.maisonsdesrochers-graufthal.fr
HAGUENAU (Hagenau) (C2)
Musée Alsacien (MF)
(Elsässisches Museum)
Sammlung von Trachten, Bildkunst,
Möbeln aus dem Bürgerstand.
www.ville-haguenau.fr
HATTEN (D2)
La Cour de Marie - Musée agricole
(Marie’s Hof –
Landwirtschaftsmuseum)
Sammlungen von landwirtschaftlichen
Maschinen, Puppen und Kinderwagen
aus dem 19. und 20. Jh.
www.lacourdemarie.fr
HOCHFELDEN (C2)
Musée du Pays de la Zorn (Museum
des Gebietes um den Fluss Zorn)
Geschichte und Heimatbräuche,
Ziegelei, Töpferwaren, Bier und Hopfen.
www.payszorn.com
KUTZENHAUSEN (C2)
Maison rurale de l’Outre-Forêt
(Bauernhofmuseum)
Traditionelles Haus mit
Nebengebäuden, Vorführungen
lokaler Traditionen
www.maison-rurale.fr
LABAROCHE (B5)
Espace des Métiers du Bois et
du Patrimoine (Museum für
Holzberufe und und Erbgut)
Alte Holzberufe, Maschinen, Spielzeug,
etc. Inbetriebsetzung der Maschinen.
Mit Museumswerkstatt.
www.musee-bois-labaroche.com
MARMOUTIER (B3)
Musée du Patrimoine et du Judaïsme
alsacien (Museum für volkstümliche
Kunst und Jüdische Tradition)
Volkskundliche Sammlung in einem
Fachwerkhaus aus dem 16. Jh.
www.museedemarmoutier.fr
MUHLBACH-SUR-MUNSTER (B5)
Musée de la Schlitte et
des Métiers du Bois (Museum für
Holztransport und -verarbeitung)
Holzarten, Holzfällerhandwerk,
Holzberarbeitung…
+33 (0)3 89 77 61 08
NEUVILLER-LA-ROCHE (B4)
Musée des Traditions Populaires
(Heimatmuseum)
Sammlung an Bergbauernund Handwerksutensilien zur
Veranschaulichung dieser beiden
parallel laufenden Aktivitäten.
+33 (0)3 88 97 07 18
OFFWILLER (C2)
La Maison du Village d’Offwiller
(Dorfmuseum von Offwiller)
Zeugnis der Traditionen des
protestantischen Dorfes.
www.maison-offwiller.webmuseo.com
OLTINGUE (B8)
Musée Paysan (MF) (Bauernmuseum)
Typisches Haus des Sundgaus, widmet
sich dem bäuerlichen Leben des 19.
und 20. Jh.
http://musee.paysan.free.fr
ORBEY (B5)
Musée du Val d’Orbey
(Heimatmuseum des Orbey-Tals)
Museum für volkstümliche Kunst und Tradition.
+33 (0)3 89 71 27 65
LA PETITE PIERRE (B2)
Musée des Arts et Traditions
Populaires (Heimatmuseum)
Springerle-Formen-Sammlung –
typisch elsässische Plätzchen.
www.musee-sceau.com
PFAFFENHOFFEN (C2)
Musée de l’Image Populaire (MF)
(Museum für volkstümliche
Bildkunst)
Taufbriefe (Goettelbriefe), Konfirmations-, Hochzeits- und Sterbe-Andenken
des ländlichen, protestantischen Raums.
www.pfaffenhoffen.org
REICHSTETT (C3)
Parc de la Maison Alsacienne
(Park des elsässischen Hauses)
Freilichtmuseum – Straße mit
unterschiedlichen traditionellen
Häusern.
www.maisonalsacienne.fr
RIQUEWIHR (B5)
La Maison de l’Oncle Hansi
(Hansi-Museum)
Das Werk von Jean-Jacques Waltz mit
Künstlernamen Hansi (1873-1951), dem
berühmten elsässischen Zeichner.
www.hansi.fr
SAINTE-MARIE-AUX-MINES (B4)
Musée de l’École (Schulmuseum)
Klassenzimmer aus den 1930er Jahren.
www.shvl.fr
STRASBOURG (Straβburg) (C3)
Musée Alsacien (MF) (Elsässisches
Museum)
Zauberhafte Ausstellung mit Trachten,
Keramik, Volkskunst, Bildern, Spielzeug,
Möbel und Einrichtungen.
www.musees.strasbourg.eu
TRUCHTERSHEIM (C3)
Maison du Kochersberg
(Kochersberg-Haus)
Tägliches Leben am Geburtsort
der elsässischen Tracht mit der
berühmten großen Schleife.
Temporäre Ausstellungen.
www.kochersberg.fr
UNGERSHEIM (B6)
Écomusée d’Alsace (MF)
(Elsässisches Freilichtmuseum)
Mit 72 originalgetreu wieder
aufgebauten Häusern ist das
Ecomusée d’Alsace das bedeutendste
Museumsdorf Frankreichs und
eines der vielseitigsten und
interessantesten in ganz Europa.
www.ecomusee-alsace.fr
WIMMENAU (B2)
Maison Suisse (Schweizer Haus)
Fachwerkhaus, Ölmühle, Gebrauchsgegenstände des ländlichen Lebens.
www.ot-paysdelapetitepierre.com
27
Hagenau - Historisches Museum
Niederbronn-les-Bains – Haus der Archäologie
Erobern Sie die Geschichte!
Historische Stätten und Museen
ZEITREISE
MF = Musée de France
Molsheim - Musée de la Chartreuse
et de la Fondation Bugatti
BERGHEIM (B5)
Maison des Sorcières
(Hexenmuseum)
Dauerausstellung über die
Hexenprozesse in Bergheim im
16. u. 17. Jh.
www.ville-bergheim.fr
BIESHEIM (C5)
Musée Gallo-Romain (MF)
(Gallo-römisches Museum)
Zahlreiche Objekte aus einer größeren
römischen Siedlung.
www.biesheim.fr
BRUMATH (C2)
Musée Archéologique
(Archäologisches Museum)
Sammlung von der Altsteinzeit bis zu
den großen Invasionen; gallorömische
Vergangenheit der Stadt.
http://brumath.shabe.free.fr
CERNAY (B6)
Musée de la Porte de Thann (MF)
(Museum im Thanner Tor)
In einem Turm aus dem 13. Jh. sind
folgende Themenbereiche ausgestellt:
die beiden Weltkriege, Archäologie von
Cernay und Umgebung, historischer
Saal mit Geschichte zur alten Stadt (15.
bis 17. Jh.), religiöse Kunst.
http://histoire-cernay.perso.sfr.fr
DEHLINGEN (B1)
Centre d’interprétation du
Patrimoine archéologique La Villa
(Archäologische Stätte)
Überreste eines gallo-römischen
Bauernhofes mit einem Garten, der
die Ernährung der damaligen Zeit
veranschaulicht; Dauerausstellung.
www.cip-lavilla.fr
DOSSENHEIM-SUR-ZINSEL (B2)
Refuge fortifié, vestiges d’un
habitat (Wehrkirche mit Gaden)
Mittelalterliche Wehrkirche,
Dauerausstellung über die Anlage.
www.webmuseo.com/ws/refugefortifie/app/report/index.html
ENSISHEIM (B6)
Musée de la Régence
(Museum im Regentschaftspalast)
Archäologie und Geschichte
des Kalibergbaus in Ensisheim;
Meteoritenfall von 1492.
www.ville-ensisheim.fr
FESSENHEIM (C6)
Espace muséographique
Victor Schoelcher, son œuvre
(Victor-Schoelcher-Museum)
Ausstellung zum Werk Victor
Schoelchers, aktiver Gegner der
Sklaverei und die seines Vaters, einem
berühmten Porzellanhersteller des
19. Jh.
www.fessenheim.fr
GUNSBACH (B5)
Musée Albert Schweitzer
(Albert-Schweitzer-Museum)
Museum über das Leben und Wirken
von Albert Schweitzer.
www.schweitzer.org
28
Erobern Sie die Geschichte!
HAGUENAU (Hagenau) (C2)
Musée Historique (MF)
(Historisches Museum)
Bedeutende archäologische
Sammlung mit Grabstätten aus
dem Hagenauer Forst, schöne
gallorömische Objekte.
www.ville-haguenau.fr
HUNINGUE (C7)
Musée de Huningue (MF)
(Museum von Huningue)
Geschichts- und Militärmuseum.
www.histoire-huningue.eu
KATZENTHAL (B5)
Musée archéologique du Château
du Wineck (Archäologisches
Museum der Burg Wineck)
Im Bergfried eingerichtetes Museum
über die Geschichte der Burg und die
bei Ausgrabungen freigelegten Objekte.
www.kaysersberg.com
MOLSHEIM (C3)
Musée de la Chartreuse et
de la Fondation Bugatti (MF)
(Kartäuserkloster-Museum und
Bugatti-Stiftung)
Im ehemaligen Kartäuserkloster
(Klostergebäude, Kreuzgang
und restaurierte Klosterzellen),
Sammlungen über die Geschichte der
Region sowie die Bugatti-Stiftung,
dem Begründer der Fabrik am
Stadtrand.
www.chartreuse-molsheim.info
MULHOUSE (B7)
Musée Historique (MF)
(Historisches Museum)
Im Rathaus von 1552; die Geschichte
der unabhängigen Republik
Mülhausen.
www.musees-mulhouse.fr
KAYSERSBERG (B5)
Musée du Docteur Schweitzer
(Dr.-Schweitzer-Museum)
Ausstellung über Albert Schweitzers
Krankenhaus-Werk von 1913 bis
heute.
www.ville-kaysersberg.fr
Musée Historique (MF)
(Historisches Museum)
Werke religiöser Kunst des 14. bis 18. Jh.
