Doggennews - Österreichischer Doggenklub

Transcription

Doggennews - Österreichischer Doggenklub
D
01/11
N
oggen
EVK Euro 3,50 exkl. Porto
ews
• Ausstellungsinfos • Interviews • Clubnews
• Termine • Deckrüden- & Züchterverzeichnis
Impressum
Inserenten
dieser Ausgabe
Eigentümer, Herausgeber und Verleger:
Österreichischer Doggenklub
3003 Gablitz, Steinbruchgasse 4
www.Doggenklub.at
Fam. Kapeller
Redaktion & Anzeigenberatung:
Klara & Roman Petscher
Übersetzungen Englisch:
Mag. Verena Tesak
Layout: Biggi Ranzmaier
Erscheinungsweise: 3mal jährlich
Anzeigen können wegen des Inhaltes, der Herkunft oder
der fachmännischen Form nach einheitlichen Grundsätzen
abgelehnt werden. Anzeigen liegen im Verantwortungsbereich des Inserenten. Für Anzeigendaten übernimmt
der Herausgeber keine Gewähr.
Pfotenstube
Seite 16
Royal Canin
Seite 20, 21
Onlineshop ÖDK
Seite 24
Kriz
Seite 27
Dobler-Fleckchen
Seite 31
Petscher
Seite 32
Wienerwald Doggen
Seite 33
Summa cum Laude
Seite 34
Lechner
Seite 36
Proplan
Seite 39
Capovilla
Seite 40
Preisliste
PreislistefürInserateundAnzeigen
Stand05.2008
1Seite
ÖsterreichischerDoggenklub
AnzeigeimFormatA4
AnzeigeimFormatA4
AnzeigeimFormatA4
€100,ͲͲ
1/2Seite
€75,ͲͲ
1/3Seite
€50,ͲͲ
AnzeigeimFormatA4
€30,ͲͲ
1/4Seite
PreislistefürInserateundAnzeigen
Stand05.2008
AnzeigeimFormatA4
€150,ͲͲ
€100,ͲͲ
1Seite
AnzeigeaufUmschlagseite2,3,und4,sowie
AnzeigeimFormatA4
derMittelseite
1/2Seite
AnzeigeimFormatA4
AlleweiterenPlatzierungswünsche
1/3Seite
€50,ͲͲ
plus25%Platzzuschlag
AnzeigeimFormatA4
Züchterverzeichnis&HomepageEmail
1/4Seite
€30,ͲͲ
€15,ͲͲ
AnzeigeimFormatA4
Deckrüdenverzeichnis
plus25%Platzzuschlag
€75,ͲͲ
1/8Seite
€20,ͲͲ
€150,ͲͲ
€25,ͲͲ
AnzeigeaufTitelseite
Mitglieder
FürAnzeigenbei2Ausgaben
derMittelseite
AlleweiterenPlatzierungswünsche
FürAnzeigenbei3Ausgaben
AnzeigeaufUmschlagseite2,3,und4,sowie
Züchterverzeichnis&HomepageEmail
Im nächsten Heft erwarten Sie folgende
Themen:
 Fachbericht über Biotipologia
 Interview Robert Blümel
 Körung
€20,ͲͲ
1/8Seite
AnzeigeaufTitelseite
AnzeigeimFormatA4
Vorschau
Zwinger „Austria Blue Dream“
Fam. Kapeller
Seite 9
Wer Satz- und Druckfehler findet, darf sie behalten.
Titelbild
Seite 7
Zoo & Co
ÖsterreichischerDoggenklub
Urheberrecht
Die Herausgeber sind bemüht, in allen Publikationen geltende Urheberrechte zu beachten. Sollte es trotzdem zu
einer Urheberrechtsverletzung kommen, wir der Herausgeber das entsprechende Objekt nach Benachrichtigung
aus der Publikation entfernen bzw. mit dem entsprechenden Urheberrecht kenntlich machen. Alle genannten
und gegebenenfalls durch Dritte geschützte Marken- und
Warenzeichen unterliegen uneingeschränkt den Bestimmungen des jeweiligen gültigen Kennzeichenrechts und
Besitzrechten der jeweiligen eingetragenen Eigentümer.
Das Urheberrecht für die eigenen Inhalte der Herausgeber steht der Redaktion allein zu. Eine Vervielfältigung in
anderen gedruckten oder anderen Publikationen ist ohne
Zustimmung der Herausgeber nicht gestattet.
Für Mitglieder und Sponsoren ist das Klubmagazin
kostenlos. Einzelverkauf: 3 3,50 exkl. Porto
Titelseite, 17
Elfriede Grohmann
30%Rabatt
plus25%Platzzuschlag
5%Rabatt
plus25%Platzzuschlag
7,5%Rabatt
€15,ͲͲ
Beilagen,PreiseaufAnfrage
Deckrüdenverzeichnis
€25,ͲͲ
InserateundWerbungenbitteausschließlichinPDFFormatschicken!
Mitglieder
FürAnzeigenbei2Ausgaben
RedaktionundAnzeigenberatung:
FürAnzeigenbei3Ausgaben
30%Rabatt
5%Rabatt
7,5%Rabatt
CathrinKotzaurek Beilagen,PreiseaufAnfrage
FabianKohler
3003GablitzSteinbruchgasse4
3002PurkersdorfLinzerstr.74/4
InserateundWerbungenbitteausschließlichinPDFFormatschicken!
Tel.+43(0)6769771482
Tel.+43(0)69910144340 Fax:+43(0)223166719
[email protected]
cathiͲ[email protected]
RedaktionundAnzeigenberatung:
Bankverbindung:Kontoinhaber(Zahlungsempfänger)ÖsterreichischerDoggenklub|Bank:Postsparkasse
(PSK)Kontonummer:7444267|Bankleitzahl:60000|IBAN:AT466000000007444267|BIC:OPSKATWW
CathrinKotzaurek 3003GablitzSteinbruchgasse4
Tel.+43(0)6769771482 Fax:+43(0)223166719
cathiͲ[email protected]
FabianKohler
3002PurkersdorfLinzerstr.74/4
Tel.+43(0)69910144340 [email protected]
Bankverbindung:Kontoinhaber(Zahlungsempfänger)ÖsterreichischerDoggenklub|Bank:Postsparkasse
(PSK)Kontonummer:7444267|Bankleitzahl:60000|IBAN:AT466000000007444267|BIC:OPSKATWW
Vorwort
Sehr geehrte Mitglieder
und Doggenfreunde!
Dear members
and friends of the Great Dane!
Ich hoffe, Sie und Ihre vierbeinigen Lieblinge
hatten alle einen guten Start ins neue Jahr.
Das Ausstellungsjahr 2011 hat für den ÖDK
erstmals gleich mit unserer großen Klubsiegerschau in Zuge der IHA Graz begonnen. Wir
hatten trotz der knappen Anlaufzeit eine sehr
gute Meldezahl mit vielen Ausstellern aus dem
In - und Ausland.
Das nächste große Ereignis wird unsere alljährlich veranstaltete Trophy am 12.Juni 2011
darstellen,zu der wir nicht nur einen beliebten
Doggenrichter für Sie eingeladen haben, sondern auch wieder viele tolle Preise für Sie vorbereitet haben.
Wie Ihnen vielleicht schon aufgefallen ist, gibt
es eine neue ÖDK Homepage, auf der alle
Neuigkeiten und Veranstaltungen sehr übersichtlich dargestellt werden. Es soll Ihnen außerdem auch erleichtern, die zuständige Ansprechpersonen für Ihre Anfragen zu finden,
denn jeder Aufgabenbereich des ÖDK finden
Sie auf einer extra angeführten Seite mit der
jeweils zuständigen Person, die Ihnen jederzeit gerne Auskunft über Ihr Anliegen erteilen
wird.
Es werden auch heuer wieder einige Klubveranstaltungen angeboten werden, auf denen
wir Sie hoffentlich herzlich begrüßen dürfen
I hope you and your four-legged darlings had
a good start into the New Year.
For the first time the exhibition year 2011
started with our big club show in the course
of the IHA Graz. Although we had just a very
short preparation time the registration number was very high with many Austrian and
foreign exhibitioners.
The next big event is going to be the annual
trophy on the 12th of June 2011. We invited
a popular judge for you and we again prepared many great prices.
You may have already noticed that there is
a new ÖDK homepage where you can find all
the news and the events clearly structured.
