Rahmenrichtlinien Unterstufe - Anlage Beschluss
Transcription
Rahmenrichtlinien Unterstufe - Anlage Beschluss
Allegato deliberazione Giunta provinciale 19/01/2009, n. 81 I ND I C A Z IO NI P RO V I NC I A L I Anlage Beschluss der Landesregierung vom 19.01.2009, Nr. 81 R AH M E N R ICH T LI N IE N DE S L A N DE S per la definizione dei curricoli relativi alla scuola primaria e für die Festlegung der Curricula für die Grundschule und alla scuola secondaria di primo grado nelle scuole di lingua die Mittelschule an den autonomen deutschsprachigen tedesca della Provincia di Bolzano Schulen in Südtirol INDICAZIONI provinciali Indice RAHMENRICHTLINIEN des Landes Inhaltsverzeichnis INDICE INHALTSVERZEICHNIS PARTE A: LINEE GUIDA PER L’ORGANIZZAZIONE TEIL A: ORGANISATORISCHE RICHTLININEN Definizione dei curricoli ..................................................... 4 Richtlinien zur Festlegung der Curricula ............................... 4 Scuola primaria ............................................................ 6 Grundschule ................................................................ 6 Scuola secondaria di primo grado .................................. 9 Mittelschule ................................................................. 9 Criteri di qualità per l’offerta di scelta alle allune e agli alunni . 12 Qualitätskriterien für das Angebot an Wahlmöglichkeiten für die Schülerinnen und Schüler ............................................. PARTE B: LINEE GUIDA PER LE DISCIPLINE E LE AREE TEIL B: FACHLICHE UND FÄCHERÜBERGREIFENDE INTERDISCIPLINARI RICHTLININEN Scuola e società ............................................................... 15 Obiettivi formativi generali e orientamento pedagogico del primo ciclo ...................................................................... Schule und Gesellschaft ..................................................... 12 15 Allgemeine Bildungsziele und pädagogische Ausrichtung der 17 Dalle Indicazioni provincali tramite la progettazione curruculare Unterstufe ....................................................................... 17 Von den Rahmenrichtlinien des Landes über die curriculare all’individualizzazione e personalizzazione dell’apprendimento 20 Planung zur Individualisierung und Personalisierung des Lernens 20 Articolazione, principi e indicazioni ..................................... 24 Gliederung, Grundsätze und Hinweise ................................. 24 Le aree di apprendimento interdisciplinari ........................... 25 Die fächerübergreifenden Lernbereiche ................................ 25 Convivenza civile ......................................................... 27 Leben in der Gemeinschaft und Gesellschaft .................... 27 Formazione emotiva .................................................. 28 Emotionale Bildung .................................................... 28 Formazione politica ................................................... 32 Politische Bildung ...................................................... 32 Promozione alla salute ............................................... 37 Gesundheitsförderung ................................................ 37 Formazione ambientale ............................................. 44 Umweltbildung .......................................................... 44 Formazione alla mobilità ed educazione stradale ........... 48 Mobilitätsbildung und Verkehrserziehung ...................... 48 INDICAZIONI provinciali Indice RAHMENRICHTLINIEN des Landes Inhaltsverzeichnis Tecnologia della comunicazione e dell’informazione .......... 52 Kommunikations- und Informationstechnologie ................ 52 Area linguistico-artistico-espressiva .................................... 62 Sprachlich-künstlerisch-expressiver Bereich ......................... 62 Tedesco ...................................................................... 64 Deutsch ...................................................................... 64 Italiano Lingua seconda ................................................ 78 Italienisch Zweite Sprache ............................................. 78 Inglese ....................................................................... 91 Englisch ...................................................................... 91 Musica ........................................................................ 101 Musik .......................................................................... 101 Arte ........................................................................... 111 Kunst .......................................................................... 111 Movimento e sport ....................................................... 119 Bewegung und Sport .................................................... 119 Area storica-geografica-sociale-religiosa ............................. 129 Geschichtlich-geografisch-sozial-religiöser Bereich ................ 129 Storia ......................................................................... 130 Geschichte .................................................................. 130 Geografia ................................................................... 137 Geografie .................................................................... 137 Religione cattolica ........................................................ 143 Katholische Religion ...................................................... 143 Area matematico-scientifico-tecnologia ............................... 156 Mathematisch-naturwissenschaftlich-technologischer Bereich . 156 Matematica ................................................................. 158 Mathematik ................................................................. 158 Scienze naturali ........................................................... 176 Naturwissenschaften ..................................................... 176 Tecnica ...................................................................... 186 Technik ....................................................................... 186 INDICAZIONI provinciali Parte A: Linee guida per l’organizzazione RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil A: Organisatorische Richtlinien PARTE A: Linee guida per l’organizzazione TEIL A: Organisatorische Richtlinien DEFINIZIONE DEI CURRICOLI RICHTLINIEN ZUR FESTLEGUNG DER CURRICULA Articolazione del primo ciclo di istruzione Gliederung der Unterstufe Il primo ciclo di istruzione della durata di otto anni comprende la Die achtjährige Unterstufe umfasst die fünfjährige Grundschule und scuola primaria quinquiennale e la scuola secondaria di primo grado die dreijährige Mittelschule. Sie gliedert sich in folgende didaktische triennale. Si articola nei seguenti periodi didattici: Abschnitte: Triennio: 1a classe, 2 a classe e 3 a classe della scuola Triennium: 1. Klasse, 2. Klasse und 3. Klasse Grundschule Biennium: 4. Klasse und 5. Klasse Grundschule Biennium: 1. Klasse und 2. Klasse Mittelschule Monoennium: 3. Klasse Mittelschule primaria Biennio: Biennio: Monoennio: 4 a classe e 5 a classe della scuola primaria a a 1 classe e 2 classe della scuola secondaria di primo grado 3 a classe della scuola secondaria di primo grado L’articolazione in periodi didattici definisce i periodi, nei quali le alunne Die Einteilung in didaktische Abschnitte legt die Zeiträume fest, in e gli alunni raggiungono le abilità, capacità, gli atteggiamenti e le denen die Schülerinnen und Schüler die verbindlich vorgegebenen conoscenze prescritte in modo vincolante. Fertigkeiten und Fähigkeiten, Haltungen und Kenntnisse erreichen. Nell’ arco di questi periodi didattici la scuola può considerare percorsi Innerhalb dieser didaktischen Abschnitte hat die Schule die di apprendimento individualizzati e pluriennali tramite la progettazione Möglichkeit, individuelle mehrjährige Lernprozesse bei der curricularen curricolare. Planung zu berücksichtigen. Orario di insegnamento nel primo ciclo di istruzione Unterrichtszeit in der Unterstufe Al fine di garantire l'esercizio del diritto-dovere all’istruzione e alla Um die Wahrnehmung des Bildungsrechts und der Bildungspflicht zu formazione, le istituzioni scolastiche promuovono nell’ambito della loro gewährleisten, fördern die Schulen im Rahmen ihrer Autonomie in autonomia, in applicazione della legge provinciale 29 giugno 2000, n. Anwendung des Landesgesetzes vom 29. Juni 2000, Nr. 12 und des 12, e della legge provinciale del 16 luglio 2008, n. 5, Landesgesetzes vom 16. Juli 2008, Nr. 5 die Individualisierung und l’individualizzazione e la personalizzazione dell’apprendimento delle Personalisierung des Lernens der Schülerinnen und Schüler. Pagina | Seite 4 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte A: Linee guida per l’organizzazione RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil A: Organisatorische Richtlinien alunne e degli alunni. Le istituzioni scolastiche definiscono un curricolo differenziato e Die Schulen definieren ein differenziertes und flexibles Curriculum mit flessibile con la finalità di realizzare percorsi formativi rispondenti ai dem Ziel, Bildungswege zu verwirklichen, die den Bildungsbedürfnissen bisogni formativi ed alle attitudini di ciascuna alunna e ciascun alunno. und Neigungen jeder Schülerin und jedes Schülers entsprechen. Articolazione del curricolo Gliederung des Curriculums L’orario di insegnamento obbligatorio comprende la quota obbligatoria Die verpflichtende Unterrichtszeit umfasst die für alle Schülerinnen di base per tutte le alunne e tutti gli alunni e la quota riservata und Schüler verbindliche Grundquote und die der Schule vorbehaltene all’istituzione scolastica. Inoltre le alunne e gli alunni hanno il diritto di Pflichtquote. Zusätzlich haben die Schülerinnen und Schüler das Recht, avvalersi delle attività facoltative della scuola. Wahlangebote der Schule in Anspruch zu nehmen. La predisposizione dell’orario settimanale delle lezioni e la distribuzione Die Erstellung des Stundenplans und die zeitliche Verteilung der temporale dell’orario di insegnamento nel corso dell’anno scolastico Unterrichtszeit während des Schuljahres fallen gemäß Landesgesetz rientrano nell’autonomia organizzativa della scuola, ai sensi della legge vom 29. Juni 2000, Nr. 12 in die organisatorische Autonomie der provinciale 29 giugno 2000, n. 12. L’istituzione scolastica in tale Schule. Die Schule orientiert sich dabei an der Belastbarkeit, den contesto si orienta secondo la capacità di gestire i carichi di lavoro, i Lernrhythmen und den Arbeitsweisen der Schülerinnen und Schüler. ritmi di apprendimento e le modalità di lavoro delle alunne e degli Sie sorgt für eine ausgewogene Verteilung der Unterrichtsstunden auf alunni. La scuola provvede ad una distribuzione equilibrata delle ore di die Unterrichtswoche sowie auf Vormittage und Nachmittage. insegnamento nell’arco della settimana nonché tra mattinate e pomeriggi. Finalità Zielsetzungen La quota obbligatoria di base è finalizzata al raggiungimento degli Die verbindliche Grundquote hat die Erreichung der allgemeinen obiettivi formativi generali e all’acquisizione delle competenze Bildungsziele und den Erwerb der grundlegenden Kompetenzen durch fondamentali da parte delle alunne e degli alunni nelle singole die Schülerinnen und Schüler in den einzelnen Fächern sowie in den discipline nonché negli ambiti di apprendimento interdisciplinari. fächerübergreifenden Lernbereichen zum Ziel. La quota riservata all’istituzione scolastica è preordinata Die der Schule vorbehaltene Pflichtquote dient der Vertiefung des all’approfondimento dell’insegnamento curricolare obbligatorio, al verpflichtenden curricularen Unterrichts, dem Aufholen von Pagina | Seite 5 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte A: Linee guida per l’organizzazione RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil A: Organisatorische Richtlinien recupero dei ritardi nell’apprendimento, allo sviluppo delle eccellenze Lernrückständen, der Begabungs- und Begabtenförderung und ed assicura, attraverso possibilità di scelta per le alunne e gli alunni, in gewährleistet durch Wahlmöglichkeiten für die Schülerinnen und modo particolare l’individualizzazione e la personalizzazione Schüler in besonderem Maße die Individualisierung und dell’apprendimento. Le finalità della quota riservata all’istituzione Personalisierung des Lernens. Die Zielsetzungen der Pflichtquote der scolastica possono essere realizzate anche attraverso la costituzione di Schule können auch durch die Bildung von Gruppen von Schülerinnen gruppi di alunni ed alunne provenienti da classi diverse. und Schülern aus verschiedenen Klassen verwirklicht werden. La quota facoltativa opzionale tiene conto degli interessi, delle Der Wahlbereich trägt den Interessen, Neigungen und Bedürfnissen inclinazioni e dei bisogni delle alunne e degli alunni ed integra l’offerta der Schülerinnen und Schüler Rechnung und ergänzt das formativa obbligatoria della scuola. verpflichtende Unterrichtsangebot der Schule. SCUOLA PRIMARIA GRUNDSCHULE Orario di insegnamento Unterrichtszeit L’orario di insegnamento obbligatorio (quota obbligatoria di base e Die verpflichtende Unterrichtszeit (verbindliche Grundquote und die quota riservata all’istituzione scolastica) comprende un monte ore der Schule vorbehaltene Pflichtquote) umfasst ein annuale minimo di 850 ore nella prima classe e di 918 ore dalla Mindestjahresstundenkontingent von 850 Stunden in der ersten Klasse seconda alla quinta classe. und von 918 Stunden in der zweiten bis zur fünften Klasse. Tenendo conto delle risorse disponibili l’istituzione scolastica Unter Berücksichtigung der vorhandenen Ressourcen gewährleistet die garantisce, inoltre, ad ogni alunna e ogni alunno il diritto di potersi Schule zudem jeder Schülerin und jedem Schüler das Recht, im avvalere nell’ambito della quota facoltativa opzionale di attività nella Wahlbereich Angebote im Ausmaß von mindestens 34 bis maximal 102 misura di un minimo di 34 fino a un massimo di 102 ore annuali. Jahresstunden in Anspruch nehmen zu können. L’orario annuale di insegnamento delle alunne e degli alunni è Die Jahresunterrichtszeit der Schülerinnen und Schüler wird in calcolato in ore da 60 minuti, non è comprensivo delle pause e si Stunden zu 60 Minuten berechnet, umfasst nicht die Pausen und articola sulla base del calendario scolastico vigente. L’orario annuale gliedert sich nach dem geltenden Schulkalender. Die delle lezioni costituisce un monte ore minimo e può essere aumentato Jahresunterrichtszeit ist als Mindeststundenkontingent anzusehen und dalle istituzioni scolastiche autonome per le esigenze del piano kann von den autonomen Schulen für die Erfordernisse des dell’offerta formativa e tenendo conto delle risorse disponibili. Schulprogramms und unter Berücksichtigung der verfügbaren Pagina | Seite 6 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte A: Linee guida per l’organizzazione RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil A: Organisatorische Richtlinien Ressourcen erhöht werden. Quota obbligatoria di base Verbindliche Grundquote 4° cl. 5° cl. 204 170 170 136 136 816 34 136 136 170 170 646 Inglese ------ ------ ----- 68 68 136 Musica 34 34 34 34 34 170 Arte 34 34 34 34 34 170 Movimento e sport 68 68 68 34 34 272 Area storicageograficasociale-religiosa Storia 34 34 34 34 34 170 Geografia 34 34 34 34 34 170 Religione 68 68 68 68 68 340 Matematica 170 170 170 136 136 782 Scienze 34 34 34 34 34 170 Tecnologia 34 34 34 34 34 170 Orario di insegnamento obbligatorio residuo a disposizione della scuola 102 34 34 34 34 238 Totale 850 850 850 850 850 4250 Area linguistico-artistico-espressiva Tedesco Italiano Lingua Seconda Quota riservata all’istituzione scolastica Quota riservata all’istituzione scolastica Monte ore annuale complessivo dell’orario di insegnamento obbligatorio 2. Kl. 3. Kl. 4. Kl. 5. Kl. 204 170 170 136 136 816 34 136 136 170 170 646 ------ ------ ----- 68 68 136 Musik 34 34 34 34 34 170 Kunst 34 34 34 34 34 170 Bewegung und Sport 68 68 68 34 34 272 Geschichte 34 34 34 34 34 170 Geografie 34 34 34 34 34 170 Religion 68 68 68 68 68 340 170 170 170 136 136 782 Naturwissenschaften 34 34 34 34 34 170 Technik 34 34 34 34 34 170 Von der Schule frei zu verplanende Unterrichtszeit 102 34 34 34 34 238 Summe 850 850 850 850 850 4250 Deutsch Italienisch 2. Sprache Englisch Mathematik possibile 68 68 68 68 min. 272 Der Schule vorbehaltene Pflichtquote 850 918 918 918 918 4.522 Gesamtjahresstundenkontingente der verpflichtenden Unterrichtszeit 34 - 102 34 - 102 Fünfjahresstundenkontingent 1. Kl. Der Schule vorbehaltene Pflichtquote Quota facoltativa opzionale Quota facoltativa opzionale Jahresstundenkontingente Fach Sprachlich-künstlerisch-expressiver Bereich 3° cl. Geschichtlichgeografisch-sozialreligiöser Bereich 2° cl. Area matematicoscientificotecnologica Monte ore calcolato per cinque anni scolastici 1° cl. Mathematischnaturwisseschaftlich -technologischer Bereich Monte ore annuale Disciplina möglich 68 68 68 68 mind. 272 850 918 918 918 918 4.522 34 - 102 34 - 102 34 - 102 34 - 102 34 - 102 170 - 510 Wahlbereich 34 - 102 34 - 102 34 - 102 170 - 510 Wahlbereich Pagina | Seite 7 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte A: Linee guida per l’organizzazione RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil A: Organisatorische Richtlinien Scuola a tempo pieno Ganztagsschule La scuola primaria a tempo pieno comprende un monte ore annuale di Die Grundschule in Form von Ganztagsschule umfasst ein Jahres- 1360 ore, il quale include anche il tempo dedicato alla mensa, alle stundenkontingent von 1360 Stunden. Dieses schließt die Mensazeit, pause e all’interscuola. Il monte ore annuale minimo delle singole die Pausen und den Zeitraum zwischen dem Mensabesuch und dem discipline e della quota riservata all’istituzione scolastica secondo la Unterrichtsbeginn ein. Die Mindestjahresstundenkontingente der tabella precedente devono essere garantiti anche nella scuola a tempo einzelnen Fächer und die der Schule vorbehaltene Plichtquote laut der pieno. oben angeführten Tabelle müssen gewährleistet werden. Possibilità di compensazioni delle scuole autonome Möglichkeit von Verschiebungen der autonomen Schulen Il monte ore annuale delle singole discipline può essere considerato in Die Jahresstundenkontingente der einzelnen Fächer können innerhalb maniera flessibile nell’arco dei cinque anni della scuola primaria, in der fünf Grundschuljahre als flexibel betrachtet werden, sodass modo tale da rendere possibili spostamenti. In tale contesto deve Verschiebungen möglich sind. Dabei ist zu gewährleisten, dass alle essere assicurato, che tutte le discipline nonché gli ambiti di Fächer und fächerübergreifenden Lernbereiche der fachlichen apprendimento interdisciplinari secondo le linee guida per le discipline Richtlinien jährlich angeboten werden. Verbindlich sind das siano insegnati annualmente. Vincolante è il monte ore annuale Gesamtjahresstundenkontingent von 850 bzw. 918 Stunden sowie die complessivo di 850 ore ovvero 918 ore nonché il monte ore delle Fünfjahresstundenkontingente der einzelnen Fächer. singole discipline calcolato per i cinque anni scolastici. Limite di flessibilità delle scuole autonome Zeitliches Ausmaß der Flexibilität der autonomen Schulen Per realizzare potenziamenti curricolari, il profilo educativo della scuola Um curriculare Schwerpunktsetzungen, die Profilbildung der Schule e progetti didattici innovativi nell’ambito dell’insegnamento delle und innovative didaktische Vorhaben im Sprachenlernen zu realisieren, lingue, le istituzioni scolastiche autonome possono ridurre il monte ore können die autonomen Schulen die Jahres-stundenkontingente der annuale delle singole discipline ed attività dell’orario di insegnamento einzelnen Fächer und Tätigkeiten der verpflichtenden Unterrichtszeit obbligatorio nella misura massima del 20 per cento. L’offerta formativa im Ausmaß von maximal 20 Prozent reduzieren. Das Bildungsangebot della scuola deve essere organizzata in modo tale che a tutte le alunne der Schule muss so gestaltet sein, dass allen Schülerinnen und e a tutti gli alunni sia data la possibilità di raggiungere tutte le Schülern das Erreichen aller Kompetenzen der fachlichen Richtlinien competenze secondo le linee guida per le discipline. ermöglicht wird. Pagina | Seite 8 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte A: Linee guida per l’organizzazione RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil A: Organisatorische Richtlinien SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO MITTELSCHULE Orario di insegnamento Unterrichtszeit L’orario di insegnamento obbligatorio (quota obbligatoria di base e Die verpflichtende Unterrichtszeit (verbindliche Grundquote und die quota riservata all’istituzione scolastica) comprende un monte ore der Schule vorbehaltene Pflichtquote) umfasst ein Mindestjahres- annuale minimo di 986 ore in tutte le tre classi. stundenkontingent von 986 Stunden in allen Klassen. Tenendo conto delle risorse disponibili l’istituzione scolastica Unter Berücksichtigung der vorhandenen Ressourcen gewährleistet die garantisce, inoltre, ad ogni alunna e ogni alunno il diritto di potersi Schule zudem jeder Schülerin und jedem Schüler das Recht, im avvalere nell’ambito della quota facoltativa opzionale di attività nella Wahlbereich Angebote im Ausmaß von mindestens 34 bis maximal 102 misura di un minimo di 34 fino a un massimo di 102 ore annuali. Jahresstunden in Anspruch nehmen zu können. L’orario annuale di insegnamento delle alunne e degli alunni è Die Jahresunterrichtszeit der Schülerinnen und Schüler wird in calcolato in ore da 60 minuti, non è comprensivo delle pause e si Stunden zu 60 Minuten berechnet, umfasst nicht die Pausen und articola sulla base del calendario scolastico vigente. L’orario annuale gliedert sich nach dem geltenden Schulkalender. Die Jahres- delle lezioni costituisce un monte ore minimo e può essere aumentato unterrichtszeit ist als Mindeststundenkontingent anzusehen und kann dalle istituzioni scolastiche autonome per le esigenze del piano von den autonomen Schulen für die Erfordernisse des Schulprogramms dell’offerta formativa e tenendo conto delle risorse disponibili. und unter Berücksichtigung der verfügbaren Ressourcen erhöht werden. Pagina | Seite 9 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte A: Linee guida per l’organizzazione RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil A: Organisatorische Richtlinien Quota obbligatoria di base Verbindliche Grundquote Monte ore annuale 136 136 136 408 Italiano Lingua Seconda 136 136 136 408 Inglese 68 68 68 204 Musica 51 51 51 153 Arte ed immagine 51 51 51 153 Movimento e sport 51 51 51 Area storicageografica-socialereligiosa Storia 68 68 Geografia 68 Religione Matematica Dreijahresstundenkontingente 1. Kl. 2. Kl. 3. Kl. Deutsch 136 136 136 408 Italienisch 2. Sprache 136 136 136 408 Englisch 68 68 68 204 Musik 51 51 51 153 Kunst 51 51 51 153 153 Bewegung und Sport 51 51 51 153 68 204 Geschichte 68 68 68 204 68 68 204 Geografie 68 68 68 204 51 51 51 153 Religion 51 51 51 153 119 119 119 357 119 119 119 357 Scienze 68 68 68 204 Naturwissenschaften 68 68 68 204 Tecnologia 51 51 51 153 Technik 51 51 51 153 918 918 918 2754 918 918 918 2754 Totale Sprachlich-künstlerisch-expressiver Bereich Tedesco Fach Geschichtlichgeografisch-sozial religiöser Bereich 3° cl. Mathematischnaturwissenschaftlich -technologischer Bereich 2° cl. Area linguistico-artistico-espressiva Jahresstundenkontingente Monte ore calcolato per tre anni scolastici 1° cl. Area matematicoscientificotecnologica Disciplina Quota riservata all’istituzione scolastica Quota riservata all’istituzione scolastica Monte ore annuale complessivo dell’orario di insegnamento obbligatorio Der Schule vorbehaltende Pflichtquote 68 68 68 204 986 986 986 2958 34 - 102 Summe Der Schule vorbehaltene Pflichtquote Gesamtjahresstundenkontingente der verpflichtenden Unterrichtszeit 68 68 68 204 986 986 986 2958 34 - 102 34 - 102 34 - 102 102 - 306 Wahlbereich Quota facolativa opzionale Quota facolativa opzionale Mathematik 34 - 102 34 - 102 102 - 306 Wahlbereich Pagina | Seite 10 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte A: Linee guida per l’organizzazione RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil A: Organisatorische Richtlinien Classi strutturate a tempo prolungato Klassen mit verlängerter Unterrichtszeit Le classi strutturate a tempo prolungato nella scuola secondaria di Die Klassen mit verlängerter Unterrichtszeit in der Mittelschule primo grado comprendono un monte ore annuale di insegnamento fino umfassen ein Jahresstundenkontingent bis zu insgesamt 1360 a 1360 ore complessive, il quale include anche il tempo dedicato alla Stunden. Dieses schließt die Mensazeit, die Pausen und den Zeitraum mensa, alle pause e all’interscuola. Il monte ore annuale minimo delle zwischen dem Mensabesuch und dem Unterrichtsbeginn ein. Die singole discipline e della quota riservata all’istituzione scolastica Mindestjahresstundenkontingente der einzelnen Fächer und die der secondo la tabella precedente devono essere garantiti anche nelle Schule vorbehaltene Plichtquote laut der oben angeführten Tabelle classi strutturate a tempo prolungato. müssen gewährleistet werden. Possibilità di compensazioni delle scuole autonome Möglichkeit von Verschiebungen der autonomen Schulen Il monte ore annuale delle singole discipline può essere considerato in Die Jahresstundenkontingente der einzelnen Fächer können innerhalb maniera flessibile nell’arco dei tre anni della scuola secondaria di primo der drei Mittelschuljahre als flexibel betrachtet werden, sodass grado, in modo tale da rendere possibili spostamenti. In tale contesto Verschiebungen möglich sind. Dabei ist zu gewährleisten, dass alle deve essere assicurato, che tutte le discipline nonché gli ambiti di Fächer sowie fächerübergreifenden Lernbereiche der fachlichen apprendimento interdisciplinari di cui all’allegato B siano insegnati Richtlinien jährlich angeboten werden. Verbindlich sind das annualmente. Vincolante è il monte ore annuale complessivo di 986 Gesamtjahresstundenkontingent von 986 Stunden und die ore nonché il monte ore delle singole discipline calcolato per i tre anni Dreijahresstundenkontingente der einzelnen Fächer. scolastici. Limite di flessibilità delle scuole autonome Zeitliches Ausmaß der Flexibilität der autonomen Schulen L’offerta formativa della scuola deve essere organizzata in modo tale Um curriculare Schwerpunktsetzungen, die Profilbildung der Schule che a tutte le alunne e a tutti gli alunni sia data la possibilità di und innovative didaktische Vorhaben im Sprachenlernen zu realisieren, raggiungere tutte le competenze di cui all’allegato B. Per realizzare können die autonomen Schulen die Jahresstundenkontingente der potenziamenti curricolari, il profilo educativo della scuola e progetti einzelnen Fächer und Tätigkeiten der verpflichtenden Unterrichtszeit didattici innovativi nell’ambito dell’insegnamento delle lingue, le im Ausmaß von maximal 20 Prozent reduzieren. Das Bildungsangebot Pagina | Seite 11 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte A: Linee guida per l’organizzazione RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil A: Organisatorische Richtlinien istituzioni scolastiche autonome possono ridurre il monte ore annuale der Schule muss so gestaltet sein, dass allen Schülerinnen und delle singole discipline ed attività dell’orario di insegnamento Schülern das Erreichen aller Kompetenzen der fachlichen Richtlinien obbligatorio nella misura massima del 20 per cento. ermöglicht wird. CRITERI DI QUALITÀ PER L’OFFERTA DI POSSIBILITÀ DI QUALITÄTSKRITERIEN FÜR DAS ANGEBOT AN WAHLMÖGLICH- SCELTA ALLE ALUNNE E AGLI ALUNNI KEITEN FÜR DIE SCHÜLERINNEN UND SCHÜLER I seguenti criteri dovrebbero garantire che le offerte opzionali per le Die folgenden Kriterien sollen gewährleisten, dass die Angebote mit alunne e gli alunni abbiano un alto valore formativo e qualitativo e Wahlmöglichkeiten für die Schülerinnen und Schüler von hoher assicurino ai sensi dell’efficacia nelle scuole della Provincia il Bildungsrelevanz und Qualität sind und im Sinne der Nachhaltigkeit raggiungimento degli obiettivi delle Indicazioni. Essi costituiscono nel sicherstellen, dass landesweit die Zielsetzungen der Rahmenrichtlinien loro insieme un quadro di riferimento sulla cui base gli organi collegiali erreicht werden. In ihrer Gesamtheit stellen sie für die Schulen einen competenti delle scuole autonome possano fissare i loro criteri di Orientierungsrahmen dar, auf dessen Grundlage die zuständigen qualità. Gremien der autonomen Schulen ihre eigenen Qualitätskriterien festlegen. 1. Criteri di qualità per le attività opzionali nella quota 1. riservata all’istituzione scolastica:+ Qualitätskriterien für die Wahlmöglichkeiten innerhalb der Pflichtquote der Schule: Il concetto complessivo delle attività opzionali nella quota riservata all’istituzione scolastica si orienta al bisogno delle Pflichtquote orientiert sich am Bedarf der Schülerinnen und alunne e degli alunni nonché alle priorità ed al profilo Schüler sowie an der Schwerpunktsetzung und Profilbildung educativo della scuola. der Schule. Ai fini della effettività la pianificazione delle offerte avviene sulla base di elaborazioni concettuali a lungo termine. Im Sinne der Nachhaltigkeit erfolgt die Planung der Angebote anhand eines längerfristigen Konzepts. Il collegio dei docenti offre attività di qualità con rilevanza Das Lehrerkollegium plant qualitätsvolle Angebote mit formativa ed una dimensione temporale adeguata, che Bildungsrelevanz und angemessenem zeitlichen Umfang, die contribuiscono al raggiungimento delle competenze previste zum Erreichen der in den vier Bereichen der nelle quattro aree delle indicazioni. Das Gesamtkonzept der Wahlmöglichkeiten innerhalb der Rahmenrichtlinien vorgesehenen Kompetenzen beitragen. La scuola rende possibile una scelta effettiva da parte delle Pagina | Seite 12 di | von 192 Die Schule ermöglicht den Schülerinnen und Schülern eine INDICAZIONI provinciali Parte A: Linee guida per l’organizzazione RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil A: Organisatorische Richtlinien effektive Wahlmöglichkeit. alunne e degli alunni. Attività coinvolgenti diverse classi permettono la costituzione di gruppi di apprendimento finalizzati in modo mirato allo Aufholen von Lernrückständen und eine Vertiefung der sviluppo delle eccellenze, al recupero dei ritardi Interessen der Schülerinnen und Schüler wird durch die nell’apprendimento e all’approfondimento degli interessi delle Bildung von Lerngruppen - auch klassenübergreifenden – alunne e degli alunni. ermöglicht. Le attività promuovono in particolare il consolidamento delle competenze metodologiche di apprendimento e incrementano Lernen der Schülerinnen und Schüler. Il collegio dei docenti elabora criteri per l’assegnazione delle alunne e degli alunni alle attività opzionali. Die Angebote unterstützen in besonderer Weise die Festigung lernmethodischer Kompetenzen und fördern das selbsttätige l’apprendimento autonomo delle alunne e degli alunni. Eine gezielte Begabungs- und Begabtenförderung, das Das Lehrerkollegium erstellt Kriterien für die Zuweisung der Schülerinnen und Schüler zu den Wahlangeboten. I docenti sostengono le alunne e gli alunni nella scelta delle attività attraverso la consulenza nell’apprendimento. Die Lehrpersonen unterstützen die Schülerinnen und Schüler bei der Auswahl der Angebote durch eine individuelle Lernberatung. I contenuti e le metodologie delle attività determinano la grandezza dei gruppi. Die Gruppengröße orientiert sich an den Inhalten und Methoden der Angebote. Le attività opzionali vengono svolte dal personale docente. Die Angebote werden von den Lehrpersonen durchgeführt. In caso di una collaborazione con le scuole di musica Bei einer Zusammenarbeit mit den Musikschulen erstellt die l’istituzione scolastica elabora relativi criteri. Schule im Schulprogramm entsprechende Kriterien. La partecipazione alle attività è gratuita, eccetto le sprese per il trasporto, per ingressi e per materiale di facile consumo. 2. Criteri di qualità per le attività della quota facoltativa Die Teilnahme an den Angeboten ist unentgeltlich, abgesehen von Fahrtspesen, Eintritten und Verbrauchsmaterial. 2. Qualitätskriterien für die Angebote im Wahlbereich: opzionale: Il concetto complessivo delle attività nella quota facoltativa Das Gesamtkonzept der Angebote im Wahlbereich orientiert opzionale si orienta agli interessi, alle inclinazioni ed ai bisogni sich an den Interessen, Neigungen und Bedürfnissen der delle alunne e degli alunni, tenendo conto delle esigenze Schülerinnen und Schüler unter Berücksichtigung der particolari delle famiglie e del contesto, nonché delle risorse besonderen Erfordernisse der Familien und des Umfeldes Pagina | Seite 13 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte A: Linee guida per l’organizzazione RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil A: Organisatorische Richtlinien sowie der personellen Ressourcen der Lehrpersonen. disponibili dei docenti. Ai fini della effettività la pianificazione delle offerte avviene sulla base di elaborazioni concettuali a lungo termine. anhand eines längerfristigen Konzepts. Il collegio dei docenti offre attività di qualità con rilevanza formativa ed una dimensione temporale adeguata. Im Sinne der Nachhaltigkeit erfolgt die Planung der Angebote Das Lehrerkollegium plant qualitätsvolle Angebote mit Bildungsrelevanz und angemessenem zeitlichen Umfang. Tenendo conto delle risorse disponibili la scuola rende possibile una scelta effettiva da parte delle alunne e degli alunni. Die Schule ermöglicht unter Berücksichtigung der zur Verfügung stehenden Ressourcen, den Schülerinnen und Schülern eine effektive Wahlmöglichkeit. Il collegio dei docenti elabora criteri per l’assegnazione delle alunne e degli alunni alle attività opzionali. Schülerinnen und Schüler zu den Wahlangeboten. I contenuti e le metodologie delle attività determinano la grandezza dei gruppi. Das Lehrerkollegium erstellt Kriterien für die Zuweisung der Die Gruppengröße orientiert sich an den Inhalten und Methoden der Angebote. L’istituzione scolastica elabora nel piano dell’offerta formativa, Die Schule erstellt im Schulprogramm Kriterien für die criteri per il riconoscimento di attività di istituzioni Anerkennung von Angeboten außerschulischer Einrichtungen extrascolastiche e per la collaborazione con partner und für die Zusammenarbeit mit außerschulischen Partnern. extrascolastici. Le attività opzionali di norma vengono svolte dal personale docente. durchgeführt. Persone esterne possiedono qualificazioni sia in ambito disciplinare che in ambito pedagogico-didattico. Die Angebote werden grundsätzlich von den Lehrpersonen Schulexterne Experten verfügen sowohl über eine fachliche als auch über eine pädagogisch-didaktische Qualifikation. La partecipazione alle attività è gratuita, eccetto le sprese per il trasporto, per ingressi e per materiale di facile consumo. Pagina | Seite 14 di | von 192 Die Teilnahme an den Angeboten ist unentgeltlich, abgesehen von Fahrtspesen, Eintritten und Verbrauchsmaterial. INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien PARTE B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari TEIL B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien SCUOLA E SOCIETÀ SCHULE UND GESELLSCHAFT Mutamento e cambiamento caratterizzano la nostra società Wandel und Veränderung kennzeichnen unsere Gesellschaft Il nostro tempo è caratterizzato da sviluppi rapidi e cambiamenti Unsere Zeit ist geprägt durch rasche Entwicklungen und tiefgreifende profondi in tutti gli ambiti. Segni caratteristici sono tra l’altro la Veränderungen in allen Bereichen. Kennzeichnende Merkmale sind crescente pluralizzazione delle forme di vita con una comprensione dei unter anderem die zunehmende Pluralisierung der Lebensformen mit valori che sta mutando continuamente, l’orientamento sempre einem sich laufend wandelnden Werteverständnis, die immer stärker crescente al consumismo, gli sviluppi incisivi negli ambiti della werdende Konsumorientierung, die einschneidenden Entwicklungen in tecnologia dell’informazione e della comunicazione, la globalizzazione, den Bereichen der Informations- und Kommunikationstechnologien, ma anche i limiti ecologici e sociali della crescita economica che si die Globalisierung, aber auch die sich abzeichnenden ökologischen und stanno profilando. sozialen Grenzen des Wirtschaftswachstums. Scuola e programmazione del sistema formativo di fronte alle Schule und Bildungsplanung stellen sich den neuen nuove sfide Herausforderungen I suddetti processi di cambiamento portano nella società a nuove Die oben genannten Veränderungsprozesse führen in der Gesellschaft forme di organizzazione della vita, a sfide nella convivenza, a zu neuen Formen der Lebensgestaltung, zu Herausforderungen im situazioni familiari diverse come pure alla formazione di nuovi profili Zusammenleben, zu unterschiedlichen Familiensituationen sowie zum professionali e campi d’attività. Di queste nuove condizioni di vita Entstehen neuer Berufsbilder und Arbeitsfelder. Diesen veränderten devono tener conto la politica educativa e la scuola e offrire Lebensbedingungen müssen Bildungspolitik und Schule Rechnung corrispondenti quadri di riferimento per un apprendimento di successo tragen und entsprechende Rahmenbedingungen für erfolgreiches und e persistente. La scuola di conseguenza sposta il punto focale nachhaltiges Lernen bieten. Die Schule verlagert demzufolge den dall’insegnamento all’apprendimento e dalla competenza di Fokus vom Unterrichten zum Lernen und von der Reproduktions- zur riproduzione alla competenza d’azione. Per le alunne e per gli alunni Handlungskompetenz. Für die Schülerinnen und Schüler sind jene sono importanti quelle capacità e atteggiamenti fisici, emozionali e physischen, emotionalen und kognitiven Fähigkeiten und Haltungen cognitivi che li abilitano a reagire in modo appropriato a nuove wichtig, die sie dazu befähigen, auf neue Situationen angemessen zu situazioni. Competenze chiave per il processo di apprendimento reagieren. Schlüsselkompetenzen für lebenslanges Lernen und für eine Pagina | Seite 15 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien permanente e per la gestione di una vita di successo sono in base alle erfolgreiche Lebensgestaltung sind in Anlehnung an die Empfehlung raccomandazioni del Parlamento e del Consiglio d’Europa competenze des Europäischen Parlaments und des Europäischen Rates personale personali e sociali, competenze linguistiche, matematiche, scientifico- und soziale Kompetenzen sowie sprachliche, mathematische, tecnologiche e digitali. naturwissenschaftlich-technische und digitale Kompetenzen. Nuove conoscenze scientifiche cambiano il concetto Neue wissenschaftliche Erkenntnisse verändern den Lernbegriff dell’apprendimento I risultati della ricerca sull’apprendimento e della neurobiologia hanno Die Ergebnisse der Lernforschung und Neurobiologie haben unser ampliato la nostra comprensione dell’apprendimento e dei processi di Verständnis von Lernen und von Lernprozessen erweitert. Lernen ist apprendimento. L’apprendimento è un processo individuale, attivo e ein individueller, aktiver und ganzheitlicher Prozess, der auf Vorwissen olistico che si basa sulle conoscenze, che sta in relazione con aufbaut, mit Erfahrungen zusammenhängt und eine nachhaltige esperienze e che ha come conseguenza un cambiamento persistente Veränderung im Verhalten und in den Einstellungen zur Folge hat. Die nel comportamento e atteggiamento. Chi studia acquisisce sulla base Lernenden erwerben auf der Grundlage der eigenen Erfahrungen und delle esperienze e percezioni proprie, in situazioni concrete, nel dialogo Wahrnehmungen, an konkreten Situationen, im Dialog mit anderen con altri e in un clima di fiducia e di apprezzamento nuove cognizioni e und in einem Klima des Vertrauens und der Wertschätzung neues perciò amplia la propria competenza d’azione. Non vi è più in primo Wissen und erweitern dadurch ihre Handlungskompetenz. Dabei steht piano l’accumulazione e memorizzazione di conoscenze interrogabili, nicht mehr das Anhäufen und Speichern von abfragbaren Kenntnissen ma la capacità di selezionare in modo finalizzato informazioni e im Vordergrund, sondern die Fähigkeit, Informationen gezielt trasformarle in un agire significativo e rilevante per la pratica e di auszuwählen und in bedeutungsvolles, praxisrelevantes Handeln essere in grado di affrontare incertezza e cambiamento. umzuwandeln und mit Unsicherheit und Veränderung umgehen zu können. Pagina | Seite 16 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien OBIETTIVI FORMATIVI GENERALI E ORIENTAMENTO ALLGEMEINE BILDUNGSZIELE UND PÄDAGOGISCHE PEDAGOGICO DEL PRIMO CICLO AUSRICHTUNG DER UNTERSTUFE Il primo ciclo comprende la scuola primaria e la scuola secondaria di Die Unterstufe umfasst die Grundschule und die Mittelschule und trägt primo grado e contribuisce per mezzo di specifiche misure durch spezifische pädagogische, didaktische und organisatorische pedagogiche, didattiche e organizzative alla realizzazione della Maßnahmen zur Verwirklichung der Kontinuität des Bildungsprozesses continuità del processo formativo dalla scuola materna fino al secondo vom Kindergarten bis zur Oberstufe bei. Sie führt den von der Familie ciclo. Prosegue l’itinerario formativo intrapreso dalla famiglia e dalla und dem Kindergarten eingeschlagenen Bildungsweg fort, fördert die scuola d’infanzia, promuove lo sviluppo della personalità delle alunne e Entfaltung der Persönlichkeit der Schülerinnen und Schüler und geht degli alunni e pone l’accento su punti di forza e differenze individuali. dabei auf individuelle Stärken und Unterschiede ein. Sie schätzt Vielfalt Ritiene la varietà un valore. als Wert. Vivere e apprendere in una società multiculturale In einer multikulturellen Gemeinschaft