PDF-Download
Transcription
PDF-Download
SMART GEODATA – SMART CITIES GEOSPATIAL 4.0 – BIG DATA GEOBIM – DIGITAL CONSTRUCTION SERVICE-HANDBUCH FÜR AUSSTELLER SERVICE MANUAL FOR EXHIBITORS HOST: DVW – Gesellschaft für Geodäsie, Geoinformation und Landmanagement e.V. www.dvw.de CONFERENCE ORGANISER: DVW GmbH, Egbertstraße 46, 40489 Düsseldorf TRADE FAIR ORGANISER: HINTE Messe- und Ausstellungs-GmbH, Bannwaldallee 60, 76185 Karlsruhe, Fon: +49 721 93133-0, [email protected] HERZLICH WILLKOMMEN Lieber Aussteller, Dear Exhibitor wir freuen uns, dass Sie sich für eine Teilnahme an der INTERGEO entschieden haben. Das Projektteam der HINTE GmbH setzt alles daran, Sie vor, während und nach der Messe so zu unterstützen, dass sich Ihre Teilnahme so effektiv wie möglich gestaltet. Damit Ihre Vorbereitungen rund laufen und die organisatorische Zusammenarbeit mit uns reibungslos funktioniert, bitten wir Sie, die anliegenden Informationen in Ruhe durchzusehen. We are delighted that you have decided to take part in INTERGEO. You can rely on the full support of the HINTE GmbH project team before, during and after the trade fair to make your participation as effective as possible. To ensure your – and our – preparations for the fair run smoothly, please take the time to read through this information at your convenience. If you have any questions, please feel free to contact us. Sollten Fragen auftreten, stehen wir Ihnen gern zur Verfügung. We wish you every success at the fair! Wir wünschen einen erfolgreichen Verlauf! Your INTERGEO-Team www.mediaserver.hamburg.de/Andreas Vallbracht Ihr INTERGEO-Team Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Table of content Table of content AllgemeineHinweiseA-ZSpecialtermsofparticipationA-Z AnsprechpartnerundTermineContactandDeadlines MerkblattfürAusstellerInstructionsforexhibitors InformationenundGenehmigungenInformationandapprovals o AGBfürServiceleistungenStandGTCforServices o Abnahmepfl.AnlagenEquipmentrequiringregistration o FachbauleiterNotificationsupervisor o GEMAMusic o MehrgeschossigeStändeMulti-storeystands o PrüfbescheinigungElectricalCertif. o StandpartyStandparty o StandbaugenehmigungApprovalconstruction Ø StandtechnikTechnicalorders o AbhängungCeiling.fix. o AbzügeSteamsmoke o AnmeldungWLANRegistrationWiFi o DruckluftCompressed-air o ECCashsystems o ElektroElectricalinstallations o InformationsKom.tech.Communication o InformationsKom.tech.CommunicationInfo o SprinkleranlagenSprinklersystems o StandskizzeStandsketch o Techn.GaseIndus.Gases o WasserWaterinstallations o WLANguideWiFiguide Ø StandausstattungStandequipment o BlumenFlowerbrochure o BlumenFlowers o HeißgeräteCooking o KühlmöbelRefrigerationunits o MultimediaAudioVisual o TiefkühlmöbelFreezer Ø StandserviceStandservices o AbfallWastecollection o Auf-AbbauhilfenStaffsetup o CateringCatering o HostessenHostesses o ReinigungCleaning o VersicherungInsurance Ø Ø Ø Ø SeitePage5 SeitePage13 SeitePage14 SeitePage16 SeitePage33 SeitePage34 SeitePage35 SeitePage38 SeitePage40 SeitePage41 SeitePage44 SeitePage47 SeitePage51 SeitePage54 SeitePage57 SeitePage60 SeitePage64 SeitePage68 SeitePage72 SeitePage74 SeitePage77 SeitePage79 SeitePage82 SeitePage85 SeitePage102 SeitePage111 SeitePage115 SeitePage119 SeitePage123 SeitePage125 SeitePage128 SeitePage131 SeitePage132 SeitePage133 SeitePage134 SeitePage137 Inhaltsverzeichnis Ø AusweiseundTicketsTickets o ParkenParkingspace Ø LogistikundVerkehrLogisticsandtraffic o AnfahrtsplanRoutemap o MessetarifPrices o Versand/Auftrag/AnfrageShippingInstructions Table of content SeitePage140 SeitePage142 SeitePage143 SeitePage147 Allgemeine Hinweise A-Z Allgemeine Hinw Special terms of participation A-Z Im Interesse einer reibungslosen Durchführung der Veranstaltung bitten wir Sie um Beachtung der nachstehenden Einzelheiten. Sie werden damit nicht unerheblich dazu beitragen, die Veranstaltung, auch aus organisatorischer Sicht, zu einem Erfolg werden zu lassen. To ensure the event runs as smoothly as possible, please observe the following terms and conditions. By doing so, you will play a key part in ensuring the fair is a success, both as an event and in terms of its organization. Wir bitten auch um Beachtung der Allgemeinen Messe- und Ausstellungsbedingungen, die Ihnen bereits mit den Anmeldeunterlagen zugegangen sind. Diese Richtlinien ersetzen nicht die allgemein anerkannten Regeln der Technik sowie die Arbeitsschutz- und UnfallverhütungsVorschriften oder gesetzliche Bestimmungen. We would also ask you to refer to the “Special terms of participation” which you received with your registration documents. These guidelines do not supersede the generally applicable technical regulations, directives pertaining to occupational safety and accident prevention, or relevant legislation. Abnahme des Standes Stand inspection and approval Die Standbauabnahme findet am Montag, 10. Oktober 2016. Zur Standbauabnahme muss der Standbau (Grundaufbau) bis 16 Uhr abgeschlossen sein und es dürfen keine Aufbaufahrzeuge in den Messehallen verbleiben. Stand inspection and approval will take place on Monday, 10 October 2016. Stand construction (basic assembly) must therefore be completed by 4 p.m. and no vehicles used in the assembly process are permitted to remain in the halls. Allgemeine Ordnung General organization Um Verkehrsstockungen beim An- und Abtransport des Ausstellungsgutes zu vermeiden, bitten wir Sie, die Fahrzeuge sofort zu entladen und von den Hallen sowie Zufahrtswegen zu entfernen. Bitte parken Sie Ihre Fahrzeuge auf den ausgeschilderten Parkplätzen. Beachten Sie bitte zudem die Anweisungen unseres Personals und der Polizei. Im Übrigen gelten auf dem gesamten Messegelände die Bestimmungen der Straßen-Verkehrsordnung (StVO). To avoid traffic building up while exhibits are being delivered and removed, please ensure vehicles are unloaded immediately and that they also vacate the halls and access roads promptly. Vehicles should be parked in the designated car parks. Please also follow the instructions issued by our staff and the police. All areas of the exhibition grounds are subject to German road traffic regulations (StraßenVerkehrsordnung, StVO). Anfahrt siehe Formular „Anfahrtsplan“ Arrival see form „Site plan“ Anlieferung von Waren Deliveries Bitte beachten Sie die Formulare unter „Logistik und Verkehr“ Please note forms at “Logistic services and travel” Auf- und Abbautermine Aufbau: Samstag, 08.10.2016 Sonntag, 09.10.2016 Montag, 10.10.2016 Abbau: Freitag, 14.10.2016 Samstag, 15.10.2016 Kostenpflichtig ist ein vorgezogener Aufbau ab Donnerstag, den 06.10.2016 möglich. Tägliche Auf- und Abbauzeiten von 8.00 bis 22.00 Uhr. Darüber hinaus gehende Auf- und Abbautätigkeit muss im Vorfeld der Veranstaltung schriftlich mit der HINTE GmbH abgestimmt werden. Assembly and dismantling Assembly: Saturday, 8 October 2016 Sunday, 9 October 2016 Monday, 10 October 2016 Dismantling: Friday, 14 October 2016 Saturday, 15 October 2016 Advance stand assembly may be carried out from Thursday, 6 October 2016, subject to a charge. The times allocated for assembly and dismantling are 8 a.m. to 10 p.m. each day. Written permission must be gained from HINTE GmbH prior to the event for any additional assembly and dismantling activities. Allgemeine Hinweise A-Z Allgemeine Hinw Special terms of participation A-Z Ausstellerkarten Exhibitor tickets Den Ausstellern werden nach vollständiger Begleichung der Standmiete die Dauerkarten ca. 2-3 Wochen vor Messebeginn unaufgefordert zugesandt. Kurzfristig bestellte Dauerkarten werden in der Messeleitung hinterlegt. Nicht benutzte kostenpflichtige Dauerkarten können am ersten Messetag bei der Messeleitung zurückgegeben werden und werden dann nicht berechnet. Once the stand rental fee has been paid in full, exhibitors will be sent their week passes automatically approx. 2-3 weeks prior to the start of the fair. Week passes ordered at short notice will be left with the trade fair management for collection. Any unused week passes can be returned to the trade fair management on the first day of the fair. No charge will then be made for these. Behördliche Genehmigungen Official permissions/approvals Der Aussteller ist für alle erforderlichen Genehmigungen im Zusammenhang mit seiner Veranstaltungsbeteiligung selbst verantwortlich. Die geltenden gewerberechtlichen oder polizeilichen Vorschriften müssen eingehalten werden. Bestehende Zweifel sind mit den zuständigen Behörden und, soweit es sich um gewerberechtliche Vorschriften handelt, beim Gewerbeaufsichtsamt zu klären. Exhibitors are responsible for obtaining all the necessary permissions and approvals pertaining to participation in the event. The applicable regulations stipulated by commercial law and the police must be observed. Any areas of uncertainty or ambiguity must be clarified with the relevant bodies and, if the issue pertains to commercial law, with the trade supervisory authority (Gewerbeaufsichtsamt). Beladen und Entladen Loading and unloading Das Gelände bietet Platz für kurzzeitiges Beladen und Entladen. Dieses muss in Abstimmung mit der Messeleitung erfolgen, damit der Standaufbau nicht beeinträchtigt wird. Kraftfahrzeuge haben den kürzesten Anfahrweg zur Beladestelle und Entladestelle zu wählen. Während der Standzeit ist das Laufenlassen von Motoren (auch für Standheizungen) verboten. Um Bodenschäden zu verhindern, sind enge Lenkradien zu vermeiden. Die Beschickung der Hallen von außen erfolgt ausschließlich durch die Rolltore bzw. Lastenaufzüge. Die Besucherein- und -ausgänge einschließlich Notausgänge dürfen für die An- und Ablieferung nicht genutzt werden. Das Festkeilen von Türen etc. ist verboten. Dieselfahrzeuge (speziell Flurförderfahrzeuge und Hubarbeitsbühnen) müssen mit einem Rußfilter versehen sein. There are facilities on the grounds for short-term loading and unloading. Vehicles must take the shortest possible route to the loading and unloading points. It is forbidden to leave engines running while the vehicle is stationary (even for parking heaters). Access to the halls from outside is available only through the doors. Goods may not be delivered or removed via the visitor entrances and exits, including the emergency exits. It is also forbidden to wedge doors open. Diesel-powered vehicles (particularly industrial trucks and elevating platforms) must be fitted with a carbon filter. Bestellformulare Die Bestellformulare gehen gemäß Formularkopf entweder direkt an den Servicepartner oder werden von der HINTE GmbH an den jeweiligen Servicepartner weitergeleitet. Es erfolgt keine Eingangsbestätigung der bestellten Leistungen. Das Vertragsverhältnis kommt immer zwischen dem Aussteller und dem angegebenen Servicepartner zustande. Es gelten dabei die allgemeinen Lieferungs- und Zahlungsbedingungen des Servicepartners. Bitte beachten Sie die Rücksende-Frist für alle technischen Bestellungen: 13. September 2016 Datenschutzhinweis Wir werden Ihre Daten zum Zweck der Leistungserbringung gemäß den Bestimmungen der Datenschutzgesetze speichern und verarbeiten. Zu diesem Zweck werden wir die Daten gegebenenfalls an Service-Partner übermitteln. Order forms Depending on the form header, order forms are sent either direct to the service partner or redirected to the relevant service partner by HINTE GmbH. There will be no confirmation of receipt when ordering services. The contract is always concluded between the exhibitor and the named service partner, and the general supply and payment conditions of the service partner apply. Please note the submission deadline for all technical orders: 13 September 2016 Data protection In order to provide the relevant services, we will save and process exhibitors‘ data in accordance with the applicable data protection legislation. To that end, data may be passed to service partners where appropriate. Allgemeine Hinweise A-Z Allgemeine Hinw Special terms of participation A-Z Diebstahlvermeidung Theft – Prevention Elf wichtige Empfehlungen: Eleven key recommendations: 1. 1. Bestellen Sie eine eigene Standbewachung. In diesem Zusammenhang möchten wir Sie darauf hinweisen, dass es dem von der Messeleitung eingesetzten Wachpersonal nicht möglich ist, jeden einzelnen Stand zu bewachen. 2. Während der Auf- bzw. Abbauphase sollten Sie Ihre Waren nicht unbeaufsichtigt bzw. nicht ungesichert in Ihrem Messestand zurücklassen. 3. Bringen Sie Ihre Ausstellungsgüter möglichst spät auf den Stand und unter keinen Umständen früher als am Messevortag. 4. Entfernen Sie alle wertvollen, nicht gesicherten Ausstellungsstücke, wenn Sie nach Messeschluss den Stand verlassen. 5. Entwickeln Sie Ihre Standarchitektur auch unter sicherheitstechnischen Aspekten. 6. Leuchten Sie Ihren Stand gut aus. 7. Warenregale sollten Augenhöhe nicht überschreiten. 8. Das Anbringen von Bewegungsmeldern vermindert das Diebstahlrisiko. 9. Kleinartikel sind in der Nähe Ihres Standpersonals am besten aufgehoben. 10. Vereinbaren Sie feste Termine mit Ihrem Spediteur für die Anlieferung und Abholung von Messegut, damit Stand und Kollektion nicht unbeaufsichtigt sind. 11. Versichern Sie Ihre Waren. Damit ist zumindest das Risiko des wirtschaftlichen Schadens abgedeckt. Arrange dedicated surveillance for your stand. At this juncture, we must remind you that the security staff employed by the trade fair management are not able to guard each and every stand. 2. Do not leave goods unattended or unsecured at stands during the assembly and dismantling periods. 3. Install exhibits at the stand as late as is practicable. On no account should they be put in place earlier than the day before the fair. 4. All valuable, unsecured exhibits should be removed when leaving the stand at the end of the fair. 5. Bear security aspects in mind when designing your stand. 6. Ensure your stand is well lit. 7. Shelving for goods should not be placed any higher than eye level. 8. Installing motion sensors reduces the risk of theft. 9. It is best to place small items close to stand personnel. 10. Arrange specific times with your forwarding company for the delivery and collection of trade fair items, so that your stand and its contents are not left unattended. 11. Insure all goods. This will at least ensure you are covered against financial losses. Theft – Reporting Diebstahlmeldung Any instance of theft should be reported to the police. In the event of theft, please alert the trade fair management immediately. They will be able to provide details of the police station to contact in order to file an official report. Jeder eventuelle Diebstahl sollte zur Anzeige gebracht werden. Melden Sie daher jeden Diebstahl unverzüglich bei der Messeleitung. Dort erfahren Sie auch, an welche Polizeidienststelle Sie sich wegen Erstattung einer Anzeige wenden können. Electrical Installations Elektro-Installationen Connections to the existing power supply network are to be carried out only by companies approved and contracted by Messe Essen. It is recommended that these companies are also employed for any work within the stand itself. Anschlüsse an das bestehende Versorgungsnetz dürfen nur von den von der Messe Essen zugelassenen Vertragsfirmen ausgeführt werden. Es empfiehlt sich, auch für Arbeiten innerhalb des Standes diese Firma zu beauftragen. Vehicles as exhibits Fahrzeuge als Exponate Sofern Sie ein Fahrzeug als Exponat auf Ihrer Standfläche präsentieren möchten, ist dieses beim Veranstalter anzumelden. Der Veranstalter behält sich vor, nicht gemeldeten Fahrzeugexponaten das Befahren der Hallen zu untersagen, sollte dies eine Gefährdung während der Aufbausituation darstellen. Der oder die Kraftstoffbehälter an Fahrzeugexponaten müssen nahezu leer, verschlossen und die Fahrzeugbatterie muss während der Ausstellung vom Stromnetz des Fahrzeugs getrennt sein. The event organizer must be informed if you plan to include a vehicle as an exhibit on your stand area. In the event of no prior notification having been given, the event organizer reserves the right to deny access to the halls if it is deemed that the vehicle(s) would pose a hazard during the assembly process. The fuel tank(s) on vehicle exhibits must be securely closed with an almost empty fuel tank. The battery must detached from the power supply for the duration of the exhibition. Allgemeine Hinweise A-Z Allgemeine Hinw Special terms of participation A-Z Firmierung Trading name An allen Ständen muss die Firmierung des Ausstellers (ggf. der für die Beteiligung zuständigen Niederlassung) in ausreichender Größe deutlich sichtbar angebracht sein. The trading name of the exhibitor (or, if applicable, the branch responsible for participation in the fair) must be displayed on all stands in a format that is clearly visible. Foto- und Filmaufnahmen Photography and filming Das gewerbsmäßige Fotografieren und Filmen auf dem Messegelände ist nur dem vom Veranstalter zugelassenen Fotografen erlaubt. Ausnahmen bedürfen der schriftlichen Genehmigung durch den Veranstalter. Der Veranstalter ist dazu berechtigt, Aufnahmen aller Art für allgemeine oder eigene Veröffentlichungen zu verwenden. Zu diesem Zweck verzichten die Aussteller auf alle Einwendungen aus dem Urheberrecht. Only photographers approved by the event organizer are permitted to undertake commercial photography and filming on the trade fair site. Any exceptions to this rule require the written permission of the event organizer. The event organizer is entitled to use all types of images for general purposes, or its own publications. As part of this, exhibitors relinquish the right to raise any objections based on copyright. Katalog-Eintrag Catalogue entry Der Eintrag aller vertretenen Firmen in den Ausstellungsbzw. Messekatalog ist obligatorisch. Hat der Aussteller bis zum 09. September 2016 seinen KatalogEintrag in den Marketing-Web-Services nicht gepflegt, erfolgt der Eintrag in das Firmenverzeichnis aufgrund der Angaben in der Anmeldung. Der Veranstalter übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit des Eintrags. It is compulsory for all companies represented at the fair to be included in the exhibition / trade fair catalogue. If any exhibitor fails to provide the relevant information in the Marketing-Web-Services by the 09 September 2016, the entry in the list of companies will be compiled based on the details provided in the registration documentation. The event organizer accepts no liability for the accuracy of the entry. Leergut Empties In den Ständen sowie im gesamten Hallenkomplex darf aus Sicherheitsgründen kein Leergut gelagert werden. Es wird deshalb der Abtransport oder die Einlagerung durch unseren Logistik-Vertragspartner empfohlen. For safety reasons, empties may not be stored at the stands or anywhere else in the hall complex. We therefore recommend that exhibitors employ the services of our contracted logistics partner to remove or store empties. Öffentliche Verkehrsmittel Deutsche Bahn AG www.db.de Service-Nummer: Tel. +49 (0)180 5996633 (14 Cent/Min. aus dem Festnetz, Tarif bei Mobilfunk ggf. abweichend) Fahrplanauskunft: Tel. +49 (0) 800 1507090 (kostenfrei) Hamburger Verkehrsverbund GmbH Steindamm 94 20099 Hamburg Tel. +49 40 325775 0 www.hvv.de Public transport Deutsche Bahn AG www.db.de Service number: Tel. +49 (0)180 5996633 (0.14 € per min. from German landlines, calls from mobiles may vary) Timetable information: Tel. +49 (0) 800 1507090 (free) Hamburger Verkehrsverbund GmbH Steindamm 94 20099 Hamburg Tel. +49 40 325775 0 www.hvv.de Trade fair opening times Öffnungszeiten der Fachmesse Dienstag, 11.10.2016 09.00 – 18.00 Uhr Mittwoch, 12.10.2016 09.00 – 18.00 Uhr Donnerstag, 13.10.2016 09.00 – 18.00 Uhr Aussteller haben täglich von 8.00 Uhr bis 19.00 Uhr Zutritt zur Fachmesse. Ausnahmen werden durch die Messeleitung festgelegt. Tuesday, 11 October 2016 9 a.m. to 6 p.m. Wednesday, 12 October 2016 9 a.m. to 6 p.m. Thursday, 13 October 2016 9 a.m. to 6 p.m. Exhibitors have access to the trade fair from 8 a.m. to 7 p.m. each day. Any exceptions will be decided by the trade fair management. Stands must be staffed by 8.45 a.m. at the latest. Allgemeine Hinweise A-Z Allgemeine Hinw Special terms of participation A-Z Die Stände müssen bis spätestens 8.45 Uhr besetzt werden. Die Kassen werden eine Stunde vor Ablauf der täglichen Öffnungszeit geschlossen. Visitor admission desks will shut one hour before closing time each day. Platzierung Stand placement Die gemietete Standfläche wird durch den Veranstalter eingemessen und die Eckpunkte werden markiert. Jedem Aussteller wird empfohlen, sich nach der Standzuteilung über Lage und Maße etwaiger Einbauten, insbesondere Feuermelder, Hallensäulen, Verlauf der Versorgungskanäle etc. selbst zu informieren und ggf. den Standbauer zu unterrichten. Die Standgrenzen sind unbedingt einzuhalten. Der Veranstalter übernimmt für die Richtigkeit von Maßen und sonstigen Angaben keine Gewähr. The rented stand space will be measured by the event organizer and the corner points marked accordingly. Once stands have been allocated, we recommend that each exhibitor checks the location and dimensions of all fixtures and fittings, particularly fire alarms, hall pillars, the route of service ducts, etc. Where applicable, exhibitors should also communicate this information to those responsible for stand construction. All exhibitors must adhere strictly to the stated stand dimensions. The event organizer accepts no liability for the accuracy of measurements and other details. Spedition Um eine Gewähr für die reibungslose Anlieferung Ihrer Ausstellungsgüter sicherzustellen wurde für die INTERGEO 2016 exklusiv die Cretschmar MesseCargo GmbH verpflichtet. Standaufbau 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Die in der Standbestätigung angegebene Standfläche wird vom Veranstalter eingezeichnet. Auf dieser Grundfläche sind die Stände aufzubauen. Der Aussteller muss mit geringfügigen Abweichungen in der Standabmessung rechnen. Hierfür können keine Ansprüche gegen den Veranstalter geltend gemacht werden. Diese können sich aus den unterschiedlichen Wandstärken der Trennwände ergeben. Der Aussteller hat den Anschluss / die Abgrenzung an die Nachbarstände auf eigene Kosten gestalterisch einwandfrei herzurichten. Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift wird die Verblendung zum Nachbarstand auf Kosten des verursachenden Ausstellers vorgenommen. Alle Stände müssen über eine Blendenbeschriftung verfügen, bzw. Name müssen in einer von jedermann erkennbaren Weise und Größe angebracht sein. Pfeiler, Wandvorsprünge, Trennwände, Verteilerkästen, Feuerlöscheinrichtungen und sonstige technische Einrichtungen sind Bestandteile der zugeteilten Standflächen. Hallenwände, Dachstützpfeiler, Binder der Dachkonstruktion dürfen durch den Standaufbau nicht belastet werden. Abhängungen dürfen vom Aussteller nicht eigenmächtig vorgenommen werden. Bodenbeläge dürfen nicht genagelt werden. Teppiche können lediglich mit Doppelklebeband befestigt werden. Selbstklebende Teppichfliesen sind nicht zugelassen. Das Einbringen von Bolzen und Verankerungen ist verboten. Die Hallenböden dürfen nicht gestrichen werden. Schwere Lasten, Aufhubmaterial und Kisten dürfen nur mit gummibereiften Rollwagen oder Hubwagen in den Hallen transportiert werden. Bremsspuren durch Gummiabrieb sind zu vermeiden. Die Hallenböden bestehen aus flügelgeglättetem Faserbeton. Im Bereich des Besucherrundganges und Foyer ist Betonwerkstein verlegt. Die Abnahmeschächte für Wasser und Strom dürfen von Ausstellern nicht geöffnet werden. Die Be- und Entlüftungsklappen der Klimaanlagen, Verteilerkästen, sonstige technische Einrichtungen sowie Feuerschutz- und Feuerlöscheinrichtungen müssen freigehalten Forwarding company Cretschmar MesseCargo GmbH has been appointed exclusively to ensure your exhibition materials and goods arrive at INTERGEO 2016 safely. Stand assembly 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. The stand space designated in the stand confirmation will be plotted out by the event organizer. Stands will be constructed on this space. The exhibitor must allow for minor deviations in the stand measurements. The exhibitor is not entitled to assert a claim against the event organizer for any such deviations. These can be the result of varying thicknesses in the partition walls. It is the exhibitor‘s responsibility to ensure the points where his stand joins with or borders neighboring stands are properly finished and visually attractive. The exhibitor bears the cost for this. Failure to do so will result in measures being taken to rectify the matter at the cost of the exhibitor responsible for the problem. All stands must have an inscription on the fascia/name panel, or display the company name and address in a manner that is clearly visible and recognizable to all. Columns, wall projections, partitions, distribution boxes, fire extinguishing equipment and other technical equipment are part of the allocated stand areas. The stand assembly must not exert any pressure on hall walls, roof support columns and roof beams. Exhibitors are not permitted to install any hanging items by themselves. Floor coverings must not be nailed or tacked down. Carpets may be secured using only double-sided adhesive tape. Self-adhesive carpet tiles are not permitted. The use of bolts and anchoring devices is also prohibited. Painting of the hall floors is not permitted. Heavy loads, lifting material and crates may only be transported through the halls using trucks or pallet trucks fitted with rubber tires. The hall floors are made of fiber-reinforced concrete finished using a power trowel. Artificial stone has been laid in the foyer and on routes used by visitors. Inspection shafts for water and electricity are not to be opened by exhibitors. Louvers and vents of the air conditioning system, distribution boxes, fire prevention and fire extinguishing equipment, Allgemeine Hinweise A-Z Allgemeine Hinw Special terms of participation A-Z 9. werden. Überschreiten Ausstellungsstände bzw. Ausstellungsstücke in den Hallen die Höhe von 3,50 m und die Bodenbelastung von 3.000 kg/qm, bitten wir, dies uns spezifiziert auch unter Angabe der vorgesehenen Breite mitzuteilen. Die maximale Belastung durch Transportmittel entsprechend SLW 30 bitten wir dabei zu beachten. 9. and other technical equipment must be kept clear of obstructions. Please provide relevant details, including the expected breadth, of any stands or exhibits in the halls liable to exceed a height of 3.50 m or a floor load of 3,000 kg/sqm. Exhibitors must also take into account the maximum dimensions of the hall doors. Standabbau Stand dismantling 1. 1. 2. 3. Nach dem Abbau ist der ursprüngliche Zustand der Ausstellungsflächen wieder herzustellen. Für Beschädigungen der Decken, Wände, des Fußbodens und der Installationseinrichtungen haftet der Aussteller. Klebestreifen müssen rückstandslos entfernt werden. Beschädigungen der Halle, deren Einrichtungen sowie der Außenanlagen durch Aussteller oder deren Beauftragte müssen in jedem Fall der Messeleitung gemeldet werden. Wir bitten Sie, die Standplätze in dem Zustand zu verlassen, in dem Sie diese vorgefunden haben. Nicht abgebaute Stände oder nicht abtransportierte Ausstellungsgüter werden nach Beendigung des Abbaus auf Kosten und Gefahr des Ausstellers entfernt und beim Vertragsspediteur eingelagert. Eine Haftung der HINTE GmbH wird ausgeschlossen. Standnummerierung Die Messestände werden durch die HINTE GmbH durch Standnummern in einheitlicher Form gekennzeichnet. Tiere Tiere sind nicht auf dem Messegelände gestattet. Ausnahme: Führhunde für Behinderte, Blindenhunde, Diensthunde. 2. 3. Exhibition spaces are to be returned to their original condition following the dismantling process. Exhibitors are liable for any damage to ceilings, walls and floors or to fixtures and fittings. Adhesive tape must be removed without leaving any residue or marks. Any damage to halls, hall fixtures or outside facilities caused by exhibitors or their agents must be reported to the trade fair management. Exhibitors are asked to leave the stand areas in the condition in which they found them. Any stands not dismantled or any exhibits not removed after the end of the allotted dismantling period will be removed and stored by the contracted forwarding company at the cost and risk of the exhibitor. HINTE GmbH accepts no liability. Stand numbering Trade fair stands are labeled by HINTE GmbH using uniform stand numbers. Animals No animals are permitted on the exhibition grounds, with the exception of guide dogs and police dogs. Co-exhibitors Unteraussteller Jeder Aussteller wird gebeten seine Unteraussteller mit Firmenname, Anschrift, Telefon- und Faxnummer, E-Mail, Internet der HINTE GmbH bekannt zu geben. Dies schließt die Regelung zum obligatorischen Kommunikationspaket mit ein. All exhibitors are asked to provide HINTE GmbH with details of any sub-exhibitors, including their company name, address, telephone and fax numbers, e-mail address and website. This includes the compulsory communication package. Sub-letting of exhibition stands Untervermietung von Ausstellungsständen Das Austauschen von Ausstellungsständen sowie die Untervermietung von Teilflächen an Dritte ist durch die Messeleitung genehmigungspflichtig. Mitaussteller bezahlen eine Kommunikationspauschale und werden in den Messekatalog eingetragen. Verkehrsregelungen siehe Verkehrsleitfaden Das Befahren des Messegeländes ist sowohl während der Auf- und Abbauzeiten als auch während der Veranstaltung selbst nur gegen eine Kaution gemäß Verkehrsleitfaden gestattet. Eine vorherige Zustimmung des Veranstalters ist erforderlich, wenn das Messegelände während der Veranstaltung befahren werden muss. Der hinterlegte Betrag verfällt, wenn die Beschickungszeit überschritten wird. Fahrzeuge müssen nach dem Entladen Any exchange of exhibition stands or partial sub-letting to third parties requires the permission of the trade fair management. Co-exhibitors pay a communication package fee and will be listed in the trade fair catalogue. Traffic regulations see traffic guide During the assembly/dismantling periods and the fair itself, vehicular access to the trade fair grounds is only permitted upon payment of a deposit (see traffic guide). Any such access during the event itself requires prior permission from the event organizer. The deposit will be forfeit if the given time periods are exceeded. Vehicles must leave the trade fair grounds once unloaded. These regulations are essential to ensuring efficient traffic management and the smooth running of the event, and we therefore ask for your cooperation and understanding. Allgemeine Hinweise A-Z Allgemeine Hinw Special terms of participation A-Z das Messegelände verlassen. Wir bitten um Ihr Verständnis für diese - im Interesse eines geordneten Fahrzeugverkehrs und Veranstaltungsablaufs - notwendige Maßnahme. Versicherung Der Aussteller trägt das gesamte Risiko für seinen Messestand und die Ausstattung und haftet für jeden Personen- und Sachschaden, der durch seinen Betrieb entsteht. Die Versicherung des Messestandes ist obligatorisch. Für Schäden jeglicher Art, zum Beispiel Feuer-, Diebstahl-, Leitungswasser- und Witterungsschäden haftet der Veranstalter nicht. Versorgungs- und Sicherheitseinrichtungen Alle Anschlusspunkte zur Standversorgung im Versorgungskanal sowie Feuermelder, Hydranten, ELT-Verteilungen, Leitern, Telefonverteiler, Sprinklerköpfe usw. müssen zugänglich und funktionsfähig bleiben. Sie dürfen nicht mit Standmaterial oder Exponaten verbaut werden. An den Standgrenzen, die nicht Ganggrenzen sind, gestattet der Veranstalter die Überflurverlegung von Leitungen zur Versorgung Dritter. VISA-Information Angehörige der EU-Staaten benötigen zur Einreise in die Bundesrepublik Deutschland kein Visum. Alle übrigen Ausländer sind für Aufenthalte in Deutschland grundsätzlich uneingeschränkt visumspflichtig. Zuständig für die Visumserteilung sind Botschaften und Generalkonsulate der BRD, an die der Aussteller seinen Visumsantrag zu stellen hat. Hierfür wird für Aussteller gewöhnlich ein Einladungsschreiben benötigt, welches Sie beim Veranstalter beantragen können. Werbemaßnahmen – Vorführungen Werbliche Aktionen sind nur auf der eigenen Standfläche zulässig. Hierfür ist ausreichend Zuschauerraum auf der Standfläche nachzuweisen. Optische, akustische und andere Werbemaßnahmen dürfen nicht zu Behinderungen und Störungen auf den Gängen und Nachbarständen führen. Beschallungsboxen und Lautsprecher dürfen nicht in die Gangbereiche gerichtet werden. Der max. Geräuschpegel durch Werbung und Exponate darf 60 dB (A) an der Standgrenze nicht überschreiten. Auf Forderung der Messeleitung sind alle Vorführungen sofort einzustellen, wenn berechtigte Beschwerden vorliegen. Der Einsatz von Gasen und Dämpfen ist unzulässig. Laseranlagen müssen dem Gewerbeaufsichtsamt angezeigt werden. Blinkzeichen und Laufschriften sind genehmigungspflichtig. Pyrotechnische Reklame und Vorführungen müssen dem BOA angezeigt werden. Luftballons, gefüllt mit nicht brennbarem Gas, sind gestattet, sofern das zulässige Bauprofil eingehalten wird. Insurance The exhibitor bears sole liability for his stand and fittings, and for any personal injury or damage to property caused by his company. We recommend that exhibitors take out appropriate insurance, either by concluding their own insurance policy or doing so via the named service partner. The event organizer accepts no liability for damage of any type, including that caused by fire, theft, mains water or weather. Supply points and safety equipment All connection points located in service ducts, plus fire alarms, hydrants, distribution units, cables/wires, telephone splitters, sprinkler heads, etc. must be accessible and operational at all times. They must not be covered or concealed by stand materials or exhibits. In order to supply third parties, the event organizer permits cables to be laid above ground at the perimeters of stands, provided these do not border aisles/corridors. Visa information Members of EU states do not require a visa to enter the Federal Republic of Germany. People from other countries require a visa for any trip to Germany. This generally applies without exception. Exhibitors should submit visa applications to the relevant embassy or consulate general of the Federal Republic of Germany, as these are the bodies responsible for issuing visas. To do so, exhibitors will generally require a letter of invitation, which can be requested from the event organizer. Advertising – Promotions Promotional activities are only permitted on the exhibitor‘s own stand space. It must be demonstrated that there is sufficient space to accommodate an audience. Visual, audio or any other form of promotional material/activity must not obstruct or encroach upon aisles/corridors or neighbouring stands. PA systems and loudspeakers must not be set up in aisle/corridor areas. The noise level of promotional activities and exhibits must not exceed a maximum of 60 dB (A) at the outer limits of the stand. All presentations must be halted immediately if requested by the trade fair management if justifiable complaints have been received. The use of gases and smoke/steam is not permitted. The trade supervisory authority (Gewerbeaufsichtsamt) must be notified of the use of any laser systems. Flashing signals and tickers are subject to authorisation. The BOA must be notified of any pyrotechnic activities or displays. It is allowed to use balloons filled with non-flammable gas if the balloons correspond to the approved building standards. Advertising materials Werbemittel Für Ihre Besucherwerbung stellen wir Ihnen diverse Werbemittel kostenlos zur Verfügung. Diese können Sie in den Marketing-Web-Services mit Ihrem Login bestellen. We provide a range of advertising materials free of charge to support your visitor promotion activities. This can be requested in the Marketing-Web-Services. Allgemeine Hinweise A-Z Allgemeine Hinw Special terms of participation A-Z Werbung innerhalb der Ausstellung Advertising inside the exhibition Für Werbezwecke der Aussteller steht der durch die Standwände begrenzte Raum zur Verfügung. Transparente und Firmenschilder dürfen nicht in die Gänge hineinragen. Jegliche Werbung und die Verteilung von Werbematerial außerhalb der Messestände ist nicht gestattet. Werbung, die gegen gesetzliche Vorschriften oder die guten Sitten verstößt, sowie solche weltanschaulichen oder politischen Charakters, ist innerhalb des Messegeländes nicht statthaft. Die Messegesellschaft ist berechtigt, Werbung sowie die Ausgabe von Werbematerial, das zu Beanstandungen Anlass gibt, zu untersagen und vorhandene Bestände derartigen Materials für die Dauer der Messe sicherzustellen. Bei Streitigkeiten über die Zulassung einer Werbung entscheidet die Messeleitung unter Ausschluss des Rechts The area bordered by the stand walls may be used by exhibitors for advertising. Banners and signs may not encroach on the aisles/corridors. It is forbidden to undertake any advertising or distribute promotional materials outside the stand space. Advertising that infringes any legal statute, is in breach of good taste, or displays any political or ideological leanings is not permitted within the trade fair grounds. If any advertising activities or the distribution of promotional materials are the cause of any complaints, the trade fair company reserves the right to forbid these activities and confiscate stocks of said materials for the duration of the fair. Any dispute regarding the approval or otherwise of specific advertising will be decided by the trade fair management without recourse to law. Ansprechpartner und Termine Contact and Deadlines Sehr geehrte Aussteller, Dear Exhibitor, als Dienstleistungsunternehmen sind wir im engen Kontakt mit Ihnen um eine effiziente und unbürokratische Zusammenarbeit bemüht. Durch die Fülle von technischen und organisatorischen Hinweisen kommen wir aber ohne das „Kleingedruckte“ nicht aus. Wir bitten Sie, diese Informationen sorgfältig durchzulesen. As a service provider, we stay in close contact with you to ensure we get things done with as much efficiency and as little bureaucracy as possible. However, the sheer volume of technical and organisational details means we can‘t escape the need for some “small print”. With that in mind, please read the following information carefully. Die Messe- und Ausstellungsbedingungen für Veranstaltungen der HINTE Messe- und Ausstellungs-GmbH und die Technischen Richtlinien der Hamburg Messe und Congress GmbH sind Vertragsbestandteil Ihrer Beteiligung an der INTERGEO 2016 in Hamburg. This exhibitor information, the general terms and conditions for exhibitions of HINTE Messe- und Ausstellungs-GmbH, and the technical guidelines of Messe Hamburg und Congress GmbH are all constituent parts of the contract governing your participation in INTERGEO 2016 in Hamburg. Ihre Ansprechpartner / Your contact persons HINTE GmbH Tel./Fon E-Mail Projektleiter/Project Manager Daniel Katzer +49 721 93133-750 [email protected] Projektassistent/Project Assistant Matthias Dürr +49 721 93133-630 [email protected] Kommunikation/Communikation Denise Wenzel +49 721 831424-730 [email protected] Hamburg Messe und Congress GmbH Tel./Fon E-Mail Technischer Ausstellerservice (Servicebestellungen)/ Exhibitor Services (service orders) +49 40 3569-7575 [email protected] [email protected] Messetechnik (Genehmigungen, techn. Anfragen)/ Permissions and technical enquiries +49 40 3569-2528 [email protected] Catering +49 40 3569-3217 [email protected] Weitere Dienstleister Additional service partner Tel./Fon E-Mail +49 7172 329 32 33 [email protected] Personal/Hostesses EPMS Frau Anke Franz Spedition/Logistic services Cretschmar Messe Cargo Annett Kreutzmann +49 341 520430-13 [email protected] Multimedia / Audio / Visual Messe- und Eventtechnik Mitja Gleich +49 721 156 934 0 [email protected] Hotelanfrage/Hotel request Granevento GbR +49 421 431808-55 [email protected] Standbau/Stand construction Meplan GmbH Victroria Vehse Nathalie Roos +49 89 94928187 +49 89 94928381 [email protected] [email protected] Rücksende-Termin Bestellformulare/Deadline for returning order forms 09. September 2016 Um eine reibungslose Auftragsabwicklung zu gewährleisten, möchten wir Sie bitten, uns Ihre Bestellformulare bis zur jeweiligen Deadline zurückzusenden. Vielen Dank! To ensure your orders are processed as smoothly as possible, please return your order forms to us to the respective deadline. Thank you! Merkblatt für Aussteller Instructions for exhibitors Die ausstellenden Firmen und ihre Mitarbeiter werden in ihrem eigenen Interesse dringend gebeten, folgende Bestimmungen unbedingt einzuhalten: The exhibiting companies and their members of staff are in their own interest urgently requested to adhere to the following rules and regulations: 1. Firmierung An allen Ständen muss die vollständige Anschrift des Ausstellers (ggfs. auch der für die Beteiligung zuständigen Niederlassung) in vom Gang aus deutlich lesbarer Größe angebracht sein. (Firmenname, Straße, Hausnummer, Ort mit Postleitzahl – Angabe des Postfachs genügt nicht.) 