Rahmenrichtlinien Unterstufe - Anlage Beschluss

Transcription

Rahmenrichtlinien Unterstufe - Anlage Beschluss
Allegato
deliberazione Giunta provinciale 19/01/2009, n. 81
I ND I C A Z IO NI
P RO V I NC I A L I
Anlage
Beschluss der Landesregierung vom 19.01.2009, Nr. 81
R AH M E N R ICH T LI N IE N
DE S
L A N DE S
per la definizione dei curricoli relativi alla scuola primaria e
für die Festlegung der Curricula für die Grundschule und
alla scuola secondaria di primo grado nelle scuole di lingua
die Mittelschule an den autonomen deutschsprachigen
tedesca della Provincia di Bolzano
Schulen in Südtirol
INDICAZIONI provinciali
Indice
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Inhaltsverzeichnis
INDICE
INHALTSVERZEICHNIS
PARTE A: LINEE GUIDA PER L’ORGANIZZAZIONE
TEIL A: ORGANISATORISCHE RICHTLININEN
Definizione dei curricoli .....................................................
4
Richtlinien zur Festlegung der Curricula ...............................
4
Scuola primaria ............................................................
6
Grundschule ................................................................
6
Scuola secondaria di primo grado ..................................
9
Mittelschule .................................................................
9
Criteri di qualità per l’offerta di scelta alle allune e agli alunni .
12
Qualitätskriterien für das Angebot an Wahlmöglichkeiten für
die Schülerinnen und Schüler .............................................
PARTE B: LINEE GUIDA PER LE DISCIPLINE E LE AREE
TEIL B: FACHLICHE UND FÄCHERÜBERGREIFENDE
INTERDISCIPLINARI
RICHTLININEN
Scuola e società ...............................................................
15
Obiettivi formativi generali e orientamento pedagogico del
primo ciclo ......................................................................
Schule und Gesellschaft .....................................................
12
15
Allgemeine Bildungsziele und pädagogische Ausrichtung der
17
Dalle Indicazioni provincali tramite la progettazione curruculare
Unterstufe .......................................................................
17
Von den Rahmenrichtlinien des Landes über die curriculare
all’individualizzazione e personalizzazione dell’apprendimento
20
Planung zur Individualisierung und Personalisierung des Lernens
20
Articolazione, principi e indicazioni .....................................
24
Gliederung, Grundsätze und Hinweise .................................
24
Le aree di apprendimento interdisciplinari ...........................
25
Die fächerübergreifenden Lernbereiche ................................
25
Convivenza civile .........................................................
27
Leben in der Gemeinschaft und Gesellschaft ....................
27
Formazione emotiva ..................................................
28
Emotionale Bildung ....................................................
28
Formazione politica ...................................................
32
Politische Bildung ......................................................
32
Promozione alla salute ...............................................
37
Gesundheitsförderung ................................................
37
Formazione ambientale .............................................
44
Umweltbildung ..........................................................
44
Formazione alla mobilità ed educazione stradale ...........
48
Mobilitätsbildung und Verkehrserziehung ......................
48
INDICAZIONI provinciali
Indice
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Inhaltsverzeichnis
Tecnologia della comunicazione e dell’informazione ..........
52
Kommunikations- und Informationstechnologie ................
52
Area linguistico-artistico-espressiva ....................................
62
Sprachlich-künstlerisch-expressiver Bereich .........................
62
Tedesco ......................................................................
64
Deutsch ......................................................................
64
Italiano Lingua seconda ................................................
78
Italienisch Zweite Sprache .............................................
78
Inglese .......................................................................
91
Englisch ......................................................................
91
Musica ........................................................................
101
Musik ..........................................................................
101
Arte ...........................................................................
111
Kunst ..........................................................................
111
Movimento e sport .......................................................
119
Bewegung und Sport ....................................................
119
Area storica-geografica-sociale-religiosa .............................
129
Geschichtlich-geografisch-sozial-religiöser Bereich ................
129
Storia .........................................................................
130
Geschichte ..................................................................
130
Geografia ...................................................................
137
Geografie ....................................................................
137
Religione cattolica ........................................................
143
Katholische Religion ......................................................
143
Area matematico-scientifico-tecnologia ...............................
156
Mathematisch-naturwissenschaftlich-technologischer Bereich .
156
Matematica .................................................................
158
Mathematik .................................................................
158
Scienze naturali ...........................................................
176
Naturwissenschaften .....................................................
176
Tecnica ......................................................................
186
Technik .......................................................................
186
INDICAZIONI provinciali
Parte A: Linee guida per l’organizzazione
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil A: Organisatorische Richtlinien
PARTE A: Linee guida per l’organizzazione
TEIL A: Organisatorische Richtlinien
DEFINIZIONE DEI CURRICOLI
RICHTLINIEN ZUR FESTLEGUNG DER CURRICULA
Articolazione del primo ciclo di istruzione
Gliederung der Unterstufe
Il primo ciclo di istruzione della durata di otto anni comprende la
Die achtjährige Unterstufe umfasst die fünfjährige Grundschule und
scuola primaria quinquiennale e la scuola secondaria di primo grado
die dreijährige Mittelschule. Sie gliedert sich in folgende didaktische
triennale. Si articola nei seguenti periodi didattici:
Abschnitte:
Triennio:
1a classe, 2 a classe e 3 a classe della scuola
Triennium:
1. Klasse, 2. Klasse und 3. Klasse Grundschule
Biennium:
4. Klasse und 5. Klasse Grundschule
Biennium:
1. Klasse und 2. Klasse Mittelschule
Monoennium:
3. Klasse Mittelschule
primaria
Biennio:
Biennio:
Monoennio:
4 a classe e 5 a classe della scuola primaria
a
a
1 classe e 2 classe della scuola secondaria di
primo grado
3 a classe della scuola secondaria di primo grado
L’articolazione in periodi didattici definisce i periodi, nei quali le alunne
Die Einteilung in didaktische Abschnitte legt die Zeiträume fest, in
e gli alunni raggiungono le abilità, capacità, gli atteggiamenti e le
denen die Schülerinnen und Schüler die verbindlich vorgegebenen
conoscenze prescritte in modo vincolante.
Fertigkeiten und Fähigkeiten, Haltungen und Kenntnisse erreichen.
Nell’ arco di questi periodi didattici la scuola può considerare percorsi
Innerhalb dieser didaktischen Abschnitte hat die Schule die
di apprendimento individualizzati e pluriennali tramite la progettazione
Möglichkeit, individuelle mehrjährige Lernprozesse bei der curricularen
curricolare.
Planung zu berücksichtigen.
Orario di insegnamento nel primo ciclo di istruzione
Unterrichtszeit in der Unterstufe
Al fine di garantire l'esercizio del diritto-dovere all’istruzione e alla
Um die Wahrnehmung des Bildungsrechts und der Bildungspflicht zu
formazione, le istituzioni scolastiche promuovono nell’ambito della loro
gewährleisten, fördern die Schulen im Rahmen ihrer Autonomie in
autonomia, in applicazione della legge provinciale 29 giugno 2000, n.
Anwendung des Landesgesetzes vom 29. Juni 2000, Nr. 12 und des
12, e della legge provinciale del 16 luglio 2008, n. 5,
Landesgesetzes vom 16. Juli 2008, Nr. 5 die Individualisierung und
l’individualizzazione e la personalizzazione dell’apprendimento delle
Personalisierung des Lernens der Schülerinnen und Schüler.
Pagina | Seite 4 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte A: Linee guida per l’organizzazione
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil A: Organisatorische Richtlinien
alunne e degli alunni.
Le istituzioni scolastiche definiscono un curricolo differenziato e
Die Schulen definieren ein differenziertes und flexibles Curriculum mit
flessibile con la finalità di realizzare percorsi formativi rispondenti ai
dem Ziel, Bildungswege zu verwirklichen, die den Bildungsbedürfnissen
bisogni formativi ed alle attitudini di ciascuna alunna e ciascun alunno.
und Neigungen jeder Schülerin und jedes Schülers entsprechen.
Articolazione del curricolo
Gliederung des Curriculums
L’orario di insegnamento obbligatorio comprende la quota obbligatoria
Die verpflichtende Unterrichtszeit umfasst die für alle Schülerinnen
di base per tutte le alunne e tutti gli alunni e la quota riservata
und Schüler verbindliche Grundquote und die der Schule vorbehaltene
all’istituzione scolastica. Inoltre le alunne e gli alunni hanno il diritto di
Pflichtquote. Zusätzlich haben die Schülerinnen und Schüler das Recht,
avvalersi delle attività facoltative della scuola.
Wahlangebote der Schule in Anspruch zu nehmen.
La predisposizione dell’orario settimanale delle lezioni e la distribuzione
Die Erstellung des Stundenplans und die zeitliche Verteilung der
temporale dell’orario di insegnamento nel corso dell’anno scolastico
Unterrichtszeit während des Schuljahres fallen gemäß Landesgesetz
rientrano nell’autonomia organizzativa della scuola, ai sensi della legge
vom 29. Juni 2000, Nr. 12 in die organisatorische Autonomie der
provinciale 29 giugno 2000, n. 12. L’istituzione scolastica in tale
Schule. Die Schule orientiert sich dabei an der Belastbarkeit, den
contesto si orienta secondo la capacità di gestire i carichi di lavoro, i
Lernrhythmen und den Arbeitsweisen der Schülerinnen und Schüler.
ritmi di apprendimento e le modalità di lavoro delle alunne e degli
Sie sorgt für eine ausgewogene Verteilung der Unterrichtsstunden auf
alunni. La scuola provvede ad una distribuzione equilibrata delle ore di
die Unterrichtswoche sowie auf Vormittage und Nachmittage.
insegnamento nell’arco della settimana nonché tra mattinate e
pomeriggi.
Finalità
Zielsetzungen
La quota obbligatoria di base è finalizzata al raggiungimento degli
Die verbindliche Grundquote hat die Erreichung der allgemeinen
obiettivi formativi generali e all’acquisizione delle competenze
Bildungsziele und den Erwerb der grundlegenden Kompetenzen durch
fondamentali da parte delle alunne e degli alunni nelle singole
die Schülerinnen und Schüler in den einzelnen Fächern sowie in den
discipline nonché negli ambiti di apprendimento interdisciplinari.
fächerübergreifenden Lernbereichen zum Ziel.
La quota riservata all’istituzione scolastica è preordinata
Die der Schule vorbehaltene Pflichtquote dient der Vertiefung des
all’approfondimento dell’insegnamento curricolare obbligatorio, al
verpflichtenden curricularen Unterrichts, dem Aufholen von
Pagina | Seite 5 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte A: Linee guida per l’organizzazione
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil A: Organisatorische Richtlinien
recupero dei ritardi nell’apprendimento, allo sviluppo delle eccellenze
Lernrückständen, der Begabungs- und Begabtenförderung und
ed assicura, attraverso possibilità di scelta per le alunne e gli alunni, in
gewährleistet durch Wahlmöglichkeiten für die Schülerinnen und
modo particolare l’individualizzazione e la personalizzazione
Schüler in besonderem Maße die Individualisierung und
dell’apprendimento. Le finalità della quota riservata all’istituzione
Personalisierung des Lernens. Die Zielsetzungen der Pflichtquote der
scolastica possono essere realizzate anche attraverso la costituzione di
Schule können auch durch die Bildung von Gruppen von Schülerinnen
gruppi di alunni ed alunne provenienti da classi diverse.
und Schülern aus verschiedenen Klassen verwirklicht werden.
La quota facoltativa opzionale tiene conto degli interessi, delle
Der Wahlbereich trägt den Interessen, Neigungen und Bedürfnissen
inclinazioni e dei bisogni delle alunne e degli alunni ed integra l’offerta
der Schülerinnen und Schüler Rechnung und ergänzt das
formativa obbligatoria della scuola.
verpflichtende Unterrichtsangebot der Schule.
SCUOLA PRIMARIA
GRUNDSCHULE
Orario di insegnamento
Unterrichtszeit
L’orario di insegnamento obbligatorio (quota obbligatoria di base e
Die verpflichtende Unterrichtszeit (verbindliche Grundquote und die
quota riservata all’istituzione scolastica) comprende un monte ore
der Schule vorbehaltene Pflichtquote) umfasst ein
annuale minimo di 850 ore nella prima classe e di 918 ore dalla
Mindestjahresstundenkontingent von 850 Stunden in der ersten Klasse
seconda alla quinta classe.
und von 918 Stunden in der zweiten bis zur fünften Klasse.
Tenendo conto delle risorse disponibili l’istituzione scolastica
Unter Berücksichtigung der vorhandenen Ressourcen gewährleistet die
garantisce, inoltre, ad ogni alunna e ogni alunno il diritto di potersi
Schule zudem jeder Schülerin und jedem Schüler das Recht, im
avvalere nell’ambito della quota facoltativa opzionale di attività nella
Wahlbereich Angebote im Ausmaß von mindestens 34 bis maximal 102
misura di un minimo di 34 fino a un massimo di 102 ore annuali.
Jahresstunden in Anspruch nehmen zu können.
L’orario annuale di insegnamento delle alunne e degli alunni è
Die Jahresunterrichtszeit der Schülerinnen und Schüler wird in
calcolato in ore da 60 minuti, non è comprensivo delle pause e si
Stunden zu 60 Minuten berechnet, umfasst nicht die Pausen und
articola sulla base del calendario scolastico vigente. L’orario annuale
gliedert sich nach dem geltenden Schulkalender. Die
delle lezioni costituisce un monte ore minimo e può essere aumentato
Jahresunterrichtszeit ist als Mindeststundenkontingent anzusehen und
dalle istituzioni scolastiche autonome per le esigenze del piano
kann von den autonomen Schulen für die Erfordernisse des
dell’offerta formativa e tenendo conto delle risorse disponibili.
Schulprogramms und unter Berücksichtigung der verfügbaren
Pagina | Seite 6 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte A: Linee guida per l’organizzazione
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil A: Organisatorische Richtlinien
Ressourcen erhöht werden.
Quota obbligatoria di base
Verbindliche Grundquote
4° cl.
5° cl.
204
170
170
136
136
816
34
136
136
170
170
646
Inglese
------
------
-----
68
68
136
Musica
34
34
34
34
34
170
Arte
34
34
34
34
34
170
Movimento e sport
68
68
68
34
34
272
Area storicageograficasociale-religiosa
Storia
34
34
34
34
34
170
Geografia
34
34
34
34
34
170
Religione
68
68
68
68
68
340
Matematica
170
170
170
136
136
782
Scienze
34
34
34
34
34
170
Tecnologia
34
34
34
34
34
170
Orario di insegnamento obbligatorio
residuo a disposizione della scuola
102
34
34
34
34
238
Totale
850
850
850
850
850
4250
Area linguistico-artistico-espressiva
Tedesco
Italiano Lingua Seconda
Quota riservata all’istituzione scolastica
Quota riservata all’istituzione
scolastica
Monte ore annuale complessivo
dell’orario di insegnamento
obbligatorio
2. Kl.
3. Kl.
4. Kl.
5. Kl.
204
170
170
136
136
816
34
136
136
170
170
646
------
------
-----
68
68
136
Musik
34
34
34
34
34
170
Kunst
34
34
34
34
34
170
Bewegung und Sport
68
68
68
34
34
272
Geschichte
34
34
34
34
34
170
Geografie
34
34
34
34
34
170
Religion
68
68
68
68
68
340
170
170
170
136
136
782
Naturwissenschaften
34
34
34
34
34
170
Technik
34
34
34
34
34
170
Von der Schule frei zu verplanende
Unterrichtszeit
102
34
34
34
34
238
Summe
850
850
850
850
850
4250
Deutsch
Italienisch 2. Sprache
Englisch
Mathematik
possibile
68
68
68
68
min. 272
Der Schule vorbehaltene
Pflichtquote
850
918
918
918
918
4.522
Gesamtjahresstundenkontingente der verpflichtenden
Unterrichtszeit
34 - 102
34 - 102
Fünfjahresstundenkontingent
1. Kl.
Der Schule vorbehaltene Pflichtquote
Quota facoltativa opzionale
Quota facoltativa opzionale
Jahresstundenkontingente
Fach
Sprachlich-künstlerisch-expressiver
Bereich
3° cl.
Geschichtlichgeografisch-sozialreligiöser Bereich
2° cl.
Area matematicoscientificotecnologica
Monte ore calcolato
per cinque anni
scolastici
1° cl.
Mathematischnaturwisseschaftlich
-technologischer
Bereich
Monte ore annuale
Disciplina
möglich
68
68
68
68
mind. 272
850
918
918
918
918
4.522
34 - 102
34 - 102
34 - 102
34 - 102
34 - 102
170 - 510
Wahlbereich
34 - 102
34 - 102
34 - 102
170 - 510
Wahlbereich
Pagina | Seite 7 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte A: Linee guida per l’organizzazione
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil A: Organisatorische Richtlinien
Scuola a tempo pieno
Ganztagsschule
La scuola primaria a tempo pieno comprende un monte ore annuale di
Die Grundschule in Form von Ganztagsschule umfasst ein Jahres-
1360 ore, il quale include anche il tempo dedicato alla mensa, alle
stundenkontingent von 1360 Stunden. Dieses schließt die Mensazeit,
pause e all’interscuola. Il monte ore annuale minimo delle singole
die Pausen und den Zeitraum zwischen dem Mensabesuch und dem
discipline e della quota riservata all’istituzione scolastica secondo la
Unterrichtsbeginn ein. Die Mindestjahresstundenkontingente der
tabella precedente devono essere garantiti anche nella scuola a tempo
einzelnen Fächer und die der Schule vorbehaltene Plichtquote laut der
pieno.
oben angeführten Tabelle müssen gewährleistet werden.
Possibilità di compensazioni delle scuole autonome
Möglichkeit von Verschiebungen der autonomen Schulen
Il monte ore annuale delle singole discipline può essere considerato in
Die Jahresstundenkontingente der einzelnen Fächer können innerhalb
maniera flessibile nell’arco dei cinque anni della scuola primaria, in
der fünf Grundschuljahre als flexibel betrachtet werden, sodass
modo tale da rendere possibili spostamenti. In tale contesto deve
Verschiebungen möglich sind. Dabei ist zu gewährleisten, dass alle
essere assicurato, che tutte le discipline nonché gli ambiti di
Fächer und fächerübergreifenden Lernbereiche der fachlichen
apprendimento interdisciplinari secondo le linee guida per le discipline
Richtlinien jährlich angeboten werden. Verbindlich sind das
siano insegnati annualmente. Vincolante è il monte ore annuale
Gesamtjahresstundenkontingent von 850 bzw. 918 Stunden sowie die
complessivo di 850 ore ovvero 918 ore nonché il monte ore delle
Fünfjahresstundenkontingente der einzelnen Fächer.
singole discipline calcolato per i cinque anni scolastici.
Limite di flessibilità delle scuole autonome
Zeitliches Ausmaß der Flexibilität der autonomen Schulen
Per realizzare potenziamenti curricolari, il profilo educativo della scuola
Um curriculare Schwerpunktsetzungen, die Profilbildung der Schule
e progetti didattici innovativi nell’ambito dell’insegnamento delle
und innovative didaktische Vorhaben im Sprachenlernen zu realisieren,
lingue, le istituzioni scolastiche autonome possono ridurre il monte ore
können die autonomen Schulen die Jahres-stundenkontingente der
annuale delle singole discipline ed attività dell’orario di insegnamento
einzelnen Fächer und Tätigkeiten der verpflichtenden Unterrichtszeit
obbligatorio nella misura massima del 20 per cento. L’offerta formativa
im Ausmaß von maximal 20 Prozent reduzieren. Das Bildungsangebot
della scuola deve essere organizzata in modo tale che a tutte le alunne
der Schule muss so gestaltet sein, dass allen Schülerinnen und
e a tutti gli alunni sia data la possibilità di raggiungere tutte le
Schülern das Erreichen aller Kompetenzen der fachlichen Richtlinien
competenze secondo le linee guida per le discipline.
ermöglicht wird.
Pagina | Seite 8 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte A: Linee guida per l’organizzazione
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil A: Organisatorische Richtlinien
SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO
MITTELSCHULE
Orario di insegnamento
Unterrichtszeit
L’orario di insegnamento obbligatorio (quota obbligatoria di base e
Die verpflichtende Unterrichtszeit (verbindliche Grundquote und die
quota riservata all’istituzione scolastica) comprende un monte ore
der Schule vorbehaltene Pflichtquote) umfasst ein Mindestjahres-
annuale minimo di 986 ore in tutte le tre classi.
stundenkontingent von 986 Stunden in allen Klassen.
Tenendo conto delle risorse disponibili l’istituzione scolastica
Unter Berücksichtigung der vorhandenen Ressourcen gewährleistet die
garantisce, inoltre, ad ogni alunna e ogni alunno il diritto di potersi
Schule zudem jeder Schülerin und jedem Schüler das Recht, im
avvalere nell’ambito della quota facoltativa opzionale di attività nella
Wahlbereich Angebote im Ausmaß von mindestens 34 bis maximal 102
misura di un minimo di 34 fino a un massimo di 102 ore annuali.
Jahresstunden in Anspruch nehmen zu können.
L’orario annuale di insegnamento delle alunne e degli alunni è
Die Jahresunterrichtszeit der Schülerinnen und Schüler wird in
calcolato in ore da 60 minuti, non è comprensivo delle pause e si
Stunden zu 60 Minuten berechnet, umfasst nicht die Pausen und
articola sulla base del calendario scolastico vigente. L’orario annuale
gliedert sich nach dem geltenden Schulkalender. Die Jahres-
delle lezioni costituisce un monte ore minimo e può essere aumentato
unterrichtszeit ist als Mindeststundenkontingent anzusehen und kann
dalle istituzioni scolastiche autonome per le esigenze del piano
von den autonomen Schulen für die Erfordernisse des Schulprogramms
dell’offerta formativa e tenendo conto delle risorse disponibili.
und unter Berücksichtigung der verfügbaren Ressourcen erhöht
werden.
Pagina | Seite 9 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte A: Linee guida per l’organizzazione
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil A: Organisatorische Richtlinien
Quota obbligatoria di base
Verbindliche Grundquote
Monte ore annuale
136
136
136
408
Italiano Lingua Seconda
136
136
136
408
Inglese
68
68
68
204
Musica
51
51
51
153
Arte ed immagine
51
51
51
153
Movimento e sport
51
51
51
Area storicageografica-socialereligiosa
Storia
68
68
Geografia
68
Religione
Matematica
Dreijahresstundenkontingente
1. Kl.
2. Kl.
3. Kl.
Deutsch
136
136
136
408
Italienisch 2. Sprache
136
136
136
408
Englisch
68
68
68
204
Musik
51
51
51
153
Kunst
51
51
51
153
153
Bewegung und Sport
51
51
51
153
68
204
Geschichte
68
68
68
204
68
68
204
Geografie
68
68
68
204
51
51
51
153
Religion
51
51
51
153
119
119
119
357
119
119
119
357
Scienze
68
68
68
204
Naturwissenschaften
68
68
68
204
Tecnologia
51
51
51
153
Technik
51
51
51
153
918
918
918
2754
918
918
918
2754
Totale
Sprachlich-künstlerisch-expressiver
Bereich
Tedesco
Fach
Geschichtlichgeografisch-sozial
religiöser Bereich
3° cl.
Mathematischnaturwissenschaftlich
-technologischer
Bereich
2° cl.
Area linguistico-artistico-espressiva
Jahresstundenkontingente
Monte ore calcolato
per tre anni scolastici
1° cl.
Area matematicoscientificotecnologica
Disciplina
Quota riservata all’istituzione scolastica
Quota riservata all’istituzione
scolastica
Monte ore annuale complessivo
dell’orario di insegnamento
obbligatorio
Der Schule vorbehaltende
Pflichtquote
68
68
68
204
986
986
986
2958
34 - 102
Summe
Der Schule vorbehaltene Pflichtquote
Gesamtjahresstundenkontingente
der verpflichtenden Unterrichtszeit
68
68
68
204
986
986
986
2958
34 - 102
34 - 102
34 - 102
102 - 306
Wahlbereich
Quota facolativa opzionale
Quota facolativa opzionale
Mathematik
34 - 102
34 - 102
102 - 306
Wahlbereich
Pagina | Seite 10 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte A: Linee guida per l’organizzazione
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil A: Organisatorische Richtlinien
Classi strutturate a tempo prolungato
Klassen mit verlängerter Unterrichtszeit
Le classi strutturate a tempo prolungato nella scuola secondaria di
Die Klassen mit verlängerter Unterrichtszeit in der Mittelschule
primo grado comprendono un monte ore annuale di insegnamento fino
umfassen ein Jahresstundenkontingent bis zu insgesamt 1360
a 1360 ore complessive, il quale include anche il tempo dedicato alla
Stunden. Dieses schließt die Mensazeit, die Pausen und den Zeitraum
mensa, alle pause e all’interscuola. Il monte ore annuale minimo delle
zwischen dem Mensabesuch und dem Unterrichtsbeginn ein. Die
singole discipline e della quota riservata all’istituzione scolastica
Mindestjahresstundenkontingente der einzelnen Fächer und die der
secondo la tabella precedente devono essere garantiti anche nelle
Schule vorbehaltene Plichtquote laut der oben angeführten Tabelle
classi strutturate a tempo prolungato.
müssen gewährleistet werden.
Possibilità di compensazioni delle scuole autonome
Möglichkeit von Verschiebungen der autonomen Schulen
Il monte ore annuale delle singole discipline può essere considerato in
Die Jahresstundenkontingente der einzelnen Fächer können innerhalb
maniera flessibile nell’arco dei tre anni della scuola secondaria di primo
der drei Mittelschuljahre als flexibel betrachtet werden, sodass
grado, in modo tale da rendere possibili spostamenti. In tale contesto
Verschiebungen möglich sind. Dabei ist zu gewährleisten, dass alle
deve essere assicurato, che tutte le discipline nonché gli ambiti di
Fächer sowie fächerübergreifenden Lernbereiche der fachlichen
apprendimento interdisciplinari di cui all’allegato B siano insegnati
Richtlinien jährlich angeboten werden. Verbindlich sind das
annualmente. Vincolante è il monte ore annuale complessivo di 986
Gesamtjahresstundenkontingent von 986 Stunden und die
ore nonché il monte ore delle singole discipline calcolato per i tre anni
Dreijahresstundenkontingente der einzelnen Fächer.
scolastici.
Limite di flessibilità delle scuole autonome
Zeitliches Ausmaß der Flexibilität der autonomen Schulen
L’offerta formativa della scuola deve essere organizzata in modo tale
Um curriculare Schwerpunktsetzungen, die Profilbildung der Schule
che a tutte le alunne e a tutti gli alunni sia data la possibilità di
und innovative didaktische Vorhaben im Sprachenlernen zu realisieren,
raggiungere tutte le competenze di cui all’allegato B. Per realizzare
können die autonomen Schulen die Jahresstundenkontingente der
potenziamenti curricolari, il profilo educativo della scuola e progetti
einzelnen Fächer und Tätigkeiten der verpflichtenden Unterrichtszeit
didattici innovativi nell’ambito dell’insegnamento delle lingue, le
im Ausmaß von maximal 20 Prozent reduzieren. Das Bildungsangebot
Pagina | Seite 11 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte A: Linee guida per l’organizzazione
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil A: Organisatorische Richtlinien
istituzioni scolastiche autonome possono ridurre il monte ore annuale
der Schule muss so gestaltet sein, dass allen Schülerinnen und
delle singole discipline ed attività dell’orario di insegnamento
Schülern das Erreichen aller Kompetenzen der fachlichen Richtlinien
obbligatorio nella misura massima del 20 per cento.
ermöglicht wird.
CRITERI DI QUALITÀ PER L’OFFERTA DI POSSIBILITÀ DI
QUALITÄTSKRITERIEN FÜR DAS ANGEBOT AN WAHLMÖGLICH-
SCELTA ALLE ALUNNE E AGLI ALUNNI
KEITEN FÜR DIE SCHÜLERINNEN UND SCHÜLER
I seguenti criteri dovrebbero garantire che le offerte opzionali per le
Die folgenden Kriterien sollen gewährleisten, dass die Angebote mit
alunne e gli alunni abbiano un alto valore formativo e qualitativo e
Wahlmöglichkeiten für die Schülerinnen und Schüler von hoher
assicurino ai sensi dell’efficacia nelle scuole della Provincia il
Bildungsrelevanz und Qualität sind und im Sinne der Nachhaltigkeit
raggiungimento degli obiettivi delle Indicazioni. Essi costituiscono nel
sicherstellen, dass landesweit die Zielsetzungen der Rahmenrichtlinien
loro insieme un quadro di riferimento sulla cui base gli organi collegiali
erreicht werden. In ihrer Gesamtheit stellen sie für die Schulen einen
competenti delle scuole autonome possano fissare i loro criteri di
Orientierungsrahmen dar, auf dessen Grundlage die zuständigen
qualità.
Gremien der autonomen Schulen ihre eigenen Qualitätskriterien
festlegen.
1. Criteri di qualità per le attività opzionali nella quota
1.
riservata all’istituzione scolastica:+
Qualitätskriterien für die Wahlmöglichkeiten innerhalb der
Pflichtquote der Schule:
Il concetto complessivo delle attività opzionali nella quota
riservata all’istituzione scolastica si orienta al bisogno delle
Pflichtquote orientiert sich am Bedarf der Schülerinnen und
alunne e degli alunni nonché alle priorità ed al profilo
Schüler sowie an der Schwerpunktsetzung und Profilbildung
educativo della scuola.
der Schule.
Ai fini della effettività la pianificazione delle offerte avviene
sulla base di elaborazioni concettuali a lungo termine.
Im Sinne der Nachhaltigkeit erfolgt die Planung der Angebote
anhand eines längerfristigen Konzepts.
Il collegio dei docenti offre attività di qualità con rilevanza
Das Lehrerkollegium plant qualitätsvolle Angebote mit
formativa ed una dimensione temporale adeguata, che
Bildungsrelevanz und angemessenem zeitlichen Umfang, die
contribuiscono al raggiungimento delle competenze previste
zum Erreichen der in den vier Bereichen der
nelle quattro aree delle indicazioni.
Das Gesamtkonzept der Wahlmöglichkeiten innerhalb der
Rahmenrichtlinien vorgesehenen Kompetenzen beitragen.
La scuola rende possibile una scelta effettiva da parte delle
Pagina | Seite 12 di | von 192
Die Schule ermöglicht den Schülerinnen und Schülern eine
INDICAZIONI provinciali
Parte A: Linee guida per l’organizzazione
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil A: Organisatorische Richtlinien
effektive Wahlmöglichkeit.
alunne e degli alunni.
Attività coinvolgenti diverse classi permettono la costituzione
di gruppi di apprendimento finalizzati in modo mirato allo
Aufholen von Lernrückständen und eine Vertiefung der
sviluppo delle eccellenze, al recupero dei ritardi
Interessen der Schülerinnen und Schüler wird durch die
nell’apprendimento e all’approfondimento degli interessi delle
Bildung von Lerngruppen - auch klassenübergreifenden –
alunne e degli alunni.
ermöglicht.
Le attività promuovono in particolare il consolidamento delle
competenze metodologiche di apprendimento e incrementano
Lernen der Schülerinnen und Schüler.
Il collegio dei docenti elabora criteri per l’assegnazione delle
alunne e degli alunni alle attività opzionali.
Die Angebote unterstützen in besonderer Weise die Festigung
lernmethodischer Kompetenzen und fördern das selbsttätige
l’apprendimento autonomo delle alunne e degli alunni.
Eine gezielte Begabungs- und Begabtenförderung, das
Das Lehrerkollegium erstellt Kriterien für die Zuweisung der
Schülerinnen und Schüler zu den Wahlangeboten.
I docenti sostengono le alunne e gli alunni nella scelta delle
attività attraverso la consulenza nell’apprendimento.
Die Lehrpersonen unterstützen die Schülerinnen und Schüler
bei der Auswahl der Angebote durch eine individuelle
Lernberatung.
I contenuti e le metodologie delle attività determinano la
grandezza dei gruppi.
Die Gruppengröße orientiert sich an den Inhalten und
Methoden der Angebote.
Le attività opzionali vengono svolte dal personale docente.
Die Angebote werden von den Lehrpersonen durchgeführt.
In caso di una collaborazione con le scuole di musica
Bei einer Zusammenarbeit mit den Musikschulen erstellt die
l’istituzione scolastica elabora relativi criteri.
Schule im Schulprogramm entsprechende Kriterien.
La partecipazione alle attività è gratuita, eccetto le sprese per
il trasporto, per ingressi e per materiale di facile consumo.
2. Criteri di qualità per le attività della quota facoltativa
Die Teilnahme an den Angeboten ist unentgeltlich, abgesehen
von Fahrtspesen, Eintritten und Verbrauchsmaterial.
2. Qualitätskriterien für die Angebote im Wahlbereich:
opzionale:
Il concetto complessivo delle attività nella quota facoltativa
Das Gesamtkonzept der Angebote im Wahlbereich orientiert
opzionale si orienta agli interessi, alle inclinazioni ed ai bisogni
sich an den Interessen, Neigungen und Bedürfnissen der
delle alunne e degli alunni, tenendo conto delle esigenze
Schülerinnen und Schüler unter Berücksichtigung der
particolari delle famiglie e del contesto, nonché delle risorse
besonderen Erfordernisse der Familien und des Umfeldes
Pagina | Seite 13 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte A: Linee guida per l’organizzazione
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil A: Organisatorische Richtlinien
sowie der personellen Ressourcen der Lehrpersonen.
disponibili dei docenti.
Ai fini della effettività la pianificazione delle offerte avviene
sulla base di elaborazioni concettuali a lungo termine.
anhand eines längerfristigen Konzepts.
Il collegio dei docenti offre attività di qualità con rilevanza
formativa ed una dimensione temporale adeguata.
Im Sinne der Nachhaltigkeit erfolgt die Planung der Angebote
Das Lehrerkollegium plant qualitätsvolle Angebote mit
Bildungsrelevanz und angemessenem zeitlichen Umfang.
Tenendo conto delle risorse disponibili la scuola rende possibile
una scelta effettiva da parte delle alunne e degli alunni.
Die Schule ermöglicht unter Berücksichtigung der zur
Verfügung stehenden Ressourcen, den Schülerinnen und
Schülern eine effektive Wahlmöglichkeit.
Il collegio dei docenti elabora criteri per l’assegnazione delle
alunne e degli alunni alle attività opzionali.
Schülerinnen und Schüler zu den Wahlangeboten.
I contenuti e le metodologie delle attività determinano la
grandezza dei gruppi.
Das Lehrerkollegium erstellt Kriterien für die Zuweisung der
Die Gruppengröße orientiert sich an den Inhalten und
Methoden der Angebote.
L’istituzione scolastica elabora nel piano dell’offerta formativa,
Die Schule erstellt im Schulprogramm Kriterien für die
criteri per il riconoscimento di attività di istituzioni
Anerkennung von Angeboten außerschulischer Einrichtungen
extrascolastiche e per la collaborazione con partner
und für die Zusammenarbeit mit außerschulischen Partnern.
extrascolastici.
Le attività opzionali di norma vengono svolte dal personale
docente.
durchgeführt.
Persone esterne possiedono qualificazioni sia in ambito
disciplinare che in ambito pedagogico-didattico.
Die Angebote werden grundsätzlich von den Lehrpersonen
Schulexterne Experten verfügen sowohl über eine fachliche
als auch über eine pädagogisch-didaktische Qualifikation.
La partecipazione alle attività è gratuita, eccetto le sprese per
il trasporto, per ingressi e per materiale di facile consumo.
Pagina | Seite 14 di | von 192
Die Teilnahme an den Angeboten ist unentgeltlich, abgesehen
von Fahrtspesen, Eintritten und Verbrauchsmaterial.
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
PARTE B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
TEIL B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
SCUOLA E SOCIETÀ
SCHULE UND GESELLSCHAFT
Mutamento e cambiamento caratterizzano la nostra società
Wandel und Veränderung kennzeichnen unsere Gesellschaft
Il nostro tempo è caratterizzato da sviluppi rapidi e cambiamenti
Unsere Zeit ist geprägt durch rasche Entwicklungen und tiefgreifende
profondi in tutti gli ambiti. Segni caratteristici sono tra l’altro la
Veränderungen in allen Bereichen. Kennzeichnende Merkmale sind
crescente pluralizzazione delle forme di vita con una comprensione dei
unter anderem die zunehmende Pluralisierung der Lebensformen mit
valori che sta mutando continuamente, l’orientamento sempre
einem sich laufend wandelnden Werteverständnis, die immer stärker
crescente al consumismo, gli sviluppi incisivi negli ambiti della
werdende Konsumorientierung, die einschneidenden Entwicklungen in
tecnologia dell’informazione e della comunicazione, la globalizzazione,
den Bereichen der Informations- und Kommunikationstechnologien,
ma anche i limiti ecologici e sociali della crescita economica che si
die Globalisierung, aber auch die sich abzeichnenden ökologischen und
stanno profilando.
sozialen Grenzen des Wirtschaftswachstums.
Scuola e programmazione del sistema formativo di fronte alle
Schule und Bildungsplanung stellen sich den neuen
nuove sfide
Herausforderungen
I suddetti processi di cambiamento portano nella società a nuove
Die oben genannten Veränderungsprozesse führen in der Gesellschaft
forme di organizzazione della vita, a sfide nella convivenza, a
zu neuen Formen der Lebensgestaltung, zu Herausforderungen im
situazioni familiari diverse come pure alla formazione di nuovi profili
Zusammenleben, zu unterschiedlichen Familiensituationen sowie zum
professionali e campi d’attività. Di queste nuove condizioni di vita
Entstehen neuer Berufsbilder und Arbeitsfelder. Diesen veränderten
devono tener conto la politica educativa e la scuola e offrire
Lebensbedingungen müssen Bildungspolitik und Schule Rechnung
corrispondenti quadri di riferimento per un apprendimento di successo
tragen und entsprechende Rahmenbedingungen für erfolgreiches und
e persistente. La scuola di conseguenza sposta il punto focale
nachhaltiges Lernen bieten. Die Schule verlagert demzufolge den
dall’insegnamento all’apprendimento e dalla competenza di
Fokus vom Unterrichten zum Lernen und von der Reproduktions- zur
riproduzione alla competenza d’azione. Per le alunne e per gli alunni
Handlungskompetenz. Für die Schülerinnen und Schüler sind jene
sono importanti quelle capacità e atteggiamenti fisici, emozionali e
physischen, emotionalen und kognitiven Fähigkeiten und Haltungen
cognitivi che li abilitano a reagire in modo appropriato a nuove
wichtig, die sie dazu befähigen, auf neue Situationen angemessen zu
situazioni. Competenze chiave per il processo di apprendimento
reagieren. Schlüsselkompetenzen für lebenslanges Lernen und für eine
Pagina | Seite 15 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
permanente e per la gestione di una vita di successo sono in base alle
erfolgreiche Lebensgestaltung sind in Anlehnung an die Empfehlung
raccomandazioni del Parlamento e del Consiglio d’Europa competenze
des Europäischen Parlaments und des Europäischen Rates personale
personali e sociali, competenze linguistiche, matematiche, scientifico-
und soziale Kompetenzen sowie sprachliche, mathematische,
tecnologiche e digitali.
naturwissenschaftlich-technische und digitale Kompetenzen.
Nuove conoscenze scientifiche cambiano il concetto
Neue wissenschaftliche Erkenntnisse verändern den Lernbegriff
dell’apprendimento
I risultati della ricerca sull’apprendimento e della neurobiologia hanno
Die Ergebnisse der Lernforschung und Neurobiologie haben unser
ampliato la nostra comprensione dell’apprendimento e dei processi di
Verständnis von Lernen und von Lernprozessen erweitert. Lernen ist
apprendimento. L’apprendimento è un processo individuale, attivo e
ein individueller, aktiver und ganzheitlicher Prozess, der auf Vorwissen
olistico che si basa sulle conoscenze, che sta in relazione con
aufbaut, mit Erfahrungen zusammenhängt und eine nachhaltige
esperienze e che ha come conseguenza un cambiamento persistente
Veränderung im Verhalten und in den Einstellungen zur Folge hat. Die
nel comportamento e atteggiamento. Chi studia acquisisce sulla base
Lernenden erwerben auf der Grundlage der eigenen Erfahrungen und
delle esperienze e percezioni proprie, in situazioni concrete, nel dialogo
Wahrnehmungen, an konkreten Situationen, im Dialog mit anderen
con altri e in un clima di fiducia e di apprezzamento nuove cognizioni e
und in einem Klima des Vertrauens und der Wertschätzung neues
perciò amplia la propria competenza d’azione. Non vi è più in primo
Wissen und erweitern dadurch ihre Handlungskompetenz. Dabei steht
piano l’accumulazione e memorizzazione di conoscenze interrogabili,
nicht mehr das Anhäufen und Speichern von abfragbaren Kenntnissen
ma la capacità di selezionare in modo finalizzato informazioni e
im Vordergrund, sondern die Fähigkeit, Informationen gezielt
trasformarle in un agire significativo e rilevante per la pratica e di
auszuwählen und in bedeutungsvolles, praxisrelevantes Handeln
essere in grado di affrontare incertezza e cambiamento.
umzuwandeln und mit Unsicherheit und Veränderung umgehen zu
können.
Pagina | Seite 16 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
OBIETTIVI FORMATIVI GENERALI E ORIENTAMENTO
ALLGEMEINE BILDUNGSZIELE UND PÄDAGOGISCHE
PEDAGOGICO DEL PRIMO CICLO
AUSRICHTUNG DER UNTERSTUFE
Il primo ciclo comprende la scuola primaria e la scuola secondaria di
Die Unterstufe umfasst die Grundschule und die Mittelschule und trägt
primo grado e contribuisce per mezzo di specifiche misure
durch spezifische pädagogische, didaktische und organisatorische
pedagogiche, didattiche e organizzative alla realizzazione della
Maßnahmen zur Verwirklichung der Kontinuität des Bildungsprozesses
continuità del processo formativo dalla scuola materna fino al secondo
vom Kindergarten bis zur Oberstufe bei. Sie führt den von der Familie
ciclo. Prosegue l’itinerario formativo intrapreso dalla famiglia e dalla
und dem Kindergarten eingeschlagenen Bildungsweg fort, fördert die
scuola d’infanzia, promuove lo sviluppo della personalità delle alunne e
Entfaltung der Persönlichkeit der Schülerinnen und Schüler und geht
degli alunni e pone l’accento su punti di forza e differenze individuali.
dabei auf individuelle Stärken und Unterschiede ein. Sie schätzt Vielfalt
Ritiene la varietà un valore.
als Wert.
Vivere e apprendere in una società multiculturale
In einer multikulturellen Gemeinschaft leben und lernen
Il primo ciclo garantisce a tutti i bambini e adolescenti quelle
Die Unterstufe garantiert allen Kindern und Jugendlichen jene
condizioni culturali, interpersonali, didattiche e organizzative che
kulturellen, zwischenmenschlichen, didaktischen und organisatorischen
permettono un pieno sviluppo della propria persona
Bedingungen, die eine volle Entfaltung der eigenen Person,
indipendentemente da sesso, provenienza culturale, lingua, religione,
unabhängig von Geschlecht, kultureller Herkunft, Sprache, Religion,
concezioni politiche, condizioni personali e sociali. La scuola costruisce
politischen Anschauungen sowie persönlichen und sozialen
per mezzo di un insegnamento che si basa sul concetto fondamentale
Verhältnissen ermöglichen. Die Schule baut durch einen auf dem
dell’inclusione l’atteggiamento di comprensione delle differenze delle
Grundgedanken der Inklusion beruhenden Unterricht die Haltung auf,
persone e culture come arricchimento e l’incontro con la diversità con
Unterschiede der Personen und Kulturen als Bereicherung zu verstehen
rispetto e apertura. Le scuole si impegnano attivamente al costruire un
und dem Anderssein mit Respekt und Offenheit zu begegnen. Die
dialogo continuo con le famiglie per lo scambio reciproco e per una
Schulen bemühen sich aktiv um einen kontinuierlichen Dialog mit den
collaborazione costruttiva.
Familien zum gegenseitigen Austausch und zu einer konstruktiven
Zusammenarbeit.
