PDF-Download

Transcription

PDF-Download
SMART GEODATA –
SMART CITIES
GEOSPATIAL 4.0 –
BIG DATA
GEOBIM –
DIGITAL CONSTRUCTION
SERVICE-HANDBUCH FÜR AUSSTELLER
SERVICE MANUAL FOR EXHIBITORS
HOST: DVW – Gesellschaft für Geodäsie, Geoinformation und Landmanagement e.V. www.dvw.de
CONFERENCE ORGANISER: DVW GmbH, Egbertstraße 46, 40489 Düsseldorf
TRADE FAIR ORGANISER: HINTE Messe- und Ausstellungs-GmbH, Bannwaldallee 60, 76185 Karlsruhe, Fon: +49 721 93133-0, [email protected]
HERZLICH WILLKOMMEN
Lieber Aussteller,
Dear Exhibitor
wir freuen uns, dass Sie sich für eine Teilnahme an der INTERGEO entschieden
haben. Das Projektteam der HINTE GmbH setzt alles daran, Sie vor, während
und nach der Messe so zu unterstützen, dass sich Ihre Teilnahme so effektiv wie
möglich gestaltet. Damit Ihre Vorbereitungen rund laufen und die organisatorische
Zusammenarbeit mit uns reibungslos funktioniert, bitten wir Sie, die anliegenden
Informationen in Ruhe durchzusehen.
We are delighted that you have decided to take part in INTERGEO. You can rely
on the full support of the HINTE GmbH project team before, during and after
the trade fair to make your participation as effective as possible. To ensure your
– and our – preparations for the fair run smoothly, please take the time to read
through this information at your convenience.
If you have any questions, please feel free to contact us.
Sollten Fragen auftreten, stehen wir Ihnen gern zur Verfügung.
We wish you every success at the fair!
Wir wünschen einen erfolgreichen Verlauf!
Your INTERGEO-Team
www.mediaserver.hamburg.de/Andreas Vallbracht
Ihr INTERGEO-Team
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Table
of content
Table
of content
AllgemeineHinweiseA-ZSpecialtermsofparticipationA-Z
AnsprechpartnerundTermineContactandDeadlines
MerkblattfürAusstellerInstructionsforexhibitors
InformationenundGenehmigungenInformationandapprovals
o AGBfürServiceleistungenStandGTCforServices
o Abnahmepfl.AnlagenEquipmentrequiringregistration
o FachbauleiterNotificationsupervisor
o GEMAMusic
o MehrgeschossigeStändeMulti-storeystands
o PrüfbescheinigungElectricalCertif.
o StandpartyStandparty
o StandbaugenehmigungApprovalconstruction
Ø StandtechnikTechnicalorders
o AbhängungCeiling.fix.
o AbzügeSteamsmoke
o AnmeldungWLANRegistrationWiFi
o DruckluftCompressed-air
o ECCashsystems
o ElektroElectricalinstallations
o InformationsKom.tech.Communication
o InformationsKom.tech.CommunicationInfo
o SprinkleranlagenSprinklersystems
o StandskizzeStandsketch
o Techn.GaseIndus.Gases
o WasserWaterinstallations
o WLANguideWiFiguide
Ø StandausstattungStandequipment
o BlumenFlowerbrochure
o BlumenFlowers
o HeißgeräteCooking
o KühlmöbelRefrigerationunits
o MultimediaAudioVisual
o TiefkühlmöbelFreezer
Ø StandserviceStandservices
o AbfallWastecollection
o Auf-AbbauhilfenStaffsetup
o CateringCatering
o HostessenHostesses
o ReinigungCleaning
o VersicherungInsurance
Ø
Ø
Ø
Ø
SeitePage5
SeitePage13
SeitePage14
SeitePage16
SeitePage33
SeitePage34
SeitePage35
SeitePage38
SeitePage40
SeitePage41
SeitePage44
SeitePage47
SeitePage51
SeitePage54
SeitePage57
SeitePage60
SeitePage64
SeitePage68
SeitePage72
SeitePage74
SeitePage77
SeitePage79
SeitePage82
SeitePage85
SeitePage102
SeitePage111
SeitePage115
SeitePage119
SeitePage123
SeitePage125
SeitePage128
SeitePage131
SeitePage132
SeitePage133
SeitePage134
SeitePage137
Inhaltsverzeichnis
Ø AusweiseundTicketsTickets
o ParkenParkingspace
Ø LogistikundVerkehrLogisticsandtraffic
o AnfahrtsplanRoutemap
o MessetarifPrices
o Versand/Auftrag/AnfrageShippingInstructions
Table of content
SeitePage140
SeitePage142
SeitePage143
SeitePage147
Allgemeine Hinweise A-Z
Allgemeine Hinw
Special terms of participation A-Z
Im Interesse einer reibungslosen Durchführung der
Veranstaltung bitten wir Sie um Beachtung der nachstehenden
Einzelheiten. Sie werden damit nicht unerheblich dazu beitragen, die
Veranstaltung, auch aus organisatorischer Sicht, zu einem Erfolg
werden zu lassen.
To ensure the event runs as smoothly as possible,
please observe the following terms and conditions.
By doing so, you will play a key part in ensuring the
fair is a success, both as an event and in terms of its
organization.
Wir bitten auch um Beachtung der Allgemeinen Messe- und
Ausstellungsbedingungen, die Ihnen bereits mit den
Anmeldeunterlagen zugegangen sind. Diese Richtlinien
ersetzen nicht die allgemein anerkannten Regeln der
Technik sowie die Arbeitsschutz- und UnfallverhütungsVorschriften oder gesetzliche Bestimmungen.
We would also ask you to refer to the “Special terms of
participation” which you received with your registration
documents. These guidelines do not supersede the
generally applicable technical regulations, directives
pertaining to occupational safety and accident prevention,
or relevant legislation.
Abnahme des Standes
Stand inspection and approval
Die Standbauabnahme findet am Montag, 10. Oktober 2016.
Zur Standbauabnahme muss der Standbau (Grundaufbau)
bis 16 Uhr abgeschlossen sein und es dürfen keine Aufbaufahrzeuge in
den Messehallen verbleiben.
Stand inspection and approval will take place on Monday,
10 October 2016. Stand construction (basic assembly) must
therefore be completed by 4 p.m. and no vehicles used in the
assembly process are permitted to remain in the halls.
Allgemeine Ordnung
General organization
Um Verkehrsstockungen beim An- und Abtransport des
Ausstellungsgutes zu vermeiden, bitten wir Sie, die Fahrzeuge
sofort zu entladen und von den Hallen sowie Zufahrtswegen
zu entfernen. Bitte parken Sie Ihre Fahrzeuge auf den
ausgeschilderten Parkplätzen. Beachten Sie bitte zudem die
Anweisungen unseres Personals und der Polizei.
Im Übrigen gelten auf dem gesamten Messegelände die
Bestimmungen der Straßen-Verkehrsordnung (StVO).
To avoid traffic building up while exhibits are being delivered
and removed, please ensure vehicles are unloaded
immediately and that they also vacate the halls and access
roads promptly. Vehicles should be parked in the designated
car parks. Please also follow the instructions issued by
our staff and the police. All areas of the exhibition grounds
are subject to German road traffic regulations (StraßenVerkehrsordnung, StVO).
Anfahrt siehe Formular „Anfahrtsplan“
Arrival see form „Site plan“
Anlieferung von Waren
Deliveries
Bitte beachten Sie die Formulare unter „Logistik und Verkehr“
Please note forms at “Logistic services and travel”
Auf- und Abbautermine
Aufbau:
Samstag, 08.10.2016
Sonntag, 09.10.2016
Montag, 10.10.2016
Abbau:
Freitag, 14.10.2016
Samstag, 15.10.2016
Kostenpflichtig ist ein vorgezogener Aufbau ab Donnerstag,
den 06.10.2016 möglich.
Tägliche Auf- und Abbauzeiten von 8.00 bis 22.00 Uhr.
Darüber hinaus gehende Auf- und Abbautätigkeit muss im
Vorfeld der Veranstaltung schriftlich mit der HINTE GmbH
abgestimmt werden.
Assembly and dismantling
Assembly:
Saturday, 8 October 2016
Sunday, 9 October 2016
Monday, 10 October 2016
Dismantling:
Friday, 14 October 2016
Saturday, 15 October 2016
Advance stand assembly may be carried out from Thursday,
6 October 2016, subject to a charge.
The times allocated for assembly and dismantling are 8 a.m.
to 10 p.m. each day. Written permission must be gained from
HINTE GmbH prior to the event for any additional assembly
and dismantling activities.
Allgemeine Hinweise A-Z
Allgemeine Hinw
Special terms of participation A-Z
Ausstellerkarten
Exhibitor tickets
Den Ausstellern werden nach vollständiger Begleichung der
Standmiete die Dauerkarten ca. 2-3 Wochen vor Messebeginn
unaufgefordert zugesandt. Kurzfristig bestellte Dauerkarten
werden in der Messeleitung hinterlegt.
Nicht benutzte kostenpflichtige Dauerkarten können am ersten
Messetag bei der Messeleitung zurückgegeben werden
und werden dann nicht berechnet.
Once the stand rental fee has been paid in full, exhibitors will
be sent their week passes automatically approx. 2-3 weeks
prior to the start of the fair. Week passes ordered at short notice
will be left with the trade fair management for collection.
Any unused week passes can be returned to the trade fair
management on the first day of the fair. No charge will then
be made for these.
Behördliche Genehmigungen
Official permissions/approvals
Der Aussteller ist für alle erforderlichen Genehmigungen im
Zusammenhang mit seiner Veranstaltungsbeteiligung selbst
verantwortlich. Die geltenden gewerberechtlichen oder polizeilichen
Vorschriften müssen eingehalten werden.
Bestehende Zweifel sind mit den zuständigen Behörden und,
soweit es sich um gewerberechtliche Vorschriften handelt,
beim Gewerbeaufsichtsamt zu klären.
Exhibitors are responsible for obtaining all the necessary
permissions and approvals pertaining to participation in the
event. The applicable regulations stipulated by commercial
law and the police must be observed. Any areas of uncertainty
or ambiguity must be clarified with the relevant bodies
and, if the issue pertains to commercial law, with the trade
supervisory authority (Gewerbeaufsichtsamt).
Beladen und Entladen
Loading and unloading
Das Gelände bietet Platz für kurzzeitiges Beladen und Entladen.
Dieses muss in Abstimmung mit der Messeleitung erfolgen,
damit der Standaufbau nicht beeinträchtigt wird. Kraftfahrzeuge
haben den kürzesten Anfahrweg zur Beladestelle und Entladestelle
zu wählen. Während der Standzeit ist das Laufenlassen
von Motoren (auch für Standheizungen) verboten.
Um Bodenschäden zu verhindern, sind enge Lenkradien zu
vermeiden.
Die Beschickung der Hallen von außen erfolgt ausschließlich
durch die Rolltore bzw. Lastenaufzüge. Die Besucherein- und
-ausgänge einschließlich Notausgänge dürfen für die An- und
Ablieferung nicht genutzt werden. Das Festkeilen von Türen
etc. ist verboten. Dieselfahrzeuge (speziell Flurförderfahrzeuge
und Hubarbeitsbühnen) müssen mit einem Rußfilter versehen
sein.
There are facilities on the grounds for short-term loading and
unloading. Vehicles must take the shortest possible route to
the loading and unloading points. It is forbidden to leave engines
running while the vehicle is stationary (even for parking
heaters).
Access to the halls from outside is available only through the
doors. Goods may not be delivered or removed via the visitor
entrances and exits, including the emergency exits. It is also
forbidden to wedge doors open. Diesel-powered vehicles
(particularly industrial trucks and elevating platforms) must be
fitted with a carbon filter.
Bestellformulare
Die Bestellformulare gehen gemäß Formularkopf entweder
direkt an den Servicepartner oder werden von der HINTE
GmbH an den jeweiligen Servicepartner weitergeleitet. Es
erfolgt keine Eingangsbestätigung der bestellten Leistungen.
Das Vertragsverhältnis kommt immer zwischen dem Aussteller
und dem angegebenen Servicepartner zustande. Es
gelten dabei die allgemeinen Lieferungs- und Zahlungsbedingungen
des Servicepartners.
Bitte beachten Sie die Rücksende-Frist für alle technischen
Bestellungen: 13. September 2016
Datenschutzhinweis
Wir werden Ihre Daten zum Zweck der Leistungserbringung
gemäß den Bestimmungen der Datenschutzgesetze speichern
und verarbeiten. Zu diesem Zweck werden wir die Daten
gegebenenfalls an Service-Partner übermitteln.
Order forms
Depending on the form header, order forms are sent either
direct to the service partner or redirected to the relevant
service partner by HINTE GmbH. There will be no confirmation
of receipt when ordering services. The contract is always
concluded between the exhibitor and the named service
partner, and the general supply and payment conditions of
the service partner apply.
Please note the submission deadline for all technical orders:
13 September 2016
Data protection
In order to provide the relevant services, we will save and
process exhibitors‘ data in accordance with the applicable
data protection legislation. To that end, data may be passed
to service partners where appropriate.
Allgemeine Hinweise A-Z
Allgemeine Hinw
Special terms of participation A-Z
Diebstahlvermeidung
Theft – Prevention
Elf wichtige Empfehlungen:
Eleven key recommendations:
1.
1.
Bestellen Sie eine eigene Standbewachung. In diesem
Zusammenhang möchten wir Sie darauf hinweisen, dass
es dem von der Messeleitung eingesetzten Wachpersonal
nicht möglich ist, jeden einzelnen Stand zu bewachen.
2. Während der Auf- bzw. Abbauphase sollten Sie Ihre
Waren nicht unbeaufsichtigt bzw. nicht ungesichert in
Ihrem Messestand zurücklassen.
3. Bringen Sie Ihre Ausstellungsgüter möglichst spät auf
den Stand und unter keinen Umständen früher als am
Messevortag.
4. Entfernen Sie alle wertvollen, nicht gesicherten
Ausstellungsstücke, wenn Sie nach Messeschluss den Stand
verlassen.
5. Entwickeln Sie Ihre Standarchitektur auch unter
sicherheitstechnischen Aspekten.
6. Leuchten Sie Ihren Stand gut aus.
7. Warenregale sollten Augenhöhe nicht überschreiten.
8. Das Anbringen von Bewegungsmeldern vermindert das
Diebstahlrisiko.
9. Kleinartikel sind in der Nähe Ihres Standpersonals am
besten aufgehoben.
10. Vereinbaren Sie feste Termine mit Ihrem Spediteur für die
Anlieferung und Abholung von Messegut, damit Stand
und Kollektion nicht unbeaufsichtigt sind.
11. Versichern Sie Ihre Waren. Damit ist zumindest das Risiko
des wirtschaftlichen Schadens abgedeckt.
Arrange dedicated surveillance for your stand. At this
juncture, we must remind you that the security staff
employed by the trade fair management are not able to
guard each and every stand.
2. Do not leave goods unattended or unsecured at stands
during the assembly and dismantling periods.
3. Install exhibits at the stand as late as is practicable. On
no account should they be put in place earlier than the
day before the fair.
4. All valuable, unsecured exhibits should be removed when
leaving the stand at the end of the fair.
5. Bear security aspects in mind when designing your stand.
6. Ensure your stand is well lit.
7. Shelving for goods should not be placed any higher than
eye level.
8. Installing motion sensors reduces the risk of theft.
9. It is best to place small items close to stand personnel.
10. Arrange specific times with your forwarding company for
the delivery and collection of trade fair items, so that your
stand and its contents are not left unattended.
11. Insure all goods. This will at least ensure you are covered
against financial losses.
Theft – Reporting
Diebstahlmeldung
Any instance of theft should be reported to the police. In
the event of theft, please alert the trade fair management
immediately. They will be able to provide details of the police
station to contact in order to file an official report.
Jeder eventuelle Diebstahl sollte zur Anzeige gebracht werden.
Melden Sie daher jeden Diebstahl unverzüglich bei der Messeleitung.
Dort erfahren Sie auch, an welche Polizeidienststelle Sie sich wegen
Erstattung einer Anzeige wenden können.
Electrical Installations
Elektro-Installationen
Connections to the existing power supply network are to be
carried out only by companies approved and contracted by
Messe Essen. It is recommended that these companies are
also employed for any work within the stand itself.
Anschlüsse an das bestehende Versorgungsnetz dürfen nur
von den von der Messe Essen zugelassenen Vertragsfirmen
ausgeführt werden. Es empfiehlt sich, auch für Arbeiten
innerhalb des Standes diese Firma zu beauftragen.
Vehicles as exhibits
Fahrzeuge als Exponate
Sofern Sie ein Fahrzeug als Exponat auf Ihrer Standfläche
präsentieren möchten, ist dieses beim Veranstalter anzumelden.
Der Veranstalter behält sich vor, nicht gemeldeten Fahrzeugexponaten
das Befahren der Hallen zu untersagen, sollte dies eine Gefährdung
während der Aufbausituation darstellen. Der oder die Kraftstoffbehälter an Fahrzeugexponaten müssen nahezu leer, verschlossen und
die Fahrzeugbatterie muss während der Ausstellung vom Stromnetz
des Fahrzeugs getrennt sein.
The event organizer must be informed if you plan to include a
vehicle as an exhibit on your stand area.
In the event of no prior notification having been given, the
event organizer reserves the right to deny access to the halls
if it is deemed that the vehicle(s) would pose a hazard during
the assembly process.
The fuel tank(s) on vehicle exhibits must be securely closed
with an almost empty fuel tank. The battery must detached
from the power supply for the duration of the exhibition.
Allgemeine Hinweise A-Z
Allgemeine Hinw
Special terms of participation A-Z
Firmierung
Trading name
An allen Ständen muss die Firmierung des Ausstellers (ggf.
der für die Beteiligung zuständigen Niederlassung) in ausreichender
Größe deutlich sichtbar angebracht sein.
The trading name of the exhibitor (or, if applicable, the branch
responsible for participation in the fair) must be displayed on
all stands in a format that is clearly visible.
Foto- und Filmaufnahmen
Photography and filming
Das gewerbsmäßige Fotografieren und Filmen auf dem
Messegelände ist nur dem vom Veranstalter zugelassenen
Fotografen erlaubt. Ausnahmen bedürfen der schriftlichen
Genehmigung durch den Veranstalter.
Der Veranstalter ist dazu berechtigt, Aufnahmen aller Art für
allgemeine oder eigene Veröffentlichungen zu verwenden.
Zu diesem Zweck verzichten die Aussteller auf alle Einwendungen
aus dem Urheberrecht.
Only photographers approved by the event organizer are
permitted to undertake commercial photography and filming
on the trade fair site. Any exceptions to this rule require the
written permission of the event organizer.
The event organizer is entitled to use all types of images for
general purposes, or its own publications. As part of this,
exhibitors relinquish the right to raise any objections based
on copyright.
Katalog-Eintrag
Catalogue entry
Der Eintrag aller vertretenen Firmen in den Ausstellungsbzw.
Messekatalog ist obligatorisch.
Hat der Aussteller bis zum 09. September 2016 seinen KatalogEintrag in den Marketing-Web-Services nicht gepflegt, erfolgt der
Eintrag in
das Firmenverzeichnis aufgrund der Angaben in der Anmeldung.
Der Veranstalter übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit des
Eintrags.
It is compulsory for all companies represented at the fair to
be included in the exhibition / trade fair catalogue.
If any exhibitor fails to provide the relevant information in the
Marketing-Web-Services by the 09 September 2016, the entry in the list of
companies
will be compiled based on the details provided in the
registration documentation. The event organizer accepts no
liability for the accuracy of the entry.
Leergut
Empties
In den Ständen sowie im gesamten Hallenkomplex darf aus
Sicherheitsgründen kein Leergut gelagert werden. Es wird
deshalb der Abtransport oder die Einlagerung durch unseren
Logistik-Vertragspartner empfohlen.
For safety reasons, empties may not be stored at the stands
or anywhere else in the hall complex. We therefore recommend
that exhibitors employ the services of our contracted
logistics partner to remove or store empties.
Öffentliche Verkehrsmittel
Deutsche Bahn AG www.db.de
Service-Nummer: Tel. +49 (0)180 5996633
(14 Cent/Min. aus dem Festnetz, Tarif bei Mobilfunk ggf. abweichend)
Fahrplanauskunft: Tel. +49 (0) 800 1507090
(kostenfrei)
Hamburger Verkehrsverbund GmbH
Steindamm 94
20099 Hamburg
Tel. +49 40 325775 0
www.hvv.de
Public transport
Deutsche Bahn AG www.db.de
Service number: Tel. +49 (0)180 5996633
(0.14 € per min. from German landlines, calls from mobiles may vary)
Timetable information: Tel. +49 (0) 800 1507090 (free)
Hamburger Verkehrsverbund GmbH
Steindamm 94
20099 Hamburg
Tel. +49 40 325775 0
www.hvv.de
Trade fair opening times
Öffnungszeiten der Fachmesse
Dienstag, 11.10.2016 09.00 – 18.00 Uhr
Mittwoch, 12.10.2016 09.00 – 18.00 Uhr
Donnerstag, 13.10.2016 09.00 – 18.00 Uhr
Aussteller haben täglich von 8.00 Uhr bis 19.00 Uhr Zutritt
zur Fachmesse. Ausnahmen werden durch die Messeleitung
festgelegt.
Tuesday, 11 October 2016 9 a.m. to 6 p.m.
Wednesday, 12 October 2016 9 a.m. to 6 p.m.
Thursday, 13 October 2016 9 a.m. to 6 p.m.
Exhibitors have access to the trade fair from 8 a.m. to 7 p.m.
each day. Any exceptions will be decided by the trade fair
management. Stands must be staffed by 8.45 a.m. at the
latest.
Allgemeine Hinweise A-Z
Allgemeine Hinw
Special terms of participation A-Z
Die Stände müssen bis spätestens 8.45 Uhr besetzt werden.
Die Kassen werden eine Stunde vor Ablauf der täglichen
Öffnungszeit geschlossen.
Visitor admission desks will shut one hour before closing time
each day.
Platzierung
Stand placement
Die gemietete Standfläche wird durch den Veranstalter
eingemessen und die Eckpunkte werden markiert. Jedem
Aussteller wird empfohlen, sich nach der Standzuteilung über
Lage und Maße etwaiger Einbauten, insbesondere Feuermelder,
Hallensäulen, Verlauf der Versorgungskanäle etc. selbst
zu informieren und ggf. den Standbauer zu unterrichten. Die
Standgrenzen sind unbedingt einzuhalten.
Der Veranstalter übernimmt für die Richtigkeit von Maßen
und sonstigen Angaben keine Gewähr.
The rented stand space will be measured by the event organizer
and the corner points marked accordingly. Once stands
have been allocated, we recommend that each exhibitor
checks the location and dimensions of all fixtures and fittings,
particularly fire alarms, hall pillars, the route of service ducts,
etc. Where applicable, exhibitors should also communicate
this information to those responsible for stand construction.
All exhibitors must adhere strictly to the stated stand dimensions.
The event organizer accepts no liability for the accuracy
of measurements and other details.
Spedition
Um eine Gewähr für die reibungslose Anlieferung Ihrer
Ausstellungsgüter sicherzustellen wurde für die INTERGEO 2016
exklusiv die Cretschmar MesseCargo GmbH verpflichtet.
Standaufbau
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Die in der Standbestätigung angegebene Standfläche
wird vom Veranstalter eingezeichnet. Auf dieser Grundfläche
sind die Stände aufzubauen. Der Aussteller muss
mit geringfügigen Abweichungen in der Standabmessung
rechnen. Hierfür können keine Ansprüche gegen den
Veranstalter geltend gemacht werden. Diese können sich
aus den unterschiedlichen Wandstärken der Trennwände
ergeben. Der Aussteller hat den Anschluss / die Abgrenzung
an die Nachbarstände auf eigene Kosten gestalterisch
einwandfrei herzurichten. Bei Nichtbeachtung
dieser Vorschrift wird die Verblendung zum Nachbarstand
auf Kosten des verursachenden Ausstellers vorgenommen.
Alle Stände müssen über eine Blendenbeschriftung verfügen,
bzw. Name müssen in einer von jedermann erkennbaren
Weise und Größe angebracht sein.
Pfeiler, Wandvorsprünge, Trennwände, Verteilerkästen,
Feuerlöscheinrichtungen und sonstige technische Einrichtungen
sind Bestandteile der zugeteilten Standflächen.
Hallenwände, Dachstützpfeiler, Binder der Dachkonstruktion
dürfen durch den Standaufbau nicht belastet werden.
Abhängungen dürfen vom Aussteller nicht eigenmächtig
vorgenommen werden.
Bodenbeläge dürfen nicht genagelt werden. Teppiche
können lediglich mit Doppelklebeband befestigt werden.
Selbstklebende Teppichfliesen sind nicht zugelassen.
Das Einbringen von Bolzen und Verankerungen ist verboten.
Die Hallenböden dürfen nicht gestrichen werden.
Schwere Lasten, Aufhubmaterial und Kisten dürfen nur
mit gummibereiften Rollwagen oder Hubwagen in den
Hallen transportiert werden. Bremsspuren durch Gummiabrieb
sind zu vermeiden. Die Hallenböden bestehen aus
flügelgeglättetem Faserbeton. Im Bereich des Besucherrundganges
und Foyer ist Betonwerkstein verlegt.
Die Abnahmeschächte für Wasser und Strom dürfen von
Ausstellern nicht geöffnet werden.
Die Be- und Entlüftungsklappen der Klimaanlagen,
Verteilerkästen, sonstige technische Einrichtungen sowie
Feuerschutz- und Feuerlöscheinrichtungen müssen freigehalten
Forwarding company
Cretschmar MesseCargo GmbH has been appointed exclusively
to ensure your exhibition materials and goods arrive at
INTERGEO 2016 safely.
Stand assembly
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
The stand space designated in the stand confirmation
will be plotted out by the event organizer. Stands will be
constructed on this space. The exhibitor must allow for
minor deviations in the stand measurements. The exhibitor
is not entitled to assert a claim against the event
organizer for any such deviations. These can be the
result of varying thicknesses in the partition walls. It is the
exhibitor‘s responsibility to ensure the points where his
stand joins with or borders neighboring stands are properly
finished and visually attractive. The exhibitor bears
the cost for this. Failure to do so will result in measures
being taken to rectify the matter at the cost of the exhibitor
responsible for the problem.
All stands must have an inscription on the fascia/name
panel, or display the company name and address in a
manner that is clearly visible and recognizable to all.
Columns, wall projections, partitions, distribution boxes,
fire extinguishing equipment and other technical equipment
are part of the allocated stand areas.
The stand assembly must not exert any pressure on hall
walls, roof support columns and roof beams.
Exhibitors are not permitted to install any hanging items
by themselves.
Floor coverings must not be nailed or tacked down. Carpets
may be secured using only double-sided adhesive
tape. Self-adhesive carpet tiles are not permitted. The use
of bolts and anchoring devices is also prohibited. Painting
of the hall floors is not permitted. Heavy loads, lifting
material and crates may only be transported through the
halls using trucks or pallet trucks fitted with rubber tires.
The hall floors are made of fiber-reinforced concrete
finished using a power trowel. Artificial stone has been
laid in the foyer and on routes used by visitors.
Inspection shafts for water and electricity are not to be
opened by exhibitors.
Louvers and vents of the air conditioning system, distribution
boxes, fire prevention and fire extinguishing equipment,
Allgemeine Hinweise A-Z
Allgemeine Hinw
Special terms of participation A-Z
9.
werden.
Überschreiten Ausstellungsstände bzw. Ausstellungsstücke
in den Hallen die Höhe von 3,50 m und die Bodenbelastung
von 3.000 kg/qm, bitten wir, dies uns spezifiziert
auch unter Angabe der vorgesehenen Breite mitzuteilen.
Die maximale Belastung durch Transportmittel
entsprechend SLW 30 bitten wir dabei zu beachten.
9.
and other technical equipment must be kept clear
of obstructions.
Please provide relevant details, including the expected
breadth, of any stands or exhibits in the halls liable to
exceed a height of 3.50 m or a floor load of 3,000 kg/sqm.
Exhibitors must also take into account the maximum
dimensions of the hall doors.
Standabbau
Stand dismantling
1.
1.
2.
3.
Nach dem Abbau ist der ursprüngliche Zustand der
Ausstellungsflächen wieder herzustellen. Für Beschädigungen
der Decken, Wände, des Fußbodens und der
Installationseinrichtungen haftet der Aussteller. Klebestreifen
müssen rückstandslos entfernt werden.
Beschädigungen der Halle, deren Einrichtungen sowie
der Außenanlagen durch Aussteller oder deren Beauftragte
müssen in jedem Fall der Messeleitung gemeldet
werden. Wir bitten Sie, die Standplätze in dem Zustand
zu verlassen, in dem Sie diese vorgefunden haben.
Nicht abgebaute Stände oder nicht abtransportierte
Ausstellungsgüter werden nach Beendigung des Abbaus
auf Kosten und Gefahr des Ausstellers entfernt und
beim Vertragsspediteur eingelagert. Eine Haftung der
HINTE GmbH wird ausgeschlossen.
Standnummerierung
Die Messestände werden durch die HINTE GmbH durch
Standnummern in einheitlicher Form gekennzeichnet.
Tiere
Tiere sind nicht auf dem Messegelände gestattet. Ausnahme:
Führhunde für Behinderte, Blindenhunde, Diensthunde.
2.
3.
Exhibition spaces are to be returned to their original condition
following the dismantling process. Exhibitors are liable for any
damage to ceilings, walls and floors or to fixtures and fittings.
Adhesive tape must be removed without leaving any residue or
marks.
Any damage to halls, hall fixtures or outside facilities
caused by exhibitors or their agents must be reported to
the trade fair management. Exhibitors are asked to leave
the stand areas in the condition in which they found them.
Any stands not dismantled or any exhibits not removed
after the end of the allotted dismantling period will be
removed and stored by the contracted forwarding company
at the cost and risk of the exhibitor. HINTE GmbH
accepts no liability.
Stand numbering
Trade fair stands are labeled by HINTE GmbH using uniform
stand numbers.
Animals
No animals are permitted on the exhibition grounds, with the
exception of guide dogs and police dogs.
Co-exhibitors
Unteraussteller
Jeder Aussteller wird gebeten seine Unteraussteller mit
Firmenname, Anschrift, Telefon- und Faxnummer, E-Mail, Internet
der HINTE GmbH bekannt zu geben. Dies schließt die
Regelung zum obligatorischen Kommunikationspaket mit ein.
All exhibitors are asked to provide HINTE GmbH with details
of any sub-exhibitors, including their company name, address,
telephone and fax numbers, e-mail address and website. This
includes the compulsory communication package.
Sub-letting of exhibition stands
Untervermietung von Ausstellungsständen
Das Austauschen von Ausstellungsständen sowie die Untervermietung
von Teilflächen an Dritte ist durch die Messeleitung
genehmigungspflichtig. Mitaussteller bezahlen eine
Kommunikationspauschale und werden in den Messekatalog
eingetragen.
Verkehrsregelungen siehe Verkehrsleitfaden
Das Befahren des Messegeländes ist sowohl während der
Auf- und Abbauzeiten als auch während der Veranstaltung
selbst nur gegen eine Kaution gemäß Verkehrsleitfaden
gestattet. Eine vorherige Zustimmung des Veranstalters ist
erforderlich, wenn das Messegelände während der Veranstaltung
befahren werden muss.
Der hinterlegte Betrag verfällt, wenn die Beschickungszeit
überschritten wird. Fahrzeuge müssen nach dem Entladen
Any exchange of exhibition stands or partial sub-letting to
third parties requires the permission of the trade fair management.
Co-exhibitors pay a communication package fee and
will be listed in the trade fair catalogue.
Traffic regulations see traffic guide
During the assembly/dismantling periods and the fair itself, vehicular
access to the trade fair grounds is only permitted upon
payment of a deposit (see traffic guide). Any such access during
the event itself requires prior permission from the event
organizer.
The deposit will be forfeit if the given time periods are exceeded.
Vehicles must leave the trade fair grounds once unloaded.
These regulations are essential to ensuring efficient
traffic management and the smooth running of the event, and
we therefore ask for your cooperation and understanding.
Allgemeine Hinweise A-Z
Allgemeine Hinw
Special terms of participation A-Z
das Messegelände verlassen. Wir bitten um Ihr Verständnis
für diese - im Interesse eines geordneten Fahrzeugverkehrs
und Veranstaltungsablaufs - notwendige Maßnahme.
Versicherung
Der Aussteller trägt das gesamte Risiko für seinen Messestand
und die Ausstattung und haftet für jeden Personen- und
Sachschaden, der durch seinen Betrieb entsteht. Die Versicherung
des Messestandes ist obligatorisch. Für Schäden jeglicher Art, zum
Beispiel Feuer-, Diebstahl-, Leitungswasser- und Witterungsschäden
haftet der Veranstalter nicht.
Versorgungs- und Sicherheitseinrichtungen
Alle Anschlusspunkte zur Standversorgung im Versorgungskanal
sowie Feuermelder, Hydranten, ELT-Verteilungen, Leitern,
Telefonverteiler, Sprinklerköpfe usw. müssen zugänglich
und funktionsfähig bleiben. Sie dürfen nicht mit Standmaterial
oder Exponaten verbaut werden. An den Standgrenzen, die
nicht Ganggrenzen sind, gestattet der Veranstalter die
Überflurverlegung von Leitungen zur Versorgung Dritter.
VISA-Information
Angehörige der EU-Staaten benötigen zur Einreise in die
Bundesrepublik Deutschland kein Visum. Alle übrigen
Ausländer sind für Aufenthalte in Deutschland grundsätzlich
uneingeschränkt visumspflichtig. Zuständig für die Visumserteilung
sind Botschaften und Generalkonsulate der BRD, an
die der Aussteller seinen Visumsantrag zu stellen hat. Hierfür
wird für Aussteller gewöhnlich ein Einladungsschreiben benötigt,
welches Sie beim Veranstalter beantragen können.
Werbemaßnahmen – Vorführungen
Werbliche Aktionen sind nur auf der eigenen Standfläche
zulässig. Hierfür ist ausreichend Zuschauerraum auf der
Standfläche nachzuweisen. Optische, akustische und andere
Werbemaßnahmen dürfen nicht zu Behinderungen und
Störungen auf den Gängen und Nachbarständen führen.