(seltene Mariendarstellung von 1380,
Palmchristus aus dem 15. Jh. etc.),
Geschichte und Handwerk der Region.
www.ville-kaysersberg.fr
LANGENSOULTZBACH (C1)
Musée ”Dieux, déesses et
sanctuaires des Vosges du Nord”
(Museum „Götter, Göttinnen und
Heiligtümer der Nordvogesen“)
Lokale Archäologie der Römerzeit.
http://langensoultzbach.free.fr
MACKWILLER (B2)
Vestiges d’une villa impériale
gallo-romaine (Überreste einer
kaiserlichen gallo-römischen Villa)
Thermen, Mausoleum,
Stadtgeschichte.
www.tourisme.alsace-bossue.net
La Petite Pierre - Siegel-Museum
Riquewihr
NEUF-BRISACH (C5)
Musée Vauban (MF) (Vauban-Museum)
Historisches Museum: Pläne,
Manuskripte, Stiche und Fotos
von Neu-Breisach, seit seiner
Gründung 1698 bis heute.
Technische Zeichnungen von
Befestigungsanlagen nach dem
3. System von Vauban.
www.tourisme-paysdebrisach.com
NIEDERBRONN-LES-BAINS (C1)
Maison de l’Archéologie
des Vosges du Nord (MF)
(Haus der Archäologie der
Nordvogesen)
Regionale Archäologie, antike
Thermen, Industriegeschichte und die
Fabriken De Dietrich.
www.musee-niederbronn.fr
LA PETITE PIERRE (B2)
Musée du Sceau Alsacien
(Elsässisches Siegel-Museum)
Siegel, Oriflammen und Wappen
aus dem Leben der Grundherren,
Handwerker, Bauern, Krieger und des
Klerus in feudalistischer Zeit.
www.musee-sceau.com
RIBEAUVILLÉ (B5)
Musée Municipal (Stadtmuseum)
Die Schätze der Herren von
Ribeaupierre.
www.ribeauville.net
RIQUEWIHR (B5)
Musée de la Communication
en Alsace - Postes, Transports,
Télécoms (Museum für
Kommunikation im Elsass – Post,
Postkutschen, Telekom)
Geschichte von Post und
Telekommunikation, eine in Frankreich
einmalige Sammlung von Pferdewagen.
www.shpta.com
Musée du Dolder (MF)
(Dolder-Museum)
Der Dolder ermöglicht dem Besucher,
die mittelalterliche befestigte Stadt
Riquewihr und ihre Entwicklung
vom 12. bis 17. Jahrhundert
kennenzulernen.
www.musee-riquewihr.fr
Tour des Voleurs / Maison
du Vigneron (Diebesturm /
Winzerhaus)
Wehrgang, Folterkammer. Winzerhaus
aus dem 16. Jh.
www.musee-riquewihr.fr
ROUFFACH (B6)
Musée du Bailliage (Vogtei-Museum)
Stadtgeschichte
www.rubeacum.fr.nf
SAVERNE (Zabern) (B2)
Musée Archéologique (MF)
(Archäologisches Museum)
Bedeutende archäologische Sammlung
im Südflügel des Rohan-Schlosses.
www.tourisme-saverne.fr
SÉLESTAT (Schlettstadt) (B4)
Bibliothèque Humaniste
(Humanistische Bibliothek)
Die Sammlung der Lateinschule und
des Humanisten Beatus Rhenanus
umfasst 450 Handschriften, 550
Inkunabeln und 2000 Werke des 16. Jh.
www.bh-selestat.fr
Musée Historique (MF)
(Historisches Museum)
Seit 1920 in der „Großen Metzig“,
ehemalige Schlachterei (1587). Das
Museum widmet sich der politischen,
wirtschaftlichen und gesellschaftlichen
Geschichte Straßburgs vom Mittelalter
bis ins 18. Jh. Reliefplan der Stadt
(1:600) von 1725-1727.
www.musees.strasbourg.eu
Château-Musée Vaudou
Weltgrößte Sammlung von westafrikanischen Vodou Objekten.
www.chateau-vodou.com
THANN (B6)
Musée de la Société d’Histoire :
Les Amis de Thann (MF)
(Museum der Thanner Gesellschaft
für Geschichte: „Die Freunde von
Thann“)
Kunst- und Heimatmuseum.
www.les-amis-de-thann.com
Langensoultzbach - Gallo-römische Ausstellung
WALDERSBACH (B4)
Musée Jean-Frédéric Oberlin (MF)
(Jean-Frédéric-Oberlin-Museum)
Auf 3 Etagen im alten Pfarrhaus geben
Objekte und Dokumente Zeugnis vom
beeindruckenden, pädagogischen und
sozialen Schaffen des Pastors Oberlin.
Haus der Kinder (hier können Kinder
die Pädagogik Oberlins umsetzen,
Angebote für Lehrkräfte) – Garten.
www.musee-oberlin.eu
WINTZFELDEN (B6)
Lapidarium (im Freien)
Sammlung römischer und gotischer
Steinskulpturen aus dem Kloster von
Schwarzenthann, erbaut im 12. Jh.
www.ville-soultzmatt.fr
SELTZ (D2)
Musée Krumacker
(Museum Krumacker)
Archäologie und Geschichte der
Gemeinde Seltz.
www.tourisme-seltz.fr
SOULTZ (B6)
Château-Musée du Bucheneck
(Schlossmuseum Bucheneck)
Heimatgeschichte, Objekte jüdischer
Kunst.
www.ville-soultz.fr
STRASBOURG (Straβburg) (C3)
Musée Archéologique (MF)
(Archäologisches Museum)
Im Untergeschoss des Palais Rohan,
bedeutende Sammlung über das
Alltagsleben in der Altsteinzeit, der
Neusteinzeit, der gallo-römischen
Epoche und über den Reichtum der
merowingischen Zivilisation im Elsass.
www.musees.strasbourg.eu
Sélestat - Humanistische Bibliothek
29
Klingenthal – Maison de la Manufacture
Bischwiller – Laub-Museum
Erobern Sie die Geschichte!
Museen für regionale Spezialitäten und Traditionen,
wissenschaftliche und Naturmuseen und Minen
MUSEEN FÜR
REGIONALE
SPEZIALITÄTEN
UND TRADITIONEN
KIENTZHEIM (B5)
Musée du Vignoble et des Vins
d’Alsace (Elsässer Weinbau- und
Weinmuseum)
Schloss und Sitz der Weinbruderschaft
Saint-Étienne.
www.musee-du-vignoble-alsace.fr
LAPOUTROIE (B5)
Musée des Eaux-de-Vie
(Branntwein-Museum)
Darstellung der
Branntweinherstellung nach frührerer
Art und Weise. Weltweit einmalige
Flaschensammlung.
www.musee-eaux-de-vie.com
Gunsbach - Das Käsehaus
CHATENOIS (B4)
La Maison du Distillateur (Brennerei)
Ein Branntweinen und elsässischem
Whisky gewidmeter museografischer
Bereich.
www.maisondudistillateur.fr
GEISPOLSHEIM (C3)
Musée “Les Secrets du Chocolat”
(Museum „Die Geheimnisse der
Schokolade“)
Alles rund um die Geschichte von
Kakao, Schokolade und die Marke
„Marquise de Sévigné“ - SchokoladenWerksverkauf.
www.musee-du-chocolat.com
GERTWILLER (B4)
Palais du Pain d’Epices
(Lebkuchenhaus)
Entdeckungsreise im leckeren Reich
des Lebkuchens.
www.lepalaisdupaindepices.com
Musée du Pain d’Épices et
des Douceurs d’Autrefois
(Lebkuchen-Museum und
Süßigkeiten von damals)
Traditionelle Lebkuchenherstellung in
diesem Dorf, große Formensammlung.
www.paindepices-lips.com
GUNSBACH (B5)
La Maison du Fromage - Vallée de
Munster (Das Käsehaus)
Käseherstellung, Berglandwirtschaft
sowie traditionelle Fachkenntisse des
Munstertals. Käseverkostung.
www.maisondufromage-munster.com
30
Erobern Sie die Geschichte!
RIBEAUVILLÉ (B5)
Musée de la Vigne et de
la Viticulture (Wein- und
Weinbaumuseum)
Privatmuseum im Untergeschoss des
Weinkellers.
www.vins-ribeauville.com
SÉLESTAT (Schlettstadt) (B4)
Maison du Pain d’Alsace
(Haus des elsässischen Brotes)
Im Haus der ehemaligen Bäckerzunft.
Geschichte und Techniken des
Bäckerhandwerks, Herstellung
regionaler Spezialitäten.
www.maisondupain.org
UHLWILLER (C2)
Musée du Pain (Brotmuseum)
Geschichte des Brotes von der Ernte
bis zum gebackenen Brot, auch
Landmaschinen werden gezeigt.
+33 (0)3 88 07 71 80 / 70 29
Sélestat – Brotmuseum
WISSENSCHAFTLICHE
UND NATURMUSEEN
MINEN
MF = Musée de France
Ste-Marie-aux-Mines - Tellure
Straßburg – Le Vaisseau
COLMAR (B5)
Musée d’Histoire Naturelle et
d’Ethnographie (MF) (Naturhistorisches
und ethnografisches Museum)
Regionale und allgemeine Tierwelt und
Geologie, völkerkundliche, ägyptische
und koptische Objekte, Stoffe.
www.museumcolmar.org
SENTHEIM (A7)
Maison de la Géologie
(Geologisches Museum)
Hier wird die geologische
Entwicklungsgeschichte des
Elsass anhand von 4 geologischen
Zeitperioden aufgezeigt.
www.geologie-alsace.fr
STRASBOURG (Straβburg) (C3)
Le Vaisseau
„Wissenschaft mit Spaß entdecken“.
Technik- und Wissenschaftszentrum
für Kinder und Jugendliche 3-15
Jahre. Interaktive und ungewöhnliche
Entdeckungen im Reich der Tiere, des
Wassers, des Menschen, der Fotografie…
www.levaisseau.com
Musée Zoologique de Strasbourg
(MF) (Zoologisches Museum)
Entstanden aus einem naturhistorischen
Kabinett, ist es heute eine der
umfangreichsten Sammlungen
Frankreichs. Themenausstellungen,
Bibliothek für Groß und Klein.
www.musees.strasbourg.eu
Planetarium
Beindruckend große Kuppel,
Themenveranstaltungen und
Ausstellungen über die Welt der Sterne.
http://jardin-sciences.unistra.fr/planetarium
Musée de Sismologie
(Museum für Seismologie)
Alte Seismometer und Instrumente zur
Messung des terrestrischen Magnetfeldes.
http://musee-sismologie.unistra.fr
GRANDFONTAINE (B3)
Ancienne Mine de Fer de Framont
(Alte Eisenerzmine von Framont)
Mineralien- und Minenmuseum
(wegen Umbau geschlossen).
