Untitled
Transcription
Untitled
Thank you . . . Welcome to your new world of better living with Water2buy ™’s AquaSmart ™ Water softeners. If this is your first experience of AquaSmart ™ softened water in your home, you’ll be amazed at the marvellous difference it makes. We promise that you’ll never want to be without it again. We hope you will become familiar with this guide so that you will better understand how your new appliance works. Good care for your unit will ensure that you enjoy the many benefits of AquaSmart ™ softened water. WE RECOMMEND WATCHING THE HELP VIDEOS ON: WWW.WATER2BUY.COM/TV Merci . . . Bienvenue dans votre nouveau monde pour une vie meilleure avec les adoucisseurs Aquasmart® de Water2buy®. S'il s'agit de votre première expérience avec un adoucisseur d’eau Aquasmart® dans votre maison, vous serez étonné de la merveilleuse différence qu’il créé. Nous vous promettons que vous ne voudrez plus jamais vous en passer. Nous espérons que vous vous familiariserez avec ce guide afin que vous puissiez mieux comprendre le fonctionnement de votre nouvel appareil. Des soins de qualité pour votre appareil feront en sorte que vous apprécierez les nombreux avantages de l’eau adoucie par Aquasmart®. NOUS VOUS RECOMMANDONS DE REGARDER LES VIDEOS SUR : WWW.WATER2BUY.COM/TV Danke . . . Water2buy umfasst Technologie. Dieser Leitfaden wurde vom Englischen ins Deutsche übersetzt worden mit „Google übersetzer“. Der Standard der Deutschen kann nicht perfekt sein. Wir werden auch weiterhin die Übersetzung Standard zu verbessern. Wenn dies Ihr erster Erfahrung AquaSmart ™ enthärtetem Wasser in Ihrem Hause, werden Sie an der wunderschönen Unterschied es macht, begeistert sein. Wir versprechen, dass Sie nie mehr missen wollen wieder sein. Wir hoffen, dass Sie sich mit diesem Handbuch, damit Sie besser verstehen, wie Ihr neues Gerät funktioniert. Gute Pflege für Ihr Gerät sicher, dass Sie die vielen Vorteile des AquaSmart ™ enthärtetem Wasser genießen. WIR EMPFEHLEN ANSCHAUEN DIE VIDEOS AUF: WWW.WATER2BUY.COM/TV Water2buy.com Aquasmart™ v3 1 / 53 English FOLLOW THE STEPS IN THIS GUIDE FOR TROUBLE FREE WATER SOFTENER USAGE. • How your AquaSmart TM water softener works • AquaSmart TM water softener warranty • Before you begin to install your AquaSmart TM water softener TM • Assembling your new AquaSmart water softener. • Installing your AquaSmart ™ water softener • Configuring the settings on AquaSmart TM water softeners (AS200, AS500, AS800) • Configuring the settings on AquaSmart water softeners (AS110, AS300, AS700) • AquaSmart ™ Water softener FAQ and adjustments TM • Regular maintenance of your AquaSmart ™ water softener • AquaSmart ™ water softener troubleshooting How your AquaSmart TM water softener works All of the fresh water in the world naturally falls as rain, snow, or sleet. Surface water is drawn upward by the sun, forming clouds, nearly pure and soft as it starts to fall. As it passes through the atmosphere it begins to collect impurities from smog and dust. As it seeps through soil and rocks it gathers hardness, rust, acid, unpleasant tastes odours. Water hardness is caused primarily by limestone dissolved from the earth by rainwater. Before softening technology people who wanted soft water collected rainwater from roofs in rain barrels and cisterns before it picked up impurities from the earth. The Water2buy ™ process: today, research and technology have combined to produce an appliance that removes hardness (dissolved rock) using ion-exchange resins which have a superior ability to attract and capture the dissolved impurities in the water causing the hardness. Your AquaSmart ™ water softener directs the flow of your household water through a bed of AquaSmart ™ resin. The beads of resin remove the hardness impurities from the water and hold them. When they can hold no more, they must be recharged. First, the automatic recharge system temporarily switches to hard water supply to your household, bypassing your water softener. Next, the filtered sediment is flushed to the drain. Then, the AquaSmart ™ resin is automatically bathed by a salt solution (brine), removing hardness impurities. Finally it is rinsed free of any excess brine. The water softener is again ready to soften more water for you. Under normal conditions, this cycle can be repeated indefinitely as the AquaSmart ™ resin lasts for years and years. CAUTION This water softener’s control valve conforms to the highest industry standards for materials and structural integrity. Water2buy ™ products are for use with microbiologically safe water. Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. If you have questions when installing, operating or maintaining your water softener, log on to www.water2buy.com and watch the user installation video for your product. Your water softener is heavy take precaution to prevent injury. Do not exceed 8bar (120psi) water pressure. Do not exceed 43C (110F) water temperature. Do not subject unit to freezing conditions Subjecting your unit to these conditions will void the warranty. THE APPROXIMATE TIME REQUIRED TO INSTALL THIS UNIT IS 3 HOURS Water2buy.com Aquasmart™ v3 2 / 53 AQUASMARTTM WATER SOFTENER WARRANTY SAFETY GUIDES FULL PARTS WARRANTY ON AQUASMART ™ WATER SOFTENER UNIT (EXCEPT SALT AND CONSUMABLES) YOU MUST KEEP YOUR WATER2BUY ™ RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE. Read all steps, guides and rules carefully before installing and using your water softener. Follow all steps exactly to correctly install. Reading this manual will help you get all the benefits from your AquaSmart ™ water softener. We recommend that a trained professional install this water softener. WARRANTIES ARE 1 YEAR FROM DATE OF PURCHASE BY DEFAULT. YOU MAY EXTEND YOUR WARRENY TO 7 YEARS NOW BY COMPLETING YOUR EXTENDED WARRENTY FORM ON. Please follow all local codes for plumbing this unit. Follow local electrical codes. Install a correctly sized electrical bonding jumper between the inlet and outlet pipes when these devices are installed in metallic plumbing systems. WWW.WATER2BUY.COM/WARRENTY EXTENDED WARRENTIES MUST BE CLAIMED WITHIN 1 MONTH OF PURCHASE DATE. Where the AquaSmart ™ water softener is installed and maintained in accordance with these instructions, Water2buy ™ will replace, free of charge, defects in product parts. Warranty excludes salt, any other consumables and labour. This warranty only applies while unit is in use in the European union. WATER2BUY ™ INSTALLATION POLICY All installation should be performed in a neat, professional manner in accordance with generally accepted trade practices. Further, all installations shall comply with all local laws, codes, regulations, and ordinances. This manual should be used as a guide only. Inspect this unit carefully for carrier shortage or shipping damage before beginning installation of unit. This system should not be used for treating water that is microbiologically unsafe or of unknown quality. The unit is designed with the sole purpose of removing hardness. Use only lead-free solder and flux, as required by country and local codes, when installing soldered copper plumbing. Use caution when ‘sweat joining’ metal pipes near this water conditioning system. Heat can adversely affect the plastic used in this system and bypass valve. Use only silicone grease for lubrication of this unit. Do not allow this water softener to freeze. Damage from freezing will void this water softener’s warranty. Do not store flammable or volatile chemicals near this water softener. For the purpose of plumbing system sizing, only the rated service (i.e."Normal") flow and corresponding pressure loss may be used. The rated service flow rates are the flow rates BEFORE YOU BEGIN TO INSTALL YOUR AQUASMART TM WATER SOFTENER DO DO NOT • Turn off water mains and release pressure by turning on cold tap Locate mains water pipe this is usually located under the kitchen sink or in the pump house if you have a well supply. • Water heaters. Use at least 3 metres of tubing between the outlet of the water softener and the inlet to the water heater. Water heaters can overheat to the extent that they can send heat back down the cold pipe into the unit control valve. • Use the correct tools. Adjustable wrench, standard pliers, and larger adjustable jaw pliers or pipe wrench to fit sink drain slotted and Phillips head screwdrivers, pipe joint compound (thread seal) or Teflon tape, approved for use on potable water supplies, hand or battery powered drill. • • Select a location. Decide on a position where you want to locate your water softener. The most common areas are: Hot Water. Hot water can severely damage the softener. A 3-metre total pipe run, including bends, elbows, and fittings, is a reasonable distance to help hot water damage. A positive way to prevent hot water from flowing from heat source to the water softener, in the event of a negative pressure situation, is to install a check valve in the soft water tubing from the softener. If a check valve is installed, make sure the waterheating unit is equipped with a rated temperature and pressure safety relief valve. Be sure that local codes are not violated. Water2buy.com Aquasmart™ v3 3 / 53 o o o o Under your kitchen sink Outside wall of your house In the pump-house In the basement The distance between the unit and a drain should be as short as possible. Since salt must be added periodically to the brine tank, the location should be easily accessible. • Low temperature. Do not locate unit where it or its connections (including the drain and overflow lines) will ever be subjected temperatures less than 1oC (34oF) or greater than 49oC (120oF). • Environment. Do not install unit near acid or acid fumes. The use of resin cleaners in an un-vented enclosure is not recommended ASSEMBLING YOUR NEW AQUASMART TM WATER SOFTENER. Refer to diagrams 1 & 2 on the next page during the assembly. Diagram 3 gives an overview on how the water softener fits into your water system. Remove the water softener lid by pulling up. Take out the power supply, documentation, and any plastic packaging. Fit the bypass assembly. AS200, AS500, AS800 Only. Fit the bypass assembly (A) onto the control valve (B). All o-rings (C) should be lubricated with the silicon lubricant packet included in the power supply box. Secure the bypass assembly to the control unit on both sides using the bracket screws supplied. (D) Add the plumbing fittings. AS200, AS500, AS800 Only. Add the plumbing fittings (E). Remove the red fastened clips (F). Apply silicon lube to the o-rings (G). Push the o-rings into the bypass assembly (G). Put back on the red fasteners (F). Note the water flow direction arrows. Check the water flow direction arrows on the control valve (H) before connecting the softener to your water supply. The flow direction arrows must match the direction of your water flow. Open the bypass valves. AS200, AS500, AS800 Only. Open both bypass valves. (I) Use the tool supplied to turn the red bypass valves fully clockwise. The valves are open when both are parallel. NOTE: Failure to open these will bypass the water softener leaving you with hard water. Brine suction hose. Important. The brine suction hose (iv) may already be connected, however you should complete these checks as fittings regularly become loose in transport. Connect the white brine suction hose (iv) to the control unit (J). Tighten to an airtight seal. Tighten with your hand, then tighten airtight with a wrench. Use a wrench to tighten the brass nut on the control unit. Check that the other end of the brine suction hose is connected securely inside the brine tank to the grey brine suction pipe. The Grey brine suction pipe on the inside should be wedged at the size of the blue vessel. The flotation buoy end of the grey pipe should be on the bottom of the brine tank. NOTE: Loose seals on the brine suction hose if the most common cause of the unit malfunctioning. Adjust the mixing valve. The mixing valve (K) should be turned fully anti-clockwise in order for your unit to produce fully soft water. NOTE: the mixing valve is an option on some units. Your unit may not have a mixing valve. Connect the meter cable. AS200, AS500, AS800 Only. The meter cable (vi) should slot into the bypass assembly socket (L) and click firmly in place. Connect the power supply. Connect he power cord and plug-in the power supply (vii). Water2buy.com Aquasmart™ v3 4 / 53 DIAGRAM 1 AS200, AS500, AS800 A. Bypass assembly B. Control valve C. Bypass assembly O-rings D. Connection brackets E. Plumbing fittings F. Red fastener clips G. Fastener O-Rings H. Water Flow direction arrows I. Red bypass valves J. Brine suction hose connection K. Mixing valve (optional) L. Meter cable socket M. Drain line connection AS110, AS300, AS700 B. Control valve D. Connection brackets E. Plumbing fittings F. Red fastener clips G. Fastener O-Rings H. Water Flow direction arrows I. Brine suction hose connection J. Mixing valve (optional) M. Drain line connection. DIAGRAM 2A i. Pipe to kitchen cold water tap. ii. Pipe to cold-water storage tank. iii. Rising mains water pipe. iv. Brine suction tube v. Waste waster tube vi. Meter cable vii. Mains power cable viii. Overflow tube DIAGRAM 2B i. ii. iii. iv. v. vi. vii. viii. Flow to kitchen cold water tap. Flow to cold-water storage tank Main water supply. Brine suction tube Waste waster tube Mains power cable Overflow tube INSTALLING YOUR AQUASMART ™ WATER SOFTENER We recommend watching the videos on www.water2buy.com/tv All plumbing must conform to local codes. Standard commercial practices have been expressed here. Local codes may require changes to these suggestions. An overview of the install is shown in Diagram 3 on the previous page. Water2buy.com Aquasmart™ v3 5 / 53 1. Drain Line Connection locating and fitting (V) Ideally, locate the unit not more than 6 metres from the drain. Connect 15mm plastic tubing (Garden hose) to the drain line connection of the control valve (v) IMPORTANT: Never insert drain line into a drain, sewer line or trap. Always allow an air gap between the drain line and the wastewater to prevent the possibility of sewage being backsiphoned into softener. Drain line scenarios If the unit is located more than 6 metres from drain, use 22mm tubing for distances 6-12metres. Purchase appropriate fitting to connect the 22mm tubing to the 15mm drain connection (v) on the control valve. If the unit is located where the drain line must be elevated. You may elevate the line up to 1.8 metres providing the tubing length does not exceed 4.5 metres and water pressure at softener is not less than 2.75bar. You may elevate an additional 60cm for each additional .7bar of water pressure. Where the drain line is elevated but empties into a drain below the level of the control valve, form a 20cm loop at the end of the tubing so that the bottom of the loop is level with the drain line connection. This will provide an adequate siphon trap. Where the drain empties into an overhead sewer line, a sink trap must be used. 2. Turn off water mains and release the water pressure by turning on the cold-water kitchen tap. IMPORTANT: Risk of severe flooding if mains water is not turned off completely. 3. Cut the incoming water mains pipe (iii). Install an elbow joint on your mains pipe at both ends of the cut. Use the appropriate fitting size to match the fittings on your water softener fittings size (15 mm or 22mm) IMPORTANT: Make sure the cut is taken before the tee piece for the pipe going to the attic / water storage tank (i). 4. Connect mains pipe to water inlet on control valve (iii). IMPORTANT: Check the directional flow arrows on your unit (H on diagram 1). You must match the directional flow arrows to the directional flow of your water. 5. Connect outlet from control valve (i) back to mains pipe supplying the house. 