Beschallungsboxen und Lautsprecher dürfen nicht in die
Gangbereiche gerichtet werden. Der max. Geräuschpegel
durch Werbung und Exponate darf 60 dB (A) an der Standgrenze
nicht überschreiten. Auf Forderung der Messeleitung
sind alle Vorführungen sofort einzustellen, wenn berechtigte
Beschwerden vorliegen. Der Einsatz von Gasen und Dämpfen ist
unzulässig. Laseranlagen müssen dem Gewerbeaufsichtsamt angezeigt
werden. Blinkzeichen und Laufschriften sind genehmigungspflichtig.
Pyrotechnische Reklame und Vorführungen müssen
dem BOA angezeigt werden. Luftballons, gefüllt mit nicht
brennbarem Gas, sind gestattet, sofern das zulässige Bauprofil
eingehalten wird.
Insurance
The exhibitor bears sole liability for his stand and fittings, and
for any personal injury or damage to property caused by his
company. We recommend that exhibitors take out appropriate
insurance, either by concluding their own insurance policy or
doing so via the named service partner. The event organizer accepts no
liability for damage of any type, including that caused by fire, theft, mains
water or weather.
Supply points and safety equipment
All connection points located in service ducts, plus fire alarms,
hydrants, distribution units, cables/wires, telephone splitters,
sprinkler heads, etc. must be accessible and operational at all
times. They must not be covered or concealed by stand materials
or exhibits. In order to supply third parties, the event organizer
permits cables to be laid above ground at the perimeters
of stands, provided these do not border aisles/corridors.
Visa information
Members of EU states do not require a visa to enter the Federal
Republic of Germany. People from other countries require
a visa for any trip to Germany. This generally applies without
exception. Exhibitors should submit visa applications to the
relevant embassy or consulate general of the Federal Republic
of Germany, as these are the bodies responsible for issuing
visas. To do so, exhibitors will generally require a letter of invitation,
which can be requested from the event organizer.
Advertising – Promotions
Promotional activities are only permitted on the exhibitor‘s
own stand space. It must be demonstrated that there is
sufficient space to accommodate an audience. Visual, audio
or any other form of promotional material/activity must not
obstruct or encroach upon aisles/corridors or neighbouring
stands. PA systems and loudspeakers must not be set up in
aisle/corridor areas. The noise level of promotional activities
and exhibits must not exceed a maximum of 60 dB (A) at
the outer limits of the stand. All presentations must be halted
immediately if requested by the trade fair management if
justifiable complaints have been received. The use of gases
and smoke/steam is not permitted. The trade supervisory
authority (Gewerbeaufsichtsamt) must be notified of the use
of any laser systems. Flashing signals and tickers are subject
to authorisation. The BOA must be notified of any pyrotechnic
activities or displays. It is allowed to use balloons filled with
non-flammable gas if the balloons correspond to the approved
building standards.
Advertising materials
Werbemittel
Für Ihre Besucherwerbung stellen wir Ihnen diverse Werbemittel
kostenlos zur Verfügung. Diese können Sie in den
Marketing-Web-Services mit Ihrem Login bestellen.
We provide a range of advertising materials free of charge to
support your visitor promotion activities. This can be requested
in the Marketing-Web-Services.
Allgemeine Hinweise A-Z
Allgemeine Hinw
Special terms of participation A-Z
Werbung innerhalb der Ausstellung
Advertising inside the exhibition
Für Werbezwecke der Aussteller steht der durch die Standwände
begrenzte Raum zur Verfügung. Transparente und
Firmenschilder dürfen nicht in die Gänge hineinragen. Jegliche
Werbung und die Verteilung von Werbematerial außerhalb
der Messestände ist nicht gestattet.
Werbung, die gegen gesetzliche Vorschriften oder die guten
Sitten verstößt, sowie solche weltanschaulichen oder politischen
Charakters, ist innerhalb des Messegeländes nicht
statthaft. Die Messegesellschaft ist berechtigt, Werbung sowie die
Ausgabe von Werbematerial, das zu Beanstandungen Anlass
gibt, zu untersagen und vorhandene Bestände derartigen
Materials für die Dauer der Messe sicherzustellen.
Bei Streitigkeiten über die Zulassung einer Werbung entscheidet
die Messeleitung unter Ausschluss des Rechts
The area bordered by the stand walls may be used by exhibitors
for advertising. Banners and signs may not encroach on
the aisles/corridors. It is forbidden to undertake any advertising
or distribute promotional materials outside the stand
space. Advertising that infringes any legal statute, is in breach of
good taste, or displays any political or ideological leanings is
not permitted within the trade fair grounds. If any advertising activities or
the distribution of promotional materials are the cause of any complaints,
the trade fair company reserves the right to forbid these activities and
confiscate stocks of said materials for the duration of the fair.
Any dispute regarding the approval or otherwise of specific
advertising will be decided by the trade fair management
without recourse to law.
Ansprechpartner und Termine
Contact and Deadlines
Sehr geehrte Aussteller,
Dear Exhibitor,
als Dienstleistungsunternehmen sind wir im engen Kontakt mit
Ihnen um eine effiziente und unbürokratische Zusammenarbeit
bemüht. Durch die Fülle von technischen und organisatorischen
Hinweisen kommen wir aber ohne das „Kleingedruckte“ nicht
aus. Wir bitten Sie, diese Informationen sorgfältig durchzulesen.
As a service provider, we stay in close contact with you to ensure
we get things done with as much efficiency and as little bureaucracy
as possible. However, the sheer volume of technical and
organisational details means we can‘t escape the need for some
“small print”. With that in mind, please read the following information
carefully.
Die Messe- und Ausstellungsbedingungen für Veranstaltungen
der HINTE Messe- und Ausstellungs-GmbH und die Technischen
Richtlinien der Hamburg Messe und Congress GmbH sind
Vertragsbestandteil Ihrer Beteiligung an der INTERGEO 2016 in
Hamburg.
This exhibitor information, the general terms and conditions for
exhibitions of HINTE Messe- und Ausstellungs-GmbH, and the
technical guidelines of Messe Hamburg und Congress GmbH are all
constituent parts of the contract governing your participation in
INTERGEO 2016 in Hamburg.
Ihre Ansprechpartner / Your contact persons
HINTE GmbH
Tel./Fon
E-Mail
Projektleiter/Project Manager
Daniel Katzer
+49 721 93133-750
[email protected]
Projektassistent/Project Assistant
Matthias Dürr
+49 721 93133-630
[email protected]
Kommunikation/Communikation
Denise Wenzel
+49 721 831424-730
[email protected]
Hamburg Messe und Congress GmbH
Tel./Fon
E-Mail
Technischer Ausstellerservice (Servicebestellungen)/
Exhibitor Services (service orders)
+49 40 3569-7575
[email protected]
[email protected]
Messetechnik (Genehmigungen, techn. Anfragen)/
Permissions and technical enquiries
+49 40 3569-2528
[email protected]
Catering
+49 40 3569-3217
[email protected]
Weitere Dienstleister
Additional service partner
Tel./Fon
E-Mail
+49 7172 329 32 33
[email protected]
Personal/Hostesses
EPMS
Frau Anke Franz
Spedition/Logistic services
Cretschmar Messe Cargo
Annett Kreutzmann
+49 341 520430-13
[email protected]
Multimedia / Audio / Visual
Messe- und Eventtechnik
Mitja Gleich
+49 721 156 934 0
[email protected]
Hotelanfrage/Hotel request
Granevento GbR
+49 421 431808-55
[email protected]
Standbau/Stand construction
Meplan GmbH
Victroria Vehse
Nathalie Roos
+49 89 94928187
+49 89 94928381
[email protected]
[email protected]
Rücksende-Termin Bestellformulare/Deadline for returning order forms
09. September 2016
Um eine reibungslose Auftragsabwicklung zu gewährleisten, möchten wir Sie bitten, uns Ihre Bestellformulare bis zur jeweiligen
Deadline zurückzusenden.
Vielen Dank!
To ensure your orders are processed as smoothly as possible, please return your order forms to us to the respective deadline.
Thank you!
Merkblatt für Aussteller
Instructions for exhibitors
Die ausstellenden Firmen und ihre Mitarbeiter werden in
ihrem eigenen Interesse dringend gebeten, folgende
Bestimmungen unbedingt einzuhalten:
The exhibiting companies and their members of staff are
in their own interest urgently requested to adhere to the
following rules and regulations:
1. Firmierung
An allen Ständen muss die vollständige Anschrift des Ausstellers
(ggfs. auch der für die Beteiligung zuständigen Niederlassung) in
vom Gang aus deutlich lesbarer Größe angebracht sein.
(Firmenname, Straße, Hausnummer, Ort mit Postleitzahl –
Angabe des Postfachs genügt nicht.)
1. Company information
All stands have to display the complete address of the exhibitor
(if appropriate also of the for the event relevant branch office)
in a size that can be clearly read from the aisles. (Name of
company, street address, house number, town with postcode and
country – P.O. Box is not sufficient)
2. Preisauszeichnung
Alle angebotenen Waren müssen grundsätzlich einzeln, so weit
serienmäßig angeboten, durch ein Preisschild ausgezeichnet
sein. Die Preise müssen Endpreise sein.
2. Price labeling
All goods on offer have to be labelled individually with a price
tag, if they are available off the shelf. Prices have to be end
prices.
3. Auftragsbücher
Verwendet der Aussteller Auftragsbücher seiner Lieferfirma, so
muss auf jedem Formular zusätzlich zu der Firma des Lieferanten
die vollständige Anschrift der ausstellenden Firma aufgedruckt
oder aufgestempelt sein.
3. Order books
Should the exhibitor use order books of a supplier then every
form has to contain the complete address of the exhibitor in
addition to the details of the supplier, either printed or stamped
onto the page.
4. Besucheransprache
Die Ansprache der Besucher darf nur vom Stand aus und innerhalb
des Standes in korrekter und höflicher Form erfolgen, um
dem Informationsbedürfnis der Besucher in gleicher Form zu
entsprechen.
4. Approaching of visitors
Visitors can only be approached from the stand or within the
stand in a correct and polite form, to fulfil the visitors‘ needs for
information in the same way.
5. Werbliche Aussagen
Alle Angaben über die angebotenen Waren, besonders über
Beschaffenheit, Leistung, Menge, Preis, Nebenkosten, Reparaturund
Ersatzmöglichkeit, müssen zutreffend und vollständig sein.
6. Liefertermine
Zugesagte Liefertermine sind einzuhalten. Verzögert sich die
Lieferung aus wichtigen Gründen, so ist der Kunde unverzüglich
zu benachrichtigen.
7. Sonderanfertigungen
Bei Sonderanfertigungen sind die erforderlichen Angaben,
insbesondere Farbe, Design, Maße, mit größter Sorgfalt
aufzunehmen. Das Risiko von Fertigungsmängeln und die Kosten
ihrer Behebung dürfen nicht dem Besteller angelastet werden.
8. Reklamationen
Reklamationen und Beschwerden sind unverzüglich, gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen, korrekt zu erledigen. Bei Streitfällen
empfiehlt es sich, die Ausstellungsleitung – den Veranstalter –
einzuschalten.
Aussteller, die diese Bestimmungen trotz erfolgter schriftlicher
Abmahnung nicht einhalten, müssen mit Schließung des Standes
und Ausschluss von weiteren Veranstaltungen rechnen.
Mängel, die die Veranstalter selbst betreffen, müssen der
Ausstellungsleitung
noch während der Ausstellung schriftlich mitgeteilt
werden, damit eine sofortige Überprüfung und gegebenenfalls
Beseitigung der berechtigten Reklamationen noch während
der Laufzeit erfolgen kann.
Diese Richtlinien wurden mit dem Ausstellungs- und MesseAusschuss
der Deutschen Wirtschaft e.V. (AUMA) abgestimmt.
Auf ihre Anwendung als Ergänzung der Allgemeinen Messe- und
Ausstellungsbedingungen des FAMA wird bei allen Veranstaltungen
der Mitglieder des FAMA strengstens geachtet.
5. Advertisement statements
All details about the goods on offer, especially about the structure,
performance, amount, price, extra costs, possibility of repair
and replacement, have to be accurate und complete.
6. Delivery deadlines
Deadlines for delivery that have been promised have to be adhered
to. Should the delivery be delayed for important reasons then
the customer has to be notified immediately.
7. Special models
For special models the relevant details, especially colour, design
and sizes have to be recorded with extreme care. The risk of
faulty goods and the cost of putting it right must not be put onto
the customer who ordered them.
8. Complaints
Complaints and queries have to be dealt with immediately, according
to the statutory rules and regulations, in a correct manner.
In case of disputes we recommend to involve the management
team of the event organiser.
Exhibitors that do not comply with these regulations despite
written warnings risk the closure of the stand and the exclusion
from future events.
The management team of the event organiser has to be informed
about shortcomings that apply to the organisers themselves during
the event in writing, so that they can be checked immediately
and if appropriate, be rectified during the course of the event, if
the complaint was upheld.
These rules and regulation have been agreed with the Association
of the German Trade Fair Industry (“Ausstellungs- und
Messe-Ausschuss der Deutschen Wirtschaft e.V.” – AUMA). Its
application in addition to FAMA*‘s General Terms and Conditions
for Trade Fairs and Exhibitions** is closely monitored during all
events organised by members of FAMA.
*: FAMA : Fachverband Messen und Ausstellungen – Association
for Trade Fairs and Exhibitions
**: “Allgemeine Messe- und Ausstellungsbedingungen”
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH
General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH
Stand/Status 18.06.2013
Teil I: Allgemein
Part I: General
1.
Vertragsgrundlage
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen (nachfolgend AGB SL genannt) gelten für Bestellungen von Leistungen, die über das Online Service Center
(nachfolgend OSC genannt), die Formulare der Servicemappe oder auf anderem Wege (z. B. E-Mail oder mündlich) bei
der Hamburg Messe und Congress GmbH (nachfolgend
HMC genannt) abgewickelt werden. Diese AGB SL der HMC
gelten ausschließlich; entgegenstehende oder von diesen
AGB SL abweichende Bedingungen des Bestellers (nachfolgend Auftraggeber genannt) erkennt HMC nicht an, es sei
denn, es wurde schriftlich (E-Mail, Fax, Post) ihrer Geltung
zugestimmt. Diese AGB SL gelten auch dann, wenn in
Kenntnis entgegenstehender oder von den AGB SL abweichender Bedingungen die Leistungen ausgeführt werden.
1.
Basis of contract
These General Terms and Conditions for Services apply to
orders for services that are processed by Hamburg Messe
und Congress GmbH (hereinafter referred to as HMC) in the
Online Service Center (hereinafter referred to as OSC), in
order forms from the Service Manual or by other means (e.g.
orally or by e-mail). These General Terms and Conditions for
Services of HMC shall apply exclusively; HMC shall not
acknowledge conditions of the ordering party (hereinafter
referred to as customer) which contradict or deviate from
these General Terms and Conditions, unless their validity has
explicitly been consented to in written form (e-mail, fax, letter).
These General Terms and Conditions for Services shall also
apply if the service is performed in awareness of the conditions contradicting or deviating from the General Terms and
Conditions.
2.
Vertragsschluss
Die Präsentation der Leistungen im OSC und in den Formularen der Servicemappe stellt rechtlich eine Aufforderung zur
Abgabe von Angeboten dar.
2.
Conclusion of contract
The presentation of services in the OSC and on the order
forms in the Service Manual legally represents a request to
submit offers.
Bezüglich des OSC gilt für den Vertragsschluss Folgendes:
Mit Beendigung des Bestellvorgangs auf den entsprechenden Webseiten der HMC, d.h. durch Anklicken des Buttons:
"kostenpflichtig bestellen", gibt der Auftraggeber ein Vertragsangebot ab, das der Annahme der HMC bzw. der von
HMC beauftragten Vertragsfirma (nachfolgend Servicepartner genannt) bedarf. Die Annahme und somit ein rechtsgültiger Vertrag kommt erst dann zustande, wenn im OSC unter
dem Bestellstatus der Auftrag als angenommen angezeigt
wird.
Regarding the OSC, the following applies for the conclusion
of contract: With the completion of the ordering process on
the relevant website of HMC, i.e. by clicking on the button
“submit order”, the customer submits a contract offer, which
requires acceptance by HMC/the contracted company (hereinafter referred to as service partner) appointed by HMC.
Acceptance, and with it a legally valid contract, will not become effective until the order status is indicated as accepted
in the OSC.
Bezüglich der übrigen Beauftragungen gilt für den Vertragsschluss Folgendes: Bei Übersendung der unterschriebenen
Formulare der Servicemappe oder sonstiger schriftlicher
Bestellung von Leistungen gibt der Auftraggeber ein Vertragsangebot ab, dass der Annahme in Form einer schriftlichen Bestätigung durch HMC bzw. Servicepartner bedarf.
Mit der Bestätigung kommt ein rechtsgültiger Vertrag gemäß
dieser AGB SL zwischen dem Auftraggeber und HMC bzw.
dem Servicepartner zustande. Übermittelt HMC dem Auftraggeber ein schriftliches Angebot, so kommt der Vertrag
mit der schriftlichen Bestätigung des Auftraggebers innerhalb
der vorgegebenen Angebotsfrist zustande.
Bei Bestellungen vor Ort, während der Aufbauphasen (insbesondere am letzten/vorletzten Aufbautag) auf dem Stand
gegenüber den Servicepartnern der HMC, gilt die mündliche
Bestellung im Sinne dieser AGB SL als rechtsgültige Bestellung und bedarf keiner schriftlichen Annahme. Die Bestellungen werden vom Servicepartner der HMC auf dem
Lieferschein vor Ort dokumentiert und vom Auftraggeber
gegengezeichnet. Weder HMC noch der Servicepartner sind
verpflichtet, die Legitimation der auf dem Stand bei Leistungserbringung angetroffenen Personen zu überprüfen.
Regarding other means to place orders the following applies
for the conclusion of contract: With the submission of the
singed order forms from the Service Manual or other written
orders of services, the customer submits a contract offer
which requires acceptance in the form of a confirmation in
writing by HMC or its service partners. With the confirmation,
a legally binding contract is formed in accordance with these
General Terms and Conditions for Services, between the
customer and HMC/the service partner. If HMC makes a
written offer to the customer, the contract will become effective with the written confirmation of the customer within the
given time.
For orders on site, during the assembly phase (especially on
the two days before the beginning of the show) on the stand
with HMC’s service partners, the oral order shall be a legally
valid order pursuant to these Terms and Conditions for Services and does not require written acceptance. The orders
shall be documented by the service partner on site on the
delivery note and signed by the customer. Neither HMC nor
its service partners shall be obliged to check the legitimation
of the people present at the booth when rendering the service.
Ein direktes Vertragsverhältnis zwischen dem Auftraggeber
und dem Servicepartner entsteht bei den Leistungen Catering, Spedition, Hostessen und Auf- und Abbauhelfer.
The trades for which the customer enters a contractual relationship directly with the service partner are: catering, forwarding, hostesses and staff for set-up and dismantling.
1
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH
General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH
Stand/Status 18.06.2013
3.
Serviceleistungen und Preise
Folgende Serviceleistungen sind bei HMC erhältlich:
Offers and prices
HMC offers the following services:
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
Abfallentsorgung
Auf und Abbauhelfer
AV-Technik
Banner und Großdruckformate
Bewachung
Catering
Blumen-Dekorationen
Deckenabhängungen/Licht- und Traversentechnik
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
Druckluftanschluss
EC-Cash Systeme
Elektro-, Heiß- und Küchengeräte/Kühlmöbel/
Kühlschränke/Tiefkühlmöbel
Elektroinstallationen
Hostessen
Informations- und Kommunikationstechnik
Medieneintrag und Werbung
Mietmöbel
Parkplätze
Service Pakete
Spedition
Sprinkleranlagen/Brandschutz
Standreinigung
System Fertig Stand und Standausstattung Lüco
Technische Gase
Trennwände, Teppiche, Standeinbauten
Wasser- und Abwasserinstallation
Wrasen- und Rauchabzug
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
V.
W.
X.
Y.
Z.
4.
3.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
V.
W.
X.
Y.
Z.
Waste disposal
Staff for stand set-up and dismantling
AV Technology
Banners and giant prints
Security
Catering
Floral decorations
Ceiling suspension elements/lighting and tie-bar
technology
Compressed air connection
EC-Cash
Electrical, heating and kitchen equipment/cooling
furniture/refrigerators/deep-freeze furniture
Electrical installations
Hostesses
Information and communication technology
Media entry and advertising
Hired furniture
Parking spaces
Service packages
Forwarding
Sprinkler systems/fire protection
Stand cleaning
Lüco ready-made stand system and equipment
Technical gases
Partition walls, carpets, stand installations
Water and sewage installation
Range hoods and flue gas ducts
Nähere Informationen und sonstige leistungsspezifische
Bedingungen zu den einzelnen Serviceleistungen sind dem
Teil II dieser AGB SL zu entnehmen
Further details and other service-related information on the
individual services can be found in part II of these General
Terms and Conditions for Services.
Sämtliche Preise sind Nettopreise und verstehen sich zuzüglich der jeweils gesetzlich gültigen Umsatzsteuer. Die Preise
beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie
die Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an
allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und Lagerhaltung
für die Dauer der Veranstaltung. Liefer- und Versandkosten
sowie sonstige Kosten fallen grundsätzlich nicht an, außer
dies wird explizit unter den jeweiligen Leistungen, Teil II,
erwähnt. Die genannten Preise gelten bis 14 Tage vor Veranstaltungsbeginn (Eingang bei der HMC oder bei dem
Servicepartner maßgeblich). Bei später eingehender Bestellung wird ein um 20 % erhöhter Preis berechnet
All prices are net prices and are subject to the addition of
relevant, statutory, applicable VAT. Prices include the provision of material on a rental basis as well as set-up and dismantling, safety maintenance on all days of the event, all
transport and storage for the duration of the event. Delivery
and shipping costs, as well as other costs, are generally not
incurred, except this is explicitly mentioned under the relevant
services, Part II. The prices stated are valid until 14 days
before the beginning of the show (date of receipt of HMC or
the service partner). Orders received after this date are subject to 20 % surcharge.
Stornierungen bis drei Tage vor Aufbaubeginn (Eingang bei
HMC oder bei dem Servicepartner maßgeblich) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen
müssen immer schriftlich erfolgen.
Cancellations up to three days before the beginning of setup works (date of receipt of HMC or the service partner)
will not be charged. After this date the full price will be
charged. Cancellations must always be done in writing.
Bestellannahme und Auslieferung
Alle Leistungen können bis drei Tage nach dem Veranstaltungsbeginn über das OSC und vor Ort auf Nachfrage
grundsätzlich über die Formulare der Servicemappe bestellt
werden. Über den Zugang zum OSC kann der Auftraggeber
zudem jederzeit Einsicht in seinen bestehenden Status der
meisten Bestellungen nehmen.
Tatsächlich vor Ort in Anspruch genommene Leistungen
gemäß dieser AGB SL sind grundsätzlich kostenpflichtig und
werden auch ohne explizite Bestellung berechnet. Dazu
gehören:
a)
b)
c)
Die Inanspruchnahme der vorbereiteten Elektroinstallationen an der Standfläche,
die Benutzung der am Stand ausgelegten Müllbeutel
zur Abfallentsorgung und
jegliche sonstige Inanspruchnahme von Leistungen
4.
Order acceptance and delivery
All services can be ordered in the OSC and on site upon
request with the order forms from the Service Manual up to
three days after the start of the event. Through your access to
the OSC, you can also check the current status for most
orders at any time.
In principle, services that are actually used on site are with
costs and will also be invoiced if there is no explicit order.
This includes:
a)
b)
c)
The use of the provided electrical installation on the
stand space,
the use of the waste bags left on the stand for waste
disposal and
any other use of our services pursuant to these
2
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH
General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH
Stand/Status 18.06.2013
Terms and Conditions for Services.
der HMC gemäß dieser AGB SL.
5.
Regelung der mietweisen Überlassung
Die Mietgegenstände werden nur für den vereinbarten
Zweck und Zeitraum zur Verfügung gestellt. Eine Verlängerung der Mietdauer ist nur nach schriftlicher Zustimmung
durch die HMC oder den Servicepartner möglich.
Ist der Messestand bei Anlieferung personell nicht besetzt,
so gilt mit der Erbringung der Leistung bzw. dem Abstellen
des Mietgutes auf dem Messestand die Leistung als ordnungsgemäß erbracht bzw. übergeben. Weder HMC noch
der Servicepartner sind verpflichtet, die Legitimation der auf
dem Stand bei Leistungserbringung bzw. Anlieferung des
Mietgutes angetroffenen Personen zu überprüfen.
5.
In case the rented items are returned later than agreed, HMC
or the service partner shall automatically be entitled to charge
an additional rental fee corresponding to the price agreed for
the time of rental, and to compensation for damages. The
same applies if a delivery and removal of the rental items is
agreed and the items are not in the agreed place or if the
items are inaccessible.
Bei verspäteter Rückgabe des Mietgutes entsteht auf Seiten
der HMC oder des Servicepartners automatisch Anspruch
auf zusätzlichen Mietzins entsprechend dem für die Mietzeit
vereinbarten Preis sowie Anspruch auf Schadenersatz.
Dieselben Ansprüche entstehen, wenn Lieferung und Abholung des Mietgutes vereinbart ist und das Mietgut bei Abholung nicht am vereinbarten Ort vorzufinden ist oder der
Zugang zum Mietgut nicht möglich ist.
6.
Rechnungslegung/
Zahlungsbedingungen/Zurückbehaltungsrecht
Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Die Rechnungen sind spätestens vierzehn Tage
nach Erhalt zahlbar. Zahlungen sind unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Registrierungsnummer.
bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress
GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 200 500
00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC: HSHNDEHH, IBAN: DE1021
0500 0002 2813 0000, zu leisten. Bei direktem Vertragsverhältnis mit dem SP werden die Kontodaten separat mitgeteilt.
Regulation of rental services
Rented items are only provided for the agreed purpose and
period of time. An extension of the rental time shall only be
possible by written approval by HMC or the service partner.
If no one is present at the booth at delivery, the service shall
be considered as duly rendered or handed over when it is
carried out, resp. when the items for rent are delivered to the
booth. Neither HMC nor its service partners shall be obliged
to check the legitimation of the people present at the booth
when rendering the service.
6.
Invoicing / payment terms / right of retention
Invoicing shall occur on the basis of the service actually
performed on site. If this differs, it shall be documented separately. Invoices must be settled within fourteen days after
receipt. Payments shall be made with specification of the
event, invoice number, registration/stand number to Hamburg
Messe und Congress GmbH onto its account at HSH Nordbank AG, BLZ 200 500 00, Acct. no. 0228 130 00.
BIC: HSHNDEHH · IBAN: DE1021 0500 0002 2813 0000.
In case of a direct contract with a service partner the bank
details will be provided separately.
The customer shall only be entitled to a right of retention
against claims that are undisputed or have become res
judicata, unless the customer is a physical person. The
customer may only offset claims which are undisputed or
have become res judicata.
Ein Zurückbehaltungsrecht steht dem Auftraggeber, sofern er keine natürliche Person ist, nur mit unbestrittenen
oder rechtskräftig festgestellten Forderungen zu. Der
Auftraggeber kann nur mit Forderungen aufrechnen, die
unbestritten oder rechtskräftig festgestellt sind.
7.
Beanstandungen
Beanstandungen müssen unverzüglich, spätestens bis zum
ersten Veranstaltungstag bei der HMC bzw. dem Servicepartner erfolgen. Kleinere, dem Auftraggeber zumutbare
Abweichungen in der Ausführung, den Maßen und Farben
gelten nicht als Mängel. Der Nacherfüllungsanspruch ist auf
Nachbesserung beschränkt. Dem Auftraggeber wird das
Recht vorbehalten, bei Fehlschlagen der Nacherfüllung zu
mindern oder nach seiner Wahl vom Vertrag zurückzutreten.
7.
Complaints
Complaints must be made immediately, no later than on the
first day of the event, to HMC or the service partner. Minor
deviations in design, measures and colour that are reasonable for the customer shall not be considered as defects. The
supplementary performance claim shall be limited to rectification of defects. The customer reserves the right to either
reduce payment or withdraw from the contract, in case supplementary performance fails.
8.
Haftung
Aufgrund der technischen Besonderheiten des Internets
kann eine jederzeitige Verfügbarkeit aller Buchungsmodule
unter www.hamburg-messe.de nicht garantiert werden. Ein
Anspruch auf Ausfallsicherheit besteht nicht. Nach dem
Stand der Technik ist es nicht möglich, ein vollkommen
fehlerfreies Programm zu erstellen. HMC gewährleistet nicht,
dass die Website frei von Viren oder anderen Störungserregern ist und übernimmt dafür keine Haftung. HMC haftet
nicht für Fehler und Schäden, die durch unzureichende
technische Ausstattung des Rechnungsempfängers im
Zusammenhang mit elektronisch übermittelten Rechnungen
stehen.
8.
Liability
Due to the technical peculiarities of the Internet, the availability of all booking modules at www.hamburg-messe.de cannot
be guaranteed at all times. No entitlement exists to safeguarding against failure. With state-of-the-art of technology, it
is not possible to create a completely faultless program. HMC
does not guarantee that the website is free from viruses or
other destructive features and shall not assume any liability
for this. HMC shall not be held liable for errors and losses due
to insufficient technical equipment of the invoice recipient in
relation to invoices that are sent to him electronically.
HMC haftet im Falle von grober Fahrlässigkeit nur für das
Verschulden ihrer gesetzlichen Vertreter und leitenden
Mitarbeiter, es sei denn, es liegt eine Verletzung wesentlicher Vertragspflichten (Kardinalpflichten) oder einer Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit vor. Für leichte
Fahrlässigkeit haftet HMC nur bei Verletzung wesentlicher
Vertragspflichten oder bei einer Verletzung von Leben,
Körper oder Gesundheit. HMC haftet, gleich aus welchem
Rechtsgrund, nur für vorhersehbare Schäden, mit deren
HMC shall only be held liable for the fault of its legal representatives and management staff, unless an infringement of
material contractual obligations (cardinal obligations) or injury
to life, limb or health exists. For slight negligence, HMC shall
only be held liable for the infringement of material contractual
obligations or for injury to life, limb or health. Regardless of
the legal grounds, HMC shall only be held liable for foreseeable losses, which must typically be anticipated. In case HMC
is held liable for slight negligence, the amount of the liability
3
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH
General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH
Stand/Status 18.06.2013
shall be limited in its amount according to the order value, if
no injury to life, limb or health exists.
Entstehung typischerweise gerechnet werden muss. Soweit
HMC für leichte Fahrlässigkeit haftet, ist die Haftung der
Höhe nach auf den Auftragswert begrenzt, sofern keine
Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit vorliegt.
Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der
Anlieferung
des
Mietgutes
an
den
Messe/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit
der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch
wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat. Im Falle der erforderlichen Rücksendung durch
den Auftraggeber endet die Haftung des Auftraggebers mit
Zustellung des Mietguts beim Servicepartner. Für in Verlust
geratenes Mietgut haftet der Auftraggeber in Höhe des
Wiederbeschaffungswertes. Für Beschädigungen an dem
Mietgut haftet der Auftraggeber in Höhe des Reparaturaufwandes, soweit dieser den Wiederbeschaffungswert nicht
übersteigt. HMC empfiehlt den Abschluss einer entsprechenden Versicherung (siehe PDF-Formular "Versicherung/Versicherungsauftrag"). Für die sich innerhalb von
Mietgegenständen befindlichen/vergessenen Sachen des
Auftraggebers übernimmt HMC keine Haftung.
For services that involve the renting out of items, the customer shall be held liable from the start of the delivery of the
rental item to the trade fair/exhibition stand; the liability for the
rental item shall end with the collection of the rental item by
the service partners, even if the customer already left the
stand. In case the rental items are to be sent back to the
service partner, the liability of the customer shall end on
receipt of the items by the service partner. The customer shall
be held liable for lost rental items with the amount of the
replacement value. For damages on the rental items, the
customer shall be held liable with the amount of the repair
costs, if they do not exceed the replacement costs. We recommend taking out appropriate insurance (see PDF form
"Insurance/Insurance Order"). HMC shall not be held liable for
any items left or forgotten inside the rental items.
HMC haftet nicht für die Rechtmäßigkeit von sonstigen
Bedingungen, die die einzelnen Servicepartner für ihre
Leistung aufstellen.
HMC shall not be held liable for the legality of other conditions, which the individual service partners establish for their
service.
9.
Datenschutz/Datensicherheit
Die für die Bestellung notwendigen Daten werden nach den
Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG) neueste Fassung - erhoben, verarbeitet und genutzt und im
Zusammenhang hiermit gegebenenfalls an Servicepartner
für die Bestellabwicklung weitergegeben. Für die gesicherte
Übertragung der Daten verwendet HMC oder der von ihm
beauftragte Servicepartner das sog. “Verschlüsselungsverfahren“. Das heißt, dass die Kommunikation zwischen dem
Browser des Auftraggebers und dem Online Bestellsystem
der HMC für andere Teilnehmer im Internet nicht lesbar ist.
Weitere Informationen zu den Datenschutzgrundsätzen der
HMC können den Internetseiten der HMC entnommen werden.
9.
Data protection / Data privacy
The required data for the order shall be collected, processed
and utilised in accordance with the provisions of the Federal
Data Protection Act (BDSG) – latest version – and disclosed
to service partners in relation to this, as necessary. For the
secure transmission of data, HMC or its appointed service
partner shall use encryption methods. This means that the
communication between the customer’s browser and HMC’s
online order system is not readable for other Internet participants. Please see the HMC website for additional information
regarding the HMC data protection policy.
10.
Widerruf
Die nachfolgende Widerrufsbelehrung richtet sich an Auftraggeber, die Verbraucher im Sinne des § 13 BGB sind.
10.
Cancellation Policy
This cancellation policy is directed toward customers who are
consumers within the meaning of Article 13 BGB [German
Civil Code].