+33 (0)3 88 97 20 09
SAINTE-MARIE-AUX-MINES (B4)
Mine d’Argent Saint-Barthélemy
(Silbermine Saint-Barthélemy)
16. Jh., Naturmuseum.
www.musees-valdargent.fr
Mine d’Argent Saint-Louis-Eisenthur
(Silbermine Saint-Louis-Eisenthur)
16. Jh., historisches Bauwerk.
www.asepam.org
Mine Gabe Gottes
(Die Mine „Gabe Gottes“)
In 200 m Stollen erfährt man
unterirdisch die Geschichte des
Silbertals (Val d’Argent) vom 16. bis
20. Jh., von Silber bis Arsen.
www.asepam.org
Tellure
Der Abenteuerpark der Silberminen.
www.tellure.eu
STEINBACH (B6)
Die Minen von Steinbach
In der beeindruckenden Natur des
Silbertals erzählen drei verschiedene
Orte vom tausendjährigen Abbau von
Eisenerz und silberhaltigem Blei:
- St.-Nikolaus-Mine
- Donnerloch-Mine (Tagebau)
- Erzenbach-Mine
www.hautes-vosges-alsace.fr
Mulhouse - Automobil-Museum - Schlumpfsammlung
Bantzenheim - Motorradmuseum
Technik- und Handwerksmuseen
INDUSTRIE &
TECHNIK, VON
GESTERN BIS HEUTE
MF = Musée de France
FESSENHEIM (C6)
Maison des Energies EDF
(EDF - Haus der Energien)
Mehr als 700 m² Ausstellungsfläche,
den heutigen und zukünftigen
Energien gewidmet, mit Modellen,
Material, Videofilmen, interaktiven
Säulen und Animation.
www.maisondesenergiesedf.com
HAGUENAU (Hagenau) (C2)
Musée du Bagage
Zeichnet die Geschichte der Reisen
vom 18 Jh. bis heutzutage durch
die Entwicklung der Gepäcke, der
Verkehrsarten und Bekleidungen.
www.museedubagage.com
Vieux-Ferrette - Feuerwehrmuseum
BANTZENHEIM (C6)
La Grange à Bécanes Musée rhénan de la moto
(Rheinisches Motorradmuseum)
Museum für Oldtimer-Motorräder, in
dem Liebhaber der frühen Bikes die
seltensten Modelle aus den Jahren
1920 bis 1960 bewundern.
www.lagrangeabecanes.com
BIESHEIM (C5)
Musée de l’Optique
(Museum für Optik)
Außergewöhnliche Sammlung
optischer Instrumente für Topografie,
Mikroskopie, Marine, Astronomie,
Laser und Holografie.
www.biesheim.fr
HUSSEREN-WESSERLING (A6)
Parc de Wesserling - Écomusée
textile (Wesserling-Park –
Textilmuseum)
Textilmuseum der ehemals königlichen
Manufaktur von Wesserling. Im
Sommer findet das „Festival der
Mischgärten" statt. Das Anwesen ist
denkmalgeschützt und seine 5 Gärten
sind als „bemerkenswerte Gärten“
klassifiziert.
www.parc-wesserling.fr
KLINGENTHAL (B4)
Maison de la Manufacture
d’Armes Blanches (Museum für
Hieb- und Stichwaffen)
Geschichte der ersten Manufaktur für
Hieb- und Stichwaffen in Frankreich.
Herstellungstechniken, Waffen und
Werkzeuge, Schmiede.
www.klingenthal.fr
Musée de l’Impression sur Étoffes
(MF) (Stoffdruck-Museum)
Einzigartige Sammlung textiler
Meisterwerke. Das Museum birgt
3 Millionen Stoffmuster und
50.000 Textilstücke: Meterware,
Tagesdecken, Tücher, Schals usw. vom
18. Jh. bis heute.
www.musee-impression.com
Cité du Train - Musée Français
du Chemin de Fer (MF)
(Französisches Eisenbahn-Museum)
Lebendige Geschichte der Eisenbahn
auf 6.000 m². Die schönste
eisenbahnbezogene Sammlung in
Europa.
www.citedutrain.com
Musée EDF Électropolis L’aventure de l’électricité (MF)
(Museum EDF Électropolis – Das
Abenteuer Strom)
Von der Antike bis heute, zahlreiche
Experimente und Entdeckungen.
Beobachten außergewöhnlicher
elektrischer Phänomene…
http://electropolis.edf.com
MUTZIG (B3)
Musée des Rohan (Rohan-Museum)
Waffensammlung, darunter auch das
Gewehr „Chassepot“.
www.villedemutzig.fr
OBERMODERN (D2)
Espace de la locomotive à vapeur
(Dampflokomotiven-Sammlung)
Einzigartige Sammlung von ModellLokomotiven in Nordfrankreich.
+33 (0)3 88 90 18 04
BISCHWILLER (C2)
Musée de la Laub (Laub-Museum)
Lokale Geschichte und künstlerische
Entwicklung der Stadt, in die sich
Hugenotten, die zumeist Tuchmacher
waren, flüchteten. Dies begründete
die blühende Textilindustrie.
www.bischwiller.com
MERKWILLER-PECHELBRONN (C2)
Musée Français du Pétrole
(Französisches Erdöl-Museum)
Geschichte des Erdöls im Elsass bis
zur Schließung der Raffinerie im Jahr
1970. Pechelbronn ist die Wiege der
weltweiten Erdölindustrie.
www.musee-du-petrole.com
OFFENDORF (D2)
Musée de la Batellerie
(Binnenschiff-Museum)
Auf einem Binnenschiff des Typs
„Freycinet“ wird die Entwicklung der
Binnenschifffahrt gezeigt. Offendorf
war im 20. Jh. das bedeutendste
Schifferdorf Ostfrankreichs.
www.offendorf.fr
COLMAR (B5)
Musée des Usines Municipales
(Museum der städtischen Fabriken)
Die industriellen Errungenschaften im
Bereich der öffentlichen Versorgung
mit Wasser, Gas, Strom und
Transportmitteln.
www.musee-umc.fr
MULHOUSE (B7)
Cité de l’Automobile - Musée
National - Collection Schlumpf (MF)
(Automobil-Museum Schlumpfsammlung)
Das größte Automobil-Museum der
Welt, mit etwa 100 Bugattis.
www.collection-schlumpf.com
www.citedelautomobile.com
REICHSHOFFEN (C2)
Musée du Fer (MF)
(Eisenhüttennmuseum)
Geschichte des Eisenhüttenwesens
als Ausgangspunkt für die Industrie
der Nordvogesen und Fabriken wie De
Dietrich und Treca.
www.musee-reichshoffen.webmuseo.com
RIXHEIM (B7)
Musée du Papier Peint (MF)
(Tapetenmuseum)
Das Museum mit der weltweit
größten Tapetensammlung befindet
sich in der Deutschordenskommende
(1740), in der seit 1797 Tapeten
hergestellt wurden. Die 130.000
Stücke der Sammlung werden in
jährlich wechselnden Ausstellungen
gezeigt.
www.museepapierpeint.org
SAINTE-CROIX-AUX-MINES (B4)
Scierie Musée Vincent
(Sägewerksmuseum Vincent)
Ehemaliges, als industrielles Erbgut
eingeschriebenes Familien-Sägewerk,
funktionstüchtige Maschinen
des 19. Jh. Darunter eine große
Dampfmaschine von 1893, die
vorgeführt wird, Sägewerkzeuge.
www.valdargent.com/scierie-musee
SAINTE-MARIE-AUX-MINES (B4)
Mineralienmuseum
Umfangreiche Sammlung von
Mineralien der Region und aus aller
Welt.
Textilmuseum
Weberei mit verschiedenen Handund mechanischen Webstühlen,
vorgeführt von einem Weber.
Bergbaumuseum
Bergbau-Werkzeuge, Archiv-Kopien,
Rekonstruktion einer Mine des 16. Jh.
www.musees-valdargent.fr
SAVERNE (Zabern) (B2)
Tour du Télégraphe Chappe
(Telegrafenturm System Chappe)
Turm des Telegrafiesystems
„Chappe“, welches als das erste
Telekommunikationsnetz der Welt
gilt.
www.shpta.com
VIEUX-FERRETTE (B8)
Musée du Sapeur-Pompier
d’Alsace (MF)
(Feuerwehrmuseum)
Wertvolle Sammlung von Fahrzeugen
und Ausrüstungen (Material,
ungewöhnliche Gegenstände,
Sirenen,…), die in 2 Säle von 1.100 m2
und 1.200 m2 ausgestellt sind.
http://musee-sapeur-pompier-alsace.fr
31
Straßburg – Œuvre Notre-Dame
Wingen-sur-Moder – Lalique-Museum
Erobern Sie die Geschichte!
Museen der Schönen Künste, Sammlungen
MALEREI,
DRUCKGRAFIK,
SAMMLUNGEN...
