accessories - nimax GmbH

Transcription

accessories - nimax GmbH
Inhalt • Index
Sehr geehrte Leserin, sehr geehrter Leser,
Bezeichnung · Description
Seiten · Pages
wir danken Ihnen für das Interesse an unseren
Produkten und wünschen Ihnen viel Vergnügen beim
Stöbern im aktuellen Katalog.
TrinoLab .......................................................................... 4-5
BinoLab .............................................................................. 6
Analyth Bino ...................................................................... 7
Die technischen Daten zu unseren Produkten haben
wir in einfachen Piktogrammen dargestellt.
Entsprechende Erläuterungen hierzu finden Sie als
praktische Ausklappseite (Legende) am Ende dieses
Kataloges.
Bino Researcher ................................................................ 8
Dort ist ebenfalls eine nach den Einsatzmöglichkeiten
der einzelnen Mikroskope strukturierte Matrix
abgebildet. Sie wird Ihnen bei der Auswahl eines
geeigneten Gerätes behilflich sein.
Biolux MD ........................................................................ 11
Dear Reader,
Trino Researcher ................................................................ 9
Erudit MO ........................................................................ 10
Biolux NG ........................................................................ 11
Readiview ........................................................................ 12
Biotar DLX ........................................................................ 13
Advance ICD .............................................................. 14-15
Researcher ICD ................................................................ 16
Thank you for your interest in our products. We hope
you will enjoy looking through our current catalogue.
Biolux ICD ........................................................................ 17
Simple pictograms are used to show our product’s
technical data. The appropriate explanations are
given on a foldout flap at the end of the catalogue.
Zubehör · Accessories ................................................ 20-24
Zubehör-Übersicht · Accessories Overview ................ 18-19
Technische Daten · Technical Data .................................. 25
Das Mikroskop-ABC .................................................. 26-29
Also printed on the flap is a matrix showing the various
fields of application for each microscope. You will find
this to be a great help in choosing the right product.
The Microscope ABC .................................................. 30-33
Firmenportrait · Company Profile ................................ 34-35
3
TRINOLAB
Erstmalig im BRESSER Mikroskop-Programm erscheint
ein hochwertiges Durchlicht-Mikroskop mit trinokularem
Einblick für den professionellen Einsatz. Das neue
BRESSER TrinoLab bietet ein Höchstmaß an optischer
und mechanischer Qualität zu einem hervorragenden
Preis-Leistungsverhältnis.
Die besonders schwere und stabile Ausführung sowie
die außerordentliche Abbildungsqualität des TrinoLab
ermöglicht den Einsatz in Praxis und Labor. Der trinokulare Aufsatz bietet einen binokularen Einblick mit gleichzeitigem Anschluss einer Kamera oder eines PCOkulares. Viele Details, wie zum Beispiel der höhenverstellbare Objekttisch mit integriertem Kreuztisch zur
optimalen Objektpositionierung, oder der Grob- und
Feintrieb zur exakten Scharfeinstellung werden höchsten Ansprüchen gerecht.
Der im Lieferumfang enthaltene Kondensor mit
Irisblende bündelt bzw. streut den Lichtstrahl optimal
durch das Objekt. Zusätzlich bieten der Blau- und
Mattfilter sowie der Dimmer ein kontrastreiches und
perfekt ausgeleuchtetes Bild.
Das BRESSER TrinoLab ist ausbaubar mit Dunkelfeldkondensoren, Phasen-Kontrast-Einrichtung, weiteren
Okularen & Objektiven, PC-Okular und zusätzlichem,
professionellem Sonderzubehör.
Never before has the BRESSER range of microscopes
had a professional biological microscope with
trinocular head of this caliber. The new BRESSER
TrinoLab offers a maximum amout of optical and
mechanical quality at an unbeatable price.
The sturdy and solid design, combined with high grade
optics, make this microscope suitable for use in
practices and laboratories. The trinocular head offers
binocular viewing combined with the possiblity of
attaching a camera or PC eyepiece. Details like the
mechanical desk and moving microscope stage
provide for optimal object positioning, the coarse and
fine focus drive precisely help to focus the object.
The built-in condensor with iris blend focusses the
light rays optimally to illuminate the object. The
additional blue and frosted glass filters, in combination
with the illumination dimmer offers a high-contrast and
perfectly illuminated image.
The BRESSER TrinoLab can be equipped with
additional accessories such as: darkfield condensors,
phase-contrast sets, further eyepieces and objectives,
PC-eyepiece and further professional accessories.
Art. No.
57-50000
4
40x-1600x
BIOL DIN 10x/16x
Paar/Pair
4x/10x/40x
+ 100x-Oel
6V/20W
●
ku
la r g ee
i
rO
cu
ti
M ic
ble
t
Mi
ne
rO
g
k
57-50000 TrinoLab 40x-1600x
lar c o m p
a
5
BINOLAB
ku
la r g ee
i
rO
cu
ti
M ic
ble
t
Mi
ne
rO
g
k
57-40000 BinoLab 40x-1600x
lar c o m p
a
Das neue BRESSER BinoLab ist ein professionelles
Durchlicht-Mikroskop für den gehobenen Anspruch.
Es ist empfehlenswert für den Einsatz im Studium und
Beruf und liefert eine außerordentliche Bildwiedergabe
in allen Vergrößerungsbereichen. Der höhenverstellbare
Objekttisch mit integriertem Kreuztisch dient der optimalen Positionierung des Objektes. Grob- und Feintrieb
bieten eine exakte Scharfeinstellung des Objektes. Die
eingebaute Beleuchtung ermöglicht in Verbindung mit
dem Kondensor und der Irisblende ein perfekt ausgeleuchtetes Bild. Die Lichthelligkeit kann den Ansprüchen
entsprechend über den integrierten Dimmer reguliert
werden. Der im Lieferumfang enthaltene Blaufilter erhöht
den Kontrast und bietet weitere Beobachtungsdetails.
The new BRESSER BinoLab is a professional
biological microscope for high demanding use. It is
recommendable for college students and professionals.
It delivers a high resolution replication of the object
with all available magnifications. The height-adjustable
mechanical desk is optimal for fine object positioning.
Precise focusing is made possible with the built in
coarse and fine wheels. The condensor lens with iris
blend, focusses the light rays optimal to the object.
The additional blue glass filter offers in combination
with the dimmer a high-contrast and perfectly
illuminated image.
Art. No.
57-40000 40x-1600x
6
BIOL
DIN 10x/16x
Paar/Pair
4x/10x/40x
+ 100x-Oel
6V/20W
●
ANALYTH BINO
ku
la r g ee
i
rO
cu
Das neue Analyth Bino Mikroskop ist nicht nur designmäßig auf dem neuesten Stand. Auch die optische und
mechanische Qualität überzeugen. Somit eignet sich das
Mikroskop sowohl für den Hobby-Betrachter als auch für
den Profi-Nutzer. Viele Details, wie zum Beispiel ein präziser Kreuztisch zur optimalen Objektpositionierung, ein
Grob- und Feintrieb zur exakten Scharfeinstellung oder
die Feineinstellung des Objekttisches erleichtern das
Mikroskopieren erheblich. Ein voll ausbaufähiges SpitzenMikroskop für höchste Ansprüche! Nachrüstbar mit
Dunkelfeld-Kondensoren, Phasenkontrast-Sätzen,
Okularen, Objektiven, PC-Kameras
und weiterem nützlichen Sonderzubehör.
ti
M ic
ble
t
Mi
ne
rO
g
k
57-30000 Analyth Bino 40x-1600x
lar c o m p
a
The Analyth Bino not only has a modern design, its optical
and mechanical qualities surpass those of previous
generations. The microscope is not only suitable for
hobbyists but also for professionals. Many details, like the
mechanical desk for optimal object positioning, coarse
and fine drive to achieve precise focus make this
microscope easy to use. The built-in condensor with iris
focusses the light rays optimal to the object. The
brightness can be adjusted with the built-in dimmer.
The BRESSER Analyth Bino can be equipped with additional accessories such as: darkfield condensors, phasecontrast sets, further eyepieces and objectives, PCeyepiece and further professional accessories.
Art. No.
57-30000 40-1600x
BIOL
DIN 10x/16x
Paar/Pair
4x/10x/40x
+ 100x-Oel
6V/20W
●
7
BINO RESEARCHER
ku
la r g ee
i
Das BRESSER Bino Researcher bietet Mikroskopierspaß zu einem unschlagbaren Preis-LeistungsVerhältnis. Basierend auf einem soliden Metallkörper
und bestückt mit DIN-Okularen und DIN-Objektiven hält
das Durchlicht-Mikroskop mit seinen optischen und
mechanischen Qualitäten allen Erwartungen eines ProfiForschers stand. Viele Details, wie zum Beispiel ein
präziser Kreuztisch zur optimalen Objektpositionierung,
oder Grob- und Feintrieb zur exakten Scharfeinstellung
erleichtern das Mikroskopieren erheblich. Die eingebaute 6V/20W-Beleuchtung ermöglicht immer ein perfekt
ausgeleuchtetes Bild.
rO
cu
ti
M ic
ble
t
Mi
ne
rO
g
k
57-22000 Bino Researcher 40x-1250x
lar c o m p
a
The new BRESSER Bino Researcher offers observing
fun for an unbeatable price. Based on a solid metal
body and equipped with DIN eyepieces and objectives,
this transmission-type microscope fulfils even
professional demands with its optical and mechanical
quality. Many details, for example the cross table for
optimal object positioning or the focuser with coarse
and fine drive for dead-sharp images. The built-in 6V
illumination provides perfect illuminated images.
Art. No.
