Itinerary – In The Steps Of The Poor
Transcription
Itinerary – In The Steps Of The Poor
Ouvert / Offen / Open Mois / Monate / Months 01 – 12 Buvette de La Chia Information MA-SA / DI-SA / TU-SA: 10.00 – 12.00, 14.00 – 17.00 DI / SO / SU: 14.00 – 17.00 026 912 73 75 La Gruyère Tourisme * Avenue de la Gare 4 1630 Bulle ä +41 (0)848 424 424 www.info-bulle.ch «Best of» est un programme proposant une sélection d’excursions dans les destinations phares du Pays de Fribourg. Si vous souhaitez combiner plusieurs de ces excursions, n’hésitez pas à réserver vos nuitées en direct sur www.pays-de-fribourg.ch 1 By car, stop near the old mill of La Trême at the edge of the forest. It’s marked where you’re to start off. 2 Just a few steps up and you’re standing above La Trême. On your right are the training grounds for the La Gruyère Model-Making Group. On your left is the waterway. O F 4h00 05 – 10 facile (chaussures de marche) / einfach (Wanderschuhe) / easy (hiking shoes) Accès en voiture / Zufahrt mit dem A12 sortie Bulle, direction Vuadens, à gauche Auto / Access by car La Chia / A12 Ausfahrt Bulle, Richtung Vuadens, links La Chia / A12 exit Bulle, direction Vuadens, left La Chia Musée Gruérien / adultes / Erwachsene / adults: CHF 5.Greyerzer Museum enfants gratuit / Kinder gratis / children free * concepteur de l’excursion / Verfasser des Ausfluges / creator of the excursion Durée / Dauer / Duration – Validité / Gültigkeit / Validity Difficulté / Schwierigkeit / Difficulty This is the path «In the Steps of the Poor» along which the poor of the town of Bulle would walk to attend the religious ceremonies performed at the La Part-Dieu Monastery. To compensate their attendance, they were given a bowl of soup and a slice of bread. Both the path and the monastery date back to 1307, the path having been used previously by the monks and oxen that went to the river in search of the rocks needed to build the monastery. 1h00 B E S T Itinerary – In The Steps Of The Poor Informations utiles / Nützliche Informationen / Helpful Information Internet Internet Internet Documents Dokumente Documents Logez-vous en Pays de Fribourg? Übernachten Sie im Freiburgerland? Do you spend the night in the Fribourg Region? Oui Ja Yes Non Nein No Connaissances Bekannte Acquaintances Le Sentier des Pauvres Der Pfad der Armen In The Steps Of The Poor 3 At the other end of the bridge, you find yourself in front of the La Part-Dieu Monastery. Note the stone walls that keep the land from sliding and imagine the effort that it took to build this stately dwelling and its stables. More than 700 years of history are to be found on the walls of this estate that is now privately owned, being restored, and, unfortunately, cannot be visited unless you have made arrangements beforehand. 0h30 4 On the path again, straight ahead, you’ll be able to quench a less cultural thirst at La Chia. 0h30 To return to where you started off, follow the path with meadows on both sides of it. 0h30 5 B-4500-0505 «Best of» is a program of selected excursions in the best-known destinations of the Fribourg Region. If you wish to combine some of these excursions for your holiday, you can easily book your overnight online : www.myfribourg.com Comment avez-vous découvert notre offre? Wie sind Sie auf unser Angebot gestossen? How did you learn about our excursion? Bulle Along the way, stairs lead you down to the La Trême River. The path then continues through the forest up to the footbridge that takes you across the river. 0h30 Das Programm «Best of» sind Top-Ausflugsvorschläge in den bekanntesten Freiburger Destinationen. Falls Sie mehrere Ausflüge zu Ferien kombinieren möchten, buchen Sie Ihre Übernachtung einfach online über www.freiburgerland.ch Votre avis nous intéresse / Ihre Meinung interessiert uns / Your feedback is welcome www.pays-de-fribourg.ch See the Musée Gruérien in Bulle. Located at the foot of a medieval castle, this museum is modern outside and features local history inside. An excellent and highly recommended way to make your excursion complete. 1h00 Suggestion Hospitality is the key word at La Buvette de la Chia, a café open every weekend. In the La Gruyère region, most restaurants serve creamy cheese fondues that are known to put or keep you in a good mood. Office de tourisme Tourismusbüro Tourist Office Comment avez-vous trouvé l’excursion? Wie hat Ihnen der Ausflug gefallen? How did you like the excursion? Que pouvons-nous améliorer ? Was können wir verbessern? What could be improved ? 10 AUTRES / WEITERE / FURTHER « BEST OF » : WWW.PAYS-DE-FRIBOURG.CH Itinéraire – Le Sentier des Pauvres Wegbeschreibung – Der Pfad der Armen Neuchâtel Bern 1 2 En voiture, arrêtez-vous près de l’ancien moulin de la Trême à la lisière de la forêt. Le point de départ du sentier est balisé. Quelques marches à gravir et déjà vous dominez la Trême. Sur votre droite, vous pouvez découvrir le terrain réservé aux entraînements de modélisme de la Gruyère. Sur votre gauche, vous surplombez le cours d’eau. 1 2 5 Dernière ligne droite avant de vous retrouver à la buvette de la Chia. 0h30 Il vous suffit de suivre le balisage qui, à travers pâturages, vous ramène au point de départ. 