6. Tighten the brine suction hose (iv) Connect the white brine suction hose (iv) to the control unit (J). Tighten to an airtight seal. Tighten with your hand, then tighten airtight with a wrench. Use a wrench to tighten the brass nut on the control unit. Check that the other end of the brine suction hose is connected securely inside the brine tank to the grey brine suction pipe. The Grey brine suction pipe on the inside should be wedged at the size of the blue vessel. The flotation buoy end of the grey pipe should be on the bottom of the brine tank. Loose seals on the brine suction hose if the most common cause of the unit malfunctioning. IMPORTANT: It is important that the brine suction hose is airtight. (J) (iv) 7. Overflow line connection. (viii) The overflow fitting is already fitted on most models. Some models require manual fitting of the overflow fitting. Identify the fitting (Usually loose in the bottom of your brine tank). Drill a hole in the side of the brine tank; take care not to puncture the vessel inside. The hole should be approximately 15cm from the top of the tank. Fit the overflow fitting. Attach 15mm tubing (Garden hose) to overflow fitting and run to a suitable outside location. Do not elevate overflow tube higher than 7 cm above the bottom of overflow fitting. IMPORTANT: Do not connect the overflow into the drain line of control unit. The overflow line Water2buy.com Aquasmart™ v3 6 / 53 must be a direct separate line from the overflow fitting to a drain, sewer or tub. Allow an air gap as per drain line instructions. 8. Add salt to brine tank. You can fill this up to the top of the tank. Add 3-4 litres of tap water from your kitchen tap on top of the salt. IMPORTANT: There must be 15cm of salt in your tank at all times. Refill the brine tank at regular intervals. A bag of salt lasts approximately 4-6 weeks. 9. Configure the setting on control valve. A full, step-by-step, guide on control valve configuration follows. 10. After configuring the settings turn on the mains water. Turn on cold tap in the kitchen sink. There may be air in the pipes so let the water run for 3-4 minutes. 11. Check for leaks. We recommend regular checks for leaks for the first 24 hours after install. IMPORTANT: Check for leaks at all joints and connections after turning on the mains water. After 3 hours check for leaks at all joints and connections. We recommend a further check after 24 hours. CONFIGURING THE SETTINGS ON AQUASMART TM WATER SOFTENERS AS200, AS500, AS800 Familiarise yourself with the keypad and adjusting the settings. • • • • • • • • Press to enter the menu. Press to select a menu item. Press the value starts flashing and can be edited. Press to change the value. Press to save the setting. Press to select the next menu item. Repeat the above steps to change another value. Press to exit settings. You can only change the flashing parameters. The menu will return to standby after one minute of non-use. The screen will lock after three minutes of non-use. Diagram 3 The diagram shows the digital keypad and the manual back wash dial for AS200, AS500 and AS800 models. This control valve is capable of displaying metric units and US gallons. This manual is in metric format so we recommend you select the default metric. (1 UK gallons = 4.5 Metric litres) When power is first supplied, the valve will take 2 minutes to initialise. After you become familiar with the keypad buttons. Enter the settings suitable fro your home. Press the ‘Menu’ button to begin. Water2buy.com Aquasmart™ v3 7 / 53 REGIONAL METRIC MENU 1 REGIONAL MEASUREMENT UNITS. The Default setting is Metric. This menu is used for adjusting the measurement units on the water softener. We recommend leaving the settings at Metric to match the values in this manual. Press the down arrow to continue. METER DELAYED MENU 2 REGENERATION TYPE. This is set to Meter Delayed by default. We recommend leaving this value at the default setting. Press the down arrow to continue. YE-MO-DA 12-09-01 MENU 3 CURRENT DATE. Press the ‘SET’ button. ‘YE’ (Year) will flash. Use the ‘UP arrow’ and ‘DOWN arrow’ to adjust the year. Press the ‘SET’ button after you have selected the current year. ‘MO’ (month) will flash. Repeat these steps with ‘MO’ (Month) and ‘DA’ (Day) until the current date is shown correctly. The date will stop flashing when you have it set. Press the down arrow to continue. TIME 14:42 REG.TIME 03:00 MENU 4 CURRENT TIME. Setting the correct time is very important. Using an incorrect time will cause the water softener to regenerate at the wrong time of the day. Press the ‘SET’ button. Use the ‘UP arrow’ and ‘DOWN arrow’ to adjust the hour. Press the ‘SET’ button after you have selected the current year. Repeat this step to set the minutes. Reset the time after power outages and summertime and wintertime clock change. MENU 5 REGENERATION TIME. Set the time of the day that you would like the unit to perform regeneration. Press the ‘SET’ button. Use the ‘UP arrow’ and ‘DOWN arrow’ to adjust the hour. Press the ‘SET’ button after you have selected the current year. Repeat this step to set the minutes. We recommend using 3am when the water supply is not in use. Reset the regeneration time after power outages and summertime and wintertime clock change. REG.CAP. 06.00T MENU 6 REGENERATION CAPACITY. Refer to the ‘REGENERATION CAPACITY TABLE’ on the next page of this manual to get the correct setting for your household. Press the ‘SET’ button. Use the ‘UP arrow’ and ‘DOWN arrow’ to adjust the value. BACKWASH 3 MIN MENU 7 BACKWASH. Press the ‘SET’ button. Use the ‘UP arrow’ and ‘DOWN arrow’ to adjust the value. Select your model below and set the backwash value: AquaSmart ™AS200 AquaSmart ™ AS500 AquaSmart ™ AS800 3 3 6 Water2buy.com Aquasmart™ v3 8 / 53 MENU 8 BRINE. Press the ‘SET’ button. Use the ‘UP arrow’ and ‘DOWN arrow’ to adjust the value. Select your model below and set the brine value: AquaSmart ™AS200 AquaSmart ™ AS500 AquaSmart ™ AS800 19 18 47 BRINE 18 MIN MENU 9 RINSE. Press the ‘SET’ button. Use the ‘UP arrow’ and ‘DOWN arrow’ to adjust the value. Select your model below and set the rinse value: RINSE 2 MIN AquaSmart ™AS200 1 REGENERATION CAPACITY TABLE FOR AS200, AS500, AS800 Use the table to get the correct value for your water softener. Menu 6 ‘Regeneration capacity’ Select the row with the number of people in your house. Select the column with the closest water hardness in parts per million. Where the two values intersect you will get your regeneration capacity. Example (highlighted) shows that the correct regeneration capacity for an AS200 water softener, with 4 people in the house and a water hardness of 250ppm is 0.96T AS500 Water hardness PPM (parts per million) 1 2 3 4 5 6 7 8 255 3.28 2.90 2.53 2.15 1.77 1.39 1.01 ~ 340 2.37 1.99 1.61 1.23 0.85 ~ ~ ~ AquaSmart ™ AS800 3 MENU 10 REFILL. Press the ‘SET’ button. Use the ‘UP arrow’ and ‘DOWN arrow’ to adjust the value. Select your model below and set the refill value: AquaSmart ™AS200 AquaSmart ™ AS500 AquaSmart ™ AS800 2.8 4.9 10.0 REFILL 4.9 MIN 170 5.11 4.73 4.35 3.98 3.60 3.22 2.84 2.46 AquaSmart ™ AS500 2 430 1.82 1.44 1.06 0.68 ~ ~ ~ ~ 515 1.45 1.07 0.70 ~ ~ ~ ~ ~ 1 2 3 4 5 6 7 8 170 3.33 2.95 2.57 2.19 1.82 1.44 1.06 ~ 255 2.09 1.71 1.34 0.96 0.58 ~ ~ ~ 340 1.48 1.10 0.72 ~ ~ ~ ~ ~ 430 515 600 685 855 1.10 0.86 0.68 0.55 0.36 0.73 0.48 0.30 ~ ~ 0.35 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Number of people in your home. AS800 Water hardness PPM (parts per million) 600 685 855 1.19 0.99 0.72 0.81 0.62 0.34 ~ ~ 0.43 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Number of people in your home. AS200 Water hardness PPM (parts per million) 1 2 3 4 5 6 7 8 170 7.18 6.80 6.43 6.05 5.67 5.29 4.91 4.54 255 4.66 4.28 3.91 3.53 3.15 2.77 2.39 2.02 340 3.40 3.02 2.65 2.27 1.89 1.51 1.13 ~ 430 2.65 2.27 1.89 1.51 1.13 0.76 ~ ~ 515 2.14 1.76 1.39 1.01 0.63 ~ ~ ~ 600 1.78 1.40 1.03 0.65 ~ ~ ~ ~ Number of people in your home. Calculations based on an average usage of 100 Litres per person per day. Water2buy.com Aquasmart™ v3 9 / 53 685 1.51 1.13 0.76 ~ ~ ~ ~ ~ 855 1.13 0.76 0.38 ~ ~ ~ ~ ~ CONFIGURING THE SETTINGS ON AQUASMARTTM WATER SOFTENERS AS110, AS300, AS700 1. Manual backwash knob. 2. 24-hour gear. Familiarise yourself with adjusting the 3. Skipper wheel shows every other day backwash. settings. 4. Red pointer. 5. Time of day arrow. 6. Red time set button. Your water softener has been pre-programmed to regenerate at 2am each morning. Set the current time A. Push in the red time set button (6) B. Adjust the 24hour gear wheel (2) C. Point the hour arrow (5) is to the current time. D. The 24hour gear wheel (2) is the rear dial. E. Let out the red time set button (6) F. Twist the 24hour gear until it clicks, the click engages the timer. Diagram 4 Set the regeneration frequency. IMPORTANT: The pins must be pushed out at equal distances apart. Push all the pins on the skipper wheel in before beginning the configuration. Push IN=OFF Push OUT=ON REGENERATION FREQUENCY TABLE FOR AS110, AS300, AS700 Use the correct table for your water softener model. Select the row with the number of people in your house. Select the column with the closest water hardness in parts per million. Where the two values intersect you will get the number of pins that you should push out. Example (highlighted) shows that the correct number of pins to push for an AS110 water softener, with 4 people in the house and a water hardness of 250ppm is 6 So you need to push out pins 2,4,6,8,10,12 AS300 Water hardness PPM (parts per million) AS110 Water hardness PPM (parts per million) 170 255 340 430 515 600 685 855 1 1 2 2 3 4 4 4 6 2 2 4 4 3 4 6 12 12 12 12 12 12 12 4 5 4 6 6 6 6 12 6 6 6 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 9 7 12 12 12 8 12 12 12 Number of people in your home. AS700 Water hardness PPM (parts per million) 170 255 340 430 515 600 685 855 170 255 340 430 515 600 685 855 1 2 1 2 1 2 2 3 2 4 2 4 3 6 3 6 4 6 1 2 1 1 1 2 1 2 2 3 2 4 2 4 2 4 3 6 3 2 4 4 6 4 4 4 6 6 12 6 6 12 12 3 4 12 12 2 3 12 12 3 4 6 12 4 2 4 4 6 6 5 6 4 4 6 6 6 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 5 6 3 4 4 4 6 6 6 12 12 12 6 12 12 12 12 12 12 12 12 7 6 12 12 12 12 12 12 12 7 4 6 6 12 12 12 12 12 6 12 12 12 12 12 12 12 8 4 6 12 12 12 12 12 12 8 Number of people in your home. Number of people in your home. Calculations based on an average usage of 100 Litres per person per day. Water2buy.com Aquasmart™ v3 10 / 53 AQUASMART ™ WATER SOFTENER FAQ AND ADJUSTMENTS WHAT KIND OF SALT IS BEST? All Water2buy TM AquaSmart TM water softeners are designed to use any water softeners salt of good quality, including “rock,” “pellet,” “solar,” or “evaporated” types. All rock salt, regardless of source, contains insoluble material, which collects at the bottom of the salt storage tank and requires periodic clean out. If purified salt products are used, the salt storage compartment will require less frequent clean-out, but you must check more frequently to prevent a “bridging” problem. HOW MUCH SALT SHOULD I PUT INTO THE BRINE TANK? You can fill the brine tank to the top with salt and when it gets down to the last 11 cm, refill the tank. The Average water softener uses 1 bag of salt per month. HOW CAN I START A MANUAL BACKWASH / REGENERATION CYCLE? ON MODELS AS110, AS300, AS700 On models AS110, AS300, AS700 you can start a manual regeneration by turning the manual backwash knob (1) clockwise to the first position. Turn to the first position indicated below for your model. Do not run a manual backwash immediately before, after or during an automatic backwash. The process will take approximately 1 hour. Make sure the backwash knob returns to the service position when the cycle is complete. HOW CAN I START A MANUAL BACKWASH / REGENERATION CYCLE? ON MODELS AS200, AS500, AS800 On models AS200, AS500, AS800. Make sure the backwash knob (1) is at the ‘SERV’ position Unlock the screen my holding the ‘menu’ button. Use the down arrow to select the ‘Regeneration type’ (Menu 2). Press the ‘set’ button Use the down arrow to select ‘METER IMMEDIAT’ Press the ‘set’ button Return to the main screen by pressing the ‘menu’ button. METER DELAYED 1. Manual backwash knob METER IMMEDIAT AS110, AS300, AS700 (Left) AS200, AS300, AS500 (Right) ‘IN SERV’ ‘REGEN’ ‘RINCE BACK WASH’ ‘BRINE+RINCE’ ‘RAPID RINCE’ ‘SETTLE RINCE’ ‘BRINE REFIL’ ‘SERV’ ’BA. WA.’ ’BRINE’ ‘RINCE’ ‘REFILL’ Diagram 5 I’M GETTING HARD WATER WHAT SHOULD I DO? If you unexpectedly experience hard water, make these simple checks before calling Water2buy. One of the following conditions may be the reason for your interruption of service. IMPORTANT: If any of the following conditions are found you should run a manual regeneration on your water softener Water2buy.com Aquasmart™ v3 11 / 53 I’M GETTING HARD WATER WHAT SHOULD I DO? (continued) POWER SUPPLY Check your power supply cable. Check that is plugged fully into the electric outlet. Be sure that the power outlet is switched on. Reset softener to proper time of day and then plug in. BLOWN FUSE Check the house fuse or circuit breaker panel. Replace a blown-out fuse or reset an open circuit breaker. POWER FAILURE Any interruption in your power supply, or time changes, such as daylight savings, will disrupt your softener’s recharge schedule by causing the timer to run off schedule. Reset timer to correct time of day. SALT SUPPLY Check it. Refill if necessary and wait approximately four hours for the salt to dissolve before initiating a recharge cycle. INCREASED USAGE Guests, family additions, new water-using appliances, etc. all will result in more water usage and will require more capacity from your softener. You can reprogram your recharging schedule by following the directions on adjustments for your softener in this manual. NO WATER If you aren’t getting any water flow at all, make sure your water supply is working. Open a tap ahead of the softener (outside tap) to see if you have any water pressure. CONTINUOUS FLOW TO DRAIN If water runs to drain continuously. Check to make sure unit is not in recharge. If it is recharging, allow unit to finish cycle, and then reset time of day if necessary. If the unit is not in recharge, contact Water2buy. SALT BRIDGING Salt “bridging” occurs when a gap has formed between the salt and the water preventing the salt from dissolving in the water to make brine. No brine = no soft water. High humidity and/or use of some brands of purified salt products may cause a salt bridge to form. The best way to check and eliminate a salt bridging problem is to take a brush handle then carefully begin to probe down through the salt with the handle. Continue to probe and break up the bridge. MIXING VALVE If your unit has an optional mixing valve installed you need to turn it fully anti-clockwise hand tight. Marked A in diagram 6. Diagram 6. Water2buy.com Aquasmart™ v3 12 / 53 THE BRINE TANK IS OVERFLOWING WAHT SHOULD I DO? TIGHTEN THE BRINE SUCTION HOSE CONNECTION. Diagram 7. Tighten the plastic nut (B) and brass nut (A) make sure the seal on both is airtight. Diagram 7 TIGHTEN THE CONNECTION BETWEEN THE CONTROL VALVE AND VESSEL Diagram 7 (C) This is the threaded joint where the control valve joins onto the brine tank. Hold the vessel steady inside the tank and twist the control valve tight. CLEAN THE INJECTORS. Diagram 8. Unplug the control valve. Turn the bypass valves fully anticlockwise Diagram 1 (I) into bypass position (perpendicular). Using a screwdriver, remove injector screen and injector cap Diagram 8 (A) Use a screwdriver to unscrew the outer injector (B). Insert the screwdriver and unscrew the inner injector (C). Tilt the unit to remove the inner injector. Caution the unit may be heavy, seek assistance. Remove the screen gauze. Clean screen gauze using a fine brush. Flush the gauze with water until clean. Flush water into the injector recess of the valve to flush out debris. Clean the injector with a pin or paperclip. Lubricate the O-rings on the injector. Lubricate the injector cap and lubricate the injector screen with silicone lubricant. Reinstall the injector, injector cap and injector screen. Do not over-tighten the plastic cap. Seat the cap lightly into position. Over tightening may cause breakage of the plastic cap that may not be immediately evident. Plug in the control valve power. Follow the setup and configuration process for your unit. Slowly turn the bypass valves clockwise to open. Diagram 8 Water2buy.com Aquasmart™ v3 13 / 53 CAN I ADJUST THE SALT REFILL ON THE TIMERCONTROLLED UNIT? The salt refill is preset for you. Should you need to adjust, you will need to unscrew the back plate on the control valve. Refill volume can be adjusted through refill regulator, diagram 9 (2). To adjust the refill volume, release the screw (1) by a half turn, and then turn the Refill Regulator to the correct volume for your particular AquaSmart TM water softener model. Finally tighten the screw (1). AquaSmart TM Model AS110 AS300 AS700 Diagram 9 REGULAR MAINTENANCE OF YOUR AQUASMART ™ WATER SOFTENER Following these simple steps will ensure continued trouble free service, and will keep your AquaSmart ™ water softener looking like new for years. Do not place heavy objects on top of the salt storage tank or case. Use only mild soap and warm water when cleaning the exterior of the softener. Never use harsh, abrasive cleaning compounds or those, which contain acid, such as vinegar, bleach and similar products. WARNING: Protect your water softener and the entire drain line from freezing temperatures. DANGER: If your unit should freeze, do not attempt to disassemble it. Contact Water2buy.com The timer is very accurate. Keep setting correct to assure recharging at the proper time. A periodic clean out of the Salt Storage Tank is necessary to keep your Water2buy Water Softener at peak operating efficiency. Do it at least every 2 years when the salt supply is low. Follow these step-by-step procedures: Remove the salt storage tank cover and the cap from the brine valve chamber. If you’d like to save any clean, dry salt remaining in the tank, remove it and place it in a clean container. Using a scoop, dig out and discard as much remaining salt, water and debris as possible. Lay the salt tank on its side and direct a brisk stream of water from your garden hose to its inside to rinse out all residue. Using a household scrub brush and a mild soapy solution, clean the salt plate. This will complete the tank cleaning. Fill the salt storage tank with 10-15cm of water. Fill the tank with salt to within a few cm’s from the top. AQUASMART ™ WATER SOFTENER TROUBLESHOOTING We recommend watching the videos on www.water2buy.com/tv The technology upon which the AquaSmart ™ control valve is based is well established and proven in service over many years. However, should a problem or question arise regarding the operation please refer to table below. IMPORTANT: Service procedures that require the water pressure to be removed from the system are marked with a ! after the possible cause. Water2buy.com Aquasmart™ v3 14 / 53 Volume 2 2 2 Problem 1. Control will not regenerate automatically. 