SILb Sila
Transcription
SILb Sila
SIL 28/5/2010 LIJMEN, AFDICHTINGSKITTEN EN ONDERHOUDSPRODUCTEN COLLES, MASTICS D’ETANCHEITE ET PRODUITS D’ENTRETIEN LEIME, ABDICHTUNGSKITTE UND WARTUNGSPRODUKTEN SEALANTS, FOAMS AND CLEANING PRODUCTS Sila SILb LIJMEN EN AFDICHTINGEN ________________ P. 3 COLLES ET MASTICS D’ETANCHEITE LEIME UND ABDICHTUNGSKITTE SEALANTS AND FOAMS ONDERHOUDSPRODUCTEN _______________ P. 9 PRODUITS D’ENTRETIEN WARTUNGSPRODUCTEN CLEANING PRODUCTS 3e druk mei 2010 ® aliplast SIL ALUMINIUM SYSTEMS SILa LIJMEN-COLLES-LEIME-SEALANTS ULTRASEAL ACSIL04 ACSIL04 ACSIL04 PRODUKTOMSCHRIJVING: Is een éénkomponent hoogwaardig, duurzaam elastisch blijvend lijm en afdichtingsmateriaal voor versteknaden. Snelle doorharding, ijzersterke hechting en kleurvast. CARACTERISTIQUES: Une colle et mastique mono-composante de haute qualité, durable et qui reste élastique. Durcissement rapide ainsi qu’une forte adhésion et un bonne tenance de couleur PRODUKTUMSCHREIBUNG: Ein hochwürdiger, dauer-elastischer Einkomponenten- Kleb- und Dichtstoff für Nahten im Fensterbau Schnelle Härtungsgeschwindigkeit, eisenfeste Haftung und Farbefest PRODUCT DISCRIPTION: ACSIL04 is a high quality, onecomponent, permanent elastic, glue and sealant compound for mitre joints. It cures fast, has a very high adhesiveness and is colour-tight. TOEPASSING: APPLICATION: ANWENDUNG: APPLICATION: Uitermate geschikt voor het optimaal afdichten en beschermen van versteknaden. Universele toepassing voor het verlijmen van praktisch alle bouwmaterialen en tevens geschikt als spiegellijm. Colle spéciallement formulé pour l’étanchéité et la protection des joints d’onglets. Egalement utilisable comme mastic/colle pour tous les supports usuels du bâtiment; utilisable aussi comme colle pour miroirs Ungemein geeignet zum Abdichten und Schützen von Nahten im Fensterbau. Universal anwendbar zum verleimen von praktisch alle Baumaterialen und ebenfalls geeignet als Spiegelkleber Extremely suited for the sealing and protecting of mitre joints. Used for glueing practically all building materials and also very suitable for glueing mirrors. KLEUR: COULEUR: FARBE: COLOUR: ACSIL04GW: ACSIL04Z: wit zwart ACSIL04GW: ACSIL04Z: blanc noir ACSIL04GW: ACSIL04Z: weiss schwarz ACSIL04 ACSIL04GW: ACSIL04Z: white black INHOUD: CONDITIONNEMENT: INHALT: CONTENT: Kokers: 290 ml, 24 per doos. Etuis: 290 ml, 24 par boîte. Kartusche 290 ml, 24 pro Dose. ACSIL04GW: ACSIL04Z: HOUDBAARHEID: CONSERVATION: HALTBARKEIT: SHELF LIFE: Minimum 6 maanden. 6 mois minimum. Minimum 6 Monate. 6 months minimum. white black 28/5/10 3 ® aliplast SIL SILa ALUMINIUM SYSTEMS LIJMEN-COLLES-LEIME-SEALANTS SILICONE PISTOOL ACSIL08 ACSIL08 ACSIL08 ACSIL08 PRODUKTOMSCHRIJVING: Siliconepomp.voor Aliplast silicone kokers CARACTERISTIQUES: Pistolet doseur pour les tubes silicones PRODUKTUMSCHREIBUNG: Handkartuschenpistole für die verarbeitung von ALIPLAST Silikon-kartuschen. PRODUCT DISCRIPTION: Silicone gun for ALIPLAST Silicone cartridges. TOEPASSING: APPLICATION: ANWENDUNG: APPLICATION: Voor optimale en gelijkmatige verdeling van Aliplast siliconen en lijmen. Dosage parfait et débit regulier des Silicones et colles. Für optimale und gleichmässige verteilung von ALIPLAST Silikone und Leime For optimum and steady