0h30 Venez visiter le Musée Gruérien de Bulle. Vous y découvrirez l’historique local. Une extraordinaire collection d’art populaire ainsi qu’une merveilleuse galerie de peinture vous sont proposées. Le tout dans une architecture moderne au pied d’un château médiéval. 1h00 Option Un accueil chaleureux et familial vous est réservé à la Buvette de la Chia, ouverte tous les week-ends. Au pays du Gruyère, la plupart des restaurateurs de Bulle et environs vous proposent une onctueuse fondue qui, à coup sûr, apportera la bonne humeur à votre journée. Romont Schwarzsee Charmey ChâtelSt-Denis Lausanne Bulle Gruyères Moléson Les Paccots Vevey Montreux ns 4 Rejoignez maintenant le couvent de la Part-Dieu en passant devant des vestiges de murs en moellons destinés à contenir les glissements de terrain. Constatez l’effort fourni à l’époque pour bâtir cet imposant édifice. Un dernier virage et vous êtes devant les anciennes écuries du couvent. Quelques sept cents ans d’histoire sont figés sur les murs de cette superbe propriété privée en voie de restauration qui n’est, hélas, pas accessible aux randonneurs (à l’exception de quelques visites programmées). 0h30 Fribourg Yverdon Auf Ihrer rechten Seite befindet sich nach wenigen Stufen das Übungsgelände der Modellflugzeugfreunde des Greyerzerlandes. Zu Ihrer Linken sehen Sie unter sich die «Trême» entlang fliessen. Der «Pfad der Armen» stammt aus dem frühen 14. Jahrhundert und wurde damals von Mönchen geschaffen, die mit ihren Ochsen zum Fluss hinabstiegen, um Steine für den Bau des Klosters Part-Dieu zu besorgen. Danach wurde der Weg hauptsächlich von den ärmeren Bevölkerungsschichten der Umgebung benutzt: Einmal in der Woche machten sie sich auf den Weg zum Kloster, um sich nach der Messe in der Armenküche mit Suppe und Brot zu stärken. 1h00 En suivant le balisage, vous descendez vers la rivière de la Trême par des escaliers. Le chemin se poursuit en sous-bois jusqu’à la passerelle qui permet de traverser le ruisseau. 0h30 3 Estavayer-le-Lac e ad Vu Vous voici sur le sentier des Pauvres qu’empruntaient les miséreux de Bulle pour venir assister aux services religieux donnés au Couvent de la Part-Dieu. En récompense de leur assiduité, ils recevaient un bol de soupe et un morceau de pain. L’origine de ce chemin date de 1307, comme le couvent de la Part-Dieu. Il fut d’abord utilisé par les moines et les bœufs qui descendaient à la rivière pour y chercher les pierres nécessaires à la construction du couvent. 1h00 Murten Ausgangspunkt per Auto ist der Wald am linken Flussufer bei der Brücke «La Trême», dann ansteigend Richtung «La Part Dieu». Der Weg ist gut ausgeschildert. ia La Bu Ch lle La Trê Folgen Sie der Ausschilderung und steigen Sie die Stufen zur Trême hinab. Der Weg führt durchs Unterholz bis zu einem Steg, wo Sie den Bach überqueren können. 0h30 me 5 1 3 4 Nun geht es weiter zum Kloster, vorbei an den Überresten der Wandfläche aus Bruchstein, die zur Verhinderung von Erdrutschen dienten – eine gewaltige Leistung für die damalige Zeit! Eine letzte Kurve noch und Sie befinden sich vor den ehemaligen Pferdeställen des Klosters. Die trutzigen Gemäuer blicken auf eine bewegte 700-jährige Geschichte zurück. Heute befinde sich «La Part-Dieu» im Privatbesitz und wird restauriert. Besichtigungen sind leider nur sporadisch für angemeldete Gruppen möglich. 0h30 2 4 3 Nach weiteren 30 Minuten gelangen Sie zum Gasthof «Buvette de la Chia». 0h30 La Part-Dieu Danach folgen Sie der Ausschilderung über Wiesen und Weiden zum Ausgangspunkt. 0h30 5 Besuchen Sie das Greyerzer Museum in Bulle. In moderner Architektur am Fusse des mittelalterlichen Schlosses von Bulle werden authentische Wohnund Arbeitsräume von anno dazumal ausgestellt. Sie lernen die Bräuche und Sitten des Greyerzerlandes und sein reiches Kulturerbe kennen und können die Bildergalerie mit ländlichen Malereien bestaunen. 1h00 Option An den Wochenenden empfängt Sie die Buvette de la Chia in herzlicher und familiärer Atmosphäre. Hier und auch in den meisten anderen Restaurants in Bulle und Umgebung wird Ihnen das für das Greyerzerland so typische KäseFondue «moitié-moitié» (halb Greyerzer und halb Vacherin) serviert, das garantiert für gute Stimmung sorgt! Le Pâquier ✂ Gagnez… Gewinnen Sie… Win… un week-end pour 2 pers. en Pays de Fribourg ein Wochenende für 2 Pers. im Freiburgerland a weekend for 2 persons in the Fribourg Region Nom / Prénom Name / Vorname Name / First name Adresse Adresse Address NPA / Localité PLZ / Ort ZIP / City E-mail Coupon à retourner à : / Talon senden an: / send back to: Pays de Fribourg MARKETING Freiburgerland, Case postale 1560, 1701 Fribourg / Switzerland