Promuovere l’acquisizione di competenze
Den Erwerb von Kompetenzen fördern
Il primo ciclo rende possibile agli apprendenti di valutare le proprie
Die Unterstufe ermöglicht es Lernenden, die eigenen Fähigkeiten und
capacità e inclinazioni, di sperimentare il significato dell’impegno
Neigungen einzuschätzen, die Bedeutung des persönlichen Einsatzes
Pagina | Seite 17 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
personale e il contributo del gruppo, di trovare la propria identità e il
und des Beitrags der Gruppe zu erfahren, die eigene Identität und
proprio ruolo nella realtà sociale e culturale e di ampliare la
Rolle in der sozialen und kulturellen Realität zu finden, die
competenza di decisione e di orientamento. In ciò sono di
Entscheidungs-, Orientierungs- und Selbstkompetenz zu erweitern.
fondamentale importanza lo sviluppo della creatività, flessibilità, il
Dabei sind die Entwicklung von Kreativität, Flexibilität, vernetztem
pensiero coerente, la capacità di gestire informazione e sapere, la
Denken, der Umgang mit Information und Wissen sowie Planungs-,
competenza di progettazione, la competenza di comunicazione e
Kommunikations-, Kooperations- und Problemlösekompetenz von
cooperazione e la competenza di risolvere problemi. Questo processo
grundlegender Bedeutung. Dieser dauerhafte und ganzheitliche
formativo permanente e complessivo richiede autoriflessione, una
Bildungsprozess erfordert Selbstreflexion, eine Dokumentation der
documentazione del processo di apprendimento e una consulenza
Lernentwicklung und eine kontinuierliche Beratung.
continua.
La scuola primaria promuove per mezzo di un approccio olistico e un
Die Grundschule fördert durch einen ganzheitlichen Ansatz und
insegnamento interdisciplinare l’acquisizione delle tecniche culturali e il
fächerübergreifenden Unterricht den Erwerb der Kulturtechniken und
perfezionamento delle diverse forme espressive. Essa crea le
die Weiterentwicklung der unterschiedlichen Ausdrucksformen. Sie
condizioni generali per il confronto con diversi ambiti disciplinari per
schafft die Rahmenbedingungen für die Auseinandersetzung mit
ampliare le competenze fondamentali e per aprirsi al mondo.
verschiedenen Lernbereichen zur Erweiterung der grundlegenden
Kompetenzen und zur Erschließung der Welt.
La scuola secondaria di primo grado persegue per mezzo di un
Die Mittelschule verfolgt durch einen fachspezifischen und fächer-
insegnamento disciplinare e interdisciplinare l’ampliamento e
übergreifenden Unterricht die Erweiterung und Vertiefung der
approfondimento delle conoscenze, abilità, capacità e atteggiamenti il
Kenntnisse, Fertigkeiten, Fähigkeiten und Haltungen, die selbständige
confronto autonomo con se stessi, con gli altri e con il mondo.
und kritische Auseinandersetzung mit sich selbst, den Mitmenschen
Favorisce l’assunzione di responsabilità e la partecipazione attiva alla
und der Welt. Sie fördert die Übernahme von Verantwortung und die
vita sociale. Con ciò si rafforza la competenza delle alunne e degli
aktive Teilnahme am Leben der Gesellschaft. Damit wird die
alunni a orientarsi responsabilmente nella gestione del proprio piano di
Kompetenz der Schülerinnen und Schüler gestärkt, die eigene Lebens-
vita. Essa organizza in sintonia con le scuole secondarie di secondo
planung verantwortlich zu gestalten. Sie organisiert, in Abstimmung
grado come pure con gli uffici competenti della provincia e in
mit den weiterführenden Schulen sowie den zuständigen Ämtern des
collaborazione con associazioni economiche misure per l’orientamento
Landes und in Zusammenarbeit mit Wirtschaftsverbänden Maßnahmen
al successivo percorso formativo.
zur Orientierung in Bezug auf den weiterführenden Bildungsweg.
Pagina | Seite 18 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Costruire competenze tramite abilità, capacità e conoscenze
Über Fertigkeiten, Fähigkeiten und Kenntnisse Kompetenzen
aufbauen
Secondo la raccomandazione del Parlamento Europeo e del Consiglio
Laut Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Europäischen
del 7 settembre 2006 la capacità accertata di sfruttare conoscenze,
Rates vom 7. September 2006 wird Kompetenz definiert als
abilità nonché capacità personali, sociali e/o metodologiche in
nachgewiesene Fähigkeit, Kenntnisse, Fertigkeiten sowie persönliche,
situazioni di lavoro o di studio e per lo sviluppo professionale e/o
soziale und/oder methodische Fähigkeiten in Arbeits- oder Lern-
personale viene definita competenza.
situationen und für die berufliche und/oder persönliche Entwicklung zu
nutzen.
Le competenze si costruiscono sullo sfondo dell’ interazione continua
Kompetenzen entstehen vor dem Hintergrund der kontinuierlichen
tra individuo, ambiente e società. Esse rendono possibile l’agire
Interaktion zwischen Individuum, Umwelt und Gesellschaft. Sie
complesso che include la totalità della persona. In ciò vengono
ermöglichen komplexes Handeln, welches die Ganzheit der Person
collegati tra loro abilità, capacità, conoscenze, sentimenti propri,
umfasst. Dabei werden Fertigkeiten, Fähigkeiten, Kenntnisse, eigene
valori, esperienze, atteggiamenti, motivazioni e obiettivi e perseguiti
Gefühle, Werthaltungen, Erfahrungen, Einstellungen, Motivation und
l’assunzione di responsabilità e autonomia.
Ziele miteinander vernetzt und die Übernahme von Verantwortung und
Selbstständigkeit angestrebt.
L’obiettivo formativo della scuola può ritenersi raggiunto, quando
Das Bildungsziel der Schule gilt dann als erreicht, wenn sich
abilità e capacità (il saper fare) e le conoscenze disciplinari e
Fertigkeiten und Fähigkeiten (das Können) und die disziplinären und
interdisciplinari (il sapere) si sono trasformate in competenze personali
interdisziplinären Kenntnisse (das Wissen) zu persönlichen
(l’essere) delle alunne e degli alunni.
Kompetenzen (das Sein) der Schülerinnen und Schüler entwickelt
haben.
Pagina | Seite 19 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
DALLE INDICAZIONI PROVINCIALI TRAMITE LA
VON DEN RAHMENRICHTLINIEN DES LANDES ÜBER DIE
PROGETTAZIONE CURRICOLARE ALL’INDIVIDUALIZZAZIONE E
CURRICULARE PLANUNG ZUR INDIVIDUALISIERUNG UND
PERSONALIZZAZIONE DELL’APPRENDIMENTO
PERSONALISIERUNG DES LERNENS
Individualizzazione e personalizzazione dell’apprendimento
Individualisierung und Personalisierung des Lernens
Al centro di tutte le attività di formazione stanno le bambine, i bambini
Im Mittelpunkt aller Bildungstätigkeiten stehen die Kinder und
e le/gli adolescenti nella loro singolarità e nelle loro relazioni con altri e
Jugendlichen in ihrer Einzigartigkeit und ihrer Beziehung zu anderen
con il mondo circostante. Vi hanno un ruolo importante
und zur Mitwelt. Dabei spielen die Individualisierung und
l’individualizzazione e personalizzazione dei processi di apprendimento.
Personalisierung der Lernprozesse eine bedeutsame Rolle.
L’individualizzazione tramite la varietà dei metodi ed ambienti di
Die Individualisierung berücksichtigt durch Methodenvielfalt und
apprendimento stimolanti tiene conto di diversi percorsi di
anregende Lernumgebungen unterschiedliche Lernwege,
apprendimento, di diversi ritmi di apprendimento, di diverse strategie
unterschiedliche Lernrhythmen, unterschiedliche Lernstrategien und
e tecniche di apprendimento delle alunne e degli alunni e ha quale
Lerntechniken der Schülerinnen und Schüler und hat das Erreichen der
obiettivo il raggiungimento delle competenze prestabilite dalle
vorgegebenen Kompetenzen laut Rahmenrichtlinien des Landes zum
indicazioni provinciali.
Ziel.
La personalizzazione partendo dalle capacità, dalle inclinazioni, dagli
Die Personalisierung verfolgt ausgehend von den Fähigkeiten,
interessi e dalle conoscenze di ogni singola alunna e di ogni singolo
Neigungen, Interessen und Kenntnissen der einzelnen Schülerin und
alunno persegue l’acquisizione di competenze personalizzate tramite
des einzelnen Schülers durch inhaltliche Differenzierung den Erwerb
una differenziazione dei contenuti. Le alunne e gli alunni vengono
personenbezogener Kompetenzen. Die Schülerinnen und Schüler
accettati nella loro unicità e vengono sostenuti in modo ottimale
werden in ihrer Einmaligkeit angenommen und im Hinblick auf den
nell’acquisizione delle competenze previste. Ciò non avviene tramite la
Erwerb der vorgesehenen Kompetenzen bestmöglich gefördert. Dies
separazione ma tramite la possibilità di scelte personali e la
geschieht nicht durch Separierung, sondern durch persönliche Wahl-
differenziazione nel ambito dell’attività didattica comune.
möglichkeiten und differenzierte Förderung im gemeinsamen
Unterricht.
L’interazione tra individualizzazione e personalizzazione rende possibile
Das Zusammenspiel von Individualisierung und Personalisierung
il successo formativo della singola alunna, del singolo alunno e offre
ermöglicht den Bildungserfolg der einzelnen Schülerin, des einzelnen
Pagina | Seite 20 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
opportunità di formazione eque per tutti. Per la loro concreta
Schülers und bietet gerechte Bildungschancen für alle. Zu ihrer
realizzazione sono necessari misure e strumenti appropriati.
konkreten Verwirklichung bedarf es geeigneter Maßnahmen und
Instrumente.
Consulenza per l’apprendimento
Lernberatung
La consulenza per l’apprendimento è di fondamentale importanza sia
Die Lernberatung ist sowohl für die Schülerinnen und Schüler als auch
per le alunne e gli alunni sia per i docenti. Esso conduce a una
für die Lehrpersonen von grundlegender Bedeutung. Sie führt zu einer
riflessione comune sul livello di prestazione e di sviluppo e permette al
gemeinsamen Reflexion über den Leistungs- und Entwicklungsstand
tempo stesso un accordo sugli ulteriori passi nell’apprendimento. Nel
und ermöglicht gleichzeitig eine Absprache über die weiteren
dialogo tra insegnante e apprendente e in stretta collaborazione con i
Lernschritte. Im Dialog zwischen Lehrendem und Lernendem und in
genitori o di chi ne fa le veci tutti i partecipanti acquisiscano una
enger Zusammenarbeit mit den Eltern bzw. Erziehungsberechtigten
visione approfondita delle capacità e delle possibilità di sviluppo degli
gewinnen alle Beteiligten einen vertieften Einblick in die Fähigkeiten
adolescenti.
und Entwicklungsmöglichkeiten der Heranwachsenden.
Documentazione e riflessione dello sviluppo dell’apprendimento
Dokumentation und Reflexion der Lernentwicklung
Una documentazione e riflessione continua dello sviluppo
Eine kontinuierliche Dokumentation und Reflexion der Lernentwicklung
dell’apprendimento aiutano l’alunna e l’alunno a riconoscere i propri
verhilft der Schülerin und dem Schüler, eigene Lernfortschritte zu
progressi di apprendimento, ad assumere responsabilità personale per
erkennen, Selbstverantwortung für das eigene Lernen zu übernehmen,
il proprio apprendimento, a rendere visibili competenze raggiunte e
erreichte Kompetenzen und bedeutungsvolle Lern- und
percorsi di apprendimento e sviluppo significativi. L’autostima e
Entwicklungsschritte sichtbar zu machen. Selbsteinschätzung und
l’autovalutazione delle alunne e degli alunni vengono completate dalla
Selbstbeurteilung der Schülerinnen und Schüler werden ergänzt durch
verifica e la valutazione esterna.
die Fremdeinschätzung und Fremdbeurteilung.
In ogni scuola autonoma il collegio dei docenti stabilisce criteri e
An jeder autonomen Schule legt das Lehrerkollegium Kriterien und
misure per la concreta realizzazione della consulenza e della
Maßnahmen für die konkrete Umsetzung der Lernberatung und
documentazione dello sviluppo dell’apprendimento delle alunne e degli
Dokumentation der Lernentwicklung der Schülerinnen und Schüler
alunni.
fest.
Pagina | Seite 21 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Possibilità di scelta
Wahlmöglichkeiten
La scuola autonoma nel senso dell’apprendimento autonomo e
Die autonome Schule bietet im Sinne des selbst gesteuerten und
autoresponsabile offre un’offerta formativa differenziata e flessibile che
selbst verantworteten Lernens, ein differenziertes und flexibles
prevede possibilità di scelta per le alunne e per gli alunni. Queste
Bildungsangebot an, welches für die Schülerinnen und Schüler
garantiscono il diritto individuale di formazione e di eque opportunità
Wahlmöglichkeiten vorsieht. Diese garantieren das individuelle Recht
d’istruzione.
auf Bildung und gerechte Bildungschancen.
La progettazione curricolare della scuola
Die curriculare Planung der Schule
Le indicazioni provinciali costituiscono il quadro di riferimento
Die Rahmenrichtlinien des Landes bilden den verbindlichen
vincolante per la realizzazione del curricolo della scuola dal punto nelle
Bezugsrahmen für die Erstellung des Curriculums der Schule im
singole discipline e nelle aree interdisciplinari. Ogni scuola progetta
Hinblick auf jedes einzelne Fach und die fächerübergreifenden
sulla base dei traguardi di sviluppo delle competenze prestabilite e
Lernbereiche. Jede Schule plant auf der Grundlage der vorgegebenen
delle abilità, capacità, atteggiamenti e conoscenze indicate, le sue
Kompetenzziele, Fertigkeiten, Fähigkeiten, Haltungen und Kenntnisse
attività e offerte didattiche e provvede alla loro connessione
ihre didaktischen Tätigkeiten und Angebote und sorgt für deren
interdisciplinare. Completano il curricolo di base ulteriori offerte che
interdisziplinäre Vernetzung. Sie ergänzt das Grundcurriculum durch
delineano così il profilo formativo della scuola. In ciò le scuole tengono
weitere Angebote und gestaltet damit ihr eigenes Bildungsprofil.
conto delle esigenze di sviluppo delle alunne e degli alunni, delle
Dabei berücksichtigen die Schulen die Entwicklungsbedürfnisse der
aspettative delle famiglie e della società e delle risorse proprie e di
Schülerinnen und Schüler, die Erwartungen der Familien und der
quelle disponibili nell’ambiente. Il curricolo della scuola costituisce il
Gesellschaft, die eigenen und die im Umfeld vorhandenen Ressourcen.
nucleo del piano dell’offerta formativa, per il quale l’intera comunità
Das Curriculum der Schule bildet einen zentralen Bestandteil des
scolastica si assume la responsabilità. Ogni scuola valuta a intervalli
Schulprogramms, für das die gesamte Schulgemeinschaft die
regolari l’efficacia e la sostenibilità della sua offerta formativa.
Verantwortung übernimmt. Jede Schule evaluiert in regelmäßigen
Abständen die Wirksamkeit und Nachhaltigkeit ihres
Bildungsangebotes.
Pagina | Seite 22 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Principi didattici sottesi all’insegnamento e all’apprendimento
Didaktische Prinzipien des Lehrens und Lernens
Gli obiettivi formativi della scuola si possono raggiungere se si
Die Bildungsziele der Schule können nur dann erreicht werden, wenn
applicano specifici principi didattici e si attuano specifici procedimenti.
bestimmte didaktische Prinzipien angewandt und Verfahren
durchgeführt werden.
L’attività didattica si connette alle biografie di apprendimento e alle
Der Unterricht knüpft an die Lernbiographien und die Erfahrungen der
esperienze delle alunne e degli alunni e offre loro, mediante misure di
Schülerinnen und Schüler an und bietet ihnen durch differenzierende
differenziazione, la possibilità di apprendere per vie individuali.
Maßnahmen die Möglichkeit, auf individuellen Wegen zu lernen.
Le competenze non si possono insegnare, esse vengono apprese
Kompetenzen können nicht gelehrt, sondern nur selbsttätig und
attraverso l’azione autonoma e autoresponsabile. L’attività didattica
eigenverantwortlich erworben werden. Unterricht dient dazu,
serve a mettere le alunne e gli alunni in grado di agire nella vita
Schülerinnen und Schüler für das tägliche Leben handlungsfähig
quotidiana. Ciò si favorisce attraverso un’attività didattica orientata
werden zu lassen. Dies wird durch einen handlungsorientierten
all’azione.
Unterricht begünstigt.
L’apprendimento orientato all’azione, alla scoperta e alla ricerca
Handelndes, entdeckendes und forschendes Lernen erfordert die
richiede la predisposizione di situazioni di apprendimento concrete e
Bereitstellung von konkreten und simulierten Lernsituationen, von
simulate, di contesti di apprendimento orientati ai problemi e di luoghi
problemorientierten Lernumgebungen und vielfältigen Lernorten.
di apprendimento molteplici.
Le azioni nell’attività didattica si propongono lo sviluppo di competenze
Die Unterrichtstätigkeiten haben die Entwicklung von Lernbewusstheit
di consapevolezza e di apprendimento. Le alunne e gli alunni
und Lernkompetenz im Blick. Schülerinnen und Schüler entwickeln die
sviluppano la capacità di assumersi autonomamente la responsabilità
Fähigkeit, die Verantwortung für den Lernprozess selbst zu
del processo di apprendimento, di crearsi attraverso l’autoriflessione
übernehmen, selbstreflexiv eigene Kommunikations- und
proprie strategie di comunicazione e di apprendimento e di continuare
Lernstrategien auszubilden und weiter zu entwickeln.
a svilupparle.
Pagina | Seite 23 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
ARTICOLAZIONE, PRINCIPI E INDICAZIONI
GLIEDERUNG, GRUNDSÄTZE UND HINWEISE
Le indicazioni provinciali sono articolate nelle seguenti aree:
Die Rahmenrichtlinien des Landes sind in folgende Bereiche gegliedert:
1. Aree d’apprendimento interdisciplinari
1. Fächerübergreifende Lernbereiche
2. Area linguistico – artistico - espressiva
2. Sprachlich – künstlerisch - expressiver Bereich
3. Area storica – geografica – sociale - religiosa
3. Geschichtlich – geografisch – sozial – religiöser Bereich
4. Area matematico – scientifico – tecnologica
4. Mathematisch – naturwissenschaftlich – technologischer Bereich
I traguardi di sviluppo delle competenze indicate nelle aree
Die in den fächerübergreifenden Lernbereichen und in den einzelnen
d’apprendimento interdisciplinari e nelle singole discipline delle tre
Fächern der drei Bereiche angegebenen Kompetenzziele sowie die
aree così come le abilità, capacità, conoscenze e gli atteggiamenti
angeführten Fertigkeiten, Fähigkeiten, Kenntnisse und Haltungen sind
indicati costituiscono la base vincolante per la progettazione
Grundlage für die curriculare Planung. Sie beschreiben die von allen
curricolare. Essi definiscono i traguardi di sviluppo delle competenze
Schülerinnen und Schülern in der verbindlichen Grundquote auf dem
che tutte le alunne e gli alunni devono raggiungere nella quota
entsprechenden Anforderungsniveau zu erreichenden Kompetenzziele.
obbligatoria di base sul corrispondete livello delle prestazioni.
Le indicazioni sui traguardi di sviluppo delle competenze, abilità,
Die Angaben zu den Kompetenzzielen, Fertigkeiten, Fähigkeiten,
capacità, conoscenze e atteggiamenti non contengono volutamente
Kenntnissen und Haltungen weisen bewusst keine methodischen
nessuna indicazione metodologica e nessuna proposta attuativa,
Hinweise, keine Umsetzungsvorschläge und keine Beispiele auf, um
nessun esempio per non limitare l’autonomia didattica ed organizzativa
die didaktische und organisatorische Autonomie der einzelnen Schule
di ogni scuola e la libertà dell’insegnamento.
und die Lehrfreiheit nicht einzuschränken.
Per organizzare le indicazioni in modo leggibile e per evitare ripetizioni,
Um die Rahmenrichtlinien lesbar zu gestalten und Wiederholungen zu
si è rinunciato a elencare più volte abilità, capacità e conoscenze che
vermeiden, wurde darauf verzichtet, Fertigkeiten, Fähigkeiten und
potrebbero essere associate a più discipline e/o ad aree
Kenntnisse, die mehreren Fächern und/oder fächerübergreifenden
interdisciplinari. Di ciò si deve tener conto nella pianificazione
Bereichen zugeordnet werden könnten, mehrfach zu nennen. Dies ist
didattica. Il presente documento deve esse considerato nella sua
bei der Planung zu berücksichtigen. Das vorliegende Dokument muss
globalità.
in seiner Gesamtheit gesehen werden.
Pagina | Seite 24 di | von 192
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
1. LE AREE DI APPRENDIMENTO INTERDISCIPLINARI
1. DIE FÄCHERÜBERGREIFENDEN LERNBEREICHE
I mutamenti sociali ed economici comportano in misura crescente
Der gesellschaftliche und wirtschaftliche Wandel bringt zunehmend
impegni formativi che chiaramente non possono essere associati ad un
Bildungsaufgaben mit sich, die nicht eindeutig Fach- oder
ambito disciplinare o ad un sottoambito.
Teilbereichen zugeordnet werden können.
Nelle indicazioni provinciali è perciò previsto un’area interdisciplinare.
In den Rahmenrichtlinien des Landes ist deshalb ein fächerüber-
Questa area è di grande rilevanza in quanto rappresenta la
greifender Bereich vorgesehen. Dieser Bereich ist von großer
complessità della nostra realtà in modo più realistico di quanto
Bedeutung, weil er die Komplexität unserer Wirklichkeit natürlicher
possano farlo le discipline o i sottoambiti. Si orienta ai principi
abbildet als dies Fächer und Teilbereiche tun können. Er orientiert sich
dell’apprendimento globale ed esemplare, consente connessioni e
an den Prinzipien des ganzheitlichen und exemplarischen Lernens,
contatti interdisciplinari proficui e acuisce la sensibilità per le sfide del
ermöglicht fruchtbare interdisziplinäre Überschneidungen und
nostro tempo. Stabilisce un collegamento naturale con la vita dei
Berührungen und schärft den Blick für die Herausforderungen der
giovani e favorisce il loro interesse a confrontarsi con le importanti
heutigen Zeit. Er stellt eine natürliche Verbindung zur Lebenswelt der
problematiche esistenziali e con il pensiero logico.
jungen Menschen her und fördert dadurch das Interesse der
Lernenden für wichtige Lebensfragen und das Denken in
Zusammenhängen.
Per le alunne e per gli alunni sono importanti quelle capacità e quei
Für die Schülerinnen und Schüler sind jene physischen, emotionalen
comportamenti fisici, emozionali e cognitivi che consentono loro di
und kognitiven Fähigkeiten und Haltungen wichtig, die sie dazu
reagire in modo adeguato a nuove situazioni. Competenze chiave quali
befähigen, auf neue Situationen angemessen zu reagieren.
la creatività, la flessibilità, il pensiero coerente, l’apprendimento,
Schlüsselkompetenzen wie Kreativität, Flexibilität, vernetztes Denken,
l’iniziativa personale, la pianificazione, la comunicazione e la
Lernkompetenz, Eigeninitiative und Planungskompetenz,
cooperazione, la gestione dei problemi, il rapporto con l’informazione e
Kommunikations- und Kooperationskompetenz,
il sapere sono le basi per la gestione di una vita di successo. Adeguati
Problemlösekompetenz, Umgang mit Information und Wissen sind
atteggiamenti, abilità, capacità, e conoscenze possono essere costruiti
Grundlagen für eine erfolgreiche Lebensgestaltung. Entsprechende
e ampliati nell’apprendimento interdisciplinare tramite il collegamento
Haltungen, Fertigkeiten, Fähigkeiten und Kenntnisse können durch die
di argomenti e la considerazione dei diversi aspetti e punti di vista
Vernetzung von Themen und durch die Berücksichtigung der
disciplinari.
verschiedenen fachlichen Aspekte und Gesichtspunkte beim
Le aree di apprendimento interdisciplinari
Pagina | Seite 25 di | von 192
Die Fächerübergreifenden Lernbereiche
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
fächerübergreifenden Lernen aufgebaut und erweitert werden.
Le aree d’apprendimento interdisciplinare comprendono »la convivenza
Die fächerübergreifenden Lernbereiche umfassen »Leben in der
civile« con i cinque sottoambiti - formazione emozionale, formazione
Gemeinschaft und Gesellschaft« mit den fünf Teilbereichen -
politica, promozione alla salute, formazione ambientale, formazione
Emotionale Bildung, Politische Bildung, Gesundheitsförderung,
alla mobilità ed educazione stradale - oltre all’ambito delle tecnologie
Umweltbildung, Mobilitätbildung und Verkehrserziehung - sowie den
della comunicazione e dell’informazione.
Bereich der Kommunikations- und Informationstechnologie.
Le aree di apprendimento interdisciplinari
Pagina | Seite 26 di | von 192
Die Fächerübergreifenden Lernbereiche
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
CONVIVENZA CIVILE
LEBEN IN DER GEMEINSCHAFT UND GESELLSCHAFT
Alunne ed alunni acquisiscono conoscenze e competenze che li
Schülerinnen und Schüler eignen sich Wissen und Kompetenzen an,
abilitano a riflettere su domande esistenziali, a cercare risposte
die sie befähigen Sinnfragen des menschlichen Daseins zu stellen,
personali e a realizzare il proprio progetto di vita. Imparando e
nach eigenen Antworten zu suchen und ihr Leben zu gestalten. Beim
lavorando in progetti e in aree interdisciplinari si confrontano con
Lernen und Arbeiten in Projekten und in fächerübergreifenden
l’uomo quale parte della società e dell’ambiente. In ciò riconoscono
Bereichen setzen sie sich mit dem Menschen als Teil der Gesellschaft
dipendenze reciproche, possibilità d’azione e d’influsso. Nel confronto
und der Umwelt auseinander. Dabei erkennen sie gegenseitige
con l’ambiente sociale e con i gruppi sociali le alunne e gli alunni
Abhängigkeiten, Handlungs- und Einflussmöglichkeiten. In der
costruiscono un sistema personale di valori. Partendo dalla loro
Auseinandersetzung mit dem sozialen Umfeld und gesellschaftlichen
identità culturale fanno conoscenza con altri valori e culture aprendosi
Gruppierungen bauen die Schülerinnen und Schüler ein eigenes
a loro. Alunne ed alunni acquisiscono autonomia attraverso
Wertesystem auf. Ausgehend von ihrer eigenen kulturellen Identität
l’apprendimento personale, si rafforza l’autostima, si risveglia la loro
lernen sie andere Werte und Kulturen kennen und ihnen mit Offenheit
curiosità e viene costruito un atteggiamento di vita positivo.
zu begegnen. Schülerinnen und Schüler gelangen über die
Selbsttätigkeit zur Selbständigkeit, ihr Selbstvertrauen wird gestärkt,
ihre Neugier geweckt und eine optimistische Lebenshaltung aufgebaut.
I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine
Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit
di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per
dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu
raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle
bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen
competenze personali.
aufzubauen.
Convivenza civile
Pagina | Seite 27 di | von 192
Leben in der Gemeinschaft und Gesellschaft
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
FORMAZIONE EMOTIVA
EMOTIONALE BILDUNG
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
riconoscere propri bisogni, punti di forza e preferenze ed esprimerli
attraverso forme di comunicazione adeguate
Hilfe geeigneter Kommunikationsformen zum Ausdruck bringen
avvicinarsi con fiducia al nuovo, scegliere tra varie possibilità,
prendere decisioni ed esserne convinti
eigene Bedürfnisse, Stärken und Vorlieben wahrnehmen und sie mit
sich Neues zutrauen, unter mehreren Möglichkeiten auswählen und
zur Entscheidung stehen
parlare di conflitti e cercare di negoziarli assieme ad altri
über Konflikte sprechen und mit anderen nach Formen der
Bewältigung suchen
curare rapporti con bambini, giovani e adulti e discernere modalità
Beziehungen zu Kindern, Jugendlichen und Erwachsenen aufbauen
und Beziehungsmuster unterscheiden
di relazione
Classi 1a a 5a
1. bis 5. Klasse
Capacità ed atteggiamenti
Conoscenze
Fähigkeiten und Haltungen
Kenntnisse
Osservare, valutare e denominare
Capacità, predisposizioni, punti di
Eigene Bedürfnisse, Stärken und
Eigene Fähigkeiten, Neigungen,
propri bisogni, punti di forza,
forza e bisogni personali
Vorlieben beobachten, einschätzen
Stärken und Bedürfnisse
preferenze
und benennen
Riconoscere, manifestare e gestire
Forme appropriate verbali e non
Gefühle wahrnehmen, zeigen und
Situationsgerechte Formen des
i propri sentimenti
verbali
damit umgehen
verbalen und nonverbalen
Ausdrucks
Affermarsi, riconoscere i propri
limiti e fidarsi del nuovo
FORMAZIONE EMOTIVA scuola primaria
Modalità di comunicazione
Sich selbst behaupten, abgrenzen
Kommunikationsformen
und sich Neues zutrauen
Pagina | Seite 28 di | von 192
EMOTIONALE BILDUNG Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Curare rapporti con coetanei e
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Modelli relazionali
Beziehungen zu Gleichaltrigen und
adulti
Beziehungsmuster
zu Erwachsenen aufbauen
Riconoscere il proprio ruolo nella
Differenze di comportamento e di
Die eigene Rolle in der Klasse und
Verhaltens- und Rollen-
classe e nei gruppi e rifletterlo
ruolo nei gruppi e tra i diversi
in Gruppen wahrnehmen und
unterschiede in Gruppen und
generi
reflektieren
zwischen den Geschlechtern
Parlare di conflitti e trovare
Modalità per il superamento di
Über Konflikte sprechen und
Methoden der Konfliktbewältigung
compromessi
conflitti
Kompromisse finden
Riflettere sui ruoli dei diversi
Ruoli di genere
Über Geschlechterrollen
generi
FORMAZIONE EMOTIVA scuola primaria
Geschlechterrollen
reflektieren
Pagina | Seite 29 di | von 192
EMOTIONALE BILDUNG Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
riconoscere propri bisogni, punti di forza, inclinazioni e capacità ed
eigene Bedürfnisse, Stärken, Neigungen und Fähigkeiten
esprimerli attraverso forme di comunicazione adeguate; riflettere su
wahrnehmen, sie mit Hilfe geeigneter Kommunikationsformen zum
comportamenti etici
Ausdruck bringen; Werthaltungen reflektieren
avvicinarsi con fiducia al nuovo, farsi un’opinione e scegliere tra
varie possibilità, motivare la decisione ed esserne convinti
sich Neues zutrauen, sich eine Meinung bilden und unter mehreren
Möglichkeiten auswählen, die Entscheidung begründen und dazu
stehen
relazionarsi con altri in modo consapevole, analizzare conflitti
applicare forme per il superamento degli stessi
Beziehungen zu anderen bewusst mitgestalten, Konflikte
analysieren und Formen der Bewältigung anwenden
Classi 1a a 3a
1. bis 3. Klasse
Capacità ed atteggiamenti
Conoscenze
Fähigkeiten und Haltungen
Kenntnisse
Osservare, riconoscere e
denominare bisogni, sentimenti,
Profilo personale dei punti di forza
Eigene Bedürfnisse, Gefühle,
Persönliches Stärken- und
e dei punti di debolezza
Stärken und Vorlieben
Schwächenprofil
punti di forza e predilezioni
beobachten, bewusst wahrnehmen
und benennen
Servirsi consapevolmente della
Mit Freiheit verantwortungsvoll
Chancen und Risiken von
libertà, prendere decisioni e fissare
Vantaggi e rischi di azioni e scelte
umgehen, Entscheidungen treffen
Handlungen und Entscheidungen
mete
und Ziele setzen
Rapportarsi attivamente con
Strategie della comunicazione e
Soziale Beziehungen zu Gleich-
Strategien der Kommunikation und
coetanei e adulti
della cooperazione
altrigen und zu Erwachsenen aktiv
Kooperation
mitgestalten
FORMAZIONE EMOTIVA scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 30 di | von 192
EMOTIONALE BILDUNG Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Orientarsi nella varietà dei valori e
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Ideologie, regole e valori
Sich in der Werte- und
delle regole
Ideologien, Normen und Werte
Normenvielfalt orientieren
Percepire e riflettere sul proprio
Differenze di comportamento e di
Die eigene Rolle in verschiedenen
Verhaltens- und
ruolo in gruppi diversi ed agire
ruolo nei gruppi e tra i generi
Gruppen wahrnehmen, reflektieren
Rollenunterschiede in Gruppen und
und selbstbewusst agieren
zwischen den Geschlechtern
Methoden der Konfliktbewältigung
consapevolmente
Analizzare conflitti e utilizzare
Modalità per il superamento di
Konflikte analysieren und Formen
forme costruttive di superamento
conflitti
konstruktiver Konfliktbewältigung
nutzen
Gestire fasi critiche dello sviluppo
Fattori di difficoltà, possibilità di
Mit entwicklungsbedingten Krisen
Belastungsfaktoren und
e ricorrere ad aiuto in situazioni
sgravio e di superamento
umgehen und in schwierigen
Möglichkeiten der Entlastung und
Situationen Hilfe in Anspruch
Bewältigung
difficili
nehmen
Riflettere su esperienze di vita, su
Esempi dal mondo della musica,
Lebenserfahrungen und Haltungen
Vorbilder aus Musik, Sport,
atteggiamenti di altre persone e
dello sport, della religione, della
anderer Menschen reflektieren und
Religion, Politik oder Literatur
metterli in relazione con le proprie
politica o della letteratura
in Bezug zu den eigenen
esperienze
Erfahrungen bringen
Parlare di sentimenti e sessualità
Ruoli e comportamenti etici di
Über Gefühle und Sexualität
Geschlechterrollen, Werthaltungen
ed elaborare comportamenti etici
genere
sprechen und Werthaltungen
zur Sexualität
aufbauen
Orientarsi in riferimento alla
propria carriera professionale
FORMAZIONE EMOTIVA scuola secondaria di 1° grado
Percorsi professionali e formativi
Sich in Bezug auf die eigene
Berufs- und Ausbildungswege
berufliche Laufbahn orientieren
Pagina | Seite 31 di | von 192
EMOTIONALE BILDUNG Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
FORMAZIONE POLITICA
POLITISCHE BILDUNG
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
rispettare regole, riflettere sul loro senso e scopo, comunicare
opinioni in forma appropriata e motivarle adeguatamente
Regeln respektieren, über ihren Sinn und Zweck nachdenken,
Meinungen in geeigneter Form mitteilen und angemessen
begründen
mostrare comportamento solidale
solidarisches Verhalten zeigen
descrivere l’importanza di servizi pubblici e di istituzioni pubbliche
die Bedeutung öffentlicher Einrichtungen und Institutionen
aufzeigen
Classi 1a a 5a
1. bis 5. Klasse
Capacità ed atteggiamenti
Conoscenze
Fähigkeiten und Haltungen
Kenntnisse
Indagare e valutare senso e scopo
Regole nella scuola, nella famiglia
Sinn und Zweck von Regeln und
Regeln in Schule, Familie und
di regole e norme in diversi ambiti
e nel tempo libero
Normen in verschiedenen
Freizeit
nel proprio ambiente
Bereichen im eigenen Umfeld
untersuchen und beurteilen
Confrontarsi con altre opinioni ed
Regole di conversazione
Sich mit anderen Meinungen
esprimere il proprio punto di vista
auseinander setzen und den
in forma corretta e motivata
eigenen Gesichtspunkt in korrekter
Gesprächsregeln
und begründeter Form äußern
Rispettare gli altri ed aiutarli
Forme di stima
Die Anderen achten und ihnen
Formen der Wertschätzung
helfen
FORMAZIONE POLITICA scuola primaria
Pagina | Seite 32 di | von 192
POLTISCHE BILDUNG Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Riconoscersi come membro di una
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Forme di comunità
Sich als Mitglied einer
comunità e comportarsi
Gemeinschaft wahrnehmen und
conformemente
sich entsprechend verhalten
Assumere compiti e responsabilità
Diritti, doveri
In der Klasse und
nella classe e nella comunità
Schulgemeinschaft Aufgaben und
scolastica
Verantwortung übernehmen
Partecipare ad attività ed iniziative
Forme di solidarietà
Sich an Aktivitäten und Initiativen
di solidarietà
Gemeinschaftsformen
Rechte, Pflichten
Formen der Solidarität
der Solidarität beteiligen
Rivendicare i diritti del bambino e
Dichiarazione dei diritti del
Rechte des Kindes beanspruchen
Erklärung über die Rechte des
tutelare doveri
bambino, carta delle alunne e
und Pflichten wahrnehmen
Kindes, Schülerinnen und
degli alunni
Servirsi razionalmente delle offerte
Schülercharta
Servizi pubblici
Angebote von öffentlichen
dei servizi pubblici
Descrivere organi e compiti
Öffentliche Einrichtungen
Einrichtungen sinnvoll nutzen
Il comune
Organe und Aufgaben der lokalen
dell’amministrazione locale
Die Gemeinde
Verwaltung beschreiben
Occuparsi delle caratteristiche più
Principi fondamentali della
Sich mit den wichtigsten
Grundsätze der Demokratie und
importanti della democrazia e
democrazia e della costituzione
Merkmalen der Demokratie
der Verfassung
metterle in relazione con il proprio
auseinander setzen und mit dem
ambiente di vita
eigenen Lebensumfeld in
Beziehung bringen
FORMAZIONE POLITICA scuola primaria
Pagina | Seite 33 di | von 192
POLTISCHE BILDUNG Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
rispettare regole, riflettere sul loro senso e scopo, percepire diritti e
Regeln respektieren, über ihren Sinn und Zweck nachdenken,
doveri quale membro della comunità, comunicare opinioni in forma
Rechte und Pflichten als Mitglied der Gemeinschaft wahrnehmen,
appropriata e motivarle adeguatamente
Meinungen in geeigneter Form mitteilen und angemessen
begründen
descrivere disuguaglianze ed ingiustizie sociali
soziale Ungleichheit und Ungerechtigkeit aufzeigen
illustrare il significato della democrazia ed agire secondo principi
Die Bedeutung der Demokratie beschreiben und nach
democratici
demokratischen Grundsätzen handeln
descrivere istituzioni politiche e servizi pubblici e servirsi delle loro
prestazioni
Politische Institutionen und öffentliche Einrichtungen beschreiben
und deren Leistungen für den eigenen Gebrauch in Anspruch
nehmen
descrivere caratteristiche della provincia Autonoma di Bolzano
Classi 1a a 3a
Besonderheiten der Autonomen Provinz Bozen aufzeigen
1. bis 3. Klasse
Capacità ed atteggiamenti
Conoscenze
Fähigkeiten und Haltungen
Kenntnisse
Realizzare attivamente regole ed
Regole e norme
Als Mitglied einer Gemeinschaft
Regeln und Normen
accordi ed assumere responsabilità
Regeln und Vereinbarungen aktiv
quale membro di una comunità
mitgestalten und Verantwortung
übernehmen
FORMAZIONE POLITICA scuola secondaria 1° grado
Pagina | Seite 34 di | von 192
POLTISCHE BILDUNG Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Percepire disuguaglianze ed
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Soziale Ungleichheit und
Gesellschaftliche
ingiustizie sociali e mostrare
Sfide sociali, forme di solidarietà
Ungerechtigkeit wahrnehmen und
Herausforderungen, Formen der
possibili soluzioni
Ansätze von Lösungsmöglichkeiten
Solidarität
aufzeigen
Paragonare e rispettare culture e
Modi di vivere e valori in culture
Verschiedene Kulturen und
Lebensformen und
valori diversi
diverse
Wertvorstellungen vergleichen und
Wertvorstellungen in
respektieren
verschiedenen Kulturen
Vielfalt und Anderssein als
Grundsätze der Inklusion
Comprendere il valore della
Principi dell’inclusione
diversità come ricchezza
Reichtum begreifen
Confrontarsi in modo critico nei
Vantaggi e svantaggi dei mass-
Sich mit der Berichterstattung in
Vor- und Nachteile von
confronti dei media
media
den Medien kritisch auseinander
Massenmedien
setzen
Seguire con attenzione gli
Eventi politici provinciali, nazionali
Das aktuelle Geschehen
Landes- und weltpolitische
avvenimenti attuali e valutarli
e mondiali
aufmerksam verfolgen und kritisch
Ereignisse
criticamente
beurteilen
Descrivere sistemi politici
Forme di governo
Politische Systeme beschreiben
Regierungsformen
Confrontarsi con le caratteristiche
Principi della democrazia
Sich mit den Merkmalen der
Grundsätze der Demokratie
della democrazia ed agire in modo
Demokratie auseinander setzen
democratico
und demokratisches Handeln
einüben
Analizzare l’ordinamento della
La Repubblica Italiana e il suo
Aufbau der Republik und die
Die italienische Republik und ihr
Repubblica e la funzione delle
ordinamento, la costituzione e i
Funktion der verschiedenen
Aufbau, die Verfassung und ihre
diverse istituzioni
suoi principi
Institutionen analysieren
Grundsätze
FORMAZIONE POLITICA scuola secondaria 1° grado
Pagina | Seite 35 di | von 192
POLTISCHE BILDUNG Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Riferire dello statuto di autonomia
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Principi dello statuto di autonomia
Vom Autonomiestatut der
Grundzüge des Autonomiestatuts
Die kulturellen Besonderheiten der
Le peculiarità culturali dei tre
Autonomen Provinz Bozen
Bolzano
gruppi linguistici
berichten
drei Sprachgruppen
Individuare e servirsi delle offerte
Enti autonomi e servizi pubblici
Angebote von öffentlichen
Autonome Körperschaften und
Einrichtungen erkunden und
öffentliche Einrichtungen
della Provincia Autonoma di
dei servizi pubblici
nutzen
Capire i progressi dell’unione
Compiti e principi della UE
Die Schritte der europäischen
europea e descrivere gli organi
Einigung nachvollziehen und die
dell’Unione Europea
Organe der Europäischen Union
Aufgaben und Grundsätze der EU
beschreiben
Esporre le cause e le conseguenze
Globalizzazione, migrazione
di migrazione e globalizzazione
Ursachen und Folgen von
Globalisierung, Migration
Migration und Globalisierung
darlegen
Denominare compiti e significato
Dichiarazione internazionale dei
Aufgaben und Bedeutung
Internationale Erklärung der
delle diverse organizzazioni
diritti dell’uomo, organizzazioni
verschiedener internationaler
Menschenrechte, internationale
internazionali
internazionali
Organisationen benennen
Organisationen
FORMAZIONE POLITICA scuola secondaria 1° grado
Pagina | Seite 36 di | von 192
POLTISCHE BILDUNG Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
PROMOZIONE ALLA SALUTE
GESUNDHEITSFÖRDERUNG
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
valutare fattori di protezione e di rischio per la propria salute e
comportarsi in modo preventivo
und sich vorbeugend verhalten
impegnarsi attivamente per il proprio benessere e curare il proprio
corpo
Schutz- und Risikofaktoren für die eigene Gesundheit einschätzen
sich für das eigene Wohlbefinden aktiv einsetzen und den eigenen
Körper pflegen
descrivere la relazione tra nutrizione equilibrata, salute, crescita ed
den Zusammenhang zwischen ausgewogener Ernährung,
attività fisica e curare consapevolmente le proprie abitudini
Gesundheit, Wachstum und körperlicher Aktivität beschreiben und
alimentari
die eigenen Essgewohnheiten bewusst pflegen
Classi 1a a 5a
1. bis 5. Klasse
Promozione alla salute
Gesundheitsförderung
Capacità ed atteggiamenti
Conoscenze
Fähigkeiten und Haltungen
Descrivere fattori di protezione e
Schutz- und Risikofaktoren für
di rischio per la salute ed evitare
Gesundheit beschreiben und mit
gli aggravi
Belastungen umgehen
Kenntnisse
Riflettere e parlare sull’importanza
Fattori fisici, psichici, sociali e
Über die Bedeutung von
Physische, psychische, soziale
della salute per la propria
ambientali
Gesundheit für die eigene
Faktoren und Umweltfaktoren
personalità e per l’organizzazione
Persönlichkeit und die
della vita
Lebensgestaltung nachdenken und
sprechen
PROM0ZIONE ALLA SALUTE scuola primaria
Pagina | Seite 37 di | von 192
GESUNDHEITSFÖRDERUNG Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Parlare della propria identità e del
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Sesso e ruoli di genere
Über die eigene Identität und
ruolo di genere
Geschlecht und Geschlechterrollen
Geschlechterrolle sprechen
Descrivere il proprio
Influenze di comportamenti,
Eigene Verhaltensweisen
Auswirkungen von
comportamento e valutarlo dal
consumi, condizionamenti dei
beschreiben und ihren
Verhaltensweisen, Konsum,
punto di vista della salute
gruppi e dei media
gesundheitsfördernden Wert
Gruppendruck, Medien
beurteilen
Osservare e riconoscere il proprio
Modalità di riconoscimento
Den eigenen Körper und