57-22000 40x-1250x
8
BIOL
2x(10x/12,5x)
DIN
4x/10x/40x
+ 100x-Oel
6V/20W
●
TRINO RESEARCHER
ku
la r g ee
i
rO
cu
ti
M ic
ble
t
Mi
ne
rO
g
k
57-23000 Trino Researcher 40x-1250x
lar c o m p
a
Das neue BRESSER Trino Researcher bietet Mikroskopierspaß zu einem unschlagbaren Preis-LeistungsVerhältnis. Basierend auf einem soliden Metallkörper und
bestückt mit DIN-Okularen und DIN-Objektiven hält das
Durchlicht-Mikroskop mit seinen optischen und mechanischen Qualitäten allen Erwartungen eines Profi-Forschers
stand. Viele Details, wie zum Beispiel ein präziser
Kreuztisch zur optimalen Objektpositionierung, oder Grobund Feintrieb zur exakten Scharfeinstellung erleichtern das
Mikroskopieren erheblich. Anstatt des binokularen
Aufsatzes besitzt das Trino Researcher einen trinokularen
Aufsatz. Damit ist dem Benutzer die Möglichkeit geschaffen, die Beobachtung binokular zu tätigen und gleichzeitig
eine Kamera oder ein PC-Okular anzuschließen.
The new BRESSER Trino Researcher offers observing fun
for an unbeatable price. Based on a solid metal body and
equipped with DIN eyepieces and objectives, this
transmission-type microscope fulfils even professional
demands with its optical and mechanical quality. Many
details, for example the cross table for optimal object
positioning or the focuser with coarse and fine drive for
dead-sharp images. Instead of a binocular head, the Trino
Researcher has a trinocular head. With this equipment, the
observer can make binocular obseravtions and – at the
same time! – take photographs or use a PC eyepiece.
Art. No.
57-23000 40x-1250x
BIOL
2x(10x/12,5x)
DIN
4x/10x/40x
+ 100x-Oel
6V/20W
●
9
ERUDIT MO
51-10000 ERUDIT MO 40x-1024x
Zubehör
Accessories
Das Mikroskop BRESSER Erudit positioniert sich in allen
Kriterien als hervorragendes und bestens ausgestattetes
Studienmikroskop zum Einsatz im Studium, Schule oder
als Hobby. Das Erudit enthält viel nützliches Zubehör, das
häufig nur separat erhältlich ist und garantiert somit einen
optimalen Start in die Mikroskopie. Ein robuster Metallkörper und die solide Verarbeitung sind Garanten für die
Langlebigkeit dieses Mikroskops. Der überdimensionierte
Fokussiergriff ermöglicht eine genaue Einstellung der
Schärfe. Der mitgelieferte Kreuztisch dient der millimetergenauen Positionierung des Objektträgers und verhindert
das Verrutschen des zu beobachteten Präparats auf dem
Objekttisch.
Zubehör: 2 Okulare 10x/16x, 3 Objektive 4x/10x/40x, Barlow-Linse 1,6-fach,
5 Dauerpräparate, 5 leere Objektträger, MikrOkular, Netzgerät
The BRESSER Erudit positions itself as a high-quality
and good equipped microscope for studies, school and
hobby use. The Erudit contains many useful accessories
that often has to be bought separately. So it guarantees
a quick start into microscopy. A well crafted and stable
metal body guarantee long-life quality. An overdimensioned focusing wheel provides sharp adjusted
pictures. The cross-table enables exact positioning of
the preparation and prevents it from unintended
movements.
Accessories: 2 eyepieces 10x/16x, 3 lenses 4x/10x/40x, Barlow-lens 1.6x, 5 prepared slides,
5 blank slides, MicrOcular, Power supply
Art. No.
51-10000
10
20x-1024x
BIOL
10x/16x
Barlow 1,6x
4x/10x/40x
LED
●
BIOLUX
51-16000 BIOLUX NG 40x-1024x
Zubehör
Accessories
51-20000 BIOLUX MD 20x-1024x
Die Mikroskope der Biolux-Reihe bieten den optimalen
Einstieg in die Hobbymikroskopie für Schule und Studium.
Einzigartig bei diesen Modellen ist das „Barlow-ZoomSystem“ im Okularstutzen, wodurch die Vergrößerung
stufenlos (zoom) verändert werden kann. Beide Modelle
beinhalten zusätzlich das BRESSER MikrOkular.
Beobachten Sie die mitgelieferten sowie auch Ihre eigenen Präparate auf Ihrem PC Monitor. Die im Lieferumfang
enthaltene Software ermöglicht das einfache Aufzeichnen
und Wiedergeben Ihrer Beobachtungen.
Zubehör: 2 Okulare 10x/16x, 3 Objektive 4x/10x/40x, Barlow-Linse 1,6-fach,
5 Dauerpräparate, 5 leere Objektträger, MikrOkular, Netzgerät, Staubschutzhülle
51-20000: Wie Model 51-16000 + Kreuztisch, Profi-Mikroskopier-Besteck und 5x Okular
The Biolux microscopes are the optimal entry into hobby
microscopy for schools or studies. Unique to these
models is the one of a kind “Barlow-Zoom-System” that
allows for variable magnifications. Both modells contain
the BRESSER MicrOcular. Observe the prepared slides
included as well as your self-made slides, on your PC
monitor. The included software enables you to save and
replay your microscope observations.
Accessories: 2 eyepieces 10x/16x, 3 lenses 4x/10x/40x, Barlow-lens 1.6x, 5 prepared slides, 5
blank slides, MicrOcular, Power supply, Dustcover
51-20000: Identical to model 51-16000 + Mechanical plate, Profi microscope utensils
and 5x eyepiece
Zubehör
Accessories
Art. No.
51-16000
40x-1024x
BIOL
51-20000
20x-1024x
BIOL
10x/16x
Barlow 1,6x
5x/10x/16x
Barlow 1,6x
4x/10x/40x
LED
●
4x/10x/40x
LED
●
optional: Stativ / tripod
READIVIEW
07-81000 Readiview 80x/160x
Das kompakteste Instrument zum mikroskopischen
Universum. Es bietet einen vielseitigen Anwendungsbereich und wurde vor allem für Unterwegs entworfen.
Das ReadiView hat zwei Vergrößerungseinstellungen:
80 x und 160 x. Das ReadiView Okular kann auch als
10 x Monokular verwendet werden. Hierzu zieht man
das Okular des Instrumentes einfach vom Gehäuse ab.
Das ReadiView verfügt über einen Beleuchtungsarm,
der sich praktisch einklappen lässt. Strom für die sehr
helle LED-Beleuchtung wird von zwei Mignon Batterien
geliefert (nicht enthalten). Um Ihr Präparat auf dem
Objekttisch zu fixieren wird ein magnetischer Haltering
mitgeliefert. Ebenfalls im Lieferumfang ist ein
Dauerpräparat und ein Objektträger enthalten.
The most compact instrument to the microscopic
universe. It is designed for the mobile use and many
purposes. The ReadiView has two magnifications:
80x and 160x. The ReadiView eyepiece can also be
used as a 10x spotting scope. For this, you just pull it
out of the case. The ReadiView contains an easy
foldable illumination arm. Power for the very bright
LED illumination is provided by two “AA” type batteries
(user-supplied). To fix preparations on the object table,
a useful magnetical fixing ring is in the standard
delivery, together with one preparation and one
object glass.
Art. No.
07-81000
12
80x/160x
BIOL/STER
10x
8x/16x
LED (BAT)
●●
BIOTAR DLX
50-10500 Biotar DLX 50x-1200x
Das Einsteigergerät „Biotar“ von BRESSER hat ein
hervorragendes Preis-Leistungsverhältnis. Bereits im
Lieferumfang sind wichtige Zubehörteile enthalten, die
den Einstieg in die Mikroskopie ermöglichen.
Mit dem Hartschalenkoffer erhält man das perfekte
Aufbewahrungsmittel für die Zubehörinstrumente, die
bei der Erforschung der Mikro-Welt weiterhelfen. Das
Biotar Mikroskop besteht aus einem Gussmetallkörper
und bietet eine gute und solide Optik.
Zubehör: Hartschalenkoffer, Mikrotom, Brut Tank, Garnelen Eier, Hefe (Garnelen Futter), Seesalz, Pipette, 10 Objektträger, 5 Dauerpräparate, 10 Deckgläser, Ersatz Glühbirne, Projektor,
Mikroskopierbesteck, und vieles mehr ...
The BRESSER beginner microscope “Biotar” has
an excellent price-performance ratio. It includes
numerous accessories, that make entry into the world
of microscopy easier. The hard carry case offers the
perfect storage space for the accessories, to discover
this “new” world. The Biotar has a die-cast body and
offers great optics.
Accessories: Hard Carry Case, Microtome, Hatchery Tank, Shrimp Eggs, Yeast (Shrimp Feed),
Sea Salt, Pipette, 10 Blank Slides, 5 Prepared Slides, 10 Cover Glasses, Replacement Bulb,
Projector, Microscope utensils, and many more ...
Art. No.
50-10500
50x-1200x
BIOL 10x-20x Zoom 5x/20x/60x
3V/6W (BMI)
●
13
ADVANCE ICD
Advance ICD - das erste trinokulare Auflicht- und
Durchlicht-Mikroskop im BRESSER-Programm mit einer
Vergrößerung von bis zu 160fach zu einem
unschlagbaren Preis.
Die Kombination aus einem Stereo-Zoomobjektiv
(1x - 4x), zwei Paar hochwertigen Weitfeld-Okularen
(10x & 20x) und einer 2fach Zusatzlinse sorgt für einen
Vergrößerungsbereich von 10fach bis 160fach in
hervorragender optischer Qualität.
Der höhenverstellbare trinokulare Aufsatz ermöglicht die
Beobachtung von größeren Objekten wie z. B. Steine
oder Bauteile. Bei gleichzeitiger visueller Beobachtung
lässt sich über den "Trino" eine Kamera oder ein
PC-Okular anschließen.
Eine besonders helle Halogenbeleuchtung mit Dimmer,
die sich für die Auflicht- und Durchlichtbeobachtung
separat zuschalten lässt, der massive Standfuß und das
hochwertige Zubehörpaket runden das Advance ICD zu
einem professionellen Stereo-Mikroskop ab, das eine
extrem plastische Abbildungsqualität liefert.