4. System using more or less salt than salt dial setting.! a. Foreign matter in controller causing incorrect flow rates. b. Defective controller 5. Intermittent or irregular brine draw.! a. Low water pressure. b. Defective injector. 6. No conditioned water after regeneration.! a. No salt in brine tank. b. Injector plugged. c. Air check valve closes prematurely. 7. Control backwashes or purges at excessively low or high rate.! a. Incorrect drain controller used. b. Foreign matter affecting controller operation. Solution a. Connect power. b. Replace motor. (Contact dealer.) c. Pull out pins for days regeneration required. (ie one pin out per person house) a. Correct time setting according to instructions. a. Set pump to maintain 20 psi at softener. b. Change drain to remove restriction. c. Clean injector and screen. d. Replace injector. (Contact dealer.) e. Put control momentarily into brine/slow rinse. Replace or repair air check brine suction pipe if needed. a. Remove brine control and flush out foreign matter. Manually position control to brine/slow rinse to clean controller (after so doing position control to "purge” to remove brine from tank). b. Replace brine control. a. Set pump to maintain 20 psi at softener. b. Replace injector. a. Add salt to brine tank. b. Clean injector and screen. c. Replace or repair air check brine suction pipe if needed. a. Replace with correct size controller. b. Remove drain controller and clean ball and seat 8. Unit fails to initiate a regeneration cycle. 1. No power supply. Check electrical service, fuse, etc. 2. Power failure Reset time of day. 1. By-pass valve open. Close by-pass valve. 2. Out of salt. Add salt to tank. 3. Plugged injector / screen Clean parts. 4. Flow of water blocked to brine tank. Check brine tank refill rate. 5. Hard water in hot water tank. Repeat flushing of hot water tank required. 6. Leak between valve and central tube. Check if central tube is cracked or oring is damaged. Replace faulty parts. 7. Internal valve leak. Replace valve seals, spacer, and piston assembly. 10. Salt use is high. 1. Refill time is too long. Check refill time setting. 11. Low water pressure. 1. Iron or scale builds up in line feeding unit. Clean pipes. 2. Iron build up inside valve or tank. Clean control and add resin cleaner to clean bed. Increase regeneration frequency. 2. Control regenerates at the wrong time of day. 3. Control will not draw brine.! 9. Water is hard. Problem Cause a. Transformer or motor not connected. b. Defective timer motor. c. Skipper pins not out on timer skipper wheel. a. Timer set incorrectly a. Low water pressure. b. Restricted drain line. c. Injector plugged. d. Injector defective. e. Air check valve in brine suction pipe closes prematurely. Water2buy.com Aquasmart™ v3 15 / 53 3. Inlet of control plugged due to foreign material. Remove piston and clean control valve. 1. Air in water system. Check well system for proper air eliminator control. 2. Incorrect drain line flow control (DLFC) button. Check for proper flow rate. 1. Plugged injector or screen. Clean parts. 2. Foreign material in brine tank. Clean parts. 1. Drain line flow control is plugged. Clean parts. 2. Injector or screen is plugged. Clean parts. 3. Inlet pressure too low. Increase pressure to 25 PSI. 4. Internal valve leak. Replace seals, spacers, and piston assembly 1. Broken gear. Replace faulty parts. 1. Valve settings incorrect. Check valve settings. 2. Foreign material in control valve. Clean control. 3. Internal leak. Replace seals, spacers, and piston assembly. 12. Resin in drain line. 13. Too much water in brine tank. 14. Unit fails to draw brine. 15. Valve continuously cycles. 16. Flow to drain continuously. SHOULD YOU NOTICE ANY NEW PROBLEMS WITH YOUR WATER, WATER2BUY HAS THE CAPABILITIES TO SOLVE THEM. AquaSmart products and systems reduce both natural and man-made water pollutants; and provide the best water for each specific use and application. Your new Water2buy water softener can be adjusted to handle to wide range of water problems, but it does have limitations. It has been specified onto the basis of your water conditions at the time of sale. It is possible for the chemical makeup of your water to change in time, and such changes cannot be predicted. Your needs and uses may also change. Water2buy is ready to help you if any problem should arise. With Water2buy, you get more than a quality product. Our reputation is based on prompt, courteous, efficient attention to your needs. Selling water softeners is our full-time business, and satisfied customers are our best assets. YOU GET THE SECURITY OF DEALING WITH AN ORGANISATION THAT’S TRUSTED ALL OVER EUROPE. AquaSmart is one of the leading brands of water softeners in the world. This leadership position is not awarded it is earned. It means that a Water2buy product will never be an “orphan” because we will always stand behind our warranties. It means that we will always strive to deserve your confidence. Thank you for choosing Water2buy.com Value, Quality, Service Copyright notice Water2buy ™ and AquaSmart ™ are registered trademarks, all images, logos text and diagrams belong to The water store limited. Copying of Water2buy ™ materials is strictly forbidden without prior written consent. Water2buy.com Aquasmart™ v3 16 / 53 Français SUIVEZ LES ÉTAPES DANS CE GUIDE DE DÉPANNAGE DE VOTRE ADOUCISSEUR. UTILISATION GRATUITE. Comment votre adoucisseur d'eau AquaSmart ® fonctionne Partout dans le monde, l'eau douce tombe naturellement sous forme de pluie, de neige ou de verglas. L'eau de la surface est attirée vers le haut par le soleil, formant des nuages, presque purs et doux, avant de commencer à tomber. Lors de son passage à travers l'atmosphère l’eau se met alors à recueillir les impuretés présentes dans l’air (brouillard, poussières…). Ensuite, en s’infiltrant dans les sols et la roche, elle va amasser de la dureté, de la rouille, des acides…, désagréables à l’odeur et au goût. La dureté de l'eau est causée principalement par le calcaire provenant de la terre et dissous par l'eau de pluie. • Fonctionnement de votre adoucisseur d'eau AquaSmart® • Garantie de votre adoucisseur d’eau AquaSmart® • Avant de commencer l’installation de votre adoucisseur d’eau Aquasmart® • Assemblage de votre nouvel adoucisseur d’eau Aquasmart® • Installation de votre adoucisseur d’eau Aquasmart® • Configuration des paramètres des adoucisseurs d'eau AQUASMART® (AS200, AS500, AS800) • Configuration des paramètres des adoucisseurs d'eau AQUASMART® (AS110, AS300, AS700) • FAQ et Ajustements des Adoucisseurs AquaSmart® • Entretien régulier de votre adoucisseur d’eau Aquasmart® • Dépannage de votre adoucisseur d’eau AquaSmart® Avant la technologie de l’adoucissement, les personnes qui voulaient de l'eau douce recueillait l’eau de pluie via des citernes pluviales posées sur les toits, leur permettant ainsi de collecter l’eau de pluie avant qu’elle n’amasse les impuretés du sol. Le processus de Water2buy®: aujourd'hui, la recherche et la technologie sont combinées pour créer un appareil qui élimine la dureté (dissous les roches) en utilisant des résines échangeuses d'ions qui ont une aptitude supérieure pour attirer et capturer les impuretés dissoutes dans l'eau qui provoquent la dureté. Votre adoucisseur d'eau AquaSmart® dirige le flux d'eau de votre maison à travers un lit de résine AquaSmart®. Les billes de résine éliminent les impuretés de la dureté de l'eau et permet de les contenir. Quand elles arrivent à saturation, elles doivent être rechargées. Tout d'abord, le système de recharge automatique se met temporairement en pause d’'approvisionnement en eau dure à votre ménage, sans passer par votre adoucisseur d'eau. Puis, le filtre de sédiment est rincé à l'égout. Ensuite, la résine AquaSmart® est automatiquement baignée dans une solution de sel (saumure), éliminant ainsi les impuretés de dureté. Enfin, elle est rincée, libre de tout excès de saumure. L'adoucisseur d'eau est à nouveau prêt pour adoucir davantage d'eau pour vous. Dans des conditions normales, ce cycle peut être répété indéfiniment car la résine AquaSmart® dure des années et des années. ATTENTION La vanne de régulation d'adoucisseur d'eau est conforme aux plus hauts standards de l'industrie pour les matériaux et l'intégrité structurale. Les produits Water2buy® sont pour une utilisation avec l'eau microbiologiquement saine. Lire et suivre toutes les règles de sécurité et instructions d'utilisation avant la première utilisation de ce produit. Si vous avez des questions lors de l'installation, l'exploitation ou l'entretien de votre adoucisseur d'eau, connectez-vous à www.water2buy.com et regardez la vidéo d'installation et d'utilisation de votre produit. Votre adoucisseur d'eau est très lourd : prenez des précautions pour éviter toute blessure. Ne pas dépasser 8 bars (120 psi) de pression d'eau. Water2buy.com Aquasmart™ v3 17 / 53 Ne pas dépasser une température de 43°C pour l’eau et n’exposez pas votre unité au gel. Si elle est soumise à de telles conditions, cela annulera la garantie. Le temps approximatif nécessaire à l’installation de cet appareil est de 3 heures. GARANTIE AQUASMART® ADOUCISSEUR D'EAU GUIDE DE SÉCURITÉS GARANTIE COMPLÈTE DES PIÈCES des adoucisseurs d’eau AQUASMART® (SAUF LE SEL ET CONSOMMABLES) Vous devez garder votre reçu WATER2BUY® COMME PREUVE D'ACHAT. Lire toutes les étapes, les guides et les règles attentivement avant d'installer et d'utiliser votre adoucisseur d'eau. Suivez exactement toutes les étapes pour l’installer correctement. Lire ce manuel vous aidera à obtenir tous les avantages de votre adoucisseur d'eau AquaSmart®. Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel qualifié pour installer cet adoucisseur d'eau. GARANTIE PAR DEFAUT D’UN AN A PARTIR DE LA DATE D'ACHAT. Vous pouvez prolonger votre GARANTIE de 7 ans en remplissant le formulaire ci-dessous d’extension de garantie. S'il vous plaît, respectez tous les codes locaux de plomberie concernant cet appareil. Suivez les codes électriques locaux. Installez un joint de liaison électrique correctement dimensionné entre l'entrée et la sortie des tuyaux lorsque ces appareils sont installés dans les systèmes de plomberie métalliques. WWW.WATER2BUY.COM/WARRENTY Les EXTENSIONS DE GARANTIES doivent être demandées dans le 1er MOIS SUIVANT LA DATE D'ACHAT. Lorsque l'adoucisseur d'eau AquaSmart® est installé et entretenu conformément à ces instructions, Water2buy ® remplacera, sans frais, tout défaut de pièces pour ce produit. La garantie exclut le sel, les autres consommables et la main d'œuvre. Cette garantie s'applique uniquement lorsque l'appareil est utilisé dans l'Union européenne. POLITIQUE D’INSTALLATION de WATER2BUY ® Toute installation doit être effectuée dans un cadre soigné, de manière professionnelle, conformément aux pratiques commerciales généralement reconnues. En outre, toutes les installations doivent être conformes à toutes les lois locales, les codes, les règlements et les ordonnances. Ce manuel doit être utilisé comme un guide seulement. Inspectez soigneusement l'appareil en cas de risques d’endommagement pendant le transport avant de commencer l'installation de l'appareil. Ce système ne doit pas être utilisé pour traiter l'eau qui est microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue. L'unité est conçue dans le seul but d'éliminer la dureté. Utilisez uniquement la soudure sans plomb et le flux, comme exigé par le pays et les codes locaux pour les installations de plomberie en cuivre soudé. Soyez prudent lorsque «la sueur » se joint aux tuyaux métalliques à proximité de ce système de conditionnement de l'eau. La chaleur peut nuire au plastique utilisé dans ce système et à la vanne de dérivation. Utilisez uniquement la graisse de silicone pour la lubrification de cet appareil. Ne laissez pas cet adoucisseur d'eau geler. Les dommages causés par le gel annuleront la garantie de cet adoucisseur d'eau. Ne pas stocker des produits chimiques inflammables ou volatiles à proximité de cet adoucisseur d'eau. Concernant la taille du système de plomberie, seul le service évalué (c’est-à-dire "Normal") de l’écoulement et de la perte de pression correspondant peut être utilisé AVANT DE COMMENCER À INSTALLER VOTRE ADOUCISSEUR D'EAU AQUASMART® A VERIFIER • Couper les conduites d'eau et libérer la pression en ouvrant le robinet d'eau froide pour évacuer le reste d’eau. Ce tuyau d'eau est généralement situé sous l'évier de la cuisine ou dans la station de pompage, si vous avez une bonne A NE PAS FAIRE • Chauffe-eau. Utiliser moins de 3 mètres de tuyau entre la sortie de l'adoucisseur d'eau et l'entrée du chauffe-eau. Le chauffe-eau peut surchauffer dans la mesure où les tuyaux peuvent envoyer de l’eau chaude vers le tuyau d’eau froide dans la vanne de régulation. Water2buy.com Aquasmart™ v3 18 / 53 alimentation. • Utilisez les outils appropriés. Clé à molette, pinces ordinaires, et les grandes pinces à mâchoires réglables ou clé à pipe pour s'adapter à la vidange du lavabo, tournevis cruciformes, pâte à joints (joints filetés) ou du ruban Teflon, approuvés pour leur utilisation sur les réserves d'eau potable, perceuse manuelle ou sur batterie. • Sélectionnez un emplacement. Décider d'un endroit où vous voulez placer votre adoucisseur d'eau. Les domaines les plus courants sont les suivants: o Sous votre évier de cuisine o Mur extérieur de votre maison o Dans la station de pompage o Au sous-sol La distance entre l'appareil et le drain doit être aussi courte que possible. Le sel doit être ajouté périodiquement dans le réservoir de saumure, de fait, l'emplacement doit être facilement accessible. • Eau chaude. L'eau chaude peut gravement endommager l'adoucisseur. Une mesure de 3 mètres de tuyau totale, y compris les coudes et les raccords, est une distance raisonnable pour éviter les dégâts dus à l'eau chaude. D'une manière simple pour empêcher l'eau