corpo e le sue reazioni
Methoden der Wahrnehmung
Körperreaktionen beobachten und
wahrnehmen
Descrivere stati fisici e identificare
Stati fisici e psichici
possibili cause
Körperliche Zustände beschreiben
Psychische und physische
und mögliche Ursachen
Zustände
besprechen
Adottare provvedimenti curativi ed
Cura e igiene del corpo
Maßnahmen der Körperpflege und
igienici
Körperpflege und Hygiene
der Hygiene anwenden
Impegnarsi per una salubre
Condizioni ambientali salutari e
Sich für die gesundheitsfördernde
Gesundheitsfördernde und
organizzazione della propria vita
dannose
Gestaltung der eigenen
schädigende Umweltbedingungen
Lebenswelt einsetzen
Valutare pericoli e mettere in atto
Gefahren einschätzen und
Gefahrensituationen,
modalità di prevenzione in diverse
Situazioni di pericolo, prevenzione
vorbeugendes Verhalten in
Vorbeugemaßnahmen
circostanze
verschiedenen Lebenslagen
praktizieren
Comportarsi in modo responsabile
Comportamento in situazioni di
Sich in Risiko- und Notsituationen
Verhalten in Risiko- und
in situazioni di pericolo e di
pericolo e di emergenza e semplici
verantwortungsbewusst verhalten
Notsituationen und einfache
emergenza
modalità di intervento
PROM0ZIONE ALLA SALUTE scuola primaria
Methoden der Hilfeleistung
Pagina | Seite 38 di | von 192
GESUNDHEITSFÖRDERUNG Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Sana alimentazione
Gesunde Ernährung
Capacità ed atteggiamenti
Conoscenze
Fähigkeiten und Haltungen
Kenntnisse
Descrivere il rapporto tra
nutrizione equilibrata, salute,
Effetti dell’ alimentazione sulla
Zusammenhang zwischen
Wechselwirkung Ernährung und
salute
ausgewogener Ernährung,
Gesundheit
crescita ed attività fisica
Gesundheit, Wachstum und
körperlicher Aktivität beschreiben
Discernere tipi di alimenti ed
Il fabbisogno del corpo di sostanze
Arten der Nahrungsmittel
Der Bedarf des Körpers an Energie
associarli alla piramide alimentare
energetiche e nutritive
unterscheiden und der
und Nährstoffen
Lebensmittelpyramide zuordnen
Illustrare la differenza tra alimenti
Effetti degli alimenti sulla salute
trattati e alimenti naturali
Die Bedeutung industriell
Lebensmittel und ihre Qualität in
verarbeiteter und naturbelassener
Bezug auf Gesundheit
Nahrungsmittel aufzeigen
Illustrare diversi comportamneti
Comportamenti alimentari e
Verschiedene Ernährungsverhalten
alimentari ed i loro effetti
nutrizione equilibrata
und ihre Auswirkungen aufzeigen
Illustrare metodi di conservazione,
Modi di conservazione e di
Konservierungsmethoden, Arten
Arten der Konservierung und
modi di preparazione dei cibi e i
preparazione degli alimenti
der Zubereitung von Speisen und
Zubereitung von Lebensmitteln
conseguenti effetti nutritivi
Ausgewogene Ernährungsverhalten
die Auswirkungen auf den
Nährwert beschreiben
PROM0ZIONE ALLA SALUTE scuola primaria
Pagina | Seite 39 di | von 192
GESUNDHEITSFÖRDERUNG Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
descrivere i vari fattori d’influenza sul proprio benessere e sulla
salute e utilizzarli per l’equilibrio e lo sviluppo personale
die vielfältigen Einflussfaktoren auf das eigene Wohlbefinden und
die Gesundheit beschreiben und für die persönliche Balance und
Entwicklung nutzen
confrontarsi con la propria identità di genere e saper gestire i
cambiamenti legati allo sviluppo
sich mit der eigenen Geschlechtsidentität auseinandersetzen und
mit entwicklungsbedingten Veränderungen umgehen
riflettere sul proprio comportamento salutare e alimentare e
riconoscere le possibilità di un ulteriore evoluzione
das eigene Gesundheits- und Ernährungsverhalten reflektieren und
die Möglichkeiten einer persönlichen Weiterentwicklung
wahrnehmen
Classi 1a a 3a
1. bis 3. Klasse
Promozione alla salute
Gesundheitsförderung
Capacità ed atteggiamenti
Conoscenze
Fähigkeiten und Haltungen
Kenntnisse
Riflettere e parlare dell’importanza
Fattori che incidono sulla salute e
Über die Bedeutung von Gesund-
Einflussfaktoren auf die
della salute sulla propria
loro effetti
heit für die eigene Persönlichkeit
Gesundheit und ihre Auswirkungen
personalità e attivare
nachdenken und sprechen und das
comportamenti coerenti
eigene Verhalten danach
ausrichten
PROM0ZIONE ALLA SALUTE scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 40 di | von 192
GESUNDHEITSFÖRDERUNG Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Confrontarsi con lo sviluppo della
Processi fisici e psichici nella
Sich mit der eigenen
Physische und psychische
propria personalità e della propria
pubertà
Persönlichkeitsentwicklung und
Vorgänge in der Pubertät
identitá di genere e sapersi
Geschlechtsidentität auseinander-
adattare ai conseguenti mutamenti
setzen und mit entwicklungs-
fisici e psichici
bedingten, psychosexuellen
Veränderungen umgehen
Impegnarsi per l’organizzazione
Effetti positivi e negativi nella vita
Sich für die gesundheitsfördernde
Positive und negative
salutare della propria vita e del
e nell’ambiente
Gestaltung der eigenen Lebens-
Umwelteinwirkungen
proprio ambiente
welt und des Umfeldes einsetzen
Riflettere sulla correlazione tra
Generi voluttuari e sostanze che
Über das Spannungsfeld zwischen
Genuss- und Suchtmittel,
piacere, consumo e assuefazione,
danno assuefazione, consumismo
Genuss, Konsum und Sucht
Konsummuster und Formen von
sul proprio comportamento e
e tipologie di dipendenza, azioni
nachdenken, eigene Verhaltens-
Suchtverhalten, alternative
modificarlo eventualmente
alternative
weisen reflektieren und
Handlungsmöglichkeiten
gegebenenfalls verändern
Riflettere e parlare sulla cura e sul
Cura del corpo, culto del corpo,
Über Körperpflege und Körperkult
Körperpflege, Körperkult,
culto del corpo
ideali di bellezza
nachdenken und sprechen
Schönheitsideale
Applicare le conoscenze sul pronto
Elementi fondamentali del pronto
Kenntnisse der ersten Hilfeleistung
Grundlegende Elemente der ersten
soccorso ed eseguire simulazioni
soccorso
praktisch anwenden und
Hilfe
Simulationen ausführen
PROM0ZIONE ALLA SALUTE scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 41 di | von 192
GESUNDHEITSFÖRDERUNG Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Sana alimentazione
Gesunde Ernährung
Capacità ed atteggiamenti
Conoscenze
Illustrare il rapporto tra nutrizione
Rapporto tra nutrizione e salute
Fähigkeiten und Haltungen
Kenntnisse
Den Zusammenhang zwischen
Wechselwirkung Ernährung
salutare ed equilibrata e
gesunder, ausgewogener
Gesundheit
rendimento fisico ed intellettuale
Ernährung und körperlicher und
geistiger Leistungsfähigkeit
verdeutlichen
Spiegare il fabbisogno del corpo di
Sostanze nutritive, fabbisogno di
Den Nährstoff- und
Nährstoffgehalt, Nährstoffbedarf,
sostanze nutritive e di liquidi nelle
nutrimento e di liquido
Flüssigkeitsbedarf des Körpers in
Flüssigkeitsbedarf
diverse fasi e situazioni della vita
unterschiedlichen
Lebensabschnitten und
Lebenssituationen erklären
Tener conto della qualità degli
Composizione e qualità di alcuni
Qualitätsmerkmale von
Zusammensetzung und Qualität
alimenti ed attenersi alle regole
alimenti
Nahrungsmitteln berücksichtigen
einiger Lebensmittel
fondamentali per una sana
Criteri di massima per una
und Grundregeln für gesunde
Richtlinien für gesunde Ernährung
alimentazione
nutrizione salutare
Ernährung befolgen
Illustrare e descrivere la
Origine di necessità dietetiche
Das Spannungsfeld zwischen
Ursachen diätetischer
discrepanza tra necessità
diätetischen Notwendigkeiten und
Notwendigkeiten
dietetiche e tendenze nella
Trends in der Ernährung aufzeigen
nutrizione
und beschreiben
Illustrare cambiamenti e differenze
Alimentazione in una realtà
Veränderungen und Unterschiede
Ernährung in einer globalisierten
nelle abitudini alimentari
globalizzata e socialmente
in Ernährungsgewohnheiten
und sich gesellschaftlich
mutevole
aufzeigen
verändernden Welt
PROM0ZIONE ALLA SALUTE scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 42 di | von 192
GESUNDHEITSFÖRDERUNG Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Descrivere processi per la
Processi produttivi
produzione di generi alimentari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Produktionsprozesse zur
Produktionsprozesse
Herstellung von Lebensmitteln
beschreiben
PROM0ZIONE ALLA SALUTE scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 43 di | von 192
GESUNDHEITSFÖRDERUNG Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
FORMAZIONE AMBIENTALE
UMWELTBILDUNG
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
spiegare l’influenza dell’uomo sull’ambiente
den Einfluss des Menschen auf die Umwelt aufzeigen
riflettere sulla responsabilità dell’uomo nella gestione della natura e
über die Verantwortung des Menschen im Umgang mit der Natur
delle sue risorse, parlare di questo e comportarsi in modo coerente
und deren Ressourcen nachdenken, darüber sprechen und sich
entsprechend verhalten
Classi 1a a 5a
1. bis 5. Klasse
Capacità ed atteggiamenti
Conoscenze
Individuare spazi vitali
Ecosistemi e loro caratteristiche
Fähigkeiten und Haltungen
Kenntnisse
Lebensräume der näheren
Ökosysteme und ihre Merkmale
dell’ambiente circostante e
Umgebung erkunden und ihre
spiegare la loro importanza
Bedeutung aufzeigen
Riflettere e discutere sulla
Forme di sfruttamento ed
Über die Verantwortung des
Nutzungsformen und Eingriffe in
responsabilità dell’uomo riguardo
interventi nella natura
Menschen für Veränderungen der
die Natur
ai cambiamenti dell’ambiente
Umwelt nachdenken und
diskutieren
Presentare l’utilizzo delle risorse e
L’evitare dei rifiuti, riciclaggio di
Ressourcennutzung und
Müllvermeidung,
i cicli ecologici
materiali
ökologische Kreisläufe aufzeigen
Wiederverwertung von Materialien
Regole per la tutela dell’ambiente
Wertschätzend mit Umwelt und
Regeln zum Umwelt- und
e della natura
Natur umgehen
Naturschutz
Valorizzare l’ambiente e la natura
FORMAZIONE AMBIENTALE scuola primaria
Pagina | Seite 44 di | von 192
UMWELTBILDUNG Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Parlare di iniziative per la tutela
Attività ed iniziative di servizi
Über Aktionen zum Umweltschutz
Tätigkeiten und Initiativen
dell’ambiente e dedurre
pubblici e privati
sprechen und daraus Folgerungen
öffentlicher und privater
für das eigene Verhalten ableiten
Einrichtungen
conclusioni per il proprio
comportamento
FORMAZIONE AMBIENTALE scuola primaria
Pagina | Seite 45 di | von 192
UMWELTBILDUNG Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
riflettere e descrivere sugli effetti degli interventi dell’uomo
nell’equilibrio ecologico
Auswirkungen von Eingriffen des Menschen auf das ökologische
Gleichgewicht reflektieren und beschreiben
indicare sviluppi globali e responsabilità dell’uomo nello
globale Entwicklungen und die Verantwortung des Menschen bei der
sfruttamento delle risorse, riflettere su ciò e individuare
Ressourcennutzung aufzeigen, sie reflektieren und Konsequenzen
comportamenti coerenti
für das eigene Verhalten ableiten
fare ricerche su attività ed iniziative di diverse istituzioni che si
zu Tätigkeiten und Initiativen verschiedener Einrichtungen, die sich
occupano della tutela dell’ambiente e parlare della sostenibilità della
mit Umweltthemen beschäftigen, recherchieren und über die
tutela dell’ambiente
Nachhaltigkeit des Umweltschutzes sprechen
Classi 1a a 3a
1. bis 3. Klasse
Capacità ed atteggiamenti
Conoscenze
Fähigkeiten und Haltungen
Kenntnisse
Esplorare e descrivere le
Equilibrio ecologico nei biotopi,
Merkmale von Ökosystemen und
Ökologisches Gleichgewicht in
caratteristiche di ecosistemi e
paesaggi naturali ed antropizzati
von Kulturlandschaften erkunden
Biotopen, Natur- und
und beschreiben
Kulturlandschaften
paesaggi antropizzati
Mostrare e valutare fattori
Provvedimenti per la tutela
Umweltfreundliche und
Maßnahmen zum Umweltschutz,
inquinanti e non inquinanti e il loro
dell’ambiente, istituzioni
umweltbelastende Faktoren und
Institutionen
impatto sull’equilibrio ecologico
deren Auswirkungen auf das
ökologische Gleichgewicht
aufzeigen und bewerten
FORMAZIONE AMBIENTALE scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 46 di | von 192
UMWELTBILDUNG Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Raccogliere informazioni e riferire
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Über Aktionen und technologische
Umweltinitiativen und
su azioni e mezzi tecnologici per il
Mittel zur Verbesserung der
Umwelttechnologien
miglioramento della situazione
Umweltsituation Informationen
ambientale
einholen und berichten
Verificare le abitudini di vita
Iniziative e tecnologie ambientali
Risorse ambientali
Die Lebensgewohnheiten der
dell’uomo secondo i principi della
Menschen nach den Prinzipien der
sostenibilità e dedurre
Nachhaltigkeit überprüfen und
conseguenze per il proprio agire
Konsequenzen für das eigene
Umweltressourcen
Handeln ableiten
Collegare il pensiero globale con
Problemi ambientali globali e
Globales Denken mit lokalem
Globale Umweltprobleme und lokales
l’intervento locale
interventi locali
Handeln verbinden
Handeln
FORMAZIONE AMBIENTALE scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 47 di | von 192
UMWELTBILDUNG Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
FORMAZIONE ALLA MOBILITÀ ED EDUCAZIONE STRADALE
MOBILITÄTSBILDUNG UND VERKEHRSERZIEHUNG
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
L’alunno, l’alunna sa
Die Schülerin, der Schüler kann
in qualità di pedone e di ciclista attenersi alle regole stradali,
valutare pericoli e avere riguardo per altri utenti del traffico
sich als Fußgänger und als Radfahrer an Verkehrsregeln halten,
Gefahren einschätzen und auf andere Verkehrsteilnehmer Rücksicht
nehmen
avere riguardo per altri utenti sui mezzi di trasporto pubblici e
comportarsi conforme alla legge
in öffentlichen Verkehrsmitteln auf andere Benutzer Rücksicht
nehmen und sich gesetzeskonform verhalten
Classi 1a a 5a
1. bis 5. Klasse
Capacità ed atteggiamenti
Conoscenze
Fähigkeiten und Haltungen
Kenntnisse
Interpretare segnali stradali per
Segnali stradali e semafori
Verkehrszeichen als Fußgänger
Verkehrszeichen, Verkehrsampeln
pedoni e ciclisti e attenersi alle
und Radfahrer deuten und sich
regole
entsprechend verhalten
Rispettare le norme di circolazione
Norme e regole, diritti e doveri del
Verkehrsvorschriften einhalten und
Normen und Regeln, Rechte und
stradale e denominare le
pedone e del ciclista
Konsequenzen verkehrswidrigen
Pflichten des Fußgängers und des
Verhaltens benennen
Radfahrers
conseguenze di comportamento
non conforme alle norme di
circolazione
Individuare situazioni di traffico
Tipi di strada e di sentieri,
Verkehrssituationen für Fußgänger
Arten von Straßen und Wegen,
per pedoni e ciclisti nonché
situazioni di pericolo ed
und Radfahrer aufzeigen sowie
Gefahrensituationen,
descrivere e osservare
abbigliamento idoneo al traffico
entsprechende Verhaltensweisen
verkehrsgerechte Kleidung
corrispondenti comportamenti
FORMAZIONE ALLA MOBILITÁ ED EDUCAZIONE STRADALE scuola primaria
beschreiben und befolgen
Pagina | Seite 48 di | von 192
MOBILITÄTSBILDUNG UND VERKEHRSERZIEHUNG Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Comportarsi con riguardo e
Modi di comportamento conformi
Sich in Fahrzeugen oder in
Gesetzeskonforme
conforme alle legge nei veicoli in
alla legge
öffentlichen Verkehrsmitteln
Verhaltensweisen
generale e sui mezzi di trasporto
rücksichtsvoll und
pubblici
gesetzeskonform verhalten
FORMAZIONE ALLA MOBILITÁ ED EDUCAZIONE STRADALE scuola primaria
Pagina | Seite 49 di | von 192
MOBILITÄTSBILDUNG UND VERKEHRSERZIEHUNG Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
individuare comportamenti responsabili e rispettosi della legge ed
attenersi alle regole
verantwortungsbewusstes und gesetzeskonformes Verhalten im
Straßenverkehr aufzeigen und das eigene Handeln danach
ausrichten
valutare pericoli e conoscere provvedimenti di pronto soccorso
Gefahren einschätzen und Erste-Hilfe Maßnahmen aufzeigen
descrivere l’impatto della mobilità sull’ambiente
die Auswirkungen der Mobilität auf die Umwelt beschreiben
Classi 1a a 3a
1. bis 3. Klasse
Capacità e atteggiamenti
Conoscenze
Fähigkeiten und Haltungen
Kenntnisse
Riconoscere i valori della
Codice della strada
Verkehrszeichen lesen,
Straßenverkehrsordnung
segnaletica stradale, descrivere e
Verkehrsvorschriften beschreiben
osservare norme di circolazione
und einhalten
stradale
Usare la bicicletta o il ciclomotore
Principi fondamentali e direttive
Fahrrad bzw. Kleinkraftrad im
Grundsätze und Vorschriften der
nel traffico stradale conforme alle
della sicurezza stradale
Straßenverkehr situations- und
Verkehrssicherheit
situazioni e alle norme, anticipare
normgerecht benutzen, Gefahren
ed evitare pericoli
antizipieren und vermeiden
Riflettere e discutere
Caratteristiche tecniche
Über die Bedeutung technisch-
Technisch-mechanische
sull’importanza delle possibilità
meccaniche, mitizzazione del
mechanischer Möglichkeiten und
Eigenschaften, Statussymbol
tecniche-meccaniche e sulle
mezzo meccanico
die Folgen nachdenken und
Fahrzeug
conseguenze derivanti
FORMAZIONE ALLA MOBILITÁ ED EDUCAZIONE STRADALE
scuola secondaria di 1° grado
diskutieren
Pagina | Seite 50 di | von 192
MOBILITÄTSBILDUNG UND VERKEHRSERZIEHUNG
Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Comportarsi quale utente del
Comportamenti sociali e conformi
Sich als Verkehrsteilnehmer
Soziale und gesetzeskonforme
traffico rispettando la legge, con
alla legge
gesetzeskonform, mit Rücksicht
Verhaltensweisen
riguardo e responsabilità
und Verantwortung verhalten
Individuare l’influsso dell’igiene
Effetti di cambiamenti fisiologici e
Einfluss von Ernährung,
Auswirkungen physiologischer und
alimentare, dei farmaci, della
psichici
körperlicher Überanstrengung,
psychischer Veränderungen
stanchezza, delle droghe e
Medikamenten, Drogen und
dell’alcol sui riflessi e sulla
Alkohol auf Reaktions- und
percezione
Wahrnehmungsvermögen
beschreiben
Individuare comportamenti
Comportamenti in caso di incidenti
Situationsgerechte
Verhaltensweisen bei Unfällen und
appropriati in situazione e tecniche
e provvedimenti di pronto
Verhaltensweisen und Erste-Hilfe-
Erste- Hilfe-Maßnahmen
fondamentali di pronto soccorso
soccorso
Maßnahmen aufzeigen
Mostrare l’interazione tra mobilità
Tecnologie di trasporto
Die Wechselwirkung zwischen
ed equilibrio ecologico e riflettere
Mobilität und ökologischem
sull’uso dei mezzi di trasporto
Gleichgewicht aufzeigen und das
Verkehrstechnologien
eigene Verkehrsverhalten
reflektieren
FORMAZIONE ALLA MOBILITÁ ED EDUCAZIONE STRADALE
scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 51 di | von 192
MOBILITÄTSBILDUNG UND VERKEHRSERZIEHUNG
Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE
KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE
Per inserirsi a pieno titolo in un mondo dominato dalle tecnologie e
Um sich in einer von Technologien geprägten Welt zurechtzufinden
per possedere a tale proposito le premesse per un apprendimento
und als Voraussetzung für lebensbegleitendes Lernen ist es
lungo tutto l’arco della vita, per tutte le alunne e tutti gli alunni è
notwendig, dass sich alle Schülerinnen und Schüler die grundlegende
indispensabile aquisire le capacità di base per utilizzare le tecnologie
Fähigkeit aneignen, mit digitalen Technologien umzugehen und diese
digitali e per impiegarle in modo ragionato e responsabile. L’obiettivo
sinnvoll und verantwortungsvoll nutzen. Ziel ist die Förderung der
è di sostenere le alunne e gli alunni nel loro ruolo di futuri utenti critici
Schülerinnen und Schüler auf ihrem Weg zu kommunikations- und
e creativi dei media e capaci di comunicare e cooperare mediante tali
kooperationsfähigen, kritischen Nutzerinnen und Nutzern sowie
mezzi. L’utilizzo degli strumenti digitali per l’elaborazione e per
Gestalterinnen und Gestaltern von Medien. Der Einsatz digitaler
l’accesso ai dati nei diversi momenti formativi dovrà diventare
Medien zur Gestaltung, zur Informationsbeschaffung und zum Lernen
quotidiano e naturale, soprattutto nell’utilizzo di informazioni e del
soll im Rahmen des gesamten Unterrichts alltäglich und
sapere per sostenere il proprio apprendimento e favorire la creatività.
selbstverständlich werden, insbesondere im Sinne des Umgangs mit
Queste abilità e capacità specifiche diventano quindi parti integranti
Informationen und mit Wissen, um das eigene Lernen zu unterstützen
dell’intero curricolo. Le competenze tecniche, culturali, sociali e
und die Kreativität zu fördern. Entsprechende Fertigkeiten und
riflessive ne costituiscono i punti focali. Le alunne e gli alunni parlano
Fähigkeiten werden in das gesamte Curriculum integriert. Den Fokus
delle loro esperienze nell’uso di specifici strumenti informatici e di
bilden dabei technische, kulturelle, soziale und reflexive
comunicazione nelle attività didattiche, valutandone gli immediati
Kompetenzen. Die Lernenden sprechen über ihre Erfahrungen beim
riscontri nel proprio ambito d’esperienze. Il confronto costante con le
Einsatz von kommunikations- und informationstechnologischen Mitteln
conseguenze dell’uso di strumenti informatici e di comunicazione
im Unterricht und thematisieren Auswirkungen, die ihren
consentirà una conoscenza ragionata delle nuove tecnologie. Le
unmittelbaren Erlebnisbereich und den Alltag betreffen. In der
alunne e gli alunni avvieranno quindi livelli graduali di comprensione e
Auseinandersetzung mit den Folgen der Nutzung von
di approfondimento relativi alle modalità e alle logiche dei molteplici
Kommunikations- und Informationstechnologien bauen sie eine
strumenti tecnologici di comunicazione e di informazione. Alunne ed
reflektierte Haltung zur Technologie auf. Die Lernenden entwickeln ein
alunni utilizzano diversi media per collaborare con altri, per scambiarsi
Verständnis für die Funktionsweise und die zugrunde liegende Logik
informazioni ed idee e per comunicare in diverse situazioni.
der verwendeten kommunikations- und informationstechnologischen
Mittel. Schülerinnen und Schüler nutzen verschiedene Medien, um mit
anderen zusammenzuarbeiten, sich auszutauschen und um
TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE
Pagina | Seite 52 di | von 192
KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Informationen und Ideen zielgruppengerecht zu kommunizieren.
I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine
Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit
di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per
dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu
raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle
bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen
competenze personali.
aufzubauen.
TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE
Pagina | Seite 53 di | von 192
KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
utilizzare strumenti digitali in modo autonomo in diverse discipline e
per il proprio apprendimento
digitale Medien in verschiedenen Fächern selbständig für das eigene
Lernen nutzen
acquisire informazioni, valutarle per mezzo di alcuni criteri,
Informationen finden, diese mit Hilfe einiger Kriterien bewerten,
selezionarle e rielaborarle e presentarle con l’aiuto dei strumenti
auswählen und aufbereiten und mit Hilfe der digitalen Medien
digitali
präsentieren
utilizzare i media digitali in modo critico e responsabile
mit digitalen Medien kritisch und verantwortungsvoll umgehen
valutare le ripercussioni dei media digitali sul proprio ambiente
Auswirkungen der digitalen Medien auf das eigene Umfeld
einschätzen
Classi 1a a 3a
Abilità e capacità
1. bis 3. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Creazione
Kenntnisse
Gestaltung
Usare il computer ed altri media in
Possibilità di configurazione con il
Mit Computer und anderen Medien
Gestaltungsmöglichkeiten mit
modo creativo e costruttivo
computer e con altri media
kreativ und konstruktiv umgehen
Computer und anderen Medien
Usare programmi per la creazione
Creazione di testi ed immagini
Programme zu kreativem und
Text- und Bildgestaltung
creativa e costruttiva
konstruktivem Gestalten nutzen
Usare media digitali e programmi
Digitale Medien und Programme in
in varie situazioni quali strumenti
verschiedenen Situationen als
didattici e di lavoro
Lern- und Arbeitsinstrumente
nutzen
TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE scuola primaria
Pagina | Seite 54 di | von 192
KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Informazione
Cercare, trovare e selezionare
Information
Fonti d’informazione multimediali
informazioni
Orientarsi su una pagina web
Informationen suchen, finden,
Multimediale Informationsquellen
auswählen
Pagine Internet adeguate ai
Sich auf einer Webseite
bambini
zurechtfinden
Comunicazione
Kindgerechte Internetseiten
Kommunikation
Usare strumenti di comunicazione
Strumenti di comunicazione e
Digitale
Kommunikationswerkzeuge und
digitali
forme di comunicazione
Kommunikationswerkzeuge nutzen
Kommunikationsformen
Riflettere e parlare dell’uso dei
Media nel proprio ambito
Über die Nutzung der Medien im
Medien im eigenen Erlebnisbereich
media nell’ambito della scuola e
d’esperienze
Bereich Schule und Freizeit
del tempo libero
nachdenken und sprechen
Classi 4a e 5a
4. und 5. Klasse
Abilità e capacità
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Creazione
Usare i media digitali in modo
creativo e costruttivo ed impiegarli
quali strumenti didattici e di lavoro
Kenntnisse
Gestaltung
Possibilità di elaborazione e di
applicazione con diversi
programmi
Mit digitalen Medien kreativ und
konstruktiv umgehen und sie als
Lern- und Arbeitsinstrumente
einsetzen
Modificare immagini e il loro
Bilder und deren Aussage mit Hilfe
messaggio per mezzo di
von Programmen verändern
Gestaltungs- und
Anwendungsmöglichkeiten
verschiedener Programme
programmi
TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE scuola primaria
Pagina | Seite 55 di | von 192
KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Connettere in modo ipermediale
Gesammelte und selbst erstellte
materiali raccolti e redatti
Materialien hypermedial
autonomamente
verknüpfen
Informazione
Information
Cercare e selezionare informazioni
Strategie per la ricerca di
In multimedialen Programmen und
in programmi multimediali e in
informazione
im Internet Informationen suchen
Internet
Strategien für Informationssuche
und auswählen
Rielaborare informazioni e
Possibilità di elaborazione
Informationen aufbereiten und
Multimediale
rappresentarle in modo
multimediale
multimedial darstellen
Aufbereitungsmöglichkeiten
Diritti d’autore
Autorenrechte berücksichtigen und
Autorenrechte
multimediale
Tenere conto dei diritti d’autore e
apprezzare i prodotti di altri
Produkte anderer wertschätzen
Comunicazione
Kommunikation
Usare gli strumenti di
Strumenti di comunicazione on
Online-Kommunikationswerkzeuge
comunicazione on line
line
situationsgemäß nutzen
Comunicazione in Internet
Die spezifischen Regeln der
Online-Kommunikationswerkzeuge
conformemente alla situazione
Applicare le specifiche regole di
comunicazione in Internet
Kommunikation im Internet
Kommunikation im Internet
anwenden
Riflettere e parlare su Internet
Possibilità e pericoli
Über das Internet reflektieren und
Möglichkeiten und Gefahren
sprechen
TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE scuola primaria
Pagina | Seite 56 di | von 192
KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
utilizzare media digitali in situazioni e discipline diverse in modo
digitale Medien in verschiedenen Situationen und Fächern
autonomo, creativo e costruttivo e come sostegno nel proprio
selbständig, kreativ-konstruktiv und zur Unterstützung des
apprendimento
eigenen Lernens nutzen
acquisire informazioni di vario tipo attraverso strategie di ricerca,
mit Suchstrategien gezielt Informationen verschiedenster Art
valutarle, selezionarle, elaborarle e presentarle in modo
finden, bewerten, auswählen, bearbeiten und multimedial
multimediale
präsentieren
utilizzare in modo riflessivo e responsabile messaggi dei media
elettronici e diversi strumenti di comunicazione e cooperazione
mit Botschaften elektronischer Medien und unterschiedlichen
Kommunikations- und Kooperationswerkzeugen reflexiv und
verantwortungsvoll umgehen
valutare le ripercussioni del cambiamento tecnologico sul proprio
ambiente di vita e sulla società
Auswirkungen des technologischen Wandels auf das eigene Umfeld
und die Gesellschaft einschätzen
Classi 1a e 2a
Abilità e capacità
1. und 2. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Connessioni
Kenntnisse
Zusammenhänge
Usare i media digitali per il proprio
Software ed ambienti di studio
Digitale Medien für das eigene
apprendimento
online
Lernen nutzen
TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE
scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 57 di | von 192
Software und online Lernangebote
KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE
Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Orientarsi in database, archiviare
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Termini tecnici fondamentali
Sich in Datenbeständen zurecht-
in modo strutturato i propri file e
finden, die eigenen Dateien
ritrovarli
strukturiert archivieren und wieder
Grundlegende Fachbegriffe
finden
Riflettere e parlare dell’importanza
Tecnologia computerizzata
Über die Bedeutung und
Computertechnologie in
e delle ripercussioni della
nell’elettronica di consumo
Auswirkungen der
Gebrauchs- und
Computertechnologie nachdenken
Unterhaltungselektronik
tecnologia computerizzata
und sprechen
Parlare e riflettere su programmi
Potenziali e limiti di programmi di
Über Simulationsprogramme und
Potentiale und Grenzen von
di simulazione e su realtà virtuali
simulazione, computer games
virtuelle Realitäten sprechen und
Simulationsprogrammen,
reflektieren
Computerspiele
Creazione
Gestaltung
Creare ed elaborare con strumenti
Fotografia digitale, ed
Texte, Bilder, grafische
Digitale Fotografie und
software adeguati testi, immagini,
elaborazione di immagini
Darstellungen, Tabellen,
Bildbearbeitung
rappresentazioni grafiche, tabelle,
elementi multimediali per la
technische Zeichnungen und
multimediale Elemente zur Text-
creazione di testi e documenti
Audioelemente mit geeigneten
und Dokumentgestaltung
disegni tecnici ed elementi audio
Werkzeugen erstellen und
bearbeiten
Raccogliere, ordinare, calcolare ed
Fogli elettronici
Zahlenreihen, Daten und
analizzare con strumenti
Messwerte mit geeigneten
appropriati serie di numeri, dati e
Werkzeugen sammeln, ordnen,
misure
berechnen und auswerten
TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE
scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 58 di | von 192
Tabellenkalkulationsprogramme
KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE
Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Informazione
Cercare in modo finalizzato in
Information
In multimedialen Programmen und
Suchstrategien und
programmi multimediali e in
im Internet Informationen gezielt
Recherchetechniken
Internet informazioni, valutarle e
suchen, auf die Brauchbarkeit hin
selezionarle
bewerten und auswählen
Interpretare informazioni e parlare
Strategie e tecniche di ricerca
Possibilità di manipolazione
sulle possibilità di manipolazione
Informationen interpretieren und
Manipulationsmöglichkeiten
über Manipulationsmöglichkeiten
sprechen
Orientarsi in ipermedia e
Tecniche di lettura e scrittura
Sich in Hypermedien zurechtfinden
Techniken des hypermedialen
strutturare propri ipermedia
ipermediali
und eigene Hypermedien
Lesens und Schreibens
strukturieren
Strutturare e visualizzare
Forme di strutturazione e
Kenntnisse und Informationen mit
Strukturierungs- und
conoscenze ed informazioni con
visualizzazione
geeigneten multimedialen
Visualisierungsformen
strumenti multimediali appropriati
Werkzeugen strukturieren und
visualisieren
Comunicazione
Usare in modo finalizzato diverse
Kommunikation
Strumenti di comunicazione
forme di comunicazione in rete
Verschiedene
Kommunikationswerkzeuge
Kommunikationsformen im Netz
gezielt nutzen
Parlare di possibilità e pericoli
Possibilità e pericoli, regole di
Über Möglichkeiten und Gefahren
Möglichkeiten und Gefahren,
della comunicazione in Internet ed
comportamento in Internet
der Kommunikation im Internet
Verhaltensregeln
applicare le più importanti regole
sprechen und die wichtigsten
di comportamento
Verhaltensregeln anwenden
TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE
scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 59 di | von 192
KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE
Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Classe 3a
Abilità e capacità
3. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Connessioni
Kenntnisse
Zusammenhänge
Parlare dello sviluppo dei media
Possibilità e ripercussioni dei
Die Entwicklung der digitalen
Chancen und Auswirkungen
digitali e dell’Internet e descrivere
media digitali e dei collegamenti
Medien und des Internets zeitlich
digitaler Medien und der
la loro importanza e le
mondiali in rete
einordnen und ihre Bedeutung und
weltweiten Vernetzung
ripercussioni sulla società, su
Auswirkungen auf Gesellschaft,
professione e tempo libero
Beruf und Freizeit beschreiben
Distinguere hardware, software e
Composizione logica di un sistema
Hardware, Software und Daten
Logischer Aufbau eines
dati e spiegare le connessioni
computer
unterscheiden und deren
Computersystems
Zusammenwirken erklären
Creazione
Gestaltung
Elaborare e collegare elementi di
Multimedialità e collegamento di
Text-, Grafik-, Sound-, Video- und
Multimedialität und Verknüpfung
testo, grafica, sound, video e
diversi media
Animationselemente mit
unterschiedlicher Medien
animazione con appropriati
geeigneten Werkzeugen
strumenti
bearbeiten und vernetzen
Rielaborare e presentare in modo
Strumenti e tecniche di
Arbeitsergebnisse multimedial
Präsentationswerkzeuge und
multimediale i risultati di lavoro
presentazione
aufbereiten und präsentieren
Präsentationstechniken
Informazione
Information
Trovare informazioni in Internet
Strategie di ricerca, criteri di
Informationen mit geeigneten
Suchstrategien,
con appropriate strategie di
valutazione
Suchstrategien im Internet finden,
Beurteilungskriterien
ricerca, giudicarle e valutarle
kritisch beurteilen und bewerten
criticamente
TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE
scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 60 di | von 192
KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE
Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Riflettere e parlare d’Internet
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Über das Internet als offenes
Bedeutung und Möglichkeiten des
come rete di informazione aperta
Importanza e possibilità d’Internet
Informationsnetz unterschiedlicher
Internet
e di autori diversi
Autoren nachdenken und sprechen
Osservare aspetti giuridici usando i
Diritto d’autore, diritto di licenza,
Rechtliche Aspekte zu digitalen
Urheberrecht, Lizenzrecht, Daten-
media digitali e Internet
protezione dei dati
Medien und Internet bei der
schutz
Nutzung beachten
Comunicazione
Utilizzare ambienti didattici virtuali
Kommunikation
Ambienti didattici virtuali
Virtuelle Lernumgebungen und
e reti elettroniche per processi
elektronische Netzwerke für
d’apprendimento individuali e
individuelle und gemeinschaftliche
cooperativi
Lernprozesse nutzen
Curare la comunicazione e la
Possibilità di cooperazione in rete
cooperazione in Internet
TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE
scuola secondaria di 1° grado
Virtuelle Lernumgebungen
Kommunikation und Kooperation
Möglichkeiten der Zusammen-
im Internet pflegen
arbeit im Netz
Pagina | Seite 61 di | von 192
KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE
Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
AREA LINGUISTICO-ARTISTICO-ESPRESSIVA
SPRACHLICH – KÜNSTLERISCH - EXPRESSIVER BEREICH
L’ampliamento delle competenze linguistico-comunicative,
Die Erweiterung der sprachlich-kommunikativen Kompetenzen, das
l’apprendimento di nuove lingue e di linguaggi non verbali si
Erlernen neuer Sprachen und der non verbalen Ausdrucksformen
realizzano con il concorso delle diverse discipline. Ogni singola
erfolgen im Zusammenspiel der Fächer. Jedes einzelne Fach besitzt
disciplina possiede un’autonomia che si riflette nell’affrontare in modo
eine Eigenständigkeit, die sich in der spezifischen Behandlung von
specifico temi e problemi, nei metodi e nel linguaggio settoriale. Tutte
Themen und Problemen, in den Methoden und in der Fachsprache
queste discipline sono collegate dall’esigenza di comunicare e
spiegelt. All diese Fächer verbindet das Bedürfnis nach
trasmettere il patrimonio culturale dell’uomo. Gli esseri umani, infatti,
Kommunikation und nach Vermittlung des menschlichen
con i linguaggi verbali, artistici e musicali hanno attuato da sempre la
Gedankenguts. Seit jeher haben die Menschen das Bedürfnis, durch
loro propensione a narrare le loro storie e a descrivere spazi e
verbale, gestalterische und musische Ausdrucksformen ihre
situazioni sia reali che virtuali, a elaborare idee e a esprimere
Geschichten zu erzählen, virtuelle und reale Räume und
sentimenti. Così si è sviluppato nel tempo un comune ricordo
Gegebenheiten zu beschreiben, Ideen zu entwickeln und Gefühle
collettivo, attraverso il quale è stato elaborato il patrimonio di valori
auszudrücken. Damit hat sich im Laufe der Zeit ein gemeinsames
estetici, culturali e sociali e viene trasmesso di generazione in
kollektives Gedächtnis entwickelt, durch das die ästhetischen,
generazione. Allo stesso modo anche il linguaggio del corpo promuove
kulturellen und gesellschaftlichen Werte zum Ausdruck gebracht und
la comunicazione artistica e quotidiana.
von Generation zu Generation weitergegeben werden. Die
künstlerische und alltägliche Kommunikation wird auch durch die
Körpersprache gefördert.
Nel delineare un curricolo, la dimensione specifica di ogni disciplina e
Bei der Entwicklung eines Curriculums sollten beide Dimensionen, die
quella interdisciplinare vanno tenute entrambe presenti.
fachspezifische und die fächerübergreifende, in den Blick genommen
werden.
Attraverso una guidata e consapevole percezione dell’ambiente, le
Durch eine geleitete und bewusste Wahrnehmung der Umwelt
alunne e gli alunni scoprono che una comunicazione efficiente consta
entdecken die Schülerinnen und Schüler, dass eine effiziente
di più linguaggi e che questi si completano in modo significativo.
Kommunikation aus mehreren Ausdrucksformen besteht und dass sich
diese sinnvoll ergänzen.
L’insieme di varie lingue offre ottimali opportunità per individuare e
Das Miteinander mehrerer Sprachen bietet optimale Möglichkeiten,
riflettere su affinità e divergenze.
Gemeinsamkeiten und Unterschiede festzustellen und zu reflektieren.
AREA LINGUISTICO-ARTISTICO-ESPRESSIVA
Pagina | Seite 62 di | von 192
SPRACHLICH-KÜNSTLERISCH-EXPRESSIVER BEREICH
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Per questo motivo i curricoli presentano una prospettiva interculturale
Aus diesem Grunde zeigen die Curricula eine interkulturelle und
e interdisciplinare e tengono conto della situazione di partenza delle
fächerübergreifende Perspektive auf und berücksichtigen die
alunne e degli alunni.
Ausgangslage der Schülerinnen und Schüler.
AREA LINGUISTICO-ARTISTICO-ESPRESSIVA
Pagina | Seite 63 di | von 192
SPRACHLICH-KÜNSTLERISCH-EXPRESSIVER BEREICH
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
TEDESCO
DEUTSCH
La vita nella nostra società è caratterizzata da diversi dialetti che nel
Das Leben in unserer Gesellschaft ist geprägt von verschiedenen
contesto di lingua tedesca sono predominanti nella realtà linguistica,
Dialekten, die im deutschsprachigen Umfeld die Lebenswelten
dalle altre due lingue provinciali come pure da molteplici contatti con
sprachlich dominieren, von den zwei anderen Landessprachen sowie
altre lingue che risultano dalla mobilità crescente nel mondo della
von mannigfaltigen Kontakten zu anderen Sprachen, die sich aus der
professione e del lavoro. Alla scuola spetta perciò un ruolo centrale,
zunehmenden Mobilität in der Berufs- und Arbeitswelt ergeben. Der
accanto ad altri compiti in campo linguistico legati alla lingua seconda
Schule kommt daher, neben anderen sprachlichen Aufgaben
e alla terza lingua inglese, nell’avviare alla lingua standard, nel curarla
hinsichtlich der Zweitsprache und der dritten Sprache Englisch, eine
con grande accuratezza e nel continuare a svilupparla. Come definito
zentrale Aufgabe zu, das Hochdeutsche mit großer Sorgfalt zu pflegen
nel quadro di riferimento delle lingue per le scuole dell’infanzia e delle
und immer weiter zu entwickeln. Wie im Sprachenkonzept für die
altre scuole di lingua tedesca in Alto Adige, la lingua come creazione
deutschen Kindergärten und Schulen in Südtirol definiert, ist Sprache
complessa è strumento e nel contempo prestazione culturale. La
als vielschichtiges Gebilde Werkzeug und kulturelle Leistung zugleich.
formazione linguistica dei bambini e dei giovani contribuisce in modo
Demnach trägt sprachliche Bildung von Kindern und Jugendlichen
notevole allo sviluppo cognitivo e della personalità. La lingua consente
wesentlich zum Denken und zur Entwicklung der Persönlichkeit bei.
alle alunne e agli alunni di comunicare in modo orale e scritto, di
Sprache ermöglicht es Schülerinnen und Schülern, sich mündlich und
acquisire sapere, di sperimentare aspetti comuni e divergenti, di
schriftlich zu verständigen, sich Wissen anzueignen, Gemeinsamkeiten
riflettere su sè stessi e di aprirsi al mondo. Presupposto per ciò è
und Unterschiede zu erfahren, Einsichten über sich selbst zu gewinnen
l’acquisizione di un vasto lessico, di mezzi linguistici con cui le parole
und sich einen Zugang zur Welt zu eröffnen. Voraussetzung dafür ist
vengono collegate in frasi e testi, nonchè la disponibilità di diversi
der Erwerb eines umfassenden Wortschatzes sowie der sprachlichen
mezzi di comunicazione non verbale. Per mezzo del dialogo, le alunne
Mittel, mit denen Wörter zu Satzaussagen und Texten verknüpft
e gli alunni trovano le vie per capire sempre meglio se stessi e gli altri
werden, sowie die Verfügbarkeit über verschiedene Mittel nonverbaler
nel rispetto e per l’approccio aperto a culture altre.
Kommunikation. Über den Dialog finden die Schülerinnen und Schüler
Wege, sich selbst immer besser zu verstehen, anderen in Achtung zu
begegnen und fremden Kulturen offen gegenüberzutreten.
Partendo dalle esperienze prescolastiche delle bambine e dei bambini,
Aufbauend auf den vorschulischen Erfahrungen der Kinder, kommt es
all’inizio della carriera scolastica avviene il confronto sistematico con
beim Schuleintritt zur bewussten und systematischen
gli ambiti letterali del leggere e dello scrivere. Un’importanza
Auseinandersetzung mit den literalen Bereichen Lesen und Schreiben.
