SILb Sila

Transcription

SILb Sila
SIL
28/5/2010
LIJMEN, AFDICHTINGSKITTEN EN ONDERHOUDSPRODUCTEN
COLLES, MASTICS D’ETANCHEITE ET PRODUITS D’ENTRETIEN
LEIME, ABDICHTUNGSKITTE UND WARTUNGSPRODUKTEN
SEALANTS, FOAMS AND CLEANING PRODUCTS
Sila
SILb
LIJMEN EN AFDICHTINGEN ________________ P. 3
COLLES ET MASTICS D’ETANCHEITE
LEIME UND ABDICHTUNGSKITTE
SEALANTS AND FOAMS
ONDERHOUDSPRODUCTEN _______________ P. 9
PRODUITS D’ENTRETIEN
WARTUNGSPRODUCTEN
CLEANING PRODUCTS
3e druk mei 2010
®
aliplast
SIL
ALUMINIUM SYSTEMS
SILa
LIJMEN-COLLES-LEIME-SEALANTS
ULTRASEAL
ACSIL04
ACSIL04
ACSIL04
PRODUKTOMSCHRIJVING:
Is een éénkomponent hoogwaardig, duurzaam elastisch blijvend
lijm en afdichtingsmateriaal voor
versteknaden. Snelle doorharding, ijzersterke hechting en kleurvast.
CARACTERISTIQUES:
Une colle et mastique mono-composante de haute qualité, durable
et qui reste élastique.
Durcissement rapide ainsi qu’une
forte adhésion et un bonne tenance de couleur
PRODUKTUMSCHREIBUNG:
Ein hochwürdiger, dauer-elastischer Einkomponenten- Kleb- und
Dichtstoff für Nahten im Fensterbau
Schnelle Härtungsgeschwindigkeit, eisenfeste Haftung und Farbefest
PRODUCT DISCRIPTION:
ACSIL04 is a high quality, onecomponent, permanent elastic,
glue and sealant compound for
mitre joints. It cures fast, has a
very high adhesiveness and is
colour-tight.
TOEPASSING:
APPLICATION:
ANWENDUNG:
APPLICATION:
Uitermate geschikt voor het optimaal afdichten en beschermen
van versteknaden.
Universele toepassing voor het
verlijmen van praktisch alle bouwmaterialen en tevens geschikt
als spiegellijm.
Colle spéciallement formulé pour
l’étanchéité et la protection des
joints d’onglets. Egalement utilisable comme mastic/colle pour
tous les supports usuels du bâtiment; utilisable aussi comme
colle pour miroirs
Ungemein geeignet zum Abdichten und Schützen von Nahten im
Fensterbau.
Universal anwendbar zum verleimen von praktisch alle Baumaterialen und ebenfalls geeignet als
Spiegelkleber
Extremely suited for the sealing
and protecting of mitre joints.
Used for glueing practically all
building materials and also very
suitable for glueing mirrors.
KLEUR:
COULEUR:
FARBE:
COLOUR:
ACSIL04GW:
ACSIL04Z:
wit
zwart
ACSIL04GW:
ACSIL04Z:
blanc
noir
ACSIL04GW:
ACSIL04Z:
weiss
schwarz
ACSIL04
ACSIL04GW:
ACSIL04Z:
white
black
INHOUD:
CONDITIONNEMENT:
INHALT:
CONTENT:
Kokers: 290 ml, 24 per doos.
Etuis: 290 ml, 24 par boîte.
Kartusche 290 ml, 24 pro Dose.
ACSIL04GW:
ACSIL04Z:
HOUDBAARHEID:
CONSERVATION:
HALTBARKEIT:
SHELF LIFE:
Minimum 6 maanden.
6 mois minimum.
Minimum 6 Monate.