MF = Musée de France
Colmar - Spielzeugmuseum
BARR (B4)
Musée de la Folie Marco (MF)
(Museum La Folie Marco)
Dieser „Wahnsinn“ (folie) ist ein
Patrizierhaus im französischen Stil
mit raffinierter Inneneinrichtung,
herrlichen Objekten und einer
Möbelsammlung der rheinischen
Renaissance des späten 19. Jh.
www.musee-foliemarco.com
Musée Bartholdi (MF)
(Bartholdi-Museum)
Geburtshaus des Bildhauers Bartholdi
(Colmar 1834 – Paris 1904), Erbauer
der Freiheitsstatue von New York und
des Löwen von Belfort. Zahlreiche
Modelle, Studien, Zeichnungen,
Gemälde, Fotos, Möbel und Andenken
des Künstlers.
www.musee-bartholdi.com
Musée du Jouet (Spielzeugmuseum)
Außergewöhnliche Sammlung von
Georges Trincot.
www.museejouet.com
GUEBWILLER (B6)
Musée Théodore Deck et
des Pays du Florival (MF)
(Théodore-Deck-Museum)
Sammlung von Werken des berühmten
Keramikkünstlers Théodore Deck.
www.ville-guebwiller.fr
GUNSBACH (B5)
Musée d’Art Africain - Albert
Schweitzer (Museum afrikanischer
Kunst - Albert Schweitzer)
Museum afrikanischer Kunst aus Gabun.
www.schweitzer.org
MULHOUSE (Mülhausen) (B7)
Musée des Beaux-Arts (MF)
(Museum der Schönen Künste)
Werke von J.J. Henner, elsässischer
Künstler und zeitgenössische Kunst.
www.musees-mulhouse.fr
PFAFFENHOFFEN (C2)
Musée d’Imagerie populaire
(Museum für volkstümliche
Bildkunst)
Siehe S. 27
SAVERNE (B2)
Musée d’Art et d’Histoire
(Museum für Kunst und Geschichte)
Es befindet sich im Rohan-Schloss.
Religiöse Skulpturen des 15. und 16. Jh.
Malerei, Schenkung Louise Weiss.
www.tourisme-saverne.fr
SOULTZ (B6)
La Nef des Jouets, collection
Joëlle et Richard Haeusser
(Spielzeugmuseum)
Bedeutende Sammlung alter
Spielzeuge ausgestellt in der
Kommende des Malteserordens.
www.ville-soultz.fr
BISCHWILLER (C2)
Maison des Arts (Haus der Künste)
Werke des Malers Steinmetz und
des Intarsienlegers Baumer in einem
schönen, von ihnen bewohnten
elsässischen Haus.
www.bischwiller.com
COLMAR (B5)
Musée Unterlinden (MF)
(Unterlindenmuseum)
Es befindet sich in einem ehemaligen
Dominikanerkloster aus dem 13. Jh.
Bedeutende Sammlungen von Werken
oberrheinischer Bildhauer und Maler des
späten Mittelalters und der Renaissance.
Hier steht der berühmte Isenheimer
Altar, den Grünewald von 1512 bis
1516 malte. Archäologische Sammlung,
elsässische Volkskunst, Kunsthandwerk.
In der Erweiterung des Museums, die
vom Architektbüro Herzog & de Meuron
entworfen wurde, werden seit Dezember
2015 die modernen und zeigenössischen
Sammlungen, sowie Sonderausstellungen
gezeigt.
www.musee-unterlinden.com
32
Erobern Sie die Geschichte!
Colmar - Isenheimer Altar - Unterlinden Museum
STRASBOURG (Straβburg) (C3)
www.musees.strasbourg.eu
Musée de l’Œuvre Notre-Dame (MF)
(Frauenhausmuseum)
Entwicklung der oberrheinischen
und Straßburger Kunst (11.
bis 17. Jh.). Skulpturen aus der
Kathedrale, Meisterwerke des 15. Jh.,
Glasmalereien, Möbel, Stilleben von
Sebastian Stoskopff.
Musée des Arts Décoratifs (MF)
(Kunstgewerbemuseum)
Im Erdgeschoss des Palais Rohan.
Prächtige Wohnräume des Kardinals
Rohan sowie kunsthandwerkliche
Sammlungen (Keramik von Hannong,
Goldschmiedekunst u.a.).
Musée des Beaux-Arts (MF)
(Museum der Schönen Künste)
Im 1. Stock des Palais Rohan.
Umfangreiche Gemäldesammlung,
15. bis 19. Jh. (Raphael, Veronese,
Rubens, Goya, Corot, Courbet u.a.)
Cabinet des Estampes (MF)
(Druckgrafikmuseum)
Mehr als 220.000 Druckgrafiken des
15. bis 20. Jh. decken die gesamten
Techniken der reichen Ikonografie des
Elsass ab (Zeichnungen, Holzstiche,
Lithografien, Radierungen).
www.musees.strasbourg.eu
Tomi-Ungerer-Museum (MF)
Es befindet sich in der Villa Greiner
und umfasst 8.000 Zeichnungen von
Tomi Ungerer. Der 1931 in Straßburg
geborene Zeichner und Illustrator
überließ das bedeutende Werk
seiner Heimatstadt. Dreimal pro Jahr
wechselt die Ausstellung, es werden
immer ca. 300 Originale gezeigt.
WINGEN-SUR-MODER (B2)
Musée Lalique (MF) (Lalique-Museum)
Das Museum steht in dem Dorf,
in dem René Lalique 1921 seine
Glasfabrik erbaute. Das Museum zeigt
die ganze Vielfalt der berühmten
Lalique-Kreationen (Art Nouveau,
Art Déco,…), mit Schwerpunkt auf
der Kristall- und Glasbläserkunst.
Es beinhaltet aussergewönhliche
Stücke: Schmuck, Zeichnungen,
Parfumflakons, feine Objekte
der Tafelkunst, Kronleuchter,
Kühlerstopfen von Luxusautos,
Vasen,…
www.musee-lalique.com
Straßburg – Museum für moderne Kunst
Erstein – Musée Würth France
Zeitgenössische Kunst im Elsass
ZEITGENÖSSISCHE
KREATIONEN
Sélestat – Frac Alsace
Im Elsass sind viele
Kunstschaffende daheim. Hier
öffnen sich dem Besucher die Türen
zu zahlreichen Ateliers. Entdecken
Sie in der inspirierenden Umgebung
der oberrheinischen Ebene ein
Universum in ständiger Bewegung.
ALTKIRCH (B7)
Centre Rhénan d’Art Contemporain
(CRAC Alsace)
(Oberrheinisches Zentrum
zeitgenössischer Kunst)
Mit Ausstellungszyklen, Workshops
und Diskussionen über das aktuelle
künstlerische Schaffen wird hier
zeitgenössische Kunst einem breiten
Publikum zugänglich gemacht.
www.cracalsace.com
DRUSENHEIM (D2)
Musée Paso
Verfügt über 700 Werke, die der
Künstler seiner Geburtsstadt als
Schenkung in 2012 überliess.
www.paso.fr – www.pasoarts.de
ERSTEIN (C4)
Musée Würth France
Einziger Ausstellungsort der
Sammlung Würth in Frankreich,
einer der bedeutendsten
Unternehmenssammlungen
moderner und zeitgenössischer Kunst
in Europa.
www.musee-wurth.fr
MULHOUSE (Mülhausen) (B7)
La Kunsthalle Mulhouse
Zentrum für zeitgenössische
Kunst. Auf einer 700 m² großen
Fläche in einer sanierten
Industriebrache präsentiert oder
organisiert die Kunsthalle in
einer ehemaligen Gießerei (La
Fonderie) Wechselausstellungen
zeitgenössischer Kunst.
www.kunsthallemulhouse.com
SÉLESTAT (Schlettstadt) (B4)
FRAC Alsace, Regionalfonds für
zeitgenössische Kunst
Zeitgenössische Kunst zu fördern,
bekannt zu machen und das
Bewusstsein der Öffentlichkeit zu
wecken, sind die Hauptaufgaben
des Fonds. Zahlreiche Ausstellungen
finden hier statt.
www.culture-alsace.org
SAINT-LOUIS (C7)
Fondation Fernet Branca
(Fernet-Branca-Stiftung)
Ausstellungsraum für
zeitgenössische Kunst.
Großer Ausstellungsbereich mit
denkmalgeschützter Fassade. Sie
zeigt auf einem Globus einen riesigen
Adler, der eine Flasche Saint-LouisLikör hält.
www.fondationfernet-branca.org
STRASBOURG (Straβburg) (C3)
Musée d’Art Moderne et
Contemporain (MF)
(Museum für moderne und
zeitgenössische Kunst)
Am Ufer der Ill gelegen, ist dieses
Museum eine Hymne an die Moderne.
Die Sammlungen werden in einer
kathedralenähnlichen, verglasten
Wandelhalle auf zwei Etagen
präsentiert. Ausstellungsraum
für Fotografien und Grafiken,
Kunstbibliothek, Veranstaltungssaal,
Cafeteria.
www.musees.strasbourg.eu
Straßburg - Garten der 2 Ufer
WATTWILLER (B6)
Fondation François Schneider
(François-Schneider-Stiftung)
Dieses teilweise im Werk der
ehemaligen Abfüllanlage für
Thermalquellwasser untergebrachte
Zentrum für zeitgenössische Kunst ist
ein Ort des künstlerischen Ausdrucks
rund um das Thema Wasser. Jährlich
finden drei große Ausstellungen auf
über 2.000 m² großen Innen- und
Außenanlagen mit Vorführsaal,
Cafeteria und Buchhandlung statt.
www.fondationfrancoisschneider.org
“TRANS-RHEIN-ART”
Netzwerk zeitgenössischer Kunst
des Elsass.
www.artenalsace.org
Eine Broschüre über zeitgenössische
Kunst ist herunterzuladen unter
www.tourismus-elsass.com
33
Orschwiller - Hochkönigsburg
Erobern Sie die Geschichte!
Land der Burgen
ÜBERRESTE
AUS DEM
MITTELALTER
Fleckenstein - Turmwächterrundgang
Eine der höchsten Dichten an
mittelalterlichen Burgen in Europa
zeugt davon, dass das Elsass eine
kulturelle Bastion des Heiligen
Römischen Reiches Deutscher Nation
war. Die meisten dieser Burgen
sind verfallen, ihre Silhouetten
prägen seit Jahrhunderten die
Landschaft. Sie lassen uns eintauchen
in die geheimnisvolle Welt des
Mittelalters…
Sie finden sie in dem Flyer
„Spuren der Geschichte im Elsass“
herunterzuladen unter:
www.tourismus-elsass.com
www.tourisme67.com
www.haute-alsacetourisme.com
EINE AUSWAHL
AUS DEN FAST 100
BEMERKENSWERTEN
BURGEN:
BEI LEMBACH (C1)
Burg Fleckenstein
Spiel-Parcours „Die Rätselburg“ und
Naturerkundungs-Spielplatz „Le P'tit
Fleck” für die 3- bis 6-Jährigen. Über
den Wäldern der Nordvogesen thront
dieses, im 12. Jh. erbaute, bedeutende
Bauwerk des Mittelalters.