1. Company information All stands have to display the complete address of the exhibitor (if appropriate also of the for the event relevant branch office) in a size that can be clearly read from the aisles. (Name of company, street address, house number, town with postcode and country – P.O. Box is not sufficient) 2. Preisauszeichnung Alle angebotenen Waren müssen grundsätzlich einzeln, so weit serienmäßig angeboten, durch ein Preisschild ausgezeichnet sein. Die Preise müssen Endpreise sein. 2. Price labeling All goods on offer have to be labelled individually with a price tag, if they are available off the shelf. Prices have to be end prices. 3. Auftragsbücher Verwendet der Aussteller Auftragsbücher seiner Lieferfirma, so muss auf jedem Formular zusätzlich zu der Firma des Lieferanten die vollständige Anschrift der ausstellenden Firma aufgedruckt oder aufgestempelt sein. 3. Order books Should the exhibitor use order books of a supplier then every form has to contain the complete address of the exhibitor in addition to the details of the supplier, either printed or stamped onto the page. 4. Besucheransprache Die Ansprache der Besucher darf nur vom Stand aus und innerhalb des Standes in korrekter und höflicher Form erfolgen, um dem Informationsbedürfnis der Besucher in gleicher Form zu entsprechen. 4. Approaching of visitors Visitors can only be approached from the stand or within the stand in a correct and polite form, to fulfil the visitors‘ needs for information in the same way. 5. Werbliche Aussagen Alle Angaben über die angebotenen Waren, besonders über Beschaffenheit, Leistung, Menge, Preis, Nebenkosten, Reparaturund Ersatzmöglichkeit, müssen zutreffend und vollständig sein. 6. Liefertermine Zugesagte Liefertermine sind einzuhalten. Verzögert sich die Lieferung aus wichtigen Gründen, so ist der Kunde unverzüglich zu benachrichtigen. 7. Sonderanfertigungen Bei Sonderanfertigungen sind die erforderlichen Angaben, insbesondere Farbe, Design, Maße, mit größter Sorgfalt aufzunehmen. Das Risiko von Fertigungsmängeln und die Kosten ihrer Behebung dürfen nicht dem Besteller angelastet werden. 8. Reklamationen Reklamationen und Beschwerden sind unverzüglich, gemäß den gesetzlichen Bestimmungen, korrekt zu erledigen. Bei Streitfällen empfiehlt es sich, die Ausstellungsleitung – den Veranstalter – einzuschalten. Aussteller, die diese Bestimmungen trotz erfolgter schriftlicher Abmahnung nicht einhalten, müssen mit Schließung des Standes und Ausschluss von weiteren Veranstaltungen rechnen. Mängel, die die Veranstalter selbst betreffen, müssen der Ausstellungsleitung noch während der Ausstellung schriftlich mitgeteilt werden, damit eine sofortige Überprüfung und gegebenenfalls Beseitigung der berechtigten Reklamationen noch während der Laufzeit erfolgen kann. Diese Richtlinien wurden mit dem Ausstellungs- und MesseAusschuss der Deutschen Wirtschaft e.V. (AUMA) abgestimmt. Auf ihre Anwendung als Ergänzung der Allgemeinen Messe- und Ausstellungsbedingungen des FAMA wird bei allen Veranstaltungen der Mitglieder des FAMA strengstens geachtet. 5. Advertisement statements All details about the goods on offer, especially about the structure, performance, amount, price, extra costs, possibility of repair and replacement, have to be accurate und complete. 6. Delivery deadlines Deadlines for delivery that have been promised have to be adhered to. Should the delivery be delayed for important reasons then the customer has to be notified immediately. 7. Special models For special models the relevant details, especially colour, design and sizes have to be recorded with extreme care. The risk of faulty goods and the cost of putting it right must not be put onto the customer who ordered them. 8. Complaints Complaints and queries have to be dealt with immediately, according to the statutory rules and regulations, in a correct manner. In case of disputes we recommend to involve the management team of the event organiser. Exhibitors that do not comply with these regulations despite written warnings risk the closure of the stand and the exclusion from future events. The management team of the event organiser has to be informed about shortcomings that apply to the organisers themselves during the event in writing, so that they can be checked immediately and if appropriate, be rectified during the course of the event, if the complaint was upheld. These rules and regulation have been agreed with the Association of the German Trade Fair Industry (“Ausstellungs- und Messe-Ausschuss der Deutschen Wirtschaft e.V.” – AUMA). Its application in addition to FAMA*‘s General Terms and Conditions for Trade Fairs and Exhibitions** is closely monitored during all events organised by members of FAMA. *: FAMA : Fachverband Messen und Ausstellungen – Association for Trade Fairs and Exhibitions **: “Allgemeine Messe- und Ausstellungsbedingungen” Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH Stand/Status 18.06.2013 Teil I: Allgemein Part I: General 1. Vertragsgrundlage Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen (nachfolgend AGB SL genannt) gelten für Bestellungen von Leistungen, die über das Online Service Center (nachfolgend OSC genannt), die Formulare der Servicemappe oder auf anderem Wege (z. B. E-Mail oder mündlich) bei der Hamburg Messe und Congress GmbH (nachfolgend HMC genannt) abgewickelt werden. Diese AGB SL der HMC gelten ausschließlich; entgegenstehende oder von diesen AGB SL abweichende Bedingungen des Bestellers (nachfolgend Auftraggeber genannt) erkennt HMC nicht an, es sei denn, es wurde schriftlich (E-Mail, Fax, Post) ihrer Geltung zugestimmt. Diese AGB SL gelten auch dann, wenn in Kenntnis entgegenstehender oder von den AGB SL abweichender Bedingungen die Leistungen ausgeführt werden. 1. Basis of contract These General Terms and Conditions for Services apply to orders for services that are processed by Hamburg Messe und Congress GmbH (hereinafter referred to as HMC) in the Online Service Center (hereinafter referred to as OSC), in order forms from the Service Manual or by other means (e.g. orally or by e-mail). These General Terms and Conditions for Services of HMC shall apply exclusively; HMC shall not acknowledge conditions of the ordering party (hereinafter referred to as customer) which contradict or deviate from these General Terms and Conditions, unless their validity has explicitly been consented to in written form (e-mail, fax, letter). These General Terms and Conditions for Services shall also apply if the service is performed in awareness of the conditions contradicting or deviating from the General Terms and Conditions. 2. Vertragsschluss Die Präsentation der Leistungen im OSC und in den Formularen der Servicemappe stellt rechtlich eine Aufforderung zur Abgabe von Angeboten dar. 2. Conclusion of contract The presentation of services in the OSC and on the order forms in the Service Manual legally represents a request to submit offers. Bezüglich des OSC gilt für den Vertragsschluss Folgendes: Mit Beendigung des Bestellvorgangs auf den entsprechenden Webseiten der HMC, d.h. durch Anklicken des Buttons: "kostenpflichtig bestellen", gibt der Auftraggeber ein Vertragsangebot ab, das der Annahme der HMC bzw. der von HMC beauftragten Vertragsfirma (nachfolgend Servicepartner genannt) bedarf. Die Annahme und somit ein rechtsgültiger Vertrag kommt erst dann zustande, wenn im OSC unter dem Bestellstatus der Auftrag als angenommen angezeigt wird. Regarding the OSC, the following applies for the conclusion of contract: With the completion of the ordering process on the relevant website of HMC, i.e. by clicking on the button “submit order”, the customer submits a contract offer, which requires acceptance by HMC/the contracted company (hereinafter referred to as service partner) appointed by HMC. Acceptance, and with it a legally valid contract, will not become effective until the order status is indicated as accepted in the OSC. Bezüglich der übrigen Beauftragungen gilt für den Vertragsschluss Folgendes: Bei Übersendung der unterschriebenen Formulare der Servicemappe oder sonstiger schriftlicher Bestellung von Leistungen gibt der Auftraggeber ein Vertragsangebot ab, dass der Annahme in Form einer schriftlichen Bestätigung durch HMC bzw. Servicepartner bedarf. Mit der Bestätigung kommt ein rechtsgültiger Vertrag gemäß dieser AGB SL zwischen dem Auftraggeber und HMC bzw. dem Servicepartner zustande. Übermittelt HMC dem Auftraggeber ein schriftliches Angebot, so kommt der Vertrag mit der schriftlichen Bestätigung des Auftraggebers innerhalb der vorgegebenen Angebotsfrist zustande. Bei Bestellungen vor Ort, während der Aufbauphasen (insbesondere am letzten/vorletzten Aufbautag) auf dem Stand gegenüber den Servicepartnern der HMC, gilt die mündliche Bestellung im Sinne dieser AGB SL als rechtsgültige Bestellung und bedarf keiner schriftlichen Annahme. Die Bestellungen werden vom Servicepartner der HMC auf dem Lieferschein vor Ort dokumentiert und vom Auftraggeber gegengezeichnet. Weder HMC noch der Servicepartner sind verpflichtet, die Legitimation der auf dem Stand bei Leistungserbringung angetroffenen Personen zu überprüfen. Regarding other means to place orders the following applies for the conclusion of contract: With the submission of the singed order forms from the Service Manual or other written orders of services, the customer submits a contract offer which requires acceptance in the form of a confirmation in writing by HMC or its service partners. With the confirmation, a legally binding contract is formed in accordance with these General Terms and Conditions for Services, between the customer and HMC/the service partner. If HMC makes a written offer to the customer, the contract will become effective with the written confirmation of the customer within the given time. For orders on site, during the assembly phase (especially on the two days before the beginning of the show) on the stand with HMC’s service partners, the oral order shall be a legally valid order pursuant to these Terms and Conditions for Services and does not require written acceptance. The orders shall be documented by the service partner on site on the delivery note and signed by the customer. Neither HMC nor its service partners shall be obliged to check the legitimation of the people present at the booth when rendering the service. Ein direktes Vertragsverhältnis zwischen dem Auftraggeber und dem Servicepartner entsteht bei den Leistungen Catering, Spedition, Hostessen und Auf- und Abbauhelfer. The trades for which the customer enters a contractual relationship directly with the service partner are: catering, forwarding, hostesses and staff for set-up and dismantling. 1 Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH Stand/Status 18.06.2013 3. Serviceleistungen und Preise Folgende Serviceleistungen sind bei HMC erhältlich: Offers and prices HMC offers the following services: A. B. C. D. E. F. G. H. Abfallentsorgung Auf und Abbauhelfer AV-Technik Banner und Großdruckformate Bewachung Catering Blumen-Dekorationen Deckenabhängungen/Licht- und Traversentechnik A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. Druckluftanschluss EC-Cash Systeme Elektro-, Heiß- und Küchengeräte/Kühlmöbel/ Kühlschränke/Tiefkühlmöbel Elektroinstallationen Hostessen Informations- und Kommunikationstechnik Medieneintrag und Werbung Mietmöbel Parkplätze Service Pakete Spedition Sprinkleranlagen/Brandschutz Standreinigung System Fertig Stand und Standausstattung Lüco Technische Gase Trennwände, Teppiche, Standeinbauten Wasser- und Abwasserinstallation Wrasen- und Rauchabzug I. J. K. L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. W. X. Y. Z. 4. 3. L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. W. X. Y. Z. Waste disposal Staff for stand set-up and dismantling AV Technology Banners and giant prints Security Catering Floral decorations Ceiling suspension elements/lighting and tie-bar technology Compressed air connection EC-Cash Electrical, heating and kitchen equipment/cooling furniture/refrigerators/deep-freeze furniture Electrical installations Hostesses Information and communication technology Media entry and advertising Hired furniture Parking spaces Service packages Forwarding Sprinkler systems/fire protection Stand cleaning Lüco ready-made stand system and equipment Technical gases Partition walls, carpets, stand installations Water and sewage installation Range hoods and flue gas ducts Nähere Informationen und sonstige leistungsspezifische Bedingungen zu den einzelnen Serviceleistungen sind dem Teil II dieser AGB SL zu entnehmen Further details and other service-related information on the individual services can be found in part II of these General Terms and Conditions for Services. Sämtliche Preise sind Nettopreise und verstehen sich zuzüglich der jeweils gesetzlich gültigen Umsatzsteuer. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie die Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. Liefer- und Versandkosten sowie sonstige Kosten fallen grundsätzlich nicht an, außer dies wird explizit unter den jeweiligen Leistungen, Teil II, erwähnt. Die genannten Preise gelten bis 14 Tage vor Veranstaltungsbeginn (Eingang bei der HMC oder bei dem Servicepartner maßgeblich). Bei später eingehender Bestellung wird ein um 20 % erhöhter Preis berechnet All prices are net prices and are subject to the addition of relevant, statutory, applicable VAT. Prices include the provision of material on a rental basis as well as set-up and dismantling, safety maintenance on all days of the event, all transport and storage for the duration of the event. Delivery and shipping costs, as well as other costs, are generally not incurred, except this is explicitly mentioned under the relevant services, Part II. The prices stated are valid until 14 days before the beginning of the show (date of receipt of HMC or the service partner). Orders received after this date are subject to 20 % surcharge. Stornierungen bis drei Tage vor Aufbaubeginn (Eingang bei HMC oder bei dem Servicepartner maßgeblich) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. Cancellations up to three days before the beginning of setup works (date of receipt of HMC or the service partner) will not be charged. After this date the full price will be charged. Cancellations must always be done in writing. Bestellannahme und Auslieferung Alle Leistungen können bis drei Tage nach dem Veranstaltungsbeginn über das OSC und vor Ort auf Nachfrage grundsätzlich über die Formulare der Servicemappe bestellt werden. Über den Zugang zum OSC kann der Auftraggeber zudem jederzeit Einsicht in seinen bestehenden Status der meisten Bestellungen nehmen. Tatsächlich vor Ort in Anspruch genommene Leistungen gemäß dieser AGB SL sind grundsätzlich kostenpflichtig und werden auch ohne explizite Bestellung berechnet. Dazu gehören: a) b) c) Die Inanspruchnahme der vorbereiteten Elektroinstallationen an der Standfläche, die Benutzung der am Stand ausgelegten Müllbeutel zur Abfallentsorgung und jegliche sonstige Inanspruchnahme von Leistungen 4. Order acceptance and delivery All services can be ordered in the OSC and on site upon request with the order forms from the Service Manual up to three days after the start of the event. Through your access to the OSC, you can also check the current status for most orders at any time. In principle, services that are actually used on site are with costs and will also be invoiced if there is no explicit order. This includes: a) b) c) The use of the provided electrical installation on the stand space, the use of the waste bags left on the stand for waste disposal and any other use of our services pursuant to these 2 Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH Stand/Status 18.06.2013 Terms and Conditions for Services. der HMC gemäß dieser AGB SL. 5. Regelung der mietweisen Überlassung Die Mietgegenstände werden nur für den vereinbarten Zweck und Zeitraum zur Verfügung gestellt. Eine Verlängerung der Mietdauer ist nur nach schriftlicher Zustimmung durch die HMC oder den Servicepartner möglich. Ist der Messestand bei Anlieferung personell nicht besetzt, so gilt mit der Erbringung der Leistung bzw. dem Abstellen des Mietgutes auf dem Messestand die Leistung als ordnungsgemäß erbracht bzw. übergeben. Weder HMC noch der Servicepartner sind verpflichtet, die Legitimation der auf dem Stand bei Leistungserbringung bzw. Anlieferung des Mietgutes angetroffenen Personen zu überprüfen. 5. In case the rented items are returned later than agreed, HMC or the service partner shall automatically be entitled to charge an additional rental fee corresponding to the price agreed for the time of rental, and to compensation for damages. The same applies if a delivery and removal of the rental items is agreed and the items are not in the agreed place or if the items are inaccessible. Bei verspäteter Rückgabe des Mietgutes entsteht auf Seiten der HMC oder des Servicepartners automatisch Anspruch auf zusätzlichen Mietzins entsprechend dem für die Mietzeit vereinbarten Preis sowie Anspruch auf Schadenersatz. Dieselben Ansprüche entstehen, wenn Lieferung und Abholung des Mietgutes vereinbart ist und das Mietgut bei Abholung nicht am vereinbarten Ort vorzufinden ist oder der Zugang zum Mietgut nicht möglich ist. 6. Rechnungslegung/ Zahlungsbedingungen/Zurückbehaltungsrecht Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Die Rechnungen sind spätestens vierzehn Tage nach Erhalt zahlbar. Zahlungen sind unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Registrierungsnummer. bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 200 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC: HSHNDEHH, IBAN: DE1021 0500 0002 2813 0000, zu leisten. Bei direktem Vertragsverhältnis mit dem SP werden die Kontodaten separat mitgeteilt. Regulation of rental services Rented items are only provided for the agreed purpose and period of time. An extension of the rental time shall only be possible by written approval by HMC or the service partner. If no one is present at the booth at delivery, the service shall be considered as duly rendered or handed over when it is carried out, resp. when the items for rent are delivered to the booth. Neither HMC nor its service partners shall be obliged to check the legitimation of the people present at the booth when rendering the service. 6. Invoicing / payment terms / right of retention Invoicing shall occur on the basis of the service actually performed on site. If this differs, it shall be documented separately. Invoices must be settled within fourteen days after receipt. Payments shall be made with specification of the event, invoice number, registration/stand number to Hamburg Messe und Congress GmbH onto its account at HSH Nordbank AG, BLZ 200 500 00, Acct. no. 0228 130 00. BIC: HSHNDEHH · IBAN: DE1021 0500 0002 2813 0000. In case of a direct contract with a service partner the bank details will be provided separately. The customer shall only be entitled to a right of retention against claims that are undisputed or have become res judicata, unless the customer is a physical person. The customer may only offset claims which are undisputed or have become res judicata. Ein Zurückbehaltungsrecht steht dem Auftraggeber, sofern er keine natürliche Person ist, nur mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Forderungen zu. Der Auftraggeber kann nur mit Forderungen aufrechnen, die unbestritten oder rechtskräftig festgestellt sind. 7. Beanstandungen Beanstandungen müssen unverzüglich, spätestens bis zum ersten Veranstaltungstag bei der HMC bzw. dem Servicepartner erfolgen. Kleinere, dem Auftraggeber zumutbare Abweichungen in der Ausführung, den Maßen und Farben gelten nicht als Mängel. Der Nacherfüllungsanspruch ist auf Nachbesserung beschränkt. Dem Auftraggeber wird das Recht vorbehalten, bei Fehlschlagen der Nacherfüllung zu mindern oder nach seiner Wahl vom Vertrag zurückzutreten. 7. Complaints Complaints must be made immediately, no later than on the first day of the event, to HMC or the service partner. Minor deviations in design, measures and colour that are reasonable for the customer shall not be considered as defects. The supplementary performance claim shall be limited to rectification of defects. The customer reserves the right to either reduce payment or withdraw from the contract, in case supplementary performance fails. 8. Haftung Aufgrund der technischen Besonderheiten des Internets kann eine jederzeitige Verfügbarkeit aller Buchungsmodule unter www.hamburg-messe.de nicht garantiert werden. Ein Anspruch auf Ausfallsicherheit besteht nicht. Nach dem Stand der Technik ist es nicht möglich, ein vollkommen fehlerfreies Programm zu erstellen. HMC gewährleistet nicht, dass die Website frei von Viren oder anderen Störungserregern ist und übernimmt dafür keine Haftung. HMC haftet nicht für Fehler und Schäden, die durch unzureichende technische Ausstattung des Rechnungsempfängers im Zusammenhang mit elektronisch übermittelten Rechnungen stehen. 8. Liability Due to the technical peculiarities of the Internet, the availability of all booking modules at www.hamburg-messe.de cannot be guaranteed at all times. No entitlement exists to safeguarding against failure. With state-of-the-art of technology, it is not possible to create a completely faultless program. HMC does not guarantee that the website is free from viruses or other destructive features and shall not assume any liability for this. HMC shall not be held liable for errors and losses due to insufficient technical equipment of the invoice recipient in relation to invoices that are sent to him electronically. HMC haftet im Falle von grober Fahrlässigkeit nur für das Verschulden ihrer gesetzlichen Vertreter und leitenden Mitarbeiter, es sei denn, es liegt eine Verletzung wesentlicher Vertragspflichten (Kardinalpflichten) oder einer Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit vor. Für leichte Fahrlässigkeit haftet HMC nur bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten oder bei einer Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit. HMC haftet, gleich aus welchem Rechtsgrund, nur für vorhersehbare Schäden, mit deren HMC shall only be held liable for the fault of its legal representatives and management staff, unless an infringement of material contractual obligations (cardinal obligations) or injury to life, limb or health exists. For slight negligence, HMC shall only be held liable for the infringement of material contractual obligations or for injury to life, limb or health. Regardless of the legal grounds, HMC shall only be held liable for foreseeable losses, which must typically be anticipated. In case HMC is held liable for slight negligence, the amount of the liability 3 Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH Stand/Status 18.06.2013 shall be limited in its amount according to the order value, if no injury to life, limb or health exists. Entstehung typischerweise gerechnet werden muss. Soweit HMC für leichte Fahrlässigkeit haftet, ist die Haftung der Höhe nach auf den Auftragswert begrenzt, sofern keine Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit vorliegt. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat. Im Falle der erforderlichen Rücksendung durch den Auftraggeber endet die Haftung des Auftraggebers mit Zustellung des Mietguts beim Servicepartner. Für in Verlust geratenes Mietgut haftet der Auftraggeber in Höhe des Wiederbeschaffungswertes. Für Beschädigungen an dem Mietgut haftet der Auftraggeber in Höhe des Reparaturaufwandes, soweit dieser den Wiederbeschaffungswert nicht übersteigt. HMC empfiehlt den Abschluss einer entsprechenden Versicherung (siehe PDF-Formular "Versicherung/Versicherungsauftrag"). Für die sich innerhalb von Mietgegenständen befindlichen/vergessenen Sachen des Auftraggebers übernimmt HMC keine Haftung. For services that involve the renting out of items, the customer shall be held liable from the start of the delivery of the rental item to the trade fair/exhibition stand; the liability for the rental item shall end with the collection of the rental item by the service partners, even if the customer already left the stand. In case the rental items are to be sent back to the service partner, the liability of the customer shall end on receipt of the items by the service partner. The customer shall be held liable for lost rental items with the amount of the replacement value. For damages on the rental items, the customer shall be held liable with the amount of the repair costs, if they do not exceed the replacement costs. We recommend taking out appropriate insurance (see PDF form "Insurance/Insurance Order"). HMC shall not be held liable for any items left or forgotten inside the rental items. HMC haftet nicht für die Rechtmäßigkeit von sonstigen Bedingungen, die die einzelnen Servicepartner für ihre Leistung aufstellen. HMC shall not be held liable for the legality of other conditions, which the individual service partners establish for their service. 9. Datenschutz/Datensicherheit Die für die Bestellung notwendigen Daten werden nach den Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG) neueste Fassung - erhoben, verarbeitet und genutzt und im Zusammenhang hiermit gegebenenfalls an Servicepartner für die Bestellabwicklung weitergegeben. Für die gesicherte Übertragung der Daten verwendet HMC oder der von ihm beauftragte Servicepartner das sog. “Verschlüsselungsverfahren“. Das heißt, dass die Kommunikation zwischen dem Browser des Auftraggebers und dem Online Bestellsystem der HMC für andere Teilnehmer im Internet nicht lesbar ist. Weitere Informationen zu den Datenschutzgrundsätzen der HMC können den Internetseiten der HMC entnommen werden. 9. Data protection / Data privacy The required data for the order shall be collected, processed and utilised in accordance with the provisions of the Federal Data Protection Act (BDSG) – latest version – and disclosed to service partners in relation to this, as necessary. For the secure transmission of data, HMC or its appointed service partner shall use encryption methods. This means that the communication between the customer’s browser and HMC’s online order system is not readable for other Internet participants. Please see the HMC website for additional information regarding the HMC data protection policy. 10. Widerruf Die nachfolgende Widerrufsbelehrung richtet sich an Auftraggeber, die Verbraucher im Sinne des § 13 BGB sind. 10. Cancellation Policy This cancellation policy is directed toward customers who are consumers within the meaning of Article 13 BGB [German Civil Code]. Widerrufsbelehrung: Der Auftraggeber kann seine Vertragserklärung innerhalb von zwei Wochen ohne Angabe von Gründen in Textform (z. B. Brief, Fax, E-Mail) widerrufen. Die Frist beginnt nach Erhalt dieser Belehrung in Textform, jedoch nicht vor Vertragsschluss und Erfüllung der Pflichten von HMC gemäß § 312 e Absatz 1 Satz 1 BGB in Verbindung mit § 3 BGBInfoV. Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs. Der Widerruf ist zu richten an: Right to cancellation: The customer may cancel his contract within two weeks, without providing reasons, in written form (e.g. letter, fax, email). The time limit shall begin after receipt of this policy in text form, however, not prior to the conclusion of the contract and fulfilment of our obligations pursuant to Article 312 e Paragraph 1 Sentence 1 BGB [German Civil Code] in conjunction with Article 3 BGB-InfoV [BGB Ordinance on the Duty to Supply Information]. The timely dispatch of the cancellation is sufficient to meet the cancellation deadline. The cancellation shall be addressed to: Hamburg Messe und Congress GmbH Aussteller- und Besucherservice Messeplatz 1 20357 Hamburg Tel.: +49 40 3596-7575 Fax: +49 40 3569-2138 [email protected] Hamburg Messe und Congress GmbH Customer Service Messeplatz 1 20357 Hamburg Phone: +49 40 3596-7575 Fax: +49 40 3569-2138 [email protected] Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewähren und ggf. von HMC gezogene Nutzungen (z. B. Zinsen) herauszugeben. Kann der Auftraggeber der HMC die empfangene Leistung ganz oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem Zustand zurückgewähren, muss er der HMC insoweit Wertersatz leisten. Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden. In case of a valid cancellation, the services received on both sides shall be returned and any benefits gained by HMC (e.g. interests) shall be released. If the customer cannot return the received service to HMC entirely or partially, or only in a deteriorated condition, he must provide HMC with the equivalent financial compensation. Obligations to refund payments must be fulfilled within 30 days. 4 Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH Stand/Status 18.06.2013 The time limit shall begin for the customer with the dispatch of his cancellation; for HMC, it shall begin with its receipt. Die Frist beginnt für den Auftraggeber mit der Absendung seiner Widerrufserklärung, für HMC mit deren Empfang. 11. 12. Das Widerrufsrecht erlischt vorzeitig, wenn HMC/der Servicepartner mit der Ausführung der Leistung mit der ausdrücklichen Zustimmung der Auftraggeber vor Ende der Widerrufsfrist begonnen hat oder der Auftraggeber diese selbst veranlasst haben. Ein Widerrufsrecht besteht nicht, wenn die vom Auftraggeber bestellte Leistung eindeutig auf seine persönlichen Bedürfnisse zugeschnitten wird. The cancellation right shall lapse prematurely if HMC / the service partner started to perform the service with the explicit consent of the customer prior to the end of the cancellation time limit, or if the customer has arranged this himself. A cancellation right shall not exist if the service ordered by the customer is clearly tailored to his requirements. Ende der Widerrufsbelehrung End of cancellation policy Anfragen/Kontakt Anfragen, die sich direkt auf einzelne Leistungen über www.hamburg-messe.de beziehen, sind zu richten an die Adresse der HMC/des jeweiligen Servicepartners. 11. Fragen zum OSC oder technische Fragen sind an folgende Adresse zu richten: For questions regarding the OSC or technical questions, please contact: Hamburg Messe und Congress GmbH Aussteller- und Besucherservice Messeplatz 1 20357 Hamburg Tel.: +49 40 3596 7575 Fax: +49 40 3569 2138 [email protected] Hamburg Messe und Congress GmbH Customer Service Messeplatz 1 20357 Hamburg Phone: +49 40 3596 7575 Fax: +49 40 3569 2138 [email protected] Schlussbestimmungen Sollten einzelne Klauseln dieser AGB SL unwirksam sein oder werden, berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Klauseln nicht. Es wird die ausschließliche Anwendbarkeit deutschen Rechts unter Ausschluss des Internationalen Privatrechts und des UN-Kaufrechts vereinbart. Erfüllungsort ist für beide Seiten Hamburg. Gerichtsstand ist Hamburg, sofern der Auftraggeber Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist oder im Inland keinen allgemeinen Gerichtsstand hat oder wenn nichts anderes in Teil II vereinbart ist. HMC bleibt es jedoch vorbehalten, gerichtliche Schritte auch am allgemeinen Gerichtstand des Auftraggebers einzuleiten. 12. Teil II: Serviceleistungen A Enquiries / contact Please direct enquiries that relate directly to individual services through www.hamburg-messe.de to the address of HMC/the service partners. Abfallentsorgung Final provisions If individual clauses of these General Terms and Conditions for Services are or become invalid, this shall not affect the validity of the other clauses. The exclusive applicability of German law is agreed, excluding international private law and the UN Convention on the International Sale of Goods. The place of performance for both parties is Hamburg. The legal jurisdiction is Hamburg, provided that the customer is a merchant, legal public-law entity or public-law special fund or has no general domestic jurisdiction or if nothing else is agreed in Part II. However, HMC reserves the right to also initiate legal steps in the general jurisdiction of the customer. Part II: Services A Waste disposal HMC betreibt ein ökologisches Abfallkonzept. Dies bedeutet, dass mit Hilfe der Abfallerzeuger (Standbauer, Aussteller, Besucher) der anfallende Abfall in verschiedene Fraktionen aufgeteilt und die dabei anfallenden Wertstoffe der Wiederverwendung zugeführt werden. Sie sind aufgrund der "Allgemeinen Teilnahmebedingungen" (ATB) und der "Technischen Richtlinien" der HMC, Ziff. 6. "Umweltschutz", verpflichtet, Abfall zu vermeiden und zu entsorgen. HMC operates an ecological waste concept. This means that with the assistance of the waste originator (stand builder, exhibitor, visitor), the waste incurred is divided into different categories and the recyclable materials are submitted for reuse. On the basis of the "General Terms and Conditions of Participation" and the "Technical Guidelines", Point 6 "Environmental Protection", you are obliged to avoid and dispose of waste. Die Entsorgung kann beauftragt oder selbst organisiert werden. Nicht angemeldeter (d. h. nicht zur Entsorgung beauftragter) Müll, insbesondere vor der Standfläche abgestellter Müll vor oder während der Veranstaltung wird kostenpflichtig entsorgt. The disposal may be commissioned or organized by the customer himself. Unannounced waste (i.e. without ordering disposal), in particular waste left in front of the stand space before or during the event, will be removed at cost. Für Wert/Rohstoffe, die nicht angemeldet wurden und/oder nach Verlassen des Standes durch den Auftraggeber noch in der Halle verbleiben, wird eine Gebühr gemäß Formular der Servicemappe bzw. Artikel im OSC pro angefangene m³ erhoben. Entsorgung von Sonderabfällen erfolgt nach Aufwand. For any recyclable or raw materials that were not announced and/or are left in the hall after the customer left the stand, a fee according to the form in the Service Manual, resp. to the article in the OSC will be charged per m³ or part thereof. Disposal of hazardous waste will be charged according to effort. 5 Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH Stand/Status 18.06.2013 Service partner: Mrg Messereinigung + Gebäudedienste Weidestraße 130 22083 Hamburg Phone: +49 40 3569 4647 Fax: +49 40 3569 4640 [email protected] www.mrg-hamburg.de Servicepartner: Mrg Messereinigung + Gebäudedienste Weidestraße 130 22083 Hamburg Tel.: +49 40 3569 4647 Fax: +49 40 3569 4640 [email protected] www.mrg-hamburg.de B C Auf- und Abbauhelfer B Servicepartner: Eventteam Veranstaltungsservice und -Management GmbH Bogenstraße 54a 20144 Hamburg Tel.: +49 4102 81730 Fax: +49 4102 81750 [email protected] www.eventteam.de Service partner: Eventteam Veranstaltungsservice und -Management GmbH Bogenstraße 54a 20144 Hamburg Phone: +49 4102 81730 Fax: +49 4102 81750 [email protected] www.eventteam.de Servicepartner: Alsterwacht Kurt Gummelt GmbH & Co. Wendenstraße 379 20537 Hamburg Tel.: +49 40 204074 Fax: +49 40 2006142 [email protected] Service partner: Alsterwacht Kurt Gummelt GmbH & Co. Wendenstraße 379 20537 Hamburg Phone: +49 40 204074 Fax: +49 40 2006142 [email protected] AV-Technik C Servicepartner: Gahrens + Battermann Medien Systeme Archenholzstr. 80 22117 Hamburg Germany Tel.: + 49 40 713908-19 Fax: + 49 40 713908-88 [email protected] www.gb-mediensysteme.de D Banner und Großdruckformate Bewachung D Blumen-Dekorationen Banner and giant prints Service partner: Kleinhempel GmbH Tarpenring 17 22419 Hamburg Phone: +49 40 51400506 Fax: +49 40 5117722 [email protected] http://www.kleinhempel.de E Security Service partner: Alsterwacht Kurt Gummelt GmbH & Co. Wendenstraße 379 20537 Hamburg Phone: +49 40 204074 Fax: +49 40 2006142 [email protected] Servicepartner: Alsterwacht Kurt Gummelt GmbH & Co. Wendenstraße 379 20537 Hamburg Tel.: +49 40 204074 Fax: +49 40 2006142 [email protected] F AV Technology Service partner: Gahrens + Battermann Medien Systeme Archenholzstr. 80 22117 Hamburg Germany Phone: + 49 40 713908-19 Fax: + 49 40 713908-88 [email protected] www.gb-mediensysteme.de Servicepartner: Kleinhempel GmbH Tarpenring 17 22419 Hamburg Tel.: +49 40 51400506 Fax: +49 40 5117722 [email protected] http://www.kleinhempel.de E Staff for set-up and dismantling F Floral decorations Servicepartner: Monika + Matthias Nieland Gbr Florale Raumkonzepte Tarpenbekstraße 46 20251 Hamburg Tel.: + 49 40 27880331 Mobil: +49 172 9745043 Fax: +49 40 6778090 Service partner: Monika + Matthias Nieland Gbr Florale Raumkonzepte Tarpenbekstraße 46 20251 Hamburg Phone: + 49 40 27880331 Mobile: +49 172 9745043 Fax: +49 40 6778090 Die Bestellung erfolgt - ergänzend zu den in Teil I aufgeführten AGB SL- unter Anerkennung der nachfolgenden The order shall occur – in addition to the General Terms and Conditions for Services listed in Part I – subject to acknowledgement of the following 6 Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH Stand/Status 18.06.2013 Other Terms and Conditions: Sonstigen Bedingungen: 1. 2. 3. G Die genannten Preise gelten für die Dauer der Veranstaltung. Die Pflege der Mietpflanzen wird während der Veranstaltung vom Servicepartner übernommen. Die Abholung der Mietpflanzen erfolgt bis circa eine Stunde nach Veranstaltungsende. Bis zu diesem Zeitpunkt ist der Auftraggeber für die gelieferte Ware verantwortlich. Catering 1. 2. 