6 months minimum.
white
black
28/5/10
3
®
aliplast
SIL
SILa
ALUMINIUM SYSTEMS
LIJMEN-COLLES-LEIME-SEALANTS
SILICONE PISTOOL
ACSIL08
ACSIL08
ACSIL08
ACSIL08
PRODUKTOMSCHRIJVING:
Siliconepomp.voor Aliplast silicone kokers
CARACTERISTIQUES:
Pistolet doseur pour les tubes silicones
PRODUKTUMSCHREIBUNG:
Handkartuschenpistole für die
verarbeitung von ALIPLAST Silikon-kartuschen.
PRODUCT DISCRIPTION:
Silicone gun for ALIPLAST Silicone cartridges.
TOEPASSING:
APPLICATION:
ANWENDUNG:
APPLICATION:
Voor optimale en gelijkmatige
verdeling van Aliplast siliconen
en lijmen.
Dosage parfait et débit regulier
des Silicones et colles.
Für optimale und gleichmässige
verteilung von ALIPLAST Silikone
und Leime
For optimum and steady application of Aliplast silicone.
KLEUR:
COULEUR:
FARBE:
COLOUR:
INHOUD:
CONDITIONNEMENT:
INHALT:
CONTENT:
HOUDBAARHEID:
CONSERVATION:
HALTBARKEIT:
SHELF LIFE:
4
28/5/10
®
aliplast
SIL
ALUMINIUM SYSTEMS
SILa
LIJMEN-COLLES-LEIME-SEALANTS
ALU RAPID
ACSIL013
ACSIL013
ACSIL013
ACSIL013
PRODUKTOMSCHRIJVING:
De lijm met water besproeien.
Uitharding volgt met vochtigheid.
CARACTERISTIQUES:
Arrose la colle avec de l’eau.
Cette colle sèche avec l’humidité.
PRODUKTUMSCHREIBUNG:
Nach Klebstoffauftrag den Klebstoff mit Wasser besprühen. Aushärtung erfolgt mit Feuchtigkeit.
PRODUCT DISCRIPTION:
Sprinkle the glue with water. The
glue curs with moisture.
TOEPASSING:
APPLICATION:
ANWENDUNG:
APPLICATION:
Uitermate geschikt voor verkleving van de hoekverbindingen in
aluminium ramen en deuren.
Recommandé pour le collage des
clames dans aluminium fenêtre et
porte.
Zur Verklebung der Eckverbinder
im alu-Fenster und -Türenbau.
Extremely suited for gleuing the
corners in aluminium windows
and doors.
KLEUR:
COULEUR:
FARBE:
COLOUR:
INHOUD:
CONDITIONNEMENT:
INHALT:
CONTENT:
Kokers: 310 ml, 12 per doos.
Cartouches: 310 ml, 12 par carton.
Kartusche: 310 ml, 12 pro Dose
Cartridges: 310 ml, 12 per box.
HOUDBAARHEID:
CONSERVATION:
HALTBARKEIT:
SHELF LIFE:
Minimum 6 maanden.
6 mois minimum.
6 Monate, Minimum.
6 months minimum.
28/5/10
5
®
aliplast
SIL
SILa
ALUMINIUM SYSTEMS
LIJMEN-COLLES-LEIME-SEALANTS
ANTICORRO
ACSIL014
ACSIL014
ACSIL014
ACSIL014
PRODUKTOMSCHRIJVING:
Exclusief beschermingsprodukt
voor verstekbehandeling en boorgaten.
Anticorro is een kleurloos produkt
met een satiné glans en heeft
geen negatieve invloed op de
gelakte delen.
CARACTERISTIQUES:
Produit de protection exclusif
pour manipuler les joints d'onglet
et les trous de forage.
Anticorro est un produit incolore
avec un éclat satiné et il n’y a pas
d’influence négative aux endroits
laqués.
PRODUKTUMSCHREIBUNG:
Exklusiv schutzprodukt für
Behandlung von Nahten in Fensterbau und Bohrlöcher.
Anticorro ist ein farbloses Produkt
mit einem Satin Glanz und er hat
kein Negativ Einfluss auf lackierte
Plätze.