TEDESCO
Pagina | Seite 64 di | von 192
DEUTSCH
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
particolare assume la biblioteca quale luogo di apprendimento. Le
Einen besonderen Stellenwert nimmt die Bibliothek als Lernraum ein.
alunne e gli alunni sfruttano una multiforme offerta di mezzi di
Schülerinnen und Schüler nutzen ein vielfältiges Medienangebot,
comunicazione, attraverso la lettura di testi adatti all’età e
erweitern durch die Lektüre altersgemäßer und den individuellen
corrispondenti agli interessi individuali ampliano il proprio orizzonte
Interessen entsprechender Texte den eigenen Erfahrungshorizont,
esperienziale, sviluppano una cultura dell’ ascolto nella lingua
entwickeln eine Hörkultur im Hochdeutschen und üben sich in der
standard e si esercitano nella ricerca mediante l’uso di opere di
Recherche durch die Verwendung von Nachschlagewerken und
consultazione e di altre fonti.
anderen Quellen.
Gli apprendenti e i docenti contribuiscono responsabilmente a
Lernende und Lehrende tragen in Eigenverantwortung zu einem
sviluppare un’atmosfera di apprendimento caratterizzata da stima
wertschätzenden Umgang und einer offenen Lernatmosphäre bei, in
reciproca e apertura, in cui si vive un atteggiamento linguistico
der demokratisches Sprachverhalten gelebt wird und die Freude am
democratico e in cui viene vissuto il piacere dell’espressione linguistica
sprachlichen Ausdruck sowie die Kreativität gefördert werden. Über
e la creatività dei bambini e dei giovani. Attraverso una riflessione
eine kontinuierliche Sprachreflexion lernen Schülerinnen und Schüler
continua sulla lingua le alunne e gli alunni imparano a riconoscere
Gemeinsamkeiten und Unterschiede in der Erst-, Zweit- und
affinità e divergenze nella prima, seconda e terza lingua.
Drittsprache kennen.
I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine
Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit
di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per
dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu
raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle
bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen
competenze personali.
aufzubauen.
TEDESCO
Pagina | Seite 65 di | von 192
DEUTSCH
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
ascoltare attivamente, cogliere i significati delle parole,
comprendere messaggi essenziali, trarre conclusioni ed riprodure
aktiv zuhören, Wortbedeutungen verstehen, wesentliche Aussagen
erfassen, Schlussfolgerungen ziehen und das Gehörte wiedergeben
quanto ascoltato
comunicare e motivare opinioni, sentimenti e intenzioni, esporre
contenuti preparati facendo attenzione al linguaggio non verbale
Meinungen, Gefühle und Absichten mitteilen und begründen,
vorbereitete Inhalte vortragen und die Körpersprache bewusst
einsetzen
parlare di ciò che si ha letto e ascoltato ed utilizzare la mediateca
per il proprio apprendimento
eigene Lernen nutzen
pianificare testi, scrivere in modo mirato al destinatario, scrivere in
modo libero e creativo
Classe 1ª
Grammatikalische Strukturen unterscheiden und richtig verwenden
1. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Ascolto
Sentire in modo differenziato
Texte planen, adressatenbezogen schreiben, frei und kreativ
schreiben
distinguere e utilizzare correttamente strutture grammaticali
Abilità disciplinari
über Gelesenes und Gehörtes sprechen und die Mediathek für das
Kenntnisse
Hören
Struttura fonologica della lingua
suoni, parole e frasi e riprodurli
Laute, Wörter und Sätze
Funktion von
differenziert hören und
bedeutungsunterscheidenden
wiedergeben
Lauteinheiten
Ascoltare attentamente in diverse
Modelli di diverse azioni
In verschiedenen Sprech-
Muster unterschiedlichen
situazioni comunicative sia in
linguistiche
situationen in Dialekt und
Sprachhandelns
TEDESCO scuola primaria
Pagina | Seite 66 di | von 192
DEUTSCH Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
dialetto che in lingua standard
Hochdeutsch aufmerksam zuhören
Parlato
Sprechen
Sperimentare le potenzialità
Esporre con espressività
Ausdrucksmöglichkeiten der
espressive della voce e articolare
Stimme erproben und klar
in modo chiaro
artikulieren
Utilizzare la lingua standard in
Diverse situazioni comunicative
modo adeguato alla situazione
Sinngestaltendes Vortragen
Situationsbezogen das
Verschiedene
Hochdeutsche verwenden
Gesprächssituationen
Spiegare nuove parole e concetti
Parole e concetti del tedesco
Neue Wörter und Begriffe aus dem
Wörter und Begriffe des
della vita quotidiana
standard
täglichen Leben erklären
Hochdeutschen
Lettura/approccio ai testi
Lesen/Umgang mit Texten
Interpretare immagini e simboli e
Il significato di segni e
Bilder und Symbole deuten und
Bedeutung von Zeichen und
trarne informazioni
pittogrammi
ihnen Informationen entnehmen
Piktogrammen
Leggere testi semplici e parlarne
Tecniche di lettura, relazioni
Einfache Texte lesen und darüber
Lesetechniken,
semantiche
sprechen
Sinnzusammenhänge
Forme espressive creative
Leseerfahrungen mit
Kreative Ausdrucksformen
Rappresentare esperienze di
lettura con diversi mezzi espressivi
verschiedenen Ausdrucksmitteln
gestalten
Scrittura
Schreiben
Distinguere suoni e rappresentarli
Caratteri grafici semplici e
Laute unterscheiden und mit
Einfache und mehrgliedrige
mediante caratteri grafici
complessi
Schriftzeichen abbilden
Schriftzeichen
Scrivere a stampatello testi brevi e
Tipi di scrittura, modelli sintattici,
Kurze freie und vorgegebene Texte
Schrifttypen, Syntaktische Muster,
testi modello, rispettare il fine
prime norme di ortografia
in Block - und Druckschrift
Erste Normen der Rechtschreibung
schreiben, Wortabstände und
TEDESCO scuola primaria
Pagina | Seite 67 di | von 192
DEUTSCH Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
paraola e le unità semantiche
Sinneinheiten einhalten
Classi 2ª e 3ª
2. und 3. Klasse
Abilità disciplinari
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Ascolto
Kenntnisse
Hören
Distinguere e comprendere i
Opinioni, idee, stati d’animo e
Botschaften der Kommunikation
Meinungen, Ideen, Stimmungen
messaggi della comunicazione
desideri
unterscheiden und verstehen
und Wünsche
Ascoltare attivamente in diverse
Tecniche di ascolto
In verschiedenen Situationen
Techniken des Zuhörens
situazioni
aufmerksam zuhören
Parlato
Sprechen
Parlare in modo adeguato alla
Sequenze temporali e di contenuto
situazione e in modo coerente
Interpretare personaggi e ruoli
Der Situation angemessen und
folgerichtig sprechen
Diverse forme di espressione
Figuren und Rollen darstellen
linguistica
Lesen/Umgang mit Texten
Relazioni semantiche
Neue Wörter aus dem Kontext
contesto e estrapolare
erschließen und Informationen aus
informazioni dai testi
Texten entnehmen
Leggere ad alta voce testi
Unterschiedliche sprachliche
Ausdrucksformen
Lettura/ approccio ai testi
Comprendere parole nuove dal
Zeitliche und inhaltliche Abfolgen
Sinnzusammenhänge
Elementi espressivi
Vorbereitete Texte vorlesen
Gestaltungselemente
Forme d’espressione creative
Mit Texten gestalterisch umgehen
Kreative Ausdrucksformen
preparati
Manipolare testi in modo creativo
e scambiare esperienze di lettura
Sperimentare e applicare tecniche
TEDESCO scuola primaria
und Leseerlebnisse austauschen
Sussidi per la memorizzazione
Merktechniken erproben und
Pagina | Seite 68 di | von 192
Merkhilfen
DEUTSCH Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
di memorizzazione
anwenden
Scrittura
Schreiben
Scrivere in corsivo in modo
Scrittura in corsivo
In Schreibschrift leserlich
leggibile
Schreibschrift
schreiben
Scrivere, rielaborare e strutturare
Tipi di testo, strumenti formali e
Erzählende und informierende
Textsorten, Gestaltungs- und
testi narrativi e informativi
mezzi stilistici
Texte schreiben, überarbeiten und
Stilmittel
gestalten
Scrivere parole d’uso corrente in
Regole d’ortografia, dizionario
Häufig gebrauchte Wörter
modo corretto
normgerecht schreiben
Riflessione sulla lingua
Einsicht in Sprache
Formare e modificare parole e
Modelli di parole e frasi
frasi, sperimentare con la lingua
Schreibregeln, Wörterbuch
Wörter und Sätze bauen und
Baumuster von Wörtern und
umbauen, mit Sprache
Sätzen
experimentieren
Riconoscere e utilizzare parole
Campi semantici e famiglie di
Sprachverwandte Wörter erkennen
affini
parole
und verwenden
Distinguere le parti del discorso
Verbo, nome, articolo, aggettivo
Wortarten unterscheiden
Verb, Nomen, Artikel, Adjektiv
Mettere a confronto i tempi dei
Presente, preterito, perfetto,
Zeitformen vergleichen, das
Präsens, Präteritum, Perfekt, Futur
verbi, utilizzare il preterito come
futuro
Präteritum als „Erzählzeit“
“tempo narrativo”
Contrassegnare le frasi mediante
punteggiatura appropriata
Wortfelder und Wortfamilien
gebrauchen
Tipi di frasi, punteggiatura
Satzeinheiten durch
Satzarten, Satzzeichen
entsprechende Satzzeichen
markieren
TEDESCO scuola primaria
Pagina | Seite 69 di | von 192
DEUTSCH Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Classi 4ª e 5ª
Abilità disciplinari
4. und 5. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Ascolto
Comprendere informazioni,
Hören
Relazioni semantiche
Informationen verstehen,
cogliere contenuti essenziali, fare
wesentliche Inhalte erfassen,
paragoni
Vergleiche anstellen
Distinguere tesi e antitesi
Kenntnisse
Forme d’argomentazione
Argumente und Gegenargumente
Sinnzusammenhänge
Formen des Argumentierens
unterscheiden
Parlato
Ricevere e dare informazioni
Sprechen
Forma di cortesia
Auskünfte selbstständig einholen
autonomamente, parlare
und erteilen, wertschätzend
esprimendo apprezzamento
sprechen
Preparare, strutturare ed esporre
Tecniche di presentazione
Erzählende, beschreibende und
testi narrativi, descrittivi e
informierende Texte vorbereiten,
informativi
gestalten und vortragen
Rappresentare figure e ruoli,
Opinioni, sentimenti, intenzioni
Figuren und Rollen darstellen,
cambiare prospettiva
Perspektive wechseln
Lettura/approccio ai testi
Lesen/Umgang mit Texten
Höflichkeitsform
Präsentationstechniken
Meinungen, Gefühle, Absichten
Utilizzare fonti di informazione
Tecniche di ricerca
Informationsquellen nutzen
Recherchetechniken
Utilizzare ciò che si è letto in modo
Forme d’espressione creativa
Mit Gelesenem kreativ umgehen
Kreative Ausdrucksformen
creativo
TEDESCO scuola primaria
Pagina | Seite 70 di | von 192
DEUTSCH Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Distinguere alcuni generi letterari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Racconto, fiaba, favola, testo
Einige literarische Gattungen
Erzählung, Märchen, Fabel,
settoriale
unterscheiden
Sachtext
Utilizzare diverse strategie di
Lettura globale, espositiva,
Unterschiedliche Lesestrategien
Überfliegendes, vortragendes,
lettura
selettiva
nutzen
selektives Lesen
Scrittura
Schreiben
Pianificare, scrivere e rielaborare
Tipologie testuali narrative,
Texte planen, schreiben und
Erzählende, informierende und
testi
informative e descrittive, strategie
überarbeiten
beschreibende Textsorten,
di scrittura conformi alle norme
normgerechte Schreibstrategien
Utilizzare sussidi per la
Strutture della lingua scritta,
Strukturierungshilfen für das
Strukturen der geschriebenen
strutturazione dei testi
mezzi stilistici
Verfassen von Texten nutzen
Sprache, Stilmittel
Riflessione sulla lingua
Distinguere le parti del discorso e
Einsicht in Sprache
Parti del doscorso
Wortarten unterscheiden und
utilizzarle in modo corretto
Wortarten
richtig verwenden
Riconoscere le diverse parti delle
Sussidi per il riconoscimento delle
Satzglieder benennen, Fälle
Hilfsmittel für Satz- und
proposizioni, determinare i casi
parti delle proposizioni e dei casi
bestimmen
Fallbestimmungen
Denominare affinità e differenze
Strutture linguistiche, affinità
Gemeinsamkeiten und
Sprachstrukturen, Wort- und
tra prima, seconda e terza lingua
etimologiche e semantiche
Unterschiede von Erst-, Zweit- und
Bedeutungsverwandtschaften
Drittsprache benennen
Confrontare le forme dei temi dei
Presente, preterito, perfetto,
Zeitformen vergleichen und
verbi e utilizzarle in modo
futuro
situationsgerecht verwenden
Struttura
Aufbau von Texten analysieren
Präsens, Präteritum, Perfekt, Futur
adeguato alle situazioni
Analizzare la struttura di testi
TEDESCO scuola primaria
Pagina | Seite 71 di | von 192
Gliederung
DEUTSCH Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
comprendere dialoghi, capire il contenuto di informazioni e capire i
punti di vista degli interlocutori
und die Standpunkte der Sprechenden nachvollziehen
esprimere opinioni, punti di vista e sentimenti in modo differenziato,
Meinungen, Standpunkte und Gefühle differenziert ausdrücken, auf
reagire alle affermazioni degli altri in modo adeguato, motivare e
Äußerungen anderer angemessen reagieren, Ansichten begründen
difendere opinioni, parlare liberamente su temi preparati e utilizzare
und verteidigen, zu vorbereiteten Themen frei sprechen und
diverse tecniche di presentazione
verschiedene Techniken der Präsentation verwenden
leggere testi in modo selettivo e espressivo, comprendere il
Texte selektiv und sinnbetont lesen, Informationsgehalt und die
contenuto delle informazioni e il punto di vista dell’autore e
Einstellungen der Verfasser verstehen und das Lesen als Quelle
utilizzare la lettura come fonte di arricchimento personale
persönlicher Bereicherung nutzen
produrre diversi generi testuali, utilizzare un lessico differenziato e
rispettare le regolarità della lingua
Gesprächen folgen, den Informationgehalt des Gehörten erfassen
unterschiedliche Textarten verfassen, einen differenzierten
Wortschatz verwenden und die Normen der Sprache beachten
riflettere sull’atteggiamento nella conversazione e il successo della
über das Gesprächsverhalten und das Gelingen von Kommunikation
comunicazione, utilizzare conoscenze grammaticali per la
reflektieren, grammatisches Wissen für die Texterstellung nutzen,
formulazione di testi, fare confronti con altre lingue
Vergleiche mit anderen Sprachen anstellen
Classi 1ª e 2ª
Abilità disciplinari
1. und 2. Klasse
Conoscenze
Ascolto
Fähigkeiten und Fertigkeiten
Kenntnisse
Hören
Ascoltare in modo consapevole,
Conoscenze testuali, mezzi
Bewusst hinhören, Kernaussagen
Textwissen, nichtsprachliche
cogliere affermazioni centrali,
espressivi non verbali
erfassen, detaillierte
Gestaltungsmittel
recepire informazioni dettagliate
TEDESCO scuola secondaria di 1° grado
Informationen aufnehmen
Pagina | Seite 72 di | von 192
DEUTSCH Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Riconoscere le intenzioni
Caratteristiche della discussione e
Redeabsichten erkennen, sich in
Merkmale von Diskussionen und
comunicative, immedesimarsi
delle forme d’argomentazione
den Gesprächspartner einfühlen,
Argumentationsformen
nell’interlocutore, confrontare
Meinungen und Standpunkte
opinioni e punti di vista
vergleichen
Interpretare quanto ascoltato
Strategie per prendere appunti e
Gehörtes darstellen
fare sintesi
Strategien zum Erstellen von
Notizen und Übersichten
Parlato
Sprechen
Gestire diverse situazioni
Forme di parlato dialogico e di
Verschiedene Gesprächs-
Formen dialogischen Sprechens
comunicative e rapportarsi
interazione, regole e strategie
situationen bewältigen und dem
und der Interaktion,
all’interlocutore con rispetto
comunicative
Gesprächspartner mit Respekt
Gesprächsregeln und –strategien
begegnen
Parlare in modo libero, articolare il
Parlato monologico e non
Frei sprechen, deutlich artikulieren
Zusammenhängendes und freies
discorso in modo distinto e
pianificato
und einen differenzierten
Sprechen
utilizzare un lessico differenziato
Wortschatz anwenden
Utilizzare diverse tecniche
Tecniche di presentazione
Verschiedene Sprechtechniken der
Präsentationstechniken
linguistiche nella presentazione
Elementi retorici
Präsentation einsetzen
Rhetorische Elemente
Inventare e interpretare
Rappresentazione scenico
Figuren und Rollen im freien und
Szenisches Spiel
personaggi e ruoli nella
geplanten Spiel entwerfen und
sceneggiatura libera e pianificata
darstellen
TEDESCO scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 73 di | von 192
DEUTSCH Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Lettura/approccio ai testi
Lesen/Umgang mit Texten
Applicare diverse tecniche di
Lettura globale e espressiva,
Verschiedene Lesetechniken
Sinnbetontes überfliegendes,
lettura, leggere correttamente
lettura selettiva e diagonale
anwenden, lautrichtig am
selektives, diagonales Lesen
seguendo la pronuncia del tedesco
Hochdeutschen orientiert lesen
standard
Analizzare elementi testuali,
Strategie per la comprensione di
Textelemente untersuchen,
Strategien zum Erschließen von
cogliere informazioni da testi
testi
Sachtexten Informationen
Texten
settoriali e rielaborarle
Analizzare testi letterari
entnehmen und diese bearbeiten
Caratteristiche di testi letterari
Scrittura
Raccogliere idee, abbozzare un
Literarische Texte analysieren
Merkmale von literarischen Texten
Schreiben
Fasi del processo di scrittura
Ideen sammeln, einen Schreibplan
piano di scrittura, formulare
entwerfen, Gedanken
concetti, rielaborare ciò che si è
ausformulieren, überarbeiten und
scritto e stilare la versione
eine Endfassung erstellen
Phasen des Schreibprozesses
definitiva
Rielaborare, proseguire e
Elementi di espressivi
Texte nachgestalten, fortsetzen
modificare testi
Gestaltungselemente
und verändern
Esercitare forme di espressione
Testi narrativi, espressivi/creativi,
Formen schriftlichen Ausdrucks
Erzählende, expressiv/kreative,
scritta
descrittivi, informativi e appellativi
üben
beschreibende, informierende und
appellierende Texte
Scrivere testi seguendo le norme
TEDESCO scuola secondaria di 1° grado
Regole ortografiche
Texte normgerecht schreiben
Pagina | Seite 74 di | von 192
Schreibregeln
DEUTSCH Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Riflessione sulla lingua
Identificare e indicare le
Einsicht in Sprache
Varietà linguistiche
Merkmale von Dialekt und
caratteristiche del dialetto e del
Hochdeutsch erkunden und
tedesco standard
aufzeigen
Sprachvarietäten
Analizzare il significato dei modi di
Il significato delle parole nel loro
Sich mit der Bedeutung von
Wortbedeutung im Kontext und im
dire
contesto e nello sviluppo storico
Redewendungen auseinander
historischen Wandel
setzen
Applicare in modo mirato la
Parti del discorso, parti di
Wort-, Satz- und Textgrammatik
Wortarten, Satzglieder,
grammatica relativa alle parti del
proposizioni, tipi di proposizioni,
gezielt einsetzen
Satzreihen, Satzgefüge und
discorso, alla sintassi e ai testi
proposizioni principali e secondarie
Percepire e descrivere le
Plurilinguismo individuale e
Die sprachlichen Besonderheiten in
Individuelle und gesellschaftliche
particolarità linguistiche in Alto
multilinguismo sociale in Alto
Südtirol wahrnehmen und
Mehrsprachigkeit in Südtirol
Adige
Adige
beschreiben
Classe 3ª
Abilità disciplinari
Gliedsätze
3. Klasse
Conoscenze
Ascolto
Fähigkeiten und Fertigkeiten
Hören
Comprendere testi parlati
Film tratti dalla letteratura,
Komplexe gesprochene Texte
complessi
sceneggiati radiofonici
verstehen
Recepire in modo critico diverse
Notizie dei media
Verschiedene Ausdrucksweisen
forme espressive e codici
TEDESCO scuola secondaria di 1° grado
Kenntnisse
Verfilmte Literatur, Hörbücher
Medienberichterstattung
und Codes kritisch wahrnehmen
Pagina | Seite 75 di | von 192
DEUTSCH Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Utilizzare offerte per
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Rappresentazioni artistiche
Angebote zur persönlichen
l’arricchimento personale
kulturell-ästhetischen
culturale-estetico
Bereicherung nutzen
Parlato
Sprechen
Künstlerische Darbietungen
Argomentare e fare appello in
Tesi, argomentazioni, antitesi,
In Diskussionen argumentieren
Thesen, Argumente,
discussioni
appelli
und appellieren
Gegenargumente, Appelle
Preparare e tenere relazioni
Presentazioni linguistiche e mediali
Vorträge vorbereiten und halten
Sprachliche und mediale
Präsentationen
Lettura/approccio ai testi
Lesen/Umgang mit Texten
Prendere posizione sulle
Comprensione del testo sulla base
Zu zentralen Aussagen eines
affermazioni centrali di un testo e
del contesto
Textes Stellung beziehen und die
cogliere le relazioni nel loro
Zusammenhänge im Kontext
contesto
erfassen
Texterschließung aus dem Kontext
Descrivere tratti caratteristici e
Caratteristiche di testi poetici,
Textmerkmale und Stilformen
Wesensmerkmale poetischer
forme sitilistiche e sviluppare
modelli interpretativi
beschreiben und persönliche
Texte, Interpretationsmuster
propri tentativi di interpretazione
Deutungsversuche vornehmen
Scrittura
Schreiben
Scrivere testi di tipo
Forme testuali argomentative e
Texte mit erörterndem
Argumentative und appellative
argomentativo, scrivere
appellative
Schwerpunkt verfassen, kritisch
Textformen
criticamente su temi specifici,
über spezielle Themen schreiben,
esporre proprie e altrui punti di
eigene und fremde Einstellungen
vista
darlegen
TEDESCO scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 76 di | von 192
DEUTSCH Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Produrre forme testuali di uso
Domande di assunzione,
Pragmatische Textformen
Bewerbungsschreiben, Lebenslauf,
pratico
curriculum vita, domande e verbali
verfassen
Gesuche und Protokolle
Valutare le proprie capacità di
Creazione di testi secondo criteri
Die eigenen Schreibfähigkeiten
Kriterienorientierte
scrittura e sviluppare proprie
predefiniti, mezzi stilistici personali
einschätzen und eigene Vorlieben
Textgestaltung, persönliche
inclinazioni verso generi testuali,
für Textsorten ausbauen, die
Stilmittel
considerare l’effetto delle scelte
Wirkung von stilistischen
stilistiche
Merkmalen berücksichtigen
Riflessione sulla lingua
Einsicht in Sprache
Riflettere sul comportamento
Modelli di comunicazione
Über das Gesprächsverhalten
comunicativo e analizzare il
reflektieren und das Gelingen und
successo e l’insuccesso della
Misslingen von Kommunikation
comunicazione
untersuchen
Kommunikationsmodelle
Utilizzare conoscenze grammaticali
Relazioni testuali grammaticali,
Grammatisches Wissen zur
Textgrammatische
per migliorare la creazione di testi
intrecci testuali, rimandi, forme
Verbesserung der Texterstellung
Zusammenhänge,
alternative
nutzen
Textverflechtungen, Verweise,
Ersatzformen
Analizzare i cambiamenti della
Cambiamento della lingua nel
Veränderungen in der Sprache und
Sprachwandel in Gegenwart und
lingua e dell’ uso linguistico
presente e nel passato
im Sprachgebrauch untersuchen
Vergangenheit
Descrivere affinità e differenze tra
Strutture linguistiche, affinità
Gemeinsamkeiten und
Sprachstrukturen, Wort- und
prima, seconda e terza lingua
lessicali e semantiche
Unterschiede von Erst-, Zweit- und
Bedeutungsverwandtschaften
Drittsprache beschreiben
TEDESCO scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 77 di | von 192
DEUTSCH Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
ITALIANO LINGUA SECONDA
ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE
Nella nostra Provincia multilingue e multiculturale l’Italiano lingua
In unserer mehrsprachigen und multikulturellen Provinz kommt
seconda assume una particolare importanza come veicolo di
Italienisch als zweiter Sprache eine besondere Bedeutung als
comunicazione tra i gruppi linguistici. La possibilità di interagire tra
Kommunikationsmittel zwischen den Sprachgruppen zu. Die
parlanti di lingue diverse, in conformità con i suggerimenti del Quadro
Kommunikation zwischen Menschen unterschiedlicher Sprachen trägt
Comune Europeo di Riferimento per le Lingue, permette di superare
dazu bei, dass Vorurteile und Diskriminierungen überwunden werden,
pregiudizi e discriminazioni. Costituisce inoltre un’opportunità di
so wie dies auch die Empfehlungen des Gemeinsamen Europäischen
arricchimento personale, facilita la partecipazione alla vita culturale ed
Referenzrahmens für Sprachen aufzeigen. Die Interaktion in der
economico-sociale e contribuisce alla formazione di una coscienza
zweiten Sprache stellt eine persönliche Bereicherung dar, erleichtert
europea.
die Teilnahme am kulturellen und wirtschaftlich-sozialen Leben und
trägt zur Entwicklung eines europäischen Bewusstseins bei.
Le conoscenze mediano soprattutto elementi di cultura italiana che
Die Kenntnisse beziehen sich vor allem auf Elemente der italienischen
allargano gli orizzonti umani, sociali e culturali. Questo favorisce
Kultur, welche den menschlichen, sozialen und kulturellen Horizont
l’educazione al rispetto degli altri e dei valori che essi possiedono e
erweitern. Dies fördert den Respekt vor den anderen und ihrer Werte
getta le basi per la collaborazione e la comprensione interculturali. Le
und bildet die Basis für interkulturelle Zusammenarbeit und
attività pedagogico-didattiche possono essere supportate validamente
interkulturelles Verständnis. Die pädagogisch-didaktischen Aktivitäten
tramite contatti e gemellaggi con classi con lingua d’insegnamento
können durch Kontakte und Partnerschaften mit italienischsprachigen
italiana per motivare e incrementare l’agire linguistico.
Klassen wirkungsvoll ergänzt werden, um das sprachliche Handeln zu
fördern und zu unterstützen.
In ogni attività disciplinare la bambina e il bambino, la ragazza e il
Bei jeder Unterrichtstätigkeit werden Kinder und Jugendliche
ragazzo sono guidati a riflettere sulle strategie ad essa correlate,
angeregt, über die jeweils angewandten Strategien, Techniken und
nonché sulle tecniche e modalità di apprendimento messe in atto di
Modalitäten des Lernens nachzudenken. Diese Reflexion hilft den
volta in volta. Tale riflessione li aiuta a diventare sempre più autonomi
Schülerinnen und Schülern autonomer und bewusster die eigenen
e consapevoli dei propri processi di apprendimento.
Lernprozesse wahrzunehmen.
Il lessico e le strutture sono strettamente legati ai contesti
Der Wortschatz und die grammatikalischen Strukturen sind eng mit
comunicativi e alle funzioni esercitate nei percorsi realizzati.
den kommunikativen Situationen und den sprachlichen Funktionen,
ITALIANO LINGUA SECONDA
Pagina | Seite 78 di | von 192
ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
die in den verschiedenen Einheiten durchgeführt werden, verbunden.
Particolare attenzione viene dedicata alla discriminazione dei suoni e
Besondere Aufmerksamkeit wird der Unterscheidung der Laute und
alla pronuncia delle parole, all’intonazione delle frasi, alla
der Aussprache der Wörter, der Intonation der Sätze, dem
comprensione e all’uso adeguato degli elementi non verbali e
Verständnis und der angemessenen Verwendung der nonverbalen und
paraverbali funzionali alla comunicazione, nonché alla scrittura.
paraverbalen Mittel, die der Kommunikation dienen, und dem
Schreiben gewidmet.
Valido aiuto per supportare la bambina e il bambino, la ragazza e il
Eine wirksame Hilfe um die Kinder und Jugendlichen bei der
ragazzo nella documentazione e autovalutazione dei processi di
Dokumentation und bei der Selbstbewertung der Lernprozesse zu
apprendimento è il Portfolio Europeo delle Lingue che è anche uno
unterstützen ist das Europäische Sprachenportfolio, welches ein
strumento efficace per attivare una didattica linguistica coordinata.
effizientes Instrument für eine gemeinsame Sprachendidaktik
darstellt.
I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine
Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit
di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per
dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu
raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle
bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen
competenze personali.
aufzubauen.
ITALIANO LINGUA SECONDA
Pagina | Seite 79 di | von 192
ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
comprendere semplici dialoghi che si riferiscono alla vita di tutti i
giorni e testi orali nella una lingua standard
folgen
leggere e comprendere semplici testi che parlano di avvenimenti
quotidiani anche se non conosce tutte le parole usate
partecipare a conversazioni di routine usando una lingua semplice,
usare semplici frasi ed espressioni per parlare di temi conosciuti e di
scrivere brevi, semplici testi che trattano argomenti che conosce
kurze, einfache Texte zu vertrauten Themen und persönlichen
Interessengebieten schreiben
Classe 1ª
1. Klasse
Conoscenze
Ascolto
Comprendere quanto basta per
mit einfachen Ausdrücken und Sätzen zu bekannten Themen und zu
persönlichen Interessengebieten sprechen
bene o che lo interessano
Abilità disciplinari
sich an Alltagsgesprächen in einer einfache Sprache beteiligen,
wenn es um bekannte Themen geht
argomenti che lo interessano
einfache Texte, in denen es um Alltagsgeschehen geht, lesen und
verstehen, auch wenn nicht alle Wörter bekannt sind
quando si parla di temi conosciuti
einfachen Alltagsgesprächen und Hörtexten in Standardsprache
Fähigkeiten und Fertigkeiten
Kenntnisse
Hören
Ausreichend verstehen, um in
Gebräuchliche Redewendungen in
agire in semplici e brevi situazioni
einfachen und vertrauten
der Klasse
note
Situationen zu handeln
ITALIANO LINGUA SECONDA scuola primaria
Routine in classe
Pagina | Seite 80 di | von 192
ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Comprendere globalmente con
Descrizioni e narrazioni del mondo
Mit verschiedenen Hilfsmitteln den
Beschreibungen und Erzählungen
supporti vari brevi e semplici testi
dell’infanzia
allgemeinen Sinn kurzer und
aus der Welt der Kinder
su tematiche note
einfacher Texte über vertraute
Themen verstehen
Conversazione
Interagire con l’aiuto
Miteinander Sprechen
Routine scolastiche
In vertrauten Situationen mit Hilfe
Gebräuchliche Redewendungen in
dell’interlocutore/interlocutrice in
eines/einer Gesprächspartners/in
der Schule
situazioni note in modo breve e
auf einfache Weise miteinander
semplice
sprechen
Interpretare brevi e semplici ruoli
Giochi di ruolo su narrazioni del
Kurze und einfache einstudierte
Rollenspiele über Geschichten aus
memorizzati
mondo dell’infanzia
Rollen spielen
der Welt der Kinder
Parlato monologico
Descrivere e raccontare in modo
Zusammenhängend Sprechen
Storie del mondo dell’infanzia
breve, semplice e guidato storie
Auf kurze, einfache und
Geschichten aus der Welt der
angeleitete Weise Geschichten
Kinder
beschreiben und erzählen
Cantare e recitare brevi e semplici
testi memorizzati
ITALIANO LINGUA SECONDA scuola primaria
Canzoni, rime, filastrocche
Kurze und einfache gelernte Texte
Lieder, Reime, Abzählverse
singen und vortragen
Pagina | Seite 81 di | von 192
ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Classi 2ª e 3ª
Abilità disciplinari
2. und 3. Klasse
Conoscenze
Fähigkeiten und Fertigkeiten
Ascolto
Kenntnisse
Hören
Comprendere per agire in semplici
Routine scolastiche e dell’ambiente
Verstehen, um in einfachen und
Gebräuchliche Redewendungen in
e brevi situazioni note
familiare
vertrauten Situationen zu handeln
der Schule und im familiären
Umfeld
Comprendere globalmente anche
Descrizioni, narrazioni, rime,
Den allgemeinen Sinn kurzer und
Beschreibungen, Erzählungen,
con supporti mediali brevi e
canzoni
einfacher Texte zu vertrauten
Reime, Lieder
semplici testi su tematiche note
Themen auch mittels
Unterstützung von Medien
verstehen
Lettura
Lesen
Comprendere globalmente anche
Descrizioni, narrazioni, istruzioni
Den allgemeinen Sinn kurzer und
Beschreibungen, Erzählungen,
con supporti iconici brevi e
routinarie
einfacher Texte zu vertrauten
Routineanweisungen
semplici testi su tematiche note
Themen auch mittels
Unterstützung durch Bildmaterial
verstehen
Cercare in modo guidato e
Materiali di consultazione
Unbekannte Wörter unter
Vorbereitete Lehrmittel zum
comprendere il significato di parole
predisposti
Anleitung suchen und deren
Nachschlagen
sconosciute
ITALIANO LINGUA SECONDA scuola primaria
Bedeutung verstehen
Pagina | Seite 82 di | von 192
ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Conversazione
Miteinander Sprechen
Interagire con l’aiuto
Routine scolastiche e dell’ambiente
Mit Hilfe eines/einer
Gebräuchliche Redewendungen in
dell’interlocutore/ interlocutrice in
familiare
Gesprächspartners/in in einfacher
der Schule und im familiären
Weise miteinander sprechen
Umfeld
Einfache gelernte Rollen vortragen
Rollenspiele, Dialoge
modo semplice
Interpretare semplici ruoli
Giochi di ruolo, dialoghi
memorizzati
Parlato monologico
Zusammenhängend Sprechen
Descrivere e raccontare in modo
Mondo dell’infanzia reale e
In kurzer, einfacher Form und
Reale und imaginäre Welt der
breve, semplice e parzialmente
fantastico
teilweise unter Anleitung
Kinder
guidato
Cantare e recitare semplici testi
beschreiben und erzählen
Canzoni, rime, filastrocche
Einfache gelernte Texte singen
memorizzati
und vortragen
Scrittura
Schreiben
Scrivere parole e frasi su
Über vertraute Themen Wörter
Situationen aus der
argomenti noti
und Sätze schreiben
Erfahrungswelt
Classi 4ª e 5ª
4. und 5. Klasse
Abilità disciplinari
Situazioni esperienziali
Lieder, Reime, Abzählverse
Conoscenze
Fähigkeiten und Fertigkeiten
Ascolto
Kenntnisse
Hören
Comprendere per interagire in
Routine in contesti sociali del
Verstehen, um in einfachen
Gebräuchliche Redewendungen in
semplici situazioni note
proprio mondo esperienziale
vertrauten Situationen
sozialen Kontexten der eigenen
miteinander zu sprechen
Erfahrungswelt
ITALIANO LINGUA SECONDA scuola primaria
Pagina | Seite 83 di | von 192
ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Comprendere informazioni varie
Descrizioni, narrazioni, istruzioni,
Verschiedene Informationen in
Beschreibungen, Erzählungen,
anche con supporti mediali in
rime, canzoni
einfachen Texten zu vertrauten
Anweisungen, Reime, Lieder
semplici testi su tematiche note
Themen auch durch Unterstützung
medialer Hilfsmittel verstehen
Lettura
Lesen
Comprendere informazioni varie in
Descrizioni e narrazioni reali e
Verschiedene Informationen in
Realistische und fantastische
semplici testi su argomenti noti
fantastiche, istruzioni e procedure
einfachen Texten zu vertrauten
Beschreibungen und Erzählungen,
routinarie
Themen verstehen
Routineanweisungen und vorgänge
Cercare e comprendere il
Materiali di consultazione
Unbekannte Wörter suchen und
Vorbereitete Lernmittel zum
significato di parole sconosciute
predisposti
deren Bedeutung verstehen
Nachschlagen
Conversazione
Miteinander Sprechen
Interagire in modo semplice in
Routine scolastiche e del proprio
In verschiedenen vertrauten
Gebräuchliche Redewendungen in
varie situazioni note
mondo esperienziale
Situationen auf einfache Weise
der Schule und in der eigenen
miteinander sprechen
Erfahrungswelt
Einfache Rollen in vertrauten
Rollenspiele, Dialoge
Interpretare semplici ruoli in
Giochi di ruolo, dialoghi
situazioni note
Situationen darstellen
Parlato monologico
Zusammenhängend Sprechen
Descrivere e raccontare in modo
Mondo esperienziale reale e
In kurzer und einfacher Form
Reale und imaginäre
breve e semplice
fantastico
beschreiben und erzählen
Erfahrungswelt
Cantare e recitare testi
Canzoni, poesie
Auswendig gelernte Texte singen
Lieder, Gedichte
memorizzati
ITALIANO LINGUA SECONDA scuola primaria
und vortragen
Pagina | Seite 84 di | von 192
ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Scrittura
Schreiben
Scrivere brevi e semplici testi su
Mondo esperienziale reale e
Kurze und einfache Texte zu
Reale und imaginäre
argomenti noti
fantastico
vertrauten Themen schreiben
Erfahrungswelt
ITALIANO LINGUA SECONDA scuola primaria
Pagina | Seite 85 di | von 192
ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
comprendere i punti principali in un discorso abbastanza lungo, fatto
in lingua standard su argomenti familiari
auch in längeren in Standardsprache gesprochen Texten die
Hauptaussagen verstehen, wenn es sich um vertraute Themen
handelt
ricavare informazioni principali da testi ben strutturati che trattano
temi conosciuti
entnehmen, wenn die Themen bekannt sind
partecipare a conversazioni in molteplici situazioni, senza prepararsi
se si parla di temi della vita quotidiana
esprimersi in modo scorrevole, collegando le frasi fra loro e
sich in zusammenhängenden Sätzen fließend ausdrücken und
wiederkehrende Strukturen und Formen korrekt verwenden
scrivere un testo coeso e coerente su un tema che conosce ed
evidenziare nel testo i punti principali
über ein vertrautes Thema einen zusammenhängenden Text
schreiben und auf die wesentlichen Punkte eingehen
Classi 1ª e 2ª
Abilità disciplinari
sich in den verschiedenen Situationen ohne Vorbereitung an
Gesprächen über vertraute Themen aus dem Alltag beteiligen
utilizzando forme linguistiche ricorrenti
aus klar gegliederten Texten die wichtigsten Informationen
1. und 2. Klasse
Conoscenze
Fähigkeiten und Fertigkeiten
Ascolto
Kenntnisse
Hören
Comprendere per interagire in
Routine della vita sociale
Verstehen, um in vertrauten
Gebräuchliche Redewendungen im
situazioni note
personale
Situationen miteinander zu
sozialen Umfeld
sprechen
Comprendere a grandi linee testi
Tipologie testuali e multimediali
su tematiche note
ITALIANO LINGUA SECONDA scuola secondaria 1° grado
Texte zu vertrauten Themen in
Textarten und multimediale Texte
groben Zügen verstehen
Pagina | Seite 86 di | von 192
ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Lettura
Comprendere a grandi linee testi
Lesen
Tipologie testuali e multimediali
Texte zu Themen persönlichen
su argomenti di interesse
Interesses in groben Zügen
personale
verstehen
Cercare e comprendere il
Testi di consultazione
Die Bedeutung unbekannter
significato di parole sconosciute e
Wörter und verschiedener
informazioni varie
Informationen suchen und
Textarten und multimediale Texte
Nachschlagewerke
verstehen
Conversazione
Interagire in modo adeguato in
Miteinander Sprechen
Contesti sociali routinari
situazioni note
Interpretare ruoli in situazioni note
Giochi di ruolo, drammatizzazioni
In vertrauten Situationen
Gebräuchliche Redewendungen im
angemessen miteinander sprechen
sozialen Umfeld
In vertrauten Situationen Rollen
Rollenspiele, Dramatisierung von
spielen
Texten
Mediare tra lingue diverse in
Trasposizione di comunicazioni
In vertrauten Situationen zwischen
Wiedergabe von Mitteilungen aus
situazioni note
della vita quotidiana
verschiedenen Sprachen
dem Alltagsleben
vermitteln
Parlato monologico
Descrivere e raccontare in modo
Zusammenhängend Sprechen
Esperienze e fatti vissuti e letti
semplice
Auf einfache Weise beschreiben
Erlebte und gelesene Erfahrungen
und erzählen
und Ereignisse
Riesporre o relazionare in modo
Argomenti di studio e notizie dei
Vertraute Themen auf einfache
Themenbereiche aus dem
semplice su argomenti noti
media
Weise wiedergeben und darüber
Unterricht und aus den
berichten
Mediennachrichten
ITALIANO LINGUA SECONDA scuola secondaria 1° grado
Pagina | Seite 87 di | von 192
ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Recitare testi memorizzati su
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Testi poetici e simulazioni
Auswendig gelernte Texte über
argomenti vari
verschiedene Themen vortragen
Scrittura
Schreiben
Scrivere alcuni testi di uso pratico
Modulistica, corrispondenza
Einige Gebrauchstexte schreiben
personale
Scrivere semplici testi su
Tipologie testuali
Einfache Texte zu vertrauten
Themen schreiben
Classe 3ª
3. Klasse
Conoscenze
Fähigkeiten und Fertigkeiten
Ascolto
Comprendere per interagire in
Formulare, persönliche
Korrespondenz
argomenti noti
Abilità disciplinari
Lyrische Texte und Rollenspiele
Textarten
Kenntnisse
Hören
Comunicazioni della vita sociale
scambi comunicativi vari
Verstehen, um sich in
Kommunikationen im sozialen
verschiedenen kommunikativen
Bereich
Situationen auszutauschen
Comprendere informazioni varie in
Tipologie testuali anche
In Texten verschiedene
testi su tematiche note
multimediali
Informationen zu vertrauten
Textarten auch multimedialer Art
Themen verstehen
Lettura
Comprendere anche nei dettagli
Lesen
Tipologie testuali e multimediali
Texte zu Themen persönlichen
testi su argomenti di interesse
Interesses auch in den
personale
Einzelheiten verstehen
ITALIANO LINGUA SECONDA scuola secondaria 1° grado
Pagina | Seite 88 di | von 192
Textarten und multimediale Texte
ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Cercare e comprendere il
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Die Bedeutung unbekannter
Nachschlagewerke und
significato di parole sconosciute,
Testi di consultazione e settoriali
Wörter und Informationen zu
fachspezifische Werke
informazioni su argomenti vari
verschiedenen Themen suchen
und verstehen
Conversazione
Interagire in modo adeguato in
Miteinander Sprechen
Vari contesti sociali
In verschiedenen Situationen
varie situazioni
Interpretare ruoli su argomenti
Verschiedene soziale Bereiche
angemessen miteinander sprechen
Simulazioni e drammatizzazioni
vari
Rollen zu verschiedenen Themen
Rollenspiele und Dramatisierung
darstellen
von Texten
Mediare tra lingue diverse in
Trasposizione di comunicazioni
In verschiedenen Situationen
Wiedergabe von Mitteilungen aus
situazioni varie
della vita quotidiana
zwischen verschiedenen Sprachen
dem Alltagsleben
vermitteln
Parlato monologico
Zusammenhängend Sprechen
Descrivere e raccontare
Esperienze e fatti vissuti o letti,
Beschreiben und erzählen, indem
Erlebte und in Medien gelesene
esprimendo anche opinioni
argomenti d’interesse personale
auch Meinungen geäußert werden
Erfahrungen und Ereignisse,
Themen persönlichen Interesses
Riesporre o relazionare su
Argomenti di studio e notizie dei
Bekannte Themen wiedergeben
Behandelte Themen und
argomenti noti
media
oder darüber berichten
Nachrichten aus den Medien
Recitare in modo efficace testi
Testi poetici e simulazioni
Wirkungsvoll auswendig gelernte
Lyrische Texte und Rollenspiele
memorizzati
Texte vortragen
Scrittura
Schreiben
Scrivere vari testi di uso pratico
Modulistica, corrispondenza
Verschiedene Gebrauchstexte
Formulare, Korrespondenz
schreiben
ITALIANO LINGUA SECONDA scuola secondaria 1° grado
Pagina | Seite 89 di | von 192
ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Scrivere testi su argomenti noti
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Tipologie testuali, anche
Texte zu vertrauten Themen
multimediali
schreiben
ITALIANO LINGUA SECONDA scuola secondaria 1° grado
Pagina | Seite 90 di | von 192
Textarten, auch multimedialer Art
ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
INGLESE
ENGLISCH
Il mondo in cui vivono le alunne e gli alunni è caratterizzato da ambiti
Die Lebenswelt der Schülerinnen und Schüler ist in unterschiedlichen
diversi quali la scuola, il tempo libero e i media e, in misura crescente,
Bereichen wie Schule, Freizeit und Medien in zunehmendem Maße von
da lingue diverse. Compito della scuola è quello di preparare in modo
verschiedenen Sprachen geprägt. Aufgabe der Schule ist es, die
adeguato a questa situazione i bambini e i giovani attraverso la
Kinder und Jugendlichen durch Vermittlung sprachlicher und
mediazione di competenze linguistiche e interculturali. In ciò si
interkultureller Kompetenzen auf diese Situation adäquat
debbono considerare sia aspetti globali che la dimensione europea
vorzubereiten. Dabei sind sowohl globale Aspekte als auch die
dell’apprendimento delle lingue.
europäische Dimension des Sprachenlernens zu berücksichtigen.