application of Aliplast silicone. KLEUR: COULEUR: FARBE: COLOUR: INHOUD: CONDITIONNEMENT: INHALT: CONTENT: HOUDBAARHEID: CONSERVATION: HALTBARKEIT: SHELF LIFE: 4 28/5/10 ® aliplast SIL ALUMINIUM SYSTEMS SILa LIJMEN-COLLES-LEIME-SEALANTS ALU RAPID ACSIL013 ACSIL013 ACSIL013 ACSIL013 PRODUKTOMSCHRIJVING: De lijm met water besproeien. Uitharding volgt met vochtigheid. CARACTERISTIQUES: Arrose la colle avec de l’eau. Cette colle sèche avec l’humidité. PRODUKTUMSCHREIBUNG: Nach Klebstoffauftrag den Klebstoff mit Wasser besprühen. Aushärtung erfolgt mit Feuchtigkeit. PRODUCT DISCRIPTION: Sprinkle the glue with water. The glue curs with moisture. TOEPASSING: APPLICATION: ANWENDUNG: APPLICATION: Uitermate geschikt voor verkleving van de hoekverbindingen in aluminium ramen en deuren. Recommandé pour le collage des clames dans aluminium fenêtre et porte. Zur Verklebung der Eckverbinder im alu-Fenster und -Türenbau. Extremely suited for gleuing the corners in aluminium windows and doors. KLEUR: COULEUR: FARBE: COLOUR: INHOUD: CONDITIONNEMENT: INHALT: CONTENT: Kokers: 310 ml, 12 per doos. Cartouches: 310 ml, 12 par carton. Kartusche: 310 ml, 12 pro Dose Cartridges: 310 ml, 12 per box. HOUDBAARHEID: CONSERVATION: HALTBARKEIT: SHELF LIFE: Minimum 6 maanden. 6 mois minimum. 6 Monate, Minimum. 6 months minimum. 28/5/10 5 ® aliplast SIL SILa ALUMINIUM SYSTEMS LIJMEN-COLLES-LEIME-SEALANTS ANTICORRO ACSIL014 ACSIL014 ACSIL014 ACSIL014 PRODUKTOMSCHRIJVING: Exclusief beschermingsprodukt voor verstekbehandeling en boorgaten. Anticorro is een kleurloos produkt met een satiné glans en heeft geen negatieve invloed op de gelakte delen. CARACTERISTIQUES: Produit de protection exclusif pour manipuler les joints d'onglet et les trous de forage. Anticorro est un produit incolore avec un éclat satiné et il n’y a pas d’influence négative aux endroits laqués. PRODUKTUMSCHREIBUNG: Exklusiv schutzprodukt für Behandlung von Nahten in Fensterbau und Bohrlöcher. Anticorro ist ein farbloses Produkt mit einem Satin Glanz und er hat kein Negativ Einfluss auf lackierte Plätze. PRODUCT DISCRIPTION: Exclusive protection product for treatment of mitre joints and drilling holes. Anticorro is a colourless product with a satin brilliancy and it hasn't a negative influence on lacquered places. TOEPASSING: APPLICATION: ANWENDUNG: APPLICATION: Boorgaten en zaagsneden ontbramen en ontvetten. Waar geen lak meer aanwezig is Anticorro aanbrengen met kwast of doek. Het overtollige produkt verwijderen met droge doek. De wonden worden terug gedicht met langdurige bescherming!!! Dégraisser et ébarber les coupes de sciages et les trous de forage. Enduire anticorro, aux endroits non laqués, avec une brosse ou une toile. Enlever le produit excédentaire avec une toile sèche. Les altérations seront ainsi col- Die Schnittseiten und Bohrlöcher entfetten und beschroten. Anticorro anbringen mit einen Pisel oder ein Tuch auf die nicht lackierte Plätze. Uberflüssig Produkt wegnehmen mit ein trockenes Tuch. Die Wunden werden Remove the rough edges and skim the fat off mitre joints and drilling holes. Apply anticorro with a brush or a cloth to non lacquered places. Remove superfluous product with a dry cloth. The wounds were fill up with long protection!!! KLEUR: COULEUR: FARBE: COLOUR: INHOUD: CONDITIONNEMENT: INHALT: CONTENT: blik: 500 ml, 6 per doos. Boîte: 500 ml, 6 par carton. Büchse: 500 ml, 6 pro Dose. Can: 500 ml, 6 per box. HOUDBAARHEID: CONSERVATION: HALTBARKEIT: SHELF LIFE: Minimum 6 maanden. 