PRODUCT DISCRIPTION:
Exclusive protection product for
treatment of mitre joints and drilling holes.
Anticorro is a colourless product
with a satin brilliancy and it hasn't
a negative influence on lacquered
places.
TOEPASSING:
APPLICATION:
ANWENDUNG:
APPLICATION:
Boorgaten en zaagsneden ontbramen en ontvetten. Waar geen
lak meer aanwezig is Anticorro
aanbrengen met kwast of doek.
Het overtollige produkt verwijderen met droge doek. De
wonden worden terug gedicht
met langdurige bescherming!!!
Dégraisser et ébarber les coupes
de sciages et les trous de forage.
Enduire anticorro, aux endroits
non laqués, avec une brosse ou
une toile. Enlever le produit excédentaire avec une toile sèche.
Les altérations seront ainsi col-
Die Schnittseiten und Bohrlöcher
entfetten und beschroten. Anticorro anbringen mit einen Pisel
oder ein Tuch auf die nicht lackierte Plätze. Uberflüssig Produkt
wegnehmen mit ein trockenes
Tuch. Die Wunden werden
Remove the rough edges and
skim the fat off mitre joints and
drilling holes. Apply anticorro with
a brush or a cloth to non lacquered places. Remove superfluous product with a dry cloth. The
wounds were fill up with long protection!!!
KLEUR:
COULEUR:
FARBE:
COLOUR:
INHOUD:
CONDITIONNEMENT:
INHALT:
CONTENT:
blik: 500 ml, 6 per doos.
Boîte: 500 ml, 6 par carton.
Büchse: 500 ml, 6 pro Dose.
Can: 500 ml, 6 per box.
HOUDBAARHEID:
CONSERVATION:
HALTBARKEIT:
SHELF LIFE:
Minimum 6 maanden.
6 mois minimum.
6 Monate, Minimum.
6 months minimum.
6
28/5/10
®
aliplast
SIL
ALUMINIUM SYSTEMS
SILa
LIJMEN-COLLES-LEIME-SEALANTS
RAL ....
ACSIL015
ACSIL015
ACSIL015
ACSIL015
PRODUKTOMSCHRIJVING:
Lak in spuitbus
CARACTERISTIQUES:
Peinture en bombe
PRODUKTUMSCHREIBUNG:
Farbe in Spraydose
PRODUCT DISCRIPTION:
Paint in sprayer
TOEPASSING:
APPLICATION:
ANWENDUNG:
APPLICATION:
KLEUR:
COULEUR:
FARBE:
COLOUR:
INHOUD:
CONDITIONNEMENT:
INHALT:
CONTENT:
Spuitbus: 400ml
Bombe : 400ml
Spraydose : 400ml
sprayer : 400ml
HOUDBAARHEID:
CONSERVATION:
HALTBARKEIT:
SHELF LIFE:
RAL...
28/5/10
7
®
aliplast
SIL
SILa
ALUMINIUM SYSTEMS
LIJMEN-COLLES-LEIME-SEALANTS
SEALER
ACSIL016
ACSIL016
ACSIL016
ACSIL016
PRODUKTOMSCHRIJVING:
Hechtprimer voor kunststoffen
CARACTERISTIQUES:
Apprët pour matière synthetiques
PRODUKTUMSCHREIBUNG:
Kunststoff haftvermittler
PRODUCT DISCRIPTION:
Sealer for plastics
TOEPASSING:
APPLICATION:
ANWENDUNG:
APPLICATION:
KLEUR:
COULEUR:
FARBE:
COLOUR:
INHOUD:
CONDITIONNEMENT:
INHALT:
CONTENT:
HOUDBAARHEID:
CONSERVATION:
HALTBARKEIT:
SHELF LIFE:
8
28/5/10
®
aliplast
SIL
ALUMINIUM SYSTEMS
SILb
ONDERHOUDSPRODUKTEN -PRODUITS D’ENTRETIEN-WARTUNGSPRODUKTEN-CLEANING PRODUCTS
ALU-POLISH
ACMX09700
ACMX09700
ACMX09700
ACMX09700
PRODUKTOMSCHRIJVING:
Reiningingsemulsie voor Aluminiumoxidatie. Plantaardige olie,
schuurmiddel en parfumolie en
hulpstof.