A questo proposito la lingua inglese riveste una particolare
Der englischen Sprache kommt in diesem Zusammenhang eine
importanza. Quale lingua franca per tutti gli ambiti importanti della
besondere Bedeutung zu. Als Lingua Franca für alle wichtigen
vita, l’inglese diventa un presupposto di base per la riuscita della
Lebensbereiche wird Englisch zu einer Grundvoraussetzung für das
comunicazione internazionale nella vita privata e professionale.
Gelingen internationaler Kommunikation im privaten und beruflichen
Leben.
Le abilità, capacità e conoscenze citate sono formulate sulla base del
Die angeführten Fertigkeiten, Fähigkeiten und Kenntnisse sind auf der
Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue e in conformità
Basis des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen und in
con il Portfolio Europeo delle Lingue. Gli aspetti interculturali
Übereinstimmung mit dem Europäischen Sprachenportfolio formuliert.
costituiscono un principio basilare di continuità sia in ambito didattico
Interkulturelle Aspekte stellen ein durchgehendes Grundprinzip sowohl
sia in ambito contenutistico.
im didaktischen als auch im inhaltlichen Bereich dar.
Nella gestione dell’attività didattica si deve considerare che l’inglese
In der Gestaltung des Unterrichts ist zu berücksichtigen, dass Englisch
rappresenta per le alunne e per gli alunni altoatesini una terza lingua.
für Südtiroler Schülerinnen und Schüler eine Tertiärsprache darstellt.
Gli apprendenti hanno già dimestichezza con molte strategie di
Die Lernenden sind durch den Erst- und Zweitsprachenunterricht mit
apprendimento acquisite nell’insegnamento della prima e della
vielen Lernstrategien bereits vertraut. Ferner sind durch den bereits
seconda lingua. Inoltre l’insegnamento linguistico già goduto crea una
erfahrenen Sprachenunterricht zunehmende Sprachbewusstheit, ein
crescente consapevolezza linguistica, un’acquisizione più veloce del
schnellerer Wortschatz-Erwerb sowie eine erweiterte
lessico nonchè una ampliata capacità di comprensione. Per questo
Verstehensfähigkeit gegeben. Daher ist eine enge Kooperation
motivo è di particolare importanza una stretta collaborazione tra gli
zwischen den Sprachenlehrerinnen und Sprachenlehrern im Sinne der
INGLESE
Pagina | Seite 91 di | von 192
ENGLISCH
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
insegnanti di lingue ai sensi di una comune didattica linguistica, per
gemeinsamen Sprachendidaktik besonders wichtig, um im Hinblick auf
collaborare nell’ottica della capacità di apprendere lungo tutto l’arco
die Fähigkeit zu lebenslangem Lernen gemeinsam an universalen
della vita le competenze universali dell’ acquisizione e di
Spracherwerbs- und Kommunikationskompetenzen zu arbeiten.
comunicazione linguistica.
I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine
Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit
di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per
dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu
raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle
bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen
competenze personali.
aufzubauen.
INGLESE
Pagina | Seite 92 di | von 192
ENGLISCH
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
Comprendere, se qualcuno parla di cose che sono familiari, molto
lentamente, chiaramente e usando frasi brevi
Sätzen über einfache Dinge spricht
comprendere semplici testi che parlano di avvenimenti quotidiani,
anche se non conosce tutte le parole usate
farsi capire, se la persona che parla con lui/lei lo/la aiuta
esprimersi in situazioni quotidiane con parole semplici e frasi di uso
quotidiani che conosce
sich in konkreten und vertrauten Situationen mit einfachen Wörtern
kurze, einfache Angaben zur Person und zu alltäglichen und
vertrauten Dingen schreiben
Classi 4ª e 5ª
4. und 5. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Ascolto
Comprendere semplici testi orali
sich auf einfache Art verständigen, wenn man ihr/ihm dabei hilft
und häufig gebrauchten Wendungen ausdrücken
scrivere brevi e semplici indicazioni relative a una persona e a temi
Abilità disciplinari
einfache Texte verstehen, in denen es um Alltagsdinge geht, auch
wenn nicht alle Wörter bekannt sind
comune
verstehen, wenn jemand sehr langsam, deutlich und in kurzen
Kenntnisse
Hören
Comunicazioni e dialoghi
Einfache mündliche Texte aus dem
relativi alla vita quotidiana
Mitteilungen und Gespräche
Alltag verstehen
Comprendere brevi testi con l’aiuto
Canzoni, rime, storie, giochi di
Kurze Texte in Verbindung mit
Lieder, Reime, Geschichten,
di immagini e gesti
ruolo
Bildern und Gesten verstehen
Rollenspiele
INGLESE scuola primaria
Pagina | Seite 93 di | von 192
ENGLISCH Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Lettura
Associare lettere e combinazioni di
Lesen
Fonemi
Buchstaben und Buchstaben-
lettere a fonemi
Phoneme
kombinationen Phonemen zuordnen
Leggere e comprendere testi brevi
Testi semplici
Kurze, einfache Texte mit und
e semplici con e senza il supporto
ohne Bildunterstützung lesen und
di immagini
verstehen
Conversazione
Miteinander sprechen
Einfache Texte
Presentare se stessi e altri,
Modi di presentazione, formule di
Sich selber und andere vorstellen,
Muster
salutare e congedarsi
saluto
begrüßen und sich verabschieden
Grußformeln
Esprimere desideri e bisogni in
Dialoghi esemplificativi
Wünsche und Bedürfnisse in
Musterdialoge
modo semplice ed eseguire
einfacher Form ausdrücken und
consegne
Anweisungen folgen
Interpretare un ruolo in una
Giochi di ruolo
Eine Rolle in einem einfachen
semplice rappresentazione scenica
szenischen Spiel übernehmen
Parlato monologico
Zusammenhängend sprechen
Pronunciare parole e frasi semplici
Intonazione e regole di pronuncia
in modo comprensibile
Cantare brevi canzoni, recitare
Sketches, canzoni, rime
rime e poesie
Parlare di se stessi, della famiglia
e degli amici
INGLESE scuola primaria
für
Vorstellung,
Rollenspiele
Wörter und einfache Sätze
Betonung und Regeln der Aus-
verständlich aussprechen
sprache
Kurze Lieder singen, Reime und
Sketches, Lieder, Reime
Gedichte aufsagen
Indicazioni su persone
Über sich selbst, die Familie und
Angaben zu Personen
die Freunde sprechen
Pagina | Seite 94 di | von 192
ENGLISCH Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Scrittura
Scrivere parole e semplici frasi
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Schreiben
Lessico di base
Wörter und einfache Sätze
Grundwortschatz
schreiben
Scrivere una lettera segnaletica
semplice sulla base di modelli
INGLESE scuola primaria
Semplici descrizioni
Einen einfachen Steckbrief nach
Einfache Beschreibungen
Mustern verfassen
Pagina | Seite 95 di | von 192
ENGLISCH Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
comprendere semplici dialoghi che si riferiscono alla vita di tutti i
giorni e testi orali, solo se si parla chiaramente e in una lingua
einfachen Alltagsgesprächen und Hörtexten folgen, wenn klar und
deutlich gesprochen wird
standard
comprendere semplici testi che parlano di avvenimenti quotidiani,
anche se non si conoscono tutte le parole usate
wenn nicht alle Wörter bekannt sind
partecipare a conversazioni di routine, se si parla di temi che si
conoscono e si usa una lingua semplice
usare semplici frasi ed espressioni per parlare di temi che conosce e
sich mit einfachen Ausdrücken und Sätzen zu bekannten Themen
äußern und über persönliche Interessengebiete sprechen
scrivere brevi e semplici testi su temi noti e argomenti di interesse
personale
kurze, einfache Texte zu vertrauten Themen und persönlichen
Interessengebieten schreiben
Classi 1ª e 2ª
Abilità disciplinari
sich an Alltagsgesprächen beteiligen, wenn es um bekannte Themen
geht und eine einfache Sprache verwendet wird
di argomenti che lo/la interessano
einfache Texte verstehen, in denen es um Alltagsdinge geht, auch
1. und 2. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Ascolto
Kenntnisse
Hören
Comprendere testi orali della
Comunicazioni, istruzioni, dialoghi
Mündliche Texte aus dem
Mitteilungen, Anleitungen,
quotidianità scolastica
e domande
Schulalltag verstehen
Gespräche und Fragen
Comprendere testi di ascolto
Testi d’ascolto
Einfache Hörtexte verstehen
Hörtexte
semplici
INGLESE scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 96 di | von 192
ENGLISCH Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Lettura
Leggere e comprendere brevi
Lesen
Testi semplici
Kurze Mitteilungen, einfache Texte
comunicazioni, testi e storie
und Geschichten, auch in
semplici, anche con l’aiuto di
Verbindung mit Bildern, lesen und
immagini
verstehen
Einfache Texte
Ricavare informazioni da servizi
Servizi dei media, testi di
Einfachen Medienberichten, dem
Medienberichte, Landeskundliche
dei media semplici, da internet e
geografia e cultura locale
Internet und anderen Quellen
Texte
da altre fonti
Utilizzare opere di consultazione
Informationen entnehmen
Dizionari, enciclopedie
Nachschlagewerke verwenden
Dialogo
Wörterbücher, Lexika
Miteinander sprechen
Condurre dialoghi sul proprio
Occasioni di dialogo, forme di
Dialoge zur eigenen
mondo esperienziale
cortesia
Erfahrungswelt führen
Esprimere preferenze, avversioni e
Schemi linguistici
Vorlieben, Abneigungen und
sentimenti e scambiare desideri,
Gefühle ausdrücken sowie
pensieri e aspettative
Wünsche, Gedanken und
Sprechanlässe, Höflichkeitsformen
Sprechmuster
Erwartungen austauschen
Assumere un ruolo in un gioco
Giochi di ruolo
Eine Rolle in einem szenischen
scenico
Spiel übernehmen
Parlare in modo coerente
Zusammenhängend sprechen
Rollenspiele
Compitare parole
Alfabeto
Wörter buchstabieren
Alphabet
Descrivere semplici circostanze,
Descrizioni
Einfache Sachverhalte, Orte,
Beschreibungen
luoghi, oggetti e persone
Gegenstände und Personen
beschreiben
INGLESE scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 97 di | von 192
ENGLISCH Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Raccontare brevi storie ed
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Storie, racconti di esperienze
esperienze
Kurze Geschichten und Erlebnisse
Geschichten, Erlebniserzählungen
erzählen
Recitare testi e cantare canzoni
Poesie, testi di canzoni
Texte vortragen und Lieder singen
Gedichte, Liedtexte
Parlare di usi e costumi
Usi e costumi
Über kulturelle Gepflogenheiten
Kulturelle Gepflogenheiten und
und Bräuche sprechen
Bräuche
Scrittura
Descrivere luoghi, oggetti e
Schreiben
Descrizioni
Orte, Gegenstände und Personen
persone
Scrivere comunicazioni indirizzate
Beschreibungen
beschreiben
Inviti, e-mail, lettere
Adressatenbezogene Mitteilungen
Einladungen, E-Mails, Briefe
verfassen
Scrivere propri testi e storie
Testi modello, storie illustrate
Einfache eigene Texte und
semplici sulla base di esempi o
Geschichten nach Vorlagen oder
sequenze di immagine
Bilderfolgen schreiben
Classe 3ª
3. Klasse
Abilità disciplinari
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Ascolto
Comunicazioni, disposizioni e
quotidianità
dialoghi
Seguire racconti adeguati all’età e
Storie, trasmissioni audio,
INGLESE scuola secondaria di 1° grado
Kenntnisse
Hören
Comprendere testi della
trarre informazioni
Mustertexte, Bildgeschichten
Texte aus dem Alltag verstehen
Mitteilungen, Anweisungen und
Gespräche
Altersgemäßen Erzählungen folgen
Geschichten, Hörsendungen,
und Informationen entnehmen
Songs
Pagina | Seite 98 di | von 192
ENGLISCH Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Lettura
Lesen
Trarre informazioni da servizi dei
Testi non letterari, testi di
Medienberichten, dem Internet
Sachtexte, landeskundliche Texte,
media, da internet e da altre fonti
geografia e cultura locale, opere di
und anderen Quellen
Nachschlagewerke, Englische
consultazione, pagine web inglesi
Informationen entnehmen
Webseiten
Easy readers
Den Inhalt von Geschichten im
Easy Readers
Comprendere il contenuto di storie
nel loro contesto
Kontext verstehen
Dialogo
Miteinander sprechen
Porre domande su questioni
Situazioni di dialogo quotidiane
personali e saper rispondere
Parlare di eventi presenti, passati
Idiomi, modi di dire
Über gegenwärtige, vergangene
Tradizioni e abitudini di vita
Interviste
Parlare in modo coerente
Descrivere persone, luoghi, oggetti
Idioms, Redewendungen
und künftige Ereignisse sprechen
altre culture
Condurre un discorso preparato
Sprechsituationen des Alltags
stellen und beantworten
e futuri
Dialogare con frasi semplici su
Fragen zu persönlichen Belangen
Sich in einfachen Sätzen über
Traditionen und
andere Kulturen austauschen
Lebensgewohnheiten
Ein vorbereitetes Gespräch führen
Interview
Zusammenhängend sprechen
Descrizioni
Personen, Orte, Gegenstände,
Beschreibungen
beschreiben
Parlare di sogni, desideri, dei
Idiomi, modi di dire
propri pensieri e sentimenti
Über Träume, Wünsche, eigene
Idioms, Redewendungen
Gedanken und Gefühle sprechen
Riesporre testi con parole proprie
Racconti brevi e altri testi
Texte nacherzählen
Kurzgeschichten und andere Texte
Relazionare su argomenti semplici
Brevi relazioni
Zu einfachen Themen referieren
Kurzreferate
INGLESE scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 99 di | von 192
ENGLISCH Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Recitare a memoria rime e poesie
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Rap, canzoni, poesie
Reime und Gedichte auswendig
Raps, Songs, Gedichte
vortragen
Scrittura
Schreiben
Scrivere comunicazioni personali
E-mail, appunti, lettere
Persönliche Mitteilungen verfassen
E-Mails, Notizen, Briefe
Scrivere testi non letterari su
Breve relazione
Sachtexte zu vertrauten Themen
Kurzbericht
argomenti noti
Riassumere per iscritto,
schreiben
Einfache Texte schriftlich
Zusammenfassung,
completare e modificare testi
zusammenfassen, vervollständigen
Textbearbeitung
semplici
und umgestalten
Produrre testi creativi
INGLESE scuola secondaria di 1° grado
Riassunto, rielaborazione di testi
Racconti di fantasia
Kreative Texte erstellen
Pagina | Seite 100 di | von 192
Fantasieerzählungen
ENGLISCH Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
MUSICA
MUSIK
La musica favorisce le capacità creative e motorie nella formazione
Mit der Entfaltung musikalischer, kreativer und motorischer
scolastica. In questo modo si favoriscono l’espressività, la sensibilità
Fähigkeiten leistet Musik einen wesentlichen Beitrag zur
per l’estetica e l’immaginazione.
ganzheitlichen Bildung. Wahrnehmungsfähigkeit und
Vorstellungskraft, Ausdrucksfähigkeit und ästhetisches Empfinden
werden erweitert.
Le alunne e gli alunni acquisiscono consapevolezza del proprio
Die Schülerinnen und Schüler achten auf Körperhaltung, Atmung,
portamento, della respirazione, dell’udito, della voce e della lingua.
Gehör, Stimme und Sprache und setzen sich mit vielfältigen
Essi riflettono su molteplici modi di espressione e di comunicazione
Ausdrucks- und Kommunikationsmöglichkeiten der Musik aus
della musica e distinguono musiche di diversi stili, epoche und culture.
verschiedenen Stilrichtungen, Epochen und Kulturkreisen
Attraverso l’attività corale e l’esperienza di far musica insieme,
auseinander. Durch das gemeinsame Singen und Musizieren, Hören
attraverso l’ascolto e la sperimentazione della musica le alunne e gli
und Erleben von Musik erfahren die Schülerinnen und Schüler den
alunni percepiscono e sperimentano diverse espressioni musicali. Essi
musikalischen Ausdruck in seinen verschiedenen Formen, erwerben
sono inoltre in grado di appropriarsi un repertorio di canzoni di diverso
einen vielseitigen Liedschatz, elementare Kenntnisse der Musiklehre
genere e di conoscenze basilari della teoria della musica e di
und werden zu einem aktiven Umgang mit Instrumenten hingeführt.
avvicinarsi alla pratica degli strumenti musicali. Le molteplici
Die vielfältigen Erfahrungen ermöglichen es den Schülerinnen und
esperienze permettono alle alunne e agli alunni di esprimersi
Schülern sich selbst zu erleben, sich kreativ auszudrücken und mit
consapevolmente, di essere creativi, di comunicare con gli altri e di
anderen zu kommunizieren und sich als Teil einer Gruppe zu
sentirsi parte di un gruppo. In questo modo si rafforzano la
empfinden. Dadurch werden das Selbstvertrauen und das Verständnis
consapevolezza di sé, della propria e delle altre culture. Si sviluppa
für den eigenen Kulturraum sowie für andere Kulturen gestärkt,
inoltre la propria personalità, lo spirito comunitario e il senso della
Persönlichkeit entfaltet, Teamgeist und Verantwortung für die
responsabilità sociale.
Gemeinschaft entwickelt.
I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine
Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit
di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per
dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu
raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle
bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen
competenze personali.
aufzubauen.
MUSICA
Pagina | Seite 101 di | von 192
MUSIK
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
Die Schülerin, der Schüler kann
L’alunna, l’alunno sa
mettere in relazione la postura, la respirazione, l’udito, la voce e la
das Zusammenwirken von Körperhaltung, Atmung, Gehör, Stimme
und Sprache berücksichtigen, Musik in Bewegung und Tanz um-
lingua e tradurre la musica in movimento ed in danza
setzen
esprimere, attraverso il canto, il vissuto personale e collettivo
durch Singen persönliches und gemeinschaftliches Erleben zum Ausdruck bringen
sperimentare suoni, eseguire testi, racconti sonori, canzoni e brani
mit Klängen experimentieren und Texte, Klanggeschichten, Lieder
musicali attraverso il canto e gli strumenti e così applicare le
und Musikstücke mit Stimme und Instrumenten gestalten und dabei
conoscenze basilari della teoria della musica
elementare Kenntnisse der Musiklehre anwenden
Classe 1ª
Abilità disciplinari
1. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Singen
Cantare
Cantare canzoni a orecchio
Canzoni semplici
Lieder nach Gehör singen
Einfache Lieder
Fare attenzione alla postura,
Semplici esercizi di postura e di
Auf Körperhaltung, Gehör, Stimme
Einfache Haltungs- und
all’udito, alla voce ed al linguaggio
articolazione
und Sprache achten
Artikulationsübungen
Musizieren
Suonare
Produrre suoni e rumori
MUSICA scuola primaria
Strumenti corporei e musicali
Klänge und Geräusche erzeugen
Pagina | Seite 102 di | von 192
Körper- und Musikinstrumente
MUSIK Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Dare forma a testi e racconti
Forme d’accompagnamento
Texte und Klanggeschichten
sonori ed accompagnare canzoni in
musicale
gestalten und Lieder in einfacher
forma semplice
Form begleiten
Ascoltare
Hören
Distinguere e denominare rumori e
Rumori ambientali ed eventi sonori
suoni
Ascoltare elementi musicali ed
Altezza e durata del suono
Formen der Liedbegleitung
Geräusche und Klänge
Umweltgeräusche und
unterscheiden und benennen
Klangereignisse
Musikalische Elemente hören und
Tonhöhen, Tondauer
esprimersi sugli stessi
sich dazu äußern
Realizzare musica
Musik umsetzen
Imitare ciò che si sente e metterlo
Forme espressive di canzoni, brani
Gehörtes imitieren und in
Gestaltungsformen von Liedern,
in movimento
musicali e danze per bambini
Bewegung umsetzen
Musikstücken und Kindertänzen
Musikalische Grundlagen
Fondamenti della musica
Distinguere e denominare
Altezza, durata e volume del
Musikalische Kontraste
Tonhöhen, Tondauer und
contrasti musicali
suono
unterscheiden und benennen
Tonstärke
Riconoscere e riprodurre ritmi di
Elementi ritmici e melodici
Liedrhythmen und Melodien
Rhythmische und melodische
erkennen und wiedergeben
Bausteine
Im Unterricht verwendete
Instrumente
canzoni e melodie
Denominare strumenti utilizzati
nelle lezioni
MUSICA scuola primaria
Strumenti
Instrumente benennen
Pagina | Seite 103 di | von 192
MUSIK Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
2. und 3. Klasse
Classi 2ª e 3ª
Abilità disciplinari
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Singen
Cantare
Cantare canzoni in gruppo od
Filastrocche, canzoni di gioco e
Lieder in Gruppen oder einzeln
Kinderlieder, Spiellieder und
individualmente
giochi di canto
singen
Singspiele
Fare attenzione alla postura, alla
Esercizi giocosi di respirazione,
Auf Körperhaltung, Atmung,
Spielerische Atem-, Haltung- und
respirazione, all’udito, alla voce ed
postura ed articolazione
Gehör, Stimme und Sprache
Artikulationsübungen
al linguaggio
achten
Suonare
Musizieren
Riprodurre suoni e rumori e
Strumenti corporei e musicali
sperimentare con essi
Töne und Geräusche reproduzieren
Körper- und Musikinstrumente
und damit experimentieren
Dare forma a testi e storie ed
Forme d’accompagnamento
Texte und Geschichten gestalten
Rhythmisch-melodische
accompagnare canzoni
ritmico-melodico
und Lieder begleiten
Begleitformen
Hören
Ascoltare
Riconoscere e classificare
Strumenti scelti
Musikinstrumente am Klang
strumenti musicali in base al
Ausgewählte Instrumente
erkennen und ordnen
suono
Ascoltare brani musicali e parlarne
Altezza, durata, volume e timbro
Musikstücke hören und darüber
Tonhöhen, Tondauer, Tonstärke,
del suono
sprechen
Tonfarbe
Musik umsetzen
Realizzare musica
Muoversi liberamente o seguendo
il ritmo di base
MUSICA scuola primaria
Forme di movimento e di spazio
Sich frei bzw. nach dem
Bewegungs- und Raumformen
Grundschlag bewegen
Pagina | Seite 104 di | von 192
MUSIK Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Disegnare ciò che si ascolta
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Forme espressive creative
Gehörtes aufzeichnen
Musikalische Grundlagen
Fondamenti della musica
Distinguere
e
denominare
Gestalterische Ausdrucksformen
Musikalische Kontraste
Tonhöhen, Tondauer und
contrasti musicali
Altezza,
suono
durata
e
volume
del
unterscheiden und benennen
Tonstärke
Utilizzare note musicali scritte
Elementi ritmici
Notenzeichen verwenden
Rhythmische Bausteine
Denominare strumenti
Strumenti
Instrumente benennen
Instrumente
4. und 5. Klasse
Classi 4ª e 5ª
Abilità disciplinari
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Singen
Cantare
Utilizzare la voce in vario modo
Kenntnisse
Canto parlato, canzoni mono- e
Die Stimme in vielfältiger Weise
Sprechgesang, ein- und mehr-
plurivocali,
einsetzen
stimmige Lieder, Textgestaltung
Utilizzare tecniche di respirazione,
Esercizi di respirazione, postura ed
Atem-, Haltungs- und
Atem-, Haltungs- und
postura ed articolazione
articolazione
Artikulationstechniken einsetzen
Artikulationstechniken
Musizieren
Suonare
Sperimentare con suoni ed
Tecniche di gioco e forme
Mit Klängen experimentieren und
Spieltechniken und
esprimersi con gli stessi
espressive con strumenti corporei
sich damit ausdrücken
Ausdrucksformen mit Körper- und
e musicali
Musikinstrumenten
Dare forma ed espressione a testi,
Forme di accompagnamento
Texte, Klanggeschichten, Lieder
Rhythmisch-melodische
storie sonore, canzoni e brani
ritmico-melodicho
und Musikstücke gestalten und
Begleitformen
musicali
MUSICA scuola primaria
zum Ausdruck bringen
Pagina | Seite 105 di | von 192
MUSIK Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Hören
Ascoltare
Descrivere esempi di ascolto e
Formazioni, compleassi, tonalità
Hörbeispiele und Formelemente
Formationen, Ensembles,
elementi formali
beschreiben
Tongeschlechter
Realizzare musica
Musik umsetzen
Eseguire forme di danza libera e
Esempi di movimento, balli di
Freie Tanzformen und
Bewegungsspiele, Paar- und
sequenze prestabilite
coppia e di gruppo
vorgegebene Abfolgen von
Gruppentänze
Bewegungen ausführen
Musikalische Grundlagen
Fondamenti della musica
Tradurre la musica in note musicali
Notazione musicale grafica e
Musik in Notenbildern festhalten
tradizionale
Grafische und traditionelle
Notenschrift
Conoscere gli strumenti e
Strumenti a percussione, a corda
Instrumente kennen und nach
Schlag-, Saiten- und
classificarli in famiglie
ed a fiato
Familien ordnen
Blasinstrumente
Relazionare sulla vita dei
I compositori e le loro opere
Aus dem Leben einiger
Komponisten und ihre Musikstücke
compositori ed associarvi le opere
musicali
Komponisten berichten und ihnen
musicali
MUSICA scuola primaria
Musikstücke zuordnen
Pagina | Seite 106 di | von 192
MUSIK Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schüler, der Schüler kann
mettere in relazione consapevolmente la postura, la respirazione,
l’udito, la voce e la lingua
und Sprache bewusst einsetzen
esprimere attraverso il canto emozioni e sensazioni e mettere in
pratica le conoscenze della teoria della musica
eseguire brani musicali, testi, pezzi sonori, danze e saperli
principali e confrontare i loro brani musicali.
die wichtigsten Epochen der Musikgeschichte und ihre Vertreter
zeitlich einordnen und Musikstücke miteinander vergleichen
Classi 1ª e 2ª
1. und 2. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Singen
Cantare
Cantare individualmente od in
Musikstücke und Texte, Klangbilder und Tänze gestalten und mit
Musikinstrumenten begleiten
datare le epoche più importanti della storia della musica e gli autori
Abilità disciplinari
beim Singen Emotionen und Empfindungen ausdrücken und dabei
Kenntnisse der Musiklehre anwenden
accompagnare con strumenti musicali
das Zusammenwirken von Körperhaltung, Atmung, Gehör, Stimme
Canzoni di diverse epoche
Einzeln oder in Gruppen singen
Lieder verschiedener Epochen
Applicare tecniche di base del
Postura, respirazione, udito, voce
Grundtechniken des Gesangs
Körperhaltung, Atmung, Gehör,
canto
e linguaggio
einsetzen
Stimme und Sprache
gruppo
MUSICA scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 107 di | von 192
MUSIK Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Musizieren
Suonare
Sperimentare con i suoni
Tecniche di gioco e forme di
Mit Klängen experimentieren
improvvisazione
Spieltechniken und Formen der
Improvisation
Suonare ed accompagnare canzoni
Nota musicale grafica e
Nach eigenen oder vorgegebenen
Grafische und traditionelle
sulla base di partiture proprie o
tradizionale
Partituren spielen und Lieder
Notation
prestabilite
begleiten
Ascoltare
Hören
Distinguere i generi vocali, gli
Opere vocali, modo, metro, ritmo,
Stimmgattungen, musikalische
Vokalwerke, Tongeschlecht,
elementi e le strutture musicali
dinamica
Elemente und Strukturen
Metrum, Rhythmus, Dynamik
unterscheiden
Formulare impressioni tratte
Generi musicali, opere di alcune
Aus gehörten Werken Eindrücke
Musikgattungen, Werke einiger
dall’ascolto di opere musicali
epoche
formulieren
Epochen
Musik umsetzen
Realizzare musica
Tradurre esempi musicali in
Musiche e danze di diverse epoche
Musikbeispiele in Bewegung,
Musik und Tänze verschiedener
movimento, scena, immagine e
e culture
Szene, Bild und Sprache umsetzen
Epochen und Kulturen
linguaggio
Musikalische Grundlagen
Fondamenti della musica
Utilizzare la notazione musicale
Notazione musicale grafica e
Grafische und traditionelle
Grafische und traditionelle
grafica e tradizionale
tradizionale
Notenschrift verwenden
Notationsformen
Sistema di costruzione e tecniche
Sistema di costruzione,
Bauart und Spieltechniken
Bau-, Funktions- und Spielweise
di suono di strumenti scelti
funzionamento e suono di
ausgewählter Instrumente
von Instrumenten
strumenti
beschreiben
MUSICA scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 108 di | von 192
MUSIK Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Parlare dei compositori e della loro
Epoche della storia della musica e i
Über Komponisten und ihr
Epochen der Musikgeschichte und
opera
loro rappresentanti
Schaffen sprechen
ihre Vertreter
Classe 3ª
Abilità disciplinari
3. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Singen
Cantare
Cantare individualmente od in
Tecniche di articolazione e diversi
Einzeln oder in Gruppen singen
Artikulationstechniken und Lieder
gruppi
generi di canzoni
Applicare tecniche di base del
Postura, respirazione, udito, voce
Grundtechniken des Gesangs
Körperhaltung, Atmung, Gehör,
canto
e linguaggio
einsetzen
Stimme und Sprache
verschiedener Gattungen
Musizieren
Suonare
Sperimentare con suoni e
Tecniche di suono e forme di
Mit Klängen und Instrumenten
Spieltechniken und Formen der
strumenti anche di altre culture
improvvisazione
auch anderer Kulturen
Improvisation
experimentieren
Suonare seguendo la partitura ed
Notazioni musicali alternative e le
Nach Partituren spielen und Lieder
Grafische und traditionelle
accompagnare canzoni
note nel pentagramma
begleiten
Notation
Hören
Ascoltare
Identificare gli strumenti e le
Aus Musikstücken eingesetzte
Instrumente, Ensembles,
composizioni dei gruppi
Strumenti, complessi, formazioni
Instrumente und die
Formationen
strumentali dall’ascolto di brani
Besetzungsformen identifizieren
musicali
MUSICA scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 109 di | von 192
MUSIK Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Riconoscere proprietà stilistiche e
Alcune opere vocali e strumentali
Stilmerkmale hören und Eindrücke
Einige Vokal- und
formulare impressioni
di diverse epoche e culture
formulieren
Instrumentalwerke verschiedener
Epochen und Kulturen
Riconoscere e descrivere elementi
Elementi e strutture musicali
e strutture musicali
Musikalische Elemente und
Musikalische Elemente und
Strukturen heraushören und
Strukturen
beschreiben
Musik umsetzen
Realizzare musica
Tradurre impressioni acustiche ed
Musica e danze di diverse epoche
Akustische Eindrücke und
Musik und Tänze verschiedener
esempi musicali in movimento,
e culture
Musikbeispiele in Bewegung,
Epochen und Kulturen
scena, immagine e linguaggio
Annotare ciò che si ascolta
Szene, Bild, Sprache umsetzen
Notazioni
Gehörtes aufzeichnen
Musikalische Grundlagen
Fondamenti della musica
Parlare dei compositori e delle loro
Estratti di storia della musica
opere
Analizzare criticamente i trend
della musica e discuterne
MUSICA scuola secondaria di 1° grado
Notenschriften
Über Komponisten und ihr
Auszüge aus der Musikgeschichte
Schaffen sprechen
Trend della musica
Trends in der Musik kritisch
Trends in der Musik
hinterfragen und darüber sprechen
Pagina | Seite 110 di | von 192
MUSIK Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
ARTE
KUNST
La formazione artistica apre nuovi orizzonti interni ed esterni
Künstlerisches Gestalten öffnet Wege nach innen und außen und
all’individuo e favorisce lo sviluppo personale del pensiero e
verhilft zu einem eigenen Ausdruck im schöpferischen Denken und
dell’espressione creativa. Le potenzialità artistiche e la ricerca della
Handeln. Durch das kreative Gestalten der eigenen Erfahrungen,
propria identità si sviluppano attraverso un atteggiamento creativo nei
Gedanken und Gefühle und durch die Auseinandersetzung mit
confronti di esperienze, pensieri e sentimenti personali e attraverso
Kunstwerken wird die Entfaltung der künstlerischen Potenziale
fruizione di opere d’arte. In questo modo le alunne e gli alunni
aktiviert und die Selbstfindung unterstützt. Die Schülerinnen und
presentano, sperimentano, riflettono e scoprono le proprie capacità.
Schüler stellen dar, experimentieren, reflektieren und entdecken dabei
Nei processi figurativi, ci si rende consapevoli che ogni essere umano
ihre eigenen Fähigkeiten. In bildnerischen Gestaltungsprozessen
lascia traccia di sè e partecipa attivamente alla creazione del proprio
entsteht die Erkenntnis, dass jeder Mensch Spuren hinterlassen und
ambiente. La sperimentazione e la creazione con tutti i sensi sono
sich aktiv an der Gestaltung seines Lebensumfeldes beteiligen kann.
fondamentali per la realizzazione del mondo emozionale e cognitivo e
Das sinnliche Erleben und Gestalten ist eine wichtige Grundlage für
favorisce la capacità di agire e lo sviluppo di una coscienza del proprio
den Aufbau emotionaler und kognitiver Strukturen und unterstützt
valore. Un consapevole approccio verso un linguaggio visivo aiuta le
Selbstwirksamkeit und den Aufbau eines positiven Selbstwertgefühls.
alunne e gli alunni ad orientarsi in un mondo basato sull’immagine.
Der bewusste Umgang mit visuellen Botschaften hilft den
Schülerinnen und Schülern sich in einer optisch orientierten Welt
zurechtzufinden.
Il gusto estetico è legato al contesto storico e sociale. Il confronto
Ästhetisches Bewusstsein ist an gesellschaftliche und historische
sull’estetica sviluppa la percezione, la critica, la tolleranza.
Kontexte gebunden. Die Auseinandersetzung mit Fragen der Ästhetik
fördert Wahrnehmung, Kritikfähigkeit und Toleranz.
I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine
Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit
di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per
dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu
raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle
bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen
competenze personali.
aufzubauen.
ARTE
Pagina | Seite 111 di | von 192
KUNST
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
osservare quadri ed opere d’arte ed interpretarne i messaggi visivi
Bilder und Kunstwerke betrachten und ihre visuellen Botschaften
deuten
dare forma ad oggetti ed immagini secondo la propria percezione
con diverse tecniche e materiali
1. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Cogliere messaggi visivi
Cogliere forme e colori
Objekte und Bilder nach eigenen Vorstellungen mit verschiedenen
Techniken und Materialien gestalten
Classe 1ª
Abilità disciplinari
Kenntnisse
Visuelle Botschaften erfassen
Strategie d’osservazione
Formen und Farben in der Umwelt
dell’ambiente
Beobachtungsstrategien
aufspüren
Parlare dell’effetto dei colori e
Elementi di differenziazione
Über Wirkung von Farben und
Elemente zur farblichen und
delle forme
cromatica ed ottica
Formen sprechen
optischen Differenzierung
Creare
Gestalten
Creare disegni liberi
Elementi formali grafici
Freie Zeichnungen anfertigen
Grafische Gestaltungselemente
Utilizzare il colore creativamente
Colori primari e secondari
Farbe kreativ verwenden
Grundfarben und Mischfarben
Stampare ed essere creativi con
Procedure di stampa e strumenti
Mit unterschiedlichen Materialien
Druckverfahren und Werkzeuge
materiali diversi
ARTE scuola primaria
drucken und kreativ gestalten
Pagina | Seite 112 di | von 192
KUNST Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Creare forme bidimensionali e
Materiali e forme di
Mit festen und formbaren
Materialien und
tridimensionali con materiali solidi
rappresentazione
Materialien zwei- und
Darstellungsformen
e plasmabili
Disegnare, dipingere e creare con
dreidimensional gestalten
Software per il disegno e la pittura
Mit technisch-visuellen Medien
media tecnico-visiva
zeichnen, malen und gestalten
Classi 2ª e 3ª
2. und 3. Klasse
Abilità disciplinari
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Cogliere messaggi visivi
Software zum Zeichnen und Malen
Kenntnisse
Visuelle Botschaften erfassen
Parlare dell’effetto dei colori, delle
Linguaggio delle immagini,
Über Wirkung von Farben, Formen
forme e delle immagini
alcune opere d’arte
und Bildern sprechen
Creare
Bildsprache, einige Kunstwerke
Gestalten
Essere creativi con tecniche di
Procedure di stampa,
Mit Drucktechniken kreativ
Druckverfahren, farbliche
stampa
gradazionicromatiche
gestalten
Abstufungen
Dare forma ad immagini con colori
Strumenti, tecniche di lavoro e
Mit Farben und Materialien Bilder
Werkzeuge, Arbeitstechniken und
e materiali
forme creative
gestalten
Gestaltungsformen
Rappresentare contrasti e stati
Colori primari e secondari,
Kontraste und Stimmungen
Grundfarben und Mischfarben,
d’animo e porre i colori in
efficacia dei colori
darstellen und Farben in
Wirkungskraft von Farben
relazione
Beziehung setzen
Creare forme bidimensionali e
Forme di rappresentazione e
Mit festen und formbaren
Darstellungsformen und
tridimensionali con materiali solidi
materiali
Materialien zwei- und
Materialien
e plasmabili
ARTE scuola primaria
dreidimensional gestalten
Pagina | Seite 113 di | von 192
KUNST Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Disegnare, dipingere e creare con
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Software per il disegno e la pittura
Mit technisch-visuellen Medien
media tecnico-visiva
zeichnen, malen und gestalten
Classi 4ª e 5ª
4. und 5. Klasse
Abilità disciplinari
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Cogliere messaggi visivi
Cogliere i messaggi di alcune
Software zum Zeichnen und Malen
Kenntnisse
Visuelle Botschaften erfassen
Opere d’arte ed i loro artisti
Die Aussagen einiger Kunstwerke
opere d’arte, discutere sugli stessi
erfassen, sich darüber
ed utilizzarli come stimolo per i
austauschen und als Anregungen
propri lavori
für eigene Arbeiten nutzen
Creare
Gestalten
Kunstwerke und ihre Künstler
Rappresentare oggetti in modo
Proporzioni, suddivisione dello
Gegenstände möglichst
Größenverhältnisse,
possibilmente realistico
spazio, utilizzo dei colori
realitätsgetreu darstellen
Raumaufteilung, Farbgebung
Applicare procedure di stampa in
Diverse procedure di stampa
Druckverfahren zweckgemäß
Verschiedene Druckverfahren
modo appropriato
anwenden
Creare immagini con diversi colori,
Principi della teoria dei colori,
Mit verschiedenen Farben,
Grundsätze der Farbtheorie,
tecniche e strumenti
tecniche, attrezzi
Techniken und Werkzeugen Bilder
Techniken, Werkzeuge
erstellen
Objekte und Räume mit
Wirkung von Formen und
materiali seguendo la propria
Creare oggetti e spazi con diversi
verschiedenen Materialien nach
Materialien
immaginazione
eigenen Vorstellungen gestalten
ARTE scuola primaria
Efficacia di forme e materiali
Pagina | Seite 114 di | von 192
KUNST Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Dare forma al computer in modo
Possibilità di essere creativi
Eigene und kopierte Bilder und
Gestaltungsmöglichkeiten durch
creativo ad immagini e fotografie
mediante il software
Fotos am Computer künstlerisch
Software
proprie o copiate
ARTE scuola primaria
gestalten
Pagina | Seite 115 di | von 192
KUNST Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
cogliere, descrivere ed interpretare i messaggi visivi di opere d’arte
e dei media
beschreiben und deuten
comprendere le opere d’arte come espressioni dello spirito di
un’epoca e porle in relazione con i mutamenti sociali
Kunstwerke als Ausdruck eines Zeitgeistes verstehen und sie mit
gesellschaftlichen Veränderungen in Zusammenhang setzen
apprezzare per opere d’arte e beni culturali e spiegare l’importanza
della loro conservazione e del loro stato
visuelle Botschaften von Kunstwerken und Medien lesen,
Kunstwerken und Kulturgütern Wertschätzung entgegenbringen und
die Wichtigkeit ihrer Erhaltung und Pflege begründen
utilizzare nella produzione artistica diverse tecniche, materiali e
beim künstlerischen Gestalten unterschiedliche Techniken,
media, procedere in modo metodico ed usare elementi creativi
Materialien und Medien verwenden, planvoll vorgehen und
efficaci
aussagekräftige Gestaltungselemente einsetzen
Classi 1ª e 2ª
Abilità disciplinari
1. und 2. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Cogliere messaggi visivi
Kenntnisse
Visuelle Botschaften erfassen
Cogliere messaggi visivi nell’arte e
Linguaggio visivo, i suoi codici e le
Visuelle Botschaften in Kunst und
Visuelle Sprache, ihre Codes und
nella pubblicità ed interpretarli
sue leggi
Werbung lesen und interpretieren
Gesetzmäßigkeiten
Riflettere e discutere sulle
Tesori artistici e culturali scelti
Über Merkmale von Kunst- und
Ausgewählte Kunst- und
proprietà di tesori artistici e
Kulturschätzen aus verschiedenen
Kulturschätze
culturali di diverse epoche
Epochen nachdenken und
sprechen
ARTE scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 116 di | von 192
KUNST Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Creare
Gestalten
Creare forme, superfici e corpi
Elementi formali, regole e tecniche
Formen, Flächen und Körper nach
Grafische und malerische
seguendo principi grafici e pittorici
grafiche e pittoriche
grafischen und malerischen
Gestaltungselemente, Regeln und
Grundsätzen gestalten
Techniken
Rappresentare in prospettiva
Rappresentazione bi- e
Flächen, Körper und Räume
Zwei- und dreidimensionale
superfici, corpi e spazi
tridimensionale, prospettiva
perspektivisch darstellen
Darstellung, Perspektive
Rappresentare la realtà e le
Utilizzo dei colori, regole di
Wirklichkeit und innere Bilder
Farbgebung, Kompositionsregeln,
immagini interiori in modo
composizione, forme di creatività
eigenständig durch entsprechende
Ausdrucksformen für expressives
autonomo mediante forme
espressiva
Ausdrucksformen darstellen
Gestalten
Tecniche artistiche
Botschaften mit unterschiedlichen
Künstlerische Techniken
espressive adeguate
Tradurre messaggi in immagini
con diverse tecniche e materiali
Techniken und Materialien ins
Bildhafte umsetzen
Sperimentare con elementi
Forme espressive audiovisive e
Mit audiovisuellen und
Audiovisuelle und multimediale
audiovisivi e multimediali
multimediali
multimedialen Elementen
Ausdrucksformen
experimentieren
Classe 3ª
Abilità disciplinari
3. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Cogliere messaggi visivi
Kenntnisse
Visuelle Botschaften erfassen
Analizzare opere d’arte scelte ad
Forma e contenuto, comunicazione
Exemplarisch ausgewählte
Form und Inhalt, visuelle
esempio
e composizione visiva
Kunstwerke analysieren
Kommunikation und Komposition
ARTE scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 117 di | von 192
KUNST Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Mettere in relazione l’arte ed i beni
Aspetti artistici, della storia
Kunst und Kulturgüter mit
Künstlerische, kunsthistorische
culturali con i mutamenti sociali
dell’arte e della tutela dei
gesellschaftlichen Veränderungen
und denkmalpflegerische Aspekte
nell’arco del tempo
monumenti
im Laufe der Zeit in
Zusammenhang bringen
Creare
Gestalten
Rappresentare la realtà, immagini
Effetti e principi di tecniche, forme
Wirklichkeit, innere Bilder, visuelle
Wirkungen und Gesetzmäßigkeiten
interiori, messaggi e temi visivi
di rappresentazione e possibilità
Botschaften und Themen durch
von Techniken,
mediante forme espressive scelte
creative
eigenständig ausgewählte und
Darstellungsformen und
kombinierte Ausdrucksformen
Gestaltungsmöglichkeiten
e combinate autonomamente
darstellen
Utilizzare in modo artistico
Elementi di forme espressive
Audiovisuelle und multimediale
Elemente audiovisueller,
elementi audiovisivi e multimediali
audiovisive e multimediali
Elemente künstlerisch anwenden
multimedialer Ausdrucksformen
Progettare e creare un oggetto
Fasi di progettazione
Ein Kunstobjekt planen, erstellen
Planungsphasen
artistico e documentarne il
und den Herstellungsprozess
processo di produzione
dokumentieren
ARTE scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 118 di | von 192
KUNST Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
MOVIMENTO E SPORT
BEWEGUNG UND SPORT
L’insegnamento di movimento e sport offre alle alunne e agli alunni
Der Unterricht von Bewegung und Sport bietet den Schülerinnen und
esperienze del corpo, del movimento, dello sport e del sociale.