6 mois minimum. 6 Monate, Minimum. 6 months minimum. 6 28/5/10 ® aliplast SIL ALUMINIUM SYSTEMS SILa LIJMEN-COLLES-LEIME-SEALANTS RAL .... ACSIL015 ACSIL015 ACSIL015 ACSIL015 PRODUKTOMSCHRIJVING: Lak in spuitbus CARACTERISTIQUES: Peinture en bombe PRODUKTUMSCHREIBUNG: Farbe in Spraydose PRODUCT DISCRIPTION: Paint in sprayer TOEPASSING: APPLICATION: ANWENDUNG: APPLICATION: KLEUR: COULEUR: FARBE: COLOUR: INHOUD: CONDITIONNEMENT: INHALT: CONTENT: Spuitbus: 400ml Bombe : 400ml Spraydose : 400ml sprayer : 400ml HOUDBAARHEID: CONSERVATION: HALTBARKEIT: SHELF LIFE: RAL... 28/5/10 7 ® aliplast SIL SILa ALUMINIUM SYSTEMS LIJMEN-COLLES-LEIME-SEALANTS SEALER ACSIL016 ACSIL016 ACSIL016 ACSIL016 PRODUKTOMSCHRIJVING: Hechtprimer voor kunststoffen CARACTERISTIQUES: Apprët pour matière synthetiques PRODUKTUMSCHREIBUNG: Kunststoff haftvermittler PRODUCT DISCRIPTION: Sealer for plastics TOEPASSING: APPLICATION: ANWENDUNG: APPLICATION: KLEUR: COULEUR: FARBE: COLOUR: INHOUD: CONDITIONNEMENT: INHALT: CONTENT: HOUDBAARHEID: CONSERVATION: HALTBARKEIT: SHELF LIFE: 8 28/5/10 ® aliplast SIL ALUMINIUM SYSTEMS SILb ONDERHOUDSPRODUKTEN -PRODUITS D’ENTRETIEN-WARTUNGSPRODUKTEN-CLEANING PRODUCTS ALU-POLISH ACMX09700 ACMX09700 ACMX09700 ACMX09700 PRODUKTOMSCHRIJVING: Reiningingsemulsie voor Aluminiumoxidatie. Plantaardige olie, schuurmiddel en parfumolie en hulpstof. CARACTERISTIQUES: Emulsion de nettoyage pour aluminium oxydé. Huile végétale, abrasif et huile de parfum et matière PRODUKTUMSCHREIBUNG: Reinigungsemulsion für Aluminiumoxid Planzliche Öle, Schleifmittel und Parfümöle und Hilfsstoffe PRODUCT DISCRIPTION: Cleaning emulsion for aluminiumoxyde. Vegetable oil, abrasive, and parfum oil and substance TOEPASSING: Breng het produkt aan met een doek en wrijf het in met lichte druk. Reinig met een propere doek. Voor grotere oppervlakken reinig met een reinigingsprodukt en was het produkt eraf. APPLICATION: Appliquer le produit avec une étoffe et étaler avec une légère pression. Nettoyer avec un tissu propre. Pour des grandes surfaces : rincer avec un produit de nettoyage. ANWENDUNG: Paste mit einem Tuch auftragen und mit entsprechendem Druck verreiben. Mit sauberem Lappen nachreiben. Bei großen Flächen mit Netzmittellösung abwaschen. (siehe Merkblatt) APPLICATION: Apply the paste with a cloth and rub it in with slight pressure. Clean with a clean clot. Bigger surfaces : use a cleaningproduct to wash the past off. KLEUR: COULEUR: FARBE: COLOUR: witbeige blancbeige weißbeigc white INHOUD: CONDITIONNEMENT: INHALT: CONTENT: Plastiek bus 750 ml plastique flacon 750 ml Plastik Flakon 750 ml Plastic flask 750 ml 28/5/10 9 ® aliplast SIL SILb ALUMINIUM SYSTEMS ONDERHOUDSPRODUKTEN-PRODUITS D’ENTRETIEN-WARTUNGSPRODUKTEN-CLEANINGPRODUCTS MAXI-GLOSS ACMX09761 ACMX09761 ACMX09761 ACMX09761 PRODUKTOMSCHRIJVING: Bescherming van alle gelakte en geanodiseerde oppervlakken Maxi-Gloss is een uitgetest produkt met UV-stabilisatoren, is niet agressief, chemisch neutraal en niet toxisch! ONTVLAMBAAR! Geeft nieuwe en diepere glans aan het lakwerk