Advance ICD - is the first trinocular Stereo- and
Biological microscope in the BRESSER range with a
magnification of up to 160 times at an unbeatable price.
The combination between a Stereo ZOOM Objective
(1x-4x), two pairs of high grade wide field eyepieces
(10x & 20x) and an additional 2x Auxiliary Lens allow for
the incredible range of 10x to 160x magnification with
premium optical qualities.
The height adjustable trinocular head allows for
observations of larger items such as rocks or thick
circuit boards. Besides being able to view the object
with both eyes the user can connect a camera or PC
Eyepiece to the microscopes trinocular head at the
same time.
The extremely bright halogen illumination with illumination dimmer, which can be individually turned on for
Stereo- and Transmission-Observation or both at the
same time, and the massive microscope base and its
various accessories round out the Advance ICD to a
complete professional Stereo Microscope, that offers an
extremely realistic image replication.
Art. No.
58-04000
14
10x-160x STER/
BIOL
WF10x/WF20x
Paar/Pair
1x-4x
Zoom
12V/10W (HAL)
●
ku
la r g ee
i
rO
cu
ti
M ic
ble
t
Mi
ne
rO
g
k
58-04000 Advance ICD 10x-160x
lar c o m p
a
15
RESEARCHER ICD
ku
la r g ee
i
rO
cu
ti
M ic
ble
t
Mi
ne
rO
g
k
58-03000 Researcher ICD 20x-80x
lar c o m p
a
nur 59-13500
only 59-13500
mit integriertem Akku
with integrated accu
Das Researcher ICD ist der Allrounder unter den
BRESSER Mikroskopen. Es vereint Durchlicht- und
Auflicht-Mikroskop in einem Gerät. Für jede Mikroskopierart verfügt das Modell über eine separate
Beleuchtung, die sowohl einzeln als auch zusammen
betrieben werden kann und darüber hinaus auch noch
„dimmbar“ ist. Der binokulare Mikroskopaufsatz lässt sich
um 360˚ drehen und ermöglicht aus jeder Beobachtungsposition einen bequemen Einblick. Durch den DioptrienAusgleich am linken Okular kann der Beobachter das
Mikroskop individuell auf seine Augen einstellen. Der stabile Metallfuß und die besonders gute Mechanik bürgen
für eine hohe Langlebigkeit.
The Researcher ICD is the all purpose instrument amongst
all BRESSER microscopes. It combines the biological and
stereo microscope types. This microscope has two sets of
illuminators for each type of microscope style, which can
either be operated independently or together. It is also
fitted with a dimmer with which the intensity of the
illuminators can be varied. The binocular head is 360˚
turnable and provides for a comfortable view in all
observing positions. The diopter adjustment on the left
eyepiece allows the observer to individually set the
microscope according to his/her eyes. The stable metal
footing and the microscopes great mechanisms warrant
for a long lifespan.
Art. No.
58-03000
16
20x-80x
STER/BIOL WF10x/WF20x 2x/4x
Paar/Pair
LED
●
BIOLUX ICD
ku
la r g ee
i
rO
cu
ti
M ic
ble
t
Mi
ne
rO
g
k
58-02000 Biolux ICD 20x
lar c o m p
a
nur 59-13500
only 59-13500
Dieses handliche Auflicht-Mikroskop mit binokularem
Einblick ist hervorragend für den mobilen Einsatz geeignet. Die Beleuchtung wird durch 2 Mignon-Batterien
(nicht im Lieferumfang enthalten) betrieben und ist
somit unabhängig von einer externen Stromquelle.
Ebenfalls ausgezeichnet ist das geringe Gewicht dieses
Mikroskops, sowie die sehr gute optische Qualität. Es
liefert optimale Ergebnisse bei Beobachtungen von
Münzen, Mineralien, Briefmarken, Klein-Elektronikteilen
und vielem mehr. Eine Box mit Mineralienproben liegt
bereits bei.
This handy stereo microscope with binocular head is
ideal for mobile applications. The illuminator is powered
by 2 AA batteries (not included) which makes the
microscope independent of any external electrical
sources. Also advantageous is its lightness, despite
having a great optical quality. Optimal performance is
guaranteed for observations of coins, minerals, stamps,
small electric components, etc. A box with mineral
samples is included.
Inkl. Mineralienproben
Incl. mineral samples
Art. No.
58-02000
20x
STER/BIOL
WF10x
Paar/Pair
2x
3V/3W (BAT)
●
17
Zubehörübersicht
Mikroskop
Art.-No.
Advance ICD
58-04000
Art.-No.
Bezeichnung / Description
49-14900
59-12000
59-12500
59-13100
59-13200
59-13500
59-15000
59-16000
59-16500
59-16600
59-41150
59-41200
59-41220
59-41250
59-41260
59-41300
59-41320
59-41350
59-41400
59-41410
59-41420
59-41430
59-41440
59-41450
59-41700
59-41720
59-41740
59-41760
59-41790
59-41800
Digital Kamera Adapter
Mikro-Besteck
Profi Mikro-Besteck
Elektr. Okular 1,3 MP
Elektr. Okular 3 MP
Elektr. Okular VGA 640x480
Deckgläser 200 Stück
Objekträger und Deckgläser 50/200
Objektträger 50 Stück
Objektträger mit Vertiefung 50 Stück
Objektiv achromatisch 4x
Objektiv achromatisch 10x/0,25
Objektiv achromatisch 20x/0,40
Objektiv achromatisch 40x/0,65
Objektiv achromatisch 60x/0,80
Objektiv achromatisch 100x/Oel/1,25
Planachromat 9x/0,20
Objektiv achromatisch 90x/Oel/1,25
Planachromat 4x
Planachromat 10x
Planachromat 20x
Planachromat 40x
Planachromat 60x
Planachromat 100x
DIN-Weitfeld Okular 10x
DIN-Weitfeld Okular 12,5x
DIN-Weitfeld Okular 15x
DIN-Weitfeld Okular 20x
DIN-Okular H-5x
DIN Okular H-10x
18
-•
•
•
•
•
-------------------------
Researcher ICD
58-03000
Analyth
57-30000
BinoLab
57-40000
Researcher
57-22000
57-23000
TrinoLab
57-50000
-•
•
•
-•
-------------------------
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Accessories Overview
Mikroskop
Art.-No.
Advance ICD
58-04000
Art.-No.
Bezeichnung / Description
59-41810
59-41900
59-41910
59-41920
59-41930
59-41940
59-42000
59-42100
59-42170
59-42180
59-42200
59-42210
59-42220
59-42280
59-42400
59-42650
59-42750
59-49000
49-70460
59-91000
59-92000
59-93000
DIN Okular H-15x
Weitfeld Okular 5-fach 30,5mm
Weitfeld Okular 15-fach 30,5mm
Weitfeld Okular 20-fach 30,5mm
Super-Weitfeld Okular 10-fach 30,5mm
Super-Weitfeld Okular 20-fach 30,5mm
Foto-Adapter T-2
Foto-Adapter T-2
Dunkelfeld Kondensor trocken
Dunkelfeld Kondensor Oel
Kaltlicht Beleuchtungsquelle
Kaltlicht Einzelarm Lichtleiter
Kaltlicht Doppelarm Lichtleiter
Ringbeleuchtung 60 LED´s
Mikroskop Alu-Koffer
Kreuztisch für Biolux NG
Phasenkontrast Satz
Experimentier-Set
LensPen miniPro II
Kleine Lebewesen
Insekten
Pflanzen
• verwendbar / usable
-•
•
•
•
•
•
------•
---•
•
•
•
•
Researcher ICD
58-03000
Analyth
57-30000
BinoLab
57-40000
Researcher
57-22000
57-23000
TrinoLab
57-50000
-•
•
•
•
•
-----------•
•
•
•
•
•
-------•
•
•
•
•
---•
•
•
•
•
•
•
------•
•
•
•
•
•
---•
•
•
•
•
•
•
-------•
•
•
•
•
-•
-•
•
•
•
•
•
•
------•
•
•
•
•
•
---•
•
•
•
•
•
-- nicht verwendbar / not usable
19
ZUBEHÖR
Dieses solide 6-teilige Mikroskopier-Besteck im Etui ermöglicht
einen einfachen Einstieg in die Mikroskopie. Das Besteck besteht aus
Spatel, Skalpell, Pinzette, Lupe, Schere und Präpariernadel. Das
umfangreiche Profi-Mikroskopier-Besteck ist das optimale Arbeitsgerät für die Erstellung von Präparaten in Studium und Wissenschaft.
Deckgläser · 200 Stück á 15x15x0,15 mm
Cover plates · 200 Pieces á 15x15x0.15 mm
59-15000 Deckgläser • Cover plates
6 microscope utensils stowed in an attractive pouch. The perfect
entry tool into the world of microscopy. This set includes: spatula,
scalpel, tweezers, magnifier, scissor and preparation needles. The
Professional Microscope Utensils are the optimal tools for the
production of preparations in study and science.
Objektträger & Deckgläser · je 50/200 Stück
59-12000 Mikroskopier-Besteck • Microscope utensils
59-16000 Objektträger & Deckgläser • Blank slides & cover plates
Blank slides & cover plates · 50/200 pieces each
59-12500 Profi Mikro-Besteck • Profi microscope utensils
Objektträger · 50 Stück á 76x26x1 mm
Eine der intelligentesten Entwicklungen der letzten Jahre! Mit dem
MikrOkular sind Sie in der Lage, Ihr Mikroskop mit dem Computer zu
verbinden und so den Mikrokosmos einem größeren Publikum zugänglich
zu machen. Mit der mitgelieferten Software können Sie ihre
Beobachtungen komfortabel aufzeichnen, archivieren und bearbeiten.
Okularaufnahme: Ø 23 mm / 30 mm
(Modell 59-13200 nicht geeignet für 58-03000)
One of the most intelligent developments in the last few years is the
MicrOcular. Connect your microscope with your PC and see what you
would normally see through your eyepiece on your monitor.