Schülern Körper-, Bewegungs-, Sport- und Sozialerfahrungen.
Il movimento e l’attività sportiva regolari e finalizzati favoriscono in
Das regelmäßige und zielgerichtete Bewegen und Sporttreiben fördert
alto grado lo sviluppo armonico dei bambini e dei giovani. Ciò
in hohem Maße die harmonische Entwicklung von Kindern und
contribuisce al benessere fisico e psichico di ogni singolo e compie un
Jugendlichen. Dies trägt zum physischen und psychischen
contributo decisivo per la capacità di imparare e la salute delle alunne
Wohlbefinden jedes Einzelnen bei und leistet einen entscheidenden
e degli alunni. L’insegnamento consente varie esperienze del corpo,
Beitrag zur Lernfähigkeit und Gesundheit der Schülerinnen und
nelle quali le alunne e gli alunni migliorano le loro qualità motorie,
Schüler. Der Unterrricht ermöglicht vielfältige Körpererfahrungen, bei
imparano abilità sportive e realizzano successioni di movimento in
denen die Schülerinnen und Schüler ihre motorischen Eigenschaften
modo estetico.
verbessern, sportliche Fertigkeiten erlernen und Bewegungsabläufe
ästhetisch gestalten.
Le alunne e gli alunni percepiscono consapevolmente il proprio corpo e
Die Schülerinnen und Schüler nehmen den eigenen Körper bewusst
si stabiliscono obiettivi didattici e di rendimento individuali. Si
wahr und setzen sich individuelle Lern- und Leistungsziele. Sie
confrontano e si misurano nel gioco e nelle competizioni e imparano a
vergleichen und messen sich im Spiel und bei Wettkämpfen und
valutare correttamente i rischi. Superano anche situazioni difficili e
lernen Risiken richtig einzuschätzen. Sie meistern auch schwierige
con ciò acquisiscono fiducia in se stessi e negli altri. Sperimentano
Situationen und gewinnen dadurch Vertrauen zu sich selbst und zu
appartenenza e solidarietà, presentano le loro esigenze e hanno
anderen. Sie erfahren Zugehörigkeit und Solidarität, bringen die
riguardo per altri.
eigenen Bedürfnisse ein und nehmen Rücksicht auf andere.
I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine
Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit
di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per
dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu
raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle
bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen
competenze personali.
aufzubauen.
MOVIMENTO E SPORT
Pagina | Seite 119 di | von 192
BEWEGUNG UND SPORT
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
praticare con gioia gioco e sport in diversi ambienti, esprimersi
creativamente attraverso il movimento
Spiel und Sport in verschiedenen Umgebungen mit Freude ausüben
und sich durch Bewegung kreativ ausdrücken
utilizzare e migliorare capacità basilari motorico-sportive in diversi
in verschiedenen Spiel- und Sportsituationen sportmotorische
contesti di gioco e di sport, sperimentare strategie e tattiche e
Grundqualifikationen anwenden und verbessern, Strategien und
valutare possibili pericoli
Taktiken ausprobieren und mögliche Gefahren einschätzen
giocare in gruppo, cooperare e rispettare le regole e comportarsi in
modo leale
1. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Esperienza corporea ed espressione del movimento
Rappresentare figure da fermi e in
Kenntnisse
Körpererfahrung und Bewegungsgestaltung
Parti del corpo, sequenze motorie
movimento
Esprimersi e comunicare col corpo,
in der Gruppe spielen und kooperieren, Regeln einhalten und sich
fair verhalten
Classe 1a
Abilità e capacità
Figuren im Stand und in Bewegung
Körperteile, Bewegungsabläufe
darstellen
Forme di espressione non verbale
col movimento e a gesti
Sich mit Körper, Bewegungen und
Nicht verbale Ausdrucksformen
Gesten ausdrücken und
verständigen
Capacità basilari motorico-sportive
Sportmotorische Grundqualifikationen
Coordinare e collegare in modo
Natürliche Bewegungen flüssig
fluido movimenti naturali
MOVIMENTO E SPORT scuola primaria
Fondamenti motorico-sportivi
Sportmotorische Grundlagen
koordinieren und verbinden
Pagina | Seite 120 di | von 192
BEWEGUNG UND SPORT Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Giochi di movimento e sportivi
Partecipare a giochi collettivi
Bewegungs- und Sportspiele
Giochi e le loro regole
Am Gemeinschaftsspiel teilnehmen
osservando indicazioni e regole
Spiele und ihre Regeln
und dabei Anleitungen und Regeln
beachten
Movimento e sport all’aperto e in acqua
Esplorare l’ambiente naturale e
Bewegung und Sport im Freien und im Wasser
Forme di movimento
Die natürliche Umgebung
muoversi in esso, immergersi e
erkunden und sich in ihr bewegen,
galleggiare in acqua
ins Wasser eintauchen und sich
Formen der Bewegung
tragen lassen
Classi 2a e 3a
Abilità e capacità
2. und 3. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Esperienza corporea ed espressione del movimento
Körpererfahrung und Bewegungsgestaltung
Eseguire e modificare sequenze
Bewegungsabläufe bezogen auf
Bewegungen, Körperhaltungen
motorie in relazione allo spazio, al
Raum, Zeit und Gleichgewicht
und Tänze
tempo e all’equilibrio
ausführen und verändern
Movimenti, posture e danze
Comunicare sentimenti e pensieri
Forme espressive del movimento e
Durch Bewegung und Körper-
Ausdrucksformen der Bewegung
e rappresentare situazioni
linguaggio corporeo
sprache Gefühle und Gedanken
und Körpersprache
mediante il movimento e il
mitteilen und Situationen
linguaggio corporeo
darstellen
MOVIMENTO E SPORT scuola primaria
Pagina | Seite 121 di | von 192
BEWEGUNG UND SPORT Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Capacità basilari motorico-sportive
Sportmotorische Grundqualifikationen
Sperimentare ed eseguire in modo
Bewegungen mit und an Geräten
Forme di movimento
coordinato movimenti con e su
erproben und koordiniert
attrezzi
durchführen
Applicare diverse forme di corsa,
Tecniche di corsa, di lancio e di
Verschiedene Formen des Laufens,
lancio e salto
salto
Werfens und Springens anwenden
Valutare e utilizzare cosciente-
Rischi
mente le proprie capacità
preventive
d’incidente
e
misure
Unfallrisiken und Vorbeuge-
Fähigkeiten einschätzen und
maßnahmen
bewusst einsetzen
Giochi di movimento e sportivi
Bewegungs- und Sportspiele
Rispettare
le
regole
del
gioco,
sostenersi reciprocamente e avere
Lauf-, Wurf- und Sprungtechniken
Die eigenen sportmotorischen
motorico-sportive
Eseguire giochi sportivi
Bewegungsformen
Elementi di giochi sportivi
Sportspiele ausführen
Elemente von Sportspielen
Giochi di movimento, gare, giochi
Die Spielregeln einhalten, sich
Bewegungs-, Wett- und
sportivi, regole di comportamento
gegenseitig unterstützen und
Sportspiele, Verhaltensregeln
riguardo
Rücksicht nehmen
Movimento e sport all’aperto e in acqua
Bewegung und Sport im Freien und im Wasser
Muoversi
Sich im freien Gelände
all’aperto
in
modo
Attività scelte all’aperto
adeguato
Tuffarsi nell’acqua e nuotare in
forma globale
MOVIMENTO E SPORT scuola primaria
Ausgewählte Aktivitäten im Freien
angemessen bewegen
Possibilità di movimento in acqua
Ins Wasser springen und sich über
Bewegungsmöglichkeiten im
Wasser halten
Wasser
Pagina | Seite 122 di | von 192
BEWEGUNG UND SPORT Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Classi 4a e 5a
4. und 5. Klasse
Abilità e capacità
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Esperienza corporea ed espressione del movimento
Körpererfahrung und Bewegungsgestaltung
Combinare, armonizzare, variare
Bewegungsabläufe und
Esercizi di coordinazione, danze
ed eseguire in modo coordinato
Körperhaltungen kombinieren,
sequenze motorie e posture
aufeinander abstimmen, variieren,
Koordinative Übungen, Tänze
und koordiniert durchführen
Osservare i mutamenti fisiologici
Respirazione, frequenza cardiaca,
Physiologische Veränderungen
Atmung, Herzfrequenz, Mu-
derivanti dal movimento e dallo
tono muscolare
infolge von Bewegung und Sport
skeltonus
sport
e
adattare
i
carichi
beachten und Belastungen
conseguentemente
entsprechend anpassen
Capacità basilari motorico-sportive
Sportmotorische Grundqualifikationen
Applicare in modo consono alle
Tecniche di corsa, di lancio e di
Unterschiedliche Formen des
specifiche
salto
Laufens, Werfens und Springens
discipline
sportive
diverse forme di corsa, di lancio e
Lauf-, Wurf- und Sprungtechniken
sportartspezifisch anwenden
di salto
Giochi di movimento e sportivi
Bewegungs- und Sportspiele
Partecipare attivamente a giochi
Giochi sportivi e le loro regole
sportivi
Sostenersi
Sich in Sportspielen aktiv
Sportspiele und ihre Regeln
einbringen
reciprocamente
rapportarsi ai compagni con lealtà
MOVIMENTO E SPORT scuola primaria
e
Regole della lealtà
Sich gegenseitig unterstützen und
Regeln der Fairness
den Mitspielern fair begegnen
Pagina | Seite 123 di | von 192
BEWEGUNG UND SPORT Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Movimento e sport all’aperto e in acqua
Eseguire
sequenze
motorie
e
Discipline
Bewegung und Sport im Freien und im Wasser
sportive
e
tipi
di
Bewegungsabläufe und Sportarten
discipline sportive all’aperto
Movimento
im Freien ausführen
Tuffarsi
Tecniche di immersione e di nuoto
Ins Wasser springen und
nell’acqua
e
giocare in acqua
MOVIMENTO E SPORT scuola primaria
nuotare,
Bewegungs- und Sportarten
Tauch- und Schwimmtechnik
schwimmen, im Wasser spielen
Pagina | Seite 124 di | von 192
BEWEGUNG UND SPORT Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
eseguire con eleganza e variare la successione di movimenti,
Bewegungsabläufe ästhetisch ausführen und variieren, Tänze
eseguire danze in modo ritmico e coreografico ed esprimersi
rhythmisch und choreografisch gestalten und sich durch Bewegung
mediante il movimento
ausdrücken
utilizzare e migliorare capacità basilari motorico-sportive, svolgere
sportmotorische Grundqualifikationen anwenden und verbessern,
semplici programmi di fitness, praticare il gioco-sport e principali
einfache Fitnessprogramme ausführen, verschiedene Sportspiele
discipline sportive, perseguire obiettivi prestazionali
und Sportarten ausüben, Leistungsziele anstreben
conoscere e evidenziare la relazione tra attività corporea e
den Zusammenhang zwischen körperlicher Aktivität und
benessere, valutare e rispettare i propri limiti prestazionali e quelli
Wohlbefinden erkennen und aufzeigen, eigene Leistungsgrenzen
degli altri
und die der anderen einschätzen und respektieren
rispettare le regole nello svolgimento del gioco-sport e delle diverse
sich bei den verschiedenen Spielen und Sportdisziplinen an die
discipline sportive, applicare condotte tattiche e comportarsi in
Regeln halten, taktische Verhaltensweisen anwenden und sich fair
modo leale
verhalten
1ª e 2ª classe
Abilità e capacità
1. und 2. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Esperienza corporea ed espressione del movimento
Körpererfahrung und Bewegungsgestaltung
Applicare la componente
Linguaggio corporeo, forme di
Die kommunikative und die
Körpersprache, Formen des
comunicativa ed estetica in
espressione corporea
ästhetische Komponente in
Körperausdrucks
sequenze motorie
MOVIMENTO E SPORT scuola secondaria di 1° grado
Bewegungsabläufen einsetzen
Pagina | Seite 125 di | von 192
BEWEGUNG UND SPORT Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Sentire e rispettare capacità e
Relazione ed effetti dell’attività
Leistungsfähigkeit und
Zusammenhang und
limiti prestazionali
corporea sul benessere fisico e
Leistungsgrenzen erfahren und
Auswirkungen körperlicher
psichico
respektieren
Aktivität auf physisches und
psychisches Wohlbefinden
Utilizzare locali e strutture in modo
Regole basilari per la prevenzione
Räume und Einrichtungen in Bezug
Grundregeln der Prävention von
responsabile riguardo alla
di incidenti
auf Sicherheit verantwortungsvoll
Unfällen
sicurezza
nutzen
Capacità basilari motorico-sportive
Sportmotorische Grundqualifikationen
Variare, combinare ed eseguire in
Schemi motori e forme di esercizio
Bewegungsabläufe und –folgen
Bewegungsfertigkeiten und
modo coordinato sequenze
per l’equilibrio, l’orientamento e il
variieren, kombinieren und
Übungsformen zu Gleichgewicht,
motorie
ritmo
koordiniert durchführen
Orientierung und Rhythmus
Dosare i carichi fisici e osservare
Parametri fisiologici
Die physische Belastung dosieren
Physiologische Parameter
pause di recupero
und Erholungspausen beachten
Valutare le proprie prestazioni
Fattori per il miglioramento della
Eigene sportliche Leistungen
Faktoren zur Verbesserung der
sportive e lavorare al loro
prestazione sportiva
einschätzen und an deren
sportlichen Leistung
incremento
Praticare discipline sportive scelte
Steigerung arbeiten
Elementi tecnici e regole basilari di
Ausgewählte Sportarten ausüben
alcune discipline sportive
Technische Elemente und
Grundregeln einiger Sportarten
Giochi di movimento e sportivi
Bewegungs- und Sportspiele
Impiegare in modo mirato le
Elementi tecnici e tattiche di alcuni
Eigene motorische Fähigkeiten bei
Technische Elemente und Taktiken
proprie capacità motorie in
giochi sportivi
Mannschaftsbewerben gezielt
einiger Sportspiele
competizioni a squadre
MOVIMENTO E SPORT scuola secondaria di 1° grado
einsetzen
Pagina | Seite 126 di | von 192
BEWEGUNG UND SPORT Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Esercitare la funzione dell’arbitro
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Regole di alcuni giochi sportivi
Bei Sportspielen die Funktion des
Regeln einiger Sportspiele
in giochi sportivi
Schiedsrichters ausüben
Movimento e sport all’aperto e in acqua
Bewegung und Sport im Freien und im Wasser
Praticare sport e giochi all’aperto
Sport und Spiel im Freien
Motorische und sportliche
ausführen
Aktivitäten
Ins Wasser tauchen und in
Tauch- und Schwimmtechniken
Immergersi nell’acqua e nuotare
Attività motorie e sportive
Tecniche di immersione e di nuoto
utilizzando piú stili
Eseguire attività di gioco e
verschiedenen Lagen schwimmen
Im Wasser Spiel- und
Ausgewählte Spiel- und
sportive nell’acqua
Sportaktivitäten durchführen
Sportaktivitäten
3a classe
3. Klasse
Abilità e capacità
Attività di gioco e sportive scelte
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Esperienza corporea ed espressione del movimento
Körpererfahrung und Bewegungsgestaltung
Saper gestire in modo adeguato le
Bei Spiel und Sport mit physischen
Forme e strategie comportamentali
condizioni fisiche e le situazioni
Bedingungen und emotionalen
emotive nel gioco e nello sport
Situationen angemessen umgehen
Sentire gli effetti dell’attività
motoria e sportiva sul benessere
Mutamenti fisici e psichici
Verhaltensweisen und –strategien
Die Auswirkungen der motorischen
Physische und psychische
und sportlichen Tätigkeiten auf
Veränderungen
das Wohlbefinden erfahren
MOVIMENTO E SPORT scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 127 di | von 192
BEWEGUNG UND SPORT Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Capacità basilari motorico-sportive
Sportmotorische Grundqualifikationen
Prevedere l’andamento e il
Den Verlauf und das Ergebnis
Anticipazione
risultato di un’attività motoria
Antizipation
einer motorischen Tätigkeit
voraussehen
Praticare discipline sportive scelte
Elementi tecnici e fondamenti di
Ausgewählte Sportarten ausüben
alcune discipline sportive
Technische Elemente und
Grundlagen einiger Sportarten
Applicare in modo mirato i principi
Metodi di allenamento ed elementi
Methodische Grundsätze des
Trainingsmethoden und Elemente
metodici dell’allenamento
di un programma di allenamento
Trainings gezielt einsetzen
eines Trainingsprogramms
Giochi di movimento e sportivi
Bewegungs- und Sportspiele
Partecipare attivamente a giochi di
Regole, tecniche e tattiche di
Bei Mannschaftsspielen und
Regeln, Techniken und Taktiken
squadra e sportivi e rispettare le
giochi sportivi e di squadra
Sportspielen aktiv mitwirken und
der Sportspiele und
regole
Regeln einhalten
Mannschaftsspiele
Movimento e sport all’aperto e in acqua
Bewegung und Sport im Freien und im Wasser
Praticare sport e giochi all’aperto
Attività motorie e sportive
Sport und Spiel im Freien
Motorische und sportliche
praktizieren
Aktivitäten
Eseguire attività di gioco e sportive
Attività di gioco e sportive,
Im Wasser Spiel- und
Spiel- und Sportaktivitäten,
nell’acqua, nuotare utilizzando piú
tecniche di nuoto
Sportaktivitäten durchführen,
Schwimmtechniken
stili
MOVIMENTO E SPORT scuola secondaria di 1° grado
schwimmen in mehreren Lagen
Pagina | Seite 128 di | von 192
BEWEGUNG UND SPORT Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
AREA STORICA – GEOGRAFICA - SOCIALE- RELIGIOSA
GESCHICHTLICH – GEOGRAFISCH – SOZIAL – RELIGIÖSER
BEREICH
Nell’area storica – geografica – sociale - religiosa le alunne e gli alunni
Im geschichtlich – geografisch – sozial - religiösen Bereich setzen sich
si confrontano con se stessi, con i loro vicini e con il loro ambiente,
die Schülerinnen und Schüler mit sich selbst, mit ihren Mitmenschen
fortificano così la loro identità e trovano il loro posto nella società. Al
und mit ihrer Umwelt auseinander, stärken dabei ihre Identität und
centro sta l’uomo nella sua dimensione storica, spaziale, sociale,
finden ihren Platz in der Gesellschaft. Im Mittelpunkt steht der Mensch
culturale e religiosa. Le conoscenze delle proprie radici, il confronto
in seiner geschichtlichen, räumlichen, gesellschaftlichen, kulturellen
con avvenimenti storici così come anche la percezione del rapporto
und religiösen Dimension. Kenntnisse der eigenen Wurzeln, die
reciproco tra l’uomo e l’ambiente aiutano le alunne e gli alunni a
Auseinandersetzung mit geschichtlichen Ereignissen sowie das
essere consapevoli della responsabilità personale e sociale.
Wahrnehmen der Wechselbeziehung zwischen Mensch und Umwelt
helfen den Schülerinnen und Schülern sich der persönlichen und
gesellschaftlichen Verantwortung bewusst zu werden.
Obiettivo dell’area è quello di abilitare alunne e alunni mediante la
Ziel des Bereichs ist es, Schülerinnen und Schülern durch das
raccolta di esperienze e mediante l’acquisizione di sapere alla
Sammeln von Erfahrungen und durch den Erwerb von Wissen zur
partecipazione attiva alla vita sociale, di aprire vie per un
aktiven Teilnahme am Leben der Gesellschaft zu befähigen, ihnen
atteggiamento di base, positivo solistico nei confronti della vita, di
Wege zu einer lebensbejahenden, ganzheitlichen Grundhaltung zu
occuparsi di questioni essistenziali e di cercare risposte relative.
eröffnen, sich mit Sinnfragen zu befassen und Antworten zu suchen.
Alunne e alunni sviluppano capacità di comunicazione e di
Schülerinnen und Schüler entwickeln Kommunikations- und
cooperazione, imparano con l’esercizio forme di collaborazione e
Kooperationsfähigkeit, üben Formen der Zusammenarbeit ein und
costruiscono un atteggiamento etico, sensibilità e impegno per
bauen eine ethische Haltung, Sensibilität und Engagement für die
affrontare interessi sociali in una società pluralistica.
Bewältigung sozialer Belange einer pluralistischen Gesellschaft auf.
AREA STORICA-GEOGRAFICA-SOCIALE-RELIGIOSA
Pagina | Seite 129 di | von 192
GESCHICHTLICH-GEOGRAFISCH- SOZIAL-RELIGIÖSER BEREICH
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
STORIA
GESCHICHTE
Nel confronto attivo con diverse fonti storiche le alunne e gli alunni
In der aktiven Auseinandersetzung mit verschiedenen
sviluppano comprensione e interesse per la dimensione storica anche
Geschichtsquellen entwickeln Schülerinnen und Schüler Verständnis
per situazioni e condizioni contemporanee. Sviluppano consapevolezza
und Interesse für die historische Dimension auch von gegenwärtigen
per i cambiamenti nel tempo, le dipendenze e i collegamenti così
Situationen und Verhältnissen. Sie bauen Bewusstsein für zeitliche
come una comprensione critica verso le connessioni storiche.
Veränderungen, Abhängigkeiten und Vernetzungen sowie ein
kritisches Verständnis für geschichtliche Zusammenhänge auf.
Punto di partenza per l’elaborazione di tematiche storiche sono
Ausgangspunkt für die Erarbeitung geschichtlicher Themen sind
avvenimenti essenziali, personalità eccezionali, prestazioni culturali
grundlegende Ereignisse, herausragende Persönlichkeiten, besondere
particolari, sviluppi economici e sociali caratteristici che vengono
kulturelle Leistungen, kennzeichnende wirtschaftliche und soziale
collocati in un contesto storico e spaziale complessivo. La quantità di
Entwicklungen, die in einen historischen und räumlichen
possibili contenuti di lezioni richiede di limitarsi a argomenti
Gesamtzusammenhang eingebettet werden. Die Fülle möglicher
esemplari. In questo contesto trovano una particolare considerazione
Unterrichtsinhalte erfordert eine Beschränkung auf exemplarische
metodi di lavoro e di ricerca esplorativo, tematiche specifiche dell’Alto
Themen. Dabei finden erforschende Arbeits- und Recherchemethoden,
Adige e l’uso di un adeguato linguaggio settoriale.
Südtirol spezifische Schwerpunkte und die Verwendung einer
angemessenen Fachsprache eine besondere Berücksichtigung.
I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine
Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit
di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per
dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu
raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle
bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen
competenze personali.
aufzubauen.
STORIA
Pagina | Seite 130 di | von 192
GESCHICHTE
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
esplorare tracce della storia del suo ambiente di vita e collocarle nel
tempo
Spuren der Geschichte in der näheren Umgebung erforschen und
zeitlich einordnen
esplorare la vita e l’operato di personalità, beni dell’arte e beni
das Leben und Wirken ausgewählter Persönlichkeiten, Kunst- und
culturali selezionati particolarmente della nostra patria e riferire su
Kulturgüter insbesondere unserer Heimat erforschen und darüber
ciò
berichten
descrivere la vita degli uomini ieri ed oggi e confrontarla
das Leben der Menschen früher und heute beschreiben und
vergleichen
Classe 1a
1. Klasse
Abilità e capacità
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Collocare nel tempo avvenimenti
Concetti fondamentali per la
Ereignisse aus dem eigenen
Grundbegriffe für die Einteilung
del proprio ambito d’esperienza
suddivisione del tempo
Erfahrungsbereich zeitlich
von Zeit
einordnen
Visualizzare successioni
Corso della giornata, cerchio
Zeitliche Abfolgen, Gleichzeitig-
cronologiche, contemporaneità e
annuale
keiten und periodisch Wieder-
ricorrenze periodiche in base alla
kehrendes anhand der eigenen
propria storia della vita
Lebensgeschichte sichtbar machen
STORIA scuola primaria
Pagina | Seite 131 di | von 192
Tagesablauf, Jahreskreis
GESCHICHTE Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
2. und 3. Klasse
Classi 2a e 3a
Abilità e capacità
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Ordinare avvenimenti della propria
Indicazioni della data
Ereignisse aus dem eigenen Leben
Zeitangaben
Cambiamenti e sviluppi
und dem eigenen Umfeld in ihrer
Veränderungen und
loro successione cronologica e
zeitlichen Abfolge ordnen und
Entwicklungen
descriverli
beschreiben
vita e del proprio ambiente nella
Descrivere e confrontare
Professioni e vita quotidiana di
Veränderungen in der Arbeitswelt
Berufe und Alltagsleben früher
cambiamenti nel mondo del lavoro
allora e di oggi
und in der Gesellschaft
und heute
e nella società
Percepire testimonianze storiche
beschreiben und vergleichen
Fonti di storia verbali e scritte
Geschichtliche Zeugnisse der
Mündliche und schriftliche
del proprio ambiente e riferire su
eigenen Umgebung wahrnehmen
Geschichtsquellen
avvenimenti della storia del luogo
und über Ereignisse der
Ortsgeschichte berichten
4. und 5. Klasse
Classi 4a e 5a
Abilità e capacità
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Descrivere l’articolazione della
storia e associare visioni storiche
Epoche e visioni storiche
Gliederung der Geschichte
Epochen und ausgewählte
selezionate
beschreiben und Geschichtsbilder
Geschichtsbilder
zuordnen
Esplorare e descrivere la vita e
Personaggi selezionati
Leben und Wirken von
l’operato di personaggi nel loro
Persönlichkeiten in ihrem
ambiente storico
geschichtlichen Umfeld erforschen
Ausgewählte Persönlichkeiten
und beschreiben
STORIA scuola primaria
Pagina | Seite 132 di | von 192
GESCHICHTE Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Esplorare testimonianze storiche
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Geschichtliche Zeugnisse der
Mündliche und schriftliche
del proprio ambiente, collocarle
Fonti di storia verbali e scritte
eigenen Umgebung erforschen,
Geschichtsquellen
cronologicamente e descriverle
chronologisch einordnen und
beschreiben
Mostrare, confrontare modi di vita
Caratteristiche economiche,
Gesellschaftliche Lebensweisen in
Wirtschaftliche, politische und
sociali in epoche selezionate e
politiche e culturali di epoche
ausgewählten Epochen aufzeigen,
kulturelle Merkmale ausgewählter
metterle in relazione con
selezionate
vergleichen und Bezüge zum
Epochen
l’ambiente geografico e con il
geografischen Umfeld und zur
tempo odierno
heutigen Zeit herstellen
Preistoria
Urgeschichte
Descrivere il modo di vita e il
Tratti fondamentali della preistoria,
Die Lebens- und Wirtschaftsweise
Grundzüge der Urgeschichte,
modo dell’economia degli uomini
tracce nella nostra patria
der Menschen der Urgeschichte
Spuren in unserer Heimat
della preistoria
STORIA scuola primaria
beschreiben
Pagina | Seite 133 di | von 192
GESCHICHTE Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
descrivere avvenimenti selezionati, il modo di vita e il modo
dell’economia degli uomini nel corso della storia e fare confronti
ausgewählte Ereignisse und die Lebens- und Wirtschaftsweise der
Menschen im Laufe der Geschichte beschreiben und Vergleiche
anstellen
illustrare scoperte e invenzioni importanti, sviluppi religiosi, politici
ed economici, regionali e globali
wirtschaftliche, regionale und globale Entwicklungen aufzeigen
descrivere avvenimenti importanti della storia del nostro paese,
dell’Austria e dell’Italia e le loro conseguenze
esplorare testimonianze storiche, fare ricerche su argomenti
geschichtliche Zeugnisse erforschen, zu vorgegebenen Themen
recherchieren, Zusammenhänge aufzeigen und präsentieren
esplorare ed esporre la vita e l’operato di personaggi e di beni
artistici e culturali selezionati
das Leben und Wirken ausgewählter Persönlichkeiten, Kunst- und
Kulturgüter erforschen und darlegen
Classi 1a e 2a
Abilità e capacità
wichtige Ereignisse der Geschichte unseres Landes, Österreichs und
Italiens und deren Folgen aufzeigen
prestabiliti, mostrare e presentare contesti
wichtige Entdeckungen und Erfindungen, religiöse, politische und
1. und 2. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Grandi civiltà e antichità
Kenntnisse
Hochkulturen und Altertum
Esplorare la vita degli uomini in
Grandi civiltà selezionate, greci e
Das Leben der Menschen in
Ausgewählte Hochkulturen,
grandi civiltà e nell’antichità in e
romani
Hochkulturen und im Altertum in
Griechen und Römer
fuori Europa e metterla in
und außerhalb Europas erforschen
relazione con il nostro tempo
und Verbindungen mit unserer Zeit
herstellen
STORIA secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 134 di | von 192
GESCHICHTE Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Medioevo ed evo moderno
Mittelalter und Neuzeit
Scoprire radici storiche medievali e
Tratti fondamentali della storia del
Mittelalterliche und moderne
Gründzüge der Geschichte Tirols
moderne sul campo e a livello
Tirolo e dell’Austria nel medioevo e
geschichtliche Wurzeln vor Ort und
und Österreichs im Mittelalter und
regionale
nell’evo moderno
auf Landesebene entdecken
in der Neuzeit
Descrivere importanti avvenimenti
Tratti fondamentali del medioevo e
Bedeutende Ereignisse und
Grundzüge des Mittelalters und
e correnti del medioevo e dell’età
dell’evo moderno, personaggi,
Geistesströmungen des
der Neuzeit, ausgewählte
moderna e le loro ripercussioni sul
avvenimenti e correnti selezionati
Mittelalters und der Neuzeit und
Persönlichkeiten, Ereignisse und
nostro presente e sulla nostra
La formazione di nazioni,
ihre Auswirkungen auf unsere
Geistesströmungen
storia personale
particolarmente dell’Italia
Gegenwart und unsere persönliche
Das Entstehen von
Geschichte beschreiben
Nationalstaaten, insbesondere
Italiens
Descrivere il modo di vita e il
Cambiamenti dei rapporti di forze
Die Lebens- und Wirtschaftsweise
Veränderungen der Macht- und
modo dell’economia degli uomini
e delle condizioni economiche
der Menschen im Mittelalter und in
Wirtschaftsverhältnisse
nel medioevo e nell’evo moderno e
L’era industriale e le sue
der Neuzeit beschreiben und mit
Das Industriezeitalter und seine
ripercussioni
den heutigen Lebensgewohnheiten
Auswirkungen
confrontarli con le abitudini di vita
di oggi
vergleichen
Classe 3a
3. Klasse
Abilità e capacità
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Storia contemporanea
Kenntnisse
Zeitgeschichte
Descrivere avvenimenti e correnti
Tratti fondamentali degli sviluppi
Bedeutende Ereignisse und
Grundzüge der politischen
importanti del ventesimo secolo e
politici nel ventesimo secolo,
Geistesströmungen des 20.
Entwicklungen im 20. Jahrhundert,
le loro ripercussioni sul nostro
personaggi, avvenimenti e correnti
Jahrhunderts und ihre
ausgewählte Persönlichkeiten,
presente e sulla nostra storia
STORIA secondaria di 1° grado
Auswirkungen auf unsere
Pagina | Seite 135 di | von 192
GESCHICHTE Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
personale
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
selezionati
Gegenwart und unsere persönliche
Ereignisse und Geistesströmungen
Cause e conseguenze della prima
Geschichte beschreiben
Ursachen und Folgen des Ersten
e della seconda Guerra mondiale,
und des Zweiten Weltkrieges,
ripercussioni sulla storia locale
Auswirkungen auf die
Landesgeschichte
Formazione della Repubblica
Entstehung der italienischen
Italiana
Republik
Indagare il modo di vita e il modo
Sviluppi sociali, economici e di
Die Lebens- und Wirtschaftsweise
Soziale, wirtschaftliche und
dell’economia degli uomini nel
politica sociale in Europa e nel
der Menschen im 20. Jahrhundert
gesellschaftspolitische
ventesimo secolo e mostrare
mondo
erkunden und Zusammenhänge
Entwicklungen in Europa und in
aufzeigen
der Welt
contesti
Discernere tra sviluppi regionali e
La storia del Tirolo nel ventesimo
Zwischen regionalen und globalen
Die Geschichte Tirols im 20.
globali e riflettere e discutere sulla
secolo
Entwicklungen unterscheiden und
Jahrhundert
loro interazione
Lo sviluppo dell’autonomia
über deren Wechselwirkung
Die Entwicklung der Regional- und
regionale e provinciale
nachdenken und diskutieren
Landesautonomie
Esplorare problematiche della
Argomenti di storia
Zeitgeschichtliche Fragestellungen
Zeitgeschichtliche Themen
storia contemporanea ed esporre i
contemporanea
erforschen und die Ergebnisse
risultati
STORIA secondaria di 1° grado
darlegen
Pagina | Seite 136 di | von 192
GESCHICHTE Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
GEOGRAFIA
GEOGRAFIE
Partendo dal proprio ambito d’esperienza e di vita, le alunne e gli
Ausgehend vom eigenen Erfahrungs- und Lebensbereich erweitern die
alunni nell’insegnamento della geografia ampliano la propria capacità
Schülerinnen und Schüler im Geografieunterricht die eigene
di orientamento, osservano, esplorano, confrontano e classificano
Orientierungsfähigkeit, beobachten, untersuchen, vergleichen und
fenomeni geografici. A tale proposito usano carte geografiche di tipo
klassifizieren geografische Phänomene. Dabei verwenden sie Karten
diverso, dati statistici, grafici, fotografie, media.
verschiedener Art, statistische Daten, Grafiken, Fotos, Medien.
Le alunne e gli alunni si informano su paesi e continenti, esplorando
Die Schülerinnen und Schüler informieren sich über Länder und
così paesaggi naturali e antropizzati, sviluppi di geografia economica
Kontinente und erforschen dabei Natur- und Kulturlandschaften,
globali e sviluppi politici. Esplorano la varietà dei modi di vita
globale wirtschaftsgeografische und politische Entwicklungen. Sie
dell’uomo, la dipendenza degli uomini dai loro habitat e le
untersuchen die Vielfalt menschlicher Lebensformen, die Abhängigkeit
conseguenze degli interventi dell’uomo sulla natura. Analizzano
der Menschen von ihren Lebensräumen und die Folgen der Eingriffe
criticamente sviluppi e li mettono in relazione con la vita culturale,
des Menschen in die Natur. Sie hinterfragen Entwicklungen kritisch
sociale ed economica del proprio paese.
und bringen sie mit dem kulturellen, sozialen und wirtschaftlichen
Leben im eigenen Land in Beziehung.
I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine
Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit
di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per
dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu
raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle
bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen
competenze personali.
aufzubauen.
GEOGRAFIA
Pagina | Seite 137 di | von 192
GEOGRAFIE
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
ricavare informazioni da carte geografiche e utilizzare strumenti per
l’orientamento
gebrauchen
orientarsi su una carta geografica dell’Alto Adige, descrivere valli,
catene di monti, acque e villaggi importanti della provincia
sich auf einer Südtirolkarte orientieren, Täler, Gebirgszüge,
Gewässer und wichtige Ortschaften des Landes beschreiben
descrivere connessioni tra paesaggio, forme di insediamento e
sistemi economici nell’Alto Adige
Karten Informationen entnehmen und Instrumente zur Orientierung
Zusammenhänge zwischen Landschaft, Siedlungsformen und
Wirtschaftsformen in Südtirol aufzeigen
descrivere forze naturali, fenomeni geografici e le cui ripercussioni
Naturkräfte, geografische Phänomene und deren Auswirkungen
aufzeigen
Classe 1a
1. Klasse
Abilità e capacità
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Determinare la propria ubicazione
Espressioni per l’orientamento
Den eigenen Standort und jenen
Lagebezeichnungen für
von Gegenständen bestimmen
Orientierung
Sich im eigenen Lebensraum
Lebensumfeld, Skizzen
e quella di oggetti
Orientarsi nel proprio spazio vitale
Ambiente di vita, schizzi
e rappresentare percorsi
orientieren und Wegstrecken
darstellen
Indagare l’ambiente di vita più
Forme di paesaggio dell’ambiente
Die nähere Lebensumgebung
Landschaftsformen der
vicino, scoprire proprietà e parlare
di vita
erkunden, Eigenschaften
Lebensumgebung
di connessioni
entdecken und über
Zusammenhänge sprechen
GEOGRAFIA scuola primaria
Pagina | Seite 138 di | von 192
GEOGRAFIE Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Classi 2a e 3a
2. und 3. Klasse
Abilità e capacità
Conoscenze
Orientarsi nello spazio reale
Strumenti
sussidiari
per
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Sich im Realraum orientieren
Hilfsmittel zur Orientierung
Einfache kartografische
Grundelemente einer Karte
l’orientamento
Realizzare
e
leggere
semplici
Elementi fondamentali di una carta
rappresentazioni cartografiche
Darstellungen erstellen und lesen
Orientarsi nella propria città, nel
Pianta
proprio villaggio
villaggio
Descrivere movimenti della Terra e
Formazione
le cui conseguenze
stagioni
Mostrare
connessione
e
cambiamenti di forme di paesaggio
Forme
della
città,
pianta
del
Sich in der eigenen Stadt, im
Stadtplan, Dorfplan
eigenen Dorf orientieren
di
di
giorno,
paesaggio
notte
e
vegetazione
e
di
Bewegungen der Erde und deren
Entstehung von Tag, Nacht und
Auswirkungen beschreiben
Jahreszeiten
Zusammenhang und
Landschafts- und
Veränderungen von Landschafts-
Vegetationsformen
e di vegetazione del proprio spazio
und Vegetationsformen des
vitale
eigenen Lebensraumes aufzeigen
Classi 4a e 5a
4. und 5. Klasse
Abilità e capacità
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Ricavare informazioni da carte
Diversi tipi di carte
Geografischen und thematischen
Verschiedene Arten von Karten
geografiche e tematiche
Orientarsi sul globo
Karten Informationen entnehmen
Continenti, oceani, reticolo dei
Sich auf dem Globus orientieren
Kontinente, Weltmeere, Gradnetz
Sich in Südtirol orientieren
Topografie Südtirols
gradi
Orientarsi in Alto Adige
GEOGRAFIA scuola primaria
Topografia dell’Alto Adige
Pagina | Seite 139 di | von 192
GEOGRAFIE Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Illustrare l’interazione tra forme di
Forme di paesaggio, vegetazione,
Wechselwirkung zwischen
Landschafts-, Vegetations-,
paesaggio, vegetazione,
insediamento e sistemi economici
Landschafts-, Vegetations-,
Siedlungs- und Wirtschaftsformen
insediamento e sistemi economici
Siedlungs- und Wirtschaftsformen
deutlich machen
Descrivere forze naturali e le cui
Naturkräfte und deren
Geografische Phänomene und
ripercussioni sul paesaggio e le
Auswirkungen auf die Landschaft
Prozesse
sue forme
und ihre Formen beschreiben
GEOGRAFIA scuola primaria
Fenomeni e processi geografici
Pagina | Seite 140 di | von 192
GEOGRAFIE Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
leggere, interpretare e sfruttare fonti geografiche e utilizzare
strumenti per l’orientamento
geografische Quellen lesen, interpretieren und nutzen und
Instrumente zur Orientierung anwenden
individuare e confrontare forme di paesaggio, zone di vegetazioni,
verschiedene Landschaftsformen, Vegetationszonen, Wirtschafts-
sistemi economici e forme di insediamento diversi in Italia, Europa e
und Siedlungsformen in Italien, Europa und der Welt untersuchen,
nel mondo, spiegare la cui formazione e mostrare contesti
vergleichen, deren Entstehung erklären und Zusammenhänge
aufzeigen
mostrare e riflettere la varietà socioculturale dei popoli, cause e
die sozio-kulturelle Vielfalt der Völker, Ursachen und Auswirkungen
ripercussioni della globalizzazione sugli spazi vitali e sulle aree
der Globalisierung auf Lebens- und Wirtschaftsräume der Menschen
economiche degli uomini
aufzeigen und reflektieren
Classi 1a e 2a
1. und 2. Klasse
Abilità e capacità
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Ricavare, interpretare e sfruttare
informazioni da fonti geografiche
Fonti geografiche, le loro
Geografischen Quellen
Geografische Quellen, ihre
caratteristiche e funzioni, reticolo
Informationen entnehmen,
Merkmale und Funktionen,
dei gradi e fusi orari
interpretieren und auswerten
Gradnetz und Zeitzonen
Descrivere e confrontare tra loro
Articolazione geografica e politica
Italien und Länder Europas
Geografische und politische
l’Italia e paesi dell’Europa
dell’Italia e dell’Europa
beschreiben und miteinander
Gliederung Italiens und Europas
vergleichen
Descrivere, confrontare forme di
Varietà e formazione delle forme
Landschaftsformen beschreiben,
Vielfalt und Entstehung der
paesaggi e spiegare le cui
di paesaggi
vergleichen und deren Entstehung
Landschaftsformen
formazioni
GEOGRAFIA scuola secondaria di 1° grado
erklären
Pagina | Seite 141 di | von 192
GEOGRAFIE Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Analizzare e discutere relazioni
Forme di insediamento e sistemi
Mensch-Umwelt-Beziehungen in
Siedlungs- und Wirtschaftsformen
uomo-ambiente in spazi geografici
economici
geografischen Räumen analysieren
Wanderbewegungen
Movimenti di migrazione
und diskutieren
Classi 3a
3. Klasse
Abilità e capacità
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Ricavare informazioni da fonti
Fonti geografiche, strategie per
Geografischen Quellen
Geografische Quellen, Strategien
geografiche e scambiarsi su questi
ricavare informazioni e per
Informationen entnehmen und
der Informationsgewinnung und -
elaborarle
sich darüber austauschen
auswertung
Articolazione geografica e politica
Sich auf der Erde orientieren
Geografische und politische
Orientarsi sulla Terra
della Terra
Gliederung der Erde
Vaste aree, continenti e alcuni
Vaste aree, zone climatiche e zone
Großräume, Kontinente und einige
Großräume, Klima- und
stati del mondo, descrivere le cui
di vegetazione, continenti, stati,
Staaten der Welt, deren
Vegetationszonen, Kontinente,
strutture fisiche, socioeconomiche
popolazione
physische, sozio-ökonomische und
Staaten, Bevölkerung
e culturali e fare confronti
kulturelle Strukturen beschreiben
und Vergleiche anstellen
Discutere e interpretare fatti e
sviluppi ecologici, economici e
sociali
GEOGRAFIA scuola secondaria di 1° grado
Processi di globalizzazione
Ökologische, ökonomische und
Globalisierungsprozesse
Significato contemporaneo e
soziale Sachverhalte und
Gegenwarts- und
futuro di sviluppi
Entwicklungen besprechen und
Zukunftsbedeutung von
deuten
Entwicklungen
Pagina | Seite 142 di | von 192
GEOGRAFIE Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
RELIGIONE CATTOLICA
KATHOLISCHE RELIGION
L’insegnamento della religione cattolica si fonda sulle esperienze delle
Der Katholische Religionsunterricht baut auf den Erfahrungen der
alunne e degli alunni e introduce al patrimonio della fede e della
Schülerinnen und Schüler auf und führt in das Glaubens- und
cultura, alle tradizioni, alla comprensione dei segni e simboli religiosi e
Kulturgut, in die Traditionen, in das Verständnis religiöser Bilder und
del linguaggio religioso. Mette perciò in correlazione le idee delle
Symbole und in die Glaubenssprache ein. Dadurch bringt er die
alunne e degli alunni con il messaggio cristiano, promuovendo un
Vorstellungen der Schülerinnen und Schüler und die christliche
primo basilare confronto. L’insegnamento della religione non
Botschaft miteinander in Beziehung und ermöglicht eine grundlegende
presuppone alcuna prassi religiosa, ma sostiene le alunne e gli alunni
Auseinandersetzung. Der Religionsunterricht setzt keine religiöse
nella ricerca della propria identità e del significato della vita. Propone
Praxis voraus, sondern unterstützt die Schülerinnen und Schüler auf
valori etici per l’orientamento, rafforza la socializzazione e la
ihrer Suche nach eigener Identität und bei der Deutung der
tolleranza, incoraggia l’ottimismo e la gioia di vivere, indirizza verso
Sinnhaftigkeit des Lebens. Er bietet Werte und Orientierungshilfen an,
un comportamento solidale, cooperativo e responsabile nel mondo
stärkt Gemeinschaftsfähigkeit und Toleranz, ermutigt zu Optimismus
secondo la prospettiva cristiana.
und Lebensfreude und führt zu einem solidarischen,
verantwortungsvollen Handeln aus christlicher Sicht.