+33 (0)3 88 94 28 52
www.fleckenstein.fr
In der Nähe:
Hohenburg – Freundsburg –
Wasigenstein – Klein-Arnsberg –
Lützelhardt
+33 (0)3 88 90 77 50
www.tourisme-nordalsace.fr
OBERSTEINBACH (C1)
Maison des Châteaux Forts
(Burgenmuseum)
Die Burgen, ihre Standorte, ihre
Erbauer.
+33 (0)3 88 09 56 82
http://chateau.schoeneck.free.fr
BEI LICHTENBERG(B2)
Burg Lichtenberg
Anfang des 13. Jh. erbaut, liegt die
Burg markant oberhalb des Dorfes.
Auf der Burg gibt es einen modernen
Bereich für kulturelle Aktivitäten.
+33 (0)3 88 89 98 72
www.chateaudelichtenberg.com
In der Nähe:
Neu- und Altwindstein –
Wasenburg – Lützelstein
+33 (0)3 88 01 49 59
www.parc-vosges-nord.fr
BEI SÉLESTAT (Schlettstadt) (B4)
Hochkönigsburg
Auf über 800 m Höhe, die mächtigste
Festung im Elsass. Wilhelm II. ließ sie
im Stil des 15. Jh. restaurieren.
Von März bis Dezember Pendelbusse
ab Bahnhof Schlettstadt/Sélestat
+33 (0)3 69 33 25 00
www.haut-koenigsbourg.fr
In der Nähe:
Bernstein – Ortenbourg Frankenbourg – Kintzheim*
* Öffnung wie bei der Vogelwarte.
+33 (0)3 88 92 84 33
www.voleriedesaigles.com
BEI RIBEAUVILLÉ (B5)
3 Burgen von Ribeauvillé
Von den 3 Burgen über Ribeauvillé ist
die Ulrichsburg die beeindruckendste.
Nicht weit davon entfernt, können
auf der Burg Girsberg Reste einer
Wohnanlage besichtigt werden. Die
benachbarte Burg Hohrappolstein
diente als Vorposten während
der Invasion des Elsass durch das
französische Königshaus.
In der Nähe:
Bilstein in Aubure
+33 (0)3 89 73 23 23
www.ribeauville-riquewihr.com
WINTZENHEIM (B5)
Burg Hohlandsbourg
Erbaut im 13. Jh. und modernisiert
im 16. Jh. von Lazarus von Schwendi.
Von Ostern bis November finden
hier zahlreiche Veranstaltungen
statt. Historienfeste, Spiel- und
Lernangebote, Erkundung des
mittelalterlichen Heilkräutergartens.
+33 (0)3 89 30 10 20
www.chateau-hohlandsbourg.com
In der Nähe:
Pflixbourg, Dagsbourg, Eguisheim,
Wineck, Kaysersberg.
THANN (B6)
Burg Engelsbourg
Unter dem Namen „Hexenauge“
bekannt, seine Ruinen wachen über
die elsässische Ebene.
+33 (0)3 89 37 96 20
www.hautes-vosges-alsace.fr
Leymen - Burg Landskron
34
Erobern Sie die Geschichte!
FERRETTE (Pfirt) (B8)
Burg Ferrette
Wurde im 11. und 12. Jh. gebaut und
zählt zu den ältesten Burgen des
Elsass. Ehemaliges Besitztum der
Grafen von Pfirt (franz. Ferrette) und
des Herzogtums Österreich.
In der Nähe:
Landskron, Morimont.
www.sundgau-sudalsace.fr
DIE ROUTE DER
BURGEN UND
BEFESTIGTEN
STÄDTE DES ELSASS
Vereint die markantesten Stätten
der Region, die ein harmonisches
Miteinander von romanischer
Architektur, mittelalterlichem
Kulturgut, gut durchdachten
Befestigungsanlagen und
gotischen Gebäuden aufweisen.
+33 (0)3 88 15 45 88
www.route-chateaux-alsace.com
Hartmannswillerkopf - Denkmal der "Roten Teufel"
Natzwiller – Nationale Nekropole der Deportation und Konzentrationslager Natzweiler-Struthof
Erinnerungsstätten
FESTUNGEN UND
KRIEGSWERKE
Oberroedern - Kasematte Maginotlinie
Zahlreiche Festungsanlagen,
Schlachtfelder, Gedenkstätten
und Museen zeugen von der
wechselvollen Geschichte des
Elsass und wie umkämpft es
war. Zwischen 1870 und 1945
hat das Elsass viermal seine
Staatszugehörigkeit gewechselt.
Sein Erbe ist außergewöhnlich
lehrreich und von höchster
kultureller Bedeutung. Näheres
finden Sie in dem Flyer „Spuren
der Geschichte im Elsass“,
herunterzuladen unter:
www.tourismus-elsass.com
www.tourisme67.com
www.haute-alsacetourisme.com
www.front-vosges-14-18.eu
SCHIRMECK (B4)
Elsass-Mosel-Gedenkstätte
Ergreifender historischer Parcours
von 1870 bis heute, der die
unterschiedlichen Konfliktsituationen
der Region Elsass-Mosel nachvollzieht.
Er regt die Besucher gleichzeitig zum
Nachdenken über die Zukunft des
europäischen Kontinents an.
+33 (0)3 88 47 45 50
www.memorial-alsace-moselle.com
DER KRIEG VON
1870 UND DIE
BEFESTIGUNGSANLAGEN
NEUF-BRISACH (C5)
Perfekt erhaltene Festungsstadt, 1697
von Vauban in Rheinnähe aus dem
Nichts erbaut. UNESCO-Welterbe.
+33 (0)3 89 72 56 66
www.tourisme-paysdebrisach.com
WOERTH (C2)
Museum zur Schlacht vom 6.
August 1870
Erinnert an die blutige Schlacht, die
zur 48 Jahre währenden Annexion
von Elsass und Moselregion durch
Deutschland führte.
+33 (0)3 88 09 40 96
www.webmuseo.com/ws/musee-woerth
Mit der Anwendung „Elsass 1870,
Krieg und Frieden“, entdecken
Sie die Kulturdenkmäler auf
spielerische Art und erleben die
Geschichte noch einmal:
www.alsace1870.com
MUTZIG (B3)
Feste Kaiser Wilhelm II. (Fort Mutzig)
1917 fertiggestellt, sollte diese größte
Festung des Deutschen Reiches eine
französische Offensive verhindern. Neue
Techniken wie der Betonbau, wurden hier
erstmals eingesetzt. Schutzräume, Küchen,
Kanonen, Beobachtungsplätze usw.
+33 (0)6 08 84 17 42
www.fort-mutzig.eu
Andere Orte:
Auf dem Festungsgürtel von
Straßburg: Forts Rapp (Moltke), Frère
(Großherzog von Baden), Kléber (Fürst
Bismarck), Uhrich (Werder)...
DER 1. WELTKRIEG
(1914-1918)
ORBEY (B5)
Musée Mémorial du Linge
(Museum der Gedenkstätte des
Lingekopfes)
Denkmalgeschütztes Schlachtfeld aus
dem 1. Weltkrieg mit gut erhaltenen
Schützengräben und dazugehöriger
Infrastruktur.
Historischer Rundweg.
+33 (0)3 89 77 29 97
www.linge1915.com
WATTWILLER (B6)
Der Hartmannswillerkopf 14/18
Auf dieser Bergkuppe, von den
französischen Soldaten im Ersten
Weltkrieg Vieil Armand genannt,
fanden 1915 verbitterte Kämpfe statt.
Diese Gedenkstätte umfasst ein
nationales Denkmal, eine Nekropole
und einen szenisch angelegten Parcours
durch das Schlachtfeld. Das erste
deutsch-französische Museum zum
1. Weltkrieg soll im Sommer 2017 vor
Ort eröffnet werden.
+33 (0)3 89 20 10 68
www.denkmal-hwk.de
Andere Orte:
Kilometer Null, Serret-Museum
in Saint-Amarin, Schutzraum des
Gedenkens in Uffholtz, rumänischer
Friedhof in Soultzmatt,
Schlachtfelder Tête des Faux
und Tête du Violu, Feldlazarett
„Ambulance Alpine“ in Mittlach.
Wanderwege Donon und Pilâtre de
Rozier.
Mit der Anwendung „ Front des
Vosges 14-18 “, entdecken Sie die
Orte des Ersten Weltkriegs:
www.front-vosges-14-18.eu
BEFESTIGUNGSANLAGEN DER
MAGINOTLINIE
(1929-1940)
LEMBACH (C1)
Fort du Four à Chaux (Fort Kalkofen)
4 km an unterirdischen Gängen
geben einen Einblick in das Leben
der Soldaten. Ausstellung mit
Gegenständen aus dem Krieg.
+33 (0)3 88 94 43 16 / 48 62
www.lignemaginot.fr
HUNSPACH (D1)
Fort Schoenenbourg
Die Männer, die sich hier 30 m
unter der Erde verschanzt hatten,
kamen nach dem Waffenstillstand
unbesiegt heraus. Kaserne, Küche,
Sanitätsstation, Technik-Räume,
Kommandozentrale, Kampfblock mit
Geschützturm. Themenausstellungen.
+33 (0)3 88 80 59 39 / 96 19
www.lignemaginot.com
HATTEN (D2)
Musée de l’Abri (SchutzraumMuseum)
Rekonstruktion des Alltags im
Bunker. Erinnerung an den Krieg um
Hatten, wo eine der schrecklichsten
Panzerschlachten stattfand. Im
Freien befindet sich Kriegsgerät aus
verschiedenen Epochen.