3. G Stockheim Catering Hamburg GmbH Tiergartenstraße 2 20355 Hamburg Tel.: +49 40 3569 3100 [email protected] www.stockheim.de H Deckenabhängungen / Licht- und Traversentechik J K Druckluftanschluss Catering Stockheim Catering Hamburg GmbH Tiergartenstraße 2 20355 Hamburg Phone: +49 40 3569 3100 [email protected] www.stockheim.de H Ceiling suspensions / Lighting and tie-bar technology Service partner Ueberkopf GmbH Riggingservice & Eventlogistik Barmbeker Straße 3a 22303 Hamburg Phone: +49 40 73676660 Fax: +49 40 73676689 [email protected] www.ueberkopf.de Servicepartner: Ueberkopf GmbH Riggingservice & Eventlogistik Barmbeker Straße 3a 22303 Hamburg Tel.: +49 40 73676660 Fax: +49 40 73676689 [email protected] www.ueberkopf.de I All indicated prices are for the duration of the event The care of rental plants during the event is carried out by the service partner. The plants will be removed from the stands approx. one hour after the end of the event. Until this moment, the customer shall be held liable for the goods. I Compressed air connection Servicepartner: August Sander GmbH Hummelsbütteler Landstraße 82 22339 Hamburg Tel.: +49 40 596498 und 52996 Fax: +49 40 501295 [email protected] www.august-sander.de Service partner August Sander GmbH Hummelsbütteler Landstraße 82 22339 Hamburg Phone: +49 40 596498 und 52996 Fax: +49 40 501295 [email protected] www.august-sander.de Die Bestellung erfolgt - ergänzend zu den in Teil I aufgeführten AGB -unter Anerkennung der "Technischen Richtlinien" der HMC, Punkt 5.5 "Druckluftinstallation". The order shall occur – in addition to the General Terms and Conditions listed in Part I – subject to acknowledgement of the “Technical Guidelines” of HMC, Point 5.5 “Compressed air installation”. EC-Cash Systeme J EC-Cash Servicepartner: Comtelmedia e. K. Gänsemarkt 43 20354 Hamburg Tel.: +49 40 85352898 Fax: +49 40 85372022 [email protected] www.comtelmedia.de Service partner: Comtelmedia e. K. Gänsemarkt 43 20354 Hamburg Phone: +49 40 85352898 Fax: +49 40 853 720 22 [email protected] www.comtelmedia.de Die Rücksendung des Mietgutes erfolgt durch den Auftraggeber direkt an den Servicepartner The customer shall return any rented items directly to the service partner. Elektro-, Heiß- und Küchengeräte / Kühlmöbel / Kühlschränke / Tiefkühlmöbel Servicepartner: Valentin Internationaler Messeservice GmbH & Co. KG Postfach 10 04 45 40804 Mettmann Tel.: +49 2104 9103 0 Fax: +49 2104 9103 91 [email protected] www.valentin-messeservice.com K Electrical, hot and kitchen appliances / refrigeration units refrigerators / deep-freeze units Service partner: Valentin Internationaler Messeservice GmbH & Co. KG Postfach 10 04 45 40804 Mettmann Phone: +49 2104 9103 0 Fax: +49 2104 9103 91 [email protected] www.valentin-messeservice.com 7 Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH Stand/Status 18.06.2013 L M Elektroinstallationen L Servicepartner: eze Elektrotechnik GmbH Am Knick 32 22113 Hamburg-Oststeinbek +49 40 713772 0 +49 40 713772 40 [email protected] Servicepartner: eze Elektrotechnik GmbH Am Knick 32 22113 Hamburg-Oststeinbek Phone: +49 40 713772 0 Fax: +49 40 713772 40 [email protected] Messebüro Tel.: +49 40 352727 Office on site: Phone: +49 40 352727 Die Bestellung erfolgt - ergänzend zu den in Teil I aufgeführten AGB SL - unter Anerkennung der „Technischen Richtlinien“ der HMC, Punkt 6.3. „Elektroinstallationen“. The order shall occur – in addition to the General Terms and Conditions for Services listed in Part I – subject to acknowledgement of the “Technical Guidelines” of HMC, Point 6.3 “Electrical Installations”. Hostessen M Servicepartner: Eventteam Veranstaltungsservice und -Management GmbH Bogenstraße 54a 20144 Hamburg Tel.: +49 4102 81730 Fax: +49 4102 81750 [email protected] www.eventteam.de N O 1. 2. 3. Electrical installations Informations- und Kommunikationstechnologie Hostesses Service partner: Eventteam Veranstaltungsservice und –Management GmbH Bogenstraße 54a 20144 Hamburg Phone: +49 4102 81730 Fax: +49 4102 81750 [email protected] www.eventteam.de N Information and communication technology Hamburg Messe und Congress GmbH Messeplatz 1 20357 Hamburg Tel.: +49 40 3569 7575 Fax: +49 40 3569 2138 [email protected] Hamburg Messe und Congress GmbH Messeplatz 1 20357 Hamburg Phone: +49 40 3569 7575 Fax: +49 40 3569 2138 [email protected] Bitte beachten Sie hierzu die speziellen „AGB Internetzugang“ am Ende dieses Dokuments. Please note the specific “General Terms and Conditions for Internet Access” at the end of this document. Medieneintrag und Werbung O Media entry and advertising Servicepartner: Wohlgemuth und team Gmbh 10369 Berlin Tel: +49 30 2088640 0 Fax: +49 30 20 88 640 29 www.wohlgemuth-team.de Service partner: Wohlgemuth und team Gmbh 10369 Berlin Phone: +49 30 2088640 0 Fax: +49 30 2088640 29 www.wohlgemuth-team.de Die Bestellung erfolgt - ergänzend zu den in Teil I aufgeführten AGB SL - unter Anerkennung der nachfolgenden Sonstigen Bedingungen: The order shall occur – in addition to the General Terms and Conditions for Services listed in Part I – subject to acknowledgement of the following Other Terms and Conditions: Mit der Auftragsbestätigung erhält der Auftraggeber eine Auftragsnummer per Email übersandt Für den Inhalt, insbesondere dessen Richtigkeit, Vollständigkeit und rechtliche Zulässigkeit, der dem Servicepartner zur Verfügung gestellten Angaben und Unterlagen trägt allein der Auftraggeber die Verantwortung. Der Auftraggeber stellt HMC und den Servicepartner von sämtlichen Ansprüchen Dritter frei, die in irgendeiner Weise aus der Ausführung des Auftrages gegen sie/ihn erwachsen könnten. Anzeigentexte, Logos, Druckvorlagen, Zeichnungen, Daten sowie weiteres vom Auftraggeber zu Vertragszwecken zur Verfügung zu stellendes Material ist dem Auftrag beizufügen oder spätestens innerhalb von 14 Tagen nach Auftragserteilung dem Servicepartner unaufgefordert zu liefern. Stellt der Auftraggeber die erforderlichen Unterlagen dem Servicepartner nicht fristgemäß zur Verfügung, kann HMC nach Setzung und Ablauf einer angemessenen Nachfrist vom Vertrag zurücktreten und ggf. weitere Rechte geltend machen. Druckunterlagen (Logos und Anzeigen), bei denen sich erst beim Druck Mängel herausstellen, berechtigen den Auftraggeber zu keinerlei Ansprüchen gegenüber HMC 1. 2. 3. With the order confirmation, the customer shall receive an order number by e-mail. The customer shall bear the sole responsibility for the content, particularly its correctness, completeness and legal admissibility of the details and documents provided to the service partner. The customer shall exempt HMC and the service partner from all third-party claims that could be asserted against them in any way from the implementation of the order. Advertising texts, logos, print templates, drawings, data and other material to be provided by the customer for contractual purposes shall be included with the order or delivered unsolicited to the service partner by no later than within 14 days after order placement. If the customer fails to provide the service partner with the necessary documents on time, after setting and expiry of an adequate grace period, HMC shall be entitled to withdraw from the contract and assert any further applicable rights. Print documents (logos and advertisements) in which defects emerge during the first print shall not entitle the customer to any claims against HMC/the service partner. The return of the material surrendered to the 8 Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH 4. 5. 6. 7. 8. P bzw. dem Servicepartner. Die Rückgabe der dem Servicepartner überlassenen Materialien nach Erfüllung des Auftrages erfolgt nur auf ausdrücklichen Wunsch und auf Kosten des Auftraggebers. Dieser Wunsch ist dem Servicepartner vor Ausführung des Auftrages mitzuteilen. Der Auftraggeber ist verpflichtet, eintretende Änderungen dem Servicepartner direkt rechtzeitig schriftlich (per Email ausreichend) mitzuteilen, so dass die technische Ausführung noch möglich ist. Änderungen und Aktualisierungen des ursprünglichen Auftrages erfolgen gegen Entgelt. Soweit die Bestellungen bis zum Redaktionsschluss vollständig eingegangen sind, werden sie im Katalog eingetragen. Für die Einträge des Auftraggebers und durch ihn gestaltete Anzeigen wird dem Auftraggeber ein Korrekturabzug zugesandt. Diejenigen Anzeigen, die dem Servicepartner druckfertig zugesandt werden oder die vom Vorjahr ohne Änderung übernommen werden sollen, wird kein Korrekturabzug vorgelegt. Gibt der Auftraggeber den Korrekturabzug nicht innerhalb der gesetzten Frist zurück, so gilt die Genehmigung zum Druck als erteilt. Platzierungsaufträge werden nur berücksichtigt, wenn dies aus herstellungstechnischen Gründen möglich ist. HMC bzw. der Servicepartner kann den ursprünglich festgelegten Zeitpunkt für das Erscheinen einzelner Projekte nicht garantieren. Für einen Medieneintrag sind die bestehenden Vorgaben der HMC maßgeblich. Auf Inhalt und Aufbau dieser Vorgaben, insbesondere auf die Warenverzeichnisse der Kataloge, hat der Auftraggeber keinen Einfluss. Auch bei anderslautendem Auftrag können nur die Daten gedruckt werden, die von HMC vorgegeben wurden. Um ein einheitliches Satzbild zu gewährleisten, trifft HMC über Fragen der Gestaltung (Textaufbau, Schriftart, Größe, Graphik) die letzte Entscheidung. Bei Rücknahme oder Einschränkung erteilter Aufträge hat HMC die Wahl, gegenüber dem Auftraggeber statt einer konkret berechneten Entschädigung eine Schadenspauschale in Höhe von bis zu 50 % der Netto-Auftragssumme geltend zu machen. Der Auftraggeber hat das Recht nachzuweisen, dass HMC kein Schaden oder ein geringerer Schaden entstanden ist. HMC behält sich bis zum Redaktionsschluss ein Rücktrittsrecht vor, falls ein Auftrag wegen des Inhalts, der technischen Form etc. zu beanstanden ist oder die Veröffentlichung für HMC aus sonstigen Gründen unzumutbar ist. Mietmöbel Stand/Status 18.06.2013 service partner after fulfillment of the order shall only occur at the explicit request and expense of the customer. The service partner must be informed about this prior to implementation of the order. 4. The customer shall be obligated to notify the service partner of changes occurring directly in writing (by e-mail is sufficient) in good time, so that the technical implementation is still possible. Changes and updates to the original order shall occur in exchange for a fee. If the orders have been fully received by the editorial cut-off time, they shall be entered in the catalogue. For customer entries and designed advertisements, the customer shall receive a copy for correction. For those advertisements that are sent to the service partner ready to print or those from the previous year that are to be adopted without any changes, no correction copy will be submitted. 5. If the customer does not return the correction copy within the set time limit, the approval for printing shall be deemed as having been provided. Placement orders will only be taken into consideration if this is possible for technical production reasons. HMC/the service partner cannot guarantee the originally defined point in time for the appearance of individual projects. For a media entry, the existing specifications of HMC are relevant. The customer has no influence on the content and structure of these specifications, particularly the product lists of the catalogues. Even if an order states otherwise, only those data that were specified by HMC will be printed. In order to ensure uniform typesetting, HMC makes the final decision regarding questions of design (text structure, font, size, graphics). 6. 7. In the case of withdrawal or limitation of placed orders, HMC shall be entitled and has the option of asserting lump-sum damages in the amount of up to 50% of the net order sum, instead of concretely calculated compensation from the customer. The customer has the right to prove that HMC has not incurred any damages or lower damages. 8. Until the editorial cut-off time, HMC reserves the right to withdrawal, if an order is objectionable due to its content or technical form, etc., or if its publication is unreasonable for HMC for other reasons. P Hired furniture Servicepartner: MM Mietmöbel Morner GmbH Kronsaalsweg 1 22525 Hamburg Tel.: +49 40 52014847 Fax: +49 40 52014850 [email protected] www.mm-mietmoebel.de Service partner: MM Mietmöbel Morner GmbH Kronsaalsweg 1 22525 Hamburg Phone: +49 40 52014847 Fax: +49 40 52014850 [email protected] www.mm-mietmoebel.de Die Bestellung erfolgt - ergänzend zu den in Teil I aufgeführten AGB SL - unter Anerkennung der nachfolgenden Sonstigen Bedingungen: The order shall occur – in addition to the General Terms and Conditions for Services listed in Part I – subject to acknowledgement of the following Other Terms and Conditions: 1. Das Mietgut ist nur für den Innenbereich geeignet. Die Benutzung des Mietgutes im Außenbereich muss schriftlich genehmigt werden. 1. The rental equipment is only suitable for indoor use. Outdoor use of the rental equipment requires written approval. 2. Bestellannahmen, Auslieferungen und Abholung: Das Mietgut ist unmittelbar nach dem Ende der Veranstaltung zur Abholung ordnungsgemäß bereit zu stellen. 2. Order approval, delivery and collection: The rental equipment must be made properly available for collection immediately after the end of the event. Q Parkplätze Q Parking spaces Hamburg Messe und Congress GmbH Messeplatz 1 20357 Hamburg Tel.: +49 40 3569 2612/13 Fax: +49 40 3569 2186 Hamburg Messe und Congress GmbH Messeplatz 1 20357 Hamburg Phone: +49 40 3569 2612/13 Fax: +49 40 3569 2186 9 Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH [email protected] www.hamburg-messe.de Stand/Status 18.06.2013 [email protected] www.hamburg-messe.de Die Bestellung erfolgt - ergänzend zu den in Teil I aufgeführten AGB SL - unter Anerkennung der nachfolgenden Sonstigen Bedingungen: The order shall occur – in addition to the General Terms and Conditions for Services listed in Part I – subject to acknowledgement of the following Other Terms and Conditions: 1. Die Auf- und Abbauzeiten sind gebührenfrei. 1. 2. Die Parkscheine sind jeweils nur für die Veranstaltung gültig, für die sie erteilt werden. Bestellte Parkscheine werden grundsätzlich zugeschickt und bleiben bis Veranstaltungsbeginn reserviert. Bis zwei Tage vor Veranstaltungsbeginn kann bestellt werden. Parkscheine werden nach Veranstaltungsende durch den Veranstalter berechnet. Bei Stornierung sind gelieferte Parkscheine zurückzugeben, andernfalls werden diese Parkscheine berechnet. 2. 3. 4. 5. 6. 3. 4. 5. 6. Veranstaltungsspezifische Informationen zur Einfahrtregelung finden Sie auf den Internetseiten der Veranstaltungen. R Servicepakete Event-specific information regarding the entry policy can be found on the web pages of the event. R Spedition S Sprinkleranlagen/Brandschutz Forwarder Service partner: Kühne + Nagel (AG & Co.) KG KN Expo Service Messeplatz 1 20357 Hamburg Phone: +49 40 303332800 www.kn-portal.com [email protected] Servicepartner: Kühne + Nagel (AG & Co.) KG KN Expo Service Messeplatz 1 20357 Hamburg Tel. +49 40 303332800 www.kn-portal.com [email protected] T Service packages Hamburg Messe und Congress GmbH Customer Service Messeplatz 1 20357 Hamburg Phone: +49 40 3569-7575 Fax: +49 40 3569-2138 [email protected] www.hamburg-messe.de Hamburg Messe und Congress GmbH Aussteller- und Besucherservice Messeplatz 1 20357 Hamburg Tel.: +49 40 3569 7575 Fax: +49 40 3569-2138 [email protected] www.hamburg-messe.de S Parking during erection and dismantling times is free of charge. The parking permits shall only be valid for the event for which they are issued. Ordered parking permits will generally be sent by post and shall remain reserved until the start of the event. Orders can be placed until two days prior to the start of the event. Parking permits shall be invoiced by the organizer after the end of the event. In case of cancellation, delivered parking permits shall be returned; otherwise these parking permits will be invoiced. T Sprinkler systems/Fire protection Servicepartner: Total Walther GmbH Feuerschutz und Sicherheit Feuerschutz und Sicherheit Region Nord Lademannbogen 128 22339 Hamburg Tel.: +49 40 570108 330 Fax +49 40 570 108 339 [email protected] Service partner: Total Walther GmbH Feuerschutz und Sicherheit Feuerschutz und Sicherheit Region Nord Lademannbogen 128 22339 Hamburg Phone: +49 40 570108 330 Fax +49 40 570 108 339 [email protected] Im Weiteren sind die „Technischen Richtlinien“ der HMC Bestandteil des Vertrages. The “Technical Guidelines” of HMC shall be part of the contract. 10 Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH Stand/Status 18.06.2013 U Standreinigung U Servicepartner: Mrg Messereinigung + Gebäudedienste Weidestraße 130 22083 Hamburg Tel.: +49 40 3569 4647 Fax: +49 40 3569 4640 [email protected] www.mrg-hamburg.de V Systemstände und Standausstattung Service partner: Mrg Messereinigung + Gebäudedienste Weidestraße 130 22083 Hamburg Phone: +49 40 3569 4647 Fax: +49 40 3569 4640 [email protected] www.mrg-hamburg.de V Servicepartner: Lüco Internationaler Messebau Nord GmbH Stormarnstraße 43 - 49 22844 Norderstedt Tel: +49 40 529580 0 Fax: +49 52 95580 80 [email protected] www.lueco.de W X Technische Gase Stand cleaning System stands and stand equipment Service partner: Lüco Internationaler Messebau Nord GmbH Stormarnstraße 43 - 49 22844 Norderstedt Phone: +49 40 529580 0 Fax: +49 52 95580 80 [email protected] www.lueco.de W Technical gases Servicepartner: Quandt Haustechnik GmbH Ifflandstraße 67b 22087 Hamburg Tel: +49 40 225053 Fax: +49 40 2208957 Messebüro: +49 40 354116 [email protected] www.quandthaustechnik.de Service partner: Quandt Haustechnik GmbH Ifflandstraße 67b 22087 Hamburg Phone: +49 40 225053 Fax: +49 40 2208957 Office on site: +49 40 354116 [email protected] www.quandthaustechnik.de Im Weiteren sind die „Technischen Richtlinien“ der HMC, Punkt 6.7. „Verwendung von Druckgasen, Flüssiggasen und brennbaren Flüssigkeiten“ Bestandteile des Vertrages. The “Technical Guidelines” of HMC, Point 6.7 “Use of compressed gases, liquid gases and combustible liquids” shall be part of the contract. Trennwände, Teppiche, Standeinbauten X Servicepartner: Lüco Internationaler Messebau Nord GmbH Stormarnstraße 43 - 49 22844 Norderstedt Tel: +49 40 529580 0 Fax: +49 52 95580 80 [email protected] www.lueco.de Partition walls, carpets, stand installations Service partner: Lüco Internationaler Messebau Nord GmbH Stormarnstraße 43 - 49 22844 Norderstedt Phone: +49 40 529580 0 Fax: +49 52 95580 80 [email protected] www.lueco.de Im Weiteren sind die „Technischen Richtlinien“ der HMC, Bestandteil des Vertrages. Y Wasser- und Abwasserinstallation The “Technical Guidelines” of HMC shall be part of the contract. Y Water and sewage installation Servicepartner: Quandt Haustechnik GmbH Ifflandstraße 67b 22087 Hamburg Tel.: +49 40 225053 Fax: +49 40 2208957 [email protected] www.quandthaustechnik.de Service partner: Quandt Haustechnik GmbH Ifflandstraße 67b 22087 Hamburg Phone: +49 40 225053 Fax: +49 40 2208957 [email protected] www.quandthaustechnik.de Im Weiteren sind die „Technischen Richtlinien“ der HMC, Punkt 6.4. „Wasser und Abwasserinstallationen“, Bestandteil des Vertrages. Furthermore, the “Technical Guidelines”, Point 6.4 “Water installations”, are part of the contract. 11 Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH Z Wrasen- und Rauchabzug. Z Stand/Status 18.06.2013 Range hoods and flue gas ducts Servicepartner: Hallen A1-A4, B1, B2: Quandt Haustechnik GmbH Ifflandstraße 67b 22087 Hamburg Tel.: +49 40 225053 Fax: +49 40 2208957 Messebüro: +49 40 35 41 16 [email protected] www.quandthaustechnik.de Service partner: Halls A1-A4, B1, B2: Quandt Haustechnik GmbH Ifflandstraße 67b 22087 Hamburg Phone: +49 40 225053 Fax: +49 40 2208957 Office on site: +49 40 354116 [email protected] www.quandthaustechnik.de Servicepartner: Hallen B3-B6, Foyer Süd und Foyer Ost: August Sander GmbH Hummelsbütteler Landstraße 82 22339 Hamburg Tel.: +49 40 596498 und 504891 Fax: +49 40 501295 [email protected] Service partner: Halls B3-B6, Foyer South and Foyer East: August Sander GmbH Hummelsbütteler Landstraße 82 22339 Hamburg Phone: +49 40 596498 and 504891 Fax: +49 40501295 [email protected] www.august-sander.de Im Weiteren sind die „Technischen Richtlinien“ der HMC, Punkt 6.6.5 „Abgasanlagen“ Bestandteile des Vertrages. Furthermore, the “Technical Guidelines”, Point 6.6.5 “Exhaust gas systems”, are part of the contract. 12 Allgemeine Geschäftsbedingungen Internetzugang Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen Internetzugang ("AGB Internetzugang“) regeln das Vertragsverhältnis zwischen dem Kunden (Aussteller, Veranstalter und sonstiger Nutzer) und der Hamburg Messe und Congress GmbH (im Folgenden HMC genannt) im Rahmen einer Bestellung "Internetzugang" oder einer sonstigen Zurverfügungstellung eines drahtlosen oder kabelgebundenen Internetzugangs. Sämtliche Leistungen erfolgen auf der Grundlage dieser AGB Internetzugang. Sie sind wesentlicher Vertragsbestandteil des Vertragsverhältnisses zwischen HMC und dem Kunden. Der Kunde ist verpflichtet, diese AGB Internetzugang uneingeschränkt und verbindlich allen weiteren Nutzern vorzugeben und deren Einhaltung ihnen gegenüber sicherzustellen, die im Rahmen seiner Veranstaltung ebenfalls Zugriff auf den von HMC bereitgestellten Internetzugang haben werden. Diese AGB der HMC gelten ausschließlich; entgegenstehende oder von diesen AGB abweichende Bedingungen des Kunden erkennt HMC nicht an, es sei denn, es wurde ausdrücklich ihrer Geltung zugestimmt. Diese AGB gelten auch dann, wenn in Kenntnis entgegenstehender oder von den AGB abweichender Bedingungen die Leistung ausgeführt wird. 1. 1.1. Verfügbarkeit der Leistungen Eine völlig unterbrechungsfreie Erbringung einzelner Leistungen, insbesondere das jederzeitige Zustandekommen von Verbindungen oder die konstante Aufrechterhaltung eines bestimmten Datendurchsatzes kann nicht gewährleistet werden, insbesondere da dies von Faktoren abhängt, die nicht in der Betriebssphäre von HMC liegen. 1.2. HMC gewährleistet eine netztechnische Erreichbarkeit („Konnektivität“) der von HMC betriebenen Server von 98,5% im Jahresmittel. Diese Erreichbarkeit bezieht sich ausschließlich auf den Betrieb der Soft- und Hardware von HMC. Der Kunde ist verpflichtet, HMC erkennbare Störungen oder Unterbrechungen der Erreichbarkeit unverzüglich schriftlich (per E-Mail ausreichend) anzuzeigen. 1.3. HMC kann den Zugang zu seinen Leistungen beschränken oder sperren, sofern die Sicherheit des Netzbetriebes, die Aufrechterhaltung der Netzintegrität, insbesondere die Vermeidung schwerwiegender Störungen der Netze, der Software, der gespeicherten Daten oder die Interoperabilität der Dienste oder der Datenschutz dies erfordert. 2. 2.7. Sensible Daten sind zu verschlüsseln oder sonst in geeigneter Form gegen unberechtigten Zugriff Dritter zu schützen. Insbesondere erfolgt die drahtlose Verbindung zwischen dem WLAN von HMC und dem Endgerät des Kunden unverschlüsselt. Es kann daher nicht ausgeschlossen werden, dass andere Personen sich Zugriff auf die übertragenen Daten verschaffen. Der Kunde ist selbst für eine Verschlüsselung (z.B. https, VPN) der Daten zuständig. Soweit solche Daten ausgespäht und mit diesen Daten Missbrauch betrieben wird, besteht keine Haftung seitens HMC. Die Übermittlung von Daten über das Internet erfolgt ausschließlich auf Gefahr des Kunden. 2.8. HMC speichert entsprechend §113 Telekommunikationsgesetz (TKG) für 6 Monate die gesetzlich festgelegten Nutzungsdaten. Eine Herausgabe der Daten erfolgt ausschließlich auf richterliche Anordnung. . 2.9. Dem Kunden ist es nicht gestattet, den Internetzugang gewerblich oder in anderer Weise gegen Entgelt an Dritte zu überlassen. 3. Soweit HMC dem Kunden einen Zugang zur Nutzung des Datenund Informationsnetzes von HMC und des Internets vermittelt, erfolgt dieser ausschließlich über von HMC voreingestellte Netzwerkkomponenten und Infrastruktur der HMC. Der Zugriff auf das WLAN von HMC erfolgt entweder durch die Eingabe der übermittelten Zugangsdaten im WLAN-Login Bereich oder durch die Eingabe des Zugangscodes (Voucher) auf der WLAN Portalseite im Browser. 2.2. HMC garantiert nicht für die Funktionsfähigkeit einer Internetverbindung oder für eine bestimmte Übertragungsgeschwindigkeit. 2.3. Dem Kunden ist die gleichzeitige Nutzung eines durch HMC vermittelten Internetzugangs durch mehrere Personen nur dann gestattet, wenn eine Internet-Mehrplatzlösung beauftragt wurde. Er ist insbesondere nur nach vorheriger schriftlicher Zustimmung der HMC berechtigt, eigene Komponenten einzubringen (z.B. Aufbau eigener Netzwerke hinter dem Internetanschluss der HMC, Router, WLAN etc.). Zur Nutzung des drahtlosen Zugangs ist ein WLAN-fähiges Endgerät notwendig. Es wird ein WLANfähiges Endgerät nach dem Standard 802.11 a/b/g/n und ein Webbrowser (z.B. Internet Explorer, Safari, Firefox, Opera, etc.) oder ein Smartphone vorausgesetzt. Der Drahtlosadapter des Endgerätes muss aktiviert sein. 2.4. Die Übermittlung von Daten über das Internet erfolgt derzeit ausschließlich unter Verwendung der Protokolle und Standards, die auf TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) basieren. Die vom Kunden über den Internetzugang zum oder vom Kunden übermittelten Daten, Dateien, Programme, Texte, Bilder, Video und Audiodateien unterliegen keiner Kontrolle von HMC, insbesondere nicht daraufhin, ob sie Schaden stiftende Software (z.B. Viren usw.) enthalten. 2.5. Für die Vollständigkeit oder Richtigkeit von Informationen und Inhalten, welche über das Internetportal von HMC oder von Dritten bezogen werden, übernimmt HMC keine Gewähr. 2.6. Der Kunde wird ausdrücklich auf die Gefahren hingewiesen, welche mit dem Zugang zum Internet verbunden sind (z.B. Ausspähung von Daten, Datenverluste durch Viren, Beschädigung der Hardware durch Angriffe aus dem Internet usw.). Der Kunde hat selbst Vorsorge gegen solche Gefahren zu treffen, insbesondere durch regelmäßige Sicherung seiner Daten. Pflichten des Kunden 3.1. Jegliche Form der Nutzung des Netzwerkes oder im über das Netzwerk betriebenen Internet-Dienste, wie z.B. WWW (World Wide Web), E-Mail, News, Gopher oder Telnet, darf nur im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen sowie im Rahmen des jeweils dem Kunden vertraglich gewährten Leistungsangebots erfolgen. 3.2. Das heißt insbesondere, dass über das HMC-Netzwerk keine Inhalte versendet, empfangen oder verbreitet werden dürfen, die strafrechtliche Tatbestände, wie Volksverhetzung (§130 StGB), verbotene rechts- oder linksextremistische Propaganda, persönlichkeitsrechtliche Bestimmungen wie Beleidigung, üble Nachrede und Verleumdung (§§ 185-189 StGB) oder Verbreitung pornographischer Schriften (§ 184 StGB) erfüllen oder Rechte Dritter wie Namens-, Persönlichkeits-, Urheber-, Wettbewerbs- und Markenrechte verletzen. In gleichem Maße sind die gesetzlichen Bestimmungen zum Datenschutz und dem Schutz der Privatsphäre Dritter zu beachten. 3.3. Soweit HMC es dem Kunden ermöglicht, über die Leistungen von HMC eine Website in das Internet zu stellen, hat der Kunde zu gewährleisten, dass er seine Website so gestaltet, dass es zu keiner Beeinträchtigung oder Änderung des Netzes von HMC, damit verbundener Netze oder Dritter kommt, die Website keine rechts- oder sittenwidrigen Inhalte enthält oder auf solche verweist, Inhalte, welche unter das Jugendschutzgesetz (JuSchG) fallen oder sonst zur Beeinträchtigung des Wohls oder zur sittlichen Gefährdung von Kindern und Jugendlichen führen können, durch geeignete technische Maßnahmen vor der Übermittlung an oder der Kenntnisnahme durch nichtvolljährige Personen geschützt sind, durch die Inhalte Rechte Dritter, insbesondere nationale oder internationale Urheberrechte oder gewerbliche Schutzrechte, wie Marken, Geschmacksmuster oder Patente, oder Persönlichkeitsrechte Dritter nicht verletzt werden, er über die erforderlichen behördlichen Genehmigungen verfügt, soweit er Leistungen oder Waren über die Website anbietet. 3.4. Der Kunde ist für die auf seiner Website enthaltenen Inhalte oder Verweise auf andere Inhalte allein verantwortlich. Solche Inhalte sind für HMC fremde Inhalte im Sinne des Telemediengesetzes. Diesbezüglich trifft HMC keine Pflicht, die Inhalte des Kunden zu überprüfen und festzustellen, ob diese rechts- oder sittenwidrige Inhalte enthalten, soweit HMC hierzu nicht aufgrund sonstiger gesetzlicher Vorschriften verpflichtet ist. Der Kunde hat rechtzeitig sämtliche in seine Verantwortung fallenden notwendigen Voraussetzungen, insbesondere fachlichen Voraussetzungen und technischen Einrichtungen wie Hardware oder Software oder sonstige Funktionalitäten, auf eigenes Risiko und auf eigene Kosten zu schaffen, welche für die ordnungsgemäße Erbringung der jeweiligen Leistungen durch HMC notwendig sind. Soweit nichts anderes vereinbart ist, übernimmt HMC keine Gewähr dafür, dass die funktionalen Anforderungen des Kunden an Leistungen von HMC auf Basis der vom Kunden beigestellten Voraussetzungen möglich sind. 3.5. Der Kunde ist insbesondere dafür verantwortlich, dass Internetzugang 2.1. Stand: April 2013 - soweit vom Kunden eine Installation von technischen Einrichtungen durch HMC beauftragt wurde, den Mitarbeitern oder Erfüllungsgehilfen von HMC nach vorheriger Vereinbarung der Zutritt zu den Räumen gewährt wird, in welchen technische Einrichtungen installiert werden sollen und diesen alle erforderlichen Informationen und Unterlagen zur Verfügung gestellt werden, die für die ordnungsgemäße Erbringung der Leistungen durch HMC notwendig sind, - bei beauftragter Installation HMC ein oder mehrere Ansprechpartner benannt werden, die HMC zur Verfügung stehen und ermächtigt sind, für den Kunden bin- -1- Allgemeine Geschäftsbedingungen Internetzugang dende Erklärungen abzugeben, die im Rahmen der Leistungserbringung notwendig sind, - ausschließlich solche technischen Einrichtungen verwendet werden, welche den einschlägigen Vorschriften entsprechen und zu keiner Beeinträchtigungen oder Änderungen des Netzes von HMC, damit verbundener Netze oder Dritter führen. 3.6. Bei Verletzung von Mitwirkungspflichten hat der Kunde HMC den vergeblichen Mehraufwand - hierunter fallen auch alle Bereithaltungskosten für Material und Personal -, der durch die Verletzung der Mitwirkungspflichten verursacht wird, gesondert zu ersetzen. 3.7. Der Kunde hat außerdem jede rechtswidrige, vertragswidrige oder missbräuchliche Nutzung von Leistungen von HMC zu unterlassen. Insbesondere hat der Kunde, - Eingriffe in das Netz von HMC oder damit verbundener Netze zu unterlassen sowie keine Veränderungen an der physikalischen oder logischen Struktur der Software oder der Betriebssysteme vorzunehmen und keine Einrichtungen, Software oder sonstige Maßnahmen zu verwenden, die zu derartigen Veränderungen führen können; - es zu unterlassen, schadensstiftenden Software oder sonstige Programme (z.B. Viren, Würmer, Trojaner usw.) über Leistungen von HMC zu verbreiten; - übermäßige Nutzungen oder sonstige Maßnahmen zu unterlassen, die als Ziel oder Ausgangspunkt geeignet sind, zu einer Störung von HMC zu führen oder die Leistungserbringung von HMC gegenüber Dritten zu stören, zu beeinträchtigen oder ganz oder teilweise auszuschließen; 3.10. Der Kunde trägt alle bei Verlust oder Beschädigung einer von HMC überlassenen Systemkomponente verbundenen Kosten. Die Systemkomponenten bleiben Eigentum der HMC. Die Kosten für Equipment, welches der Kunde aufgrund seiner Hardware oder Software benötigt, trägt der Kunde. HMC ist nicht dazu verpflichtet, derartiges Equipment zur Verfügung zu stellen oder zu besorgen. 4. Leistungsstörungen / Kundendienst 4.1. Unvorhersehbare Ereignisse, wie höhere Gewalt, behördliche Maßnahmen, Ausfall von Telekommunikationsverbindungen sowie sonstige unvermeidbare und außerhalb des Einflussbereiches der HMC und von HMC nicht zu vertretende Störungen und Ereignisse entbinden HMC für ihre Dauer von der Pflicht zur rechtzeitigen Leistung. Vom Eintritt der Störung oder des Ereignisses wird der Kunde von HMC in angemessener Weise und unverzüglich unterrichtet. Der Vergütungsanspruch bleibt hiervon unberührt. 4.2. Der Kunde ist verpflichtet, HMC einen erkennbaren Mangel oder Störung unverzüglich anzuzeigen und im Rahmen des Zumutbaren Maßnahmen zu treffen, die eine Feststellung der Mängel und ihrer Ursachen ermöglichen oder deren Beseitigung erleichtern und beschleunigen. Eine Haftung für Schäden, welche aus einer verspäteten Störungs- oder Mangelanzeige resultieren, besteht nicht. 4.3. HMC wird Störungen und sonstige Mängel im Rahmen des zurzeit technisch, wirtschaftlich und betrieblich zumutbaren und Möglichen in angemessener Zeit beheben. die Untersuchung von Sicherheitsvorkehrungen (auf sämtlichen Systemen, Netzwerken, Hosts, Accounts oder sonstigen Teilsystemen) von HMC, Kunden von HMC oder anderen Nutzern des Internets auf Sicherheitslücken („Port-Scan“) zu unterlassen; 4.4. Soweit HMC eine Störung bzw. einen Mangel zu vertreten hat und die Störung bzw. der Mangel über einen Zeitraum von mehr als 50 % der offiziellen Hallenöffnungszeiten/Tag besteht, ist der Kunde zu einer tagesanteiligen Minderung bezogen auf die Veranstaltungsdauer berechtigt. - die Gefährdung des laufenden Betriebs und der Systemsicherheit des Netzes von HMC oder damit verbundener Netze oder die Umgehung von Sicherheitsvorschriften („Hacking“,„Cracking“) zu unterlassen; 4.5. - nicht in Dienste einzugreifen („Denial of Service Attacks“); Hat der Kunde die beanstandete Störung oder den Mangel selbst zu vertreten oder liegt in Wirklichkeit keine Störung oder ein Mangel vor, so ist der Kunde verpflichtet, HMC die durch die Überprüfung entstandenen Kosten in angemessenem Umfang zu erstatten, soweit nichts anderes vereinbart ist. 4.6. - HMC bietet dem Kunden einen Kundendienst an. Dieser beinhaltet einen Vor-Ort-Service. die Nutzung von Peer-to-Peer Netzwerken zu unterlassen, - die Belästigung oder Bedrohung Dritter durch die Erstellung oder Weiterleitung von Kettenbriefen („junk mail“, „spam“), das Zugänglichmachen, Übermitteln oder Verbreiten von pornographischen, jugendgefährdenden und gewalt- oder kriegsverherrlichenden Schriften an nicht volljährige Personen, sowie das Abrufen, Vorhalten, Speichern oder Zugänglichmachen von Schriften, welche zum Rassenhass aufstacheln, für terroristische Vereinigungen werben, zu Straftaten auffordern oder ehrenrührige Äußerungen oder sonstige rechts- oder sittenwidrige Inhalten enthalten, oder der schlichte Hinweis (Hyperlink) auf solche Inhalte oder Schriften, zu unterlassen; - 3.9. Nutzung der betreffenden Leistung von HMC ganz oder teilweise auszuschließen oder das Vertragsverhältnis außerordentlich zu kündigen. Der Vergütungsanspruch bleibt hiervon unberührt. - - 3.8. Stand: April 2013 es zu unterlassen, Software, Dateien, Informationen oder andere Inhalte über Leistungen von HMC zu beziehen, zu installieren, zu verwenden, auszuführen oder bereitzustellen, für die er nicht über die erforderlichen Rechte verfügt oder welche die Rechte Dritter, insbesondere nationale oder internationale Urheberrechte oder gewerbliche Schutzrechte, wie Marken, Geschmacksmuster oder Patente, oder Persönlichkeitsrechte Dritter verletzen oder sich Zugang zu Informationen zu verschaffen, welche nicht für den Kunden bestimmt sind; sowie sämtliche Handlungen oder Verhaltensweisen mit einer der vorstehend beschriebenen Verhaltensweise vergleichbaren Wirkung oder Zielrichtung zu unterlassen. HMC ist berechtigt, den Zugang zu einem Angebot des Kunden, welches einen rechts- oder sittenwidrigen Inhalt aufweist, jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu sperren oder den Kunden in diesem Fall von der Nutzung der Leistungen von HMC auszuschließen. Im Falle einer berechtigten Sperrung oder Ausschließung stehen dem Kunden keinerlei Schadensersatzansprüche zu. Soweit der Kunde im Übrigen gegen die vorstehenden Pflichten durch HMC verstößt, ist HMC berechtigt, den Kunden von der 5. Haftung 5.1. HMC haftet im Falle von grober Fahrlässigkeit nur für das Verschulden ihrer gesetzlichen Vertreter und leitenden Mitarbeiter, es sei denn, es liegt eine Verletzung wesentlicher Vertragspflichten (Kardinalpflichten) oder einer Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit vor. 5.2. Für leichte Fahrlässigkeit haftet HMC nur bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten oder bei einer Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit. 5.3. HMC haftet, gleich aus welchem Rechtsgrund, nur für vorhersehbare Schäden, mit deren Entstehung typischer Weise gerechnet werden muss. 5.4. Soweit HMC für leichte Fahrlässigkeit haftet, ist die Haftung auf 500,00 Euro begrenzt. 5.5. Die verschuldensunabhängige Haftung von HMC für bereits vorhandene Mängel nach § 536 a Abs. 1 BGB wird ausdrücklich ausgeschlossen. HMC haftet insoweit insbesondere nicht für das Ausstellungsgut oder Standausrüstung sowie etwaige Folgeschäden des Kunden. 5.6. Für die Folgen von Störungen oder Unterbrechungen der Leistungen von HMC haftet HMC nicht, soweit diese in Fällen höherer Gewalt unabwendbar sind oder aus Ereignissen resultieren, die HMC nicht zu vertreten hat. 5.7. HMC hat keinen Einfluss auf die von Dritten im Internet angebotenen Informationen und Dienste. HMC übernimmt keine Haftung für diese Informationen und Dienste und möglicherweise daraus resultierende Schäden. 5.8. Der Kunde trägt die volle Verantwortung für etwaige Missbrauchsfälle, die im Zusammenhang mit einer widerrechtlichen Nutzung des HMC WLAN durch ihn selbst oder seine Veranstaltungsteilnehmer entstehen und stellt HMC von allen hieraus resultierenden Ansprüchen Dritter umfänglich frei. 5.9. Der Kunde haftet für Verletzung von Rechten Dritter gegenüber diesen unmittelbar und selbst. Dies gilt insbesondere für Urheberrechtsverletzungen. Soweit der Kunde gegen seine ihm obliegenden vertraglichen Verpflichtungen verstößt oder sonst wie den Internetanschluss rechtswidrig verwendet und Rechte Dritter -2- Allgemeine Geschäftsbedingungen Internetzugang Stand: April 2013 verletzt, hat er HMC von allen hieraus resultierenden Ansprüchen Dritter umfänglich freizustellen und HMC sämtliche erforderlichen Kosten der Rechtsverteidigung zu erstatten, soweit er den Verstoß zu vertreten hat. Dem Kunden obliegt der Nachweis, dass er den Verstoß nicht zu vertreten hat. 5.10. Etwaig übergebene persönliche Zugangsdaten (inklusive Passwort) dürfen nicht an Dritte weitergegeben werden und sind vor dem Zugriff durch Dritte geschützt aufzubewahren. Sofern es im Rahmen seiner Tätigkeiten erforderlich ist, können die Zugangsdaten weitergegeben werden, wenn HMC zuvor schriftlich zugestimmt hat. Die Verantwortlichkeit für die Nutzung der Internetanschlüsse verbleibt in diesem Fall ausdrücklich bei dem Kunden. Soweit Anlass zu der Vermutung besteht, dass unberechtigte Personen von den Zugangsdaten Kenntnis erlangt haben, hat der Kunde dies unverzüglich HMC mitzuteilen. 6. Datenschutz Ihre Kundendaten werden durch HMC zum Zwecke der Vertragsabwicklung nach den Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG) - in der jeweils aktuellsten Fassung - erhoben, verarbeitet und genutzt sowie im Zusammenhang hiermit gegebenenfalls an Servicepartner für die Vertragsabwicklung weitergegeben . Sofern Sie bei Ihrer Bestellung Ihre Einwilligung erteilt haben, nutzen wir Ihre Daten neben der Vertragsabwicklung auch zu Kundenbetreuungs- und Marktforschungszwecken. Unter Kundenbetreuung versteht HMC Maßnahmen, die Ihnen wesentliche Informationen vermitteln, z.B. die Zusendung von Unterlagen/Informationen zu den Veranstaltungen der HMC oder ihrer Tochtergesellschaft, der HMC International GmbH. Sie können der Verwendung Ihrer Daten zu Kundenbetreuungs- und Marktforschungszwecken sowie der Weitergabe Ihrer Daten selbstverständlich jederzeit widersprechen. 7. Schlussbestimmungen 7.1. Sollte eine Bestimmung dieser AGB Internetzugang unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, so berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen der AGB Internetzugang nicht. Die Parteien verpflichten sich in einem derartigen Fall, eine wirksame und durchführbare Bestimmung zu vereinbaren, die dem Zweck der zu ersetzenden Bestimmung im Sinne der AGB Internetzugang soweit wie möglich entspricht; dasselbe gilt für etwaige Lücken in den AGB Internetzugang. 7.2. Erfüllungsort ist für beide Seiten Hamburg. Gerichtsstand ist Hamburg, sofern der Vertragspartner Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist oder im Inland keinen allgemeinen Gerichtsstand hat. HMC bleibt es jedoch vorbehalten, gerichtliche Schritte auch am allgemeinen Gerichtstand des Vertragspartners einzuleiten. 7.3. Die AGB Internetzugang unterliegen ausschließlich deutschem Recht unter Ausschluss des Internationalen Privatrechts und des UN-Kaufrechts. Die AGB Internetzugang können auch unter www.hamburg-messe.de bzw. www.cch.de heruntergeladen werden. Stand: April 2013 -3- General Terms of Business for Internet Access These General Terms and Conditions of Business for Internet Access ("Internet Access Terms") govern the contractual relationship between the customer (exhibitor, event organiser and other users) and Hamburg Messe und Congress GmbH (HMC hereinafter) within the scope of orders placed for "Internet Access" or any other provision of wireless- or cable-based Internet access. All performances will be provided on the basis of these Internet Access Terms. These terms constitute a major integral part of the contract that governs the contractual relationship between HMC and the customer. It will be the customer's duty to instruct in full and in a binding manner all further users also allowed to use the Internet access provided by HMC within the framework of the customer's events in accordance with these Internet Access Terms and to ensure that such users comply with them. These Internet Access Terms by HMC will apply exclusively; other terms by the customer that contradict or deviate from these Internet Access Terms will not be recognised by HMC unless it has given its express consent to their application. These Internet Access Terms will also apply even if the performance was provided in awareness of terms that contradict or deviate from these Internet Access Terms. 