Furthermore it should be easier for you now
to find the right person to contact for your
questions. Each area of responsibility of the
ÖDK has its own page with the responsible
person mentioned. The person can give you
any information you need for your request.
Again there will be some club events where
we are looking forward to seeing you.
Doris Kotzaurek
Präsidentin des ÖDK
3
Interview
Cathi Kotzaurek
Name: Cathrin Kotzaurek
Geburtstag: 22.02.1987
Day of birth:
22.02.1987
Geburtsort: Wien
Place of birth:
Vienna
Sternzeichen:
Fisch
Zodiac: Fish
Lieblingstier:
Hund und Pferd
Favourite animal:
Dog and Horse
Lieblingsfarbe:
Erdtöne
Favourite colour:
brown, beige, …
Lieblingsessen:
Kalbsgulasch mit
Nockerl
Favourite Meal:
veal goulash with little
dumplings
Lieblingsort: Überall dort, wo ich
mich zu Hause fühle
Favourite Place:
everywhere where I
feel like at home
Meine drei größten Wünsche:
Gesundheit, Zufriedenheit und kein Elend auf
dieser Welt
My three greatest wishes:
heath, satisfaction and no misery in the
world
tätigkeit
machte
mir sehr
viel Freude, doch nachdem ich das Ausstellungsreferat des ÖDK zugesprochen bekam,
musste ich aufgrund akutem Zeitmangels die
Redaktion der „Doggen News“ an Hr. Petscher
übergeben.
How long have you been a member of
the exectutive committee of the ÖDK and
which area of responsibility is yours?
I have been substitute secretary since 2007
in the executive committee of the ÖDK. First
I was responsible for the management of the
members until Mrs. Sokol tool that over.
At the same time my mother, the president
Ms. Doris Kotzaurek, originated the club magazine “Doggen News”.
I really liked that job, but when I took over
the organization of the club shows, I did not
have the time for the magazine anymore and
so Mr. Petscher is now the person responsible.
Sie haben das Ausstellungsreferat des
ÖDK übernommen. Was hatten Sie für
Ziele und haben Sie diese erreicht?
Ich habe versucht, neuen Wind in das Ausstellungsgeschehen des ÖDK zu bringen und
dies ist mir, so denke ich, auch gut gelungen.
Vorerst veranstaltete ich für den ÖDK jährlich
zwei Spezialausstellungen – die Klubsiegerschau und eine Trophy.
Eines unserer Highlights war die Abendausstellung im Freien am Ossiachersee, die ein
sehr großer internationaler Erfolg wurde.
Ich habe immer versucht, und werde dies auch
weiterhin versuchen, interessante und schöne
Preise für die Gewinner zu organisieren und
den Ausstellern eine angenehme Atmosphäre
zu bieten.
Wie lange sind Sie schon im Vorstand des
ÖDK tätig und welche Aufgabenbereiche
haben Sie inne?
Ich bin seit dem Jahr 2007 als Schriftführer –
Stellvertreterin im ÖDK Vorstand.
Anfänglich kümmerte ich mich um die Mitgliederverwaltung, die später die neue Vizepräsidentin Frau Sokol übernahm.
Zeitgleich rief ich mit meiner Mutter, der Präsidentin Fr. Doris Kotzaurek, die Klubzeitschrift
„Doggen News“ ins Leben. Diese Redaktions-
4
Interview
I started with a very high level organising the
shows and as you surely know it is very hard
to keep up to that level. Therefore it is my
aim to maintain the registration numbers of
the last years and to ensure the international
reputation of the Austrian exhibitioners. All
foreign exhibitioners make me happy as they
always thank me for the nice shows
Die anfänglichen Zweifel
einiger Vorstandsmitglieder
sind
durch den Erfolg eines Besseren belehrt
worden und
die aktuellen
Meldezahlen
sprechen für
meinen
Erfolg.
You organize the shows
of the ÖDK. Which goals did you have and
did you reach them?
I tried to vitalize the shows of the ÖDK and
think that I did that very well. I organize two
shows for the ÖDK every year – a club winner
show and a trophy. One of the highlights was
the outdoor night show at the Ossiachersee (a
lake in Carinthia) that was a great success.
I have always tried and will always try this,
organizing interesting and nice prizes for the
winners and offering the exhibitioners a convenient atmosphere.
The doubts of some members of the executive
committee were resolved by the success of
the shows and the current registration numbers.
Was studieren Sie und wie können Sie
Ihr Studium mit dem doch sehr zeitintensiven Vorstandsposten vereinbaren?
Seit dem Abschluss meiner Matura studiere
ich an der Veterinärmedizinischen Universität
Wien.
Ich bin Gott sei Dank in der glücklichen Lage,
dass ich mit meinem Studienerfolg nicht unter
Druck stehe und so ist es mir möglich, mich
um meine Hunde und Zucht zu kümmern und
den Vorstandsposten zu bekleiden.
What are you studying and how can you
reconcile your studies with the time intensive job as a member of the executive
committee?
Since my matura I’ve been studying at the
University of veterinary medicine in Vienna.
I am lucky that I am not under pressure with
my studies and
therefore it is
possible for me
to care for my
dogs and the
breeding of the
dogs and to be
a member of
the
executive
committee.
Was sind Ihre Ziele für die Zukunft der
Ausstellungen?
Ich habe mit einem sehr hohen Level in den
Organisationen der Ausstellungen begonnen
und wie Sie sicherlich wissen, ist es schwer so
einen Standard zu halten.
Daher ist es mein Ziel, die sehr schönen
Meldezahlen der letzten Jahre zu halten und
das internationale Ansehen der Aussteller in
Österreich weiterhin zu gewährleisten.
Die ausländischen Aussteller bereiten mir immer große Freude, da sie sich immer für die
gute Organisation und schöne Ausstellung bedanken.
What are your aims for the future
shows?
Hatten
oder
haben
Sie
auch andere
Hunderassen?
Ich bin seit meiner Geburt mit Hunden aufgewachsen. Wir
hatten Mischlinge, Boxer und Dobermänner.
Schließlich kamen wir zur Deutschen Dogge.
Neben den Dt. Doggen besitze ich momentan
eine Irish Wolfhound Hündin.
5
Did you have and still have other
breeds?
Since my day of birth I have grown up with
dogs. We had cross breeds, Boxer and Dobermans. Finally we came to the Great Dane.
Next to the Danes I also own an Irish Wolfhound bitch at the moment
ternationalen Ausstellungsgeschehen mithalten können. Aber dies sollte ja nicht nur das
Ziel des kleinen Österreich sein, sondern auch
das Ziel aller anderen Länder.
Leider ist es in manchen Ländern noch immer
sehr verbreitet nicht auf die Gesundheit, sondern nur auf die Schönheit zu achten.
What is important to you for the breed of
the Great Dane?
In this point I agree with the breeding regulation of the ÖDK, although I think it is really hard to grow healthy, stable temprament,
that can compete in international exhibitions.
But I think this should be the aim of all breeders, not just Austrian but breeders from all
countries.
Unfortunately, it is still usual to concentrate
on the beauty rather than the health.
Üben Sie Hundesport aus?
Mit dem Windhund meiner Schwester, ein Magyar Agar Rüde, besuche ich regelmäßig die
Rennbahn.
Ansonsten interessiere ich mich sehr für die
Verhaltensstrukturen der Tiere, insbesondere
von Hunden und absolviere derzeit eine zweijährige Trainerausbildung.
Do you do any sport with your dogs?
With the male Magyar Agar of my sister I
regularly visit the racetrack. Otherwise I am
interested in the behaviour of the animals,
especially in the behaviour of dogs and at the
moment I am participating in a trainer instruction course for two years.
Warum glauben Sie, züchten viele Leute
ohne Papiere und was halten Sie davon?
Züchten muss man sich leisten können und
um eine gute, seriöse Zucht aufzubauen bedarf es schon an Kapital.
Auch die Tiere zu ernähren, tierärztlich zu
versorgen, Ausstellungen zu besuchen und
Zuchtvoraussetzungen zu erfüllen, kostet viel
Geld. Oftmals entsprechen die großgezogenen
Tiere nicht den hohen Zuchtvoraussetzungen,
fallen daher aus der Zucht und müssen durch
neue Zuchthunde ersetzt werden.
Schwarzzüchter entledigen sich dieser Probleme, kaufen sich einmalig einen Hund, investieren nicht viel und vermehren die Rasse
ohne sich Gedanken über Gesundheit oder
Zuchtziele zu machen.