+33 (0)3 88 80 14 90
www.maginot-hatten.com
Andere Orte:
Kasematten in DambachNeunhoffen (C1), Hatten (D2),
Oberroedern (D2), Uffheim
(C7) / Bunker in Leutenheim
(D2) / Museum Gedenkstätte in
Marckolsheim (C5)
DER 2. WELTKRIEG
(1939-1945)
NATZWILLER (B4)
Konzentrationslager NatzweilerStruthof
Vom einzigen KZ der Nazis in Frankreich,
das rasch zu einem Vernichtungslager
durch Arbeit wurde, sind noch Baracken,
das Krematorium, Zellen und Museum
erhalten. Die nationale Nekropole der
Deportation dominiert das Lager.
Europäisches Zentrum des
deportierten Widerstandskämpfers
Zeigt die Geschichte der Nazi-KZ.
+33 (0)3 88 47 44 67
www.struthof.fr
LA WANTZENAU (C3)
MMPark France
Ein dem Zweiten Weltkrieg gewidmeter
interaktiver Museumsbereich.
(geplante Eröffnung Ende 2015)
http://mmpark.fr
TURCKHEIM (B5)
Musée Mémorial des Combats
de la Poche de Colmar – Hiver 44-45
(Museum zum Gedenken an die
Kämpfe um Brückenkopf von
Colmar – Winter 44-45)
Es liegt in einem Kellergewölbe aus dem
18. Jahrhundert (das den Bewohnern von
Türkheim während des 2. Weltkriegs als
Schutzkeller diente). Das Museum gibt
anhand von Waffen, Fotos, Rüstungen
und verschiedenen Kriegsgegenständen
Aufschluss über die Ereignisse von zwei sehr
fürchterlichen Monaten, die sich in jenem
Winter um Colmar herum ereignet haben.
+33 (0)3 89 80 86 66
http://musee.turckheim-alsace.com
Anderer Ort:
Fluchthelferpfad von Salm nach
Moussey (B4)
www.valleedelabruche.fr
35
Straßburg – Rosette Liebfrauenmünster
Basilika von Thierenbach
Erobern Sie die Geschichte!
Religiöses Erbgut
KIRCHEN,
ABTEIKIRCHEN,...
Abteikirche von Murbach
Das Elsass ist ein Ort der
Spiritualität. Schon in der Romanik
wurden einige bemerkenswerte
Kirchen erbaut
www.route-romane-alsace.fr.
Dank des Aufschwungs der
Städte erfährt die Gotik mit
dem Straßburger Münster ihren
Höhepunkt. Nach dem 30-jährigen
Krieg werden schöne Bauwerke
im Barockstil gebaut. In vielen
Dörfern zeugen zwei Kirchen
davon, dass sowohl katholische als
auch protestantische Gemeinden
ansässig sind. Zudem bestätigt
die Vielzahl an Synagogen in
den Dörfern die Bedeutung der
jüdischen Gemeinde. Bis heute ist
das Elsass die französische Region
mit den meisten Konfessionen.
RELIGIÖSE GEBÄUDE
Katholische (K) und
protestantische (P) Gotteshäuser
ALSACE BOSSUE (A2/B2)
(KRUMMES ELSASS)
Kirchen (P) erbaut vom Architekten
Stengel in HARSKIRCHEN, BERG und
SARRE-UNION.
+33 (0)3 88 00 40 39
www.tourisme.alsace-bossue.net
ANDLAU (B4)
Abteikirche St. Peter und Paul (K)
Romanischer Stil (12. Jh.). Doppelte
kreuzrippengewölbte Krypta.
Legende von der Bärin der Hl.
Richardis.
+33 (0)3 88 08 66 65
www.pays-de-barr.com
36
Erobern Sie die Geschichte!
AVOLSHEIM (C3)
Dompeter (K)
Romanische Kirche (10. Jh.).
Gottesdienste seit den
Merowingischen Zeiten.
+33 (0)3 88 38 11 61
www.ot-molsheim-mutzig.com
COLMAR (B5)
Stiftskirche St. Martin (K)
Gotisch (13. und 14. Jh.). FelsbergOrgel mit Silbermann-Prospekt,
Chororgel.
+33 (0)3 89 41 27 20
Dominikanerkirche (K)
Im gotischen Stil (14. Jh.), berühmtes
Gemälde von Martin Schongauer
„Maria im Rosenhag“, Glasfenster aus
dem 14. Jh.
+33 (0)3 89 41 27 20
Evangelische Kirche St. Matthäus (P)
Im gotischen Stil (14 Jh.), ehemalige
Franziskanerkirche, Christus aus Holz
(15 Jh.), Silbermann-Orgel (1732).
+33 (0)3 89 41 44 96
+33 (0)3 89 20 68 92
www.tourisme-colmar.com
DAMBACH-LA-VILLE (B4)
Sebastianskapelle (K)
Bemerkenswerter holzgeschnitzter
Barock-Altar. Beinhaus.
+33 (0)3 88 92 42 82
www.pays-de-barr.com
EBERSMUNSTER (C4)
Abteikirche St. Maurice (K)
Barockes Prunkstück im Elsass.
Silbermann-Orgel (1730).
+33 (0)3 88 85 78 32
EPFIG (C4)
Kapelle St. Margarethe (K)
Romanischer Stil (11. Jh.).
Wandmalereien.
+33 (0)3 88 85 56 74
www.ste-marguerite-epfig.fr
FELDBACH (B7)
Kirche St. Jacques (K)
Romanischer Stil (12. Jh.).
+33 (0)3 89 08 23 88
www.sundgau-sudalsace.fr
FERRETTE (B8)
Kirche St. Bernard-de-Menthon (K)
Wuchtiger Turm aus dem 12. Jh.
+33 (0)3 89 40 40 01
www.ferrette.fr
GUEBWILLER (B6)
Die Dominikaner vom Oberelsass
Kirche, Kreuzgang und Kloster.
+33 (0)3 89 62 21 82
www.les-dominicains.com
Kirche Notre-Dame (K)
Eines der besten neoklassizistischen
Bauwerke im Elsass (18 Jh.).
Kirche St. Léger (K)
Spätromanisch mit gotischem Chor
(12.-13. Jh.),
+33 (0)3 89 76 10 63
www.tourisme-guebwiller.fr
HAGUENAU (Hagenau) (C2)
Kirche St. Georges (K)
Romanisch und gotisch (12.-13. Jh.).
Bemerkenswerter
Sakramentsbehälter.
+33 (0)3 88 93 90 03
HORBOURG-WIHR (B5)
Kirche St. Michael (K)
Turm aus dem 14. Jh., Fresken aus
dem frühen 16. Jh. (Martyrium der Hl.
Margarethe), moderne Glasfenster
(Erlösungsgeschichte).
+33 (0)3 89 20 18 90
HUNAWIHR (B5)
Kirche St. Jacques-le-Majeur (K/P)
Befestigte Kirche und Friedhof (14.
Jh.).
+33 (0)3 89 73 60 42
KUHLENDORF (D1)
Einzige Fachwerkkirche im Elsass
(19. Jh.). (P)
+33 (0)3 88 54 44 92
LAUTENBACH (B6)
Stiftskirche St. Michael (K)
Romanisch (12. Jh.), gotischer Chor.
+33 (0)3 89 76 10 63
www.tourisme-guebwiller.fr
MARMOUTIER (B3)
Abteikirche St. Etienne (K)
Romanisch und gotisch (12..-13. .Jh.).
Bemerkenswerte archäologische
Krypta . Silbermann-Orgel (1710).
+33 (0)3 88 71 46 84
www.marmoutier.net
MOLSHEIM (C3)
Jesuitenkirche (K)
Großes gotisches und RenaissanceKirchenschiff (17. Jh.).
Jesuitenkirche, bedeutendster Bau
der Gegenreformation im Elsass.
Silbermann-Orgel.
+33 (0)3 88 38 11 61
www.ot-molsheim-mutzig.com
MURBACH (B6)
Abteikirche von Murbach (K)
Romanische Abteikirche.
+33 (0)3 89 76 10 63
www.tourisme-guebwiller.fr
NEUWILLER-LES-SAVERNE (B2)
Abteikirche St. Peter und Paul (K)
Romanisch bis Barock (7.-18. Jh.).
Wandtapeten St. Adelphe (15e Jh.).
+33 (0)3 88 70 00 51 / 89 23 45
www.tourisme-hanau-moder.fr
NIEDERHASLACH (B3)
Kirche St. Florent (K)
Gotisch (13. Jh.). Bemerkenswerte
Glasfenster.
+33 (0)3 88 38 11 61
www.ot-molsheim-mutzig.com
OTTMARSHEIM (C6)
Abteikirche St. Peter und St. Paul (K)
Achteckige, romanische Abteikirche,
Kopie der Pfalzkapelle Karls des Großen in
Aachen.
+33 (0)3 89 26 27 57
www.ottmarsheim.com
ROSHEIM (B3)
St. Peter-und-Paul-Kirche (K)
Typische Architektur der elsässischen
Romanik (12. Jh.).
+33 (0)3 88 50 75 38
www.tourisme-rosheim.com
ROUFFACH (B6)
Notre-Dame de l’Assomption Kirche (K)
Gotisch, in Teilen romanisch (12. bis
19. Jh.), Taufbecken aus dem 15. Jh.,
Callinet-Orgel.
+33 (0)3 89 49 61 10
www.paroisses-rouffach-nds.org
ST-JEAN-SAVERNE (B2)
Ehemahlige Abteikirche
St. Jean-Baptiste (K)
Romanischer Stil (12. Jh.).
+33 (0)3 88 91 02 60
Thann - Stiftskirche St. Thiébaut
SÉLESTAT (Schlettstadt) (B4)
Kirche St. Foy (K)
Romanischer Stil (11.-12. Jh.).
Kirche St. Georg
Gotischer Stil (13.-15. Jh.).