leben und lernen Il primo ciclo garantisce a tutti i bambini e adolescenti quelle Die Unterstufe garantiert allen Kindern und Jugendlichen jene condizioni culturali, interpersonali, didattiche e organizzative che kulturellen, zwischenmenschlichen, didaktischen und organisatorischen permettono un pieno sviluppo della propria persona Bedingungen, die eine volle Entfaltung der eigenen Person, indipendentemente da sesso, provenienza culturale, lingua, religione, unabhängig von Geschlecht, kultureller Herkunft, Sprache, Religion, concezioni politiche, condizioni personali e sociali. La scuola costruisce politischen Anschauungen sowie persönlichen und sozialen per mezzo di un insegnamento che si basa sul concetto fondamentale Verhältnissen ermöglichen. Die Schule baut durch einen auf dem dell’inclusione l’atteggiamento di comprensione delle differenze delle Grundgedanken der Inklusion beruhenden Unterricht die Haltung auf, persone e culture come arricchimento e l’incontro con la diversità con Unterschiede der Personen und Kulturen als Bereicherung zu verstehen rispetto e apertura. Le scuole si impegnano attivamente al costruire un und dem Anderssein mit Respekt und Offenheit zu begegnen. Die dialogo continuo con le famiglie per lo scambio reciproco e per una Schulen bemühen sich aktiv um einen kontinuierlichen Dialog mit den collaborazione costruttiva. Familien zum gegenseitigen Austausch und zu einer konstruktiven Zusammenarbeit. Promuovere l’acquisizione di competenze Den Erwerb von Kompetenzen fördern Il primo ciclo rende possibile agli apprendenti di valutare le proprie Die Unterstufe ermöglicht es Lernenden, die eigenen Fähigkeiten und capacità e inclinazioni, di sperimentare il significato dell’impegno Neigungen einzuschätzen, die Bedeutung des persönlichen Einsatzes Pagina | Seite 17 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien personale e il contributo del gruppo, di trovare la propria identità e il und des Beitrags der Gruppe zu erfahren, die eigene Identität und proprio ruolo nella realtà sociale e culturale e di ampliare la Rolle in der sozialen und kulturellen Realität zu finden, die competenza di decisione e di orientamento. In ciò sono di Entscheidungs-, Orientierungs- und Selbstkompetenz zu erweitern. fondamentale importanza lo sviluppo della creatività, flessibilità, il Dabei sind die Entwicklung von Kreativität, Flexibilität, vernetztem pensiero coerente, la capacità di gestire informazione e sapere, la Denken, der Umgang mit Information und Wissen sowie Planungs-, competenza di progettazione, la competenza di comunicazione e Kommunikations-, Kooperations- und Problemlösekompetenz von cooperazione e la competenza di risolvere problemi. Questo processo grundlegender Bedeutung. Dieser dauerhafte und ganzheitliche formativo permanente e complessivo richiede autoriflessione, una Bildungsprozess erfordert Selbstreflexion, eine Dokumentation der documentazione del processo di apprendimento e una consulenza Lernentwicklung und eine kontinuierliche Beratung. continua. La scuola primaria promuove per mezzo di un approccio olistico e un Die Grundschule fördert durch einen ganzheitlichen Ansatz und insegnamento interdisciplinare l’acquisizione delle tecniche culturali e il fächerübergreifenden Unterricht den Erwerb der Kulturtechniken und perfezionamento delle diverse forme espressive. Essa crea le die Weiterentwicklung der unterschiedlichen Ausdrucksformen. Sie condizioni generali per il confronto con diversi ambiti disciplinari per schafft die Rahmenbedingungen für die Auseinandersetzung mit ampliare le competenze fondamentali e per aprirsi al mondo. verschiedenen Lernbereichen zur Erweiterung der grundlegenden Kompetenzen und zur Erschließung der Welt. La scuola secondaria di primo grado persegue per mezzo di un Die Mittelschule verfolgt durch einen fachspezifischen und fächer- insegnamento disciplinare e interdisciplinare l’ampliamento e übergreifenden Unterricht die Erweiterung und Vertiefung der approfondimento delle conoscenze, abilità, capacità e atteggiamenti il Kenntnisse, Fertigkeiten, Fähigkeiten und Haltungen, die selbständige confronto autonomo con se stessi, con gli altri e con il mondo. und kritische Auseinandersetzung mit sich selbst, den Mitmenschen Favorisce l’assunzione di responsabilità e la partecipazione attiva alla und der Welt. Sie fördert die Übernahme von Verantwortung und die vita sociale. Con ciò si rafforza la competenza delle alunne e degli aktive Teilnahme am Leben der Gesellschaft. Damit wird die alunni a orientarsi responsabilmente nella gestione del proprio piano di Kompetenz der Schülerinnen und Schüler gestärkt, die eigene Lebens- vita. Essa organizza in sintonia con le scuole secondarie di secondo planung verantwortlich zu gestalten. Sie organisiert, in Abstimmung grado come pure con gli uffici competenti della provincia e in mit den weiterführenden Schulen sowie den zuständigen Ämtern des collaborazione con associazioni economiche misure per l’orientamento Landes und in Zusammenarbeit mit Wirtschaftsverbänden Maßnahmen al successivo percorso formativo. zur Orientierung in Bezug auf den weiterführenden Bildungsweg. Pagina | Seite 18 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Costruire competenze tramite abilità, capacità e conoscenze Über Fertigkeiten, Fähigkeiten und Kenntnisse Kompetenzen aufbauen Secondo la raccomandazione del Parlamento Europeo e del Consiglio Laut Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Europäischen del 7 settembre 2006 la capacità accertata di sfruttare conoscenze, Rates vom 7. September 2006 wird Kompetenz definiert als abilità nonché capacità personali, sociali e/o metodologiche in nachgewiesene Fähigkeit, Kenntnisse, Fertigkeiten sowie persönliche, situazioni di lavoro o di studio e per lo sviluppo professionale e/o soziale und/oder methodische Fähigkeiten in Arbeits- oder Lern- personale viene definita competenza. situationen und für die berufliche und/oder persönliche Entwicklung zu nutzen. Le competenze si costruiscono sullo sfondo dell’ interazione continua Kompetenzen entstehen vor dem Hintergrund der kontinuierlichen tra individuo, ambiente e società. Esse rendono possibile l’agire Interaktion zwischen Individuum, Umwelt und Gesellschaft. Sie complesso che include la totalità della persona. In ciò vengono ermöglichen komplexes Handeln, welches die Ganzheit der Person collegati tra loro abilità, capacità, conoscenze, sentimenti propri, umfasst. Dabei werden Fertigkeiten, Fähigkeiten, Kenntnisse, eigene valori, esperienze, atteggiamenti, motivazioni e obiettivi e perseguiti Gefühle, Werthaltungen, Erfahrungen, Einstellungen, Motivation und l’assunzione di responsabilità e autonomia. Ziele miteinander vernetzt und die Übernahme von Verantwortung und Selbstständigkeit angestrebt. L’obiettivo formativo della scuola può ritenersi raggiunto, quando Das Bildungsziel der Schule gilt dann als erreicht, wenn sich abilità e capacità (il saper fare) e le conoscenze disciplinari e Fertigkeiten und Fähigkeiten (das Können) und die disziplinären und interdisciplinari (il sapere) si sono trasformate in competenze personali interdisziplinären Kenntnisse (das Wissen) zu persönlichen (l’essere) delle alunne e degli alunni. Kompetenzen (das Sein) der Schülerinnen und Schüler entwickelt haben. Pagina | Seite 19 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien DALLE INDICAZIONI PROVINCIALI TRAMITE LA VON DEN RAHMENRICHTLINIEN DES LANDES ÜBER DIE PROGETTAZIONE CURRICOLARE ALL’INDIVIDUALIZZAZIONE E CURRICULARE PLANUNG ZUR INDIVIDUALISIERUNG UND PERSONALIZZAZIONE DELL’APPRENDIMENTO PERSONALISIERUNG DES LERNENS Individualizzazione e personalizzazione dell’apprendimento Individualisierung und Personalisierung des Lernens Al centro di tutte le attività di formazione stanno le bambine, i bambini Im Mittelpunkt aller Bildungstätigkeiten stehen die Kinder und e le/gli adolescenti nella loro singolarità e nelle loro relazioni con altri e Jugendlichen in ihrer Einzigartigkeit und ihrer Beziehung zu anderen con il mondo circostante. Vi hanno un ruolo importante und zur Mitwelt. Dabei spielen die Individualisierung und l’individualizzazione e personalizzazione dei processi di apprendimento. Personalisierung der Lernprozesse eine bedeutsame Rolle. L’individualizzazione tramite la varietà dei metodi ed ambienti di Die Individualisierung berücksichtigt durch Methodenvielfalt und apprendimento stimolanti tiene conto di diversi percorsi di anregende Lernumgebungen unterschiedliche Lernwege, apprendimento, di diversi ritmi di apprendimento, di diverse strategie unterschiedliche Lernrhythmen, unterschiedliche Lernstrategien und e tecniche di apprendimento delle alunne e degli alunni e ha quale Lerntechniken der Schülerinnen und Schüler und hat das Erreichen der obiettivo il raggiungimento delle competenze prestabilite dalle vorgegebenen Kompetenzen laut Rahmenrichtlinien des Landes zum indicazioni provinciali. Ziel. La personalizzazione partendo dalle capacità, dalle inclinazioni, dagli Die Personalisierung verfolgt ausgehend von den Fähigkeiten, interessi e dalle conoscenze di ogni singola alunna e di ogni singolo Neigungen, Interessen und Kenntnissen der einzelnen Schülerin und alunno persegue l’acquisizione di competenze personalizzate tramite des einzelnen Schülers durch inhaltliche Differenzierung den Erwerb una differenziazione dei contenuti. Le alunne e gli alunni vengono personenbezogener Kompetenzen. Die Schülerinnen und Schüler accettati nella loro unicità e vengono sostenuti in modo ottimale werden in ihrer Einmaligkeit angenommen und im Hinblick auf den nell’acquisizione delle competenze previste. Ciò non avviene tramite la Erwerb der vorgesehenen Kompetenzen bestmöglich gefördert. Dies separazione ma tramite la possibilità di scelte personali e la geschieht nicht durch Separierung, sondern durch persönliche Wahl- differenziazione nel ambito dell’attività didattica comune. möglichkeiten und differenzierte Förderung im gemeinsamen Unterricht. L’interazione tra individualizzazione e personalizzazione rende possibile Das Zusammenspiel von Individualisierung und Personalisierung il successo formativo della singola alunna, del singolo alunno e offre ermöglicht den Bildungserfolg der einzelnen Schülerin, des einzelnen Pagina | Seite 20 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien opportunità di formazione eque per tutti. Per la loro concreta Schülers und bietet gerechte Bildungschancen für alle. Zu ihrer realizzazione sono necessari misure e strumenti appropriati. konkreten Verwirklichung bedarf es geeigneter Maßnahmen und Instrumente. Consulenza per l’apprendimento Lernberatung La consulenza per l’apprendimento è di fondamentale importanza sia Die Lernberatung ist sowohl für die Schülerinnen und Schüler als auch per le alunne e gli alunni sia per i docenti. Esso conduce a una für die Lehrpersonen von grundlegender Bedeutung. Sie führt zu einer riflessione comune sul livello di prestazione e di sviluppo e permette al gemeinsamen Reflexion über den Leistungs- und Entwicklungsstand tempo stesso un accordo sugli ulteriori passi nell’apprendimento. Nel und ermöglicht gleichzeitig eine Absprache über die weiteren dialogo tra insegnante e apprendente e in stretta collaborazione con i Lernschritte. Im Dialog zwischen Lehrendem und Lernendem und in genitori o di chi ne fa le veci tutti i partecipanti acquisiscano una enger Zusammenarbeit mit den Eltern bzw. Erziehungsberechtigten visione approfondita delle capacità e delle possibilità di sviluppo degli gewinnen alle Beteiligten einen vertieften Einblick in die Fähigkeiten adolescenti. und Entwicklungsmöglichkeiten der Heranwachsenden. Documentazione e riflessione dello sviluppo dell’apprendimento Dokumentation und Reflexion der Lernentwicklung Una documentazione e riflessione continua dello sviluppo Eine kontinuierliche Dokumentation und Reflexion der Lernentwicklung dell’apprendimento aiutano l’alunna e l’alunno a riconoscere i propri verhilft der Schülerin und dem Schüler, eigene Lernfortschritte zu progressi di apprendimento, ad assumere responsabilità personale per erkennen, Selbstverantwortung für das eigene Lernen zu übernehmen, il proprio apprendimento, a rendere visibili competenze raggiunte e erreichte Kompetenzen und bedeutungsvolle Lern- und percorsi di apprendimento e sviluppo significativi. L’autostima e Entwicklungsschritte sichtbar zu machen. Selbsteinschätzung und l’autovalutazione delle alunne e degli alunni vengono completate dalla Selbstbeurteilung der Schülerinnen und Schüler werden ergänzt durch verifica e la valutazione esterna. die Fremdeinschätzung und Fremdbeurteilung. In ogni scuola autonoma il collegio dei docenti stabilisce criteri e An jeder autonomen Schule legt das Lehrerkollegium Kriterien und misure per la concreta realizzazione della consulenza e della Maßnahmen für die konkrete Umsetzung der Lernberatung und documentazione dello sviluppo dell’apprendimento delle alunne e degli Dokumentation der Lernentwicklung der Schülerinnen und Schüler alunni. fest. Pagina | Seite 21 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Possibilità di scelta Wahlmöglichkeiten La scuola autonoma nel senso dell’apprendimento autonomo e Die autonome Schule bietet im Sinne des selbst gesteuerten und autoresponsabile offre un’offerta formativa differenziata e flessibile che selbst verantworteten Lernens, ein differenziertes und flexibles prevede possibilità di scelta per le alunne e per gli alunni. Queste Bildungsangebot an, welches für die Schülerinnen und Schüler garantiscono il diritto individuale di formazione e di eque opportunità Wahlmöglichkeiten vorsieht. Diese garantieren das individuelle Recht d’istruzione. auf Bildung und gerechte Bildungschancen. La progettazione curricolare della scuola Die curriculare Planung der Schule Le indicazioni provinciali costituiscono il quadro di riferimento Die Rahmenrichtlinien des Landes bilden den verbindlichen vincolante per la realizzazione del curricolo della scuola dal punto nelle Bezugsrahmen für die Erstellung des Curriculums der Schule im singole discipline e nelle aree interdisciplinari. Ogni scuola progetta Hinblick auf jedes einzelne Fach und die fächerübergreifenden sulla base dei traguardi di sviluppo delle competenze prestabilite e Lernbereiche. Jede Schule plant auf der Grundlage der vorgegebenen delle abilità, capacità, atteggiamenti e conoscenze indicate, le sue Kompetenzziele, Fertigkeiten, Fähigkeiten, Haltungen und Kenntnisse attività e offerte didattiche e provvede alla loro connessione ihre didaktischen Tätigkeiten und Angebote und sorgt für deren interdisciplinare. Completano il curricolo di base ulteriori offerte che interdisziplinäre Vernetzung. Sie ergänzt das Grundcurriculum durch delineano così il profilo formativo della scuola. In ciò le scuole tengono weitere Angebote und gestaltet damit ihr eigenes Bildungsprofil. conto delle esigenze di sviluppo delle alunne e degli alunni, delle Dabei berücksichtigen die Schulen die Entwicklungsbedürfnisse der aspettative delle famiglie e della società e delle risorse proprie e di Schülerinnen und Schüler, die Erwartungen der Familien und der quelle disponibili nell’ambiente. Il curricolo della scuola costituisce il Gesellschaft, die eigenen und die im Umfeld vorhandenen Ressourcen. nucleo del piano dell’offerta formativa, per il quale l’intera comunità Das Curriculum der Schule bildet einen zentralen Bestandteil des scolastica si assume la responsabilità. Ogni scuola valuta a intervalli Schulprogramms, für das die gesamte Schulgemeinschaft die regolari l’efficacia e la sostenibilità della sua offerta formativa. Verantwortung übernimmt. Jede Schule evaluiert in regelmäßigen Abständen die Wirksamkeit und Nachhaltigkeit ihres Bildungsangebotes. Pagina | Seite 22 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Principi didattici sottesi all’insegnamento e all’apprendimento Didaktische Prinzipien des Lehrens und Lernens Gli obiettivi formativi della scuola si possono raggiungere se si Die Bildungsziele der Schule können nur dann erreicht werden, wenn applicano specifici principi didattici e si attuano specifici procedimenti. bestimmte didaktische Prinzipien angewandt und Verfahren durchgeführt werden. L’attività didattica si connette alle biografie di apprendimento e alle Der Unterricht knüpft an die Lernbiographien und die Erfahrungen der esperienze delle alunne e degli alunni e offre loro, mediante misure di Schülerinnen und Schüler an und bietet ihnen durch differenzierende differenziazione, la possibilità di apprendere per vie individuali. Maßnahmen die Möglichkeit, auf individuellen Wegen zu lernen. Le competenze non si possono insegnare, esse vengono apprese Kompetenzen können nicht gelehrt, sondern nur selbsttätig und attraverso l’azione autonoma e autoresponsabile. L’attività didattica eigenverantwortlich erworben werden. Unterricht dient dazu, serve a mettere le alunne e gli alunni in grado di agire nella vita Schülerinnen und Schüler für das tägliche Leben handlungsfähig quotidiana. Ciò si favorisce attraverso un’attività didattica orientata werden zu lassen. Dies wird durch einen handlungsorientierten all’azione. Unterricht begünstigt. L’apprendimento orientato all’azione, alla scoperta e alla ricerca Handelndes, entdeckendes und forschendes Lernen erfordert die richiede la predisposizione di situazioni di apprendimento concrete e Bereitstellung von konkreten und simulierten Lernsituationen, von simulate, di contesti di apprendimento orientati ai problemi e di luoghi problemorientierten Lernumgebungen und vielfältigen Lernorten. di apprendimento molteplici. Le azioni nell’attività didattica si propongono lo sviluppo di competenze Die Unterrichtstätigkeiten haben die Entwicklung von Lernbewusstheit di consapevolezza e di apprendimento. Le alunne e gli alunni und Lernkompetenz im Blick. Schülerinnen und Schüler entwickeln die sviluppano la capacità di assumersi autonomamente la responsabilità Fähigkeit, die Verantwortung für den Lernprozess selbst zu del processo di apprendimento, di crearsi attraverso l’autoriflessione übernehmen, selbstreflexiv eigene Kommunikations- und proprie strategie di comunicazione e di apprendimento e di continuare Lernstrategien auszubilden und weiter zu entwickeln. a svilupparle. Pagina | Seite 23 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien ARTICOLAZIONE, PRINCIPI E INDICAZIONI GLIEDERUNG, GRUNDSÄTZE UND HINWEISE Le indicazioni provinciali sono articolate nelle seguenti aree: Die Rahmenrichtlinien des Landes sind in folgende Bereiche gegliedert: 1. Aree d’apprendimento interdisciplinari 1. Fächerübergreifende Lernbereiche 2. Area linguistico – artistico - espressiva 2. Sprachlich – künstlerisch - expressiver Bereich 3. Area storica – geografica – sociale - religiosa 3. Geschichtlich – geografisch – sozial – religiöser Bereich 4. Area matematico – scientifico – tecnologica 4. Mathematisch – naturwissenschaftlich – technologischer Bereich I traguardi di sviluppo delle competenze indicate nelle aree Die in den fächerübergreifenden Lernbereichen und in den einzelnen d’apprendimento interdisciplinari e nelle singole discipline delle tre Fächern der drei Bereiche angegebenen Kompetenzziele sowie die aree così come le abilità, capacità, conoscenze e gli atteggiamenti angeführten Fertigkeiten, Fähigkeiten, Kenntnisse und Haltungen sind indicati costituiscono la base vincolante per la progettazione Grundlage für die curriculare Planung. Sie beschreiben die von allen curricolare. Essi definiscono i traguardi di sviluppo delle competenze Schülerinnen und Schülern in der verbindlichen Grundquote auf dem che tutte le alunne e gli alunni devono raggiungere nella quota entsprechenden Anforderungsniveau zu erreichenden Kompetenzziele. obbligatoria di base sul corrispondete livello delle prestazioni. Le indicazioni sui traguardi di sviluppo delle competenze, abilità, Die Angaben zu den Kompetenzzielen, Fertigkeiten, Fähigkeiten, capacità, conoscenze e atteggiamenti non contengono volutamente Kenntnissen und Haltungen weisen bewusst keine methodischen nessuna indicazione metodologica e nessuna proposta attuativa, Hinweise, keine Umsetzungsvorschläge und keine Beispiele auf, um nessun esempio per non limitare l’autonomia didattica ed organizzativa die didaktische und organisatorische Autonomie der einzelnen Schule di ogni scuola e la libertà dell’insegnamento. und die Lehrfreiheit nicht einzuschränken. Per organizzare le indicazioni in modo leggibile e per evitare ripetizioni, Um die Rahmenrichtlinien lesbar zu gestalten und Wiederholungen zu si è rinunciato a elencare più volte abilità, capacità e conoscenze che vermeiden, wurde darauf verzichtet, Fertigkeiten, Fähigkeiten und potrebbero essere associate a più discipline e/o ad aree Kenntnisse, die mehreren Fächern und/oder fächerübergreifenden interdisciplinari. Di ciò si deve tener conto nella pianificazione Bereichen zugeordnet werden könnten, mehrfach zu nennen. Dies ist didattica. Il presente documento deve esse considerato nella sua bei der Planung zu berücksichtigen. Das vorliegende Dokument muss globalità. in seiner Gesamtheit gesehen werden. Pagina | Seite 24 di | von 192 INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien 1. LE AREE DI APPRENDIMENTO INTERDISCIPLINARI 1. DIE FÄCHERÜBERGREIFENDEN LERNBEREICHE I mutamenti sociali ed economici comportano in misura crescente Der gesellschaftliche und wirtschaftliche Wandel bringt zunehmend impegni formativi che chiaramente non possono essere associati ad un Bildungsaufgaben mit sich, die nicht eindeutig Fach- oder ambito disciplinare o ad un sottoambito. Teilbereichen zugeordnet werden können. Nelle indicazioni provinciali è perciò previsto un’area interdisciplinare. In den Rahmenrichtlinien des Landes ist deshalb ein fächerüber- Questa area è di grande rilevanza in quanto rappresenta la greifender Bereich vorgesehen. Dieser Bereich ist von großer complessità della nostra realtà in modo più realistico di quanto Bedeutung, weil er die Komplexität unserer Wirklichkeit natürlicher possano farlo le discipline o i sottoambiti. Si orienta ai principi abbildet als dies Fächer und Teilbereiche tun können. Er orientiert sich dell’apprendimento globale ed esemplare, consente connessioni e an den Prinzipien des ganzheitlichen und exemplarischen Lernens, contatti interdisciplinari proficui e acuisce la sensibilità per le sfide del ermöglicht fruchtbare interdisziplinäre Überschneidungen und nostro tempo. Stabilisce un collegamento naturale con la vita dei Berührungen und schärft den Blick für die Herausforderungen der giovani e favorisce il loro interesse a confrontarsi con le importanti heutigen Zeit. Er stellt eine natürliche Verbindung zur Lebenswelt der problematiche esistenziali e con il pensiero logico. jungen Menschen her und fördert dadurch das Interesse der Lernenden für wichtige Lebensfragen und das Denken in Zusammenhängen. Per le alunne e per gli alunni sono importanti quelle capacità e quei Für die Schülerinnen und Schüler sind jene physischen, emotionalen comportamenti fisici, emozionali e cognitivi che consentono loro di und kognitiven Fähigkeiten und Haltungen wichtig, die sie dazu reagire in modo adeguato a nuove situazioni. Competenze chiave quali befähigen, auf neue Situationen angemessen zu reagieren. la creatività, la flessibilità, il pensiero coerente, l’apprendimento, Schlüsselkompetenzen wie Kreativität, Flexibilität, vernetztes Denken, l’iniziativa personale, la pianificazione, la comunicazione e la Lernkompetenz, Eigeninitiative und Planungskompetenz, cooperazione, la gestione dei problemi, il rapporto con l’informazione e Kommunikations- und Kooperationskompetenz, il sapere sono le basi per la gestione di una vita di successo. Adeguati Problemlösekompetenz, Umgang mit Information und Wissen sind atteggiamenti, abilità, capacità, e conoscenze possono essere costruiti Grundlagen für eine erfolgreiche Lebensgestaltung. Entsprechende e ampliati nell’apprendimento interdisciplinare tramite il collegamento Haltungen, Fertigkeiten, Fähigkeiten und Kenntnisse können durch die di argomenti e la considerazione dei diversi aspetti e punti di vista Vernetzung von Themen und durch die Berücksichtigung der disciplinari. verschiedenen fachlichen Aspekte und Gesichtspunkte beim Le aree di apprendimento interdisciplinari Pagina | Seite 25 di | von 192 Die Fächerübergreifenden Lernbereiche INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien fächerübergreifenden Lernen aufgebaut und erweitert werden. Le aree d’apprendimento interdisciplinare comprendono »la convivenza Die fächerübergreifenden Lernbereiche umfassen »Leben in der civile« con i cinque sottoambiti - formazione emozionale, formazione Gemeinschaft und Gesellschaft« mit den fünf Teilbereichen - politica, promozione alla salute, formazione ambientale, formazione Emotionale Bildung, Politische Bildung, Gesundheitsförderung, alla mobilità ed educazione stradale - oltre all’ambito delle tecnologie Umweltbildung, Mobilitätbildung und Verkehrserziehung - sowie den della comunicazione e dell’informazione. Bereich der Kommunikations- und Informationstechnologie. Le aree di apprendimento interdisciplinari Pagina | Seite 26 di | von 192 Die Fächerübergreifenden Lernbereiche INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien CONVIVENZA CIVILE LEBEN IN DER GEMEINSCHAFT UND GESELLSCHAFT Alunne ed alunni acquisiscono conoscenze e competenze che li Schülerinnen und Schüler eignen sich Wissen und Kompetenzen an, abilitano a riflettere su domande esistenziali, a cercare risposte die sie befähigen Sinnfragen des menschlichen Daseins zu stellen, personali e a realizzare il proprio progetto di vita. Imparando e nach eigenen Antworten zu suchen und ihr Leben zu gestalten. Beim lavorando in progetti e in aree interdisciplinari si confrontano con Lernen und Arbeiten in Projekten und in fächerübergreifenden l’uomo quale parte della società e dell’ambiente. In ciò riconoscono Bereichen setzen sie sich mit dem Menschen als Teil der Gesellschaft dipendenze reciproche, possibilità d’azione e d’influsso. Nel confronto und der Umwelt auseinander. Dabei erkennen sie gegenseitige con l’ambiente sociale e con i gruppi sociali le alunne e gli alunni Abhängigkeiten, Handlungs- und Einflussmöglichkeiten. In der costruiscono un sistema personale di valori. Partendo dalla loro Auseinandersetzung mit dem sozialen Umfeld und gesellschaftlichen identità culturale fanno conoscenza con altri valori e culture aprendosi Gruppierungen bauen die Schülerinnen und Schüler ein eigenes a loro. Alunne ed alunni acquisiscono autonomia attraverso Wertesystem auf. Ausgehend von ihrer eigenen kulturellen Identität l’apprendimento personale, si rafforza l’autostima, si risveglia la loro lernen sie andere Werte und Kulturen kennen und ihnen mit Offenheit curiosità e viene costruito un atteggiamento di vita positivo. zu begegnen. Schülerinnen und Schüler gelangen über die Selbsttätigkeit zur Selbständigkeit, ihr Selbstvertrauen wird gestärkt, ihre Neugier geweckt und eine optimistische Lebenshaltung aufgebaut. I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen competenze personali. aufzubauen. Convivenza civile Pagina | Seite 27 di | von 192 Leben in der Gemeinschaft und Gesellschaft INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien FORMAZIONE EMOTIVA EMOTIONALE BILDUNG Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann riconoscere propri bisogni, punti di forza e preferenze ed esprimerli attraverso forme di comunicazione adeguate Hilfe geeigneter Kommunikationsformen zum Ausdruck bringen avvicinarsi con fiducia al nuovo, scegliere tra varie possibilità, prendere decisioni ed esserne convinti eigene Bedürfnisse, Stärken und Vorlieben wahrnehmen und sie mit sich Neues zutrauen, unter mehreren Möglichkeiten auswählen und zur Entscheidung stehen parlare di conflitti e cercare di negoziarli assieme ad altri über Konflikte sprechen und mit anderen nach Formen der Bewältigung suchen curare rapporti con bambini, giovani e adulti e discernere modalità Beziehungen zu Kindern, Jugendlichen und Erwachsenen aufbauen und Beziehungsmuster unterscheiden di relazione Classi 1a a 5a 1. bis 5. Klasse Capacità ed atteggiamenti Conoscenze Fähigkeiten und Haltungen Kenntnisse Osservare, valutare e denominare Capacità, predisposizioni, punti di Eigene Bedürfnisse, Stärken und Eigene Fähigkeiten, Neigungen, propri bisogni, punti di forza, forza e bisogni personali Vorlieben beobachten, einschätzen Stärken und Bedürfnisse preferenze und benennen Riconoscere, manifestare e gestire Forme appropriate verbali e non Gefühle wahrnehmen, zeigen und Situationsgerechte Formen des i propri sentimenti verbali damit umgehen verbalen und nonverbalen Ausdrucks Affermarsi, riconoscere i propri limiti e fidarsi del nuovo FORMAZIONE EMOTIVA scuola primaria Modalità di comunicazione Sich selbst behaupten, abgrenzen Kommunikationsformen und sich Neues zutrauen Pagina | Seite 28 di | von 192 EMOTIONALE BILDUNG Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Curare rapporti con coetanei e RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Modelli relazionali Beziehungen zu Gleichaltrigen und adulti Beziehungsmuster zu Erwachsenen aufbauen Riconoscere il proprio ruolo nella Differenze di comportamento e di Die eigene Rolle in der Klasse und Verhaltens- und Rollen- classe e nei gruppi e rifletterlo ruolo nei gruppi e tra i diversi in Gruppen wahrnehmen und unterschiede in Gruppen und generi reflektieren zwischen den Geschlechtern Parlare di conflitti e trovare Modalità per il superamento di Über Konflikte sprechen und Methoden der Konfliktbewältigung compromessi conflitti Kompromisse finden Riflettere sui ruoli dei diversi Ruoli di genere Über Geschlechterrollen generi FORMAZIONE EMOTIVA scuola primaria Geschlechterrollen reflektieren Pagina | Seite 29 di | von 192 EMOTIONALE BILDUNG Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann riconoscere propri bisogni, punti di forza, inclinazioni e capacità ed eigene Bedürfnisse, Stärken, Neigungen und Fähigkeiten esprimerli attraverso forme di comunicazione adeguate; riflettere su wahrnehmen, sie mit Hilfe geeigneter Kommunikationsformen zum comportamenti etici Ausdruck bringen; Werthaltungen reflektieren avvicinarsi con fiducia al nuovo, farsi un’opinione e scegliere tra varie possibilità, motivare la decisione ed esserne convinti sich Neues zutrauen, sich eine Meinung bilden und unter mehreren Möglichkeiten auswählen, die Entscheidung begründen und dazu stehen relazionarsi con altri in modo consapevole, analizzare conflitti applicare forme per il superamento degli stessi Beziehungen zu anderen bewusst mitgestalten, Konflikte analysieren und Formen der Bewältigung anwenden Classi 1a a 3a 1. bis 3. Klasse Capacità ed atteggiamenti Conoscenze Fähigkeiten und Haltungen Kenntnisse Osservare, riconoscere e denominare bisogni, sentimenti, Profilo personale dei punti di forza Eigene Bedürfnisse, Gefühle, Persönliches Stärken- und e dei punti di debolezza Stärken und Vorlieben Schwächenprofil punti di forza e predilezioni beobachten, bewusst wahrnehmen und benennen Servirsi consapevolmente della Mit Freiheit verantwortungsvoll Chancen und Risiken von libertà, prendere decisioni e fissare Vantaggi e rischi di azioni e scelte umgehen, Entscheidungen treffen Handlungen und Entscheidungen mete und Ziele setzen Rapportarsi attivamente con Strategie della comunicazione e Soziale Beziehungen zu Gleich- Strategien der Kommunikation und coetanei e adulti della cooperazione altrigen und zu Erwachsenen aktiv Kooperation mitgestalten FORMAZIONE EMOTIVA scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 30 di | von 192 EMOTIONALE BILDUNG Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Orientarsi nella varietà dei valori e RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Ideologie, regole e valori Sich in der Werte- und delle regole Ideologien, Normen und Werte Normenvielfalt orientieren Percepire e riflettere sul proprio Differenze di comportamento e di Die eigene Rolle in verschiedenen Verhaltens- und ruolo in gruppi diversi ed agire ruolo nei gruppi e tra i generi Gruppen wahrnehmen, reflektieren Rollenunterschiede in Gruppen und und selbstbewusst agieren zwischen den Geschlechtern Methoden der Konfliktbewältigung consapevolmente Analizzare conflitti e utilizzare Modalità per il superamento di Konflikte analysieren und Formen forme costruttive di superamento conflitti konstruktiver Konfliktbewältigung nutzen Gestire fasi critiche dello sviluppo Fattori di difficoltà, possibilità di Mit entwicklungsbedingten Krisen Belastungsfaktoren und e ricorrere ad aiuto in situazioni sgravio e di superamento umgehen und in schwierigen Möglichkeiten der Entlastung und Situationen Hilfe in Anspruch Bewältigung difficili nehmen Riflettere su esperienze di vita, su Esempi dal mondo della musica, Lebenserfahrungen und Haltungen Vorbilder aus Musik, Sport, atteggiamenti di altre persone e dello sport, della religione, della anderer Menschen reflektieren und Religion, Politik oder Literatur metterli in relazione con le proprie politica o della letteratura in Bezug zu den eigenen esperienze Erfahrungen bringen Parlare di sentimenti e sessualità Ruoli e comportamenti etici di Über Gefühle und Sexualität Geschlechterrollen, Werthaltungen ed elaborare comportamenti etici genere sprechen und Werthaltungen zur Sexualität aufbauen Orientarsi in riferimento alla propria carriera professionale FORMAZIONE EMOTIVA scuola secondaria di 1° grado Percorsi professionali e formativi Sich in Bezug auf die eigene Berufs- und Ausbildungswege berufliche Laufbahn orientieren Pagina | Seite 31 di | von 192 EMOTIONALE BILDUNG Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien FORMAZIONE POLITICA POLITISCHE BILDUNG Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann rispettare regole, riflettere sul loro senso e scopo, comunicare opinioni in forma appropriata e motivarle adeguatamente Regeln respektieren, über ihren Sinn und Zweck nachdenken, Meinungen in geeigneter Form mitteilen und angemessen begründen mostrare comportamento solidale solidarisches Verhalten zeigen descrivere l’importanza di servizi pubblici e di istituzioni pubbliche die Bedeutung öffentlicher Einrichtungen und Institutionen aufzeigen Classi 1a a 5a 1. bis 5. Klasse Capacità ed atteggiamenti Conoscenze Fähigkeiten und Haltungen Kenntnisse Indagare e valutare senso e scopo Regole nella scuola, nella famiglia Sinn und Zweck von Regeln und Regeln in Schule, Familie und di regole e norme in diversi ambiti e nel tempo libero Normen in verschiedenen Freizeit nel proprio ambiente Bereichen im eigenen Umfeld untersuchen und beurteilen Confrontarsi con altre opinioni ed Regole di conversazione Sich mit anderen Meinungen esprimere il proprio punto di vista auseinander setzen und den in forma corretta e motivata eigenen Gesichtspunkt in korrekter Gesprächsregeln und begründeter Form äußern Rispettare gli altri ed aiutarli Forme di stima Die Anderen achten und ihnen Formen der Wertschätzung helfen FORMAZIONE POLITICA scuola primaria Pagina | Seite 32 di | von 192 POLTISCHE BILDUNG Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Riconoscersi come membro di una RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Forme di comunità Sich als Mitglied einer comunità e comportarsi Gemeinschaft wahrnehmen und conformemente sich entsprechend verhalten Assumere compiti e responsabilità Diritti, doveri In der Klasse und nella classe e nella comunità Schulgemeinschaft Aufgaben und scolastica Verantwortung übernehmen Partecipare ad attività ed iniziative Forme di solidarietà Sich an Aktivitäten und Initiativen di solidarietà Gemeinschaftsformen Rechte, Pflichten Formen der Solidarität der Solidarität beteiligen Rivendicare i diritti del bambino e Dichiarazione dei diritti del Rechte des Kindes beanspruchen Erklärung über die Rechte des tutelare doveri bambino, carta delle alunne e und Pflichten wahrnehmen Kindes, Schülerinnen und degli alunni Servirsi razionalmente delle offerte Schülercharta Servizi pubblici Angebote von öffentlichen dei servizi pubblici Descrivere organi e compiti Öffentliche Einrichtungen Einrichtungen sinnvoll nutzen Il comune Organe und Aufgaben der lokalen dell’amministrazione locale Die Gemeinde Verwaltung beschreiben Occuparsi delle caratteristiche più Principi fondamentali della Sich mit den wichtigsten Grundsätze der Demokratie und importanti della democrazia e democrazia e della costituzione Merkmalen der Demokratie der Verfassung metterle in relazione con il proprio auseinander setzen und mit dem ambiente di vita eigenen Lebensumfeld in Beziehung bringen FORMAZIONE POLITICA scuola primaria Pagina | Seite 33 di | von 192 POLTISCHE BILDUNG Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann rispettare regole, riflettere sul loro senso e scopo, percepire diritti e Regeln respektieren, über ihren Sinn und Zweck nachdenken, doveri quale membro della comunità, comunicare opinioni in forma Rechte und Pflichten als Mitglied der Gemeinschaft wahrnehmen, appropriata e motivarle adeguatamente Meinungen in geeigneter Form mitteilen und angemessen begründen descrivere disuguaglianze ed ingiustizie sociali soziale Ungleichheit und Ungerechtigkeit aufzeigen illustrare il significato della democrazia ed agire secondo principi Die Bedeutung der Demokratie beschreiben und nach democratici demokratischen Grundsätzen handeln descrivere istituzioni politiche e servizi pubblici e servirsi delle loro prestazioni Politische Institutionen und öffentliche Einrichtungen beschreiben und deren Leistungen für den eigenen Gebrauch in Anspruch nehmen descrivere caratteristiche della provincia Autonoma di Bolzano Classi 1a a 3a Besonderheiten der Autonomen Provinz Bozen aufzeigen 1. bis 3. Klasse Capacità ed atteggiamenti Conoscenze Fähigkeiten und Haltungen Kenntnisse Realizzare attivamente regole ed Regole e norme Als Mitglied einer Gemeinschaft Regeln und Normen accordi ed assumere responsabilità Regeln und Vereinbarungen aktiv quale membro di una comunità mitgestalten und Verantwortung übernehmen FORMAZIONE POLITICA scuola secondaria 1° grado Pagina | Seite 34 di | von 192 POLTISCHE BILDUNG Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Percepire disuguaglianze ed RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Soziale Ungleichheit und Gesellschaftliche ingiustizie sociali e mostrare Sfide sociali, forme di solidarietà Ungerechtigkeit wahrnehmen und Herausforderungen, Formen der possibili soluzioni Ansätze von Lösungsmöglichkeiten Solidarität aufzeigen Paragonare e rispettare culture e Modi di vivere e valori in culture Verschiedene Kulturen und Lebensformen und valori diversi diverse Wertvorstellungen vergleichen und Wertvorstellungen in respektieren verschiedenen Kulturen Vielfalt und Anderssein als Grundsätze der Inklusion Comprendere il valore della Principi dell’inclusione diversità come ricchezza Reichtum begreifen Confrontarsi in modo critico nei Vantaggi e svantaggi dei mass- Sich mit der Berichterstattung in Vor- und Nachteile von confronti dei media media den Medien kritisch auseinander Massenmedien setzen Seguire con attenzione gli Eventi politici provinciali, nazionali Das aktuelle Geschehen Landes- und weltpolitische avvenimenti attuali e valutarli e mondiali aufmerksam verfolgen und kritisch Ereignisse criticamente beurteilen Descrivere sistemi politici Forme di governo Politische Systeme beschreiben Regierungsformen Confrontarsi con le caratteristiche Principi della democrazia Sich mit den Merkmalen der Grundsätze der Demokratie della democrazia ed agire in modo Demokratie auseinander setzen democratico und demokratisches Handeln einüben Analizzare l’ordinamento della La Repubblica Italiana e il suo Aufbau der Republik und die Die italienische Republik und ihr Repubblica e la funzione delle ordinamento, la costituzione e i Funktion der verschiedenen Aufbau, die Verfassung und ihre diverse istituzioni suoi principi Institutionen analysieren Grundsätze FORMAZIONE POLITICA scuola secondaria 1° grado Pagina | Seite 35 di | von 192 POLTISCHE BILDUNG Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Riferire dello statuto di autonomia RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Principi dello statuto di autonomia Vom Autonomiestatut der Grundzüge des Autonomiestatuts Die kulturellen Besonderheiten der Le peculiarità culturali dei tre Autonomen Provinz Bozen Bolzano gruppi linguistici berichten drei Sprachgruppen Individuare e servirsi delle offerte Enti autonomi e servizi pubblici Angebote von öffentlichen Autonome Körperschaften und Einrichtungen erkunden und öffentliche Einrichtungen della Provincia Autonoma di dei servizi pubblici nutzen Capire i progressi dell’unione Compiti e principi della UE Die Schritte der europäischen europea e descrivere gli organi Einigung nachvollziehen und die dell’Unione Europea Organe der Europäischen Union Aufgaben und Grundsätze der EU beschreiben Esporre le cause e le conseguenze Globalizzazione, migrazione di migrazione e globalizzazione Ursachen und Folgen von Globalisierung, Migration Migration und Globalisierung darlegen Denominare compiti e significato Dichiarazione internazionale dei Aufgaben und Bedeutung Internationale Erklärung der delle diverse organizzazioni diritti dell’uomo, organizzazioni verschiedener internationaler Menschenrechte, internationale internazionali internazionali Organisationen benennen Organisationen FORMAZIONE POLITICA scuola secondaria 1° grado Pagina | Seite 36 di | von 192 POLTISCHE BILDUNG Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien PROMOZIONE ALLA SALUTE GESUNDHEITSFÖRDERUNG Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann valutare fattori di protezione e di rischio per la propria salute e comportarsi in modo preventivo und sich vorbeugend verhalten impegnarsi attivamente per il proprio benessere e curare il proprio corpo Schutz- und Risikofaktoren für die eigene Gesundheit einschätzen sich für das eigene