I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine
Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit
di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per
dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu
raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle
bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen
competenze personali.
aufzubauen.
RELIGIONE CATTOLICA
Pagina | Seite 143 di | von 192
KATHOLISCHE RELIGION
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
cogliere immagini di Dio, far riferimento ad alcuni brani biblici
Gottesbilder benennen, wichtige Texte des Alten und Neuen
fondamentali dell’Primo e del Nuovo Testamento cogliendone
Testamentes erzählen und deren Bedeutung für die christliche
l’importanza per la comunità cristiana
Gemeinschaft darlegen
ricostruire momenti significativi della vita di Gesù
bedeutsame Ereignisse aus dem Leben Jesu aufzeigen
spiegare il significato dei Sacramenti e dell’Anno Liturgico con le sue
die Bedeutung der Sakramente und das Kirchenjahr mit seinen
feste più importanti
wichtigsten Festen erklären
confrontare tra loro le grandi religioni monoteistiche ed incontrare
monotheistische Religionen miteinander vergleichen und
con rispetto e tolleranza compagne e compagni di religione diversa
Mitschülerinnen und Mitschülern verschiedenen Glaubens mit
della propria
Respekt und Toleranz begegnen
conoscere preghiere cristiane fondamentali e esprimere la propria
esperienza di vita in diverse espressioni di preghiera.
Classe 1a
Abilità e capacità
christliche Grundgebete sprechen und Erfahrungen aus dem
persönlichen Leben in unterschiedlichen Gebetsformen ausdrücken
1. Klasse
Conoscenze
Uomo e mondo
Percepire e descrivere l’unicità di
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Mensch und Welt
Unicità della persona
Die Einmaligkeit jedes Menschen
ogni persona in riferimento alle
mit seinen Möglichkeiten und
sue potenzialità e ai suoi limiti
Grenzen wahrnehmen und
Einmaligkeit der Person
beschreiben
RELIGIONE CATTOLICA scuola primaria
Pagina | Seite 144 di | von 192
KATHOLISCHE RELIGION Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Descrivere esperienze diverse nella
Regole principali di una convivenza
Unterschiedliche Erfahrungen im
Grundregeln eines gelingenden
convivenza con altri
riuscita
Zusammenleben mit anderen
Miteinanderlebens
beschreiben
La questione di Dio
Individuare, a partire dalla Bibbia,
Die Frage nach Gott
Dio quale padre/madre
Wesentliche Elemente der
Gott als Vater/Mutter
Significato del nome divino Jahwe
biblischen Rede von Gott nennen
Bedeutung des Gottesnamens
Dio utilizzandole in modo corretto
und angemessen verwenden
Jahwe
Messaggio biblico
Biblische Botschaft
le tappe essenziali del discorso su
Esprimere gioia, lode e
Il mondo quale creazione
Freude, Lob und Dankbarkeit über
riconoscenza per il mondo
die Welt zum Ausdruck bringen
Gesù Cristo
Jesus Christus
Scoprire come Gesù ha incontrato
Racconti nei Vangeli
le persone
Riconoscere nel “Padre Nostro” la
La preghiera “Padre Nostro”
Beschreiben, wie Jesus Menschen
Begegnungserzählungen in den
begegnet ist
Evangelien
Die Bedeutung des „Vater unser“
Das Gebet „Vater unser“
specificità della preghiera di tutti i
als Gebet aller Christen
cristiani
beschreiben
Chiesa e comunità
Kirche und Gemeinde
Conoscere il significato della
Il significato di Chiesa
Die Welt als Schöpfung
Die Kirche in ihrer Bedeutung als
Chiesa come luogo di riunione e
Versammlungsort und als
come comunità dei cristiani
Gemeinschaft der Christen
Die Bedeutung von Kirche
beschreiben
RELIGIONE CATTOLICA scuola primaria
Pagina | Seite 145 di | von 192
KATHOLISCHE RELIGION Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Scoprire il senso religioso del
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Festa di Natale e Pasqua
Die Botschaft des Weihnachts- und
Natale e della Pasqua e
Osterfestes entdecken und deren
evidenziare il significato che essi
Bedeutung benennen
Weihnachts- und Osterfest
hanno.
Descrivere il Sacramento del
Il Battesimo e i suoi simboli
Das Sakrament der Taufe
Battesimo
beschreiben
Classi 2a e 3a
2. und 3. Klasse
Abilità e capacità
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Uomo e mondo
Taufe und ihre Symbole
Kenntnisse
Mensch und Welt
Illustrare, con esempi concreti, le
Sermone della montagna,
Folgen von Handlungsweisen an
conseguenze delle proprie azioni
beatitudini
konkreten Beispielen aufzeigen
Assumere la prospettiva di un altro
Regola d’oro, amore del prossimo
Die Perspektive eines anderen
Goldene Regel, Nächsten- und
e mostrare capacità di
e del nemico
einnehmen und
Feindesliebe
comprensione
Einfühlungsvermögen zeigen
La questione di Dio
Die Frage nach Gott
Bergpredigt, Seligpreisungen
Raccontare storie di speranza e di
Immagini e nomi di Dio nel Primo
Hoffnungs- und
Gottesbilder und Gottesnamen im
fiducia del Primo Testamento
Testamento
Vertrauensgeschichten aus dem
Alten Testament
Alten Testament erzählen
Individuare l’importanza di Maria
per la fede cristiana
RELIGIONE CATTOLICA scuola primaria
Maria
Die Bedeutung Mariens für den
Maria
christlichen Glauben darlegen
Pagina | Seite 146 di | von 192
KATHOLISCHE RELIGION Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Messaggio biblico
Biblische Botschaft
Scoprire segni e simboli liturgici
Segni e simboli fondamentali del
Elementare religiöse Zeichen und
Zentrale Bilder und Symbole
fondamentali e descrivere il loro
linguaggio religioso
Symbole entdecken und ihre
religiösen Sprechens
significato
Bedeutungen benennen
Descrivere il cammino del popolo
Mosè e l’esodo dall’Egitto
Den Weg des Volkes Israel mit
Mose und der Auszug aus Ägypten
d’Israele con Dio e correlarlo alle
(Racconto dell’esodo)
Gott beschreiben und in Bezug zu
(Exoduserzählung)
esperienze umane
Conoscere preghiere cristiane
menschlichen Erfahrungen setzen
Preghiere cristiane fondamentali
Christliche Grundgebete sprechen,
fondamentali e formulare
deuten und persönliche Gebete
preghiere personali
formulieren
Gesù Cristo
Jesus Christus
Christliche Grundgebete
Individuare le tappe essenziali
Episodi chiave e figure principali
Die Geschichte von Jesu Leiden,
Wichtige Stationen und Personen
della storia della passione, morte e
della passione, morte e
Tod und Auferstehung in
von Jesu Leiden, Tod und
risurrezione di Gesù
risurrezione di Gesù a partire dalle
Grundzügen wiedergeben.
Auferstehung nach den Berichten
narrazioni evangeliche.
der Evangelien
Chiesa e comunità
Kirche und Gemeinde
Comprendere il significato delle
I linguaggi espressivi della fede
An Gottesdiensten verstehend
Elementare liturgische Sprach-
celebrazioni liturgiche
I Sacramenti della riconciliazione e
teilnehmen
und Ausdrucksformen
dell’eucaristia
Sakrament der Versöhnung und
Eucharistie
Descrivere e riconoscere il
Natale, Pasqua, Pentecoste
Das Kirchenjahr und seine
significato dell’ Anno Liturgico con
zentralen Feste beschreiben und
le sue feste più importanti
deuten
RELIGIONE CATTOLICA scuola primaria
Pagina | Seite 147 di | von 192
Weihnachten, Ostern, Pfingsten
KATHOLISCHE RELIGION Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Altre religioni
Descrivere l’ ambiente di vita al
Andere Religionen
Ebraismo
Jüdisches Leben zur Zeit Jesu
tempo di Gesù
beschreiben
Classi 4a e 5a
4. und 5. Klasse
Abilità e capacità
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Uomo e mondo
Cogliere le implicazioni etiche della
Judentum
Kenntnisse
Mensch und Welt
Decalogo
Maßstäbe christlichen Handelns
fede cristiana e rapportarle a
beschreiben und auf konkrete
situazioni concreti
Situationen beziehen
La questione di Dio
Die Frage nach Gott
Dekalog
Sapere che per la religione
Dio quale Padre, Figlio e Spirito
Den christlichen Glauben an den
Gott als Vater, Sohn und Heiliger
cristiana Dio è uno e trino
Santo
dreieinigen Gott deuten
Geist
Affrontare le essenziali domande
Domande essenziali secondo la
Zu Lebensfragen Stellung nehmen
Christliche Sicht zu Lebensfragen
della vita
prospettiva cristiana
Messaggio biblico
Biblische Botschaft
Comprendere le caratteristiche
Lingua metaforica
Wesentliche Elemente der
Metaphorische Sprache
essenziali del linguaggio religioso e
Parole e parabole di Gesù
christlichen Glaubenssprache
Worte und Gleichnisse Jesu
utilizzarle
RELIGIONE CATTOLICA scuola primaria
verstehen und verwenden
Pagina | Seite 148 di | von 192
KATHOLISCHE RELIGION Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Conoscere testimonianze bibliche
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Abramo e Sara
Biblische Glaubenszeugnisse
di vita evangelica e metterle a
deuten und in Bezug zum eigenen
confronto con un proprio progetto
Leben und zum Leben anderer
di vita e con quello di altre persone
setzen
Comprendere attraverso i racconti
Racconti della creazione
Das biblische Schöpfungslob als
biblici delle origini che il mondo è
Ausdruck von Staunen und Freude
dono di Dio
über das Leben deuten
Descrivere la struttura e la
Suddivisione della Bibbia
Den Grundaufbau der Bibel
composizione della Bibbia e
beschreiben und Altes und Neues
distinguere tra Primo e Nuovo
Testament unterscheiden
Abraham und Sara
Schöpfungserzählungen
Einteilung der Bibel
Testamento
Gesù Cristo
Riconoscere i “titoli” di Gesù e
Jesus Christus
Emmanuele, Messia e Kyrios
Würdenamen Jesu deuten und mit
correlarli alle esperienze del popolo
Erfahrungen der Juden und
d’Israele gli ebrei e dei cristiani
Christen in Verbindung setzen
Descrivere con esempi che cosa
significa l’imitazione di Gesù Cristo
Immanuel, Messias und Kyrios
La vita di santi
An Beispielen darstellen, was
Lebenswege von Heiligen
Esempi di fede che testimoniano
Nachfolge Christi bedeutet.
Menschen, die sich in der
l’impegno a servizio degli altri
Nachfolge Christi für andere
einsetzen
Chiesa e comunità
Kirche und Gemeinde
Descrivere la struttura della chiesa
Struttura della chiesa e i suoi
Gliederung der Kirche
Aufbau der Kirche und Aufgaben in
e servizi in essa presenti
compiti
wiedergeben und Dienste in der
der Kirche
Kirche beschreiben
RELIGIONE CATTOLICA scuola primaria
Pagina | Seite 149 di | von 192
KATHOLISCHE RELIGION Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Spiegare varie feste liturgiche e
Struttura e significato delle
Gottesdienstliche Feiern deuten
Aufbau und Bedeutung des
come esserne protagonisti nella
celebrazioni liturgiche
und gestalten
Gottesdienstes
loro preparazione
Altre religioni
Andere Religionen
Conoscere le caratteristiche
Caratteristiche delle grandi
Wichtige Elemente des jüdischen
Merkmale monotheistischer
fondamentali della fede ebraica e
religioni monoteistiche
und muslimischen Glaubens
Religionen
musulmana e confrontarli con il
benennen und mit den christlichen
Cristianesimo
Elementen vergleichen
RELIGIONE CATTOLICA scuola primaria
Pagina | Seite 150 di | von 192
KATHOLISCHE RELIGION Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
individuare i interrogativi posti dalla condizione umana e si
confronta con le risposte cristiano-cattoliche
die Fragen des menschlichen Lebens stellen und sich mit Antworten
aus der Sicht des christlichen Glaubens auseinandersetzen
dedurre dalla Bibbia scelte per la realizzazione di un progetto di vita
cristiana e cogliere le implicazioni etiche della fede cristiana e
Formen christlicher Lebensgestaltung aus der Bibel ableiten und die
Maßstäbe christlichen Handelns auf konkrete Situationen beziehen
correlarle a situazioni concrete
comprendere il significato e il senso del linguaggio religioso
Bedeutung und Sinn religiöser Sprache erfassen
presentare le principali caratteristiche delle grandi religioni del
die Weltreligionen in ihren Grundzügen und in ihrer Vielfalt
mondo nella loro varietà, individuando aspetti comuni e divergenti e
vorstellen, Gemeinsamkeiten und Unterschiede aufzeigen und
incontrando con rispetto persone di religione diversa della propria
Andersgläubigen mit Respekt begegnen
Classi 1a e 2a
Abilità e capacità
1. und 2. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Uomo e mondo
Kenntnisse
Mensch und Welt
Riflettere sugli interrogativi della
Interrogativi di fondo nell’ottica
Über Fragen des eigenen Lebens
Christliche Sicht zu menschlichen
vita propria e del mondo
cristiana
und der Welt nachdenken
Grundfragen
La questione di Dio
Die Frage nach Gott
Confrontare la propria concezione
Varietà di imagini di Dio nella
Eigene Gottesvorstellungen
Vielfalt biblischer Gottesbilder
di Dio con quella di altre persone e
Biblia
einander mitteilen und mit den
Wundererzählungen
Racconti di miracolo
Gottesbildern der Bibel vergleichen
con immagini di Dio presenti nella
Bibbia
RELIGIONE CATTOLICA scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 151 di | von 192
KATHOLISCHE RELIGION Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Descrivere esperienze religiose
Testi biblici
Gotteserfahrungen beschreiben
Biblische Texte
Conoscere i simboli biblici dello
Spirito Santo, Pentecoste
Biblische Sinnbilder des Heiligen
Heiliger Geist, Pfingstfest
Spirito Santo e individuare i segni
Geistes deuten und sein Wirken
della sua presenza
beschreiben
Messaggio biblico
Biblische Botschaft
Conoscere le origini della Bibbia e
individuare la sua importanza per
Storia delle origini della Bibbia
Die Entstehung der Bibel aufzeigen
Entstehungsgeschichte der Bibel
La Bibbia quale Sacra Scrittura
und ihre Bedeutung für den
Die Bibel als Heilige Schrift
la fede cristiana
Conoscere la festa della Pasqua
christlichen Glauben darstellen
Festa di Pesach e festa di Pasqua
Gesù Cristo
Dedurre atteggiamenti per la
Das Osterfest deuten
Pessach- und Osterfest
Jesus Christus
Vangeli sinottici
Aus den Begegnungs- und
propria vita dai racconti biblici e
Wundererzählungen Jesu
dai miracoli di Gesù
Haltungen für das eigene Leben
Synoptische Evangelien
ableiten
Descrivere il significato della
Racconti e immagini biblici di
Die Bedeutung von Jesu Leiden,
Biblische Hoffnungsworte und -
passione, morte e risurrezione di
speranza
Tod und Auferstehung darstellen
bilder
Esempi di fede
Sich mit Persönlichkeiten des
Vorbilder im Glauben
Gesù
Confrontarsi con esempi di fede
Glaubens auseinander setzen
Chiesa e comunità
Spiegare il ruolo degli apostoli
nella diffusione del cristianesimo
Kirche und Gemeinde
Gli apostoli e il loro agire
Die Rolle der Apostel für die
Die Apostel und ihr Wirken
Ausbreitung des Christentums
erläutern
RELIGIONE CATTOLICA scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 152 di | von 192
KATHOLISCHE RELIGION Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Individuare il messaggio centrale
I sette Sacramenti, i segni della
Die Botschaft der Sakramente und
Die sieben Sakramente, ihre
dei Sacramenti e descrivere la loro
loro azione e i significati simbolici
ihre Bedeutung für das Leben als
Zeichenhandlungen und Symbole
importanza per la vita cristiana
Descrivere e interpretare forme e
Christ/in beschreiben und deuten
Forme e gesti della preghiera
gesti di preghiera
Gebetsformen und –gebärden
Gebetsformen und -gebärden
beschreiben und deuten
Individuare gli elementi comuni e
Martin Lutero e la riforma
Gemeinsamkeiten und
Martin Luther und die Reformation
non, presenti nelle confessioni
L’ecumenismo
Unterschiede christlicher
Ökumene
cristiane
Konfessionen darstellen
Altre religioni
Andere Religionen
Descrivere le caratteristiche
Contenuti salienti dell’Ebraismo e
Grundzüge der monotheistischen
Grundaussagen des Judentums
principali delle grandi religioni
dell’Islam
Weltreligionen beschreiben und
und des Islam
monoteistiche e confrontarle con
mit denen des Christentums
quelle del Cristianesimo
vergleichen
Classe 3a
3. Klasse
Abilità e capacità
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Uomo e mondo
Kenntnisse
Mensch und Welt
Riflettere sulla propria vita nella
Modo di vedere e di comprendere
Über das eigene Leben im Lichte
Christliche Weltsicht und
prospettiva della visione cristiana
il mondo nell’ottica cristiana
des christlichen Welt- und
Weltdeutung
del mondo e dell’uomo
Spiegare gli influssi del
Cristianesimo sull’arte e sulla
Menschenbildes nachdenken
Esempi di arte e cultura cristiane
Einflüsse des Christentums auf
Beispiele christlicher Kunst und
Kunst und Kultur aufzeigen
Kultur
cultura
RELIGIONE CATTOLICA scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 153 di | von 192
KATHOLISCHE RELIGION Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
La questione di Dio
Die Frage nach Gott
Fede e scienza a confronto e il
L’uomo e il mondo dal punto di
Das Verhältnis von Glaube und
Mensch und Welt aus der
dialogo
vista religioso e scientifico
Wissenschaft reflektieren und
Sichtweise von Glauben und
diskutieren
Wissenschaft
Messaggio biblico
Individuare il messaggio centrale
Biblische Botschaft
Salmi e profeti
Ausgewählte Psalmen- und
di alcuni Salmi e libri profetici
Prophetenworte deuten
Gesù Cristo
Jesus Christus
Approfondire l’identità storica di
Gesù il Cristo
Sich mit der Gestalt Jesus
Gesù e individuare la sua
auseinander setzen und seine
importanza per la fede cristiana
Bedeutung für den christlichen
Psalmen und Propheten
Jesus der Christus
Glauben aufzeigen
Chiesa e comunità
Confrontare l’importanza dell’
Kirche und Gemeinde
La Chiesa col mutare dei tempi
Die Bedeutung der Institution
istituzione Chiesa nella società di
Kirche im gesellschaftlichen Leben
ieri e di oggi
von früher und heute
Kirche im Wandel der Zeit
gegenüberstellen
Parlare della chiesa in paesi e
Chiesa aperta sul mondo
Über Kirche in unterschiedlichen
ambienti culturali diversi
Kirche als Weltkirche
Ländern und Kulturkreisen
sprechen
Descrivere e comprendere la
dimensione comunitaria della
Compiti e servizi nella chiesa
Die Gemeinschaft der Kirche
Aufgaben und Dienste in der
beschreiben und deuten
Kirche
chiesa
RELIGIONE CATTOLICA scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 154 di | von 192
KATHOLISCHE RELIGION Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Altre religioni
Conoscere gli elementi peculiari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Andere Religionen
Induismo e Buddismo
Wichtige Elemente des
dell’Induismo e del Buddismo e
hinduistischen und buddhistischen
confrontarli con il Cristianesimo
Glaubens benennen und mit dem
Hinduismus und Buddhismus
Christentum vergleichen
Cogliere, valutandole, le
Pluralismo religioso e sette
Religiöse Bewegungen und
caratteristiche dei movimenti e
Gruppierungen unterscheiden und
gruppi religiosi
bewerten
RELIGIONE CATTOLICA scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 155 di | von 192
Religiöser Pluralismus und Sekten
KATHOLISCHE RELIGION Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
AREA MATEMATICO – SCIENTIFICO – TECNOLOGICA
MATHEMATISCH – NATURWISSENSCHAFLTICH - TECHNOLOGISCHER BEREICH
A questa area appartengono le discipline matematica, scienze naturali
Zu diesem Bereich gehören die Fächer Mathematik,
e sperimentali e tecnica. Queste discipline si occupano di modi di
Naturwissenschaften und Technik. Diese befassen sich mit
pensare, artefatti, esperienze, linguaggi e modi di agire che oggi
Denkweisen, Artefakten, Erfahrungen, Sprachen und
incidono profondamente su tutte le dimensioni della vita quotidiana,
Handlungsformen, die sich heute stark auf alle Dimensionen des
individuale e collettiva.
täglichen, individuellen und kollektiven Lebens auswirken.
La connessione tra conoscenza matematico – scientifica e applicazione
Das Wechselspiel zwischen mathematisch - wissenschaftlicher
tecnica permette progressi in molti settori, progressi che tuttavia
Erkenntnis und technischer Anwendung bewirkt Fortschritte auf vielen
contengono anche dei rischi che devono essere riconosciuti e valutati.
Gebieten, die allerdings auch Risiken bergen, die erkannt und
Per questo sono necessari saperi e competenze, che consentono
bewertet werden müssen. Hierzu sind Wissen und Kompetenzen nötig,
all’individuo una partecipazione attiva alla comunicazione e alla
die dem Einzelnen eine aktive Teilhabe an gesellschaftlicher
formazione dell’opinione sociale.
Kommunikation und Meinungsbildung ermöglichen.
I modi di pensare, di agire e le conoscenze matematiche, scientifiche
Die mathematischen, naturwissenschaftlichen und technologischen
e tecnologiche contribuiscono in modo determinante alla formazione
Denk- und Arbeitsweisen und Kenntnisse tragen in maßgebender Art
delle persone e della comunità culturale. Essi sono la base per il
und Weise zur kulturellen Bildung bei. Sie sind Grundlage für das
percepire, interpretare e collegare fenomeni naturali, eventi
Wahrnehmen, Interpretieren und Verknüpfen von natürlichen
quotidiani, concetti ed oggetti costruiti dall'uomo. Lo sviluppo di
Phänomenen, von täglichen Ereignissen und vom Menschen
un’adeguata competenza scientifica, matematica, tecnologica di base
konstruierten Konzepten und Gegenständen. Die Entwicklung einer
consente inoltre di leggere e valutare le informazioni che la società
angemessenen naturwissenschaftlichen, mathematischen und
odierna offre in grande abbondanza. In questo modo viene anche
technologischen Grundlagenkompetenz erlaubt es außerdem, die
sviluppata la capacità di prendere decisioni motivate.
Informationen, welche die heutige Gesellschaft in großem Überfluss
anbietet, zu lesen und zu bewerten. In dieser Weise wird auch die
Fähigkeit zum überlegten Treffen von Entscheidungen entwickelt.
In tutte le discipline di questa area, inclusa la matematica, gli
In allen Disziplinen dieses Bereichs, die Mathematik inbegriffen,
insegnanti avranno cura di ricorrere regolarmente ad attività pratiche
werden Lehrpersonen auf praktische und experimentelle Tätigkeiten
AREA MATEMATICO-SCIENTIFICO-TECNOLOGICA
Pagina | Seite 156 di | von 192
MATHEMATISCH-NATURWISSENSCHAFTLICH-TECHNOLOGISCHER BEREICH
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
e sperimentali e a osservazioni sul campo inserendole nei diversi
und auf konkrete Beobachtungen zurückgreifen und diese möglichst
percorsi di apprendimento offerti. In queste fasi l’alunna, l’alunno
regelmäßig in die verschiedenen angebotenen Lernwege einfügen.
stesso diventa attivo, formula le proprie ipotesi, progetta e
Dabei wird die Schülerin, der Schüler selbst aktiv, formuliert eigene
sperimenta, raccoglie dati e li confronta con le ipotesi formulate,
Hypothesen, plant und experimentiert, sammelt Daten und vergleicht
interpreta, trae conclusioni, discute e sviluppa argomentazioni, motiva
diese mit den formulierten Hypothesen, interpretiert, zieht
le proprie decisioni e comunica con particolare attenzione all’uso del
Schlussfolgerungen, diskutiert und entwickelt Argumentationen,
linguaggio tecnico. Ad ogni livello scolastico, l’elaborare e risolvere
begründet die eigenen Entscheidungen und kommuniziert mit
problemi, anche con strumenti e risorse digitali, offre occasioni per
spezieller Aufmerksamkeit auf die Verwendung der Fachsprache. Auf
acquisire nuove conoscenze ed abilità, per ampliare il significato di
jeder Schulstufe bietet das Bearbeiten und Lösen von Problemen,
concetti già appresi e per verificare la persistenza degli apprendimenti
auch mit digitalen Werkzeugen und Ressourcen, Gelegenheit, neue
realizzati in precedenza.
Kenntnisse und Fertigkeiten zu erwerben, um die Bedeutung von
schon gelernten Konzepten zu erweitern und die Nachhaltigkeit des
bisher Gelernten zu überprüfen.
Una buona formazione matematica - scientifica – tecnologica di base
Eine gute mathematisch - naturwissenschaftlich – technologische
offre in particolare anche orientamento per corrispondenti aree
Grundbildung bietet nicht zuletzt auch Orientierung für entsprechende
professionali e crea le basi per un apprendimento aperto ad altri
Berufsfelder und schafft Grundlagen für anschlussfähiges,
ambiti e relativo alle professioni.
berufsbezogenes Lernen.
AREA MATEMATICO-SCIENTIFICO-TECNOLOGICA
Pagina | Seite 157 di | von 192
MATHEMATISCH-NATURWISSENSCHAFTLICH-TECHNOLOGISCHER BEREICH
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
MATEMATICA
MATHEMATIK
Nell’insegnamento della matematica avviene un confronto
Im Mathematikunterricht erfolgt eine vertiefte Auseinandersetzung
approfondito sia con la dimensione dei contenuti (del “sapere”), che
sowohl mit der inhaltlichen Dimension, als auch mit der
anche con la dimensione del “saper fare” delle competenze
Handlungsdimension mathematischer Kompetenzen. Über Mathematik
matematiche. Parlare di e sulla matematica è presupposto per la
sprechen ist Voraussetzung für das Aufbauen eines ausgewogenen
costruzione di un’adeguata immagine della matematica, che si basa su
Bildes von Mathematik, das auf ein vertieftes Vorstellungsvermögen
un’immaginazione e comprensione approfondita. Accanto all’operare e
und Verständnis gründet. Neben Operieren und Rechnen sind
calcolare le centrali competenze matematiche sono il rappresentare, il
Darstellen, Modellbilden und Problemlösen sowie Argumentieren und
costruire modelli e risolvere problemi come pure l’argomentare e il
Kommunizieren zentrale mathematische Kompetenzen.
comunicare.
Le alunne e gli alunni nelle lezioni di matematica elaborano in
Schülerinnen und Schüler bearbeiten im Mathematikunterricht in
confronto attivo con vari contenuti e mezzi matematici, questioni,
aktiver Auseinandersetzung mit vielfältigen mathematischen Inhalten
esercizi, problemi e progetti. Leggono e scrivono testi matematici e
und mathematischen Mitteln Fragen, Aufgaben, Probleme und
comunicano su contenuti matematici. Ciò succede nell’attività
Projekte. Sie lesen und schreiben mathematische Texte und
didattica che ha come obiettivo l’apprendimento autonomo, le
kommunizieren über mathematische Inhalte. Dies geschieht in einem
capacità comunicative e la disponibilità di cooperazione come pure
Unterricht, der selbstständiges Lernen, kommunikative Fähigkeiten
l’acquisizione d’informazioni, la documentazione e presentazione dei
und Kooperationsbereitschaft sowie eine zeitgemäße
risultati dell’apprendimento.
Informationsbeschaffung, Dokumentation und Präsentation von
Lernergebnissen zum Ziel hat.
Le alunne e gli alunni apprendono la matematica in contesti
Schülerinnen und Schüler lernen Mathematik in bedeutungsvollen
significativi e situazioni pratiche della vita di tutti i giorni e fanno
Kontexten und praktischen Situationen des Alltags als anregendes,
esperienza di matematica come attività stimulante e creativa, dove
kreatives Betätigungsfeld kennen. Dabei werden die mathematische
vengono utilizzati in modo adeguato il linguaggio matematico, i
Sprache, Symbole, Grafiken und Formeln sowie Hilfsmittel,
simboli, i grafici e le formule nonchè gli strumenti sussidiari in
insbesondere elektronische Medien, entsprechend eingesetzt.
particolare i media elettronici.
I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine
MATEMATICA
Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit
Pagina | Seite 158 di | von 192
MATHEMATIK
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per
dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu
raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle
bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen
competenze personali.
aufzubauen.
MATEMATICA
Pagina | Seite 159 di | von 192
MATHEMATIK
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
calcolare con i numeri naturali per iscritto e a mente
riconoscere, descrivere e classificare oggetti geometrici del piano e
dello spazio
analizzare criticamente enunciati matematici e verificare la loro
riconoscere problemi matematici e connessioni matematiche in
mathematische Aussagen hinterfragen und auf Korrektheit prüfen,
Vermutungen entwickeln, Begründungen suchen und nachvollziehen
in Sachsituationen mathematische Problemstellungen und
contesti reali, scegliere e applicare sussidi e strategie appropriati
Zusammenhänge erkennen, geeignete Hilfsmittel und Strategien
per la risoluzione dei problemi
zum Problemlösen auswählen und anwenden
sviluppare, selezionare e utilizzare rappresentazioni appropriate per
il trattamento di problemi matematici
geometrische Objekte der Ebene und des Raumes erkennen,
beschreiben und klassifizieren
correttezza, sviluppare ipotesi, ricercare e seguire motivazioni
mit den natürlichen Zahlen schriftlich und im Kopf rechnen
für das Bearbeiten mathematischer Probleme geeignete
Darstellungen entwickeln, auswählen und nutzen
verificare la plausibilità di risultati nonché riflettere, descrivere e
die Plausibilität von Ergebnissen überprüfen sowie Lösungswege
motivare metodi di risoluzione, visualizzarli e presentarli in modo
reflektieren, beschreiben, begründen und unter Nutzung geeigneter
comprensibile con l’utilizzo di appropriati media
Medien verständlich darstellen und präsentieren
impiegare in modo appropriato il linguaggio matematico, strumenti
e sussidi matematici
MATEMATICA scuola primaria
mathematische Fachsprache, mathematische Werkzeuge und Hilfen
angemessen einsetzen
Pagina | Seite 160 di | von 192
MATHEMATIK Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Classe 1a
Abilità e capacità
1. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Numero
Contare, confrontare e ordinare
Kenntnisse
Zahl
Numeri ordinali e cardinali
Gegenstandsmengen zählen,
insiemi di oggetti
Ordinal- und Kardinalzahlen
vergleichen und ordnen
Orientarsi nello spazio dei numeri
Forme di rappresentazione dei
Sich im Zahlenraum orientieren
Darstellungsformen von
e rappresentare i numeri in modo
numeri naturali
und Zahlen strukturiert darstellen
natürlichen Zahlen
Calcolare con le operazioni
Operazioni aritmetiche
Mit den Grundrechenarten rechnen
Grundrechenarten
aritmetiche fondamentali
fondamentali
Descrivere, continuare e inventare
Regolarità e strutture
Einfache Zahlenfolgen
Gesetzmäßigkeiten und Strukturen
strutturato
semplici successioni di numeri
beschreiben, fortsetzen und
erfinden
Risolvere facili problemi reali e
Strategie di risoluzione, elementi
Einfache Sachprobleme lösen und
Lösungsstrategien, Grundelemente
parlare dei modi di risoluzione
fondamentali del linguaggio
über Lösungswege sprechen
der Fachsprache
settoriale
Piano e spazio
Posizionarsi nello spazio e
Ebene und Raum
Relazioni spaziali
muoversi in modo mirato
Sich im Raum positionieren und
Trovare ed osservare, anche nella
Caratteristiche di figure
Geometrische Figuren und Muster,
vita quotidiana figure e modelli
geometriche
auch im Alltag finden, beobachten,
geometriche, produrre modelli
Räumliche Beziehungen
zielorientiert bewegen
Merkmale geometrischer Figuren
herstellen und darüber sprechen
geometrici e parlarne
MATEMATICA scuola primaria
Pagina | Seite 161 di | von 192
MATHEMATIK Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Grandezze
Größen
Confrontare, stimare e misurare
Unità di misura convenzionali e
Größen in Sachsituationen
konventionelle und nicht
grandezze in situazioni di fatto
non convenzionali, strumenti di
vergleichen, schätzen und messen
konventionelle Maßeinheiten,
misura
Messgeräte
Dati e previsioni
Daten und Vorhersagen
Raccogliere, ordinare e
Semplici forme di
Daten sammeln, ordnen und
rappresentare dati
rappresentazione
darstellen
Classi 2a e 3a
Abilità e capacità
2. und 3. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Numero
Distinguere e denominare il valore
Einfache Darstellungsformen
Kenntnisse
Zahl
Sistema decimale
Den Ziffernwert und Stellenwert
delle cifre e il valore posizionale
Zehnersystem
unterscheiden und benennen
Confrontare, scomporre, mettere
Proprietà dei numeri naturali e
Zahlen vergleichen, zerlegen, in
Eigenschaften der natürlichen
in relazione e rappresentare in
forme di rappresentazione
Beziehung bringen und auf
Zahlen und Darstellungsformen
diversi modi i numeri
Descrivere, continuare e comporre
verschiedene Arten darstellen
proprietà e strutture
Einfache Zahlenfolgen
autonomamente semplici
beschreiben, fortsetzen und selbst
successioni numeriche
aufbauen
Gesetzmäßigkeiten und Strukturen
Eseguire le quattro operazioni
Proprietà delle quattro operazioni
Die vier Grundoperationen
Eigenschaften der vier Grund-
fondamentali e parlare delle
fondamentali, operazioni inverse,
durchführen und über
rechenarten, Umkehroperationen,
connessioni
strategie di calcolo
Zusammenhänge sprechen
Rechenstrategien
MATEMATICA scuola primaria
Pagina | Seite 162 di | von 192
MATHEMATIK Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
In relazione con l’Euro sommare e
Numeri decimali e il loro modo di
Im Zusammenhang mit dem Euro
Dezimalzahlen und ihre
sottrarre numeri decimali
scrivere
Dezimalzahlen addieren und
Schreibweise
subtrahieren
Risolvere semplici problemi reali e
Elementi del linguaggio
Einfache Sachprobleme und
rompicapi e descrivere i
matematico
Denkaufgaben lösen und die
procedimenti di calcolo
Rechenwege beschreiben
Piano e spazio
Ebene und Raum
Elemente der Fachsprache
Osservare, analizzare, confrontare,
Proprietà di aree e solidi,
Muster, Flächen und Körper
Eigenschaften von Flächen und
descrivere aree e solidi e produrre
simmetrie
beobachten, untersuchen,
Körpern, Symmetrien
modelli
vergleichen, beschreiben und
Modelle herstellen
Misurare l’area di figure piane e
Modelli di unità di area, il concetto
Flächeninhalt ebener Figuren
Modelle von Einheitsflächen,
determinare il perimetro
del perimetro
messen und den Umfang
Begriff des Umfangs
bestimmen
Grandezze
Größen
Stimare, misurare grandezze in
Unità di misura, strumenti di
Größen in Sachsituationen
situazioni di fatto, risolvere
misura
schätzen, messen, Probleme
problemi e descrivere i
bearbeiten und Lösungswege
procedimenti di risoluzione
beschreiben
Dati e previsioni
Daten und Vorhersagen
Raccogliere, assortire, ordinare e
rielaborare dati
MATEMATICA scuola primaria
Tabelle e grafici
Daten sammeln, sortieren, ordnen
Maßeinheiten, Messgeräte
Tabellen und Grafiken
und aufbereiten
Pagina | Seite 163 di | von 192
MATHEMATIK Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Trarre informazioni da semplici
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Frequenze
Einfachen Tabellen und grafischen
tabelle e rappresentazioni grafiche
Häufigkeiten
Darstellungen Informationen
entnehmen
Eseguire, documentare e parlare di
Risultati di esperimenti di
Einfache Zufallsexperimente
Ergebnisse von Zufalls-
semplici esperimenti di casualità
casualità, frequenze
durchführen, dokumentieren und
experimenten, Häufigkeiten
darüber sprechen
Classi 4a e 5a
Abilità e capacità
4. und 5. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Numero
Descrivere regolarità delle
Kenntnisse
Zahl
Strutture
Gesetzmäßigkeiten bei
operazioni aritmetiche
Grundrechenarten und
fondamentali e di successioni
Zahlenfolgen beschreiben
Strukturen
numeriche
Applicare in modo sicuro le quattro
Diversi procedimenti di calcolo,
Die vier Grundrechenarten sicher
Verschiedene Rechenverfahren,
operazioni fondamentali, valutare
molteplici e divisori, regole di
anwenden, Ergebnisse schätzen
Vielfache und Teiler,
e verificare risultati
arrotondamento
und überprüfen
Rundungsregeln
Rappresentare e descrivere le
Frazioni
Bruchteile eines Ganzen darstellen
Brüche
frazioni di un intero e riflettere sul
und beschreiben und über die
significato delle frazioni nella
Bedeutung der Brüche im Alltag
quotidianità
nachdenken
MATEMATICA scuola primaria
Pagina | Seite 164 di | von 192
MATHEMATIK Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Confrontare, ordinare, sommare,
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Numeri decimali
Dezimalzahlen vergleichen,
sottrarre e moltiplicare numeri
ordnen, addieren, subtrahieren
decimali
und multiplizieren
Dezimalzahlen
In situazioni di fatto formulare
Leggi di aritmetica e procedimenti
In Sachsituationen selbst
Rechengesetze und
autonomamente problemi e
di calcolo, strategie di risoluzione
mathematische Fragen und
Rechenverfahren,
questioni matematiche e
dei problemi
Problemstellungen formulieren und
Problemlösestrategien
descrivere i procedimenti di
Lösungswege beschreiben
risoluzione
Piano e spazio
Ebene und Raum
Analizzare, confrontare, descrivere
Concetti geometrici fondamentali,
Flächen und Körper untersuchen,
Geometrische Grundbegriffe,
aree e solidi e con strumenti
proprietà di aree e solidi,
vergleichen, beschreiben und mit
Eigenschaften von Flächen und
sussidiari eseguirne disegni
strumenti di disegno
Hilfsmitteln Zeichnungen davon
Körpern, Zeicheninstrumente
anfertigen
Assortire diversi quadrilateri e
Proprietà dei lati e degli angoli di
Verschiedene Vierecke und
Eigenschaften der Seiten und
triangoli e attribuire termini tecnici
quadrilateri e triangoli
Dreiecke sortieren und
Winkel bei Vierecken und
Fachbegriffe zuordnen
Dreiecken
Eseguire corrispondenze di
Proprietà di simmetria, traslazione
Kongruenzabbildungen
Symmetrieeigenschaften,
congruenza
e rotazione
durchführen
Verschiebung, Spiegelung und
Drehung
Analizzare perimetro e area di
Perimetro e area
figure piane
Determinare il volume in modo
Umfang und Flächeninhalt von
ebenen Figuren untersuchen
Unità di volume
Rauminhalte experimentell
sperimentale e descrivere il
ermitteln und die Vorgangsweise
procedimento
beschreiben
MATEMATICA scuola primaria
Umfang und Flächeninhalt
Pagina | Seite 165 di | von 192
Volumeneinheiten
MATHEMATIK Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Grandezze
Größen
Indicare, confrontare, ordinare e
Unità di misura di diverse aree di
Zu vorgegebenen Größen
Maßeinheiten aus verschiedenen
misurare rappresentanti
grandezze, diversi strumenti di
Repräsentanten aus der Umwelt
Größenbereichen, verschiedene
dell’ambiente relativi a grandezze
misura
angeben, vergleichen, ordnen und
Messinstrumente
prestabilite
messen
Rappresentare indicazioni di
Modi di scrivere grandezze e
Gebräuchliche Größenangaben in
Schreibweisen von Größen und
grandezze in differenti modi di
suddivisione di unità
unterschiedlichen Schreibweisen
Einteilung von Einheiten
scrivere e indicarle in unità diverse
darstellen und in verschiedenen
Einheiten angeben
Utilizzare importanti grandezze di
Grandezze di riferimento del
Wichtige Bezugsgrößen aus der
Bezugsgrößen aus der
riferimento del proprio mondo
mondo di esperienza
Erfahrungswelt zum Schätzen
Erfahrungswelt
d’esperienza per stimare e
verwenden und zum Lösen von
impiegarle per la risoluzione di
Sachproblemen heranziehen
problemi reali
Parlare di procedimenti di
Elementi del linguaggio
Über Lösungswege sprechen und
risoluzione e verificare risultati
matematico
Ergebnisse überprüfen
Dati e previsioni
Elemente der Fachsprache
Daten und Vorhersagen
Distinguere, raccogliere, analizzare
Forme di rilevamento dati,
Daten unterscheiden, sammeln,
Formen der Datenerhebung,
e rappresentare dati
caratteristiche qualitative e
auswerten und darstellen
qualitative und quantitative
quantitative, tabelle e grafici
Leggere e interpretare
rappresentazioni statistiche
MATEMATICA scuola primaria
Frequenze e diverse medie
Merkmale, Tabellen und Grafiken
Statistische Darstellungen lesen
Häufigkeiten und verschiedene
und interpretieren
Mittelwerte
Pagina | Seite 166 di | von 192
MATHEMATIK Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Eseguire esperimenti di casualità,
Zufallsexperimente durchführen,
Sichere und wahrscheinliche
registrare sistematicamente
Ergebnisse systematisch festhalten
Ereignisse
risultati e stimare la probabilità di
und die Wahrscheinlichkeit von
eventi
Ereignissen schätzen
MATEMATICA scuola primaria
Eventi sicuri e probabili
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Pagina | Seite 167 di | von 192
MATHEMATIK Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
usare i concetti di numeri naturali, interi e razionali e calcolare con
loro per iscritto e a mente
und mit diesen schriftlich und im Kopf rechnen
riconoscere, descrivere e classificare oggetti del piano e dello spazio
e relazioni geometriche
lavorare con variabili, applicazioni, tabelle e diagrammi, riconoscere,
mit Variablen, Zuordnungen, Tabellen und Diagrammen arbeiten,
funktionale Zusammenhänge erkennen, beschreiben und darstellen
analizzare criticamente enunciati matematici e verificare la loro
mathematische Aussagen hinterfragen und auf Korrektheit prüfen,
correttezza, riconoscere connessioni e sviluppare ipotesi, ricercare e
Zusammenhänge erkennen und Vermutungen entwickeln,
seguire motivazioni
Begründungen suchen und nachvollziehen
in situazioni reali riconoscere e trattare problemi matematici,
in realen Situationen Problemstellungen erkennen und bearbeiten,
applicare diverse strategie di risoluzione, verificare ed interpretare,
verschiedene Lösungsstrategien anwenden, Ergebnisse überprüfen
rappresentare e presentare risultati
und interpretieren, darstellen und präsentieren
raccogliere sistematicamente dati e informazioni, selezionare ed
systematisch Daten und Informationen sammeln, unterschiedliche
applicare, confrontare e valutare differenti forme di
Darstellungsformen auswählen und anwenden, miteinander
rappresentazione
vergleichen und bewerten
utilizzare in modo adeguato il linguaggio matematico ed il linguaggio
simbolico e formale
geometrische Objekte der Ebene und des Raumes und geometrische
Beziehungen beschreiben und klassifizieren
descrivere e rappresentare relazioni
Vorstellungen von natürlichen, ganzen und rationalen Zahlen nutzen
utilizzare strumenti matematici e media appropriatamente e
conformemente alla situazione
MATEMATICA scuola secondaria di primo grado
die Fachsprache, die symbolische und formale Sprache der
Mathematik sachgerecht verwenden
mathematische Werkzeuge und Medien sach- und situationsgemäß
verwenden
Pagina | Seite 168 di | von 192
MATHEMATIK Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Classi 1a e 2a
Abilità e capacità
1. und 2. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Numero
Confrontare, ordinare,
Kenntnisse
Zahl
Natürliche, ganze und rationale
Zahlenmengen und deren
rappresentare in modo diverso
Zahlen vergleichen, ordnen,
Eigenschaften
numeri naturali, interi e razionali e
verschieden darstellen und
fare riferimento fra essi
aufeinander beziehen
Scomporre numeri in fattori primi,
Insiemi di numeri e loro proprietà
Numeri primi, multipli e divisori