+33 (0)3 88 58 87 20
www.selestat-haut-koenigsbourg.com
STRASBOURG (Straßburg) (C3)
Straßburger Münster (K)
Mit seinem 142 m hohen Kirchturm
dominiert das Münster das Stadtbild.
Es ist eine der schönsten und
mächtigsten Schöpfungen gotischer
Baukunst. Errichtet 11. bis 15. Jh.
Rosette, Portale, Engelspfeiler.
Astronomische Uhr
+33 (0)3 88 32 75 78
Aufstieg zur Plattform
+33 (0)3 88 23 63 42
www.cathedrale-strasbourg.fr
Thomaskirche (P)
Hallenkirche mit fünf Schiffen und
Seitenschiffen, Mausoleum des
Marschalls Hermann Moritz von
Sachsen, Silbermann-Orgel.
+33 (0)3 88 32 14 46
www.saint-thomas-strasbourg.fr
St. Pierre Le Jeune (P)
Einzige Straßburger Kirche mit einem
romanischen Kreuzgang. SilbermannOrgel.
+33 (0)3 88 32 41 61
www.saintpierrelejeune.org
SURBOURG (C2)
Kirche St. Arbogast (K)
Romanische Stiftskirche (11.-12. Jh.).
+33 (0)3 88 80 42 60
THANN (B6)
Stiftskirche St. Thiébaut (K)
Gotisch (14. bis 16. Jh.), zahlreiche
Skulpturen, prachtvolles Portal,
Glasfenster und Chorgestühl aus dem
15. Jh., Holzfiguren von St. Theobald
und der Jungfrau Maria, 78 m hoher
Kirchturm.
+33 (0)3 89 37 96 20
www.hautes-vosges-alsace.fr
WISSEMBOURG (D1)
Abteikirche St. Peter und Paul (K)
Romanisch und gotisch (11.-13. Jh.).
Bemerkenswerte Buntglasfenster, riesige
Wandmalereien.
+33 (0)3 88 94 10 11
www.ot-wissembourg.fr
BEDEUTENDE
WALLFAHRTSORTE
JUNGHOLTZ (B6)
Notre-Dame von Thierenbach (K)
Der Ursprung dieser
Wallfahrtshochburg geht zurück
auf das Jahr 730, das Priorat auf
das Jahr 1130. Die Liebfrauenkirche
Thierenbach, 2 km von Sulz (SoultzHaut-Rhin) entfernt, liegt malerisch
am Fuß des Hartmannswillerkopf und
des Großen Belchen.
+33 (0)3 89 76 95 66
www.tourisme-guebwiller.fr
MARIENTHAL (C2)
Basilika Notre-Dame (K)
Bedeutendster Marienwallfahrtsort
des Elsass.
+33 (0)3 88 93 90 91
www.basiliquemarientahl.fr
ODILIENBERG - OTTROTT (B4)
Spiritueller Ort seit prähistorischer
Zeit (Heidenmauer, erbaut um 1000 v.
Chr.). Das Kloster wurde von der Hl.
Odilie, Tochter des Grafen Adalric
und Patronin des Elsass, gegründet.
Die Äbtissin Herrad von Landsberg
verfasste dort die christliche
Enzyklopädie „Hortus Deliciarum“.
Ort mit beeindruckender Aussicht.
+33 (0)3 88 95 80 53
www.mont-sainte-odile.com
PFAFFENHEIM (B6)
Notre-Dame von Schauenberg (K)
Kapelle aus dem 15. Jh.
+33 (0)3 89 49 35 33
www.paroisses-rouffach.nds.org
RIBEAUVILLÉ (B5)
Notre-Dame von Dusenbach (K)
Kapelle aus dem 12. - 13. Jh.
+33 (0)3 89 73 23 23
www.ribeauville-riquewihr.com
TROIS-ÉPIS (B5)
Wallfahrtsort Trois-Epis (Drei Ähren)
Am 3. Mai 1491 erschien die Jungfrau
Maria zum ersten Mal auf einer
Vogesenanhöhe, die hinfort
„Drei Ähren“ genannt wurde.
+33 (0)3 89 78 95 95
Ottmarsheim - Abteikirche St. Peter und St. Paul
ELSASS – LAND
DER ORGELN
DAS ELSÄSSISCHE
JUDENTUM
Ebersmunster
Abteikirche – Silbermann-Orgel 1730
Im Elsass erklingen mehr als 1200
historische Orgeln: Instrumente
von hoher Qualität. Vor allem
die von der Familie Silbermann
im 18. Jh. gebauten Orgeln
(Thomaskirche in Straßburg,
Buchsweiler, Gries, Soultz u.a.),
ebenso wie die von StiehrMockers im 19. Jh. (Roppenheim,
Bischwiller, Barr u.a.), von Callinet
(Oltingue, Dannemarie), Legros
(Ribeauvillé) und Aubertin
(Thann) gebauten Orgeln sind
restauriert und geschützt. Die
Orgelbaukunst ist auch heute
noch im Elsass gut vertreten.
Es gibt mehrere Orgelbauer, ein
Orgelzentrum in Marmoutier
sowie eine Ausbildungsstätte
für Orgelbauer in Eschau. Die
zahlreichen Orgelkonzerte zeugen
von der Lebendigkeit dieses
außergewöhnlichen Kulturerbes.
Weitere Informationen unter:
www.doa-alsace.org
MARMOUTIER (B3)
Centre d’interprétation du
Patrimoine - Point d’Orgue
(Orgelzentrum)
Jahrhundertealte Zivilisation und
Orgeltechnik.
+33 (0)3 88 03 22 10
www.cc-marmoutier-sommerau.eu
Struth - Synagoge
Im Elsass befindet sich eine Reihe
von Synagogen, Museen sowie
Mikwes.
www.tourisme67.com
www.tourismus-elsass.com
www.haute-alsacetourisme.com
BOUXWILLER (B2)
Jüdisch-elsässisches Museum in der
ehemaligen Synagoge
+33 (0)3 88 70 97 17
+33 (0)3 88 89 23 45
www.tourisme-hanau-moder.fr
BISCHHEIM (C3)
COLMAR (B5)
ETTENDORF (C2)
HAGUENAU (C2)
HOCHFELDEN (C2)
INGWILLER (B2)
JUNGHOLTZ (B6)
MARMOUTIER (B3)
PFAFFENHOFFEN (C2)
ROSENWILLER (B3)
SOULTZ (B6)
STRASBOURG (C3)
STRUTH (B2)
37
Bischoffsheim - Bahnhof
Mulhouse
Elsass
Info
Machen Sie es sich einfach!
ANFAHRT
CARSHARING
Das Car-Sharing-System hält an
mehreren Standorten Fahrzeuge
bereit. Sobald Sie bei der Gesellschaft
eingeschrieben sind, können Sie über
das Internet oder telefonisch ein Auto
für eine beliebige Dauer reservieren
– egal ob nur für eine halbe Stunde
oder mehrere Tage.
Boersch
Per Flugzeug
Flughafen Straßburg-Entzheim
www.strasbourg.aeroport.fr
EuroAirport Basel-Mülhausen-Freiburg
www.euroairport.com
Per Bahn
www.voyages-sncf.com
P+R
Per Bus
www.eurolines.fr
www.isilines.fr
www.ouibus.com
www.deinbus.de
www.flixbus.de
www.fernbusse.de
www.megabus.com
Straßburg und Mülhausen bieten
Parkplätze vor den Toren der Stadt,
von denen aus die öffentlichen
Verkehrsmittel genutzt werden
können, um ins Zentrum zu gelangen.
Mobil und ohne Parkplatzsuche
unterwegs!
DAS ELSASS
OHNE AUTO
Vor Ort können Sie die
hervorragenden Angebote der
Schnellzüge TER Alsace nutzen.
www.ter.sncf.com/alsace
Umweltbewusstsein ist die
Herausforderung dieses neuen
Jahrtausends. Das Elsass stellt sich
dieser Herausforderung und macht
aus Ökologie und nachhaltiger
Entwicklung ein Gewinner-Duo. Das
Elsass lädt Sie ein, ohne Ihr Auto
zu kommen. Schon bei Ankunft an
einem der vier TGV-Bahnhöfe, aber
auch überall sonst im Elsass, finden
Sie viele Möglichkeiten, um sich
umweltverträglich fortzubewegen.
FAHRRADVERLEIH UND RADWEGE
Siehe www.radfahrenimelsass.de
ZU FUSS
Siehe Seite 9
FLUSSWANDERN
Siehe Seite 13
38
Citiz Alsace
Mehr als 20 Car-Sharing-Stationen im
Elsass. Möglich ist auch ein Kombi-Abo
für öffentliche Verkehrsmittel und
Car-Sharing.
http://alsace.citiz.coop
In Kürze verfügbar: Elektro-Autos für
Ihre Ausflüge in die freie Natur.
Elsass Info
TER ALSACE
VIALSACE: DIE
WEBSITE FÜR IHRE
REISEROUTEN
Auf Vialsace finden Sie alle
notwendigen Informationen
für Ihre Reiseplanung per Bus,
Straßenbahn, Reisebus oder Zug im
Elsass: Fahrpläne, Routenplanung,
Aktuelles, Verkehrsstörungen,
praktische Informationen, usw.
www.vialsace.eu
UNTERKÜNFTE
BARRIEREFREI
HOTELS
Etwa 200 Einrichtungen tragen
das Label „Tourisme et Handicap“
(Tourismus für Behinderte).
Die Liste ist herunterzuladen unter:
www.tourismus-elsass.com
www.tourisme67.com
www.haute-alsacetourisme.com
CAMPINGPLÄTZE
Touristische und FreizeitCampingplätze, Land- und
Natur-Campingplätze, ReisemobilServicestationen.
JUGENDHERBERGEN, BERGHÜTTEN
UND GRUPPENUNTERKÜNFTE
www.aja-tourisme.fr
www.tourismus-elsass.com
www.haute-alsacetourisme.com
FERIENWOHNUNGEN
Ferienwohnungen und Gästezimmer
des Verbandes „Gîtes de France“
www.gites-de-france-alsace.com
Ferienwohnungen oder
Gästezimmer des Verbandes
Clévacances
www.clevacances.com
WOCHENEND- UND
KURZREISEN
Sie träumen von einem Tapetenwechsel?