Widerrufsbelehrung:
Der Auftraggeber kann seine Vertragserklärung innerhalb
von zwei Wochen ohne Angabe von Gründen in Textform
(z. B. Brief, Fax, E-Mail) widerrufen. Die Frist beginnt nach
Erhalt dieser Belehrung in Textform, jedoch nicht vor Vertragsschluss und Erfüllung der Pflichten von HMC gemäß §
312 e Absatz 1 Satz 1 BGB in Verbindung mit § 3 BGBInfoV. Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige
Absendung des Widerrufs. Der Widerruf ist zu richten an:
Right to cancellation:
The customer may cancel his contract within two weeks,
without providing reasons, in written form (e.g. letter, fax, email). The time limit shall begin after receipt of this policy in
text form, however, not prior to the conclusion of the contract
and fulfilment of our obligations pursuant to Article 312 e
Paragraph 1 Sentence 1 BGB [German Civil Code] in conjunction with Article 3 BGB-InfoV [BGB Ordinance on the Duty
to Supply Information]. The timely dispatch of the cancellation
is sufficient to meet the cancellation deadline. The cancellation shall be addressed to:
Hamburg Messe und Congress GmbH
Aussteller- und Besucherservice
Messeplatz 1
20357 Hamburg
Tel.: +49 40 3596-7575
Fax: +49 40 3569-2138
[email protected]
Hamburg Messe und Congress GmbH
Customer Service
Messeplatz 1
20357 Hamburg
Phone: +49 40 3596-7575
Fax: +49 40 3569-2138
[email protected]
Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits
empfangenen Leistungen zurückzugewähren und ggf. von
HMC gezogene Nutzungen (z. B. Zinsen) herauszugeben.
Kann der Auftraggeber der HMC die empfangene Leistung
ganz oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem
Zustand zurückgewähren, muss er der HMC insoweit Wertersatz leisten. Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden.
In case of a valid cancellation, the services received on both
sides shall be returned and any benefits gained by HMC
(e.g. interests) shall be released. If the customer cannot
return the received service to HMC entirely or partially, or
only in a deteriorated condition, he must provide HMC with
the equivalent financial compensation. Obligations to refund
payments must be fulfilled within 30 days.
4
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH
General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH
Stand/Status 18.06.2013
The time limit shall begin for the customer with the dispatch
of his cancellation; for HMC, it shall begin with its receipt.
Die Frist beginnt für den Auftraggeber mit der Absendung
seiner Widerrufserklärung, für HMC mit deren Empfang.
11.
12.
Das Widerrufsrecht erlischt vorzeitig, wenn HMC/der Servicepartner mit der Ausführung der Leistung mit der ausdrücklichen Zustimmung der Auftraggeber vor Ende der
Widerrufsfrist begonnen hat oder der Auftraggeber diese
selbst veranlasst haben.
Ein Widerrufsrecht besteht nicht, wenn die vom Auftraggeber bestellte Leistung eindeutig auf seine persönlichen
Bedürfnisse zugeschnitten wird.
The cancellation right shall lapse prematurely if HMC / the
service partner started to perform the service with the
explicit consent of the customer prior to the end of the
cancellation time limit, or if the customer has arranged this
himself.
A cancellation right shall not exist if the service ordered by
the customer is clearly tailored to his requirements.
Ende der Widerrufsbelehrung
End of cancellation policy
Anfragen/Kontakt
Anfragen, die sich direkt auf einzelne Leistungen über
www.hamburg-messe.de beziehen, sind zu richten an die
Adresse der HMC/des jeweiligen Servicepartners.
11.
Fragen zum OSC oder technische Fragen sind an folgende
Adresse zu richten:
For questions regarding the OSC or technical questions,
please contact:
Hamburg Messe und Congress GmbH
Aussteller- und Besucherservice
Messeplatz 1
20357 Hamburg
Tel.: +49 40 3596 7575
Fax: +49 40 3569 2138
[email protected]
Hamburg Messe und Congress GmbH
Customer Service
Messeplatz 1
20357 Hamburg
Phone: +49 40 3596 7575
Fax: +49 40 3569 2138
[email protected]
Schlussbestimmungen
Sollten einzelne Klauseln dieser AGB SL unwirksam sein
oder werden, berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Klauseln nicht. Es wird die ausschließliche Anwendbarkeit deutschen Rechts unter Ausschluss des Internationalen Privatrechts und des UN-Kaufrechts vereinbart.
Erfüllungsort ist für beide Seiten Hamburg. Gerichtsstand
ist Hamburg, sofern der Auftraggeber Kaufmann, juristische
Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches
Sondervermögen ist oder im Inland keinen allgemeinen
Gerichtsstand hat oder wenn nichts anderes in Teil II vereinbart ist. HMC bleibt es jedoch vorbehalten, gerichtliche
Schritte auch am allgemeinen Gerichtstand des Auftraggebers einzuleiten.
12.
Teil II: Serviceleistungen
A
Enquiries / contact
Please direct enquiries that relate directly to individual
services through www.hamburg-messe.de to the address
of HMC/the service partners.
Abfallentsorgung
Final provisions
If individual clauses of these General Terms and Conditions for Services are or become invalid, this shall not
affect the validity of the other clauses. The exclusive
applicability of German law is agreed, excluding international private law and the UN Convention on the International Sale of Goods.
The place of performance for both parties is Hamburg.
The legal jurisdiction is Hamburg, provided that the customer is a merchant, legal public-law entity or public-law
special fund or has no general domestic jurisdiction or if
nothing else is agreed in Part II. However, HMC reserves
the right to also initiate legal steps in the general jurisdiction of the customer.
Part II: Services
A
Waste disposal
HMC betreibt ein ökologisches Abfallkonzept. Dies bedeutet, dass mit Hilfe der Abfallerzeuger (Standbauer, Aussteller, Besucher) der anfallende Abfall in verschiedene Fraktionen aufgeteilt und die dabei anfallenden Wertstoffe der
Wiederverwendung zugeführt werden. Sie sind aufgrund
der "Allgemeinen Teilnahmebedingungen" (ATB) und der
"Technischen Richtlinien" der HMC, Ziff. 6. "Umweltschutz",
verpflichtet, Abfall zu vermeiden und zu entsorgen.
HMC operates an ecological waste concept. This means that
with the assistance of the waste originator (stand builder,
exhibitor, visitor), the waste incurred is divided into different
categories and the recyclable materials are submitted for reuse. On the basis of the "General Terms and Conditions of
Participation" and the "Technical Guidelines", Point 6 "Environmental Protection", you are obliged to avoid and dispose
of waste.
Die Entsorgung kann beauftragt oder selbst organisiert
werden. Nicht angemeldeter (d. h. nicht zur Entsorgung
beauftragter) Müll, insbesondere vor der Standfläche abgestellter Müll vor oder während der Veranstaltung wird kostenpflichtig entsorgt.
The disposal may be commissioned or organized by the
customer himself. Unannounced waste (i.e. without ordering
disposal), in particular waste left in front of the stand space
before or during the event, will be removed at cost.
Für Wert/Rohstoffe, die nicht angemeldet wurden und/oder
nach Verlassen des Standes durch den Auftraggeber noch
in der Halle verbleiben, wird eine Gebühr gemäß Formular
der Servicemappe bzw. Artikel im OSC pro angefangene
m³ erhoben. Entsorgung von Sonderabfällen erfolgt nach
Aufwand.
For any recyclable or raw materials that were not announced
and/or are left in the hall after the customer left the stand, a
fee according to the form in the Service Manual, resp. to the
article in the OSC will be charged per m³ or part thereof.
Disposal of hazardous waste will be charged according to
effort.
5
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH
General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH
Stand/Status 18.06.2013
Service partner:
Mrg Messereinigung + Gebäudedienste
Weidestraße 130
22083 Hamburg
Phone: +49 40 3569 4647
Fax: +49 40 3569 4640
[email protected]
www.mrg-hamburg.de
Servicepartner:
Mrg Messereinigung + Gebäudedienste
Weidestraße 130
22083 Hamburg
Tel.: +49 40 3569 4647
Fax: +49 40 3569 4640
[email protected]
www.mrg-hamburg.de
B
C
Auf- und Abbauhelfer
B
Servicepartner:
Eventteam Veranstaltungsservice und -Management
GmbH
Bogenstraße 54a
20144 Hamburg
Tel.: +49 4102 81730
Fax: +49 4102 81750
[email protected]
www.eventteam.de
Service partner:
Eventteam Veranstaltungsservice und -Management
GmbH
Bogenstraße 54a
20144 Hamburg
Phone: +49 4102 81730
Fax: +49 4102 81750
[email protected]
www.eventteam.de
Servicepartner:
Alsterwacht Kurt Gummelt GmbH & Co.
Wendenstraße 379
20537 Hamburg
Tel.: +49 40 204074
Fax: +49 40 2006142
[email protected]
Service partner:
Alsterwacht Kurt Gummelt GmbH & Co.
Wendenstraße 379
20537 Hamburg
Phone: +49 40 204074
Fax: +49 40 2006142
[email protected]
AV-Technik
C
Servicepartner:
Gahrens + Battermann Medien Systeme
Archenholzstr. 80
22117 Hamburg
Germany
Tel.: + 49 40 713908-19
Fax: + 49 40 713908-88
[email protected]
www.gb-mediensysteme.de
D
Banner und Großdruckformate
Bewachung
D
Blumen-Dekorationen
Banner and giant prints
Service partner:
Kleinhempel GmbH
Tarpenring 17
22419 Hamburg
Phone: +49 40 51400506
Fax: +49 40 5117722
[email protected]
http://www.kleinhempel.de
E
Security
Service partner:
Alsterwacht Kurt Gummelt GmbH & Co.
Wendenstraße 379
20537 Hamburg
Phone: +49 40 204074
Fax: +49 40 2006142
[email protected]
Servicepartner:
Alsterwacht Kurt Gummelt GmbH & Co.
Wendenstraße 379
20537 Hamburg
Tel.: +49 40 204074
Fax: +49 40 2006142
[email protected]
F
AV Technology
Service partner:
Gahrens + Battermann Medien Systeme
Archenholzstr. 80
22117 Hamburg
Germany
Phone: + 49 40 713908-19
Fax: + 49 40 713908-88
[email protected]
www.gb-mediensysteme.de
Servicepartner:
Kleinhempel GmbH
Tarpenring 17
22419 Hamburg
Tel.: +49 40 51400506
Fax: +49 40 5117722
[email protected]
http://www.kleinhempel.de
E
Staff for set-up and dismantling
F
Floral decorations
Servicepartner:
Monika + Matthias Nieland Gbr
Florale Raumkonzepte
Tarpenbekstraße 46
20251 Hamburg
Tel.: + 49 40 27880331
Mobil: +49 172 9745043
Fax: +49 40 6778090
Service partner:
Monika + Matthias Nieland Gbr
Florale Raumkonzepte
Tarpenbekstraße 46
20251 Hamburg
Phone: + 49 40 27880331
Mobile: +49 172 9745043
Fax: +49 40 6778090
Die Bestellung erfolgt - ergänzend zu den in Teil I aufgeführten AGB SL- unter Anerkennung der nachfolgenden
The order shall occur – in addition to the General Terms
and Conditions for Services listed in Part I – subject to
acknowledgement of the following
6
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH
General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH
Stand/Status 18.06.2013
Other Terms and Conditions:
Sonstigen Bedingungen:
1.
2.
3.
G
Die genannten Preise gelten für die Dauer der Veranstaltung.
Die Pflege der Mietpflanzen wird während der Veranstaltung vom Servicepartner übernommen.
Die Abholung der Mietpflanzen erfolgt bis circa eine
Stunde nach Veranstaltungsende. Bis zu diesem
Zeitpunkt ist der Auftraggeber für die gelieferte Ware
verantwortlich.
Catering
1.
2.
3.
G
Stockheim Catering Hamburg GmbH
Tiergartenstraße 2
20355 Hamburg
Tel.: +49 40 3569 3100
[email protected]
www.stockheim.de
H
Deckenabhängungen / Licht- und Traversentechik
J
K
Druckluftanschluss
Catering
Stockheim Catering Hamburg GmbH
Tiergartenstraße 2
20355 Hamburg
Phone: +49 40 3569 3100
[email protected]
www.stockheim.de
H
Ceiling suspensions / Lighting and tie-bar technology
Service partner
Ueberkopf GmbH
Riggingservice & Eventlogistik
Barmbeker Straße 3a
22303 Hamburg
Phone: +49 40 73676660
Fax: +49 40 73676689
[email protected]
www.ueberkopf.de
Servicepartner:
Ueberkopf GmbH
Riggingservice & Eventlogistik
Barmbeker Straße 3a
22303 Hamburg
Tel.: +49 40 73676660
Fax: +49 40 73676689
[email protected]
www.ueberkopf.de
I
All indicated prices are for the duration of the event
The care of rental plants during the event is carried
out by the service partner.
The plants will be removed from the stands approx.
one hour after the end of the event. Until this moment, the customer shall be held liable for the goods.
I
Compressed air connection
Servicepartner:
August Sander GmbH
Hummelsbütteler Landstraße 82
22339 Hamburg
Tel.: +49 40 596498 und 52996
Fax: +49 40 501295
[email protected]
www.august-sander.de
Service partner
August Sander GmbH
Hummelsbütteler Landstraße 82
22339 Hamburg
Phone: +49 40 596498 und 52996
Fax: +49 40 501295
[email protected]
www.august-sander.de
Die Bestellung erfolgt - ergänzend zu den in Teil I aufgeführten AGB -unter Anerkennung der
"Technischen Richtlinien" der HMC, Punkt 5.5 "Druckluftinstallation".
The order shall occur – in addition to the General Terms
and Conditions listed in Part I – subject to acknowledgement of the “Technical Guidelines” of HMC, Point 5.5
“Compressed air installation”.
EC-Cash Systeme
J
EC-Cash
Servicepartner:
Comtelmedia e. K.
Gänsemarkt 43
20354 Hamburg
Tel.: +49 40 85352898
Fax: +49 40 85372022
[email protected]
www.comtelmedia.de
Service partner:
Comtelmedia e. K.
Gänsemarkt 43
20354 Hamburg
Phone: +49 40 85352898
Fax: +49 40 853 720 22
[email protected]
www.comtelmedia.de
Die Rücksendung des Mietgutes erfolgt durch den
Auftraggeber direkt an den Servicepartner
The customer shall return any rented items directly to the
service partner.
Elektro-, Heiß- und Küchengeräte / Kühlmöbel / Kühlschränke / Tiefkühlmöbel
Servicepartner:
Valentin Internationaler Messeservice GmbH & Co.
KG
Postfach 10 04 45
40804 Mettmann
Tel.: +49 2104 9103 0
Fax: +49 2104 9103 91
[email protected]
www.valentin-messeservice.com
K
Electrical, hot and kitchen appliances / refrigeration units
refrigerators / deep-freeze units
Service partner:
Valentin Internationaler Messeservice GmbH & Co.
KG
Postfach 10 04 45
40804 Mettmann
Phone: +49 2104 9103 0
Fax: +49 2104 9103 91
[email protected]
www.valentin-messeservice.com
7
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH
General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH
Stand/Status 18.06.2013
L
M
Elektroinstallationen
L
Servicepartner:
eze Elektrotechnik GmbH
Am Knick 32
22113 Hamburg-Oststeinbek
+49 40 713772 0
+49 40 713772 40
[email protected]
Servicepartner:
eze Elektrotechnik GmbH
Am Knick 32
22113 Hamburg-Oststeinbek
Phone: +49 40 713772 0
Fax: +49 40 713772 40
[email protected]
Messebüro
Tel.: +49 40 352727
Office on site:
Phone: +49 40 352727
Die Bestellung erfolgt - ergänzend zu den in Teil I aufgeführten AGB SL - unter Anerkennung der „Technischen Richtlinien“ der HMC, Punkt 6.3. „Elektroinstallationen“.
The order shall occur – in addition to the General Terms
and Conditions for Services listed in Part I – subject to
acknowledgement of the “Technical Guidelines” of HMC,
Point 6.3 “Electrical Installations”.
Hostessen
M
Servicepartner:
Eventteam Veranstaltungsservice und -Management
GmbH
Bogenstraße 54a
20144 Hamburg
Tel.: +49 4102 81730
Fax: +49 4102 81750
[email protected]
www.eventteam.de
N
O
1.
2.
3.
Electrical installations
Informations- und Kommunikationstechnologie
Hostesses
Service partner:
Eventteam Veranstaltungsservice und –Management
GmbH
Bogenstraße 54a
20144 Hamburg
Phone: +49 4102 81730
Fax: +49 4102 81750
[email protected]
www.eventteam.de
N
Information and communication technology
Hamburg Messe und Congress GmbH
Messeplatz 1
20357 Hamburg
Tel.: +49 40 3569 7575
Fax: +49 40 3569 2138
[email protected]
Hamburg Messe und Congress GmbH
Messeplatz 1
20357 Hamburg
Phone: +49 40 3569 7575
Fax: +49 40 3569 2138
[email protected]
Bitte beachten Sie hierzu die speziellen „AGB Internetzugang“ am Ende dieses Dokuments.
Please note the specific “General Terms and Conditions for
Internet Access” at the end of this document.
Medieneintrag und Werbung
O
Media entry and advertising
Servicepartner:
Wohlgemuth und team Gmbh
10369 Berlin
Tel: +49 30 2088640 0
Fax: +49 30 20 88 640 29
www.wohlgemuth-team.de
Service partner:
Wohlgemuth und team Gmbh
10369 Berlin
Phone: +49 30 2088640 0
Fax: +49 30 2088640 29
www.wohlgemuth-team.de
Die Bestellung erfolgt - ergänzend zu den in Teil I aufgeführten AGB SL - unter Anerkennung der nachfolgenden Sonstigen Bedingungen:
The order shall occur – in addition to the General Terms and
Conditions for Services listed in Part I – subject to acknowledgement of the following Other Terms and Conditions:
Mit der Auftragsbestätigung erhält der Auftraggeber eine
Auftragsnummer per Email übersandt
Für den Inhalt, insbesondere dessen Richtigkeit,
Vollständigkeit und rechtliche Zulässigkeit, der dem Servicepartner zur Verfügung gestellten Angaben und Unterlagen trägt allein der Auftraggeber die Verantwortung. Der
Auftraggeber stellt HMC und den Servicepartner von sämtlichen Ansprüchen Dritter frei, die in irgendeiner Weise aus
der Ausführung des Auftrages gegen sie/ihn erwachsen
könnten.
Anzeigentexte, Logos, Druckvorlagen, Zeichnungen, Daten
sowie weiteres vom Auftraggeber zu Vertragszwecken zur
Verfügung zu stellendes Material ist dem Auftrag beizufügen oder spätestens innerhalb von 14 Tagen nach Auftragserteilung dem Servicepartner unaufgefordert zu liefern.
Stellt der Auftraggeber die erforderlichen Unterlagen dem
Servicepartner nicht fristgemäß zur Verfügung, kann HMC
nach Setzung und Ablauf einer angemessenen Nachfrist
vom Vertrag zurücktreten und ggf. weitere Rechte geltend
machen. Druckunterlagen (Logos und Anzeigen), bei denen
sich erst beim Druck Mängel herausstellen, berechtigen
den Auftraggeber zu keinerlei Ansprüchen gegenüber HMC
1.
2.
3.
With the order confirmation, the customer shall receive an
order number by e-mail.
The customer shall bear the sole responsibility for the content, particularly its correctness, completeness and legal
admissibility of the details and documents provided to the
service partner. The customer shall exempt HMC and the
service partner from all third-party claims that could be asserted against them in any way from the implementation of
the order.
Advertising texts, logos, print templates, drawings, data and
other material to be provided by the customer for contractual
purposes shall be included with the order or delivered unsolicited to the service partner by no later than within 14 days
after order placement. If the customer fails to provide the
service partner with the necessary documents on time, after
setting and expiry of an adequate grace period, HMC shall
be entitled to withdraw from the contract and assert any
further applicable rights. Print documents (logos and advertisements) in which defects emerge during the first print shall
not entitle the customer to any claims against HMC/the
service partner. The return of the material surrendered to the
8
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH
General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH
4.
5.
6.
7.
8.
P
bzw. dem Servicepartner. Die Rückgabe der dem Servicepartner überlassenen Materialien nach Erfüllung des Auftrages erfolgt nur auf ausdrücklichen Wunsch und auf
Kosten des Auftraggebers. Dieser Wunsch ist dem Servicepartner vor Ausführung des Auftrages mitzuteilen.
Der Auftraggeber ist verpflichtet, eintretende Änderungen
dem Servicepartner direkt rechtzeitig schriftlich (per Email
ausreichend) mitzuteilen, so dass die technische Ausführung noch möglich ist. Änderungen und Aktualisierungen
des ursprünglichen Auftrages erfolgen gegen Entgelt.
Soweit die Bestellungen bis zum Redaktionsschluss vollständig eingegangen sind, werden sie im Katalog eingetragen. Für die Einträge des Auftraggebers und durch ihn
gestaltete Anzeigen wird dem Auftraggeber ein Korrekturabzug zugesandt. Diejenigen Anzeigen, die dem Servicepartner druckfertig zugesandt werden oder die vom Vorjahr
ohne Änderung übernommen werden sollen, wird kein
Korrekturabzug vorgelegt.
Gibt der Auftraggeber den Korrekturabzug nicht innerhalb
der gesetzten Frist zurück, so gilt die Genehmigung zum
Druck als erteilt. Platzierungsaufträge werden nur berücksichtigt, wenn dies aus herstellungstechnischen
Gründen möglich ist. HMC bzw. der Servicepartner kann
den ursprünglich festgelegten Zeitpunkt für das Erscheinen einzelner Projekte nicht garantieren.
Für einen Medieneintrag sind die bestehenden Vorgaben
der HMC maßgeblich. Auf Inhalt und Aufbau dieser Vorgaben, insbesondere auf die Warenverzeichnisse der Kataloge, hat der Auftraggeber keinen Einfluss. Auch bei anderslautendem Auftrag können nur die Daten gedruckt werden,
die von HMC vorgegeben wurden. Um ein einheitliches
Satzbild zu gewährleisten, trifft HMC über Fragen der Gestaltung (Textaufbau, Schriftart, Größe, Graphik) die letzte
Entscheidung.
Bei Rücknahme oder Einschränkung erteilter Aufträge hat
HMC die Wahl, gegenüber dem Auftraggeber statt einer
konkret berechneten Entschädigung eine Schadenspauschale in Höhe von bis zu 50 % der Netto-Auftragssumme
geltend zu machen. Der Auftraggeber hat das Recht nachzuweisen, dass HMC kein Schaden oder ein geringerer
Schaden entstanden ist.
HMC behält sich bis zum Redaktionsschluss ein
Rücktrittsrecht vor, falls ein Auftrag wegen des Inhalts,
der technischen Form etc. zu beanstanden ist oder die
Veröffentlichung für HMC aus sonstigen Gründen unzumutbar ist.
Mietmöbel
Stand/Status 18.06.2013
service partner after fulfillment of the order shall only occur
at the explicit request and expense of the customer. The
service partner must be informed about this prior to implementation of the order.
4.
The customer shall be obligated to notify the service partner
of changes occurring directly in writing (by e-mail is sufficient) in good time, so that the technical implementation is
still possible. Changes and updates to the original order shall
occur in exchange for a fee. If the orders have been fully
received by the editorial cut-off time, they shall be entered in
the catalogue. For customer entries and designed advertisements, the customer shall receive a copy for correction.
For those advertisements that are sent to the service partner
ready to print or those from the previous year that are to be
adopted without any changes, no correction copy will be
submitted.
5.
If the customer does not return the correction copy within the
set time limit, the approval for printing shall be deemed as
having been provided. Placement orders will only be taken
into consideration if this is possible for technical production
reasons. HMC/the service partner cannot guarantee the
originally defined point in time for the appearance of individual projects.
For a media entry, the existing specifications of HMC are
relevant. The customer has no influence on the content and
structure of these specifications, particularly the product lists
of the catalogues. Even if an order states otherwise, only
those data that were specified by HMC will be printed. In
order to ensure uniform typesetting, HMC makes the final
decision regarding questions of design (text structure, font,
size, graphics).
6.
7.
In the case of withdrawal or limitation of placed orders, HMC
shall be entitled and has the option of asserting lump-sum
damages in the amount of up to 50% of the net order sum,
instead of concretely calculated compensation from the
customer. The customer has the right to prove that HMC has
not incurred any damages or lower damages.
8.
Until the editorial cut-off time, HMC reserves the right to
withdrawal, if an order is objectionable due to its content or
technical form, etc., or if its publication is unreasonable for
HMC for other reasons.
P
Hired furniture
Servicepartner:
MM Mietmöbel Morner GmbH
Kronsaalsweg 1
22525 Hamburg
Tel.: +49 40 52014847
Fax: +49 40 52014850
[email protected]
www.mm-mietmoebel.de
Service partner:
MM Mietmöbel Morner GmbH
Kronsaalsweg 1
22525 Hamburg
Phone: +49 40 52014847
Fax: +49 40 52014850
[email protected]
www.mm-mietmoebel.de
Die Bestellung erfolgt - ergänzend zu den in Teil I aufgeführten AGB SL - unter Anerkennung der nachfolgenden Sonstigen Bedingungen:
The order shall occur – in addition to the General Terms and
Conditions for Services listed in Part I – subject to acknowledgement of the following Other Terms and Conditions:
1.
Das Mietgut ist nur für den Innenbereich geeignet. Die
Benutzung des Mietgutes im Außenbereich muss schriftlich
genehmigt werden.
1.
The rental equipment is only suitable for indoor use. Outdoor
use of the rental equipment requires written approval.
2.
Bestellannahmen, Auslieferungen und Abholung: Das
Mietgut ist unmittelbar nach dem Ende der Veranstaltung
zur Abholung ordnungsgemäß bereit zu stellen.
2.
Order approval, delivery and collection: The rental equipment must be made properly available for collection immediately after the end of the event.
Q
Parkplätze
Q
Parking spaces
Hamburg Messe und Congress GmbH
Messeplatz 1
20357 Hamburg
Tel.: +49 40 3569 2612/13
Fax: +49 40 3569 2186
Hamburg Messe und Congress GmbH
Messeplatz 1
20357 Hamburg
Phone: +49 40 3569 2612/13
Fax: +49 40 3569 2186
9
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH
General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH
[email protected]
www.hamburg-messe.de
Stand/Status 18.06.2013
[email protected]
www.hamburg-messe.de
Die Bestellung erfolgt - ergänzend zu den in Teil I aufgeführten AGB SL - unter Anerkennung der nachfolgenden
Sonstigen Bedingungen:
The order shall occur – in addition to the General Terms and
Conditions for Services listed in Part I – subject to acknowledgement of the following Other Terms and Conditions:
1.
Die Auf- und Abbauzeiten sind gebührenfrei.
1.
2.
Die Parkscheine sind jeweils nur für die Veranstaltung
gültig, für die sie erteilt werden.
Bestellte Parkscheine werden grundsätzlich zugeschickt und bleiben bis Veranstaltungsbeginn reserviert.
Bis zwei Tage vor Veranstaltungsbeginn kann bestellt
werden.
Parkscheine werden nach Veranstaltungsende durch
den Veranstalter berechnet.
Bei Stornierung sind gelieferte Parkscheine zurückzugeben, andernfalls werden diese Parkscheine berechnet.
2.
3.
4.
5.
6.
3.
4.
5.
6.
Veranstaltungsspezifische Informationen zur Einfahrtregelung finden Sie auf den Internetseiten der Veranstaltungen.
R
Servicepakete
Event-specific information regarding the entry policy can be
found on the web pages of the event.
R
Spedition
S
Sprinkleranlagen/Brandschutz
Forwarder
Service partner:
Kühne + Nagel (AG & Co.) KG
KN Expo Service
Messeplatz 1
20357 Hamburg
Phone: +49 40 303332800
www.kn-portal.com
[email protected]
Servicepartner:
Kühne + Nagel (AG & Co.) KG
KN Expo Service
Messeplatz 1
20357 Hamburg
Tel. +49 40 303332800
www.kn-portal.com
[email protected]
T
Service packages
Hamburg Messe und Congress GmbH
Customer Service
Messeplatz 1
20357 Hamburg
Phone: +49 40 3569-7575
Fax: +49 40 3569-2138
[email protected]
www.hamburg-messe.de
Hamburg Messe und Congress GmbH
Aussteller- und Besucherservice
Messeplatz 1
20357 Hamburg
Tel.: +49 40 3569 7575
Fax: +49 40 3569-2138
[email protected]
www.hamburg-messe.de
S
Parking during erection and dismantling times is free of
charge.
The parking permits shall only be valid for the event for
which they are issued.
Ordered parking permits will generally be sent by post
and shall remain reserved until the start of the event.
Orders can be placed until two days prior to the start of
the event.
Parking permits shall be invoiced by the organizer after
the end of the event.
In case of cancellation, delivered parking permits shall
be returned; otherwise these parking permits will be
invoiced.
T
Sprinkler systems/Fire protection
Servicepartner:
Total Walther GmbH Feuerschutz und Sicherheit
Feuerschutz und Sicherheit
Region Nord
Lademannbogen 128
22339 Hamburg
Tel.: +49 40 570108 330
Fax +49 40 570 108 339
[email protected]
Service partner:
Total Walther GmbH Feuerschutz und Sicherheit
Feuerschutz und Sicherheit
Region Nord
Lademannbogen 128
22339 Hamburg
Phone: +49 40 570108 330
Fax +49 40 570 108 339
[email protected]
Im Weiteren sind die „Technischen Richtlinien“ der HMC
Bestandteil des Vertrages.
The “Technical Guidelines” of HMC shall be part of the contract.
10
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH
General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH
Stand/Status 18.06.2013
U
Standreinigung
U
Servicepartner:
Mrg Messereinigung + Gebäudedienste
Weidestraße 130
22083 Hamburg
Tel.: +49 40 3569 4647
Fax: +49 40 3569 4640
[email protected]
www.mrg-hamburg.de
V
Systemstände und Standausstattung
Service partner:
Mrg Messereinigung + Gebäudedienste
Weidestraße 130
22083 Hamburg
Phone: +49 40 3569 4647
Fax: +49 40 3569 4640
[email protected]
www.mrg-hamburg.de
V
Servicepartner:
Lüco Internationaler Messebau Nord GmbH
Stormarnstraße 43 - 49
22844 Norderstedt
Tel: +49 40 529580 0
Fax: +49 52 95580 80
[email protected]
www.lueco.de
W
X
Technische Gase
Stand cleaning
System stands and stand equipment
Service partner:
Lüco Internationaler Messebau Nord GmbH
Stormarnstraße 43 - 49
22844 Norderstedt
Phone: +49 40 529580 0
Fax: +49 52 95580 80
[email protected]
www.lueco.de
W
Technical gases
Servicepartner:
Quandt Haustechnik GmbH
Ifflandstraße 67b
22087 Hamburg
Tel: +49 40 225053
Fax: +49 40 2208957
Messebüro:
+49 40 354116
[email protected]
www.quandthaustechnik.de
Service partner:
Quandt Haustechnik GmbH
Ifflandstraße 67b
22087 Hamburg
Phone: +49 40 225053
Fax: +49 40 2208957
Office on site:
+49 40 354116
[email protected]
www.quandthaustechnik.de
Im Weiteren sind die „Technischen Richtlinien“ der HMC,
Punkt 6.7. „Verwendung von Druckgasen, Flüssiggasen
und brennbaren Flüssigkeiten“ Bestandteile des Vertrages.
The “Technical Guidelines” of HMC, Point 6.7 “Use of
compressed gases, liquid gases and combustible liquids”
shall be part of the contract.
Trennwände, Teppiche, Standeinbauten
X
Servicepartner:
Lüco Internationaler Messebau Nord GmbH
Stormarnstraße 43 - 49
22844 Norderstedt
Tel: +49 40 529580 0
Fax: +49 52 95580 80
[email protected]
www.lueco.de
Partition walls, carpets, stand installations
Service partner:
Lüco Internationaler Messebau Nord GmbH
Stormarnstraße 43 - 49
22844 Norderstedt
Phone: +49 40 529580 0
Fax: +49 52 95580 80
[email protected]
www.lueco.de
Im Weiteren sind die „Technischen Richtlinien“ der HMC,
Bestandteil des Vertrages.
Y
Wasser- und Abwasserinstallation
The “Technical Guidelines” of HMC shall be part of the
contract.
Y
Water and sewage installation
Servicepartner:
Quandt Haustechnik GmbH
Ifflandstraße 67b
22087 Hamburg
Tel.: +49 40 225053
Fax: +49 40 2208957
[email protected]
www.quandthaustechnik.de
Service partner:
Quandt Haustechnik GmbH
Ifflandstraße 67b
22087 Hamburg
Phone: +49 40 225053
Fax: +49 40 2208957
[email protected]
www.quandthaustechnik.de
Im Weiteren sind die „Technischen Richtlinien“ der HMC,
Punkt 6.4. „Wasser und Abwasserinstallationen“, Bestandteil des Vertrages.
Furthermore, the “Technical Guidelines”, Point 6.4 “Water
installations”, are part of the contract.
11
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress GmbH
General Terms and Conditions for Services of Hamburg Messe und Congress GmbH
Z
Wrasen- und Rauchabzug.
Z
Stand/Status 18.06.2013
Range hoods and flue gas ducts
Servicepartner:
Hallen A1-A4, B1, B2:
Quandt Haustechnik GmbH
Ifflandstraße 67b
22087 Hamburg
Tel.: +49 40 225053
Fax: +49 40 2208957
Messebüro:
+49 40 35 41 16
[email protected]
www.quandthaustechnik.de
Service partner:
Halls A1-A4, B1, B2:
Quandt Haustechnik GmbH
Ifflandstraße 67b
22087 Hamburg
Phone: +49 40 225053
Fax: +49 40 2208957
Office on site:
+49 40 354116
[email protected]
www.quandthaustechnik.de
Servicepartner:
Hallen B3-B6, Foyer Süd und Foyer Ost:
August Sander GmbH
Hummelsbütteler Landstraße 82
22339 Hamburg
Tel.: +49 40 596498 und 504891
Fax: +49 40 501295
[email protected]
Service partner:
Halls B3-B6, Foyer South and Foyer East:
August Sander GmbH
Hummelsbütteler Landstraße 82
22339 Hamburg
Phone: +49 40 596498 and 504891
Fax: +49 40501295
[email protected]
www.august-sander.de
Im Weiteren sind die „Technischen Richtlinien“ der HMC,
Punkt 6.6.5 „Abgasanlagen“ Bestandteile des Vertrages.
Furthermore, the “Technical Guidelines”, Point 6.6.5 “Exhaust gas systems”, are part of the contract.
12
Allgemeine Geschäftsbedingungen Internetzugang
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen Internetzugang ("AGB
Internetzugang“) regeln das Vertragsverhältnis zwischen dem Kunden
(Aussteller, Veranstalter und sonstiger Nutzer) und der Hamburg Messe
und Congress GmbH (im Folgenden HMC genannt) im Rahmen einer
Bestellung "Internetzugang" oder einer sonstigen Zurverfügungstellung
eines drahtlosen oder kabelgebundenen Internetzugangs. Sämtliche
Leistungen erfolgen auf der Grundlage dieser AGB Internetzugang. Sie
sind wesentlicher Vertragsbestandteil des Vertragsverhältnisses zwischen HMC und dem Kunden.
