Itinerary – In The Steps Of The Poor

Transcription

Itinerary – In The Steps Of The Poor
Ouvert / Offen / Open
Mois / Monate / Months 01 – 12
Buvette de La Chia
Information
MA-SA / DI-SA / TU-SA:
10.00 – 12.00, 14.00 – 17.00
DI / SO / SU:
14.00 – 17.00
026 912 73 75
La Gruyère Tourisme *
Avenue de la Gare 4
1630 Bulle
ä +41 (0)848 424 424
www.info-bulle.ch
«Best of» est un programme proposant une sélection d’excursions dans les destinations
phares du Pays de Fribourg. Si vous souhaitez combiner plusieurs de ces excursions,
n’hésitez pas à réserver vos nuitées en direct sur www.pays-de-fribourg.ch
1
By car, stop near the old mill of La Trême at the edge of the forest. It’s
marked where you’re to start off.
2
Just a few steps up and you’re standing above La Trême. On your right are
the training grounds for the La Gruyère Model-Making Group. On your left
is the waterway.
O F
4h00
05 – 10
facile (chaussures de marche) / einfach
(Wanderschuhe) / easy (hiking shoes)
Accès en voiture / Zufahrt mit dem A12 sortie Bulle, direction Vuadens, à gauche
Auto / Access by car
La Chia / A12 Ausfahrt Bulle, Richtung
Vuadens, links La Chia / A12 exit Bulle,
direction Vuadens, left La Chia
Musée Gruérien /
adultes / Erwachsene / adults: CHF 5.Greyerzer Museum
enfants gratuit / Kinder gratis / children free
* concepteur de l’excursion / Verfasser des Ausfluges / creator of the excursion
Durée / Dauer / Duration –
Validité / Gültigkeit / Validity
Difficulté / Schwierigkeit / Difficulty
This is the path «In the Steps of the Poor» along which the poor of the
town of Bulle would walk to attend the religious ceremonies performed at
the La Part-Dieu Monastery. To compensate their attendance, they were
given a bowl of soup and a slice of bread. Both the path and the monastery
date back to 1307, the path having been used previously by the monks and
oxen that went to the river in search of the rocks needed to build the
monastery.
1h00
B E S T
Itinerary – In The Steps Of The Poor
Informations utiles / Nützliche Informationen / Helpful Information
Internet
Internet
Internet
Documents
Dokumente
Documents
Logez-vous en Pays de Fribourg?
Übernachten Sie im Freiburgerland?
Do you spend the night in the Fribourg Region?
Oui
Ja
Yes
Non
Nein
No
Connaissances
Bekannte
Acquaintances
Le Sentier des Pauvres
Der Pfad der Armen
In The Steps Of The Poor
3
At the other end of the bridge, you find yourself in front of the La Part-Dieu
Monastery. Note the stone walls that keep the land from sliding and
imagine the effort that it took to build this stately dwelling and its stables.
More than 700 years of history are to be found on the walls of this estate
that is now privately owned, being restored, and, unfortunately, cannot be
visited unless you have made arrangements beforehand.
0h30
4
On the path again, straight ahead, you’ll be able to quench a less cultural
thirst at La Chia.
0h30
To return to where you started off, follow the path with meadows on both
sides of it.
0h30
5
B-4500-0505
«Best of» is a program of selected excursions in the best-known destinations of the Fribourg
Region. If you wish to combine some of these excursions for your holiday, you can easily
book your overnight online : www.myfribourg.com
Comment avez-vous découvert notre offre?
Wie sind Sie auf unser Angebot gestossen?
How did you learn about our excursion?
Bulle
Along the way, stairs lead you down to the La Trême River. The path then
continues through the forest up to the footbridge that takes you across the
river.
0h30
Das Programm «Best of» sind Top-Ausflugsvorschläge in den bekanntesten Freiburger
Destinationen. Falls Sie mehrere Ausflüge zu Ferien kombinieren möchten, buchen Sie Ihre
Übernachtung einfach online über www.freiburgerland.ch
Votre avis nous intéresse / Ihre Meinung interessiert uns /
Your feedback is welcome
www.pays-de-fribourg.ch
See the Musée Gruérien in Bulle. Located at the foot of a medieval
castle, this museum is modern outside and features local history inside.
An excellent and highly recommended way to make your excursion complete.
1h00
Suggestion
Hospitality is the key word at La Buvette de la Chia, a café open every weekend. In the La Gruyère region, most restaurants serve creamy cheese fondues that are known to put or keep you in a good mood.
Office de tourisme
Tourismusbüro
Tourist Office
Comment avez-vous trouvé l’excursion?
Wie hat Ihnen der Ausflug gefallen?
How did you like the excursion?
Que pouvons-nous améliorer ?
Was können wir verbessern?
What could be improved ?
10 AUTRES / WEITERE / FURTHER « BEST OF » : WWW.PAYS-DE-FRIBOURG.CH
Itinéraire – Le Sentier des Pauvres
Wegbeschreibung – Der Pfad der Armen
Neuchâtel
Bern
1
2
En voiture, arrêtez-vous près de l’ancien moulin de la Trême à la lisière
de la forêt. Le point de départ du sentier est balisé.
Quelques marches à gravir et déjà vous dominez la Trême. Sur votre droite,
vous pouvez découvrir le terrain réservé aux entraînements de modélisme
de la Gruyère. Sur votre gauche, vous surplombez le cours d’eau.
1
2
5
Dernière ligne droite avant de vous retrouver à la buvette de la Chia.
0h30
Il vous suffit de suivre le balisage qui, à travers pâturages, vous ramène au
point de départ.