The included software allows the user to easily record, save and play with
your observations. Eyepiece Diameter: 23 mm (0.905´´) / 30 mm (1.18´´)
(Model 59-13200 not available for 58-03000)
59-13500 MikrOkular VGA • MicrOcular VGA (640x480)
59-13100 MikrOkular 1,3 MP • MicrOcular 1,3 MP
59-13200 MikrOkular 3 MP • MicrOcular 3 MP
20
Blank slides · 50 Pieces á 76x26x1 mm
59-16500
Objektträger • Blank slides
59-16600
Objektträger mit Vertiefung • Blank slides with immersion
T2-Ringe dienen als Verbindungsstück zwischen Spiegelreflexkamera und
Kamera-Adapter. (Bitte beachten Sie die unterschiedlichen Kamera-Modelle!)
T-Mounts are the connecting piece between the camera adapter and the reflex
camera. (Please note that each Camera type requires a different T-Mount!)
49-15000 Canon
(alle außer EOS)
49-21350 Canon
(nur EOS)
49-16000 Minolta
• Canon
• Canon
(alle außer 7000)
(all except EOS)
(only EOS)
• Minolta
(all except 7000)
ACCESSORIES
49-21300 Minolta
(nur 7000)
• Minolta
49-17000 Pentax
(nur S, M42-Gewinde)
49-18000 Pentax
(nur K)
• Pentax
(only 7000)
• Pentax
(only S, M42-Thread)
(only K)
49-21100 Contax
49-20000 Nikon
Planachromat – diese DIN-Objektive verfügen über eine hochwertigere Optik und erzielen dadurch eine besonders hohe Auflösung des
Bildes.
Planachromat – this DIN-Objectives are processed with the highest
quality materials to enhance the image replication.
49-19000 Olympus
49-21200 Rollei
59-41400
Planachromat 4x • Planachromat
49-21000 Konica
59-41410
Planachromat 10x • Planachromat
59-41420
Planachromat 20x • Planachromat
59-41430
Planachromat 40x • Planachromat
59-41440
Planachromat 60x • Planachromat
59-41450
Planachromat 100x • Planachromat
DIN-Okulare – Genormte Okulare in verschiedenen Vergrößerungen. Die WF-Okulare (Weitfeld) verfügen über ein besonders
breites Sehfeld.
DIN-Eyepieces – Standard eyepieces with different magnifications for
every need. The WF-eyepieces (Widefield) have an extraordinarily wide
field of view.
DIN-Objektive – achromatische Objektive mit genormten Durchmesser
zum Ausbau der Vergrößerung der Mikroskope TRINOLAB, BINOLAB,
ANALYTH BINO und der RESEARCHER-Serie (nicht ICD).
59-41790
DIN-Okular H-5x • DIN Ocular H-5x
59-41800
DIN-Okular H-10x • DIN Ocular H-10x
59-41810
DIN-Okular H-15x • DIN Ocular H-15x
59-41700
DIN-Okular WF-10x • DIN Ocular WF-5x
59-41720
DIN-Okular WF-12,5x • DIN Ocular WF-12.5x
59-41740
DIN-Okular WF-15x • DIN Ocular WF-15x
59-41150
Objektiv 4x, achromatisch • Objective 4x, achromatic
59-41760
DIN-Okular WF-20x • DIN Ocular WF-20x
59-41200
Objektiv 10x, achromatisch • Objective 10x, achromatic
59-41900
Weitfeld Okular 5x 30,5mm • Widefield ocular 5x 30,5mm
59-41220
Objektiv 20x, achromatisch • Objective 20x, achromatic
59-41910
Weitfeld Okular 15x 30,5mm • Widefield ocular 15x 30,5mm
59-41250
Objektiv 40x, achromatisch • Objective 40x, achromatic
Weitfeld Okular 20x 30,5mm • Widefield ocular 20x 30,5mm
59-41260
Objektiv 60x, achromatisch • Objective 60x, achromatic
59-41930
Super-Weitfeld Okular 10x 30,5mm • SWF ocular 10x 30,5mm
59-41350
Objektiv 90x, achromatisch* • Objective 90x, achromatic*
59-41940
Super-Weitfeld Okular 20x 30,5mm • SWF ocular 20x 30,5mm
59-41300
Objektiv 100x, achromatisch* • Objective 100x, achromatic*
59-41920
DIN-Objectives – achromatic objectives with standard diameter to enhance
the magnification variety of TRINOLAB, BINOLAB, ANALYTH BINO or
RESEARCHER series (not model ICD), also suitable for oil immersion.
* für Immersionsöl geeignet · suitable for oil immersion
21
ZUBEHÖR
Optisches Reinigungszubehör – Reinigt hartnäckigen Schmutz von
Linsen. LensPens mit einschiebbarem Reinigungspinsel und selbst
regenerierendem Reinigungsstift.
Kreuztisch Biolux NG – Sinnvolles Zubehör für das Bioux NG, da
der Kreuztisch eine exakte Ausrichtung des Objektes ermöglicht, ohne
es zu berühren.
Optical Cleaning Supplies – Cleans hard to remove smudges from
your optical lenses. LensPens with convenient retractable brush and
flexible cleaning tip.
Mechanical Plate Biolux NG – Reccomendable accessory for the
Biolux NG microscope. You are able to precisely set your slides on the
microscope stage using the mechanical desk with vernier, without
having to touch it with your hands.
49-70460 LensPen miniPRO
49-70450 LensPen
(8 mm Reinigungsstift • 8 mm cleaning tip)
(14 mm Reinigungsstift • 14 mm cleaning tip)
59-42650 Kreuztisch Biolux NG • Mechanical Plate Biolux NG
49-70400 Mikrofasertuch · Micro fibre cloth
Digitalkamera-Adapter (universal)– Dieser dient als Verbindungsstück zwischen dem Okular und der Digitalkamera. Es ist kein zusätzlicher T2-Ring notwendig. (nur für Modelle 57-40000, 57-50000,
58-03000 und 58-04000 geeignet)
Digital camera adapter (universal) – This is the connecting piece
between the eyepiece and a digital camera. There is no additionally
T-mount necessary. (only available for models 57-40000, 57-50000,
58-03000 und 58-04000)
49-14900
Digitalkamera-Adapter (universal) • Digital camera adapter (universal)
Mikroskop Alu Koffer – für den sicheren Transport Ihres
Researcher-Mikroskopes.
Microscope carrying case – for easy transportation of your
Researcher microscope.
59-42400
22
Mikroskop Alu Koffer • Microscope carrying case
Phasenkontrast Satz für 57-*****-Serie – Zur Kontraststeigerung in
Abhängigkeit vom Lichtbrechungsindex und der Dicke der Präparate.
Das Phasenkontrastset enthält vier verschiedene Ringblenden, vier
Phasenkontrast-Objektive (10x,20x,40x,100x Öl) und drei Farbfilter.
Eine Justierhilfe erleichert das exakte Ausrichten der Blenden.
Phase contrast set for 57-***** series – To increase contrast
according to the refraction index and the thickness of the
preparations. The phase contrast set contains four different irises, four
different phase contrast objectives (10x, 20x, 40x, 100x oil) and three
colour filters. A collimating aid allows easy aligning of the irises.
59-42750 Phasenkontrast Satz • Phase contrast set
ohne Kamera
without camera
ACCESSORIES
Foto-Adapter - Zum Anschluss einer Spiegelreflexkamera an das
Mikroskop. Der Foto-Adapter wird am Okular-Tubus bzw. am
Trinokular befestigt (max. Ø 25,2 mm). Zusätzlich ist ein T2-Ring
notwendig.
Photo Adapter – To use the microscope in conjunction with a SLR
camera. The photo adapter is fixed at the eyepiece tube or the
trinocular (max. Ø 25.2 mm). A T-2 adapter for the camera body is
additionally necessary.
59-42000 Fotoadapter • Photo adapter
Experimentier-Set – Optimales Zubehör zum direkten Einstieg in
die Mikroskopie. Beinhaltet eine Vielzahl von nützlichen Zubehörteilen
wie z. B. Besteck, Pipette, Lupe, Garnelen-Brutanlage, Objektträger,
Deckgläser und vieles mehr.
Experiment Set – Optimal accessory to get you started in the field of
microscopy. It contains numerous useful accessories such as utensils,
pipette, magnifier, shrimp hatchery, blank slides, cover plates and
much more.
59-49000 Experimentier-Set • Experiment Set
Dauerpräparate – Unterschiedliche Musterpräparate zu verschiedenen Themen rund um die Mikroskopie.
Prepared Slides – numerous prepared slides based on various
themes in the field of microscopy.
59-91000
Kleine Lebewesen • Small creatures
59-92000
Insekten • Insects
59-93000
Pflanzen • Plants
Das große Kosmos-Buch der Mikroskopie – dieses Arbeitsbuch
für die eigene Praxis führt in alle wichtigen Techniken zur Bearbeitung
einfacher und anspruchsvoller Objekte ein. Mit interessanten
Versuchsbeschreibungen für Einsteiger und Fortgeschrittene.
Großzügig bebildert.
German language microscope literature series!
59-22100 Das große Kosmos-Buch der Mikroskopie
Fachbuch aus der Reihe „Was ist was?“ – Das Mikroskop –
Lehrreiches Fachbuch mit farbig illustrierten Informationen und
Experimenten zum einfachen Einstieg in die Mikroskopie für Kinder
und Jugendliche.
German language microscope literature series!
59-22000 Das Mikroskop
23
ZUBEHÖR · ACCESSORIES
Kaltlicht-Beleuchtungsquelle – Die Kaltlicht Beleuchtungsquelle
sorgt in Verbindung mit einem optionalen Flex Lichtleiter für eine optimale Ausleuchtung des Präparates, ohne dieses nennenswert zu
erwärmen. Sie wird eingesetzt, um empfindliche Präparate zu schützen, z. B. vor dem Austrocknen. Durch die Flex Lichtleiter ist es möglich, das Präparat optimal auszuleuchten. Beim Doppelarm Lichtleiter
geschieht dies sogar nahezu ohne Schattenwurf. Die Beleuchtung ist
mit einer 150 W starken Halogenleuchte ausgestattet, die genügend
Licht erzeugt.
