from 1945 until 1991

Transcription

from 1945 until 1991
von 1945 bis 1991
from 1945 until 1991
Foto links: Die Synagoge von Sarajewo.
Diese aschkenasische Synagoge wurde
im maurischen Stil errichtet, damit sie in
die sephardische Gemeinde hineinpasst.
Nach 1945 wurde die Synagoge zweigeteilt. Dies ist die obere Etage – der
ehemalige Bereich für Frauen, der jetzt
die Synagoge beherbergt. In der Etage
darunter wurde der Rest der Synagoge
zu einem Sozialraum umfunktioniert.
Photo left: Sarajevo synagogue. This Ashkenazi
synagogue was built in the Moorish style, so as
to fit into the Sephardic community. After World
War II, the synagogue was literally sliced in two.
This is the upper floor, the former women’s section, which now houses the synagogue. On
the floor below, the rest of the synagogue was
turned into a social hall.
Foto oben: Foto-Club im Gemeindezentrum in Sarajewo. Von links nach
rechts: Dado Papo, Aron Kamhi, Djordje
Tokic. Hinten: Salom Albahari, Gordin
Zupkovic und rechts, Igor Hamovic.
Foto above: Photography Club in the Sarajevo
Jewish community center. From the left: Dado
Papo, Aron Kamhi, Djordje Tokic. Behind are:
Salom Albahari, Gordin Zupkovic and on the
right, Igor Hamovic.
Igor Bararon in einem bosnischen Café in
Sarajewos Altstadt, Juli 1988. Igor ist einer der wenigen Juden der Nachkriegszeit
mit zwei jüdischen Elternteilen. Beide
Eltern waren sephardisch. Igor wuchs
mit seiner Oma auf, die sich immer über
„die Deutschen“ beschwerte. Erst später verstand Igor, dass sie nicht von den
Deutschen, sondern von den aus Österreich
und Deutschland stammenden aschkenasischen Juden sprach.
Igor Bararon and friends in a typical Bosnian coffee
house in Sarajevo’s old town, July 1988. Igor was one
of the few Jews born to two Jewish parents postwar, both of whom were Sephardic. Igor grew up
with his grandmother still complaining about “the
Germans.” He only realized later she was not speaking of Germans, but of Ashkenazi Jews (coming from
Germany and Austria).
Foto links: Milan Hamovic und Rosita Danon
im jüdischen Sommerlager in Pirovac, Juli
1988. Sie heirateten und wanderten kurz nach
Beginn des Bosnienkriegs nach Israel aus.
Photo left: Milan Hamovic and Rosita Danon at the
Pirovac Jewish summer camp, July 1988. They married
and soon emigrated to Israel after the war started.
Dunja Sprajc aus Zagreb singt und tanzt mit Kindern im
jüdischen Sommerlager in Pirovac. August 1988.
Dunja Sprajc of Zagreb, leading children in song and dance at Pirovac.
August 1988.