Zahlen in Primfaktoren zerlegen,
determinare multipli e divisori
gemeinsame Vielfache und Teiler
comuni di due o più numeri
zweier oder mehrerer Zahlen
Primzahlen, Vielfache und Teiler
ermitteln
Eseguire calcoli con numeri interi e
Leggi aritmetiche dei numeri interi
Berechnungen mit ganzen und
Rechengesetze bei ganzen und
razionali utilizzando in modo
e razionali
rationalen Zahlen durchführen und
rationalen Zahlen
finalizzato ad calcolo vantaggioso
dabei Rechengesetze zum
le leggi aritmetiche per
vorteilhaften Rechnen gezielt
einsetzen
Calcolare semplici espressioni
Espressioni numeriche e regole di
Einfache numerische Ausdrücke
Numerische Ausdrücke und
numeriche con l’impiego delle
calcolo
unter Verwendung der
Berechnungsregeln
operazioni fondamentali
Grundoperationen berechnen
Elevare a potenza numeri naturali
Potenze di numeri naturali
Natürliche Zahlen potenzieren
Potenzen natürlicher Zahlen
Scrivere e leggere numeri naturali
Sistema binario
Natürliche Zahlen im
Binärsystem
nel sistema decimale e nel sistema
Zehnersystem und im Binärsystem
binario
lesen und schreiben
MATEMATICA scuola secondaria di primo grado
Pagina | Seite 169 di | von 192
MATHEMATIK Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Calcolare in diversi contesti con
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Proporzioni, calcolo percentuale
proporzioni e percentuali
In verschiedenen
Proportionen, Prozentrechnung
Zusammenhängen mit
Proportionen und Prozenten
rechnen
Utilizzare in modo finalizzato la
Strumenti matematici
Taschenrechner und Computer
calcolatrice tascabile e il computer
gezielt nutzen
Trattare problemi reali, verificare
Sachprobleme bearbeiten,
criticamente i risultati e parlare di
Ergebnisse kritisch überprüfen und
procedimenti di risoluzione
über Lösungswege sprechen
Piano e spazio
Ebene und Raum
Mathematische Werkzeuge
Classificare triangoli, quadrilateri e
Concetti geometrici fondamentali,
Dreiecke, Vierecke und
Geometrische Grundbegriffe,
poligoni regolari in base alle loro
proprietà dei triangoli, quadrilateri
regelmäßige Vielecke auf Grund
Eigenschaften der Dreiecke,
proprietà
e poligoni regolari
ihrer Eigenschaften klassifizieren
Vierecke und regelmäßigen
Vielecke
Eseguire costruzioni fondamentali
Costruzioni fondamentali e
Grundkonstruktionen ausführen,
Grundkonstruktionen und
anche con l’utilizzo di software
software di geometria
auch unter Verwendung
dynamische Geometriesoftware
appropriato
Calcolare area e perimetro di
entsprechender Software
Area e perimetro di figure piane
figure piane
Flächeninhalt und Umfang ebener
Flächeninhalt und -umfang ebener
Figuren berechnen
Figuren
Rappresentare, riflettere, traslare
Traslazione, simmetria assiale e
Im kartesischen
Verschiebung, Achsen- und
e ruotare figure geometriche nel
puntuale, rotazione, sistema
Koordinatensystem geometrische
Punktsymmetrie, Drehung,
sistema cartesiano
cartesiano
Figuren darstellen, spiegeln,
Kartesisches Koordinatensystem
verschieben und drehen
MATEMATICA scuola secondaria di primo grado
Pagina | Seite 170 di | von 192
MATHEMATIK Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Applicare il teorema di Pitagora
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Teorema di Pitagora
Den Lehrsatz des Pythagoras
Lehrsatz des Pythagoras
anwenden
In situazioni di fatto porre e
In Sachsituationen geometrische
trattare problemi geometrici
Fragestellungen entwickeln und
utilizzando computer e altri
bearbeiten, dabei Computer und
strumenti sussidiari
andere Hilfsmittel einsetzen
Grandezze
Größen
Confrontare e stimare grandezze e
Größen und zusammengesetzte
Größen, zusammengesetzte
grandezze composte e selezionare
Grandezze, grandezze composte
Größen vergleichen, schätzen und
Größen
unità appropriate alla situazione
Einheiten situationsgerecht
auswählen
Esprimere grandezze in unità di
Sistema internazionale di
Größen in Maßeinheiten des
Internationales Maßsystem und
misura del sistema internazionale
misurazione e le sue unità
internationalen Systems
seine Einheiten
utilizzando potenze decimali e
ausdrücken und dabei die
diverse unità
Zehnerpotenzen und verschiedene
Einheiten verwenden
Stimare risultati di misure,
Strumenti di misura, precisione di
Messergebnisse schätzen,
eseguire misure con appropriati
misura
Messungen mit geeigneten
strumenti di misura, indicare
Messgeräten durchführen,
risultati di misure con appropriate
Messergebnisse in geeigneten
unità e parlare della precisione di
Einheiten angeben und über die
misura
Messgenauigkeit sprechen
MATEMATICA scuola secondaria di primo grado
Pagina | Seite 171 di | von 192
Messgeräte, Messgenauigkeit
MATHEMATIK Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Dati e previsioni
Daten und Vorhersagen
Eseguire autonomamente
Fasi di un rilevamento statistico e
Statistische Erhebungen selbst
Phasen einer statistischen
rilevamenti statistici e rielaborare i
forme di rielaborazione dei dati
durchführen und die erhobenen
Erhebung und Formen der
Daten aufbereiten
Datenaufbereitung
Daten analysieren, verschiedene
Mittelwerte und Streumaße
dati rilevati
Analizzare dati, calcolare diverse
Medie e misure di dispersione
medie e misure di dispersione
Mittelwerte und Streumaße
berechnen
Interpretare rappresentazioni di
Tabelle e diagrammi
Datendarstellungen interpretieren
dati e verificare la loro espressività
Tabellen und Diagramme
und auf ihre Aussagekraft
überprüfen
Eseguire esperimenti di casualità,
L’insieme dei risultati, frequenza e
Zufallsexperimente durchführen,
Ergebnismenge, Häufigkeit und
indicare sistematicamente i
probabilità di un evento
die möglichen Ergebnisse
Wahrscheinlichkeit eines
risultati possibili e calcolare la
systematisch angeben und
Ereignisses
probabilità di eventi semplici
Wahrscheinlichkeiten für einfache
Ereignisse berechnen
Classe 3a
Abilità e capacità
3. Klasse
Conoscenze
Numero
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Zahl
Descrivere numeri naturali, interi,
Insiemi di numeri e le loro
Natürliche, ganze, rationale und
Zahlenmengen und deren
razionali e reali per mezzo delle
proprietà
reelle Zahlen durch ihre
Eigenschaften
loro proprietà
MATEMATICA scuola secondaria di primo grado
Eigenschaften beschreiben
Pagina | Seite 172 di | von 192
MATHEMATIK Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Eseguire calcoli nei diversi insiemi
Le operazioni fondamentali nei
Berechnungen in den
Die Grundoperationen in den
di numeri impegnando in modo
diversi insiemi di numeri
verschiedenen Zahlenmengen
verschiedenen Zahlenmengen
finalizzato le leggi aritmetiche per
durchführen und dabei
il calcolo vantaggioso
Rechengesetze zum vorteilhaften
Rechnen gezielt einsetzen
Calcolare con variabili ed
Variabile, espressione algebrica e
espressioni algebriche
leggi
Mit Variablen und Termen rechnen
Risolvere semplici equazioni lineari
Semplici equazioni lineari
Einfache lineare Gleichungen lösen
Einfache lineare Gleichungen
In situazioni di fatto trovare
Termini tecnici
In Sachsituationen
Fachbegriffe
impostazioni dei problemi,
Problemstellungen finden,
formulare e risolvere questioni
mathematische Fragen formulieren
matematiche e descrivere
und lösen, Lösungswege
procedimenti di risoluzione
beschreiben und dabei die
utilizzando termini tecnici
Fachbegriffe verwenden
Impiegare in modo finalizzato
Variable, Terme und
Rechengesetze
Strumenti matematici
Taschenrechner, Computer und
calcolatrici tascabili, computer e
Mathematische Werkzeuge
andere Hilfsmittel gezielt einsetzen
altri strumenti sussidiari
Relazioni
In diversi situazioni di fatto
Relationen
In verschiedenen Sachsituationen
Direkte und indirekte
riconoscere, rappresentare
Zusammenhänge aufzeigen,
Proportionalität
algebricamente e graficamente e
algebraisch und grafisch darstellen
interpretare relazioni
und interpretieren
MATEMATICA scuola secondaria di primo grado
Proporzionalità diretta e indiretta
Pagina | Seite 173 di | von 192
MATHEMATIK Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Calcolare tabelle dei valori e
Sistema coordinato cartesiano,
Wertetabellen erstellen und
Kartesisches Koordinatensystem,
rappresentare funzioni nel piano
tabelle dei valori e grafiche di
Funktionen in der kartesianischen
Wertetabellen und Grafiken zu
cartesiano
diversi funzioni
Ebene darstellen
verschiedenen Funktionen
Piano e spazio
Ebene und Raum
Costruire figure geometriche
Procedimenti di costruzione e
Geometrische Figuren konstruieren
Konstruktionsverfahren und
anche con l’utilizzo di software
software dinamico di geometria
auch unter Verwendung
dynamische Geometriesoftware
appropriato
entsprechender Software
Calcolare perimetro e area di
Perimetro e aree di poligoni e
Umfang und Flächeninhalt von
Umfang und Flächen von Vielecken
poligoni e cerchio
cerchio, costante circolare π
Vielecken und Kreis berechnen
und Kreis, Kreiskonstante π
Schizzare solidi, disegnare reti,
Solide e loro proprietà, calcolo di
Körper skizzieren, Netze zeichnen,
Körper und ihre Eigenschaften,
calcolare superficie e volume
superficie e volume
Oberfläche und Volumen
Oberflächen- und
berechnen
Volumenberechnung
Satz des Pythagoras in ebenen
Satz des Pythagoras
Applicare il teorema di Pitagora su
Teorema di Pitagora
figure nel piano e nello spazio
und räumlichen Figuren anwenden
In situazioni reali trattare problemi
In realen Situationen geometrische
geometrici utilizzando in modo
Fragestellungen bearbeiten, dabei
finalizzato computer e altri
Computer und andere Hilfsmittel
strumenti sussidiari
gezielt einsetzen
Grandezze
Größen
Confrontare grandezze e
Grandezze fisiche
Größen und zusammengesetzte
grandezze composte, selezionare
Größen vergleichen, Einheiten
unità appropriate alla situazione
situationsgerecht auswählen und
ed eseguire calcoli
Berechnungen durchführen
MATEMATICA scuola secondaria di primo grado
Pagina | Seite 174 di | von 192
Physikalische Größen
MATHEMATIK Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Stimare risultati di misurazione,
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Strumenti di misurazione
Messergebnisse schätzen,
eseguire misurazioni con
Messungen mit geeigneten
appropriati strumenti di misura,
Messgeräten durchführen,
indicare risultati di misurazione
Messergebnisse in geeigneten
con appropriati unità e con
Einheiten und mit sachgemäßer
precisione adatta alla situazione
Genauigkeit angeben
Dati e previsioni
Daten und Vorhersagen
Messgeräte
Analizzare e rielaborare dati
Medie e misure di dispersione
Daten analysieren und aufbereiten
Mittelwerte und Streumaße
Leggere, analizzare, interpretare e
Diverse forme di rielaborazione e
Statistische Darstellungen aus
Verschiedene Formen der
verificare l’espressività di
rappresentazione dei dati
verschiedenen Quellen lesen,
Datenaufbereitung und Darstellung
rappresentazioni statistiche tratte
analysieren, interpretieren und auf
di fonti diverse
ihre Aussagekraft überprüfen
Illustrare esperimenti di casualità
L’insieme dei risultati e probabilità
Einfache auch mehrstufige
Ergebnismenge und
semplici e a più stadi, indicare
di eventi semplici
Zufallsexperimente
Wahrscheinlichkeit einfacher
l’insieme dei risultati e calcolare la
veranschaulichen, die
Ereignisse
probabilità di eventi semplici
Ergebnismenge angeben und die
Wahrscheinlichkeit einfacher
Ereignisse berechnen
MATEMATICA scuola secondaria di primo grado
Pagina | Seite 175 di | von 192
MATHEMATIK Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
SCIENZE NATURALI
NATURWISSENSCHAFTEN
L’insegnamento delle scienze naturali è caratterizzato da un
Der Unterricht der Naturwissenschaften ist geprägt durch
apprendimento orientato all’azione. L’acquisizione delle competenze
handlungsorientiertes Lernen. Der Kompetenzerwerb erfolgt sowohl
avviene sia tramite tipici modi di pensare e di lavorare delle scienze
durch typische naturwissenschaftliche Denk- und Arbeitsweisen wie
naturali come osservare, descrivere, porre delle domande, progettare
Beobachten, Beschreiben, Fragen stellen, Experimente planen und
ed eseguire esperimenti, analizzare, dedurre, riflettere, connettere,
durchführen, Auswerten, Schlussfolgern, Reflektieren, Verknüpfen,
applicare come pure tramite lo scoprire di fenomeni, concetti e
Anwenden sowie durch das Erschließen von Phänomenen, Begriffen
strutture. Ciò avviene partendo dalla propria esperienza tramite i
und Strukturen. Dies erfolgt ausgehend von der Erfahrung mit allen
sensi, dal sapere e dalle conoscenze e trasformando in concetti i
Sinnen und dem Erleben durch das Handeln, vom erworbenen Wissen
fenomeni della natura animata e inanimata, i fenomeni quotidiani
und Können über das begriffliche Erfassen von Phänomenen der
nonchè l’esperimento in laboratorio e il pensiero e il lavoro astratto
belebten und unbelebten Natur, von Alltagsphänomen hin zum
formale della scienza settoriale. Il mondo della vita e della scuola
Experiment im Labor und zum abstrakt formalen Denken und Arbeiten
vengono strettamente collegati e i sussidi tecnici e mediali vengono
der Fachwissenschaft. Lebenswelt und Schulwelt werden dabei eng
usati per l’ acquisizione autonoma di informazioni.
verbunden und technische und mediale Hilfsmittel zur selbständigen
Informationsbeschaffung verwendet.
Negli esperimenti le alunne e gli alunni acquisiscono esperienze in
In Experimenten sammeln Schülerinnen und Schüler selbständig
modo autonomo con diversi materie e materiali, integrano le loro
Erfahrungen mit verschiedenen Stoffen und Materialien, integrieren
conoscenze, sfruttano diverse fonti d’informazione e documentano il
ihr Vorwissen, nutzen verschiedene Informationsquellen und
loro apprendimento. È essenziale sviluppare concetti su ciò che non è
dokumentieren ihr Lernen. Wichtig ist das Entwickeln eigener
visibile e verificare e correggere questi modelli. I bambini e i giovani
Vorstellungen des Nicht-Sichtbaren und das Überprüfen und
vengono portati gradualmente a comprendere alcuni concetti di base
Korrigieren dieser Modelle. Hierzu werden die Kinder und Jugendlichen
che si possono riconoscere in ogni contesto delle scienze naturali: la
schrittweise angeleitet einige Basiskonzepte zu verstehen, die in
dimensione spazio-temporale e la dimensione materiale, la distinzione
jedem naturwissenschaftlichen Kontext zu erkennen sind: die
tra stati e trasformazioni, tra casualità e causalità, le interazioni e le
räumlich-zeitliche Dimension und die materielle Dimension, die
correlazioni tra sistemi parziali come pure le relazioni di struttura e di
Unterscheidung zwischen Zuständen und Transformationen, zwischen
proprietà.
Zufälligkeit und Ursächlichkeit, die Interaktionen und Korrelationen
zwischen Teilsystemen sowie Struktur-Eigenschaftsbeziehungen.
SCIENZE NATURALI
Pagina | Seite 176 di | von 192
NATURWISSENSCHAFTEN
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
In questo modo le alunne e gli alunni al termine del primo ciclo
Auf diese Weise können Schülerinnen und Schüler am Ende der
possono basarsi su alcuni principi cognitivi, come per esempio
Unterstufe auf einige grundlegende kognitive Konzepte aufbauen, wie
l’energia, la stabilità e l’instabilità di sistemi e processi.
zum Beispiel die Energie, die Stabilität und Instabilität von Systemen
und Prozessen.
L’insegnamento delle scienze naturali è caratterizzato dall’
Der Unterricht der Naturwissenschaften ist gekennzeichnet durch
apprendimento autoresponsabile ed esemplare in contesti significativi
selbstverantwortliches, exemplarisches Lernen in sinnvollen Kontexten
e dall’accuratezza e profondità invece che dalla completezza.
und durch Gründlichkeit und Tiefe statt durch Vollständigkeit.
I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine
Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit
di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per
dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu
raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle
bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen
competenze personali.
aufzubauen.
SCIENZE NATURALI
Pagina | Seite 177 di | von 192
NATURWISSENSCHAFTEN
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
osservare, descrivere, misurare, confrontare, ordinare, applicare
tecniche di lavoro e metodi di indagine sperimentali
beobachten, beschreiben, messen, vergleichen, ordnen,
experimentelle Arbeitstechniken und Untersuchungsmethoden
anwenden
riconoscere
eventi
naturali
in
diversi
contesti,
appropriarsi
naturwissenschaftliche Sachverhalte in verschiedenen Kontexten
informazioni essenziali a tale proposito ed esprimersi in un
erkennen, wesentliche Informationen dazu erschließen und sich in
linguaggio tecnico adeguato all’età
einer altersgerechten Fachsprache ausdrücken
descrivere
materie,
esseri
viventi,
fenomeni
naturalistici,
connessioni, concetti e regolarità e associarli a concetti di base
Stoffe, Lebewesen, naturwissenschaftliche Phänomene,
Zusammenhänge, Begriffe und Gesetzmäßigkeiten beschreiben und
sie Basiskonzepten zuordnen
Classe 1a
Abilità e capacità
1. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Fare esperimenti
Kenntnisse
Experimentieren
Eseguire esperimenti semplici,
Semplici metodi di fare
Einfache Experimente
Einfache Methoden des
osservare ed esplorare processi
esperimenti
durchführen, Vorgänge
Experimentierens
Regole di comportamento e di
beobachten und erforschen
Verhaltens- und Sicherheitsregeln
sicurezza facendo esperimenti
beim Experimentieren
Raccogliere e analizzare materie e
Proprietà di materia e materiale,
Stoffe und Naturmaterialien
Stoff- und Materialeigenschaften,
materiali naturali, denominare e
procedimenti di separazione
sammeln und untersuchen,
Trennverfahren
confrontare caratteristiche e
Merkmale und Eigenschaften
proprietà
benennen und vergleichen
SCIENZE NATURALI scuola primaria
Pagina | Seite 178 di | von 192
NATURWISSENSCHAFTEN Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Pianta, animale e uomo
Pflanze, Tier und Mensch
Confrontare caratteristiche di
Caratteristiche fondamentali di
Merkmale von Lebewesen
Grundlegende Merkmale von
esseri viventi
esseri viventi
vergleichen
Lebewesen
Classi 2a e 3a
Abilità e capacità
2. und 3. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Fare esperimenti
Fare esperimenti con acqua
Kenntnisse
Experimentieren
Proprietà fisiche e chimiche
Mit Wasser experimentieren
fondamentali dell’acqua
Grundlegende physikalische und
chemische Eigenschaften des
Wassers
Fare esperimenti con fuoco,
Caratteristiche della combustione
Mit Feuer experimentieren,
Merkmale der Verbrennung und
valutare pericoli e mostrare misure
e regole di sicurezza
Gefahren einschätzen und
Sicherheitsregeln
precauzionali
Vorsichtsmaßnahmen aufzeigen
Pianta, animale e uomo
Pflanze, Tier und Mensch
Osservare, denominare e
Biodiversità, struttura genetica
Ausgewählte Pflanzen beobachten,
Artenvielfalt, grundlegender
descrivere piante scelte
fondamentale di piante
benennen und beschreiben
Bauplan von Pflanzen
Parlare del modo di vivere di
Modi di vivere di piante
Über Lebensweisen von Pflanzen
Lebensweisen von Pflanzen
piante
sprechen
Osservare, denominare e
Biodiversità, struttura corporea
Ausgewählte Tiere beobachten,
Artenvielfalt, grundlegender
descrivere animali scelti
fondamentale di animali
benennen und beschreiben
Körperbau von Tieren
Parlare del modo di vivere di
Modi di vivere di animali
Über Lebensweisen von Tieren
Lebensweisen von Tieren
animali
SCIENZE NATURALI scuola primaria
sprechen
Pagina | Seite 179 di | von 192
NATURWISSENSCHAFTEN Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Descrivere parti del corpo
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Parti del corpo
Körperteile des Menschen
dell’uomo
beschreiben
Ecologia e connessioni
Ökologie und Zusammenhänge
Riflettere e parlare dell’importanza
Catene alimentari, cicli della
Über die Bedeutung von Wasser,
dell’acqua, del suolo e dell’aria per
materia
Boden und Luft für Pflanze, Tier
pianta, animale e uomo
Körperteile
Nahrungsketten, Stoffkreisläufe
und Mensch nachdenken und
sprechen
Classi 4a e 5a
Abilità e capacità
4. und 5. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Fare esperimenti
Fare esperimenti con aria
Kenntnisse
Experimentieren
Proprietà fisiche e chimiche
Mit Luft experimentieren
fondamentali e regolarità dell’aria
Grundlegende physikalische und
chemische Eigenschaften und
Gesetzmäßigkeiten der Luft
Fare esperimenti con fenomeni
Regolarità fisiche fondamentali
Mit optischen und akustischen
Grundlegende physikalische
ottici e acustici
dell’ottica e dell’acustica
Phänomenen experimentieren
Gesetzmäßigkeiten der Optik und
Akustik
Denominare effetti di calore, luce
Utilità e pericoli di calore, luce e
Wirkungen von Wärme, Licht und
Nutzen und Gefahren von Wärme,
e suono, valutare pericoli e
suono
Schall benennen, Gefahren
Licht und Schall
mostrare corrispondenti misure
einschätzen und entsprechende
precauzionali
Vorsichtsmaßnahmen aufzeigen
SCIENZE NATURALI scuola primaria
Pagina | Seite 180 di | von 192
NATURWISSENSCHAFTEN Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Eseguire esperimenti su proprietà
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Proprietà magnetiche
Versuche zu magnetischen
magnetiche di materie
Magnetische Eigenschaften
Eigenschaften von Stoffen
durchführen
Pianta, animale e uomo
Pflanze, Tier und Mensch
Descrivere il ciclo vitale delle
Ciclo vitale di pianta, animale e
Den Lebenszyklus von Pflanze,
Lebenszyklus von Pflanze, Tier und
piante, degli animali e dell’uomo e
uomo
Tier und Mensch beschreiben und
Mensch
mostrare differenze nello sviluppo
Unterschiede in der Entwicklung
aufzeigen
Ecologia e connessioni
Ökologie und Zusammenhänge
Esplorare spazi vitali e descrivere
Spazi vitali naturali e paesaggi
Lebensräume erkunden und
Natürliche Lebensräume und
esempi di relazioni degli esseri
antropizzati
Beispiele von Beziehungen der
Kulturlandschaften
viventi con il loro ambiente
Lebewesen mit ihrer Umwelt
schildern
Osservare il tempo e parlare della
Fenomini meteorologici
Das Wetter beobachten und über
sua formazione
Meteorologische Phänomene
die Entstehung sprechen
Riflettere sull’origine del sistema
Struttura del sistema solare,
Über die Entstehung des
Aufbau des Sonnensystems,
solare, della terra e sullo sviluppo
condizioni e sviluppo della vita
Sonnensystems, der Erde und die
Voraussetzungen und Entwicklung
della vita
sulla terra
Entwicklung des Lebens
des Lebens auf der Erde
nachdenken
SCIENZE NATURALI scuola primaria
Pagina | Seite 181 di | von 192
NATURWISSENSCHAFTEN Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
osservare, confrontare, applicare tecniche di lavoro, sfruttare
metodi di indagine sperimentali e altri nonché modelli
beobachten, vergleichen, Arbeitstechniken anwenden,
experimentelle und andere Untersuchungsmethoden sowie Modelle
nutzen
descrivere materie, esseri viventi, fenomeni biologici, chimici, fisici,
Stoffe, Lebewesen, biologische, chemische, physikalische
connessioni, concetti, principi, fatti, regolarità e associarli a concetti
Phänomene, Zusammenhänge, Begriffe, Prinzipien, Fakten,
di base
Gesetzmäßigkeiten beschreiben und Basiskonzepten zuordnen
riconoscere, illustrare e spiegare eventi naturali in diversi contesti,
dedurre e valutare informazioni in modo appropriato alla materia
naturwissenschaftliche Sachverhalte in verschiedenen Kontexten
erkennen, veranschaulichen und erklären, Informationen sach- und
fachbezogen erschließen und bewerten
rappresentare risultati e metodi di indagini scientifica, utilizzarli per
Ergebnisse und Methoden naturwissenschaftlicher Untersuchungen
argomentare correttamente e coerentemente e utilizzare il
darstellen, dabei fachlich korrekt und folgerichtig argumentieren
linguaggio tecnico
und die Fachsprache nutzen
Classi 1a e 2a
Abilità e capacità
1. und 2. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Fisica e chimica
Kenntnisse
Physik und Chemie
Eseguire esperimenti su proprietà
Materia pura, miscuglio di materia,
Experimente zu Stoffeigenschaften
Reinstoff, Stoffgemisch,
di materie e descrivere la loro
procedimento di separazione
durchführen und deren praktische
Trennverfahren
utilizzazione pratica
SCIENZE NATURALI scuola secondaria di 1° grado
Anwendung beschreiben
Pagina | Seite 182 di | von 192
NATURWISSENSCHAFTEN Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Astrarre dalla realtà al modello
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Modello dellae particelle,
Von der Wirklichkeit zum Modell
Teilchenmodell, Aufbau der
composizione della materia
abstrahieren
Materie
Eseguire esperimenti di
Proprietà dei magneti, applicazioni
Experimente zum Magnetismus
Eigenschaften der Magnete,
magnetismo, osservare e spiegare
nella tecnica
durchführen, Gesetzmäßigkeiten
Anwendungen in Technik
regolarità
beobachten und erklären
Fare esperimenti con acqua,
Proprietà della molecola
Mit Wasser experimentieren,
Eigenschaften des Wasser-
spiegare osservazioni ed effetti
dell’acqua, stati d’aggregazione,
Beobachtungen und Wirkungen in
moleküls, Aggregatzustände,
nella natura
anomalia dell’acqua, sintesi e
der Natur erklären
Anomalie des Wassers, Synthese
analisi dell’acqua
Eseguire esperimenti di termologia
und Analyse des Wassers
Fonti termiche, dilatazione
Experimente zur Wärmelehre
Wärmequellen, Wärmeaus-
termica, trasporto del calore e
durchführen
dehnung, Wärmetransport und
forme d’energia
Energieformen
Biologia ed ecologia
Biologie und Ökologie
Osservare al microscopio e
Composizione della cellula delle
Tier- und Pflanzenzellen mit dem
Aufbau der Pflanzen – und
descrivere cellule di animali e di
piante e degli animali
Mikroskop beobachten und
Tierzelle
piante
Il microscopio
beschreiben
Das Mikroskop
Descrivere proprietà e significato
Composizione e modi di vivere dei
Eigenschaften und Bedeutung von
Aufbau und Lebensweisen der
dei microrganismi
batteri, virus, funghi
Mikroorganismen aufzeigen
Bakterien, Viren, Pilze
Descrivere e classificare piante e
Concetti fondamentali
Ausgewählte Pflanzen und Tiere
Grundbegriffe der Anatomie,
animali selezionati, mostrare i loro
dell’anatomia, cicli vitali,
beschreiben und bestimmen, ihre
Lebenszyklen, Verbreitung,
spazi vitali e adattamenti
propagazione, spazi vitali e
Lebensräume und Anpassungen
Lebensräume und
relazioni dell’alimentazione di
aufzeigen
Nahrungsbeziehungen von
SCIENZE NATURALI scuola secondaria di 1° grado
rappresentanti importanti del
wichtigen Vertretern der Tier -und
mondo animale e vegetale
Pflanzenwelt
Pagina | Seite 183 di | von 192
NATURWISSENSCHAFTEN Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Descrivere il ciclo della materia e il
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Cicli della materia
Stoffkreislauf sowie Energiefluss in
flusso dell’energia in un
Stoffkreisläufe
einem Ökosystem beschreiben
ecosistema
Scienze della Terra
Erdwissenschaften
Spiegare la struttura e l’origine
Posizione della terra nel sistema
Den Aufbau und die Entstehung
Stellung der Erde im
della Terra e le sue connessioni
solare, struttura a strati della
der Erde und deren geologische
Sonnensystem, Schalenbau der
geologiche
terra, terremoti, vulcanismo
Zusammenhänge erklären
Erde, Erdbeben, Vulkanismus
Descrivere lo sviluppo della vita
Sviluppo di piante e animali in
Die Entwicklung des Lebens vom
Entwicklung von Pflanzen und
dall’origine fino al presente
base a serie selezionate
Ursprung bis zur Gegenwart
Tieren anhand ausgewählter
dell’evoluzione.
aufzeigen
Evolutionsreihen
Descrivere tipi di roccia e le loro
La struttura geologica del
Gesteinsarten und ihre Merkmale
Der geologische Bau Südtirols und
caratteristiche
Sudtirolo e tipi di roccia che vi si
beschreiben
vorkommende Gesteinsarten
Merkmale von Bodenarten im
Entstehung und Aufbau von Böden
trovano
Osservare e descrivere
Origine e struttura di suoli
caratteristiche di tipi di suolo
Experiment beobachten und
facendo esperimenti
beschreiben
Classe 3a
3. Klasse
Abilità e capacità
Conosceneze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Fisica e chimica
Kenntnisse
Physik und Chemie
Esplorare e spiegare grandezze
Grandezze, unità e leggi della
Physikalische Größen, Gesetze und
Größen, Einheiten und
fisiche, leggi e principi della
meccanica, macchine semplici,
Prinzipien der Mechanik im
Gesetzmäßigkeiten der Mechanik,
einfache Maschinen,
SCIENZE NATURALI scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 184 di | von 192
NATURWISSENSCHAFTEN Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
meccanica facendo esperimenti
trasformazione dell’energia
Versuch erforschen und erklären
Energieumwandlung
Esplorare regolarità dell’ottica e
Fonti luminose e acustiche,
Gesetzmäßigkeiten zur Optik und
Licht- und Schallquellen,
dell’acustica in connessione con gli
diffusione di raggi e onde
zur Akustik in Zusammenhang mit
Ausbreitung von Strahlen und
organi sensoriali
acustiche
den Sinnesorganen erforschen
Schallwellen
Eseguire esperimenti semplici di
Caratteristiche di reazioni
Einfache Experimente zu den
Kennzeichen chemischer
reazioni chimiche
chimiche, ossidazione, acido,
chemischen Reaktionen
Reaktionen, Oxidation, Säure,
soluzione alcalina
durchführen
Lauge
Biologia e scienze della Terra
Biologie und Erdwissenschaften
Descrivere e illustrare con
Composizione e funzione di sistemi
Aufbau und Funktionsweise der
Aufbau und Funktion ausgewählter
esperimenti la composizione e il
di organi e organi selezionati
menschlichen Organe und
Organsysteme und Organe
funzionamento degli organi e
Organsysteme beschreiben und in
sistemi di organi umani
Versuchen veranschaulichen
Parlare della riproduzione
Ciclo della riproduzione
Über die Fortpflanzung des
dell’uomo
Fortpflanzungszyklus
Menschen sprechen
Spiegare concetti fondamentali
Mendel e il concetto del gene,
Grundbegriffe der klassischen
Mendel und der Genbegriff,
della genetica classica e riflettere
cromosomi e DNS, applicazioni
Genetik erklären und über die
Chromosomen und DNA,
sulle possibilità della tecnica
pratiche della tecnica genetica
Möglichkeiten der modernen
praktische Anwendungen der
Gentechnik reflektieren
Gentechnik
genetica moderna
Descrivere interazioni tra biosfera
Struttura dell’atmosfera, fenomeni
Wechselwirkungen zwischen
Aufbau der Atmosphäre,
e atmosfera della Terra
del tempo, elementi e fattori del
Biosphäre und Atmosphäre der
Wetterphänomene, Klimaelemente
clima, zone climatiche
Erde beschreiben
– und Faktoren, Klimazonen
SCIENZE NATURALI scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 185 di | von 192
NATURWISSENSCHAFTEN Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
TECNICA
TECHNIK
Al centro dell’insegnamento della tecnica sta l’apprendimento pratico
Im Mittelpunkt des Unterrichts der Technik steht das
in connessione ad altri ambiti che tiene conto anche delle diverse
handlungsorientierte Lernen in Zusammenhängen, das auch
esigenze dei generi. Usando materiale, attrezzi e procedimenti le
gendergerechte Ansprüche berücksichtigt. Im Umgang mit Material,
alunne e gli alunni si confrontano sia con compiti tecnici che creativi.
Werkzeug und Verfahren setzen sich die Schülerinnen und Schüler
Così sviluppano comprensione tecnica, riconoscono possibilità di
sowohl mit technischen als auch mit gestalterischen
creazione, ampliano conoscenze tecniche basilari e il linguaggio
Aufgabenstellungen auseinander. Dabei entwickeln sie technisches
tecnico e affinano le loro abilità artigianali. Queste capacità e abilità
Verständnis, erkennen Möglichkeiten der Gestaltung, erweitern
acquisite le applicano nella produzione di oggetti artigianali. Le
grundlegendes Fachwissen und die Fachsprache und verfeinern ihre
alunne e gli alunni tengono presenti aspetti basilari della disciplina
handwerklichen Fertigkeiten. Diese gewonnenen Fähigkeiten und
quali individuare e sviluppare soluzioni possibili, progettare e
Fertigkeiten setzen sie bei der Herstellung von Werkstücken um. Die
strutturare il processo lavorativo, preparare il posto di lavoro,
Schülerinnen und Schüler beachten grundlegende Aspekte des
impiegare in modo funzionale attrezzi e materiale e rispettando la
Faches wie Finden und Entwickeln von Lösungsmöglichkeiten, Planen
sistemazione e l’ordine prestabilito nei laboratori. Nella scelta e
und Gliedern des Arbeitsprozesses, Vorbereiten des Arbeitsplatzes,
nell’utilizzo dei materiali le alunne e gli alunni si comportano
fachgerechter Einsatz von Werkzeugen und Materialien und die
rispettando l’ambiente e osservando le regole di sicurezza. La
Berücksichtigung einer vorgegebenen Ordnung in den Fachräumen.
riflessione su ogni lavoro costituisce la conclusione del processo di
Bei der Auswahl und im Umgang von Materialien verhalten sich die
creazione e realizzazione. Le esperienze acquisite consentono alle
Schülerinnen und Schüler umweltbewusst und beachten Regeln zur
alunne e agli alunni di riconoscere e di sviluppare ulteriormente
Sicherheit. Die Reflexion jeder Arbeit bildet den Abschluss des
inclinazioni e capacità personali e contribuiscono all’orientamento
Gestaltungs- und Arbeitsprozesses. Die gewonnenen Erfahrungen
personale.
ermöglichen es den Schülerinnen und Schülern, persönliche
Neigungen und Fähigkeiten zu erkennen und weiter zu entwickeln
und tragen zur persönlichen Orientierung bei.
I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il
Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit
fine di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per
dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu
raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle
bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen
competenze personali.
aufzubauen.
TECNICA
Pagina | Seite 186 di | von 192
TECHNIK
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Grundschule
primaria
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
utilizzare attrezzi, oggetti e macchine in modo appropriato e
funzionale sotto la salvaguardia degli aspetti basilari della sicurezza
Werkzeuge, Gegenstände und Maschinen sach- und
funktionsgerecht unter Wahrung der grundlegenden
Sicherheitsaspekte nutzen
progettare oggetti d’uso comune, scegliere materiali adatti e
produrre con attrezzi appropriati
Gebrauchsgegenstände planen, passende Materialien auswählen
und mit entsprechenden Werkzeugen herstellen
Classe 1a
1. Klasse
Abilità e capacità
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Distiinguere diversi materiali
Materiali
Verschiedene Materialien
Materialien
unterscheiden
Produrre
semplici
oggetti
Attrezzi
utilizzando diversi attrezzi
Einfache Gegenstände mit
Werkzeuge
verschiedenen Werkzeugen
herstellen
Classi 2a e 3a
2. und 3. Klasse
Abilità e capacità
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Descrivere proprietà di materiali
Proprietà di materiali
Eigenschaften von Materialien
Eigenschaften von Werkstoffen
beschreiben
TECNICA scuola primaria
Pagina | Seite 187 di | von 192
TECHNIK Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
Utilizzare
in
modo
appropriato
materiali e attrezzi
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Possibilità d’utilizzazione di
Werkstoffe und Werkzeuge
Einsatzmöglichkeit von
materiali e attrezzi
fachgerecht verwenden
Werkstoffen und Werkzeugen
Produrre da solo oggetti semplici
Einfache Gegenstände selbst
herstellen
Classi 4a e 5a
4. und 5. Klasse
Abilità e capacità
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Kenntnisse
Progettare e produrre semplici
Schizzi di lavoro e piani di lavoro
Einfache Gebrauchsgegenstände
Arbeitsskizzen und Arbeitsabläufe
oggetti d’uso comune con materiali
planen und mit entsprechenden
e attrezzi appropriati
Materialien und Werkzeugen
herstellen
Osservare norme di sicurezza e
Norme di sicurezza e regole per la
Sicherheitsnormen und
Sicherheitsnormen und Regeln zur
misure di prevenzione degli
prevenzione degli infortuni
Maßnahmen zur Unfallverhütung
Unfallverhütung
infortuni
TECNICA scuola primaria
beachten
Pagina | Seite 188 di | von 192
TECHNIK Grundschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola
Kompetenzziele am Ende der Mittelschule
secondaria di primo grado
L’alunna, l’alunno sa
Die Schülerin, der Schüler kann
descrivere materiali, attrezzi e macchine con le loro proprietà e
Werkstoffe, Werkzeuge und Maschinen mit ihren Eigenschaften und
funzioni e utilizzarli a regola d’arte per la produzione sotto la
Funktionen beschreiben und sie für die Produktion fachgerecht unter
salvaguardia degli aspetti di sicurezza
Wahrung der Sicherheitsaspekte nutzen
progettare oggetti da produrre, scegliere materiali adatti e produrre
gli oggetti con attrezzi appropriati e precisione adeguata
Werkstücke planen, passende Materialien auswählen und mit
entsprechenden Werkzeugen und angemessener Genauigkeit
herstellen
descrivere la connessione tra conquiste tecniche dell’uomo,
l’ambiente e l’economia
Menschen, der Umwelt und der Wirtschaft aufzeigen
Classi 1a e 2a
Abilità e capacità
den Zusammenhang zwischen technischen Errungenschaften des
1. und 2. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Lavoro e produzione
Kenntnisse
Arbeit und Produktion
Descrivere la via dalla materia
Materie prime, produzione di
Den Weg vom Rohstoff zum
Rohstoffe, Produktion
prima al materiale
materiale selezionato
Werkstoff beschreiben
ausgewählter Werkstoffe
Leggere e realizzare semplici
Cognizioni fondamentali del
Einfache technische Zeichnungen
Grundkenntnisse technischen
disegni tecnici
disegno tecnico
lesen und erstellen
Zeichnens
Utilizzare a regola d’arte materiali,
Funzioni di apparecchi e macchine
Werkstoffe, Maschinen, Werkzeuge
Funktionen von Geräten und
und Geräte fachgerecht einsetzen
Maschinen
macchine, attrezzi e apparecchi
Costruire circuiti semplici e
Circuiti elettrici e applicazioni
Einfache Schaltungen bauen und
Stromkreise und technische
utilizzarli in modelli
tecniche
in Modellen verwenden
Anwendungen
TECNICA scuola secondaria di 1° grado
Pagina | Seite 189 di | von 192
TECHNIK Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Osservare norme di sicurezza e
Norme di sicurezza e regole per la
Sicherheitsnormen und
Sicherheitsnormen und Regeln zur
misure per la prevenzione degli
prevenzione degli infortuni
Maßnahmen zur Unfallverhütung
Unfallverhütung
infortuni
Progettare e produrre pezzi
einhalten
Fasi di pianificazione e
realizzazione
Werkstücke planen und herstellen
Trasporto e traffico
Transport und Verkehr
Riflettere e parlare di mezzi di
Mezzi di trasporto e vie di
Über Verkehrsmittel und –wege
trasporto e vie di comunicazione e
comunicazione
und ihre Auswirkungen
delle loro ripercussioni
Spiegare struttura e funzione di
Verkehrsmittel und Verkehrswege
nachdenken und sprechen
Mezzi di trasporto semplicissimi
Aufbau und Funktion einfachster
mezzi di trasporto semplicissimi e
Transportmittel erklären und ein
costruire un modello
Modell herstellen
Costruire e abitare
Bauen und Wohnen
Raccontare di materiali da
Materiali da costruzione e tecniche
Über Baumaterialien und
costruzione e tecniche di
di costruzione
Bautechniken in der Entwicklung
costruzione nella storia dell’abitare
Costruire modelli di elementi
Planungs- und Herstellungsphasen
Einfachste Transportmittel
Baumaterialien und Bautechniken
des Wohnens erzählen
Forme di abitare
Modelle einfacher Bauelemente
Wohnformen
architettonici semplici
herstellen
Rifornimento, smaltimento e trattamento
Versorgung und Entsorgung
Descrivere le vie di rifornimento e
Vie di rifornimento e smaltimento
Versorgungs- und
Versorgungswege und
smaltimento, trattamento di
e trattamento
Entsorgungswege von Energie und
Entsorgungswege
energia e acqua
TECNICA scuola secondaria di 1° grado
Wasser beschreiben
Pagina | Seite 190 di | von 192
TECHNIK Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Classe 3a
Abilità e capacità
3. Klasse
Conoscenze
Fertigkeiten und Fähigkeiten
Lavoro e produzione
Kenntnisse
Arbeit und Produktion
Produrre appropriatamente e
Struttura e possibilità
Werkstücke nach Plan sach- und
Aufbau und Einsatzmöglichkeit
conformemente al materiale e in
d’utilizzazione di macchine e
materialgerecht mit angemessener
einfacher Maschinen und Geräte
base a disegno, ogetti con
apparecchi semplici
Genauigkeit fertigen
Processi tecnici di produzione
Werkstoffe, Maschinen, Werkzeuge
precisione adeguata
Utilizzare materiali, macchine,
attrezzi e apparecchi a regola
und Geräte fach- und
d’arte e in modo appropriato alla
situationsgerecht einsetzen
Technische Herstellungsprozesse
situazione
Trasporto e traffico
Transport und Verkehr
Progettare e costruire modelli
Funzionamento di mezzi di
Funktionstüchtige Modelle aus
Funktionsweise ausgewählter
funzionanti dall’ambito di trasporto
trasporto selezionati
dem Bereich Transport und
Transportmittel
e traffico
Verkehr planen und herstellen
Costruire e abitare
Bauen und Wohnen
Descrivere condizioni di stabilità di
Ripercussioni di tecniche di
Bei einfachen Bauelementen
elementi architettonici semplici
costruzione
Voraussetzungen für Stabilität
Auswirkungen von Bautechniken
beschreiben
Costruire oggetti tecnici
Struttura, funzione e altre
Technische Objekte herstellen
caratteristiche qualitative
TECNICA scuola secondaria di 1° grado
Aufbau, Funktion und andere
Qualitätsmerkmale
Pagina | Seite 191 di | von 192
TECHNIK Mittelschule
INDICAZIONI provinciali
Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari
RAHMENRICHTLINIEN des Landes
Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien
Rifornimento, smaltimento e trattamento
Versorgung und Entsorgung
Spiegare la produzione, la
Forme di produzione di energia e il
Die Gewinnung, Umwandlung und
Formen der Energiegewinnung und
trasformazione e l’utilizzo dell’
principio di trasformazione
Nutzung von Energie erklären
Energieumwandlungsprinzip
energia
dell’energia
Confrontare sistemi di
Criteri per sistemi di rifornimento
Ver- und Entsorgungssysteme
Kriterien für Ver- und
rifornimento, smaltimento e
e smaltimento e trattamento
nach verschiedenen Kriterien
Entsorgungssysteme
trattamento secondo criteri diversi
TECNICA scuola secondaria di 1° grado
vergleichen
Pagina | Seite 192 di | von 192
TECHNIK Mittelschule