1. It cannot be guaranteed that it will be possible to provide individual performances completely free of interruption, in particular that connections may be established at any time and that specific data throughputs may be maintained on a continuous basis, particularly as such depend on factors that are beyond the sphere of HMC's operations. 1.2. HMC will guarantee the technical availability of the network ("connectivity") using HMC's servers at an annual average of 98.5%. This availability relates exclusively to the operation of HMC's software and hardware. The customer will be obliged to immediately notify HMC in writing (email will suffice) of any apparent disruptions or interruptions to this availability. 1.3. HMC may limit or block access to its performances to the extent that the reliability of network operations, the maintenance of the network integrity and, in particular, the prevention of serious disruptions to the network, software, stored data, service interoperability or data protection requires such measures. 2. Sensitive data must be encrypted or otherwise suitably protected against unauthorised access by third parties. The wireless connection between HMC's WLAN and the customer's end device will not be encrypted. It cannot therefore be ruled out that other people may gain access to the data being transferred. The customer will itself be responsible for encrypting the data (e.g. https, VPN). HMC will not be liable if such data is stolen and abused. Data will be transferred via the Internet exclusively at the customer's risk. 2.8. HMC will store the legally specified usage data for six months in accordance with Paragraph 113 Telekommunikationsgesetz (TKG – German Telecommunications Act). Data will only be released in response to a court order. . 2.9. The customer is prohibited from permitting third parties to use the Internet access on a commercial basis or in any other form against payment. 3. To the extent that HMC provides access to use its data and information network and the Internet, such access will be provided exclusively through network components preset by HMC and HMC's infrastructure. Access to HMC's WLAN will be realised either through entering the provided access data in the WLAN login area or by entering the access code (voucher) in the browser on the WLAN portal page. 2.2. HMC will not guarantee the functioning of an Internet connection or that specific transfer rates will be achieved. 2.3. The customer will only be permitted to allow several persons to simultaneously use the Internet access provided by HMC if an order was placed for an Internet solution for multiple users. The customer will, in particular, only be entitled to introduce its own components subsequent to prior written consent by HMC (e.g. creation of its own networks downstream of HMC's Internet connection, routers, WLAN, etc.). A WLAN-capable end device will be necessary to use the wireless access. A WLAN-capable end device complying with the 802.11 a/b/g/n standard and Web browser (e.g. Internet Explorer, Safari, Firefox, Opera, etc.) or smartphone will be required. The end device's wireless adapter must be activated. Data is currently only transferred over the Internet using the protocols and standards based on TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol). The data, files, programs, texts, images, video and audio files the customer transfers to or from the Internet access will not be subject to any monitoring by HMC, they will, in particular, not be monitored to determine whether they contain harmful malware (e.g. viruses, etc.). 2.5. HMC will not guarantee the correctness or completeness of information and contents procured through HMC's Internet portal or from third parties. 2.6. The customer's attention is expressly drawn to the risks associated with access to the Internet (e.g. data espionage, loss of data caused by viruses, damage to hardware caused by attacks from the Internet, etc.). The customer must itself implement precautions against such risks, in particular, by regularly backing up its data. Customer duties 3.1. The network or Internet services operated over the network, e.g. www (World Wide Web), email, news, Gopher or Telnet, may in any form only be used in compliance with the statutory provisions and within the scope of the performances granted to the customer on the basis of the contract. 3.2. This, in particular, means that no contents may be transmitted, received or distributed over HMC's network if to do so would constitute a criminal offence, e.g. sedition (Paragraph 130 Strafgesetzbuch (StGB – German Criminal Code), banned extreme right- and left-wing propaganda or the violation of personal rights, e.g. insults, defamation or libel (Paragraphs 185189 StGB), the distribution of pornographic contents (Paragraph 184 StGB) or the violation of third-party rights, e.g. name rights, personal rights, copyrights, legal competition and trademark rights. The legal provisions governing data protection and the protection of the privacy of third parties must be observed to the same extent. 3.3. Insofar as HMC makes it possible for the customer to create a Web site on the Internet, the customer must guarantee that it does not design the Web site in such a way that HMC's network and connected networks and third-party networks suffer disruption or modification, that the Web site does not include any illegal or immoral contents, that it does not refer to such, that it does not include any contents that are covered by the Jugendschutzgesetz (JuSchG – German Youth Protection Law) or that otherwise could lead to the well-being of children and adolescents suffering adverse effects or that could otherwise morally endanger children and adolescents, that suitable technical measures have been implemented to prevent such from being conveyed to minors and coming to the attention of minors, that the contents do not violate the rights of third parties, in particular, national or international copyrights and industrial property rights, e.g. trademarks, industrial designs and patents, or the personal rights of third parties, and that the customer possesses the necessary official permits insofar as it offers performances or merchandise through the Web site. 3.4. The customer will be solely responsible for the contents provided and references to other contents made on its Web site. For HMC, such contents constitute external contents as set out in the Telemediengesetz (German Telemedia Act). In this regard, HMC will not be obliged to monitor the customer's contents and to determine whether these include illegal or immoral contents insofar as other legal regulations do not oblige HMC to do so. The customer must at its own risk and cost fulfil all the necessary requirements punctually, in particular, professional requirements and technical facilities, such as hardware, software or other functionalities, which are necessary for the proper provision of the respective performances by HMC. If not otherwise agreed, HMC will not provide any guarantee that the customer's functional demands made on HMC's performances will be fulfilled by the conditions created by the customer. 3.5. The customer will in particular be responsible for Internet access 2.1. 2.4. 2.7. Performance availability 1.1. Date: April 2013 - insofar as the customer has requested HMC to install technical facilities, granting HMC's staff or vicarious agents access by prior agreement to the premises in which the technical facilities are to be installed and to provide all the information and materials necessary for the proper provision of performances by HMC, - insofar as installations have been ordered, naming one or several contact partners to HMC who will be available to HMC and who have been authorised to make the binding declarations on behalf of the customer that are necessary within the scope of the provision of performances, -1- General Terms of Business for Internet Access - using only such technical facilities that comply with the relevant regulations and that HMC's network, the networks connected to it or third-party networks will not suffer adverse effects or modification. 3.6. In the event that the customer does not fulfil its duties of cooperation, the customer must separately compensate HMC for the wasted additional effort and expense – which includes all costs of provision for material and personnel – caused by the duties of cooperation not being fulfilled. 3.7. The customer must also refrain from any illegal, non-contractual or abusive utilisation of performances by HMC. The customer must in particular - - refrain from distributing harmful malware or other programs (e.g. viruses, worms, Trojans, etc.) through HMC's performances, - refrain from excessive use of other measures that as a starting or end point may be suitable for causing disruptions to HMC or for disrupting, impairing or partially or entirely stopping the provision of performances to third parties by HMC; - - - - 3.8. 3.9. refrain from interventions into HMC's networks or networks connected to it, from modifying the physical or logical structure of the software or operating systems and from using facilities, software or other measures which could lead to such modifications; refrain from analysing safety precautions (on all systems, networks, hosts, accounts or other subsystems) employed by HMC, HMC's customers or other Internet users for the purposes of finding security gaps ("port scan"); refrain from putting the on-going operation and system security of HMC's network and other networks connected to it at risk and from circumventing security regulations ("hacking", "cracking"); 4. refrain from using peer-to-peer networks; must refrain from procuring, installing, using, running or making available software, files, information or other contents relating to HMC's performances for which it does not possess the necessary rights or which violate the rights of third parties, in particular, national or international copyrights or industrial property rights, e.g. brands, industrial designs, or the personal rights of third parties or from procuring access to information that is not meant for the customer; and refrain from all acts and behaviours that possess an effect or direction that is comparable with that of the behaviours set out above. HMC will be entitled to block access to illegal or immoral contents provided by the customer at any time without prior notice and to exclude the customer from using HMC's performances in such cases. The customer will not be entitled to make any claims to compensation in the event of such blockage or exclusion being justified. Insofar as the customer otherwise breaches the above duties set out by HMC, HMC will be entitled to partially or entirely exclude the customer from using the respective performances provided by HMC and to quit the contractual relationship for cause. The claim to payment will remain unaffected by this. 3.10. The customer will bear all the costs related to the loss of or damage to a system component provided by HMC. The system components will remain the property of HMC. The costs for equipment that the customer requires as a result of its hardware and software will be borne by the customer. HMC will not be obliged to provide or procure such equipment. Disruptions to performances / customer services 4.1. Unforeseeable events, such as force majeure, measures by the authorities, failure of telecommunications connections and other unavoidable disruptions and events that lie beyond HMC's sphere of influence and for which HMC is not responsible will relieve HMC from its duty of punctual performance for their duration. The customer will be immediately and appropriately informed of the occurrence of the disruption or the event by HMC. The claim to payment will remain unaffected by this. 4.2. The customer will be obliged to immediately notify HMC of any recognisable defects or disruptions and to implement measures within reason that allow the defects and their causes to be determined or the facilitation and acceleration of their elimination. Liability for damage resulting from late notification of the disruption or defect will not be assumed. 4.3. HMC will within an appropriate period of time eliminate disruptions and other defects within the scope of what is currently technically, economically and operationally reasonable and possible. 4.4. The customer will be entitled to make a pro-rata deduction based on the duration of the event if HMC is responsible for a disruption or defect and the disruption or defect exists for a period exceeding 50% of the official hall-opening times/day. 4.5. The customer will be obliged to reimburse to an appropriate extent the costs incurred for analysis to HMC insofar as not otherwise agreed if the customer was itself responsible for the disruption or defect for which a complaint was made or if no disruption or defect actually existed. 4.6. HMC will offer customer services to the customer. These will include an on-site service. 5. Liability 5.1. HMC will in the event of gross negligence only be liable for the culpability of its legal representatives and executive employees unless material contractual obligations have not been fulfilled or injury to life, limb or health has occurred. 5.2. HMC will only be liable for minor negligence in the event of material contractual obligations not being fulfilled or injury to life, limb or health has occurred. 5.3. Irrespective of the legal basis, HMC will only be liable for the foreseeable damage the occurrence of which could have typically been anticipated. 5.4. To the extent that HMC is liable for minor negligence, liability will be limited to 500.00 euros. 5.5. HMC's liability regardless of negligence or fault for already existing defects as set out in Paragraph 536 a 1 Bürgerliches Gesetzbuch (German Civil Code) is expressly ruled out. HMC will to this extent and in particular not be liable for the exhibited materials or stand equipment and any consequential damages suffered by the customer. 5.6. HMC will not be liable for disruption or interruptions to its performances insofar as such are unavoidable in cases of force majeure or result from events for which HMC cannot be held responsible. 5.7. HMC is not able to influence the information and services provided on the Internet by third parties. HMC will assume no liability for such information and services and any damage resulting from such information and services. 5.8. The customer will bear full responsibility for any cases of abuse related to the illegal use of HMC's WLAN by the customer itself or participants in its events and will release HMC from all claims by third parties resulting from such abuse. 5.9. The customer will itself be directly liable to third parties for violations of third-party rights. This applies, in particular, to copyright violations. Insofar as the customer does not fulfil its contractual duties or otherwise uses the Internet connection for illegal purposes and violates the rights of third parties, it must release HMC from all claims by third parties and reimburse HMC for all the costs incurred for legal defence insofar as it is responsible for the violation. The customer must provide proof that it is not responsible for the violation. refrain from intervening in services ("denial of service attacks"); refrain from molesting or threatening third parties by uploading or forwarding chain letters ("junk mail", "spam"), from making accessible, transferring or distributing contents that are pornographic, that glorify violence and war and that are harmful to minors and from launching, holding available, storing or making accessible contents that incite to racial hatred, advertise terrorist organisations, call for criminal offences to be committed, that are libellous or that include other illegal or immoral contents and from simply linking to such contents or materials; Date: April 2013 5.10. Any personal access data (including passwords) provided may not be passed on to third parties and must be kept in such a way that it is protected from being accessed by third parties. Insofar as it is necessary within the scope of the customer's activities, access data may be passed on if HMC has given its prior written consent. The responsibility for the use of the Internet connections will in such cases expressly remain with the customer. The customer must immediately inform HMC if -2- General Terms of Business for Internet Access Date: April 2013 justification exists for the assumption that unauthorised persons have acquired knowledge of the access data. 6. Data protection HMC will collate, process and use your customer data for the purposes of processing the contract and forward it in this regard to service partners for the purposes of such processing in accordance with the provisions of the Bundesdatenschutzgesetz (BDSG – Federal Data Protection Act) in its respectively current version. Besides for the purposes of contract processing, we will also use your data for customer-care and market-research purposes to the extent that you have given your consent accordingly when you placed your order. Customer care for HMC includes measures for communicating important information to you, e.g. the provision of documents/information about events by HMC and its subsidiary, HMC International GmbH. You may of course withdraw your permission for the utilisation of the data for customer-care and market-research purposes and for the forwarding of your data. 7. Final provisions 7.1. Should one of the provisions within these Internet Access Terms be ineffective or impracticable or should it become so, this will not affect the effectiveness of the other provisions within these Internet Access Terms. In such cases, the parties will be obliged to agree an effective and practicable provision that corresponds as far as possible to the purpose of the provision to be replaced in the sense of these Internet Access Terms; the same applies to any loopholes in these Internet Access Terms. 7.2. The place of fulfilment for both sides is Hamburg. The place of jurisdiction is Hamburg insofar as the contract partner is a business person, a body organised under public law, a special fund under public law or does not possess a general domestic place of jurisdiction. HMC, however, reserves the right to also take legal steps at the contract partner's general place of jurisdiction. 7.3. The Internet Access Terms are subject exclusively to German law on exclusion of international private law and the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. The Internet Access Terms are also located at www.hamburg-messe.de and www.cch.de from where they may be downloaded. Date: April 2013 -3- nmeldung an eige u. a nahmep ichtiger Anlagen u. Einrichtungen Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 8 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Messetechnik Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-2528 Fax +49 40 3569-2139 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in Bitte Z utreffendes ankreuzen und die Anlage unten kurz beschreiben. qAufstellungvonDruckgasflaschenundFlüssigkeitsbehältern* q Inbetriebnahme von Lasereinrichtungen q Ö lfeuerungen, Ö lbrenner und sonstige Feuerstätten q Demonstration mit offener Flamme q Grillgeräte, Backöfen etc. q Umgang mit radioaktiven Stoffen q Inbetriebnahme von Holzbearbeitungsmaschinen qWeiteregenehmigungs-bzw.anzeigepflichtigeAnlagen q Vorführungen von Schweiß- und ähnlichen Arbeiten q Inbetriebnahme von Gasanlagen *DieVerwendungvonbrennbaren asenistinnerhalbderHallenverboten Beschreibung der Anlage (bitte ggf. Rückseite benutzen): Die erforderliche Genehmigung wird von uns rechtzeitig vor Veranstaltungsbeginn eingeholt werden und bei Aufbaubeginn bzw. Inbetriebnahme der vorstehenden Anlage/Einrichtung vorliegen. Während der Veranstaltung wird auf meinem/unserem tand folgende nlage/ inrichtung in einer behördlichen Genehmigung bedarf ( siehe „ Technische Richtlinien“ ) . Ort, Datum etrie genommen, die Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel 1 Anzeige Fachbauleiter ( ur für mehrgeschossige essestände) Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 8 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Formular zweifach einreichen) Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Messetechnik Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-2528 Fax +49 40 3569-2139 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: Dieses Formular ist mit dem Formular bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in enehmigung von mehrgeschossigen esseständen ein ureichen. Aussteller: Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: rklärung der für die usführung der esonderen tandkonstruktion verantwortlichen erson vor Ich, der verantwortliche q Projektleiter q Architekt/Ingenieur Name: q Meister q Bauleiter rt. (Zutreffendes bitte ankreuzen) q Herr q Frau Straße/Postfach: PLZ/Ort: Land: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: erkläre, dass der unter der oben genannten Stand-Nr. geplante Stand des Ausstellers allen gesetzlichen und sonstigen Vorschriften, den Regeln der Technik und der Baukunst sowie den Technischen Richtlinien des Veranstalters genügen wird. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Geplante Fertigstellung zur Rohbauabnahme. in nahmetermin ist kur fristig wischen rüfingenieur und Datum: esse auer u verein aren. Uhrzeit: Der oben genannte Projektleiter, Architekt/Ingenieur, Meister oder Bauleiter muss sich zu dem Abnahmetermin am Stand aufhalten und die erforderlichen Bauunterlagen bereithalten. Andernfalls kann der Veranstalter den Aufbau des Standes untersagen. 1 Musiknutzung bei Messen Ihre Kundennummer Fragebogen Bitte wählen Sie die für Sie zuständige Bezirksdirektion: Hier auswählen! Stuttgart Bezirksdirektion Bezirksdirektionssuche im Internet Ihre Kundennummer Fax: +49 711 2252- 800 Tel.: +49 711 2252-794 oder 6 [email protected] Musiknutzungen bei Messen Angaben zum Kunden Anrede Name/Gesellschaft Vorname bei Gesellschaften Geburtsdatum Straße/Nr. PLZ/Ort Telefon Telefa E-Mail Mobil nternetseite egistergericht egisternummer Verbandsmitgliedschaft Umsatzsteuer- dentifikationsnummer seit Mitgliedsnummer Vor- und Zuname der Vertretungsberechtigten Angaben zum Ansprechpartner Anrede Name Telefon Vorname Telefa Mobil Rechnungsanschrift (falls abweichend) Anrede Straße/Nr. Name Vorname PLZ/Ort Angaben zur Messe Messedauer (von bis) Bezeichnung der alle Standfläche in uadratmeter alle (Nr.) Straße/Nr. m Stand 0. 0 . 011 Name der Messe Stand-Nr. PLZ/Ort bzw. Aktionsfläche Seite 1 von 3 Musiknutzung bei Messen Ihre Kundennummer Angaben zur Musiknutzung Standbeschallung adio Audiovisuelle CD-/MP3-/MC-Player/PC u. Ä. iedergaben Fernsehsendungen: Anzahl der Bildschirme Fernsehsendungen mit Großbildschirm: Anzahl der Bildschirme Fernsehsendungen mit Monitorwand: Anzahl der Wände Anzahl der Monitore je Wand Videowiedergabe: Anzahl der Bildschirme Videowiedergabe mit Großbildprojektion: Anzahl der Bildschirme Videowiedergabe mit Monitorwand: Anzahl der Wände Anzahl der Monitore je Wand Multimedia An endungen Computer: Gesamtanzahl mit Multimedia-Anwendungen oder sonstige Laufbilder (Filme etc.): Anzahl nur Musikwiedergaben über Sequencer, Soundcards aus Programmen oder Netzen: Anzahl nur Musikwiedergabe von Musik-CDs: izenzierung von Anzahl irtschaftsfilmen und onbildschauen Es liegt bereits eine Lizenzierung zur ffentlichen Wiedergabe vor. Wenn ja, bitte Nachweis beifügen. Sho einlagen mit S ngern/Musikern/ nzern ive Darbietung Ja Anzahl der Darbietungen/Vorführungen täglich Seite von 3 Musiknutzung bei Messen Ihre Kundennummer Standparties oder sonstige Veranstaltungen Falls ein Programm der Veranstaltung vorliegt, genügt es, dieses beizufügen Datum der Veranstaltung Uhrzeit (von bis) Anzahl der Besucher Musik erfolgt durch: (geladen / erwartet) Art der Veranstaltung (z. B. Standparty) a) Musiker/Sänger b) CD-/MP3-/MC-Player/PC u.Ä. mit Selbstaufnahmen c) CDs/MCs ohne Selbstaufnahmen d) Video-/DVD-Player mit Selbstaufnahmen a b c d e f a b c d e f a b c d e f a b c d e f a b c d e f a b c d e f a b c d e f e) Video-/DVD-Player ohne Selbstaufnahmen f) Wiedergabe von Fernsehsendungen Ausgaben im Rahmen der Standparties / Veranstaltungen Aufwand für den Einsatz der Musik (incl. USt.) € Gagen für ausübende Künstler (Musiker, Sänger, Darsteller, DJ) € Unterbringung, Catering, etc. für die ausübenden Künstler € Kosten für Moderatoren € Technische Ausstattung (Bühnenequipment wie z. B. PA-Musikanlage, Lichtanlage etc.) € Sonstige Aufwendungen, die für den Einsatz der Musik entstanden sind € Art der sonstigen Aufwendungen Verwendung von Großbildschirmen / Großbildprojektionen (über 106 cm Bilddiagonale): Ja Bemerkungen Bankverbindung Konto Nr. BLZ Geldinstitut Kontoinhaber Zur Erleichterung des Zahlungsverkehrs ermächtige ich Sie, alle fälligen Forderungen von meinem Konto abzubuchen. Diesen Abbuchungsauftrag kann ich jederzeit widerrufen. Ort Bitte Namen eintragen und auf dem Ausdruck unterschreiben Datum Unterschrift Seite 3 von 3 Genehmigung von mehrgeschossigen esseständen Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 8 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Formular zweifach einreichen) Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Messetechnik Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-2528 Fax +49 40 3569-2139 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in Wir planen die Errichtung eines zweigeschossigen Messestandes bzw. von Sonderaufbauten und bitten um Genehmigung durch den Veranstalter sowie um Weiterleitung an die: rüfingenieure für austatik, WT R m H Johannisbollwerk 6-8, 20459 Hamburg Telefon +49 40 35009-0, Fax +49 40 35009-100 zur bauaufsichtlichen Prüfung und Genehmigung. Die anfallenden Verfahrens-, Prüf- und sonstigen Kosten tragen wir als Besteller. Wir fügen folgende U nterlagen in zweifacher Ausfertigung bei: Die Unterlagen müssen gemäß den „Technischen Richtlinien“, Punkt 5.2.1, erstellt sein. www.hamburg-messe.de/Downloads r ße der ergeschoss äche m2 (Berechnung und Zeichnung beifügen) Wichtig Formular n eige Fach auleiter ( ur für mehrgeschossige essestände) mit einreichen An der Erstellung der U nterlagen haben mitgewirkt: 1. Messebau: Firmenname: Straße/Postfach: Land: PLZ/Ort: Ansprechpartner: q Herr q Frau E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Genehmigung von mehrgeschossigen esseständen 2. Statiker: Firmenname: Straße/Postfach: Land: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Herr Frau E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: 3. Architekt: Firmenname: Straße/Postfach: Land: PLZ/Ort: Ansprechpartner: q Herr q Frau E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: rläuterungen um rüf und enehmigungsverfahren für weigeschossige tände Um die Verkehrssicherheit auf dem Messegelände zu gewährleisten, kann der Aufbau und Betrieb von zweigeschossigen MesseständenundSonderaufbautennurnachPrüfung,BauüberwachungundAbnahmedurchdiePrüfingenieurefürBaustatik genehmigtwerden.DerVeranstalterbedientsichdabeiderfachlichenHilfeleistungderPrüfingenieurefürBaustatik. Die Prüfingenieure für Baustatik ermitteln entsprechend der ebührenordnung für das Bauwesen (Baugebührenordnung BauGebO) Hamburg die Gebühren und berechnen direkt an den Besteller (Auftraggeber). Schuldner der Prüfgebühren bleibt immer der Besteller und/oder das von ihm beauftragte Messebau-Unternehmen. DiePrüfingenieurefürBaustatiksindvon eglichenForderungenfreizustellen. Der Veranstalter kann seine Zustimmung jederzeit und frei verweigern. Auch im Falle einer solchen Verweigerung trägt der Besteller allein die angefallenen Gebühren. Bei Planung und Einbau von Glaskonstruktionen ist das Merkblatt „ Glas im Standbau“ bei der Hamburg Messe und Congress GmbH abzufordern. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel 2 rüf und erga e escheinigung für elektrotechnische essestand und Veranstaltungsinstallationen Stand: 01/2016 Vor rt ushändigung (während der uf auphase) an die von der Ham urg esse und Congress m H eauftragten lektrofachunternehmen Telefon + 0 35 5 5 Fa + 0 35 213 ausstellerservice ham urg messe.de Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in Besteller: Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Wir, die rrichter der gesamten elektrotechnischen nlage, estätigen, dass die elektrische nlage des unten genannten V eranstaltungsaufbaus nach den anerkannten Regeln der Technik ( V DE) , den technischen Anschlussbedingungen ( TAB) der Vattenfall urope Ham urg , den Unfallverhütungsvorschriften der erufsgenossenschaften, ins esondere der UVV V 3 ( lektrische nlagen und etrie smittel), in Ver indung mit den Technischen Richtlinien der Ham urg esse und Congress m H errichtet worden ist. Der Isolierwert dieser elektrotechnischen Installation wurde geprüft und es wurden ausreichende Widerstandswerte festgestellt. Ebenfalls wurde die Überprüfung der zu gewährleistenden Wirksamkeit der Schutzmaßnahme durchgeführt. eauftragtes, autorisiertes elektrotechnisches Unternehmen (Fremdverga e) Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Land: Verantwortliche bzw. autorisierte Elektrofachkraft: q Herr q Frau E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Verantwortliche lektrofachkraft des estellers w. esse auers ( uf aufirma) Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Land: Verantwortliche bzw. autorisierte Elektrofachkraft: q Herr q Frau E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel 1 Standpartys Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 2 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Messetechnik Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-2528 Fax +49 40 3569-2139 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Standpartys Sehr geehrter Aussteller, m chtenSiewährendoderau erhalbderoffiziellen ffnungszeitenaufIhremMessestandeine undenveranstaltung(Standparty) durchführen, begrüßen wir dies grundsätzlich. Bitte nutzen Sie zur Anmeldung dieser Veranstaltung dieses Formular. Um die Veranstaltung erfolgreich durchzuführen, hilft es Ihnen und uns alle wichtigen Abstimmungen im Vorfeld zu treffen. Art der geplanten Veranstaltung: Größe des Messestandes in m² : Datum: Beginn und Ende: Erwartete Teilnehmerzahl: Parkplatzbedarf für Zulieferer: Nein q a q geschätzte Anzahl an Fahrzeugen: Verantwortlicher für die Veranstaltung: Erreichbarkeit vor Ort: Planen Sie besondere Showeinlagen, feuergefährliche Handlungen, den Einsatz von Nebelmaschinen oder ähnliches, setzen Sie sich bitte unbedingt mit uns in Verbindung: Showeinlage: Abhängig von der Standgröße erheben wir eine Aufwandspauschale: bis 50 m2 51 bis 100 m2 101 bis 250 m2 ab 251 m2 0,00 E 0,00 E 0,00 E 0,00 E für2, für2, für2, für2, StdabMesseschluss StdabMesseschluss StdabMesseschluss StdabMesseschluss edeweitereStunde1 0,00E edeweitereStunde180,00E edeweitereStunde2 0,00E edeweitereStunde 0,00E Die Aufwandspauschale wird Ihnen mit der Abrechnung der Hamburg Messe und Congress GmbH in Rechnung gestellt. Mit dieser Auf wandspauschale sind insbesondere die Leistungen für Bewachungen, Reinigung, Sanitäranlagen, Energieverbrauch und Planung abgegolten. Bitte beachten Sie bei der V orbereitung und Durchführung Ihrer V eranstaltung die im Folgenden genannten Punkte: Auch für die Abendveranstaltung bitten wir um die Einhaltung der Technischen Richtlinien der Hamburg Messe und Congress GmbH (HMC). Unseren Vorgaben und Anweisungen als Betreiber der Versammlungsstätte ist Folge zu leisten. DieVerkehrssicherungspflichtfürIhreStandflächeundalledurchIhreVeranstaltunggenutztenFlächenverbleibtbeiIhnenals Aussteller/Veranstalter. Sie halten die HMC von jeglichen Ansprüchen Dritter in Zusammenhang mit Ihrer Veranstaltung frei. Zu IhrereigenenAbsicherungempfehlenwirdenAbschlusseinerVeranstalterhaftpflichtversicherung,dieSieüberdasFormular Versicherungen abfordern können. BeimusikalischenDarbietungenbeachtenSiebittedieAnmeldepflichtbeider EMA.DiemaximalzulässigeLautstärkefürdiese Veranstaltungen beträgt 70 db(A) an der Standgrenze. Für die Sicherheit der angrenzenden Stände und die Einhaltung der vorgegebenen Veranstaltungsdauer wird durch die Hamburg Messe und Congress GmbH Sicherheitspersonal eingesetzt. Schäden oder Verschmutzungen auf benachbarten Ständen oder in dem Hallenbereich, die auf Ihre Veranstaltung zurück zu führen sind, werden Ihnen in Rechnung gestellt. Damit Anlieferungen für Ihre Veranstaltungen (Catering, Musiker,… ) problemlos auf das Gelände fahren können, übersenden Sie unsbitte amenund F - ennzeichendieserFirmensowieden ameneinesAnsprechpartners.BittegebenSiedieserFirma eine schriftliche Zutrittslegitimation mit Ihrer Standnummer. Branntwein, branntweinhaltige Getränke oder Lebensmittel, die Branntwein in nicht nur geringfügiger Menge enthalten, dürfen an Personenunter18 ahrenwederabgegebenwerden,nochdarfihnenderVerzehrgestattetwerden.DieAbgabeundder onsum andereralkoholischer etränke,wieBier,WeinoderSektdürfenanPersonenunter1 ahrenwederabgegebenwerden,noch darfihnenderVerzehrgestattetwerden,sofernPersonenab1 ahrenichtinBegleitungeinesPersonensorgeberechtigtensind. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Standpartys utrittsregelungfürIhre äste:SollteIhreVeranstaltungerstnachdenoffiziellenMesse ffnungszeitenbeginnen,ben tigenauch Ihre ästeeineLegitimationfürden utritt.BittesetzenSiesichinsolchenFällenimVorfeldzwingendmitunsinVerbindung.Für den utrittwährendderoffiziellenMesse ffnungszeitben tigenIhre ästeeinegültigeEintrittskarte. Bitte senden Sie uns ein Muster Ihrer Einladungskarte zu. DieBesuchergarderobenschlie enzumMesseschluss.Dieverbleibende leidungwirdbiszumnächstenTagsichergestellt,wobei keinVerwahrungsvertraghierübermitHMCgeschlossenwird. CateringfürIhreVeranstaltungk nnenSiebeiStockheimCateringHamburg,Tel.: 0 - 210bestellen. BittehaltenSieeine opiediesesSchreibensfür achfragenwährendderVeranstaltungbereit. rt,Datum echtsverbindliche nterschriftundFirmenstempel Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben: q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte q nur diese Bestellung q und auch alle nachfolgenden Bestellungen q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS Kartennummer: ültigkeit: rt,Datum Genehmigung Die Kosten betragen: Hamburg, HamburgMesseundCongress mbH Messetechnik Kartenprüfnummer: Karteninhaber: echtsverbindliche nterschrift Standbaugenehmigung Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 8 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Messetechnik Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-2528 Fax +49 40 3569-2139 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in Um Ihnen Komplikationen beim Standaufbau zu ersparen, bitten wir Sie dringend, eine Standskizze (Grundriss und Ansicht) bzw. mit diesem Formular entsprechende Zeichnungen mit allen Abmessungen einzureichen. Eine Stellungnahme des Veranstalters erfolgtnur,wennderStandaufbaunichtfreigegebenwerdenkannodertechnischeAuflagenerforderlichwerden. Im Weiteren beachten Sie bitte alle Punkte der „ Technischen Richtlinien“ . Die „Technischen Richtlinien“ stehen unter www.hamburg-messe.de, Menüpunkt „Download“ als pdf zur Verfügung. Z utreffendes bitte ankreuzen. Standform: Standgröße: q Blockstand q Kopfstand m2 – q Eckstand q Reihenstand Breite Ist eine Standhöhe über die Normalhöhe von 3,50 m hinaus geplant? m, q J a Tiefe m q Nein Wenn ja, zeichnen Sie bitte diese Überhöhung in die Ansichtsskizze und in den Grundriss mit Maßangaben ein. Bitte beachten Sie hierbei auch evtl. Werbeaufbauten und Exponate. Mehrgeschossige Standbauten bitte mit dem entsprechenden Formular beantragen. : : Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Standbaugenehmigung Aussteller: Firmenname: Straße/Postfach: Land: PLZ/Ort: Ansprechpartner: q Herr q Frau E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Standaufbau durch die Firma: Firmenname: Straße/Postfach: Land: PLZ/Ort: Ansprechpartner: q Herr q Frau E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Ansichtsskizze (Perspektive). Bitte zeichnen Sie unterhalb den Grundriss ein. Sie können uns auch gerne die Standskizze als pdf-Datei zur Ver fügung stellen. 2 Standhöhenfreigabe Stand: 01/2016 Dieses Formular dient zur Erleichterung zur Einholung der Standhöhenfreigabe durch durch den Standnachbarn gemäß den Technischen Richtlinien 5.3. Sehr geehrte Damen und Herren, da wir die Bauhöhe von 3,5 m an der Standgrenze überschreiten, benötigen wir Ihr schriftliches Einverständnis, um welches wir in diesem Schreiben bitten. Eine Visualisierung des Standes mit allen nötigen Maßen senden wir anbei Veranstaltung: Unsere Standnummer: Ihre Standnummer: : Besten Dank und mit freundlichen Grüßen : Datum / Unterschrift Aussteller Anlagen Standskizzen Freigabe, wie aus Skizzen und Beschreibung ersichtlich, erteilt: Firmenstempel Datum/Unterschrift Standnachbar 1 Bestellschein Deckena hängungen/Traversen und ichttechnik Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Wir bestellen die angegebenen Dienstleistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen und den Technischen Richtlinien (Punkt 5.7.5) bzw. den ergänzenden Richtlinien des CCH sowie vorbehaltlich einer positiven Durchführbarkeitsprüfung. Die genannten Preise gelten ausschließlich unter Nutzung der vorhandenen Hängepunkte ohne weitere technische Hilfsmittel. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Bestellschein Deckena hängungen/Traversen und ichttechnik Art.-Nr. Leistungsbeschreibung Anzahl Preis je Stück EUR 1. Hängepunkte im auseits vorgege enen Hängepunkteraster (Deckenspiegel auf nfrage) Hallen A1– A4, B5– B7, teilweise B1– B4 (AbhängigvonderDeckeh heüberStandfläche): 3130401C Stahlseilabhängung, bis 24,0 Meter Deckenhöhe, bis max. 50 kg Abhängelast _____ 3130402C Abhängung von Anschlussleitung 230V/3kw, bis 24,0 Meter Deckenhöhe _____ 1, 3130101C Stahlseilabhängung, bis 7,0 m Deckenhöhe, bis max. 50 kg Abhängelast _____ 1, 3130102C Abhängung von Anschlussleitung 230V/3kW, bis 7,0 m Deckenhöhe _____ 44,10* 3130301C Stahlseilabhängung,bis ,0MeterDeckenh he,bismax.200kgAbhängelast _____ 10 , 3130302C AbhängungvonAnschlussleitung2 0v kw,bis ,0MeterDeckenh he _____ 44,10* _____ 22 , 117,60 * HallenB1 B teilweise(AbhängigvonderDeckeh heüberStandfläche): Halle H, CCH: 2. Hängepunkte außerhal des vorgege enen Hängepunkterasters Hallen A1– A4, B5– B7, teilweise B1– B4 (AbhängigvonderDeckeh heüberStandfläche): 3130406C Zusammenführung von zwei Stahlseilen zum Erreichen des gewünschten Hängepunktes (siehe Abb.1) Abb.1 3130407C Hilfskonstruktion zum Erreichen des gewünschten Hängepunktes (zum Beispiel unter Lüftungsanlage) _____ auf Anfrage** 3130408C Hängepunkte von der Hilfskonstruktion bis max. 50 kg Abhängelast lotrecht _____ 112,35 3130107C Hilfskonstruktion zum Erreichen des gewünschten Hängepunktes _____ auf Anfrage** 3130106C Hängepunkt von der Hilfskonstruktion bis max. 50 kg Abhängelast lotrecht _____ 56,70 3130307C Hilfskonstruktion zum Erreichen des gewünschten Hängepunktes _____ auf Anfrage** 3130306C Hängepunkt von der Hilfskonstruktion bis max. 50 kg Abhängelast lotrecht _____ , HallenB1 B ,teilweise(AbhängigvonderDeckeh heüberStandfläche): Hallen H, CCH: Die hierfür benötigte Anschlussleitung ist bei der Bemessung des Standhauptstromanschlusses zu berücksichtigen. ** Die Kosten für die Hilfskonstruktion basieren auf den Preisen/Meter Aluminiumtraverse sowie den unter Punkt 1-3 genannten Preisen/Stalseilabhängung. *** Die Montage Ihrer Exponate (Fahnen, Traversen, etc.) ist im Preis für Deckenabhängungen nicht enthalten Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Bestellschein Deckena hängungen/Traversen und ichttechnik Art.