of anodisatie. Reinigende werking en langdurige bescherming tegen vervuiling, verkleuring en verkrijting ! PRODUKTUMSCHREIBUNG: Das ALU-CARE ‘Gloss & protector’ zur Reinigung und Konservierung von allen Metalloberflächen. Hochwertige Rohstoffe schützen die Oberflächen. UVStabilisiert. ENTZÜNDBAR ! ! ! Gibt neuer und grundlicher Glanz an Lackierung und Anodisation. Säuberende werkung und längerer Schutz gegen Verunreingung, Verblassung und Oxidation. ANWENDUNG: Das Produkt pur mit einem Lappen sparsam auftragen. Mit einem trockenen weichen Lappen auspolieren. PRODUCT DISCRIPTION: Protection of all painted and anodised surfaces ! ! Maxi-Gloss is a product tested with UV-stabilisator non-agressive, chemically neutral and nontoxic. FLAMMABLE ! ! Gives a new and more profound gloss to painted and anodised surfaces. It gives also a duable protection against pollution and fade of color TOEPASSING: Op propere oppervlakken te gebruiken. De vloeistof puur met doek zuinig aanbrengen. Met droge doek oppoetsen. CARACTERISTIQUES: Protection de toutes surfaces laqué et anodisée Maxi-Gloss est un produit somis à des tests avec UV-stabilisator est non-agressief, chimiquement neutre et non-toxique ! ! INFLAMMABLE ! ! Donne un nouveau et plus profond éclat à la laque oul’anodisation, et une protection durable contre la pollution, palir du couleur et farinage ! ! APPLICATION: User sur des surfaces propre. Econome frotter le liquide avec un chiffon. Attendre un moment et lustrer avec un chiffon propre. KLEUR: COULEUR: FARBE: COLOUR: Transparant Transparent Transparent Transparent INHOUD: CONDITIONNEMENT: INHALT: CONTENT: 500ml 500ml 500ml 500ml 10 28/5/10 APPLICATION: Only on clean surfaces. Economical rub in, wait a moment and polish with a clean cloth. ® aliplast SIL ALUMINIUM SYSTEMS SILb ONDERHOUDSPRODUKTEN -PRODUITS D’ENTRETIEN-WARTUNGSPRODUKTEN-CLEANING PRODUCTS PERIODI-CLEAN ACMX09762 ACMX09762 ACMX09762 ACMX09762 PRODUKTOMSCHRIJVING: Exclusief ontwikkeld voor het regelmatig onderhoud van ruw, geanodiseerd of gemoffeld aluminium schrijnwerk, Periodi-clean beantwoordt aan de onderhoudseisen voorgeschreven in het kader van de Europese kwaliteitslabel QUALICOAT en QUALANOD. Periodi-clean is eveneens geschikt voor het reinigen van ruiten. Voorbehouden voor vakgebruik. TOEPASSING: CARACTERISTIQUES: Exclusivement formulé pour l’entretien régulier de toutes menuiseries en aluminium laqué, anodisé ou brut, Periodi-clean répond aux critères d’entretien requis par les labels de qualité européens QUALICOAT et QUALANOD. Periodi-clean convient aussi pour le nettoyage des vitres. Réservé à l’usage professionnel. PRODUKTUMSCHREIBUNG: Exklusiv entwickelt für die regel mäßige Pflege von Schreinerarbeiten aus rohem, eloxiertem oder einbrennlackiertem Aluminium, entspricht Periodi-clean den Plegeanforderungen, die im Rahmen der europäischen Gütezeichen QUALICOAT und QUALANOD vorgeschrieben sind. Periodi-clean eignet sich auch für fachgebrauch. PRODUCT DISCRIPTION: Excluively developed for the regular cleaning of rough, anodized or enameled aluminium windowframes, Periodi-clean meets all the maintenance requirements as laid down by the European QUALICOAT and QUALANOD quality labels. Periodi-clean is also suitable for cleaning windowpanes. Exclusively