Wohlbefinden aktiv einsetzen und den eigenen Körper pflegen descrivere la relazione tra nutrizione equilibrata, salute, crescita ed den Zusammenhang zwischen ausgewogener Ernährung, attività fisica e curare consapevolmente le proprie abitudini Gesundheit, Wachstum und körperlicher Aktivität beschreiben und alimentari die eigenen Essgewohnheiten bewusst pflegen Classi 1a a 5a 1. bis 5. Klasse Promozione alla salute Gesundheitsförderung Capacità ed atteggiamenti Conoscenze Fähigkeiten und Haltungen Descrivere fattori di protezione e Schutz- und Risikofaktoren für di rischio per la salute ed evitare Gesundheit beschreiben und mit gli aggravi Belastungen umgehen Kenntnisse Riflettere e parlare sull’importanza Fattori fisici, psichici, sociali e Über die Bedeutung von Physische, psychische, soziale della salute per la propria ambientali Gesundheit für die eigene Faktoren und Umweltfaktoren personalità e per l’organizzazione Persönlichkeit und die della vita Lebensgestaltung nachdenken und sprechen PROM0ZIONE ALLA SALUTE scuola primaria Pagina | Seite 37 di | von 192 GESUNDHEITSFÖRDERUNG Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Parlare della propria identità e del RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Sesso e ruoli di genere Über die eigene Identität und ruolo di genere Geschlecht und Geschlechterrollen Geschlechterrolle sprechen Descrivere il proprio Influenze di comportamenti, Eigene Verhaltensweisen Auswirkungen von comportamento e valutarlo dal consumi, condizionamenti dei beschreiben und ihren Verhaltensweisen, Konsum, punto di vista della salute gruppi e dei media gesundheitsfördernden Wert Gruppendruck, Medien beurteilen Osservare e riconoscere il proprio Modalità di riconoscimento Den eigenen Körper und corpo e le sue reazioni Methoden der Wahrnehmung Körperreaktionen beobachten und wahrnehmen Descrivere stati fisici e identificare Stati fisici e psichici possibili cause Körperliche Zustände beschreiben Psychische und physische und mögliche Ursachen Zustände besprechen Adottare provvedimenti curativi ed Cura e igiene del corpo Maßnahmen der Körperpflege und igienici Körperpflege und Hygiene der Hygiene anwenden Impegnarsi per una salubre Condizioni ambientali salutari e Sich für die gesundheitsfördernde Gesundheitsfördernde und organizzazione della propria vita dannose Gestaltung der eigenen schädigende Umweltbedingungen Lebenswelt einsetzen Valutare pericoli e mettere in atto Gefahren einschätzen und Gefahrensituationen, modalità di prevenzione in diverse Situazioni di pericolo, prevenzione vorbeugendes Verhalten in Vorbeugemaßnahmen circostanze verschiedenen Lebenslagen praktizieren Comportarsi in modo responsabile Comportamento in situazioni di Sich in Risiko- und Notsituationen Verhalten in Risiko- und in situazioni di pericolo e di pericolo e di emergenza e semplici verantwortungsbewusst verhalten Notsituationen und einfache emergenza modalità di intervento PROM0ZIONE ALLA SALUTE scuola primaria Methoden der Hilfeleistung Pagina | Seite 38 di | von 192 GESUNDHEITSFÖRDERUNG Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Sana alimentazione Gesunde Ernährung Capacità ed atteggiamenti Conoscenze Fähigkeiten und Haltungen Kenntnisse Descrivere il rapporto tra nutrizione equilibrata, salute, Effetti dell’ alimentazione sulla Zusammenhang zwischen Wechselwirkung Ernährung und salute ausgewogener Ernährung, Gesundheit crescita ed attività fisica Gesundheit, Wachstum und körperlicher Aktivität beschreiben Discernere tipi di alimenti ed Il fabbisogno del corpo di sostanze Arten der Nahrungsmittel Der Bedarf des Körpers an Energie associarli alla piramide alimentare energetiche e nutritive unterscheiden und der und Nährstoffen Lebensmittelpyramide zuordnen Illustrare la differenza tra alimenti Effetti degli alimenti sulla salute trattati e alimenti naturali Die Bedeutung industriell Lebensmittel und ihre Qualität in verarbeiteter und naturbelassener Bezug auf Gesundheit Nahrungsmittel aufzeigen Illustrare diversi comportamneti Comportamenti alimentari e Verschiedene Ernährungsverhalten alimentari ed i loro effetti nutrizione equilibrata und ihre Auswirkungen aufzeigen Illustrare metodi di conservazione, Modi di conservazione e di Konservierungsmethoden, Arten Arten der Konservierung und modi di preparazione dei cibi e i preparazione degli alimenti der Zubereitung von Speisen und Zubereitung von Lebensmitteln conseguenti effetti nutritivi Ausgewogene Ernährungsverhalten die Auswirkungen auf den Nährwert beschreiben PROM0ZIONE ALLA SALUTE scuola primaria Pagina | Seite 39 di | von 192 GESUNDHEITSFÖRDERUNG Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann descrivere i vari fattori d’influenza sul proprio benessere e sulla salute e utilizzarli per l’equilibrio e lo sviluppo personale die vielfältigen Einflussfaktoren auf das eigene Wohlbefinden und die Gesundheit beschreiben und für die persönliche Balance und Entwicklung nutzen confrontarsi con la propria identità di genere e saper gestire i cambiamenti legati allo sviluppo sich mit der eigenen Geschlechtsidentität auseinandersetzen und mit entwicklungsbedingten Veränderungen umgehen riflettere sul proprio comportamento salutare e alimentare e riconoscere le possibilità di un ulteriore evoluzione das eigene Gesundheits- und Ernährungsverhalten reflektieren und die Möglichkeiten einer persönlichen Weiterentwicklung wahrnehmen Classi 1a a 3a 1. bis 3. Klasse Promozione alla salute Gesundheitsförderung Capacità ed atteggiamenti Conoscenze Fähigkeiten und Haltungen Kenntnisse Riflettere e parlare dell’importanza Fattori che incidono sulla salute e Über die Bedeutung von Gesund- Einflussfaktoren auf die della salute sulla propria loro effetti heit für die eigene Persönlichkeit Gesundheit und ihre Auswirkungen personalità e attivare nachdenken und sprechen und das comportamenti coerenti eigene Verhalten danach ausrichten PROM0ZIONE ALLA SALUTE scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 40 di | von 192 GESUNDHEITSFÖRDERUNG Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Confrontarsi con lo sviluppo della Processi fisici e psichici nella Sich mit der eigenen Physische und psychische propria personalità e della propria pubertà Persönlichkeitsentwicklung und Vorgänge in der Pubertät identitá di genere e sapersi Geschlechtsidentität auseinander- adattare ai conseguenti mutamenti setzen und mit entwicklungs- fisici e psichici bedingten, psychosexuellen Veränderungen umgehen Impegnarsi per l’organizzazione Effetti positivi e negativi nella vita Sich für die gesundheitsfördernde Positive und negative salutare della propria vita e del e nell’ambiente Gestaltung der eigenen Lebens- Umwelteinwirkungen proprio ambiente welt und des Umfeldes einsetzen Riflettere sulla correlazione tra Generi voluttuari e sostanze che Über das Spannungsfeld zwischen Genuss- und Suchtmittel, piacere, consumo e assuefazione, danno assuefazione, consumismo Genuss, Konsum und Sucht Konsummuster und Formen von sul proprio comportamento e e tipologie di dipendenza, azioni nachdenken, eigene Verhaltens- Suchtverhalten, alternative modificarlo eventualmente alternative weisen reflektieren und Handlungsmöglichkeiten gegebenenfalls verändern Riflettere e parlare sulla cura e sul Cura del corpo, culto del corpo, Über Körperpflege und Körperkult Körperpflege, Körperkult, culto del corpo ideali di bellezza nachdenken und sprechen Schönheitsideale Applicare le conoscenze sul pronto Elementi fondamentali del pronto Kenntnisse der ersten Hilfeleistung Grundlegende Elemente der ersten soccorso ed eseguire simulazioni soccorso praktisch anwenden und Hilfe Simulationen ausführen PROM0ZIONE ALLA SALUTE scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 41 di | von 192 GESUNDHEITSFÖRDERUNG Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Sana alimentazione Gesunde Ernährung Capacità ed atteggiamenti Conoscenze Illustrare il rapporto tra nutrizione Rapporto tra nutrizione e salute Fähigkeiten und Haltungen Kenntnisse Den Zusammenhang zwischen Wechselwirkung Ernährung salutare ed equilibrata e gesunder, ausgewogener Gesundheit rendimento fisico ed intellettuale Ernährung und körperlicher und geistiger Leistungsfähigkeit verdeutlichen Spiegare il fabbisogno del corpo di Sostanze nutritive, fabbisogno di Den Nährstoff- und Nährstoffgehalt, Nährstoffbedarf, sostanze nutritive e di liquidi nelle nutrimento e di liquido Flüssigkeitsbedarf des Körpers in Flüssigkeitsbedarf diverse fasi e situazioni della vita unterschiedlichen Lebensabschnitten und Lebenssituationen erklären Tener conto della qualità degli Composizione e qualità di alcuni Qualitätsmerkmale von Zusammensetzung und Qualität alimenti ed attenersi alle regole alimenti Nahrungsmitteln berücksichtigen einiger Lebensmittel fondamentali per una sana Criteri di massima per una und Grundregeln für gesunde Richtlinien für gesunde Ernährung alimentazione nutrizione salutare Ernährung befolgen Illustrare e descrivere la Origine di necessità dietetiche Das Spannungsfeld zwischen Ursachen diätetischer discrepanza tra necessità diätetischen Notwendigkeiten und Notwendigkeiten dietetiche e tendenze nella Trends in der Ernährung aufzeigen nutrizione und beschreiben Illustrare cambiamenti e differenze Alimentazione in una realtà Veränderungen und Unterschiede Ernährung in einer globalisierten nelle abitudini alimentari globalizzata e socialmente in Ernährungsgewohnheiten und sich gesellschaftlich mutevole aufzeigen verändernden Welt PROM0ZIONE ALLA SALUTE scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 42 di | von 192 GESUNDHEITSFÖRDERUNG Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Descrivere processi per la Processi produttivi produzione di generi alimentari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Produktionsprozesse zur Produktionsprozesse Herstellung von Lebensmitteln beschreiben PROM0ZIONE ALLA SALUTE scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 43 di | von 192 GESUNDHEITSFÖRDERUNG Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien FORMAZIONE AMBIENTALE UMWELTBILDUNG Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann spiegare l’influenza dell’uomo sull’ambiente den Einfluss des Menschen auf die Umwelt aufzeigen riflettere sulla responsabilità dell’uomo nella gestione della natura e über die Verantwortung des Menschen im Umgang mit der Natur delle sue risorse, parlare di questo e comportarsi in modo coerente und deren Ressourcen nachdenken, darüber sprechen und sich entsprechend verhalten Classi 1a a 5a 1. bis 5. Klasse Capacità ed atteggiamenti Conoscenze Individuare spazi vitali Ecosistemi e loro caratteristiche Fähigkeiten und Haltungen Kenntnisse Lebensräume der näheren Ökosysteme und ihre Merkmale dell’ambiente circostante e Umgebung erkunden und ihre spiegare la loro importanza Bedeutung aufzeigen Riflettere e discutere sulla Forme di sfruttamento ed Über die Verantwortung des Nutzungsformen und Eingriffe in responsabilità dell’uomo riguardo interventi nella natura Menschen für Veränderungen der die Natur ai cambiamenti dell’ambiente Umwelt nachdenken und diskutieren Presentare l’utilizzo delle risorse e L’evitare dei rifiuti, riciclaggio di Ressourcennutzung und Müllvermeidung, i cicli ecologici materiali ökologische Kreisläufe aufzeigen Wiederverwertung von Materialien Regole per la tutela dell’ambiente Wertschätzend mit Umwelt und Regeln zum Umwelt- und e della natura Natur umgehen Naturschutz Valorizzare l’ambiente e la natura FORMAZIONE AMBIENTALE scuola primaria Pagina | Seite 44 di | von 192 UMWELTBILDUNG Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Parlare di iniziative per la tutela Attività ed iniziative di servizi Über Aktionen zum Umweltschutz Tätigkeiten und Initiativen dell’ambiente e dedurre pubblici e privati sprechen und daraus Folgerungen öffentlicher und privater für das eigene Verhalten ableiten Einrichtungen conclusioni per il proprio comportamento FORMAZIONE AMBIENTALE scuola primaria Pagina | Seite 45 di | von 192 UMWELTBILDUNG Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann riflettere e descrivere sugli effetti degli interventi dell’uomo nell’equilibrio ecologico Auswirkungen von Eingriffen des Menschen auf das ökologische Gleichgewicht reflektieren und beschreiben indicare sviluppi globali e responsabilità dell’uomo nello globale Entwicklungen und die Verantwortung des Menschen bei der sfruttamento delle risorse, riflettere su ciò e individuare Ressourcennutzung aufzeigen, sie reflektieren und Konsequenzen comportamenti coerenti für das eigene Verhalten ableiten fare ricerche su attività ed iniziative di diverse istituzioni che si zu Tätigkeiten und Initiativen verschiedener Einrichtungen, die sich occupano della tutela dell’ambiente e parlare della sostenibilità della mit Umweltthemen beschäftigen, recherchieren und über die tutela dell’ambiente Nachhaltigkeit des Umweltschutzes sprechen Classi 1a a 3a 1. bis 3. Klasse Capacità ed atteggiamenti Conoscenze Fähigkeiten und Haltungen Kenntnisse Esplorare e descrivere le Equilibrio ecologico nei biotopi, Merkmale von Ökosystemen und Ökologisches Gleichgewicht in caratteristiche di ecosistemi e paesaggi naturali ed antropizzati von Kulturlandschaften erkunden Biotopen, Natur- und und beschreiben Kulturlandschaften paesaggi antropizzati Mostrare e valutare fattori Provvedimenti per la tutela Umweltfreundliche und Maßnahmen zum Umweltschutz, inquinanti e non inquinanti e il loro dell’ambiente, istituzioni umweltbelastende Faktoren und Institutionen impatto sull’equilibrio ecologico deren Auswirkungen auf das ökologische Gleichgewicht aufzeigen und bewerten FORMAZIONE AMBIENTALE scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 46 di | von 192 UMWELTBILDUNG Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Raccogliere informazioni e riferire RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Über Aktionen und technologische Umweltinitiativen und su azioni e mezzi tecnologici per il Mittel zur Verbesserung der Umwelttechnologien miglioramento della situazione Umweltsituation Informationen ambientale einholen und berichten Verificare le abitudini di vita Iniziative e tecnologie ambientali Risorse ambientali Die Lebensgewohnheiten der dell’uomo secondo i principi della Menschen nach den Prinzipien der sostenibilità e dedurre Nachhaltigkeit überprüfen und conseguenze per il proprio agire Konsequenzen für das eigene Umweltressourcen Handeln ableiten Collegare il pensiero globale con Problemi ambientali globali e Globales Denken mit lokalem Globale Umweltprobleme und lokales l’intervento locale interventi locali Handeln verbinden Handeln FORMAZIONE AMBIENTALE scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 47 di | von 192 UMWELTBILDUNG Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien FORMAZIONE ALLA MOBILITÀ ED EDUCAZIONE STRADALE MOBILITÄTSBILDUNG UND VERKEHRSERZIEHUNG Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria L’alunno, l’alunna sa Die Schülerin, der Schüler kann in qualità di pedone e di ciclista attenersi alle regole stradali, valutare pericoli e avere riguardo per altri utenti del traffico sich als Fußgänger und als Radfahrer an Verkehrsregeln halten, Gefahren einschätzen und auf andere Verkehrsteilnehmer Rücksicht nehmen avere riguardo per altri utenti sui mezzi di trasporto pubblici e comportarsi conforme alla legge in öffentlichen Verkehrsmitteln auf andere Benutzer Rücksicht nehmen und sich gesetzeskonform verhalten Classi 1a a 5a 1. bis 5. Klasse Capacità ed atteggiamenti Conoscenze Fähigkeiten und Haltungen Kenntnisse Interpretare segnali stradali per Segnali stradali e semafori Verkehrszeichen als Fußgänger Verkehrszeichen, Verkehrsampeln pedoni e ciclisti e attenersi alle und Radfahrer deuten und sich regole entsprechend verhalten Rispettare le norme di circolazione Norme e regole, diritti e doveri del Verkehrsvorschriften einhalten und Normen und Regeln, Rechte und stradale e denominare le pedone e del ciclista Konsequenzen verkehrswidrigen Pflichten des Fußgängers und des Verhaltens benennen Radfahrers conseguenze di comportamento non conforme alle norme di circolazione Individuare situazioni di traffico Tipi di strada e di sentieri, Verkehrssituationen für Fußgänger Arten von Straßen und Wegen, per pedoni e ciclisti nonché situazioni di pericolo ed und Radfahrer aufzeigen sowie Gefahrensituationen, descrivere e osservare abbigliamento idoneo al traffico entsprechende Verhaltensweisen verkehrsgerechte Kleidung corrispondenti comportamenti FORMAZIONE ALLA MOBILITÁ ED EDUCAZIONE STRADALE scuola primaria beschreiben und befolgen Pagina | Seite 48 di | von 192 MOBILITÄTSBILDUNG UND VERKEHRSERZIEHUNG Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Comportarsi con riguardo e Modi di comportamento conformi Sich in Fahrzeugen oder in Gesetzeskonforme conforme alle legge nei veicoli in alla legge öffentlichen Verkehrsmitteln Verhaltensweisen generale e sui mezzi di trasporto rücksichtsvoll und pubblici gesetzeskonform verhalten FORMAZIONE ALLA MOBILITÁ ED EDUCAZIONE STRADALE scuola primaria Pagina | Seite 49 di | von 192 MOBILITÄTSBILDUNG UND VERKEHRSERZIEHUNG Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann individuare comportamenti responsabili e rispettosi della legge ed attenersi alle regole verantwortungsbewusstes und gesetzeskonformes Verhalten im Straßenverkehr aufzeigen und das eigene Handeln danach ausrichten valutare pericoli e conoscere provvedimenti di pronto soccorso Gefahren einschätzen und Erste-Hilfe Maßnahmen aufzeigen descrivere l’impatto della mobilità sull’ambiente die Auswirkungen der Mobilität auf die Umwelt beschreiben Classi 1a a 3a 1. bis 3. Klasse Capacità e atteggiamenti Conoscenze Fähigkeiten und Haltungen Kenntnisse Riconoscere i valori della Codice della strada Verkehrszeichen lesen, Straßenverkehrsordnung segnaletica stradale, descrivere e Verkehrsvorschriften beschreiben osservare norme di circolazione und einhalten stradale Usare la bicicletta o il ciclomotore Principi fondamentali e direttive Fahrrad bzw. Kleinkraftrad im Grundsätze und Vorschriften der nel traffico stradale conforme alle della sicurezza stradale Straßenverkehr situations- und Verkehrssicherheit situazioni e alle norme, anticipare normgerecht benutzen, Gefahren ed evitare pericoli antizipieren und vermeiden Riflettere e discutere Caratteristiche tecniche Über die Bedeutung technisch- Technisch-mechanische sull’importanza delle possibilità meccaniche, mitizzazione del mechanischer Möglichkeiten und Eigenschaften, Statussymbol tecniche-meccaniche e sulle mezzo meccanico die Folgen nachdenken und Fahrzeug conseguenze derivanti FORMAZIONE ALLA MOBILITÁ ED EDUCAZIONE STRADALE scuola secondaria di 1° grado diskutieren Pagina | Seite 50 di | von 192 MOBILITÄTSBILDUNG UND VERKEHRSERZIEHUNG Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Comportarsi quale utente del Comportamenti sociali e conformi Sich als Verkehrsteilnehmer Soziale und gesetzeskonforme traffico rispettando la legge, con alla legge gesetzeskonform, mit Rücksicht Verhaltensweisen riguardo e responsabilità und Verantwortung verhalten Individuare l’influsso dell’igiene Effetti di cambiamenti fisiologici e Einfluss von Ernährung, Auswirkungen physiologischer und alimentare, dei farmaci, della psichici körperlicher Überanstrengung, psychischer Veränderungen stanchezza, delle droghe e Medikamenten, Drogen und dell’alcol sui riflessi e sulla Alkohol auf Reaktions- und percezione Wahrnehmungsvermögen beschreiben Individuare comportamenti Comportamenti in caso di incidenti Situationsgerechte Verhaltensweisen bei Unfällen und appropriati in situazione e tecniche e provvedimenti di pronto Verhaltensweisen und Erste-Hilfe- Erste- Hilfe-Maßnahmen fondamentali di pronto soccorso soccorso Maßnahmen aufzeigen Mostrare l’interazione tra mobilità Tecnologie di trasporto Die Wechselwirkung zwischen ed equilibrio ecologico e riflettere Mobilität und ökologischem sull’uso dei mezzi di trasporto Gleichgewicht aufzeigen und das Verkehrstechnologien eigene Verkehrsverhalten reflektieren FORMAZIONE ALLA MOBILITÁ ED EDUCAZIONE STRADALE scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 51 di | von 192 MOBILITÄTSBILDUNG UND VERKEHRSERZIEHUNG Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE Per inserirsi a pieno titolo in un mondo dominato dalle tecnologie e Um sich in einer von Technologien geprägten Welt zurechtzufinden per possedere a tale proposito le premesse per un apprendimento und als Voraussetzung für lebensbegleitendes Lernen ist es lungo tutto l’arco della vita, per tutte le alunne e tutti gli alunni è notwendig, dass sich alle Schülerinnen und Schüler die grundlegende indispensabile aquisire le capacità di base per utilizzare le tecnologie Fähigkeit aneignen, mit digitalen Technologien umzugehen und diese digitali e per impiegarle in modo ragionato e responsabile. L’obiettivo sinnvoll und verantwortungsvoll nutzen. Ziel ist die Förderung der è di sostenere le alunne e gli alunni nel loro ruolo di futuri utenti critici Schülerinnen und Schüler auf ihrem Weg zu kommunikations- und e creativi dei media e capaci di comunicare e cooperare mediante tali kooperationsfähigen, kritischen Nutzerinnen und Nutzern sowie mezzi. L’utilizzo degli strumenti digitali per l’elaborazione e per Gestalterinnen und Gestaltern von Medien. Der Einsatz digitaler l’accesso ai dati nei diversi momenti formativi dovrà diventare Medien zur Gestaltung, zur Informationsbeschaffung und zum Lernen quotidiano e naturale, soprattutto nell’utilizzo di informazioni e del soll im Rahmen des gesamten Unterrichts alltäglich und sapere per sostenere il proprio apprendimento e favorire la creatività. selbstverständlich werden, insbesondere im Sinne des Umgangs mit Queste abilità e capacità specifiche diventano quindi parti integranti Informationen und mit Wissen, um das eigene Lernen zu unterstützen dell’intero curricolo. Le competenze tecniche, culturali, sociali e und die Kreativität zu fördern. Entsprechende Fertigkeiten und riflessive ne costituiscono i punti focali. Le alunne e gli alunni parlano Fähigkeiten werden in das gesamte Curriculum integriert. Den Fokus delle loro esperienze nell’uso di specifici strumenti informatici e di bilden dabei technische, kulturelle, soziale und reflexive comunicazione nelle attività didattiche, valutandone gli immediati Kompetenzen. Die Lernenden sprechen über ihre Erfahrungen beim riscontri nel proprio ambito d’esperienze. Il confronto costante con le Einsatz von kommunikations- und informationstechnologischen Mitteln conseguenze dell’uso di strumenti informatici e di comunicazione im Unterricht und thematisieren Auswirkungen, die ihren consentirà una conoscenza ragionata delle nuove tecnologie. Le unmittelbaren Erlebnisbereich und den Alltag betreffen. In der alunne e gli alunni avvieranno quindi livelli graduali di comprensione e Auseinandersetzung mit den Folgen der Nutzung von di approfondimento relativi alle modalità e alle logiche dei molteplici Kommunikations- und Informationstechnologien bauen sie eine strumenti tecnologici di comunicazione e di informazione. Alunne ed reflektierte Haltung zur Technologie auf. Die Lernenden entwickeln ein alunni utilizzano diversi media per collaborare con altri, per scambiarsi Verständnis für die Funktionsweise und die zugrunde liegende Logik informazioni ed idee e per comunicare in diverse situazioni. der verwendeten kommunikations- und informationstechnologischen Mittel. Schülerinnen und Schüler nutzen verschiedene Medien, um mit anderen zusammenzuarbeiten, sich auszutauschen und um TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE Pagina | Seite 52 di | von 192 KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Informationen und Ideen zielgruppengerecht zu kommunizieren. I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen competenze personali. aufzubauen. TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE Pagina | Seite 53 di | von 192 KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann utilizzare strumenti digitali in modo autonomo in diverse discipline e per il proprio apprendimento digitale Medien in verschiedenen Fächern selbständig für das eigene Lernen nutzen acquisire informazioni, valutarle per mezzo di alcuni criteri, Informationen finden, diese mit Hilfe einiger Kriterien bewerten, selezionarle e rielaborarle e presentarle con l’aiuto dei strumenti auswählen und aufbereiten und mit Hilfe der digitalen Medien digitali präsentieren utilizzare i media digitali in modo critico e responsabile mit digitalen Medien kritisch und verantwortungsvoll umgehen valutare le ripercussioni dei media digitali sul proprio ambiente Auswirkungen der digitalen Medien auf das eigene Umfeld einschätzen Classi 1a a 3a Abilità e capacità 1. bis 3. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Creazione Kenntnisse Gestaltung Usare il computer ed altri media in Possibilità di configurazione con il Mit Computer und anderen Medien Gestaltungsmöglichkeiten mit modo creativo e costruttivo computer e con altri media kreativ und konstruktiv umgehen Computer und anderen Medien Usare programmi per la creazione Creazione di testi ed immagini Programme zu kreativem und Text- und Bildgestaltung creativa e costruttiva konstruktivem Gestalten nutzen Usare media digitali e programmi Digitale Medien und Programme in in varie situazioni quali strumenti verschiedenen Situationen als didattici e di lavoro Lern- und Arbeitsinstrumente nutzen TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE scuola primaria Pagina | Seite 54 di | von 192 KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Informazione Cercare, trovare e selezionare Information Fonti d’informazione multimediali informazioni Orientarsi su una pagina web Informationen suchen, finden, Multimediale Informationsquellen auswählen Pagine Internet adeguate ai Sich auf einer Webseite bambini zurechtfinden Comunicazione Kindgerechte Internetseiten Kommunikation Usare strumenti di comunicazione Strumenti di comunicazione e Digitale Kommunikationswerkzeuge und digitali forme di comunicazione Kommunikationswerkzeuge nutzen Kommunikationsformen Riflettere e parlare dell’uso dei Media nel proprio ambito Über die Nutzung der Medien im Medien im eigenen Erlebnisbereich media nell’ambito della scuola e d’esperienze Bereich Schule und Freizeit del tempo libero nachdenken und sprechen Classi 4a e 5a 4. und 5. Klasse Abilità e capacità Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Creazione Usare i media digitali in modo creativo e costruttivo ed impiegarli quali strumenti didattici e di lavoro Kenntnisse Gestaltung Possibilità di elaborazione e di applicazione con diversi programmi Mit digitalen Medien kreativ und konstruktiv umgehen und sie als Lern- und Arbeitsinstrumente einsetzen Modificare immagini e il loro Bilder und deren Aussage mit Hilfe messaggio per mezzo di von Programmen verändern Gestaltungs- und Anwendungsmöglichkeiten verschiedener Programme programmi TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE scuola primaria Pagina | Seite 55 di | von 192 KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Connettere in modo ipermediale Gesammelte und selbst erstellte materiali raccolti e redatti Materialien hypermedial autonomamente verknüpfen Informazione Information Cercare e selezionare informazioni Strategie per la ricerca di In multimedialen Programmen und in programmi multimediali e in informazione im Internet Informationen suchen Internet Strategien für Informationssuche und auswählen Rielaborare informazioni e Possibilità di elaborazione Informationen aufbereiten und Multimediale rappresentarle in modo multimediale multimedial darstellen Aufbereitungsmöglichkeiten Diritti d’autore Autorenrechte berücksichtigen und Autorenrechte multimediale Tenere conto dei diritti d’autore e apprezzare i prodotti di altri Produkte anderer wertschätzen Comunicazione Kommunikation Usare gli strumenti di Strumenti di comunicazione on Online-Kommunikationswerkzeuge comunicazione on line line situationsgemäß nutzen Comunicazione in Internet Die spezifischen Regeln der Online-Kommunikationswerkzeuge conformemente alla situazione Applicare le specifiche regole di comunicazione in Internet Kommunikation im Internet Kommunikation im Internet anwenden Riflettere e parlare su Internet Possibilità e pericoli Über das Internet reflektieren und Möglichkeiten und Gefahren sprechen TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE scuola primaria Pagina | Seite 56 di | von 192 KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann utilizzare media digitali in situazioni e discipline diverse in modo digitale Medien in verschiedenen Situationen und Fächern autonomo, creativo e costruttivo e come sostegno nel proprio selbständig, kreativ-konstruktiv und zur Unterstützung des apprendimento eigenen Lernens nutzen acquisire informazioni di vario tipo attraverso strategie di ricerca, mit Suchstrategien gezielt Informationen verschiedenster Art valutarle, selezionarle, elaborarle e presentarle in modo finden, bewerten, auswählen, bearbeiten und multimedial multimediale präsentieren utilizzare in modo riflessivo e responsabile messaggi dei media elettronici e diversi strumenti di comunicazione e cooperazione mit Botschaften elektronischer Medien und unterschiedlichen Kommunikations- und Kooperationswerkzeugen reflexiv und verantwortungsvoll umgehen valutare le ripercussioni del cambiamento tecnologico sul proprio ambiente di vita e sulla società Auswirkungen des technologischen Wandels auf das eigene Umfeld und die Gesellschaft einschätzen Classi 1a e 2a Abilità e capacità 1. und 2. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Connessioni Kenntnisse Zusammenhänge Usare i media digitali per il proprio Software ed ambienti di studio Digitale Medien für das eigene apprendimento online Lernen nutzen TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 57 di | von 192 Software und online Lernangebote KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Orientarsi in database, archiviare RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Termini tecnici fondamentali Sich in Datenbeständen zurecht- in modo strutturato i propri file e finden, die eigenen Dateien ritrovarli strukturiert archivieren und wieder Grundlegende Fachbegriffe finden Riflettere e parlare dell’importanza Tecnologia computerizzata Über die Bedeutung und Computertechnologie in e delle ripercussioni della nell’elettronica di consumo Auswirkungen der Gebrauchs- und Computertechnologie nachdenken Unterhaltungselektronik tecnologia computerizzata und sprechen Parlare e riflettere su programmi Potenziali e limiti di programmi di Über Simulationsprogramme und Potentiale und Grenzen von di simulazione e su realtà virtuali simulazione, computer games virtuelle Realitäten sprechen und Simulationsprogrammen, reflektieren Computerspiele Creazione Gestaltung Creare ed elaborare con strumenti Fotografia digitale, ed Texte, Bilder, grafische Digitale Fotografie und software adeguati testi, immagini, elaborazione di immagini Darstellungen, Tabellen, Bildbearbeitung rappresentazioni grafiche, tabelle, elementi multimediali per la technische Zeichnungen und multimediale Elemente zur Text- creazione di testi e documenti Audioelemente mit geeigneten und Dokumentgestaltung disegni tecnici ed elementi audio Werkzeugen erstellen und bearbeiten Raccogliere, ordinare, calcolare ed Fogli elettronici Zahlenreihen, Daten und analizzare con strumenti Messwerte mit geeigneten appropriati serie di numeri, dati e Werkzeugen sammeln, ordnen, misure berechnen und auswerten TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 58 di | von 192 Tabellenkalkulationsprogramme KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Informazione Cercare in modo finalizzato in Information In multimedialen Programmen und Suchstrategien und programmi multimediali e in im Internet Informationen gezielt Recherchetechniken Internet informazioni, valutarle e suchen, auf die Brauchbarkeit hin selezionarle bewerten und auswählen Interpretare informazioni e parlare Strategie e tecniche di ricerca Possibilità di manipolazione sulle possibilità di manipolazione Informationen interpretieren und Manipulationsmöglichkeiten über Manipulationsmöglichkeiten sprechen Orientarsi in ipermedia e Tecniche di lettura e scrittura Sich in Hypermedien zurechtfinden Techniken des hypermedialen strutturare propri ipermedia ipermediali und eigene Hypermedien Lesens und Schreibens strukturieren Strutturare e visualizzare Forme di strutturazione e Kenntnisse und Informationen mit Strukturierungs- und conoscenze ed informazioni con visualizzazione geeigneten multimedialen Visualisierungsformen strumenti multimediali appropriati Werkzeugen strukturieren und visualisieren Comunicazione Usare in modo finalizzato diverse Kommunikation Strumenti di comunicazione forme di comunicazione in rete Verschiedene Kommunikationswerkzeuge Kommunikationsformen im Netz gezielt nutzen Parlare di possibilità e pericoli Possibilità e pericoli, regole di Über Möglichkeiten und Gefahren Möglichkeiten und Gefahren, della comunicazione in Internet ed comportamento in Internet der Kommunikation im Internet Verhaltensregeln applicare le più importanti regole sprechen und die wichtigsten di comportamento Verhaltensregeln anwenden TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 59 di | von 192 KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Classe 3a Abilità e capacità 3. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Connessioni Kenntnisse Zusammenhänge Parlare dello sviluppo dei media Possibilità e ripercussioni dei Die Entwicklung der digitalen Chancen und Auswirkungen digitali e dell’Internet e descrivere media digitali e dei collegamenti Medien und des Internets zeitlich digitaler Medien und der la loro importanza e le mondiali in rete einordnen und ihre Bedeutung und weltweiten Vernetzung ripercussioni sulla società, su Auswirkungen auf Gesellschaft, professione e tempo libero Beruf und Freizeit beschreiben Distinguere hardware, software e Composizione logica di un sistema Hardware, Software und Daten Logischer Aufbau eines dati e spiegare le connessioni computer unterscheiden und deren Computersystems Zusammenwirken erklären Creazione Gestaltung Elaborare e collegare elementi di Multimedialità e collegamento di Text-, Grafik-, Sound-, Video- und Multimedialität und Verknüpfung testo, grafica, sound, video e diversi media Animationselemente mit unterschiedlicher Medien animazione con appropriati geeigneten Werkzeugen strumenti bearbeiten und vernetzen Rielaborare e presentare in modo Strumenti e tecniche di Arbeitsergebnisse multimedial Präsentationswerkzeuge und multimediale i risultati di lavoro presentazione aufbereiten und präsentieren Präsentationstechniken Informazione Information Trovare informazioni in Internet Strategie di ricerca, criteri di Informationen mit geeigneten Suchstrategien, con appropriate strategie di valutazione Suchstrategien im Internet finden, Beurteilungskriterien ricerca, giudicarle e valutarle kritisch beurteilen und bewerten criticamente TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 60 di | von 192 KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Riflettere e parlare d’Internet RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Über das Internet als offenes Bedeutung und Möglichkeiten des come rete di informazione aperta Importanza e possibilità d’Internet Informationsnetz unterschiedlicher Internet e di autori diversi Autoren nachdenken und sprechen Osservare aspetti giuridici usando i Diritto d’autore, diritto di licenza, Rechtliche Aspekte zu digitalen Urheberrecht, Lizenzrecht, Daten- media digitali e Internet protezione dei dati Medien und Internet bei der schutz Nutzung beachten Comunicazione Utilizzare ambienti didattici virtuali Kommunikation Ambienti didattici virtuali Virtuelle Lernumgebungen und e reti elettroniche per processi elektronische Netzwerke für d’apprendimento individuali e individuelle und gemeinschaftliche cooperativi Lernprozesse nutzen Curare la comunicazione e la Possibilità di cooperazione in rete cooperazione in Internet TECNOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE E DELL’INFORMAZIONE scuola secondaria di 1° grado Virtuelle Lernumgebungen Kommunikation und Kooperation Möglichkeiten der Zusammen- im Internet pflegen arbeit im Netz Pagina | Seite 61 di | von 192 KOMMUNIKATIONS- UND INFORMATIONSTECHNOLOGIE Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien AREA LINGUISTICO-ARTISTICO-ESPRESSIVA SPRACHLICH – KÜNSTLERISCH - EXPRESSIVER BEREICH L’ampliamento delle competenze linguistico-comunicative, Die Erweiterung der sprachlich-kommunikativen Kompetenzen, das l’apprendimento di nuove lingue e di linguaggi non verbali si Erlernen neuer Sprachen und der non verbalen Ausdrucksformen realizzano con il concorso delle diverse discipline. Ogni singola erfolgen im Zusammenspiel der Fächer. Jedes einzelne Fach besitzt disciplina possiede un’autonomia che si riflette nell’affrontare in modo eine Eigenständigkeit, die sich in der spezifischen Behandlung von specifico temi e problemi, nei metodi e nel linguaggio settoriale. Tutte Themen und Problemen, in den Methoden und in der Fachsprache queste discipline sono collegate dall’esigenza di comunicare e spiegelt. All diese Fächer verbindet das Bedürfnis nach trasmettere il patrimonio culturale dell’uomo. Gli esseri umani, infatti, Kommunikation und nach Vermittlung des menschlichen con i linguaggi verbali, artistici e musicali hanno attuato da sempre la Gedankenguts. Seit jeher haben die Menschen das Bedürfnis, durch loro propensione a narrare le loro storie e a descrivere spazi e verbale, gestalterische und musische Ausdrucksformen ihre situazioni sia reali che virtuali, a elaborare idee e a esprimere Geschichten zu erzählen, virtuelle und reale Räume und sentimenti. Così si è sviluppato nel tempo un comune ricordo Gegebenheiten zu beschreiben, Ideen zu entwickeln und Gefühle collettivo, attraverso il quale è stato elaborato il patrimonio di valori auszudrücken. Damit hat sich im Laufe der Zeit ein gemeinsames estetici, culturali e sociali e viene trasmesso di generazione in kollektives Gedächtnis entwickelt, durch das die ästhetischen, generazione. Allo stesso modo anche il linguaggio del corpo promuove kulturellen und gesellschaftlichen Werte zum Ausdruck gebracht und la comunicazione artistica e quotidiana. von Generation zu Generation weitergegeben werden. Die künstlerische und alltägliche Kommunikation wird auch durch die Körpersprache gefördert. Nel delineare un curricolo, la dimensione specifica di ogni disciplina e Bei der Entwicklung eines Curriculums sollten beide Dimensionen, die quella interdisciplinare vanno tenute entrambe presenti. fachspezifische und die fächerübergreifende, in den Blick genommen werden. Attraverso una guidata e consapevole percezione dell’ambiente, le Durch eine geleitete und bewusste Wahrnehmung der Umwelt alunne e gli alunni scoprono che una comunicazione efficiente consta entdecken die Schülerinnen und Schüler, dass eine effiziente di più linguaggi e che questi si completano in modo significativo. Kommunikation aus mehreren Ausdrucksformen besteht und dass sich diese sinnvoll ergänzen. L’insieme di varie lingue offre ottimali opportunità per individuare e Das Miteinander mehrerer Sprachen bietet optimale Möglichkeiten, riflettere su affinità e divergenze. Gemeinsamkeiten und Unterschiede festzustellen und zu reflektieren. AREA LINGUISTICO-ARTISTICO-ESPRESSIVA Pagina | Seite 62 di | von 192 SPRACHLICH-KÜNSTLERISCH-EXPRESSIVER BEREICH INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Per questo motivo i curricoli presentano una prospettiva interculturale Aus diesem Grunde zeigen die Curricula eine interkulturelle und e interdisciplinare e tengono conto della situazione di partenza delle fächerübergreifende Perspektive auf und berücksichtigen die alunne e degli alunni. Ausgangslage der Schülerinnen und Schüler. AREA LINGUISTICO-ARTISTICO-ESPRESSIVA Pagina | Seite 63 di | von 192 SPRACHLICH-KÜNSTLERISCH-EXPRESSIVER BEREICH INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien TEDESCO DEUTSCH La vita nella nostra società è caratterizzata da diversi dialetti che nel Das Leben in unserer Gesellschaft ist geprägt von verschiedenen contesto di lingua tedesca sono predominanti nella realtà linguistica, Dialekten, die im deutschsprachigen Umfeld die Lebenswelten dalle altre due lingue provinciali come pure da molteplici contatti con sprachlich dominieren, von den zwei anderen Landessprachen sowie altre lingue che risultano dalla mobilità crescente nel mondo della von mannigfaltigen Kontakten zu anderen Sprachen, die sich aus der professione e del lavoro. Alla scuola spetta perciò un ruolo centrale, zunehmenden Mobilität in der Berufs- und Arbeitswelt ergeben. Der accanto ad altri compiti in campo linguistico legati alla lingua seconda Schule kommt daher, neben anderen sprachlichen Aufgaben e alla terza lingua inglese, nell’avviare alla lingua standard, nel curarla hinsichtlich der Zweitsprache und der dritten Sprache Englisch, eine con grande accuratezza e nel continuare a svilupparla. Come definito zentrale Aufgabe zu, das Hochdeutsche mit großer Sorgfalt zu pflegen nel quadro di riferimento delle lingue per le scuole dell’infanzia e delle und immer weiter zu entwickeln. Wie im Sprachenkonzept für die altre scuole di lingua tedesca in Alto Adige, la lingua come creazione deutschen Kindergärten und Schulen in Südtirol definiert, ist Sprache complessa è strumento e nel contempo prestazione culturale. La als vielschichtiges Gebilde Werkzeug und kulturelle Leistung zugleich. formazione linguistica dei bambini e dei giovani contribuisce in modo Demnach trägt sprachliche Bildung von Kindern und Jugendlichen notevole allo sviluppo cognitivo e della personalità. La lingua consente wesentlich zum Denken und zur Entwicklung der Persönlichkeit bei. alle alunne e agli alunni di comunicare in modo orale e scritto, di Sprache ermöglicht es Schülerinnen und Schülern, sich mündlich und acquisire sapere, di sperimentare aspetti comuni e divergenti, di schriftlich zu verständigen, sich Wissen anzueignen, Gemeinsamkeiten riflettere su sè stessi e di aprirsi al mondo. Presupposto per ciò è und Unterschiede zu erfahren, Einsichten über sich selbst zu gewinnen l’acquisizione di un vasto lessico, di mezzi linguistici con cui le parole und sich einen Zugang zur Welt zu eröffnen. Voraussetzung dafür ist vengono collegate in frasi e testi, nonchè la disponibilità di diversi der Erwerb eines umfassenden Wortschatzes sowie der sprachlichen mezzi di comunicazione non verbale. Per mezzo del dialogo, le alunne Mittel, mit denen Wörter zu Satzaussagen und Texten verknüpft e gli alunni trovano le vie per capire sempre meglio se stessi e gli altri werden, sowie die Verfügbarkeit über verschiedene Mittel nonverbaler nel rispetto e per l’approccio aperto a culture altre. Kommunikation. Über den Dialog finden die Schülerinnen und Schüler Wege, sich selbst immer besser zu verstehen, anderen in Achtung zu begegnen und fremden Kulturen offen gegenüberzutreten. Partendo dalle esperienze prescolastiche delle bambine e dei bambini, Aufbauend auf den vorschulischen Erfahrungen der Kinder, kommt es all’inizio della carriera scolastica avviene il confronto sistematico con beim Schuleintritt zur bewussten und systematischen gli ambiti letterali del leggere e dello scrivere. Un’importanza Auseinandersetzung mit den literalen Bereichen Lesen und Schreiben. TEDESCO Pagina | Seite 64 di | von 192 DEUTSCH INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien particolare assume la biblioteca quale luogo di apprendimento. Le Einen besonderen Stellenwert nimmt die Bibliothek als Lernraum ein. alunne e gli alunni sfruttano una multiforme offerta di mezzi di Schülerinnen und Schüler nutzen ein vielfältiges Medienangebot, comunicazione, attraverso la lettura di testi adatti all’età e erweitern durch die Lektüre altersgemäßer und den individuellen corrispondenti agli interessi individuali ampliano il proprio orizzonte Interessen entsprechender Texte den eigenen Erfahrungshorizont, esperienziale, sviluppano una cultura dell’ ascolto nella lingua entwickeln eine Hörkultur im Hochdeutschen und üben sich in der standard e si esercitano nella ricerca mediante l’uso di opere di Recherche durch die Verwendung von Nachschlagewerken und consultazione e di altre fonti. anderen Quellen. Gli apprendenti e i docenti contribuiscono responsabilmente a Lernende und Lehrende tragen in Eigenverantwortung zu einem sviluppare un’atmosfera di apprendimento caratterizzata da stima wertschätzenden Umgang und einer offenen Lernatmosphäre bei, in reciproca e apertura, in cui si vive un atteggiamento linguistico der demokratisches Sprachverhalten gelebt wird und die Freude am democratico e in cui viene vissuto il piacere dell’espressione linguistica sprachlichen Ausdruck sowie die Kreativität gefördert werden. Über e la creatività dei bambini e dei giovani. Attraverso una riflessione eine kontinuierliche Sprachreflexion lernen Schülerinnen und Schüler continua sulla lingua le alunne e gli alunni imparano a riconoscere Gemeinsamkeiten und Unterschiede in der Erst-, Zweit- und affinità e divergenze nella prima, seconda e terza lingua. Drittsprache kennen. I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen competenze personali. aufzubauen. TEDESCO Pagina | Seite 65 di | von 192 DEUTSCH INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann ascoltare attivamente, cogliere i significati delle parole, comprendere messaggi essenziali, trarre conclusioni ed riprodure aktiv zuhören, Wortbedeutungen verstehen, wesentliche Aussagen erfassen, Schlussfolgerungen ziehen und das Gehörte wiedergeben quanto ascoltato comunicare e motivare opinioni, sentimenti e intenzioni, esporre contenuti preparati facendo attenzione al linguaggio non verbale Meinungen, Gefühle und Absichten mitteilen und begründen, vorbereitete Inhalte vortragen und die Körpersprache bewusst einsetzen parlare di ciò che si ha letto e ascoltato ed utilizzare la mediateca per il proprio apprendimento eigene Lernen nutzen pianificare testi, scrivere in modo mirato al destinatario, scrivere in modo libero e creativo Classe 1ª Grammatikalische Strukturen unterscheiden und richtig verwenden 1. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Ascolto Sentire in modo differenziato Texte planen, adressatenbezogen schreiben, frei und kreativ schreiben distinguere e utilizzare correttamente strutture grammaticali Abilità disciplinari über Gelesenes und Gehörtes sprechen und die Mediathek für das Kenntnisse Hören Struttura fonologica della lingua suoni, parole e frasi e riprodurli Laute, Wörter und Sätze Funktion von differenziert hören und bedeutungsunterscheidenden wiedergeben Lauteinheiten Ascoltare attentamente in diverse Modelli di diverse azioni In verschiedenen Sprech- Muster unterschiedlichen situazioni comunicative sia in linguistiche situationen in Dialekt und Sprachhandelns TEDESCO scuola primaria Pagina | Seite 66 di | von 192 DEUTSCH Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien dialetto che in lingua standard Hochdeutsch aufmerksam zuhören Parlato Sprechen Sperimentare le potenzialità Esporre con espressività Ausdrucksmöglichkeiten der espressive della voce e articolare Stimme erproben und klar in modo chiaro artikulieren Utilizzare la lingua standard in Diverse situazioni comunicative modo adeguato alla situazione Sinngestaltendes Vortragen Situationsbezogen das Verschiedene Hochdeutsche verwenden Gesprächssituationen Spiegare nuove parole e concetti Parole e concetti del tedesco Neue Wörter und Begriffe aus dem Wörter und Begriffe des della vita quotidiana standard täglichen Leben erklären Hochdeutschen Lettura/approccio ai testi Lesen/Umgang mit Texten Interpretare immagini e simboli e Il significato di segni e Bilder und Symbole deuten und Bedeutung von Zeichen und trarne informazioni pittogrammi ihnen Informationen entnehmen Piktogrammen Leggere testi semplici e parlarne Tecniche di lettura, relazioni Einfache Texte lesen und darüber Lesetechniken, semantiche sprechen Sinnzusammenhänge Forme espressive creative Leseerfahrungen mit Kreative Ausdrucksformen Rappresentare esperienze di lettura con diversi mezzi espressivi verschiedenen Ausdrucksmitteln gestalten Scrittura Schreiben Distinguere suoni e rappresentarli Caratteri grafici semplici e Laute unterscheiden und mit Einfache und mehrgliedrige mediante caratteri grafici complessi Schriftzeichen abbilden Schriftzeichen Scrivere a stampatello testi brevi e Tipi di scrittura, modelli sintattici, Kurze freie und vorgegebene Texte Schrifttypen, Syntaktische Muster, testi modello, rispettare il fine prime norme di ortografia in Block - und Druckschrift Erste Normen der Rechtschreibung schreiben, Wortabstände und TEDESCO scuola primaria Pagina | Seite 67 di | von 192 DEUTSCH Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien paraola e le unità semantiche Sinneinheiten einhalten Classi 2ª e 3ª 2. und 3. Klasse Abilità disciplinari Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Ascolto Kenntnisse Hören Distinguere e comprendere i Opinioni, idee, stati d’animo e Botschaften der Kommunikation Meinungen, Ideen, Stimmungen messaggi della comunicazione desideri unterscheiden und verstehen und Wünsche Ascoltare attivamente in diverse Tecniche di ascolto In verschiedenen Situationen Techniken des Zuhörens situazioni aufmerksam zuhören Parlato Sprechen Parlare in modo adeguato alla Sequenze temporali e di contenuto situazione e in modo coerente Interpretare personaggi e ruoli Der Situation angemessen und folgerichtig sprechen Diverse forme di espressione Figuren und Rollen darstellen linguistica Lesen/Umgang mit Texten Relazioni semantiche Neue Wörter aus dem Kontext contesto e estrapolare erschließen und Informationen aus informazioni dai testi Texten entnehmen Leggere ad alta voce testi Unterschiedliche sprachliche Ausdrucksformen Lettura/ approccio ai testi Comprendere parole nuove dal Zeitliche und inhaltliche Abfolgen Sinnzusammenhänge Elementi espressivi Vorbereitete Texte vorlesen Gestaltungselemente Forme d’espressione creative Mit Texten gestalterisch umgehen Kreative Ausdrucksformen preparati Manipolare testi in modo creativo e scambiare esperienze di lettura Sperimentare e applicare tecniche TEDESCO scuola primaria und Leseerlebnisse austauschen Sussidi per la memorizzazione Merktechniken erproben und Pagina | Seite 68 di | von 192 Merkhilfen DEUTSCH Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien di memorizzazione anwenden Scrittura Schreiben Scrivere in corsivo in modo Scrittura in corsivo In Schreibschrift leserlich leggibile Schreibschrift schreiben Scrivere, rielaborare e strutturare Tipi di testo, strumenti formali e Erzählende und informierende Textsorten, Gestaltungs- und testi narrativi e informativi mezzi stilistici Texte schreiben, überarbeiten und Stilmittel gestalten Scrivere parole d’uso corrente in Regole d’ortografia, dizionario Häufig gebrauchte Wörter modo corretto normgerecht schreiben Riflessione sulla lingua Einsicht in Sprache Formare e modificare parole e Modelli di parole e frasi frasi, sperimentare con la lingua Schreibregeln, Wörterbuch Wörter und Sätze bauen und Baumuster von Wörtern und umbauen, mit Sprache Sätzen experimentieren Riconoscere e utilizzare parole Campi semantici e famiglie di Sprachverwandte Wörter erkennen affini parole und verwenden Distinguere le parti del discorso Verbo, nome, articolo, aggettivo Wortarten unterscheiden Verb, Nomen, Artikel, Adjektiv Mettere a confronto i tempi dei Presente, preterito, perfetto, Zeitformen vergleichen, das Präsens, Präteritum, Perfekt, Futur verbi, utilizzare il preterito come futuro Präteritum als „Erzählzeit“ “tempo narrativo” Contrassegnare le frasi mediante punteggiatura appropriata Wortfelder und Wortfamilien gebrauchen Tipi di frasi, punteggiatura Satzeinheiten durch Satzarten, Satzzeichen entsprechende Satzzeichen markieren TEDESCO scuola primaria Pagina | Seite 69 di | von 192 DEUTSCH Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Classi 4ª e 5ª Abilità disciplinari 4. und 5. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Ascolto Comprendere informazioni, Hören Relazioni semantiche Informationen verstehen, cogliere contenuti essenziali, fare wesentliche Inhalte erfassen, paragoni Vergleiche anstellen Distinguere tesi e antitesi Kenntnisse Forme d’argomentazione Argumente und Gegenargumente Sinnzusammenhänge Formen des Argumentierens unterscheiden Parlato Ricevere e dare informazioni Sprechen Forma di cortesia Auskünfte selbstständig einholen autonomamente, parlare und erteilen, wertschätzend esprimendo apprezzamento sprechen Preparare, strutturare ed esporre Tecniche di presentazione Erzählende, beschreibende und testi narrativi, descrittivi e informierende Texte vorbereiten, informativi gestalten und vortragen Rappresentare figure e ruoli, Opinioni, sentimenti, intenzioni Figuren und Rollen darstellen, cambiare prospettiva Perspektive wechseln Lettura/approccio ai testi Lesen/Umgang mit Texten Höflichkeitsform Präsentationstechniken Meinungen, Gefühle, Absichten Utilizzare fonti di informazione Tecniche di ricerca Informationsquellen nutzen Recherchetechniken Utilizzare ciò che si è letto in modo Forme d’espressione creativa Mit Gelesenem kreativ umgehen Kreative Ausdrucksformen creativo TEDESCO scuola primaria Pagina | Seite 70 di | von 192 DEUTSCH Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Distinguere alcuni generi letterari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Racconto, fiaba, favola, testo Einige literarische Gattungen Erzählung, Märchen, Fabel, settoriale unterscheiden Sachtext Utilizzare diverse strategie di Lettura globale, espositiva, Unterschiedliche Lesestrategien Überfliegendes, vortragendes, lettura selettiva nutzen selektives Lesen Scrittura Schreiben Pianificare, scrivere e rielaborare Tipologie testuali narrative, Texte planen, schreiben und Erzählende, informierende und testi informative e descrittive, strategie überarbeiten beschreibende Textsorten, di scrittura conformi alle norme normgerechte Schreibstrategien Utilizzare sussidi per la Strutture della lingua scritta, Strukturierungshilfen für das Strukturen der geschriebenen strutturazione dei testi mezzi stilistici Verfassen von Texten nutzen Sprache, Stilmittel Riflessione sulla lingua Distinguere le parti del discorso e Einsicht in Sprache Parti del doscorso Wortarten unterscheiden und utilizzarle in modo corretto Wortarten richtig verwenden Riconoscere le diverse parti delle Sussidi per il riconoscimento delle Satzglieder benennen, Fälle Hilfsmittel für Satz- und proposizioni, determinare i casi parti delle proposizioni e dei casi bestimmen Fallbestimmungen Denominare affinità e differenze Strutture linguistiche, affinità Gemeinsamkeiten und Sprachstrukturen, Wort- und tra prima, seconda e terza lingua etimologiche e semantiche Unterschiede von Erst-, Zweit- und Bedeutungsverwandtschaften Drittsprache benennen Confrontare le forme dei temi dei Presente, preterito, perfetto, Zeitformen vergleichen und verbi e utilizzarle in modo futuro situationsgerecht verwenden Struttura Aufbau von Texten analysieren Präsens, Präteritum, Perfekt, Futur adeguato alle situazioni Analizzare la struttura di testi TEDESCO scuola primaria Pagina | Seite 71 di | von 192 Gliederung DEUTSCH Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann comprendere dialoghi, capire il contenuto di informazioni e capire i punti di vista degli interlocutori und die Standpunkte der Sprechenden nachvollziehen esprimere opinioni, punti di vista e sentimenti in modo differenziato, Meinungen, Standpunkte und Gefühle differenziert ausdrücken, auf reagire alle affermazioni degli altri in modo adeguato, motivare e Äußerungen anderer angemessen reagieren, Ansichten begründen difendere opinioni, parlare liberamente su temi preparati e utilizzare und verteidigen, zu vorbereiteten Themen frei sprechen und diverse tecniche di presentazione verschiedene Techniken der Präsentation verwenden leggere testi in modo selettivo e espressivo, comprendere il Texte selektiv und sinnbetont lesen, Informationsgehalt und die contenuto delle informazioni e il punto di vista dell’autore e Einstellungen der Verfasser verstehen und das Lesen als Quelle utilizzare la lettura come fonte di arricchimento personale persönlicher Bereicherung nutzen produrre diversi generi testuali, utilizzare un lessico differenziato e rispettare le regolarità della lingua Gesprächen folgen, den Informationgehalt des Gehörten erfassen unterschiedliche Textarten verfassen, einen differenzierten Wortschatz verwenden und die Normen der Sprache beachten riflettere sull’atteggiamento nella conversazione e il successo della über das Gesprächsverhalten und das Gelingen von Kommunikation comunicazione, utilizzare conoscenze grammaticali per la reflektieren, grammatisches Wissen für die Texterstellung nutzen, formulazione di testi, fare confronti con altre lingue Vergleiche mit anderen Sprachen anstellen Classi 1ª e 2ª Abilità disciplinari 1. und 2. Klasse Conoscenze Ascolto Fähigkeiten und Fertigkeiten Kenntnisse Hören Ascoltare in modo consapevole, Conoscenze testuali, mezzi Bewusst hinhören, Kernaussagen Textwissen, nichtsprachliche cogliere affermazioni centrali, espressivi non verbali erfassen, detaillierte Gestaltungsmittel recepire informazioni dettagliate TEDESCO scuola secondaria di 1° grado Informationen aufnehmen Pagina | Seite 72 di | von 192 DEUTSCH Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Riconoscere le intenzioni Caratteristiche della discussione e Redeabsichten erkennen, sich in Merkmale von Diskussionen und comunicative, immedesimarsi delle forme d’argomentazione den Gesprächspartner einfühlen, Argumentationsformen nell’interlocutore, confrontare Meinungen und Standpunkte opinioni e punti di vista vergleichen Interpretare quanto ascoltato Strategie per prendere appunti e Gehörtes darstellen fare sintesi Strategien zum Erstellen von Notizen und Übersichten Parlato Sprechen Gestire diverse situazioni Forme di parlato dialogico e di Verschiedene Gesprächs- Formen dialogischen Sprechens comunicative e rapportarsi interazione, regole e strategie situationen bewältigen und dem und der Interaktion, all’interlocutore con rispetto comunicative Gesprächspartner mit Respekt Gesprächsregeln und –strategien begegnen Parlare in modo libero, articolare il Parlato monologico e non Frei sprechen, deutlich artikulieren Zusammenhängendes und freies discorso in modo distinto e pianificato und einen differenzierten Sprechen utilizzare un lessico differenziato Wortschatz anwenden Utilizzare diverse tecniche Tecniche di presentazione Verschiedene Sprechtechniken der Präsentationstechniken linguistiche nella presentazione Elementi retorici Präsentation einsetzen Rhetorische Elemente Inventare e interpretare Rappresentazione scenico Figuren und Rollen im freien und Szenisches Spiel personaggi e ruoli nella geplanten Spiel entwerfen und sceneggiatura libera e pianificata darstellen TEDESCO scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 73 di | von 192 DEUTSCH Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Lettura/approccio ai testi Lesen/Umgang mit Texten Applicare diverse tecniche di Lettura globale e espressiva, Verschiedene Lesetechniken Sinnbetontes überfliegendes, lettura, leggere correttamente lettura selettiva e diagonale anwenden, lautrichtig am selektives, diagonales Lesen seguendo la pronuncia del tedesco Hochdeutschen orientiert lesen standard Analizzare elementi testuali, Strategie per la comprensione di Textelemente untersuchen, Strategien zum Erschließen von cogliere informazioni da testi testi Sachtexten Informationen Texten settoriali e rielaborarle Analizzare testi letterari entnehmen und diese bearbeiten Caratteristiche di testi letterari Scrittura Raccogliere idee, abbozzare un Literarische Texte analysieren Merkmale von literarischen Texten Schreiben Fasi del processo di scrittura Ideen sammeln, einen Schreibplan piano di scrittura, formulare entwerfen, Gedanken concetti, rielaborare ciò che si è ausformulieren, überarbeiten und scritto e stilare la versione eine Endfassung erstellen Phasen des Schreibprozesses definitiva Rielaborare, proseguire e Elementi di espressivi Texte nachgestalten, fortsetzen modificare testi Gestaltungselemente und verändern Esercitare forme di espressione Testi narrativi, espressivi/creativi, Formen schriftlichen Ausdrucks Erzählende, expressiv/kreative, scritta descrittivi, informativi e appellativi üben beschreibende, informierende und appellierende Texte Scrivere testi seguendo le norme TEDESCO scuola secondaria di 1° grado Regole ortografiche Texte normgerecht schreiben Pagina | Seite 74 di | von 192 Schreibregeln DEUTSCH Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Riflessione sulla lingua Identificare e indicare le Einsicht in Sprache Varietà linguistiche Merkmale von Dialekt und caratteristiche del dialetto e del Hochdeutsch erkunden und tedesco standard aufzeigen Sprachvarietäten Analizzare il significato dei modi di Il significato delle parole nel loro Sich mit der Bedeutung von Wortbedeutung im Kontext und im dire contesto e nello sviluppo storico Redewendungen auseinander historischen Wandel setzen Applicare in modo mirato la Parti del discorso, parti di Wort-, Satz- und Textgrammatik Wortarten, Satzglieder, grammatica relativa alle parti del proposizioni, tipi di proposizioni, gezielt einsetzen Satzreihen, Satzgefüge und discorso, alla sintassi e ai testi proposizioni principali e secondarie Percepire e descrivere le Plurilinguismo individuale e Die sprachlichen Besonderheiten in Individuelle und gesellschaftliche particolarità linguistiche in Alto multilinguismo sociale in Alto Südtirol wahrnehmen und Mehrsprachigkeit in Südtirol Adige Adige beschreiben Classe 3ª Abilità disciplinari Gliedsätze 3. Klasse Conoscenze Ascolto Fähigkeiten und Fertigkeiten Hören Comprendere testi parlati Film tratti dalla letteratura, Komplexe gesprochene Texte complessi sceneggiati radiofonici verstehen Recepire in modo critico diverse Notizie dei media Verschiedene Ausdrucksweisen forme espressive e codici TEDESCO scuola secondaria di 1° grado Kenntnisse Verfilmte Literatur, Hörbücher Medienberichterstattung und Codes kritisch wahrnehmen Pagina | Seite 75 di | von 192 DEUTSCH Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Utilizzare offerte per RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Rappresentazioni artistiche Angebote zur persönlichen l’arricchimento personale kulturell-ästhetischen culturale-estetico Bereicherung nutzen Parlato Sprechen Künstlerische Darbietungen Argomentare e fare appello in Tesi, argomentazioni, antitesi, In Diskussionen argumentieren Thesen, Argumente, discussioni appelli und appellieren Gegenargumente, Appelle Preparare e tenere relazioni Presentazioni linguistiche e mediali Vorträge vorbereiten und halten Sprachliche und mediale Präsentationen Lettura/approccio ai testi Lesen/Umgang mit Texten Prendere posizione sulle Comprensione del testo sulla base Zu zentralen Aussagen eines affermazioni centrali di un testo e del contesto Textes Stellung beziehen und die cogliere le relazioni nel loro Zusammenhänge im Kontext contesto erfassen Texterschließung aus dem Kontext Descrivere tratti caratteristici e Caratteristiche di testi poetici, Textmerkmale und Stilformen Wesensmerkmale poetischer forme sitilistiche e sviluppare modelli interpretativi beschreiben und persönliche Texte, Interpretationsmuster propri tentativi di interpretazione Deutungsversuche vornehmen Scrittura Schreiben Scrivere testi di tipo Forme testuali argomentative e Texte mit erörterndem Argumentative und appellative argomentativo, scrivere appellative Schwerpunkt verfassen, kritisch Textformen criticamente su temi specifici, über spezielle Themen schreiben, esporre proprie e altrui punti di eigene und fremde Einstellungen vista darlegen TEDESCO scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 76 di | von 192 DEUTSCH Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Produrre forme testuali di uso Domande di assunzione, Pragmatische Textformen Bewerbungsschreiben, Lebenslauf, pratico curriculum vita, domande e verbali verfassen Gesuche und Protokolle Valutare le proprie capacità di Creazione di testi secondo criteri Die eigenen Schreibfähigkeiten Kriterienorientierte scrittura e sviluppare proprie predefiniti, mezzi stilistici personali einschätzen und eigene Vorlieben Textgestaltung, persönliche inclinazioni verso generi testuali, für Textsorten ausbauen, die Stilmittel considerare l’effetto delle scelte Wirkung von stilistischen stilistiche Merkmalen berücksichtigen Riflessione sulla lingua Einsicht in Sprache Riflettere sul comportamento Modelli di comunicazione Über das Gesprächsverhalten comunicativo e analizzare il reflektieren und das Gelingen und successo e l’insuccesso della Misslingen von Kommunikation comunicazione untersuchen Kommunikationsmodelle Utilizzare conoscenze grammaticali Relazioni testuali grammaticali, Grammatisches Wissen zur Textgrammatische per migliorare la creazione di testi intrecci testuali, rimandi, forme Verbesserung der Texterstellung Zusammenhänge, alternative nutzen Textverflechtungen, Verweise, Ersatzformen Analizzare i cambiamenti della Cambiamento della lingua nel Veränderungen in der Sprache und Sprachwandel in Gegenwart und lingua e dell’ uso linguistico presente e nel passato im Sprachgebrauch untersuchen Vergangenheit Descrivere affinità e differenze tra Strutture linguistiche, affinità Gemeinsamkeiten und Sprachstrukturen, Wort- und prima, seconda e terza lingua lessicali e semantiche Unterschiede von Erst-, Zweit- und Bedeutungsverwandtschaften Drittsprache beschreiben TEDESCO scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 77 di | von 192 DEUTSCH Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien ITALIANO LINGUA SECONDA ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Nella nostra Provincia multilingue e multiculturale l’Italiano lingua In unserer mehrsprachigen und multikulturellen Provinz kommt seconda assume una particolare importanza come veicolo di Italienisch als zweiter Sprache eine besondere Bedeutung als comunicazione tra i gruppi linguistici. La possibilità di interagire tra Kommunikationsmittel zwischen den Sprachgruppen zu. Die parlanti di lingue diverse, in conformità con i suggerimenti del Quadro Kommunikation zwischen Menschen unterschiedlicher Sprachen trägt Comune Europeo di Riferimento per le Lingue, permette di superare dazu bei, dass Vorurteile und Diskriminierungen überwunden werden, pregiudizi e discriminazioni. Costituisce inoltre un’opportunità di so wie dies auch die Empfehlungen des Gemeinsamen Europäischen arricchimento personale, facilita la partecipazione alla vita culturale ed Referenzrahmens für Sprachen aufzeigen. Die Interaktion in der economico-sociale e contribuisce alla formazione di una coscienza zweiten Sprache stellt eine persönliche Bereicherung dar, erleichtert europea. die Teilnahme am kulturellen und wirtschaftlich-sozialen Leben und trägt zur Entwicklung eines europäischen Bewusstseins bei. Le conoscenze mediano soprattutto elementi di cultura italiana che Die Kenntnisse beziehen sich vor allem auf Elemente der italienischen allargano gli orizzonti umani, sociali e culturali. Questo favorisce Kultur, welche den menschlichen, sozialen und kulturellen Horizont l’educazione al rispetto degli altri e dei valori che essi possiedono e erweitern. Dies fördert den Respekt vor den anderen und ihrer Werte getta le basi per la collaborazione e la comprensione interculturali. Le und bildet die Basis für interkulturelle Zusammenarbeit und attività pedagogico-didattiche possono essere supportate validamente interkulturelles Verständnis. Die pädagogisch-didaktischen Aktivitäten tramite contatti e gemellaggi con classi con lingua d’insegnamento können durch Kontakte und Partnerschaften mit italienischsprachigen italiana per motivare e incrementare l’agire linguistico. Klassen wirkungsvoll ergänzt werden, um das sprachliche Handeln zu fördern und zu unterstützen. In ogni attività disciplinare la bambina e il bambino, la ragazza e il Bei jeder Unterrichtstätigkeit werden Kinder und Jugendliche ragazzo sono guidati a riflettere sulle strategie ad essa correlate, angeregt, über die jeweils angewandten Strategien, Techniken und nonché sulle tecniche e modalità di apprendimento messe in atto di Modalitäten des Lernens nachzudenken. Diese Reflexion hilft den volta in volta. Tale riflessione li aiuta a diventare sempre più autonomi Schülerinnen und Schülern autonomer und bewusster die eigenen e consapevoli dei propri processi di apprendimento. Lernprozesse wahrzunehmen. Il lessico e le strutture sono strettamente legati ai contesti Der Wortschatz und die grammatikalischen Strukturen sind eng mit comunicativi e alle funzioni esercitate nei percorsi realizzati. den kommunikativen Situationen und den sprachlichen Funktionen, ITALIANO LINGUA SECONDA Pagina | Seite 78 di | von 192 ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien die in den verschiedenen Einheiten durchgeführt werden, verbunden. Particolare attenzione viene dedicata alla discriminazione dei suoni e Besondere Aufmerksamkeit wird der Unterscheidung der Laute und alla pronuncia delle parole, all’intonazione delle frasi, alla der Aussprache der Wörter, der Intonation der Sätze, dem comprensione e all’uso adeguato degli elementi non verbali e Verständnis und der angemessenen Verwendung der nonverbalen und paraverbali funzionali alla comunicazione, nonché alla scrittura. paraverbalen Mittel, die der Kommunikation dienen, und dem Schreiben gewidmet. Valido aiuto per supportare la bambina e il bambino, la ragazza e il Eine wirksame Hilfe um die Kinder und Jugendlichen bei der ragazzo nella documentazione e autovalutazione dei processi di Dokumentation und bei der Selbstbewertung der Lernprozesse zu apprendimento è il Portfolio Europeo delle Lingue che è anche uno unterstützen ist das Europäische Sprachenportfolio, welches ein strumento efficace per attivare una didattica linguistica coordinata. effizientes Instrument für eine gemeinsame Sprachendidaktik darstellt. I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen competenze personali. aufzubauen. ITALIANO LINGUA SECONDA Pagina | Seite 79 di | von 192 ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann comprendere semplici dialoghi che si riferiscono alla vita di tutti i giorni e testi orali nella una lingua standard folgen leggere e comprendere semplici testi che parlano di avvenimenti quotidiani anche se non conosce tutte le parole usate partecipare a conversazioni di routine usando una lingua semplice, usare semplici frasi ed espressioni per parlare di temi conosciuti e di scrivere brevi, semplici testi che trattano argomenti che conosce kurze, einfache Texte zu vertrauten Themen und persönlichen Interessengebieten schreiben Classe 1ª 1. Klasse Conoscenze Ascolto Comprendere quanto basta per mit einfachen Ausdrücken und Sätzen zu bekannten Themen und zu persönlichen Interessengebieten sprechen bene o che lo interessano Abilità disciplinari sich an Alltagsgesprächen in einer einfache Sprache beteiligen, wenn es um bekannte Themen geht argomenti che lo interessano einfache Texte, in denen es um Alltagsgeschehen geht, lesen und verstehen, auch wenn nicht alle Wörter bekannt sind quando si parla di temi conosciuti einfachen Alltagsgesprächen und Hörtexten in Standardsprache Fähigkeiten und Fertigkeiten Kenntnisse Hören Ausreichend verstehen, um in Gebräuchliche Redewendungen in agire in semplici e brevi situazioni einfachen und vertrauten der Klasse note Situationen zu handeln ITALIANO LINGUA SECONDA scuola primaria Routine in classe Pagina | Seite 80 di | von 192 ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Comprendere globalmente con Descrizioni e narrazioni del mondo Mit verschiedenen Hilfsmitteln den Beschreibungen und Erzählungen supporti vari brevi e semplici testi dell’infanzia allgemeinen Sinn kurzer und aus der Welt der Kinder su tematiche note einfacher Texte über vertraute Themen verstehen Conversazione Interagire con l’aiuto Miteinander Sprechen Routine scolastiche In vertrauten Situationen mit Hilfe Gebräuchliche Redewendungen in dell’interlocutore/interlocutrice in eines/einer Gesprächspartners/in der Schule situazioni note in modo breve e auf einfache Weise miteinander semplice sprechen Interpretare brevi e semplici ruoli Giochi di ruolo su narrazioni del Kurze und einfache einstudierte Rollenspiele über Geschichten aus memorizzati mondo dell’infanzia Rollen spielen der Welt der Kinder Parlato monologico Descrivere e raccontare in modo Zusammenhängend Sprechen Storie del mondo dell’infanzia breve, semplice e guidato storie Auf kurze, einfache und Geschichten aus der Welt der angeleitete Weise Geschichten Kinder beschreiben und erzählen Cantare e recitare brevi e semplici testi memorizzati ITALIANO LINGUA SECONDA scuola primaria Canzoni, rime, filastrocche Kurze und einfache gelernte Texte Lieder, Reime, Abzählverse singen und vortragen Pagina | Seite 81 di | von 192 ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Classi 2ª e 3ª Abilità disciplinari 2. und 3. Klasse Conoscenze Fähigkeiten und Fertigkeiten Ascolto Kenntnisse Hören Comprendere per agire in semplici Routine scolastiche e dell’ambiente Verstehen, um in einfachen und Gebräuchliche Redewendungen in e brevi situazioni note familiare vertrauten Situationen zu handeln der Schule und im familiären Umfeld Comprendere globalmente anche Descrizioni, narrazioni, rime, Den allgemeinen Sinn kurzer und Beschreibungen, Erzählungen, con supporti mediali brevi e canzoni einfacher Texte zu vertrauten Reime, Lieder semplici testi su tematiche note Themen auch mittels Unterstützung von Medien verstehen Lettura Lesen Comprendere globalmente anche Descrizioni, narrazioni, istruzioni Den allgemeinen Sinn kurzer und Beschreibungen, Erzählungen, con supporti iconici brevi e routinarie einfacher Texte zu vertrauten Routineanweisungen semplici testi su tematiche note Themen auch mittels Unterstützung durch Bildmaterial verstehen Cercare in modo guidato e Materiali di consultazione Unbekannte Wörter unter Vorbereitete Lehrmittel zum comprendere il significato di parole predisposti Anleitung suchen und deren Nachschlagen sconosciute ITALIANO LINGUA SECONDA scuola primaria Bedeutung verstehen Pagina | Seite 82 di | von 192 ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Conversazione Miteinander Sprechen Interagire con l’aiuto Routine scolastiche e dell’ambiente Mit Hilfe eines/einer Gebräuchliche Redewendungen in dell’interlocutore/ interlocutrice in familiare Gesprächspartners/in in einfacher der Schule und im familiären Weise miteinander sprechen Umfeld Einfache gelernte Rollen vortragen Rollenspiele, Dialoge modo semplice Interpretare semplici ruoli Giochi di ruolo, dialoghi memorizzati Parlato monologico Zusammenhängend Sprechen Descrivere e raccontare in modo Mondo dell’infanzia reale e In kurzer, einfacher Form und Reale und imaginäre Welt der breve, semplice e parzialmente fantastico teilweise unter Anleitung Kinder guidato Cantare e recitare semplici testi beschreiben und erzählen Canzoni, rime, filastrocche Einfache gelernte Texte singen memorizzati und vortragen Scrittura Schreiben Scrivere parole e frasi su Über vertraute Themen Wörter Situationen aus der argomenti noti und Sätze schreiben Erfahrungswelt Classi 4ª e 5ª 4. und 5. Klasse Abilità disciplinari Situazioni esperienziali Lieder, Reime, Abzählverse Conoscenze Fähigkeiten und Fertigkeiten Ascolto Kenntnisse Hören Comprendere per interagire in Routine in contesti sociali del Verstehen, um in einfachen Gebräuchliche Redewendungen in semplici situazioni note proprio mondo esperienziale vertrauten Situationen sozialen Kontexten der eigenen miteinander zu sprechen Erfahrungswelt ITALIANO LINGUA SECONDA scuola primaria Pagina | Seite 83 di | von 192 ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Comprendere informazioni varie Descrizioni, narrazioni, istruzioni, Verschiedene Informationen in Beschreibungen, Erzählungen, anche con supporti mediali in rime, canzoni einfachen Texten zu vertrauten Anweisungen, Reime, Lieder semplici testi su tematiche note Themen auch durch Unterstützung medialer Hilfsmittel verstehen Lettura Lesen Comprendere informazioni varie in Descrizioni e narrazioni reali e Verschiedene Informationen in Realistische und fantastische semplici testi su argomenti noti fantastiche, istruzioni e procedure einfachen Texten zu vertrauten Beschreibungen und Erzählungen, routinarie Themen verstehen Routineanweisungen und vorgänge Cercare e comprendere il Materiali di consultazione Unbekannte Wörter suchen und Vorbereitete Lernmittel zum significato di parole sconosciute predisposti deren Bedeutung verstehen Nachschlagen Conversazione Miteinander Sprechen Interagire in modo semplice in Routine scolastiche e del proprio In verschiedenen vertrauten Gebräuchliche Redewendungen in varie situazioni note mondo esperienziale Situationen auf einfache Weise der Schule und in der eigenen miteinander sprechen Erfahrungswelt Einfache Rollen in vertrauten Rollenspiele, Dialoge Interpretare semplici ruoli in Giochi di ruolo, dialoghi situazioni note Situationen darstellen Parlato monologico Zusammenhängend Sprechen Descrivere e raccontare in modo Mondo esperienziale reale e In kurzer und einfacher Form Reale und imaginäre breve e semplice fantastico beschreiben und erzählen Erfahrungswelt Cantare e recitare testi Canzoni, poesie Auswendig gelernte Texte singen Lieder, Gedichte memorizzati ITALIANO LINGUA SECONDA scuola primaria und vortragen Pagina | Seite 84 di | von 192 ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Scrittura Schreiben Scrivere brevi e semplici testi su Mondo esperienziale reale e Kurze und einfache Texte zu Reale und imaginäre argomenti noti fantastico vertrauten Themen schreiben Erfahrungswelt ITALIANO LINGUA SECONDA scuola primaria Pagina | Seite 85 di | von 192 ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann comprendere i punti principali in un discorso abbastanza lungo, fatto in lingua standard su argomenti familiari auch in längeren in Standardsprache gesprochen Texten die Hauptaussagen verstehen, wenn es sich um vertraute Themen handelt ricavare informazioni principali da testi ben strutturati che trattano temi conosciuti entnehmen, wenn die Themen bekannt sind partecipare a conversazioni in molteplici situazioni, senza prepararsi se si parla di temi della vita quotidiana esprimersi in modo scorrevole, collegando le frasi fra loro e sich in zusammenhängenden Sätzen fließend ausdrücken und wiederkehrende Strukturen und Formen korrekt verwenden scrivere un testo coeso e coerente su un tema che conosce ed evidenziare nel testo i punti principali über ein vertrautes Thema einen zusammenhängenden Text schreiben und auf die wesentlichen Punkte eingehen Classi 1ª e 2ª Abilità disciplinari sich in den verschiedenen Situationen ohne Vorbereitung an Gesprächen über vertraute Themen aus dem Alltag beteiligen utilizzando forme linguistiche ricorrenti aus klar gegliederten Texten die wichtigsten Informationen 1. und 2. Klasse Conoscenze Fähigkeiten und Fertigkeiten Ascolto Kenntnisse Hören Comprendere per interagire in Routine della vita sociale Verstehen, um in vertrauten Gebräuchliche Redewendungen im situazioni note personale Situationen miteinander zu sozialen Umfeld sprechen Comprendere a grandi linee testi Tipologie testuali e multimediali su tematiche note ITALIANO LINGUA SECONDA scuola secondaria 1° grado Texte zu vertrauten Themen in Textarten und multimediale Texte groben Zügen verstehen Pagina | Seite 86 di | von 192 ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Lettura Comprendere a grandi linee testi Lesen Tipologie testuali e multimediali Texte zu Themen persönlichen su argomenti di interesse Interesses in groben Zügen personale verstehen Cercare e comprendere il Testi di consultazione Die Bedeutung unbekannter significato di parole sconosciute e Wörter und verschiedener informazioni varie Informationen suchen und Textarten und multimediale Texte Nachschlagewerke verstehen Conversazione Interagire in modo adeguato in Miteinander Sprechen Contesti sociali routinari situazioni note Interpretare ruoli in situazioni note Giochi di ruolo, drammatizzazioni In vertrauten Situationen Gebräuchliche Redewendungen im angemessen miteinander sprechen sozialen Umfeld In vertrauten Situationen Rollen Rollenspiele, Dramatisierung von spielen Texten Mediare tra lingue diverse in Trasposizione di comunicazioni In vertrauten Situationen zwischen Wiedergabe von Mitteilungen aus situazioni note della vita quotidiana verschiedenen Sprachen dem Alltagsleben vermitteln Parlato monologico Descrivere e raccontare in modo Zusammenhängend Sprechen Esperienze e fatti vissuti e letti semplice Auf einfache Weise beschreiben Erlebte und gelesene Erfahrungen und erzählen und Ereignisse Riesporre o relazionare in modo Argomenti di studio e notizie dei Vertraute Themen auf einfache Themenbereiche aus dem semplice su argomenti noti media Weise wiedergeben und darüber Unterricht und aus den berichten Mediennachrichten ITALIANO LINGUA SECONDA scuola secondaria 1° grado Pagina | Seite 87 di | von 192 ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Recitare testi memorizzati su RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Testi poetici e simulazioni Auswendig gelernte Texte über argomenti vari verschiedene Themen vortragen Scrittura Schreiben Scrivere alcuni testi di uso pratico Modulistica, corrispondenza Einige Gebrauchstexte schreiben personale Scrivere semplici testi su Tipologie testuali Einfache Texte zu vertrauten Themen schreiben Classe 3ª 3. Klasse Conoscenze Fähigkeiten und Fertigkeiten Ascolto Comprendere per interagire in Formulare, persönliche Korrespondenz argomenti noti Abilità disciplinari Lyrische Texte und Rollenspiele Textarten Kenntnisse Hören Comunicazioni della vita sociale scambi comunicativi vari Verstehen, um sich in Kommunikationen im sozialen verschiedenen kommunikativen Bereich Situationen auszutauschen Comprendere informazioni varie in Tipologie testuali anche In Texten verschiedene testi su tematiche note multimediali Informationen zu vertrauten Textarten auch multimedialer Art Themen verstehen Lettura Comprendere anche nei dettagli Lesen Tipologie testuali e multimediali Texte zu Themen persönlichen testi su argomenti di interesse Interesses auch in den personale Einzelheiten verstehen ITALIANO LINGUA SECONDA scuola secondaria 1° grado Pagina | Seite 88 di | von 192 Textarten und multimediale Texte ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Cercare e comprendere il RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Die Bedeutung unbekannter Nachschlagewerke und significato di parole sconosciute, Testi di consultazione e settoriali Wörter und Informationen zu fachspezifische Werke informazioni su argomenti vari verschiedenen Themen suchen und verstehen Conversazione Interagire in modo adeguato in Miteinander Sprechen Vari contesti sociali In verschiedenen Situationen varie situazioni Interpretare ruoli su argomenti Verschiedene soziale Bereiche angemessen miteinander sprechen Simulazioni e drammatizzazioni vari Rollen zu verschiedenen Themen Rollenspiele und Dramatisierung darstellen von Texten Mediare tra lingue diverse in Trasposizione di comunicazioni In verschiedenen Situationen Wiedergabe von Mitteilungen aus situazioni varie della vita quotidiana zwischen verschiedenen Sprachen dem Alltagsleben vermitteln Parlato monologico Zusammenhängend Sprechen Descrivere e raccontare Esperienze e fatti vissuti o letti, Beschreiben und erzählen, indem Erlebte und in Medien gelesene esprimendo anche opinioni argomenti d’interesse personale auch Meinungen geäußert werden Erfahrungen und Ereignisse, Themen persönlichen Interesses Riesporre o relazionare su Argomenti di studio e notizie dei Bekannte Themen wiedergeben Behandelte Themen und argomenti noti media oder darüber berichten Nachrichten aus den Medien Recitare in modo efficace testi Testi poetici e simulazioni Wirkungsvoll auswendig gelernte Lyrische Texte und Rollenspiele memorizzati Texte vortragen Scrittura Schreiben Scrivere vari testi di uso pratico Modulistica, corrispondenza Verschiedene Gebrauchstexte Formulare, Korrespondenz schreiben ITALIANO LINGUA SECONDA scuola secondaria 1° grado Pagina | Seite 89 di | von 192 ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Scrivere testi su argomenti noti RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Tipologie testuali, anche Texte zu vertrauten Themen multimediali schreiben ITALIANO LINGUA SECONDA scuola secondaria 1° grado Pagina | Seite 90 di | von 192 Textarten, auch multimedialer Art ITALIENISCH ZWEITE SPRACHE Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien INGLESE ENGLISCH Il mondo in cui vivono le alunne e gli alunni è caratterizzato da ambiti Die Lebenswelt der Schülerinnen und Schüler ist in unterschiedlichen diversi quali la scuola, il tempo libero e i media e, in misura crescente, Bereichen wie Schule, Freizeit und Medien in zunehmendem Maße von da lingue diverse. Compito della scuola è quello di preparare in modo verschiedenen Sprachen geprägt. Aufgabe der Schule ist es, die adeguato a questa situazione i bambini e i giovani attraverso la Kinder und Jugendlichen durch Vermittlung sprachlicher und mediazione di competenze linguistiche e interculturali. In ciò si interkultureller Kompetenzen auf diese Situation adäquat debbono considerare sia aspetti globali che la dimensione europea vorzubereiten. Dabei sind sowohl globale Aspekte als auch die dell’apprendimento delle lingue. europäische Dimension des Sprachenlernens zu berücksichtigen. A questo proposito la lingua inglese riveste una particolare Der englischen Sprache kommt in diesem Zusammenhang eine importanza. Quale lingua franca per tutti gli ambiti importanti della besondere Bedeutung zu. Als Lingua Franca für alle wichtigen vita, l’inglese diventa un presupposto di base per la riuscita della Lebensbereiche wird Englisch zu einer Grundvoraussetzung für das comunicazione internazionale nella vita privata e professionale. Gelingen internationaler Kommunikation im privaten und beruflichen Leben. Le abilità, capacità e conoscenze citate sono formulate sulla base del Die angeführten Fertigkeiten, Fähigkeiten und Kenntnisse sind auf der Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue e in conformità Basis des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen und in con il Portfolio Europeo delle Lingue. Gli aspetti interculturali Übereinstimmung mit dem Europäischen Sprachenportfolio formuliert. costituiscono un principio basilare di continuità sia in ambito didattico Interkulturelle Aspekte stellen ein durchgehendes Grundprinzip sowohl sia in ambito contenutistico. im didaktischen als auch im inhaltlichen Bereich dar. Nella gestione dell’attività didattica si deve considerare che l’inglese In der Gestaltung des Unterrichts ist zu berücksichtigen, dass Englisch rappresenta per le alunne e per gli alunni altoatesini una terza lingua. für Südtiroler Schülerinnen und Schüler eine Tertiärsprache darstellt. Gli apprendenti hanno già dimestichezza con molte strategie di Die Lernenden sind durch den Erst- und Zweitsprachenunterricht mit apprendimento acquisite nell’insegnamento della prima e della vielen Lernstrategien bereits vertraut. Ferner sind durch den bereits seconda lingua. Inoltre l’insegnamento linguistico già goduto crea una erfahrenen Sprachenunterricht zunehmende Sprachbewusstheit, ein crescente consapevolezza linguistica, un’acquisizione più veloce del schnellerer Wortschatz-Erwerb sowie eine erweiterte lessico nonchè una ampliata capacità di comprensione. Per questo Verstehensfähigkeit gegeben. Daher ist eine enge Kooperation motivo è di particolare importanza una stretta collaborazione tra gli zwischen den Sprachenlehrerinnen und Sprachenlehrern im Sinne der INGLESE Pagina | Seite 91 di | von 192 ENGLISCH INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien insegnanti di lingue ai sensi di una comune didattica linguistica, per gemeinsamen Sprachendidaktik besonders wichtig, um im Hinblick auf collaborare nell’ottica della capacità di apprendere lungo tutto l’arco die Fähigkeit zu lebenslangem Lernen gemeinsam an universalen della vita le competenze universali dell’ acquisizione e di Spracherwerbs- und Kommunikationskompetenzen zu arbeiten. comunicazione linguistica. I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen competenze personali. aufzubauen. INGLESE Pagina | Seite 92 di | von 192 ENGLISCH INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann Comprendere, se qualcuno parla di cose che sono familiari, molto lentamente, chiaramente e usando frasi brevi Sätzen über einfache Dinge spricht comprendere semplici testi che parlano di avvenimenti quotidiani, anche se non conosce tutte le parole usate farsi capire, se la persona che parla con lui/lei lo/la aiuta esprimersi in situazioni quotidiane con parole semplici e frasi di uso quotidiani che conosce sich in konkreten und vertrauten Situationen mit einfachen Wörtern kurze, einfache Angaben zur Person und zu alltäglichen und vertrauten Dingen schreiben Classi 4ª e 5ª 4. und 5. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Ascolto Comprendere semplici testi orali sich auf einfache Art verständigen, wenn man ihr/ihm dabei hilft und häufig gebrauchten Wendungen ausdrücken scrivere brevi e semplici indicazioni relative a una persona e a temi Abilità disciplinari einfache Texte verstehen, in denen es um Alltagsdinge geht, auch wenn nicht alle Wörter bekannt sind comune verstehen, wenn jemand sehr langsam, deutlich und in kurzen Kenntnisse Hören Comunicazioni e dialoghi Einfache mündliche Texte aus dem relativi alla vita quotidiana Mitteilungen und Gespräche Alltag verstehen Comprendere brevi testi con l’aiuto Canzoni, rime, storie, giochi di Kurze Texte in Verbindung mit Lieder, Reime, Geschichten, di immagini e gesti ruolo Bildern und Gesten verstehen Rollenspiele INGLESE scuola primaria Pagina | Seite 93 di | von 192 ENGLISCH Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Lettura Associare lettere e combinazioni di Lesen Fonemi Buchstaben und Buchstaben- lettere a fonemi Phoneme kombinationen Phonemen zuordnen Leggere e comprendere testi brevi Testi semplici Kurze, einfache Texte mit und e semplici con e senza il supporto ohne Bildunterstützung lesen und di immagini verstehen Conversazione Miteinander sprechen Einfache Texte Presentare se stessi e altri, Modi di presentazione, formule di Sich selber und andere vorstellen, Muster salutare e congedarsi saluto begrüßen und sich verabschieden Grußformeln Esprimere desideri e bisogni in Dialoghi esemplificativi Wünsche und Bedürfnisse in Musterdialoge modo semplice ed eseguire einfacher Form ausdrücken und consegne Anweisungen folgen Interpretare un ruolo in una Giochi di ruolo Eine Rolle in einem einfachen semplice rappresentazione scenica szenischen Spiel übernehmen Parlato monologico Zusammenhängend sprechen Pronunciare parole e frasi semplici Intonazione e regole di pronuncia in modo comprensibile Cantare brevi canzoni, recitare Sketches, canzoni, rime rime e poesie Parlare di se stessi, della famiglia e degli amici INGLESE scuola primaria für Vorstellung, Rollenspiele Wörter und einfache Sätze Betonung und Regeln der Aus- verständlich aussprechen sprache Kurze Lieder singen, Reime und Sketches, Lieder, Reime Gedichte aufsagen Indicazioni su persone Über sich selbst, die Familie und Angaben zu Personen die Freunde sprechen Pagina | Seite 94 di | von 192 ENGLISCH Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Scrittura Scrivere parole e semplici frasi RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Schreiben Lessico di base Wörter und einfache Sätze Grundwortschatz schreiben Scrivere una lettera segnaletica semplice sulla base di modelli INGLESE scuola primaria Semplici descrizioni Einen einfachen Steckbrief nach Einfache Beschreibungen Mustern verfassen Pagina | Seite 95 di | von 192 ENGLISCH Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann comprendere semplici dialoghi che si riferiscono alla vita di tutti i giorni e testi orali, solo se si parla chiaramente e in una lingua einfachen Alltagsgesprächen und Hörtexten folgen, wenn klar und deutlich gesprochen wird standard comprendere semplici testi che parlano di avvenimenti quotidiani, anche se non si conoscono tutte le parole usate wenn nicht alle Wörter bekannt sind partecipare a conversazioni di routine, se si parla di temi che si conoscono e si usa una lingua semplice usare semplici frasi ed espressioni per parlare di temi che conosce e sich mit einfachen Ausdrücken und Sätzen zu bekannten Themen äußern und über persönliche Interessengebiete sprechen scrivere brevi e semplici testi su temi noti e argomenti di interesse personale kurze, einfache Texte zu vertrauten Themen und persönlichen Interessengebieten schreiben Classi 1ª e 2ª Abilità disciplinari sich an Alltagsgesprächen beteiligen, wenn es um bekannte Themen geht und eine einfache Sprache verwendet wird di argomenti che lo/la interessano einfache Texte verstehen, in denen es um Alltagsdinge geht, auch 1. und 2. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Ascolto Kenntnisse Hören Comprendere testi orali della Comunicazioni, istruzioni, dialoghi Mündliche Texte aus dem Mitteilungen, Anleitungen, quotidianità scolastica e domande Schulalltag verstehen Gespräche und Fragen Comprendere testi di ascolto Testi d’ascolto Einfache Hörtexte verstehen Hörtexte semplici INGLESE scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 96 di | von 192 ENGLISCH Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Lettura Leggere e comprendere brevi Lesen Testi semplici Kurze Mitteilungen, einfache Texte comunicazioni, testi e storie und Geschichten, auch in semplici, anche con l’aiuto di Verbindung mit Bildern, lesen und immagini verstehen Einfache Texte Ricavare informazioni da servizi Servizi dei media, testi di Einfachen Medienberichten, dem Medienberichte, Landeskundliche dei media semplici, da internet e geografia e cultura locale Internet und anderen Quellen Texte da altre fonti Utilizzare opere di consultazione Informationen entnehmen Dizionari, enciclopedie Nachschlagewerke verwenden Dialogo Wörterbücher, Lexika Miteinander sprechen Condurre dialoghi sul proprio Occasioni di dialogo, forme di Dialoge zur eigenen mondo esperienziale cortesia Erfahrungswelt führen Esprimere preferenze, avversioni e Schemi linguistici Vorlieben, Abneigungen und sentimenti e scambiare desideri, Gefühle ausdrücken sowie pensieri e aspettative Wünsche, Gedanken und Sprechanlässe, Höflichkeitsformen Sprechmuster Erwartungen austauschen Assumere un ruolo in un gioco Giochi di ruolo Eine Rolle in einem szenischen scenico Spiel übernehmen Parlare in modo coerente Zusammenhängend sprechen Rollenspiele Compitare parole Alfabeto Wörter buchstabieren Alphabet Descrivere semplici circostanze, Descrizioni Einfache Sachverhalte, Orte, Beschreibungen luoghi, oggetti e persone Gegenstände und Personen beschreiben INGLESE scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 97 di | von 192 ENGLISCH Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Raccontare brevi storie ed RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Storie, racconti di esperienze esperienze Kurze Geschichten und Erlebnisse Geschichten, Erlebniserzählungen erzählen Recitare testi e cantare canzoni Poesie, testi di canzoni Texte vortragen und Lieder singen Gedichte, Liedtexte Parlare di usi e costumi Usi e costumi Über kulturelle Gepflogenheiten Kulturelle Gepflogenheiten und und Bräuche sprechen Bräuche Scrittura Descrivere luoghi, oggetti e Schreiben Descrizioni Orte, Gegenstände und Personen persone Scrivere comunicazioni indirizzate Beschreibungen beschreiben Inviti, e-mail, lettere Adressatenbezogene Mitteilungen Einladungen, E-Mails, Briefe verfassen Scrivere propri testi e storie Testi modello, storie illustrate Einfache eigene Texte und semplici sulla base di esempi o Geschichten nach Vorlagen oder sequenze di immagine Bilderfolgen schreiben Classe 3ª 3. Klasse Abilità disciplinari Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Ascolto Comunicazioni, disposizioni e quotidianità dialoghi Seguire racconti adeguati all’età e Storie, trasmissioni audio, INGLESE scuola secondaria di 1° grado Kenntnisse Hören Comprendere testi della trarre informazioni Mustertexte, Bildgeschichten Texte aus dem Alltag verstehen Mitteilungen, Anweisungen und Gespräche Altersgemäßen Erzählungen folgen Geschichten, Hörsendungen, und Informationen entnehmen Songs Pagina | Seite 98 di | von 192 ENGLISCH Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Lettura Lesen Trarre informazioni da servizi dei Testi non letterari, testi di Medienberichten, dem Internet Sachtexte, landeskundliche Texte, media, da internet e da altre fonti geografia e cultura locale, opere di und anderen Quellen Nachschlagewerke, Englische consultazione, pagine web inglesi Informationen entnehmen Webseiten Easy readers Den Inhalt von Geschichten im Easy Readers Comprendere il contenuto di storie nel loro contesto Kontext verstehen Dialogo Miteinander sprechen Porre domande su questioni Situazioni di dialogo quotidiane personali e saper rispondere Parlare di eventi presenti, passati Idiomi, modi di dire Über gegenwärtige, vergangene Tradizioni e abitudini di vita Interviste Parlare in modo coerente Descrivere persone, luoghi, oggetti Idioms, Redewendungen und künftige Ereignisse sprechen altre culture Condurre un discorso preparato Sprechsituationen des Alltags stellen und beantworten e futuri Dialogare con frasi semplici su Fragen zu persönlichen Belangen Sich in einfachen Sätzen über Traditionen und andere Kulturen austauschen Lebensgewohnheiten Ein vorbereitetes Gespräch führen Interview Zusammenhängend sprechen Descrizioni Personen, Orte, Gegenstände, Beschreibungen beschreiben Parlare di sogni, desideri, dei Idiomi, modi di dire propri pensieri e sentimenti Über Träume, Wünsche, eigene Idioms, Redewendungen Gedanken und Gefühle sprechen Riesporre testi con parole proprie Racconti brevi e altri testi Texte nacherzählen Kurzgeschichten und andere Texte Relazionare su argomenti semplici Brevi relazioni Zu einfachen Themen referieren Kurzreferate INGLESE scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 99 di | von 192 ENGLISCH Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Recitare a memoria rime e poesie RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Rap, canzoni, poesie Reime und Gedichte auswendig Raps, Songs, Gedichte vortragen Scrittura Schreiben Scrivere comunicazioni personali E-mail, appunti, lettere Persönliche Mitteilungen verfassen E-Mails, Notizen, Briefe Scrivere testi non letterari su Breve relazione Sachtexte zu vertrauten Themen Kurzbericht argomenti noti Riassumere per iscritto, schreiben Einfache Texte schriftlich Zusammenfassung, completare e modificare testi zusammenfassen, vervollständigen Textbearbeitung semplici und umgestalten Produrre testi creativi INGLESE scuola secondaria di 1° grado Riassunto, rielaborazione di testi Racconti di fantasia Kreative Texte erstellen Pagina | Seite 100 di | von 192 Fantasieerzählungen ENGLISCH Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien MUSICA MUSIK La musica favorisce le capacità creative e motorie nella formazione Mit der Entfaltung musikalischer, kreativer und motorischer scolastica. In questo modo si favoriscono l’espressività, la sensibilità Fähigkeiten leistet Musik einen wesentlichen Beitrag zur per l’estetica e l’immaginazione. ganzheitlichen Bildung. Wahrnehmungsfähigkeit und Vorstellungskraft, Ausdrucksfähigkeit und ästhetisches Empfinden werden erweitert. Le alunne e gli alunni acquisiscono consapevolezza del proprio Die Schülerinnen und Schüler achten auf Körperhaltung, Atmung, portamento, della respirazione, dell’udito, della voce e della lingua. Gehör, Stimme und Sprache und setzen sich mit vielfältigen Essi riflettono su molteplici modi di espressione e di comunicazione Ausdrucks- und Kommunikationsmöglichkeiten der Musik aus della musica e distinguono musiche di diversi stili, epoche und culture. verschiedenen Stilrichtungen, Epochen und Kulturkreisen Attraverso l’attività corale e l’esperienza di far musica insieme, auseinander. Durch das gemeinsame Singen und Musizieren, Hören attraverso l’ascolto e la sperimentazione della musica le alunne e gli und Erleben von Musik erfahren die Schülerinnen und Schüler den alunni percepiscono e sperimentano diverse espressioni musicali. Essi musikalischen Ausdruck in seinen verschiedenen Formen, erwerben sono inoltre in grado di appropriarsi un repertorio di canzoni di diverso einen vielseitigen Liedschatz, elementare Kenntnisse der Musiklehre genere e di conoscenze basilari della teoria della musica e di und werden zu einem aktiven Umgang mit Instrumenten hingeführt. avvicinarsi alla pratica degli strumenti musicali. Le molteplici Die vielfältigen Erfahrungen ermöglichen es den Schülerinnen und esperienze permettono alle alunne e agli alunni di esprimersi Schülern sich selbst zu erleben, sich kreativ auszudrücken und mit consapevolmente, di essere creativi, di comunicare con gli altri e di anderen zu kommunizieren und sich als Teil einer Gruppe zu sentirsi parte di un gruppo. In questo modo si rafforzano la empfinden. Dadurch werden das Selbstvertrauen und das Verständnis consapevolezza di sé, della propria e delle altre culture. Si sviluppa für den eigenen Kulturraum sowie für andere Kulturen gestärkt, inoltre la propria personalità, lo spirito comunitario e il senso della Persönlichkeit entfaltet, Teamgeist und Verantwortung für die responsabilità sociale. Gemeinschaft entwickelt. I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen competenze personali. aufzubauen. MUSICA Pagina | Seite 101 di | von 192 MUSIK INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria Die Schülerin, der Schüler kann L’alunna, l’alunno sa mettere in relazione la postura, la respirazione, l’udito, la voce e la das Zusammenwirken von Körperhaltung, Atmung, Gehör, Stimme und Sprache berücksichtigen, Musik in Bewegung und Tanz um- lingua e tradurre la musica in movimento ed in danza setzen esprimere, attraverso il canto, il vissuto personale e collettivo durch Singen persönliches und gemeinschaftliches Erleben zum Ausdruck bringen sperimentare suoni, eseguire testi, racconti sonori, canzoni e brani mit Klängen experimentieren und Texte, Klanggeschichten, Lieder musicali attraverso il canto e gli strumenti e così applicare le und Musikstücke mit Stimme und Instrumenten gestalten und dabei conoscenze basilari della teoria della musica elementare Kenntnisse der Musiklehre anwenden Classe 1ª Abilità disciplinari 1. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Singen Cantare Cantare canzoni a orecchio Canzoni semplici Lieder nach Gehör singen Einfache Lieder Fare attenzione alla postura, Semplici esercizi di postura e di Auf Körperhaltung, Gehör, Stimme Einfache Haltungs- und all’udito, alla voce ed al linguaggio articolazione und Sprache achten Artikulationsübungen Musizieren Suonare Produrre suoni e rumori MUSICA scuola primaria Strumenti corporei e musicali Klänge und Geräusche erzeugen Pagina | Seite 102 di | von 192 Körper- und Musikinstrumente MUSIK Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Dare forma a testi e racconti Forme d’accompagnamento Texte und Klanggeschichten sonori ed accompagnare canzoni in musicale gestalten und Lieder in einfacher forma semplice Form begleiten Ascoltare Hören Distinguere e denominare rumori e Rumori ambientali ed eventi sonori suoni Ascoltare elementi musicali ed Altezza e durata del suono Formen der Liedbegleitung Geräusche und Klänge Umweltgeräusche und unterscheiden und benennen Klangereignisse Musikalische Elemente hören und Tonhöhen, Tondauer esprimersi sugli stessi sich dazu äußern Realizzare musica Musik umsetzen Imitare ciò che si sente e metterlo Forme espressive di canzoni, brani Gehörtes imitieren und in Gestaltungsformen von Liedern, in movimento musicali e danze per bambini Bewegung umsetzen Musikstücken und Kindertänzen Musikalische Grundlagen Fondamenti della musica Distinguere e denominare Altezza, durata e volume del Musikalische Kontraste Tonhöhen, Tondauer und contrasti musicali suono unterscheiden und benennen Tonstärke Riconoscere e riprodurre ritmi di Elementi ritmici e melodici Liedrhythmen und Melodien Rhythmische und melodische erkennen und wiedergeben Bausteine Im Unterricht verwendete Instrumente canzoni e melodie Denominare strumenti utilizzati nelle lezioni MUSICA scuola primaria Strumenti Instrumente benennen Pagina | Seite 103 di | von 192 MUSIK Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien 2. und 3. Klasse Classi 2ª e 3ª Abilità disciplinari Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Singen Cantare Cantare canzoni in gruppo od Filastrocche, canzoni di gioco e Lieder in Gruppen oder einzeln Kinderlieder, Spiellieder und individualmente giochi di canto singen Singspiele Fare attenzione alla postura, alla Esercizi giocosi di respirazione, Auf Körperhaltung, Atmung, Spielerische Atem-, Haltung- und respirazione, all’udito, alla voce ed postura ed articolazione Gehör, Stimme und Sprache Artikulationsübungen al linguaggio achten Suonare Musizieren Riprodurre suoni e rumori e Strumenti corporei e musicali sperimentare con essi Töne und Geräusche reproduzieren Körper- und Musikinstrumente und damit experimentieren Dare forma a testi e storie ed Forme d’accompagnamento Texte und Geschichten gestalten Rhythmisch-melodische accompagnare canzoni ritmico-melodico und Lieder begleiten Begleitformen Hören Ascoltare Riconoscere e classificare Strumenti scelti Musikinstrumente am Klang strumenti musicali in base al Ausgewählte Instrumente erkennen und ordnen suono Ascoltare brani musicali e parlarne Altezza, durata, volume e timbro Musikstücke hören und darüber Tonhöhen, Tondauer, Tonstärke, del suono sprechen Tonfarbe Musik umsetzen Realizzare musica Muoversi liberamente o seguendo il ritmo di base MUSICA scuola primaria Forme di movimento e di spazio Sich frei bzw. nach dem Bewegungs- und Raumformen Grundschlag bewegen Pagina | Seite 104 di | von 192 MUSIK Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Disegnare ciò che si ascolta RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Forme espressive creative Gehörtes aufzeichnen Musikalische Grundlagen Fondamenti della musica Distinguere e denominare Gestalterische Ausdrucksformen Musikalische Kontraste Tonhöhen, Tondauer und contrasti musicali Altezza, suono durata e volume del unterscheiden und benennen Tonstärke Utilizzare note musicali scritte Elementi ritmici Notenzeichen verwenden Rhythmische Bausteine Denominare strumenti Strumenti Instrumente benennen Instrumente 4. und 5. Klasse Classi 4ª e 5ª Abilità disciplinari Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Singen Cantare Utilizzare la voce in vario modo Kenntnisse Canto parlato, canzoni mono- e Die Stimme in vielfältiger Weise Sprechgesang, ein- und mehr- plurivocali, einsetzen stimmige Lieder, Textgestaltung Utilizzare tecniche di respirazione, Esercizi di respirazione, postura ed Atem-, Haltungs- und Atem-, Haltungs- und postura ed articolazione articolazione Artikulationstechniken einsetzen Artikulationstechniken Musizieren Suonare Sperimentare con suoni ed Tecniche di gioco e forme Mit Klängen experimentieren und Spieltechniken und esprimersi con gli stessi espressive con strumenti corporei sich damit ausdrücken Ausdrucksformen mit Körper- und e musicali Musikinstrumenten Dare forma ed espressione a testi, Forme di accompagnamento Texte, Klanggeschichten, Lieder Rhythmisch-melodische storie sonore, canzoni e brani ritmico-melodicho und Musikstücke gestalten und Begleitformen musicali MUSICA scuola primaria zum Ausdruck bringen Pagina | Seite 105 di | von 192 MUSIK Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Hören Ascoltare Descrivere esempi di ascolto e Formazioni, compleassi, tonalità Hörbeispiele und Formelemente Formationen, Ensembles, elementi formali beschreiben Tongeschlechter Realizzare musica Musik umsetzen Eseguire forme di danza libera e Esempi di movimento, balli di Freie Tanzformen und Bewegungsspiele, Paar- und sequenze prestabilite coppia e di gruppo vorgegebene Abfolgen von Gruppentänze Bewegungen ausführen Musikalische Grundlagen Fondamenti della musica Tradurre la musica in note musicali Notazione musicale grafica e Musik in Notenbildern festhalten tradizionale Grafische und traditionelle Notenschrift Conoscere gli strumenti e Strumenti a percussione, a corda Instrumente kennen und nach Schlag-, Saiten- und classificarli in famiglie ed a fiato Familien ordnen Blasinstrumente Relazionare sulla vita dei I compositori e le loro opere Aus dem Leben einiger Komponisten und ihre Musikstücke compositori ed associarvi le opere musicali Komponisten berichten und ihnen musicali MUSICA scuola primaria Musikstücke zuordnen Pagina | Seite 106 di | von 192 MUSIK Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schüler, der Schüler kann mettere in relazione consapevolmente la postura, la respirazione, l’udito, la voce e la lingua und Sprache bewusst einsetzen esprimere attraverso il canto emozioni e sensazioni e mettere in pratica le conoscenze della teoria della musica eseguire brani musicali, testi, pezzi sonori, danze e saperli principali e confrontare i loro brani musicali. die wichtigsten Epochen der Musikgeschichte und ihre Vertreter zeitlich einordnen und Musikstücke miteinander vergleichen Classi 1ª e 2ª 1. und 2. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Singen Cantare Cantare individualmente od in Musikstücke und Texte, Klangbilder und Tänze gestalten und mit Musikinstrumenten begleiten datare le epoche più importanti della storia della musica e gli autori Abilità disciplinari beim Singen Emotionen und Empfindungen ausdrücken und dabei Kenntnisse der Musiklehre anwenden accompagnare con strumenti musicali das Zusammenwirken von Körperhaltung, Atmung, Gehör, Stimme Canzoni di diverse epoche Einzeln oder in Gruppen singen Lieder verschiedener Epochen Applicare tecniche di base del Postura, respirazione, udito, voce Grundtechniken des Gesangs Körperhaltung, Atmung, Gehör, canto e linguaggio einsetzen Stimme und Sprache gruppo MUSICA scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 107 di | von 192 MUSIK Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Musizieren Suonare Sperimentare con i suoni Tecniche di gioco e forme di Mit Klängen experimentieren improvvisazione Spieltechniken und Formen der Improvisation Suonare ed accompagnare canzoni Nota musicale grafica e Nach eigenen oder vorgegebenen Grafische und traditionelle sulla base di partiture proprie o tradizionale Partituren spielen und Lieder Notation prestabilite begleiten Ascoltare Hören Distinguere i generi vocali, gli Opere vocali, modo, metro, ritmo, Stimmgattungen, musikalische Vokalwerke, Tongeschlecht, elementi e le strutture musicali dinamica Elemente und Strukturen Metrum, Rhythmus, Dynamik unterscheiden Formulare impressioni tratte Generi musicali, opere di alcune Aus gehörten Werken Eindrücke Musikgattungen, Werke einiger dall’ascolto di opere musicali epoche formulieren Epochen Musik umsetzen Realizzare musica Tradurre esempi musicali in Musiche e danze di diverse epoche Musikbeispiele in Bewegung, Musik und Tänze verschiedener movimento, scena, immagine e e culture Szene, Bild und Sprache umsetzen Epochen und Kulturen linguaggio Musikalische Grundlagen Fondamenti della musica Utilizzare la notazione musicale Notazione musicale grafica e Grafische und traditionelle Grafische und traditionelle grafica e tradizionale tradizionale Notenschrift verwenden Notationsformen Sistema di costruzione e tecniche Sistema di costruzione, Bauart und Spieltechniken Bau-, Funktions- und Spielweise di suono di strumenti scelti funzionamento e suono di ausgewählter Instrumente von Instrumenten strumenti beschreiben MUSICA scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 108 di | von 192 MUSIK Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Parlare dei compositori e della loro Epoche della storia della musica e i Über Komponisten und ihr Epochen der Musikgeschichte und opera loro rappresentanti Schaffen sprechen ihre Vertreter Classe 3ª Abilità disciplinari 3. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Singen Cantare Cantare individualmente od in Tecniche di articolazione e diversi Einzeln oder in Gruppen singen Artikulationstechniken und Lieder gruppi generi di canzoni Applicare tecniche di base del Postura, respirazione, udito, voce Grundtechniken des Gesangs Körperhaltung, Atmung, Gehör, canto e linguaggio einsetzen Stimme und Sprache verschiedener Gattungen Musizieren Suonare Sperimentare con suoni e Tecniche di suono e forme di Mit Klängen und Instrumenten Spieltechniken und Formen der strumenti anche di altre culture improvvisazione auch anderer Kulturen Improvisation experimentieren Suonare seguendo la partitura ed Notazioni musicali alternative e le Nach Partituren spielen und Lieder Grafische und traditionelle accompagnare canzoni note nel pentagramma begleiten Notation Hören Ascoltare Identificare gli strumenti e le Aus Musikstücken eingesetzte Instrumente, Ensembles, composizioni dei gruppi Strumenti, complessi, formazioni Instrumente und die Formationen strumentali dall’ascolto di brani Besetzungsformen identifizieren musicali MUSICA scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 109 di | von 192 MUSIK Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Riconoscere proprietà stilistiche e Alcune opere vocali e strumentali Stilmerkmale hören und Eindrücke Einige Vokal- und formulare impressioni di diverse epoche e culture formulieren Instrumentalwerke verschiedener Epochen und Kulturen Riconoscere e descrivere elementi Elementi e strutture musicali e strutture musicali Musikalische Elemente und Musikalische Elemente und Strukturen heraushören und Strukturen beschreiben Musik umsetzen Realizzare musica Tradurre impressioni acustiche ed Musica e danze di diverse epoche Akustische Eindrücke und Musik und Tänze verschiedener esempi musicali in movimento, e culture Musikbeispiele in Bewegung, Epochen und Kulturen scena, immagine e linguaggio Annotare ciò che si ascolta Szene, Bild, Sprache umsetzen Notazioni Gehörtes aufzeichnen Musikalische Grundlagen Fondamenti della musica Parlare dei compositori e delle loro Estratti di storia della musica opere Analizzare criticamente i trend della musica e discuterne MUSICA scuola secondaria di 1° grado Notenschriften Über Komponisten und ihr Auszüge aus der Musikgeschichte Schaffen sprechen Trend della musica Trends in der Musik kritisch Trends in der Musik hinterfragen und darüber sprechen Pagina | Seite 110 di | von 192 MUSIK Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien ARTE KUNST La formazione artistica apre nuovi orizzonti interni ed esterni Künstlerisches Gestalten öffnet Wege nach innen und außen und all’individuo e favorisce lo sviluppo personale del pensiero e verhilft zu einem eigenen Ausdruck im schöpferischen Denken und dell’espressione creativa. Le potenzialità artistiche e la ricerca della Handeln. Durch das kreative Gestalten der eigenen Erfahrungen, propria identità si sviluppano attraverso un atteggiamento creativo nei Gedanken und Gefühle und durch die Auseinandersetzung mit confronti di esperienze, pensieri e sentimenti personali e attraverso Kunstwerken wird die Entfaltung der künstlerischen Potenziale fruizione di opere d’arte. In questo modo le alunne e gli alunni aktiviert und die Selbstfindung unterstützt. Die Schülerinnen und presentano, sperimentano, riflettono e scoprono le proprie capacità. Schüler stellen dar, experimentieren, reflektieren und entdecken dabei Nei processi figurativi, ci si rende consapevoli che ogni essere umano ihre eigenen Fähigkeiten. In bildnerischen Gestaltungsprozessen lascia traccia di sè e partecipa attivamente alla creazione del proprio entsteht die Erkenntnis, dass jeder Mensch Spuren hinterlassen und ambiente. La sperimentazione e la creazione con tutti i sensi sono sich aktiv an der Gestaltung seines Lebensumfeldes beteiligen kann. fondamentali per la realizzazione del mondo emozionale e cognitivo e Das sinnliche Erleben und Gestalten ist eine wichtige Grundlage für favorisce la capacità di agire e lo sviluppo di una coscienza del proprio den Aufbau emotionaler und kognitiver Strukturen und unterstützt valore. Un consapevole approccio verso un linguaggio visivo aiuta le Selbstwirksamkeit und den Aufbau eines positiven Selbstwertgefühls. alunne e gli alunni ad orientarsi in un mondo basato sull’immagine. Der bewusste Umgang mit visuellen Botschaften hilft den Schülerinnen und Schülern sich in einer optisch orientierten Welt zurechtzufinden. Il gusto estetico è legato al contesto storico e sociale. Il confronto Ästhetisches Bewusstsein ist an gesellschaftliche und historische sull’estetica sviluppa la percezione, la critica, la tolleranza. Kontexte gebunden. Die Auseinandersetzung mit Fragen der Ästhetik fördert Wahrnehmung, Kritikfähigkeit und Toleranz. I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen competenze personali. aufzubauen. ARTE Pagina | Seite 111 di | von 192 KUNST INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann osservare quadri ed opere d’arte ed interpretarne i messaggi visivi Bilder und Kunstwerke betrachten und ihre visuellen Botschaften deuten dare forma ad oggetti ed immagini secondo la propria percezione con diverse tecniche e materiali 1. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Cogliere messaggi visivi Cogliere forme e colori Objekte und Bilder nach eigenen Vorstellungen mit verschiedenen Techniken und Materialien gestalten Classe 1ª Abilità disciplinari Kenntnisse Visuelle Botschaften erfassen Strategie d’osservazione Formen und Farben in der Umwelt dell’ambiente Beobachtungsstrategien aufspüren Parlare dell’effetto dei colori e Elementi di differenziazione Über Wirkung von Farben und Elemente zur farblichen und delle forme cromatica ed ottica Formen sprechen optischen Differenzierung Creare Gestalten Creare disegni liberi Elementi formali grafici Freie Zeichnungen anfertigen Grafische Gestaltungselemente Utilizzare il colore creativamente Colori primari e secondari Farbe kreativ verwenden Grundfarben und Mischfarben Stampare ed essere creativi con Procedure di stampa e strumenti Mit unterschiedlichen Materialien Druckverfahren und Werkzeuge materiali diversi ARTE scuola primaria drucken und kreativ gestalten Pagina | Seite 112 di | von 192 KUNST Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Creare forme bidimensionali e Materiali e forme di Mit festen und formbaren Materialien und tridimensionali con materiali solidi rappresentazione Materialien zwei- und Darstellungsformen e plasmabili Disegnare, dipingere e creare con dreidimensional gestalten Software per il disegno e la pittura Mit technisch-visuellen Medien media tecnico-visiva zeichnen, malen und gestalten Classi 2ª e 3ª 2. und 3. Klasse Abilità disciplinari Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Cogliere messaggi visivi Software zum Zeichnen und Malen Kenntnisse Visuelle Botschaften erfassen Parlare dell’effetto dei colori, delle Linguaggio delle immagini, Über Wirkung von Farben, Formen forme e delle immagini alcune opere d’arte und Bildern sprechen Creare Bildsprache, einige Kunstwerke Gestalten Essere creativi con tecniche di Procedure di stampa, Mit Drucktechniken kreativ Druckverfahren, farbliche stampa gradazionicromatiche gestalten Abstufungen Dare forma ad immagini con colori Strumenti, tecniche di lavoro e Mit Farben und Materialien Bilder Werkzeuge, Arbeitstechniken und e materiali forme creative gestalten Gestaltungsformen Rappresentare contrasti e stati Colori primari e secondari, Kontraste und Stimmungen Grundfarben und Mischfarben, d’animo e porre i colori in efficacia dei colori darstellen und Farben in Wirkungskraft von Farben relazione Beziehung setzen Creare forme bidimensionali e Forme di rappresentazione e Mit festen und formbaren Darstellungsformen und tridimensionali con materiali solidi materiali Materialien zwei- und Materialien e plasmabili ARTE scuola primaria dreidimensional gestalten Pagina | Seite 113 di | von 192 KUNST Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Disegnare, dipingere e creare con RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Software per il disegno e la pittura Mit technisch-visuellen Medien media tecnico-visiva zeichnen, malen und gestalten Classi 4ª e 5ª 4. und 5. Klasse Abilità disciplinari Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Cogliere messaggi visivi Cogliere i messaggi di alcune Software zum Zeichnen und Malen Kenntnisse Visuelle Botschaften erfassen Opere d’arte ed i loro artisti Die Aussagen einiger Kunstwerke opere d’arte, discutere sugli stessi erfassen, sich darüber ed utilizzarli come stimolo per i austauschen und als Anregungen propri lavori für eigene Arbeiten nutzen Creare Gestalten Kunstwerke und ihre Künstler Rappresentare oggetti in modo Proporzioni, suddivisione dello Gegenstände möglichst Größenverhältnisse, possibilmente realistico spazio, utilizzo dei colori realitätsgetreu darstellen Raumaufteilung, Farbgebung Applicare procedure di stampa in Diverse procedure di stampa Druckverfahren zweckgemäß Verschiedene Druckverfahren modo appropriato anwenden Creare immagini con diversi colori, Principi della teoria dei colori, Mit verschiedenen Farben, Grundsätze der Farbtheorie, tecniche e strumenti tecniche, attrezzi Techniken und Werkzeugen Bilder Techniken, Werkzeuge erstellen Objekte und Räume mit Wirkung von Formen und materiali seguendo la propria Creare oggetti e spazi con diversi verschiedenen Materialien nach Materialien immaginazione eigenen Vorstellungen gestalten ARTE scuola primaria Efficacia di forme e materiali Pagina | Seite 114 di | von 192 KUNST Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Dare forma al computer in modo Possibilità di essere creativi Eigene und kopierte Bilder und Gestaltungsmöglichkeiten durch creativo ad immagini e fotografie mediante il software Fotos am Computer künstlerisch Software proprie o copiate ARTE scuola primaria gestalten Pagina | Seite 115 di | von 192 KUNST Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann cogliere, descrivere ed interpretare i messaggi visivi di opere d’arte e dei media beschreiben und deuten comprendere le opere d’arte come espressioni dello spirito di un’epoca e porle in relazione con i mutamenti sociali Kunstwerke als Ausdruck eines Zeitgeistes verstehen und sie mit gesellschaftlichen Veränderungen in Zusammenhang setzen apprezzare per opere d’arte e beni culturali e spiegare l’importanza della loro conservazione e del loro stato visuelle Botschaften von Kunstwerken und Medien lesen, Kunstwerken und Kulturgütern Wertschätzung entgegenbringen und die Wichtigkeit ihrer Erhaltung und Pflege begründen utilizzare nella produzione artistica diverse tecniche, materiali e beim künstlerischen Gestalten unterschiedliche Techniken, media, procedere in modo metodico ed usare elementi creativi Materialien und Medien verwenden, planvoll vorgehen und efficaci aussagekräftige Gestaltungselemente einsetzen Classi 1ª e 2ª Abilità disciplinari 1. und 2. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Cogliere messaggi visivi Kenntnisse Visuelle Botschaften erfassen Cogliere messaggi visivi nell’arte e Linguaggio visivo, i suoi codici e le Visuelle Botschaften in Kunst und Visuelle Sprache, ihre Codes und nella pubblicità ed interpretarli sue leggi Werbung lesen und interpretieren Gesetzmäßigkeiten Riflettere e discutere sulle Tesori artistici e culturali scelti Über Merkmale von Kunst- und Ausgewählte Kunst- und proprietà di tesori artistici e Kulturschätzen aus verschiedenen Kulturschätze culturali di diverse epoche Epochen nachdenken und sprechen ARTE scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 116 di | von 192 KUNST Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Creare Gestalten Creare forme, superfici e corpi Elementi formali, regole e tecniche Formen, Flächen und Körper nach Grafische und malerische seguendo principi grafici e pittorici grafiche e pittoriche grafischen und malerischen Gestaltungselemente, Regeln und Grundsätzen gestalten Techniken Rappresentare in prospettiva Rappresentazione bi- e Flächen, Körper und Räume Zwei- und dreidimensionale superfici, corpi e spazi tridimensionale, prospettiva perspektivisch darstellen Darstellung, Perspektive Rappresentare la realtà e le Utilizzo dei colori, regole di Wirklichkeit und innere Bilder Farbgebung, Kompositionsregeln, immagini interiori in modo composizione, forme di creatività eigenständig durch entsprechende Ausdrucksformen für expressives autonomo mediante forme espressiva Ausdrucksformen darstellen Gestalten Tecniche artistiche Botschaften mit unterschiedlichen Künstlerische Techniken espressive adeguate Tradurre messaggi in immagini con diverse tecniche e materiali Techniken und Materialien ins Bildhafte umsetzen Sperimentare con elementi Forme espressive audiovisive e Mit audiovisuellen und Audiovisuelle und multimediale audiovisivi e multimediali multimediali multimedialen Elementen Ausdrucksformen experimentieren Classe 3ª Abilità disciplinari 3. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Cogliere messaggi visivi Kenntnisse Visuelle Botschaften erfassen Analizzare opere d’arte scelte ad Forma e contenuto, comunicazione Exemplarisch ausgewählte Form und Inhalt, visuelle esempio e composizione visiva Kunstwerke analysieren Kommunikation und Komposition ARTE scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 117 di | von 192 KUNST Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Mettere in relazione l’arte ed i beni Aspetti artistici, della storia Kunst und Kulturgüter mit Künstlerische, kunsthistorische culturali con i mutamenti sociali dell’arte e della tutela dei gesellschaftlichen Veränderungen und denkmalpflegerische Aspekte nell’arco del tempo monumenti im Laufe der Zeit in Zusammenhang bringen Creare Gestalten Rappresentare la realtà, immagini Effetti e principi di tecniche, forme Wirklichkeit, innere Bilder, visuelle Wirkungen und Gesetzmäßigkeiten interiori, messaggi e temi visivi di rappresentazione e possibilità Botschaften und Themen durch von Techniken, mediante forme espressive scelte creative eigenständig ausgewählte und Darstellungsformen und kombinierte Ausdrucksformen Gestaltungsmöglichkeiten e combinate autonomamente darstellen Utilizzare in modo artistico Elementi di forme espressive Audiovisuelle und multimediale Elemente audiovisueller, elementi audiovisivi e multimediali audiovisive e multimediali Elemente künstlerisch anwenden multimedialer Ausdrucksformen Progettare e creare un oggetto Fasi di progettazione Ein Kunstobjekt planen, erstellen Planungsphasen artistico e documentarne il und den Herstellungsprozess processo di produzione dokumentieren ARTE scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 118 di | von 192 KUNST Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien MOVIMENTO E SPORT BEWEGUNG UND SPORT L’insegnamento di movimento e sport offre alle alunne e agli alunni Der Unterricht von Bewegung und Sport bietet den Schülerinnen und esperienze del corpo, del movimento, dello sport e del sociale. Schülern Körper-, Bewegungs-, Sport- und Sozialerfahrungen. Il movimento e l’attività sportiva regolari e finalizzati favoriscono in Das regelmäßige und zielgerichtete Bewegen und Sporttreiben fördert alto grado lo sviluppo armonico dei bambini e dei giovani. Ciò in hohem Maße die harmonische Entwicklung von Kindern und contribuisce al benessere fisico e psichico di ogni singolo e compie un Jugendlichen. Dies trägt zum physischen und psychischen contributo decisivo per la capacità di imparare e la salute delle alunne Wohlbefinden jedes Einzelnen bei und leistet einen entscheidenden e degli alunni. L’insegnamento consente varie esperienze del corpo, Beitrag zur Lernfähigkeit und Gesundheit der Schülerinnen und nelle quali le alunne e gli alunni migliorano le loro qualità motorie, Schüler. Der Unterrricht ermöglicht vielfältige Körpererfahrungen, bei imparano abilità sportive e realizzano successioni di movimento in denen die Schülerinnen und Schüler ihre motorischen Eigenschaften modo estetico. verbessern, sportliche Fertigkeiten erlernen und Bewegungsabläufe ästhetisch gestalten. Le alunne e gli alunni percepiscono consapevolmente il proprio corpo e Die Schülerinnen und Schüler nehmen den eigenen Körper bewusst si stabiliscono obiettivi didattici e di rendimento individuali. Si wahr und setzen sich individuelle Lern- und Leistungsziele. Sie confrontano e si misurano nel gioco e nelle competizioni e imparano a vergleichen und messen sich im Spiel und bei Wettkämpfen und valutare correttamente i rischi. Superano anche situazioni difficili e lernen Risiken richtig einzuschätzen. Sie meistern auch schwierige con ciò acquisiscono fiducia in se stessi e negli altri. Sperimentano Situationen und gewinnen dadurch Vertrauen zu sich selbst und zu appartenenza e solidarietà, presentano le loro esigenze e hanno anderen. Sie erfahren Zugehörigkeit und Solidarität, bringen die riguardo per altri. eigenen Bedürfnisse ein und nehmen Rücksicht auf andere. I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen competenze personali. aufzubauen. MOVIMENTO E SPORT Pagina | Seite 119 di | von 192 BEWEGUNG UND SPORT INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann praticare con gioia gioco e sport in diversi ambienti, esprimersi creativamente attraverso il movimento Spiel und Sport in verschiedenen Umgebungen mit Freude ausüben und sich durch Bewegung kreativ ausdrücken utilizzare e migliorare capacità basilari motorico-sportive in diversi in verschiedenen Spiel- und Sportsituationen sportmotorische contesti di gioco e di sport, sperimentare strategie e tattiche e Grundqualifikationen anwenden und verbessern, Strategien und valutare possibili pericoli Taktiken ausprobieren und mögliche Gefahren einschätzen giocare in gruppo, cooperare e rispettare le regole e comportarsi in modo leale 1. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Esperienza corporea ed espressione del movimento Rappresentare figure da fermi e in Kenntnisse Körpererfahrung und Bewegungsgestaltung Parti del corpo, sequenze motorie movimento Esprimersi e comunicare col corpo, in der Gruppe spielen und kooperieren, Regeln einhalten und sich fair verhalten Classe 1a Abilità e capacità Figuren im Stand und in Bewegung Körperteile, Bewegungsabläufe darstellen Forme di espressione non verbale col movimento e a gesti Sich mit Körper, Bewegungen und Nicht verbale Ausdrucksformen Gesten ausdrücken und verständigen Capacità basilari motorico-sportive Sportmotorische Grundqualifikationen Coordinare e collegare in modo Natürliche Bewegungen flüssig fluido movimenti naturali MOVIMENTO E SPORT scuola primaria Fondamenti motorico-sportivi Sportmotorische Grundlagen koordinieren und verbinden Pagina | Seite 120 di | von 192 BEWEGUNG UND SPORT Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Giochi di movimento e sportivi Partecipare a giochi collettivi Bewegungs- und Sportspiele Giochi e le loro regole Am Gemeinschaftsspiel teilnehmen osservando indicazioni e regole Spiele und ihre Regeln und dabei Anleitungen und Regeln beachten Movimento e sport all’aperto e in acqua Esplorare l’ambiente naturale e Bewegung und Sport im Freien und im Wasser Forme di movimento Die natürliche Umgebung muoversi in esso, immergersi e erkunden und sich in ihr bewegen, galleggiare in acqua ins Wasser eintauchen und sich Formen der Bewegung tragen lassen Classi 2a e 3a Abilità e capacità 2. und 3. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Esperienza corporea ed espressione del movimento Körpererfahrung und Bewegungsgestaltung Eseguire e modificare sequenze Bewegungsabläufe bezogen auf Bewegungen, Körperhaltungen motorie in relazione allo spazio, al Raum, Zeit und Gleichgewicht und Tänze tempo e all’equilibrio ausführen und verändern Movimenti, posture e danze Comunicare sentimenti e pensieri Forme espressive del movimento e Durch Bewegung und Körper- Ausdrucksformen der Bewegung e rappresentare situazioni linguaggio corporeo sprache Gefühle und Gedanken und Körpersprache mediante il movimento e il mitteilen und Situationen linguaggio corporeo darstellen MOVIMENTO E SPORT scuola primaria Pagina | Seite 121 di | von 192 BEWEGUNG UND SPORT Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Capacità basilari motorico-sportive Sportmotorische Grundqualifikationen Sperimentare ed eseguire in modo Bewegungen mit und an Geräten Forme di movimento coordinato movimenti con e su erproben und koordiniert attrezzi durchführen Applicare diverse forme di corsa, Tecniche di corsa, di lancio e di Verschiedene Formen des Laufens, lancio e salto salto Werfens und Springens anwenden Valutare e utilizzare cosciente- Rischi mente le proprie capacità preventive d’incidente e misure Unfallrisiken und Vorbeuge- Fähigkeiten einschätzen und maßnahmen bewusst einsetzen Giochi di movimento e sportivi Bewegungs- und Sportspiele Rispettare le regole del gioco, sostenersi reciprocamente e avere Lauf-, Wurf- und Sprungtechniken Die eigenen sportmotorischen motorico-sportive Eseguire giochi sportivi Bewegungsformen Elementi di giochi sportivi Sportspiele ausführen Elemente von Sportspielen Giochi di movimento, gare, giochi Die Spielregeln einhalten, sich Bewegungs-, Wett- und sportivi, regole di comportamento gegenseitig unterstützen und Sportspiele, Verhaltensregeln riguardo Rücksicht nehmen Movimento e sport all’aperto e in acqua Bewegung und Sport im Freien und im Wasser Muoversi Sich im freien Gelände all’aperto in modo Attività scelte all’aperto adeguato Tuffarsi nell’acqua e nuotare in forma globale MOVIMENTO E SPORT scuola primaria Ausgewählte Aktivitäten im Freien angemessen bewegen Possibilità di movimento in acqua Ins Wasser springen und sich über Bewegungsmöglichkeiten im Wasser halten Wasser Pagina | Seite 122 di | von 192 BEWEGUNG UND SPORT Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Classi 4a e 5a 4. und 5. Klasse Abilità e capacità Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Esperienza corporea ed espressione del movimento Körpererfahrung und Bewegungsgestaltung Combinare, armonizzare, variare Bewegungsabläufe und Esercizi di coordinazione, danze ed eseguire in modo coordinato Körperhaltungen kombinieren, sequenze motorie e posture aufeinander abstimmen, variieren, Koordinative Übungen, Tänze und koordiniert durchführen Osservare i mutamenti fisiologici Respirazione, frequenza cardiaca, Physiologische Veränderungen Atmung, Herzfrequenz, Mu- derivanti dal movimento e dallo tono muscolare infolge von Bewegung und Sport skeltonus sport e adattare i carichi beachten und Belastungen conseguentemente entsprechend anpassen Capacità basilari motorico-sportive Sportmotorische Grundqualifikationen Applicare in modo consono alle Tecniche di corsa, di lancio e di Unterschiedliche Formen des specifiche salto Laufens, Werfens und Springens discipline sportive diverse forme di corsa, di lancio e Lauf-, Wurf- und Sprungtechniken sportartspezifisch anwenden di salto Giochi di movimento e sportivi Bewegungs- und Sportspiele Partecipare attivamente a giochi Giochi sportivi e le loro regole sportivi Sostenersi Sich in Sportspielen aktiv Sportspiele und ihre Regeln einbringen reciprocamente rapportarsi ai compagni con lealtà MOVIMENTO E SPORT scuola primaria e Regole della lealtà Sich gegenseitig unterstützen und Regeln der Fairness den Mitspielern fair begegnen Pagina | Seite 123 di | von 192 BEWEGUNG UND SPORT Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Movimento e sport all’aperto e in acqua Eseguire sequenze motorie e Discipline Bewegung und Sport im Freien und im Wasser sportive e tipi di Bewegungsabläufe und Sportarten discipline sportive all’aperto Movimento im Freien ausführen Tuffarsi Tecniche di immersione e di nuoto Ins Wasser springen und nell’acqua e giocare in acqua MOVIMENTO E SPORT scuola primaria nuotare, Bewegungs- und Sportarten Tauch- und Schwimmtechnik schwimmen, im Wasser spielen Pagina | Seite 124 di | von 192 BEWEGUNG UND SPORT Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann eseguire con eleganza e variare la successione di movimenti, Bewegungsabläufe ästhetisch ausführen und variieren, Tänze eseguire danze in modo ritmico e coreografico ed esprimersi rhythmisch und choreografisch gestalten und sich durch Bewegung mediante il movimento ausdrücken utilizzare e migliorare capacità basilari motorico-sportive, svolgere sportmotorische Grundqualifikationen anwenden und verbessern, semplici programmi di fitness, praticare il gioco-sport e principali einfache Fitnessprogramme ausführen, verschiedene Sportspiele discipline sportive, perseguire obiettivi prestazionali und Sportarten ausüben, Leistungsziele anstreben conoscere e evidenziare la relazione tra attività corporea e den Zusammenhang zwischen körperlicher Aktivität und benessere, valutare e rispettare i propri limiti prestazionali e quelli Wohlbefinden erkennen und aufzeigen, eigene Leistungsgrenzen degli altri und die der anderen einschätzen und respektieren rispettare le regole nello svolgimento del gioco-sport e delle diverse sich bei den verschiedenen Spielen und Sportdisziplinen an die discipline sportive, applicare condotte tattiche e comportarsi in Regeln halten, taktische Verhaltensweisen anwenden und sich fair modo leale verhalten 1ª e 2ª classe Abilità e capacità 1. und 2. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Esperienza corporea ed espressione del movimento Körpererfahrung und Bewegungsgestaltung Applicare la componente Linguaggio corporeo, forme di Die kommunikative und die Körpersprache, Formen des comunicativa ed estetica in espressione corporea ästhetische Komponente in Körperausdrucks sequenze motorie MOVIMENTO E SPORT scuola secondaria di 1° grado Bewegungsabläufen einsetzen Pagina | Seite 125 di | von 192 BEWEGUNG UND SPORT Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Sentire e rispettare capacità e Relazione ed effetti dell’attività Leistungsfähigkeit und Zusammenhang und limiti prestazionali corporea sul benessere fisico e Leistungsgrenzen erfahren und Auswirkungen körperlicher psichico respektieren Aktivität auf physisches und psychisches Wohlbefinden Utilizzare locali e strutture in modo Regole basilari per la prevenzione Räume und Einrichtungen in Bezug Grundregeln der Prävention von responsabile riguardo alla di incidenti auf Sicherheit verantwortungsvoll Unfällen sicurezza nutzen Capacità basilari motorico-sportive Sportmotorische Grundqualifikationen Variare, combinare ed eseguire in Schemi motori e forme di esercizio Bewegungsabläufe und –folgen Bewegungsfertigkeiten und modo coordinato sequenze per l’equilibrio, l’orientamento e il variieren, kombinieren und Übungsformen zu Gleichgewicht, motorie ritmo koordiniert durchführen Orientierung und Rhythmus Dosare i carichi fisici e osservare Parametri fisiologici Die physische Belastung dosieren Physiologische Parameter pause di recupero und Erholungspausen beachten Valutare le proprie prestazioni Fattori per il miglioramento della Eigene sportliche Leistungen Faktoren zur Verbesserung der sportive e lavorare al loro prestazione sportiva einschätzen und an deren sportlichen Leistung incremento Praticare discipline sportive scelte Steigerung arbeiten Elementi tecnici e regole basilari di Ausgewählte Sportarten ausüben alcune discipline sportive Technische Elemente und Grundregeln einiger Sportarten Giochi di movimento e sportivi Bewegungs- und Sportspiele Impiegare in modo mirato le Elementi tecnici e tattiche di alcuni Eigene motorische Fähigkeiten bei Technische Elemente und Taktiken proprie capacità motorie in giochi sportivi Mannschaftsbewerben gezielt einiger Sportspiele competizioni a squadre MOVIMENTO E SPORT scuola secondaria di 1° grado einsetzen Pagina | Seite 126 di | von 192 BEWEGUNG UND SPORT Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Esercitare la funzione dell’arbitro RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Regole di alcuni giochi sportivi Bei Sportspielen die Funktion des Regeln einiger Sportspiele in giochi sportivi Schiedsrichters ausüben Movimento e sport all’aperto e in acqua Bewegung und Sport im Freien und im Wasser Praticare sport e giochi all’aperto Sport und Spiel im Freien Motorische und sportliche ausführen Aktivitäten Ins Wasser tauchen und in Tauch- und Schwimmtechniken Immergersi nell’acqua e nuotare Attività motorie e sportive Tecniche di immersione e di nuoto utilizzando piú stili Eseguire attività di gioco e verschiedenen Lagen schwimmen Im Wasser Spiel- und Ausgewählte Spiel- und sportive nell’acqua Sportaktivitäten durchführen Sportaktivitäten 3a classe 3. Klasse Abilità e capacità Attività di gioco e sportive scelte Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Esperienza corporea ed espressione del movimento Körpererfahrung und Bewegungsgestaltung Saper gestire in modo adeguato le Bei Spiel und Sport mit physischen Forme e strategie comportamentali condizioni fisiche e le situazioni Bedingungen und emotionalen emotive nel gioco e nello sport Situationen angemessen umgehen Sentire gli effetti dell’attività motoria e sportiva sul benessere Mutamenti fisici e psichici Verhaltensweisen und –strategien Die Auswirkungen der motorischen Physische und psychische und sportlichen Tätigkeiten auf Veränderungen das Wohlbefinden erfahren MOVIMENTO E SPORT scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 127 di | von 192 BEWEGUNG UND SPORT Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Capacità basilari motorico-sportive Sportmotorische Grundqualifikationen Prevedere l’andamento e il Den Verlauf und das Ergebnis Anticipazione risultato di un’attività motoria Antizipation einer motorischen Tätigkeit voraussehen Praticare discipline sportive scelte Elementi tecnici e fondamenti di Ausgewählte Sportarten ausüben alcune discipline sportive Technische Elemente und Grundlagen einiger Sportarten Applicare in modo mirato i principi Metodi di allenamento ed elementi Methodische Grundsätze des Trainingsmethoden und Elemente metodici dell’allenamento di un programma di allenamento Trainings gezielt einsetzen eines Trainingsprogramms Giochi di movimento e sportivi Bewegungs- und Sportspiele Partecipare attivamente a giochi di Regole, tecniche e tattiche di Bei Mannschaftsspielen und Regeln, Techniken und Taktiken squadra e sportivi e rispettare le giochi sportivi e di squadra Sportspielen aktiv mitwirken und der Sportspiele und regole Regeln einhalten Mannschaftsspiele Movimento e sport all’aperto e in acqua Bewegung und Sport im Freien und im Wasser Praticare sport e giochi all’aperto Attività motorie e sportive Sport und Spiel im Freien Motorische und sportliche praktizieren Aktivitäten Eseguire attività di gioco e sportive Attività di gioco e sportive, Im Wasser Spiel- und Spiel- und Sportaktivitäten, nell’acqua, nuotare utilizzando piú tecniche di nuoto Sportaktivitäten durchführen, Schwimmtechniken stili MOVIMENTO E SPORT scuola secondaria di 1° grado schwimmen in mehreren Lagen Pagina | Seite 128 di | von 192 BEWEGUNG UND SPORT Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien AREA STORICA – GEOGRAFICA - SOCIALE- RELIGIOSA GESCHICHTLICH – GEOGRAFISCH – SOZIAL – RELIGIÖSER BEREICH Nell’area storica – geografica – sociale - religiosa le alunne e gli alunni Im geschichtlich – geografisch – sozial - religiösen Bereich setzen sich si confrontano con se stessi, con i loro vicini e con il loro ambiente, die Schülerinnen und Schüler mit sich selbst, mit ihren Mitmenschen fortificano così la loro identità e trovano il loro posto nella società. Al und mit ihrer Umwelt auseinander, stärken dabei ihre Identität und centro sta l’uomo nella sua dimensione storica, spaziale, sociale, finden ihren Platz in der Gesellschaft. Im Mittelpunkt steht der Mensch culturale e religiosa. Le conoscenze delle proprie radici, il confronto in seiner geschichtlichen, räumlichen, gesellschaftlichen, kulturellen con avvenimenti storici così come anche la percezione del rapporto und religiösen Dimension. Kenntnisse der eigenen Wurzeln, die reciproco tra l’uomo e l’ambiente aiutano le alunne e gli alunni a Auseinandersetzung mit geschichtlichen Ereignissen sowie das essere consapevoli della responsabilità personale e sociale. Wahrnehmen der Wechselbeziehung zwischen Mensch und Umwelt helfen den Schülerinnen und Schülern sich der persönlichen und gesellschaftlichen Verantwortung bewusst zu werden. Obiettivo dell’area è quello di abilitare alunne e alunni mediante la Ziel des Bereichs ist es, Schülerinnen und Schülern durch das raccolta di esperienze e mediante l’acquisizione di sapere alla Sammeln von Erfahrungen und durch den Erwerb von Wissen zur partecipazione attiva alla vita sociale, di aprire vie per un aktiven Teilnahme am Leben der Gesellschaft zu befähigen, ihnen atteggiamento di base, positivo solistico nei confronti della vita, di Wege zu einer lebensbejahenden, ganzheitlichen Grundhaltung zu occuparsi di questioni essistenziali e di cercare risposte relative. eröffnen, sich mit Sinnfragen zu befassen und Antworten zu suchen. Alunne e alunni sviluppano capacità di comunicazione e di Schülerinnen und Schüler entwickeln Kommunikations- und cooperazione, imparano con l’esercizio forme di collaborazione e Kooperationsfähigkeit, üben Formen der Zusammenarbeit ein und costruiscono un atteggiamento etico, sensibilità e impegno per bauen eine ethische Haltung, Sensibilität und Engagement für die affrontare interessi sociali in una società pluralistica. Bewältigung sozialer Belange einer pluralistischen Gesellschaft auf. AREA STORICA-GEOGRAFICA-SOCIALE-RELIGIOSA Pagina | Seite 129 di | von 192 GESCHICHTLICH-GEOGRAFISCH- SOZIAL-RELIGIÖSER BEREICH INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien STORIA GESCHICHTE Nel confronto attivo con diverse fonti storiche le alunne e gli alunni In der aktiven Auseinandersetzung mit verschiedenen sviluppano comprensione e interesse per la dimensione storica anche Geschichtsquellen entwickeln Schülerinnen und Schüler Verständnis per situazioni e condizioni contemporanee. Sviluppano consapevolezza und Interesse für die historische Dimension auch von gegenwärtigen per i cambiamenti nel tempo, le dipendenze e i collegamenti così Situationen und Verhältnissen. Sie bauen Bewusstsein für zeitliche come una comprensione critica verso le connessioni storiche. Veränderungen, Abhängigkeiten und Vernetzungen sowie ein kritisches Verständnis für geschichtliche Zusammenhänge auf. Punto di partenza per l’elaborazione di tematiche storiche sono Ausgangspunkt für die Erarbeitung geschichtlicher Themen sind avvenimenti essenziali, personalità eccezionali, prestazioni culturali grundlegende Ereignisse, herausragende Persönlichkeiten, besondere particolari, sviluppi economici e sociali caratteristici che vengono kulturelle Leistungen, kennzeichnende wirtschaftliche und soziale collocati in un contesto storico e spaziale complessivo. La quantità di Entwicklungen, die in einen historischen und räumlichen possibili contenuti di lezioni richiede di limitarsi a argomenti Gesamtzusammenhang eingebettet werden. Die Fülle möglicher esemplari. In questo contesto trovano una particolare considerazione Unterrichtsinhalte erfordert eine Beschränkung auf exemplarische metodi di lavoro e di ricerca esplorativo, tematiche specifiche dell’Alto Themen. Dabei finden erforschende Arbeits- und Recherchemethoden, Adige e l’uso di un adeguato linguaggio settoriale. Südtirol spezifische Schwerpunkte und die Verwendung einer angemessenen Fachsprache eine besondere Berücksichtigung. I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen competenze personali. aufzubauen. STORIA Pagina | Seite 130 di | von 192 GESCHICHTE INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann esplorare tracce della storia del suo ambiente di vita e collocarle nel tempo Spuren der Geschichte in der näheren Umgebung erforschen und zeitlich einordnen esplorare la vita e l’operato di personalità, beni dell’arte e beni das Leben und Wirken ausgewählter Persönlichkeiten, Kunst- und culturali selezionati particolarmente della nostra patria e riferire su Kulturgüter insbesondere unserer Heimat erforschen und darüber ciò berichten descrivere la vita degli uomini ieri ed oggi e confrontarla das Leben der Menschen früher und heute beschreiben und vergleichen Classe 1a 1. Klasse Abilità e capacità Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Collocare nel tempo avvenimenti Concetti fondamentali per la Ereignisse aus dem eigenen Grundbegriffe für die Einteilung del proprio ambito d’esperienza suddivisione del tempo Erfahrungsbereich zeitlich von Zeit einordnen Visualizzare successioni Corso della giornata, cerchio Zeitliche Abfolgen, Gleichzeitig- cronologiche, contemporaneità e annuale keiten und periodisch Wieder- ricorrenze periodiche in base alla kehrendes anhand der eigenen propria storia della vita Lebensgeschichte sichtbar machen STORIA scuola primaria Pagina | Seite 131 di | von 192 Tagesablauf, Jahreskreis GESCHICHTE Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien 2. und 3. Klasse Classi 2a e 3a Abilità e capacità Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Ordinare avvenimenti della propria Indicazioni della data Ereignisse aus dem eigenen Leben Zeitangaben Cambiamenti e sviluppi und dem eigenen Umfeld in ihrer Veränderungen und loro successione cronologica e zeitlichen Abfolge ordnen und Entwicklungen descriverli beschreiben vita e del proprio ambiente nella Descrivere e confrontare Professioni e vita quotidiana di Veränderungen in der Arbeitswelt Berufe und Alltagsleben früher cambiamenti nel mondo del lavoro allora e di oggi und in der Gesellschaft und heute e nella società Percepire testimonianze storiche beschreiben und vergleichen Fonti di storia verbali e scritte Geschichtliche Zeugnisse der Mündliche und schriftliche del proprio ambiente e riferire su eigenen Umgebung wahrnehmen Geschichtsquellen avvenimenti della storia del luogo und über Ereignisse der Ortsgeschichte berichten 4. und 5. Klasse Classi 4a e 5a Abilità e capacità Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Descrivere l’articolazione della storia e associare visioni storiche Epoche e visioni storiche Gliederung der Geschichte Epochen und ausgewählte selezionate beschreiben und Geschichtsbilder Geschichtsbilder zuordnen Esplorare e descrivere la vita e Personaggi selezionati Leben und Wirken von l’operato di personaggi nel loro Persönlichkeiten in ihrem ambiente storico geschichtlichen Umfeld erforschen Ausgewählte Persönlichkeiten und beschreiben STORIA scuola primaria Pagina | Seite 132 di | von 192 GESCHICHTE Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Esplorare testimonianze storiche RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Geschichtliche Zeugnisse der Mündliche und schriftliche del proprio ambiente, collocarle Fonti di storia verbali e scritte eigenen Umgebung erforschen, Geschichtsquellen cronologicamente e descriverle chronologisch einordnen und beschreiben Mostrare, confrontare modi di vita Caratteristiche economiche, Gesellschaftliche Lebensweisen in Wirtschaftliche, politische und sociali in epoche selezionate e politiche e culturali di epoche ausgewählten Epochen aufzeigen, kulturelle Merkmale ausgewählter metterle in relazione con selezionate vergleichen und Bezüge zum Epochen l’ambiente geografico e con il geografischen Umfeld und zur tempo odierno heutigen Zeit herstellen Preistoria Urgeschichte Descrivere il modo di vita e il Tratti fondamentali della preistoria, Die Lebens- und Wirtschaftsweise Grundzüge der Urgeschichte, modo dell’economia degli uomini tracce nella nostra patria der Menschen der Urgeschichte Spuren in unserer Heimat della preistoria STORIA scuola primaria beschreiben Pagina | Seite 133 di | von 192 GESCHICHTE Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann descrivere avvenimenti selezionati, il modo di vita e il modo dell’economia degli uomini nel corso della storia e fare confronti ausgewählte Ereignisse und die Lebens- und Wirtschaftsweise der Menschen im Laufe der Geschichte beschreiben und Vergleiche anstellen illustrare scoperte e invenzioni importanti, sviluppi religiosi, politici ed economici, regionali e globali wirtschaftliche, regionale und globale Entwicklungen aufzeigen descrivere avvenimenti importanti della storia del nostro paese, dell’Austria e dell’Italia e le loro conseguenze esplorare testimonianze storiche, fare ricerche su argomenti geschichtliche Zeugnisse erforschen, zu vorgegebenen Themen recherchieren, Zusammenhänge aufzeigen und präsentieren esplorare ed esporre la vita e l’operato di personaggi e di beni artistici e culturali selezionati das Leben und Wirken ausgewählter Persönlichkeiten, Kunst- und Kulturgüter erforschen und darlegen Classi 1a e 2a Abilità e capacità wichtige Ereignisse der Geschichte unseres Landes, Österreichs und Italiens und deren Folgen aufzeigen prestabiliti, mostrare e presentare contesti wichtige Entdeckungen und Erfindungen, religiöse, politische und 1. und 2. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Grandi civiltà e antichità Kenntnisse Hochkulturen und Altertum Esplorare la vita degli uomini in Grandi civiltà selezionate, greci e Das Leben der Menschen in Ausgewählte Hochkulturen, grandi civiltà e nell’antichità in e romani Hochkulturen und im Altertum in Griechen und Römer fuori Europa e metterla in und außerhalb Europas erforschen relazione con il nostro tempo und Verbindungen mit unserer Zeit herstellen STORIA secondaria di 1° grado Pagina | Seite 134 di | von 192 GESCHICHTE Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Medioevo ed evo moderno Mittelalter und Neuzeit Scoprire radici storiche medievali e Tratti fondamentali della storia del Mittelalterliche und moderne Gründzüge der Geschichte Tirols moderne sul campo e a livello Tirolo e dell’Austria nel medioevo e geschichtliche Wurzeln vor Ort und und Österreichs im Mittelalter und regionale nell’evo moderno auf Landesebene entdecken in der Neuzeit Descrivere importanti avvenimenti Tratti fondamentali del medioevo e Bedeutende Ereignisse und Grundzüge des Mittelalters und e correnti del medioevo e dell’età dell’evo moderno, personaggi, Geistesströmungen des der Neuzeit, ausgewählte moderna e le loro ripercussioni sul avvenimenti e correnti selezionati Mittelalters und der Neuzeit und Persönlichkeiten, Ereignisse und nostro presente e sulla nostra La formazione di nazioni, ihre Auswirkungen auf unsere Geistesströmungen storia personale particolarmente dell’Italia Gegenwart und unsere persönliche Das Entstehen von Geschichte beschreiben Nationalstaaten, insbesondere Italiens Descrivere il modo di vita e il Cambiamenti dei rapporti di forze Die Lebens- und Wirtschaftsweise Veränderungen der Macht- und modo dell’economia degli uomini e delle condizioni economiche der Menschen im Mittelalter und in Wirtschaftsverhältnisse nel medioevo e nell’evo moderno e L’era industriale e le sue der Neuzeit beschreiben und mit Das Industriezeitalter und seine ripercussioni den heutigen Lebensgewohnheiten Auswirkungen confrontarli con le abitudini di vita di oggi vergleichen Classe 3a 3. Klasse Abilità e capacità Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Storia contemporanea Kenntnisse Zeitgeschichte Descrivere avvenimenti e correnti Tratti fondamentali degli sviluppi Bedeutende Ereignisse und Grundzüge der politischen importanti del ventesimo secolo e politici nel ventesimo secolo, Geistesströmungen des 20. Entwicklungen im 20. Jahrhundert, le loro ripercussioni sul nostro personaggi, avvenimenti e correnti Jahrhunderts und ihre ausgewählte Persönlichkeiten, presente e sulla nostra storia STORIA secondaria di 1° grado Auswirkungen auf unsere Pagina | Seite 135 di | von 192 GESCHICHTE Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari personale RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien selezionati Gegenwart und unsere persönliche Ereignisse und Geistesströmungen Cause e conseguenze della prima Geschichte beschreiben Ursachen und Folgen des Ersten e della seconda Guerra mondiale, und des Zweiten Weltkrieges, ripercussioni sulla storia locale Auswirkungen auf die Landesgeschichte Formazione della Repubblica Entstehung der italienischen Italiana Republik Indagare il modo di vita e il modo Sviluppi sociali, economici e di Die Lebens- und Wirtschaftsweise Soziale, wirtschaftliche und dell’economia degli uomini nel politica sociale in Europa e nel der Menschen im 20. Jahrhundert gesellschaftspolitische ventesimo secolo e mostrare mondo erkunden und Zusammenhänge Entwicklungen in Europa und in aufzeigen der Welt contesti Discernere tra sviluppi regionali e La storia del Tirolo nel ventesimo Zwischen regionalen und globalen Die Geschichte Tirols im 20. globali e riflettere e discutere sulla secolo Entwicklungen unterscheiden und Jahrhundert loro interazione Lo sviluppo dell’autonomia über deren Wechselwirkung Die Entwicklung der Regional- und regionale e provinciale nachdenken und diskutieren Landesautonomie Esplorare problematiche della Argomenti di storia Zeitgeschichtliche Fragestellungen Zeitgeschichtliche Themen storia contemporanea ed esporre i contemporanea erforschen und die Ergebnisse risultati STORIA secondaria di 1° grado darlegen Pagina | Seite 136 di | von 192 GESCHICHTE Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien GEOGRAFIA GEOGRAFIE Partendo dal proprio ambito d’esperienza e di vita, le alunne e gli Ausgehend vom eigenen Erfahrungs- und Lebensbereich erweitern die alunni nell’insegnamento della geografia ampliano la propria capacità Schülerinnen und Schüler im Geografieunterricht die eigene di orientamento, osservano, esplorano, confrontano e classificano Orientierungsfähigkeit, beobachten, untersuchen, vergleichen und fenomeni geografici. A tale proposito usano carte geografiche di tipo klassifizieren geografische Phänomene. Dabei verwenden sie Karten diverso, dati statistici, grafici, fotografie, media. verschiedener Art, statistische Daten, Grafiken, Fotos, Medien. Le alunne e gli alunni si informano su paesi e continenti, esplorando Die Schülerinnen und Schüler informieren sich über Länder und così paesaggi naturali e antropizzati, sviluppi di geografia economica Kontinente und erforschen dabei Natur- und Kulturlandschaften, globali e sviluppi politici. Esplorano la varietà dei modi di vita globale wirtschaftsgeografische und politische Entwicklungen. Sie dell’uomo, la dipendenza degli uomini dai loro habitat e le untersuchen die Vielfalt menschlicher Lebensformen, die Abhängigkeit conseguenze degli interventi dell’uomo sulla natura. Analizzano der Menschen von ihren Lebensräumen und die Folgen der Eingriffe criticamente sviluppi e li mettono in relazione con la vita culturale, des Menschen in die Natur. Sie hinterfragen Entwicklungen kritisch sociale ed economica del proprio paese. und bringen sie mit dem kulturellen, sozialen und wirtschaftlichen Leben im eigenen Land in Beziehung. I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen competenze personali. aufzubauen. GEOGRAFIA Pagina | Seite 137 di | von 192 GEOGRAFIE INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann ricavare informazioni da carte geografiche e utilizzare strumenti per l’orientamento gebrauchen orientarsi su una carta geografica dell’Alto Adige, descrivere valli, catene di monti, acque e villaggi importanti della provincia sich auf einer Südtirolkarte orientieren, Täler, Gebirgszüge, Gewässer und wichtige Ortschaften des Landes beschreiben descrivere connessioni tra paesaggio, forme di insediamento e sistemi economici nell’Alto Adige Karten Informationen entnehmen und Instrumente zur Orientierung Zusammenhänge zwischen Landschaft, Siedlungsformen und Wirtschaftsformen in Südtirol aufzeigen descrivere forze naturali, fenomeni geografici e le cui ripercussioni Naturkräfte, geografische Phänomene und deren Auswirkungen aufzeigen Classe 1a 1. Klasse Abilità e capacità Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Determinare la propria ubicazione Espressioni per l’orientamento Den eigenen Standort und jenen Lagebezeichnungen für von Gegenständen bestimmen Orientierung Sich im eigenen Lebensraum Lebensumfeld, Skizzen e quella di oggetti Orientarsi nel proprio spazio vitale Ambiente di vita, schizzi e rappresentare percorsi orientieren und Wegstrecken darstellen Indagare l’ambiente di vita più Forme di paesaggio dell’ambiente Die nähere Lebensumgebung Landschaftsformen der vicino, scoprire proprietà e parlare di vita erkunden, Eigenschaften Lebensumgebung di connessioni entdecken und über Zusammenhänge sprechen GEOGRAFIA scuola primaria Pagina | Seite 138 di | von 192 GEOGRAFIE Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Classi 2a e 3a 2. und 3. Klasse Abilità e capacità Conoscenze Orientarsi nello spazio reale Strumenti sussidiari per Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Sich im Realraum orientieren Hilfsmittel zur Orientierung Einfache kartografische Grundelemente einer Karte l’orientamento Realizzare e leggere semplici Elementi fondamentali di una carta rappresentazioni cartografiche Darstellungen erstellen und lesen Orientarsi nella propria città, nel Pianta proprio villaggio villaggio Descrivere movimenti della Terra e Formazione le cui conseguenze stagioni Mostrare connessione e cambiamenti di forme di paesaggio Forme della città, pianta del Sich in der eigenen Stadt, im Stadtplan, Dorfplan eigenen Dorf orientieren di di giorno, paesaggio notte e vegetazione e di Bewegungen der Erde und deren Entstehung von Tag, Nacht und Auswirkungen beschreiben Jahreszeiten Zusammenhang und Landschafts- und Veränderungen von Landschafts- Vegetationsformen e di vegetazione del proprio spazio und Vegetationsformen des vitale eigenen Lebensraumes aufzeigen Classi 4a e 5a 4. und 5. Klasse Abilità e capacità Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Ricavare informazioni da carte Diversi tipi di carte Geografischen und thematischen Verschiedene Arten von Karten geografiche e tematiche Orientarsi sul globo Karten Informationen entnehmen Continenti, oceani, reticolo dei Sich auf dem Globus orientieren Kontinente, Weltmeere, Gradnetz Sich in Südtirol orientieren Topografie Südtirols gradi Orientarsi in Alto Adige GEOGRAFIA scuola primaria Topografia dell’Alto Adige Pagina | Seite 139 di | von 192 GEOGRAFIE Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Illustrare l’interazione tra forme di Forme di paesaggio, vegetazione, Wechselwirkung zwischen Landschafts-, Vegetations-, paesaggio, vegetazione, insediamento e sistemi economici Landschafts-, Vegetations-, Siedlungs- und Wirtschaftsformen insediamento e sistemi economici Siedlungs- und Wirtschaftsformen deutlich machen Descrivere forze naturali e le cui Naturkräfte und deren Geografische Phänomene und ripercussioni sul paesaggio e le Auswirkungen auf die Landschaft Prozesse sue forme und ihre Formen beschreiben GEOGRAFIA scuola primaria Fenomeni e processi geografici Pagina | Seite 140 di | von 192 GEOGRAFIE Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann leggere, interpretare e sfruttare fonti geografiche e utilizzare strumenti per l’orientamento geografische Quellen lesen, interpretieren und nutzen und Instrumente zur Orientierung anwenden individuare e confrontare forme di paesaggio, zone di vegetazioni, verschiedene Landschaftsformen, Vegetationszonen, Wirtschafts- sistemi economici e forme di insediamento diversi in Italia, Europa e und Siedlungsformen in Italien, Europa und der Welt untersuchen, nel mondo, spiegare la cui formazione e mostrare contesti vergleichen, deren Entstehung erklären und Zusammenhänge aufzeigen mostrare e riflettere la varietà socioculturale dei popoli, cause e die sozio-kulturelle Vielfalt der Völker, Ursachen und Auswirkungen ripercussioni della globalizzazione sugli spazi vitali e sulle aree der Globalisierung auf Lebens- und Wirtschaftsräume der Menschen economiche degli uomini aufzeigen und reflektieren Classi 1a e 2a 1. und 2. Klasse Abilità e capacità Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Ricavare, interpretare e sfruttare informazioni da fonti geografiche Fonti geografiche, le loro Geografischen Quellen Geografische Quellen, ihre caratteristiche e funzioni, reticolo Informationen entnehmen, Merkmale und Funktionen, dei gradi e fusi orari interpretieren und auswerten Gradnetz und Zeitzonen Descrivere e confrontare tra loro Articolazione geografica e politica Italien und Länder Europas Geografische und politische l’Italia e paesi dell’Europa dell’Italia e dell’Europa beschreiben und miteinander Gliederung Italiens und Europas vergleichen Descrivere, confrontare forme di Varietà e formazione delle forme Landschaftsformen beschreiben, Vielfalt und Entstehung der paesaggi e spiegare le cui di paesaggi vergleichen und deren Entstehung Landschaftsformen formazioni GEOGRAFIA scuola secondaria di 1° grado erklären Pagina | Seite 141 di | von 192 GEOGRAFIE Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Analizzare e discutere relazioni Forme di insediamento e sistemi Mensch-Umwelt-Beziehungen in Siedlungs- und Wirtschaftsformen uomo-ambiente in spazi geografici economici geografischen Räumen analysieren Wanderbewegungen Movimenti di migrazione und diskutieren Classi 3a 3. Klasse Abilità e capacità Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Ricavare informazioni da fonti Fonti geografiche, strategie per Geografischen Quellen Geografische Quellen, Strategien geografiche e scambiarsi su questi ricavare informazioni e per Informationen entnehmen und der Informationsgewinnung und - elaborarle sich darüber austauschen auswertung Articolazione geografica e politica Sich auf der Erde orientieren Geografische und politische Orientarsi sulla Terra della Terra Gliederung der Erde Vaste aree, continenti e alcuni Vaste aree, zone climatiche e zone Großräume, Kontinente und einige Großräume, Klima- und stati del mondo, descrivere le cui di vegetazione, continenti, stati, Staaten der Welt, deren Vegetationszonen, Kontinente, strutture fisiche, socioeconomiche popolazione physische, sozio-ökonomische und Staaten, Bevölkerung e culturali e fare confronti kulturelle Strukturen beschreiben und Vergleiche anstellen Discutere e interpretare fatti e sviluppi ecologici, economici e sociali GEOGRAFIA scuola secondaria di 1° grado Processi di globalizzazione Ökologische, ökonomische und Globalisierungsprozesse Significato contemporaneo e soziale Sachverhalte und Gegenwarts- und futuro di sviluppi Entwicklungen besprechen und Zukunftsbedeutung von deuten Entwicklungen Pagina | Seite 142 di | von 192 GEOGRAFIE Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien RELIGIONE CATTOLICA KATHOLISCHE RELIGION L’insegnamento della religione cattolica si fonda sulle esperienze delle Der Katholische Religionsunterricht baut auf den Erfahrungen der alunne e degli alunni e introduce al patrimonio della fede e della Schülerinnen und Schüler auf und führt in das Glaubens- und cultura, alle tradizioni, alla comprensione dei segni e simboli religiosi e Kulturgut, in die Traditionen, in das Verständnis religiöser Bilder und del linguaggio religioso. Mette perciò in correlazione le idee delle Symbole und in die Glaubenssprache ein. Dadurch bringt er die alunne e degli alunni con il messaggio cristiano, promuovendo un Vorstellungen der Schülerinnen und