Cold light source – The cold light source provides – in conjunction
with the optional flexible fiber-optic cable – optimal illumination of the
preparation without rising its temperature. It is designed for sensitive
preparations, e.g. for preventing them from drying out. The cold light
source is powered by a 150 W halogen lamp.
59-42200
Kaltlicht-Beleuchtungsquelle • Cold light source
Kaltlicht-Flex-Lichtleiter – Zubehör für die Kaltlicht Beleuchtungsquelle. Flexibler Arm für gute Präparatausleuchtung.
Flexible fiber-optic cable – Accessory for the cold light source.
Flexible arms for optimal, shadow-less illumination.
59-42210
59-42220
59-42230
Lichtleiter-Einzelarm • Flexible fiber-optic cable (single arm)
Lichtleiter-Doppelarm • Flexible fiber-optic cable (double arm)
Ringbeleuchtung mit 60 LED´s – Zusätzliche Auflichteinheit für
das Advance ICD, sorgt für ein optimal ausgeleuchtetes Bild ohne
Schattenwurf. (Nur für 58-04000 Advance ICD)
Illumination ring with 60 LED´s – Additional reflected-light unit for an
optimal illuminated field of view without shadows. (Only for 58-04000
Advance ICD)
59-42280
Ringbeleuchtung 60 LED´s • Illumination ring 60 LED´s
Dunkelfeld-Kondensor trocken für 57-*****-Serie – Lenkt das Licht
seitlich auf das Präparat. Der Dunkelfeld Kondensor sorgt für eine
deutliche Kontraststeigerung des Präparates, vor allem bei stark
transparenten Präparaten.
Darkfield Condenser (dry) for 57-***** series – Guides light from the
side to the preparation. It provides a strong contrast enhancement,
especially at very transparent preparations.
59-42170
Dunkelfeld-Kondensor trocken • Darkfield condenser (dry)
Dunkelfeld-Kondensor Öl für 57-*****-Serie – Lenkt das Licht
seitlich auf das Präparat. Der Dunkelfeld Kondensor sorgt für eine
deutliche Kontraststeigerung des Präparates, vor allem bei stark
transparenten Präparaten. Das Immersionsöl ermöglicht eine extrem
gute Bildschärfe, auch bei hohen Vergrößerungen.
Lichtleiter-3fach-Arm • Flexible fiber-optic cable (triple arm)
Darkfield Condenser (oil type) for 57-***** series – Guides light
from the side to the preparation. It provides a strong contrast
enhancement, especially at very transparent preparations. The
immersion oil delivers defined images even at high magnifications.
59-42180
24
Dunkelfeld-Kondensor Öl • Darkfield condenser (oil type)
Technische Daten
Technical Data
Art. No.
Model
50-10500
51-10000
51-16000
51-20000
57-22000
57-23000
57-30000
57-40000
57-50000
58-02000
58-03000
58-04000
07-81000
Biotar DLX
Erudit MO
Biolux NG
Biolux MD
Bino Researcher
Trino Researcher
Analyth Bino
BinoLab
TrinoLab
Biolux ICD
Researcher ICD
Advance ICD
ReadiView
Extras
50x-1200x
40x - 1024x
40x - 1024x
20x - 1024x
40x - 1250x
40x - 1250x
40x - 1600x
40x - 1600x
40x - 1600x
20x
20x - 80x
10x - 160x
80x / 160x
10x-20x Zoom
10x/16x, Barlow 1,6x
10x/16x, Barlow 1,6x
5x/10x/16x, Barlow 1,6x
Paar/Pair 10x/12,5x DIN
Paar/Pair 10x/12,5x DIN
Paar/Pair 10x/16x DIN
Paar/Pair 10x/16x DIN
Paar/Pair 10x/16x DIN
Paar/Pair WF10x
Paar/Pair WF10x/WF20x
Paar/Pair WF10x/WF20x
10x
5x/20x/60x
4x/10x/40x
4x/10x/40x
4x/10x/40x
4x/10x/40x/100x Öl
4x/10x/40x/100x Öl
4x/10x/40x/100x Öl
4x/10x/40x/100x Öl
4x/10x/40x/100x Öl
2x
2x/4x
1x - 4x Zoom
8x/16x
✘
✔
✔
✔✔
◆
◆
◆
◆
◆
✘✔
◆
◆
✘
MON
MON
MON
MON
BIN
TRI
BIN
BIN
TRI
BIN
BIN
TRI
MON
BMI
LED
LED
LED
HAL
HAL
HAL
HAL
HAL
BULB (BAT)
LED
HAL
LED (BAT)
–
PC
PC
PC
PC/SLR
PC/SLR
PC/SLR
PC/SLR
PC/SLR
PC✔
PC
PC/SLR
–
1
2, 3, 10
9, 10
4, 9, 10
3, 5, 9
3, 5, 9
3, 5, 9
3, 5, 9
3, 5, 9
6
6, 7
6, 7
6, 7, 8
1) Koffer · Case
2) Alu Koffer · Alu Case
3) Kreuztisch · Mechanical Plate
4) Mikroskop Besteck · Microscope utensils
5) Grob u. Feintrieb · Coarse drive and fine drive
6) Auflicht · Stereo
7) Durchlicht · Biological
8) Als Monokular einsetzbar · Can be used as a monocular
9) Dimmer · Dimmer
10) MikrOkular VGA · MicrOcular VGA
25
Mikroskop-ABC
Apertur, numerisch
Bei jedem DIN-Objektiv ist die Angabe der numerischen
Apertur auf dem Metallgehäuse eingraviert (0.10, 0.25,
0.40 usw.). Diese bezeichnet das Auflösungsvermögen
eines Objektivs. Die mikroskopische Vergrößerung sollte
das 1000-fache der Apertur nicht überschreiten.
siehe: Auflösungsvermögen
Arbeiten mit dem Mikroskop
Beim Arbeiten mit dem Mikroskop werden oft zwei entscheidende Fehler gemacht:
1. Es wird eine zu hohe Vergrößerung eingestellt.
2. Das Präparat wird durch falsche Einstellung des
Objektivs zerstört.
Beleuchtung
Bei der Durchlicht- und Auflicht-Mikroskopie wird eine
Lichtquelle benötigt. Diese Lichtquelle wird entweder
elektrisch (Stromnetz oder Batterie) oder
durch einen Spiegel erzeugt.
Binokular
Ein binokularer Aufsatz
ermöglicht den Einblick mit
beiden Augen auf das Objekt.
Auf diese Weise wird die
gesamte Sehkraft des
Anwenders genutzt.
Auflösungsvermögen
Unter Auflösungsvermögen versteht man zwei im Objekt
getrennte Punkte visuell, oder auf der photografischen
Schicht getrennt wahrzunehmen. Das Auflösungsvermögen ist entscheidend für die Frage, welche Einzelheiten bei einer bestimmten Vergrößerung noch im Bild
wahrgenommen werden können.
Brennweite & Brennpunkt
Brennweite ist der Abstand zwischen Objekt und Auge, wenn es
scharf zu betrachten ist – diesen Punkt nennt man
Brennpunkt
Der normale Augenabstand bei Betrachtung mit dem
bloßen Auge beträgt 25 cm.
Betrachtungen mit einer Lupe/Mikroskop haben eine
kürzere Brennweite (einen kürzeren Abstand) – Je kleiner die Brennweite, desto größer die Vergrößerung
Chemikalien
Zur Herstellung von Dauerpräparaten werden verschiedene Chemikalien und unterschiedliche AlkoholLösungen benötigt.
Xylol dient zum Aufhellen des Präparates. CanadaBalsam ist ein Harz, das die gleiche optische Brechkraft
wie Glas hat. Nach dem Entwässern, Färben und
Aufhellen des Präparates wird das transparente Objekt
in einem Tropfen Canada-Balsam luftdicht eingeschlossen.
Unter normalen Umständen sind die so behandelten
Objekte unbegrenzt haltbar.
Destilliertes Wasser dient zum Auswaschen des
Objektes nach dem Fixieren oder Färben.
Chemikalien gehören nicht in Kinderhände!
siehe: Herstellung von Dauerpräparaten
Barlow-Linse (BIOLUX STL)
Die Barlow-Linse, die bei den drei Mikroskopen
51-15000, 51-16000 und 51-19000 zwischen dem
Okular und dem monokularen Einblick steckt, ermöglicht die stufenlose Einstellung der Vergrößerung. Durch
Herausziehen der Barlow-Linse aus dem Okular-Stutzen
erhöht sich die Vergrößerung um mehr als die Hälfte des
vorher eingestellten Wertes.
Dauerpräparate
Dauerpräparate sind mikroskopisch behandelte und auf
Objektträger geklebte Objekte. Das Objekt ist luftdicht
abgeschlossen und bleibt jahrelang in unverändertem
Zustand.
Unsere professionellen Dauerpräparate werden in wissenschaftlichen Laboratorien unter laufender Kontrolle
hergestellt.
Bauformen
Grundsätzlich unterscheidet
man zwei Grundarten von
Mikroskopen: Auf- und
Durchlicht-Mikroskope. Dieses
ist der weitaus größte Teil der
benutzten Mikroskope. Das transparente Objekt wird im DurchlichtVerfahren beobachtet. Hierbei ist die
max. Vergrößerung dieser Mikroskope
auf das 3000 bis 4000-fache begrenzt. Das
nichttransparente Objekt (Steine, Münzen) wird im
Auflicht-Verfahren beobachtet.