CARACTERISTIQUES:
Emulsion de nettoyage pour aluminium oxydé. Huile végétale,
abrasif et huile de parfum et matière
PRODUKTUMSCHREIBUNG:
Reinigungsemulsion für Aluminiumoxid
Planzliche Öle, Schleifmittel und
Parfümöle und Hilfsstoffe
PRODUCT DISCRIPTION:
Cleaning emulsion for aluminiumoxyde. Vegetable oil, abrasive,
and parfum oil and substance
TOEPASSING:
Breng het produkt aan met een
doek en wrijf het in met lichte
druk. Reinig met een propere
doek. Voor grotere oppervlakken
reinig met een reinigingsprodukt
en was het produkt eraf.
APPLICATION:
Appliquer le produit avec une
étoffe et étaler avec une légère
pression. Nettoyer avec un tissu
propre. Pour des grandes surfaces : rincer avec un produit de
nettoyage.
ANWENDUNG:
Paste mit einem Tuch auftragen
und mit entsprechendem Druck
verreiben.
Mit sauberem Lappen nachreiben. Bei großen Flächen mit
Netzmittellösung abwaschen.
(siehe Merkblatt)
APPLICATION:
Apply the paste with a cloth and
rub it in with slight pressure.
Clean with a clean clot. Bigger
surfaces : use a cleaningproduct
to wash the past off.
KLEUR:
COULEUR:
FARBE:
COLOUR:
witbeige
blancbeige
weißbeigc
white
INHOUD:
CONDITIONNEMENT:
INHALT:
CONTENT:
Plastiek bus 750 ml
plastique flacon 750 ml
Plastik Flakon 750 ml
Plastic flask 750 ml
28/5/10
9
®
aliplast
SIL
SILb
ALUMINIUM SYSTEMS
ONDERHOUDSPRODUKTEN-PRODUITS D’ENTRETIEN-WARTUNGSPRODUKTEN-CLEANINGPRODUCTS
MAXI-GLOSS
ACMX09761
ACMX09761
ACMX09761
ACMX09761
PRODUKTOMSCHRIJVING:
Bescherming van alle gelakte en
geanodiseerde oppervlakken
Maxi-Gloss is een uitgetest
produkt met UV-stabilisatoren, is
niet agressief, chemisch neutraal
en niet toxisch! ONTVLAMBAAR!
Geeft nieuwe en diepere glans
aan het lakwerk of anodisatie.
Reinigende werking en langdurige bescherming tegen vervuiling, verkleuring en verkrijting !
PRODUKTUMSCHREIBUNG:
Das ALU-CARE ‘Gloss & protector’ zur Reinigung und Konservierung von allen Metalloberflächen. Hochwertige Rohstoffe
schützen die Oberflächen. UVStabilisiert. ENTZÜNDBAR ! ! !
Gibt neuer und grundlicher Glanz
an Lackierung und Anodisation.
Säuberende werkung und längerer Schutz gegen Verunreingung, Verblassung und
Oxidation.
ANWENDUNG:
Das Produkt pur mit einem Lappen sparsam auftragen. Mit
einem trockenen weichen Lappen
auspolieren.
PRODUCT DISCRIPTION:
Protection of all painted and anodised surfaces ! !
Maxi-Gloss is a product tested
with UV-stabilisator non-agressive, chemically neutral and nontoxic. FLAMMABLE ! !
Gives a new and more profound
gloss to painted and anodised
surfaces. It gives also a duable
protection against pollution and
fade of color
TOEPASSING:
Op propere oppervlakken te
gebruiken. De vloeistof puur met
doek zuinig aanbrengen. Met
droge doek oppoetsen.