chaude de s'écouler à partir de la source de chaleur jusqu’à l'adoucisseur d'eau (dans le cas d'une situation de pression négative) consiste à installer un clapet anti-retour dans les tubes d’eau douce de l'adoucisseur. Si un clapet anti-retour est installé, assurez-vous que l'unité de chauffeeau est équipée d'une température nominale et d’une soupape de dépressurisation. Assurez-vous que les codes locaux ne soient pas enfreints. • À basse température. Ne pas placer l'appareil où lui ou ses connexions (y compris le drain et lignes de débordement) se verraient infliger une température inférieure à 1 ° C ou supérieure à 49 ° C. • Environnement. Ne pas installer l'appareil à proximité d'acides ou de vapeurs acides. L'utilisation de nettoyants de résine dans un endroit non ventilé n'est pas recommandée. ASSEMBLAGE DE VOTRE NOUVEL ADOUCISSEUR D'EAU AQUASMART®. Reportez-vous aux schémas 1 et 2 sur la page suivante lors de l'assemblage. Le schéma 3 donne un aperçu sur la façon dont l'adoucisseur d'eau correspond à votre système d'eau. Retirez le couvercle adoucisseur d'eau en tirant vers le haut. Retirez le bloc d'alimentation, la documentation et tout l’emballage en plastique. Monter l'ensemble de dérivation. AS200, AS500, AS800 seulement. Monter l'ensemble de dérivation (A) sur la vanne de commande (B). Tous les joints toriques (C) doivent être lubrifiés avec le paquet de lubrifiant en silicone inclus dans le boîtier d'alimentation. Fixez l'ensemble des dérivations à l'unité de commande sur les deux côtés à l'aide des vis de support fournies. (D) Ajouter les raccords de plomberie. AS200, AS500, AS800 seulement. Ajouter les raccords de plomberie (E). Retirer les pinces rouges fixées (F). Appliquez le lubrifiant (silicone) pour les joints toriques (G). Poussez les joints toriques dans l'ensemble de dérivation (G). Remettre les pinces rouges (F). Notez les flèches de direction du débit d'eau. Vérifiez les flèches de direction du débit d'eau sur la vanne de régulation (H) avant de brancher l'adoucisseur à votre approvisionnement en eau. Les flèches de sens d'écoulement doit correspondre à la direction de votre débit d'eau. Ouvrez les vannes de dérivation. AS200, AS500, AS800 seulement. Ouvrez les deux vannes de dérivation. (I) Utilisez l'outil fourni pour tourner les soupapes de dérivation rouges complètement vers la droite. Les vannes sont ouvertes lorsque les deux sont parallèles. REMARQUE: Ne pas ouvrir les vannes de dérivations de l'adoucisseur d'eau vous laissera passer de l'eau dure. Tuyau d'aspiration de Raccorder le tuyau d'aspiration de la saumure blanc (iv) à l'unité de commande Water2buy.com Aquasmart™ v3 19 / 53 saumure. Important. Le tuyau d'aspiration de la saumure (iv) peut-être déjà connecté, mais vous devez achever ces vérifications car les raccords se desserrent régulièrement durant le transport. (J) avec un joint hermétique. Serrer à la main, puis serrer hermétiquement avec une clé. Utilisez une clé pour serrer l'écrou de laiton sur l'unité de commande. Vérifiez que l'autre extrémité du tuyau d'aspiration de la saumure est reliée solidement à l'intérieur du réservoir de saumure. Le tuyau d'aspiration gris à l'intérieur doit être ajusté à la dimension du récipient bleu. La bouée de flottation à extrémité du tuyau gris doit être mise en bas du réservoir de saumure. NOTE: Des joints trop lâches sur le tuyau d'aspiration de saumure sont la cause la plus fréquente d’un appareil défectueux. Régler le mitigeur. Le mitigeur (K) doit être tourné à fond dans le sens antihoraire pour que votre appareil puisse produire de l'eau douce. NOTE: le mitigeur est une option sur certaines unités. Votre appareil peut ne pas avoir de mitigeur. Branchez le câble du compteur. AS200, AS500, AS800 seulement. Le câble du compteur (vi) doit s'insérer dans la douille de l’ensemble de dérivation-bypass (L) et clipsez fermement pour le maintenir en place. Branchez le bloc d'alimentation. Connectez le cordon d’alimentation avec le bloc (vii). Water2buy.com Aquasmart™ v3 20 / 53 SCHÉMA 1 AS200, AS500, AS800 A. Ensemble de dérivation B. Vanne de régulation C. Bypass assemblage des joints toriques D. Équerres de raccordement E. Raccords de plomberie F. Clips de fixation rouges G. Fixation des joints toriques H. Flèches de direction du débit d'eau I. Soupapes de dérivation Rouge J. Raccordement du tuyau d'aspiration de saumure K. Mitigeur (optionnel) L. Prise du câble (compteur) M. Connexion du tuyau de vidange AS110, AS300, AS700 B. Vanne de régulation D. Équerres de raccordement E. Raccords de plomberie F. Clips de fixation rouges G. Fixation des joints toriques H. Flèches de direction du débit d'eau I. Soupapes de dérivation Rouge J. Mitigeur (optionnel) M. Connexion du tuyau de vidange SCHEMA 2A Tuyau (cuisine) du robinet d'eau froide ii. Tuyau du réservoir de stockage d'eau froide. iii. Colonne d'eau potable. iv. Tube d'aspiration de saumure v. Tube des déchets vi. Câble compteur vii. Câble d'alimentation viii. Tube de débordement i. SCHEMA 2B Débit d’eau froide du robinet de la cuisine ii. Écoulement vers le réservoir de stockage d'eau froide iii. Alimentation principale en eau iv. Tube d'aspiration de saumure v. Tube des déchets vi. Câble d'alimentation vii. Tube de débordement i. INSTALLATION DE VOTRE ADOUCISSEUR D’EAU AQUASMART ® Nous vous recommandons de regarder les vidéos sur www.water2buy.com/tv Water2buy.com Aquasmart™ v3 21 / 53 Toute la plomberie doit être conforme aux codes locaux. Ici, tout est exprimé en fonction des pratiques standards. Les codes locaux peuvent exiger des modifications à ces suggestions. Une vue d'ensemble de l'installation est montré dans la Figure 3 à la page précédente. 1. Raccordement de la ligne de vidange : localisation et montage (V) Idéalement, l'appareil ne doit pas être à plus de 6 mètres du drain de vidange. Connecter tube en plastique de 15mm (tuyau d'arrosage) à la connexion de la ligne de vidange de la vanne de régulation (v) IMPORTANT: Ne jamais insérer la ligne de vidange dans une conduite d'égout. Toujours laisser un espace d'air entre le tuyau d'évacuation des eaux usées afin 'd'éviter le risque que les eaux usées soient attirées dans l'adoucisseur. Ligne de vidange : scénarios Si l'unité est située à plus de 6 mètres du drain, utiliser des tubes de 22mm pour des distances entre 6 à 12metres. Achetez un raccord approprié pour brancher le tuyau de 22mm à celui de 15mm de la ligne de vidange (v) sur la vanne de régulation. Si l'appareil est situé de telle façon que le tuyau de vidange doit être élevé : Vous pouvez élever la ligne jusqu'à 1,8 mètre en vous assurant que la longueur du tube ne dépasse pas 4,5 m et la pression de l'eau est d’au moins 2.75bar. Vous pouvez élever de 60cm supplémentaire pour chaque tranche supplémentaire de 0,7 bar pour la pression d'eau. Si le tuyau de vidange est élevé mais se déverse dans un drain inférieur au niveau de la soupape de commande, former une boucle de 20 cm à l'extrémité du tuyau de sorte que la partie inférieure de la boucle est au niveau de la connexion de la ligne de vidange. Ce sera un siphon adéquat. Lorsque cette vidange s'évacue dans une canalisation d'égout, un siphon d'évier doit être utilisé. 2. Fermez les conduites d'eau et relâchez la pression de l'eau en tournant le robinet de la cuisine d'eau froide. IMPORTANT: Il y a un risque d'inondation grave si l'eau du robinet n'est pas complètement coupée. 3. Coupez le tuyau d'arrivée d'eau du réseau (iii). Installez un coude sur votre tuyau d'alimentation aux deux extrémités de la coupe. Utilisez la taille appropriée de raccords afin de faire correspondre les raccords sur votre adoucisseur d'eau. Taille des raccords : 15 mm ou 22 mm IMPORTANT: Assurez-vous que la coupe est faite avant la pièce en T pour le tuyau allant vers le réservoir de stockage de l’eau (i). 4. Branchez le tuyau d'arrivée d'eau sur la soupape de régulation (iii). IMPORTANT: Vérifiez les flèches directionnelles de débit sur votre appareil (H sur le schéma 1). Vous devez faire correspondre les flèches directionnelles pour le flux directionnel de votre eau. 5. Raccordez la sortie de la soupape de commande (i) de retour sur le tuyau de canalisation fournissant la maison. 6. Serrer le tuyau d'aspiration de la saumure (iv) Raccorder le tuyau d'aspiration de la saumure blanc (iv) à l'unité de commande (J). Serrer avec un joint hermétique. Serrer à la main, puis serrer avec une clé. Utilisez une clé pour serrer l'écrou de laiton sur l'unité de commande. Vérifier que l'autre extrémité du tuyau d'aspiration de la saumure est reliée solidement à l'intérieur du réservoir de saumure, à la conduite d'aspiration de la saumure gris. Le tuyau d'aspiration de saumure gris à l'intérieur doit être calé à la taille du récipient bleu. La bouée de flottaison à l’extrémité du tuyau gris doit être au fond du réservoir de saumure. Des joints lâches sur le tuyau d'aspiration de saumure est la cause la plus fréquente d'un appareil défectueux. IMPORTANT: Il est important que le tuyau d'aspiration de saumure soit étanche à l'air. (J) (iv) Water2buy.com Aquasmart™ v3 22 / 53 7. Connexion du tube de débordement. (Viii) Le raccord de débordement est déjà installé sur la plupart des modèles. Certains modèles nécessitent un montage manuel du raccord de débordement. Identifier le raccord (généralement en vrac dans le fond de votre réservoir de saumure). Percez un trou dans le côté du réservoir de saumure, prenez soin de ne pas percer l'intérieur de la cuve. Le trou doit être à environ 15 cm à partir de la partie supérieure du réservoir. Monter le raccord de débordement. Fixez le tube de 15mm (tuyau d'arrosage) au raccord de débordement et courrez vers un endroit approprié à l'extérieur. Ne pas élever tube de débordement à plus de 7 cm au-dessus du fond du raccord débordement. IMPORTANT: Ne branchez pas le tube de débordement dans le tuyau d'évacuation de l'unité de commande. Le tube de débordement doit être une ligne droite séparée du raccord de débordement à un drain, un égout ou une baignoire. Laissez un espace d'air selon les instructions précédentes. 8. Ajouter du sel au réservoir de saumure. Vous pouvez remplir celui-ci jusqu'à la partie supérieure du réservoir. Ajouter 3-4 litres d'eau du robinet par-dessus le sel. IMPORTANT: Il doit y avoir 15cm de sel dans le réservoir à tout moment. Vous devez remplir le réservoir de saumure à intervalles réguliers. Un sac de sel dure environ 4-6 semaines. 9. Configurez le réglage sur la vanne. Un guide de configuration complet, étape par étape, vous est fourni dans la suite de ce manuel. 10. Après avoir configuré les paramètres, vous pouvez ouvrir l'eau du robinet. Tournez le robinet d'eau froide dans l'évier de la cuisine. Il peut y avoir de l'air dans les tuyaux. Faites couler l'eau pendant 3-4 minutes. 11. Vérifiez s'il y a des fuites. Nous vous recommandons de vérifier régulièrement s'il y a des fuites lors des 24 premières heures après l'installation. IMPORTANT: Vérifier les fuites sur tous les joints et les raccords après la mise en circulation de l’eau. Après 3 heures, vérifiez les fuites sur tous les joints et les raccords. Nous recommandons une vérification supplémentaire après 24 heures. CONFIGURATION DES PARAMETRES SUR les adoucisseurs d'eau AS200, AS500, AS800 AQUASMART® Familiarisez-vous avec le clavier et les réglages. SCHEMA 3 • • • • • • • • Appuyez sur pour entrer dans le menu. Appuyez sur pour sélectionner un élément de menu. Appuyez sur la valeur clignote et peut être modifié. Appuyez sur pour modifier la valeur. Appuyez sur pour enregistrer le réglage. Appuyez sur pour sélectionner l'élément de menu suivant. Répétez les étapes précédentes pour modifier une autre valeur. Appuyez sur pour quitter les réglages. Vous ne pouvez modifier les paramètres de clignotement. Le diagramme montre le clavier numérique et le sélecteur manuel de régénération pour les modèles AS200, AS500 AS800 et. Le menu revient en mode veille après une minute de non-utilisation. L'écran se verrouille après trois minutes de nonutilisation. Water2buy.com Aquasmart™ v3 23 / 53 Cette vanne de régulation est capable d'afficher les unités métriques et US gallons. Ce manuel est en format métrique, donc nous vous recommandons de choisir la métrique par défaut. (1 gallon = 4,5 litres au Royaume-Uni métriques) Lors de la première utilisation, la vanne prend 2 minutes pour s'initialiser. Lorsque vous vous serez familiarisé avec les touches du clavier, entrez les paramètres appropriés de votre maison. Notez que le menu est en anglais donc les captures d'écran sur la page suivante sont conservés en anglais pour la comparaison. Appuyez sur la touche "Menu" pour commencer. REGIONAL METRIC MENU 1 UNITÉS DE MESURE RÉGIONALES. Le réglage par défaut est métrique. Ce menu permet de régler les unités de mesure sur l'adoucisseur d'eau. Nous recommandons de laisser les paramètres au système métrique en fonction des valeurs contenues dans ce manuel. Appuyez sur la flèche vers le bas pour continuer. METER DELAYED MENU 2 TYPE DE REGENERATION. Ce compteur est réglé sur Retardé par défaut. Nous recommandons de laisser cette valeur à la valeur par défaut. Appuyez sur la flèche vers le bas pour continuer. YE-MO-DA 09/12/01 MENU 3 JOUR EN COURS Appuyez sur la touche «SET». "YE" (An) se met à clignoter. Utilisez la «flèche HAUT» et «flèche vers le bas» pour régler l'année. Appuyez sur la touche «SET» après avoir sélectionné l'année en cours. «MO» (Mois) clignote. Répétez ces étapes avec «MO» (Mois) et "DA" (Jour) jusqu'à ce que la date du jour soit affichée correctement. La date cesse de clignoter lorsque vous l'avez configurée. Appuyez sur la flèche vers le bas pour continuer. TIME 14:42 REG.TIME 03:00 MENU 4 HEURE ACTUELLE Le réglage de l'heure est très important. Utiliser une heure incorrecte provoquera une régénération de l'adoucisseur d'eau au mauvais moment de la journée. Appuyez sur la touche «SET». Utilisez la «flèche HAUT» et «flèche BAS» pour régler l'heure. Appuyez sur la touche «SET» après avoir sélectionné l’année en cours. Répétez cette étape pour régler les minutes. Réinitialisez l’heure après des coupures de courant et les changements d'heure en été et en hiver. MENU 5. TEMPS DE REGENERATION. Réglez l'heure de la journée à laquelle vous souhaitez que votre unité se régénère. Appuyez sur la touche «SET». Utilisez la «flèche HAUT» et «flèche BAS» pour régler l'heure. Appuyez sur la touche «SET» après avoir sélectionné l’année en cours. Répétez cette étape pour régler les minutes. Nous vous recommandons d'utiliser 3h du matin (quand l'approvisionnement en eau n'est pas en cours d'utilisation). Réinitialisez le temps de régénération après des coupures de courant et les changements d’heures et été et en hiver. Water2buy.com Aquasmart™ v3 24 / 53 REG.CAP. 06.00T MENU 6. DES CAPACITÉS REGENERATION. Reportez-vous au «TABLEAU capacité de régénération» sur la page suivante de ce manuel pour obtenir le bon réglage pour votre foyer. Appuyez sur la touche «SET» et utilisez la «flèche HAUT» et «flèche BAS» pour ajuster la valeur. BACKWASH 3 MIN MENU 7 LAVAGE. Appuyez sur la touche «SET». Utilisez la «flèche HAUT» et «flèche BAS» pour ajuster la valeur. Choisissez votre modèle ci-dessous et définissez la valeur lavage: AquaSmart ™ AS200 AquaSmart ™ AS500 AquaSmart ™ AS800 3 3 6 BRINE 18 MIN MENU 8 SAUMURE. Appuyez sur la touche «SET». Utilisez la «flèche HAUT» et «flèche BAS» pour ajuster la valeur. Choisissez votre modèle ci-dessous et définissez la valeur saumure: AquaSmart ™ AS200 AquaSmart ™ AS500 AquaSmart ™ AS800 19 18 47 RINSE 2 MIN MENU 9 RINÇAGE. Appuyez sur la touche «SET». Utilisez la «flèche HAUT» et «flèche BAS» pour ajuster la valeur. Choisissez votre modèle ci-dessous et définissez la valeur de rinçage: AquaSmart ™ AS200 1 REFILL 4.9 MIN AquaSmart ™ AS500 2 AquaSmart ™ AS800 3 MENU 10 RECHARGE. Appuyez sur la touche «SET». Utilisez la «flèche HAUT» et «flèche BAS» pour ajuster la valeur. Choisissez votre modèle ci-dessous et définissez la valeur de recharge: AquaSmart ™ AS200 AquaSmart ™ AS500 AquaSmart ™ AS800 2,8 4,9 10,0 TABLEAU CAPACITE DE REGENERATION POUR AS200, AS500, AS800 Utilisez le tableau pour obtenir la valeur correcte pour votre adoucisseur d'eau. DES CAPACITÉS REGENERATION MENU 6. Sélectionnez la ligne avec le nombre de personnes dans votre maison. Sélectionnez la colonne avec la dureté de l'eau le plus proche en parties par million. Lorsque les deux valeurs se croisent, vous aurez votre capacité de régénération. Exemple (en surbrillance) montre que la capacité de régénération correcte pour un adoucisseur d'eau AS200, avec 4 personnes dans la maison et une dureté de l'eau est de 250ppm 0.96T AS200 Dureté de l'eau PPM (parties par million) 1 2 3 4 5 6 7 8 170 3,33 2,95 2,57 2,19 1,82 1,44 1,06 ~ 255 2,09 1,71 1,34 0,96 0,58 ~ ~ ~ 340 1,48 1,10 0,72 ~ ~ ~ ~ ~ 430 515 600 685 855 1,10 0,86 0,68 0,55 0,36 0,73 0,48 0,30 ~ ~ 0,35 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Nombre de personnes dans votre maison. Water2buy.com Aquasmart™ v3 25 / 53 AS500 Dureté de l'eau PPM (parties par million) 1 2 3 4 5 6 7 8 170 5,11 4,73 4,35 3,98 3,60 3,22 2,84 2,46 255 3,28 2,90 2,53 2,15 1,77 1,39 1,01 ~ 340 2,37 1,99 1,61 1,23 0,85 ~ ~ ~ 430 1,82 1,44 1,06 0,68 ~ ~ ~ ~ 515 1,45 1,07 0,70 ~ ~ ~ ~ ~ AS800 Dureté de l'eau PPM (parties par million) 600 685 855 1,19 0,99 0,72 0,81 0,62 0,34 ~ ~ 0,43 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Nombre de personnes dans votre maison. 