Durchlicht-Mikroskopie
siehe: Bauformen
zu 1.: Für die Beobachtung von einfachen, transparenten Objekt-Schnitten genügt für den Anfänger eine Vergrößerung zwischen 50x und 300x. Nur bei der Beobachtung von Objekten, die mit einem Mikrotom geschnitten und daher sehr dünn sind, ist eine höhere Vergrößerung sinnvoll. Ebenfalls werden sehr hohe Vergrößerungen (1000x und höher) bei der Beobachtung
von Blutabstrichen eingesetzt.
zu 2.: Bei höheren Vergrößerungen läßt sich die Bildschärfe erst kurz bevor das Objektiv das Präparat
berührt einstellen. Zur richtigen Einstellung wird das
Objektiv deswegen dicht über das Präparat gefahren.
Danach sieht man durch das Okular und stellt vorsichtig
die Bildschärfe ein.
Auflicht-Mikroskopie
siehe: Bauformen und Makro-Betrachtung
26
Elektronen-Mikroskop
Diese Mikroskope werden hauptsächlich in der Forschung und im wissenschaftlichen Labor benutzt. Bei
diesen Geräten werden Elektronen-Strahlen zu einem
Strahl gebündelt. Das mikroskopische Bild wird auf
einem Bildschirm sichtbar gemacht. Mit diesen Geräten
werden Vergrößerungen bis zu 100.000x erzielt.
Farben
Mikroskop-Farben wie: Hämatoxylin, Methelene Blau,
Fuchsin, Neutral Rot u.a. dienen zum Einfärben von
farblosen Objekten. Durch diese Einfärbung können
bestimmte Einzelheiten eines Präparates sichtbar gemacht werden, die normalerweise farblos sind (z. B.
Stärke-Körner).
millimetergenauen Auswertung und Messung. Hierbei
wird die Messung im Zusammenspiel des MikrometerOkulars (justierbar) und des Mikrometer-Objektivs vorgenommen.
Fotografie (Nur Biolam-Geräte)
Um gelungene mikroskopische Beobachtungen zu dokumentieren, ist es möglich diese im Focal- und im Projektionsverfahren (mit Okular) zu fotografieren. Hierzu wird
eine Spiegelreflex-Kamera und ein passender T2-Ring,
sowie ein Foto-Adapter oder Foto-Aufsatz benötigt. Der
Foto-Aufsatz oder Foto-Adapter dient als VerbindungsStück zwischen der Kamera und dem Mikroskop.
siehe: T2-Ring
Mikroskop, optisches System
In einem Mikroskop befinden sich zwei Linsensysteme:
das Okular zeigt ein aufrechtes, vergrößertes Bild des
Objekts. Das Objektiv zeigt ein umgekehrtes Bild des
Objekts, das man beim Blick durch das Okular nochmals vergrößert sieht.
Irisblende
Die Irisblende befindet sich im Kondensor und kann
durch einen Hebel geöffnet und geschlossen werden.
Bei höheren Vergrößerungen kann man mit der Irisblende einer „Überzeichnung“ des Bildes oder einem
„zu weichen” Bild entgegenwirken.
Kondensor
Ein Kondensor besteht aus einer oder mehreren optischen Linsen. Durch diese Linsen wird das einfallende
Licht auf einen Punkt gebündelt und sorgt so für eine
bessere Ausleuchtung der Präparate.
Kreuztisch
Der Kreuztisch ermöglicht die exakte Verschiebung oder
Fixierung eines Präparates auf dem Mikroskoptisch. Die
Verschiebung erfolgt durch Feineinstellungs-Schrauben
in zwei Richtungen.
Makro-Betrachtung
Beobachtung von Objekten (z.B.: Münzen, Briefmarken,
Diamanten) im Auflicht-Verfahren mit einer relativ niedrigen Vergrößerung (10x - 100x).
Matt- und Farbfilter
Die Matt- und Farbfilter werden in den Filterhalter des
Kondensors gelegt und bei der Betrachtung sehr heller
oder klarsichtiger Präparate verwendet.
Messokular
Das Meß-Okular ist ein auswechselbares DIN-Okular mit
eingebauter mm-Skala von 0-10.
MikroOkular
Einige Modelle werden mit einem MikrOkular geliefert
oder lassen sich nachträglich damit ausstatten. Das
MikrOkular erlaubt es Ihnen, Ihr Mikroskop mit Ihrem PC
zu verbinden und so das Objekt bequem am Monitor
des PCs zu betrachten. Das MikrOkular wird anstelle
des gewöhnlichen Okulars in die Okularaufnahme eingesetzt und mit dem PC über USB verbunden. Mit der
mitgelieferten Software können Sie ihre Beobachtungen
bequem festhalten, bearbeiten und abspeichern. Diese
MikrOkulare passen in alle 23 mm und 30 mm
Okularaufnahmen.
Mikro-Projektor
Einige Modelle werden mit einem Mikro-Projektor geliefert. Das Mikroskopbild wird auf einen Bildschirm – oder
auf eine weiße Wand projeziert und kann somit von
mehreren Personen gleichzeitig betrachtet werden.
Mikrometer
Das Mikrometerverfahren in der Auflicht- (OMO) und in
der Durchlicht-Mikroskopie (OMP) dient zur exakten,
Mikroskop-Zubehör
Unter Mikroskop-Zubehör versteht man zum Einen das
Zubehör für das Mikroskop selbst: Auswechselbare
Okulare und Objektive, Kondensor, Kamera-Adapter,
Mikro-Projektor usw.
Und zum Anderen versteht man darunter das Zubehör
zur Herstellung von Präparaten: Chemikalien, Färbungsmittel, Objektträger, Deckgläser, Hand-Mikrotome,
Mikroskopier-Besteck usw.
Monokular
Ein monokularer Aufsatz bietet einen Einblick in das
Mikroskop mit einem Auge.
Objektiv
Das Objektiv ist das dem Objekt zugewandte Linsensystem in einem Mikroskop.
Die Vergrößerung des Objektives bestimmt, zusammen
mit der Okular-Vergrößerung, die Gesamt-Vergrößerung
des Mikroskopes.
Das Objektiv als „erzeugendes“ Linsensystem bringt ein
reelles Bild.
Für höchste Ansprüche des Benutzers und
für fotografische Aufnahmen werden im ZubehörProgramm (Seite 10/11) planachromatische und apochromatische Qualitäts-Objektive angeboten.
Öl-Immersion
Bei herkömmlichen Beobachtungen mit hoher Vergrößerung (90x/100x) ist es in der Regel nicht mehr
möglich, das Bild scharf einzustellen. Dieser Fehler wird
durch die Oel-Immersion ausgeglichen. Hierbei wird ein
Tropfen Immersions-Oel auf das Objekt gegeben und
anschließend das 90x bzw. 100x Objektiv direkt über
das Objekt, in das Immersions-Oel gefahren. Die
Beobachtung erfolgt somit durch das Immersions-Oel
und das Bild ist problemlos scharfzustellen.
Okular
Unter Okular versteht man das dem
Auge zugewandte Linsensystem in
einem Mikroskop. Die Vergrößerung des benutzten
Objektivs bestimmt, zusammen
mit der Okular-Vergrößerung, die
Gesamt-Vergrößerung des
Mikroskops. Das vom Objektiv
erzeugte, reelle Bild wird mit dem
Okular vergrößert und als virtuelles Bild
betrachtet.
Plano-Konkav-Spiegel
Dieser Spiegel erzeugt das benötigte Licht bei der
Durchlicht-Mikroskopie. Der Plano-Konkav-Spiegel
nutzt eine externe Lichtquelle (Fenster, Lampe) um
einen gebündelten Lichtstrahl in das Mikroskop zu len-
27
ken. Das Licht wird hierbei durch die parabolische
Oberfläche des Spiegels gebündelt.
Beispiel: Okular 10-fach x Objektiv 100-fach =
Vergrößerung 1000-fach.
Revolverkopf
Bei einem Mikroskop mit mehreren Objektiven benutzt
man den drehbaren Revolverkopf zur Einstellung unterschiedlicher Vergrößerungen.
Die förderliche Vergrößerung für ein Mikroskop-Objektiv
ist das 1000-fache der numerischen Apertur. Bei den
preiswerten Schüler- und Studien-Mikroskopen wird
keine Angabe der Objektiv-Apertur gemacht. Die förderliche Vergrößerung dieser Modelle liegt bei ca. 300x400x - auch wenn eine Endvergrößerung von 900x oder
1200x erreicht werden kann.
siehe: Apertur, numerische
Stereo-Mikroskop
Ein Stereo-Mikroskop hat zwei Okulare, dadurch kann
das Objekt stereoskopisch (räumlich) betrachtet werden. Stereo-Mikroskope werden hauptsächlich für
Beobachtungen von größeren, lichtundurchlässigen
Objekten (Steine, Blätter, Münzen usw.) benutzt.
Aufgrund des benötigten Objektiv-Abstandes ist die
max. Vergrößerung auf ca. 100x begrenzt.
T2-Ring
Bei fotografischen Aufnahmen mit einer SpiegelreflexKamera verbindet der T2-Ring den Foto-Adapter, oder
den Foto-Aufsatz durch ein M-42 Gewinde mit der passenden Spiegelreflex-Kamera.
Trinokular
Ein trinokularer Aufsatz ermöglicht den Einblick mit beiden Augen (binokular) in ein Mikroskop. Gleichzeitig
können fotografische Aufnahmen vorgenommen werden.
Vergrößerung
Die Vergrößerung bei Mikroskopen wird aus der Okularund Objektiv-Vergrößerung errechnet.
Zoom-Okular
Das Zoom-Okular ermöglicht eine stufenlose Veränderung der Brennweite - und damit der Vergrößerung.
Bei Mikroskopieren mit einem Zoom-Okulars entfällt der
oft lästige Okular-Wechsel.
Der Brennweitenbereich dieser Okulare liegt bei 10x - 30x.
Grundsätzlich ist aber zu sagen, daß die Bildqualität
eines Okulares mit „fester“ Vergrößerung besser ist, als
die eines Zoom-Okulares.