Der Kunde ist verpflichtet, diese AGB Internetzugang uneingeschränkt
und verbindlich allen weiteren Nutzern vorzugeben und deren Einhaltung ihnen gegenüber sicherzustellen, die im Rahmen seiner Veranstaltung ebenfalls Zugriff auf den von HMC bereitgestellten Internetzugang
haben werden.
Diese AGB der HMC gelten ausschließlich; entgegenstehende oder von
diesen AGB abweichende Bedingungen des Kunden erkennt HMC nicht
an, es sei denn, es wurde ausdrücklich ihrer Geltung zugestimmt. Diese
AGB gelten auch dann, wenn in Kenntnis entgegenstehender oder von
den AGB abweichender Bedingungen die Leistung ausgeführt wird.
1.
1.1.
Verfügbarkeit der Leistungen
Eine völlig unterbrechungsfreie Erbringung einzelner Leistungen,
insbesondere das jederzeitige Zustandekommen von Verbindungen oder die konstante Aufrechterhaltung eines bestimmten
Datendurchsatzes kann nicht gewährleistet werden, insbesondere da dies von Faktoren abhängt, die nicht in der Betriebssphäre
von HMC liegen.
1.2.
HMC gewährleistet eine netztechnische Erreichbarkeit („Konnektivität“) der von HMC betriebenen Server von 98,5% im Jahresmittel. Diese Erreichbarkeit bezieht sich ausschließlich auf den
Betrieb der Soft- und Hardware von HMC. Der Kunde ist verpflichtet, HMC erkennbare Störungen oder Unterbrechungen der
Erreichbarkeit unverzüglich schriftlich (per E-Mail ausreichend)
anzuzeigen.
1.3.
HMC kann den Zugang zu seinen Leistungen beschränken oder
sperren, sofern die Sicherheit des Netzbetriebes, die Aufrechterhaltung der Netzintegrität, insbesondere die Vermeidung
schwerwiegender Störungen der Netze, der Software, der gespeicherten Daten oder die Interoperabilität der Dienste oder der
Datenschutz dies erfordert.
2.
2.7.
Sensible Daten sind zu verschlüsseln oder sonst in geeigneter
Form gegen unberechtigten Zugriff Dritter zu schützen. Insbesondere erfolgt die drahtlose Verbindung zwischen dem WLAN
von HMC und dem Endgerät des Kunden unverschlüsselt. Es
kann daher nicht ausgeschlossen werden, dass andere Personen sich Zugriff auf die übertragenen Daten verschaffen. Der
Kunde ist selbst für eine Verschlüsselung (z.B. https, VPN) der
Daten zuständig. Soweit solche Daten ausgespäht und mit diesen Daten Missbrauch betrieben wird, besteht keine Haftung seitens HMC. Die Übermittlung von Daten über das Internet erfolgt
ausschließlich auf Gefahr des Kunden.
2.8.
HMC speichert entsprechend §113 Telekommunikationsgesetz
(TKG) für 6 Monate die gesetzlich festgelegten Nutzungsdaten.
Eine Herausgabe der Daten erfolgt ausschließlich auf richterliche
Anordnung. .
2.9.
Dem Kunden ist es nicht gestattet, den Internetzugang gewerblich oder in anderer Weise gegen Entgelt an Dritte zu überlassen.
3.
Soweit HMC dem Kunden einen Zugang zur Nutzung des Datenund Informationsnetzes von HMC und des Internets vermittelt,
erfolgt dieser ausschließlich über von HMC voreingestellte Netzwerkkomponenten und Infrastruktur der HMC. Der Zugriff auf das
WLAN von HMC erfolgt entweder durch die Eingabe der übermittelten Zugangsdaten im WLAN-Login Bereich oder durch die
Eingabe des Zugangscodes (Voucher) auf der WLAN Portalseite
im Browser.
2.2.
HMC garantiert nicht für die Funktionsfähigkeit einer Internetverbindung oder für eine bestimmte Übertragungsgeschwindigkeit.
2.3.
Dem Kunden ist die gleichzeitige Nutzung eines durch HMC
vermittelten Internetzugangs durch mehrere Personen nur dann
gestattet, wenn eine Internet-Mehrplatzlösung beauftragt wurde.
Er ist insbesondere nur nach vorheriger schriftlicher Zustimmung
der HMC berechtigt, eigene Komponenten einzubringen (z.B.
Aufbau eigener Netzwerke hinter dem Internetanschluss der
HMC, Router, WLAN etc.). Zur Nutzung des drahtlosen Zugangs
ist ein WLAN-fähiges Endgerät notwendig. Es wird ein WLANfähiges Endgerät nach dem Standard 802.11 a/b/g/n und ein
Webbrowser (z.B. Internet Explorer, Safari, Firefox, Opera, etc.)
oder ein Smartphone vorausgesetzt. Der Drahtlosadapter des
Endgerätes muss aktiviert sein.
2.4.
Die Übermittlung von Daten über das Internet erfolgt derzeit
ausschließlich unter Verwendung der Protokolle und Standards,
die auf TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
basieren. Die vom Kunden über den Internetzugang zum oder
vom Kunden übermittelten Daten, Dateien, Programme, Texte,
Bilder, Video und Audiodateien unterliegen keiner Kontrolle von
HMC, insbesondere nicht daraufhin, ob sie Schaden stiftende
Software (z.B. Viren usw.) enthalten.
2.5.
Für die Vollständigkeit oder Richtigkeit von Informationen und
Inhalten, welche über das Internetportal von HMC oder von Dritten bezogen werden, übernimmt HMC keine Gewähr.
2.6.
Der Kunde wird ausdrücklich auf die Gefahren hingewiesen,
welche mit dem Zugang zum Internet verbunden sind (z.B. Ausspähung von Daten, Datenverluste durch Viren, Beschädigung
der Hardware durch Angriffe aus dem Internet usw.). Der Kunde
hat selbst Vorsorge gegen solche Gefahren zu treffen, insbesondere durch regelmäßige Sicherung seiner Daten.
Pflichten des Kunden
3.1.
Jegliche Form der Nutzung des Netzwerkes oder im über das
Netzwerk betriebenen Internet-Dienste, wie z.B. WWW (World
Wide Web), E-Mail, News, Gopher oder Telnet, darf nur im
Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen sowie im Rahmen des
jeweils dem Kunden vertraglich gewährten Leistungsangebots
erfolgen.
3.2.
Das heißt insbesondere, dass über das HMC-Netzwerk keine
Inhalte versendet, empfangen oder verbreitet werden dürfen, die
strafrechtliche Tatbestände, wie Volksverhetzung (§130 StGB),
verbotene rechts- oder linksextremistische Propaganda, persönlichkeitsrechtliche Bestimmungen wie Beleidigung, üble Nachrede und Verleumdung (§§ 185-189 StGB) oder Verbreitung pornographischer Schriften (§ 184 StGB) erfüllen oder Rechte Dritter wie Namens-, Persönlichkeits-, Urheber-, Wettbewerbs- und
Markenrechte verletzen. In gleichem Maße sind die gesetzlichen
Bestimmungen zum Datenschutz und dem Schutz der Privatsphäre Dritter zu beachten.
3.3.
Soweit HMC es dem Kunden ermöglicht, über die Leistungen
von HMC eine Website in das Internet zu stellen, hat der Kunde
zu gewährleisten, dass er seine Website so gestaltet, dass es zu
keiner Beeinträchtigung oder Änderung des Netzes von HMC,
damit verbundener Netze oder Dritter kommt, die Website keine
rechts- oder sittenwidrigen Inhalte enthält oder auf solche verweist, Inhalte, welche unter das Jugendschutzgesetz (JuSchG)
fallen oder sonst zur Beeinträchtigung des Wohls oder zur sittlichen Gefährdung von Kindern und Jugendlichen führen können,
durch geeignete technische Maßnahmen vor der Übermittlung an
oder der Kenntnisnahme durch nichtvolljährige Personen geschützt sind, durch die Inhalte Rechte Dritter, insbesondere nationale oder internationale Urheberrechte oder gewerbliche
Schutzrechte, wie Marken, Geschmacksmuster oder Patente,
oder Persönlichkeitsrechte Dritter nicht verletzt werden, er über
die erforderlichen behördlichen Genehmigungen verfügt, soweit
er Leistungen oder Waren über die Website anbietet.
3.4.
Der Kunde ist für die auf seiner Website enthaltenen Inhalte oder
Verweise auf andere Inhalte allein verantwortlich. Solche Inhalte
sind für HMC fremde Inhalte im Sinne des Telemediengesetzes.
Diesbezüglich trifft HMC keine Pflicht, die Inhalte des Kunden zu
überprüfen und festzustellen, ob diese rechts- oder sittenwidrige
Inhalte enthalten, soweit HMC hierzu nicht aufgrund sonstiger
gesetzlicher Vorschriften verpflichtet ist. Der Kunde hat rechtzeitig sämtliche in seine Verantwortung fallenden notwendigen Voraussetzungen, insbesondere fachlichen Voraussetzungen und
technischen Einrichtungen wie Hardware oder Software oder
sonstige Funktionalitäten, auf eigenes Risiko und auf eigene
Kosten zu schaffen, welche für die ordnungsgemäße Erbringung
der jeweiligen Leistungen durch HMC notwendig sind. Soweit
nichts anderes vereinbart ist, übernimmt HMC keine Gewähr dafür, dass die funktionalen Anforderungen des Kunden an Leistungen von HMC auf Basis der vom Kunden beigestellten Voraussetzungen möglich sind.
3.5.
Der Kunde ist insbesondere dafür verantwortlich, dass
Internetzugang
2.1.
Stand: April 2013
-
soweit vom Kunden eine Installation von technischen
Einrichtungen durch HMC beauftragt wurde, den Mitarbeitern oder Erfüllungsgehilfen von HMC nach vorheriger Vereinbarung der Zutritt zu den Räumen gewährt wird, in welchen technische Einrichtungen installiert werden sollen und diesen alle erforderlichen Informationen und Unterlagen zur Verfügung gestellt
werden, die für die ordnungsgemäße Erbringung der
Leistungen durch HMC notwendig sind,
-
bei beauftragter Installation HMC ein oder mehrere
Ansprechpartner benannt werden, die HMC zur Verfügung stehen und ermächtigt sind, für den Kunden bin-
-1-
Allgemeine Geschäftsbedingungen Internetzugang
dende Erklärungen abzugeben, die im Rahmen der
Leistungserbringung notwendig sind,
-
ausschließlich solche technischen Einrichtungen verwendet werden, welche den einschlägigen Vorschriften entsprechen und zu keiner Beeinträchtigungen
oder Änderungen des Netzes von HMC, damit verbundener Netze oder Dritter führen.
3.6.
Bei Verletzung von Mitwirkungspflichten hat der Kunde HMC den
vergeblichen Mehraufwand - hierunter fallen auch alle Bereithaltungskosten für Material und Personal -, der durch die Verletzung der Mitwirkungspflichten verursacht wird, gesondert zu ersetzen.
3.7.
Der Kunde hat außerdem jede rechtswidrige, vertragswidrige
oder missbräuchliche Nutzung von Leistungen von HMC zu unterlassen. Insbesondere hat der Kunde,
-
Eingriffe in das Netz von HMC oder damit verbundener Netze zu unterlassen sowie keine Veränderungen
an der physikalischen oder logischen Struktur der
Software oder der Betriebssysteme vorzunehmen und
keine Einrichtungen, Software oder sonstige Maßnahmen zu verwenden, die zu derartigen Veränderungen führen können;
-
es zu unterlassen, schadensstiftenden Software oder
sonstige Programme (z.B. Viren, Würmer, Trojaner
usw.) über Leistungen von HMC zu verbreiten;
-
übermäßige Nutzungen oder sonstige Maßnahmen zu
unterlassen, die als Ziel oder Ausgangspunkt geeignet
sind, zu einer Störung von HMC zu führen oder die
Leistungserbringung von HMC gegenüber Dritten zu
stören, zu beeinträchtigen oder ganz oder teilweise
auszuschließen;
3.10. Der Kunde trägt alle bei Verlust oder Beschädigung einer von
HMC überlassenen Systemkomponente verbundenen Kosten.
Die Systemkomponenten bleiben Eigentum der HMC. Die Kosten für Equipment, welches der Kunde aufgrund seiner Hardware
oder Software benötigt, trägt der Kunde. HMC ist nicht dazu verpflichtet, derartiges Equipment zur Verfügung zu stellen oder zu
besorgen.
4.
Leistungsstörungen / Kundendienst
4.1.
Unvorhersehbare Ereignisse, wie höhere Gewalt, behördliche
Maßnahmen, Ausfall von Telekommunikationsverbindungen sowie sonstige unvermeidbare und außerhalb des Einflussbereiches der HMC und von HMC nicht zu vertretende Störungen und
Ereignisse entbinden HMC für ihre Dauer von der Pflicht zur
rechtzeitigen Leistung. Vom Eintritt der Störung oder des Ereignisses wird der Kunde von HMC in angemessener Weise und
unverzüglich unterrichtet. Der Vergütungsanspruch bleibt hiervon
unberührt.
4.2.
Der Kunde ist verpflichtet, HMC einen erkennbaren Mangel oder
Störung unverzüglich anzuzeigen und im Rahmen des Zumutbaren Maßnahmen zu treffen, die eine Feststellung der Mängel und
ihrer Ursachen ermöglichen oder deren Beseitigung erleichtern
und beschleunigen. Eine Haftung für Schäden, welche aus einer
verspäteten Störungs- oder Mangelanzeige resultieren, besteht
nicht.
4.3.
HMC wird Störungen und sonstige Mängel im Rahmen des
zurzeit technisch, wirtschaftlich und betrieblich zumutbaren und
Möglichen in angemessener Zeit beheben.
die Untersuchung von Sicherheitsvorkehrungen (auf
sämtlichen Systemen, Netzwerken, Hosts, Accounts
oder sonstigen Teilsystemen) von HMC, Kunden von
HMC oder anderen Nutzern des Internets auf Sicherheitslücken („Port-Scan“) zu unterlassen;
4.4.
Soweit HMC eine Störung bzw. einen Mangel zu vertreten hat
und die Störung bzw. der Mangel über einen Zeitraum von mehr
als 50 % der offiziellen Hallenöffnungszeiten/Tag besteht, ist der
Kunde zu einer tagesanteiligen Minderung bezogen auf die Veranstaltungsdauer berechtigt.
-
die Gefährdung des laufenden Betriebs und der Systemsicherheit des Netzes von HMC oder damit verbundener Netze oder die Umgehung von Sicherheitsvorschriften („Hacking“,„Cracking“) zu unterlassen;
4.5.
-
nicht in Dienste einzugreifen („Denial of Service Attacks“);
Hat der Kunde die beanstandete Störung oder den Mangel
selbst zu vertreten oder liegt in Wirklichkeit keine Störung oder
ein Mangel vor, so ist der Kunde verpflichtet, HMC die durch die
Überprüfung entstandenen Kosten in angemessenem Umfang
zu erstatten, soweit nichts anderes vereinbart ist.
4.6.
-
HMC bietet dem Kunden einen Kundendienst an. Dieser beinhaltet einen Vor-Ort-Service.
die Nutzung von Peer-to-Peer Netzwerken zu unterlassen,
-
die Belästigung oder Bedrohung Dritter durch die Erstellung oder Weiterleitung von Kettenbriefen („junk
mail“, „spam“), das Zugänglichmachen, Übermitteln
oder Verbreiten von pornographischen, jugendgefährdenden und gewalt- oder kriegsverherrlichenden
Schriften an nicht volljährige Personen, sowie das Abrufen, Vorhalten, Speichern oder Zugänglichmachen
von Schriften, welche zum Rassenhass aufstacheln,
für terroristische Vereinigungen werben, zu Straftaten
auffordern oder ehrenrührige Äußerungen oder sonstige rechts- oder sittenwidrige Inhalten enthalten, oder
der schlichte Hinweis (Hyperlink) auf solche Inhalte
oder Schriften, zu unterlassen;
-
3.9.
Nutzung der betreffenden Leistung von HMC ganz oder teilweise
auszuschließen oder das Vertragsverhältnis außerordentlich zu
kündigen. Der Vergütungsanspruch bleibt hiervon unberührt.
-
-
3.8.
Stand: April 2013
es zu unterlassen, Software, Dateien, Informationen
oder andere Inhalte über Leistungen von HMC zu beziehen, zu installieren, zu verwenden, auszuführen
oder bereitzustellen, für die er nicht über die erforderlichen Rechte verfügt oder welche die Rechte Dritter,
insbesondere nationale oder internationale Urheberrechte oder gewerbliche Schutzrechte, wie Marken,
Geschmacksmuster oder Patente, oder Persönlichkeitsrechte Dritter verletzen oder sich Zugang zu Informationen zu verschaffen, welche nicht für den Kunden bestimmt sind;
sowie sämtliche Handlungen oder Verhaltensweisen
mit einer der vorstehend beschriebenen Verhaltensweise vergleichbaren Wirkung oder Zielrichtung zu unterlassen.
HMC ist berechtigt, den Zugang zu einem Angebot des Kunden,
welches einen rechts- oder sittenwidrigen Inhalt aufweist, jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu sperren oder den Kunden in
diesem Fall von der Nutzung der Leistungen von HMC auszuschließen. Im Falle einer berechtigten Sperrung oder Ausschließung stehen dem Kunden keinerlei Schadensersatzansprüche
zu.
Soweit der Kunde im Übrigen gegen die vorstehenden Pflichten
durch HMC verstößt, ist HMC berechtigt, den Kunden von der
5.
Haftung
5.1.
HMC haftet im Falle von grober Fahrlässigkeit nur für das Verschulden ihrer gesetzlichen Vertreter und leitenden Mitarbeiter,
es sei denn, es liegt eine Verletzung wesentlicher Vertragspflichten (Kardinalpflichten) oder einer Verletzung von Leben, Körper
oder Gesundheit vor.
5.2.
Für leichte Fahrlässigkeit haftet HMC nur bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten oder bei einer Verletzung von Leben,
Körper oder Gesundheit.
5.3.
HMC haftet, gleich aus welchem Rechtsgrund, nur für vorhersehbare Schäden, mit deren Entstehung typischer Weise gerechnet werden muss.
5.4.
Soweit HMC für leichte Fahrlässigkeit haftet, ist die Haftung auf
500,00 Euro begrenzt.
5.5.
Die verschuldensunabhängige Haftung von HMC für bereits
vorhandene Mängel nach § 536 a Abs. 1 BGB wird ausdrücklich
ausgeschlossen. HMC haftet insoweit insbesondere nicht für das
Ausstellungsgut oder Standausrüstung sowie etwaige Folgeschäden des Kunden.
5.6.
Für die Folgen von Störungen oder Unterbrechungen der Leistungen von HMC haftet HMC nicht, soweit diese in Fällen höherer Gewalt unabwendbar sind oder aus Ereignissen resultieren,
die HMC nicht zu vertreten hat.
5.7.
HMC hat keinen Einfluss auf die von Dritten im Internet angebotenen Informationen und Dienste. HMC übernimmt keine Haftung
für diese Informationen und Dienste und möglicherweise daraus
resultierende Schäden.
5.8.
Der Kunde trägt die volle Verantwortung für etwaige Missbrauchsfälle, die im Zusammenhang mit einer widerrechtlichen
Nutzung des HMC WLAN durch ihn selbst oder seine Veranstaltungsteilnehmer entstehen und stellt HMC von allen hieraus resultierenden Ansprüchen Dritter umfänglich frei.
5.9.
Der Kunde haftet für Verletzung von Rechten Dritter gegenüber
diesen unmittelbar und selbst. Dies gilt insbesondere für Urheberrechtsverletzungen. Soweit der Kunde gegen seine ihm obliegenden vertraglichen Verpflichtungen verstößt oder sonst wie
den Internetanschluss rechtswidrig verwendet und Rechte Dritter
-2-
Allgemeine Geschäftsbedingungen Internetzugang
Stand: April 2013
verletzt, hat er HMC von allen hieraus resultierenden Ansprüchen Dritter umfänglich freizustellen und HMC sämtliche erforderlichen Kosten der Rechtsverteidigung zu erstatten, soweit er
den Verstoß zu vertreten hat. Dem Kunden obliegt der Nachweis, dass er den Verstoß nicht zu vertreten hat.
5.10. Etwaig übergebene persönliche Zugangsdaten (inklusive Passwort) dürfen nicht an Dritte weitergegeben werden und sind vor
dem Zugriff durch Dritte geschützt aufzubewahren. Sofern es im
Rahmen seiner Tätigkeiten erforderlich ist, können die Zugangsdaten weitergegeben werden, wenn HMC zuvor schriftlich zugestimmt hat. Die Verantwortlichkeit für die Nutzung der Internetanschlüsse verbleibt in diesem Fall ausdrücklich bei dem Kunden. Soweit Anlass zu der Vermutung besteht, dass unberechtigte Personen von den Zugangsdaten Kenntnis erlangt haben, hat
der Kunde dies unverzüglich HMC mitzuteilen.
6.
Datenschutz
Ihre Kundendaten werden durch HMC zum Zwecke der Vertragsabwicklung nach den Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG) - in der jeweils aktuellsten Fassung - erhoben,
verarbeitet und genutzt sowie im Zusammenhang hiermit gegebenenfalls an Servicepartner für die Vertragsabwicklung weitergegeben . Sofern Sie bei Ihrer Bestellung Ihre Einwilligung erteilt
haben, nutzen wir Ihre Daten neben der Vertragsabwicklung auch
zu Kundenbetreuungs- und Marktforschungszwecken. Unter Kundenbetreuung versteht HMC Maßnahmen, die Ihnen wesentliche
Informationen vermitteln, z.B. die Zusendung von Unterlagen/Informationen zu den Veranstaltungen der HMC oder ihrer
Tochtergesellschaft, der HMC International GmbH.
Sie können der Verwendung Ihrer Daten zu Kundenbetreuungs- und Marktforschungszwecken sowie der Weitergabe
Ihrer Daten selbstverständlich jederzeit widersprechen.
7.
Schlussbestimmungen
7.1.
Sollte eine Bestimmung dieser AGB Internetzugang unwirksam
oder undurchführbar sein oder werden, so berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen der AGB Internetzugang
nicht. Die Parteien verpflichten sich in einem derartigen Fall, eine
wirksame und durchführbare Bestimmung zu vereinbaren, die
dem Zweck der zu ersetzenden Bestimmung im Sinne der AGB
Internetzugang soweit wie möglich entspricht; dasselbe gilt für
etwaige Lücken in den AGB Internetzugang.
7.2.
Erfüllungsort ist für beide Seiten Hamburg. Gerichtsstand ist
Hamburg, sofern der Vertragspartner Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist oder im Inland keinen allgemeinen Gerichtsstand
hat. HMC bleibt es jedoch vorbehalten, gerichtliche Schritte auch
am allgemeinen Gerichtstand des Vertragspartners einzuleiten.
7.3.
Die AGB Internetzugang unterliegen ausschließlich deutschem
Recht unter Ausschluss des Internationalen Privatrechts und des
UN-Kaufrechts.
Die AGB Internetzugang können auch unter
www.hamburg-messe.de bzw. www.cch.de
heruntergeladen werden.
Stand: April 2013
-3-
General Terms of Business for Internet Access
These General Terms and Conditions of Business for Internet Access
("Internet Access Terms") govern the contractual relationship between
the customer (exhibitor, event organiser and other users) and Hamburg
Messe und Congress GmbH (HMC hereinafter) within the scope of
orders placed for "Internet Access" or any other provision of wireless- or
cable-based Internet access. All performances will be provided on the
basis of these Internet Access Terms. These terms constitute a major
integral part of the contract that governs the contractual relationship
between HMC and the customer.
It will be the customer's duty to instruct in full and in a binding manner
all further users also allowed to use the Internet access provided by
HMC within the framework of the customer's events in accordance with
these Internet Access Terms and to ensure that such users comply with
them.
These Internet Access Terms by HMC will apply exclusively; other
terms by the customer that contradict or deviate from these Internet
Access Terms will not be recognised by HMC unless it has given its
express consent to their application. These Internet Access Terms will
also apply even if the performance was provided in awareness of terms
that contradict or deviate from these Internet Access Terms.
1.
It cannot be guaranteed that it will be possible to provide
individual performances completely free of interruption, in
particular that connections may be established at any time and
that specific data throughputs may be maintained on a
continuous basis, particularly as such depend on factors that are
beyond the sphere of HMC's operations.
1.2.
HMC will guarantee the technical availability of the network
("connectivity") using HMC's servers at an annual average of
98.5%. This availability relates exclusively to the operation of
HMC's software and hardware. The customer will be obliged to
immediately notify HMC in writing (email will suffice) of any
apparent disruptions or interruptions to this availability.
1.3.
HMC may limit or block access to its performances to the extent
that the reliability of network operations, the maintenance of the
network integrity and, in particular, the prevention of serious
disruptions to the network, software, stored data, service
interoperability or data protection requires such measures.
2.
Sensitive data must be encrypted or otherwise suitably protected
against unauthorised access by third parties. The wireless
connection between HMC's WLAN and the customer's end
device will not be encrypted. It cannot therefore be ruled out that
other people may gain access to the data being transferred. The
customer will itself be responsible for encrypting the data (e.g.
https, VPN). HMC will not be liable if such data is stolen and
abused. Data will be transferred via the Internet exclusively at
the customer's risk.
2.8.
HMC will store the legally specified usage data for six months in
accordance with Paragraph 113 Telekommunikationsgesetz
(TKG – German Telecommunications Act). Data will only be
released in response to a court order. .
2.9.
The customer is prohibited from permitting third parties to use
the Internet access on a commercial basis or in any other form
against payment.
3.
To the extent that HMC provides access to use its data and
information network and the Internet, such access will be
provided exclusively through network components preset by
HMC and HMC's infrastructure. Access to HMC's WLAN will be
realised either through entering the provided access data in the
WLAN login area or by entering the access code (voucher) in the
browser on the WLAN portal page.
2.2.
HMC will not guarantee the functioning of an Internet connection
or that specific transfer rates will be achieved.
2.3.
The customer will only be permitted to allow several persons to
simultaneously use the Internet access provided by HMC if an
order was placed for an Internet solution for multiple users. The
customer will, in particular, only be entitled to introduce its own
components subsequent to prior written consent by HMC (e.g.
creation of its own networks downstream of HMC's Internet
connection, routers, WLAN, etc.). A WLAN-capable end device
will be necessary to use the wireless access. A WLAN-capable
end device complying with the 802.11 a/b/g/n standard and Web
browser (e.g. Internet Explorer, Safari, Firefox, Opera, etc.) or
smartphone will be required. The end device's wireless adapter
must be activated.
Data is currently only transferred over the Internet using the
protocols and standards based on TCP/IP (Transmission Control
Protocol/Internet Protocol). The data, files, programs, texts,
images, video and audio files the customer transfers to or from
the Internet access will not be subject to any monitoring by HMC,
they will, in particular, not be monitored to determine whether
they contain harmful malware (e.g. viruses, etc.).
2.5.
HMC will not guarantee the correctness or completeness of
information and contents procured through HMC's Internet portal
or from third parties.
2.6.
The customer's attention is expressly drawn to the risks
associated with access to the Internet (e.g. data espionage, loss
of data caused by viruses, damage to hardware caused by
attacks from the Internet, etc.). The customer must itself
implement precautions against such risks, in particular, by
regularly backing up its data.
Customer duties
3.1.
The network or Internet services operated over the network, e.g.
www (World Wide Web), email, news, Gopher or Telnet, may in
any form only be used in compliance with the statutory provisions
and within the scope of the performances granted to the
customer on the basis of the contract.
3.2.
This, in particular, means that no contents may be transmitted,
received or distributed over HMC's network if to do so would
constitute a criminal offence, e.g. sedition (Paragraph 130
Strafgesetzbuch (StGB – German Criminal Code), banned
extreme right- and left-wing propaganda or the violation of
personal rights, e.g. insults, defamation or libel (Paragraphs 185189 StGB), the distribution of pornographic contents (Paragraph
184 StGB) or the violation of third-party rights, e.g. name rights,
personal rights, copyrights, legal competition and trademark
rights. The legal provisions governing data protection and the
protection of the privacy of third parties must be observed to the
same extent.
3.3.
Insofar as HMC makes it possible for the customer to create a
Web site on the Internet, the customer must guarantee that it
does not design the Web site in such a way that HMC's network
and connected networks and third-party networks suffer
disruption or modification, that the Web site does not include any
illegal or immoral contents, that it does not refer to such, that it
does not include any contents that are covered by the
Jugendschutzgesetz (JuSchG – German Youth Protection Law)
or that otherwise could lead to the well-being of children and
adolescents suffering adverse effects or that could otherwise
morally endanger children and adolescents, that suitable
technical measures have been implemented to prevent such
from being conveyed to minors and coming to the attention of
minors, that the contents do not violate the rights of third parties,
in particular, national or international copyrights and industrial
property rights, e.g. trademarks, industrial designs and patents,
or the personal rights of third parties, and that the customer
possesses the necessary official permits insofar as it offers
performances or merchandise through the Web site.
3.4.
The customer will be solely responsible for the contents provided
and references to other contents made on its Web site. For HMC,
such contents constitute external contents as set out in the
Telemediengesetz (German Telemedia Act). In this regard, HMC
will not be obliged to monitor the customer's contents and to
determine whether these include illegal or immoral contents
insofar as other legal regulations do not oblige HMC to do so.
The customer must at its own risk and cost fulfil all the necessary
requirements punctually, in particular, professional requirements
and technical facilities, such as hardware, software or other
functionalities, which are necessary for the proper provision of
the respective performances by HMC. If not otherwise agreed,
HMC will not provide any guarantee that the customer's
functional demands made on HMC's performances will be
fulfilled by the conditions created by the customer.
3.5.
The customer will in particular be responsible for
Internet access
2.1.
2.4.
2.7.
Performance availability
1.1.
Date: April 2013
-
insofar as the customer has requested HMC to install
technical facilities, granting HMC's staff or vicarious
agents access by prior agreement to the premises in
which the technical facilities are to be installed and to
provide all the information and materials necessary for
the proper provision of performances by HMC,
-
insofar as installations have been ordered, naming
one or several contact partners to HMC who will be
available to HMC and who have been authorised to
make the binding declarations on behalf of the
customer that are necessary within the scope of the
provision of performances,
-1-
General Terms of Business for Internet Access
-
using only such technical facilities that comply with the
relevant regulations and that HMC's network, the
networks connected to it or third-party networks will
not suffer adverse effects or modification.
3.6.
In the event that the customer does not fulfil its duties of
cooperation, the customer must separately compensate HMC for
the wasted additional effort and expense – which includes all
costs of provision for material and personnel – caused by the
duties of cooperation not being fulfilled.
3.7.
The customer must also refrain from any illegal, non-contractual
or abusive utilisation of performances by HMC. The customer
must in particular
-
-
refrain from distributing harmful malware or other
programs (e.g. viruses, worms, Trojans, etc.) through
HMC's performances,
-
refrain from excessive use of other measures that as a
starting or end point may be suitable for causing
disruptions to HMC or for disrupting, impairing or
partially or entirely stopping the provision of
performances to third parties by HMC;
-
-
-
-
3.8.
3.9.
refrain from interventions into HMC's networks or
networks connected to it, from modifying the physical
or logical structure of the software or operating
systems and from using facilities, software or other
measures which could lead to such modifications;
refrain from analysing safety precautions (on all
systems, networks, hosts, accounts or other
subsystems) employed by HMC, HMC's customers or
other Internet users for the purposes of finding security
gaps ("port scan");
refrain from putting the on-going operation and system
security of HMC's network and other networks
connected to it at risk and from circumventing security
regulations ("hacking", "cracking");
4.
refrain from using peer-to-peer networks;
must refrain from procuring, installing, using, running
or making available software, files, information or other
contents relating to HMC's performances for which it
does not possess the necessary rights or which violate
the rights of third parties, in particular, national or
international copyrights or industrial property rights,
e.g. brands, industrial designs, or the personal rights
of third parties or from procuring access to information
that is not meant for the customer;
and refrain from all acts and behaviours that possess
an effect or direction that is comparable with that of
the behaviours set out above.
HMC will be entitled to block access to illegal or immoral
contents provided by the customer at any time without prior
notice and to exclude the customer from using HMC's
performances in such cases. The customer will not be entitled to
make any claims to compensation in the event of such blockage
or exclusion being justified.
Insofar as the customer otherwise breaches the above duties set
out by HMC, HMC will be entitled to partially or entirely exclude
the customer from using the respective performances provided
by HMC and to quit the contractual relationship for cause. The
claim to payment will remain unaffected by this.
3.10. The customer will bear all the costs related to the loss of or
damage to a system component provided by HMC. The system
components will remain the property of HMC. The costs for
equipment that the customer requires as a result of its hardware
and software will be borne by the customer. HMC will not be
obliged to provide or procure such equipment.
Disruptions to performances / customer services
4.1.
Unforeseeable events, such as force majeure, measures by the
authorities, failure of telecommunications connections and other
unavoidable disruptions and events that lie beyond HMC's
sphere of influence and for which HMC is not responsible will
relieve HMC from its duty of punctual performance for their
duration. The customer will be immediately and appropriately
informed of the occurrence of the disruption or the event by HMC.
The claim to payment will remain unaffected by this.
4.2.
The customer will be obliged to immediately notify HMC of any
recognisable defects or disruptions and to implement measures
within reason that allow the defects and their causes to be
determined or the facilitation and acceleration of their elimination.
Liability for damage resulting from late notification of the
disruption or defect will not be assumed.
4.3.
HMC will within an appropriate period of time eliminate
disruptions and other defects within the scope of what is
currently technically, economically and operationally reasonable
and possible.
4.4.
The customer will be entitled to make a pro-rata deduction based
on the duration of the event if HMC is responsible for a disruption
or defect and the disruption or defect exists for a period
exceeding 50% of the official hall-opening times/day.
4.5.
The customer will be obliged to reimburse to an appropriate
extent the costs incurred for analysis to HMC insofar as not
otherwise agreed if the customer was itself responsible for the
disruption or defect for which a complaint was made or if no
disruption or defect actually existed.
4.6.
HMC will offer customer services to the customer. These will
include an on-site service.
5.
Liability
5.1.
HMC will in the event of gross negligence only be liable for the
culpability of its legal representatives and executive employees
unless material contractual obligations have not been fulfilled or
injury to life, limb or health has occurred.