CARACTERISTIQUES:
Protection de toutes surfaces
laqué et anodisée
Maxi-Gloss est un produit somis
à des tests avec UV-stabilisator
est non-agressief, chimiquement
neutre et non-toxique ! !
INFLAMMABLE ! !
Donne un nouveau et plus profond éclat à la laque oul’anodisation, et une protection durable
contre la pollution, palir du
couleur et farinage ! !
APPLICATION:
User sur des surfaces propre.
Econome frotter le liquide avec
un chiffon. Attendre un moment
et lustrer avec un chiffon propre.
KLEUR:
COULEUR:
FARBE:
COLOUR:
Transparant
Transparent
Transparent
Transparent
INHOUD:
CONDITIONNEMENT:
INHALT:
CONTENT:
500ml
500ml
500ml
500ml
10
28/5/10
APPLICATION:
Only on clean surfaces. Economical rub in, wait a moment and
polish with a clean cloth.
®
aliplast
SIL
ALUMINIUM SYSTEMS
SILb
ONDERHOUDSPRODUKTEN -PRODUITS D’ENTRETIEN-WARTUNGSPRODUKTEN-CLEANING PRODUCTS
PERIODI-CLEAN
ACMX09762
ACMX09762
ACMX09762
ACMX09762
PRODUKTOMSCHRIJVING:
Exclusief ontwikkeld voor het
regelmatig onderhoud van ruw,
geanodiseerd of gemoffeld aluminium schrijnwerk, Periodi-clean
beantwoordt aan de onderhoudseisen voorgeschreven in het
kader van de Europese kwaliteitslabel QUALICOAT en QUALANOD. Periodi-clean is
eveneens geschikt voor het reinigen van ruiten. Voorbehouden
voor vakgebruik.
TOEPASSING:
CARACTERISTIQUES:
Exclusivement formulé pour
l’entretien régulier de toutes
menuiseries en aluminium laqué,
anodisé ou brut, Periodi-clean
répond aux critères d’entretien
requis par les labels de qualité
européens QUALICOAT et
QUALANOD. Periodi-clean convient aussi pour le nettoyage des
vitres. Réservé à l’usage professionnel.
PRODUKTUMSCHREIBUNG:
Exklusiv entwickelt für die regel
mäßige Pflege von Schreinerarbeiten aus rohem, eloxiertem
oder einbrennlackiertem Aluminium, entspricht Periodi-clean den
Plegeanforderungen, die im Rahmen der europäischen Gütezeichen QUALICOAT und
QUALANOD vorgeschrieben
sind. Periodi-clean eignet sich
auch für fachgebrauch.
PRODUCT DISCRIPTION:
Excluively developed for the regular cleaning of rough, anodized
or enameled aluminium windowframes, Periodi-clean meets all
the maintenance requirements as
laid down by the European
QUALICOAT and QUALANOD
quality labels. Periodi-clean is
also suitable for cleaning windowpanes. Exclusively for professional use.
APPLICATION:
ANWENDUNG:
APPLICATION:
Los 2 soeplepels Periodi-clean op in
een emmer lauw water. Reinig zorgvuldig de ramen met een goed doordrekte spons. Droog met een zeem
die regelmatig in zuiver water wordt
gespoeld en uitgewrongen. Droog
de ruiten met een absorberend
doek. Herhaal de reinigingsbeurt
om de 3 à 4 maanden, en vaker in
een verontreinigde omgeving, om te
felle aanhechting van onzuiverheden te vermijden en als preventieve
maatregel.
Diluer 2 cuilléres à soupe de Periodi-clean dans un seau d’eau tiède.
Laver soigneusement les éléments
métalliques à l’aide d’une éponge
imbibée de cette solution. Sécher à
l’aide d’une peau de chamois très
régulièrement rincée à l’eau claire,
et essorée. Sécher les vitres à l’aide
de papier absorbant. Pour un entretien réellement préventif et pour
éviter l’incrustation des souillures,
répéter ce traitement tous les 3 à 4,
et même plus en milieu pollué.