-Nr. Leistungsbeschreibung Anzahl Preis je Stück EUR 3. Z ubehör 3130501C Handkettenzug, mietweise _____ 47,25 3130502C Motorkettenzug, mietweise _____ auf Anfrage 3130503C Ausrichtung der Abhängung auf Höhe _____ 36,75 3130505C Endverbindung mit Aufnahmeglied _____ 15,75 _____ auf Anfrage 3130510C Montage/Anschlagen der Last _____ auf Anfrage 3130511C Genie ST25 Lastenlift _____ 1 0 0 Licht und Traversentechnik 1 ,10 1 0 81 Montagestunde 58,80/Std. 1 0 82 Montagestunde inkl. Arbeitsbühne 10 ,20 Std. Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. Weitere ichtanga en Bitte fügen Sie dieser Bestellung einen vermaßten Hängepunkteplan, inkl. eindeutiger Zuordnung der Einzelpunktlasten, bei. Wie hoch ist die Gesamtlast: kg Montagehöhe über Oberkante Fußboden: m Welche Aufbauhilfe kommt zum Einsatz? : (z. B. Handkettenzug, Motorkettenzug, Lastenlift, etc.) Ausführung der Abhängungen zum: Tag: Verantwortlicher Ansprechpartner vor Ort: Für die Auf- und Abbauzeit: Monat: J ahr: Telefon/Mobil: Hinweis: Hallenseitig stehen keine Hubhilfsmittel zur Verfügung! Standskizze Da die Installationsarbeiten vor dem offiziellen Aufbau erfolgen, ben tigen wir Ihre Standskizze spätestens Wochen vor Veranstaltungsbeginn. Die UEBERKOPF GmbH wurde von der Hamburg Messe und Congress GmbH mit der Installation und Überwachung aller einzubringenden schwebenden Lasten sowie der Installation aller Hängepunkte im Messegelände sowie dem CCH beauftragt. U EBERKOPF GmbH Barmbeker Str. 3a, 22303 Hamburg Tel. + 0 3 0, Fa + 0 3 , hmc ue erkopf.de Tel. esseservice + 1 3 3, age ürocontainer vor rt tirnseite Halle , gegenü er den leisen Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 3 Bestellschein Deckena hängungen/Traversen und ichttechnik Sonstige Bedingungen: 1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist). Danach greift ein press uschlag in H he von 20 . 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei kommtkeinVertragsverhältniszwischendemBestellerunddemDrittenzustande. . erichtsstandfürbeideTeileistHamburg. 10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben: q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte q nur diese Bestellung q und auch alle nachfolgenden Bestellungen q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS Kartennummer: Kartenprüfnummer: Gültigkeit: Karteninhaber: Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift 4 Antrag Wrasen-/ Rauchgasabzüge Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Antrag Wrasen-/ Rauchgasabzüge Z utreffendes bitte ankreuzen. q Wir benötigen einen Wrasenabzug Geräteanschlussdurchmesser: q Wir benötigen einen Rauchabzug Geräteanschlussdurchmesser: Die Austrittstemperaturen an den Geräten betragen: °C Bitte fügen Sie diesem Antrag Prospektblätter mit Maßangaben, technischen Daten etc. bei. Bitte zeichnen Sie auf der Rückseite den genauen Anschlusspunkt in einer Grundrissskizze und Ansichtsskizze ein. Standskizze Für die Bereitstellung von Elektroinstallationen, Wasseranschlüssen, Datenleitungen oder anderen Installationen ist eine Standskizze, die eindeutig die gewünschten Anschlusspunkte in Ihrer Standfläche kennzeichnet, unbedingt erforderlich. Da die Installationsarbeiten vor dem offiziellen Aufbau erfolgen, ben tigen wir Ihre Standskizze spätestens4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn. Nutzen Sie dafür das Formular Standskizze. Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung: Halle A1– A4, B1, B2 Q uandt Haustechnik GmbH f andstraße , 220 Ham urg Telefon +49 40 225053, Fax +49 40 2208957, Messebüro Telefon +49 40 354116, [email protected] Halle B3– B7, Foyer Süd, Foyer Ost, CCH August Sander GmbH Hummels ütteler andstraße 2, 2233 Ham urg Telefon +49 40 596498 und 504891, Fax +49 40 501295, [email protected] Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Antrag Wrasen-/ Rauchgasabzüge Sonstige Bedingungen: 1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist). Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben: q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte q nur diese Bestellung q und auch alle nachfolgenden Bestellungen q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS Kartennummer: Kartenprüfnummer: Gültigkeit: Karteninhaber: Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift 3 Anmeldung eines ausstellereigenen W-L AN-Access-Points am Stand Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: Land: PLZ/Ort: Ansprechpartner: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Ansprechpartner IT: q Herr q Frau E-Mail: Telefon: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Anmeldung eines ausstellereigenen W-L AN-Access-Points am Stand Sehr geehrter Aussteller, durchihreWLA AnmeldungundderdamitverbundenenWLA Planungdurchuns,stellenwirdasbestm gliche usammenspiel allerWLA etzeunddiedamitverbundeneServicequalitätaufdemMessegeländesicher.DieAnmeldungistverpflichtend. Ihre WLAN Anmeldung beinhaltet folgende Dienstleistung durch unser Serviceteam: • Aufnahme in die WLAN Planung FestlegungIhrerWLA onfigurationdurchdieHamburgMesseundCongress mbH: - Generierung des WLAN Namen (SSID) - Kanalzuweisung - Sendeleistung BitteteilenSieunsdieAnzahlIhrerWLA amen(SSID)imunterenBereichdieserAnmeldungmit.DiefinaleSSIDwirdnach folgendem Muster dann durch die Hamburg Messe und Congress GmbH generiert (Beispiel: Wunsch SSID_A1_Stand 5). Spätestens WochenvorderVeranstaltungwerdenIhnendieWLA onfigurationsdatenübermittelt (SSID + Kanal + Sendeleistung). Um t rungen u vermeiden ist es wichtig, dass diese Konfiguration vor n etrie nahme des W eingerichtet wird. s auf hrer Hardware Wenn Sie das Produkt W-LAN Access Point (Artikel 4001024 oder 4001025) zum Internet Service gebucht haben, ist die Anmeldung bereits enthalten. In diesem Fall bedarf es keiner weiteren Anmeldung. Bitte beachten Sie, dass Sie zum Betrieb eines ausstellereigenen Acesspoints ebenfalls noch eine 4 oder 10 MBit Internetleitung erforderlich ist ( Artikel 4001005 oder 4001009) Art.-Nr. Leistungsbeschreibung Anzahl 4001026 Gebühr für Anmeldung eigener W-LAN Acess-Point am Stand _____ Preis EUR 70,00 R Bitte nutzen Sie nur einen Access-Point pro Stand R Das WLAN muss im 2,4 Ghz Band dem WLAN Standard nach IEEE-802.11g / IEEE-802.11n mit einer Signalbreite von maximal 20MHz (144 Mbit/s) entsprechen. Dabei ist ausschließlich die Verwendung der Kanäle 1,6 und 11 zulässig. R Es dürfen nur WLAN-Router im 5GHz Bereich mit DFS und TPC Funktion verwendet werden. Kabelbündelung (Channel Bonding) ist nicht gestattet. q Beratung gewünscht R Die abgestrahlte Sendeleistung darf an der Standgrenze maximal 80 mW erreichen R Die eigene SSID muss sichtbar sein und die Standnummer enthalten. R Das von Ihnen bereitgestellte WLAN darf ausschließlich zur Deckung des Zugangs für Sie und Ihre Kunden an Ihrem Stand dienen.DieBereitstellungfüreinengr eren utzerkreisoderVerkaufan unden Dritteistnichtgestattet. R mdenvonIhneneingesetztenWLA Accesspointnutzenzuk nnen,müssenSieDaten im outer,imBereich Netzwerkeinstellungen“ hinterlegen. Stellen Sie daher bitte sicher, dass Sie über alle Informationen und Berechtigungen verfügen um diese Einstellungen vornehmen zuk nnen. BitteinformierenSieuns,fallsIhrtechnischerAnsprechpartnerdieseDatenzur onfigurationvorabben tigt R ufgrund technischer inschränkungen und Vorkonfigurationen der eräte kann ein rfolg der Konfiguration nicht garantiert werden. Wir empfehlen für 100% ige Sicherheit die Nutzung der von HMC angebotenen Standard WL AN-Bereitstellung Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Anmeldung eines ausstellereigenen W-L AN-Access-Points am Stand Ihre Angaben im Detail: Art der Verschlüsselung (z. B.: WPA-PSK, WPA, WPA2-PSK oder WPA2 SSID: W-LAN Standard: q 802.11 g/n (2,4 GHz) q 802.11 a/ac (5 GHz) q Sonstige: Kanal: Anzahl der Clients: Hersteller, Modell und Anzahl der Access-Points: Weitere Bestellungen: nterstützungbeider onfigurationdesausstellereigenenW-LA -Acess-PointsamStanddurcheinenW-LA Spezialisten der HMC (65,00 EUR / Std). Halten Sie hierfür bitte die interne IP-Adresse des Gerätes und Zugangsdaten für die Administration bereit Der Kunde versichert die Richtigkeit der von Ihm gemachten Angaben. Außerdem erkennt er an, dass die Hamburg Messe und Congress GmbH im Falle von falschen oder unvollständigen Angaben das Recht hat, den Anschluss zu sperren. Sonstige Bedingungen: 1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserung beseitigt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie die Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor V eranstaltungsbeginn ( Bestellfrist) danach ist der erhöhte Preis von 126,00 EU R zu zahlen. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000. 7. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz oder teilweise entsprechend qualifizierter Dritter (Subunternehmer, freie Mitarbeiter) als Erfüllungshilfen zu bedienen. Hierbei kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 10. Im Weiteren sind die die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel 3 Bestellschein Druckluftanschluss Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen. Für alle Hallen wird auf Anfrage die Möglichkeit eines Druckluftanschlusses geprüft. Im Falle der Machbarkeit wird ein Angebot über Mietkompressoren und der erforderlichen Standinstallation erstellt. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Bestellschein Druckluftanschluss Art.-Nr. Leistungsbeschreibung Anzahl Liter/Min. Preis EUR je Anschluss 3140101C Kältegetrocknete Luft, Verlegung der Schlauchleitung bis zum angegebenen Anschlusspunkt, 1 Absperrventil in der für die bestellte 3140102C Luftmenge erforderlichen Dimension _____ 1 – 300 565,95 _____ 301 – 500 677,25 3140103C _____ 501 – 1.000 1.432,20 3140104C _____ 1.001 – 1.500 1.762,95 3140105C _____ 1.501 – 2.000 2.203,95 3140106C _____ 2.001 und mehr auf Anfrage Angabe der tatsächlich benötigten Nennleistung: ___________________________________________________ Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. Druckluft wird während des Aufbaus benötigt: q J a q Nein Druckluft wird während des Abbaus benötigt: q J a q Nein Z usätzliche Druckluftanforderungen sowie vorzeitige oder längere V orhaltung werden als Sonderleistungen angeboten. Sonderleistungen werden auf Nachweis zum Stundensatz 48,00 EUR zzgl. MwSt. berechnet. q Ja, unser Standbau erfolgt auf einem Podest. Die Leitungen können nur unter dem Podest verlegt werden, wenn die lichte Höhe des Podestes 7 cm beträgt. Die Abnahme der Leistung erfolgt vor Podestaufbau. Ausführung der Installation bis: itte un edingt nschlusspläne mit Kenn eichnung von Rückwand oder sonstigen e ugspunkten einreichen Die Druckluft steht täglich ca. 1 Stunde vor Messebeginn bis ca. 1 Stunde nach Messeschluss zur V erfügung. Der Veranstalter übernimmt keinerlei Haftung für Schäden. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Bestellschein Druckluftanschluss Standskizze Für die Bereitstellung von Elektroinstallationen, Wasseranschlüssen, Datenleitungen oder anderen Installationen ist eine Standskizze, die eindeutig die gewünschten Anschlusspunkte in Ihrer Standfläche kennzeichnet, unbedingt erforderlich. Da die Installationsarbeiten vor dem offiziellen Aufbau erfolgen, ben tigen wir Ihre Standskizze spätestens Wochen vor Veranstaltungsbeginn. Nutzen Sie dafür das Formular Standskizze. Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung: August Sander GmbH Hummelsbütteler L andstraße 82, 22339 Hamburg Telefon +49 40 596498 und 504891, Fax +49 40 501295, [email protected] Sonstige Bedingungen: 1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist). Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben: q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte q nur diese Bestellung q und auch alle nachfolgenden Bestellungen q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS Kartennummer: Kartenprüfnummer: Gültigkeit: Karteninhaber: Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift 3 Bestellschein ec-Cash-Systeme Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Zwingend erforderlich ist die Angabe der Gläubiger-ID: https://extranet.bundesbank.de/scp Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Bestellschein ec-Cash-Systeme Art.-Nr. Leistungsbeschreibung Anzahl Mietpreis (EUR) je Veranstaltungsdauer Terminals q ISDN (digital) oder q Modem (analog) 5020101C Stationäres Terminal mit integriertem Thermo-Drucker und integriertem PIN-Pad zur Eingabe der Geheimzahl. ec-Karte, Maestro, Kreditkarten. _____ 99,10 5020103C Mobiles-GSM-Terminal Mobiles Terminal mit Einbauakku, Ladestation, Thermo-Drucker, PIN-Pad zur Eingabe der Geheimzahl sind integriert. Betrieb im Mobilfunknetz, SIM-Karte inklusive. _____ 122,20 Für den stationären Betrieb muss zusätzlich eine analoge oder eine digitale L eitung bestellt werden ( Informations-, Kommunikationstechnologie) . Bitte halten Sie auch einen Stromanschluss auf Ihrem Stand bereit ( Elektroinstallationen) . Service Freischaltung, Versand des betriebsfähigen Terminals, Eigeninbetriebnahme durch den Aussteller inklusive 5020203C Inbetriebnahme und Einweisung vor Ort, Freischaltung der gewählten Kartensorten und betriebsfähige Übergabe zu üblichen Geschäftszeiten: Montag bis Freitag 09:00 - 18:30 Uhr _____ 49,35 5020204C Inbetriebnahme und Einweisung vor Ort, Freischaltung der gewählten Kartensorten und betriebsfähige Übergabe außerhalb üblicher Geschäftszeiten: Montag bis Freitag 18:30 - 09:00 Uhr, Samstag, Sonntag und an Feiertagen ganztägig. _____ 82,95 Wunschtermin: ____________________ Depotwartung, Hotline und V or-Ort-Service bei Störungen Telefonische Störungseingrenzung Der Servicepartner leistet während der gesamten Mietdauer zusätzlich einen Vor-Ort-Service bei Störungen, d. h. dass auch an Wochenenden Terminals, die von Ausstellern als defekt gemeldet werden, nach Störungsmeldung innerhalb von 3 Stunden ausgetauscht werden, sofern eine Störungsbeseitigung im Rahmen des telefonischen Supports nicht möglich war. Die Mithilfe des Ausstellers beim telefonischen Support sowie beim Austausch vor Ort wird vorausgesetzt. Stellt sich beim Vor-Ort-Service heraus, dass es sich um eine einfache Fehlbedienung durch den Aussteller handelt, ist die Leistung entgeltlich (s. Art. 5020204). inklusive Transaktionen pro Buchungsposten 5020302C Autorisierungsgebühren. Die Kreditwirtschaft berechnet für electronic-cashUmsätze mit PIN 0,3% vom Umsatz, mindestens jedoch 0,08 EUR. Die Gebühren der Kreditkartengesellschaften sind nicht Sache des Servicepartners. Zur Abrechnung von Kreditkarten ist ein gültiger Vertrag mit der jeweiligen Kreditkarten gesellschaft erforderlich. 0,20 5020304C Vermittlung eines Akzeptanzvertrages für Maestro und Kreditkarten zu folgenden Disagio-Sätzen: Maestro, V-Pay: 0,88% , Mastercard & Visa: 2,3% , J CB & Diners: 2,5% , American Express: auf Anfrage je nach Branche (Vorlauf mindestens 14 Tage) _____ 15,75 5020201C _____ 3,90 omfort- msatznachweis,AuflistungallerEinzeltransaktionen Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. Bei Ü bergang in einen dauerhaften Mietvertrag wird der Mietpreis für den Messeeinsatz nicht erhoben. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Bestellschein ec-Cash-Systeme Bankverbindung Die Bankverbindung für die Gutschriften der ec-Karten-Zahlungen sowie für die Lastschriften der comtelmedia e. K. Bank: Kto.-Nr.: BLZ: IBAN: BIC: Wir sind mit dem Lastschriftverfahren bis auf Widerruf einverstanden Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift Wir möchten folgende Kreditkarten akzeptieren. U nsere V ertragsunternehmensnummern ( V U -Nummern) lauten für: Amex __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ J CB __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Diners __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ V-Pay __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Maestro __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Mastercard __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ VISA __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Belegkopfausdruck (max. 5 Zeilen à 24 Zeichen) __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Bei Ü bergang in einen dauerhaften Mietvertrag wird der Mietpreis für den Messeeinsatz nicht erhoben. BeiBeschädigungoderVerlustistderAuftraggeberzumErsatzverpflichtet:VerlustmobilesTerminal:E 00,00,stationäres Terminal: 500,00 SIM-Karte: EUR 50,00, Zubehörteile (z. B. Netzteil): EUR 60,00. Pauschalreparatursummen bei Beschädigung: mobile & stationäre Terminals EUR 280,00, sonstiges wie bei Verlust. Es wird empfohlen, eine entsprechende Versicherung abzuschließen. Die Händlerbedingungen entehmen Sie untenstehenden Bedingungen für die Teilnahme am electronic cashSystem der deutschen Kreditwirtschaft. q Ja, das EC Cash Gerät sende ich nach der V eranstaltung an den oben genannten Servicepartner zurück. Ein vorfrankierter Adressaufkleber liegt dem Paket bei. Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung: comtelmedia e. K. Gänsemarkt 43, 20354 Hamburg Tel.: +49 ( 0) 40 85 35 28 96, Fax: +49 ( 0) 40 85 37 20 22, mobil: +49 ( 0) 170 950 48 92, email: [email protected] Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 3 Bestellschein ec-Cash-Systeme Sonstige Bedingungen: 1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt. Die Mithilfe des Ausstellers beim telefonischen Support sowie beim Austausch vor Ort wird vorausgesetzt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials. 3. Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum beim Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. Es können nur wenige ausländische Kreditkarten-Acquirer (z. B. SIX Pay und Elavon) angebunden werden, für die Akzeptanz von deutschen EC-Karten im Giropay (EC-Cash) Verfahren ist ein deutsches Bankkonto Voraussetzung. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist). Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Die Haftung des Bestellers für das Mietgut beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abgabe bei der Post. 8. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz oder teilweise entsprechend qualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.HierbeikommtkeinVertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben: q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte q nur diese Bestellung q und auch alle nachfolgenden Bestellungen q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS Kartennummer: Kartenprüfnummer: Gültigkeit: Karteninhaber: Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift 4 Bestellschein für Elektroinstallationen Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Wir bestellen die angegebenen Elektroinstallationen und mietweise Gestellung von Endgeräten unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen. Mindestanforderung: U m Ihren Stand mit Elektrizität zu versorgen, muss entweder eine Wechselstromzuleitung oder eine Drehstromzuleitung bestellt werden. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Bestellschein Elektroinstallationen für Gastveranstaltungen Art.-Nr. Leistungsbeschreibung FG* Anzahl q _____ Preis EUR 1. Wechselstromzuleitung inkl. FI-Schutzmaßnahme 3110101C Eine Standzuleitung bis 3 kW Wechselstrom inkl. einer Schukosteckdose 115,00 oder: Art.-Nr. Leistungsbeschreibung FG* Anzahl Preis EUR 3110201C Drehstromzuleitung bis 5 kW q _____ 134,40 3110202C Drehstromzuleitung bis 10 kW q _____ 191,60 3110203C Drehstromzuleitung bis 15 kW q _____ 309,75 3110204C Drehstromzuleitung bis 30 kW q _____ 506,10 3110206C Drehstromzuleitung bis 45 kW q _____ 781,20 3110207C Drehstromzuleitung bis 60 kW q _____ 983,85 3110208C Drehstromzuleitung bis 80 kW q _____ 1.301,50 2. Drehstromzuleitung inkl. Z ähler, Hauptschalter und FI-Schutzmaßnahme Der vorstehende Preis gilt für eine Anschlussleistung bis 80 kW. Bei einer höheren Leistung erhöht sich der Preis pro weiteres kW, ausgehend vom Grundpreis für 80 kW, um je 17,30 EUR. 3110205C _____ kW Mehrleistung ab 80 kW * FG = Strom im Freigelände z. B. für einen Kühltransporter, Container, Freigelände-Stand etc, bitte ankreuzen. Anschlüsse oder Steckvorrichtungen müssen unter Punkt 3, 4 oder 5 beantragt werden! Art.-Nr. Leistungsbeschreibung FG* Anzahl Preis EUR 3110301C zusätzliche Schukosteckdose q _____ 36,75 3110302C Drehstromsteckdose CEE 16 A q _____ 58,30 3110303C Drehstromsteckdose CEE 32 A q _____ 69,80 3110304C Drehstromsteckdose CEE 63 A q _____ 85,60 3110305C Drehstromsteckdose CEE 125 A q _____ 163,80 3110306C Dreifach Tischsteckdose q _____ 7,90 3110401C Steckdosenkombination bis 10 Steckdosen / 5-30 kW q _____ 174,00 3110406C Elektroverteiler ohne Steckdosen bis 15 kW q _____ 155,00 3110407C Elektroverteiler ohne Steckdosen bis 30 kW q _____ 200,00 3110408C Elektroverteiler ohne Steckdosen bis 80 kW q _____ 375,00 3. Steckdosen ohne Standzuleitung 4. V erteilungen inkl. Anschluss an Pos. 2 Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Bestellschein Elektroinstallationen für Gastveranstaltungen Art.-Nr. Leistungsbeschreibung FG* Anzahl Preis EUR 3110501C Anschluss bis 5 kW q _____ 25,70 3110502C Anschluss bis 10 kW q _____ 37,80 3110503C Anschluss bis 15 kW q _____ 48,00 3110504C Anschluss bis 30 kW q _____ 56,70 3110505C Anschluss ab 30 kW q _____ 92,40 5. Anschluss mitgeführter Elektroanlage Z usätzliche L eistungen: Art.-Nr. Leistungsbeschreibung Anzahl Preis EUR 6. Ü berprüfung mitgeführter Elektroanlage 3110601C Anlage bis 3 kW _____ 28,35 3110602C Anlage bis 30 kW _____ 40,95 3110603C Anlage ab 30 kW _____ 53,00 3110706C Displaystrahler in LED Technik, betriebsfertig als Wandmontage _____ 59,00 3110707C Strahlerkombination bestehend aus 3 x HQI 150 W auf 1 m Traverse betriebsfertig als Deckenmontage, Lichtpunkthöhe ca. 4,5 m _____ 257,00 _____ auf Anfrage 7. Beleuchtung 3110708C weitere Beleuchtungsanlagen auf Anfrage Weitere L eistungen auf Anfrage. Wir beraten Sie gern. Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. Je nach Standbau kann eine Einbindung der Konstruktion in den Potentialausgleich ( Standerdung) zum Preis von 27,30 EU R (Artikel: 3110801C) erforderlich werden. Der Bedarf wird im Z uge des Standaufbaus von unserem Servicepartner geprüft und ggf. ausgeführt. q Ja, unser Standbau erfolgt auf einem Podest. Ausführung der Installation bis: Berechnung des Stromverbrauchs: Der Stromverbrauch beträgt 4,40 EUR pro qm. zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 3 Bestellschein Elektroinstallationen für Gastveranstaltungen Standskizze Für die Bereitstellung von Elektroinstallationen, Wasseranschlüssen, Datenleitungen oder anderen Installationen ist eine Standskizze, die eindeutig die gewünschten Anschlusspunkte in Ihrer Standfläche kennzeichnet, unbedingt erforderlich. Da die Installationsarbeiten vor dem offiziellen Aufbau erfolgen, ben tigen wir Ihre Standskizze spätestens Wochen vor Veranstaltungsbeginn. Nutzen Sie dafür das Formular Standskizze. Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung: Z illmer Messe- und Elektrotechnik GmbH Am Knick 32, 22113 Hamburg-Oststeinbek Telefon +49 40 35 27 27, Fax: +49 40 35 89 315, [email protected] Sonstige Bedingungen: 1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserung beseitigt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie die Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist). Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigenInteressendesBestellers,sichfürdieErbringungeneinzelnerLeistungenganzoderteilweiseentsprechendqualifizierter Dritter (Subunternehmer, freie Mitarbeiter) als Erfüllungshilfen zu bedienen. Hierbei kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 10. Im Weiteren sind die „Technischen Richtlinien“, Punkt 6.3. „Elektroinstallationen“ und die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben: q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte q nur diese Bestellung q und auch alle nachfolgenden Bestellungen q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS Kartennummer: Kartenprüfnummer: Gültigkeit: Karteninhaber: Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift 4 Bestellschein Informationsund Kommunikationstechnologie Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Wir bestellen die angegebenen Dienstleistungen und die mietweise Gestellung von Endgeräten unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Bestellschein Informations- und Kommunikationstechnologie Art.-Nr. Leistungsbeschreibung Anzahl Preis je Stück (EUR) 4001005C Internetzugang ( 4 Mbit/ s, shared) für bis zu 3 Anschlüsse/ Endgeräte Bereitstellung eines drahtgebundenen Internetanschlusses mit 3 statischen IPv4Adressen und Betreuung während der gesamten Nutzungszeit durch unseren Servicepartner. Herstellen der Internetverbindung mit bis zu 3 Endgeräten des Kunden. Es entstehen keine weiteren Kosten oder Gebühren. Voraussetzung: funktionsfähiger PC/MAC/Notebook mit Ethernet- Netzwerkkarte, Betriebssystem mit eingerichteter Hard- und Software oder Router (mit administrativem Zugriff auf Einstellungen des TCP/IP-Protokolls). Bei eigens eingebrachten Router mit WLAN bitte das Formular für eigene WLAN Hardware ausfüllen. _____ 399,00 _____ 609,00 4001017C Aufschlag für Ö ffentliche IP (nur buchbar in Verbindung mit Art.-Nr. 4001005 oder 4001009) _____ 49,00 4002001C Z usätzl. Arbeitsplatz zu Internetzugang ( 4/ 10 Mbit/ s, shared) Integration eines zusätzlichen PC des Kunden in eine vorhandene Internet Mehrplatzlösung (Erweiterung der Endgeräte). Voraussetzung: Endgerät mit aktuellem Betriebssystem (TCP/IP-Protokoll und Webbrowser) _____ 89,00 ( q deutsch q englisch) 4002002C Multimedia PC inkl. Software Bereitstellung eines PC inkl. 17‘ ‘ TFT-Display, Maus, Tastatur, Netzwerkkarte mit aktuellemMSWindowsundMS fficeStandardinklusiveFunktionstestundBetreuung während der gesamten Nutzungszeit durch unseren Servicepartner. Voraussetzung: Ein LAN- bzw. Internetanschluss sind nicht enthalten und sind extra zu beauftragen. _____ 210,00 4002003C Notebook ( Tastatur nur deutsch) inkl. Software ( q deutsch q englisch) Bereitstellung eines Notebooks mit 15‘ ‘ -Display und Netzwerkkarte mit aktuellem MSWindowsundMS fficeStandardinklusiveFunktionsprobeundBetreuungwährend der gesamten Durchführungslaufzeit durch unseren Servicepartner. Voraussetzung: Ein LAN- bzw. Internetanschluss sind nicht enthalten und sind extra _____ zu beauftragen. 230,00 4001009C Internetzugang ( 10 Mbit/ s, shared) für bis zu 3 Anschlüsse/ Endgeräte Bereitstellung eines drahtgebundenen Internetanschlusses mit 3 statischen IPv4-Adressen und Betreuung während der gesamten Nutzungszeit durch unseren Servicepartner. Herstellen der Internetverbindung mit bis zu 3 Endgeräten des Kunden. Es entstehen keine weiteren Kosten oder Gebühren. Voraussetzung: funktionsfähiger PC/MAC/Notebook mit Ethernet- Netzwerkkarte, Betriebssystem mit eingerichteter Hard- und Software oder Router (mit administrativem Zugriff auf Einstellungen des TCP/IP-Protokolls). Bei eigens eingebrachten Router mit WLAN bitte das Formular für eigene WLAN Hardware ausfüllen. 4002004C 4002006C ffice aserdrucker (sw) Enthalten ist: Bereitstellung eines Schwarz-Weiß-Laserdruckers mit USB-Anschluss und LAN-Anschluss und zwei Papiereinzügen (inkl. je 150 Blatt Papier) und einer Seitenleistung von mindestens 20 Seiten pro Minute und Betreuung während der gesamten Durchführungslaufzeit durch unseren Servicepartner. Voraussetzung: Ein LAN- bzw. Internetanschluss sind nicht enthalten und sind extra zu beauftragen. _____ 165,00 ffice aserdrucker (Far e) Enthalten ist: Bereitstellung eines Farb-Laserdruckers mit USB-Anschluss und LANAnschluss und zwei Papiereinzügen (inkl. je 150 Blatt Papier) und einer Seitenleistung von mindestens 10 Seiten pro Minute (Farbe), 20 Seiten pro Minute (sw) und Betreuung während der gesamten Durchführungslaufzeit durch unseren Servicepartner. Voraussetzung: Ein LAN- bzw. Internetanschluss sind nicht enthalten und sind extra zu beauftragen. _____ 195,00 Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Bestellschein Informations- und Kommunikationstechnologie Art.-Nr. Leistungsbeschreibung Anzahl Preis je Stück (EUR) 4001004C Teilnehmeranschluss mit Telefon, digital* Bereitstellung eines Teilnehmeranschlusses digital mit schnurgebundenem Systemtelefon, 1 Rufnummer am geforderten Ort inkl. PNT-E und Funktionstest und Betreuung während der gesamten Nutzungszeit durch unseren Servicepartner. _____ 162,10 Teilnehmeranschluss digital* Bereitstellung eines Teilnehmeranschlusses digital mit 1 Rufnummer am geforderten Ort inkl. PNT-E und Funktionstest und Betreuung während der gesamten Nutzungszeit durch unseren Servicepartner. Voraussetzung: Ein Endgerät wird nicht bereitgestellt. DSL ist an diesem Anschluss nicht möglich! _____ 136,20 Teilnehmeranschluss analog ( a/ b) * Bereitstellung eines Teilnehmeranschlusses analog (a/b) mit 1 Rufnummer am geforderten Ort inkl. Anschlussdose (TAE) und Funktionstest und Betreuung während der gesamten Nutzungszeit durch unseren Servicepartner. Voraussetzung: Ein Endgerät wird nicht bereitgestellt. DSL ist an diesem Anschluss nicht möglich! q abweichend benötigen wir eine RJ 45-Dose q abweichend benötigen wir eine RJ 12-Dose _____ 132,00 Normalpapier-Faxgerät* Bereitstellung eines Fax-Gerätes mit 100 Blatt Papier A4 inkl. TAE Anschluss (1 Rufnummer) inkl. Systemanschluss und Funktionstest am geforderten Ort und Betreu_____ ung während der gesamten Nutzugszeit durch unseren Servicepartner. 200,00 4001003C 4001002C 4001001C 4090800C 4001024C C upport (kostenp ichtig für Kunden) Bereitstellung von Entstörungs- und Unterstützungsleistungen für Komponenten von HMC-Kunden, die nicht im Betrieb der bereitgestellten Leistungen enthalten ist. nach Aufwand _____ 575,00 _____ 775,00 Bereitstellung WL AN Access Point 4 MBit Bereitstellung eines WLAN-Routers mit einem geschützten Zugang in das Internet ( Mbit s)fürWLA -tauglicheEndgerätelautDefinition.DerWLA AccessPoint mit 4Mbit/s ist bis maximal 25 User geeignet. WLAN Access Point: IEEE 802.11a/g/n Standard, Kompatibel mit 802.11a/g/n, WPA Personal/WPA Enterprise WPA2 Personal/WPA2 Enterprise WPA2-PSK/AES, 64/128-Bit Datenverschlüsselung 4001025C _____ Bereitstellung WL AN Access Point 10 MBit Bereitstellung eines WLAN-Routers mit einem geschützten Zugang in das Internet (10Mbit s)fürWLA -tauglicheEndgerätelautDefinition.DerWLA AccessPoint mit 10 Mbit/s ist bis maximal 25 User geeignet. WLAN Access Point: IEEE 802.11a/g/n Standard, Kompatibel mit 802.11a/g/n, WPA Personal/WPA Enterprise WPA2 Personal/WPA2 Enterprise WPA2-PSK/AES, 64/128-Bit Datenverschlüsselung 4001026C Gebühr für Anmeldung ausstellereigenes W-L AN am Stand _____ 70,00 4090999 Weitere L eistungen auf Anfrage _____ auf Anfrage * 0,15 E pro Einheit/Taktung gemäß Provider. Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 3 Bestellschein Informations- und Kommunikationstechnologie Sonstige Bedingungen: 1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist). Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat do kumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben: q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte q nur diese Bestellung q und auch alle nachfolgenden Bestellungen q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS Kartennummer: Kartenprüfnummer: Gültigkeit: Karteninhaber: Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift 4 i Informations- und Kommunikationstechnologie Stand: 01/2016 Wireless L AN Die Hamburg Messe und Congress mbH bietet seinen unden seit Sommer 2011 ein flächendeckendes W-LA auf dem Messegelände und in Teilbereichen des CCH-Congress Center Hamburg an: Standorte mit WL AN V erfügbarkeit Messegelände: Hallen A1 – A4, B1 – B7, Konferenzbereiche (Petersburg/Shanghai/Osaka/Prag/Chicago/Kopenhagen/Marseille), Eingänge (Ost, Süd, Mitte, West) CCH-Congress Center Hamburg: Halle H, Eingangshalle, Foyer, Foyer 2. OG, Foyer 1. OG, Saal 3, Rangfoyer, Zwischenfoyer 03. OG, Saal A - G, Saal 1,2,4,6,7,8, FO Saal 7/8, Standort Foyer A-C / Foyer Saal 8 Tarife 1 - 5,00 EU R Std.: Zeitfenster gemäß Stoppuhr Prinzip, endet spätestens um 24 Uhr des Tages Leistungsspektrum: Übertragungsrate 1 Mbit/s, max. 50 MB Download Volumen (shared) Geeignet für: Kurzer Check von Informationen, gezielter Abruf von Informationen 1 - Tag: 25,00 EU R Zeitfenster von Anmeldung bis max. 24 Uhr des Tages Leistungsspektrum: Übertagungsrate 4 Mbit/s (shared) Max. 200 MB Download Volumen 1 - 75,00 EU R Tag: Zeitfenster von Anmeldung bis max. 24 Uhr des Tages Leistungsspektrum: Übertagungsrate 4 Mbit/s (shared) Max 1.000 MB Download Volumen DasW-LA derHamburgMesseundCongressistein ffentlichesundnichtabgesichertes etzwerk.Insbesonderewirddarauf hingewiesen,dassmitdemW-LA kein ploadvonDatenm glichist,keinePunktzuPunktVerbindungenunterstütztwerden und die Übertragungsrate grundsätzlich „shared“ zu verstehen ist. Für Produktpräsentationen, Streamings etc. ist ein kabelgebundener Internetanschluss zu bestellen. Technische V oraussetzungen am Endgerät des Nutzers Sieben tigeneinW-LA -fähigesEndgerätnachdemStandard802.11a b g nundeinenWebbrowser(z.B.InternetExplorer, Safari, Firefox, Opera, etc.). Der Drahtlosadapter des Endgerätes muss aktiviert sein. ut ung eines ussteller eigenen W ccess oints am tand (anmeldep ichtig) DieHamburgMesseundCongress mbHbetreibtaufdemMessegeländeinHamburgeinumfassendesundflächendeckendes WLAN-Netz nach neuesten Standards. Wenn Sie als Aussteller parallel zu diesem WLAN ein eigenes WLAN-Netz zur StandversorgungoderPräsentationvonWLA -Produkteneinrichtenwollen,m chtenwirSiebitten,dieTechnischen ichtlinien Punkt x zu beachten und anzumelden. Darüber hinaus m chten wir sie darauf aufmerksam machen, dass Funknetze bei unkontrollierter onfiguration andere AusstellerbeiderPräsentationihrerProdukteundDienstleistungenbeeinträchtigenk nnen.SolltenSt rungendieserArtdurch einvonIhnenbereitgestelltesundkonfiguriertesWLA auftreten,sehenwirunsgezwungenunter mständenIhreWLA abschaltenzulassen.HäufigsindAccesspoints(WLA -Sendeantennen)aufvolleLeistungeingestellt.Bittevergewissern siesichbeider etzkonfiguration,dassnichtdurch berreichweitenandererAusstellerbeeinträchtigtwerden. urdurch gegenseitige ücksichtnahmek nnenwirgemeinsamerfolgreicheundst rungsfreieVeranstaltungendurchführen. Faxgeräte Die Normalpapier-Faxgeräte werden über eine analoge Nebenstelle (a/b) angeschlossen, die zusätzliche Bestellung einer Datenleitung ist nicht erforderlich. Ca. 100 Blatt DIN A4 Papier werden einmalig mitgeliefert. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 i Informations- und Kommunikationstechnologie Stand: 01/2016 Datenleitungen Analog Die analoge Leitung dient zum Anschluss eines eigenen analogen Endgerätes. Sie beinhaltet eine Rufnummer. Die Leitung schließt generell mit einer RJ 45/RJ 12 Anschlussdose ab. Auf Wunsch installieren wir Ihnen auch eine TAE Dose. ISDN J e ISDN Leitung wird Ihnen eine Rufnummer zur Verfügung gestellt. Der ISDN Teilnehmeranschluss wird mit einer Datenübertragungsratevonbiszu kbit sinstalliert.Eine analbündelungauf128kbit sistm glichundistvomAusstellerentsprechend einzurichten.DieAnschaltungvonISD erätenmiteigenerStromversorgungistm glich(z.B.ISD -Modem,ISD - artenoder ISDN-Telecash). Bei allen ausgehenden Gesprächen muss die „0“ zur Amtsholung eingestellt bzw. gewählt werden. Internetzugang ( Ethernet Netzwerkkarte) Die Bereitstellung erfolgt über ein etzwerkkabel mit einem Stecker. Bei einer Mehrplatzl sung wird Ihnen ein Switch bereitgestellt,welcherdenAnschlussvonbiszu Endgerätenerm glicht. Für die Einrichtung des Internetzugangs müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: - Sie bringen Ihren eigenen PC/Notebook mit. - Hardwarevoraussetzung: Ihr Rechner muss mit einer Ethernet-Netzwerkkarte 10 / 100 / 1.000 Mbit ausgestattet sein - Softwarevoraussetzung: Ihr Rechner verfügt über die notwendige, betriebsbereite Software. Standardmäßig nimmt der DHCP-Dienst alle erforderlichen Einstellungen am PC/Notebook vor und verbindet diesen automatisch mit dem Netzwerk Falls keine Verbindung zustande kommt, wenden Sie sich bitte an Ihren Netzwerkadministrator oder an die Hotline des Ausstellerservices +49 40 3569-7575 Rufnummern und Gebühren J e Teilnehmeranschluss erhalten Sie eine Rufnummer mit einer vierstelligen Nebenstellennummer +49 40 3569-1234. Die Amtsholung bei externen Gesprächen erfolgt durch eine „0“. Bitte berücksichtigen Sie diese Einstellung insbesondere bei dem Internetzugang über Modem und bei eigenen Telecashgeräten. Die Gebühren werden mit 0,15 EUR je Einheit berechnet. Die Taktfrequenz richtet sich nach den jeweils gültigen Tarifen des Providers der HMC. Interne Gespräche über die vierstellige Nebenstellennummer sind gebührenfrei. Private Telekommunikationsdienst-Anbieter Anbieter,beidenenCall-by-Call-oderPre-Selection-Einstellungenn tigsind(inder egel ufnummernmitderVorwahl010 ), funktionieren mit dem vorgenannten Anschluss nicht, da kein Gebührenimpuls übermittelt wird. Dies gilt insbesondere für Internetzugangsanbieter, bei denen die Telefongebühren inklusive sind. Rufnummern mit der Vorwahl 0190 XX / 0900 XX sind gesperrt. Service Unser Personal steht Ihnen während der gesamten Veranstaltung zur Verfügung. Für weitere Informationen steht Ihnen der Ausstellerservice unter der Telefonnummer +49 40 3569-7575 gern zur Verfügung. 2 Bestellschein Sprinkleranlagen Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginnnurgegeneine ebührvon 0,00Eurodurchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer echnungsversandgewünscht:E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Die Bestellung erfolgt unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen. Werden in den Hallen mehr als 30 m2 Standflächeüberbaut,istdieInstallationeinerSprinkleranlageerforderlich. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Bestellschein Sprinkleranlagen Art.-Nr. Anschluss an vorhandene Sprinkleranlage der HMC-Sprinklerhauptleitung Anzahl Preis EUR 3170201C Messe-Sprinkleranlage und Brandmeldelinie außer Betrieb nehmen und nach Montagebzw. Demontagearbeiten wieder in Betrieb nehmen _____ 399,00 3170108C Anschluss an die Hauptleitung der vorhandenen Sprinkleranlage herstellen _____ 315,00 3170105C Sprinklerstrang- und Verteilerleitung DN 25 bis DN 50, inkl. aller Form- und VerbindungsstückesowieStandardbefestigungen,Montageh hebis2, m LeistungproMeter _____ 53,00/m 3170106C Sprinklerstrang- und Verteilerleitung DN 25 bis DN 50, inkl. aller Form- und VerbindungsstückesowieStandardbefestigungen,Montageh hebis12m _____ 63,00/m 3170109C DichtigkeitsprobedesSprinklerrohrnetzesdurchführen _____ 163,00 3170202C Gesonderte Außer- oder Inbetriebnahme der Sprinkleranlage au ßerhalb der Montagezeit _____ 336,00 3170203C BereitstellungeinerScherenarbeitsbühneeinschl.Transportkosten,VersicherungundMaut (Halle B1-B4) _____ 489,00 Art.-Nr. Sprinklerschutz für Messestand Anzahl Preis EUR 3170101C Sprinkler, verdeckt verlegt, einschließlich Fallrohr und Abdeckrosette _____ 276,15 3170102C Zusätzliche einfache Sprinklerauswinkelung _____ 31,50 3170103C Zusätzliche doppelte Sprinklerauswinkelung _____ 39,90 3170104C Sprinkler,freiverlegt,AusführungundAusl setemperaturentsprechenddenAnforderungen _____ 204,75 3170105C Sprinklerstrang- und Verteilerleitung DN 25 bis DN 50, inkl. aller Form- und VerbindungsstückesowieStandardbefestigungen,Montageh hebis2, m LeistungproMeter _____ 55,65/m 3170106C Sprinklerstrang- und Verteilerleitung DN 25 bis DN 50, inkl. aller Form- und VerbindungsstückesowieStandardbefestigungen,Montageh hebis12m _____ 66,15/m 3170107C Entleerung Entlüftung _____ 77,70 Art.-Nr. Demontagen Anzahl Preis EUR 3170205C Sprinklerstrang-undVerteilerleitungD 2 bisD 0demontieren,Montageh hebis2, m _____ 19,95 3170206C Sprinklerstrang-undVerteilerleitungD 2 bisD 0demontieren,Montageh hebis12m _____ 31,50 Art.