5.2.
HMC will only be liable for minor negligence in the event of
material contractual obligations not being fulfilled or injury to life,
limb or health has occurred.
5.3.
Irrespective of the legal basis, HMC will only be liable for the
foreseeable damage the occurrence of which could have
typically been anticipated.
5.4.
To the extent that HMC is liable for minor negligence, liability will
be limited to 500.00 euros.
5.5.
HMC's liability regardless of negligence or fault for already
existing defects as set out in Paragraph 536 a 1 Bürgerliches
Gesetzbuch (German Civil Code) is expressly ruled out. HMC
will to this extent and in particular not be liable for the exhibited
materials or stand equipment and any consequential damages
suffered by the customer.
5.6.
HMC will not be liable for disruption or interruptions to its
performances insofar as such are unavoidable in cases of force
majeure or result from events for which HMC cannot be held
responsible.
5.7.
HMC is not able to influence the information and services
provided on the Internet by third parties. HMC will assume no
liability for such information and services and any damage
resulting from such information and services.
5.8.
The customer will bear full responsibility for any cases of abuse
related to the illegal use of HMC's WLAN by the customer itself
or participants in its events and will release HMC from all claims
by third parties resulting from such abuse.
5.9.
The customer will itself be directly liable to third parties for
violations of third-party rights. This applies, in particular, to
copyright violations. Insofar as the customer does not fulfil its
contractual duties or otherwise uses the Internet connection for
illegal purposes and violates the rights of third parties, it must
release HMC from all claims by third parties and reimburse HMC
for all the costs incurred for legal defence insofar as it is
responsible for the violation. The customer must provide proof
that it is not responsible for the violation.
refrain from intervening in services ("denial of service
attacks");
refrain from molesting or threatening third parties by
uploading or forwarding chain letters ("junk mail",
"spam"), from making accessible, transferring or
distributing contents that are pornographic, that glorify
violence and war and that are harmful to minors and
from launching, holding available, storing or making
accessible contents that incite to racial hatred,
advertise terrorist organisations, call for criminal
offences to be committed, that are libellous or that
include other illegal or immoral contents and from
simply linking to such contents or materials;
Date: April 2013
5.10. Any personal access data (including passwords) provided may
not be passed on to third parties and must be kept in such a way
that it is protected from being accessed by third parties. Insofar
as it is necessary within the scope of the customer's activities,
access data may be passed on if HMC has given its prior written
consent. The responsibility for the use of the Internet
connections will in such cases expressly remain with the
customer. The customer must immediately inform HMC if
-2-
General Terms of Business for Internet Access
Date: April 2013
justification exists for the assumption that unauthorised persons
have acquired knowledge of the access data.
6.
Data protection
HMC will collate, process and use your customer data for the
purposes of processing the contract and forward it in this regard
to service partners for the purposes of such processing in
accordance with the provisions of the Bundesdatenschutzgesetz
(BDSG – Federal Data Protection Act) in its respectively current
version. Besides for the purposes of contract processing, we will
also use your data for customer-care and market-research
purposes to the extent that you have given your consent
accordingly when you placed your order. Customer care for HMC
includes measures for communicating important information to
you, e.g. the provision of documents/information about events by
HMC and its subsidiary, HMC International GmbH.
You may of course withdraw your permission for the
utilisation of the data for customer-care and market-research
purposes and for the forwarding of your data.
7.
Final provisions
7.1.
Should one of the provisions within these Internet Access Terms
be ineffective or impracticable or should it become so, this will
not affect the effectiveness of the other provisions within these
Internet Access Terms. In such cases, the parties will be obliged
to agree an effective and practicable provision that corresponds
as far as possible to the purpose of the provision to be replaced
in the sense of these Internet Access Terms; the same applies to
any loopholes in these Internet Access Terms.
7.2.
The place of fulfilment for both sides is Hamburg. The place of
jurisdiction is Hamburg insofar as the contract partner is a
business person, a body organised under public law, a special
fund under public law or does not possess a general domestic
place of jurisdiction. HMC, however, reserves the right to also
take legal steps at the contract partner's general place of
jurisdiction.
7.3.
The Internet Access Terms are subject exclusively to German
law on exclusion of international private law and the United
Nations Convention on Contracts for the International Sale of
Goods.
The Internet Access Terms are also located at
www.hamburg-messe.de and www.cch.de
from where they may be downloaded.
Date: April 2013
-3-
nmeldung an eige u. a nahmep ichtiger
Anlagen u. Einrichtungen
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 8 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Messetechnik
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-2528
Fax +49 40 3569-2139
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
Bitte Z utreffendes ankreuzen und die Anlage unten kurz beschreiben.
qAufstellungvonDruckgasflaschenundFlüssigkeitsbehältern*
q Inbetriebnahme von Lasereinrichtungen
q Ö lfeuerungen, Ö lbrenner und sonstige Feuerstätten
q Demonstration mit offener Flamme
q Grillgeräte, Backöfen etc.
q Umgang mit radioaktiven Stoffen
q Inbetriebnahme von Holzbearbeitungsmaschinen
qWeiteregenehmigungs-bzw.anzeigepflichtigeAnlagen
q Vorführungen von Schweiß- und ähnlichen Arbeiten
q Inbetriebnahme von Gasanlagen
*DieVerwendungvonbrennbaren asenistinnerhalbderHallenverboten
Beschreibung der Anlage (bitte ggf. Rückseite benutzen):
Die erforderliche Genehmigung wird von uns rechtzeitig vor Veranstaltungsbeginn eingeholt werden und bei Aufbaubeginn bzw.
Inbetriebnahme der vorstehenden Anlage/Einrichtung vorliegen.
Während der Veranstaltung wird auf meinem/unserem tand folgende nlage/ inrichtung in
einer behördlichen Genehmigung bedarf ( siehe „ Technische Richtlinien“ ) .
Ort, Datum
etrie genommen, die
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
1
Anzeige Fachbauleiter
( ur für mehrgeschossige essestände)
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 8 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Formular zweifach einreichen)
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Messetechnik
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-2528
Fax +49 40 3569-2139
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
Dieses Formular ist mit dem Formular
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
enehmigung von mehrgeschossigen
esseständen ein ureichen.
Aussteller:
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
rklärung der für die usführung der esonderen tandkonstruktion verantwortlichen erson vor
Ich, der verantwortliche
q Projektleiter
q Architekt/Ingenieur
Name:
q Meister
q Bauleiter
rt.
(Zutreffendes bitte ankreuzen)
q Herr q Frau
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Land:
E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
erkläre, dass der unter der oben genannten Stand-Nr. geplante Stand des Ausstellers allen gesetzlichen und sonstigen Vorschriften,
den Regeln der Technik und der Baukunst sowie den Technischen Richtlinien des Veranstalters genügen wird.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Geplante Fertigstellung zur Rohbauabnahme.
in
nahmetermin ist kur fristig wischen rüfingenieur und
Datum:
esse auer u verein aren.
Uhrzeit:
Der oben genannte Projektleiter, Architekt/Ingenieur, Meister oder Bauleiter muss sich zu dem Abnahmetermin am Stand aufhalten
und die erforderlichen Bauunterlagen bereithalten. Andernfalls kann der Veranstalter den Aufbau des Standes untersagen.
1
Musiknutzung bei Messen
Ihre Kundennummer
Fragebogen
Bitte wählen Sie die für Sie zuständige Bezirksdirektion:
Hier
auswählen! Stuttgart
Bezirksdirektion
Bezirksdirektionssuche im Internet
Ihre Kundennummer
Fax: +49 711 2252- 800
Tel.: +49 711 2252-794 oder 6
[email protected]
Musiknutzungen bei Messen
Angaben zum Kunden
Anrede
Name/Gesellschaft
Vorname
bei Gesellschaften
Geburtsdatum
Straße/Nr.
PLZ/Ort
Telefon
Telefa
E-Mail
Mobil
nternetseite
egistergericht
egisternummer
Verbandsmitgliedschaft
Umsatzsteuer- dentifikationsnummer
seit
Mitgliedsnummer
Vor- und Zuname der Vertretungsberechtigten
Angaben zum Ansprechpartner
Anrede
Name
Telefon
Vorname
Telefa
Mobil
Rechnungsanschrift (falls abweichend)
Anrede
Straße/Nr.
Name
Vorname
PLZ/Ort
Angaben zur Messe
Messedauer (von bis)
Bezeichnung der alle
Standfläche in uadratmeter
alle (Nr.)
Straße/Nr.
m
Stand 0. 0 . 011
Name der Messe
Stand-Nr.
PLZ/Ort
bzw. Aktionsfläche
Seite 1 von 3
Musiknutzung bei Messen
Ihre Kundennummer
Angaben zur Musiknutzung
Standbeschallung
adio
Audiovisuelle
CD-/MP3-/MC-Player/PC u. Ä.
iedergaben
Fernsehsendungen:
Anzahl der Bildschirme
Fernsehsendungen mit Großbildschirm:
Anzahl der Bildschirme
Fernsehsendungen mit Monitorwand:
Anzahl der Wände
Anzahl der Monitore je Wand
Videowiedergabe:
Anzahl der Bildschirme
Videowiedergabe mit Großbildprojektion:
Anzahl der Bildschirme
Videowiedergabe mit Monitorwand:
Anzahl der Wände
Anzahl der Monitore je Wand
Multimedia An endungen
Computer:
Gesamtanzahl
mit Multimedia-Anwendungen oder sonstige Laufbilder
(Filme etc.):
Anzahl
nur Musikwiedergaben über Sequencer, Soundcards aus
Programmen oder Netzen:
Anzahl
nur Musikwiedergabe von Musik-CDs:
izenzierung von
Anzahl
irtschaftsfilmen und onbildschauen
Es liegt bereits eine Lizenzierung zur ffentlichen Wiedergabe vor.
Wenn ja, bitte Nachweis beifügen.
Sho einlagen mit S ngern/Musikern/
nzern ive Darbietung
Ja
Anzahl der Darbietungen/Vorführungen täglich
Seite
von 3
Musiknutzung bei Messen
Ihre Kundennummer
Standparties oder sonstige Veranstaltungen
Falls ein Programm der Veranstaltung vorliegt, genügt es, dieses beizufügen
Datum der
Veranstaltung
Uhrzeit
(von bis)
Anzahl der Besucher Musik erfolgt durch:
(geladen / erwartet)
Art der Veranstaltung
(z. B. Standparty)
a) Musiker/Sänger
b) CD-/MP3-/MC-Player/PC u.Ä. mit Selbstaufnahmen
c) CDs/MCs ohne Selbstaufnahmen
d) Video-/DVD-Player mit Selbstaufnahmen
a b c d e f a b c d e f a b c d e f a b c d e f a b c d e f a b c d e f a b c d e f e) Video-/DVD-Player ohne Selbstaufnahmen
f) Wiedergabe von Fernsehsendungen
Ausgaben im Rahmen der Standparties / Veranstaltungen
Aufwand für den Einsatz der Musik (incl. USt.)
€
Gagen für ausübende Künstler (Musiker, Sänger, Darsteller, DJ)
€
Unterbringung, Catering, etc. für die ausübenden Künstler
€
Kosten für Moderatoren
€
Technische Ausstattung (Bühnenequipment wie z. B. PA-Musikanlage, Lichtanlage etc.)
€
Sonstige Aufwendungen, die für den Einsatz der Musik entstanden sind
€
Art der sonstigen Aufwendungen
Verwendung von Großbildschirmen / Großbildprojektionen (über 106 cm Bilddiagonale):
Ja
Bemerkungen
Bankverbindung
Konto Nr.
BLZ
Geldinstitut
Kontoinhaber
Zur Erleichterung des Zahlungsverkehrs ermächtige ich Sie, alle fälligen Forderungen von meinem Konto
abzubuchen. Diesen Abbuchungsauftrag kann ich jederzeit widerrufen.
Ort
Bitte Namen eintragen und auf dem Ausdruck unterschreiben
Datum
Unterschrift
Seite 3 von 3
Genehmigung von mehrgeschossigen
esseständen
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 8 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Formular zweifach einreichen)
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Messetechnik
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-2528
Fax +49 40 3569-2139
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
Wir planen die Errichtung eines zweigeschossigen Messestandes bzw. von Sonderaufbauten und
bitten um Genehmigung durch den Veranstalter sowie um Weiterleitung an die:
rüfingenieure für austatik, WT
R
m H
Johannisbollwerk 6-8, 20459 Hamburg
Telefon +49 40 35009-0, Fax +49 40 35009-100
zur bauaufsichtlichen Prüfung und Genehmigung.
Die anfallenden Verfahrens-, Prüf- und sonstigen Kosten tragen wir als Besteller.
Wir fügen folgende U nterlagen in zweifacher Ausfertigung bei:
Die Unterlagen müssen gemäß den „Technischen Richtlinien“, Punkt 5.2.1, erstellt sein. www.hamburg-messe.de/Downloads
r ße der
ergeschoss äche
m2 (Berechnung und Zeichnung beifügen)
Wichtig Formular
n eige Fach auleiter ( ur für mehrgeschossige
essestände) mit einreichen
An der Erstellung der U nterlagen haben mitgewirkt:
1. Messebau:
Firmenname:
Straße/Postfach:
Land:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
q Herr q Frau
E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Genehmigung von mehrgeschossigen
esseständen
2. Statiker:
Firmenname:
Straße/Postfach:
Land:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Herr
Frau
E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
3. Architekt:
Firmenname:
Straße/Postfach:
Land:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
q Herr q Frau
E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
rläuterungen um rüf und
enehmigungsverfahren für weigeschossige tände
Um die Verkehrssicherheit auf dem Messegelände zu gewährleisten, kann der Aufbau und Betrieb von zweigeschossigen
MesseständenundSonderaufbautennurnachPrüfung,BauüberwachungundAbnahmedurchdiePrüfingenieurefürBaustatik
genehmigtwerden.DerVeranstalterbedientsichdabeiderfachlichenHilfeleistungderPrüfingenieurefürBaustatik.
Die Prüfingenieure für Baustatik ermitteln entsprechend der ebührenordnung für das Bauwesen (Baugebührenordnung BauGebO) Hamburg die Gebühren und berechnen direkt an den Besteller (Auftraggeber).
Schuldner der Prüfgebühren bleibt immer der Besteller und/oder das von ihm beauftragte Messebau-Unternehmen.
DiePrüfingenieurefürBaustatiksindvon eglichenForderungenfreizustellen.
Der Veranstalter kann seine Zustimmung jederzeit und frei verweigern. Auch im Falle einer solchen Verweigerung trägt der Besteller
allein die angefallenen Gebühren.
Bei Planung und Einbau von Glaskonstruktionen ist das Merkblatt „ Glas im Standbau“ bei der Hamburg Messe und
Congress GmbH abzufordern.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
2
rüf und
erga e escheinigung für elektrotechnische
essestand und Veranstaltungsinstallationen
Stand: 01/2016
Vor rt ushändigung (während der uf auphase)
an die von der Ham urg esse und Congress m H
eauftragten lektrofachunternehmen
Telefon +
0 35
5 5
Fa +
0 35 213
ausstellerservice ham urg messe.de
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
Besteller:
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Wir, die rrichter der gesamten elektrotechnischen nlage, estätigen, dass die elektrische nlage des unten genannten
V eranstaltungsaufbaus nach den anerkannten Regeln der Technik ( V DE) , den technischen Anschlussbedingungen ( TAB)
der Vattenfall urope Ham urg
, den Unfallverhütungsvorschriften der erufsgenossenschaften, ins esondere der
UVV
V 3 ( lektrische nlagen und etrie smittel), in Ver indung mit den Technischen Richtlinien der Ham urg
esse und Congress m H errichtet worden ist.
Der Isolierwert dieser elektrotechnischen Installation wurde geprüft und es wurden ausreichende Widerstandswerte festgestellt.
Ebenfalls wurde die Überprüfung der zu gewährleistenden Wirksamkeit der Schutzmaßnahme durchgeführt.
eauftragtes, autorisiertes elektrotechnisches Unternehmen (Fremdverga e)
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Land:
Verantwortliche bzw. autorisierte Elektrofachkraft:
q Herr
q Frau
E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Verantwortliche lektrofachkraft des estellers
w.
esse auers ( uf aufirma)
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Land:
Verantwortliche bzw. autorisierte Elektrofachkraft:
q Herr
q Frau
E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
1
Standpartys
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 2 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Messetechnik
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-2528
Fax +49 40 3569-2139
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Standpartys
Sehr geehrter Aussteller,
m chtenSiewährendoderau erhalbderoffiziellen ffnungszeitenaufIhremMessestandeine undenveranstaltung(Standparty)
durchführen, begrüßen wir dies grundsätzlich. Bitte nutzen Sie zur Anmeldung dieser Veranstaltung dieses Formular. Um die
Veranstaltung erfolgreich durchzuführen, hilft es Ihnen und uns alle wichtigen Abstimmungen im Vorfeld zu treffen.
Art der geplanten Veranstaltung:
Größe des Messestandes in m² :
Datum:
Beginn und Ende:
Erwartete Teilnehmerzahl:
Parkplatzbedarf für Zulieferer:
Nein q
a q
geschätzte Anzahl an Fahrzeugen:
Verantwortlicher für die Veranstaltung:
Erreichbarkeit vor Ort:
Planen Sie besondere Showeinlagen, feuergefährliche Handlungen, den Einsatz von Nebelmaschinen oder ähnliches, setzen Sie
sich bitte unbedingt mit uns in Verbindung:
Showeinlage:
Abhängig von der Standgröße erheben wir eine Aufwandspauschale:
bis 50 m2
51 bis 100 m2
101 bis 250 m2
ab 251 m2
0,00 E
0,00 E
0,00 E
0,00 E
für2,
für2,
für2,
für2,
StdabMesseschluss
StdabMesseschluss
StdabMesseschluss
StdabMesseschluss
edeweitereStunde1 0,00E
edeweitereStunde180,00E
edeweitereStunde2 0,00E
edeweitereStunde 0,00E
Die Aufwandspauschale wird Ihnen mit der Abrechnung der Hamburg Messe und Congress GmbH in Rechnung gestellt.
Mit dieser Auf wandspauschale sind insbesondere die Leistungen für Bewachungen, Reinigung, Sanitäranlagen, Energieverbrauch
und Planung abgegolten.
Bitte beachten Sie bei der V orbereitung und Durchführung Ihrer V eranstaltung die im Folgenden genannten Punkte:
Auch für die Abendveranstaltung bitten wir um die Einhaltung der Technischen Richtlinien der Hamburg Messe und Congress
GmbH (HMC). Unseren Vorgaben und Anweisungen als Betreiber der Versammlungsstätte ist Folge zu leisten.
DieVerkehrssicherungspflichtfürIhreStandflächeundalledurchIhreVeranstaltunggenutztenFlächenverbleibtbeiIhnenals
Aussteller/Veranstalter. Sie halten die HMC von jeglichen Ansprüchen Dritter in Zusammenhang mit Ihrer Veranstaltung frei. Zu
IhrereigenenAbsicherungempfehlenwirdenAbschlusseinerVeranstalterhaftpflichtversicherung,dieSieüberdasFormular
Versicherungen abfordern können.
BeimusikalischenDarbietungenbeachtenSiebittedieAnmeldepflichtbeider EMA.DiemaximalzulässigeLautstärkefürdiese
Veranstaltungen beträgt 70 db(A) an der Standgrenze.
Für die Sicherheit der angrenzenden Stände und die Einhaltung der vorgegebenen Veranstaltungsdauer wird durch die Hamburg
Messe und Congress GmbH Sicherheitspersonal eingesetzt. Schäden oder Verschmutzungen auf benachbarten Ständen oder in
dem Hallenbereich, die auf Ihre Veranstaltung zurück zu führen sind, werden Ihnen in Rechnung gestellt.
Damit Anlieferungen für Ihre Veranstaltungen (Catering, Musiker,… ) problemlos auf das Gelände fahren können, übersenden Sie
unsbitte amenund F - ennzeichendieserFirmensowieden ameneinesAnsprechpartners.BittegebenSiedieserFirma
eine schriftliche Zutrittslegitimation mit Ihrer Standnummer.
Branntwein, branntweinhaltige Getränke oder Lebensmittel, die Branntwein in nicht nur geringfügiger Menge enthalten, dürfen an
Personenunter18 ahrenwederabgegebenwerden,nochdarfihnenderVerzehrgestattetwerden.DieAbgabeundder onsum
andereralkoholischer etränke,wieBier,WeinoderSektdürfenanPersonenunter1 ahrenwederabgegebenwerden,noch
darfihnenderVerzehrgestattetwerden,sofernPersonenab1 ahrenichtinBegleitungeinesPersonensorgeberechtigtensind.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Standpartys
utrittsregelungfürIhre äste:SollteIhreVeranstaltungerstnachdenoffiziellenMesse ffnungszeitenbeginnen,ben tigenauch
Ihre ästeeineLegitimationfürden utritt.BittesetzenSiesichinsolchenFällenimVorfeldzwingendmitunsinVerbindung.Für
den utrittwährendderoffiziellenMesse ffnungszeitben tigenIhre ästeeinegültigeEintrittskarte.
Bitte senden Sie uns ein Muster Ihrer Einladungskarte zu.
DieBesuchergarderobenschlie enzumMesseschluss.Dieverbleibende leidungwirdbiszumnächstenTagsichergestellt,wobei
keinVerwahrungsvertraghierübermitHMCgeschlossenwird.
CateringfürIhreVeranstaltungk nnenSiebeiStockheimCateringHamburg,Tel.:
0
- 210bestellen.
BittehaltenSieeine opiediesesSchreibensfür achfragenwährendderVeranstaltungbereit.
rt,Datum
echtsverbindliche nterschriftundFirmenstempel
Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben:
q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte
q nur diese Bestellung
q und auch alle nachfolgenden Bestellungen
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS
Kartennummer:
ültigkeit:
rt,Datum
Genehmigung
Die Kosten betragen:
Hamburg,
HamburgMesseundCongress mbH
Messetechnik
Kartenprüfnummer:
Karteninhaber:
echtsverbindliche nterschrift
Standbaugenehmigung
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 8 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Messetechnik
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-2528
Fax +49 40 3569-2139
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
Um Ihnen Komplikationen beim Standaufbau zu ersparen, bitten wir Sie dringend, eine Standskizze (Grundriss und Ansicht) bzw.
mit diesem Formular entsprechende Zeichnungen mit allen Abmessungen einzureichen. Eine Stellungnahme des Veranstalters
erfolgtnur,wennderStandaufbaunichtfreigegebenwerdenkannodertechnischeAuflagenerforderlichwerden.
Im Weiteren beachten Sie bitte alle Punkte der „ Technischen Richtlinien“ .
Die „Technischen Richtlinien“ stehen unter www.hamburg-messe.de, Menüpunkt „Download“ als pdf zur Verfügung.
Z utreffendes bitte ankreuzen.
Standform:
Standgröße:
q Blockstand
q Kopfstand
m2
–
q Eckstand
q Reihenstand
Breite
Ist eine Standhöhe über die Normalhöhe von 3,50 m hinaus geplant?
m,
q J a
Tiefe
m
q Nein
Wenn ja, zeichnen Sie bitte diese Überhöhung in die Ansichtsskizze und in den Grundriss mit Maßangaben ein.
Bitte beachten Sie hierbei auch evtl. Werbeaufbauten und Exponate.
Mehrgeschossige Standbauten bitte mit dem entsprechenden Formular beantragen.
:
:
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Standbaugenehmigung
Aussteller:
Firmenname:
Straße/Postfach:
Land:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
q Herr q Frau
E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Standaufbau durch die Firma:
Firmenname:
Straße/Postfach:
Land:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
q Herr q Frau
E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Ansichtsskizze (Perspektive). Bitte zeichnen Sie unterhalb den Grundriss ein.
Sie können uns auch gerne die Standskizze als pdf-Datei zur Ver fügung stellen.
2
Standhöhenfreigabe
Stand: 01/2016
Dieses Formular dient zur Erleichterung zur Einholung der Standhöhenfreigabe durch durch den Standnachbarn gemäß den
Technischen Richtlinien 5.3.
Sehr geehrte Damen und Herren,
da wir die Bauhöhe von 3,5 m an der Standgrenze überschreiten, benötigen wir Ihr schriftliches Einverständnis, um welches wir in
diesem Schreiben bitten.
Eine Visualisierung des Standes mit allen nötigen Maßen senden wir anbei
Veranstaltung:
Unsere Standnummer:
Ihre Standnummer:
:
Besten Dank und mit freundlichen Grüßen
:
Datum
/ Unterschrift Aussteller
Anlagen
Standskizzen
Freigabe, wie aus Skizzen und Beschreibung ersichtlich,
erteilt:
Firmenstempel
Datum/Unterschrift Standnachbar
1
Bestellschein
Deckena hängungen/Traversen und ichttechnik
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Wir bestellen die angegebenen Dienstleistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen und den Technischen
Richtlinien (Punkt 5.7.5) bzw. den ergänzenden Richtlinien des CCH sowie vorbehaltlich einer positiven Durchführbarkeitsprüfung.
Die genannten Preise gelten ausschließlich unter Nutzung der vorhandenen Hängepunkte ohne weitere technische Hilfsmittel.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Bestellschein
Deckena hängungen/Traversen und ichttechnik
Art.-Nr.
Leistungsbeschreibung
Anzahl
Preis je Stück EUR
1. Hängepunkte im auseits vorgege enen Hängepunkteraster
(Deckenspiegel auf nfrage)
Hallen A1– A4, B5– B7, teilweise B1– B4
(AbhängigvonderDeckeh heüberStandfläche):
3130401C Stahlseilabhängung, bis 24,0 Meter Deckenhöhe, bis max. 50 kg Abhängelast
_____
3130402C Abhängung von Anschlussleitung 230V/3kw, bis 24,0 Meter Deckenhöhe
_____
1,
3130101C Stahlseilabhängung, bis 7,0 m Deckenhöhe, bis max. 50 kg Abhängelast
_____
1,
3130102C Abhängung von Anschlussleitung 230V/3kW, bis 7,0 m Deckenhöhe
_____
44,10*
3130301C Stahlseilabhängung,bis ,0MeterDeckenh he,bismax.200kgAbhängelast
_____
10 ,
3130302C AbhängungvonAnschlussleitung2 0v kw,bis ,0MeterDeckenh he
_____
44,10*
_____
22 ,
117,60
*
HallenB1 B teilweise(AbhängigvonderDeckeh heüberStandfläche):
Halle H, CCH:
2. Hängepunkte außerhal des vorgege enen Hängepunkterasters
Hallen A1– A4, B5– B7, teilweise B1– B4
(AbhängigvonderDeckeh heüberStandfläche):
3130406C Zusammenführung von zwei Stahlseilen zum Erreichen des
gewünschten Hängepunktes (siehe Abb.1)
Abb.1
3130407C Hilfskonstruktion zum Erreichen des gewünschten Hängepunktes (zum Beispiel
unter Lüftungsanlage)
_____
auf Anfrage**
3130408C Hängepunkte von der Hilfskonstruktion bis max. 50 kg Abhängelast lotrecht
_____
112,35
3130107C Hilfskonstruktion zum Erreichen des gewünschten Hängepunktes
_____
auf Anfrage**
3130106C Hängepunkt von der Hilfskonstruktion bis max. 50 kg
Abhängelast lotrecht
_____
56,70
3130307C Hilfskonstruktion zum Erreichen des gewünschten Hängepunktes
_____
auf Anfrage**
3130306C Hängepunkt von der Hilfskonstruktion bis max. 50 kg Abhängelast lotrecht
_____
,
HallenB1 B ,teilweise(AbhängigvonderDeckeh heüberStandfläche):
Hallen H, CCH:
Die hierfür benötigte Anschlussleitung ist bei der Bemessung des Standhauptstromanschlusses zu berücksichtigen.
** Die Kosten für die Hilfskonstruktion basieren auf den Preisen/Meter Aluminiumtraverse sowie den unter Punkt 1-3 genannten Preisen/Stalseilabhängung.
*** Die Montage Ihrer Exponate (Fahnen, Traversen, etc.) ist im Preis für Deckenabhängungen nicht enthalten
Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Bestellschein
Deckena hängungen/Traversen und ichttechnik
Art.-Nr.
Leistungsbeschreibung
Anzahl
Preis je Stück EUR
3. Z ubehör
3130501C Handkettenzug, mietweise
_____
47,25
3130502C Motorkettenzug, mietweise
_____
auf Anfrage
3130503C Ausrichtung der Abhängung auf Höhe
_____
36,75
3130505C Endverbindung mit Aufnahmeglied
_____
15,75
_____
auf Anfrage
3130510C Montage/Anschlagen der Last
_____
auf Anfrage
3130511C Genie ST25 Lastenlift
_____
1 0 0
Licht und Traversentechnik
1
,10
1 0 81
Montagestunde
58,80/Std.
1 0 82
Montagestunde inkl. Arbeitsbühne
10 ,20 Std.
Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer.
Weitere
ichtanga en
Bitte fügen Sie dieser Bestellung einen vermaßten Hängepunkteplan, inkl. eindeutiger Zuordnung der Einzelpunktlasten, bei.
Wie hoch ist die Gesamtlast:
kg
Montagehöhe über Oberkante Fußboden:
m
Welche Aufbauhilfe kommt zum Einsatz? :
(z. B. Handkettenzug, Motorkettenzug, Lastenlift, etc.)
Ausführung der Abhängungen zum:
Tag:
Verantwortlicher Ansprechpartner vor Ort:
Für die Auf- und Abbauzeit:
Monat:
J ahr:
Telefon/Mobil:
Hinweis: Hallenseitig stehen keine Hubhilfsmittel zur Verfügung!
Standskizze
Da die Installationsarbeiten vor dem offiziellen Aufbau erfolgen, ben tigen wir Ihre Standskizze spätestens Wochen vor
Veranstaltungsbeginn.
Die UEBERKOPF GmbH wurde von der Hamburg Messe und Congress GmbH mit der Installation und Überwachung aller
einzubringenden schwebenden Lasten sowie der Installation aller Hängepunkte im Messegelände sowie dem CCH beauftragt.
U EBERKOPF GmbH
Barmbeker Str. 3a, 22303 Hamburg
Tel. +
0 3
0, Fa +
0 3
, hmc ue erkopf.de
Tel. esseservice + 1 3
3, age ürocontainer vor rt tirnseite Halle
, gegenü er den leisen
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
3
Bestellschein
Deckena hängungen/Traversen und ichttechnik
Sonstige Bedingungen:
1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt.
2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung
an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis
4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen
müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist).
Danach greift ein
press uschlag in H he von 20 . 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher
Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00
Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort
erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung,
der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank
AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die
die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an
den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner,
ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz
oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei
kommtkeinVertragsverhältniszwischendemBestellerunddemDrittenzustande. . erichtsstandfürbeideTeileistHamburg.
10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter
www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben:
q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte
q nur diese Bestellung
q und auch alle nachfolgenden Bestellungen
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS
Kartennummer:
Kartenprüfnummer:
Gültigkeit:
Karteninhaber:
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift
4
Antrag
Wrasen-/ Rauchgasabzüge
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Antrag
Wrasen-/ Rauchgasabzüge
Z utreffendes bitte ankreuzen.
q Wir benötigen einen Wrasenabzug
Geräteanschlussdurchmesser:
q Wir benötigen einen Rauchabzug
Geräteanschlussdurchmesser:
Die Austrittstemperaturen an den Geräten betragen:
°C
Bitte fügen Sie diesem Antrag Prospektblätter mit Maßangaben, technischen Daten etc. bei.
Bitte zeichnen Sie auf der Rückseite den genauen Anschlusspunkt in einer Grundrissskizze und Ansichtsskizze ein.
Standskizze
Für die Bereitstellung von Elektroinstallationen, Wasseranschlüssen, Datenleitungen oder anderen Installationen ist eine
Standskizze, die eindeutig die gewünschten Anschlusspunkte in Ihrer Standfläche kennzeichnet, unbedingt erforderlich.
Da die Installationsarbeiten vor dem offiziellen Aufbau erfolgen, ben tigen wir Ihre Standskizze spätestens4 Wochen vor
Veranstaltungsbeginn.
Nutzen Sie dafür das Formular Standskizze.
Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung:
Halle A1– A4, B1, B2
Q uandt Haustechnik GmbH
f andstraße
, 220 Ham urg
Telefon +49 40 225053, Fax +49 40 2208957, Messebüro Telefon +49 40 354116, [email protected]
Halle B3– B7, Foyer Süd, Foyer Ost, CCH
August Sander GmbH
Hummels ütteler andstraße 2, 2233 Ham urg
Telefon +49 40 596498 und 504891, Fax +49 40 501295, [email protected]
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Antrag
Wrasen-/ Rauchgasabzüge
Sonstige Bedingungen:
1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt.
2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung
an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis
4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen
müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist).
Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher
Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00
Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort
erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung,
der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank
AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die
die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an
den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner,
auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter
ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz
oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei
kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg.
10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter
www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben:
q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte
q nur diese Bestellung
q und auch alle nachfolgenden Bestellungen
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS
Kartennummer:
Kartenprüfnummer:
Gültigkeit:
Karteninhaber:
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift
3
Anmeldung eines ausstellereigenen
W-L AN-Access-Points am Stand
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
Land:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner: q Herr
q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Ansprechpartner IT: q Herr
q Frau
E-Mail:
Telefon:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Anmeldung eines ausstellereigenen
W-L AN-Access-Points am Stand
Sehr geehrter Aussteller,
durchihreWLA AnmeldungundderdamitverbundenenWLA Planungdurchuns,stellenwirdasbestm gliche usammenspiel
allerWLA etzeunddiedamitverbundeneServicequalitätaufdemMessegeländesicher.DieAnmeldungistverpflichtend.
Ihre WLAN Anmeldung beinhaltet folgende Dienstleistung durch unser Serviceteam:
•
Aufnahme in die WLAN Planung
FestlegungIhrerWLA onfigurationdurchdieHamburgMesseundCongress mbH:
- Generierung des WLAN Namen (SSID)
- Kanalzuweisung
- Sendeleistung
BitteteilenSieunsdieAnzahlIhrerWLA amen(SSID)imunterenBereichdieserAnmeldungmit.DiefinaleSSIDwirdnach
folgendem Muster dann durch die Hamburg Messe und Congress GmbH generiert (Beispiel: Wunsch SSID_A1_Stand 5).
Spätestens WochenvorderVeranstaltungwerdenIhnendieWLA onfigurationsdatenübermittelt
(SSID + Kanal + Sendeleistung).