Schüler und die christliche primo basilare confronto. L’insegnamento della religione non Botschaft miteinander in Beziehung und ermöglicht eine grundlegende presuppone alcuna prassi religiosa, ma sostiene le alunne e gli alunni Auseinandersetzung. Der Religionsunterricht setzt keine religiöse nella ricerca della propria identità e del significato della vita. Propone Praxis voraus, sondern unterstützt die Schülerinnen und Schüler auf valori etici per l’orientamento, rafforza la socializzazione e la ihrer Suche nach eigener Identität und bei der Deutung der tolleranza, incoraggia l’ottimismo e la gioia di vivere, indirizza verso Sinnhaftigkeit des Lebens. Er bietet Werte und Orientierungshilfen an, un comportamento solidale, cooperativo e responsabile nel mondo stärkt Gemeinschaftsfähigkeit und Toleranz, ermutigt zu Optimismus secondo la prospettiva cristiana. und Lebensfreude und führt zu einem solidarischen, verantwortungsvollen Handeln aus christlicher Sicht. I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen competenze personali. aufzubauen. RELIGIONE CATTOLICA Pagina | Seite 143 di | von 192 KATHOLISCHE RELIGION INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann cogliere immagini di Dio, far riferimento ad alcuni brani biblici Gottesbilder benennen, wichtige Texte des Alten und Neuen fondamentali dell’Primo e del Nuovo Testamento cogliendone Testamentes erzählen und deren Bedeutung für die christliche l’importanza per la comunità cristiana Gemeinschaft darlegen ricostruire momenti significativi della vita di Gesù bedeutsame Ereignisse aus dem Leben Jesu aufzeigen spiegare il significato dei Sacramenti e dell’Anno Liturgico con le sue die Bedeutung der Sakramente und das Kirchenjahr mit seinen feste più importanti wichtigsten Festen erklären confrontare tra loro le grandi religioni monoteistiche ed incontrare monotheistische Religionen miteinander vergleichen und con rispetto e tolleranza compagne e compagni di religione diversa Mitschülerinnen und Mitschülern verschiedenen Glaubens mit della propria Respekt und Toleranz begegnen conoscere preghiere cristiane fondamentali e esprimere la propria esperienza di vita in diverse espressioni di preghiera. Classe 1a Abilità e capacità christliche Grundgebete sprechen und Erfahrungen aus dem persönlichen Leben in unterschiedlichen Gebetsformen ausdrücken 1. Klasse Conoscenze Uomo e mondo Percepire e descrivere l’unicità di Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Mensch und Welt Unicità della persona Die Einmaligkeit jedes Menschen ogni persona in riferimento alle mit seinen Möglichkeiten und sue potenzialità e ai suoi limiti Grenzen wahrnehmen und Einmaligkeit der Person beschreiben RELIGIONE CATTOLICA scuola primaria Pagina | Seite 144 di | von 192 KATHOLISCHE RELIGION Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Descrivere esperienze diverse nella Regole principali di una convivenza Unterschiedliche Erfahrungen im Grundregeln eines gelingenden convivenza con altri riuscita Zusammenleben mit anderen Miteinanderlebens beschreiben La questione di Dio Individuare, a partire dalla Bibbia, Die Frage nach Gott Dio quale padre/madre Wesentliche Elemente der Gott als Vater/Mutter Significato del nome divino Jahwe biblischen Rede von Gott nennen Bedeutung des Gottesnamens Dio utilizzandole in modo corretto und angemessen verwenden Jahwe Messaggio biblico Biblische Botschaft le tappe essenziali del discorso su Esprimere gioia, lode e Il mondo quale creazione Freude, Lob und Dankbarkeit über riconoscenza per il mondo die Welt zum Ausdruck bringen Gesù Cristo Jesus Christus Scoprire come Gesù ha incontrato Racconti nei Vangeli le persone Riconoscere nel “Padre Nostro” la La preghiera “Padre Nostro” Beschreiben, wie Jesus Menschen Begegnungserzählungen in den begegnet ist Evangelien Die Bedeutung des „Vater unser“ Das Gebet „Vater unser“ specificità della preghiera di tutti i als Gebet aller Christen cristiani beschreiben Chiesa e comunità Kirche und Gemeinde Conoscere il significato della Il significato di Chiesa Die Welt als Schöpfung Die Kirche in ihrer Bedeutung als Chiesa come luogo di riunione e Versammlungsort und als come comunità dei cristiani Gemeinschaft der Christen Die Bedeutung von Kirche beschreiben RELIGIONE CATTOLICA scuola primaria Pagina | Seite 145 di | von 192 KATHOLISCHE RELIGION Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Scoprire il senso religioso del RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Festa di Natale e Pasqua Die Botschaft des Weihnachts- und Natale e della Pasqua e Osterfestes entdecken und deren evidenziare il significato che essi Bedeutung benennen Weihnachts- und Osterfest hanno. Descrivere il Sacramento del Il Battesimo e i suoi simboli Das Sakrament der Taufe Battesimo beschreiben Classi 2a e 3a 2. und 3. Klasse Abilità e capacità Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Uomo e mondo Taufe und ihre Symbole Kenntnisse Mensch und Welt Illustrare, con esempi concreti, le Sermone della montagna, Folgen von Handlungsweisen an conseguenze delle proprie azioni beatitudini konkreten Beispielen aufzeigen Assumere la prospettiva di un altro Regola d’oro, amore del prossimo Die Perspektive eines anderen Goldene Regel, Nächsten- und e mostrare capacità di e del nemico einnehmen und Feindesliebe comprensione Einfühlungsvermögen zeigen La questione di Dio Die Frage nach Gott Bergpredigt, Seligpreisungen Raccontare storie di speranza e di Immagini e nomi di Dio nel Primo Hoffnungs- und Gottesbilder und Gottesnamen im fiducia del Primo Testamento Testamento Vertrauensgeschichten aus dem Alten Testament Alten Testament erzählen Individuare l’importanza di Maria per la fede cristiana RELIGIONE CATTOLICA scuola primaria Maria Die Bedeutung Mariens für den Maria christlichen Glauben darlegen Pagina | Seite 146 di | von 192 KATHOLISCHE RELIGION Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Messaggio biblico Biblische Botschaft Scoprire segni e simboli liturgici Segni e simboli fondamentali del Elementare religiöse Zeichen und Zentrale Bilder und Symbole fondamentali e descrivere il loro linguaggio religioso Symbole entdecken und ihre religiösen Sprechens significato Bedeutungen benennen Descrivere il cammino del popolo Mosè e l’esodo dall’Egitto Den Weg des Volkes Israel mit Mose und der Auszug aus Ägypten d’Israele con Dio e correlarlo alle (Racconto dell’esodo) Gott beschreiben und in Bezug zu (Exoduserzählung) esperienze umane Conoscere preghiere cristiane menschlichen Erfahrungen setzen Preghiere cristiane fondamentali Christliche Grundgebete sprechen, fondamentali e formulare deuten und persönliche Gebete preghiere personali formulieren Gesù Cristo Jesus Christus Christliche Grundgebete Individuare le tappe essenziali Episodi chiave e figure principali Die Geschichte von Jesu Leiden, Wichtige Stationen und Personen della storia della passione, morte e della passione, morte e Tod und Auferstehung in von Jesu Leiden, Tod und risurrezione di Gesù risurrezione di Gesù a partire dalle Grundzügen wiedergeben. Auferstehung nach den Berichten narrazioni evangeliche. der Evangelien Chiesa e comunità Kirche und Gemeinde Comprendere il significato delle I linguaggi espressivi della fede An Gottesdiensten verstehend Elementare liturgische Sprach- celebrazioni liturgiche I Sacramenti della riconciliazione e teilnehmen und Ausdrucksformen dell’eucaristia Sakrament der Versöhnung und Eucharistie Descrivere e riconoscere il Natale, Pasqua, Pentecoste Das Kirchenjahr und seine significato dell’ Anno Liturgico con zentralen Feste beschreiben und le sue feste più importanti deuten RELIGIONE CATTOLICA scuola primaria Pagina | Seite 147 di | von 192 Weihnachten, Ostern, Pfingsten KATHOLISCHE RELIGION Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Altre religioni Descrivere l’ ambiente di vita al Andere Religionen Ebraismo Jüdisches Leben zur Zeit Jesu tempo di Gesù beschreiben Classi 4a e 5a 4. und 5. Klasse Abilità e capacità Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Uomo e mondo Cogliere le implicazioni etiche della Judentum Kenntnisse Mensch und Welt Decalogo Maßstäbe christlichen Handelns fede cristiana e rapportarle a beschreiben und auf konkrete situazioni concreti Situationen beziehen La questione di Dio Die Frage nach Gott Dekalog Sapere che per la religione Dio quale Padre, Figlio e Spirito Den christlichen Glauben an den Gott als Vater, Sohn und Heiliger cristiana Dio è uno e trino Santo dreieinigen Gott deuten Geist Affrontare le essenziali domande Domande essenziali secondo la Zu Lebensfragen Stellung nehmen Christliche Sicht zu Lebensfragen della vita prospettiva cristiana Messaggio biblico Biblische Botschaft Comprendere le caratteristiche Lingua metaforica Wesentliche Elemente der Metaphorische Sprache essenziali del linguaggio religioso e Parole e parabole di Gesù christlichen Glaubenssprache Worte und Gleichnisse Jesu utilizzarle RELIGIONE CATTOLICA scuola primaria verstehen und verwenden Pagina | Seite 148 di | von 192 KATHOLISCHE RELIGION Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Conoscere testimonianze bibliche RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Abramo e Sara Biblische Glaubenszeugnisse di vita evangelica e metterle a deuten und in Bezug zum eigenen confronto con un proprio progetto Leben und zum Leben anderer di vita e con quello di altre persone setzen Comprendere attraverso i racconti Racconti della creazione Das biblische Schöpfungslob als biblici delle origini che il mondo è Ausdruck von Staunen und Freude dono di Dio über das Leben deuten Descrivere la struttura e la Suddivisione della Bibbia Den Grundaufbau der Bibel composizione della Bibbia e beschreiben und Altes und Neues distinguere tra Primo e Nuovo Testament unterscheiden Abraham und Sara Schöpfungserzählungen Einteilung der Bibel Testamento Gesù Cristo Riconoscere i “titoli” di Gesù e Jesus Christus Emmanuele, Messia e Kyrios Würdenamen Jesu deuten und mit correlarli alle esperienze del popolo Erfahrungen der Juden und d’Israele gli ebrei e dei cristiani Christen in Verbindung setzen Descrivere con esempi che cosa significa l’imitazione di Gesù Cristo Immanuel, Messias und Kyrios La vita di santi An Beispielen darstellen, was Lebenswege von Heiligen Esempi di fede che testimoniano Nachfolge Christi bedeutet. Menschen, die sich in der l’impegno a servizio degli altri Nachfolge Christi für andere einsetzen Chiesa e comunità Kirche und Gemeinde Descrivere la struttura della chiesa Struttura della chiesa e i suoi Gliederung der Kirche Aufbau der Kirche und Aufgaben in e servizi in essa presenti compiti wiedergeben und Dienste in der der Kirche Kirche beschreiben RELIGIONE CATTOLICA scuola primaria Pagina | Seite 149 di | von 192 KATHOLISCHE RELIGION Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Spiegare varie feste liturgiche e Struttura e significato delle Gottesdienstliche Feiern deuten Aufbau und Bedeutung des come esserne protagonisti nella celebrazioni liturgiche und gestalten Gottesdienstes loro preparazione Altre religioni Andere Religionen Conoscere le caratteristiche Caratteristiche delle grandi Wichtige Elemente des jüdischen Merkmale monotheistischer fondamentali della fede ebraica e religioni monoteistiche und muslimischen Glaubens Religionen musulmana e confrontarli con il benennen und mit den christlichen Cristianesimo Elementen vergleichen RELIGIONE CATTOLICA scuola primaria Pagina | Seite 150 di | von 192 KATHOLISCHE RELIGION Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann individuare i interrogativi posti dalla condizione umana e si confronta con le risposte cristiano-cattoliche die Fragen des menschlichen Lebens stellen und sich mit Antworten aus der Sicht des christlichen Glaubens auseinandersetzen dedurre dalla Bibbia scelte per la realizzazione di un progetto di vita cristiana e cogliere le implicazioni etiche della fede cristiana e Formen christlicher Lebensgestaltung aus der Bibel ableiten und die Maßstäbe christlichen Handelns auf konkrete Situationen beziehen correlarle a situazioni concrete comprendere il significato e il senso del linguaggio religioso Bedeutung und Sinn religiöser Sprache erfassen presentare le principali caratteristiche delle grandi religioni del die Weltreligionen in ihren Grundzügen und in ihrer Vielfalt mondo nella loro varietà, individuando aspetti comuni e divergenti e vorstellen, Gemeinsamkeiten und Unterschiede aufzeigen und incontrando con rispetto persone di religione diversa della propria Andersgläubigen mit Respekt begegnen Classi 1a e 2a Abilità e capacità 1. und 2. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Uomo e mondo Kenntnisse Mensch und Welt Riflettere sugli interrogativi della Interrogativi di fondo nell’ottica Über Fragen des eigenen Lebens Christliche Sicht zu menschlichen vita propria e del mondo cristiana und der Welt nachdenken Grundfragen La questione di Dio Die Frage nach Gott Confrontare la propria concezione Varietà di imagini di Dio nella Eigene Gottesvorstellungen Vielfalt biblischer Gottesbilder di Dio con quella di altre persone e Biblia einander mitteilen und mit den Wundererzählungen Racconti di miracolo Gottesbildern der Bibel vergleichen con immagini di Dio presenti nella Bibbia RELIGIONE CATTOLICA scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 151 di | von 192 KATHOLISCHE RELIGION Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Descrivere esperienze religiose Testi biblici Gotteserfahrungen beschreiben Biblische Texte Conoscere i simboli biblici dello Spirito Santo, Pentecoste Biblische Sinnbilder des Heiligen Heiliger Geist, Pfingstfest Spirito Santo e individuare i segni Geistes deuten und sein Wirken della sua presenza beschreiben Messaggio biblico Biblische Botschaft Conoscere le origini della Bibbia e individuare la sua importanza per Storia delle origini della Bibbia Die Entstehung der Bibel aufzeigen Entstehungsgeschichte der Bibel La Bibbia quale Sacra Scrittura und ihre Bedeutung für den Die Bibel als Heilige Schrift la fede cristiana Conoscere la festa della Pasqua christlichen Glauben darstellen Festa di Pesach e festa di Pasqua Gesù Cristo Dedurre atteggiamenti per la Das Osterfest deuten Pessach- und Osterfest Jesus Christus Vangeli sinottici Aus den Begegnungs- und propria vita dai racconti biblici e Wundererzählungen Jesu dai miracoli di Gesù Haltungen für das eigene Leben Synoptische Evangelien ableiten Descrivere il significato della Racconti e immagini biblici di Die Bedeutung von Jesu Leiden, Biblische Hoffnungsworte und - passione, morte e risurrezione di speranza Tod und Auferstehung darstellen bilder Esempi di fede Sich mit Persönlichkeiten des Vorbilder im Glauben Gesù Confrontarsi con esempi di fede Glaubens auseinander setzen Chiesa e comunità Spiegare il ruolo degli apostoli nella diffusione del cristianesimo Kirche und Gemeinde Gli apostoli e il loro agire Die Rolle der Apostel für die Die Apostel und ihr Wirken Ausbreitung des Christentums erläutern RELIGIONE CATTOLICA scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 152 di | von 192 KATHOLISCHE RELIGION Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Individuare il messaggio centrale I sette Sacramenti, i segni della Die Botschaft der Sakramente und Die sieben Sakramente, ihre dei Sacramenti e descrivere la loro loro azione e i significati simbolici ihre Bedeutung für das Leben als Zeichenhandlungen und Symbole importanza per la vita cristiana Descrivere e interpretare forme e Christ/in beschreiben und deuten Forme e gesti della preghiera gesti di preghiera Gebetsformen und –gebärden Gebetsformen und -gebärden beschreiben und deuten Individuare gli elementi comuni e Martin Lutero e la riforma Gemeinsamkeiten und Martin Luther und die Reformation non, presenti nelle confessioni L’ecumenismo Unterschiede christlicher Ökumene cristiane Konfessionen darstellen Altre religioni Andere Religionen Descrivere le caratteristiche Contenuti salienti dell’Ebraismo e Grundzüge der monotheistischen Grundaussagen des Judentums principali delle grandi religioni dell’Islam Weltreligionen beschreiben und und des Islam monoteistiche e confrontarle con mit denen des Christentums quelle del Cristianesimo vergleichen Classe 3a 3. Klasse Abilità e capacità Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Uomo e mondo Kenntnisse Mensch und Welt Riflettere sulla propria vita nella Modo di vedere e di comprendere Über das eigene Leben im Lichte Christliche Weltsicht und prospettiva della visione cristiana il mondo nell’ottica cristiana des christlichen Welt- und Weltdeutung del mondo e dell’uomo Spiegare gli influssi del Cristianesimo sull’arte e sulla Menschenbildes nachdenken Esempi di arte e cultura cristiane Einflüsse des Christentums auf Beispiele christlicher Kunst und Kunst und Kultur aufzeigen Kultur cultura RELIGIONE CATTOLICA scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 153 di | von 192 KATHOLISCHE RELIGION Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien La questione di Dio Die Frage nach Gott Fede e scienza a confronto e il L’uomo e il mondo dal punto di Das Verhältnis von Glaube und Mensch und Welt aus der dialogo vista religioso e scientifico Wissenschaft reflektieren und Sichtweise von Glauben und diskutieren Wissenschaft Messaggio biblico Individuare il messaggio centrale Biblische Botschaft Salmi e profeti Ausgewählte Psalmen- und di alcuni Salmi e libri profetici Prophetenworte deuten Gesù Cristo Jesus Christus Approfondire l’identità storica di Gesù il Cristo Sich mit der Gestalt Jesus Gesù e individuare la sua auseinander setzen und seine importanza per la fede cristiana Bedeutung für den christlichen Psalmen und Propheten Jesus der Christus Glauben aufzeigen Chiesa e comunità Confrontare l’importanza dell’ Kirche und Gemeinde La Chiesa col mutare dei tempi Die Bedeutung der Institution istituzione Chiesa nella società di Kirche im gesellschaftlichen Leben ieri e di oggi von früher und heute Kirche im Wandel der Zeit gegenüberstellen Parlare della chiesa in paesi e Chiesa aperta sul mondo Über Kirche in unterschiedlichen ambienti culturali diversi Kirche als Weltkirche Ländern und Kulturkreisen sprechen Descrivere e comprendere la dimensione comunitaria della Compiti e servizi nella chiesa Die Gemeinschaft der Kirche Aufgaben und Dienste in der beschreiben und deuten Kirche chiesa RELIGIONE CATTOLICA scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 154 di | von 192 KATHOLISCHE RELIGION Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Altre religioni Conoscere gli elementi peculiari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Andere Religionen Induismo e Buddismo Wichtige Elemente des dell’Induismo e del Buddismo e hinduistischen und buddhistischen confrontarli con il Cristianesimo Glaubens benennen und mit dem Hinduismus und Buddhismus Christentum vergleichen Cogliere, valutandole, le Pluralismo religioso e sette Religiöse Bewegungen und caratteristiche dei movimenti e Gruppierungen unterscheiden und gruppi religiosi bewerten RELIGIONE CATTOLICA scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 155 di | von 192 Religiöser Pluralismus und Sekten KATHOLISCHE RELIGION Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien AREA MATEMATICO – SCIENTIFICO – TECNOLOGICA MATHEMATISCH – NATURWISSENSCHAFLTICH - TECHNOLOGISCHER BEREICH A questa area appartengono le discipline matematica, scienze naturali Zu diesem Bereich gehören die Fächer Mathematik, e sperimentali e tecnica. Queste discipline si occupano di modi di Naturwissenschaften und Technik. Diese befassen sich mit pensare, artefatti, esperienze, linguaggi e modi di agire che oggi Denkweisen, Artefakten, Erfahrungen, Sprachen und incidono profondamente su tutte le dimensioni della vita quotidiana, Handlungsformen, die sich heute stark auf alle Dimensionen des individuale e collettiva. täglichen, individuellen und kollektiven Lebens auswirken. La connessione tra conoscenza matematico – scientifica e applicazione Das Wechselspiel zwischen mathematisch - wissenschaftlicher tecnica permette progressi in molti settori, progressi che tuttavia Erkenntnis und technischer Anwendung bewirkt Fortschritte auf vielen contengono anche dei rischi che devono essere riconosciuti e valutati. Gebieten, die allerdings auch Risiken bergen, die erkannt und Per questo sono necessari saperi e competenze, che consentono bewertet werden müssen. Hierzu sind Wissen und Kompetenzen nötig, all’individuo una partecipazione attiva alla comunicazione e alla die dem Einzelnen eine aktive Teilhabe an gesellschaftlicher formazione dell’opinione sociale. Kommunikation und Meinungsbildung ermöglichen. I modi di pensare, di agire e le conoscenze matematiche, scientifiche Die mathematischen, naturwissenschaftlichen und technologischen e tecnologiche contribuiscono in modo determinante alla formazione Denk- und Arbeitsweisen und Kenntnisse tragen in maßgebender Art delle persone e della comunità culturale. Essi sono la base per il und Weise zur kulturellen Bildung bei. Sie sind Grundlage für das percepire, interpretare e collegare fenomeni naturali, eventi Wahrnehmen, Interpretieren und Verknüpfen von natürlichen quotidiani, concetti ed oggetti costruiti dall'uomo. Lo sviluppo di Phänomenen, von täglichen Ereignissen und vom Menschen un’adeguata competenza scientifica, matematica, tecnologica di base konstruierten Konzepten und Gegenständen. Die Entwicklung einer consente inoltre di leggere e valutare le informazioni che la società angemessenen naturwissenschaftlichen, mathematischen und odierna offre in grande abbondanza. In questo modo viene anche technologischen Grundlagenkompetenz erlaubt es außerdem, die sviluppata la capacità di prendere decisioni motivate. Informationen, welche die heutige Gesellschaft in großem Überfluss anbietet, zu lesen und zu bewerten. In dieser Weise wird auch die Fähigkeit zum überlegten Treffen von Entscheidungen entwickelt. In tutte le discipline di questa area, inclusa la matematica, gli In allen Disziplinen dieses Bereichs, die Mathematik inbegriffen, insegnanti avranno cura di ricorrere regolarmente ad attività pratiche werden Lehrpersonen auf praktische und experimentelle Tätigkeiten AREA MATEMATICO-SCIENTIFICO-TECNOLOGICA Pagina | Seite 156 di | von 192 MATHEMATISCH-NATURWISSENSCHAFTLICH-TECHNOLOGISCHER BEREICH INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien e sperimentali e a osservazioni sul campo inserendole nei diversi und auf konkrete Beobachtungen zurückgreifen und diese möglichst percorsi di apprendimento offerti. In queste fasi l’alunna, l’alunno regelmäßig in die verschiedenen angebotenen Lernwege einfügen. stesso diventa attivo, formula le proprie ipotesi, progetta e Dabei wird die Schülerin, der Schüler selbst aktiv, formuliert eigene sperimenta, raccoglie dati e li confronta con le ipotesi formulate, Hypothesen, plant und experimentiert, sammelt Daten und vergleicht interpreta, trae conclusioni, discute e sviluppa argomentazioni, motiva diese mit den formulierten Hypothesen, interpretiert, zieht le proprie decisioni e comunica con particolare attenzione all’uso del Schlussfolgerungen, diskutiert und entwickelt Argumentationen, linguaggio tecnico. Ad ogni livello scolastico, l’elaborare e risolvere begründet die eigenen Entscheidungen und kommuniziert mit problemi, anche con strumenti e risorse digitali, offre occasioni per spezieller Aufmerksamkeit auf die Verwendung der Fachsprache. Auf acquisire nuove conoscenze ed abilità, per ampliare il significato di jeder Schulstufe bietet das Bearbeiten und Lösen von Problemen, concetti già appresi e per verificare la persistenza degli apprendimenti auch mit digitalen Werkzeugen und Ressourcen, Gelegenheit, neue realizzati in precedenza. Kenntnisse und Fertigkeiten zu erwerben, um die Bedeutung von schon gelernten Konzepten zu erweitern und die Nachhaltigkeit des bisher Gelernten zu überprüfen. Una buona formazione matematica - scientifica – tecnologica di base Eine gute mathematisch - naturwissenschaftlich – technologische offre in particolare anche orientamento per corrispondenti aree Grundbildung bietet nicht zuletzt auch Orientierung für entsprechende professionali e crea le basi per un apprendimento aperto ad altri Berufsfelder und schafft Grundlagen für anschlussfähiges, ambiti e relativo alle professioni. berufsbezogenes Lernen. AREA MATEMATICO-SCIENTIFICO-TECNOLOGICA Pagina | Seite 157 di | von 192 MATHEMATISCH-NATURWISSENSCHAFTLICH-TECHNOLOGISCHER BEREICH INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien MATEMATICA MATHEMATIK Nell’insegnamento della matematica avviene un confronto Im Mathematikunterricht erfolgt eine vertiefte Auseinandersetzung approfondito sia con la dimensione dei contenuti (del “sapere”), che sowohl mit der inhaltlichen Dimension, als auch mit der anche con la dimensione del “saper fare” delle competenze Handlungsdimension mathematischer Kompetenzen. Über Mathematik matematiche. Parlare di e sulla matematica è presupposto per la sprechen ist Voraussetzung für das Aufbauen eines ausgewogenen costruzione di un’adeguata immagine della matematica, che si basa su Bildes von Mathematik, das auf ein vertieftes Vorstellungsvermögen un’immaginazione e comprensione approfondita. Accanto all’operare e und Verständnis gründet. Neben Operieren und Rechnen sind calcolare le centrali competenze matematiche sono il rappresentare, il Darstellen, Modellbilden und Problemlösen sowie Argumentieren und costruire modelli e risolvere problemi come pure l’argomentare e il Kommunizieren zentrale mathematische Kompetenzen. comunicare. Le alunne e gli alunni nelle lezioni di matematica elaborano in Schülerinnen und Schüler bearbeiten im Mathematikunterricht in confronto attivo con vari contenuti e mezzi matematici, questioni, aktiver Auseinandersetzung mit vielfältigen mathematischen Inhalten esercizi, problemi e progetti. Leggono e scrivono testi matematici e und mathematischen Mitteln Fragen, Aufgaben, Probleme und comunicano su contenuti matematici. Ciò succede nell’attività Projekte. Sie lesen und schreiben mathematische Texte und didattica che ha come obiettivo l’apprendimento autonomo, le kommunizieren über mathematische Inhalte. Dies geschieht in einem capacità comunicative e la disponibilità di cooperazione come pure Unterricht, der selbstständiges Lernen, kommunikative Fähigkeiten l’acquisizione d’informazioni, la documentazione e presentazione dei und Kooperationsbereitschaft sowie eine zeitgemäße risultati dell’apprendimento. Informationsbeschaffung, Dokumentation und Präsentation von Lernergebnissen zum Ziel hat. Le alunne e gli alunni apprendono la matematica in contesti Schülerinnen und Schüler lernen Mathematik in bedeutungsvollen significativi e situazioni pratiche della vita di tutti i giorni e fanno Kontexten und praktischen Situationen des Alltags als anregendes, esperienza di matematica come attività stimulante e creativa, dove kreatives Betätigungsfeld kennen. Dabei werden die mathematische vengono utilizzati in modo adeguato il linguaggio matematico, i Sprache, Symbole, Grafiken und Formeln sowie Hilfsmittel, simboli, i grafici e le formule nonchè gli strumenti sussidiari in insbesondere elektronische Medien, entsprechend eingesetzt. particolare i media elettronici. I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine MATEMATICA Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit Pagina | Seite 158 di | von 192 MATHEMATIK INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen competenze personali. aufzubauen. MATEMATICA Pagina | Seite 159 di | von 192 MATHEMATIK INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann calcolare con i numeri naturali per iscritto e a mente riconoscere, descrivere e classificare oggetti geometrici del piano e dello spazio analizzare criticamente enunciati matematici e verificare la loro riconoscere problemi matematici e connessioni matematiche in mathematische Aussagen hinterfragen und auf Korrektheit prüfen, Vermutungen entwickeln, Begründungen suchen und nachvollziehen in Sachsituationen mathematische Problemstellungen und contesti reali, scegliere e applicare sussidi e strategie appropriati Zusammenhänge erkennen, geeignete Hilfsmittel und Strategien per la risoluzione dei problemi zum Problemlösen auswählen und anwenden sviluppare, selezionare e utilizzare rappresentazioni appropriate per il trattamento di problemi matematici geometrische Objekte der Ebene und des Raumes erkennen, beschreiben und klassifizieren correttezza, sviluppare ipotesi, ricercare e seguire motivazioni mit den natürlichen Zahlen schriftlich und im Kopf rechnen für das Bearbeiten mathematischer Probleme geeignete Darstellungen entwickeln, auswählen und nutzen verificare la plausibilità di risultati nonché riflettere, descrivere e die Plausibilität von Ergebnissen überprüfen sowie Lösungswege motivare metodi di risoluzione, visualizzarli e presentarli in modo reflektieren, beschreiben, begründen und unter Nutzung geeigneter comprensibile con l’utilizzo di appropriati media Medien verständlich darstellen und präsentieren impiegare in modo appropriato il linguaggio matematico, strumenti e sussidi matematici MATEMATICA scuola primaria mathematische Fachsprache, mathematische Werkzeuge und Hilfen angemessen einsetzen Pagina | Seite 160 di | von 192 MATHEMATIK Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Classe 1a Abilità e capacità 1. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Numero Contare, confrontare e ordinare Kenntnisse Zahl Numeri ordinali e cardinali Gegenstandsmengen zählen, insiemi di oggetti Ordinal- und Kardinalzahlen vergleichen und ordnen Orientarsi nello spazio dei numeri Forme di rappresentazione dei Sich im Zahlenraum orientieren Darstellungsformen von e rappresentare i numeri in modo numeri naturali und Zahlen strukturiert darstellen natürlichen Zahlen Calcolare con le operazioni Operazioni aritmetiche Mit den Grundrechenarten rechnen Grundrechenarten aritmetiche fondamentali fondamentali Descrivere, continuare e inventare Regolarità e strutture Einfache Zahlenfolgen Gesetzmäßigkeiten und Strukturen strutturato semplici successioni di numeri beschreiben, fortsetzen und erfinden Risolvere facili problemi reali e Strategie di risoluzione, elementi Einfache Sachprobleme lösen und Lösungsstrategien, Grundelemente parlare dei modi di risoluzione fondamentali del linguaggio über Lösungswege sprechen der Fachsprache settoriale Piano e spazio Posizionarsi nello spazio e Ebene und Raum Relazioni spaziali muoversi in modo mirato Sich im Raum positionieren und Trovare ed osservare, anche nella Caratteristiche di figure Geometrische Figuren und Muster, vita quotidiana figure e modelli geometriche auch im Alltag finden, beobachten, geometriche, produrre modelli Räumliche Beziehungen zielorientiert bewegen Merkmale geometrischer Figuren herstellen und darüber sprechen geometrici e parlarne MATEMATICA scuola primaria Pagina | Seite 161 di | von 192 MATHEMATIK Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Grandezze Größen Confrontare, stimare e misurare Unità di misura convenzionali e Größen in Sachsituationen konventionelle und nicht grandezze in situazioni di fatto non convenzionali, strumenti di vergleichen, schätzen und messen konventionelle Maßeinheiten, misura Messgeräte Dati e previsioni Daten und Vorhersagen Raccogliere, ordinare e Semplici forme di Daten sammeln, ordnen und rappresentare dati rappresentazione darstellen Classi 2a e 3a Abilità e capacità 2. und 3. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Numero Distinguere e denominare il valore Einfache Darstellungsformen Kenntnisse Zahl Sistema decimale Den Ziffernwert und Stellenwert delle cifre e il valore posizionale Zehnersystem unterscheiden und benennen Confrontare, scomporre, mettere Proprietà dei numeri naturali e Zahlen vergleichen, zerlegen, in Eigenschaften der natürlichen in relazione e rappresentare in forme di rappresentazione Beziehung bringen und auf Zahlen und Darstellungsformen diversi modi i numeri Descrivere, continuare e comporre verschiedene Arten darstellen proprietà e strutture Einfache Zahlenfolgen autonomamente semplici beschreiben, fortsetzen und selbst successioni numeriche aufbauen Gesetzmäßigkeiten und Strukturen Eseguire le quattro operazioni Proprietà delle quattro operazioni Die vier Grundoperationen Eigenschaften der vier Grund- fondamentali e parlare delle fondamentali, operazioni inverse, durchführen und über rechenarten, Umkehroperationen, connessioni strategie di calcolo Zusammenhänge sprechen Rechenstrategien MATEMATICA scuola primaria Pagina | Seite 162 di | von 192 MATHEMATIK Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien In relazione con l’Euro sommare e Numeri decimali e il loro modo di Im Zusammenhang mit dem Euro Dezimalzahlen und ihre sottrarre numeri decimali scrivere Dezimalzahlen addieren und Schreibweise subtrahieren Risolvere semplici problemi reali e Elementi del linguaggio Einfache Sachprobleme und rompicapi e descrivere i matematico Denkaufgaben lösen und die procedimenti di calcolo Rechenwege beschreiben Piano e spazio Ebene und Raum Elemente der Fachsprache Osservare, analizzare, confrontare, Proprietà di aree e solidi, Muster, Flächen und Körper Eigenschaften von Flächen und descrivere aree e solidi e produrre simmetrie beobachten, untersuchen, Körpern, Symmetrien modelli vergleichen, beschreiben und Modelle herstellen Misurare l’area di figure piane e Modelli di unità di area, il concetto Flächeninhalt ebener Figuren Modelle von Einheitsflächen, determinare il perimetro del perimetro messen und den Umfang Begriff des Umfangs bestimmen Grandezze Größen Stimare, misurare grandezze in Unità di misura, strumenti di Größen in Sachsituationen situazioni di fatto, risolvere misura schätzen, messen, Probleme problemi e descrivere i bearbeiten und Lösungswege procedimenti di risoluzione beschreiben Dati e previsioni Daten und Vorhersagen Raccogliere, assortire, ordinare e rielaborare dati MATEMATICA scuola primaria Tabelle e grafici Daten sammeln, sortieren, ordnen Maßeinheiten, Messgeräte Tabellen und Grafiken und aufbereiten Pagina | Seite 163 di | von 192 MATHEMATIK Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Trarre informazioni da semplici RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Frequenze Einfachen Tabellen und grafischen tabelle e rappresentazioni grafiche Häufigkeiten Darstellungen Informationen entnehmen Eseguire, documentare e parlare di Risultati di esperimenti di Einfache Zufallsexperimente Ergebnisse von Zufalls- semplici esperimenti di casualità casualità, frequenze durchführen, dokumentieren und experimenten, Häufigkeiten darüber sprechen Classi 4a e 5a Abilità e capacità 4. und 5. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Numero Descrivere regolarità delle Kenntnisse Zahl Strutture Gesetzmäßigkeiten bei operazioni aritmetiche Grundrechenarten und fondamentali e di successioni Zahlenfolgen beschreiben Strukturen numeriche Applicare in modo sicuro le quattro Diversi procedimenti di calcolo, Die vier Grundrechenarten sicher Verschiedene Rechenverfahren, operazioni fondamentali, valutare molteplici e divisori, regole di anwenden, Ergebnisse schätzen Vielfache und Teiler, e verificare risultati arrotondamento und überprüfen Rundungsregeln Rappresentare e descrivere le Frazioni Bruchteile eines Ganzen darstellen Brüche frazioni di un intero e riflettere sul und beschreiben und über die significato delle frazioni nella Bedeutung der Brüche im Alltag quotidianità nachdenken MATEMATICA scuola primaria Pagina | Seite 164 di | von 192 MATHEMATIK Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Confrontare, ordinare, sommare, RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Numeri decimali Dezimalzahlen vergleichen, sottrarre e moltiplicare numeri ordnen, addieren, subtrahieren decimali und multiplizieren Dezimalzahlen In situazioni di fatto formulare Leggi di aritmetica e procedimenti In Sachsituationen selbst Rechengesetze und autonomamente problemi e di calcolo, strategie di risoluzione mathematische Fragen und Rechenverfahren, questioni matematiche e dei problemi Problemstellungen formulieren und Problemlösestrategien descrivere i procedimenti di Lösungswege beschreiben risoluzione Piano e spazio Ebene und Raum Analizzare, confrontare, descrivere Concetti geometrici fondamentali, Flächen und Körper untersuchen, Geometrische Grundbegriffe, aree e solidi e con strumenti proprietà di aree e solidi, vergleichen, beschreiben und mit Eigenschaften von Flächen und sussidiari eseguirne disegni strumenti di disegno Hilfsmitteln Zeichnungen davon Körpern, Zeicheninstrumente anfertigen Assortire diversi quadrilateri e Proprietà dei lati e degli angoli di Verschiedene Vierecke und Eigenschaften der Seiten und triangoli e attribuire termini tecnici quadrilateri e triangoli Dreiecke sortieren und Winkel bei Vierecken und Fachbegriffe zuordnen Dreiecken Eseguire corrispondenze di Proprietà di simmetria, traslazione Kongruenzabbildungen Symmetrieeigenschaften, congruenza e rotazione durchführen Verschiebung, Spiegelung und Drehung Analizzare perimetro e area di Perimetro e area figure piane Determinare il volume in modo Umfang und Flächeninhalt von ebenen Figuren untersuchen Unità di volume Rauminhalte experimentell sperimentale e descrivere il ermitteln und die Vorgangsweise procedimento beschreiben MATEMATICA scuola primaria Umfang und Flächeninhalt Pagina | Seite 165 di | von 192 Volumeneinheiten MATHEMATIK Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Grandezze Größen Indicare, confrontare, ordinare e Unità di misura di diverse aree di Zu vorgegebenen Größen Maßeinheiten aus verschiedenen misurare rappresentanti grandezze, diversi strumenti di Repräsentanten aus der Umwelt Größenbereichen, verschiedene dell’ambiente relativi a grandezze misura angeben, vergleichen, ordnen und Messinstrumente prestabilite messen Rappresentare indicazioni di Modi di scrivere grandezze e Gebräuchliche Größenangaben in Schreibweisen von Größen und grandezze in differenti modi di suddivisione di unità unterschiedlichen Schreibweisen Einteilung von Einheiten scrivere e indicarle in unità diverse darstellen und in verschiedenen Einheiten angeben Utilizzare importanti grandezze di Grandezze di riferimento del Wichtige Bezugsgrößen aus der Bezugsgrößen aus der riferimento del proprio mondo mondo di esperienza Erfahrungswelt zum Schätzen Erfahrungswelt d’esperienza per stimare e verwenden und zum Lösen von impiegarle per la risoluzione di Sachproblemen heranziehen problemi reali Parlare di procedimenti di Elementi del linguaggio Über Lösungswege sprechen und risoluzione e verificare risultati matematico Ergebnisse überprüfen Dati e previsioni Elemente der Fachsprache Daten und Vorhersagen Distinguere, raccogliere, analizzare Forme di rilevamento dati, Daten unterscheiden, sammeln, Formen der Datenerhebung, e rappresentare dati caratteristiche qualitative e auswerten und darstellen qualitative und quantitative quantitative, tabelle e grafici Leggere e interpretare rappresentazioni statistiche MATEMATICA scuola primaria Frequenze e diverse medie Merkmale, Tabellen und Grafiken Statistische Darstellungen lesen Häufigkeiten und verschiedene und interpretieren Mittelwerte Pagina | Seite 166 di | von 192 MATHEMATIK Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Eseguire esperimenti di casualità, Zufallsexperimente durchführen, Sichere und wahrscheinliche registrare sistematicamente Ergebnisse systematisch festhalten Ereignisse risultati e stimare la probabilità di und die Wahrscheinlichkeit von eventi Ereignissen schätzen MATEMATICA scuola primaria Eventi sicuri e probabili RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Pagina | Seite 167 di | von 192 MATHEMATIK Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann usare i concetti di numeri naturali, interi e razionali e calcolare con loro per iscritto e a mente und mit diesen schriftlich und im Kopf rechnen riconoscere, descrivere e classificare oggetti del piano e dello spazio e relazioni geometriche lavorare con variabili, applicazioni, tabelle e diagrammi, riconoscere, mit Variablen, Zuordnungen, Tabellen und Diagrammen arbeiten, funktionale Zusammenhänge erkennen, beschreiben und darstellen analizzare criticamente enunciati matematici e verificare la loro mathematische Aussagen hinterfragen und auf Korrektheit prüfen, correttezza, riconoscere connessioni e sviluppare ipotesi, ricercare e Zusammenhänge erkennen und Vermutungen entwickeln, seguire motivazioni Begründungen suchen und nachvollziehen in situazioni reali riconoscere e trattare problemi matematici, in realen Situationen Problemstellungen erkennen und bearbeiten, applicare diverse strategie di risoluzione, verificare ed interpretare, verschiedene Lösungsstrategien anwenden, Ergebnisse überprüfen rappresentare e presentare risultati und interpretieren, darstellen und präsentieren raccogliere sistematicamente dati e informazioni, selezionare ed systematisch Daten und Informationen sammeln, unterschiedliche applicare, confrontare e valutare differenti forme di Darstellungsformen auswählen und anwenden, miteinander rappresentazione vergleichen und bewerten utilizzare in modo adeguato il linguaggio matematico ed il linguaggio simbolico e formale geometrische Objekte der Ebene und des Raumes und geometrische Beziehungen beschreiben und klassifizieren descrivere e rappresentare relazioni Vorstellungen von natürlichen, ganzen und rationalen Zahlen nutzen utilizzare strumenti matematici e media appropriatamente e conformemente alla situazione MATEMATICA scuola secondaria di primo grado die Fachsprache, die symbolische und formale Sprache der Mathematik sachgerecht verwenden mathematische Werkzeuge und Medien sach- und situationsgemäß verwenden Pagina | Seite 168 di | von 192 MATHEMATIK Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Classi 1a e 2a Abilità e capacità 1. und 2. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Numero Confrontare, ordinare, Kenntnisse Zahl Natürliche, ganze und rationale Zahlenmengen und deren rappresentare in modo diverso Zahlen vergleichen, ordnen, Eigenschaften numeri naturali, interi e razionali e verschieden darstellen und fare riferimento fra essi aufeinander beziehen Scomporre numeri in fattori primi, Insiemi di numeri e loro proprietà Numeri primi, multipli e divisori Zahlen in Primfaktoren zerlegen, determinare multipli e divisori gemeinsame Vielfache und Teiler comuni di due o più numeri zweier oder mehrerer Zahlen Primzahlen, Vielfache und Teiler ermitteln Eseguire calcoli con numeri interi e Leggi aritmetiche dei numeri interi Berechnungen mit ganzen und Rechengesetze bei ganzen und razionali utilizzando in modo e razionali rationalen Zahlen durchführen und rationalen Zahlen finalizzato ad calcolo vantaggioso dabei Rechengesetze zum le leggi aritmetiche per vorteilhaften Rechnen gezielt einsetzen Calcolare semplici espressioni Espressioni numeriche e regole di Einfache numerische Ausdrücke Numerische Ausdrücke und numeriche con l’impiego delle calcolo unter Verwendung der Berechnungsregeln operazioni fondamentali Grundoperationen berechnen Elevare a potenza numeri naturali Potenze di numeri naturali Natürliche Zahlen potenzieren Potenzen natürlicher Zahlen Scrivere e leggere numeri naturali Sistema binario Natürliche Zahlen im Binärsystem nel sistema decimale e nel sistema Zehnersystem und im Binärsystem binario lesen und schreiben MATEMATICA scuola secondaria di primo grado Pagina | Seite 169 di | von 192 MATHEMATIK Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Calcolare in diversi contesti con RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Proporzioni, calcolo percentuale proporzioni e percentuali In verschiedenen Proportionen, Prozentrechnung Zusammenhängen mit Proportionen und Prozenten rechnen Utilizzare in modo finalizzato la Strumenti matematici Taschenrechner und Computer calcolatrice tascabile e il computer gezielt nutzen Trattare problemi reali, verificare Sachprobleme bearbeiten, criticamente i risultati e parlare di Ergebnisse kritisch überprüfen und procedimenti di risoluzione über Lösungswege sprechen Piano e spazio Ebene und Raum Mathematische Werkzeuge Classificare triangoli, quadrilateri e Concetti geometrici fondamentali, Dreiecke, Vierecke und Geometrische Grundbegriffe, poligoni regolari in base alle loro proprietà dei triangoli, quadrilateri regelmäßige Vielecke auf Grund Eigenschaften der Dreiecke, proprietà e poligoni regolari ihrer Eigenschaften klassifizieren Vierecke und regelmäßigen Vielecke Eseguire costruzioni fondamentali Costruzioni fondamentali e Grundkonstruktionen ausführen, Grundkonstruktionen und anche con l’utilizzo di software software di geometria auch unter Verwendung dynamische Geometriesoftware appropriato Calcolare area e perimetro di entsprechender Software Area e perimetro di figure piane figure piane Flächeninhalt und Umfang ebener Flächeninhalt und -umfang ebener Figuren berechnen Figuren Rappresentare, riflettere, traslare Traslazione, simmetria assiale e Im kartesischen Verschiebung, Achsen- und e ruotare figure geometriche nel puntuale, rotazione, sistema Koordinatensystem geometrische Punktsymmetrie, Drehung, sistema cartesiano cartesiano Figuren darstellen, spiegeln, Kartesisches Koordinatensystem verschieben und drehen MATEMATICA scuola secondaria di primo grado Pagina | Seite 170 di | von 192 MATHEMATIK Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Applicare il teorema di Pitagora RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Teorema di Pitagora Den Lehrsatz des Pythagoras Lehrsatz des Pythagoras anwenden In situazioni di fatto porre e In Sachsituationen geometrische trattare problemi geometrici Fragestellungen entwickeln und utilizzando computer e altri bearbeiten, dabei Computer und strumenti sussidiari andere Hilfsmittel einsetzen Grandezze Größen Confrontare e stimare grandezze e Größen und zusammengesetzte Größen, zusammengesetzte grandezze composte e selezionare Grandezze, grandezze composte Größen vergleichen, schätzen und Größen unità appropriate alla situazione Einheiten situationsgerecht auswählen Esprimere grandezze in unità di Sistema internazionale di Größen in Maßeinheiten des Internationales Maßsystem und misura del sistema internazionale misurazione e le sue unità internationalen Systems seine Einheiten utilizzando potenze decimali e ausdrücken und dabei die diverse unità Zehnerpotenzen und verschiedene Einheiten verwenden Stimare risultati di misure, Strumenti di misura, precisione di Messergebnisse schätzen, eseguire misure con appropriati misura Messungen mit geeigneten strumenti di misura, indicare Messgeräten durchführen, risultati di misure con appropriate Messergebnisse in geeigneten unità e parlare della precisione di Einheiten angeben und über die misura Messgenauigkeit sprechen MATEMATICA scuola secondaria di primo grado Pagina | Seite 171 di | von 192 Messgeräte, Messgenauigkeit MATHEMATIK Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Dati e previsioni Daten und Vorhersagen Eseguire autonomamente Fasi di un rilevamento statistico e Statistische Erhebungen selbst Phasen einer statistischen rilevamenti statistici e rielaborare i forme di rielaborazione dei dati durchführen und die erhobenen Erhebung und Formen der Daten aufbereiten Datenaufbereitung Daten analysieren, verschiedene Mittelwerte und Streumaße dati rilevati Analizzare dati, calcolare diverse Medie e misure di dispersione medie e misure di dispersione Mittelwerte und Streumaße berechnen Interpretare rappresentazioni di Tabelle e diagrammi Datendarstellungen interpretieren dati e verificare la loro espressività Tabellen und Diagramme und auf ihre Aussagekraft überprüfen Eseguire esperimenti di casualità, L’insieme dei risultati, frequenza e Zufallsexperimente durchführen, Ergebnismenge, Häufigkeit und indicare sistematicamente i probabilità di un evento die möglichen Ergebnisse Wahrscheinlichkeit eines risultati possibili e calcolare la systematisch angeben und Ereignisses probabilità di eventi semplici Wahrscheinlichkeiten für einfache Ereignisse berechnen Classe 3a Abilità e capacità 3. Klasse Conoscenze Numero Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Zahl Descrivere numeri naturali, interi, Insiemi di numeri e le loro Natürliche, ganze, rationale und Zahlenmengen und deren razionali e reali per mezzo delle proprietà reelle Zahlen durch ihre Eigenschaften loro proprietà MATEMATICA scuola secondaria di primo grado Eigenschaften beschreiben Pagina | Seite 172 di | von 192 MATHEMATIK Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Eseguire calcoli nei diversi insiemi Le operazioni fondamentali nei Berechnungen in den Die Grundoperationen in den di numeri impegnando in modo diversi insiemi di numeri verschiedenen Zahlenmengen verschiedenen Zahlenmengen finalizzato le leggi aritmetiche per durchführen und dabei il calcolo vantaggioso Rechengesetze zum vorteilhaften Rechnen gezielt einsetzen Calcolare con variabili ed Variabile, espressione algebrica e espressioni algebriche leggi Mit Variablen und Termen rechnen Risolvere semplici equazioni lineari Semplici equazioni lineari Einfache lineare Gleichungen lösen Einfache lineare Gleichungen In situazioni di fatto trovare Termini tecnici In Sachsituationen Fachbegriffe impostazioni dei problemi, Problemstellungen finden, formulare e risolvere questioni mathematische Fragen formulieren matematiche e descrivere und lösen, Lösungswege procedimenti di risoluzione beschreiben und dabei die utilizzando termini tecnici Fachbegriffe verwenden Impiegare in modo finalizzato Variable, Terme und Rechengesetze Strumenti matematici Taschenrechner, Computer und calcolatrici tascabili, computer e Mathematische Werkzeuge andere Hilfsmittel gezielt einsetzen altri strumenti sussidiari Relazioni In diversi situazioni di fatto Relationen In verschiedenen Sachsituationen Direkte und indirekte riconoscere, rappresentare Zusammenhänge aufzeigen, Proportionalität algebricamente e graficamente e algebraisch und grafisch darstellen interpretare relazioni und interpretieren MATEMATICA scuola secondaria di primo grado Proporzionalità diretta e indiretta Pagina | Seite 173 di | von 192 MATHEMATIK Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Calcolare tabelle dei valori e Sistema coordinato cartesiano, Wertetabellen erstellen und Kartesisches Koordinatensystem, rappresentare funzioni nel piano tabelle dei valori e grafiche di Funktionen in der kartesianischen Wertetabellen und Grafiken zu cartesiano diversi funzioni Ebene darstellen verschiedenen Funktionen Piano e spazio Ebene und Raum Costruire figure geometriche Procedimenti di costruzione e Geometrische Figuren konstruieren Konstruktionsverfahren und anche con l’utilizzo di software software dinamico di geometria auch unter Verwendung dynamische Geometriesoftware appropriato entsprechender Software Calcolare perimetro e area di Perimetro e aree di poligoni e Umfang und Flächeninhalt von Umfang und Flächen von Vielecken poligoni e cerchio cerchio, costante circolare π Vielecken und Kreis berechnen und Kreis, Kreiskonstante π Schizzare solidi, disegnare reti, Solide e loro proprietà, calcolo di Körper skizzieren, Netze zeichnen, Körper und ihre Eigenschaften, calcolare superficie e volume superficie e volume Oberfläche und Volumen Oberflächen- und berechnen Volumenberechnung Satz des Pythagoras in ebenen Satz des Pythagoras Applicare il teorema di Pitagora su Teorema di Pitagora figure nel piano e nello spazio und räumlichen Figuren anwenden In situazioni reali trattare problemi In realen Situationen geometrische geometrici utilizzando in modo Fragestellungen bearbeiten, dabei finalizzato computer e altri Computer und andere Hilfsmittel strumenti sussidiari gezielt einsetzen Grandezze Größen Confrontare grandezze e Grandezze fisiche Größen und zusammengesetzte grandezze composte, selezionare Größen vergleichen, Einheiten unità appropriate alla situazione situationsgerecht auswählen und ed eseguire calcoli Berechnungen durchführen MATEMATICA scuola secondaria di primo grado Pagina | Seite 174 di | von 192 Physikalische Größen MATHEMATIK Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Stimare risultati di misurazione, RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Strumenti di misurazione Messergebnisse schätzen, eseguire misurazioni con Messungen mit geeigneten appropriati strumenti di misura, Messgeräten durchführen, indicare risultati di misurazione Messergebnisse in geeigneten con appropriati unità e con Einheiten und mit sachgemäßer precisione adatta alla situazione Genauigkeit angeben Dati e previsioni Daten und Vorhersagen Messgeräte Analizzare e rielaborare dati Medie e misure di dispersione Daten analysieren und aufbereiten Mittelwerte und Streumaße Leggere, analizzare, interpretare e Diverse forme di rielaborazione e Statistische Darstellungen aus Verschiedene Formen der verificare l’espressività di rappresentazione dei dati verschiedenen Quellen lesen, Datenaufbereitung und Darstellung rappresentazioni statistiche tratte analysieren, interpretieren und auf di fonti diverse ihre Aussagekraft überprüfen Illustrare esperimenti di casualità L’insieme dei risultati e probabilità Einfache auch mehrstufige Ergebnismenge und semplici e a più stadi, indicare di eventi semplici Zufallsexperimente Wahrscheinlichkeit einfacher l’insieme dei risultati e calcolare la veranschaulichen, die Ereignisse probabilità di eventi semplici Ergebnismenge angeben und die Wahrscheinlichkeit einfacher Ereignisse berechnen MATEMATICA scuola secondaria di primo grado Pagina | Seite 175 di | von 192 MATHEMATIK Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien SCIENZE NATURALI NATURWISSENSCHAFTEN L’insegnamento delle scienze naturali è caratterizzato da un Der Unterricht der Naturwissenschaften ist geprägt durch apprendimento orientato all’azione. L’acquisizione delle competenze handlungsorientiertes Lernen. Der Kompetenzerwerb erfolgt sowohl avviene sia tramite tipici modi di pensare e di lavorare delle scienze durch typische naturwissenschaftliche Denk- und Arbeitsweisen wie naturali come osservare, descrivere, porre delle domande, progettare Beobachten, Beschreiben, Fragen stellen, Experimente planen und ed eseguire esperimenti, analizzare, dedurre, riflettere, connettere, durchführen, Auswerten, Schlussfolgern, Reflektieren, Verknüpfen, applicare come pure tramite lo scoprire di fenomeni, concetti e Anwenden sowie durch das Erschließen von Phänomenen, Begriffen strutture. Ciò avviene partendo dalla propria esperienza tramite i und Strukturen. Dies erfolgt ausgehend von der Erfahrung mit allen sensi, dal sapere e dalle conoscenze e trasformando in concetti i Sinnen und dem Erleben durch das Handeln, vom erworbenen Wissen fenomeni della natura animata e inanimata, i fenomeni quotidiani und Können über das begriffliche Erfassen von Phänomenen der nonchè l’esperimento in laboratorio e il pensiero e il lavoro astratto belebten und unbelebten Natur, von Alltagsphänomen hin zum formale della scienza settoriale. Il mondo della vita e della scuola Experiment im Labor und zum abstrakt formalen Denken und Arbeiten vengono strettamente collegati e i sussidi tecnici e mediali vengono der Fachwissenschaft. Lebenswelt und Schulwelt werden dabei eng usati per l’ acquisizione autonoma di informazioni. verbunden und technische und mediale Hilfsmittel zur selbständigen Informationsbeschaffung verwendet. Negli esperimenti le alunne e gli alunni acquisiscono esperienze in In Experimenten sammeln Schülerinnen und Schüler selbständig modo autonomo con diversi materie e materiali, integrano le loro Erfahrungen mit verschiedenen Stoffen und Materialien, integrieren conoscenze, sfruttano diverse fonti d’informazione e documentano il ihr Vorwissen, nutzen verschiedene Informationsquellen und loro apprendimento. È essenziale sviluppare concetti su ciò che non è dokumentieren ihr Lernen. Wichtig ist das Entwickeln eigener visibile e verificare e correggere questi modelli. I bambini e i giovani Vorstellungen des Nicht-Sichtbaren und das Überprüfen und vengono portati gradualmente a comprendere alcuni concetti di base Korrigieren dieser Modelle. Hierzu werden die Kinder und Jugendlichen che si possono riconoscere in ogni contesto delle scienze naturali: la schrittweise angeleitet einige Basiskonzepte zu verstehen, die in dimensione spazio-temporale e la dimensione materiale, la distinzione jedem naturwissenschaftlichen Kontext zu erkennen sind: die tra stati e trasformazioni, tra casualità e causalità, le interazioni e le räumlich-zeitliche Dimension und die materielle Dimension, die correlazioni tra sistemi parziali come pure le relazioni di struttura e di Unterscheidung zwischen Zuständen und Transformationen, zwischen proprietà. Zufälligkeit und Ursächlichkeit, die Interaktionen und Korrelationen zwischen Teilsystemen sowie Struktur-Eigenschaftsbeziehungen. SCIENZE NATURALI Pagina | Seite 176 di | von 192 NATURWISSENSCHAFTEN INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien In questo modo le alunne e gli alunni al termine del primo ciclo Auf diese Weise können Schülerinnen und Schüler am Ende der possono basarsi su alcuni principi cognitivi, come per esempio Unterstufe auf einige grundlegende kognitive Konzepte aufbauen, wie l’energia, la stabilità e l’instabilità di sistemi e processi. zum Beispiel die Energie, die Stabilität und Instabilität von Systemen und Prozessen. L’insegnamento delle scienze naturali è caratterizzato dall’ Der Unterricht der Naturwissenschaften ist gekennzeichnet durch apprendimento autoresponsabile ed esemplare in contesti significativi selbstverantwortliches, exemplarisches Lernen in sinnvollen Kontexten e dall’accuratezza e profondità invece che dalla completezza. und durch Gründlichkeit und Tiefe statt durch Vollständigkeit. I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il fine Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen competenze personali. aufzubauen. SCIENZE NATURALI Pagina | Seite 177 di | von 192 NATURWISSENSCHAFTEN INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann osservare, descrivere, misurare, confrontare, ordinare, applicare tecniche di lavoro e metodi di indagine sperimentali beobachten, beschreiben, messen, vergleichen, ordnen, experimentelle Arbeitstechniken und Untersuchungsmethoden anwenden riconoscere eventi naturali in diversi contesti, appropriarsi naturwissenschaftliche Sachverhalte in verschiedenen Kontexten informazioni essenziali a tale proposito ed esprimersi in un erkennen, wesentliche Informationen dazu erschließen und sich in linguaggio tecnico adeguato all’età einer altersgerechten Fachsprache ausdrücken descrivere materie, esseri viventi, fenomeni naturalistici, connessioni, concetti e regolarità e associarli a concetti di base Stoffe, Lebewesen, naturwissenschaftliche Phänomene, Zusammenhänge, Begriffe und Gesetzmäßigkeiten beschreiben und sie Basiskonzepten zuordnen Classe 1a Abilità e capacità 1. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Fare esperimenti Kenntnisse Experimentieren Eseguire esperimenti semplici, Semplici metodi di fare Einfache Experimente Einfache Methoden des osservare ed esplorare processi esperimenti durchführen, Vorgänge Experimentierens Regole di comportamento e di beobachten und erforschen Verhaltens- und Sicherheitsregeln sicurezza facendo esperimenti beim Experimentieren Raccogliere e analizzare materie e Proprietà di materia e materiale, Stoffe und Naturmaterialien Stoff- und Materialeigenschaften, materiali naturali, denominare e procedimenti di separazione sammeln und untersuchen, Trennverfahren confrontare caratteristiche e Merkmale und Eigenschaften proprietà benennen und vergleichen SCIENZE NATURALI scuola primaria Pagina | Seite 178 di | von 192 NATURWISSENSCHAFTEN Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Pianta, animale e uomo Pflanze, Tier und Mensch Confrontare caratteristiche di Caratteristiche fondamentali di Merkmale von Lebewesen Grundlegende Merkmale von esseri viventi esseri viventi vergleichen Lebewesen Classi 2a e 3a Abilità e capacità 2. und 3. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Fare esperimenti Fare esperimenti con acqua Kenntnisse Experimentieren Proprietà fisiche e chimiche Mit Wasser experimentieren fondamentali dell’acqua Grundlegende physikalische und chemische Eigenschaften des Wassers Fare esperimenti con fuoco, Caratteristiche della combustione Mit Feuer experimentieren, Merkmale der Verbrennung und valutare pericoli e mostrare misure e regole di sicurezza Gefahren einschätzen und Sicherheitsregeln precauzionali Vorsichtsmaßnahmen aufzeigen Pianta, animale e uomo Pflanze, Tier und Mensch Osservare, denominare e Biodiversità, struttura genetica Ausgewählte Pflanzen beobachten, Artenvielfalt, grundlegender descrivere piante scelte fondamentale di piante benennen und beschreiben Bauplan von Pflanzen Parlare del modo di vivere di Modi di vivere di piante Über Lebensweisen von Pflanzen Lebensweisen von Pflanzen piante sprechen Osservare, denominare e Biodiversità, struttura corporea Ausgewählte Tiere beobachten, Artenvielfalt, grundlegender descrivere animali scelti fondamentale di animali benennen und beschreiben Körperbau von Tieren Parlare del modo di vivere di Modi di vivere di animali Über Lebensweisen von Tieren Lebensweisen von Tieren animali SCIENZE NATURALI scuola primaria sprechen Pagina | Seite 179 di | von 192 NATURWISSENSCHAFTEN Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Descrivere parti del corpo RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Parti del corpo Körperteile des Menschen dell’uomo beschreiben Ecologia e connessioni Ökologie und Zusammenhänge Riflettere e parlare dell’importanza Catene alimentari, cicli della Über die Bedeutung von Wasser, dell’acqua, del suolo e dell’aria per materia Boden und Luft für Pflanze, Tier pianta, animale e uomo Körperteile Nahrungsketten, Stoffkreisläufe und Mensch nachdenken und sprechen Classi 4a e 5a Abilità e capacità 4. und 5. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Fare esperimenti Fare esperimenti con aria Kenntnisse Experimentieren Proprietà fisiche e chimiche Mit Luft experimentieren fondamentali e regolarità dell’aria Grundlegende physikalische und chemische Eigenschaften und Gesetzmäßigkeiten der Luft Fare esperimenti con fenomeni Regolarità fisiche fondamentali Mit optischen und akustischen Grundlegende physikalische ottici e acustici dell’ottica e dell’acustica Phänomenen experimentieren Gesetzmäßigkeiten der Optik und Akustik Denominare effetti di calore, luce Utilità e pericoli di calore, luce e Wirkungen von Wärme, Licht und Nutzen und Gefahren von Wärme, e suono, valutare pericoli e suono Schall benennen, Gefahren Licht und Schall mostrare corrispondenti misure einschätzen und entsprechende precauzionali Vorsichtsmaßnahmen aufzeigen SCIENZE NATURALI scuola primaria Pagina | Seite 180 di | von 192 NATURWISSENSCHAFTEN Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Eseguire esperimenti su proprietà RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Proprietà magnetiche Versuche zu magnetischen magnetiche di materie Magnetische Eigenschaften Eigenschaften von Stoffen durchführen Pianta, animale e uomo Pflanze, Tier und Mensch Descrivere il ciclo vitale delle Ciclo vitale di pianta, animale e Den Lebenszyklus von Pflanze, Lebenszyklus von Pflanze, Tier und piante, degli animali e dell’uomo e uomo Tier und Mensch beschreiben und Mensch mostrare differenze nello sviluppo Unterschiede in der Entwicklung aufzeigen Ecologia e connessioni Ökologie und Zusammenhänge Esplorare spazi vitali e descrivere Spazi vitali naturali e paesaggi Lebensräume erkunden und Natürliche Lebensräume und esempi di relazioni degli esseri antropizzati Beispiele von Beziehungen der Kulturlandschaften viventi con il loro ambiente Lebewesen mit ihrer Umwelt schildern Osservare il tempo e parlare della Fenomini meteorologici Das Wetter beobachten und über sua formazione Meteorologische Phänomene die Entstehung sprechen Riflettere sull’origine del sistema Struttura del sistema solare, Über die Entstehung des Aufbau des Sonnensystems, solare, della terra e sullo sviluppo condizioni e sviluppo della vita Sonnensystems, der Erde und die Voraussetzungen und Entwicklung della vita sulla terra Entwicklung des Lebens des Lebens auf der Erde nachdenken SCIENZE NATURALI scuola primaria Pagina | Seite 181 di | von 192 NATURWISSENSCHAFTEN Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann osservare, confrontare, applicare tecniche di lavoro, sfruttare metodi di indagine sperimentali e altri nonché modelli beobachten, vergleichen, Arbeitstechniken anwenden, experimentelle und andere Untersuchungsmethoden sowie Modelle nutzen descrivere materie, esseri viventi, fenomeni biologici, chimici, fisici, Stoffe, Lebewesen, biologische, chemische, physikalische connessioni, concetti, principi, fatti, regolarità e associarli a concetti Phänomene, Zusammenhänge, Begriffe, Prinzipien, Fakten, di base Gesetzmäßigkeiten beschreiben und Basiskonzepten zuordnen riconoscere, illustrare e spiegare eventi naturali in diversi contesti, dedurre e valutare informazioni in modo appropriato alla materia naturwissenschaftliche Sachverhalte in verschiedenen Kontexten erkennen, veranschaulichen und erklären, Informationen sach- und fachbezogen erschließen und bewerten rappresentare risultati e metodi di indagini scientifica, utilizzarli per Ergebnisse und Methoden naturwissenschaftlicher Untersuchungen argomentare correttamente e coerentemente e utilizzare il darstellen, dabei fachlich korrekt und folgerichtig argumentieren linguaggio tecnico und die Fachsprache nutzen Classi 1a e 2a Abilità e capacità 1. und 2. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Fisica e chimica Kenntnisse Physik und Chemie Eseguire esperimenti su proprietà Materia pura, miscuglio di materia, Experimente zu Stoffeigenschaften Reinstoff, Stoffgemisch, di materie e descrivere la loro procedimento di separazione durchführen und deren praktische Trennverfahren utilizzazione pratica SCIENZE NATURALI scuola secondaria di 1° grado Anwendung beschreiben Pagina | Seite 182 di | von 192 NATURWISSENSCHAFTEN Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Astrarre dalla realtà al modello RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Modello dellae particelle, Von der Wirklichkeit zum Modell Teilchenmodell, Aufbau der composizione della materia abstrahieren Materie Eseguire esperimenti di Proprietà dei magneti, applicazioni Experimente zum Magnetismus Eigenschaften der Magnete, magnetismo, osservare e spiegare nella tecnica durchführen, Gesetzmäßigkeiten Anwendungen in Technik regolarità beobachten und erklären Fare esperimenti con acqua, Proprietà della molecola Mit Wasser experimentieren, Eigenschaften des Wasser- spiegare osservazioni ed effetti dell’acqua, stati d’aggregazione, Beobachtungen und Wirkungen in moleküls, Aggregatzustände, nella natura anomalia dell’acqua, sintesi e der Natur erklären Anomalie des Wassers, Synthese analisi dell’acqua Eseguire esperimenti di termologia und Analyse des Wassers Fonti termiche, dilatazione Experimente zur Wärmelehre Wärmequellen, Wärmeaus- termica, trasporto del calore e durchführen dehnung, Wärmetransport und forme d’energia Energieformen Biologia ed ecologia Biologie und Ökologie Osservare al microscopio e Composizione della cellula delle Tier- und Pflanzenzellen mit dem Aufbau der Pflanzen – und descrivere cellule di animali e di piante e degli animali Mikroskop beobachten und Tierzelle piante Il microscopio beschreiben Das Mikroskop Descrivere proprietà e significato Composizione e modi di vivere dei Eigenschaften und Bedeutung von Aufbau und Lebensweisen der dei microrganismi batteri, virus, funghi Mikroorganismen aufzeigen Bakterien, Viren, Pilze Descrivere e classificare piante e Concetti fondamentali Ausgewählte Pflanzen und Tiere Grundbegriffe der Anatomie, animali selezionati, mostrare i loro dell’anatomia, cicli vitali, beschreiben und bestimmen, ihre Lebenszyklen, Verbreitung, spazi vitali e adattamenti propagazione, spazi vitali e Lebensräume und Anpassungen Lebensräume und relazioni dell’alimentazione di aufzeigen Nahrungsbeziehungen von SCIENZE NATURALI scuola secondaria di 1° grado rappresentanti importanti del wichtigen Vertretern der Tier -und mondo animale e vegetale Pflanzenwelt Pagina | Seite 183 di | von 192 NATURWISSENSCHAFTEN Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Descrivere il ciclo della materia e il RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Cicli della materia Stoffkreislauf sowie Energiefluss in flusso dell’energia in un Stoffkreisläufe einem Ökosystem beschreiben ecosistema Scienze della Terra Erdwissenschaften Spiegare la struttura e l’origine Posizione della terra nel sistema Den Aufbau und die Entstehung Stellung der Erde im della Terra e le sue connessioni solare, struttura a strati della der Erde und deren geologische Sonnensystem, Schalenbau der geologiche terra, terremoti, vulcanismo Zusammenhänge erklären Erde, Erdbeben, Vulkanismus Descrivere lo sviluppo della vita Sviluppo di piante e animali in Die Entwicklung des Lebens vom Entwicklung von Pflanzen und dall’origine fino al presente base a serie selezionate Ursprung bis zur Gegenwart Tieren anhand ausgewählter dell’evoluzione. aufzeigen Evolutionsreihen Descrivere tipi di roccia e le loro La struttura geologica del Gesteinsarten und ihre Merkmale Der geologische Bau Südtirols und caratteristiche Sudtirolo e tipi di roccia che vi si beschreiben vorkommende Gesteinsarten Merkmale von Bodenarten im Entstehung und Aufbau von Böden trovano Osservare e descrivere Origine e struttura di suoli caratteristiche di tipi di suolo Experiment beobachten und facendo esperimenti beschreiben Classe 3a 3. Klasse Abilità e capacità Conosceneze Fertigkeiten und Fähigkeiten Fisica e chimica Kenntnisse Physik und Chemie Esplorare e spiegare grandezze Grandezze, unità e leggi della Physikalische Größen, Gesetze und Größen, Einheiten und fisiche, leggi e principi della meccanica, macchine semplici, Prinzipien der Mechanik im Gesetzmäßigkeiten der Mechanik, einfache Maschinen, SCIENZE NATURALI scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 184 di | von 192 NATURWISSENSCHAFTEN Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien meccanica facendo esperimenti trasformazione dell’energia Versuch erforschen und erklären Energieumwandlung Esplorare regolarità dell’ottica e Fonti luminose e acustiche, Gesetzmäßigkeiten zur Optik und Licht- und Schallquellen, dell’acustica in connessione con gli diffusione di raggi e onde zur Akustik in Zusammenhang mit Ausbreitung von Strahlen und organi sensoriali acustiche den Sinnesorganen erforschen Schallwellen Eseguire esperimenti semplici di Caratteristiche di reazioni Einfache Experimente zu den Kennzeichen chemischer reazioni chimiche chimiche, ossidazione, acido, chemischen Reaktionen Reaktionen, Oxidation, Säure, soluzione alcalina durchführen Lauge Biologia e scienze della Terra Biologie und Erdwissenschaften Descrivere e illustrare con Composizione e funzione di sistemi Aufbau und Funktionsweise der Aufbau und Funktion ausgewählter esperimenti la composizione e il di organi e organi selezionati menschlichen Organe und Organsysteme und Organe funzionamento degli organi e Organsysteme beschreiben und in sistemi di organi umani Versuchen veranschaulichen Parlare della riproduzione Ciclo della riproduzione Über die Fortpflanzung des dell’uomo Fortpflanzungszyklus Menschen sprechen Spiegare concetti fondamentali Mendel e il concetto del gene, Grundbegriffe der klassischen Mendel und der Genbegriff, della genetica classica e riflettere cromosomi e DNS, applicazioni Genetik erklären und über die Chromosomen und DNA, sulle possibilità della tecnica pratiche della tecnica genetica Möglichkeiten der modernen praktische Anwendungen der Gentechnik reflektieren Gentechnik genetica moderna Descrivere interazioni tra biosfera Struttura dell’atmosfera, fenomeni Wechselwirkungen zwischen Aufbau der Atmosphäre, e atmosfera della Terra del tempo, elementi e fattori del Biosphäre und Atmosphäre der Wetterphänomene, Klimaelemente clima, zone climatiche Erde beschreiben – und Faktoren, Klimazonen SCIENZE NATURALI scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 185 di | von 192 NATURWISSENSCHAFTEN Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien TECNICA TECHNIK Al centro dell’insegnamento della tecnica sta l’apprendimento pratico Im Mittelpunkt des Unterrichts der Technik steht das in connessione ad altri ambiti che tiene conto anche delle diverse handlungsorientierte Lernen in Zusammenhängen, das auch esigenze dei generi. Usando materiale, attrezzi e procedimenti le gendergerechte Ansprüche berücksichtigt. Im Umgang mit Material, alunne e gli alunni si confrontano sia con compiti tecnici che creativi. Werkzeug und Verfahren setzen sich die Schülerinnen und Schüler Così sviluppano comprensione tecnica, riconoscono possibilità di sowohl mit technischen als auch mit gestalterischen creazione, ampliano conoscenze tecniche basilari e il linguaggio Aufgabenstellungen auseinander. Dabei entwickeln sie technisches tecnico e affinano le loro abilità artigianali. Queste capacità e abilità Verständnis, erkennen Möglichkeiten der Gestaltung, erweitern acquisite le applicano nella produzione di oggetti artigianali. Le grundlegendes Fachwissen und die Fachsprache und verfeinern ihre alunne e gli alunni tengono presenti aspetti basilari della disciplina handwerklichen Fertigkeiten. Diese gewonnenen Fähigkeiten und quali individuare e sviluppare soluzioni possibili, progettare e Fertigkeiten setzen sie bei der Herstellung von Werkstücken um. Die strutturare il processo lavorativo, preparare il posto di lavoro, Schülerinnen und Schüler beachten grundlegende Aspekte des impiegare in modo funzionale attrezzi e materiale e rispettando la Faches wie Finden und Entwickeln von Lösungsmöglichkeiten, Planen sistemazione e l’ordine prestabilito nei laboratori. Nella scelta e und Gliedern des Arbeitsprozesses, Vorbereiten des Arbeitsplatzes, nell’utilizzo dei materiali le alunne e gli alunni si comportano fachgerechter Einsatz von Werkzeugen und Materialien und die rispettando l’ambiente e osservando le regole di sicurezza. La Berücksichtigung einer vorgegebenen Ordnung in den Fachräumen. riflessione su ogni lavoro costituisce la conclusione del processo di Bei der Auswahl und im Umgang von Materialien verhalten sich die creazione e realizzazione. Le esperienze acquisite consentono alle Schülerinnen und Schüler umweltbewusst und beachten Regeln zur alunne e agli alunni di riconoscere e di sviluppare ulteriormente Sicherheit. Die Reflexion jeder Arbeit bildet den Abschluss des inclinazioni e capacità personali e contribuiscono all’orientamento Gestaltungs- und Arbeitsprozesses. Die gewonnenen Erfahrungen personale. ermöglichen es den Schülerinnen und Schülern, persönliche Neigungen und Fähigkeiten zu erkennen und weiter zu entwickeln und tragen zur persönlichen Orientierung bei. I docenti realizzano attività di formazione e d’insegnamento con il Die Lehrpersonen gestalten Bildungs- und Unterrichtstätigkeiten mit fine di offrire alle alunne e agli alunni molteplici opportunità per dem Ziel, Schülerinnen und Schülern vielfältige Möglichkeiten zu raggiungere gli obiettivi d’apprendimento e per sviluppare delle bieten, die Lernziele zu erreichen und persönliche Kompetenzen competenze personali. aufzubauen. TECNICA Pagina | Seite 186 di | von 192 TECHNIK INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Grundschule primaria L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann utilizzare attrezzi, oggetti e macchine in modo appropriato e funzionale sotto la salvaguardia degli aspetti basilari della sicurezza Werkzeuge, Gegenstände und Maschinen sach- und funktionsgerecht unter Wahrung der grundlegenden Sicherheitsaspekte nutzen progettare oggetti d’uso comune, scegliere materiali adatti e produrre con attrezzi appropriati Gebrauchsgegenstände planen, passende Materialien auswählen und mit entsprechenden Werkzeugen herstellen Classe 1a 1. Klasse Abilità e capacità Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Distiinguere diversi materiali Materiali Verschiedene Materialien Materialien unterscheiden Produrre semplici oggetti Attrezzi utilizzando diversi attrezzi Einfache Gegenstände mit Werkzeuge verschiedenen Werkzeugen herstellen Classi 2a e 3a 2. und 3. Klasse Abilità e capacità Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Descrivere proprietà di materiali Proprietà di materiali Eigenschaften von Materialien Eigenschaften von Werkstoffen beschreiben TECNICA scuola primaria Pagina | Seite 187 di | von 192 TECHNIK Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari Utilizzare in modo appropriato materiali e attrezzi RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Possibilità d’utilizzazione di Werkstoffe und Werkzeuge Einsatzmöglichkeit von materiali e attrezzi fachgerecht verwenden Werkstoffen und Werkzeugen Produrre da solo oggetti semplici Einfache Gegenstände selbst herstellen Classi 4a e 5a 4. und 5. Klasse Abilità e capacità Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Kenntnisse Progettare e produrre semplici Schizzi di lavoro e piani di lavoro Einfache Gebrauchsgegenstände Arbeitsskizzen und Arbeitsabläufe oggetti d’uso comune con materiali planen und mit entsprechenden e attrezzi appropriati Materialien und Werkzeugen herstellen Osservare norme di sicurezza e Norme di sicurezza e regole per la Sicherheitsnormen und Sicherheitsnormen und Regeln zur misure di prevenzione degli prevenzione degli infortuni Maßnahmen zur Unfallverhütung Unfallverhütung infortuni TECNICA scuola primaria beachten Pagina | Seite 188 di | von 192 TECHNIK Grundschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Traguardi di sviluppo delle competenze al termine della scuola Kompetenzziele am Ende der Mittelschule secondaria di primo grado L’alunna, l’alunno sa Die Schülerin, der Schüler kann descrivere materiali, attrezzi e macchine con le loro proprietà e Werkstoffe, Werkzeuge und Maschinen mit ihren Eigenschaften und funzioni e utilizzarli a regola d’arte per la produzione sotto la Funktionen beschreiben und sie für die Produktion fachgerecht unter salvaguardia degli aspetti di sicurezza Wahrung der Sicherheitsaspekte nutzen progettare oggetti da produrre, scegliere materiali adatti e produrre gli oggetti con attrezzi appropriati e precisione adeguata Werkstücke planen, passende Materialien auswählen und mit entsprechenden Werkzeugen und angemessener Genauigkeit herstellen descrivere la connessione tra conquiste tecniche dell’uomo, l’ambiente e l’economia Menschen, der Umwelt und der Wirtschaft aufzeigen Classi 1a e 2a Abilità e capacità den Zusammenhang zwischen technischen Errungenschaften des 1. und 2. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Lavoro e produzione Kenntnisse Arbeit und Produktion Descrivere la via dalla materia Materie prime, produzione di Den Weg vom Rohstoff zum Rohstoffe, Produktion prima al materiale materiale selezionato Werkstoff beschreiben ausgewählter Werkstoffe Leggere e realizzare semplici Cognizioni fondamentali del Einfache technische Zeichnungen Grundkenntnisse technischen disegni tecnici disegno tecnico lesen und erstellen Zeichnens Utilizzare a regola d’arte materiali, Funzioni di apparecchi e macchine Werkstoffe, Maschinen, Werkzeuge Funktionen von Geräten und und Geräte fachgerecht einsetzen Maschinen macchine, attrezzi e apparecchi Costruire circuiti semplici e Circuiti elettrici e applicazioni Einfache Schaltungen bauen und Stromkreise und technische utilizzarli in modelli tecniche in Modellen verwenden Anwendungen TECNICA scuola secondaria di 1° grado Pagina | Seite 189 di | von 192 TECHNIK Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Osservare norme di sicurezza e Norme di sicurezza e regole per la Sicherheitsnormen und Sicherheitsnormen und Regeln zur misure per la prevenzione degli prevenzione degli infortuni Maßnahmen zur Unfallverhütung Unfallverhütung infortuni Progettare e produrre pezzi einhalten Fasi di pianificazione e realizzazione Werkstücke planen und herstellen Trasporto e traffico Transport und Verkehr Riflettere e parlare di mezzi di Mezzi di trasporto e vie di Über Verkehrsmittel und –wege trasporto e vie di comunicazione e comunicazione und ihre Auswirkungen delle loro ripercussioni Spiegare struttura e funzione di Verkehrsmittel und Verkehrswege nachdenken und sprechen Mezzi di trasporto semplicissimi Aufbau und Funktion einfachster mezzi di trasporto semplicissimi e Transportmittel erklären und ein costruire un modello Modell herstellen Costruire e abitare Bauen und Wohnen Raccontare di materiali da Materiali da costruzione e tecniche Über Baumaterialien und costruzione e tecniche di di costruzione Bautechniken in der Entwicklung costruzione nella storia dell’abitare Costruire modelli di elementi Planungs- und Herstellungsphasen Einfachste Transportmittel Baumaterialien und Bautechniken des Wohnens erzählen Forme di abitare Modelle einfacher Bauelemente Wohnformen architettonici semplici herstellen Rifornimento, smaltimento e trattamento Versorgung und Entsorgung Descrivere le vie di rifornimento e Vie di rifornimento e smaltimento Versorgungs- und Versorgungswege und smaltimento, trattamento di e trattamento Entsorgungswege von Energie und Entsorgungswege energia e acqua TECNICA scuola secondaria di 1° grado Wasser beschreiben Pagina | Seite 190 di | von 192 TECHNIK Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Classe 3a Abilità e capacità 3. Klasse Conoscenze Fertigkeiten und Fähigkeiten Lavoro e produzione Kenntnisse Arbeit und Produktion Produrre appropriatamente e Struttura e possibilità Werkstücke nach Plan sach- und Aufbau und Einsatzmöglichkeit conformemente al materiale e in d’utilizzazione di macchine e materialgerecht mit angemessener einfacher Maschinen und Geräte base a disegno, ogetti con apparecchi semplici Genauigkeit fertigen Processi tecnici di produzione Werkstoffe, Maschinen, Werkzeuge precisione adeguata Utilizzare materiali, macchine, attrezzi e apparecchi a regola und Geräte fach- und d’arte e in modo appropriato alla situationsgerecht einsetzen Technische Herstellungsprozesse situazione Trasporto e traffico Transport und Verkehr Progettare e costruire modelli Funzionamento di mezzi di Funktionstüchtige Modelle aus Funktionsweise ausgewählter funzionanti dall’ambito di trasporto trasporto selezionati dem Bereich Transport und Transportmittel e traffico Verkehr planen und herstellen Costruire e abitare Bauen und Wohnen Descrivere condizioni di stabilità di Ripercussioni di tecniche di Bei einfachen Bauelementen elementi architettonici semplici costruzione Voraussetzungen für Stabilität Auswirkungen von Bautechniken beschreiben Costruire oggetti tecnici Struttura, funzione e altre Technische Objekte herstellen caratteristiche qualitative TECNICA scuola secondaria di 1° grado Aufbau, Funktion und andere Qualitätsmerkmale Pagina | Seite 191 di | von 192 TECHNIK Mittelschule INDICAZIONI provinciali Parte B: Linee guida per le discipline e le aree interdisciplinari RAHMENRICHTLINIEN des Landes Teil B: Fachliche und fächerübergreifende Richtlinien Rifornimento, smaltimento e trattamento Versorgung und Entsorgung Spiegare la produzione, la Forme di produzione di energia e il Die Gewinnung, Umwandlung und Formen der Energiegewinnung und trasformazione e l’utilizzo dell’ principio di trasformazione Nutzung von Energie erklären Energieumwandlungsprinzip energia dell’energia Confrontare sistemi di Criteri per sistemi di rifornimento Ver- und Entsorgungssysteme Kriterien für Ver- und rifornimento, smaltimento e e smaltimento e trattamento nach verschiedenen Kriterien Entsorgungssysteme trattamento secondo criteri diversi TECNICA scuola secondaria di 1° grado vergleichen Pagina | Seite 192 di | von 192 TECHNIK Mittelschule