Von einem Wochenende oder ein paar
Tagen in einer neuen Umgebung – frei
und ohne Pflichten? Ein zauberhafter
Ausflug entlang der Elsässer
Weinstraße, eine FeinschmeckerTour, ein romantisches Wochenende,
Wanderungen oder Radtouren. Eine
breite Palette an Angeboten, die Sie
ganz sicher erstaunen und verführen
werden, finden Sie unter:
www.tourismus-elsass.com
www.destination-haute-alsace.com
Sie können dort auch online buchen.
FRANZÖSISCHKURSE
CEL Centre d’Étude des Langues
de Colmar
www.pole-formation-cci.fr
CIEL Centre International d’Etudes
de Langues Strasbourg
www.ciel-strasbourg.org
École de l’Alliance Française in
Strasbourg (Straßburg)
www.alliance-francaise-strasbourg.fr
IIEF Institut International d’Études
Françaises
Universität von Strasbourg
(Straßburg). Sommerkurse.
http://iief.unistra.fr
Straßburg – Hauptbahnhof
Nothalten - TER Zug Strasbourg –Obernai - Sélestat
Fremdenverkehrsämter
von Norden nach Süden
WISSEMBOURG (D1)
+33 (0)3 88 94 10 11
www.ot-wissembourg.fr
SAVERNE ET SA RÉGION (B3)
+33 (0)3 88 91 80 47
www.tourisme-saverne.fr
LEMBACH
(SAUER-PECHELBRONN) (C1)
+33 (0)3 88 86 71 45
www.tourisme-nordalsace.fr
GAMBSHEIM PASSAGE 309 –
SITE RHÉNAN (D3)
+33 (0)3 88 96 44 08
www.passage309.eu
SELTZ - LAUTERBOURG
(PAYS DE) (D1-D2)
+33 (0)3 88 05 59 79
www.tourisme-pays-seltz-lauterbourg.fr
MARMOUTIER (PAYS DE) (B3)
+33 (0)3 88 71 46 84
www.marmoutier.net
HUNSPACH (D1)
+33 (0)3 88 80 59 39
www.hunspach.com
SOULTZ-SOUS-FORÊTS
(PAYS DU SOULTZERLAND) (C1)
+33 (0)3 88 80 47 33
www.cc-soultzerland.fr
NIEDERBRONN-LES-BAINS
ET SA RÉGION (C1)
+33 (0)3 88 80 89 70
www.niederbronn.com
LORENTZEN (ALSACE BOSSUE)
(A1-A2-B1-B2)
+33 (0)3 88 00 40 39
www.tourisme.alsace-bossue.net
SOUFFLENHEIM (D2)
+33 (0)3 88 86 74 90
www.ot-soufflenheim.fr
LA PETITE-PIERRE
(PAYS DE) (B2)
+33 (0)3 88 70 42 30
www.ot-paysdelapetitepierre.com
INGWILLER (PAYS DE HANAU VAL DE MODER) (B2-C2)
+33 (0)3 88 89 23 45
www.tourisme-hanau-moder.fr
HAGUENAU (PAYS DE) (C2)
Forêts et terre de potiers
+33 (0)3 88 06 59 99
www.tourisme-haguenau-potiers.com
SUISSE D’ALSACE (B3)
Wangenbourg-Engenthal
+33 (0)3 88 87 33 50
Wasselonne
+33 (0)3 88 62 31 01
www.suisse-alsace.com
MARLENHEIM
(LA PORTE DU VIGNOBLE) (B3)
+33 (0)3 88 87 75 80
www.laporteduvignolealsace.fr
STRASBOURG (C3)
+33 (0)3 88 52 28 28
www.otstrasbourg.fr
MOLSHEIM-MUTZIG
(RÉGION DE) (B3)
+33 (0)3 88 38 11 61
www.ot-molsheim-mutzig.com
SCHIRMECK (VALLÉE DE LA
BRUCHE) (B3-B4)
+33 (0)3 88 47 18 51
www.valleedelabruche.fr
PAYS DU MONT SAINTE-ODILE
(B3)
+33 (0)3 88 49 20 76
www.paysdumontsainteodile.com
Ottrott +33 (0)3 88 95 83 84
www.ottrott.com
Rosheim +33 (0)3 88 50 75 38
www.tourisme-rosheim.com
OBERNAI (B4)
+33 (0)3 88 95 64 13
www.tourisme-obernai.fr
GRAND RIED (C4-C5)
Benfeld +33 (0)3 88 74 04 02
Erstein +33 (0)3 88 98 14 33
Marckolsheim +33 (0)3 88 92 56 98
Rhinau +33 (0)3 88 74 68 96
www.grandried.fr
BARR BERNSTEIN
(PAYS DE) (B4)
Barr +33 (0)3 88 08 66 65
Andlau +33 (0)3 88 08 66 65
Dambach-la-Ville +33 (0)3 88 92 61 00
Le Hohwald +33 (0)3 88 08 33 92
www.pays-de-barr.com
VILLÉ (VAL DE VILLÉ) (B4)
+33 (0)3 88 57 11 69
www.ot-valdeville.fr
SÉLESTAT
HAUT-KOENIGSBOURG
TOURISME (B4)
Sélestat +33 (0)3 88 58 87 20
Châtenois +33 (0)3 88 58 27 20
Scherwiller +33 (0)3 88 58 87 20
Kintzheim +33 (0)3 88 58 87 20
www.selestat-haut-koenigsbourg.com
SAINTE-MARIE-AUX-MINES
(VAL D’ARGENT) (B4-B5)
+33 (0)3 89 58 80 50
www.valdargent-tourisme.fr
RIBEAUVILLÉ - RIQUEWIHR
(PAYS DE) (B5)
+33 (0)3 89 73 23 23
www.ribeauville-riquewihr.com
KAYSERSBERG
(VALLÉE DE) (B5)
+33 (0)3 89 78 22 78
www.kaysersberg.com
TROIS-ÉPIS (B5)
+33 (0)3 89 49 80 56
www.les-trois-epis.fr
TURCKHEIM (B5)
+33 (0)3 89 27 38 44
www.turckheim.com
COLMAR (B5)
+33 (0)3 89 20 68 92
www.tourisme-colmar.com
EGUISHEIM (B5)
+33 (0)3 89 23 40 33
www.ot-eguisheim.fr
MUNSTER (VALLÉE DE) (A5-B5)
+33 (0)3 89 77 31 80
www.vallee-munster.eu
NEUF-BRISACH
(PAYS DE BRISACH) (C5)
+33 (0)3 89 72 56 66
www.tourisme-paysdebrisach.com
ROUFFACH (B6)
+33 (0)3 89 78 53 15
www.ot-rouffach.com
GUEBWILLER - SOULTZ ET
PAYS DU FLORIVAL (B6)
+33 (0)3 89 76 10 63
www.tourisme-guebwiller.fr
SAINT-AMARIN (A6)
+33 (0)3 89 82 13 90
www.hautes-vosges-alsace.fr
THANN – CERNAY (B6)
Cernay +33 (0)3 89 75 50 35
Thann +33 (0)3 89 37 96 20
www.hautes-vosges-alsace.fr
MULHOUSE (B7)
+33 (0)3 89 35 48 48
www.tourisme-mulhouse.com
MASEVAUX (A6)
+33 (0)3 89 82 41 99
www.hautes-vosges-alsace.fr
SIERENTZ (PAYS DE) (C7)
+33 (0)3 89 28 59 17
www.pays-de-sierentz.com
SAINT-LOUIS - HUNINGUE
(PAYS DE) (C7)
+33 (0)3 89 70 04 49
www.saintlouis-tourisme.fr
SUNDGAU, SUD ALSACE (B7-B8)
Altkirch +33 (0)3 89 40 02 90
Dannemarie +33 (0)3 89 07 24 24
Ferrette +33 (0)3 89 08 23 88
www.sundgau-sudalsace.fr
39
Edition novembre 2015 - Imprimé sur papier certifié PEFC issu de forêts gérées durablement dans le respect de l’écolabel Imprim’vert.
Burg Lichtenberg
Els ss
Der Reiseführer für Ihren Aufenthalt
Alsace Destination Tourisme
4 rue Bartisch
F 67100 Strasbourg Cedex
Tel +33 (0)3 88 15 45 88 - Fax +33 (0)3 88 75 67 64
[email protected]
www.tourisme-alsace.com
Alsace Destination Tourisme
1 rue Schlumberger - BP 60337
F 68006 Colmar Cedex
Tel +33 (0)3 89 20 10 68 - Fax +33 (0)3 89 23 33 91
[email protected]
www.haute-alsacetourisme.com
Agence d’Attractivité de l’Alsace
24 rue de Verdun
F 68005 Colmar Cedex
Tel +33 (0)3 89 29 81 00 - Fax +33 (0)3 89 29 81 01
www.tourismus-elsass.com
Réalisation : 13511
Broschüren zur Verfügung auf
Beherbergungszentren
Elsass ohne
mein Auto
Fernradwege
im Elsass
Reiten im Elsass praktischer Führer
Spuren
der Geschichte
Veranstaltungskalender
Elsass
BILDNACHWEISE
ADT68 : C. Dumoulin - B. Facchi - F. Fessler - D. Foucré - Infra - P. Jochem - M. Laurent - C. Meyer - B. Naegelen - OT Val d’Argent - Pictural Colmar - N. Remy - R. Stantina - V. Wach - G. Wurth - F. Zvardon
ADT67 : Infra - C. Fleith - C. Dumoulin - Ville de Sélestat - D. Lett - bannwarth.balloide-photo.com - B. Facchi - AlainK - G.Lacoumette - Le Vaisseau - Montagne des singes - Parc Alsace Aventure Ch. Hamm - Styl'List im@ges - OTVB KAYSER - Y. Meyer - Lalique - Frac Alsace - J.L. Stadler - Fleckenstein - CERD Struthof - D. Pierron
Agences de Développement
Touristique 67 68