Solange es natürlich Menschen gibt, die billig
Rassehunde erwerben wollen, wird es auch
Schwarzzüchter geben.
Why do you think so many people breed
without certificates and what do you
think about that?
You must afford breeding and to develop a
good, serious breed costs a lot of money. To
Haben Sie neben den Hunden noch andere Hobbies?
Schon als Kind begann ich mit dem Reitsport,
später ritt ich im Turniersport mit meinen eigenen Pferden.
Da ich einen Großteil meiner Zeit in den
Bergen verbrachte, gehe ich außerdem gerne Bergsteigen und Klettern, sowie Ski- und
Snowboarden.
Do you have any other hobbies besides
the dogs?
When I was a child I started horse riding,
later I participated in tournaments with my
own horse. As have spent a lot of time in the
mountains, I also like hiking and climbing as
well as skiing and snowboarding.
Was ist Ihnen wichtig für die Zucht der
Deutschen Dogge?
In diesem Punkt gehe ich mit der Zuchtordnung des ÖDK konform, wobei es sicherlich
sehr schwierig ist, gesunde, wesensfeste und
auch gleichzeitig Hunde zu züchten, die im in-
6
Interview
falt mit dem neu
gewonnenen Familienmitglied umzugehen, denn es ist
ein Lebewesen und
kein Gegenstand.
Nur so kann man
die Treue und Liebe
eines Hundes genießen, auch wenn
es manchmal ins
momentane Leben
nicht passt beziehungsweise unbequem
erscheinen
mag.
What would you
advise a buyer of
a puppy for a life
together with his
dog?
First of all as a breeder you should carefully think about
the future home of
feed the animals,
to have veterinary
check-ups, visit exhibitions and to meet
the breeding regulations costs a lot of
money. Very often
the dogs do not correspond to the high
breeding conditions
and so they can’t be
used for breeding
and you need a new
dog.
Illegal breeders do
not have the problem. They once buy
a dog, do not invest
much and reproduce
the breed without
thinking about health
or breeding aims. As
long as there are
people that buy cheap pure bread dogs
there will be illegal breeders.
the puppy.
Many potential buyers are not aware of the
responsibility when they buy an animal.
My wish for my puppies is that the puppies
will have a loving home where they can stay
until their death.
My message to the future buyer of the puppy
is to care with much love and great care for
the new family member because it is a living
thing and not an object. You can enjoy the
love and the loyalty just that way, even if it
does not always fit in ones life or seems to be
uncomfortable.
Was würden Sie einem Welpenkäufer für
ein gemeinsames Leben mit dem Hund
als Rat mitgeben?
Primär muss man sich als Züchter die zukünftigen Plätze für Welpen sehr gut anschauen.
Viele Interessenten sind sich der Verantwortung, die sie beim Kauf eines Tieres übernehmen, nicht bewusst. Mein Wunsch ist es, für
meine Welpen ein liebevolles zu Hause zu finden, wo sie bis zu ihrem Tod bleiben können.
Meine Botschaft an die zukünftigen Welpenkäufer ist es, mit viel Liebe und großer Sorg-
7
Show
KLUBSIEGERSCHAU des ÖDK
und STYRIAN STAR
Die Klubsiegerschau des ÖDK 2011 wurde
dieses Jahr nicht wie üblich im Zuge der Bundessiegerschau in Tulln veranstaltet, sondern
ausnahmsweise durch die gleichzeitig geplante Veranstaltung der EUDDC in Deutschland,
nach Graz verlegt.
Die eingeladenen Richter waren Herr Dr. Sinisa Cujan und Herr Andras Korosz. Trotz der
kurzen Planungszeit wurde diese Ausstellung
wieder zu einem großen Erfolg. Diese Klubsiegerschau wurde auch erstmals nicht am Messegelände, sondern in der Seifenfabrik veranstaltet. Dies trug zu einem wunderschönen,
gemütlichen Ambiente bei. Die deutschen
Doggen waren unter sich und es war sehr leise und ruhig in der Halle, nicht wie bei einer
Ausstellung in der Messehalle voller Hektik
und Lärm.
Es wurde auch für das leibliche Wohl gesorgt
und jeder Aussteller bekam gleich anfangs einen Gutschein für ein leckeres Brötchen. Zwischendurch veranstaltete Herr Blümel eine
Modeschau für große Hunde und seine Ausstellungsstücke wurden sehr bewundert. Viele
Aussteller scheuten nicht
die lange Anfahrtszeit,
um bei uns mit dabei zu
sein.
Es
waren
Aussteller
aus Italien, Tschechien,
Polen Ungarn, Slowenien, Deutschland und
Russland mit dabei. Die
österreichischen Züchter
waren fast ausnahmslos
vertreten, um ihre Hunde zu präsentieren. Es
gab diesmal neben dem
Klubsiegertitel, auch den
Titel des Styrian Star. Jeder Hund, der bei diesen
Ausstellung den Titel Sty-
rian Star mit nach Hause genommen hat und
am 12. Juni wieder mit dabei sein wird, hat
die Chance einen Doppeltitel zu bekommen.
Gerichtet werden die Hunde am 12. Juni von
Herrn Pocas, einen sehr beliebten Doggenrichter. Ein besonderes Dankeschön gilt aber
diesmal Herrn Prosek und seinen Team, der
die Veranstaltung für den ÖDK durchgeführt
hat und für einen reibungslosen Ablauf gesorgt hat.
8
Da geht‘s Tier gut
Tierfreunde
aufgepasst!
TIERE LIVE ERLEBEN
in unseren großen ErlebnisZoofachmärkten.
Riesenauswahl für Aquaristik,
Hund, Katze, Vogel, Nager,
Terraristik, Teich u.v.m.
8 x in Österreich und
im Internet unter
www.zooundco.at
GUTSCHEIN
10%
Rabatt auf einen Einkauf nach Wahl !
Einlösbar in allen österreichischen ZOO & Co. Filialen. Nur einmalig
gültig gegen Vorlage dieses Gutscheines.
Abgabe nur in haushaltsüblichen Mengen.
Gutschein ist nicht mit anderen Aktionen
addierbar. Die maximale Rabatthöhe
beträgt 10%. Gültig bis 31.12.2011
fotolia.de
Dog_club_2011
Wir freuen uns auf Ihren Besuch !
Wien - Brunn / Geb. - Klagenfurt -St. Pölten - Langenrohr - Oberwart - Graz - Weiz
Show
Club Winner Show of the ÖDK und
STYRIAN STAR
The Club Winner Show of the ÖDK 2011 did
not take place in the course of the National
Winner Show in Tulln as usual. The show was
transferred to Graz because an event of the
EUDDC would be at the same day in September. The invited judges were Mr. Dr. Sinisa
Cujan and Mr. Andras Korosz.
Although there was not really
much time to prepare the show it
was a great success. For the first
time the show was not organized
at the exhibition area but in the
Seifenfabrik (soap factory). There
the atmosphere was really great.
So there were just Great Danes
and it was really silent in the hall.
Not as loud and hectic as in an exhibition hall. We also cared for the
well-being and so all participants
got a voucher for a delicious sandwich.
During a break Mr. Blümel organized a fashion show for giant
dogs. His garments were admired
by the audience.
Many exhibitioners did not hesitate to take on
this long journey to participate in the show.
There were exhibitioners from Italy, the Czech
Republic, Poland, Hungary, Slovenia, Germany
and Russia.
The
Austrian
breeders
were represented
without
exception
to present
t h e i r
dogs.
You could
win
the
title club winner as well as the Styrian Star
Winner. Each dog that won the title Styrian
Star at this exhibition and will participate on
the 12th of June 2011, has the chance to win
a double title. The dogs are going to be judged by Mr. Pocas, a very popular judge of the
Great Danes.
We especially have to thank Mr. Prosek and
his team, who organized the event for the
ÖDK and a trouble-free course.
10
11
12
13
14
Show
Doppel CACIB Ausstellung in Wels
am 4. und 5. Dezember 2010
Voller Spannung und Vorfreude auf unsere
„Heimausstellung“ bereiteten wir uns auf eine
kurze Anfahrt nach Wels vor. Wir packten unsere Sachen ins Auto, natürlich auch unsere
Allegra vom Hause Lechner, und fuhren ohne
große Erfolgserwartung los. Da wir nicht die
regelmäßigen Aussteller sind ist Alles mit einer gewissen Nervosität verbunden. Haben
wir auch nichts vergessen? Wer geht mit Allegra in den Ring? Ist der Richter auch nicht zu
streng etc.? Lauter offene Fragen!