Aus diesem Grund finden Zoom-Okulare hauptsächlich
bei Schüler- und Studien-Mikroskopen Verwendung.
Typische Modelle: Die Biotar-Reihe.
siehe: Okular
Wissenswerte Punkte
Was macht ein modernes Mikroskop aus?
Es besitzt zwei Linsen, eine Objektiv-Linse und das
Okular. Ist das Objektiv von schlechter Qualität, so
vergrößert das Okular diese Fehler mit. Deshalb
sind gute Objektive in der Regel sehr teuer.
Die Bauteile eines Mikroskops
Ein modernes Mikroskop kann aus verschiedenen
Komponenten bestehen:
In einem Mikroskop sind Linsen verbaut doch wie arbeiten sie überhaupt?
Die Grafik unten zeigt die Arbeitsweise einer Linse.
Das Linsenglas verändert die Richtung der von
dem Hammer angehenden Lichtstrahlen.
Daher erscheint er dem Auge größer (gestrichelter
Strahlenweg).
Okular
Tubus
Tubusträger
Objektivrevolver
Kreuztisch
Grobtrieb
Höhenverstellung
28
Objekttisch
Beleuchtung
Mikro Skopien - was heißt das eigentlich?
Mikro kommt aus dem Griechischen und bedeutet
„klein“.
Skopien kommt aus dem Griechischen, bedeutet
„schauen“.
Wie beobachtet man richtig?
Es ist wichtig, dass das Mikroskop einen festen
und stabilen Platz hat.
Das Untersuchungsobjekt muss unter dem
Objektiv auf dem Objekttisch platziert werden.
Für die erste Einstellung immer das kleinste Okular
und das kleinste Objektiv verwenden.
Anschließend mit dem Grob- und Feintrieb
Scharfstellen.
Hebel zur Anpassung der Lichtmenge beliebig und
stufenlos groß oder klein eingestellt werden.
• Lochblende (Bild unten)
Eine Scheibe mit unterschiedlich großen Löchern
kann zur Anpassung der Lichtmenge gedreht
werden.
Deckglas
Lochblende
Klammer
Objektträger
Grobtrieb
Objekttisch
Weitere Lichtbündelung
Der Kondensor (Bild unten)
Helle Leuchtmittel verursachen viel Wärme, die
unter Umständen das Objekt schädigen kann. Um
trotzdem eine helle Lichtquelle zu erhalten, kann
man ein Kondensor einsetzen. Der Kondensor
besteht aus einem Linsensystem, welches das
Licht zur Steigerung der Bildhelligkeit auf den
Gegenstand konzentriert.
Kondensor
Blendenhebel
Die Blende
• Irisblende (Bild oben)
Die Lochgröße der Blende kann an einem seitlichen
Schärfeeinstellung - wie macht man es richtig?
Den Abstand zwischen Objektiv und Gegenstand
einstellen, dabei immer von unten nach oben
arbeiten. Das bedeutet, immer das Objektiv vom
Präparat weg drehen.
Den Grobtrieb drehen bis ein Bild erscheint
Den Feintrieb drehen bis das Bild scharf eingestellt
ist
Der Feintrieb bewegt das Objektiv in Bruchteilen
von mm zum oder vom Gegenstand
Achtung vor dem Kauf!
Es gibt viele verschiedene Mikroskoptypen. Vor
dem Kauf sollten Sie sich Gedanken machen, für
welchen Zweck sie das Gerät über lange Zeit hinaus nutzen möchten.
• Schüler Mikroskope
Kostengünstige Variante mit relativ niedrigen
optischen Leistungsfähigkeiten
• Hobby Mikroskope
Höherer Qualitätsanspruch mit sehr gutem Preis
Leistungsverhältnis. Bedingt ausbaubar durch
Zubehör
• Professionelle Mikroskope Sehr hohe optische
Leistungsfähigkeit. Ausbaubar mit zusätzlichem
Zubehör
Bei guten Mikroskopen kommt es nicht nur auf die
Vergrößerung an. Viel wichtiger ist die Qualität der
Objektive und auch der Okulare.
Achten Sie auf die Apertur der Objektive. Diese
verrät die Auflösung der einzelnen Objektive.
29
Microscope ABC’s
Aperture, numeric
Details of numerical aperture are engraved on the metal
housing of every DIN lens (0.10, 0.25, 0.40 etc.). These
figures give the resolution capacity of the lens.
Microscopic magnification should not exceed 1,000
times the aperture. See: Resolution Capacity
Barlow Lens (BIOLUX STL)
The Barlow Lens, which is between the eyepiece and
the monocular lens in the 51-15000, 51-16000 and
51-19000 models, enables you to set the magnification
continuously. By pulling it out of the eyepiece tube,
magnification is increased by more than half the
value set.
Binoculars
A binocular sight enables
you to view a slide with
both eyes. This exploits
the user's entire vision
capacity.
Chemicals
Various chemicals and alcohol solutions are used in
preparing specimens for lengthy storage. Xylol is used
to brighten specimens. Canada Balsam is a resin with
the same optical refractive power as glass. After
dewatering, staining and brightening a specimen the
transparent slide is enclosed watertight in a drop of
Canada balsam.
Slides thus treated are indefinitely preserved under
normal circumstances. Distilled water serves to wash
out the slides after staining or fixing.
Chemicals should be kept away from children.
See: Permanent Slide Cultures
Condenser
A condenser consists of one or more optical lenses.
The lens bundles light to a point and thus ensures
better illumination of slides.
Designs
There are two basic designs of microscope: direct and
transmitted light. They account for by far the majority of
all microscopes used. The transparent slide is viewed
using the transmitted light procedure. The maximum
magnification here is limited to 3,000-4,000x. Nontransparent specimens (stones, coins) are viewed
using the direct light procedure.
Direct-light microscopy
See: Designs and macro observation
Electron microscope
This type of microscope is mainly used in research and
scientific laboratories. In this type electron rays are
bundled in a beam. The microscope image is made
visible on a screen. Magnifications of up to 100,000x
can be achieved with this type of microscope.
Eyepiece
The eyepiece is the lens system facing the eye in a
30
microscope. Magnification of the
lens used determines, together with
that of the eyepiece, the overall
magnification of the microscope.
The lifelike image generated by the lens
is magnified by the eyepiece and viewed as a virtual
image.
Focal length and focal point
The focal length is the gap between slide and eye.
If it can be clearly seen it's called the focal point.
The normal space between the eyes when using the
naked eye is 25 cm.
Magnifying glasses and microscopes have a shorter
focal length (smaller gap) - the smaller it is, the greater
the magnification.
Iris diaphragm
This is in the condenser and can be opened or closed
with a lever. At higher magnifications the iris can be
used to correct overexposure or too soft images.
Lens
The lens is the microscope lens system facing the
slide.Lens and eyepiece magnification together
determine microscope overall magnification. The lens
as the "generative" system renders a lifelike image. For
users demanding higher standards and for photography
our accessories range (pages 10 + 11) includes
planachromatic and apochromatic lenses.
Lens nosepiece
The rotatable nosepiece is used on microscopes with
several lenses to switch between them and thus set
varying magnifications.
Lighting
A light source is needed for both
types. This source is either
electrically (mains or battery power)
or mirror generated.
Macro observation
Observing specimens such as coins,
stamps or diamonds using the direct light
procedure with a relatively low magnification
(10x - 100x).
Magnification
Microscope magnification depends on that of the
eyepiece and the lens.
Example:
eyepiece 100x x lens 100x = magnification 1,000x
The useful magnification of a microscope lens is 1,000x
that of the numerical aperture. In economically priced
student and hobby microscopes no data on lens
aperture is given. The useful magnification in these
types is approximately 300x400x - even if a final
magnification of 900x or 1200x is feasible.
See: Aperture, Numerical
Mat and colour filters
These are inserted in the condenser filter holder and
used to observe very bright or transparent slides.
Permanent slide cultures
Permanent slide cultures are microscopically treated
specimens glued to slides. The slide is sealed airtight
and remains in unchanged condition for years.
Mechanical plate
This permits precise movement or fixing in place of a
slide under the microscope. Movement is by fine
adjustment screws in two directions.
Our professional permanent slide cultures are made in
scientific laboratories and constantly monitored.
Metrology eyepiece
This is a removable DIN eyepiece with inbuilt 0-10 mm
scale.
Micro eyepiece
Some models are supplied with these or can be fitted
with them. This type of eyepiece allows you to connect
microscope and PC and thus look at your slides on your
monitor screen.
The micro eyepiece is inserted instead of the normal
one and connected to the PC via USB. The software
supplied allows you to easily make records of your
observations and to process and store them. These
micro eyepieces fit in all 23 and 30 mm eyepiece
holders.
Micro Projektor
Some models are supplied with a micro projector. The
microscope image is projected on a screen or white wall
and can then be viewed by several people at once.
Micrometer
The micrometer procedure in direct (OMO) and
transmitted light (OMP) microscopy is used for precise
evaluation and metrology down to the mm. In the
processmetrology is done by interaction between
microscope eyepiece (adjustable) and microscope lens.
Microscope accessories
Microscope accessories include on the one hand those
for the microscope itself - interchangeable eyepieces
and lenses, condenser, camera adaptor, micro
projector, etc. On the other they include those for
making slides - chemicals, staining media, slides
themselves, glass plates, manual microtomes,
microscopy aids, etc.
Microscope, optical system
A microscope has two lens systems - the eyepiece
shows an enlarged image of the slide. The lens shows a
reversed image of it and this can be seen further
enlarged through the eyepiece.
Monocular
A monocular insert lets you view the microscope image
with just one eye.
Oil Immersion
In standard observations using higher magnification
(90x/100x) it is usually impossible to improve image
focus. This lack is compensated for using oil immersion.
A drop of immersion oil is added to the slide and the
90x or 100x lens then moved directly over it. The image
is then seen through the oil and can easily be focussed.