Um t rungen u vermeiden ist es wichtig, dass diese Konfiguration vor n etrie nahme des W
eingerichtet wird.
s auf hrer Hardware
Wenn Sie das Produkt W-LAN Access Point (Artikel 4001024 oder 4001025) zum Internet Service gebucht haben, ist die Anmeldung
bereits enthalten. In diesem Fall bedarf es keiner weiteren Anmeldung.
Bitte beachten Sie, dass Sie zum Betrieb eines ausstellereigenen Acesspoints ebenfalls noch eine 4 oder 10 MBit Internetleitung erforderlich ist ( Artikel 4001005 oder 4001009)
Art.-Nr.
Leistungsbeschreibung
Anzahl
4001026
Gebühr für Anmeldung eigener W-LAN Acess-Point am Stand
_____
Preis EUR
70,00
R Bitte nutzen Sie nur einen Access-Point pro Stand
R Das WLAN muss im 2,4 Ghz Band dem WLAN Standard nach IEEE-802.11g / IEEE-802.11n mit einer
Signalbreite von maximal 20MHz (144 Mbit/s) entsprechen. Dabei ist ausschließlich die Verwendung der Kanäle 1,6 und 11
zulässig.
R Es dürfen nur WLAN-Router im 5GHz Bereich mit DFS und TPC Funktion verwendet werden. Kabelbündelung
(Channel Bonding) ist nicht gestattet.
q Beratung gewünscht
R Die abgestrahlte Sendeleistung darf an der Standgrenze maximal 80 mW erreichen
R Die eigene SSID muss sichtbar sein und die Standnummer enthalten.
R Das von Ihnen bereitgestellte WLAN darf ausschließlich zur Deckung des Zugangs für Sie und Ihre Kunden an Ihrem Stand
dienen.DieBereitstellungfüreinengr eren utzerkreisoderVerkaufan unden Dritteistnichtgestattet.
R mdenvonIhneneingesetztenWLA Accesspointnutzenzuk nnen,müssenSieDaten im outer,imBereich
Netzwerkeinstellungen“ hinterlegen.
Stellen Sie daher bitte sicher, dass Sie über alle Informationen und Berechtigungen verfügen um diese Einstellungen vornehmen
zuk nnen.
BitteinformierenSieuns,fallsIhrtechnischerAnsprechpartnerdieseDatenzur onfigurationvorabben tigt
R ufgrund technischer inschränkungen und Vorkonfigurationen der eräte kann ein rfolg der Konfiguration nicht
garantiert werden. Wir empfehlen für 100% ige Sicherheit die Nutzung der von HMC angebotenen
Standard WL AN-Bereitstellung
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Anmeldung eines ausstellereigenen
W-L AN-Access-Points am Stand
Ihre Angaben im Detail:
Art der Verschlüsselung (z. B.: WPA-PSK, WPA, WPA2-PSK oder WPA2
SSID:
W-LAN Standard: q 802.11 g/n (2,4 GHz)
q 802.11 a/ac (5 GHz)
q Sonstige:
Kanal:
Anzahl der Clients:
Hersteller, Modell und Anzahl der Access-Points:
Weitere Bestellungen:
nterstützungbeider onfigurationdesausstellereigenenW-LA -Acess-PointsamStanddurcheinenW-LA Spezialisten der HMC (65,00 EUR / Std). Halten Sie hierfür bitte die interne IP-Adresse des Gerätes und Zugangsdaten für die Administration bereit
Der Kunde versichert die Richtigkeit der von Ihm gemachten Angaben. Außerdem erkennt er an, dass die Hamburg Messe und
Congress GmbH im Falle von falschen oder unvollständigen Angaben das Recht hat, den Anschluss zu sperren.
Sonstige Bedingungen:
1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserung beseitigt.
2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie die Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung
an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis
4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis
zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen
vor V eranstaltungsbeginn ( Bestellfrist) danach ist der erhöhte Preis von 126,00 EU R zu zahlen.
5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden
ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt
zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat
dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an
die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000. 7.
Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung
des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den
Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8.
Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner
Leistungen ganz oder teilweise entsprechend qualifizierter Dritter (Subunternehmer, freie Mitarbeiter) als Erfüllungshilfen
zu bedienen. Hierbei kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand
für beide Teile ist Hamburg. 10. Im Weiteren sind die die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress
GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
3
Bestellschein
Druckluftanschluss
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen.
Für alle Hallen wird auf Anfrage die Möglichkeit eines Druckluftanschlusses geprüft. Im Falle der Machbarkeit wird ein
Angebot über Mietkompressoren und der erforderlichen Standinstallation erstellt.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Bestellschein
Druckluftanschluss
Art.-Nr.
Leistungsbeschreibung
Anzahl
Liter/Min.
Preis EUR je
Anschluss
3140101C Kältegetrocknete Luft, Verlegung der Schlauchleitung bis zum
angegebenen Anschlusspunkt, 1 Absperrventil in der für die bestellte
3140102C Luftmenge erforderlichen Dimension
_____
1 – 300
565,95
_____
301 – 500
677,25
3140103C
_____
501 – 1.000
1.432,20
3140104C
_____
1.001 – 1.500
1.762,95
3140105C
_____
1.501 – 2.000
2.203,95
3140106C
_____
2.001 und mehr
auf Anfrage
Angabe der tatsächlich benötigten Nennleistung: ___________________________________________________
Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer.
Druckluft wird während des Aufbaus benötigt:
q J a
q Nein
Druckluft wird während des Abbaus benötigt:
q J a
q Nein
Z usätzliche Druckluftanforderungen sowie vorzeitige oder längere V orhaltung werden als Sonderleistungen angeboten.
Sonderleistungen werden auf Nachweis zum Stundensatz 48,00 EUR zzgl. MwSt. berechnet.
q Ja, unser Standbau erfolgt auf einem Podest.
Die Leitungen können nur unter dem Podest verlegt werden, wenn die lichte Höhe des Podestes 7 cm beträgt. Die Abnahme
der Leistung erfolgt vor Podestaufbau.
Ausführung der Installation bis:
itte un edingt nschlusspläne mit Kenn eichnung von Rückwand oder sonstigen e ugspunkten einreichen
Die Druckluft steht täglich ca. 1 Stunde vor Messebeginn bis ca. 1 Stunde nach Messeschluss zur V erfügung.
Der Veranstalter übernimmt keinerlei Haftung für Schäden.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Bestellschein
Druckluftanschluss
Standskizze
Für die Bereitstellung von Elektroinstallationen, Wasseranschlüssen, Datenleitungen oder anderen Installationen ist eine
Standskizze, die eindeutig die gewünschten Anschlusspunkte in Ihrer Standfläche kennzeichnet, unbedingt erforderlich.
Da die Installationsarbeiten vor dem offiziellen Aufbau erfolgen, ben tigen wir Ihre Standskizze spätestens Wochen vor
Veranstaltungsbeginn.
Nutzen Sie dafür das Formular Standskizze.
Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung:
August Sander GmbH
Hummelsbütteler L andstraße 82, 22339 Hamburg
Telefon +49 40 596498 und 504891, Fax +49 40 501295, [email protected]
Sonstige Bedingungen:
1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt.
2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung
an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis
4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen
müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist).
Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher
Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00
Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort
erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung,
der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank
AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die
die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an
den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner,
auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter
ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz
oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei
kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg.
10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter
www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben:
q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte
q nur diese Bestellung
q und auch alle nachfolgenden Bestellungen
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS
Kartennummer:
Kartenprüfnummer:
Gültigkeit:
Karteninhaber:
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift
3
Bestellschein
ec-Cash-Systeme
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Zwingend erforderlich ist die Angabe der Gläubiger-ID:
https://extranet.bundesbank.de/scp
Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Bestellschein
ec-Cash-Systeme
Art.-Nr.
Leistungsbeschreibung
Anzahl
Mietpreis (EUR) je
Veranstaltungsdauer
Terminals
q ISDN (digital) oder q Modem (analog)
5020101C Stationäres Terminal
mit integriertem Thermo-Drucker und integriertem PIN-Pad zur Eingabe der
Geheimzahl. ec-Karte, Maestro, Kreditkarten.
_____
99,10
5020103C Mobiles-GSM-Terminal
Mobiles Terminal mit Einbauakku, Ladestation, Thermo-Drucker,
PIN-Pad zur Eingabe der Geheimzahl sind integriert. Betrieb im Mobilfunknetz,
SIM-Karte inklusive.
_____
122,20
Für den stationären Betrieb muss zusätzlich eine analoge oder eine digitale L eitung bestellt werden ( Informations-,
Kommunikationstechnologie) . Bitte halten Sie auch einen Stromanschluss auf Ihrem Stand bereit ( Elektroinstallationen) .
Service
Freischaltung, Versand des betriebsfähigen Terminals, Eigeninbetriebnahme durch
den Aussteller
inklusive
5020203C Inbetriebnahme und Einweisung vor Ort, Freischaltung der gewählten
Kartensorten und betriebsfähige Übergabe zu üblichen Geschäftszeiten:
Montag bis Freitag 09:00 - 18:30 Uhr
_____
49,35
5020204C Inbetriebnahme und Einweisung vor Ort, Freischaltung der gewählten Kartensorten
und betriebsfähige Übergabe außerhalb üblicher Geschäftszeiten: Montag bis
Freitag 18:30 - 09:00 Uhr, Samstag, Sonntag und an Feiertagen ganztägig.
_____
82,95
Wunschtermin: ____________________
Depotwartung, Hotline und V or-Ort-Service bei Störungen
Telefonische Störungseingrenzung
Der Servicepartner leistet während der gesamten Mietdauer zusätzlich einen
Vor-Ort-Service bei Störungen, d. h. dass auch an Wochenenden Terminals, die
von Ausstellern als defekt gemeldet werden, nach Störungsmeldung innerhalb von
3 Stunden ausgetauscht werden, sofern eine Störungsbeseitigung im Rahmen des
telefonischen Supports nicht möglich war. Die Mithilfe des Ausstellers beim telefonischen Support sowie beim Austausch vor Ort wird vorausgesetzt. Stellt sich beim
Vor-Ort-Service heraus, dass es sich um eine einfache Fehlbedienung durch den
Aussteller handelt, ist die Leistung entgeltlich (s. Art. 5020204).
inklusive
Transaktionen pro Buchungsposten
5020302C Autorisierungsgebühren. Die Kreditwirtschaft berechnet für electronic-cashUmsätze mit PIN 0,3% vom Umsatz, mindestens jedoch 0,08 EUR. Die Gebühren der
Kreditkartengesellschaften sind nicht Sache des Servicepartners. Zur Abrechnung
von Kreditkarten ist ein gültiger Vertrag mit der jeweiligen Kreditkarten gesellschaft
erforderlich.
0,20
5020304C Vermittlung eines Akzeptanzvertrages für Maestro und Kreditkarten zu
folgenden Disagio-Sätzen:
Maestro, V-Pay: 0,88% , Mastercard & Visa: 2,3% , J CB & Diners: 2,5% ,
American Express: auf Anfrage je nach Branche (Vorlauf mindestens 14 Tage)
_____
15,75
5020201C
_____
3,90
omfort- msatznachweis,AuflistungallerEinzeltransaktionen
Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer.
Bei Ü bergang in einen dauerhaften Mietvertrag wird der Mietpreis für den Messeeinsatz nicht erhoben.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Bestellschein
ec-Cash-Systeme
Bankverbindung
Die Bankverbindung für die Gutschriften der ec-Karten-Zahlungen sowie für die Lastschriften der comtelmedia e. K.
Bank:
Kto.-Nr.:
BLZ:
IBAN:
BIC:
Wir sind mit dem Lastschriftverfahren bis auf Widerruf einverstanden
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift
Wir möchten folgende Kreditkarten akzeptieren. U nsere V ertragsunternehmensnummern ( V U -Nummern) lauten für:
Amex
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __
J CB
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Diners
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __
V-Pay
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Maestro
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Mastercard __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
VISA
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Belegkopfausdruck (max. 5 Zeilen à 24 Zeichen)
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Bei Ü bergang in einen dauerhaften Mietvertrag wird der Mietpreis für den Messeeinsatz nicht erhoben.
BeiBeschädigungoderVerlustistderAuftraggeberzumErsatzverpflichtet:VerlustmobilesTerminal:E 00,00,stationäres
Terminal: 500,00 SIM-Karte: EUR 50,00, Zubehörteile (z. B. Netzteil): EUR 60,00. Pauschalreparatursummen bei Beschädigung:
mobile & stationäre Terminals EUR 280,00, sonstiges wie bei Verlust. Es wird empfohlen, eine entsprechende Versicherung
abzuschließen. Die Händlerbedingungen entehmen Sie untenstehenden Bedingungen für die Teilnahme am electronic cashSystem der deutschen Kreditwirtschaft.
q Ja, das EC Cash Gerät sende ich nach der V eranstaltung an den oben genannten Servicepartner zurück.
Ein vorfrankierter Adressaufkleber liegt dem Paket bei.
Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung:
comtelmedia e. K.
Gänsemarkt 43, 20354 Hamburg
Tel.: +49 ( 0) 40 85 35 28 96, Fax: +49 ( 0) 40 85 37 20 22, mobil: +49 ( 0) 170 950 48 92, email: [email protected]
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
3
Bestellschein
ec-Cash-Systeme
Sonstige Bedingungen:
1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen
beseitigt. Die Mithilfe des Ausstellers beim telefonischen Support sowie beim Austausch vor Ort wird vorausgesetzt. 2.
Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials. 3. Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
(Eingangsdatum beim Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen müssen
immer schriftlich erfolgen. Es können nur wenige ausländische Kreditkarten-Acquirer (z. B. SIX Pay und Elavon)
angebunden werden, für die Akzeptanz von deutschen EC-Karten im Giropay (EC-Cash) Verfahren ist ein deutsches
Bankkonto Voraussetzung. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist).
Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen
(Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese
wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer,
Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00,
Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Die Haftung des Bestellers für das Mietgut
beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abgabe bei der Post. 8. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung
der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz oder teilweise entsprechend
qualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.HierbeikommtkeinVertragsverhältnis
zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 10. Im Weiteren sind die „AGB
für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw.
www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben:
q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte
q nur diese Bestellung
q und auch alle nachfolgenden Bestellungen
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS
Kartennummer:
Kartenprüfnummer:
Gültigkeit:
Karteninhaber:
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift
4
Bestellschein
für Elektroinstallationen
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Wir bestellen die angegebenen Elektroinstallationen und mietweise Gestellung von Endgeräten unter Anerkennung der
nachfolgenden Bedingungen.
Mindestanforderung: U m Ihren Stand mit Elektrizität zu versorgen, muss entweder eine Wechselstromzuleitung oder eine
Drehstromzuleitung bestellt werden.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Bestellschein
Elektroinstallationen für Gastveranstaltungen
Art.-Nr.
Leistungsbeschreibung
FG*
Anzahl
q
_____
Preis EUR
1. Wechselstromzuleitung inkl. FI-Schutzmaßnahme
3110101C Eine Standzuleitung bis 3 kW Wechselstrom inkl. einer Schukosteckdose
115,00
oder:
Art.-Nr.
Leistungsbeschreibung
FG*
Anzahl
Preis EUR
3110201C Drehstromzuleitung bis 5 kW
q
_____
134,40
3110202C Drehstromzuleitung bis 10 kW
q
_____
191,60
3110203C Drehstromzuleitung bis 15 kW
q
_____
309,75
3110204C Drehstromzuleitung bis 30 kW
q
_____
506,10
3110206C Drehstromzuleitung bis 45 kW
q
_____
781,20
3110207C Drehstromzuleitung bis 60 kW
q
_____
983,85
3110208C Drehstromzuleitung bis 80 kW
q
_____
1.301,50
2. Drehstromzuleitung inkl. Z ähler, Hauptschalter und FI-Schutzmaßnahme
Der vorstehende Preis gilt für eine Anschlussleistung bis 80 kW. Bei einer höheren
Leistung erhöht sich der Preis pro weiteres kW, ausgehend vom Grundpreis für
80 kW, um je 17,30 EUR.
3110205C _____ kW Mehrleistung ab 80 kW
* FG = Strom im Freigelände z. B. für einen Kühltransporter, Container, Freigelände-Stand etc, bitte ankreuzen.
Anschlüsse oder Steckvorrichtungen müssen unter Punkt 3, 4 oder 5 beantragt werden!
Art.-Nr.
Leistungsbeschreibung
FG*
Anzahl
Preis EUR
3110301C zusätzliche Schukosteckdose
q
_____
36,75
3110302C Drehstromsteckdose CEE 16 A
q
_____
58,30
3110303C Drehstromsteckdose CEE 32 A
q
_____
69,80
3110304C Drehstromsteckdose CEE 63 A
q
_____
85,60
3110305C Drehstromsteckdose CEE 125 A
q
_____
163,80
3110306C Dreifach Tischsteckdose
q
_____
7,90
3110401C Steckdosenkombination bis 10 Steckdosen / 5-30 kW
q
_____
174,00
3110406C Elektroverteiler ohne Steckdosen bis 15 kW
q
_____
155,00
3110407C Elektroverteiler ohne Steckdosen bis 30 kW
q
_____
200,00
3110408C Elektroverteiler ohne Steckdosen bis 80 kW
q
_____
375,00
3. Steckdosen ohne Standzuleitung
4. V erteilungen inkl. Anschluss an Pos. 2
Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Bestellschein
Elektroinstallationen für Gastveranstaltungen
Art.-Nr.
Leistungsbeschreibung
FG*
Anzahl
Preis EUR
3110501C Anschluss bis 5 kW
q
_____
25,70
3110502C Anschluss bis 10 kW
q
_____
37,80
3110503C Anschluss bis 15 kW
q
_____
48,00
3110504C Anschluss bis 30 kW
q
_____
56,70
3110505C Anschluss ab 30 kW
q
_____
92,40
5. Anschluss mitgeführter Elektroanlage
Z usätzliche L eistungen:
Art.-Nr.
Leistungsbeschreibung
Anzahl
Preis EUR
6. Ü berprüfung mitgeführter Elektroanlage
3110601C Anlage bis 3 kW
_____
28,35
3110602C Anlage bis 30 kW
_____
40,95
3110603C Anlage ab 30 kW
_____
53,00
3110706C Displaystrahler in LED Technik, betriebsfertig als Wandmontage
_____
59,00
3110707C Strahlerkombination bestehend aus 3 x HQI 150 W auf 1 m Traverse betriebsfertig als
Deckenmontage, Lichtpunkthöhe ca. 4,5 m
_____
257,00
_____
auf Anfrage
7. Beleuchtung
3110708C weitere Beleuchtungsanlagen auf Anfrage
Weitere L eistungen auf Anfrage. Wir beraten Sie gern.
Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer.
Je nach Standbau kann eine Einbindung der Konstruktion in den Potentialausgleich ( Standerdung) zum Preis von
27,30 EU R (Artikel: 3110801C) erforderlich werden. Der Bedarf wird im Z uge des Standaufbaus von unserem Servicepartner
geprüft und ggf. ausgeführt.
q Ja, unser Standbau erfolgt auf einem Podest.
Ausführung der Installation bis:
Berechnung des Stromverbrauchs:
Der Stromverbrauch beträgt 4,40 EUR pro qm. zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
3
Bestellschein
Elektroinstallationen für Gastveranstaltungen
Standskizze
Für die Bereitstellung von Elektroinstallationen, Wasseranschlüssen, Datenleitungen oder anderen Installationen ist eine
Standskizze, die eindeutig die gewünschten Anschlusspunkte in Ihrer Standfläche kennzeichnet, unbedingt erforderlich.
Da die Installationsarbeiten vor dem offiziellen Aufbau erfolgen, ben tigen wir Ihre Standskizze spätestens Wochen vor
Veranstaltungsbeginn.
Nutzen Sie dafür das Formular Standskizze.
Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung:
Z illmer Messe- und Elektrotechnik GmbH
Am Knick 32, 22113 Hamburg-Oststeinbek
Telefon +49 40 35 27 27, Fax: +49 40 35 89 315, [email protected]
Sonstige Bedingungen:
1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserung beseitigt.
2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie die Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung
an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis
4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen
müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist).
Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen
(Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese
wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer,
Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00,
Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut
zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand.
Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den
Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der
berechtigenInteressendesBestellers,sichfürdieErbringungeneinzelnerLeistungenganzoderteilweiseentsprechendqualifizierter
Dritter (Subunternehmer, freie Mitarbeiter) als Erfüllungshilfen zu bedienen. Hierbei kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem
Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 10. Im Weiteren sind die „Technischen Richtlinien“,
Punkt 6.3. „Elektroinstallationen“ und die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter
www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben:
q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte
q nur diese Bestellung
q und auch alle nachfolgenden Bestellungen
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS
Kartennummer:
Kartenprüfnummer:
Gültigkeit:
Karteninhaber:
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift
4
Bestellschein Informationsund Kommunikationstechnologie
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Wir bestellen die angegebenen Dienstleistungen und die mietweise Gestellung von Endgeräten unter Anerkennung der
nachfolgenden Bedingungen.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Bestellschein
Informations- und Kommunikationstechnologie
Art.-Nr.
Leistungsbeschreibung
Anzahl Preis je Stück (EUR)
4001005C Internetzugang ( 4 Mbit/ s, shared) für bis zu 3 Anschlüsse/ Endgeräte
Bereitstellung eines drahtgebundenen Internetanschlusses mit 3 statischen IPv4Adressen und Betreuung während der gesamten Nutzungszeit durch unseren Servicepartner. Herstellen der Internetverbindung mit bis zu 3 Endgeräten des Kunden.
Es entstehen keine weiteren Kosten oder Gebühren.
Voraussetzung: funktionsfähiger PC/MAC/Notebook mit Ethernet- Netzwerkkarte,
Betriebssystem mit eingerichteter Hard- und Software oder Router (mit administrativem Zugriff auf Einstellungen des TCP/IP-Protokolls). Bei eigens eingebrachten
Router mit WLAN bitte das Formular für eigene WLAN Hardware ausfüllen.
_____
399,00
_____
609,00
4001017C Aufschlag für Ö ffentliche IP
(nur buchbar in Verbindung mit Art.-Nr. 4001005 oder 4001009)
_____
49,00
4002001C Z usätzl. Arbeitsplatz zu Internetzugang ( 4/ 10 Mbit/ s, shared)
Integration eines zusätzlichen PC des Kunden in eine vorhandene Internet
Mehrplatzlösung (Erweiterung der Endgeräte).
Voraussetzung: Endgerät mit aktuellem Betriebssystem (TCP/IP-Protokoll und Webbrowser)
_____
89,00
( q deutsch q englisch)
4002002C Multimedia PC inkl. Software
Bereitstellung eines PC inkl. 17‘ ‘ TFT-Display, Maus, Tastatur, Netzwerkkarte mit
aktuellemMSWindowsundMS fficeStandardinklusiveFunktionstestundBetreuung während der gesamten Nutzungszeit durch unseren Servicepartner.
Voraussetzung: Ein LAN- bzw. Internetanschluss sind nicht enthalten und sind extra
zu beauftragen.
_____
210,00
4002003C Notebook ( Tastatur nur deutsch) inkl. Software
( q deutsch q englisch)
Bereitstellung eines Notebooks mit 15‘ ‘ -Display und Netzwerkkarte mit aktuellem
MSWindowsundMS fficeStandardinklusiveFunktionsprobeundBetreuungwährend der gesamten Durchführungslaufzeit durch unseren Servicepartner.
Voraussetzung: Ein LAN- bzw. Internetanschluss sind nicht enthalten und sind extra
_____
zu beauftragen.
230,00
4001009C Internetzugang ( 10 Mbit/ s, shared) für bis zu 3 Anschlüsse/ Endgeräte
Bereitstellung eines drahtgebundenen Internetanschlusses mit 3 statischen IPv4-Adressen und Betreuung während der gesamten Nutzungszeit durch unseren Servicepartner. Herstellen der Internetverbindung mit bis zu 3 Endgeräten des Kunden.
Es entstehen keine weiteren Kosten oder Gebühren.
Voraussetzung: funktionsfähiger PC/MAC/Notebook mit Ethernet- Netzwerkkarte,
Betriebssystem mit eingerichteter Hard- und Software oder Router (mit administrativem Zugriff auf Einstellungen des TCP/IP-Protokolls). Bei eigens eingebrachten
Router mit WLAN bitte das Formular für eigene WLAN Hardware ausfüllen.
4002004C
4002006C
ffice aserdrucker (sw)
Enthalten ist: Bereitstellung eines Schwarz-Weiß-Laserdruckers mit USB-Anschluss
und LAN-Anschluss und zwei Papiereinzügen (inkl. je 150 Blatt Papier) und einer
Seitenleistung von mindestens 20 Seiten pro Minute und Betreuung während der
gesamten Durchführungslaufzeit durch unseren Servicepartner.
Voraussetzung: Ein LAN- bzw. Internetanschluss sind nicht enthalten und sind extra
zu beauftragen.
_____
165,00
ffice aserdrucker (Far e)
Enthalten ist: Bereitstellung eines Farb-Laserdruckers mit USB-Anschluss und LANAnschluss und zwei Papiereinzügen (inkl. je 150 Blatt Papier) und einer Seitenleistung von mindestens 10 Seiten pro Minute (Farbe), 20 Seiten pro Minute (sw) und
Betreuung während der gesamten Durchführungslaufzeit durch unseren Servicepartner. Voraussetzung: Ein LAN- bzw. Internetanschluss sind nicht enthalten und
sind extra zu beauftragen.
_____
195,00
Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Bestellschein
Informations- und Kommunikationstechnologie
Art.-Nr.
Leistungsbeschreibung
Anzahl Preis je Stück (EUR)
4001004C
Teilnehmeranschluss mit Telefon, digital*
Bereitstellung eines Teilnehmeranschlusses digital mit schnurgebundenem
Systemtelefon, 1 Rufnummer am geforderten Ort inkl. PNT-E und Funktionstest und
Betreuung während der gesamten Nutzungszeit durch unseren Servicepartner.
_____
162,10
Teilnehmeranschluss digital*
Bereitstellung eines Teilnehmeranschlusses digital mit 1 Rufnummer am
geforderten Ort inkl. PNT-E und Funktionstest und Betreuung während der
gesamten Nutzungszeit durch unseren Servicepartner.
Voraussetzung: Ein Endgerät wird nicht bereitgestellt. DSL ist an diesem Anschluss
nicht möglich!
_____
136,20
Teilnehmeranschluss analog ( a/ b) *
Bereitstellung eines Teilnehmeranschlusses analog (a/b) mit 1 Rufnummer am
geforderten Ort inkl. Anschlussdose (TAE) und Funktionstest und Betreuung
während der gesamten Nutzungszeit durch unseren Servicepartner.
Voraussetzung: Ein Endgerät wird nicht bereitgestellt. DSL ist an diesem Anschluss
nicht möglich!
q abweichend benötigen wir eine RJ 45-Dose
q abweichend benötigen wir eine RJ 12-Dose
_____
132,00
Normalpapier-Faxgerät*
Bereitstellung eines Fax-Gerätes mit 100 Blatt Papier A4 inkl. TAE Anschluss (1 Rufnummer) inkl. Systemanschluss und Funktionstest am geforderten Ort und Betreu_____
ung während der gesamten Nutzugszeit durch unseren Servicepartner.
200,00
4001003C
4001002C
4001001C
4090800C
4001024C
C upport (kostenp ichtig für Kunden)
Bereitstellung von Entstörungs- und Unterstützungsleistungen für Komponenten von
HMC-Kunden, die nicht im Betrieb der bereitgestellten Leistungen enthalten ist.
nach Aufwand
_____
575,00
_____
775,00
Bereitstellung WL AN Access Point 4 MBit
Bereitstellung eines WLAN-Routers mit einem geschützten Zugang in das Internet
( Mbit s)fürWLA -tauglicheEndgerätelautDefinition.DerWLA AccessPoint
mit 4Mbit/s ist bis maximal 25 User geeignet.
WLAN Access Point: IEEE 802.11a/g/n Standard, Kompatibel mit 802.11a/g/n, WPA
Personal/WPA Enterprise WPA2 Personal/WPA2 Enterprise WPA2-PSK/AES,
64/128-Bit Datenverschlüsselung
4001025C
_____
Bereitstellung WL AN Access Point 10 MBit
Bereitstellung eines WLAN-Routers mit einem geschützten Zugang in das Internet
(10Mbit s)fürWLA -tauglicheEndgerätelautDefinition.DerWLA AccessPoint
mit 10 Mbit/s ist bis maximal 25 User geeignet.
WLAN Access Point: IEEE 802.11a/g/n Standard, Kompatibel mit 802.11a/g/n, WPA
Personal/WPA Enterprise WPA2 Personal/WPA2 Enterprise WPA2-PSK/AES,
64/128-Bit Datenverschlüsselung
4001026C
Gebühr für Anmeldung ausstellereigenes W-L AN am Stand
_____
70,00
4090999
Weitere L eistungen auf Anfrage
_____
auf Anfrage
* 0,15 E pro Einheit/Taktung gemäß Provider.
Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
3
Bestellschein
Informations- und Kommunikationstechnologie
Sonstige Bedingungen:
1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt.
2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung
an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis
4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen
müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist).
Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher
Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro
durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten
Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat do
kumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der
Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank
AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die
die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an
den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner,
auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter
ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz
oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei
kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg.
10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter
www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben:
q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte
q nur diese Bestellung
q und auch alle nachfolgenden Bestellungen
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS
Kartennummer:
Kartenprüfnummer:
Gültigkeit:
Karteninhaber:
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift
4
i Informations- und
Kommunikationstechnologie
Stand: 01/2016
Wireless L AN
Die Hamburg Messe und Congress mbH bietet seinen unden seit Sommer 2011 ein flächendeckendes W-LA auf dem
Messegelände und in Teilbereichen des CCH-Congress Center Hamburg an:
Standorte mit WL AN V erfügbarkeit
Messegelände:
Hallen A1 – A4, B1 – B7, Konferenzbereiche (Petersburg/Shanghai/Osaka/Prag/Chicago/Kopenhagen/Marseille),
Eingänge (Ost, Süd, Mitte, West)
CCH-Congress Center Hamburg:
Halle H, Eingangshalle, Foyer, Foyer 2. OG, Foyer 1. OG, Saal 3, Rangfoyer, Zwischenfoyer 03. OG, Saal A - G,
Saal 1,2,4,6,7,8, FO Saal 7/8, Standort Foyer A-C / Foyer Saal 8
Tarife
1
-
5,00 EU R
Std.:
Zeitfenster gemäß Stoppuhr Prinzip, endet spätestens um 24 Uhr des Tages
Leistungsspektrum: Übertragungsrate 1 Mbit/s, max. 50 MB Download Volumen (shared)
Geeignet für: Kurzer Check von Informationen, gezielter Abruf von Informationen
1
-
Tag:
25,00 EU R
Zeitfenster von Anmeldung bis max. 24 Uhr des Tages
Leistungsspektrum: Übertagungsrate 4 Mbit/s (shared)
Max. 200 MB Download Volumen
1
-
75,00 EU R
Tag:
Zeitfenster von Anmeldung bis max. 24 Uhr des Tages
Leistungsspektrum: Übertagungsrate 4 Mbit/s (shared)
Max 1.000 MB Download Volumen
DasW-LA derHamburgMesseundCongressistein ffentlichesundnichtabgesichertes etzwerk.Insbesonderewirddarauf
hingewiesen,dassmitdemW-LA kein ploadvonDatenm glichist,keinePunktzuPunktVerbindungenunterstütztwerden
und die Übertragungsrate grundsätzlich „shared“ zu verstehen ist. Für Produktpräsentationen, Streamings etc. ist ein kabelgebundener Internetanschluss zu bestellen.
Technische V oraussetzungen am Endgerät des Nutzers
Sieben tigeneinW-LA -fähigesEndgerätnachdemStandard802.11a b g nundeinenWebbrowser(z.B.InternetExplorer,
Safari, Firefox, Opera, etc.). Der Drahtlosadapter des Endgerätes muss aktiviert sein.
ut ung eines ussteller eigenen W
ccess oints am tand (anmeldep ichtig)
DieHamburgMesseundCongress mbHbetreibtaufdemMessegeländeinHamburgeinumfassendesundflächendeckendes
WLAN-Netz nach neuesten Standards. Wenn Sie als Aussteller parallel zu diesem WLAN ein eigenes WLAN-Netz zur
StandversorgungoderPräsentationvonWLA -Produkteneinrichtenwollen,m chtenwirSiebitten,dieTechnischen ichtlinien
Punkt x zu beachten und anzumelden.
Darüber hinaus m chten wir sie darauf aufmerksam machen, dass Funknetze bei unkontrollierter onfiguration andere
AusstellerbeiderPräsentationihrerProdukteundDienstleistungenbeeinträchtigenk nnen.SolltenSt rungendieserArtdurch
einvonIhnenbereitgestelltesundkonfiguriertesWLA auftreten,sehenwirunsgezwungenunter mständenIhreWLA abschaltenzulassen.HäufigsindAccesspoints(WLA -Sendeantennen)aufvolleLeistungeingestellt.Bittevergewissern
siesichbeider etzkonfiguration,dassnichtdurch berreichweitenandererAusstellerbeeinträchtigtwerden. urdurch
gegenseitige ücksichtnahmek nnenwirgemeinsamerfolgreicheundst rungsfreieVeranstaltungendurchführen.
Faxgeräte
Die Normalpapier-Faxgeräte werden über eine analoge Nebenstelle (a/b) angeschlossen, die zusätzliche Bestellung einer
Datenleitung ist nicht erforderlich. Ca. 100 Blatt DIN A4 Papier werden einmalig mitgeliefert.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
i Informations- und
Kommunikationstechnologie
Stand: 01/2016
Datenleitungen
Analog
Die analoge Leitung dient zum Anschluss eines eigenen analogen Endgerätes. Sie beinhaltet eine Rufnummer.
Die Leitung schließt
generell mit einer
RJ 45/RJ 12
Anschlussdose ab.
Auf Wunsch installieren
wir Ihnen auch eine
TAE Dose.
ISDN
J e ISDN Leitung wird Ihnen eine Rufnummer zur Verfügung gestellt. Der ISDN Teilnehmeranschluss wird mit einer Datenübertragungsratevonbiszu kbit sinstalliert.Eine analbündelungauf128kbit sistm glichundistvomAusstellerentsprechend
einzurichten.DieAnschaltungvonISD erätenmiteigenerStromversorgungistm glich(z.B.ISD -Modem,ISD - artenoder
ISDN-Telecash). Bei allen ausgehenden Gesprächen muss die „0“ zur Amtsholung eingestellt bzw. gewählt werden.