for professional use. APPLICATION: ANWENDUNG: APPLICATION: Los 2 soeplepels Periodi-clean op in een emmer lauw water. Reinig zorgvuldig de ramen met een goed doordrekte spons. Droog met een zeem die regelmatig in zuiver water wordt gespoeld en uitgewrongen. Droog de ruiten met een absorberend doek. Herhaal de reinigingsbeurt om de 3 à 4 maanden, en vaker in een verontreinigde omgeving, om te felle aanhechting van onzuiverheden te vermijden en als preventieve maatregel. Diluer 2 cuilléres à soupe de Periodi-clean dans un seau d’eau tiède. Laver soigneusement les éléments métalliques à l’aide d’une éponge imbibée de cette solution. Sécher à l’aide d’une peau de chamois très régulièrement rincée à l’eau claire, et essorée. Sécher les vitres à l’aide de papier absorbant. Pour un entretien réellement préventif et pour éviter l’incrustation des souillures, répéter ce traitement tous les 3 à 4, et même plus en milieu pollué. Lösen Sie 2 Eßlöffel Periodi-clean in einem Eimer mit lauwarmem Wasser. Reinigen Sie sorgfältig die Metallpartien mit einem Schwamm, der gut mit dieser Lösung durchtränkt ist. Trocknen Sie miet einem Ledertuch, das regelmäßig in sauberem Wasser ausgespült und augewrungen wird. Trocknen Sie die Fensterscheiben mit einem saugfähigen Tuch oder Papier. Wiederholen Sie die Reinigung alle 3 bis 4 Monate-bei schmutzender Umgebung auch öfter-, um gegen zu starke Verschmutzung vorzubeugen. Dissolve 2 soupspoons of Periodiclean in a bucket of warm water. Carefully clean the window-frames with a sponge soaked thoroughly in the solution. Dry with a chamois leather which is regularly rinsed in clean water and wrung. Dry the windows with an absorbent towel. Repeat the cleaningoperation every three or four months, and more frequently in a dirty environment, as a preventive measure and to stop the encrustation of dir. KLEUR: COULEUR: FARBE: COLOUR: Transparant Transparent Transparent Transparent INHOUD: CONDITIONNEMENT: INHALT: CONTENT: plastiek bus 500 ml plastique flacon 500 ml plastik Flakon 500 ml Plastic flask 500 ml 28/5/10 11 ® aliplast SIL SILb ALUMINIUM SYSTEMS ONDERHOUDSPRODUKTEN-PRODUITS D’ENTRETIEN-WARTUNGSPRODUKTEN-CLEANINGPRODUCTS TEFLONSPRAY ACMX09763 ACMX09763 ACMX09763 ACMX09763 PRODUKTOMSCHRIJVING: Smeermiddel op basis van teflon Spray ONTVLAMBAAR ! CARACTERISTIQUES: Lubrifiant à base de teflon Spray INFLAMMABLE ! PRODUKTUMSCHREIBUNG: Schmiermittel an basis von teflon Spray ENTZÜNDBAR ! PRODUCT DISCRIPTION: Lubricant on the basis of teflon Spray FLAMMABLE ! TOEPASSING: Universeel te gebruiken. Hittebestendig APPLICATION: Universel employer. Réfractaire ANWENDUNG: Universell zu gebrauchen. Hitzebeständig APPLICATION: Universal use. Fireproof KLEUR: COULEUR: FARBE: COLOUR: Transparant Transparent Transparent Transparent INHOUD: CONDITIONNEMENT: INHALT: CONTENT: Aluminium flakon 400 ml Flakon en aluminium 400 ml Aluminium flakon 400 ml Aluminium flask 400 ml 12 28/5/10 ® aliplast SIL ALUMINIUM SYSTEMS SILb ONDERHOUDSPRODUKTEN -PRODUITS D’ENTRETIEN-WARTUNGSPRODUKTEN-CLEANING PRODUCTS MAXI-CLEANER ACMX09764 ACMX09764 ACMX09764 ACMX09764 PRODUKTOMSCHRIJVING: Speciaal produkt voor de gewone reiniging van oliën en vettige vervuilingen, alsook de intensieve reiniging van organische behandelde