Photography (Biolam devices only)
To record successful microscopic observation same can
be photographed using the focal or projection (with
eyepiece) procedure. A mirror reflex camera and suitable
T2 ring plus a photo adaptor or accessory are needed for
the purpose. The accessory or adaptor serves as
connector between camera and microscope.
See: T2 Ring
Plano concave mirror
A Plano-concave lens is a divergent or negative lens,
thicker at the edge than in the centre and flat on one
side. It forms a virtual image and is frequently used to
extend the effective focal length of a converging lens
when they are used as a pair. It generates the light
needed in transmitted light microscopy. It uses an
external light source (window, lamp) to guide a bundled
light beam to the microscope. The light is bundled here
by the parabolic mirror surface..
Resolution capacity
This is the ability to view two dots that are separate in
the slide visually or view them separately at the
photographic level. It is decisive to the question of
what details can be seen at what magnification.
Stains
Microscope stains such as haematoxyline, methylene
blue, fuchsine, neutral red etc. serve to stain colourless
slides. Staining makes certain details of a slide visible
that would normally be colourless and hence invisible
(e.g. starch granules).
Stereo Microscope
A stereomicroscope has two eyepieces making it
possible to view the slide stereoscopically.
Stereomicroscopes are mainly used for observing larger
specimens not permeable to light (stones, leaves, coins,
etc.). The necessary space between lenses limits
magnification to a maximum of approximately 100x.
T2-Ring
When photographing using a mirror reflex camera the
T2 ring connects the photo adaptor or accessory via an
M42 thread with the camera.
Transmitted light microscopy
See: Designs
Trinocular
A trinocular accessory allows you to look into the
microscope using both eyes. Photographs can be taken
simultaneously.
31
Using the microscope
Zoom eyepiece
Two decisive errors are often made when using
microscopes:
The zoom eyepiece makes it possible to
continuously adjust the focal length and hence
magnification. Troublesome eyepiece change is
unnecessary in microscopes with zoom lenses.
1. Too high a magnification is set.
2. The specimen is destroyed by incorrectly setting
the lens.
Re 1.: For beginners a magnification between 50x and
300x suffices for simple transparent sectioned slides.
Higher magnification is only needed when examining
slides sliced with a microtome which are hence very
thin. Very high magnifications are also used when examining blood specimens.
The focal length range with these eyepieces is
10x - 30x. The image quality of an eyepiece with
fixed magnification is always better, though, than
that of a zoom eyepiece. Zoom eyepieces are
therefore usually used in student and hobby
microscopes.
Typical models: the Biotar range
Re 2.: With high magnification, image clarity can only be
adjusted shortly before the lens touches the slide. For
correct adjustment the lens is therefore moved just
above over the specimen. Image clarity is then carefully
set whilst looking through the eyepiece.
Important Points
What characterises a modern microscope?
Two lenses - eyepiece and lens itself. If the lens is
of poor quality then the eyepiece will magnify this
lack as well. That's why good lenses are usually
expensive.
Microscope Components
Lenses are built into microscopes - but
how do they work?
The illustration below shows how a lens works.
The lens glass changes the direction of the light
hitting the hammer. This makes it seem larger to
the human eye (dotted lines)
A modern microscope may consist of a variety of
parts. See below.
Lens
Tube
Microscope
housing
Lens nosepiece
Mechanical plate
Coarse drive
Stage
Vertical/Hight
adjustment
Lighting
32
Microscopy - what is it?
Micro comes from the Greek and means, "small".
Scopy is also of Greek origin and means, "look".
How do I observe properly?
It's important the microscope be firmly fixed on a
flat stable surface.
• Aperture diaphragm (illustration below)
A disc with holes of differing sizes can be used
to adjust light quantity by turning it.
The slide must be under the lens on the slide
plate.
Always use the smallest eyepiece for initial
adjustment, together with the weakest lens.
Aperture diaphragm
Progress to coarse and fine focussing.
Covering glass
Clammy
Slide
Coarse
drive
Stage
Further light bundling
The condenser (illustration below)
Bright lights generate a lot of heat that may damage specimens. To have bright light despite this a
condenser can be used. The condenser consists
of a lens system that bundles light onto the specimen to increase its brightness.
Condenser
Diaphragm knob
How to focus correctly.
Adjust the distance between lens and specimen;
always adjust from shortest to longest. This means
the lens is always to be made more distant from
the slide.
Use coarse adjustment until an image appears.
Then fine adjustment until the image is properly
focussed.
Fine adjustment moves the lens in tiny parts of a
mm to or from the specimen.
Note before buying
There are many different kinds of microscope.
Before buying make sure you know the purpose
you want your microscope to fulfil in the long term.
• Student microscope
Economical model with relatively low optical
capacity.
• Hobby microscope
Higher quality, good cost/benefit ratio. May
accept some accessories to improve capacity.
• Professional microscope
Very high optical capacity. Can be improved by
adding accessories.
Microscopes aren't judged by their magnification
capacity alone. The quality of the lens and eyepiece/s is much more important.
Look for the lens apertures. They tell you what the
lenses are individually capable of.
The diaphragm
• IIris diaphragm (illustration above)
Aperture size can be adjusted using the lateral
lever as desired. It can be continuously adjusted
from large to small.
33
Die Firma BRESSER wurde im Jahre 1957 von Josef
Bresser gegründet. Zunächst spezialisierte sich die Firma auf
den Import und Verkauf von Ferngläsern.
Nach dem Tode von Josef Bresser übernahm sein Sohn Rolf
Bresser im Jahre 1979 die Firma. Seine Hauptaufgabe sah
er in der technischen Weiterentwicklung und im Design von
neuen, innovativen optischen Produkten.
Die Produktpalette von BRESSER wurde im Laufe der Zeit
ständig ausgebaut. So sind in den zurückliegenden Jahr–
zehnten viele patentierte Produktlösungen in allen optischen
Bereichen entwickelt worden. Deshalb können Sie heute sicher sein, mit dem Kauf eines BRESSER-Artikels ein modernes und durchdachtes Produkt zu erwerben.
Heute ist BRESSER einer der führenden Anbieter optischer
Produkte in ganz Europa und somit einer der größten in der
Welt.
Um auch langfristig in der Produktentwicklung in der ersten
Reihe zu stehen, entschied sich Herr Rolf Bresser im Jahr
1999, seine Firmenanteile an das amerikanische Unternehmen MEADE INSTRUMENTS CORP. (Irvine/Kalifornien)
zu veräußern. MEADE hat sich in den letzten 30 Jahren nicht
nur im Bereich der Teleskope einen hervorragenden Namen
gemacht.
Angefangen 1972 mit einem kleinen Versandhandel, führt das
inzwischen an der Nasdaq-Börse notierte Unternehmen den
Weltmarkt in diesem Segment an. Gerade durch die hoch
anspruchsvollen, computergesteuerten MEADE-Teleskope
konnten sowohl dem Amateur-Astronomen als auch Einsteigern neue Lösungen angeboten werden, die bisher nur
dem professionellen Bereich zustanden.
Im Jahre 2002 expandierte MEADE durch Übernahme der
Traditionsfirma SIMMONS OUTDOOR CORP., zu der u.a.
auch die Marke WEAVER gehört. Damit schaffte sich die Unternehmensgruppe ein weiteres Standbein für anspruchsvolle optische Produkte, die seit vielen Jahren im Sport-, Outdoor- und Jagdbereich ein sehr hohes Ansehen genießen.
Komplett umgestellt, erheblich ausgeweitet und neu strukturiert wurde im Jahr 2003 die gesamte Produktpalette von
BRESSER. Neben den Marken BRESSER und MEADE wur-
34
den wertige Programme von SIMMONS und WEAVER aufgenommen und es wurde das exklusive Segment BRESSER
LX entwickelt. Über die Vielzahl der angebotenen Modelle,
alle eingebettet in klar strukturierten Linien, kann jeder
Interessent seinen persönlichen Bedarf optimal decken.
Ebenfalls im Jahr 2003 wurde die Josef-Bresser-Sternwarte eröffnet, ausgerüstet mit dem größten in Serie herstellten Teleskop der Welt, dem MEADE LX200 16“. Diese
Referenz-Sternwarte wird nicht nur Kunden und Partnern von
MEADE, sondern auch der breiten Öffentlichkeit zugänglich
gemacht.
Im Jahre 2005 expandierte MEADE ein weiteres Mal durch
die Übernahme der Firma CORONADO, dem Marktführer im
Bereich der Schmalbandelemente für die Sonnenbeobachtung (Sonnenfilter).
Warum ist die Unternehmensgruppe so erfolgreich?
Die Antworten sind heute noch so grundlegend wichtig und
so aktuell wie zur Gründerzeit.
Kundenservice – Wir wollen mit unseren Kunden ein gutes Verhältnis haben, auch nach dem Kauf. Wir gehen auf
jede Frage ein, ob wichtig oder scheinbar unwichtig.
Zuverlässigkeit – Wir bieten eine sehr gute Produkt-Garantie, die Sie vor Schaden bewahrt. Gute Verarbeitung und
technisches Know-how schaffen dafür die Voraussetzung.
Mitarbeiter – Eigenverantwortung und Einbindung gekoppelt mit einer offenen Informationspolitik tragen zu einem besonders guten Betriebsklima und zu hoher Effektivität bei.
Viele Beschäftigte sind schon seit sehr vielen Jahren im Unternehmen – sicherlich ein Zeichen für einen sehr hohen
Zufriedenheitsgrad, der darüber hinaus dem Unternehmen
Stabilität und Kontinuität bietet.
Ständige Innovation und Weiterentwicklung – die Liste
der MEADE „Firsts“ ist für sich allein schon beeindruckend
Unsere Ingenieure sind stets bestrebt, unsere Produkte noch
besser, noch zuverlässiger, noch kostengünstiger zu machen
und stets neue Ideen umzusetzen. Auf die an uns oft gestellte Frage „Arbeiten Sie gerade an etwas Neuem?“ kann
immer mit „Ja!“ geantwortet werden.