Lösen Sie 2 Eßlöffel Periodi-clean in
einem Eimer mit lauwarmem Wasser.
Reinigen Sie sorgfältig die Metallpartien mit einem Schwamm, der gut mit
dieser Lösung durchtränkt ist. Trocknen Sie miet einem Ledertuch, das
regelmäßig in sauberem Wasser ausgespült und augewrungen wird. Trocknen Sie die Fensterscheiben mit
einem saugfähigen Tuch oder Papier.
Wiederholen Sie die Reinigung alle 3
bis 4 Monate-bei schmutzender
Umgebung auch öfter-, um gegen zu
starke Verschmutzung vorzubeugen.
Dissolve 2 soupspoons of Periodiclean in a bucket of warm water.
Carefully clean the window-frames
with a sponge soaked thoroughly in
the solution. Dry with a chamois
leather which is regularly rinsed in
clean water and wrung. Dry the windows with an absorbent towel.
Repeat the cleaningoperation every
three or four months, and more frequently in a dirty environment, as a
preventive measure and to stop the
encrustation of dir.
KLEUR:
COULEUR:
FARBE:
COLOUR:
Transparant
Transparent
Transparent
Transparent
INHOUD:
CONDITIONNEMENT:
INHALT:
CONTENT:
plastiek bus 500 ml
plastique flacon 500 ml
plastik Flakon 500 ml
Plastic flask 500 ml
28/5/10
11
®
aliplast
SIL
SILb
ALUMINIUM SYSTEMS
ONDERHOUDSPRODUKTEN-PRODUITS D’ENTRETIEN-WARTUNGSPRODUKTEN-CLEANINGPRODUCTS
TEFLONSPRAY
ACMX09763
ACMX09763
ACMX09763
ACMX09763
PRODUKTOMSCHRIJVING:
Smeermiddel op basis van teflon
Spray
ONTVLAMBAAR !
CARACTERISTIQUES:
Lubrifiant à base de teflon
Spray
INFLAMMABLE !
PRODUKTUMSCHREIBUNG:
Schmiermittel an basis von teflon
Spray
ENTZÜNDBAR !
PRODUCT DISCRIPTION:
Lubricant on the basis of teflon
Spray
FLAMMABLE !
TOEPASSING:
Universeel te gebruiken. Hittebestendig
APPLICATION:
Universel employer. Réfractaire
ANWENDUNG:
Universell zu gebrauchen. Hitzebeständig
APPLICATION:
Universal use. Fireproof
KLEUR:
COULEUR:
FARBE:
COLOUR:
Transparant
Transparent
Transparent
Transparent
INHOUD:
CONDITIONNEMENT:
INHALT:
CONTENT:
Aluminium flakon 400 ml
Flakon en aluminium 400 ml
Aluminium flakon 400 ml
Aluminium flask 400 ml
12
28/5/10
®
aliplast
SIL
ALUMINIUM SYSTEMS
SILb
ONDERHOUDSPRODUKTEN -PRODUITS D’ENTRETIEN-WARTUNGSPRODUKTEN-CLEANING PRODUCTS
MAXI-CLEANER
ACMX09764
ACMX09764
ACMX09764
ACMX09764
PRODUKTOMSCHRIJVING:
Speciaal produkt voor de gewone
reiniging van oliën en vettige vervuilingen, alsook de intensieve
reiniging van organische behandelde oppervlakken. Spontaan
worden vlekken gelost en kunnen
afgewassen worden. Een beschermlaag beschermt de gereinigde oppervlakte. Ideaal voor de
brandschadereiniging.
CARACTERISTIQUES:
Produit spécial pour le nettoyage
des huiles et des contaminations
graisseuses, convenant aussi
pour le nettoyage intensif des
surfaces organiques. Les salissures se dissolvent spontanément et peuvent être rincés les
surfaces nettes. Idéal pour le
nettoyage des dégâts causés par
l’incendie.