-Nr. Z usätzliche L eistungen 3170204C Feuerl scher, 6 kg Pulver- q Anzahl Wasser q oder CO² - q l scher,Tagesmieteinkl.Transporte _____ Preis EUR 19,95 DiegenanntenPreisesind ettopreisezuzüglichgesetzlicher msatzsteuer. Wird die Anlage aus dem Vorjahr mitgebracht bzw. wieder mitgenommen? q J a q Nein Sprinkleranlage für mehrgeschossige Messestände in den Hallen A1– A4, B1– B7 Die Pro ektierung und Anzahl der zu installierenden Sprinklerk pfe richtet sich nach den genehmigten Standbauplänen. Planungsunterlagen sind 8 Wochen vor Veranstaltungsbeginn einzureichen. Technische Beschreibung: IndenHallenA1-A unddenHallenB B werdendieVersorgungsleitungenfürdenSprinklerschutzdes eweiligenMessestandes indieimHallenbodenbefindlichenSpartenkanäleverlegt. In den Hallen B1– B4 erfolgt die Versorgung des Sprinklerschutzes von der Hallendecke. DieseVersorgungsleitungenmüssenvordemBeginndesMesseaufbaus(beileererHalle)installiertwerden. urPro ektierungderSprinkleranlageben tigenwirmindestens WochenvorVeranstaltungsbeginneinenCAD- rundrissplan (Ma stab 1: 0 in D F oder DW -Format) mit eindeutiger Darstellung der aumaufteilung und dem Einspeisepunkt für die Sprinkleranlage. Der Einspeisepunkt sollte vorzugsweise an der Wand eines ebenraumes ( üche, arderobe o.ä) liegen, da die Leitung vomEinspeisepunktsichtbarverlegt,bisindieDeckeweitergeführtwird.InAusnahmefällenk nnenSprinklerleitungenauch unterhalbdesStandfu bodensverlegtwerden,hiermussallerdingseinelichteH hevom10cmvorhandensein.ImHohlraumder Zwischendecke, falls vorhanden, wird die Sprinklerverteilleitung installiert. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Bestellschein Sprinkleranlagen Besondere L eistungen: Für ohrleitungen,dievomBestellerzurWiederverwendungbeigestelltwerden,berechnenwirdiePreisederPos. 1 010 und 1 010 abzüglich20 (Materialanteil).FürLeistungen,dienichtweiterdefiniertwurden,berechnenwirnachtatsächlichem Aufwand,gemä unserergültigen PreislistefürLohnarbeiten . Standskizze Für die Bereitstellung von Elektroinstallationen, Wasseranschlüssen, Datenleitungen oder anderen Installationen ist eine Standskizze, die eindeutig die gewünschten Anschlusspunkte in Ihrer Standfläche kennzeichnet, unbedingt erforderlich. Da die Installationsarbeiten vor dem offiziellen Aufbau erfolgen, ben tigen wir Ihre Standskizze spätestens Wochen vor Veranstaltungsbeginn. utzenSiedafürdasFormularStandskizze. Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung: TOTAL WAL THER GmbH Feuerschutz und Sicherheit, Region Nord L ademannbogen 128, 22339 Hamburg Telefon +49 40 570108-330, Fax +49 40 570 108-339, [email protected] Sonstige Bedingungen: 1.BeanstandungenmüssenbiszumerstenVeranstaltungstagerfolgen.Siewerdenausschlie lichdurch achbesserungenbeseitigt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. . Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. . Die genannten Preise gelten bis Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist). Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, echnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine ebühr von 0,00 Euro durchgeführt. . Die echnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung desMietgutesandenMesse- Ausstellungsstand.DieHaftungfürdasMietgutendetmitderAbholungdesMietgutesdurchden Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalteristberechtigt,unterWahrungderberechtigenInteressendesBestellers,sichfürdieErbringungeneinzelnerLeistungen ganzoderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei kommtkeinVertragsverhältniszwischendemBestellerunddemDrittenzustande. . erichtsstandfürbeideTeileistHamburg. 10. Im Weiteren sind die A B für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress mbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben: q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte q nur diese Bestellung q und auch alle nachfolgenden Bestellungen q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AME ICA E P ESS Kartennummer: ültigkeit: Ort, Datum artenprüfnummer: Karteninhaber: Rechtsverbindliche Unterschrift 3 Standskizze für Installationen Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): BittenutzenSiediesesFormular,umfürdieuntenaufgeführtenLeistungendenInstallationsortaufIhrerStandflächezubestimmen. Beachten Sie, dass nur mit einer eingereichten Standskizze die bestellten Installationen/ L eistungen ausgeführt werden können! Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Standskizze für Installationen Fax +49 40 3569-2138 Die untenstehende Standskizze ist erforderlich für: Standeinbauten Elektroinstallation Wasserinstallation Deckenabhängung Druckluftanschluss Wrasen-/ Rauchgasabzüge Sprinkleranlagen Informations- und Kommunikationstechnologie Anlieferung von Exponaten Als Ergänzung können Sie die Standskizze für Bestellungen von Systemständen nutzen. Bitte kennzeichnen Sie die Lage Ihres Standes. Ebenfalls sollte aus der Skizze die Lage zu den Nachbarständen oder den Halleneingängen hervorgehen (wichtig bei Block- oder Kopfständen). Nutzen Sie für die Kennzeichnung der Installation/Leistung folgende Symbole: WZ Wasserzufluss E WA Wasserabfluss X (kg) Deckenabhängung( ewicht) Elektro-Anschluss IT Internet Fax Fax Steckdose digi Digital-Leitung DL Druckluftanschluss Strahler analog Analog-Leitung SP Sprinkleranlagen Maßstab 1: (1 : 100 – 1 m = 1 cm) (1 : 50 – 1 m = 2 cm) 2 Bestellschein technische Gase/ Prüfung selbstinstallierte Anlage Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Messetechnik Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-2528 Fax +49 40 3569-2139 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Bestellschein technische Gase/ Prüfung selbstinstallierte Anlage urzbeschreibung enndaten der zu installierenden Anlage (bei genehmigungspflichtigen Anlagen Formular für Anmeldung anzeige-u.abnahmepflichtigerAnlagenu.Einrichtungenbeifügen): q Die gesamte Anlage soll von o.a. Servicepartner aufgebaut werden. (Servicepartner erstellt unverzüglich einen Kostenvoranschlag) Die vorgenannten L eistungen werden auf Nachweis erbracht. Der tundensat eträgt ,00 UR gl. w t. itte eachten ie, dass ei n etrie nahme einer asanlage e enfalls das Formular für a nahmep ichtiger nlagen u. inrichtungen u verwenden ist. nmeldung an eige u. Die nachstehend angeführten Gase werden zu dem, zum Zeitpunkt der Anfrage, jeweils gültigen Tagespreis angeboten. Die Lieferung erfolgt nach Auftragserteilung zu den Bedingungen dieses Formulars. ACHTU NG, die V erwendung von brennbaren Gasen ist innerhalb der Messehallen verboten. Art.-Nr. Produkt Anzahl Typ Inhalt (Liter) Preis EUR 3160001C Sauerstoff technisch _____ T(10) 2,1 m3 gem. Angebot 3160003C Stickstoff technisch _____ T(10) 1,9 m3 gem. Angebot 3160004C Druckluft _____ T(10) m3 gem. Angebot 3160005C Argon 4.6 _____ T(10) 2,1 m3 gem. Angebot 3160053C Ballongas (Helium) _____ T(10) 1,8 m3 gem. Angebot 3160711C Kohlendioxid BN _____ T(50) 37,5 kg gem. Angebot 3160712C Kohlendioxid BN _____ T(13) 10,0 kg gem. Angebot 2 icht aufgeführte rodukte ( . . ertifi ierte asgemische – rüfgase) w. e indegr ßen und weitere icherheits einrichtungen k nnen nachfolgend angefragt werden ( rüfung der iefer arkeit lei t der Vertragsfirma vor ehalten). Produkt Anzahl der Behälter Typ Inhalt (Liter) Preis EUR _______________________________________________ ________ Stück ______ ____________ gem. Angebot _______________________________________________ ________ Stück ______ ____________ gem. Angebot _______________________________________________ ________ Stück ______ ____________ gem. Angebot _______________________________________________ ________ Stück ______ ____________ gem. Angebot _______________________________________________ ________ Stück ______ ____________ gem. Angebot _______________________________________________ ________ Stück ______ ____________ gem. Angebot _______________________________________________ ________ Stück ______ ____________ gem. Angebot _______________________________________________ ________ Stück ______ ____________ gem. Angebot _______________________________________________ ________ Stück ______ ____________ gem. Angebot _______________________________________________ ________ Stück ______ ____________ gem. Angebot Abrufe erfolgen während der Veranstaltung über den Servicepartner. Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Bestellschein technische Gase/ Prüfung selbstinstallierte Anlage Telefon + 0 225053, Fa + Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung: Q uandt Haustechnik GmbH, f andstraße , 220 Ham urg 0 220 5 , info uandthaustechnik.de, esse üro Telefon + 0 35 11 Sonstige Bedingungen: 1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist). Danach greift ein press uschlag in H he von 20 . 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 10. Im Weiteren sind „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Falls ie mit Kreditkarte ahlen m chten, machen ie itte die folgenden nga en q a, wir ahlen mit Kreditkarte q nur diese Bestellung q und auch alle nachfolgenden Bestellungen q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS Kartennummer: Kartenprüfnummer: Gültigkeit: Karteninhaber: Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift 3 Bestellschein Wasserinstallation Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Wir bestellen die angegebenen Wasserinstallationen und mietweise Gestellung von Endgeräten unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Bestellschein Wasserinstallation Wasser- und Abwassergrundinstallationen Art.-Nr. Leistungsbeschreibung 1. u und Anzahl Preis EUR uss _____ 322,00 3120101C Wasserzufluss 1 mm,inkl.Wasserverbrauch _____ 157,00 3120102C Wasserabfluss _____ 165,00 3120103C Wasserzufluss 1 mmmitStandabsperrhahn,Wasserabfluss Wasserverbrauch 0mminkl. 0mm Sammel-, Mehrfach oder Gruppenanschlüsse sind nicht gestattet. Bei Bedarf senden wir Ihnen hierzu gern ein Angebot zu. Bei Montage im Außengelände wird ein Aufschlag von 50% erforderlich. Anschlüsse im Freigelände werden bei Frost abgestellt. Art.-Nr. Leistungsbeschreibung Anzahl Preis EUR 2. Mietobj ekte ohne Montage 3120201C Absperrhahn für Objektsicherung _____ 25,00 3120202C 5-Liter-E-Speicher mit WST-Armatur _____ 42,00 3120203C 21-kW-Durchlauferhitzer _____ 109,00 3120204C Niro-Spüle (1 Becken, 1 Ablage, 1 Unterbau) _____ 61,00 3120301C Waschbecken-Anschluss _____ 62,00 3120302C Einfachspülen-Anschluss _____ 62,00 3120303C Doppelspülen-Anschluss _____ 73,00 3120304C 5-Liter-E-Speicher-Anschluss _____ 50,00 3120305C Durchlauferhitzer-Anschluss _____ 62,00 3120306C Kaffeemaschinen-Anschluss _____ 62,00 3120307C Kombiküchen-Anschluss _____ 73,00 3120308C Container-Anschluss _____ 104,00 3120309C Geschirrspülmaschinen-Anschluss _____ 83,00 3. Montagekosten von Obj ekten Weitere L eistungen auf Anfrage. Wir beraten Sie gern. Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. In allen Hallen können Wasser- und Abwasserinstallationen nur oberhalb der Hallenböden verlegt werden. q Ja, unser Standbau erfolgt auf einem Podest. Die Leitungen können nur unter dem Podest verlegt werden, wenn die lichte Höhe des Podestes 7 cm beträgt. Die Abnahme der Leistung erfolgt vor Podestaufbau. Ausführung der Installation bis: Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Bestellschein Wasserinstallation Standskizze Für die Bereitstellung von Elektroinstallationen, Wasseranschlüssen, Datenleitungen oder anderen Installationen ist eine Standskizze, die eindeutig die gewünschten Anschlusspunkte in Ihrer Standfläche kennzeichnet, unbedingt erforderlich. Da die Installationsarbeiten vor dem offiziellen Aufbau erfolgen, ben tigen wir Ihre Standskizze spätestens Wochen vor Veranstaltungsbeginn. Nutzen Sie dafür das Formular Standskizze. Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung: Q uandt Haustechnik GmbH (Hallen B7, A1-A4 und CCH, Freigelände) f andstraße , 220 Ham urg Telefon +49 40 225053, Fax +49 40 2208957, Messebüro Telefon +49 40 354116, [email protected] August Sander GmbH (Hallen B1-B4, B5 und B6, Freigelände) Hummelsbütteler L andstr. 82, 22339 Hamburg Telefon +49 40 59 64 98, Fax +49 40 50 12 95, [email protected] Sonstige Bedingungen: 1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist). Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages. Die Entsorgung von Abfällen durch die Spüle ist generell verboten! Bei Nichtbeachtung dieser Vorgabe, werden die anfallenden Reinigungskosten dem Aussteller in Rechnung gestellt (siehe „Technische Richtlinien“). Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben: q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte q nur diese Bestellung q und auch alle nachfolgenden Bestellungen q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS Kartennummer: Kartenprüfnummer: Gültigkeit: Karteninhaber: Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift 3 Anleitung Wireless LAN Inhalt: 1. Allgemeine Information 1.1 Allgemeines 2 1.2 Technische Voraussetzungen am Endgerät des Nutzers 4 1.3 Standorte mit WLAN Verfügbarkeit 4 2. Informationen zu Zahlungs- und Abrechnungsmöglichkeiten 7 2.1 Rechnungszustellung per E-Mail 7 2.2 Erwerben von Zugangsdaten 8 2.2.1 Zugangsdaten per Voucher 8 2.2.2 Zahlung mit Kreditkarte 9 2.2.3 Zahlung per Online Banking giropay 11 2.3 Profile und Kosten 11 2.4 Gültigkeit der Zugangsdaten 11 3. Technische Informationen und Details 1 2 13 3.1 SSID (Netzwerkname) des WLAN 13 3.2 WLAN Standards 13 3.3 Sicherheit der WLAN Verbindung 13 3.4 Reichweite der Hotspots (Accespoints) 13 3.5 Übertragungsrate 13 3.6 Herstellung einer WLAN Verbindung 14 3.7 Automatischer Log-Off 16 1. Allgemeine Information 1.1 Allgemeines Die Hamburg Messe und Congress (HMC) bietet ihren Kunden (Aussteller, Besucher, Kongressteilnehmer) seit 2011 die Möglichkeit, ein Wireless LAN zu nutzen. Ihnen stehen unterschiedliche Profile (Stundenticket und Tagesticket) und verschiedene Bezahlmöglichkeiten zur Verfügung. Sie werden, nachdem Sie sich mit unserem WLAN verbunden haben, automatisch mit Ihrem Standardbrowser auf die WLAN Portalseite geleitet. Abbildung 1: HMC WLAN Portalseite Auf der Startseite des WLAN Portals haben Sie die Möglichkeit, - durch Eingabe eines gültigen Vouchercodes sich mit dem Internet zu verbinden, - einen Internetzugang über Klick auf „Ohne Vouchercode“ zu erwerben, - oder kostenlos erreichbare Internetseiten ohne vorherige Anmeldung zu nutzen. 2 Abbildung 2: Anmeldung mit Vouchercode Abbildung 3: Anmeldung ohne Vouchercode (Bezahlung) 3 1.2. Technische Voraussetzungen am Endgerät des Nutzers Sie benötigen ein WLAN-fähiges Endgerät nach dem Standard 802.11 a/b/g/n und einen Webbrowser (z. B. Internet Explorer, Safari, Firefox, Opera, etc.). Der Drahtlosadapter des Endgerätes muss aktiviert sein. 1.3. Standorte mit WLAN Verfügbarkeit Folgende Bereiche der Hamburg Messe und Congress GmbH sind mit WLAN ausgeleuchtet: Messe: Hallen A1 – A4, B1 – B7, Konferenzbereiche (Petersburg/Shanghai/ Osaka/Prag/Chicago/Kopenhagen/Marseille), Eingänge (Ost, Süd, Mitte, West) CCH-Congress Center Hamburg: Saal 1,2,4,6,7,8, Saal A-G, Saal 3, Halle H, Eingangshalle, Foyer, Foyer 1. OG , Foyer 2. OG, Rangfoyer, Zwischenfoyer 03. OG, Foyer Obergeschoss Saal 7/8, Standort Foyer A-C / Foyer Saal 8 4 Messegelände W-LAN Verfügbarkeit Eingang Mitte Eingang Ost Eingang Ost Eingang Süd Eingang Süd Eingang West Halle A1 Halle A1/A4 Halle A2 Halle A3 Halle A4 An Halle A4 An Halle A4 Halle B1 Halle B1 Gelenk Halle B1-B2 Gelenk Halle B1-B2 Halle B2 Halle B2 Halle B3 An Halle B3 Halle B3 Halle B3 Halle B3 Gelenk Halle B3-B4 Gelenk Halle B3-B4 Halle B4 Halle B5 Halle B6 Halle B6 Halle B7 5 OG EG OG EG OG EG EG EG EG EG EG 2.OG 3.OG EG OG EG OG EG OG EG ZG/MZ OG 2.OG OG EG OG EG EG EG EG EG Eingangsbereich Eingangsbereich bis Rolltreppe Hinter Rolltreppe Bereich zwischen Kassen und Garderobe Foyer Süd OG Bereich zwischen Hallen A1/A4 Konferenzräume Petersburg/Shanghai/Osaka/Prag Konferenzraum Chicago Konferenzraum Kopenhagen 1-3 Konferenzraum Marseille 1-3 Restaurant Blankenese SB-Restaurant Mercadillo Halle B7 CCH-Congress Center Hamburg W-LAN Verfügbarkeit Eingangshalle und Foyer Halle H EG Foyer 1. OG und Foyer 2. OG 04. OG Rangfoyer 03. OG Zwischenfoyer Saal A-G Saal 1 Saal 2 EG Saal 3 Saal 4 Foyer OG Saal 4 Saal 6 Saal 7 Saal 8 Foyer Ost Saal 7/8 Standort Foyer A-C / Foyer Saal 8 6 2. Informationen zu Zahlungs- und Abrechnungsmöglichkeiten 2.1 Rechnungszustellung per E-Mail Bei der Tarifauswahl haben Sie die Möglichkeit, die Zusendung einer Rechnung per E-Mail anzufordern. Entscheiden Sie sich für die Zusendung eine Rechnung per E-Mail, werden Sie im nächsten Schritt gebeten, Ihre Rechnungsdetails einzugeben. Möchten Sie keine Rechnung, erscheint sofort die Wahl des Zahlungsmittels. Abbildung 4: Ausfüllen von Rechnungsdetails 7 2.2 Erwerben von Zugangsdaten Abbildung 5: Bezahlmöglichkeiten für das WLAN 2.2.1 Zugangsdaten per Voucher Sofern Sie bereits im Besitz eines Vouchers sind, können Sie Ihren Zugangscode auf der Portalseite direkt eingeben: Abbildung 6: Eingabebereich Vouchercode Die gültige Nutzungsdauer für Ihren Vouchercode erfahren Sie von demjenigen, der Ihnen den Voucher ausgestellt hat. 8 2.2.2 Zahlung mit Kreditkarte Sie können mit Ihrer Kreditkarte (MasterCard oder VISA) Zugangsdaten erwerben. Ihren Vouchercode erhalten Sie nach erfolgter Zahlung. Klicken Sie auf „Hier geht’s zur Anmeldemaske“ auf der Portalseite und wählen Sie dann das für Sie passende Profil aus. Sie gelangen jetzt auf die Zahlungsseite, über die Sie mit VISA oder MasterCard die Zahlungen durchführen können. Selektieren Sie bitte Ihren Kartentyp: Abbildung 7: Auswahl Kreditkarte Bitte geben Sie die notwendigen mit * gekennzeichneten Informationen ein. Abbildung 8: Eingabe der Kreditkartendaten Nach dem Klick auf „Bezahlen“ und der erfolgreichen Prüfung der Transaktion durch unseren Zahlungsdienstleister erhalten Sie Ihren Vouchercode, mit dem Sie sich auf der Portalseite einloggen können. Wir empfehlen Ihnen, sich den Zugangscode für die weitere Nutzung zu notieren. 9 2.2.3 Zahlung per Online Banking giropay Alternativ können Sie auch per Online Banking Zugangsdaten erwerben. Ihren Vouchercode erhalten Sie nach erfolgter Zahlung. Klicken Sie auf „Hier geht’s zur Anmeldemaske“ auf der Portalseite und wählen Sie dann das für Sie passende Profil aus. Sie gelangen jetzt auf die Zahlungsseite, über die Sie per Online-Banking die Zahlungen durchführen können. Abbildung 9: Auswahl Zahlart giropay Durch einen Klick auf „weiter“ werden Sie zu den giropay Seiten Ihrer Hausbank geleitet. Hier bestätigen Sie bitte die Zahlung mit einer gültigen TAN. Nach der erfolgten Zahlung und der Freigabe durch Ihre Hausbank erhalten Sie Ihren Vouchercode für den Zugang zum Internet. Wir empfehlen Ihnen, sich den Zugangscode für die weitere Nutzung zu notieren. 10 2.3 Profile und Kosten Die Preise und Nutzungsprofile sind jeweils in der aktuellen Fassung auf der Zahlseite des WLAN Portals zu entnehmen. Abbildung 11: Tarifoptionen 2.4 Gültigkeit der Zugangsdaten Die Gültigkeit der unterschiedlichen Profile können Sie jeweils der aktuellen Fassung der Tarifoptionen und technischen Daten entnehmen (siehe auch Abbildung 11). 11 Tarif 1 Std. 5,00 EUR: - Zeitfenster gemäß Stoppuhr Prinzip, endet spätestens um 24 Uhr - Leistungsspektrum: Übertragungsrate 1 Mbit/s, max. 50 MB Download (shared) - Geeignet für: kurzer Check von Informationen, gezielter Abruf von Informationen Tarif 1 Tag 25,00 EUR: - Zeitfenster von Anmeldung bis max. 24 Uhr des Tages - Leistungsspektrum: Übertragungsrate 4 Mbit/s, max. 200 MB Download (shared) Tarif 1 Tag: 75,00 EUR - Zeitfenster von Anmeldung bis max. 24 Uhr des Tages - Leistungsspektrum: Übertragungsrate 4 Mbit/s (shared) - Max 1.000 MB Download Volumen Bitte beachten Sie zusätzlich Punkt 3.7 „Automatischer Log-Off“ 12 3. Technische Informationen und Details 3.1 SSID (Netzwerkname) des WLAN Die SSID des WLAN der Hamburg Messe und Congress GmbH lauten: _WIFI_HamburgMesse _WIFI_CCH _WIFI_SMS_Messe _WIFI_SMS_Press _WIFI_SMS_CCH 3.2 WLAN Standards Die bei uns eingesetzte WLAN-Technik entspricht dem Standard 802.11 a/b/g/n-Draft 3.3 Sicherheit der WLAN Verbindung Es handelt sich beim Wireless LAN der HMC um ein öffentlich zugängliches WLAN. Zu Ihrer Sicherheit werden Ihre Login-Daten und Ihre Kreditkarteninformationen/Kontoinformationen SSL verschlüsselt 3.4 Reichweite der Hotspots/Accespoints Die Hotspots haben eine Reichweite von 50 – 70 Metern. 3.5 Übertragungsrate Das Wireless LAN der HMC ist ein Shared Medium, dessen tatsächliche 13 3.6 Herstellen einer WLAN Verbindung Bitte wählen Sie in Ihrer Drahtlosnetzwerkumgebung das Netzwerk mit der Bezeichnung (SSID) _Wifi_HamburgMesse, _WIFI_CCH oder _WIFI_SMS_HMC aus. Sobald Sie mit dem Netzwerk verbunden sind, öffnen Sie Ihren Browser und eine beliebige Internetseite z. B. www.google. de. Sie werden automatisch auf die WLAN-Portalseite geleitet. 3.6.1. Das WLAN ist nicht für VPN Verbindungen geeignet. Beachten Sie bitte bei Firmen-Notebooks, dass der eingestellte Proxyserver deaktiviert werden muss. Dazu gehen Sie im Internetexplorer auf Extras -> Internetoptionen -> Reiter Verbindungen -> klicken auf LANEinstellungen und nehmen den Haken bei Proxyserver raus. Abbildung 12: lokales Netzwerk 14 Am Beispiel Windows XP kann die Verbindung wie folgt hergestellt werden: Unter Start -> Einstellungen -> Netzwerkverbindungen lässt sich der Status der drahtlosen Netzwerkverbindungen prüfen. Abbildung 13: Netzwerkstatus Machen Sie einen Doppelklick auf „Drahtlose Netzwerkverbindungen“. Jetzt werden die in Reichweite vorhandenen Drahtlosnetzwerke angezeigt. Abbildung 14: Drahtlosnetzwerke 15 Machen Sie einen Doppelklick auf _WIFI_HamburgMesse, _WIFI_CCH oder_WIFI_SMS_HMC um eine Verbindung mit dem WLAN herzustellen. Nachdem Sie sich mit dem Netzwerk _Wifi_HamburgMesse, _WIFI_CCH oder_WIFI_SMS_HMC verbunden haben, starten Sie bitte im Anschluss einen beliebigen Browser wie Internet Explorer, Firefox oder Opera. Sie werden automatisch mit der Portalseite (siehe auch Abbildung 1: HMC WLAN Portalseite) des WLAN der Hamburg Messe und Congress verbunden. 3.7 Automatischer Log-Off nach Verbrauch des Vouchers Ihr noch zeitlich verfügbares Kontingent wird regelmäßig in einem Popup Fenster aktualisiert. Um festzustellen, wie sich ihr Download-Volumen reduziert, loggen Sie sich bitte aus dem WLAN aus und wieder ein. Ist Ihr Voucher komplett aufgebraucht (Zeit- und oder Downloadkontingent) erscheint die Meldung: „Your account has expired!“ Abbildung 15: HMC-Logoutkonsole Stand: 05. November 2012 16 S T A N D D E K O R AT I O N E N Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung Tischdekorationen, rund für z. B. Besprechungstische Artikelnr.: 3250104c Artikelnr.: 3250101c Artikelnr.: 3250102c Artikelnr.: 3250101c Artikelnr.: 3250102c Artikelnr.: 3250103c Artikelnr.: 3250104c Artikelnr.: 3250103c formal/linear gestaltet, leuchtende Farbgruppe, Glasgefäß formal/linear gestaltet, weiß/grün edel & stylisch, Glasgefäß modern klar gestaltet, z. B. Anthurien & Äste, Glasgefäß dekorativ flach gestaltet, saisonale Blüten ca.: ø 20 cm/H 30 cm ca.: ø 25 cm/H 35 cm ca.: ø 30 cm/H 40 cm ca.: ø 20 cm/H 20 cm M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar Büro: Laden: dieStraussbar Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg Osterstraße 148, 20251 Hamburg www.florale-raumkonzepte.de Tel.: 040-27880331 Tel.: 040-50696665 [email protected] Fax.: 040-27880335 Mobil.: 0172-9745043 S T A N D D E K O R AT I O N E N Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung Tischdekorationen, länglich für z. B. Hochtische/Sideboards Artikelnr.: 3250110c Artikelnr.: 3250111c Artikelnr.: 3250110c Artikelnr.: 3250111c Artikelnr.: 3250112c Artikelnr.: 3250112c klar & reduziert gestaltet, farbig, zwei kl. Glasgefäße & gelegtes Beiwerk modern klar gestaltet, zweifarbig edel & stylisch, rechteckiges Glasgefäß Formation aus drei Glascuben, bunte Blüten z. B. Gerbera, bunte Stäbe ca.: L 40 cm/H 20 cm ca.: L 40 cm/H 25 cm ca.: L 50 cm/H 30 cm M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar Büro: Laden: dieStraussbar Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg Osterstraße 148, 20251 Hamburg www.florale-raumkonzepte.de Tel.: 040-27880331 Tel.: 040-50696665 [email protected] Fax.: 040-27880335 Mobil.: 0172-9745043 S T A N D D E K O R AT I O N E N Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung Vasenfüllungen/Bodenvasen für z. B. Eyecatcher/Standbegrenzung Artikelnr.: 3250132c Artikelnr.: 3250131c Artikelnr.: 3250133c (Ohne Windlicht) Artikelnr.: 3250131c Artikelnr.: 3250132c Artikelnr.: 3250133c Artikelnr.: 3250134c Artikelnr.: 3250134c 30 Stk. Rosen pur in passender Glasvase Farben: weiß/orange/rot/rosa Leihvase mit Blühpflanzen & gestalteten Ästen/Stäben, farbig modern klar gestaltet, stylisch mit Calla, Gräsern & Ästen, Leihvase & Leihsäule formal/linear gestaltet, weiß/grün edel & stylisch, konische Leihvase ca.: ø 30 cm/H 60 cm ca.: ø 35 cm/H 120 cm ca.: ø 30 cm/H 200 cm ca.: ø 35 cm/H 160 cm M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar Büro: Laden: dieStraussbar Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg Osterstraße 148, 20251 Hamburg www.florale-raumkonzepte.de Tel.: 040-27880331 Tel.: 040-50696665 [email protected] Fax.: 040-27880335 Mobil.: 0172-9745043 S T A N D D E K O R AT I O N E N Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung Stehtischgestecke für z. B. Bistrotische/Loungetische Artikelnr.: 3250129c Artikelnr.: 3250119c Artikelnr.: 3250139c (o. Kerzen) Artikelnr.: 3250119c Artikelnr.: 3250129c Artikelnr.: 3250139c Artikelnr.: 3250149c Artikelnr.: 3250149c (o. Kerzen) stylisch gestaltete Sappukaya mit Einzelblüte z. B. Strelizie/Calla/Ingwer dekorativ gestaltete Glaskugelvase mit saisonalen Blüten modern klar gestaltet, stylisch mit Orchideenblüten & Gräsern formal/linear gestaltet, edel & stylisch, Stehvase ca.: ø 15 cm/H 20 cm ca.: ø 15 cm/H 20 cm ca.: ø 15 cm/H 20 cm ca.: ø 10 cm/H 25 cm M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar Büro: Laden: dieStraussbar Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg Osterstraße 148, 20251 Hamburg www.florale-raumkonzepte.de Tel.: 040-27880331 Tel.: 040-50696665 [email protected] Fax.: 040-27880335 Mobil.: 0172-9745043 S T A N D D E K O R AT I O N E N Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung Countergestecke Artikelnr.: 3250160c Artikelnr.: 3250120c Artikelnr.: 3250130c Artikelnr.: 3250150c Artikelnr.: 3250140c Artikelnr.: 3250160c Artikelnr.: 3250120c Artikelnr.: 3250130c Artikelnr.: 3250140c Artikelnr.: 3250150c Strelizien mit passenden Zweigen, Glasvase formal linear gestaltet, exotische Blumen, passendes Beiwerk, Keramikvase modern klar gestaltet, stylisch mit Callablüten & Gräsern, Glasvase 2-Rispige weiße Orchideenpflanze, Keramikgefäß formal/linear gestaltet, mit Einzelblüten, rechteckige Glasvase ca.: ø 15 cm/H 60 cm ca.: ø 15 cm/H 60 cm ca.: ø 15 cm/H 60 cm ca.: ø 15 cm/H 60 cm ca.: L 30 cm/H 25 cm M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar Büro: Laden: dieStraussbar Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg Osterstraße 148, 20251 Hamburg www.florale-raumkonzepte.de Tel.: 040-27880331 Tel.: 040-50696665 [email protected] Fax.: 040-27880335 Mobil.: 0172-9745043 L E I H P F L A N Z E N A U S WA H L Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen/Pflanzen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung ALTE OLIVENHOCHSTÄMME ca. Höhe: 250-300 cm ca. Topf-0: 60-70 cm Beschreibung: sehr schöne dicht gewachsene Olivenhochstämme, mediterranes Flair, z. T. mit Früchten Übertöpfe: • • weiße steckbare Holzumkleidung anthrazit Übertopf ca. 0 70-80 cm, konisch Artikelnr: 3250202c (steckbare Holzumkleidung) Artikelnr: 3250201c (anthrazit Übertopf ) SAFTIGER BAMBUS ca. Höhe: 170 cm/250 cm/400 cm ca. Topf-0: 45 cm bzw. 55 cm Beschreibung: dicht gewachsene sehr hohe Bambuspflanzen, alternativ auch sehr kompakt gewachsen, saftiges Grün, blickdicht Übertöpfe: • • anthrazit DesignCubus 45x45 cm anthrazit DesignCubus 55x55 cm Artikelnr: 3250203c (H 170 cm/B 45x45 cm) Artikelnr: 3250204c (H 250 cm/B 45x45 cm) Artikelnr: 3250205c (H 400 cm/B 55x55 cm) SOMMERLICHE KENTIA PALMEN ca. Höhe: 140 cm/180 cm/220 cm ca. Topf-0: 32 cm Beschreibung: lange Palmwedel, kompakte Pflanzen, ideal f. Messestände Übertöpfe: • • anthrazit DesignCubus 45x45 cm weiße ovale Lackgefäße H 60x50 cm Artikelnr: 3250206c (H 140 cm/Cubus) Artikelnr: 3250207c (H 180 cm/Cubus) Artikelnr: 3250208c (H 220 cm/Cubus) Artikelnr: 3250209c (H 140/180/220 cm/ovales Lackgefäß) M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar Büro: Laden: dieStraussbar Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg Osterstraße 148, 20251 Hamburg www.florale-raumkonzepte.de Tel.: 040-27880331 Tel.: 040-50696665 [email protected] Fax.: 040-27880335 Mobil.: 0172-9745043 L E I H P F L A N Z E N A U S WA H L Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen/Pflanzen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung KUGELIGE BUXUS ca. Höhe: ca. Kugel-0: 50 cm/60 cm/70 cm/150 cm 40 cm/50 cm/60 cm/110 cm Beschreibung: sehr schöne dicht gewachsene Buxe, Kugelformschnitt Übertöpfe: • • anthrazit DesignCubus 45x45 cm anthrazit Übertopf ca. 80 cm (110er Kugel) Artikelnr.: 3250330c (H 50 cm) Artikelnr.: 3250331c (H 60 cm) Artikelnr.: 3250332c (H 70 cm) Artikelnr.: 3250333c (H 150 cm) GERADLINIGE SANSEVERIA ca. Höhe: 70 cm Beschreibung: stylisch, leicht gestreifter Bogenhanf, Raumteiler werden über die gesamte Breite mit Pflanzen bestückt Übertöpfe: beige Hochkübel, H 120 cm, glatte Optik beige Hochkübel, H120 cm, griffelte Optik Raumteiler XL: H 180 x B 120 x T 40 cm Raumteiler L: H 120 x B 180 x T 40 cm Raumteiler M: H 60 x B 120 x T 40 cm Raumteiler S: H 40 x B 120 x T 40 cm Raumteiler XS: H 40 x B 60 x T 40 cm Art.-Nr.: 3250320c Art.-Nr.: 3250321c Art.-Nr.: 3250322c Art.-Nr.: 3250323c Art.-Nr.: 3250324c Art.-Nr.: 3250325c Art.-Nr.: 3250326c MEDITERRANER LORBEER ca. Höhe: 180 cm/ 240 cm ca. Topf-0: 40 cm/ 45 cm Beschreibung: Hochstamm, ca. Kugel-0: 55 cm/ 70 cm kompakte schöne Säulen Übertöpfe: • • anthrazit DesignCubus 45x45 cm anthrazit DesignCubus 55x55 cm Artikelnr.: 3250340c (Kugel H 180 cm) Artikelnr.: 3250341c (Kugel H 240 cm) Artikelnr:. 3250342c (Säule H 180 cm) Artikelnr.: 3250343c (Säule H 240 cm) M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar Büro: Laden: dieStraussbar Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg Osterstraße 148, 20251 Hamburg www.florale-raumkonzepte.de Tel.: 040-27880331 Tel.: 040-50696665 [email protected] Fax.: 040-27880335 Mobil.: 0172-9745043 L E I H P F L A N Z E N A U S WA H L Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen/Pflanzen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung SAMTIGER GEWEIHFARN ca. Pflanzenhöhe: ca. Pflanzen-0: 40 cm 70 cm Beschreibung: samtige hellgrüne Blätter, ideal für hohe Gefäße, Raumteiler werden über die gesamte Breite mit Pflanzen bestückt Übertöpfe: beige Hochkübel, H 120 cm, glatte Optik beige Hochkübel, H 120 cm, geriffelte Optik Raumteiler XL: H 180 x B 120 x T 40 cm Raumteiler L: H 120 x B 180 x T 40 cm Raumteiler M: H 60 x B 120 x T 40 cm Raumteiler S: H 40 x B 120 x T 40 cm Raumteiler XS: H 40 x B 60 x T 40 cm Art.-Nr.: 3250350c Art.-Nr.: 3250351c Art.-Nr.: 3250352c Art.-Nr.: 3250353c Art.-Nr.: 3250354c Art.-Nr.: 3250355c Art.-Nr.: 3250356c KNORRIGE FICUS IM BONSAISCHNITT ca. Pflanzenhöhe: ca. Topf-0: 120 cm 32 cm Beschreibung: Ficus Microcarpa Ginseng besticht durch den knorrig verdrehten Stamm, kleine hellgrüne bis dunkelgrüne Bätter Übertöpfe: • • • beige Polystone Hochkübel, H 120 cm, geriffelte oder glatte Optik weiße ovale Lackgefäße H 60x50 cm Artikelnr.: 3250360c (glatte Optik) Artikelnr.: 3250361c (geriffelte Optik) Artikelnr.: 3250362c (ovale Lackgefäße) BLICKDICHTE EFEUSPALIERE ca. Pflanzenhöhe: ca. Topf-0: 120 cm 32 cm Beschreibung: dichtgewachsene, halbhohe Spaliere kleinblättrig, hellgrünes bis dunkelgrünes Blatt, ideal zur Abgrenzung Übertöpfe: • • • • Raumteiler L: Raumteiler M: Raumteiler S: Raumteiler XS: H 120 x B 180 x T 40 cm H 60 x B 120 x T 40 cm H 40 x B 120 x T 40 cm H 40 x B 60 x T 40 cm Art.-Nr.: 3250370c Art.-Nr.: 3250371c Art.-Nr.: 3250372c Art.-Nr.: 3250373c M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar Büro: Laden: dieStraussbar Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg Osterstraße 148, 20251 Hamburg www.florale-raumkonzepte.de Tel.: 040-27880331 Tel.: 040-50696665 [email protected] Fax.: 040-27880335 Mobil.: 0172-9745043 L E I H P F L A N Z E N A U S WA H L Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen/Pflanzen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung AUSLADENE WASHINGTONIA PALMEN ca. Höhe: ca. Pflanzen-Umfang: ca.Topf-0: 350 cm/400 cm 220 cm/270 cm 80 cm/100 cm Beschreibung: hellgrüne, breite, Fächerblätter „Summer-Feeling“ incl. 1 x Doppelstamm vorhanden! Übertöpfe: • • Molton (B1) Rindenmatten/ Bambusmatten Artikelnr.: 3250210c (H 350 cm) Artikelnr.: 3250311c (H 400 cm/Doppelstamm) HOHE TRACHYCARPUS FORTUNII ca. Höhe: 320 cm ca. Topf-0: 65 cm Beschreibung: hochgewachsene Fächerpalme Übertöpfe: • • • weiße steckbare Holzumkleidung Molton (B1) Rindenmatten/ Bambusmatten Artikelnr: 3250290c (steckbare Holzumkleidung) Artikelnr: 3250291c ( Molton/Rinden-, Bambusmatten) HOHE FICUS BENJAMINI ca. Höhe: 120 cm/150 cm /180 cm ca. Topf-0: 30 cm Beschreibung: schlank, hochgewachsen Übertöpfe: • anthrazit runder Übertopf, konisch Artikelnr: 3250280c (H 120 cm) Artikelnr: 3250281c (H 150 cm) Artikelnr: 3250282c (H 180 cm) M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar Büro: Laden: dieStraussbar Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg Osterstraße 148, 20251 Hamburg www.florale-raumkonzepte.de Tel.: 040-27880331 Tel.: 040-50696665 [email protected] Fax.: 040-27880335 Mobil.: 0172-9745043 Bestellschein Blumendekoration Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Bestellschein Blumendekoration Art.-Nr. Artikelbezeichnung r e Anzahl Preis EUR je Stück Countergestecke 3250120 formal linear gestaltet, exotische Blumen, passendes Beiwerk, Keramikvase ca. Ø 15 cm/H 60 cm ____ 3250130 modern klar gestaltet, stylisch mit Callablüten & Gräsern, Glasvase ca. Ø 15 cm/H 60 cm ____ 42,00 3250140 2- ispigewei e rchideenpflanze, eramikgefä ca. Ø 15 cm/H 60 cm ____ 38,85 3250150 formal/linear gestaltet, mit Einzelblüten, rechteckige Glasvase ca. L 30 cm/H 25 cm ____ 38,85 ca. Ø 15 cm/H 60 cm ____ 30,45 Ingwer ca. Ø 15 cm/ H 20 cm ____ 19,95 35,70 3250160 Strelizien mit passenden Zweigen, Glasvase 3250119 stylisch gestaltete Sappukaya mit Einzelblüte z. B. 3250129 dekorativ gestaltete Glaskugelvase mit saisonalen Blüten ca. Ø 15 cm/H 20 cm ____ 19,95 3250139 modern klar gestaltet, stylisch mit Orchideenblüten & Gräsern ca. Ø 15 cm/H 20 cm ____ 19,95 3250149 formal/linear gestaltet, edel & stylisch, Stehvase ca. Ø 15 cm/H 25 cm ____ 19,95 tehtischgestecke . . für istrotische/ oungetische Strelizie Calla Tischdekorationen, rund . . für esprechungstische 3250101 formal/linear gestaltet, leuchtende Farbgruppe, Glasgefäß ca. Ø 20 cm/H 30 cm ____ 32,55 3250102 formal/linear gestaltet, weiß/grün edel & stylisch, Glasgefäß ca. Ø 25 cm/H 35 cm ____ 38,85 3250103 modern klar gestaltet, z. B. Anthurien & Ä ste, Glasgefäß ca. Ø 30 cm/H 40 cm ____ 46,20 ca. Ø 20 cm/H 20 cm ____ 43,05 3250104 dekorativflachgestaltet,saisonaleBlüten Tischdekorationen, länglich . . für Hochtische/ ide oards 3250110 klar & reduziert gestaltet, farbig, zwei kleine Glasgefäße & gelegtes Beiwerk ca. L 40 cm/H 20 cm ____ 32,55 3250111 modern klar gestaltet, zweifarbig edel & stylisch, rechteckiges Glasgefäß ca. L 40 cm/H 25 cm ____ 44,10 ca. L 50 cm/H 30 cm ____ 48,30 ca. Ø 30 cm/H 60 cm ____ 88,20 70,35 3250112 Formation aus drei Glascuben, bunte Blüten z. B. Gerbera, bunte Stäbe ietp an en Vasenfüllungen/ odenvasen . . als yecatcher/ tand egren ung 3250131 30 Stk. Rosen pur in passender Glasvase Farben: weiß orange rot rosa 3250132 LeihvasemitBlühpflanzen gestalteten sten Stäben,farbig ca. Ø 35 cm/H 120 cm ____ 3250133 modern klar gestaltet, stylisch mit Calla, Gräsern & Ä sten, Leihvase & Leihsäule ca. 30 x 30 x 200 cm ____ 139,65 3250134 formal/linear gestaltet, weiß/grün edel & stylisch, konische Leihvase ca. Ø 35 cm/H 160 cm ____ 95,55 3250203 Bambus, saftiges Grün, Übertopf: anthrazit DesignCubus 45x45 cm ca. Topf Ø 45 cm/H 170 cm ____ 38,85 3250204 Bambus, saftiges Grün, Übertopf: anthrazit DesignCubus 45x45 cm ca. Topf Ø 45 cm/H 250 cm ____ 48,30 3250205 Bambus, saftiges Grün, Übertopf: anthrazit DesignCubus 55x55 cm ca. Topf Ø 55 cm/H 400 cm ____ 54,60 3250330 Buxus, kugelig, Übertopf: anthrazit DesignCubus 45x45 cm ca. Kugel Ø 40 cm/H 50 cm ____ 29,40 3250331 Buxus, kugelig, Übertopf: anthrazit DesignCubus 45x45 cm ca. Kugel Ø 50 cm/ H 60 cm ____ 33,6,0 3250332 Buxus, kugelig, Übertopf: anthrazit DesignCubus 45x45 cm ca. Kugel Ø 60 cm/H 70 cm ____ 37,80 ca. Kugel Ø 110 cm/H 150 cm ____ 86,10 3250333 Buxus, kugelig, Übertopf: anthrazit 80 cm 3250370 Übertopf: Raumteiler L: H 120 x B 180 x T 40 cm ____ 180,60 3250371 Übertopf: Raumteiler M: H 60 x B 120 x T 40 cm ____ 107,10 3250372 Übertopf: Raumteiler S: H 40 x B 120 x T 40 cm ____ 77,70 3250373 Übertopf: Raumteiler XS: H 40 x B 60 x T 40 cm ____ 55,65 3250280 Ficus Benj amini, schlank, hochgewachsen, anthrazit Übertopf ca. Topf Ø 30 cm ca. H: 120 cm ____ 28,35 36,75 46,20 feuspaliere, blickdicht ca. H 120 cm 3250281 Ficus Benjamini, schlank, hochgewachsen, anthrazit Übertopf ca. Topf Ø 30 cm ca. H: 150 cm ____ 3250282 Ficus Benjamini, schlank, hochgewachsen, anthrazit Übertopf ca. Topf Ø 30 cm ca. H: 180 cm ____ Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. PflanzenundMa ek nnenleichtvariierenundsindsaisonabhängig Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Bestellschein Blumendekoration Art.-Nr. Artikelbezeichnung r e Anzahl Preis EUR je Stück ietp an en Fortsetzung Ficus im Bonsaischnitt, knorrig ca. Topf Ø 32 cm/H 120 cm 3250360 Übertopf: beige Polystone Hochkübel, H 120 cm glatte Optik ____ 85,05 3250361 Übertopf: beige Polystone Hochkübel, H 120 cm geriffelte Optik ____ 90,30 3250362 Übertopf: weißes ovales Lackgefäß H 60x50 cm ____ 95,55 3250350 Übertopf: beige Hochkübel, H 120 cm, glatte Optik ____ 73,50 3250351 Übertopf: beige Hochkübel, H 120 cm, geriffelte Optik ____ 78,75 3250352 Übertopf: Raumteiler XL: H 180 x B 120 x T 40 cm ____ 112,35 3250353 Übertopf: Raumteiler L: H 120 x B 180 x T 40 cm ____ 147,00 3250354 Übertopf: Raumteiler M: H 60 x B 120 x T 40 cm ____ 107,10 3250355 Übertopf: Raumteiler S: H 40 x B 120 x T 40 cm ____ 95,55 3250356 Übertopf: Raumteiler XS: H 40 x B 60 x T 40 cm ____ 43,05 3250206 Kentia Palme, sommerlich, Übertopf: anthrazit DesignCubus 45x45 cm ca. Topf Ø 32 cm/H 140 cm ____ 31,50 3250207 Kentia Palme, sommerlich, Übertopf: anthrazit DesignCubus 45x45 cm ca. Topf Ø 32 cm/H 180 cm ____ 36,75 3250208 Kentia Palme, sommerlich, Übertopf anthrazit DesignCubus 45x45 cm ca. Topf Ø 32 cm/H 220 cm ____ 47,25 3250209 Kentia Palme, sommerlich, Übertopf: ovales Lackgefäß, cm H: 140 180 220 ca. Topf Ø 32 cm ____ 75,60 Olivenhochstämme, alt und dicht gewachsen, mediterranes Flair, z. T. mit Früchten ca. Topf Ø 60-70 cm/H 250-300 cm eweihfarn, samtig hellgrüne Blätter Pflanzen 0cm H 0cm 3250201 Übertopf: anthrazit, Ø 70-80 cm, konisch ____ 73,50 3250202 Übertopf: weiße steckbare Holzumkleidung ____ 95,55 Sansevieria, geradlinig, stylisch, leicht gestreifter Bogenhanf, H 70 cm ca. Topf Ø 35 cm 3250320 Übertopf: beige Hochkübel, H 120 cm, glatte Optik ____ 73,50 3250321 Übertopf: beige Hochkübel, H 120 cm, geriffelte Optik ____ 78,75 3250322 Übertopf: Raumteiler XL: H 180 x B 120 x T 40 cm ____ 112,35 3250323 Übertopf: Raumteiler L: H 120 x B 180 x T 40 cm ____ 147,00 3250324 Übertopf: Raumteiler M: H 60 x B 120 x T 40 cm ____ 107,1 3250325 Übertopf: Raumteiler S: H 40 x B 120 x T 40 cm ____ 95,55 3250326 Übertopf: Raumteiler XS: H 40 x B 60 x T 40 cm ____ 43,05 3250290 Trachycarpus Fortunii, Fächerpalme, Übertopf: weiße steckbare Holzumkleidung ____ 107,10 3250291 Trachycarpus Fortunii, Fächerpalme, Übertopf: Molton Bambus/Rindenmatten ____ 95,55 ca. Topf Ø 65 cm/H 320 cm Washingtonia Palmen, ausladend 3250210 bert pfe: Molton (B1) Rindenmatten/Bambusmatten ca. Topf Ø 90 cm/H 350 cm/Umfang 220 cm ____ 122,85 Rindenmatten/Bambusmatten ca. Topf Ø 100 cm/H 400 cm/Umfang: 270 cm ____ 145,95 Washingtonia Palmen, ausladend 3250211 bert pfe: Molton (B1) Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 3 Bestellschein Blumendekoration Art.