oppervlakken. Spontaan worden vlekken gelost en kunnen afgewassen worden. Een beschermlaag beschermt de gereinigde oppervlakte. Ideaal voor de brandschadereiniging. CARACTERISTIQUES: Produit spécial pour le nettoyage des huiles et des contaminations graisseuses, convenant aussi pour le nettoyage intensif des surfaces organiques. Les salissures se dissolvent spontanément et peuvent être rincés les surfaces nettes. Idéal pour le nettoyage des dégâts causés par l’incendie. PRODUKTUMSCHREIBUNG: Spezialprodukt für die rationelle Reinigiung von öligen und fettigen Verschmutzungen,sowie zur Intensivreinigung von organisch beschichteten Oberflächen.Spontan werden Versinterungen gelost und können abgewaschen werden.Plegekomponente schützen die gereinigte Oberfläche. Ideal fü die Brandschadenreinigung. PRODUCT DISCRIPTION: Special product for the cleaning of oil oily contaminations. Also for intensive cleaning of organic surfaces. Spontaneous the spots are disolved and can be washed off. Protective coating protect the cleaned surfaces. Ideal for firedamage cleaning. TOEPASSING: Oppervlakte goed wassen en losgeraakte modder verwijderen. Het produkt puur tot 1/2 met water verdund aanbrengen. Ongeveer 5-10 min. laten inwerken. Met een spons of poetslap aanbrengen en verwerken. Met water spoelen, bij gladde oppervlakken het water aftrekken. APPLICATION: Bien nettoyer la surface. Appliquer le produit pur ou dilué jusqu’a 1 pour 2. Laisser agir pendant 5 à 10 minutes. Appliquer avec une éponge ou une couche protectrice et traiter. Rincer avec de l’eau et bien essuyer la surface. ANWENDUNG: Oberfläche gut wassern und losen Schmutz entfernen. Das Produkt pur bis 1:2 mit Wasser verdünnt anwenden.Ca. 5-10Min. wirken lassen.Mit einem Schwamm oder weissem Pad auftragen und verarbeiten.Mit Wasser spülen, bei glatten Oberflächen abziehen. Bei empfindlichen Oberflächen ist eiMusterprobereinigung durchzuführen. APPLICATION: Clean the surface, remove lose mud. Apply the product pure or mixed with 1/2 water. Let it work 5-10 min. Apply with a sponge or cleaning cloth and process. Clean with water. Slippy surfaces take the water away. KLEUR: COULEUR: FARBE: COLOUR: Transparant Transparant Transparant Transparant INHOUD: CONDITIONNEMENT: INHALT: CONTENT: 500ml 500ml 500ml 500ml 28/5/10 13 ® aliplast SIL SILb ALUMINIUM SYSTEMS ONDERHOUDSPRODUKTEN-PRODUITS D’ENTRETIEN-WARTUNGSPRODUKTEN-CLEANINGPRODUCTS GLUE-CLEANER ACMX09765 ACMX09765 ACMX09765 ACMX09765 PRODUKTOMSCHRIJVING: De ideale ontvetter en siliconeremover ! ! ! Produkt lost alle lijmresten op ! Ook markeer inkt (vb. Artline) verdwijnt ! CARACTERISTIQUES: Le dégraissant idéale et exclure de silicones ! ! ! Le produit dissout tout les résidus de colle ! Aussi encre de marquer (vb. Artline) verdwijnt ! PRODUKTUMSCHREIBUNG: Ideale entfetter und siliconenentferner ! ! ! Produkt löst alle Leimresten auf ! Auch markier Tinte (vb. Artline) verdwijnt ! PRODUCT DISCRIPTION: Ideal produkt for degrease and silicone-remover ! ! ! Produkt dissolve all gluerests ! Also marc ink (vb. Artline) disappears ! TOEPASSING: Het produkt met doek goed inwrijven. Even laten inwerken en alle lijmresten afwrijven. Eventueel met droge doek oppoetsen. APPLICATION: Le produit frotter bien avec une toile. Laisser agir et