1 2 3 4 5 6 7 8 170 7,18 6,80 6,43 6,05 5,67 5,29 4,91 4,54 255 4,66 4,28 3,91 3,53 3,15 2,77 2,39 2,02 340 3,40 3,02 2,65 2,27 1,89 1,51 1,13 ~ 430 2,65 2,27 1,89 1,51 1,13 0,76 ~ ~ 515 2,14 1,76 1,39 1,01 0,63 ~ ~ ~ 600 1,78 1,40 1,03 0,65 ~ ~ ~ ~ 685 1,51 1,13 0,76 ~ ~ ~ ~ ~ 855 1,13 0,76 0,38 ~ ~ ~ ~ ~ Nombre de personnes dans votre maison. Calculs basés sur une utilisation moyenne de 100 litres par personne et par jour. CONFIGURATION DES PARAMETRES SUR LES ADOUCISSEURS AS110, AS300, AS700 AQUASMART® 1. Bouton de lavage manuel. 2. Roue dentée pour chaque 24 heures. Familiarisez-vous avec le réglage des 3. Roue indiquant chaque lavage les autres jours. paramètres. 4. Pointeur rouge. 5. Temps journalier. 6. Bouton rouge de réglage de l’heure. Votre adoucisseur d'eau a été pré-programmé pour se régénérer à 2h du matin chaque matin. Schéma 4 Réglez l'heure actuelle G. Enfoncez le bouton de réglage de l'heure (6) H. Régler la roue dentée 24 heures (2) I. Pointez la flèche (5) sur l'heure actuelle. J. La roue dentée des 24 heures (2) est la molette arrière. K. Laissez sortit le bouton rouge de réglage de l’heure (6) L. Tourner le pignon des 24 heures jusqu'à ce qu'il s'enclenche, et un clic engage la minuterie. Régler la fréquence de régénération. IMPORTANT: Les broches doivent être poussées à distance égale de l'autre. Poussez toutes les broches sur la roue avant de commencer skipper dans la configuration. Broches à l’INTERIEUR = ETEINDRE Broches à l’EXTERIEUR = ACTIVER TABLEAU DES FRÉQUENCES DE REGENERATION AS110, AS300, AS700 Utilisez le tableau correspondant au modèle de votre adoucisseur d'eau. Sélectionnez la ligne avec le nombre de personnes dans votre maison. Sélectionnez la colonne avec la dureté de l'eau le plus proche en parties par million. Lorsque les deux valeurs se croisent, vous obtiendrez le nombre de broches que vous devez pousser hors. Exemple (en surbrillance) montre que le nombre correct de broches à pousser pour un adoucisseur d'eau AS110, avec 4 personnes dans la maison et une dureté de l'eau AS110 Dureté de l'eau PPM (parties par million) 170 255 340 430 515 1 1 2 2 3 4 4 4 6 2 2 4 4 3 4 6 12 12 12 12 12 12 12 4 5 4 6 6 6 6 12 6 6 7 12 8 12 6 600 685 855 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 9 Water2buy.com Aquasmart™ v3 26 / 53 de 250ppm est de 6 Vous avez donc besoin de pousser les broches 2,4,6,8,10,12 AS300 Dureté de l'eau PPM (parties par million) AS700 Dureté de l'eau PPM (parties par million) 170 255 340 430 515 600 685 855 1 1 1 2 2 2 3 3 4 2 2 2 3 4 4 6 6 6 3 2 4 4 6 4 5 3 4 4 6 12 12 12 12 12 12 4 6 6 12 12 6 12 12 6 6 6 12 12 12 7 6 12 12 12 12 12 12 12 12 8 6 Nombre de personnes dans votre maison. 170 255 340 430 515 600 685 855 1 1 1 1 2 2 2 2 3 2 1 2 2 3 4 4 4 6 12 12 12 3 2 3 4 4 4 6 6 12 4 5 2 3 4 4 4 6 12 12 12 12 12 6 4 4 6 6 12 12 6 12 12 6 6 12 12 12 12 12 12 12 7 4 6 6 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 8 Nombre de personnes dans votre maison. 4 6 Nombre de personnes dans votre maison. Calculs basés sur une utilisation moyenne de 100 litres par personne et par jour. AQUASMART ™ ADOUCISSEUR D'EAU ET AJUSTEMENTS FAQ QUEL EST LE MEILLEUR DE SEL? Tous les adoucisseurs d'eau Water2buy® de Aquasmart® sont conçus pour utiliser n'importe quel sel adoucisseurs d'eau de bonne qualité, y compris: roche, granulés, solaire ou types évaporé. Tout sel de roche, quelle que soit la source, contient un matériau insoluble, qui se dépose au fond du réservoir de stockage de sel et nécessite un nettoyage périodique. Si vous utilisez des produits de sel purifiés, le compartiment de stockage du sel nécessitera un nettoyage moins fréquent mais il vous faudra le vérifier plus souvent pour prévenir tout problème de transition. Combien de sel dois-je mettre dans le réservoir de saumure? Vous pouvez remplir le réservoir de saumure jusqu’en haut. Quand la couche de sel redescend à moins de 11 cm, il faut re-remplir le réservoir. L'adoucisseur d'eau consomme en moyenne 1 sac de sel par mois. COMMENT PUISJE COMMENCER MANUELLEMENT UN LAVAGE / UNE REGENERATION DU CYCLE? SUR LES MODÈLES AS110, AS300, AS700 Sur les modèles AS110, AS300, AS700, vous pouvez commencer une régénération manuelle en tournant le bouton lavage manuel (1) dans le sens horaire à la première position. Tournezvous vers la première position indiquée ci-dessous pour votre model. Ne pas exécuter un lavage manuel immédiatement avant, pendant ou après une régénération automatique. Le processus prendra environ 1 heure. Assurez-vous que le bouton de lavage retourne à la position de service lorsque le cycle est terminé. COMMENT PUISJE COMMENCER MANUELLEMENT UN LAVAGE / UNE REGENERATION DU CYCLE? SUR LES MODÈLES AS200, AS500, AS800 Sur les modèles AS200, AS500, AS800. Assurez-vous que le bouton de lavage (1) est à la «SERV» la position Déverrouiller l'écran mon tenant la touche 'menu'. Utilisez la flèche vers le bas pour sélectionner le «type de régénération (Menu 2). Appuyer la touche 'set' Utilisez la flèche vers le bas pour sélectionner "METER IMMEDIAT' Appuyez la touche 'set' Water2buy.com Aquasmart™ v3 27 / 53 Retournez au menu principal écran en appuyant sur la touche 'menu'. METER DELAYED 1. Bouton de lavage manuel METER IMMEDIAT AS110, AS300, AS700 (à gauche) AS200, AS300, AS500 (à droite) ‘IN SERV’ ‘REGEN’ ‘RINCE BACK WASH’ ‘BRINE+RINCE’ ‘RAPID RINCE’ ‘SETTLE RINCE’ ‘BRINE REFIL’ ‘SERV’ ’BA. WA.’ ’BRINE’ ‘RINCE’ ‘REFILL’ Schema 5 J’AI DE NOUVEAU UNE EAU DURE : QUE DOIS-JE FAIRE? Si vous avez inopinément une eau dure, faîtes les simples vérifications suivantes avant d'appeler Water2buy. L'une des conditions suivantes peut-être la raison de votre interruption d’adoucissement. IMPORTANT: Si l'une des conditions suivantes est effective, vous devez exécuter une régénération manuelle de votre adoucisseur d'eau ALIMENTATION Vérifiez le câble d'alimentation. Vérifiez que tous les branchements reliés à la prise électrique. Assurez-vous que la prise de courant est sous tension. Réinitialisez l’adoucisseur au bon moment de la journée, puis rebranchez-le. LE FUSIBLE EST GRILLE Vérifiez le fusible ou le disjoncteur du panneau. Remplacez un fusible grillé ou réinitialisez votre disjoncteur. PANNE DE COURANT Toute interruption dans votre alimentation, ou les changements de temps, comme l'heure d'été, va perturber votre heure de régénération de votre adoucisseur. Vous devez remettre le minuteur à bonne heure. ALIMENTATION DE SEL Vérifiez le niveau de sel. Remplir si nécessaire et attendez environ quatre heures que le sel se dissolve avant de lancer un cycle de régénération. UTILISATION ACCRUE Invités, nouveaux membres dans la famille, nouveaux appareils utilisant de l'eau, etc. Tout se traduira par une utilisation plus importante d'eau et nécessite une plus grande capacité de votre adoucisseur. Vous pouvez reprogrammer l’horaire de régénération en suivant les instructions sur les ajustements de votre adoucisseur dans ce manuel. PAS D'EAU Si vous ne recevez pas de débit d'eau du tout, assurez-vous que l'alimentation en eau fonctionne. Ouvrez un robinet qui se trouve avant votre l'adoucisseur (un robinet extérieur) pour voir si vous avez une quelconque pression d’eau. FLUX CONTINU DE VIDANGE Si l'eau coule à se drainer en continu. Assurez-vous que l'appareil n'est pas en régénération. Si c’est le cas, laissez-le finir le cycle de régénération, puis réinitialisez. Si l'appareil n'est pas Water2buy.com Aquasmart™ v3 28 / 53 en régénération, contactez Water2buy. PONT DE SEL Un « pont de sel» se produit lorsqu’un espace se forme entre le sel et l'eau empêchant le sel de se dissoudre dans l'eau pour créer la saumure. Pas de saumure = pas d'eau douce. L'humidité élevée et / ou l'utilisation de certaines marques de produits purifiés de sel peuvent provoquer la formation d’un pont de sel. La meilleure façon de vérifier et éliminer un pont de sel est de prendre un manche de brosse et ensuite soigneusement commencer à sonder à travers le sel avec la poignée. Continuez ensuite à sonder et brisez le pont. MITIGEUR Si votre appareil dispose d’un mitigeur optionnel installé, vous devez le tourner complètement dans le sens antihoraire et le serrer à la main. Marqué A dans le schéma 6. Schéma 6. Water2buy.com Aquasmart™ v3 29 / 53 Le réservoir de saumure déborde QUE DOIS-JE FAIRE? SERRER LA CONNEXION DU TUYAU D'ASPIRATION SAUMURE. Schéma 7. Serrer l'écrou en plastique (B) et l'écrou en laiton (A) s'assurer pour les deux que leur joint est étanche. Schéma 7 RESERRER LE RACCORD ENTRE LA VANNE DE REGULATION ET LE RECIPIENT Schéma 7 (C) C'est le joint fileté où la vanne de régulation se raccorde avec le réservoir de saumure. Tenir le récipient stable à l'intérieur du réservoir et resserrer la valve de contrôle. Nettoyer les injecteurs. Schéma 8. Débrancher la vanne de régulation. Tournez les vannes de dérivation pleinement dans le sens antihoraire Schéma 1 (I) en position de dérivation (perpendiculaire). A l'aide d'un tournevis, retirez l'écran de l’injecteur et son capuchon Schéma 8 (A) Utilisez un tournevis pour dévisser l’injecteur externe (B). Insérez le tournevis et dévisser l'intérieur de l’injecteur (C). Inclinez l'appareil pour retirer l'injecteur interne. Attention l'appareil peut être lourd, demandez de l'aide. Retirez la gaze écran. Nettoyez gaze écran à l'aide d'un pinceau fin. Rincer la gaze avec de l'eau jusqu'à ce qu’elle soit propre. Injecter de l'eau dans la cavité d'injection de la soupape pour évacuer les débris. Nettoyer l'injecteur avec une épingle ou un trombone. Lubrifier les joints toriques sur l'injecteur. Lubrifier le capuchon de l'injecteur et lubrifier l'injecteur écran avec le lubrifiant en silicone. Réinstaller l'injecteur, le capuchon et l’écran de l’injecteur. Ne pas trop serrer le capuchon en plastique. Laissez-le juste en position. Un serrage excessif peut entraîner la rupture de la capsule en plastique qui peut ne pas être immédiatement remarqués. Branchez l'alimentation vanne de régulation. Suivez le processus d'installation et de configuration de votre appareil. Tournez lentement les vannes de dérivation dans le sens horaire pour l'ouvrir. Schéma 8 Water2buy.com Aquasmart™ v3 30 / 53 PUIS-JE AJUSTER LA RECHARGE SEL SUR LES APPAREILS A MINUTERIE Le niveau de sel est préréglé pour vous. Si vous avez besoin de l’ajuster, vous devrez dévisser la plaque arrière sur la vanne de régulation. Le volume de remplissage peut être réglé par le biais du régulateur de recharge, schéma 9 (2). Pour régler le volume de remplissage, desserrez la vis (1) par un demi-tour, puis tournez le régulateur. Remplissez au volume correct pour votre modèle d’adoucisseur d’eau AquaSmart®. Enfin, resserrez la vis (1). Modèle AquaSmart® AS110 AS300 AS700 Schéma 9 Entretien régulier de votre ADOUCISSEUR D'EAU AQUASMART® Suivre ses étapes simples vous permettra d’assurer un bon fonctionnement de votre adoucisseur AquaSmart® et de le garder à l’état neuf pendant des années. Ne placez pas d'objets lourds sur le dessus de la cuve de stockage du sel ou sur le boitier. Utilisez un savon doux et de l'eau chaude pour nettoyer l'extérieur de l'adoucisseur. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs, abrasifs ou ceux qui contiennent de l'acide, comme les produits vinaigre, l'eau de Javel et autres produits similaires. MISE EN GARDE: Protégez votre adoucisseur d'eau et le tuyau de vidange contre le gel. DANGER: Si votre appareil doit geler, n'essayez pas de le démonter. Contactez Water2buy.com La minuterie est très précise. Gardez-la sur la bonne position pour assurer la régénération au bon moment. Un nettoyage périodique de la cuve de stockage de sel est nécessaire pour maintenir votre adoucisseur d'eau Water2buy avec une efficacité de fonctionnement optimale. Faites-le au moins tous les 2 ans, et lorsque l'alimentation en sel est faible. Suivez ces procédures étape par étape: Retirez le couvercle du réservoir de stockage de sel et le bouchon de la chambre de vanne à saumure. Si vous souhaitez préserver propre le sec sel restant dans le réservoir, retirez-le et placez-le dans un récipient propre. Aide d'une cuillère, creusez et jetez autant de restes de sel, d’eau et de débris que possible. Placez le bac à sel sur le côté et diriger à l’intérieur un flux rapide d’eau avec votre tuyau d'arrosage pour rincer tous les résidus. Utilisez une brosse à récurer et une solution savonneuse, nettoyez la plaque de sel. Cela viendra compléter le nettoyage du réservoir. Remplissez le réservoir de sel avec 10 à 15cm d'eau. Remplissez le réservoir avec du sel jusqu’à quelques centimètres du rebord. ADOUCISSEUR D'EAU AQUASMART® : DÉPANNAGE Nous vous recommandons de regarder les vidéos sur www.water2buy.com/tv Water2buy.com Aquasmart™ v3 31 / 53 Volume 2 2 2 La technologie sur laquelle la vanne de régulation AquaSmart® repose est bien établie, prouvée et en service depuis de nombreuses années. Toutefois, en cas de problème ou de question qui se poserait en ce qui concerne l'opération, veuillez s'il vous plaît vous référer au tableau ci-dessous. IMPORTANT: Les procédures de maintenance nécessitant que la pression de l'eau soit éliminée du système sont marquées avec un ! après la cause possible. Problème 1. L’appareil ne se régénère pas automatiquement. 2. La régénération se fait au mauvais moment de la journée. 3. L’appareil ne produit pas de saumure.! Cause du Problème a. Le Transformateur ou le moteur n’est pas connecté. b. Moteur de la minuterie est défectueux. c. Les broches du skipper ne sont pas bien placées sur la roue de la minuterie. a. La minuterie est configurée de manière incorrecte a. Faible pression d'eau. b. Conduite de vidange limitée. c. Injecteur bouché. d. Injecteur défectueux. e. Clapet anti-retour d'air dans le tuyau d'aspiration de saumure se ferme prématurément. 4. Le système utilise plus de sel que les paramètres indiqués. ! a. Un corps étranger dans le contrôleur peut causer des débits erronés. b. Contrôleur défectueux 5. Saumure intermittente ou irrégulière. ! a. Faible pression d'eau. b. injecteur défectueux. 6. Aucune eau traitée après régénération. ! a. Pas de sel dans le réservoir de saumure. b. Injecteur bouché. c. Clapet anti-retour d'air qui se ferme trop tôt. 7. Lavages ou purges à trop haute ou trop basse vitesse. ! a. Drain de vidange inapproprié b. Un corps étranger affecte le fonctionnement de l’appareil. 8. L’unité ne parvient pas à déclencher un cycle de régénération. 9. L'eau est dure. 1. Pas d'alimentation. 2. Panne de courant Solution a. Branchez l'alimentation. b. Remplacer le moteur. (Contactez le concessionnaire.) c. Tirez les broches pour chaque jour de régénération jours requis. a. Réglage de l'heure correcte conformément aux instructions. a. Réglez la pompe pour maintenir 20 psi dans l’adoucisseur. b. Changer la conduite de vidange c. Nettoyer l'injecteur et l'écran. d. Remplacer l'injecteur. (Contacter le concessionnaire.) e. Mettez votre appareil momentanément dans une saumure / rinçage lent. Remplacez ou réparez contrôle de l'air d'aspiration de saumure tuyau si nécessaire. a. Enlevez le réservoir de saumure et débusquez les corps étrangers. Mettez-le manuellement en position de rinçage lent. b. Remplacer le réservoir de saumure. a. Réglez la pompe pour maintenir 20 psi dans l’adoucisseur. b. Remplacez l'injecteur. a. Ajouter du sel au réservoir de saumure. b. Nettoyer l'injecteur et l'écran. c. Remplacez ou réparez le clapet anti-retour d’air si nécessaire. a. Remplacez-le par un nouveau à la bonne taille b. Retirer le drain, nettoyez et replacezle. Vérifiez votre service électrique, fusible, etc Réinitialisez le moment de la journée programmé. 