-Nr. Artikelbezeichnung r e Anzahl Preis EUR je Stück ietp an en Fortsetzung or eer, mediterran 3250340 Hochstamm - Kugel Ø 55 cm, Übertopf: anthrazit, DesignCubus 45x45 cm ca. H: 180 cm, Topf Ø : 40 cm ____ 42,00 3250341 Hochstamm - Kugel Ø 70 cm, Übertopf: anthrazit, DesignCubus 55x55 cm ca. H: 240 cm, Topf Ø : 45 cm ____ 50,40 44,10 3250342 Säule - H 180 cm, Übertopf: Übertopf: anthrazit, DesignCubus 45x45 cm ca. H 180 cm, Topf Ø : 40 cm ____ 3250343 Säule - H 240 cm, Übertopf: Übertopf: anthrazit, DesignCubus 55x55 cm ca. H 240 cm, Topf Ø : 45 cm ____ 52,50 Weitere Leistungen auf Anfrage: Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. PflanzenundMa ek nnenleichtvariierenundsindsaisonabhängig K Tel. ++ 0 2 TTH 03 31, Fa ++ Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung: D R, Florale Raumkon epte, onika atthias ieland Tarpen ekstraße , 20251 Ham urg 0 2 03 35, o il ++ 1 3 55 2, info orale raumkon epte.de Sonstige Bedingungen: 1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungs eginn ( estellfrist). Danach greift ein press uschlag in H he von 20 . 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die ErbringungeneinzelnerLeistungenganzoderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter) als Erfüllungshilfen zu bedienen. Hierbei kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Falls ie mit Kreditkarte ahlen m chten, machen ie itte die folgenden nga en q a, wir ahlen mit Kreditkarte q nur diese Bestellung q und auch alle nachfolgenden Bestellungen q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS Kartennummer: Kartenprüfnummer: Gültigkeit: Karteninhaber: Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift 4 Bestellschein Küchengeräte / Heißgeräte Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Bestellschein Küchengeräte / Heißgeräte Elektrogeräte Art.-Nr. Artikel B x H x T (cm) Volt / kW 3030302C 2-Platten-Tischherd 50 x 10 x 30 230 V / 2,3 kW _____ 34,10 3030310C Kitchenette (2 Kochplatten, Backofen) 56 x 34 x 33 230 V / 3,5 kW _____ 57,30 3030321C Kaffeemeschine ECO, Glaskannen, max 24 Tassen, 2 x 1,8 l _____ 96,50 3030322C Kaffee-/Espressoautomat„SAECO Royal Professional “mit Auto-Cappuccino-Funktion _____ 363,40 39 x 40 x 46 230 V / 1,6 kW Anzahl Mietpreis (EUR) 3030325C Kaffee-/Espressoautomat SAECO Royal „One Touch“ mit Auto-Cappuccino-Funktion _____ 386,10 3030324C Kaffeeautomat Franke Bremer Flair, One Touch Modell, Wassertank (mit Vorbereitung für Festwasseranschluss zzgl. 100 EUR auf Anfrage) _____ 584,80 3030423C 10l-Saft-Dispenser 24 x 58 x 35 230 V / 1,0 kW _____ 147,60 3030424C 2x5l-Saft-Dispenser 24 x 58 x 35 230 V / 1,0 KW _____ 176,00 3030425C Bain-Marie mit 3 Gastronormschalen à 5l 230 V / 1,2 kW _____ 113,55 3030426C Wurstwärmer 2x10l, mit Deckel 75 x 25 x 28 230 V / 0,6 kW _____ 147,10 3030427C Wurstbräter 68 x 21 x 41 230 V / 1,5 kW _____ 113,55 3030308C Mikrowellenherd 47 x 27 x 36 230 V / 0,7 kW _____ 73,80 3030309C Mikrowellenherd gewerblich 51 x 33 x 42 230 V / 1,5 kW / 20 A _____ 244,40 3030403C Vollherd mit Ceranfeld, 4 Kochstellen + Backofen (Heißluft) 50 x 85 x 60 400 V / 8 KW CEE-Stecker 3 x 16 A _____ 148,20 230 V /3,0 kW _____ 528,85 3030430 50 x 85 x 60 Eiswürfelbereiter, 30 kg/24h Geschirrspülmaschinen Art.-Nr. Artikel B x H x T (cm) Volt / kW Anzahl Mietpreis (EUR) 3030410C Geschirrspülmaschine, 70-Min.-Programm 60 x 85 x 60 230 V / 3,5 kW _____ 249,80 3030414C Geschirrspülmaschine, gewerblich, 2-Korb-Version, 6-9 Min.-Programm 60 x 85 x 60 400 V / 7,5 kW _____ 584,80 3030416C Geschirrspülmaschine, gewerblich, Wechselkorb-Version (inkl. Wechselkorb), 2– 4 Min.-Programm 60 x 85 x 60 400 V / 7,5 kW _____ 647,80 3030481C Geschirrspülmaschine, gewerblich mit Trocknungshilfe und Enthärtung, Wechselkorb-Version, (inkl. Wechselkorb), 2-4 Min.-Programm 60 x 85 x 60 230 o. 400 V, 3,6 o. 7,5 kW _____ 670,50 3030484C Geschirrspülmaschine, gewerblich, Wechselkorbversion (inkl. Wechselkorb), 2-4 Min.-Programm 60 x 83 x 60 230 o.400 V, 3,6 o. 7,5 kW _____ 579,70 3030487C Geschirrspülmaschine, gewerblich, Korbdurchschubsystem mit Abtropfblech, Vorspülbecken, Brause, 60/180/240-Sec.-Programm 205 x 195 x 80 400 V / 7,5 kW _____ 1.306,45 3030473C Gläserspülmaschine, gewerblich, Wechselkorbversion (inkl. Wechselkorb), 4 Min-Programm 46 x 78 x 55 230 V / 3,5 kW _____ 528,85 3030482C Gläserspülmaschine, gewerblich mit Trocknungshilfe und Enthärtung, Wechselkorb-Version (Wechselkorb inkl.) 2-4 Min.-Programm 60 x 85 x 60 230 o. 400 V, 3,6 o. 7,5 kW _____ 726,80 3030483C Gläserspülmaschine, gewerblich, Wechselkorb-Version (Wechselkorb inkl), 2 Min.-Programm 46 x 71 x 59 230 o. 400 V, 3,6 o. 7,5 kW _____ 635,90 _____ 22,70 3030413C Zusatzkorb für Art.-Nr. 3030415/3030416/481/484/487/482/483 Die vorgenannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer Maßangaben variieren je nach Fabrikat und Ausführung. Alle Geräte solange der Vorrat reicht. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Bestellschein Küchengeräte / Heißgeräte Anbauküchen Art.-Nr. Artikel B x H x T (cm) Anzahl Mietpreis (EUR) 3030514C Spezial-Messeküche SKJ /U,(Kücheneinheit mit eingebautem 140l-Kühlschrank, Spülbecken, 5 l-Untertisch-Heißwasserspeicher, 2-Platten-Herd) 90 x 95 x 65 _____ 244,10 3030515C Spezial-Messeküche SKJ /U, wie Art.-Nr. 3030514 100 x 95 x 65 _____ 232,80 3030505C Spülschrank,Spülbeckenrechts,mit l- ntertisch-Hei wasserspeicher,Abtropffläche 100 x 85 x 50 _____ 113,55 3030507C Spülschrank mit Doppelbecken,mit 5l-Untertisch-Heißwasserspeicher 100 x 85 x 50 _____ 119,20 3030509C Küchenanrichte, 1 Schublade, 1 Zwischenboden 50 x 85 x 50 _____ 56,80 3030510C Küchenanrichte, 2 Schubladen, 1 Zwischenboden 100 x 85 x 50 _____ 62,45 3030511C Küchen- Hängeschrank, 1 Zwischenboden 50 x 55 x 30 _____ 51,10 3030512C Küchen-Hängeschrank, 1 Zwischenboden 100 x 55 x 30 _____ 62,45 3030513C Geschirrschrank, 4 Zwischenböden, verstellbar 50 x 187 x 47 _____ 57,30 Heißgeräte Art.-Nr. Artikel B x H x T (cm) 3032045C Heiße Theke GN 2 1/2 3032046C Anzahl Mietpreis (EUR) 84 x 68 x 78 _____ 2610,70 120 x 68 x 78 _____ 357,30 Tischgerät 400 V/4,2 kW 71 x 60 x 65 _____ 502,10 Heißluftdämpfer (6 1/1) Nur für Wasseranschluss mit Hordengestell 400 V/7,5 kW 90 x 158 x 85 _____ 1.124,80 Heißluftdämpfer, Tischgerät, GN (4 2/3) Auch ohne Wasseranschluß zu betreiben 230V, 2,2 kW 60 x 56 x 57 _____ 506,10 38 x 07 x 44 _____ 272,50 Ö l-Füllmenge 7,5 l, 230 V/3 kW 27 x 26 x 42 _____ 148,20 Ö l-Füllmenge 10 l, 230 V/3 kW 31 x 29 x 48 _____ 181,70 GN 1 1/1, 230 V/1,5 kW Heißluftdämpfer (5 2/3) 3032429C 3032442C 3032468C Induktionskochfeld (Ø 21 cm) 3032404C 230 V/2 kW Elektro-Friteuse 3032445C 3032446C Die vorgenannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer Maßangaben variieren je nach Fabrikat und Ausführung. Alle Geräte solange der Vorrat reicht. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 3 Bestellschein Küchengeräte / Heißgeräte Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung: V alentin, Internationaler Messeservice GmbH & Co. KG Postfach 10 04 45, D-40804 Mettmann Telefon +49 2104 9103-0, Fax +49 2104 9103-91, [email protected] Sonstige Bedingungen: 1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor V eranstaltungsbeginn ( Bestellfrist) . Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben: q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte q nur diese Bestellung q und auch alle nachfolgenden Bestellungen q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS Kartennummer: Kartenprüfnummer: Gültigkeit: Karteninhaber: Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift 4 Bestellschein Kühlmöbel Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Bestellschein Kühlmöbel Kühlschränke Art.-Nr. Artikel B x H x T (cm) Kühlung KW / Volt 3030101C Mini-Kühlschrank 44 x 50 x 48 +5 ° C 0,7 W / 230 V _____ 79,50 3030117C 100l-Raumsparkühlschrank mit Tiefkühlfach 47,5 x 84 x 43,5 +5 ° C 0,7 KW / 230 V _____ 79,50 3030102C 140l-Kühlschrank mit Tiefkühlfach 55 x 85 x 60 +5 ° C 0,7 KW / 230 V _____ 76,10 3030181C 200-l Kühlschrank mit Glastür, Umluftkühlung, Beleuchtung 60 x 85 x 60 +5 ° C 0,7 KW / 230 V _____ 113,55 275-l Kühlschrank mit Glastür, Umluftkühlung, Beleuchtung 60 x 143 x 60 +5 ° C 0,7 KW / 230 V _____ 283,90 3030107C 275l-Kühlschrank mit Tiefkühlfach 55 x 141 x 60 +5 ° C 0,7 KW / 230 V _____ 119,20 3030108C 300l-Kühlschrank m. extra Gefrierfach 55 x 150 x 60 +5 ° C 0,7 KW / 230 V _____ 138,30 3031082C 400 l-Kühlschrank mit Glastür, Umluftkühlung, Beleuchtung 61 x 186,5 x 62 +5 ° C 1,5 kW / 230 V _____ 476,90 400 l-Kühlschrank mit gewölbter Glastür Umluftkühlung, Beleuchtung; gewölbte Ausführung * 67 x 192 x 65 +5 ° C 1,5 kW / 230 V _____ 476,90 140 l-Gewerbe-(Flaschen-)Kühlschrank mit Glastür 55 x 84 x 49 +5 ° C 0,5 kW / 230 V _____ 96,50 3030109C 200 l-Gewerbe-(Flaschen-)Kühlschrank 60 x 85 x 60 +5 ° C 0,7 kW / 230 V _____ 102,20 3030112C 330 l-Gewerbe-(Flaschen-)Kühlschrank 70 x 125 x 70 +5 ° C 0,7 kW / 230 V _____ 142,75 3030120C 400 l-Gewerbe-(Flaschen-)Kühlschrank mit gewölbter Tür, Umluftkühlung 60 x 185 x 60 +5 ° C 1,0 kW / 230 V _____ 170,90 500 l-Gewerbe-(Flaschen-)Kühlschrank 70 x 155 x 70 +5 ° C 0,7 kW / 230 V _____ 193,05 3030188C 3031087C 3031111C 3030114C Anzahl Mietpreis (EUR) * Kühlmöbel Art.-Nr. Artikel B x H x T (cm) Anzahl Mietpreis (EUR) Ø 111 (Edelstahl) _____ 1.965,10 3031051C Ø 111 (weiß) _____ 1.820,30 3031052C Ø 147 (weiß) _____ 2.101,35 3031053C Ø 147 (Edelstahl) _____ 2.260,30 Kühlung + 5 ° C Showmaster (Kühlung nur im Wannenbereich) 3031050C Kühlkuppel, 230 V/1,5 kW Kühlauslage 3031014C Rundglasausführung auf Rollgestell 127 x 111 x 97 _____ 511,00 3031015C (auch ohne Rollgestell verwendbar) 160 x 111 x 97 _____ 624,60 3031013C 230 V/1 kW 193 x 111 x 97 _____ 721,10 3031016C für Fisch (+/– 0 °C) 127 x 111 x 97* _____ 624,60 * Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. Maßangaben variieren je nach Fabrikat und Ausführung. Alle Geräte solange der Vorrat reicht. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Bestellschein Kühlmöbel Kühlmöbel Art.-Nr. Artikel B x H x T (cm) Anzahl Mietpreis (EUR) 3031037C Kühlvitrine mit gekühltem Reservefach, Rundglasausführung, Umluftkühlung, 230 V, /1,5 kW 1/°0C) _____ 794,90 120 x 130 x 115 3031038C 150 x 130 x 115 _____ 908,50 3031039C 170 x 130 x 115 _____ 988,50 3031040C 200 x 130 x 115 _____ 1.102,00 135 x 128 x 116 _____ 851,80 198 x 128 x 116 _____ 1022,00 261 x 128 x 116 _____ 1.249,10 Kühlung + 5 ° C Kühlvitrine, Rundglasausführung 3031034C 3031033C mit gekühltem Reservefach 230 V/1,5 kW 3031035C Kühlinsel, (+/-0° C) 3031104C mit Glasschiebedeckel, beleuchtet 185 x 90 x 85 _____ 874,90 3031105C 230 V/1,5 kW 210 x 83 x 85 _____ 931,20 3031018C 230V / 0,7 kW, +5° 179 x 25 x 40 _____ 443,40 200 x 100 x 105 _____ 931,20 152 x 113 x 102* _____ 738,10 125 x 93 x 125 _____ 670,00 70 x 198 x 71,5 _____ 590,50 3031055C 133 x 198 x 71,5 _____ 851,70 3031058C 135 x 205 x 89 _____ 852,20 65 x 152 x 75 _____ 511,00 102 x 215 x 94 _____ 681,30 3031063C 103 x 205 x 81 _____ 647,80 3031060C 135 x 205 x 81 _____ 766,80 3031079C 197 x 205 x 81 _____ 1016,61 70 x 183 x 70 _____ 897,60 101 x 190 x 90 _____ 1.124,80 Tapas-Kühlauslage, GN 8 1/3, Kühlinsel, (+/– 0 ° C) 3031102C 3031103C 4-seitig verglast, 230 V/1,5 kW mit beleuchtetem Aufsatz* * Kühlinsel 3031019C 4-seitig verglast, SB Variante 230 V/1 kW Kühlregal mit beleuchteten Böden 3031056C 3031057C 230 V/1,5 kW Mini-Kühlregal, 230 V/1 kW Kühlregal 3031059C 230 V/1,5 kW Kühlsäule 3031080C 4-seitig verglast, drehendes Display, 230 V/1,5 kW Kühlsäule 3031086C 6-seitig verglast, drehendes Display, 230 V/1,5 kW Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. Maßangaben variieren je nach Fabrikat und Ausführung. Alle Geräte solange der Vorrat reicht. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 3 Bestellschein Kühlmöbel Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung: V alentin, Internationaler Messeservice GmbH & Co. KG Postfach 10 04 45, D-40804 Mettmann Telefon +49 2104 9103-0, Fax +49 2104 9103-91, [email protected] Sonstige Bedingungen: 1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor V eranstaltungsbeginn ( Bestellfrist) . Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben: q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte q nur diese Bestellung q und auch alle nachfolgenden Bestellungen q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS Kartennummer: Kartenprüfnummer: Gültigkeit: Karteninhaber: Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift 4 Multimedia / Audio / Visual Multimedia / Audio / Visual Rücksendetermin bis 6 Wochen vor Aufbaubginn Return deadline up to 6 weeks before the set-up starts Bestellformular senden an:/Please send order form to: HINTE GmbH Bannwaldallee 60 76185 Karlsruhe Germany Messe- und Eventtechnik Mitja Gleich Tel. +49 721 156 934 0 Fax +49 721 509 614 96 [email protected] E-Mail: [email protected] Zurück an Fax/Fax to: +49.(0)721.93133-710 Bitte fügen Sie Ihre Daten ein / Please enter your data here: Aussteller, Firmenname/Exhibitor, Company name Veranstaltung/Event Ansprechpartner/Contact Person Halle, Stand-Nr./Hall, stand No. Adresse/Address PLZ, Ort/ZIP, place PLZ, Stadt/City, County (State), Postcode (ZIP) Umsatzsteuer-ID-Nr. des Ausstellers/Exhibitor‘s VAT ID No. Telefon/Telephone Telefax/Fax Rechnungsempfänger (bitte nur ausfüllen, wenn nicht identisch mit Aussteller) Invoice address (if not same as xhibitor) E-Mail/E-mail Adresse/Address Land/Country PLZ, Stadt/City, County (State), Postcode (ZIP) Hiermit bestellen wir unter Anerkennung der Geschäfts- und Lieferbedingungen: ___ PC (mind. 2,8 GHZ, 1 GB, NIC 10/100) inkl. Maus und Tastatur GER oder UK ___ Notebook / Laptop (Tastatur GER, NIC 10/100, 15“ XGA, 1 GB RAM, DVD-ROM) ___ TFT Flatscreen 24“, VGA 15-pin, kein Video-Eingang, nur für Daten ___ Laser Drucker “HP”, ohne Netzwerkkarte, s/w small, 18 ppm (zzgl. 0,05 € /Seite) ___ Netzwerk Switch 16-port, 100 Mbit INTERNET-CAFÉ (ohne Internetanschluss) ___ Variante 1: 5 PCs, inkl. Bildschirm 19“, Router & Switches ___ Variante 2: 10 x PCs inkl. Bildschirm 19”, Router & Switches ___ Plasma-Display 42“, Bildformat 16:9, Auflösung 1024 x 768 px, mit: Standfuß oder Wandhalterung ___ LCD-Display 40“, Bildformat 16:9, Full HD, integrierte Lautsprecher, mit: Standfuß oder Wandhalterung USB ___ LCD-Display 46”, Bildformat 16:9, Full HD, integrierte Lautsprecher, mit: Standfuß oder Wandhalterung USB Alle genannten Preise verstehen sich als Mietpreise inkl. Transport, Auf- und Abbau, exklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer sowie messeseitige technische kommt zwischen dem Kunden und der HINTE GmbH, Bannwaldallee 60, Karlsruhe zustande. Ort, Datum/City, Date Seite 1 von 2 We hereby order in accordance with the general terms and conditions of trade and rent: 144 € 204 € 101 € 101 € 31 € 1.032 € 1.752 € 396 € +60 € +60 € 504 € +60 € +60 € +132 € 720 € +60 € +60 € +132 € Leistungen wie Strom. Der Vertrag ___ PC (mind. 2,8 GHZ, 1 GB, NIC 10/100) incl. mouse and keyboard GER or UK ___ Notebook / Laptop (15“ XGA, 1GB RAM, DVD-ROM, keyboard GER) ___ TFT flat screen 22”, VGA 15-pin, no video-input, only for data ___ Laser printer “HP”, no network-card, b/w small, 18 ppm (ad. 0,05 € / page) ___ Network switch 16-port, 100 Mbit INTERNET-CAFÉ (line not included!) ___ Variant 1: 5 x PCs incl. screens 19”, router & switches ___ Variant 2: 10 x PCs incl. screens 19”, router & switches ___ Plasma display 42“, picture 16:9, 1024 x 768 px, with: floor-stand or wall-mount ___ LCD display 40”, picture 16:9, Full HD, integrated speakers, with: floor-stand or wall-mount USB ___ LCD display 46”, picture 16:9, Full HD, integrated speakers, with: floor-stand or wall-mount USB All mentioned prices are including transportation, rents and dismantling, exclusive of German VAT, and fair-sided technical services such electricity. The contract is between the customer and HINTE GmbH, Bannwaldalle 60, Karlsruhe. Stempel, Rechtsverbindliche Unterschrift/Stamp, legally binding signature 144 € 204 € 101 € 101 € 31 € 1,032 € 1,752 € 396 € +60 € +60 € 504 € +60 € +60 € +132 € 720 € +60 € +60 € +132 € Multimedia / Audio / Visual Multimedia / Audio / Visual Rücksendetermin bis 6 Wochen vor Aufbaubginn Return deadline up to 6 weeks before the set-up starts Bestellformular senden an:/Please send order form to: HINTE GmbH Bannwaldallee 60 76185 Karlsruhe Germany Messe- und Eventtechnik Mitja Gleich Tel. +49 721 156 934 0 Fax +49 721 509 614 96 [email protected] E-Mail: [email protected] Zurück an Fax/Fax to: +49.(0)721.93133-710 Bitte fügen Sie Ihre Daten ein / Please enter your data here: Aussteller, Firmenname/Exhibitor, Company name Veranstaltung/Event Ansprechpartner/Contact Person Halle, Stand-Nr./Hall, stand No. Adresse/Address PLZ, Ort/ZIP, place PLZ, Stadt/City, County (State), Postcode (ZIP) Umsatzsteuer-ID-Nr. des Ausstellers/Exhibitor‘s VAT ID No. Telefon/Telephone Telefax/Fax Rechnungsempfänger (bitte nur ausfüllen, wenn nicht identisch mit Aussteller) Invoice address (if not same as xhibitor) E-Mail/E-mail Adresse/Address Land/Country PLZ, Stadt/City, County (State), Postcode (ZIP) Hiermit bestellen wir unter Anerkennung der Geschäfts- und Lieferbedingungen: ___ LCD-Display 55”, Bildformat 16:9, Full HD, integrierte Lautsprecher, mit: Standfuß oder Wandhalterung USB ___ DVD-Player, inkl. Fernbedienung ___ Projektor / Beamer XGA 5.500 ANSI-Lumen inkl. Objektiv „Weitwinkel“ oder „Standard“ ___ Sound-Equipment „small“ / Beschallungsanlage (geeignet für Sprache) (1 x wireless Mikro, 2 x Lautsprecher) ___ Sound-Equipment „midi“ / Beschallungsanlage (geeignet für Sprache und Musik) (2x wireless Mikro, 4x Lautsprecher) ___ Support-Techniker für 4 Tage je 8 Stunden Aufprojektion ___ Leinwand, Format 4:3, 2m x 1,5m ___ Leinwand, Format 4:3, 3m x 2,25m Rückprojektion ___ Leinwand, Format: 4:3, 2m x 1,5m ___ Leinwand, Format 4:3, 3m x 2,25m ___ Videowall-Matrix 2x2 bestehend aus 4 x 55“ Seamless Display, inkl. Standfuß, extrem schmaler Rand, 2,4 x 1,4m ___ LED-Floorspot inkl. Kabel, RGBW ___ LED-Floorspot, akkubetrieben, funkgesteuert, RGBW ___ LED-Movinglight Spot inkl. Kabel ___ LED-Movinglight Wash inkl. Kabel ___ LED-Fluter inkl. Kabel, RGBW ___ Fotoautomat/Photobooth mit Touchdisplay, Drucker, inkl. 1200 Fotodrucke mit individuellem Branding Alle genannten Preise verstehen sich als Mietpreise inkl. Transport, Auf- und Abbau, exklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer sowie messeseitige technische Leistungen wie Strom. Der Vertrag kommt zwischen dem Kunden und der HINTE GmbH, Bannwaldallee 60, Karlsruhe zustande. We hereby order in accordance with the general terms and conditions of trade and rent: 924 € +60 € +60 € +132 € 24 € 480 € 504 € 588 € 1.400 € 120 € 144 € 120 € 144 € 4.188 € 72 € 96 € 216 € 108 € 108 € 3.912 € ___ LCD display 55”, picture 16:9, Full HD, integrated speakers, with: floor-stand or wall-mount USB ___ DVD player, incl. remote control ___ Projektor / beamer XGA ANSI lumens incl. lens „teleoom“ or „standard“ ___ Sound-Equipment „small“ (for speech) (1x wireless microphone, 2x speakers) ___ Sound-Equiment „midi“ (for speech and music) (2x wireless microphone, 4x speakers) ___ Support technician for 4 days 8 hours each Front projection ___ screen, 4:3 format , 2m x 1,5m ___ screen, 4:3 format, 3m x 2,25m Back projection ___ screen, 4:3 format , 2m x 1,5m ___ screen, 4:3 format, 3m x 2,25m ___ Video wall 2x2 consisting of 4 x 55“ seamless displays incl. floor-stand, extremely slim frame 2.4 x 1.4m ___ LED floor spot incl. wire, RGBW ___ LED floor spot, battery powered, radio-controlled, RGBW ___ LED moving light spot incl. wire ___ LED moving light wash incl. wire ___ LED moving light launder incl. wire, RGBW ___ Photo booth with touch display, printer, incl. 1,200 photo prints and individual branding All mentioned prices are including transportation, rents and dismantling, exclusive of German VAT, and fair-sided technical services such electricity. The contract is between the customer and HINTE GmbH, Bannwaldalle 60, Karlsruhe. Ort, Datum/City, Date Seite 2 von 2 Stempel, Rechtsverbindliche Unterschrift/Stamp, legally binding signature 924 € +60 € +60 € +132 € 24 € 480 € 504 € 588 € 1,400 € 120 € 144 € 120 € 144 € 4,188 € 72 € 96 € 216 € 108 € 108 € 3,912 € Bestellschein Tiefkühlmöbel Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Bestellschein Tiefkühlmöbel Tiefkühlmöbel Art.-Nr. Artikel B x H x T (cm) Kühlung KW / Volt Anzahl Mietpreis (EUR) 3030201C 60l-Tiefkühlbox 51 x 61 x 61 -18 ° C 0,7 kW / 230 V _____ 90,80 3030202C 150l-Tiefkühlschrank 60 x 85 x 60 -18 ° C 0,7 kW / 230 V _____ 90,80 3030206C 250l-Tiefkühltruhe mit Deckel 91 x 85 x 65 -18 ° C 0,7 kW / 230 V _____ 130,60 3030204C 300l-Tiefkühlschrank 60 x 150 x 60 -18 ° C 0,7 kW / 230 V _____ 159,00 3030111C 300l-Kühl-/Tiefkühl Kombination 150/150l 60 x 173 x 60 +5° C/-18 ° C 0,7 kW / 230 V _____ 164,70 3030209C 400l-Tiefkühltruhe mit Deckel 140 x 85 x 65 -18 ° C 0,7 kW / 230 V _____ 170,30 3030213C 500-l Tiefkühltruhe mit Deckel 160 x 88 x 70 -18 ° C 0,7 kW / 230 V _____ 198,70 Die vorgenannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer Maßangaben variieren je nach Fabrikat und Ausführung. Alle Geräte solange der Vorrat reicht. Tiefkühlmöbel Art.-Nr. Artikel B x H x T (cm) Anzahl Mietpreis (EUR) 123 x 93 x 77 _____ 420,20 476,90 624,60 Tiefkühlung – 18 ° C Tiefkühlinsel 3032213C mit Glashebedeckel 3031211C mit Glasschiebedeckel 180 x 103 x 93 _____ 3032212C mit Glasschiebedeckel 220 x 103 x 93 _____ 3031202C mit Glasschiebedeckel 185 x 85 x 85 _____ 874,90 3031210C mit Glasschiebedeckel 210 x 85 x 85 _____ 931,20 151 x 90 x 94 _____ 760,80 230 V/1,5 kW Tiefkühlinsel 4-seitig verglast 3032248C 230 V, 1,5 kW, -23° C Tiefkühlinsel 3032245C 3-seitig verglast 102 x 95 x 85 _____ 562,10 3032207C 4-seitig verglast 200 x 100 x 105 _____ 920,35 150 x 101 x 90 _____ 881,40 965,80 230 V/1,5 kW Tiefkühl-Präsentationsvitrine 3032216C mit Glasschiebedeckel, 3032215C Rundglasausführung, 170 x 101 x 90 _____ 3032214C 230 V/1,5 kW 220 x 101 x 90 _____ 1.079,40 * 400 l Tiefkühlschrank 3032276C mit Glastür, 230 V/1 kW 61 x 187 x 62 _____ 590,50 3032275C gewölbte Ausführung* 67 x 192 x 65 _____ 590,50 70 x 183 x 70 _____ 897,60 101 x 190 x 90 _____ 1.124,80 230 V/1,5 kW Tiefkühlsäule 3032264C 4-seitig verglast 230 V/1,5 kW Tiefkühlsäule 3032263C 6-seitig verglast, drehendes Display 230 V/1,5 kW Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Bestellschein Tiefkühlmöbel Tiefkühlmöbel Art.-Nr. Artikel B x H x T (cm) Anzahl Mietpreis (EUR) 133 x 117 x 76 _____ 675,90 121 x 126 x 78 _____ 675,70 Tiefkühlung – 18 ° C Speiseeis-V itrine 230 V / 1,5 kW (-12° C) 3032282C weiß Speiseeisvitrine 230 V / 1,5 kW (-12° C) 3031285C Rundglasausführung, beleuchtet, weiß Die vorgenannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer Maßangaben variieren je nach Fabrikat und Ausführung. Alle Geräte solange der Vorrat reicht. Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung: V alentin, Internationaler Messeservice GmbH & Co. KG Postfach 10 04 45, D-40804 Mettmann Telefon +49 2104 9103-0, Fax +49 2104 9103-91, [email protected] Sonstige Bedingungen: 1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor V eranstaltungsbeginn ( Bestellfrist) . Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben: q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte q nur diese Bestellung q und auch alle nachfolgenden Bestellungen q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS Kartennummer: Kartenprüfnummer: Gültigkeit: Karteninhaber: Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift 3 Bestellschein Abfallentsorgung Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Bestellschein Abfallentsorgung Der V eranstalter betreibt ein ökologisches Abfallkonzept. Dies bedeutet, dass mit Hilfe der Abfallerzeuger ( Standbauer, Aussteller, Besucher) der anfallende Abfall in verschiedene Fraktionen aufgeteilt und die dabei anfallenden Wertstoffe der Wiederverwendung zugeführt werden. Wie zu ersehen, belaufen sich die Kosten für Wertstoffe nur auf 50% der Kosten von Mischmüll. Das Hauptprinzip lautet: wenig Abfall = wenig Kosten. ederAusstelleristaufgrundderTeilnahmebedingungenundder Technischen ichtlinien verpflichtet,Abfallzuvermeidenund zu entsorgen. VordenStändenabgestellterMüllwirdvorundwährendderVeranstaltungkostenpflichtigentsorgt FürWert- ohstoffe,dienicht angemeldet wurden und/oder nach Verlassen Ihres Standes noch in der Halle verbleiben, wird ein Aufschlag von 20 % pro angefangenen m3 erhoben. Entsorgung von Sonderabfällen nach Aufwand. TIPP: Damit verhindert wird, dass Unbefugte Müll in Ihren Container entsorgen, empfehlen wir die Anmietung eines eigenen Vorhängeschlosses mit Kette. Abfallentsorgung Art.-Nr. Behältnis Abfallart Anzahl Einheit Preis/ Einheit (EUR) Lieferdatum 3240101C Abfallbeutel, grau Mischabfall _____ 60 l 6,00 zum _________ 3240102C Abfallbeutel, grau Mischabfall _____ 120 l 12,00 zum _________ 3240103C Abfallbeutel Papier/Pappe _____ 120 l 7,70 zum _________ 3240104C Abfallbeutel Glas (weiß) _____ 120 l 7,70 zum _________ 3240105C Abfallbeutel Glas (grün und braun) _____ 120 l 7,70 zum _________ 3240106C Abfallbeutel Leichtstoffverpackungen (Grüner Punkt) _____ 120 l 7,70 zum _________ 3240107C Rollcontainer Mischabfall _____ 1,1 m3 144,60 zum _________ 3240108C Rollcontainer Leichtstoffverpackungen (Grüner Punkt) _____ 1,1 m3 71,80 zum _________ 3240109C Container Baustellenabfall _____ 10 m3 3240112C Sperrgut _____ 1,0 m3 3240113 _____ Vorhängeschloss mit Kette 1.143,00 zum _________ 152,90 zum _________ 26,00 zum _________ Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. Die Müllbehältnisse können Sie auch vor Ort über den Ausstellerservice bzw. beim Hallenmeister abrufen. Containerbestellungen können ebenfalls noch auf dem Messegelände über den Hallenmeister oder die Inspektion aufgegeben werden. Sperrgut kann gepackt auf dem Stand stehen bleiben und wird entsprechend der Bestellung entsorgt. Sonderabfall wie z.B. Ö le, Fette, Emulsionen, L augen, Farben, L acke, Batterien, Kühlschränke etc. dürfen nicht dem normalen Abfall beigemengt werden. ( Bitte informieren Sie sich bei dem Ausstellerservice über die ordnungsgemäße Entsorgung) . Die Entsorgung von Essensresten durch die Spüle ist nicht gestattet. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Bestellschein Abfallentsorgung Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung: MRG MesseReinigung + Gebäudedienste Weidestraße 130, 22083 Hamburg Telefon +49 40 3569-4647, Fax +49 40 41167849 [email protected] Sonstige Bedingungen: 1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsgeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 5. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 6. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 7. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz oder teilweise entsprechend qualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.HierbeikommtkeinVertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 8. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 9. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www. cch.de/download, Bestandteile des Vertrages. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben: q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte q nur diese Bestellung q und auch alle nachfolgenden Bestellungen q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS Kartennummer: Kartenprüfnummer: Gültigkeit: Karteninhaber: Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift 3 Auf- und Abbauhilfen Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in Benötigen Sie Hilfe beim Auf- oder Abbau Ihres Messestandes oder bei sonstigen Tätigkeiten? Kontaktieren Sie gerne unsere Servicepartner und fragen Sie nach einem Angebot! Alsterwacht GmbH & Co.KG Wendenstraße 379, 20537 Hamburg Telefon: + 49 40 / 20 40 74, Telefax: + 49 40 / 200 61 42 E-Mail: [email protected], www.alsterwacht.de Eventteam V eranstaltungsservice und -Management GmbH Bogenstraße 54a, 20144 Hamburg Telefon: +49 40 42108-0, Telefax: +49 40 42108-200 [email protected] 1 2015 Hostessen/Hosts Hostessen/Promoter Hostesses/Promoters Hostesses/Hosts Rücksendetermin bis 6 Wochen vor Aufbaubginn Rücksendetermin bis 6before Wochen vor Aufbaubginn Return deadline up to 6 weeks the set-up starts Return deadline up to 6 weeks before the set-up starts Bestellformular senden an:/Please send order form to: Bestellformular senden an:/Please send order form to: HINTE GmbH Bannwaldallee 60 HINTE GmbH 76185 Karlsruhe Bannwaldallee 60 Germany 76185 Karlsruhe Germany E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Exposant Tel. +49 331 74000-411 EPMS - Anke Franz | Event - Promotion - Messe - Service Fax 74000-412 Tel.+49 +493317172 329 32-33 Fax +49 7172 329 32-34 [email protected] Zurück an Fax/Fax to: +49.(0)721.93133-710 Zurück an Fax/Fax to: +49.(0)721.93133-710 Bitte fügen Sie Ihre Daten ein / Please enter your data here: Bitte fügen Sie Ihre Daten ein / Please enter your data here: Aussteller, Firmenname/Exhibitor, Company nameCompany name Aussteller, Firmenname/Exhibitor, Veranstaltung/Event Veranstaltung/Event Ansprechpartner/Contact Person Ansprechpartner/Contact Person Halle, Stand-Nr./Hall, stand No.stand No. Halle, Stand-Nr./Hall, Adresse/Address Adresse/Address PLZ, Ort/ZIP, place place PLZ, Ort/ZIP, PLZ, Stadt/City, County County (State), Postcode (ZIP)Postcode (ZIP) PLZ, Stadt/City, (State), Umsatzsteuer-ID-Nr. des Ausstellers/Exhibitor‘s VAT ID No. Umsatzsteuer-ID-Nr. des Ausstellers/Exhibitor‘s VAT ID No. Telefon/Telephone Telefax/Fax Telefon/Telephone Telefax/Fax Rechnungsempfänger (bitte nur ausfüllen, wenn nicht identisch mit Aussteller) Rechnungsempfänger (bitte nur ausfüllen, wenn nicht identisch mit Aussteller) Invoice address (if not same as xhibitor) Invoice address (if not same as exhibitor) E-Mail/E-mail E-Mail/E-mail Adresse/Address Adresse/Address Land/Country Land/Country PLZ, Stadt/City, County County (State), Postcode (ZIP)Postcode (ZIP) PLZ, Stadt/City, (State), Hiermit bestellen wir unter Anerkennung der Geschäfts- und Lieferbedingungen: We hereby order in accordance with the general terms and conditions of trade and rent: Hostessen/Host Hostesses/Hosts sPool von über 24.000 Hostessen/Host, Honorar der Agentur , Setkartenerstellung enthalten. Tätigkeitsfeld: allgemeine Standbetreuung mit Service, Promotiontätigkeit, Infocounter Large pool over 24.000 Hostesses/Staff, costs during the time of the event , Preparation of setcards included. Task: General stand supervision and service in accordance with your requirements, Promotion, Info counter Im Tagessatz inbegriffen ist ein eigenes Standard Business Outfit des Personals. Own business outfits of staff included. Honorarsatz pro Hostess Service (Fremdsprachen Englisch , Deutsch) 160,00 € Fee rate Hostess Service (Foreign languages English, German) 160.00 € Fremdsprachen Englisch, Deutsch, weitere 175,00 € Foreign languages: English, German and other 175.00 € Chefhostess (Empfehlung ab 4 Hostessen/Zulage pro Tag) Modelhostess (Tagessatz bis zu 9 Einsatzstunden inkl. 40 min Pause) Überstunden je Hostess/Chefhostess 40,00 € 185,00 € 22,50 € Chef Hostess (Recommendation >4 hostesses / addition per day) Model Hostess (Daily rate up to 9 operating hours incl. 40 min break) 185.00 € Overtime Hostess/Chef Hostess Buchbare Zusatzleistungen Additional Services Briefing (sofern gewünscht) 1-3 Std. Pauschal je Hostess 85,00 € 4-6 Std. Pauschal je Hostess 115,00 € Briefing (if desired) 1-3 hours each Hostess 4-6 hours each Hostess Einheitliches Outfit (eleganter, schwarzer Hosenanzug, weiße Bluse) je Einsatztag, Person und Outfit je Tag Uniform Outfit (elegant, black pantsuit, white blouse) per working day and outfit person per day 27,50 € 40.00 € 22.50 € 85.00 € 115.00 € 27.50 € Sie wünschen ein individuelles Outfit entsprechend Ihrer CI? Gerne stellen wir Ihnen ein individuelles Angebot zusammen. You need an individual outfit according to your corporate identity? We make you an individual offer. Sie haben Bedarf an Künstlern, Bands oder Walking Acts ? Bitte fragen Sie bei uns an! You have a need for artists, bands or walking acts? Please ask us! Alle genannten Preise verstehen sich exklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer. All mentioned prices exclusive of German VAT. Der Vertrag kommt zwischen dem Kunden und der HINTE GmbH, Bannwaldallee 60, Karlsruhe zustande. The contract is between the customer and HINTE GmbH, Bannwaldalle 60, Karlsruhe. Ort, Datum/City, Date Ort, Datum/City, Date Stempel, Rechtsverbindliche Unterschrift/Stamp, legally binding signature Stempel, Rechtsverbindliche Unterschrift/Stamp, legally binding signature Seite 1 von 1 Bestellschein Reinigung Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: PLZ/Ort: Ansprechpartner: Land: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Bestellschein Reinigung Standgröße: X = m2 Bitte Stromanschluss innerhalb des Standes bereitstellen! Leistungsbeschreibung Preis (EUR) q Einmalige Reinigung zum 1. V eranstaltungstag q Reinigung der Bodenbeläge (Art.-Nr. 3230100C) Die durch Ihren Standaufbau verursachte Verschmutzung ist im Vorfeld nicht abzuschätzen, deshalb wird die erste Reinigung nach Aufwand stundenweise abgerechnet. Die Reinigung erfolgt am Vorabend des 1. Veranstaltungstages. q Glasreinigung (Teppichböden saugen, Hartböden nass wischen) q Standwände q Exponate q Tische und Stühle q Regale q Vitrinen q Teppichshampoonierung Die Abrechnung erfolgt nach Stundenlohn 29,10 EUR. q Tägliche Reinigung ab 2. V eranstaltungstag Bitte Entsprechendes ankreuzen: Die tägliche Standreinigung für die Dauer der Veranstaltung (beginnend ab 2. Veranstaltungstag) beinhaltet: – Reinigen der Bodenbeläge, wie z.B. Linoleumböden, nass oder durch Kehren mit Wachsspänen StaubsaugenvonTeppichen,Teppichb denoder-fliesen – Tische und Stühle abwischen Art.-Nr. Der 1. Veranstaltungstag ist NICHT in der täglichen Reinigung enthalten! Bitte buchen Sie dafür die einmalige Reinigung zum 1. Veranstaltungstag 3230201C pro Tag: q bis 49 m2 pauschal 30,20 EUR 3230202C q 50 – 99 3230203C q 100 – 249 m2 je m2 0,49 EUR 3230204C q 250 – 499 m2 je m2 0,45 EUR 3230205C q über 500 m2 je m2 0,41 EUR m2 je m2 0,54 EUR Der Preis berechnet sich: (Veranstaltungsdauer minus 1 Tag) x m2 x EUR q Einmalige Sonderreinigung (Art.-Nr. 3230300C) q Bodenbeläge q Teppichshampoonierung q Vitrinen q Exponate q Tische, Stühle abwischen q Standwände q Glasreinigung q Regale Die Reinigung soll am Abend des ______________________________ erfolgen. Sonderwünsche ________________________________________________________________________________ Die Abrechnung erfolgt nach Stundenlohn 29,10 EUR. Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Bestellschein Reinigung Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung: MRG MesseReinigung + Gebäudedienste Weidestraße 130, 22083 Hamburg Telefon +49 40 3569-4647, Fax +49 40 41167849 [email protected] Sonstige Bedingungen: 1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 5. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 6. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 7. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz oder teilweise entsprechend qualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.HierbeikommtkeinVertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 8. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 9. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www. cch.de/download, Bestandteile des Vertrages. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben: q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte q nur diese Bestellung q und auch alle nachfolgenden Bestellungen q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS Kartennummer: Kartenprüfnummer: Gültigkeit: Karteninhaber: Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift 3 Versicherung Insurance Bestellformular senden an:/Please send order form to: HINTE GmbH Bannwaldallee 60 76185 Karlsruhe Germany E-Mail: [email protected] Rücksendetermin bis 6 Wochen vor Aufbaubginn Return deadline up to 6 weeks before the set-up starts Zurück an Fax/Fax to: +49.(0)721.93133-710 Bitte tragen Sie Ihre Daten ein / Please enter your data here: Aussteller, Firmenname/Exhibitor, Company name Veranstaltung/Event Ansprechpartner/Contact Person Halle, Stand-Nr./Hall, stand No. Adresse/Address PLZ, Ort/ZIP, place PLZ, Stadt/City, County (State), Postcode (ZIP) Umsatzsteuer-ID-Nr. des Ausstellers/Exhibitor‘s VAT ID No. Telefon/Telephone Telefax/Fax Rechnungsempfänger (bitte nur ausfüllen, wenn nicht identisch mit Aussteller) Invoice address (if not same as xhibitor) E-Mail/E-mail Adresse/Address Land/Country PLZ, Stadt/City, County (State), Postcode (ZIP) Die Ausstellungsleitung schließt für die einzelnen Aussteller keine Versicherungen ab. Es ist Sache des Ausstellers, seine Ausstellungsgüter, die Standausrüstung gemäß den allgemeinen Teilnahmebedingungen zu versichern. Die Ausstellungsleitung hat im Interesse der Aussteller einen günstigen Rahmenvertrag abgeschlossen mit der esa cargo logistics GmbH in Vollmacht der Allianz Versicherungs-AG D-10900 Berlin The organiser‘s management team does not take out any insurance for individual exhibitors. It is therefore the responsibility of the exhibitor to insure his exhibition stock, the stand equipment and the statutory public liability (according to German law (BGB) unlimited amount!) himself sufficiently. However, the organiser‘s management team has in the interest of exhibitors taken out a good-value-for-money block policy with esa cargo logistics GmbH in Vollmacht der Allianz Versicherungs-AG D-10900 Berlin Für die Versicherung der Güter und der Standausrüstung gegen alle einschlägigen Gefahren wie Transportmittelunfall, gewöhnlichen Bruch beim Aufladen und Abladen, Diebstahl, Einbruchdiebstahl, Elementarereignisse, Feuer, Wasser, Abhandenkommen, mut- und böswillige Beschädigung usw. For the insurance of stock and the stand equipment against all common risks such as accidents of means of trans- portation (assuming proper packaging and handling), common breakage during loading and unloading, theft, break-in with theft, Damages through flooding, Earthquakes, land subsidence, landslide, avalanche, fire, water, loss, wilful and malicious damage etc. Abteilung: Transport Betrieb Tel. +49 (0)711 / 12 92-3 33 99 Fax +49 (0)711 / 12 92-83 33 99 Department: Es wird jedem Aussteller empfohlen, von diesem Rahmenvertrag Gebrauch zu machen und sich bei der Allianz in ausreichender Höhe zu versichern. Unsere langjährige Zusammenarbeit mit der Allianz auf diesem Sektor bietet auch im Schadensfall die Gewähr für eine schnelle und kulante Regulierung. Transport Betrieb Tel. +49 (0)711 / 12 92-3 33 99 Fax +49 (0)711 / 12 92-83 33 99 We recommend that every exhibitor makes use of this block policy and uses Allianz to insure himself sufficiently. Our longstanding co-operation with Allianz in this area ensures that in case of a loss the claim will be settled quickly and generously. Wir möchten Sie bitten, die Versicherungsanträge mit den übrigen Unterlagen zur Anmeldung der Veranstaltung rechtzeitig bei uns einzureichen. Bitte überweisen Sie auch die Versicherungsprämien rechtzeitig vor Beginn der Veranstaltung bzw. vor Fahrtantritt an die Allianz. Versicherungsschutz besteht erst nach erfolgtem Geldeingang. We would like to ask you to submit the application forms for the insurance in good time together with all the other documents that are required for the registration for the event. Please make payment to Allianz for the insurance premium in plenty of time before the start of the event and the journey travelling to the event. You are only covered after the money has been received. Ort, Datum/City, Date Stempel, Rechtsverbindliche Unterschrift/Stamp, legally binding signature Versicherung Insurance Geltungsbereich/Required duration Bitte ankreuzen:/Please tick: Folgeseite beachten!