from 1945 until 1991
Transcription
from 1945 until 1991
von 1945 bis 1991 from 1945 until 1991 Foto links: Die Synagoge von Sarajewo. Diese aschkenasische Synagoge wurde im maurischen Stil errichtet, damit sie in die sephardische Gemeinde hineinpasst. Nach 1945 wurde die Synagoge zweigeteilt. Dies ist die obere Etage – der ehemalige Bereich für Frauen, der jetzt die Synagoge beherbergt. In der Etage darunter wurde der Rest der Synagoge zu einem Sozialraum umfunktioniert. Photo left: Sarajevo synagogue. This Ashkenazi synagogue was built in the Moorish style, so as to fit into the Sephardic community. After World War II, the synagogue was literally sliced in two. This is the upper floor, the former women’s section, which now houses the synagogue. On the floor below, the rest of the synagogue was turned into a social hall. Foto oben: Foto-Club im Gemeindezentrum in Sarajewo. Von links nach rechts: Dado Papo, Aron Kamhi, Djordje Tokic. Hinten: Salom Albahari, Gordin Zupkovic und rechts, Igor Hamovic. Foto above: Photography Club in the Sarajevo Jewish community center. From the left: Dado Papo, Aron Kamhi, Djordje Tokic. Behind are: Salom Albahari, Gordin Zupkovic and on the right, Igor Hamovic. Igor Bararon in einem bosnischen Café in Sarajewos Altstadt, Juli 1988. Igor ist einer der wenigen Juden der Nachkriegszeit mit zwei jüdischen Elternteilen. Beide Eltern waren sephardisch. Igor wuchs mit seiner Oma auf, die sich immer über „die Deutschen“ beschwerte. Erst später verstand Igor, dass sie nicht von den Deutschen, sondern von den aus Österreich und Deutschland stammenden aschkenasischen Juden sprach. Igor Bararon and friends in a typical Bosnian coffee house in Sarajevo’s old town, July 1988. Igor was one of the few Jews born to two Jewish parents postwar, both of whom were Sephardic. Igor grew up with his grandmother still complaining about “the Germans.” He only realized later she was not speaking of Germans, but of Ashkenazi Jews (coming from Germany and Austria). Foto links: Milan Hamovic und Rosita Danon im jüdischen Sommerlager in Pirovac, Juli 1988. Sie heirateten und wanderten kurz nach Beginn des Bosnienkriegs nach Israel aus. Photo left: Milan Hamovic and Rosita Danon at the Pirovac Jewish summer camp, July 1988. They married and soon emigrated to Israel after the war started. Dunja Sprajc aus Zagreb singt und tanzt mit Kindern im jüdischen Sommerlager in Pirovac. August 1988. Dunja Sprajc of Zagreb, leading children in song and dance at Pirovac. August 1988.