Internetzugang ( Ethernet Netzwerkkarte)
Die Bereitstellung erfolgt über ein etzwerkkabel mit einem
Stecker. Bei einer Mehrplatzl sung wird Ihnen ein Switch
bereitgestellt,welcherdenAnschlussvonbiszu Endgerätenerm glicht.
Für die Einrichtung des Internetzugangs müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
- Sie bringen Ihren eigenen PC/Notebook mit.
- Hardwarevoraussetzung: Ihr Rechner muss mit einer Ethernet-Netzwerkkarte 10 / 100 / 1.000 Mbit ausgestattet sein
- Softwarevoraussetzung: Ihr Rechner verfügt über die notwendige, betriebsbereite Software.
Standardmäßig nimmt der DHCP-Dienst alle erforderlichen Einstellungen am PC/Notebook vor und verbindet diesen automatisch
mit dem Netzwerk
Falls keine Verbindung zustande kommt, wenden Sie sich bitte an Ihren Netzwerkadministrator oder an die Hotline des
Ausstellerservices +49 40 3569-7575
Rufnummern und Gebühren
J e Teilnehmeranschluss erhalten Sie eine Rufnummer mit einer vierstelligen Nebenstellennummer +49 40 3569-1234. Die
Amtsholung bei externen Gesprächen erfolgt durch eine „0“. Bitte berücksichtigen Sie diese Einstellung insbesondere bei dem
Internetzugang über Modem und bei eigenen Telecashgeräten. Die Gebühren werden mit 0,15 EUR je Einheit berechnet. Die
Taktfrequenz richtet sich nach den jeweils gültigen Tarifen des Providers der HMC. Interne Gespräche über die vierstellige Nebenstellennummer sind gebührenfrei.
Private Telekommunikationsdienst-Anbieter
Anbieter,beidenenCall-by-Call-oderPre-Selection-Einstellungenn tigsind(inder egel ufnummernmitderVorwahl010 ),
funktionieren mit dem vorgenannten Anschluss nicht, da kein Gebührenimpuls übermittelt wird. Dies gilt insbesondere für Internetzugangsanbieter, bei denen die Telefongebühren inklusive sind. Rufnummern mit der Vorwahl 0190 XX / 0900 XX sind gesperrt.
Service
Unser Personal steht Ihnen während der gesamten Veranstaltung zur Verfügung. Für weitere Informationen steht Ihnen der
Ausstellerservice unter der Telefonnummer +49 40 3569-7575 gern zur Verfügung.
2
Bestellschein
Sprinkleranlagen
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginnnurgegeneine ebührvon 0,00Eurodurchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer echnungsversandgewünscht:E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Die Bestellung erfolgt unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen.
Werden in den Hallen mehr als 30 m2 Standflächeüberbaut,istdieInstallationeinerSprinkleranlageerforderlich.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Bestellschein
Sprinkleranlagen
Art.-Nr.
Anschluss an vorhandene Sprinkleranlage der HMC-Sprinklerhauptleitung
Anzahl
Preis EUR
3170201C Messe-Sprinkleranlage und Brandmeldelinie außer Betrieb nehmen und nach Montagebzw. Demontagearbeiten wieder in Betrieb nehmen
_____
399,00
3170108C Anschluss an die Hauptleitung der vorhandenen Sprinkleranlage herstellen
_____
315,00
3170105C Sprinklerstrang- und Verteilerleitung DN 25 bis DN 50, inkl. aller Form- und VerbindungsstückesowieStandardbefestigungen,Montageh hebis2, m LeistungproMeter
_____
53,00/m
3170106C Sprinklerstrang- und Verteilerleitung DN 25 bis DN 50, inkl. aller Form- und VerbindungsstückesowieStandardbefestigungen,Montageh hebis12m
_____
63,00/m
3170109C DichtigkeitsprobedesSprinklerrohrnetzesdurchführen
_____
163,00
3170202C Gesonderte Außer- oder Inbetriebnahme der Sprinkleranlage au ßerhalb der Montagezeit
_____
336,00
3170203C BereitstellungeinerScherenarbeitsbühneeinschl.Transportkosten,VersicherungundMaut
(Halle B1-B4)
_____
489,00
Art.-Nr.
Sprinklerschutz für Messestand
Anzahl
Preis EUR
3170101C Sprinkler, verdeckt verlegt, einschließlich Fallrohr und Abdeckrosette
_____
276,15
3170102C Zusätzliche einfache Sprinklerauswinkelung
_____
31,50
3170103C Zusätzliche doppelte Sprinklerauswinkelung
_____
39,90
3170104C Sprinkler,freiverlegt,AusführungundAusl setemperaturentsprechenddenAnforderungen
_____
204,75
3170105C Sprinklerstrang- und Verteilerleitung DN 25 bis DN 50, inkl. aller Form- und VerbindungsstückesowieStandardbefestigungen,Montageh hebis2, m LeistungproMeter
_____
55,65/m
3170106C Sprinklerstrang- und Verteilerleitung DN 25 bis DN 50, inkl. aller Form- und VerbindungsstückesowieStandardbefestigungen,Montageh hebis12m
_____
66,15/m
3170107C Entleerung Entlüftung
_____
77,70
Art.-Nr.
Demontagen
Anzahl
Preis EUR
3170205C Sprinklerstrang-undVerteilerleitungD 2 bisD 0demontieren,Montageh hebis2, m
_____
19,95
3170206C Sprinklerstrang-undVerteilerleitungD 2 bisD 0demontieren,Montageh hebis12m
_____
31,50
Art.-Nr.
Z usätzliche L eistungen
3170204C Feuerl scher,
6 kg Pulver- q
Anzahl
Wasser q
oder CO² - q l scher,Tagesmieteinkl.Transporte
_____
Preis EUR
19,95
DiegenanntenPreisesind ettopreisezuzüglichgesetzlicher msatzsteuer.
Wird die Anlage aus dem Vorjahr mitgebracht bzw. wieder mitgenommen?
q J a
q Nein
Sprinkleranlage für mehrgeschossige Messestände in den Hallen A1– A4, B1– B7
Die Pro ektierung und Anzahl der zu installierenden Sprinklerk pfe richtet sich nach den genehmigten Standbauplänen.
Planungsunterlagen sind 8 Wochen vor Veranstaltungsbeginn einzureichen.
Technische Beschreibung:
IndenHallenA1-A unddenHallenB B werdendieVersorgungsleitungenfürdenSprinklerschutzdes eweiligenMessestandes
indieimHallenbodenbefindlichenSpartenkanäleverlegt.
In den Hallen B1– B4 erfolgt die Versorgung des Sprinklerschutzes von der Hallendecke.
DieseVersorgungsleitungenmüssenvordemBeginndesMesseaufbaus(beileererHalle)installiertwerden.
urPro ektierungderSprinkleranlageben tigenwirmindestens WochenvorVeranstaltungsbeginneinenCAD- rundrissplan
(Ma stab 1: 0 in D F oder DW -Format) mit eindeutiger Darstellung der aumaufteilung und dem Einspeisepunkt für die
Sprinkleranlage.
Der Einspeisepunkt sollte vorzugsweise an der Wand eines ebenraumes ( üche, arderobe o.ä) liegen, da die Leitung
vomEinspeisepunktsichtbarverlegt,bisindieDeckeweitergeführtwird.InAusnahmefällenk nnenSprinklerleitungenauch
unterhalbdesStandfu bodensverlegtwerden,hiermussallerdingseinelichteH hevom10cmvorhandensein.ImHohlraumder
Zwischendecke, falls vorhanden, wird die Sprinklerverteilleitung installiert.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Bestellschein
Sprinkleranlagen
Besondere L eistungen:
Für ohrleitungen,dievomBestellerzurWiederverwendungbeigestelltwerden,berechnenwirdiePreisederPos. 1 010 und
1 010 abzüglich20 (Materialanteil).FürLeistungen,dienichtweiterdefiniertwurden,berechnenwirnachtatsächlichem
Aufwand,gemä unserergültigen PreislistefürLohnarbeiten .
Standskizze
Für die Bereitstellung von Elektroinstallationen, Wasseranschlüssen, Datenleitungen oder anderen Installationen ist eine
Standskizze, die eindeutig die gewünschten Anschlusspunkte in Ihrer Standfläche kennzeichnet, unbedingt erforderlich.
Da die Installationsarbeiten vor dem offiziellen Aufbau erfolgen, ben tigen wir Ihre Standskizze spätestens Wochen vor
Veranstaltungsbeginn.
utzenSiedafürdasFormularStandskizze.
Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung:
TOTAL WAL THER GmbH Feuerschutz und Sicherheit, Region Nord
L ademannbogen 128, 22339 Hamburg
Telefon +49 40 570108-330, Fax +49 40 570 108-339, [email protected]
Sonstige Bedingungen:
1.BeanstandungenmüssenbiszumerstenVeranstaltungstagerfolgen.Siewerdenausschlie lichdurch achbesserungenbeseitigt.
2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung
an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. . Stornierungen bis
4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen
müssen immer schriftlich erfolgen. . Die genannten Preise gelten bis Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist).
Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher
Informationen (Bestellnummer, echnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine ebühr von
0,00 Euro durchgeführt. . Die echnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich
vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der
Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto
der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00.
7. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung
desMietgutesandenMesse- Ausstellungsstand.DieHaftungfürdasMietgutendetmitderAbholungdesMietgutesdurchden
Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der
Veranstalteristberechtigt,unterWahrungderberechtigenInteressendesBestellers,sichfürdieErbringungeneinzelnerLeistungen
ganzoderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei
kommtkeinVertragsverhältniszwischendemBestellerunddemDrittenzustande. . erichtsstandfürbeideTeileistHamburg.
10. Im Weiteren sind die A B für Serviceleistungen der Hamburg Messe und Congress mbH, einzusehen unter
www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben:
q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte
q nur diese Bestellung
q und auch alle nachfolgenden Bestellungen
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AME ICA E P ESS
Kartennummer:
ültigkeit:
Ort, Datum
artenprüfnummer:
Karteninhaber:
Rechtsverbindliche Unterschrift
3
Standskizze
für Installationen
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
BittenutzenSiediesesFormular,umfürdieuntenaufgeführtenLeistungendenInstallationsortaufIhrerStandflächezubestimmen.
Beachten Sie, dass nur mit einer eingereichten Standskizze die bestellten Installationen/ L eistungen ausgeführt
werden können!
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Standskizze
für Installationen
Fax +49 40 3569-2138
Die untenstehende Standskizze ist erforderlich für:
Standeinbauten
Elektroinstallation Wasserinstallation
Deckenabhängung Druckluftanschluss
Wrasen-/ Rauchgasabzüge
Sprinkleranlagen
Informations- und
Kommunikationstechnologie
Anlieferung von Exponaten
Als Ergänzung können Sie die Standskizze für Bestellungen von Systemständen nutzen.
Bitte kennzeichnen Sie die Lage Ihres Standes. Ebenfalls sollte aus der Skizze die Lage zu den Nachbarständen
oder den Halleneingängen hervorgehen (wichtig bei Block- oder Kopfständen).
Nutzen Sie für die Kennzeichnung der Installation/Leistung folgende Symbole:
WZ Wasserzufluss
E
WA Wasserabfluss
X (kg) Deckenabhängung( ewicht)
Elektro-Anschluss IT
Internet
Fax Fax
Steckdose
digi
Digital-Leitung DL
Druckluftanschluss
Strahler
analog Analog-Leitung SP Sprinkleranlagen
Maßstab 1:
(1 : 100 – 1 m = 1 cm)
(1 : 50 – 1 m = 2 cm)
2
Bestellschein technische Gase/
Prüfung selbstinstallierte Anlage
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Messetechnik
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-2528
Fax +49 40 3569-2139
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Bestellschein
technische Gase/ Prüfung selbstinstallierte Anlage
urzbeschreibung enndaten der zu installierenden Anlage (bei genehmigungspflichtigen Anlagen Formular für Anmeldung
anzeige-u.abnahmepflichtigerAnlagenu.Einrichtungenbeifügen):
q Die gesamte Anlage soll von o.a. Servicepartner aufgebaut werden.
(Servicepartner erstellt unverzüglich einen Kostenvoranschlag)
Die vorgenannten L eistungen werden auf Nachweis erbracht.
Der tundensat eträgt ,00 UR gl. w t.
itte eachten ie, dass ei n etrie nahme einer asanlage e enfalls das Formular für
a nahmep ichtiger nlagen u. inrichtungen u verwenden ist.
nmeldung an eige u.
Die nachstehend angeführten Gase werden zu dem, zum Zeitpunkt der Anfrage, jeweils gültigen Tagespreis angeboten.
Die Lieferung erfolgt nach Auftragserteilung zu den Bedingungen dieses Formulars.
ACHTU NG, die V erwendung von brennbaren Gasen ist innerhalb der Messehallen verboten.
Art.-Nr.
Produkt
Anzahl
Typ
Inhalt (Liter)
Preis EUR
3160001C Sauerstoff technisch
_____
T(10)
2,1 m3
gem. Angebot
3160003C Stickstoff technisch
_____
T(10)
1,9 m3
gem. Angebot
3160004C Druckluft
_____
T(10)
m3
gem. Angebot
3160005C Argon 4.6
_____
T(10)
2,1 m3
gem. Angebot
3160053C Ballongas (Helium)
_____
T(10)
1,8
m3
gem. Angebot
3160711C Kohlendioxid BN
_____
T(50)
37,5 kg
gem. Angebot
3160712C Kohlendioxid BN
_____
T(13)
10,0 kg
gem. Angebot
2
icht aufgeführte rodukte ( . . ertifi ierte asgemische – rüfgase) w. e indegr ßen und weitere icherheits
einrichtungen k nnen nachfolgend angefragt werden ( rüfung der iefer arkeit lei t der Vertragsfirma vor ehalten).
Produkt
Anzahl der
Behälter
Typ
Inhalt (Liter)
Preis EUR
_______________________________________________
________ Stück
______
____________
gem. Angebot
_______________________________________________
________ Stück
______
____________
gem. Angebot
_______________________________________________
________ Stück
______
____________
gem. Angebot
_______________________________________________
________ Stück
______
____________
gem. Angebot
_______________________________________________
________ Stück
______
____________
gem. Angebot
_______________________________________________
________ Stück
______
____________
gem. Angebot
_______________________________________________
________ Stück
______
____________
gem. Angebot
_______________________________________________
________ Stück
______
____________
gem. Angebot
_______________________________________________
________ Stück
______
____________
gem. Angebot
_______________________________________________
________ Stück
______
____________
gem. Angebot
Abrufe erfolgen während der Veranstaltung über den Servicepartner.
Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Bestellschein
technische Gase/ Prüfung selbstinstallierte Anlage
Telefon +
0 225053, Fa +
Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung:
Q uandt Haustechnik GmbH,
f andstraße
, 220 Ham urg
0 220 5 , info
uandthaustechnik.de, esse üro Telefon +
0 35 11
Sonstige Bedingungen:
1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt.
2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung
an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis
4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen
müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist).
Danach greift ein
press uschlag in H he von 20 . 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher
Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00
Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort
erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung,
der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank
AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die
die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an
den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner,
auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter
ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz
oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei
kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg.
10. Im Weiteren sind „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter
www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Falls ie mit Kreditkarte ahlen m chten, machen ie itte die folgenden nga en
q a, wir ahlen mit Kreditkarte
q nur diese Bestellung
q und auch alle nachfolgenden Bestellungen
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS
Kartennummer:
Kartenprüfnummer:
Gültigkeit:
Karteninhaber:
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift
3
Bestellschein
Wasserinstallation
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Wir bestellen die angegebenen Wasserinstallationen und mietweise Gestellung von Endgeräten unter Anerkennung der
nachfolgenden Bedingungen.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Bestellschein
Wasserinstallation
Wasser- und Abwassergrundinstallationen
Art.-Nr.
Leistungsbeschreibung
1. u und
Anzahl
Preis EUR
uss
_____
322,00
3120101C Wasserzufluss 1 mm,inkl.Wasserverbrauch
_____
157,00
3120102C Wasserabfluss
_____
165,00
3120103C Wasserzufluss 1 mmmitStandabsperrhahn,Wasserabfluss
Wasserverbrauch
0mminkl.
0mm
Sammel-, Mehrfach oder Gruppenanschlüsse sind nicht gestattet. Bei Bedarf senden wir Ihnen hierzu gern ein Angebot zu.
Bei Montage im Außengelände wird ein Aufschlag von 50% erforderlich. Anschlüsse im Freigelände werden bei Frost
abgestellt.
Art.-Nr.
Leistungsbeschreibung
Anzahl
Preis EUR
2. Mietobj ekte ohne Montage
3120201C Absperrhahn für Objektsicherung
_____
25,00
3120202C 5-Liter-E-Speicher mit WST-Armatur
_____
42,00
3120203C 21-kW-Durchlauferhitzer
_____
109,00
3120204C Niro-Spüle (1 Becken, 1 Ablage, 1 Unterbau)
_____
61,00
3120301C Waschbecken-Anschluss
_____
62,00
3120302C Einfachspülen-Anschluss
_____
62,00
3120303C Doppelspülen-Anschluss
_____
73,00
3120304C 5-Liter-E-Speicher-Anschluss
_____
50,00
3120305C Durchlauferhitzer-Anschluss
_____
62,00
3120306C Kaffeemaschinen-Anschluss
_____
62,00
3120307C Kombiküchen-Anschluss
_____
73,00
3120308C Container-Anschluss
_____
104,00
3120309C Geschirrspülmaschinen-Anschluss
_____
83,00
3. Montagekosten von Obj ekten
Weitere L eistungen auf Anfrage.
Wir beraten Sie gern.
Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer.
In allen Hallen können Wasser- und Abwasserinstallationen nur oberhalb der Hallenböden verlegt werden.
q Ja, unser Standbau erfolgt auf einem Podest.
Die Leitungen können nur unter dem Podest verlegt werden, wenn die lichte Höhe des Podestes 7 cm beträgt.
Die Abnahme der Leistung erfolgt vor Podestaufbau.
Ausführung der Installation bis:
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Bestellschein
Wasserinstallation
Standskizze
Für die Bereitstellung von Elektroinstallationen, Wasseranschlüssen, Datenleitungen oder anderen Installationen ist eine
Standskizze, die eindeutig die gewünschten Anschlusspunkte in Ihrer Standfläche kennzeichnet, unbedingt erforderlich.
Da die Installationsarbeiten vor dem offiziellen Aufbau erfolgen, ben tigen wir Ihre Standskizze spätestens Wochen vor
Veranstaltungsbeginn.
Nutzen Sie dafür das Formular Standskizze.
Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung:
Q uandt Haustechnik GmbH (Hallen B7, A1-A4 und CCH, Freigelände)
f andstraße
, 220 Ham urg
Telefon +49 40 225053, Fax +49 40 2208957, Messebüro Telefon +49 40 354116, [email protected]
August Sander GmbH (Hallen B1-B4, B5 und B6, Freigelände)
Hummelsbütteler L andstr. 82, 22339 Hamburg
Telefon +49 40 59 64 98, Fax +49 40 50 12 95, [email protected]
Sonstige Bedingungen:
1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt.
2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung
an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis
4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen
müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist).
Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher
Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von
50,00 Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort
erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung,
der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank
AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die
die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an
den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner,
auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter
ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz
oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei
kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg.
10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter
www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages.
Die Entsorgung von Abfällen durch die Spüle ist generell verboten! Bei Nichtbeachtung dieser Vorgabe, werden die anfallenden
Reinigungskosten dem Aussteller in Rechnung gestellt (siehe „Technische Richtlinien“).
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben:
q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte
q nur diese Bestellung
q und auch alle nachfolgenden Bestellungen
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS
Kartennummer:
Kartenprüfnummer:
Gültigkeit:
Karteninhaber:
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift
3
Anleitung Wireless LAN
Inhalt:
1. Allgemeine Information
1.1
Allgemeines
2
1.2
Technische Voraussetzungen am Endgerät des Nutzers
4
1.3
Standorte mit WLAN Verfügbarkeit
4
2. Informationen zu Zahlungs- und Abrechnungsmöglichkeiten
7
2.1
Rechnungszustellung per E-Mail
7
2.2
Erwerben von Zugangsdaten
8
2.2.1 Zugangsdaten per Voucher
8
2.2.2 Zahlung mit Kreditkarte
9
2.2.3 Zahlung per Online Banking giropay
11
2.3
Profile und Kosten
11
2.4
Gültigkeit der Zugangsdaten
11
3. Technische Informationen und Details
1
2
13
3.1
SSID (Netzwerkname) des WLAN
13
3.2
WLAN Standards
13
3.3
Sicherheit der WLAN Verbindung
13
3.4
Reichweite der Hotspots (Accespoints)
13
3.5
Übertragungsrate
13
3.6
Herstellung einer WLAN Verbindung
14
3.7
Automatischer Log-Off
16
1. Allgemeine Information
1.1 Allgemeines
Die Hamburg Messe und Congress (HMC) bietet ihren Kunden (Aussteller,
Besucher, Kongressteilnehmer) seit 2011 die Möglichkeit, ein Wireless
LAN zu nutzen. Ihnen stehen unterschiedliche Profile (Stundenticket und
Tagesticket) und verschiedene Bezahlmöglichkeiten zur Verfügung. Sie
werden, nachdem Sie sich mit unserem WLAN verbunden haben, automatisch mit Ihrem Standardbrowser auf die WLAN Portalseite geleitet.
Abbildung 1: HMC WLAN Portalseite
Auf der Startseite des WLAN Portals haben Sie die Möglichkeit,
- durch Eingabe eines gültigen Vouchercodes sich mit dem Internet zu
verbinden,
- einen Internetzugang über Klick auf „Ohne Vouchercode“ zu erwerben,
- oder kostenlos erreichbare Internetseiten ohne vorherige Anmeldung zu
nutzen.
2
Abbildung 2: Anmeldung mit Vouchercode
Abbildung 3: Anmeldung ohne Vouchercode (Bezahlung)
3
1.2. Technische Voraussetzungen am Endgerät des Nutzers
Sie benötigen ein WLAN-fähiges Endgerät nach dem Standard 802.11
a/b/g/n und einen Webbrowser (z. B. Internet Explorer, Safari, Firefox,
Opera, etc.). Der Drahtlosadapter des Endgerätes muss aktiviert sein.
1.3. Standorte mit WLAN Verfügbarkeit
Folgende Bereiche der Hamburg Messe und Congress GmbH sind mit
WLAN ausgeleuchtet:
Messe: Hallen A1 – A4, B1 – B7, Konferenzbereiche (Petersburg/Shanghai/
Osaka/Prag/Chicago/Kopenhagen/Marseille), Eingänge (Ost, Süd, Mitte,
West)
CCH-Congress Center Hamburg: Saal 1,2,4,6,7,8, Saal A-G, Saal 3, Halle H,
Eingangshalle, Foyer, Foyer 1. OG , Foyer 2. OG, Rangfoyer, Zwischenfoyer
03. OG, Foyer Obergeschoss Saal 7/8, Standort Foyer A-C / Foyer Saal 8
4
Messegelände W-LAN Verfügbarkeit
Eingang Mitte
Eingang Ost
Eingang Ost
Eingang Süd
Eingang Süd
Eingang West
Halle A1
Halle A1/A4
Halle A2
Halle A3
Halle A4
An Halle A4
An Halle A4
Halle B1
Halle B1
Gelenk Halle B1-B2
Gelenk Halle B1-B2
Halle B2
Halle B2
Halle B3
An Halle B3
Halle B3
Halle B3
Halle B3
Gelenk Halle B3-B4
Gelenk Halle B3-B4
Halle B4
Halle B5
Halle B6
Halle B6
Halle B7
5
OG
EG
OG
EG
OG
EG
EG
EG
EG
EG
EG
2.OG
3.OG
EG
OG
EG
OG
EG
OG
EG
ZG/MZ
OG
2.OG
OG
EG
OG
EG
EG
EG
EG
EG
Eingangsbereich
Eingangsbereich bis Rolltreppe
Hinter Rolltreppe
Bereich zwischen Kassen und Garderobe
Foyer Süd OG
Bereich zwischen Hallen A1/A4
Konferenzräume Petersburg/Shanghai/Osaka/Prag
Konferenzraum Chicago
Konferenzraum Kopenhagen 1-3
Konferenzraum Marseille 1-3
Restaurant Blankenese
SB-Restaurant Mercadillo
Halle B7
CCH-Congress Center Hamburg W-LAN Verfügbarkeit
Eingangshalle und Foyer
Halle H
EG
Foyer 1. OG und Foyer 2. OG
04. OG Rangfoyer
03. OG Zwischenfoyer
Saal A-G
Saal 1
Saal 2
EG
Saal 3
Saal 4
Foyer OG Saal 4
Saal 6
Saal 7
Saal 8
Foyer Ost Saal 7/8
Standort Foyer A-C / Foyer Saal 8
6
2. Informationen zu Zahlungs- und Abrechnungsmöglichkeiten
2.1 Rechnungszustellung per E-Mail
Bei der Tarifauswahl haben Sie die Möglichkeit, die Zusendung einer
Rechnung per E-Mail anzufordern. Entscheiden Sie sich für die Zusendung
eine Rechnung per E-Mail, werden Sie im nächsten Schritt gebeten, Ihre
Rechnungsdetails einzugeben. Möchten Sie keine Rechnung, erscheint
sofort die Wahl des Zahlungsmittels.
Abbildung 4: Ausfüllen von Rechnungsdetails
7
2.2 Erwerben von Zugangsdaten
Abbildung 5: Bezahlmöglichkeiten für das WLAN
2.2.1 Zugangsdaten per Voucher
Sofern Sie bereits im Besitz eines Vouchers sind, können Sie Ihren Zugangscode auf der Portalseite direkt eingeben:
Abbildung 6: Eingabebereich Vouchercode
Die gültige Nutzungsdauer für Ihren Vouchercode erfahren Sie von demjenigen, der Ihnen den Voucher ausgestellt hat.
8
2.2.2 Zahlung mit Kreditkarte
Sie können mit Ihrer Kreditkarte (MasterCard oder VISA) Zugangsdaten
erwerben. Ihren Vouchercode erhalten Sie nach erfolgter Zahlung.
Klicken Sie auf „Hier geht’s zur Anmeldemaske“ auf der Portalseite und
wählen Sie dann das für Sie passende Profil aus. Sie gelangen jetzt auf
die Zahlungsseite, über die Sie mit VISA oder MasterCard die Zahlungen
durchführen können.
Selektieren Sie bitte Ihren Kartentyp:
Abbildung 7: Auswahl Kreditkarte
Bitte geben Sie die notwendigen mit * gekennzeichneten Informationen
ein.
Abbildung 8: Eingabe der Kreditkartendaten
Nach dem Klick auf „Bezahlen“ und der erfolgreichen Prüfung der Transaktion durch unseren Zahlungsdienstleister erhalten Sie Ihren Vouchercode,
mit dem Sie sich auf der Portalseite einloggen können. Wir empfehlen
Ihnen, sich den Zugangscode für die weitere Nutzung zu notieren.
9
2.2.3 Zahlung per Online Banking giropay
Alternativ können Sie auch per Online Banking Zugangsdaten erwerben.
Ihren Vouchercode erhalten Sie nach erfolgter Zahlung.
Klicken Sie auf „Hier geht’s zur Anmeldemaske“ auf der Portalseite und
wählen Sie dann das für Sie passende Profil aus. Sie gelangen jetzt auf die
Zahlungsseite, über die Sie per Online-Banking die Zahlungen durchführen können.
Abbildung 9: Auswahl Zahlart giropay
Durch einen Klick auf „weiter“ werden Sie zu den giropay Seiten Ihrer
Hausbank geleitet. Hier bestätigen Sie bitte die Zahlung mit einer gültigen TAN. Nach der erfolgten Zahlung und der Freigabe durch Ihre
Hausbank erhalten Sie Ihren Vouchercode für den Zugang zum Internet.
Wir empfehlen Ihnen, sich den Zugangscode für die weitere Nutzung zu
notieren.
10
2.3 Profile und Kosten
Die Preise und Nutzungsprofile sind jeweils in der aktuellen Fassung auf
der Zahlseite des WLAN Portals zu entnehmen.
Abbildung 11: Tarifoptionen
2.4 Gültigkeit der Zugangsdaten
Die Gültigkeit der unterschiedlichen Profile können Sie jeweils der aktuellen Fassung der Tarifoptionen und technischen Daten entnehmen (siehe
auch Abbildung 11).
11
Tarif 1 Std. 5,00 EUR:
- Zeitfenster gemäß Stoppuhr Prinzip, endet spätestens um 24 Uhr
- Leistungsspektrum: Übertragungsrate 1 Mbit/s, max. 50 MB Download
(shared)
- Geeignet für: kurzer Check von Informationen, gezielter Abruf von Informationen
Tarif 1 Tag 25,00 EUR:
- Zeitfenster von Anmeldung bis max. 24 Uhr des Tages
- Leistungsspektrum: Übertragungsrate 4 Mbit/s, max. 200 MB Download
(shared)
Tarif 1 Tag: 75,00 EUR
- Zeitfenster von Anmeldung bis max. 24 Uhr des Tages
- Leistungsspektrum: Übertragungsrate 4 Mbit/s (shared)
- Max 1.000 MB Download Volumen
Bitte beachten Sie zusätzlich Punkt 3.7 „Automatischer Log-Off“
12
3. Technische Informationen und Details
3.1 SSID (Netzwerkname) des WLAN
Die SSID des WLAN der Hamburg Messe und Congress GmbH lauten:
_WIFI_HamburgMesse
_WIFI_CCH
_WIFI_SMS_Messe
_WIFI_SMS_Press
_WIFI_SMS_CCH
3.2 WLAN Standards
Die bei uns eingesetzte WLAN-Technik entspricht dem
Standard 802.11 a/b/g/n-Draft
3.3 Sicherheit der WLAN Verbindung
Es handelt sich beim Wireless LAN der HMC um ein öffentlich zugängliches WLAN. Zu Ihrer Sicherheit werden Ihre Login-Daten und Ihre Kreditkarteninformationen/Kontoinformationen SSL verschlüsselt
3.4 Reichweite der Hotspots/Accespoints
Die Hotspots haben eine Reichweite von 50 – 70 Metern.
3.5 Übertragungsrate
Das Wireless LAN der HMC ist ein Shared Medium, dessen tatsächliche
13
3.6 Herstellen einer WLAN Verbindung
Bitte wählen Sie in Ihrer Drahtlosnetzwerkumgebung das Netzwerk mit
der Bezeichnung (SSID) _Wifi_HamburgMesse, _WIFI_CCH oder
_WIFI_SMS_HMC aus. Sobald Sie mit dem Netzwerk verbunden sind, öffnen Sie Ihren Browser und eine beliebige Internetseite z. B. www.google.
de. Sie werden automatisch auf die WLAN-Portalseite geleitet.
3.6.1. Das WLAN ist nicht für VPN Verbindungen geeignet.
Beachten Sie bitte bei Firmen-Notebooks, dass der eingestellte Proxyserver deaktiviert werden muss. Dazu gehen Sie im Internetexplorer auf
Extras -> Internetoptionen -> Reiter Verbindungen -> klicken auf LANEinstellungen und nehmen den Haken bei Proxyserver raus.
Abbildung 12: lokales Netzwerk
14
Am Beispiel Windows XP kann die Verbindung wie folgt hergestellt werden:
Unter Start -> Einstellungen -> Netzwerkverbindungen lässt sich der Status der drahtlosen Netzwerkverbindungen prüfen.
Abbildung 13: Netzwerkstatus
Machen Sie einen Doppelklick auf „Drahtlose Netzwerkverbindungen“.
Jetzt werden die in Reichweite vorhandenen Drahtlosnetzwerke angezeigt.
Abbildung 14: Drahtlosnetzwerke
15
Machen Sie einen Doppelklick auf _WIFI_HamburgMesse, _WIFI_CCH
oder_WIFI_SMS_HMC um eine Verbindung mit dem WLAN herzustellen.
Nachdem Sie sich mit dem Netzwerk _Wifi_HamburgMesse, _WIFI_CCH
oder_WIFI_SMS_HMC verbunden haben, starten Sie bitte im Anschluss einen beliebigen Browser wie Internet Explorer, Firefox oder Opera. Sie werden automatisch mit der Portalseite (siehe auch Abbildung 1: HMC WLAN
Portalseite) des WLAN der Hamburg Messe und Congress verbunden.
3.7 Automatischer Log-Off nach Verbrauch des Vouchers
Ihr noch zeitlich verfügbares Kontingent wird regelmäßig in einem Popup
Fenster aktualisiert. Um festzustellen, wie sich ihr Download-Volumen
reduziert, loggen Sie sich bitte aus dem WLAN aus und wieder ein.