/Please note the back page! A) für die Dauer der Messe/Ausstellung innerhalb Deutscheinschließlich Auf- und Abbau sowie Hin- und Rückinnerhalb Europas ausgenommen ex Jugoslawien und ex UdSSR. for the duration of the event/exhibition within Germany incl. lands setting up and dismantling and transit there and back within transport Europe except ex-Yugoslavia and ex-Soviet Union. B) für die Dauer der Messe/Ausstellung innerhalb Deutscheinschließlich Auf- und Abbau ausgenommen Transporte. Versicherte Güter und Beitrag (Echten Teppiche, Pelze, Antiquitäten, Gold- und Silberwaren, Kunstgegenstände, Briefmarken, Geld, Münzen, Wertpapiere, lebende Tiere und Kraftfahrzeuge sind nicht versichert) Ausstellungsgüter/Exhibition stock ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ Stand und Standeinrichtung/Stand and stand fittings ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ Bruchversicherung für Gegenstände aus Glas, Porzellan, Steinguss und dergleichen/Insurance against breakage of goods made out of glass, porcelain, stoneware and similar ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ only for the duration of the event/exhibition within Germany incl. lands setting up and dismantling except transportation. Goods insured and premium (oriental rugs, fur, antiques, gold or silver items, stamps, money, mintage, securities, living animals and automobiles are not insured!) A) ____________________ € zu/per 8 ‰ = ______________ € B) __________________ € zu/per 4 ‰ = ________________ € A) __________________ € zu/per 8 ‰ = ________________ € B) __________________ € zu/per 4 ‰ = ________________ € A ________________ € zu/per 30 ‰ = ________________ € B) ________________ € zu/per 20 ‰ = ________________ € Mindestbetrag 50,- € netto/Minimum amount € 50,- net of tax zusammen/in total _________________€ Wertverzeichnis/List of values of goods insured zuzüglich 19% Vers.-Steuer/ plus 19% insurance premium tax _________________€ Einlösungsbetrag/Initial premium _________________€ Bitte Wertverzeichnis der Ausstellungs- und Einrichtungsgegenstände mit Einzelwertangaben zusammen mit dem Antragsformular dem Versicherer zusenden! Please send the list of values of the exhibition stock and fittings insured giving values of individual items to the insurer together with the application form Vertragspartner:/Contact partner: Bankverbindung:/Bank account: Ort, Datum/City, Date esa cargo logistics GmbH, in Vollmacht der Allianz Versicherungs-AG, D-10900 Berlin Tel. +49 (0)711 / 12 92-3 33 99, Fax +49 (0)711 / 12 92-83 33 99 Commerzbank, BLZ 600 800 00, Konto 192 280 400 BIC: DRESDEFF600, IBAN: DE42 600 800 00 192 280 400 Verwendungszweck: AS-0402314763 Stempel, Rechtsverbindliche Unterschrift/Stamp, legally binding signature Vertragsgrundlagen Fundamental contract rules Es gelten die Güterversicherungsbedingungen 2000 Fassung 2008 (DTV-Güter 2000/2008), Volle Deckung TR 9000/01, die Besonderen Bedingungen für die Versicherung von Ausstellungen und Messen nach den DTV-Güter 2000 Fassung 2008 – Volle Deckung TR 9010/01 und folgende Vereinbarungen: - Ausgeschlossen sind bei wertvollen Gegenständen kleineren Formats und bei Büchern sowie bei Gütern, die zum Verkauf bestimmt sind, Schäden durch Abhandenkommen. - Mitversichert sind jedoch bei Verkaufsgütern Schäden durch Diebstahl, wobei der Versicherungsnehmer 25% selbst trägt. - Ausgeschlossen sind bei Verbrauchsgütern, die zur Bewirtung verwendet werden, Schäden durch gewöhnlichen Bruch, Diebstahl und Abhandenkommen. - Bei Ausschluss des Hin- und Rücktransportes gilt nachstehende Vereinbarung: In Abänderung von Ziffer 4 der “Besonderen Bedingungen für die Versicherung von Ausstellungen und Messen für die Versicherung nach den GTV-Güter 2000/2008” beginnt die Versicherung, sobald das versicherte Ausstellungsgut auf dem Ausstellungsgelände nach dem Entladen aus dem anbringenden Transportmittel abgesetzt ist. Die Versicherung endet mit dem Zeitpunkt, in dem das versicherte Ausstellungsgut zum Zwecke der unverzüglichen Beförderung von der Stelle, an der es für den Rücktransport bereitgestellt wurde, entfernt wird. On request we will send you the detailed fundamental contract rules. Period of commitment The applicant is tied to this application for the duration of one month. Responsibility for application, sub-application and data protection The applicant alone is responsible for the correctness and completeness of all the details given in the application, even if another person is writing them down. If a question is not answered it is taken as a no. Wrong answers to questions relating to risk factors as well as malicious concealment of any other risk factors may give the insurer the right to refuse insurance cover. Any additional agreements or promises of cover are only valid if they have been approved by the insurance company. I hereby authorise the insurer to store the data that have been collected in connection with the insurance applied for and to transfer them to the insurers of the Allianz Insurance Group as well as to the German Transport Insurance Association (“Deutscher TransportVersicherungs-Verband“) for the same purpose as far as this is required for the usual customer care of the person authorising this or as far it is necessary for the proper running of the contractual relationship. The rules and regulations of the Federal Data Protection Act (“Bundesdatenschutzgesetz”) for the transfer of data are not affected. The addresses of the relevant receivers of the data will be given upon request. In Abänderung von Ziffer 12 der DTV-Güter 2000/2008 gelten die Bestimmungen des § 35 VVG: Die Prämie ist sofort nach dem Abschluss des Vertrages mit Erhalt der Versicherungsbestätigung zu zahlen. Nach § 38 des VVG (Versicherungsvertragsgesetz) ist der Versicherer von der Verpflichtung zur Leistung frei, wenn zur Zeit des Eintritts des Versicherungsfalles die Prämie noch nicht gezahlt ist. Der Anspruch der Versicherers auf die Prämie bleibt hiervon unberührt. Als Versicherungswert gilt in Abänderung von Ziffer 10 der DTVGüter 2000/2008 der Wert, den das Gut am Abgangsort zum Zeitpunkt des Beginns der Versicherung hat. Die Höchstversicherungssumme (Maximum), die der Versicherer aufgrund dieses Vertrages für ein und denselben Aussteller und ein und dasselbe Transportmittel übernimmt, beträgt 100.000 €. Die genannten Vertragsgrundlagen werden dem Versicherungsnehmer mit der Versicherungsbestätigung, auf Wunsch auch schon früher, übersandt. Bindungsfrist An diesem Antrag hält sich der Antragsteller einen Monat gebunden. Verantwortlichkeit für Antrag, Nebenantrag und Datenschutz Der Antragsteller ist allein für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Angaben im Antrag verantwortlich, auch wenn eine andere Person deren Niederschrift vornimmt. Nichtbeantwortung gilt als Verneinung. Unrichtige Beantwortung der Fragen nach Gefahrumständen sowie arglistiges Verschweigen auch sonstiger Gefahrenumstände kann den Versicherer berechtigen, den Versicherungsschutz zu versagen. Nebenabreden und Deckungszusagen sind nur mit Zustimmung der Gesellschaft wirksam. Ich ermächtige den Versicherer, die im Zusammenhang mit der beantragten Versicherung stehenden Daten zu speichern und an die Versicherer der Allianz-Versicherungsgruppe sowie an den Deutschen Transport-Versicherungs-Verband zum gleichen Zweck zu übermitteln, soweit dies zur üblichen Betreuung des Ermächtigenden oder zur ordnungsgemäßen Durchführung der vertraglichen Beziehungen erforderlich ist. Die Vorschriften des Bundesdatenschutzgesetzes zur Datenübermittlung bleiben unberührt. Die Anschrift der jeweiligen Datenempfänger wird auf Wunsch mitgeteilt. esa cargo logistics GmbH, in Vollmacht der Allianz Versicherungs-AG, D-10900 Berlin, Tel. +49 (0)711.12 92-3 33 99, Fax +49 (0)711.12 92-83 33 99 Bestellschein Parkplätze Für PKW/LKW/Anhänger/Klein-Lieferfahrzeuge/Container Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn Stand: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Ausstellerservice Postfach 30 24 80 D-20308 Hamburg Telefon +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Veranstaltung: Halle/Stand-Nr.: Veranstaltungsdatum: Aussteller: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q Wir bestellen in eigenem Namen q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse: Wir bitten, uns die Parkscheine per Post zuzusenden an: Rechnungsadresse: Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. Firmenname: Straße/Postfach: Land: PLZ/Ort: Ansprechpartner: q Herr q Frau E-Mail: Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail: Telefon: Mobil: Fax: Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.): q Privatperson q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID) USt-ID (EU).: Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU): Wichtige Hinweise 1. DieAuf-undAbbauzeitensowieEinfahrtsregelungenfindenSieaufderInternetseitederVeranstaltung. 2. Die Parkscheine sind jeweils nur für die Veranstaltung gültig, für die sie erteilt werden und bleiben bis Veranstaltungsbeginn reserviert 3. Parkscheine können bis Veranstaltungsbeginn zurückgegeben werden. 4. Das Parken erfolgt auf eigene Gefahr. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden und Diebstahl. Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 1 Bestellschein Parkplätze Für PKW/LKW/Anhänger/Klein-Lieferfahrzeuge/Container Wir bestellen die nachfolgenden Leistungen: Leistung Artikel-Nr. Länge Höhe Anzahl Gebühren EUR für Veranstaltungsdauer Stellfläche Tiefgarage / Parkhaus 5030101 bis 5,0 m bis 2,10 m _____ 38,50 Stellfläche Gelände 5030103 bis 8,0 m über 2,10 m _____ 70,- Die vorgenannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer und gelten für die gesamte Veranstaltungsdauer. BeiAuswahleinerStellflächebis8,0msindnochfolgendePflichtfelderauszufüllen: Fahrzeugtyp*: q LKW q Sprinter q Container q Anhänger q Kühlfahrzeug q Wechselbrücke Länge des Fahrzeuges*: Höhe des Fahrzeuges*: FahrzeugalsLagerfläche*: q ja q nein WICHTIG: Sollten Sie für Ihr Fahrzeug einen Stromanschluss benötigen, bestellen Sie diesen bitte über das Formular „Elektroinstallationen“. Mit* markierte Felder müssen ausgefüllt werden. Bemerkungen BittebeachtenSiezudemdiefolgendenHinweise:DieIhnenzugeteilte,nummerierteStellflächemusseingenommenwerden. Bitte bringen Sie Ihren Parkschein gut sichtbar am Fahrzeug an. Bereits erworbene Parktickets können bei Bedarf nur bis zum 11. Oktober 2016, 09:00 Uhr zurückgegeben werden. Spätere Stornierungen sind nicht möglich. Alternative Parkmöglichkeit außerhalb des Messegeländes: Heiligengeistfeld Hamburg Einfahrt über Glacischaussee Weitere Infos und Reservierung: G. Gehrke Parkplatzdienstleistungbetrieb Telefon +49 40 5707640 E-Mail [email protected] Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite! 2 Sonstige Bedingungen: 1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist). Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages. Ort, Datum Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben: q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte q nur diese Bestellung q und auch alle nachfolgenden Bestellungen q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS Kartennummer: Gültigkeit: Ort, Datum Kartenprüfnummer: Karteninhaber: Rechtsverbindliche Unterschrift 3 Order form for parking space Cars/trucks/trailers/small delivery trucks/containers Return: Immediately but not later than 4 weeks before the start of the event Correct as of: 01/2016 Hamburg Messe und Congress GmbH Customer service PO box 30 24 80 D-20308 Hamburg Phone +49 40 3569-7575 Fax +49 40 3569-2138 [email protected] Event: Hall/Stand no.: Date of event.: Exhibitor.: bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in q We are ordering on our own behalf q We are ordering on behalf of the exhibitor. Please issue the invoice to: Please send the parking permits by post to the following address: Billing address: Invoice amendments which arise due to incomplete, or incorrect information (billing address, missing purchase order number, etc.) after the start of the event will only be carried out subject to a fee of EUR 50.00 Company name: Street/PO box: Country: Postcode/town: Contact: q Mr. q Ms. E-mail: Electronical invoicing requested: email: Mobile: Phone: Fax: Order no. (e. g. SAP, Oracle): q privat person q registered entrepreneur (or legal entity with VAT-Reg.-No.) VAT reg.-No.: Commercial/Company Reg.-No. (non-EU): Important information: 1. Information on entry regulations and on stand erection and dismantling times can be found on the websites . 2. The parking permits are valid only for the exhibition in which you are participating and remain reserved until the start of the exhibition. 3. Parking permits can be returned up to the start of the exhibition. 4. Visitors and exhibitors park at their own risk. We bear no responsibility for any theft or damages incurred. Please note: continued overleaf 1 Order form for parking space Cars/trucks/trailers/small delivery trucks/containers We place a binding order as follows: Vehicle Item Length Height Parking space un5030101 derground / car park up to 5.0 m max. 2.10 m _____ 38,50 Parking space fairground up to 8.0 m over 2,10 m _____ 70,- 5030103 QTY Fees in EUR for the duration of the event The prices quoted above are net prices which are subject to value added tax and apply for the duration of the event. Ifyouchoosetheparkingspaceupto8.0mpleasenotethatthefollowingdetailsneedtobefilledin: Type of vehicle*: q truck q transporter q trailer q container q refrigerated vehicle q swap bodies Length of vehicle*: Height of vehicle*: Vehicle use as storage space*: q yes q no IMPORTANT: If you require a power connection for your vehicle, please order the additional power connection using form „electrical installations“. With*markedfieldsaremandatoryfieldsandmustbefilledout. Comments: Attention,pleasenote:Thealocated,numberedparkingareamustbetaken.Pleasefixtheparkingticketclearlyvisibletothe vehicle. Booked parking tickets can only be canceled until October 11th 2016, 09:00 o´clock. Alternative parking outside of the fairground: Heiligengeistfeld Hamburg Access via Glacischaussee Further information: G. Gehrke Parkplatzdienstleistungsbetrieb Phone +49 40 5707640 E-Mail [email protected] Please note: continued overleaf 2 Other conditions: 1.Complaintsmustbemadebythefirstdayoftheeventandwillonlybemetbyamendments.2.Pricescoverrentalofthematerial supplied as well as assembly and dismantling, safety maintenance on all event days, all transport and storage for the duration of the event. 3. No charge shall be made for cancellations up to four weeks before the start of the event (determined by date on which notice of cancellation is received by organiser). The full price shall be charged if notice of cancellation is received after this cut-off point. Notice of cancellation must always be given in writing. 4. The prices quoted shall apply until four weeks before the start of the event (order deadline). An express surcharge of 20% shall apply after this deadline. 5. Invoice amendments which arise due to incomplete, or incorrect information (billing address, missing purchase order number, etc.) after the start of the event will only be carried out subject to a fee of EUR 50.00. 6. Invoices are payable immediately on receipt and encompass the services actually rendered on site. These will be documented separately in the case of deviations. Your payments should indicate the event, invoice number, reg. number and/or stand number at the Hamburg Messe und Congress GmbH, and should be paid to account number 0228 130 000 at the HSH Nordbank AG, sort code 210 500 00, BIC: HSHNDEHH IBAN: DE10 2105 0000 0228 1300 00. Please include the name of the event, the invoice number, and the registration/booth number. 7. For services that involve the renting out of items, the customer shall be held liable from the start of the delivery of the rental item to the trade fair/exhibition stand; the liability for the rental item shall end with the collection of the rental item by the service partners, even if the customer already left thestand.(seeforminsurance).8.Theorganiserhastherighttoengagequalifiedthirdparties(sub-contractors,freelancers)as vicarious agents to assist in carrying out individual services in part or in whole, if this is in the interests of the exhibitor. This does not constitute a contractual relationship between the exhibitor and the third party. 9. The place of jurisdiction for both parties shall be Hamburg. 10. Furthermore, our General Terms and Conditions for Services (see www.hamburg-messe.de/downloads or www. cch.de/download) are part of the contract. Place, date Legally binding signature and company stamp If you would like to pay by credit card please provide the following information: q Yes, we will pay by credit card. q only this order q this order and all other subsequent orders q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS Card number: Cardverificationnumber: Expiry date: Cardholder: Place, date Legally binding signature 3 Messetarif INTERGEO 2016 11.10. - 13.10.2016 in Hamburg 1. Be- / Entladen für Stückgut, Teil- und Komplettladungen From free arrival Exhibition Site to free delivered onto booth for groupage-cargo, partloads and full trailer loads Entladen und Abstellen direkt am Messestand oder umgekehrt, je Weg für Stückgüter bis max. 2.500 kg, pro angefangene 100 kg frachtpflichtiges Gewicht*, Minimum: 130,00 € Offloading truck and delivery to booth by forklift, for groupage-cargo upto 2.500,- kos, per commenced 100,- kos chargeable weight*, minimum: 130,00 € 12,50 Entladen und Abstellen direkt am Messestand oder umgekehrt, je Weg für Teilladungen bis 3 Lademeter – pauschal unloading truck and direct delivery to booth for partloads upto 3 loading meters – lumpsum 199,00 Entladen und Abstellen direkt am Messestand oder umgekehrt, je Weg für Teilladungen bis 7 Lademeter - pauschal unloading truck and direct delivery to booth for partloads upto 7 loading meters – lumpsum 249,00 Entladen und Abstellen direkt am Messestand oder umgekehrt, je Weg für Komplett-Ladungen (ab 7 bis 14 Lademeter) – pauschal unloading truck and direct delivery to booth for full trailer load (7 to 14 loading meters) – lumpsum 299,00 Ent-/Beladung mit Stapler 3 tons, First Lift, max. 2 Stunden, unloading / loading by 3 tons forklift, first lift, max. 2 hrs. Zuschläge gem. Tarifpunkt 7 / Charges as per tariff-item 7 may occur 2. Gestellung von Personal und Geräten für auspacken/verpacken, Montage/Demontage und Umfuhren Hire of Equipment & Labour for unpacking/re-packing, assembly/dismantling Gabelstapler bis 3 tons (Minimum 1 Stunde) / 3-to.-Forklift (m/m 1 hour) Gabelstapler bis 5 tons (Minimum 1 Stunde) / 5-to.-Forklift (m/m 1 hour) Transportarbeiter (Minimum 2 Stunden) / Labour (m/m 2 hours) Montagemeister (Minimum 2 Stunden) / Foreman / Supervisor (m/m 2 hours) Spezialausrüstung für Stapler (Hubhöhe ab 5,00 m, Gabelverlängerung, Kranarm, Anschlagmittel) – special equipment for forklift (lifting height > 5,00 m, extension for forks, slings, eyebolts, tools) – 130,00 150,00 38,00 48,00 auf Anfrage upon request Alle Raten gelten je angefangen Stunde / all rates per commenced hour (25 Minuten werden berechnet als 1 Stunde, 1 Stunde und 15 Minuten werden als 2 Stunden berechnet) (25 minutes will be billed as one hour, 1 hour 15 minutes will be billed as 2 hours) Zuschläge gem. Tarifpunkt 7 / Charges as per tariff-item 7 may occur 3. Vollgut- Leerguthandling / Storage Überlagernahmen vor Messebeginn / nach Messeende für Sendungen bis 2.500 kg (incl. Lagerung max. 5 Tage vor Messebeginn / nach Messeende) Storage for groupage-cargo upto 2.500,- kos (inbound / outbound, max. 5 days before delivery/loading) Entladen Ankunftsfahrzeug, Überlagenahme und Zustellung zum Messestand pro angefangene 100 kg frachtpflichtiges Gewicht* (Minimum 400 kg) unloading truck at warehouse, intermediate storage and delivery to booth per commenced 100,- kos chargeable weight* (minimum 400,- kos) Abholung vom Stand, Lagerung und Verladung auf Abgangs-LKW pro angefangene 100 kg frachtpflichtiges Gewicht* (Minimum 400 kg) pick-up from stand, intermediate storage and loading truck at warehouse per commenced 100,- kos chargeable weight* (minimum 400,- kos) Leergutbehandlung, Übernahme am Stand, Ein- und Auslagerung, Rücklieferung zum Messestand pro Packstück je angefangenen cbm (Minimum 3 cbm) Removal, storage and re-delivery of empty packing material, per individual package and per commenced cubic meter (minimum 3 cbm) Verladung / Entladung von Leergut, ohne Lagerung durch die Cretschmar MesseCargo GmbH, je angefangenen cbm und Weg, Minimum: 130,00 € loading/unloading of empty packing material, without storage through Cretschmar MesseCargo GmbH, per commenced cbm, each way, minimum: 130,00 € Vollgutbehandlung, Übernahme am Messestand, Ein- und Auslagerung, Rücklieferung zum Messestand je Packstück je angefangenen cbm (Minimum: 3 cbm) Removal, storage and re-delivery of packages with contents, per individual package and per started cubic meter (minimum 3 cbm) Cretschmar Messe Cargo GmbH – Sommerfelder Straße 73 - D-04316 Leipzig Tel.:+49 (0)341 520 430-13 – Fax: +49 (0)341 520 430-10 – [email protected] 38,50 38,50 59,00 15,00 78,00 Messetarif INTERGEO 2016 11.10. - 13.10.2016 in Hamburg Vollgutlagerung für Genies, Personen-/Lastenlifte, Hubwagen Removal, storage and re-delivery of Genies, Lifts, pallet-trucks - Leitern bis 3 m, Hubwagen – bis 1,20 m - ladders upto 3 m, pallet-trucks upto 1,20 m - Leitern ab 3 m, Hubwagen – über 1,20 m - ladders from 3 m, pallet-trucks from 1,20 m - Personenlifte / Genies / Materiallifte - genies, manual lifts 4. je Stück / per unit 98,00 je Stück / per unit 120,00 je Stück / per unit 185,00 Zollabfertigung / Customs Clearance Löschen der Versandscheine / Abfertigung zur Zollgutverwendung oder definitive Einfuhr je Abfertigung Temporary / or final importation, transit-document incl. 1 tariff-item (each procedure) ab 2. Zolltarifposition je Position each additional customs tariff item Zölle / Steuern - zzgl. 2 % Kapitalbereitstellungskosten Duties and Taxes - plus 2 % advance of funds Gebühren für hinterlegte Zollsicherheiten je Monat vom Warenwert (Minimum 25,00 €) Bond Fee for temporary import, from value (minimum 25,00 €) 5. 15,00 gem. Auslage as per outlay 0,50 % Agency Fee Service Fee 6. 150,00 39,00 Messeausgang / Return Charges Gemäß Messeeingang (Tarifpunkt 1, 2, 3, 4, 5, 7) / Same as Inbound (tariff item 1, 2, 3, 4, 5, 7) Zuschläge gem. Tarifpunkt 7 / Charges as per tariff-item 7 may occur 7. Servicegebühren / Zuschläge / Bestimmungen Terms of payment / Additionals / Regulations * Das frachtpflichtige Gewicht ist wie folgt definiert: 1 cbm = 333 kg oder tatsächliches Gewicht, das höhere kommt zur Anwendung * Chargeable weight is defined as follows: 1 cubic meter = 333,- Kilograms or actual weight/the higher revenue will apply Wir gehen davon aus, dass alle Arbeiten während der normalen Arbeitszeiten (Mo – Fr 8:00 – 16:00 Uhr) ausgeführt werden können. Außerhalb dieser Zeiten gelten nachfolgende Zuschläge: Regular work hours Monday – Friday 8:00-16:00 hrs Mo – Fr nach 16:00 Uhr / Samstag bis 8:00 – 16:00 Uhr Surcharge for Overtime and Saturday Work Mo – Fr nach 21:00 Uhr bis 08:00 Uhr / Samstag ab 16:00 Uhr Surcharge for Nightshift (21:00-08:00 hrs.) and Saturday after 16.00 hrs Sonn-/Feiertag Surcharge for Sunday/Holiday 50 % 100 % 100 % Die Zuschläge kommen bei den Tarifpunkten 1, 2 und 6 zur Anwendung. Overtime surcharges applicable on tariff-items 1, 2, and 6. Spätbucherzuschlag für Leistungen, die später als 24h vor Auftragsdurchführung bestellt werden – auf den Auftragswert Surcharge for any orders placed less than 24 hrs. in advance: Eindeckung einer Messe-Speditionsversicherung erfolgt auf Anfrage gem. Warenwert. If you like us to cover insurance please provide further details. Die SLVSplus - Prämie decken wir für Sie automatisch ein. We automatically cover SLVSplus insurance for you. Zahlungsbedingungen / Terms of payment Mangels schriftlicher Vereinbarung erfolgt die Zahlung vor Ort bar oder per Kreditkarte (VISA/AMEX/MASTERCARD) All payments must be made without any deduction or deferment on account of any claim, counterclaim or off-set. Payment may be made in Cash or Major Credit card. Messeeingang / Inward – vor Anlieferung zum Messestand / prior to Delivery to Stand Messeausgang / Outward – vor Verladung auf LKW / upon presentation of invoices / prior to return of exhibits to sender Abrechnung erfolgt je Aussteller/Sendung; alle Kosten werden in €uro berechnet. Billing per exhibitor/consignment; all charges expressed in €uros Cretschmar Messe Cargo GmbH – Sommerfelder Straße 73 - D-04316 Leipzig Tel.:+49 (0)341 520 430-13 – Fax: +49 (0)341 520 430-10 – [email protected] 25 % INTERGEO 2016 11.10. - 13.10.2016 in Hamburg Wir bestellen zu den genannten Geschäfts- und Lieferbedingungen / we order in accordance to general terms and conditions as named Bitte erstellen Sie ein Angebot für / please quote for : Cretschmar MesseCargo GmbH Sommerfelder Straße 73 D-04316 Leipzig Absender / Aussteller: Sender / exhibitor: Halle / Stand: hall / stand-no.: Telefon: + 49 / (0)341 / 52 04 30-0 Telefax: + 49 / (0)341 / 52 04 30-10 e-mail: [email protected] Ansprechpartner vor Ort : Person in charge: (Mobile-No.) Kollizahl no. of pcs. Verpackung kind of pcs. Abmessungen cm (L-B-H) dimensions in cm (L-W-H) Bruttogewicht Gross weight Inhalt / Warenbeschreibung content / description Hintransport / transport to the exhibition site Transport per / transport by: LKW / truck Seefracht / seafreight ja / yes nein / no Luftfracht / airfreight Abholbereit ab / ready for pick-up : Abholung per Hebebühnenfahrzeug erforderlich / tail-lift required for pick-up: gewünschter Standanliefertermin / date for delivery to stand: Messehandling / handling on-site Datum / date Uhrzeit / time Entladen und verbringen zum Stand / unloading and delivery to stand Überlagernahme vor der Messe / via warehouse before the show Stapler oder Kran zur Montage / Demontage / forklift or crane for assembly / dismantling Leergutlagerung / storage of empties cbm Vollgutlagerung / storage of goods cbm Überlagernahme nach der Messe / via warehouse after the show Wiederbeladung des LKW ab Stand / reloading after the show directly from booth Rücktransport / transport from the exhibition site Transport per / transport by: LKW / truck Seefracht / seafreight ja / yes nein / no Abholbereit ab / ready for pick-up : Anlieferung per Hebebühnenfahrzeug erforderlich / tail-lift required for delivery: Luftfracht / airfreight INTERGEO 2016 11.10. - 13.10.2016 in Hamburg ZOLL (Sendungsursprung ausserhalb der EU) / CUSTOMS (goods origin outside of the EU) Temporäre Einfuhr per Carnet ATA / temporary import with Carnet ATA ja / yes Warenwert / value: nein / no Temporäre Einfuhr auf Rechnung / temporary import with invoice ja / yes Warenwert / value: nein / no Definitive Einfuhr auf Rechnung / permanent import with invoice ja / yes Warenwert / value: nein / no Erstellung der Ausfuhrerklärung durch CC / issuing of export customs doc via CC ja / yes Zollnummer / Customs-No. nein / no Transportversicherung gewünscht / insurance ja / yes Versicherungswert / insurance value: nein / no Bemerkungen / spezielle Anforderungen / remarks / special requirements: Wir arbeiten ausschließlich auf Grund der Allgemeinen Deutschen Spediteurbedingungen 2016 (ADSp 2016) und haben Versicherung bei Oskar Schunck eingedeckt. Diese beschränken in Ziffer 23 ADSp 2016 die gesetzliche Haftung für Güterschäden nach § 431 HGB in Höhe von 8,33 SZR/kg je Schadenfall bzw. je Schadenereignis auf 1 Million bzw. 2 Millionen Euro oder 2 SZR/kg, je nachdem, welcher Betrag höher ist, und bei multimodalen Transporten unter Einschluss einer Seebeförderung generell auf 2 SZR/kg. Ziffer 27 ADSp 2016 gilt nicht als Vereinbarung anderer Haftungshöchstbeträge im Sinne von Art. 25 Montrealer Übereinkommen. We work exclusively on the basis of “Allgemeine Deutsche Spediteurbedingungen 2016” –ADSp 2016 – (German Forwarder’s General Terms and Conditions of Trading 2016) and have insurance covered at Oskar Schunck. These limit in paragraph 23 ADSp the legal liability for damage to goods in the case of damage to goods whilst in the care of a forwarder to EUR 8,33 SZR/kg, in accordance with § 431 of the German Commercial Code (HGB); in the case of multimodal transports, including sea transport to 2 SZR (special drawing rights)/kg plus, in addition, per damage or event to EUR 1 Million or EUR 2 Million respectively, or 2 SZR/kg whichever is the greater. Paragraph 27 ADSp 2016 does not constitute an agreement for alternative maximum liability sums concerning article 25 of the Montreal Agreement. Ort, Datum / City, Date Stempel, rechtsverbindliche Unterschrift stamp, legally binding signature Service makes the Difference Since 1836 Shipping Instructions for INTERGEO 2016 in Hamburg 11.10. - 13.10.2016 Cretschmar MesseCargo GmbH Sommerfelder Strasse 73 D-04316 Leipzig Tel.: +49 / (0)341 / 52 04 30 13 Fax: +49 / (0)341 / 52 04 30 10 Email: [email protected] Cretschmar MesseCargo GmbH -1- Service makes the Difference Since 1836 1. Introduction The organizer , HINTE Messe GmbH, has appointed Cretschmar MesseCargo GmbH in Leipzig as official Handling, Forwarding and Transportion Agent for INTERGEO 2016, to be held in Hamburg from October 11th – 13th. These Shipping Information will guide you through all areas of the exhibition logistics for this exhibition, making you familiar with shipping deadlines, documentation requirements, technical information and any other issue. Our services will comprise of the following program: Target Cost- and time efficient transport of exhibition goods from factory to exhibition booth and return. Planning Stage Provision of precise information to exhibitors in regard to transport and handling at exhibition site: - Shipping deadlines - Packing-Marking - Documentation-Insurance - Contact details at CRETSCHMARCARGO (before, during and after exhibition) Determine each exhibitors particular requirements and develop individual shipping plan. Transport to Exhibition Site - Collection of freight from Shipper’s premises - Examination of shipment, re-packing and re-labelling (if necessary) - International Transport by road-, sea- and airfreight to Exhibition Site - Customs Clearance (temporary and permanent) - Provision of Trade Fair Bond Handling at Exhibition Site – Inbound Operations - Delivery of shipment onto exhibition booth - Collection of empty packing material and storage - Provision of forklifts-Personal Supervision by Cretschmar-Staff (Office and Show Floor) Handling at Exhibition Site – Outbound Operations - Personal visit at exhibitor’s stand to obtain disposal instructions on request - Re-Delivery of empty packing material - Assistance with Re-packing operations - Collection of crated freight from exhibition stand Return Transport -Return transport from exhibition site to consignee premises or to any other destination, the exhibitor may require. Cretschmar MesseCargo GmbH -2- Service makes the Difference Since 1836 2. Transport to Hamburg Cretschmar MesseCargo GmbH will arrange transport from your factory to Hamburg: Cretschmar MesseCargo GmbH Sommerfelder Strasse 73 04316 Leipzig Contact: Telephone : Telefax: E-Mail: Annett Kreutzmann +49 (0)341 52 04 30 13 +49 (0)341 52 04 30 10 [email protected] or any of our offices or agents worldwide (please refer to chapter 5 for contact information) 3. Transport Deadlines Latest arrival seafreight – LCL Cargo (port: Hamburg) Latest arrival seafreight – FCL Cargo (port: Hamburg) Latest arrival airfreight (airport: LEJ) Latest collection from your premises (transport by truck) September 21st, 2016 September 23rd, 2016 September 29th, 2016 please contact agent in your country 4. Documentation Deadlines 1 copy of Proforma-Invoice / Packing List - to be sent to Cretschmar MesseCargo GmbH, the day shipment leaves factory by Facsimile: +49 (0)341 52 04 30 10 or Email: [email protected] 1 Original + 3 copies of Proforma-Invoice / Packing List - to travel with consignment Cretschmar MesseCargo GmbH -3- Service makes the Difference Since 1836 5. Worldwide Agents We will be happy to receive freight from any forwarder you may employ for transport to Hamburg. For several reasons, we strongly recommend that you make use of our office in Leipzig or our nominated agent in your country – we will be pleased to provide details upon request. 6. Packing Packing should be the highest possible standard, and if exhibits are intended to be re-shipped, the cases must be of a re-usable type. When shipping high-tec items ( e.g.: plasma-/led-screens or similar goods), do not use cartons. These goods must be packed into cases, and need to be secured inside the case with packing material (stripes and bubble foil at least). Please do not forget, that the goods must be re-packed into the cases after the show. Make sure that palletized freight is suitably fastened onto the pallet and wrapped with plastic foil. All packing must be equipped with skids for handling by forklift and pallet-truck. 7. Case Marking All packages shall be marked as follows: INTERGEO 2016, Hamburg Name of Exhibitor Hall / Stand-No. Case Number “x” of “total” Gross Weight Dimensions (l x w x h) in cm : : : : : We strongly recommend, that you attach in addition to the above information our shipping labels to your boxes. Please contact us for such labels to be mailed or e-mailed to you. The self-adhesive stickers are extremely helpful to easily identify your shipment at all times. Cretschmar MesseCargo GmbH -4- Service makes the Difference Since 1836 8. Documentation - Goods being in free circulation in the EU Though there is no requirement for customs processing of goods being in free circulation in the European Union, you need to register your goods on a packing list. This must be faxed to us the day your shipment leaves your factory and originals travel with the consignment. The Packing-List must indicate at a quick glance: 1. 2. 3. 4. 5. Exhibitor & Address Booth-No. Number and kind of packages Gross weight / Net weight of each package Dimensions of each package To make this an uncomplicated task, we suggest you to use blank form attached in this manual. - Goods not being in free circulation in the EU All articles are subject to Customs clearance upon their arrival in Duesseldorf for oncarriage to Hamburg. To process customs formalities, please complete attached blank form Proforma-Invoice / Packing List, following these instructions: - all entries in English language all values shown in US $ or € on a CIF basis provide full description of all items including model names, serial numbers attach company stamp & signature on Original and all copies Exhibitors from European Union, please enter VAT-No Separate Invoices are required for goods for temporary entry and goods for permanent import. Please advise type of customs clearance requested (“temporary” or “permanent - Duty / Taxes paid”) on your Proforma-Invoice. Once the invoice is completed, it a) is to be faxed to us when your shipment leaves for Hamburg b) must travel with the consignment. If you decide during the show, that articles originally processed for temporary importation are to remain in the country, we will change the customs entry from “temporary” to “permanent”. This can only be filed after the show with Customs and causes additional costs. It will not be possible to release bonded goods from Exhibition Hall. There is no exception from this rule and please be prepared that bonded goods can not be sold off the stand. 9. Temporary Import For this exhibition we have arranged for a Trade Fair Bond. Exhibition Goods, Standfitting Material and Display Material can be imported without the need to pay duty and VAT, provided they will be re-exported following end of show. Cretschmar MesseCargo GmbH -5- Service makes the Difference Since 1836 10. Empty Packing Material All empty packing material, intended for re-packing at end of the show, must be specifically handed over to us. Please contact nearest on-site staff or our service desk to provide you with the proper labels to be attached to the empty cartons, boxes or crates for storage. Any empty packing material, left at the stand and/or in the aisles not properly marked, will be removed as waste. 11. Re-Export We will be circulating a Disposal Instruction Form to you due course prior to end of show for your completion so that we can plan for the return shipments after the exhibition. 12. Courier Shipments In spite of careful planning, there may always be the need for transport of late shipments. Please contact us or our agents to arrange the most advantageous method of EXPRESS shipments for you. There are two reasons, that your shipments may not get delivered in time if you are sending your goods with a courier company: a. Customs Clearance All shipments into Germany, including COURIER shipments, must be customs cleared. All articles not originating in the European Community are subject to import dues. Some articles (such as promotional material) may be duty excempt. All articles will always be liable for the payment of VAT (Value added tax). Courier companies will not advance these funds. Their standard operation is a notification of the consignee to arrange payment of import dues. Consignees, such as exhibitors at an International Trade Show (with a temporary address) are difficult, if not impossible, to trace in order to make all these arrangements. In such instances, the courier company will get back to sender to obtain instructions. By the time the chain of communication from Courier/Germany to Courier/Origin to Sender/Origin and return is walked thru, the Trade Show most likely is over - without your exhibits having made it to your stand. Please be aware COURIER Companies will not clear goods as temporary import. Clearance for definite import is only possible if consignee (NOT CRETSCHMAR!) can provide an EORI-No.! Cretschmar MesseCargo GmbH -6- Service makes the Difference Since 1836 b. Delivery to your stand: Courier Companies do not have access to the exhibition floor. They will be stopped at the hall entrance. From this condition it concludes, that Courier Companies cannot deliver to your stand. All such deliveries may only be received by us and delivered to your stand – provided they are properly labeled. Charges will be incurred in accordance with our tariff and payment must be made prior of release to you. We do not have any control over shipments sent with COURIER companies. Also we will not be in position to trace any freight sent this way – this can only be done by sender at origin. 13. Insurance As our tariff is computed on the basis of volume or weight and has no correlation with the value of exhibits, it follows that the cost of insurance cover is not included in our charges. It is the responsibility of each Exhibitor to arrange Marine (Transport) Insurance covering transport to the exhibition and the return of exhibits to domicile, including the period the exhibits are handled by us. We work exclusively on the basis of “Allgemeine Deutsche Spediteurbedingungen 2016” – ADSp 2016 – (German Forwarder’s General Terms and Conditions of Trading 2016) and have insurance covered at Oskar Schunck. 14. Terms of payment Inward: Outward: Prior to Delivery to Stand Upon presentation of invoices / prior to return of exhibits to sender All payments must be made without any deduction or deferment on account of any claim, counterclaim or off-set. Payment may be made in Cash or Major Credit Card (in Hamburg). Payment can also be made by remittance to Commerzbank AG, Leipzig Account Nr. 148 238 500 Bank-Code (BLZ) Nr. 860 800 00 IBAN BIC DE29 8608 0000 0148 2385 00 DRESDEFF860 If you decide to choose our recommended agent in your country, all payments can be made in your country as well, as we are going to invoice our agent. Cretschmar MesseCargo GmbH -7-