Unsere B´s waren in der Jüngstenklasse die
Ersten und präsentierten sich wunderbar. Wir
freuten uns sehr und waren ganz stolz auf unsere „Kleinen“.
Unsere Allegra startete in der Zwischenklasse blau. Wir
erhofften
uns
eine
Bewertung
V. Zu unserer Überraschung hat
sie V1 CAC
erhalten.
Dann ging es
Schlag
auf
Schlag. In einem Stechen
hat sie auch
noch das CACIB erhalten
und wir waren vollkommen
platt.
An
diesem
Tag
wollte
einfach alles
gelingen. Als
wir nochmals
in den Ring
mussten,
holte sie das
begehrte BOB und als Krönung durften wir
dann auch noch in den Ehrenring wo Allegra
auch noch BOG 3 in der FCI-Gruppe II gewann. Wir wussten gar nicht was hier mit uns
geschah.
Ein Tag wie aus dem Bilderbuch. Viele Aussteller und Freunde gratulierten und freuten
sich mit uns. Ja, wir hatten einen Höhenflug
Die 20-minütige Fahrt nach Wels verging sehr
schnell und problemlos. Als wir in der Nähe
des Messegeländes waren standen wir aber
schon im Stau. Der Verkehrsfunk hatte soeben
informiert, dass alle Anfahrten zum Messegelände hoffnungslos überlastet sind und es zu
längeren Wartezeiten kommen würde. Aber
nicht für uns! Jetzt war es von Vorteil, dass
wir „Einheimische“ sind und ein paar Schleichwege kennen. Also, umgedreht und anderes
gefahren! So waren wir dann innerhalb fünf
Minuten auf dem Parkplatz des Messegeländes und konnten in Ruhe alles in die Ausstellungshalle bringen, unseren Platz am Ring
einrichten, unsere Startnummer abholen, ein
bisschen mit dem fleißigen Mitgliedern des
ÖDK plaudern, welche wieder hervorragende
Arbeit geleistet haben um einen reibungslosen Ablauf der Ausstellung zu gewährleisten.
Zu unserer Freude haben sich auch „Blue“
(Familie Guggler) und „Barolo“ (Martina Kalcher) zur Ausstellung in der Jüngstenklasse
angemeldet. Beide blauen Rüden sind Nachkömmlinge aus unserem Hause.
Durch das Verkehrschaos entschloss sich die
Ausstellungsleitung richtigerweise mit dem
Richten später zu beginnen. Mit einer Stunde
Verspätung ging es dann aber los.
15
Show
und waren sehr stolz auf unsere „Allegra vom
Hause Lechner“.
Am nächsten Tag blieb uns das Glück nicht
treu. Wir bekamen zwar eine sehr gute Bewertung, aber man muss zur Kenntnis nehmen, dass es auch viele andere wunderschöne Doggen gibt!
Wir gingen an diesem Tag zwar ohne Titel, jedoch nicht leer aus! Geblieben ist uns, neben
dem Vortagserfolg, das immer angenehme
Klima und die Hilfsbereitschaft zwischen den
Ausstellern, Züchtern und den Mitgliedern
des ÖDK. Das, obwohl
wir mit manch Anderen direkt im Bewerb
standen.
Es war auch teilweise sehr lustig und es
wurde viel gelacht.
Es gäbe hier einige
Anekdoten zu erzählen (vom Stolpern im
Ring bis zum Ringbeschmutzen)! Abschließend möchten wir jeden ermutigen, seine/
ihre Dogge/n auf Ausstellungen zu präsentieren. Es ist auch möglich, als kleiner Züchter
und nicht so erfahrener Aussteller, Erfolge zu
erzielen.
Bianca und Silvio Lechner
www.lechner-doggen.at
Show
Ein Österreicher in der Schweiz
Tequila vom Adebar
startete die Ausstellungssaison 2011 erfolgreich in der Schweiz.
Auf seiner ersten Ausstellung am 19. Februar
2011 in Fribourg startete Tequila in der Jugendklasse. Er erreichte
sein erstes V1 Jugend
CAC.
Wir freuen uns sehr
über dieses tolle Ergebnis.
Liebe Grüsse aus der
Schweiz und hoffentlich bis bald
Petra, die Fleckengeis Makita und das
Schlitzohr Tequila
15
Show
CACIB Zagreb
5. und 6. März 2011
Einige österreichische Züchter machten sich
am Freitag auf, um Ihre Hunde in Zagreb zu
präsentieren. Es konnten doch einige schöne
Titeln nach Österreich geholt werden, auf die
wir stolz sein können.Trotz einiger Turbulenzen und Zwischenfällen, sind alle wieder zufrieden am Sonntag nachts heimgekehrt. die
Stimmung auf der Ausstellung war sehr gut,
es waren viele bekannte Gesichter zu sehen
und auch die Organisation der Ausstellung
war vorzüglich.
Samstag, 5.3.2011
Ute von Adebar:
V1, Jugendsieger, BOB
Engelus des Terres de la Rairie:
V1, Jugendsieger
Emiliano summacumlaude:
V1, Jugendsieger
Sonntag, 6.3.2011
Ute von Adebar:
V1, Jugendsieger, Jugend BOB
Engelus des Terres de la Rairie:
V1, Jugendsieger, Jugend BOB
Emiliano summacumlaude:
V1, Jugendsieger, Jugend BOB
Aperol von Kralstein:
CAC, CACIB, BOB
Samurai Cevelob:
CAC, CACIB, BOB
Elf des Terres de la Rairie:
CAC
16
Klubnews
Weihnachtsfeier − Christmas party
Die Weihnachtsfeier des ÖDK 2010 war ein
voller Erfolg!
In einem sehr gemütlichen Rahmen haben wir
uns am 11.12.2010 beim Schotten Heurigen
in Maria Enzersdorf zu unserer alljährlichen
Weihnachtsfeier getroffen.
Es war ein sehr gelungener Abend mit einigen kurzen Ansprachen, der Verleihung des
besten Ausstellungshundes und einem langen
gemütlichen Beisammensitzen.
Ich möchte mich im Namen des Vorstandes
bei allen Mitgliedern (teilweise sehr weit angereist), die diesem Abend beigewohnt haben, herzlich bedanken.
Für 2011 wird natürlich schon die nächste
Weihnachtsfeier geplant und ich hoffe, Sie
alle wieder dort zu sehen.
The Christmas party of the ÖDK 2010 was a
great success!
In a very friendly atmosphere we met to our
annual Christmas party at the Schotten Heurigen in Maria Enzersdorf (in the south of
Vienna) on December 11th 2010. It was a
successful evening with short speeches, the
award of the best show dog and a nice sitting
together. I want to thank in the name of the
executive committee all members (some of
them came from very far) that they attended
this evening.
The next Christmas party is already planned
for the next year and I hope to see you there
again.
Merry Christmas and a happy new year.
Best wishes, Oliver Bartosch
Frohe Weihnachten und einen Guten Rutsch
ins Jahr 2011 wünscht Ihnen, Oliver Bartosch
19
Werbung
Futtermitteldeklaration −
Welche Informationen stehen auf
der Verpackung?
Dr. Anita Pachatz
stoffe und müssen daher mit anderen Futtermitteln
kombiniert werden (z.B. mit einer selbstzubereiteten Ration). Beifutter wie Snacks oder Belohnungen fallen unter die Rubrik Ergänzungsfuttermittel.
Zusätzlich kann mit einer Bezeichnung wie z.B.
„Komplettes Alleinfutter für ausgewachsene Hunde“ angegeben sein, für welche Lebensphase das
Futter bestimmt ist.
Tiernahrung für Klein- und Heimtiere unterliegt
laut geltendem Futtermittelrecht der Kennzeichnungspflicht.
Dadurch soll sichergestellt werden, dass der Verbraucher über das Produkt, das er kaufen möchte,
in einer auf der Verpackung angebrachten Deklaration korrekte Informationen erhält. Seit September
2010 ist eine Gesetzesnovelle in Kraft, die es dem
Endverbraucher noch einfacher machen soll, alle
Angaben auf der Verpackung zu verstehen, Irreführungen und unlautere Heilversprechen zu vermeiden. Die Deklaration muss klar (z.B. durch einen
Kasten/Linie) von anderen Texten (z.B. Marketingtexten) getrennt und in den Sprachen der Länder
verfasst sein, in denen die Nahrung verkauft wird.