PRODUKTUMSCHREIBUNG:
Spezialprodukt für die rationelle
Reinigiung von öligen und fettigen Verschmutzungen,sowie zur
Intensivreinigung von organisch
beschichteten Oberflächen.Spontan werden Versinterungen gelost
und können abgewaschen werden.Plegekomponente schützen
die gereinigte Oberfläche. Ideal
fü die Brandschadenreinigung.
PRODUCT DISCRIPTION:
Special product for the cleaning
of oil oily contaminations. Also
for intensive cleaning of organic
surfaces. Spontaneous the spots
are disolved and can be washed
off. Protective coating protect the
cleaned surfaces. Ideal for firedamage cleaning.
TOEPASSING:
Oppervlakte goed wassen en losgeraakte modder verwijderen.
Het produkt puur tot 1/2 met
water verdund aanbrengen.
Ongeveer 5-10 min. laten inwerken. Met een spons of poetslap
aanbrengen en verwerken. Met
water spoelen, bij gladde oppervlakken het water aftrekken.
APPLICATION:
Bien nettoyer la surface. Appliquer le produit pur ou dilué
jusqu’a 1 pour 2. Laisser agir
pendant 5 à 10 minutes. Appliquer avec une éponge ou une
couche protectrice et traiter.
Rincer avec de l’eau et bien
essuyer la surface.
ANWENDUNG:
Oberfläche gut wassern und losen
Schmutz entfernen. Das Produkt
pur bis 1:2 mit Wasser verdünnt
anwenden.Ca. 5-10Min. wirken lassen.Mit einem Schwamm oder weissem Pad auftragen und verarbeiten.Mit Wasser spülen, bei glatten
Oberflächen abziehen. Bei empfindlichen Oberflächen ist eiMusterprobereinigung durchzuführen.
APPLICATION:
Clean the surface, remove lose
mud. Apply the product pure or
mixed with 1/2 water. Let it work
5-10 min. Apply with a sponge or
cleaning cloth and process.
Clean with water. Slippy surfaces
take the water away.
KLEUR:
COULEUR:
FARBE:
COLOUR:
Transparant
Transparant
Transparant
Transparant
INHOUD:
CONDITIONNEMENT:
INHALT:
CONTENT:
500ml
500ml
500ml
500ml
28/5/10
13
®
aliplast
SIL
SILb
ALUMINIUM SYSTEMS
ONDERHOUDSPRODUKTEN-PRODUITS D’ENTRETIEN-WARTUNGSPRODUKTEN-CLEANINGPRODUCTS
GLUE-CLEANER
ACMX09765
ACMX09765
ACMX09765
ACMX09765
PRODUKTOMSCHRIJVING:
De ideale ontvetter en siliconeremover ! ! !
Produkt lost alle lijmresten op !
Ook markeer inkt (vb. Artline) verdwijnt !
CARACTERISTIQUES:
Le dégraissant idéale et exclure
de silicones ! ! !
Le produit dissout tout les résidus
de colle ! Aussi encre de marquer (vb. Artline) verdwijnt !
PRODUKTUMSCHREIBUNG:
Ideale entfetter und siliconenentferner ! ! !
Produkt löst alle Leimresten auf !
Auch markier Tinte (vb. Artline)
verdwijnt !
PRODUCT DISCRIPTION:
Ideal produkt for degrease and
silicone-remover ! ! !
Produkt dissolve all gluerests !
Also marc ink (vb. Artline) disappears !
TOEPASSING:
Het produkt met doek goed inwrijven. Even laten inwerken en
alle lijmresten afwrijven. Eventueel met droge doek oppoetsen.
APPLICATION:
Le produit frotter bien avec une
toile. Laisser agir et frotter toutes
les restes de colles. Eventuellement astiquer avec une toile sec.