1. By-pass ouvert. Fermer la vanne de dérivation. 2. Manque de sel. Ajouter le sel au réservoir. 3. Injecteur / écran encombrés Nettoyer les pièces. 4. Écoulement de l'eau au réservoir de saumure bloqué. 5. L'eau est dure dans le réservoir d'eau chaude. Vérifier le taux de remplissage du réservoir de saumure. Répétez le rinçage requis du réservoir d'eau chaude. 6. Une fuite entre la soupape et le tube central. Vérifiez si le tube central est fissuré ou si le joint torique est endommagé. Remplacez les pièces défectueuses. 7. Étanchéité de la vanne interne. Remplacer les joints de soupapes, l'entretoise et le piston assemblé. Water2buy.com Aquasmart™ v3 32 / 53 10. L'utilisation du sel est élevée. 11. Faible pression d'eau. 1. Le temps de remplissage est trop long. 1. Des dépôts de fer ou autres se forment dans les tuyaux d’alimentation. Vérifiez le réglage du temps de remplissage. Nettoyer les tuyaux. 2. Du fer s'accumule à l'intérieur de la vanne ou du réservoir. Nettoyer l’unité et ajouter de la résine nettoyante. Augmenter la fréquence de régénération. 3. La vanne de régulation est bloquée par des corps étrangers. Enlevez le piston et nettoyez la vanne de régulation. 1. Air dans le circuit d'eau. Vérifiez le système de contrôle et d’éliminateur d'air approprié. 2. Mauvais écoulement de la vidange Vérifiez le débit approprié. 1. Injecteur ou un écran bouché. Nettoyez les pièces. 2. Matière étrangère dans le réservoir de saumure. Nettoyez les pièces. 1. La ligne de vidange est bouchée. Nettoyez les pièces. 2. Injecteur ou l'écran est bouché. Nettoyez les pièces. 3. Pression d'entrée trop faible. Augmenter la pression à 25 psi. 4. Étanchéité de la vanne interne. Remplacez les joints, les entretoises et le piston assemblé 1. Équipement brisé. Remplacez les pièces défectueuses. 1. Réglages des soupapes incorrect. Vérifiez les paramètres de la vanne. 2. Un matériau étranger dans la soupape de commande. Nettoyez l’unité. 3. Fuite interne. Remplacez les joints, les entretoises et le piston assemblé. 12. Résine dans le drain de vidange. 13. Trop d'eau dans le réservoir de saumure. 14. Unité ne fait pas de saumure. 15. Cycles continuels 16. Ecoulement du drain permanent Si vous remarquez de nouveaux problèmes avec votre eau, WATER2BUY a la possibilité de les résoudre. Les produits et systèmes AquaSmart® réduisent à la fois les polluants naturels et artificiels de votre eau. Ils vous fournissent la meilleure eau possible pour chaque application ou usage spécifique. Votre nouvel adoucisseur d’eau Water2buy peut être ajusté afin de gérer un large éventail de problèmes que vous rencontrez avec votre eau, mais il a ses limites. Cela a été spécifié dans les conditions de vente. Il est possible que la composition chimique de votre eau change dans le temps, et malheureusement ces changements ne sont pas prévisibles. Vos besoins et vos usages pourront également changer. Water2buy est prêt à vous aider en cas de problème qui se poserait à vous. Avec Water2buy, vous obtenez plus qu’un produit de qualité. Notre réputation est basée sur la rapidité, la courtoisie et notre efficacité pour répondre à vos besoins. La vente des adoucisseurs d’eau est notre travail à temps plein, et les clients satisfaits sont nos meilleurs atouts. VOUS AVEZ VOS TRANSACTIONS SECURISEES AVEC UNE ORGANISATION DE CONFIANCE dans toute l’Europe. AquaSmart est l’une des plus grandes marques d’adoucisseurs d’eau dans le monde. Cette position de leader n’est pas donnée, elle est gagnée. Cela signifie qu’un produit Water2buy ne Water2buy.com Aquasmart™ v3 33 / 53 sera jamais un « orphelin » car nous seront derrière avec nos garanties. Cela signifie également que nous nous efforcerons de toujours mériter votre confiance. Merci d'avoir choisi Water2buy.com Valeur, qualité, service Avis de copyright Water2buy® et AquaSmart® sont des marques déposées, toutes les images, logos et textes diagrammes appartiennent à ces entreprises. La copie des matériaux Water2buy® est strictement interdite sans autorisation écrite préalable. www.water2buy.com Water2buy.com Aquasmart™ v3 34 / 53 Deutsch Folgen Sie den Schritten in diesem Handbuch für störungsfreien WASSERENTHÄRTER USAGE. Wie Ihr AquaSmart TM Wasserenthärter funktioniert All des Frischwassers in der Welt fällt natürlich wie regen, Schnee oder Schneeregen. Das Oberflächenwasser wird oben von der Sonne gezeichnet, bildet Wolken, fast rein und weich, wie es zu fallen beginnt. Da es durch die Atmosphäre dringt beginnt es zu Verunreinigungen von Smog und Staub zu sammeln. Da es durch Boden und Gestein sickert es sammelt Härte, rost-, säure, unangenehmen Geschmack Gerüche. Die Wasserhärte wird in erster Linie von Kalkstein aus der Erde durch Regenwasser gelöst verursacht. • Wie Ihr AquaSmart TM Wasserenthärter funktioniert • AquaSmart TM Wasserenthärter Garantie • Bevor Sie beginnen, Ihre AquaSmart TM Enthärtungsanlage • Montage Ihrer neuen AquaSmart TM Wasserenthärter. • Die Installation Ihres AquaSmart ™ Wasserenthärter • Konfigurieren Sie die Einstellungen auf AquaSmart TM Wasserenthärter (AS200, AS500, AS800) • Konfigurieren Sie die Einstellungen auf AquaSmart TM Wasserenthärter (AS110, AS300, AS700) • AquaSmart ™ Wasserenthärter FAQ und Anpassungen • Regelmäßige Wartung Ihrer AquaSmart ™ Wasserenthärter • AquaSmart ™ Wasserenthärter Fehlerbehebung Vor Erweichung Technologie Menschen, die weiches Wasser gesammelte Regenwasser von den Dächern in regen Fässer und Zisternen wollte, bevor sie abgeholt Verunreinigungen aus der Erde. Die Water2buy ™-Verfahren: heute, Forschung und Technologie haben kombiniert, um ein Gerät, das Härte entfernt (gelöst rock) unter Verwendung von Ionenaustausch-Harze, die eine überlegene Fähigkeit zur Anwerbung und erfassen die gelösten Verunreinigungen im Wasser verursacht die Härte haben zu produzieren. Ihre AquaSmart ™ Wasserenthärter lenkt den Fluss von Ihrem Haushalt Wasser durch ein Bett aus AquaSmart ™ Harz. Die Kügelchen aus Harz entfernen die Härte Verunreinigungen aus dem Wasser und diese festhalten. Wenn sie nicht mehr zu halten, müssen sie wieder aufgeladen werden. Erstens, die automatische Aufladung System vorübergehend schaltet hart Wasserversorgung zu Ihrem Haushalt, unter Umgehung Ihren Wasserenthärter. Als nächstes wird das gefilterte Sediment mit dem Drain gespült. Dann wird das Harz AquaSmart ™ automatisch von einer Salzlösung (Sole) getaucht, Entfernen Härte Verunreinigungen. Schließlich wird gespült frei von überschüssigen Lauge. Der Wasserenthärter ist wieder bereit, mehr Wasser für Sie erweichen. Unter normalen Bedingungen kann dieser Zyklus so lange wiederholt werden, da die AquaSmart ™-Harz dauert Jahre und Jahre. VORSICHT Dieser Wasserenthärter Das Regelventil entspricht den höchsten Industriestandards für Materialien und strukturelle Integrität. Water2buy ™-Produkte sind für den Einsatz mit mikrobiologisch einwandfreiem Wasser. Lesen und befolgen Sie alle Sicherheits-bestimmungen und Bedienungsanweisungen vor der ersten Verwendung dieses Produkts. Wenn Sie Fragen bei Installation, Betrieb oder Wartung Ihrer Enthärtungsanlage haben, melden Sie sich an www.water2buy.com und beobachten Sie die BenutzerInstallation Video für Ihr Produkt. Ihre Wasserenthärter ist schwer zu nehmen Vorsichtsmaßnahme, um Verletzungen zu vermeiden. Nicht überschreiten 8bar (120psi) Wasserdruck. Nicht überschreiten 43C (110F) Wassertemperatur. Keinen Einheit, um ein Einfrieren conditionsSubjecting Ihr Gerät auf diese Bedingungen erlischt die Garantie. Die ungefähre Zeit erforderlich, um dieses Gerät zu installieren ist 3 Stunden Water2buy.com Aquasmart™ v3 35 / 53 AQUASMART TM WASSERENTHÄRTER GARANTIE Leitfaden Sicherheitsdatenblatt FULL Ersatzteilgarantie für Aquasmart ™ WASSERENTHÄRTER UNIT (Ausser Salz und Verbrauchsmaterialien) SIE MÜSSEN IHRE WATER2BUY ™ Kassenbon als Nachweis für Kauf zu halten. Lesen Sie alle Schritte, Leitfäden und Regeln sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Wasserenthärter. Befolgen Sie alle Schritte genau richtig zu installieren. Lesen Sie dieses Handbuch wird Ihnen helfen, alle Vorteile von Ihrem AquaSmart ™ Wasserenthärter. Wir empfehlen, dass eine ausgebildete Fachkraft dieses Enthärtungsanlage. GARANTIEN 1 JAHR AB KAUFDATUM DEFAULT. Bitte beachten Sie alle örtlichen Vorschriften für Sanitär dieses Gerät. Sie können Ihre WARRENY BIS 7 JAHREN EXTEND Ihre ausgefüllte EXTENDED WARRENTY Form auf. Befolgen Sie die lokalen elektrischen Codes. Installieren eines korrekt dimensionierten elektrischen Überbrückungsglied zwischen der Einlass-und Auslassrohre, wenn diese Geräte in metallischer Rohrleitungssystemen eingebaut. WWW.WATER2BUY.COM/WARRENTY EXTENDED WARRENTIES MUSS innerhalb von 1 Monat ab Kaufdatum geltend gemacht werden. Überprüfen Sie das Gerät sorgfältig Träger Mangel oder Transportschäden vor Beginn der Installation des Geräts. Wo die AquaSmart ™ Wasserenthärter installiert und gewartet wird in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen wird Water2buy ™ ersetzt, kostenlos, Defekte in der Produktentwicklung Teile. Garantie gilt nicht für Salz, andere Verbrauchsmaterialien und Arbeit. Diese Garantie gilt nur, während das Gerät in Betrieb ist in der Europäischen Union. WATER2BUY ™ INSTALLATION POLITIK All Installation sollte in einem gepflegten, professionellen Art und Weise in Übereinstimmung mit allgemein anerkannten Handelspraktiken durchgeführt werden. Darüber hinaus werden alle Anlagen mit allen lokalen Gesetzen, Vorschriften, Bestimmungen und Verordnungen entsprechen. Dieses Handbuch soll nur als Leitfaden verwendet werden. Dieses System sollte nicht zur Behandlung von Wasser, das mikrobiologisch unsicherem oder unbekanntem Qualität verwendet werden. Das Gerät ist mit dem alleinigen Zweck der Beseitigung von Härte ausgelegt. Verwenden Sie nur bleifreies Lot und Flussmittel, wie Land und lokalen Vorschriften erforderlich, wenn die Installation gelöteten Kupferrohren. Seien Sie vorsichtig, wenn "Verbinden Sweat 'Metallrohre in der Nähe dieses Wassers Klimaanlage. Wärme kann sich negativ auf den Kunststoff in diesem System verwendet und Bypassventil. Verwenden Sie nur Silikonfett zur Schmierung von diesem Gerät. Lassen Sie dieses Wasserenthärter zu frieren. Schäden durch Einfrieren erlischt Dieser Wasserenthärter-Garantie. Bewahren Sie keine brennbaren oder flüchtige Chemikalien in der Nähe dieses Wasserenthärter. Für die Zwecke der Sanitär-System-Sizing, nur die nominelle (dh "Normal") fließen und entsprechende Druckverlust verwendet werden. Die nominelle Flussraten sind die Flussraten BEVOR SIE ANFANGEN ZU IHREM Aquasmart TM Enthärtungsanlage ÜBERPRÜFEN NICHT • Ausschalten Wasserleitungen und Lösedruck, indem Sie kaltes Leitungswasser Suchen Trinkwasserleitung dies in der Regel unter der Küchenspüle oder in der Pumpe Hauses, wenn Sie eine gut Versorgung haben. • Verwenden Sie die richtigen Werkzeuge. Rollgabelschlüssel, Standard Zangen und größere Verstellbacke Zange oder Rohrzange zu passen Spüle ablaufen Schlitz-und Phillips-Schraubendreher, • Warmwasserbereiter. Verwenden mindestens 3 Meter Rohrleitung zwischen dem Auslaß des Wasserenthärters und dem Einlass zu dem Boiler. Wasserwärmer kann in dem Maße, dass sie Wärme zurück hinabsenden die kalte Pfeife in das Gerät Regelventil überhitzen. • Heißes Wasser kann zu Beschädigungen des Weichmachers. Ein 3-Meter insgesamt Rohrleitung, einschließlich Kurven, Bögen und Armaturen, ist ein vernünftiger Abstand zu heißen Wasserschäden zu helfen. Ein positiver Weise, um heißes Wasser fließt von der Wärmequelle zu dem Wasserenthärter, im Water2buy.com Aquasmart™ v3 36 / 53 Rohrverbindung Verbindung (Gewindedichtung) oder Teflonband, für den Einsatz auf Trinkwasserversorgung, Hand-oder Batterie betriebenen Bohrer zugelassen. • Wählen Sie einen Speicherort. Entscheiden Sie sich für eine Position, wo Sie wollen Ihre Wasserenthärter finden. Die häufigsten sind: o Unter Ihrer Küchenspüle o Außenwand Ihres Hauses o In der Pumpe-Haus o Im Keller Der Abstand zwischen dem Gerät und einem Drain sollte so kurz wie möglich. Da Salz müssen in regelmäßigen Abständen an die Sole Tank gegeben werden, sollte der Standort leicht zugänglich sein. Falle eines negativen Drucks Situation zu verhindern, ist es, ein Rückschlagventil in der Weichwasser installieren Rohr aus dem Weichspüler. Wenn ein Rückschlagventil installiert ist, stellen Sie sicher, dass das Wasser-Heizung mit einer Nenn-Temperatur und Druck Sicherheitsventil ausgestattet. Seien Sie sicher, dass die örtlichen Vorschriften nicht verletzt werden. • Niedrige Temperatur. Nicht lokalisieren Einheit wo sie oder ihre Verbindungen (einschließlich der Drainund Überlaufleitungen) jemals unterworfen werden Temperaturen von weniger als 1 ° C (34oF) oder größer als 49 ° C (120 ° F). • Umwelt. Installieren Sie keine Einheit in der Nähe Säure oder Dämpfe. Die Verwendung von HarzReiniger in einer un-Bassreflexgehäuse wird nicht empfohlen MONTAGE IHRES AQUASMART TM WASSERENTHÄRTER. Siehe Abb. 1 & 2 auf der nächsten Seite bei der Montage. Abbildung 3 gibt einen Überblick darüber, wie der Wasserenthärter passt in Ihre Wasser-System. Entfernen Sie den Wasserenthärter Deckel nach oben ziehen. Nehmen Sie das Netzteil, Dokumentation und alle Verpackungen aus Kunststoff. Den Bypass-Baugruppe. AS200, AS500, AS800 Only. Den Bypass-Baugruppe (A) auf dem Regelventil (B). Alle O-Ringe (C) sollte mit dem Silizium-Schmierstoff-Paket in der Stromversorgung Lieferumfang enthalten geschmiert werden. Sichern Sie die Bypass-Anordnung mit dem Steuergerät auf beiden Seiten mit der Halterung mitgelieferten Schrauben. (D) Fügen Sie die SanitärArmaturen. AS200, AS500, AS800 Only. Fügen Sie die Sanitär-Armaturen (E). Entfernen Sie die rote befestigt Clips (F). Bewerben Silizium Schmieröl an den O-Ringen (G). Drücken Sie die O-Ringe in den Bypass-Einheit (G). Wieder auf den roten Befestigungsmittel (F). Beachten Sie die Fließrichtung des Wassers Pfeile. Überprüfen Sie die Fließrichtung des Wassers Pfeile auf dem Regelventil (H), bevor Sie den Enthärter auf Ihrer Wasserversorgung. Die Strömungsrichtungspfeile muss mit der Richtung Ihrer Wasserdurchfluss. Öffnen Sie die BypassVentile. AS200, AS500, AS800 Only. Öffnen Sie beide Bypass-Ventile. (I) Verwenden Sie das Tool geliefert, um die rote Bypass-Ventile im Uhrzeigersinn drehen. Die Ventile geöffnet sind, wenn beide parallel sind. HINWEIS: Wenn Sie diese öffnen wird den Wasserenthärter umgehen so dass Sie mit hartem Wasser. Brine Saug hose.Important. Die Sole Saugschlauch (iv) bereits angeschlossen werden, aber Sie sollten vervollständigen diese Kontrollen als Armaturen regelmäßig gelockert im Verkehr. Verbinden der weiße Lauge Saugschlauch (iv) an die Steuereinheit (J). Ziehen Sie um eine luftdichte Abdichtung. Ziehen Sie mit der Hand, und ziehen Sie dann luftdicht mit einem Schraubenschlüssel. Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel, um die Messingmutter an der Steuerung fest. Prüfen, ob das andere Ende der Sole Saugschlauch im Inneren der sicheren Solebehälter dem grauen Salzlösung Saugleitung verbunden. Der graue Salzlösung Saugrohr an der Innenseite soll in der Größe des blauen verkeilt Water2buy.com Aquasmart™ v3 37 / 53 werden. Der Börsengang Boje Ende des grauen Rohr sollte auf der Unterseite des Solebehälters sein. HINWEIS: Lockere Dichtungen an der Sole Saugschlauch, wenn die häufigste Ursache des Gerätes gestört. Passen Sie das Mischventil. Das Mischventil (K) sollte gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden, um für Ihr Gerät vollständig weiches Wasser zu produzieren. HINWEIS: das Mischventil ist eine Option bei einigen Geräten. Ihr Gerät verfügt möglicherweise nicht über ein Mischventil. Verbinden Sie das Messgerät Kabel. AS200, AS500, AS800 Only. Die Meter Kabel (vi) sollte Schlitz in den Bypass-Montage-Buchse (L), und klicken Sie fest an seinem Platz. Schließen Sie das Netzteil. Verbinden er Netzkabel und Plug-in der Stromversorgung (vii). Water2buy.com Aquasmart™ v3 38 / 53 Abbildung 1 AS200, AS500, AS800 N. Bypass-Baugruppe O. Regelventil P. Bypass-Baugruppe O-Ringe Q. Anschlusswinkel R. Sanitär-Armaturen S. Befestigung Clips T. Fastener O-Ringe U. Fließrichtung des Wassers Pfeile V. Bypassventile W. Sole Saugschlauchanschluss X. Mischventil (fakultativ) Y. Meter Leitungsdose Z. Schmutzablass AS110, AS300, AS700 B. Regelventil D. Anschlusswinkel E. Sanitär-Armaturen F. Befestigung Clips G. Fastener O-Ringe H. Fließrichtung des Wassers Pfeile I. Bypassventile J. Sole Saugschlauchanschluss M. Schmutzablass Abbildung 2a ix. x. xi. xii. xiii. xiv. xv. xvi. Rohr zur Küche kalten Wasserhahn. Pipe Kaltwasser-Speicher. Steigende Trinkwasserleitung. Salzlösung Saugrohr Waste waster Rohr Meter Kabel Netzkabel Überlaufrohr Abbildung 2b viii. ix. x. xi. xii. xiii. xiv. xv. Fließen in die Küche kalt Wasserhahn. Fließen, um KaltwasserSpeicherbehälter Haupt-Wasserversorgung. Salzlösung Saugrohr Waste waster Rohr Netzkabel Überlaufrohr INSTALLATION AQUASMART ™ WASSERENTHÄRTER Wir empfehlen, gerade die Videos auf www.water2buy.com/tv Sämtliche Installationsarbeiten müssen den örtlichen Vorschriften entsprechen. Handelsübliche Praktiken wurden hier zum Ausdruck. Local-Codes können erfordern Änderungen an diesen Vorschlägen. Eine Übersicht über die Installation ist in Abbildung 3 auf der vorherigen Seite gezeigt. Water2buy.com Aquasmart™ v3 39 / 53 1. Schmutzablass Montage (V) Idealerweise suchen Sie das Gerät nicht mehr als 6 Meter vom Abfluss. Verbinden 15mm Kunststoffschlauch (Gartenschlauch) mit dem Drain Leitungsverbindung des Steuerventils (v) WICHTIG: Niemals Ablaufleitung in einen Abfluss, Abwasserkanal oder Trap. Immer erlauben ein Luftspalt zwischen der Ablaufleitung und dem Abwasser, um die Möglichkeit von Abwasser ist in Weichmacher Back-abgehebert verhindern. Ablaufleitung Szenarien Wenn das Gerät mehr als 6 Meter vom Drain befindet, verwenden 22mm Schlauch für Entfernungen 612metres. Erwerben entsprechenden Beschlag das 22mm 15mm Schlauch an den Drain-Anschluss (v) auf das Regelventil zu verbinden. Wenn das Gerät befindet, wo die Ablaufleitung muss angehoben werden. Sie kann die Linie von bis zu 1,8 Metern Bereitstellen der Schlauchlänge nicht überschreitet 4,5 Metern und Wasserdruck an Weichmacher nicht weniger als 2.75bar erhöhen. Sie können einen zusätzlichen 60cm für jedes weitere 0,7 bar Wasserdruck erhöhen. Wo die Drainleitung erhöht ist sondern mündet in einen Abfluss unterhalb des Niveaus des Steuerventils, bilden eine 20cm Schlaufe am Ende des Schlauchs, so daß der Boden der Schleife in Höhe der Drain Leitungsverbindung. Dies wird eine angemessene Siphon. Wo die Drain mündet in einem Overhead-Abwasserleitung, muss ein Siphon eingesetzt werden. 2. Schalten Sie Wasserleitungen und lassen den Wasserdruck durch Einschalten der Kaltwasser-Küchenarmatur. WICHTIG: Risiko von schweren Überschwemmungen, wenn Leitungswasser ist nicht vollständig ausgeschaltet. 3. Schneiden Sie die eingehende Wasserleitung Rohr (iii). Installieren Sie ein Ellenbogengelenk auf Ihrem Netz Rohr an beiden Enden des Schnittes. Verwenden Sie das entsprechende passende Größe, um die Armaturen auf Ihrem Enthärter Armaturen Größe überein (15 mm oder 22 mm) WICHTIG: Sicherstellen, dass der Schnitt vor dem T-Stück für das Rohr geht auf den Dachboden / Wasservorratsbehälter (i) aufgenommen wird. 12. Netzverbindung Rohr Wassereinlass am Steuerventil (iii). WICHTIG: Überprüfen Sie die gerichtete Strömung Pfeile auf Ihrem Gerät (H auf Diagramm 1). Sie müssen die gerichtete Strömung Pfeile gerichtete Strömung des Wassers entspricht. 13. Schließen Austritt aus Regelventil (i) zurück an das Stromnetz Rohr Versorgung des Hauses. 14. Ziehen Sie die Sole Saugschlauch (iv) Verbinden der weiße Lauge Saugschlauch (iv) an die Steuereinheit (J). Ziehen Sie um eine luftdichte Abdichtung. Ziehen Sie mit der Hand, und ziehen Sie dann luftdicht mit einem Schraubenschlüssel. Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel, um die Messingmutter an der Steuerung fest. Prüfen, ob das andere Ende der Sole Saugschlauch im Inneren der sicheren Solebehälter dem grauen Salzlösung Saugleitung verbunden. Der graue Salzlösung Saugrohr an der Innenseite soll in der Größe des blauen verkeilt werden. Der Börsengang Boje Ende des grauen Rohr sollte auf der Unterseite des Solebehälters sein. Lockere Dichtungen an der Sole Saugschlauch, wenn die häufigste Ursache des Gerätes gestört. WICHTIG: Es ist wichtig, dass die Sole Saugschlauch luftdicht ist. (J) (iv) 15. Overflow Leitungsverbindung. (Viii) Die Überlaufgarnitur ist bereits bei den meisten Modellen ausgestattet. Einige Modelle erfordern eine manuelle Montage der Überlaufgarnitur. Identifizieren Sie die passende (in der Regel lose in der Unterseite des Sole-Tank). Bohren Sie ein Loch in der Seite des Solebehälters; darauf achten, nicht zu durchstechen das Schiff hinein. Das Loch soll etwa 15 Water2buy.com Aquasmart™ v3 40 / 53 cm von der Oberseite des Tanks. Den Überlaufgarnitur. Bringen 15mm Schlauch (Gartenschlauch) an Überlaufgarnitur und führen zu einem geeigneten außerhalb Lage. Nicht erhöhen Überlaufrohr höher als 7 cm über dem Boden der Überlaufgarnitur. WICHTIG: Verbinden Sie nicht den Überlauf in die Ableitung der Steuereinheit. Die Überlaufleitung muss eine direkte separaten Zeile aus der Überlaufgarnitur zu einem Abfluss, Abwasser oder Badewanne sein. Lassen Sie einen Luftspalt nach Leckölleitung Anweisungen. 16. Mit Salz Solebehälter. Sie können diese bis zu der Oberseite des Tanks zu füllen. Fügen Sie 3-4 Liter Leitungswasser aus Ihrem Wasserhahn in der Küche auf dem Salz. WICHTIG: Es muss 15cm von Salz in den Tank zu allen Zeiten. Nachfüllen des Solwasserbehälter in regelmäßigen Abständen. Ein Sack Salz dauert ca. 4-6 Wochen. 17. Konfigurieren Sie die Einstellung am Regelventil. Eine vollständige, Schritt-für-Schritt Anleitung, Regelventil-Konfiguration folgt. 18. Nach dem Konfigurieren der Einstellungen auf dem Leitungswasser einzuschalten. Schalten Sie kaltes Leitungswasser in der Küchenspüle. Es kann Luft in den Rohren so lassen Sie das Wasser für 3-4 Minuten laufen. 19. Auf Dichtheit prüfen. Wir empfehlen eine regelmäßige Kontrolle auf Dichtheit für die ersten 24 Stunden nach der Installation. WICHTIG: Prüfen Sie auf Lecks an allen Gelenken und Verbindungen nach dem Einschalten des Leitungswassers. Nach 3 Stunden auf Dichtheit prüfen zu allen Fugen und Anschlüssen. Wir empfehlen eine weitere Prüfung nach 24 Stunden. Konfigurieren der Einstellungen ON Aquasmart TM Wasserenthärter AS200, AS500, AS800 Machen Sie sich mit der Tastatur und die Einstellungen. • • • • • • • • Drücken Sie, um das Menü aufzurufen. Drücken Sie, um einen Menüpunkt auszuwählen. Drücken Sie die Taste beginnt zu blinken und kann bearbeitet werden. Drücken Sie, um den Wert zu ändern. Drücken, um die Einstellung zu speichern. Drücken Sie, um den nächsten Menüpunkt auszuwählen. Wiederholen Sie die obigen Schritte, um einen anderen Wert zu ändern. Drücken Sie, um die Einstellungen zu beenden. Sie können nur die blinkenden Parameter. Abbildung 3 Das Diagramm zeigt die digitale Tastatur und die manuelle Rücken zu waschen Zifferblatt für AS200, AS500 und AS800 Modelle. Das Menü wird in den Standby nach einer Minute ohne Benutzung zurückzukehren. Der Bildschirm wird nach drei Minuten der Nicht-Benutzung sperren. Dieses Steuerventil anzeigen kann metrischen Einheiten und US Gallonen. Dieses Handbuch ist in metrischen Format, so empfehlen wir Ihnen, wählen Sie die Standard-Metrik. (1 UK Gallone = 4,5 Metric Liter) Beim ersten Einschalten versorgt wird, wird Water2buy.com Aquasmart™ v3 41 / 53 das Ventil erst nach 2 Minuten zu initialisieren. Nachdem Sie sich mit den Tasten. Geben Sie die geeigneten Einstellungen fro Ihr Zuhause. Beachten Sie, dass das Menü in Englisch ist, so dass die Screenshots auf der nächsten Seite in englischer Sprache zum Vergleich gehalten werden. Drücken Sie die "Menu"-Taste, um zu beginnen. REGIONAL METRIC MENU 1 REGIONALE MASSEINHEITEN. The Standardeinstellung ist Metric. Dieses Menü dient zum Einstellen der Maßeinheiten auf der Wasserenthärter verwendet. Wir empfehlen, die Einstellungen auf Metric um die Werte in diesem Handbuch entsprechen. Drücken Sie den Pfeil nach unten, um fortzufahren. METER DELAYED MENU 2 TYP REGENERATION Dies wird Meter standardmäßig verzögert eingestellt. Wir empfehlen Verlassen Sie diesen Wert in der Standardeinstellung. Drücken Sie den Pfeil nach unten, um fortzufahren. YE-MO-DA 12-09-01 MENU 3 DATUM AKTUELLES Drücken Sie die "SET"-Taste. "YE" (Jahr) blinkt. Verwenden Sie die 'Pfeil nach oben' und 'Pfeil nach unten', um das Jahr einzustellen. Drücken Sie die "SET"Taste, nachdem Sie ausgewählt für das laufende Jahr haben. "MO" (Monat) blinkt. Wiederholen Sie diese Schritte mit "MO" (Monat) und "DA" (Tag), bis das aktuelle Datum wird korrekt angezeigt. Das Datum wird aufhören zu blinken, wenn Sie es set.Press den Pfeil nach unten fortzusetzen. TIME 14:42 MENU 4 ZEIT AKTUELL Das Einstellen der korrekten Zeit ist sehr wichtig. Die Verwendung eines falschen Zeit bewirkt der Wasserenthärter zur falschen Zeit des Tages zu regenerieren. Drücken Sie die "SET" button.Use die "Pfeil nach oben" und "Pfeil nach unten", um die Stunden einzustellen. Drücken Sie die "SET"-Taste, nachdem Sie die Option aktuelle year.Repeat haben diesen Schritt zum Einstellen der minutes.Reset die Zeit nach Stromausfällen und Sommer-und Winterzeit Zeitumstellung. REG.TIME 03.00 MENU 5 REGENERATIONSZEIT Stellen Sie die Zeit des Tages, dass Sie möchten das Gerät, um die Regeneration durchzuführen. Drücken Sie die "SET" button.Use die "Pfeil nach oben" und "Pfeil nach unten", um die Stunden einzustellen. Drücken Sie die "SET"-Taste, nachdem Sie die Option aktuelle year.Repeat haben diesen Schritt zur Einstellung der minutes.We empfehlen 3.00, wenn die Wasserversorgung nicht in Gebrauch ist. Setzen Sie den Regenerationszeit nach Stromausfällen und Sommer-und Winterzeit Zeitumstellung. REG.CAP. 06.00T MENU 6 REGENERATIONSFÄHIGKEIT Beziehen sich auf die "Regenerationsfähigkeit tabelle“ auf der nächsten Seite dieses Handbuchs, um die richtige Einstellung für Ihren Haushalt zu bekommen. Drücken Sie die "SET" button.Use die "Pfeil nach oben" und "Pfeil nach unten", um den Wert einzustellen. Water2buy.com Aquasmart™ v3 42 / 53 BACKWASH 3 MIN MENU 7 NACHWIRKUNG. Drücken Sie die "SET"-Taste. Verwenden Sie die 'Pfeil nach oben' und 'Pfeil nach unten', um den Wert einzustellen. Wählen Sie Ihr Modell aus und setzen Sie die Rückspülung Wert: AquaSmart ™ AS200 AquaSmart ™ AS500 AquaSmart ™ AS800 3 3 6 BRINE 18 MIN MENU 8 SOLE Drücken Sie die "SET"-Taste. Verwenden Sie die 'Pfeil nach oben' und 'Pfeil nach unten', um den Wert einzustellen. Wählen Sie Ihr Modell aus und setzen Sie den Sole-Wert: AquaSmart ™ AS200 AquaSmart ™ AS500 AquaSmart ™ AS800 19 18 47 RINSE 2 MIN MENU 9 SPÜLEN. Drücken Sie die "SET"-Taste. Verwenden Sie die 'Pfeil nach oben' und 'Pfeil nach unten', um den Wert einzustellen. Wählen Sie Ihr Modell aus und setzen Sie die Spülung Wert: AquaSmart ™ AS200 1 REFILL 4.9 MIN AquaSmart ™ AS500 2 AquaSmart ™ AS800 3 MENU 10 REFILL. Drücken Sie die "SET"-Taste. Verwenden Sie die 'Pfeil nach oben' und 'Pfeil nach unten', um den Wert einzustellen. Wählen Sie Ihr Modell aus und setzen Sie die Refill-Wert: AquaSmart ™ AS200 AquaSmart ™ AS500 AquaSmart ™ AS800 2,8 4,9 10,0 Regenerationsfähigkeit TABELLE FÜR AS200, AS500, AS800 Verwenden Sie die Tabelle um den richtigen Wert für Ihre Wasserenthärter bekommen. Menü 6 "Regeneration Kapazität" Wählen Sie die Zeile mit der Anzahl der Personen in Ihrem Haus. Wählen Sie die Spalte mit dem nächsten Wasserhärte in Teilen pro Million. Wo die beiden Werte schneiden Sie Ihre Regenerationsfähigkeit zu erhalten. Beispiel (markiert) zeigt, dass die richtige Regenerationsfähigkeit für eine AS200 Wasserenthärter, mit 4 Personen im Haus und einer Wasserhärte von 250ppm 0.96T ist AS200 Wasserhärte PPM (parts per million) 170 1 3,33 2 2,95 3 2,57 4 2,19 5 1,82 6 1,44 7 1,06 8 ~ 255 2,09 1,71 1,34 0,96 0,58 ~ ~ ~ 340 1,48 1,10 0,72 ~ ~ ~ ~ ~ 430 515 600 685 855 1,10 0,86 0,68 0,55 0,36 0,73 0,48 0,30 ~ ~ 0,35 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Anzahl der Personen in Ihrem Hause. Water2buy.com Aquasmart™ v3 43 / 53 AS500 Wasserhärte PPM (parts per million) 1 2 3 4 5 6 7 8 170 5,11 4,73 4,35 3,98 3,60 3,22 2,84 2,46 255 3,28 2,90 2,53 2,15 1,77 1,39 1,01 ~ 340 2,37 1,99 1,61 1,23 0,85 ~ ~ ~ 430 1,82 1,44 1,06 0,68 ~ ~ ~ ~ 515 1,45 1,07 0,70 ~ ~ ~ ~ ~ AS800 Wasserhärte PPM (parts per million) 600 685 855 1,19 0,99 0,72 0,81 0,62 0,34 ~ ~ 0,43 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Anzahl der Personen in Ihrem Hause. 1 2 3 4 5 6 7 8 170 7,18 6,80 6,43 6,05 5,67 5,29 4,91 4,54 255 4,66 4,28 3,91 3,53 3,15 2,77 2,39 2,02 340 3,40 3,02 2,65 2,27 1,89 1,51 1,13 ~ 430 2,65 2,27 1,89 1,51 1,13 0,76 ~ ~ 515 2,14 1,76 1,39 1,01 0,63 ~ ~ ~ 600 1,78 1,40 1,03 0,65 ~ ~ ~ ~ 685 1,51 1,13 0,76 ~ ~ ~ ~ ~ 855 1,13 0,76 0,38 ~ ~ ~ ~ ~ Anzahl der Personen in Ihrem Hause. Berechnungen auf einem durchschnittlichen Verbrauch von 100 Liter pro Person pro Tag. Konfigurieren der Einstellungen ON AQUASMARTTM Wasserenthärter AS110, AS300, AS700 7. Manuelle Rückspülung Knopf. 8. 24-Stunden-Getriebe. Machen Sie sich mit dem Anpassen der 9. Skipper Rad zeigt jeden zweiten Tag Einstellungen. Rückspülung. 10. Red Zeiger. 11. Tageszeit Pfeil. 12. Zeit Taste rot Ihre Wasserenthärtungsanlage ist vorprogrammiert, um 02.00 Uhr zu regenerieren jeden Morgen. Abbildung 4 Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit M. Drücken Sie den Zeit Taste rot (6) N. Passen Sie die 24 Stunden Zahnrad (2) O. Richten Sie die Stunden Pfeil (5) ist auf die aktuelle Zeit. P. Die 24 Stunden Zahnrad (2) ist das hintere Einstellrad. Q. Lassen Sie den roten TIME SET-Taste (6) R. Drehen Sie die 24 Stunden Gang, bis es klickt, greift die auf den Timer. Stellen Sie die Regeneration Frequenz. WICHTIG: Die Stifte müssen bei gleichen Abständen auseinander geschoben werden. Schieben Sie alle Pins auf dem Skipper Rad, bevor Sie die Konfiguration. Eindrücken = Man schaltet sie aus. Herausziehen = Man schaltet sie ein. REGENERATION Häufigkeitstabelle für AS110, AS300, AS700 Verwenden Sie den richtigen Tisch für Ihren Wasserenthärter Modell. Wählen Sie die Zeile mit der Anzahl der Personen in Ihrem Haus.Wählen Sie die Spalte mit dem nächsten Wasserhärte in Teilen pro Million. Wo die beiden Werte schneiden Sie erhalten die Anzahl der Pins, die Sie verdrängen sollte. Beispiel (markiert) zeigt, dass die richtige Anzahl von Pins für einen AS110 Wasserenthärter schieben, mit 4 Personen im Haus und einer Wasserhärte von 250ppm ist 6 Sie müssen also zu verdrängen Pins 2,4,6,8,10,12 AS110 Wasserhärte PPM (Teile pro Million) 170 255 340 430 515 600 685 855 1 1 2 2 3 4 4 4 6 2 3 2 4 4 6 6 12 6 12 12 12 12 12 12 12 4 4 4 6 6 12 12 12 12 12 12 5 6 9 12 12 12 12 12 6 7 6 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 8 12 12 12 12 12 12 12 12 Anzahl der Personen in Ihrem Hause. Water2buy.com Aquasmart™ v3 44 / 53 AS300 Wasserhärte PPM (Teile pro Million) AS700 Wasserhärte PPM (Teile pro Million) 170 255 340 430 515 600 685 855 170 255 340 430 515 600 685 855 1 1 1 2 2 2 3 3 4 1 1 1 1 2 2 2 2 3 2 3 2 2 2 4 3 4 4 6 2 4 3 4 4 4 4 6 4 6 6 12 6 6 6 12 12 2 3 4 6 12 12 1 2 3 6 12 12 2 3 4 4 6 12 4 2 4 4 6 6 5 4 6 12 12 12 5 3 4 6 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 7 4 4 4 6 6 6 12 12 12 12 12 6 12 6 12 12 6 12 4 6 12 12 12 12 6 7 6 12 12 12 12 12 12 12 12 6 12 12 12 12 12 12 12 8 4 6 12 12 12 12 12 12 8 Anzahl der Personen in Ihrem Hause. Anzahl der Personen in Ihrem Hause. Berechnungen auf einem durchschnittlichen Verbrauch von 100 Liter pro Person pro Tag. Aquasmart ™ WASSERENTHÄRTER FAQ UND EINSTELLUNGEN WELCHE ART VON SALT IST DIE BESTE? Alle Water2buy TM AquaSmart TM Wasserenthärter sind entworfen, um jede Wasserenthärter Salz von guter Qualität, darunter "rock", "Pellets", "solar", oder "verdampft" Typen verwenden. Alle Steinsalz, ungeachtet der Quelle, enthält unlösliche Material, das an der Unterseite des Salzes Speicherbehälter speichert und erfordert periodische Entleerungsbedingung. Wenn gereinigte Salz-Produkte verwendet werden, wird das Salz Ablagefach müssen weniger oft reinigen-out, aber Sie müssen öfter kontrolliert werden, um eine "Brückenfunktion" Problem zu vermeiden. WIE VIEL SALZ SOLLTE ICH IN DEM SOLETANK PUT? Sie können die Solebehälter bis zum Rand mit Salz füllen und wenn es unten bekommt den letzten 11 cm, füllen Sie den Tank. Die durchschnittliche Wasserenthärter verwendet 1 Sack Salz pro Monat. WIE KANN ICH STARTEN EINE MANUELLE BACKWASH / REGENERATION? ON MODELS AS110, AS300, AS700 Bei den Modellen AS110, AS300, AS700 können Sie eine manuelle Regeneration, indem die manuelle Rückspülung Knopf (1) an die erste Position im Uhrzeigersinn starten. Wenden Sie sich an die erste Position unten angegeben für Ihre model.Do nicht eine manuelle Rückspülung unmittelbar vor, nach oder während einer automatischen Rückspülung. Der Vorgang dauert ca. 1 Stunde. Sicherstellen, dass die Rückspülung Drehknopf wieder in die Service-Position, wenn der Zyklus abgeschlossen ist. WIE KANN ICH STARTEN EINE MANUELLE BACKWASH / REGENERATION? ON MODELS AS200, AS500, AS800 Bei den Modellen AS200, AS500, AS800. Sicherstellen, dass die Rückspülung Knopf (1) ist an der 'SERV' Position Entsperren Sie den Bildschirm meiner Beteiligung die "Menü"-Taste. Verwenden Sie den Pfeil nach unten, um die "Regeneration type '(Menü 2) wählen. Drücken die Taste 'Set' Verwenden Sie den Pfeil nach unten, um "METER IMMEDIAT'Press die Taste 'Set' Zurück zur Startseite Bildschirm durch Drücken der "Menü"-Taste. METER DELAYED METER IMMEDIAT Water2buy.com Aquasmart™ v3 45 / 53 WIE KANN ICH STARTEN EINE MANUELLE BACKWASH / REGENERATION? ON MODELS AS200, AS500, AS800 (FORTSETZUNG) Ein. Manuelle Rückspülung Drehknopf AS110, AS300, AS700 (links) AS200, AS300, AS500 (rechts) ‘IN SERV’ ‘REGEN’ ‘RINCE BACK WASH’ ‘BRINE+RINCE’ ‘RAPID RINCE’ ‘SETTLE RINCE’ ‘BRINE REFIL’ ‘SERV’ ’BA. WA.’ ’BRINE’ ‘RINCE’ ‘REFILL’ Abbildung 5 ICH BEKOMME HARD WATER WAS SOLL ICH TUN? Wenn Sie wider Erwarten mit hartem Wasser, machen Sie diese einfachen Überprüfungen vornehmen, bevor Water2buy. Eine der folgenden Bedingungen kann der Grund für Ihre Unterbrechung des Dienstes sein. WICHTIG: Wenn eine der folgenden Bedingungen gefunden werden, sollten Sie eine manuelle Regeneration auf Ihrem Enthärter laufen ICH BEKOMME HARD WATER WAS SOLL ICH TUN? (FORTSETZUNG) STROMVERSORGUNG Prüfen Sie das Netzteil-Kabel. Überprüfen Sie, dass sich der Netzstecker vollständig in die Steckdose. Seien Sie sicher, dass die Steckdose eingeschaltet ist. Zurücksetzen Weichmacher zu richtigen Zeit des Tages und dann stecken Sie in. SCHMELZSICHERUNG Überprüfen Sie die Haussicherung oder Leistungsschalter-Panel. Ersetzen Sie eine durchgebrannte Schmelzsicherung oder Zurücksetzen eine offene Leistungsschalter. STROMAUSFALL Jede Unterbrechung in Ihrer Stromversorgung oder Zeit ändert, wie die Sommerzeit, wird Ihr softener die Aufladezeit Zeitplan, indem der Timer ablaufen Zeitplan stören. Reset-Timer, um die korrekte Zeit des Tages. SALZ Check it. Ggf. nachfüllen und warten Sie etwa vier Stunden für das Salz vor Beginn eines Ladezyklus aufzulösen. DIE VERSTÄRKTE NUTZUNG Gäste, Familie Ergänzungen, neue wasserführende Geräte, etc. alles wird in mehr Wasserverbrauch führen und mehr Kapazität von Ihrem Enthärter erfordern. Sie können Ihre Aufladen Zeitplan, indem Sie die Anweisungen auf Anpassungen für Ihre Weichmacher in diesem Handbuch umzuprogrammieren. KEIN WASSER Wenn Sie sich nicht immer jede Wassermenge überhaupt, stellen Sie sicher, Ihre Wasserversorgung funktioniert. Öffnen Sie einen Wasserhahn vor dem Weichmacher (außerhalb tap), um zu sehen, wenn Sie irgendwelche Wasserdruck haben. KONTINUIERLICHEN FLUSS ZU ENTLEEREN Wenn Wasser läuft kontinuierlich ablaufen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht in aufladen. Wenn es aufgeladen ist, lassen Einheit Zyklus beenden, und setzen Sie dann Zeit des Tages, wenn nötig. Wenn das Gerät nicht in recharge, Water2buy kontaktieren. SALT BRÜCKE Salz " Brücke " tritt auf, wenn eine Lücke zwischen dem Salz und dem Wasser verhindern das Salz aus der Lösung in das Wasser, um Sole machen gebildet hat. Kein Salz = kein weiches Wasser. Hohe Luftfeuchtigkeit und / oder Verwendung von einigen Marken von gereinigtem Salzprodukten kann eine Salzbrücke zu bilden. Water2buy.com Aquasmart™ v3 46 / 53 Der beste Weg, um zu überprüfen und zu beseitigen ein Salz verbrückende Problem ist, einen Bürstengriff nehmen dann vorsichtig beginnen Sonde nach unten durch das Salz mit dem Handgriff. Weiter zu sondieren und zu brechen die Brücke. MISCHER Wenn Ihr Gerät verfügt über einen optionalen Mischventil installiert haben, müssen Sie es vollständig gegen den Uhrzeigersinn drehen und handfest anziehen. Markierte A in Abbildung 6. Abbildung 6. Water2buy.com Aquasmart™ v3 47 / 53 Soletank ist überfüllt WAHT soll ich tun? ZIEHEN SIE DIE BRINE Saugschlauchanschluss. Abbildung 7. Ziehen Sie die Kunststoffmutter (B) und Messing Mutter (A) der Dichtung achten sowohl luftdicht ist. Abbildung 7 Ziehen Sie den Anschluss zwischen dem Steuerventil und Schiff Diagramm 7 (C) Dies ist die Schraubverbindung, wo das Regelventil tritt auf die Solebehälter. Halten Sie das Schiff stabil im Tank und drehen das Regelventil fest. REINIGEN den Injektoren. Abbildung 8. Ziehen Sie das Regelventil. Drehen Sie die Bypass-Ventile Linksanschlag Diagramm 1 (I) in eine Bypass-Stellung (senkrecht). Mit einem Schraubenzieher entfernen Injektor Bildschirm und Düsenkuppe Diagramm 8 (A) Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die äußere Injektor (B) abschrauben. Stecken Sie den Schraubendreher lösen und die innere Düse (C). Kippen Sie das Gerät, um die innere Injektor entfernen. Achtung das Gerät kann schwer sein, Hilfe suchen. Entfernen Sie den Bildschirm Gaze. Reinigen Bildschirm Gaze mit einem feinen Pinsel. Spülen Sie die Gaze mit Wasser, bis sie sauber. Spülwasser in den Injektor Ausnehmung des Ventils zu spülen Schutt. Reinigen Sie den Injektor mit einem Stift oder einer Büroklammer. Schmieren Sie die O-Ringe an den Injektor. Schmieren Sie die Düsenkuppe und schmieren den Injektor Bildschirm mit Silikon-Gleitmittel. Installieren Sie den Injektor, Düsenkuppe und Injektor Bildschirm. Nicht überdrehen die Kunststoffkappe. Setzen Sie die Kappe leicht in Position. Überdrehen kann zu einem Bruch der Kunststoffkappe, die möglicherweise nicht sofort ersichtlich. Stecken Sie das Regelventil Macht. Folgen Sie dem Setup-und Konfigurationsprozess für Ihr Gerät. Drehen Sie die Bypass-Ventile im Uhrzeigersinn öffnen. Abbildung 8 Water2buy.com Aquasmart™ v3 48 / 53 Kann ich die SALT REFILL auf dem TimerEinheit? Das Salz Mine ist voreingestellt für Sie. Sollten Sie anpassen müssen, müssen Sie die Rückwand auf das Regelventil abschrauben. Refill Lautstärke kann durch Nachfüllen Regulator, Diagramm 9 (2) eingestellt werden. Um die Mine Lautstärke einzustellen, lösen Sie die Schraube (1) um eine halbe Umdrehung, und schalten Sie dann den Refill Regulator auf die richtige Lautstärke für Ihre speziellen AquaSmart TM Wasserenthärter Modell . Schließlich ziehen Sie die Schraube (1). AquaSmart TM Modell AS110 AS300 AS700 Abbildung 9 REGELMÄSSIGE WARTUNG IHRER AQUASMART ™ WASSERENTHÄRTER Nach diesen einfachen Schritten wird sichergestellt Fortsetzung störungsfreien Betrieb und halten Sie Ihre AquaSmart ™ Wasserenthärter suchen jahrelang wie neu. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Salz Speicher oder Fall. Verwenden Sie nur milde Seife und warmem Wasser beim Reinigen des Weichmachers. Verwenden Sie niemals harte, abrasive Reinigung Verbindungen oder solche, die Säure enthalten, wie Essig-, Bleich-und ähnlichen Produkten. WARNUNG: Schützen Sie Ihre Wasserenthärter und den gesamten Ablauf Linie von Temperaturen unter dem Gefrierpunkt. GEFAHR: Wenn Ihr Gerät sollte frieren, versuchen Sie nicht, es zu zerlegen. Kontakt Water2buy.com Der Timer ist sehr genau. Halten Sie die Einstellung richtig Aufladen zum richtigen Zeitpunkt zu gewährleisten. Eine periodische sauber aus dem Salz Storage Tank ist notwendig, um Ihren Water2buy Wasserenthärter in Spitzenzeiten operative Effizienz zu halten. Tun Sie es mindestens alle 2 Jahre, wenn das Salz Versorgung niedrig ist. Befolgen Sie diese Schritt-für-Schritt-Verfahren: Entfernen Sie das Salz Vorratsbehälter Deckel und die Kappe aus der Sole Ventilkammer. Wenn Sie möchten, dass eine saubere, trockene Salz im Tank sparen, entfernen Sie es und legen Sie sie in einen sauberen Behälter. Mit einer Schaufel, auszugraben und entsorgen so viel restlichen Salz, Wasser und Schmutz wie möglich. Legen Sie den Salzbehälter auf die Seite und richten einen flotten Strom von Wasser aus dem Gartenschlauch zu seinem Inneren zu spülen alle Rückstände. Mit einem Haushalt Bürste und einem milden Seifenlauge reinigen das Salz Platte. Damit wird die Tankreinigung. Füllen Sie das Salz Speicher mit 10-15cm Wasser. Füllen Sie den Tank mit Salz auf wenige cm ist von der Spitze. Aquasmart ™ WASSERENTHÄRTER FEHLERSUCHE Wir empfehlen, gerade die Videos auf www.water2buy.com/tv Water2buy.com Aquasmart™ v3 49 / 53 Volumen 2 2 2 Die Technologie, auf der die AquaSmart ™ Regelventil basiert ist gut etabliert und bewährt im Einsatz über viele Jahre. Allerdings sollte ein Problem oder Fragen auftauchen, über die Funktionsweise siehe Tabelle unten. WICHTIG: Wartungsarbeiten, die den Wasserdruck aus dem System entfernt werden müssen sind mit einem gekennzeichnet! nach der möglichen Ursache. Problem Ein. Control wird nicht automatisch zu regenerieren. Problem Ursache ein. Transformator oder Motor nicht angeschlossen. b. Defekten Timers Motors. c. Skipper Stifte nicht auf TimerSkipper-Rad. 2. Steuerung regeneriert zur falschen Zeit des Tages. 3. Control wird nicht ziehen Sole.! ein. Timer falsch eingestellt ein. Niedrigem Wasserdruck. b. Eingeschränkte Leckölleitung. c. Injector gesteckt. d. Injector defekt. E. Air Rückschlagventil in Salzlake Saugleitung schließt vorzeitig. 4. System mit mehr oder weniger Salz als Salz Drehknöpfen.! ein. Fremdkörper in der Steuerung verursachen falsche Flussraten. b. Defektes Steuergerät 5. Intermittierende oder unregelmäßiger Sole zeichnen.! ein. Niedrigem Wasserdruck. b. Defekte Einspritzpumpe. 6. Kein aufbereitete Wasser nach der Regeneration.! ein. Kein Salz in Sole Tank. b. Injector gesteckt. c. Air Rückschlagventil schließt vorzeitig. 7. Steuerung Rückspülungen oder Säuberungen bei zu niedrigen oder hohen Rate.! ein. Falsche Abfluss-Controller verwendet. b. Fremdkörper beeinträchtigen Controller-Betrieb. 8. Gerät nicht um eine Regeneration zu initiieren. Ein. Keine Stromversorgung. 9. Wasser ist hart. Lösung ein. Anschließen an die Stromversorgung. b. Motor austauschen. (Kontakt Händler.) c. Ziehen Sie Stifte für Tag Regeneration benötigt. (Dh ein Stift aus pro Person Haus) ein. Richtig Zeiteinstellung entsprechend den Anweisungen. ein. Set Pumpe bis 20 psi zu halten am Weichspüler. b. Ändern ablaufen zu einer Beschränkung zu entfernen. c. Reinigen Injektor und Bildschirm. d. Ersetzen Injektor. (Kontakt Händler.) E. Legen Sie steuern momentan in Sole / bremsen spülen. Ersetzen oder zu reparieren Luft Check Sole Saugleitung, wenn nötig. ein. Entfernen Sole-Steuerung und spülen Fremdkörper. Manuelles Lageregelung auf Sole / langsam gründlich zu reinigen Controller (nach Dabei Lageregelung auf "Säuberung" zu Entfernen Sole aus Tank). b. Ersetzen Sie Salz Kontrolle. ein. Set Pumpe bis 20 psi zu halten am Weichspüler. b. Ersetzen Injektor. ein. Mit Salz Solebehälter. b. Reinigen Injektor und Bildschirm. c. Ersetzen oder Reparatur Luft Check Sole Saugleitung, wenn nötig. ein. Ersetzen Sie mit der richtigen Größe Controller. b. Entfernen ablaufen Controller und saubere Kugel und Sitz Prüfen Sie die elektrische Service, Sicherung, etc. 2. Stromausfall Zurücksetzen Zeit des Tages. Ein. Bypass-Ventil geöffnet. Schließen Bypass-Ventil. 2. Aus Salz. Salz in den Tank. 3. Plugged Injektor / Schirm Teile reinigen. 4. Strömung von Wasser zu Solwasserbehälter blockiert. 5. Hartes Wasser im Warmwasserspeicher. Überprüfen Solebehälter Nachfüllrate. Wiederholen Spülung Warmwasserspeicher erforderlich. 6. Leck zwischen Ventil und zentrale Rohr. Prüfen Sie, ob zentrale Rohr ist gerissen oder O-Ring beschädigt ist. Defekte Teile austauschen. 7. Internes Ventil undicht. Ersetzen Ventildichtungen, Abstandhalter, und Kolben. Water2buy.com Aquasmart™ v3 50 / 53 10. Salz Einsatz ist hoch. 11. Niedrigem Wasserdruck. Ein. Refill ist zu lang. Überprüfen Sie füllen Zeiteinstellung. Ein. Eisen oder Skala baut im Einklang Zuführeinheit. Saubere Rohre. 2. Bügeln aufzubauen Innenklappe oder Tank. Clean Control und fügen Harz Reiniger ins Bett zu reinigen. Erhöhen Sie die Regeneration Frequenz. 3. Einlass-Steuerung eingesteckt aufgrund Fremdmaterial. Den Kolben und sauber Regelventil. Ein. Luft in Wasser-System. Überprüfen Sie auch für richtige Luftabscheider Kontrolle. 2. Falsche Leckölleitung Flusskontrolle (RL)-Taste. Überprüfen Sie die korrekte Durchflussmenge. Ein. Plugged Injektor oder Bildschirm. Teile reinigen. 2. Fremdkörper in Salzlake Tank. Teile reinigen. Ein. Leckölleitung Flusssteuerung eingesteckt ist. Teile reinigen. 2. Injector oder Bildschirm angeschlossen ist. Teile reinigen. 3. Eingangsdruck zu gering. Erhöhen Sie den Druck bis 25 bar geeignet. 4. Internes Ventil undicht. Dichtungen austauschen, Abstandshalter, und Kolben Ein. Gebrochene Gang. Defekte Teile austauschen. Ein. Ventil-Einstellungen nicht korrekt. Rückschlagventil Einstellungen. 2. Fremdkörper im Regelventil. Reinigen Kontrolle. 3. Internes Leck. Dichtungen austauschen, Abstandshalter, und Kolben. 12. Resin in Leckölleitung. 13. Zu viel Wasser in Salzlake Tank. 14. Gerät nicht Sole zeichnen. 15. Ventil kontinuierlich Zyklen. 16. Fließen kontinuierlich ablaufen. Sollten Sie bemerken, keine neuen Probleme mit dem Wasser, HAS WATER2BUY die Fähigkeiten, um sie zu lösen. AquaSmart Produkte und Systeme zu reduzieren sowohl natürliche als auch künstliche Wasser Schadstoffe und bieten das beste Wasser für jede spezifische Nutzung und Anwendung. Ihr neues Water2buy Wasserenthärter können angepasst, um breite Palette von Wasser-Probleme zu behandeln, aber es hat Grenzen. Es wurde auf der Grundlage Ihres Wassers Bedingungen zum Zeitpunkt des Verkaufs angegeben. Es ist möglich, dass die chemische Zusammensetzung des Wassers in der Zeit zu ändern, und solche Änderungen können nicht vorhergesagt werden. Ihre Bedürfnisse und Nutzungen können sich ändern. Water2buy ist bereit, Ihnen zu helfen, wenn irgendein Problem auftreten sollte. Mit Water2buy, erhalten Sie mehr als nur ein hochwertiges Produkt. Unser Ruf basiert auf prompt, zuvorkommend, effizient Aufmerksamkeit auf Ihre Bedürfnisse. Verkauf Wasserenthärter ist unser Vollzeit-Geschäft, und zufriedene Kunden sind unsere beste Vermögenswerte. SIE ERHALTEN DIE SICHERHEIT DER BEHANDLUNG MIT EINER ORGANISATION dass in ganz Europa TRUSTED ist. AquaSmart ist eine der führenden Marken für Wasserenthärter in der Welt. Diese Führungsposition wird nicht vergeben es verdient wird. Es bedeutet, dass ein Water2buy Produkt Water2buy.com Aquasmart™ v3 51 / 53 wird nie ein "orphan" sein, weil wir immer hinter unseren Garantien stehen wird. Es bedeutet, dass wir stets bemüht, Ihr Vertrauen zu verdienen. Danke für die Wahl Water2buy.com Wert, Qualität, Service Copyright-Hinweis Water2buy ™ und AquaSmart ™ Marken eingetragen sind, gehören alle Bilder, Logos Text und Diagramme in das Wasser zu speichern begrenzt. Kopieren Water2buy ™ Materialien ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung untersagt. SPECIFICATIONS Hydrostatic Test Pressure............…350 psi (24.15 bar) Working Pressure…………………....20~125 psi (1.38~8.62 bar) Working Temperature…………........1oC ~39oC Riser Pipe Diameter Required……..1.050 inch (26.7mm) Electrical Adapter…………………....Input: AC110V/AC240V C50Hz/6 Output: AC12V Pressure Tank Thread.....................2.5” NPS Hydrostatic Test Pressure ………....350 psi (24.15 bar) Working Pressure…………………...20~125 psi (1.38~8.62 bar) Working Temperature……………….1oC ~39oC Riser Pipe Diameter Required……..1.050 inch (26.7mm) Electrical Adapter……………………Input: AC110V/AC240V,50Hz/60Hz; Output: AC12V Pressure Tank Thread………..……..2.5″NPSM Inlet/Outlet Connector……………….1″, 3/4″, 1/2″ (PPR, PPO, Brass) Water2buy.com Aquasmart™ v3 52 / 53