Sie muss bei einem Futtermittel für gesunde Tiere
mindestens folgende Angaben enthalten (für Diätfuttermittel gelten zusätzlich noch weitere Bestimmungen):
Wenn auf dem Etikett Bezeichnungen wie „mit“
oder „reich an“ stehen, dann müssen folgende
Mengen enthalten und auch deklariert sein:
 „XY-Aroma“ = die genannte Substanz XY ist überhaupt nicht enthalten, sondern der Geschmack
stammt von entsprechenden Aromastoffen
 „XY-Geschmack“ = weniger als 4% XY sind enthalten
 „mit XY“ = mindestens 4% XY sind enthalten.
Bei der Angabe z.B. „mit Karotten“ müssen mindestens 4% frische Karotten oder deren Gegenwert in getrockneten Karotten enthalten sein
 „reich an XY“ = mindestens 14% XY sind enthalten
 „XY-Mahlzeit/Dinner/Menü“ = mindestens 26%
XY sind enthalten
 „100% XY“ = ausschließlich XY sowie erlaubte
Zusatzstoffe, Nahrungsergänzungsstoffe und
Wasser (zur Produktion) dürfen enthalten sein
 Allein-/Mischfuttermittel
 Verwendete Rohmaterialien entweder als Einzelfutter oder in einer Gruppendeklaration
 Inhaltsstoffe und Zusammensetzung der Rohstoffe
 Analyse der Rohstoffe Fett, Protein, Rohfaser,
Rohasche mit Prozentangaben
 Mindesthaltbarkeit und Bezugsnummer der Partie (Chargennummer)
 Kontaktdaten des Herstellers
 Gewichtsangabe und Fütterungsempfehlung
Detaillierte Informationen zu diesem Thema finden
Sie unter www.royal-canin.at
Auf freiwilliger Basis haben Hersteller die Möglichkeit, weitere zusätzliche Angaben zu machen, die
dann gesondert (nicht im Deklarationstext) erscheinen müssen.
Informationen
zu
Ernährung,
Diätetik und Verhalten bekommen Sie bei der
ROYAL CANIN Beratungs-Hotline: 0810/207 601
(zum Ortstarif) von Montag bis Donnerstag von
15:00 bis 19:00 Uhr (ausgenommen Feiertage)
oder per E-Mail.
Schreiben Sie Ihre Anfrage an [email protected]
Alleinfuttermittel oder Ergänzungsfuttermittel?
„Alleinfuttermittel“ sind Produkte, die das Tier mit
allen Nährstoffen versorgen, die es täglich benötigt,
sofern die Fütterung gemäß den auf der Packung
angegebenen Empfehlungen erfolgt. „Ergänzungsfuttermittel“ liefern nicht alle erforderlichen Nähr-
20
15 - 19 Uhr
Tierarztecke
Doggengene und ihre Auswirkung
Paarung v. einem Schwarz + einem Blau =
blauschwarze/schwarzblaue Welpen mit Gen
Dd
Paarung von einem Blau + einem Schwarzblau = blaue u. schwarze Welpen, ebenso bei
Paarung v. zwei Schwarzblauen.
Gelbe mit homozygot dd = sandfarben,
Gestromte mit homozygot dd = hellgelb/blau
gestromt.
Im Prinzip kann jede Farbe ein verstecktes d
enthalten (z.B. von Ururur …. Großeltern)
©1
Großbuchstaben = dominant,
Kleinbuchstaben = rezessiv
Gen A (= Agouti) bei allen Doggen als
homozygotes AyAy (gelb) fixiert
Ay:
gelb, sandfarben
Agouti,
aw:
at:
mehrfärbig,
ab:
rezessiv schwarz
Gen E (Maske) nur bei gelben &
gestromten Dt. Doggen!
2 heterozygote Doggen mit Em > Welpen ohne
Maske möglich
Em:
schwarze Maske
e:
keine Maske
Gen M (merle):
M = Aufhellung in Fleckenform im Unterfell,
Allele co-dominant
m = kein Effekt, Allele co-dominant
Gen K (Schwarz dominant)
Kb (dominant) = schwarze Pigmentierung
(auch bei nur einem Elternteil > Welpen
schwarz)
kbr (intermediär) = gestromte Pigm. (br =
bringé = gestromt)
k (rezessiv) = neutral, die Pigm. hängt von
Gen A ab (gelb)
Kb
Kb
Kb
kbr
k
+
+
+
+
+
Kb
kbr
k
kbr
k
=
=
=
=
=
Dieses Gen kann 3 unterschiedliche Fellzeichnungen hervorrufen:
 mm: normale Farbgebung
 Mm: „buntes“(=geflecktes) Fell od. „gezackte“ Flecken auf dem aufgehellten Fell
=Harlekin od. Grautiger, je nach der Präsenz des Gens H bei Harlekin
 MM: gänzlich weißes oder vorwiegend weißes Fell.
schwarz,
schwarz,
schwarz,
gestromt,
gelb
Dieses Gen hellt nicht nur Fell und Augen auf,
es ist leider auch für viele Defekte und Gesundheitsprobleme verantwortlich!
Gen D (Aufhellungsgen)
D= dicht, intensive Farbe = normal
d= aufgehellte Farbe (hellt Nase, Achseln u.
Augen auf);
Die Kombination Mm bringt nur sehr selten
Probleme mit sich.
Hingegen ist die Kombination MM (doppelt
merle) mit vielen Gesundheitsproblemen verbunden: Hörprobleme bis zu völligen Taubheit, Sehprobleme bis zur völligen Blindheit,
Unfruchtbarkeit.
Bei den Blauen wird durch „d“ das Schwarz
aufgehellt; somit sind alle Blauen dd homozygot.
22
Tierarztecke
Weiters wird das Merle-Gen oftmals als letales
angesehen: es ist oft Auslöser des Welpentodes im embryonalen Stadium! Die FCI verbietet die Verpaarung von 2 Hunden, die Träger
des M-Gens sind.
Gen S (Spotting od. MITF)
Dieses Pigmentgen ist das noch am meisten unerforschte, da seine Allelen noch nicht
eindeutig identifiziert und lokalisiert werden
konnten.
Gen H (Harlekin)
H hellt das Fell in Verbindung mit Gen M auf
weiß auf, allerdings ohne Aufhellung der Flecken
h“ ist ohne Effekt
S: solide Einfärbigkeit, Allele co-dominant
sp: „piebald“ od. „random spotting“, Allele codominant
Mögliche Erscheinungsbilder:
 SS: einfärbiges Fell mit maximal 10%
Weiß an den Zehen und kleiner Fleck auf
d. Brust.
 SsP: einfärbiges Fell od. Fell mit weißem
„Gemisch/Farbmix“, auch genannt „falscher
Mantel“ (=Manteltiger ?).
 sPsP: wird im Französischen auch „boston“
bezeichnet und kann eine bis zur fast völligen Weißheit des Felles gehen (kl., runde,
schwarze Flecken sind möglich).
Diese Interaktion zwischen den Genen M & H
wird als Epistase bezeichnet.
Wenn allerdings eine Dogge nur Träger des
Allels H, nicht jedoch M ist, ist H nicht sichtbar, kann aber weitergegeben werden.
Ein „schwarzer“ Harlekin kann somit Träger
des Allels H, muss es aber nicht obligatorisch
sein. Andere Farben wie blau, gelb oder gestromt können ebenfalls Träger von einem Allel H sein, sofern sie jedoch nicht mit einem
Harlekin oder einem Grautiger verpaart werden, gibt es darüber keine Gewissheit.
Das Gen S erschwert es weiters zw. „falschen“
und „echtem“ Mantel zu unterscheiden!
Nur durch eine DAN - Analyse kann dieser Unterschied eindeutig zugeordneten werden
(nur die homozygoten SS Träger weisen einen
„gleichmäßigen, also echten Mantel auf).
Es wird angenommen, dass eine Homozygote des Allels H (=HH) nicht existent ist, bzw.
dass davon betroffene Welpen bereits im embryonalen Stadium versterben.