frotter toutes les restes de colles. Eventuellement astiquer avec une toile sec. ANWENDUNG: Es produkt gut mit einen Tuch inreiben. Kurz lassen einwirken und alle Leimresten abreiben. Eventuell mit trockener Tuch aufpolieren. APPLICATION: Rub the produkt well in with a cloth. Let it work in for a moment and clean all gluerests. Possibly polish up with a dry cloth. KLEUR: COULEUR: FARBE: COLOUR: Transparant Transparant Transparant Transparant INHOUD: CONDITIONNEMENT: INHALT: CONTENT: 500ml 500ml 500ml 500ml 14 28/5/10 ® aliplast SIL ALUMINIUM SYSTEMS SILb ONDERHOUDSPRODUKTEN -PRODUITS D’ENTRETIEN-WARTUNGSPRODUKTEN-CLEANING PRODUCTS SURFACE ACTIVATOR ACMX09766 ACMX09766 ACMX09766 ACMX09766 PRODUKTOMSCHRIJVING: Surface activator is een speciale activator primer voor kunststof oppervlakken en coatings die bovendien reinigt en ontvet. Te gebruiken bij verlijming en afdichting met polyurethanen, siliconen en MS polymeren-kitten. Enkel gebruiken voor gladde oppervlakken zoals kunststoffen, coatings en metalen. CARACTERISTIQUES: Le surface activator est un activateur et primaire pour le dégraissage et nettoyage des matiéres synthétiques. Utiliser avec mastic polyuréthanes, silicones et MS polymers. Utiliser le surface activator seulement pour des substrates non poreux. Pour de plus amples informations, consulter la fiche technique. PRODUKTUMSCHREIBUNG: Surface activator ist ein speziell aktivierender Voranstrich für Oberflächen von Kunststoffen und Beschichtungen, die zugleich reinigt und entfettet, surface activator ist geeignet für Polyurethan-, Silikon,- und Hybriddichtstoffe. Nur verwenden auf nicht-poröse Oberflächen, z.B. Kunststoffe, Beschichtungen und Metalle. TOEPASSING: Gebruik een propere doek. Wacht met verlijmen of afdichten tot volledig droog (min 5 min.) Tijdens het aanbrengen van de activator met een doek, zal tevens het oppervlak worden gereinigd en ontvet. APPLICATION: Toujours travailler avec un chiffon propre. Ne pas coller avant séchage complet de l’activateur (minimum 5 minutes). Lorsqu’on applique l’activator avec chiffon, on nettoie et d’graisse en même temps la surface. ANWENDUNG: Ein sauberes Tuch verwenden. Vor Beginn der Verklebung oder Abdichtung, völlig austrocknen sallen (minimum 5 Minuten). Während des Auftragen des Aktivators wird gleichzeitig die Oberfläche gereinigt und entfettet. PRODUCT DISCRIPTION: surface activator is a special activator/primer for non-porous surfaces such as plastics, synthetic materials and metals and for coatings at the same time cleans and degreases the surfaces. Can be used for sealants based on polyurethane, silicone and MSpolymer. Use surface activator only for non- porous substrates such as plastics synthetic materials and metals. APPLICATION: Use with a clean tissue Sealant may be applied after complete drying (min. 5 minutes). During the cleaning process the surface will be activated and degreased. KLEUR: COULEUR: FARBE: COLOUR: Transparant Lichte verkleuring na het aanbrengen van het produkt. Transparent Claire décoloration après appliquer du produit. Transparent Lichte Verfärbung nach anbringen von das Produkt. Transparent Light discoloration after applying the product. INHOUD: CONDITIONNEMENT: INHALT: CONTENT: 1 liter 1 Litre 1 Liter 1 Liter 28/5/10 15