0h30
Venez visiter le Musée Gruérien de Bulle. Vous y découvrirez l’historique
local. Une extraordinaire collection d’art populaire ainsi qu’une merveilleuse
galerie de peinture vous sont proposées. Le tout dans une architecture moderne au pied d’un château médiéval.
1h00
Option
Un accueil chaleureux et familial vous est réservé à la Buvette de la Chia, ouverte tous les week-ends. Au pays du Gruyère, la plupart des restaurateurs de
Bulle et environs vous proposent une onctueuse fondue qui, à coup sûr,
apportera la bonne humeur à votre journée.
Romont
Schwarzsee
Charmey
ChâtelSt-Denis
Lausanne
Bulle Gruyères
Moléson
Les Paccots
Vevey
Montreux
ns
4
Rejoignez maintenant le couvent de la Part-Dieu en passant devant des
vestiges de murs en moellons destinés à contenir les glissements de terrain.
Constatez l’effort fourni à l’époque pour bâtir cet imposant édifice. Un dernier virage et vous êtes devant les anciennes écuries du couvent. Quelques
sept cents ans d’histoire sont figés sur les murs de cette superbe propriété
privée en voie de restauration qui n’est, hélas, pas accessible aux randonneurs (à l’exception de quelques visites programmées).
0h30
Fribourg
Yverdon
Auf Ihrer rechten Seite befindet sich nach wenigen Stufen das Übungsgelände der Modellflugzeugfreunde des Greyerzerlandes. Zu Ihrer Linken sehen Sie unter sich die «Trême» entlang fliessen.
Der «Pfad der Armen» stammt aus dem frühen 14. Jahrhundert und wurde
damals von Mönchen geschaffen, die mit ihren Ochsen zum Fluss hinabstiegen, um Steine für den Bau des Klosters Part-Dieu zu besorgen.
Danach wurde der Weg hauptsächlich von den ärmeren Bevölkerungsschichten der Umgebung benutzt: Einmal in der Woche machten sie sich auf
den Weg zum Kloster, um sich nach der Messe in der Armenküche mit
Suppe und Brot zu stärken.
1h00
En suivant le balisage, vous descendez vers la rivière de la Trême par des
escaliers. Le chemin se poursuit en sous-bois jusqu’à la passerelle qui
permet de traverser le ruisseau.
0h30
3
Estavayer-le-Lac
e
ad
Vu
Vous voici sur le sentier des Pauvres qu’empruntaient les miséreux de
Bulle pour venir assister aux services religieux donnés au Couvent de la
Part-Dieu. En récompense de leur assiduité, ils recevaient un bol de soupe
et un morceau de pain. L’origine de ce chemin date de 1307, comme le couvent de la Part-Dieu. Il fut d’abord utilisé par les moines et les bœufs qui
descendaient à la rivière pour y chercher les pierres nécessaires à la
construction du couvent.
1h00
Murten
Ausgangspunkt per Auto ist der Wald am linken Flussufer bei der Brücke
«La Trême», dann ansteigend Richtung «La Part Dieu». Der Weg ist gut ausgeschildert.
ia
La
Bu
Ch
lle
La Trê
Folgen Sie der Ausschilderung und steigen Sie die Stufen zur Trême hinab.
Der Weg führt durchs Unterholz bis zu einem Steg, wo Sie den Bach überqueren können.
0h30
me
5
1
3
4
Nun geht es weiter zum Kloster, vorbei an den Überresten der Wandfläche
aus Bruchstein, die zur Verhinderung von Erdrutschen dienten – eine gewaltige Leistung für die damalige Zeit! Eine letzte Kurve noch und Sie
befinden sich vor den ehemaligen Pferdeställen des Klosters. Die trutzigen
Gemäuer blicken auf eine bewegte 700-jährige Geschichte zurück. Heute
befinde sich «La Part-Dieu» im Privatbesitz und wird restauriert. Besichtigungen sind leider nur sporadisch für angemeldete Gruppen möglich.
0h30
2
4
3
Nach weiteren 30 Minuten gelangen Sie zum Gasthof «Buvette de la
Chia».
0h30
La Part-Dieu
Danach folgen Sie der Ausschilderung über Wiesen und Weiden zum Ausgangspunkt.
0h30
5
Besuchen Sie das Greyerzer Museum in Bulle. In moderner Architektur am
Fusse des mittelalterlichen Schlosses von Bulle werden authentische Wohnund Arbeitsräume von anno dazumal ausgestellt. Sie lernen die Bräuche
und Sitten des Greyerzerlandes und sein reiches Kulturerbe kennen und
können die Bildergalerie mit ländlichen Malereien bestaunen.
1h00
Option
An den Wochenenden empfängt Sie die Buvette de la Chia in herzlicher und
familiärer Atmosphäre. Hier und auch in den meisten anderen Restaurants in
Bulle und Umgebung wird Ihnen das für das Greyerzerland so typische KäseFondue «moitié-moitié» (halb Greyerzer und halb Vacherin) serviert, das garantiert für gute Stimmung sorgt!
Le Pâquier
✂
Gagnez…
Gewinnen Sie…
Win…
un week-end pour 2 pers. en Pays de Fribourg
ein Wochenende für 2 Pers. im Freiburgerland
a weekend for 2 persons in the Fribourg Region
Nom / Prénom
Name / Vorname
Name / First name
Adresse
Adresse
Address
NPA / Localité
PLZ / Ort
ZIP / City
E-mail
Coupon à retourner à : / Talon senden an: / send back to:
Pays de Fribourg MARKETING Freiburgerland, Case postale 1560, 1701 Fribourg / Switzerland