Das Allel sP (p=piebald) ist auch mit einigen gesundheitlichen Problemen verbunden:
Schwerhörigkeit bis zu völligen Taubheit
(feststellbar erst ab der 2.- 3. Lebenswoche
bzw. bis zum 3. Lebensmonat).
Mögliche Kombinationen von M & H und ihre
Resultate:
 mmhh: gelb, gestromt, schwarz, blau
(„solide“ Farben, nicht „bunt“/gefleckt)
 Mmhh: klassischerweise Grautiger; aber
je nach erlaubter Verpaarung auch andere
Variationen möglich (gelb-gestromt-blaugefleckt, Harlekin-gelb-gestromt-blau).
 MMhh: völlig oder großteils weißes Fell mit
möglichen grauen Flecken.
©2
Ohne DNA – Test ist es bei den Harlekins nicht
möglich festzustellen, ob sie außer
M und H vl. auch Träger von „sP“ sind! Generell lässt sich aber sagen, dass, je mehr das
Weiß vorherrscht, die gesundheitlichen Probleme zunehmen.
DAS SCHICKSAL DER GRAUTIGER
 mmHh: jede „solide“ Farbe, nicht gefleckt
 MmHh: Harlekin mit klassischerweise
schwarzen Flecken.
 MMHh: völlig oder fast ausschließlich weißes Fell mit ev. einigen, wenigen schwarzen
Flecken.
Seit ungefähr einem Jahrhundert wurden die
Grautiger ungerechtfertigter Weise nach ihrer Geburt getötet oder als Dogge „2. Klasse“
verkauft, da ihre Farbe als „nicht erwünscht“
galt!
23
Tierarztecke
Heute, im Zeitalter der molekularen Genetik,
weiß man, dass bei der Zucht von Harlekins
immer auch ein Restrisiko der Geburt eines
Grautigers besteht, das in keinem Fall ausgeschlossen werden kann. Umso mehr ist es
noch immer unverständlich, dass diese Farbe,
die auch ihre Liebhaber hat, weiterhin diskriminiert wird bzw. deren Fortpflanzung verboten wird.
©3
von Grautiger mit Schwarz ergibt schwarze,
graugetigerte und Harlekinwelpen, wenn der
schwarze Elternteil auch Träger des Allels H
ist. Hingegen ergeben sich bei der Paarung
von Grautiger mit Harlekin Welpen eben dieser Farbe plus weiße Welpen (MM, doppelt
merle). Weiters hat diese Studie eine bessere
Pigmentierung der Iris von Grautigern beobachtet (dünklere Augen als bei Schwarz oder
Harlekin, Reduzierung der Anzahl von blauen
oder mehrfärbigen Augen).
Seit 10 Jahren werden in Frankreich Feldstudien den Grautiger betreffend durchgeführt,
in denen Verpaarungen von Grautigern mit
Schwarzen bzw. mit Harlekins dokumentiert
wurden. Die Resultate wurden bereits 2008
vom DDCL (Doggenclub Luxemburg) veröffentlicht und in weiterer Folge in Deutsch,
Französisch und Englisch übersetzt und an die
16 Mitgliedsstaaten des Europäischen Doggenverbandes weitergeleitet.
In der Zwischenzeit konnte man auch einen
ersten offiziellen Wurf aus einer Verpaarung
von Grautiger x Grautiger sehen:
Die vorliegenden Tabellen beziehen sich von
2000 bis 2008 auf die Paarung von Grautiger
mit Schwarzen bzw. mit Harlekins mit einer
Gesamtzahl von 155 Welpen:
In der Summe:
Schwarz
44,2%
Harlekin
22,2%
Grautiger
28,8%
Weiß
3,9%
Nicht identifizierbar
0,9%
GT x Harlekin
6 Würfe, 66 Welpen
7 Würfe, 89 Welpen
Schwarz
57,5% Schwarz
35,1%
Harlekin
14,5% Harlekin
28,8%
Grautiger
27,0% Grautiger
1,0% Weiß
Hündin
Welpen Fell
%
16.09.09
Adéis
10
3S
30%
3 GT
30%
4 GT
(mit
weiß)
40%
Darius de
Misandre
(keine
weitere
Angabe)
Anmerkung: Unter den Grautigern mit Weiß
könnten sich einige Farbträger befinden, die
anderen scheinen hingegen „Doppelte Merle“
zu sein.
©4
GT* x Schwarz
Weiß
Datum
Rüde
der
Deckung
Das Resultat ist also keineswegs erstaunlich,
sondern durchaus logisch und kalkulierbar:
Im Wurf befindet sich kein einziger Harlekin,
weil der Grautiger niemals Träger des Allels
H ist; im Gegenzug dazu sind 40% Grautiger
mit Weiß, die ziemlich sicher Träger von MM
sind.
29,0
AKTUELLER STAND IN DEUTSCHLAND
7,1%
Der DDC sieht nun eine partielle Anerkennung
des Grautigers vor und hat dahingehend bereits wichtige Schritte eingeleitet, indem er
dem VDH (Verein für das Deutsche Hundewesen) das Dossier vorgelegt hat. Wenn die Anfrage positiv bearbeitet wird, muss das Dossier noch vom FCI akzeptiert werden, bevor die
*GT = Grautiger
Die Analyse dieser Resultate stimmt mit den
Beobachtungen von Sponenberg (1985),
O’Sullivan & Robinson (1989) und den neuesten biomolekularen genetischen Recherchen
nach Murphy bestens überein: Die Verpaarung
24
Tierarztecke
DER GRAUTIGER ALS ZUCHTTIER ?
Standardmodifikation offiziell ist.
Das graue Grundfell wird sicher kein Ausscheidungskriterium sein, was wiederum eine
Bestätigung und Fortpflanzung erlauben wird.
Allerdings wird der Grautiger bei Ausstellungen gemeinsam mit den Harlekins beurteilt
werden, wobei seine graue Grundfarbe weiterhin als Fehler angesehen werden wird,
trotz der unterschiedlichen Genetik der beiden Farben.
Diese Anerkennung des Grautigers ist aber
nur teilweise positiv zu sehen, da der Grautiger als „schlechter Gefleckte“ eingestuft werden wird, was wiederum eine negative Assoziation mit sich bringt.
So wird der Grautiger weiterhin benachteiligt
bleiben, allerdings ist eine auch nur partielle Anerkennung schon ein Erfolg, v.a. für die
Liebhaber dieser 6. Farbe!
Da der Grautiger nicht Träger des Allels H ist,
wird es daher, um Harlekins mit einem Grautiger zu erzielen, nötig sein, ihn ausschließlich
mit einem schwarzen Partner zu verpaaren,
der seinerseits das Allel H in sich trägt. Bis
dato existiert jedoch kein genetischer Test,
der das eindeutig identifizieren kann.
Generell sollte aber nur mehr eine Paarung
von Grautiger/Harlekin mit einem schwarzen
Elternteil favorisiert werden, um den Effekt
MM mit seinen schweren Erkrankungen ausschließen zu können und um die Aufzucht der
Harlekins auf dem Umweg über die Grautiger
zu verbessern (Langlebigkeit, Gesundheit,…).
Französischer Originaltext:
Dr. Françoise SACHDE, vétérinaire; Ausgabe 10/2010
Deutsche Zusammenfassung:
Prof. Mag. Sabine Bernhardt-Schamschula
21
Regenbogenbrücke
Nachruf Amelie Summa Cum Laude
Am Sonntag, den 13. Februar 2011,
ist unsere Amelie (*1. 5. 2008) unerwartet über die Regenbogenbrücke
gegangen.
Amelie war ein lebenslustiger und sehr
aktiver Hund. Sie liebte es zu arbeiten
und immer etwas Neues zu lernen.
Ich konnte mit ihr sehr erfolgreich die
BGH A sowie die BGH 1 absolvieren und
wir waren auf direktem Kurs auf die
BGH 2. Der Schock über ihren plötzlichen Tod sitzt uns noch tief in den
Knochen, aber wir halten uns an die
vielen schönen Erinnerungen, die wir
an die tolle gemeinsame Zeit mit ihr
haben.
Amelie, du wirst immer einen ganz
besonderen Platz in unserem Herzen
haben.
Karthago Grand Elegance
und Kollin Grand Elegance,
geb. 21.11.2003
Geliebt und unvergessen
Bes. Wolfgang und Monika Maier
Jesabell Grand
Elegance,
geb. 19.11.2003,
Du hast uns immer
nur Freude gemacht,
wir werden dich nicht
vergessen!