ANWENDUNG:
Es produkt gut mit einen Tuch
inreiben. Kurz lassen einwirken und
alle Leimresten abreiben. Eventuell mit trockener Tuch aufpolieren.
APPLICATION:
Rub the produkt well in with a
cloth. Let it work in for a moment
and clean all gluerests. Possibly
polish up with a dry cloth.
KLEUR:
COULEUR:
FARBE:
COLOUR:
Transparant
Transparant
Transparant
Transparant
INHOUD:
CONDITIONNEMENT:
INHALT:
CONTENT:
500ml
500ml
500ml
500ml
14
28/5/10
®
aliplast
SIL
ALUMINIUM SYSTEMS
SILb
ONDERHOUDSPRODUKTEN -PRODUITS D’ENTRETIEN-WARTUNGSPRODUKTEN-CLEANING PRODUCTS
SURFACE ACTIVATOR
ACMX09766
ACMX09766
ACMX09766
ACMX09766
PRODUKTOMSCHRIJVING:
Surface activator is een speciale
activator primer voor kunststof
oppervlakken en coatings die
bovendien reinigt en ontvet. Te
gebruiken bij verlijming en afdichting met polyurethanen, siliconen
en MS polymeren-kitten.
Enkel gebruiken voor gladde
oppervlakken zoals kunststoffen,
coatings en metalen.
CARACTERISTIQUES:
Le surface activator est un activateur et primaire pour le dégraissage et nettoyage des matiéres
synthétiques. Utiliser avec mastic polyuréthanes, silicones et MS
polymers.
Utiliser le surface activator seulement pour des substrates non
poreux. Pour de plus amples
informations, consulter la fiche
technique.
PRODUKTUMSCHREIBUNG:
Surface activator ist ein speziell
aktivierender Voranstrich für
Oberflächen von Kunststoffen
und Beschichtungen, die zugleich
reinigt und entfettet, surface activator ist geeignet für Polyurethan-, Silikon,- und
Hybriddichtstoffe.
Nur verwenden auf nicht-poröse
Oberflächen, z.B. Kunststoffe,
Beschichtungen und Metalle.
TOEPASSING:
Gebruik een propere doek.
Wacht met verlijmen of afdichten
tot volledig droog (min 5 min.)
Tijdens het aanbrengen van de
activator met een doek, zal
tevens het oppervlak worden
gereinigd en ontvet.
APPLICATION:
Toujours travailler avec un chiffon
propre.
Ne pas coller avant séchage
complet de l’activateur (minimum
5 minutes).
Lorsqu’on applique l’activator
avec chiffon, on nettoie et
d’graisse en même temps la surface.
ANWENDUNG:
Ein sauberes Tuch verwenden.
Vor Beginn der Verklebung oder
Abdichtung, völlig austrocknen
sallen (minimum 5 Minuten).
Während des Auftragen des Aktivators wird gleichzeitig die Oberfläche gereinigt und entfettet.
PRODUCT DISCRIPTION:
surface activator is a special activator/primer for non-porous surfaces such as plastics, synthetic
materials and metals and for
coatings at the same time cleans
and degreases the surfaces. Can
be used for sealants based on
polyurethane, silicone and MSpolymer. Use surface activator
only for non- porous substrates
such as plastics synthetic materials and metals.
APPLICATION:
Use with a clean tissue
Sealant may be applied after
complete drying (min. 5 minutes).
During the cleaning process the
surface will be activated and
degreased.
KLEUR:
COULEUR:
FARBE:
COLOUR:
Transparant
Lichte verkleuring na het aanbrengen van het produkt.
Transparent
Claire décoloration après appliquer du produit.
Transparent
Lichte Verfärbung nach anbringen von das Produkt.
Transparent
Light discoloration after applying
the product.
INHOUD:
CONDITIONNEMENT:
INHALT:
CONTENT:
1 liter
1 Litre
1 Liter
1 Liter
28/5/10
15