Familie Moser
26




































Veteranen
In Liebe und Ehren ergraut − der
Stolz ihrer Besitzer
Möchten auch Sie Ihren Veteranen (ab 7 Jahre) in der Zeitung bewundern, senden Sie ein
Foto an
[email protected] oder kontaktieren Sie
mich unter 0664 534 2127.
Wir würden uns freuen, wenn wir auch Ihren
Veteranen präsentieren dürfen.
Ihre Margit Sokol
Ula v. Excellance, geb. April 2001 Bes. Fam. Krich
Karthago v. Adebar, geb. 1.5.2003, Bes. Fam. Giefing
Alexa v. Thanner Bach, gestromt, VetSG, geb. April 2001, Bes. Fr. M. Kunert und
Sarah, gefleckt, ÖVETCH, geb. Mai 2001, Bes. Fr. D. Unger,
28
Neuzugänge
Zwinger of imposing Size
FELSY DES TERRES DE LA RAIRIE
geb.:
29.10.2010
Vater:
Aristokrat Des Terres De La Rairie
Mutter: Chimere Des Terres De La Rairie
Züchter: Marie José Labrousse
Besitzer: Anita Pawel
Zwinger Austria blue Dream
Gloria del sogno grande
geb:
28.09.2010
Vater:
Mitch von der Ofnethöhle
Mutter: Emila del sogno grande
Züchter: Rosmarie Schwarz
Besitzer: Roland u. Dagmar Kapeller
Zwinger Vom Dobler-Fleckchen
Amore vom Dobler-Fleckchen &
Alpha Cino vom Dobler-Fleckchen
Geb:
22.11.2010
Vater:
Dschingis Khan von der HessenVilla
Mutter:
Queen -Ally vom Adebar
Züchter: Nicole Schusterschitz
Besitzer: Nicole Schusterschitz & Markus Brugger
29
Zwinger Summa Cum Laude
Franziska Summa cum Laude
Geb:
09.09.2010
Vater:
Vincentvangogh del Giardino dei Capovilla
Mutter: Vittoria della baia Azzurra
Züchter: Kotzaurek Doris
Besitzer: Kotzaurek Doris
Zuchtwart-Informationen
Körung vom
22. Jänner 2011
Selection for stud use
January 22nd 2011
Am 22. Jänner 2011 fand unsere ersten Körung im neuen Jahr statt. Bei eisiger Kälte
wurden 7 Deutsche Doggen von Herr Ing.
Hans Bierwolf im Formwert sowie im Wesenstest bewertet.
Die Bewertung des Formwertes wurde in Tatkräftiger Unterstützung unserer Präsidentin
Frau Doris Kotzaurek im Freien durchgeführt.
On January 22nd 2011 our first selection for
stud use took place in the new year. It was
freezing cold and the mark and the temperament of seven Great Danes were judged by
Mr. Ing. Hans Bierwolf. The judgment of the
appearance were carried out outdoor with the
help of our president Mrs Doris Kotzaurek.
The temperament test was carried out in
two parts. First the dogs were presented in a
shopping center in an everyday situation. The
second part was carried out on the Hochramalpe (a big meadow in Gablitz near Vienna)
with various reconstructed situations.
Der Wesenstest wurde in zwei Teilen ausgeführt. Zuerst mussten sich die Hunde im Auhofcenter in Alltagssituationen zeigen. Auf der
Hochramalpe folgte der zweite Teil der Wesensüberprüfung mit diversen nachgestellten
Situationen.
We thank Mr Ing. Hans Bierwolf and Mrs Doris Kotzaurek for carrying out the selection of
stud use under winter circumstances.
Wir bedanken uns bei Herr Ing. Hans Bierwolf
und Frau Doris Kotzaurek für die Ausführung
der Körung unter winterlichen Bedingungen.
2 male dogs and 5 bitches took part:
Angetreten sind: 2 Rüden, 5 Hündinnen
Samurai Cevelob
free for breeding for two years,
owner Anita Pawel
Samurai Cevelob
zuchttauglich auf zwei Jahre,
Bes. Anita Pawel
Vaskur von Wotans Meute
free for breeding for two years,
owner family Stürmer
Eliza des Terres de la Rairie
free for breeding for two years,
owner Anita Pawel
Heria vom Cabellahof
reduced for a year (not admitted to breeding),
owner Anita Pawel
Cassiopeia vom Hause Klarabella
free for breeding for two years,
owner Klara & Roman Petscher
Yerribah vom Hause Tiefenbach
free for breeding for two years,
owner Roland Kapeller
Vaskur von Wotans Meute
zuchttauglich auf zwei Jahre,
Bes. Fam. Stürmer
30
Zuchtwart-Informationen
Eliza des Terres de la Rairie
zuchttauglich auf zwei Jahre,
Bes. Anita Pawel
Heria vom Cabellahof
zurückgesetzt auf ein Jahr (derzeit für die
Zucht nicht zugelassen),
Bes. Anita Pawel
Cassiopeia vom Hause Klarabella
zuchttauglich auf zwei Jahre,
Bes. Klara & Roman Petscher
Yerribah vom Hause Tiefenbach
zuchttauglich auf zwei Jahre,
Bes. Roland Kapeller
Tosca by Dejan and Ines
free for breeding for two years,
owner Fam. Kotzaurek-Zednik
Tosca by Dejan and Ines
zuchttauglich auf zwei Jahre,
Bes. Fam. Kotzaurek-Zednik
Congratulations to all owners of the dogs that
are free for breeding for passing the selection
for stud use.
Your breeding inspectors
Wir gratulieren allen Besitzern der zur Zucht
freigegebenen Hunden für die bestandene Körung.
Ihre Zuchtwarte
31
Zuchtwart-Informationen
Der nächste Körtermin
findet am 19.3.2011 statt.
Neuerungen bei der EUDDC
Körung in Deutschland
Treffpunkt: 12 Uhr Parkplatz Auhofcenter
Körmeister: Ing. Bierwolf/Mazura
Der DDC hat die Körung neu überarbeitet. Es
gibt nun beim Formwert Schwerpunkte, die,
wenn der Hund nicht entspricht, eine Zuchtzulassung sofort verhindern, auch wenn der
Hund über 250 Punkte hat.
Blutuntersuchung für
Gentest Katarrakt bei der
Deutschen Dogge
Die Hunde müssen über 250 Punkte erreichen, um überhaupt eine Zuchtzulassung zu
erhalten. Wir werden die Neuerungen nun in
unsere Körung einfliesen lassen und an unsere Verhältnisse anpassen.
Das Labor Laboklin Deutschland versucht einen
Gentest für den Katarrakt zu entwickeln. Sie
brauchen Blutproben von Augen untersuchten
Hunden, mit sowohl gesund als auch kranken
Befunden. Die Formulare der Augentierärzte
mit einer Blutprobe ist vom Tierarzt an das
Labor zu senden. Kostet nur die Blutabnahme
beim Tierarzt und hilft der Deutschen Dogge.
Bitte um zahlreiche Teilnahme.
Bei Fragen bitte an
[email protected]
32
Doggen in Not
Heute stellen wir Ihnen eine schwarze Doggendame vor, die schon einiges mitgemacht
hat und nun auf einem Pflegeplatz auf ein
dauerhaftes Superplatzerl hofft.
Sie ist ca. 15 Monate alt, liebt Kinder, Menschen und andere Hunde, hat sich also trotz
einer nicht schönen Vergangenheit ihr freundliches und gutmütiges Wesen bewahrt.
Ich selbst genieße jeden Tag mit meinen
Hunden und könnte mir ein Leben ohne meine Doggen nicht mehr vorstellen. Zu meiner
Freude höre ich immer wieder von neuen Besitzern einer Dogge in Not wie glücklich sie
sind und wie gut sich die Hunde in ihrem neuen Zuhause eingelebt haben.
Sollten Sie an dieser Doggendame, an einer
anderen Dogge in Not interessiert sein oder
Fragen an mich haben, kontaktieren Sie mich
unter Tel. +43 (0) 664 525 89 77 oder senden
Sie mir ein Email an
[email protected].
Herzlichst
Ihre Gabriele Hubert
Unterordnungskurse speziell für Deutsche Doggen
nähere Auskünſte unter
0699/10534029
33
Clubinformationen
Sehr geehrte Mitglieder!
Liebe ÖDK Mitglieder!
Bedauerlicherweise gab es beim Versand der
Ausgabe 3/2010 der Doggen News Probleme. Sollten Sie keine Ausgabe 3/2010 erhalten haben, kontaktieren Sie mich bitte unter
0664534 2127 oder senden Sie ein Mail an
[email protected].
Ich werde Ihnen dann raschest eine Zeitung
übersenden.
Es wird auch 2011 wieder einige Veranstaltungen vom ÖDK geben.
So werden wir im Frühjahr 2011 einen Wandertag in den Tierpark Haag machen.
Nach dem ganzen Ausstellungsstress wird es
am Jahresende dann noch ein kleines Turnier
und unser Weihnachtsfeier geben.
Genaue Informationen über Datum, Ablauf
und Veranstaltungsorte werden auf unsere
Homepage und in der UH veröffentlicht.
Ich freue mich auf Ihr zahlreiches kommen
und ein paar lustige und unterhaltsame Stunden.
Für etwaige Fragen stehe ich Ihnen natürlich
jederzeit und gerne zur Verfügung.
Der ÖDK würde gerne Ende des Jahres die
langjährigen Mitglieder (ab 20 Jahren Mitgliedschaft) ehren. Hiefür benötigen wir Ihre
Mithilfe, da die Daten aus den „alten Zeiten“
nicht mehr vollständig vorhanden sind. Ich
ersuche Sie um Mitteilung ab wann Sie Mitglied des ÖDK sind, um die Daten abgleichen
zu können.
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit.
Liebe Grüße
Oliver Bartosch
0660/2171858
summa cum laude
Doggenzucht mit Herz
in allen Farben
doris kotzaurek
cathrin kotzaurek
dipl. tzt. mag. peter zednik
a-3003 gablitz • steinbruchgasse 4
tel +43 (0) 699/123 76 951
oder +43 (0) 699/116 11 422
e-mail: offi[email protected] • www.dt-doggen.eu
34
Zucht
Züchterverzeichnis
Österreich
«Grand Elegance»
alle Farben
PRAVITAS Aurelia
Tel : +43/2162 63 220, Mobil: 0664/330 15 45
A–2460 Bruck/Leitha, Parkbadstr. 1
www.deutschedoggen-grandelegance.at
Mail: [email protected]
«Summa cum Laude»
alle Farben
KOTZAUREK Doris/Mag. ZEDNIK Peter
Tel: 0699/123 76 951, Fax: 02231 66719
A - 3003 Gablitz, Steinbruchgasse 4
www.summacumlaude.at
Mail: [email protected]
«vom Adebar»
gelb/gestromt,
schwarz/gefleckt
GROHMANN Elfriede
Tel: 02162/64573, Mobil: 0664/2210451
A–2460 Bruck/Leitha, Untere Neugasse 12
www.doggen.at, Mail: [email protected]
«vom Hause Klarabella«
schwarz/gefleckt,
blau
PETSCHER Roman & Klara
Tel: 0699/112 35 953, A–1230 Wien, Premgasse 37
www.doggen.co.at, Mail: [email protected]
«von Kralstein«
gelb/gestromt
KLIMA Wolfgang
Tel: 0699/101 10 000,
www.doggen-von-kralstein.at,
Mail: [email protected]
35
Zucht
Züchterverzeichnis
Österreich
„Austria Blue Dream“
blau
Roland und Dagmar Kapeller
Tel. +43 699 17073376
Forstau 28, A - 4594 Steinbach an der Steyr
E-Mail: [email protected]
www.doggen-austriabluedream.npage.at
„vom Dobler Fleckchen“
schwarz/gefleckt
Nicole Schusterschitz
Hinterdorfweg 62, A - 8143 Dobl
Tel. +43 (0) 664 2063911
E-Mail: vom Dobler Fleckchen, www.deutschedoggen.co.at
„vom Hause Lechner“
blau
„vom Kastel Elegance“
Bianca Lechner
Tel. +43 7224/41237, Mobil: +43 699/12917700,
Fax: +437224/41258; A-4490 St.Florian,
www.lechner-doggen.at, Mail: [email protected]
Radisic Ugljesa
Stockhofstr 35, 4020 Linz
TEL.+ 436802136817
www.kastelelegance.com
!!! Wurf in Planung!!!
36
Zucht
Deckrüdenverzeichnis
gelb/gestromt
Agakahn des Terres
de la Rairie
Gelb
EuDDC - Zuchtzulassung
Don Juan des Terres de la Rairie
gestromt
EuDDC - Zuchtzulassung
Baskerville Giga la Gothica
Gelb
EuDDC - Zuchtzulassung
Aperol von Kralstein
Gelb
EuDDC Zuchtzulassung
Besitzer: PRAVITAS Aurelia
Tel: +43/2162 63 220, Mobil: 0664/330 15 45,
A–2460 Bruck/Leitha, Parkbadstr. 1,
www.deutschedoggen-grandelegance.at,
Mail: [email protected]
Besitzer: Kotzaurek Doris
Zwinger: Summa cum Laude
Tel./Fax: +43/2231 667 19, Mobil: 0699/123 76 951
A–3003 Gablitz, Steinbruchg. 4,
www.summacumlaude.at
Mail: [email protected]
Besitzer: Wolfgang Klima
A-2232 Deutsch Wagram, Gänserndorferstraße 9
Telefon: +43(0)699 10110000
Mail:[email protected]
blau
Gaio Modry Efekt
Blau
EuDDC - Zuchtzulassung
Besitzer: Kotzaurek Doris/KOTZAUREK Cathi
Zwinger: Summa cum Laude
Tel./Fax: +43/2231 667 19, Mobil: 0699/123 76 951
A–3003 Gablitz, Steinbruchg. 4,
www.summacumlaude.at
Mail: [email protected]
37
Zucht
Deckrüdenverzeichnis
schwarz/gefleckt
Wellborn Cesare Grand Elegance
Gefleckt
EuDDC - Zuchtzulassung
Phantomas Grand Elegance
Gefleckt
EuDDC - Zuchtzulassung
Veedam des Terres de la Rairie
Gefleckt
EuDDC - Zuchtzulassung
Besitzer: PRAVITAS Aurelia
Tel: +43/2162 63 220, Mobil: 0664/330 15 45,
A–2460 Bruck/Leitha, Parkbadstr. 1,
www.deutschedoggen-grandelegance.at,
Mail: [email protected]
Baxter vom Hause Klarabella
schwarz
EuDDC - Zuchtzulassung
Besitzer: Klara und Roman Petscher
Zwinger: Deutsche Doggen vom Hause Klarabella
Mobil: 0699/1012 82 86, A–1230 Wien, Premg.37
www.doggen.co.at, Mail: [email protected]
Yvanhoe vom Hause Wagner
schwarz
EuDDC - Zuchtzulassung
Besitzer: Kerstin Hennigs
Gardelegenerstrasse 13
D–39638 Kloster-Neuendorf
Mail: [email protected]
www.doggenzucht-von-den-elf-quellen.de
38
FÜR ATHLETISCHE HUNDE...
PRO PLAN Adult Large Athletic wurde speziell für den besonderen
Nährstoffbedarf großrassiger Hunde mit athletischem Körperbau
entwickelt.
Durch einen höheren Energie- und Proteingehalt sowie spezielle
Nährstoffe hilft es, eine starke Muskelmasse zu erhalten und wird
dem höheren Energiebedarf gerecht.
Die Ernährungsvorteile von PRO PLAN Adult Large Athletic:
PR O BIFID U S
PRO
BIFIDUS
Eine natürliche Prebiotika-Quelle, die nachweislich
das Wachstum von Bifidobakterien anregt und so
für eine ausgewogene Darmflora sorgt. Es versorgt
die Darmschleimhautzellen mit Nährstoffen,
wodurch die Verdauung unterstützt und gefördert
wird.
Die höheren Anteile an Protein, Fett und
AT H L E T IC
B-Vitaminen decken den größeren Energiebedarf
ATHLETISCHER
PHYS IQ UE
von Hunden mit athletischem Körperbau, die von
KÖRPERBAU
Natur aus einen intensiveren Stoffwechsel haben.
Konsumenten- und Vertriebsservice: 01-545-14-52
Züchterservice: Thomas Teichmann, 0664-123-87-82
www.purina-proplan.com