Ist Ihr Voucher komplett aufgebraucht
(Zeit- und oder Downloadkontingent)
erscheint die Meldung:
„Your account has expired!“
Abbildung 15: HMC-Logoutkonsole
Stand: 05. November 2012
16
S T A N D D E K O R AT I O N E N
Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung
Tischdekorationen, rund
für z. B. Besprechungstische
Artikelnr.: 3250104c
Artikelnr.: 3250101c
Artikelnr.: 3250102c
Artikelnr.: 3250101c
Artikelnr.: 3250102c
Artikelnr.: 3250103c
Artikelnr.: 3250104c
Artikelnr.: 3250103c
formal/linear gestaltet, leuchtende Farbgruppe, Glasgefäß
formal/linear gestaltet, weiß/grün edel & stylisch, Glasgefäß
modern klar gestaltet, z. B. Anthurien & Äste, Glasgefäß
dekorativ flach gestaltet, saisonale Blüten
ca.: ø 20 cm/H 30 cm
ca.: ø 25 cm/H 35 cm
ca.: ø 30 cm/H 40 cm
ca.: ø 20 cm/H 20 cm
M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar
Büro:
Laden: dieStraussbar
Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg
Osterstraße 148, 20251 Hamburg
www.florale-raumkonzepte.de
Tel.: 040-27880331
Tel.: 040-50696665
[email protected]
Fax.: 040-27880335
Mobil.: 0172-9745043
S T A N D D E K O R AT I O N E N
Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung
Tischdekorationen, länglich
für z. B. Hochtische/Sideboards
Artikelnr.: 3250110c
Artikelnr.: 3250111c
Artikelnr.: 3250110c
Artikelnr.: 3250111c
Artikelnr.: 3250112c
Artikelnr.: 3250112c
klar & reduziert gestaltet, farbig, zwei kl. Glasgefäße & gelegtes Beiwerk
modern klar gestaltet, zweifarbig edel & stylisch, rechteckiges Glasgefäß
Formation aus drei Glascuben, bunte Blüten z. B. Gerbera, bunte Stäbe
ca.: L 40 cm/H 20 cm
ca.: L 40 cm/H 25 cm
ca.: L 50 cm/H 30 cm
M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar
Büro:
Laden: dieStraussbar
Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg
Osterstraße 148, 20251 Hamburg
www.florale-raumkonzepte.de
Tel.: 040-27880331
Tel.: 040-50696665
[email protected]
Fax.: 040-27880335
Mobil.: 0172-9745043
S T A N D D E K O R AT I O N E N
Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung
Vasenfüllungen/Bodenvasen
für z. B. Eyecatcher/Standbegrenzung
Artikelnr.: 3250132c
Artikelnr.: 3250131c
Artikelnr.: 3250133c (Ohne Windlicht)
Artikelnr.: 3250131c
Artikelnr.: 3250132c
Artikelnr.: 3250133c
Artikelnr.: 3250134c
Artikelnr.: 3250134c
30 Stk. Rosen pur in passender Glasvase Farben: weiß/orange/rot/rosa
Leihvase mit Blühpflanzen & gestalteten Ästen/Stäben, farbig
modern klar gestaltet, stylisch mit Calla, Gräsern & Ästen, Leihvase & Leihsäule
formal/linear gestaltet, weiß/grün edel & stylisch, konische Leihvase
ca.: ø 30 cm/H 60 cm
ca.: ø 35 cm/H 120 cm
ca.: ø 30 cm/H 200 cm
ca.: ø 35 cm/H 160 cm
M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar
Büro:
Laden: dieStraussbar
Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg
Osterstraße 148, 20251 Hamburg
www.florale-raumkonzepte.de
Tel.: 040-27880331
Tel.: 040-50696665
[email protected]
Fax.: 040-27880335
Mobil.: 0172-9745043
S T A N D D E K O R AT I O N E N
Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung
Stehtischgestecke
für z. B. Bistrotische/Loungetische
Artikelnr.: 3250129c
Artikelnr.: 3250119c
Artikelnr.: 3250139c (o. Kerzen)
Artikelnr.: 3250119c
Artikelnr.: 3250129c
Artikelnr.: 3250139c
Artikelnr.: 3250149c
Artikelnr.: 3250149c (o. Kerzen)
stylisch gestaltete Sappukaya mit Einzelblüte z. B. Strelizie/Calla/Ingwer
dekorativ gestaltete Glaskugelvase mit saisonalen Blüten
modern klar gestaltet, stylisch mit Orchideenblüten & Gräsern
formal/linear gestaltet, edel & stylisch, Stehvase
ca.: ø 15 cm/H 20 cm
ca.: ø 15 cm/H 20 cm
ca.: ø 15 cm/H 20 cm
ca.: ø 10 cm/H 25 cm
M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar
Büro:
Laden: dieStraussbar
Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg
Osterstraße 148, 20251 Hamburg
www.florale-raumkonzepte.de
Tel.: 040-27880331
Tel.: 040-50696665
[email protected]
Fax.: 040-27880335
Mobil.: 0172-9745043
S T A N D D E K O R AT I O N E N
Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung
Countergestecke
Artikelnr.: 3250160c
Artikelnr.: 3250120c
Artikelnr.: 3250130c
Artikelnr.: 3250150c
Artikelnr.: 3250140c
Artikelnr.: 3250160c
Artikelnr.: 3250120c
Artikelnr.: 3250130c
Artikelnr.: 3250140c
Artikelnr.: 3250150c
Strelizien mit passenden Zweigen, Glasvase
formal linear gestaltet, exotische Blumen, passendes Beiwerk, Keramikvase
modern klar gestaltet, stylisch mit Callablüten & Gräsern, Glasvase
2-Rispige weiße Orchideenpflanze, Keramikgefäß
formal/linear gestaltet, mit Einzelblüten, rechteckige Glasvase
ca.: ø 15 cm/H 60 cm
ca.: ø 15 cm/H 60 cm
ca.: ø 15 cm/H 60 cm
ca.: ø 15 cm/H 60 cm
ca.: L 30 cm/H 25 cm
M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar
Büro:
Laden: dieStraussbar
Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg
Osterstraße 148, 20251 Hamburg
www.florale-raumkonzepte.de
Tel.: 040-27880331
Tel.: 040-50696665
[email protected]
Fax.: 040-27880335
Mobil.: 0172-9745043
L E I H P F L A N Z E N A U S WA H L
Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen/Pflanzen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung
ALTE
OLIVENHOCHSTÄMME
ca. Höhe: 250-300 cm
ca. Topf-0: 60-70 cm
Beschreibung:
sehr schöne dicht gewachsene Olivenhochstämme,
mediterranes Flair, z. T. mit Früchten
Übertöpfe:
•
•
weiße steckbare Holzumkleidung
anthrazit Übertopf ca. 0 70-80 cm, konisch
Artikelnr: 3250202c (steckbare Holzumkleidung)
Artikelnr: 3250201c (anthrazit Übertopf )
SAFTIGER
BAMBUS
ca. Höhe: 170 cm/250 cm/400 cm
ca. Topf-0: 45 cm bzw. 55 cm
Beschreibung:
dicht gewachsene sehr hohe Bambuspflanzen, alternativ
auch sehr kompakt gewachsen, saftiges Grün, blickdicht
Übertöpfe:
•
•
anthrazit DesignCubus 45x45 cm
anthrazit DesignCubus 55x55 cm
Artikelnr: 3250203c (H 170 cm/B 45x45 cm)
Artikelnr: 3250204c (H 250 cm/B 45x45 cm)
Artikelnr: 3250205c (H 400 cm/B 55x55 cm)
SOMMERLICHE
KENTIA PALMEN
ca. Höhe: 140 cm/180 cm/220 cm
ca. Topf-0: 32 cm
Beschreibung:
lange Palmwedel, kompakte Pflanzen,
ideal f. Messestände
Übertöpfe:
•
•
anthrazit DesignCubus 45x45 cm
weiße ovale Lackgefäße H 60x50 cm
Artikelnr: 3250206c (H 140 cm/Cubus)
Artikelnr: 3250207c (H 180 cm/Cubus)
Artikelnr: 3250208c (H 220 cm/Cubus)
Artikelnr: 3250209c (H 140/180/220 cm/ovales Lackgefäß)
M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar
Büro:
Laden: dieStraussbar
Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg
Osterstraße 148, 20251 Hamburg
www.florale-raumkonzepte.de
Tel.: 040-27880331
Tel.: 040-50696665
[email protected]
Fax.: 040-27880335
Mobil.: 0172-9745043
L E I H P F L A N Z E N A U S WA H L
Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen/Pflanzen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung
KUGELIGE
BUXUS
ca. Höhe:
ca. Kugel-0:
50 cm/60 cm/70 cm/150 cm
40 cm/50 cm/60 cm/110 cm
Beschreibung:
sehr schöne dicht gewachsene Buxe,
Kugelformschnitt
Übertöpfe:
•
•
anthrazit DesignCubus 45x45 cm
anthrazit Übertopf ca. 80 cm (110er Kugel)
Artikelnr.: 3250330c (H 50 cm)
Artikelnr.: 3250331c (H 60 cm)
Artikelnr.: 3250332c (H 70 cm)
Artikelnr.: 3250333c (H 150 cm)
GERADLINIGE
SANSEVERIA
ca. Höhe: 70 cm
Beschreibung:
stylisch, leicht gestreifter Bogenhanf,
Raumteiler werden über die gesamte Breite mit Pflanzen bestückt
Übertöpfe:
beige Hochkübel, H 120 cm, glatte Optik
beige Hochkübel, H120 cm, griffelte Optik
Raumteiler XL:
H 180 x B 120 x T 40 cm
Raumteiler L:
H 120 x B 180 x T 40 cm
Raumteiler M:
H 60 x B 120 x T 40 cm
Raumteiler S:
H 40 x B 120 x T 40 cm
Raumteiler XS:
H 40 x B 60 x T 40 cm
Art.-Nr.: 3250320c
Art.-Nr.: 3250321c
Art.-Nr.: 3250322c
Art.-Nr.: 3250323c
Art.-Nr.: 3250324c
Art.-Nr.: 3250325c
Art.-Nr.: 3250326c
MEDITERRANER
LORBEER
ca. Höhe: 180 cm/ 240 cm
ca. Topf-0: 40 cm/ 45 cm
Beschreibung:
Hochstamm, ca. Kugel-0: 55 cm/ 70 cm
kompakte schöne Säulen
Übertöpfe:
•
•
anthrazit DesignCubus 45x45 cm
anthrazit DesignCubus 55x55 cm
Artikelnr.: 3250340c (Kugel H 180 cm)
Artikelnr.: 3250341c (Kugel H 240 cm)
Artikelnr:. 3250342c (Säule H 180 cm)
Artikelnr.: 3250343c (Säule H 240 cm)
M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar
Büro:
Laden: dieStraussbar
Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg
Osterstraße 148, 20251 Hamburg
www.florale-raumkonzepte.de
Tel.: 040-27880331
Tel.: 040-50696665
[email protected]
Fax.: 040-27880335
Mobil.: 0172-9745043
L E I H P F L A N Z E N A U S WA H L
Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen/Pflanzen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung
SAMTIGER
GEWEIHFARN
ca. Pflanzenhöhe:
ca. Pflanzen-0:
40 cm
70 cm
Beschreibung:
samtige hellgrüne Blätter, ideal für hohe Gefäße,
Raumteiler werden über die gesamte Breite mit Pflanzen bestückt
Übertöpfe:
beige Hochkübel, H 120 cm, glatte Optik
beige Hochkübel, H 120 cm, geriffelte Optik
Raumteiler XL:
H 180 x B 120 x T 40 cm
Raumteiler L:
H 120 x B 180 x T 40 cm
Raumteiler M:
H 60 x B 120 x T 40 cm
Raumteiler S:
H 40 x B 120 x T 40 cm
Raumteiler XS:
H 40 x B 60 x T 40 cm
Art.-Nr.: 3250350c
Art.-Nr.: 3250351c
Art.-Nr.: 3250352c
Art.-Nr.: 3250353c
Art.-Nr.: 3250354c
Art.-Nr.: 3250355c
Art.-Nr.: 3250356c
KNORRIGE
FICUS IM BONSAISCHNITT
ca. Pflanzenhöhe:
ca. Topf-0:
120 cm
32 cm
Beschreibung:
Ficus Microcarpa Ginseng besticht durch den knorrig verdrehten Stamm, kleine hellgrüne bis dunkelgrüne Bätter
Übertöpfe:
•
•
•
beige Polystone Hochkübel, H 120 cm,
geriffelte oder glatte Optik
weiße ovale Lackgefäße H 60x50 cm
Artikelnr.: 3250360c (glatte Optik)
Artikelnr.: 3250361c (geriffelte Optik)
Artikelnr.: 3250362c (ovale Lackgefäße)
BLICKDICHTE
EFEUSPALIERE
ca. Pflanzenhöhe:
ca. Topf-0:
120 cm
32 cm
Beschreibung:
dichtgewachsene, halbhohe Spaliere
kleinblättrig, hellgrünes bis dunkelgrünes Blatt,
ideal zur Abgrenzung
Übertöpfe:
•
•
•
•
Raumteiler L:
Raumteiler M:
Raumteiler S:
Raumteiler XS:
H 120 x B 180 x T 40 cm
H 60 x B 120 x T 40 cm
H 40 x B 120 x T 40 cm
H 40 x B 60 x T 40 cm
Art.-Nr.: 3250370c
Art.-Nr.: 3250371c
Art.-Nr.: 3250372c
Art.-Nr.: 3250373c
M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar
Büro:
Laden: dieStraussbar
Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg
Osterstraße 148, 20251 Hamburg
www.florale-raumkonzepte.de
Tel.: 040-27880331
Tel.: 040-50696665
[email protected]
Fax.: 040-27880335
Mobil.: 0172-9745043
L E I H P F L A N Z E N A U S WA H L
Die Haftung für Mietgut/Gefäße/Vasen/Pflanzen beginnt mit Anlieferung an den Stand und endet mit der Abholung
AUSLADENE
WASHINGTONIA PALMEN
ca. Höhe:
ca. Pflanzen-Umfang:
ca.Topf-0:
350 cm/400 cm
220 cm/270 cm
80 cm/100 cm
Beschreibung:
hellgrüne, breite, Fächerblätter
„Summer-Feeling“ incl.
1 x Doppelstamm vorhanden!
Übertöpfe:
•
•
Molton (B1)
Rindenmatten/ Bambusmatten
Artikelnr.: 3250210c (H 350 cm)
Artikelnr.: 3250311c (H 400 cm/Doppelstamm)
HOHE
TRACHYCARPUS FORTUNII
ca. Höhe: 320 cm
ca. Topf-0: 65 cm
Beschreibung:
hochgewachsene Fächerpalme
Übertöpfe:
•
•
•
weiße steckbare Holzumkleidung
Molton (B1)
Rindenmatten/ Bambusmatten
Artikelnr: 3250290c (steckbare Holzumkleidung)
Artikelnr: 3250291c ( Molton/Rinden-, Bambusmatten)
HOHE
FICUS BENJAMINI
ca. Höhe: 120 cm/150 cm /180 cm
ca. Topf-0: 30 cm
Beschreibung:
schlank, hochgewachsen
Übertöpfe:
•
anthrazit runder Übertopf, konisch
Artikelnr: 3250280c (H 120 cm)
Artikelnr: 3250281c (H 150 cm)
Artikelnr: 3250282c (H 180 cm)
M. + M. Nieland GbR - Florale Raumkonzepte & dieStraussbar
Büro:
Laden: dieStraussbar
Tarpenbekstraße 46, 20251 Hamburg
Osterstraße 148, 20251 Hamburg
www.florale-raumkonzepte.de
Tel.: 040-27880331
Tel.: 040-50696665
[email protected]
Fax.: 040-27880335
Mobil.: 0172-9745043
Bestellschein
Blumendekoration
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Bestellschein
Blumendekoration
Art.-Nr.
Artikelbezeichnung
r
e
Anzahl Preis
EUR
je Stück
Countergestecke
3250120
formal linear gestaltet, exotische Blumen, passendes Beiwerk, Keramikvase
ca. Ø 15 cm/H 60 cm
____
3250130
modern klar gestaltet, stylisch mit Callablüten & Gräsern, Glasvase
ca. Ø 15 cm/H 60 cm
____
42,00
3250140
2- ispigewei e rchideenpflanze, eramikgefä
ca. Ø 15 cm/H 60 cm
____
38,85
3250150
formal/linear gestaltet, mit Einzelblüten, rechteckige Glasvase
ca. L 30 cm/H 25 cm
____
38,85
ca. Ø 15 cm/H 60 cm
____
30,45
Ingwer ca. Ø 15 cm/ H 20 cm
____
19,95
35,70
3250160
Strelizien mit passenden Zweigen, Glasvase
3250119
stylisch gestaltete Sappukaya mit Einzelblüte z. B.
3250129
dekorativ gestaltete Glaskugelvase mit saisonalen Blüten
ca. Ø 15 cm/H 20 cm
____
19,95
3250139
modern klar gestaltet, stylisch mit Orchideenblüten & Gräsern
ca. Ø 15 cm/H 20 cm
____
19,95
3250149
formal/linear gestaltet, edel & stylisch, Stehvase
ca. Ø 15 cm/H 25 cm
____
19,95
tehtischgestecke . . für istrotische/ oungetische
Strelizie
Calla
Tischdekorationen, rund . . für esprechungstische
3250101
formal/linear gestaltet, leuchtende Farbgruppe, Glasgefäß
ca. Ø 20 cm/H 30 cm
____
32,55
3250102
formal/linear gestaltet, weiß/grün edel & stylisch, Glasgefäß
ca. Ø 25 cm/H 35 cm
____
38,85
3250103
modern klar gestaltet, z. B. Anthurien & Ä ste, Glasgefäß
ca. Ø 30 cm/H 40 cm
____
46,20
ca. Ø 20 cm/H 20 cm
____
43,05
3250104
dekorativflachgestaltet,saisonaleBlüten
Tischdekorationen, länglich . . für Hochtische/ ide oards
3250110
klar & reduziert gestaltet, farbig, zwei kleine Glasgefäße & gelegtes Beiwerk
ca. L 40 cm/H 20 cm
____
32,55
3250111
modern klar gestaltet, zweifarbig edel & stylisch, rechteckiges Glasgefäß
ca. L 40 cm/H 25 cm
____
44,10
ca. L 50 cm/H 30 cm
____
48,30
ca. Ø 30 cm/H 60 cm
____
88,20
70,35
3250112
Formation aus drei Glascuben, bunte Blüten z. B. Gerbera, bunte Stäbe
ietp an en
Vasenfüllungen/ odenvasen . . als yecatcher/ tand egren ung
3250131
30 Stk. Rosen pur in passender Glasvase Farben:
weiß
orange
rot
rosa
3250132
LeihvasemitBlühpflanzen gestalteten sten Stäben,farbig
ca. Ø 35 cm/H 120 cm
____
3250133
modern klar gestaltet, stylisch mit Calla, Gräsern & Ä sten, Leihvase & Leihsäule
ca. 30 x 30 x 200 cm
____
139,65
3250134
formal/linear gestaltet, weiß/grün edel & stylisch, konische Leihvase
ca. Ø 35 cm/H 160 cm
____
95,55
3250203
Bambus, saftiges Grün, Übertopf: anthrazit DesignCubus 45x45 cm
ca. Topf Ø 45 cm/H 170 cm
____
38,85
3250204
Bambus, saftiges Grün, Übertopf: anthrazit DesignCubus 45x45 cm
ca. Topf Ø 45 cm/H 250 cm
____
48,30
3250205
Bambus, saftiges Grün, Übertopf: anthrazit DesignCubus 55x55 cm
ca. Topf Ø 55 cm/H 400 cm
____
54,60
3250330
Buxus, kugelig, Übertopf: anthrazit DesignCubus 45x45 cm
ca. Kugel Ø 40 cm/H 50 cm
____
29,40
3250331
Buxus, kugelig, Übertopf: anthrazit DesignCubus 45x45 cm
ca. Kugel Ø 50 cm/ H 60 cm
____
33,6,0
3250332
Buxus, kugelig, Übertopf: anthrazit DesignCubus 45x45 cm
ca. Kugel Ø 60 cm/H 70 cm
____
37,80
ca. Kugel Ø 110 cm/H 150 cm
____
86,10
3250333
Buxus, kugelig, Übertopf: anthrazit 80 cm
3250370
Übertopf: Raumteiler L: H 120 x B 180 x T 40 cm
____
180,60
3250371
Übertopf: Raumteiler M: H 60 x B 120 x T 40 cm
____
107,10
3250372
Übertopf: Raumteiler S: H 40 x B 120 x T 40 cm
____
77,70
3250373
Übertopf: Raumteiler XS: H 40 x B 60 x T 40 cm
____
55,65
3250280
Ficus Benj amini, schlank, hochgewachsen, anthrazit Übertopf
ca. Topf Ø 30 cm ca. H: 120 cm
____
28,35
36,75
46,20
feuspaliere, blickdicht ca.
H 120 cm
3250281
Ficus Benjamini, schlank, hochgewachsen, anthrazit Übertopf
ca. Topf Ø 30 cm ca. H: 150 cm
____
3250282
Ficus Benjamini, schlank, hochgewachsen, anthrazit Übertopf
ca. Topf Ø 30 cm ca. H: 180 cm
____
Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer.
PflanzenundMa ek nnenleichtvariierenundsindsaisonabhängig
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Bestellschein
Blumendekoration
Art.-Nr.
Artikelbezeichnung
r
e
Anzahl Preis
EUR
je Stück
ietp an en Fortsetzung
Ficus im Bonsaischnitt, knorrig
ca. Topf Ø 32 cm/H 120 cm
3250360
Übertopf: beige Polystone Hochkübel, H 120 cm glatte Optik
____
85,05
3250361
Übertopf: beige Polystone Hochkübel, H 120 cm geriffelte Optik
____
90,30
3250362
Übertopf: weißes ovales Lackgefäß H 60x50 cm
____
95,55
3250350
Übertopf: beige Hochkübel, H 120 cm, glatte Optik
____
73,50
3250351
Übertopf: beige Hochkübel, H 120 cm, geriffelte Optik
____
78,75
3250352
Übertopf: Raumteiler XL: H 180 x B 120 x T 40 cm
____
112,35
3250353
Übertopf: Raumteiler L: H 120 x B 180 x T 40 cm
____
147,00
3250354
Übertopf: Raumteiler M: H 60 x B 120 x T 40 cm
____
107,10
3250355
Übertopf: Raumteiler S: H 40 x B 120 x T 40 cm
____
95,55
3250356
Übertopf: Raumteiler XS: H 40 x B 60 x T 40 cm
____
43,05
3250206
Kentia Palme, sommerlich, Übertopf: anthrazit DesignCubus 45x45 cm
ca. Topf Ø 32 cm/H 140 cm
____
31,50
3250207
Kentia Palme, sommerlich, Übertopf: anthrazit DesignCubus 45x45 cm
ca. Topf Ø 32 cm/H 180 cm
____
36,75
3250208
Kentia Palme, sommerlich, Übertopf anthrazit DesignCubus 45x45 cm
ca. Topf Ø 32 cm/H 220 cm
____
47,25
3250209
Kentia Palme, sommerlich, Übertopf: ovales Lackgefäß,
cm H:
140
180
220
ca. Topf Ø 32 cm
____
75,60
Olivenhochstämme,
alt und dicht gewachsen, mediterranes Flair, z. T. mit Früchten
ca. Topf Ø 60-70 cm/H 250-300 cm
eweihfarn, samtig hellgrüne Blätter
Pflanzen 0cm H 0cm
3250201
Übertopf: anthrazit, Ø 70-80 cm, konisch
____
73,50
3250202
Übertopf: weiße steckbare Holzumkleidung
____
95,55
Sansevieria, geradlinig, stylisch, leicht gestreifter Bogenhanf, H 70 cm
ca. Topf Ø 35 cm
3250320
Übertopf: beige Hochkübel, H 120 cm, glatte Optik
____
73,50
3250321
Übertopf: beige Hochkübel, H 120 cm, geriffelte Optik
____
78,75
3250322
Übertopf: Raumteiler XL: H 180 x B 120 x T 40 cm
____
112,35
3250323
Übertopf: Raumteiler L: H 120 x B 180 x T 40 cm
____
147,00
3250324
Übertopf: Raumteiler M: H 60 x B 120 x T 40 cm
____
107,1
3250325
Übertopf: Raumteiler S: H 40 x B 120 x T 40 cm
____
95,55
3250326
Übertopf: Raumteiler XS: H 40 x B 60 x T 40 cm
____
43,05
3250290
Trachycarpus Fortunii, Fächerpalme,
Übertopf: weiße steckbare Holzumkleidung
____
107,10
3250291
Trachycarpus Fortunii, Fächerpalme, Übertopf:
Molton
Bambus/Rindenmatten
____
95,55
ca. Topf Ø 65 cm/H 320 cm
Washingtonia Palmen, ausladend
3250210
bert pfe: Molton (B1)
Rindenmatten/Bambusmatten
ca. Topf Ø 90 cm/H 350 cm/Umfang 220 cm
____
122,85
Rindenmatten/Bambusmatten
ca. Topf Ø 100 cm/H 400 cm/Umfang: 270 cm
____
145,95
Washingtonia Palmen, ausladend
3250211
bert pfe: Molton (B1)
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
3
Bestellschein
Blumendekoration
Art.-Nr.
Artikelbezeichnung
r
e
Anzahl Preis
EUR
je Stück
ietp an en Fortsetzung
or eer, mediterran
3250340
Hochstamm - Kugel Ø 55 cm, Übertopf: anthrazit, DesignCubus 45x45 cm
ca. H: 180 cm, Topf Ø : 40 cm
____
42,00
3250341
Hochstamm - Kugel Ø 70 cm, Übertopf: anthrazit, DesignCubus 55x55 cm
ca. H: 240 cm, Topf Ø : 45 cm
____
50,40
44,10
3250342
Säule - H 180 cm, Übertopf: Übertopf: anthrazit, DesignCubus 45x45 cm
ca. H 180 cm, Topf Ø : 40 cm
____
3250343
Säule - H 240 cm, Übertopf: Übertopf: anthrazit, DesignCubus 55x55 cm
ca. H 240 cm, Topf Ø : 45 cm
____
52,50
Weitere Leistungen auf Anfrage:
Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer.
PflanzenundMa ek nnenleichtvariierenundsindsaisonabhängig
K
Tel. ++
0 2
TTH
03 31, Fa
++
Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung:
D
R, Florale Raumkon epte, onika
atthias ieland
Tarpen ekstraße , 20251 Ham urg
0 2
03 35, o il ++
1
3 55 2, info
orale raumkon epte.de
Sonstige Bedingungen:
1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen
beseitigt. 2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine
Sicherheitswartung an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3.
Stornierungen bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle
Preis zu zahlen. Stornierungen müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor
Veranstaltungs eginn ( estellfrist). Danach greift ein press uschlag in H he von 20 . 5. Rechnungsänderungen
aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn
nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung
erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten
Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress
GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105
0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit
Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung
des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe
Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die
ErbringungeneinzelnerLeistungenganzoderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)
als Erfüllungshilfen zu bedienen. Hierbei kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9.
Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg.
10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter
www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Falls ie mit Kreditkarte ahlen m chten, machen ie itte die folgenden nga en
q a, wir ahlen mit Kreditkarte
q nur diese Bestellung
q und auch alle nachfolgenden Bestellungen
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS
Kartennummer:
Kartenprüfnummer:
Gültigkeit:
Karteninhaber:
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift
4
Bestellschein
Küchengeräte / Heißgeräte
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Bestellschein
Küchengeräte / Heißgeräte
Elektrogeräte
Art.-Nr.
Artikel
B x H x T (cm) Volt / kW
3030302C
2-Platten-Tischherd
50 x 10 x 30
230 V / 2,3 kW
_____
34,10
3030310C
Kitchenette (2 Kochplatten, Backofen)
56 x 34 x 33
230 V / 3,5 kW
_____
57,30
3030321C
Kaffeemeschine ECO, Glaskannen, max 24 Tassen, 2 x 1,8 l
_____
96,50
3030322C
Kaffee-/Espressoautomat„SAECO Royal Professional
“mit Auto-Cappuccino-Funktion
_____
363,40
39 x 40 x 46
230 V / 1,6 kW
Anzahl
Mietpreis (EUR)
3030325C
Kaffee-/Espressoautomat SAECO Royal „One Touch“
mit Auto-Cappuccino-Funktion
_____
386,10
3030324C
Kaffeeautomat Franke Bremer Flair, One Touch Modell,
Wassertank (mit Vorbereitung für Festwasseranschluss zzgl.
100 EUR auf Anfrage)
_____
584,80
3030423C
10l-Saft-Dispenser
24 x 58 x 35
230 V / 1,0 kW
_____
147,60
3030424C
2x5l-Saft-Dispenser
24 x 58 x 35
230 V / 1,0 KW
_____
176,00
3030425C
Bain-Marie mit 3 Gastronormschalen à 5l
230 V / 1,2 kW
_____
113,55
3030426C
Wurstwärmer 2x10l, mit Deckel
75 x 25 x 28
230 V / 0,6 kW
_____
147,10
3030427C
Wurstbräter
68 x 21 x 41
230 V / 1,5 kW
_____
113,55
3030308C
Mikrowellenherd
47 x 27 x 36
230 V / 0,7 kW
_____
73,80
3030309C
Mikrowellenherd gewerblich
51 x 33 x 42
230 V / 1,5 kW / 20 A
_____
244,40
3030403C
Vollherd mit Ceranfeld, 4 Kochstellen + Backofen (Heißluft)
50 x 85 x 60
400 V / 8 KW
CEE-Stecker 3 x 16 A
_____
148,20
230 V /3,0 kW
_____
528,85
3030430
50 x 85 x 60
Eiswürfelbereiter, 30 kg/24h
Geschirrspülmaschinen
Art.-Nr.
Artikel
B x H x T (cm)
Volt / kW
Anzahl
Mietpreis
(EUR)
3030410C Geschirrspülmaschine, 70-Min.-Programm
60 x 85 x 60
230 V / 3,5 kW
_____
249,80
3030414C Geschirrspülmaschine, gewerblich, 2-Korb-Version,
6-9 Min.-Programm
60 x 85 x 60
400 V / 7,5 kW
_____
584,80
3030416C Geschirrspülmaschine, gewerblich, Wechselkorb-Version (inkl.
Wechselkorb), 2– 4 Min.-Programm
60 x 85 x 60
400 V / 7,5 kW
_____
647,80
3030481C Geschirrspülmaschine, gewerblich mit Trocknungshilfe und Enthärtung, Wechselkorb-Version, (inkl. Wechselkorb), 2-4 Min.-Programm 60 x 85 x 60
230 o. 400 V, 3,6 o. 7,5 kW
_____
670,50
3030484C Geschirrspülmaschine, gewerblich, Wechselkorbversion (inkl.
Wechselkorb), 2-4 Min.-Programm
60 x 83 x 60
230 o.400 V, 3,6 o. 7,5 kW
_____
579,70
3030487C Geschirrspülmaschine, gewerblich, Korbdurchschubsystem
mit Abtropfblech, Vorspülbecken, Brause,
60/180/240-Sec.-Programm
205 x 195 x 80 400 V / 7,5 kW
_____
1.306,45
3030473C Gläserspülmaschine, gewerblich, Wechselkorbversion
(inkl. Wechselkorb), 4 Min-Programm
46 x 78 x 55
230 V / 3,5 kW
_____
528,85
3030482C Gläserspülmaschine, gewerblich mit Trocknungshilfe und Enthärtung, Wechselkorb-Version (Wechselkorb inkl.) 2-4 Min.-Programm
60 x 85 x 60
230 o. 400 V, 3,6 o. 7,5 kW
_____
726,80
3030483C Gläserspülmaschine, gewerblich, Wechselkorb-Version
(Wechselkorb inkl), 2 Min.-Programm
46 x 71 x 59
230 o. 400 V, 3,6 o. 7,5 kW
_____
635,90
_____
22,70
3030413C Zusatzkorb für Art.-Nr. 3030415/3030416/481/484/487/482/483
Die vorgenannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer
Maßangaben variieren je nach Fabrikat und Ausführung. Alle Geräte solange der Vorrat reicht.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Bestellschein
Küchengeräte / Heißgeräte
Anbauküchen
Art.-Nr.
Artikel
B x H x T (cm)
Anzahl
Mietpreis
(EUR)
3030514C
Spezial-Messeküche SKJ /U,(Kücheneinheit mit eingebautem 140l-Kühlschrank,
Spülbecken, 5 l-Untertisch-Heißwasserspeicher, 2-Platten-Herd)
90 x 95 x 65
_____
244,10
3030515C
Spezial-Messeküche SKJ /U, wie Art.-Nr. 3030514
100 x 95 x 65
_____
232,80
3030505C
Spülschrank,Spülbeckenrechts,mit l- ntertisch-Hei wasserspeicher,Abtropffläche
100 x 85 x 50
_____
113,55
3030507C
Spülschrank mit Doppelbecken,mit 5l-Untertisch-Heißwasserspeicher
100 x 85 x 50
_____
119,20
3030509C
Küchenanrichte, 1 Schublade, 1 Zwischenboden
50 x 85 x 50
_____
56,80
3030510C
Küchenanrichte, 2 Schubladen, 1 Zwischenboden
100 x 85 x 50
_____
62,45
3030511C
Küchen- Hängeschrank, 1 Zwischenboden
50 x 55 x 30
_____
51,10
3030512C
Küchen-Hängeschrank, 1 Zwischenboden
100 x 55 x 30
_____
62,45
3030513C
Geschirrschrank, 4 Zwischenböden, verstellbar
50 x 187 x 47
_____
57,30
Heißgeräte
Art.-Nr.
Artikel
B x H x T (cm)
3032045C
Heiße Theke GN 2 1/2
3032046C
Anzahl
Mietpreis
(EUR)
84 x 68 x 78
_____
2610,70
120 x 68 x 78
_____
357,30
Tischgerät
400 V/4,2 kW
71 x 60 x 65
_____
502,10
Heißluftdämpfer (6 1/1)
Nur für Wasseranschluss mit Hordengestell
400 V/7,5 kW
90 x 158 x 85
_____
1.124,80
Heißluftdämpfer, Tischgerät, GN (4 2/3)
Auch ohne Wasseranschluß zu betreiben
230V, 2,2 kW
60 x 56 x 57
_____
506,10
38 x 07 x 44
_____
272,50
Ö l-Füllmenge 7,5 l,
230 V/3 kW
27 x 26 x 42
_____
148,20
Ö l-Füllmenge 10 l,
230 V/3 kW
31 x 29 x 48
_____
181,70
GN 1
1/1,
230 V/1,5 kW
Heißluftdämpfer (5 2/3)
3032429C
3032442C
3032468C
Induktionskochfeld (Ø 21 cm)
3032404C
230 V/2 kW
Elektro-Friteuse
3032445C
3032446C
Die vorgenannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer
Maßangaben variieren je nach Fabrikat und Ausführung. Alle Geräte solange der Vorrat reicht.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
3
Bestellschein
Küchengeräte / Heißgeräte
Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung:
V alentin, Internationaler Messeservice GmbH & Co. KG
Postfach 10 04 45, D-40804 Mettmann
Telefon +49 2104 9103-0, Fax +49 2104 9103-91, [email protected]
Sonstige Bedingungen:
1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt.
2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an
allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen
vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen
müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor V eranstaltungsbeginn ( Bestellfrist) .
Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher
Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00
Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort
erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung,
der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank
AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die
die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an
den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner,
auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter
ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz
oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei
kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg.
10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter
www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben:
q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte
q nur diese Bestellung
q und auch alle nachfolgenden Bestellungen
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS
Kartennummer:
Kartenprüfnummer:
Gültigkeit:
Karteninhaber:
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift
4
Bestellschein
Kühlmöbel
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Bestellschein
Kühlmöbel
Kühlschränke
Art.-Nr.
Artikel
B x H x T (cm)
Kühlung
KW / Volt
3030101C
Mini-Kühlschrank
44 x 50 x 48
+5 ° C
0,7 W / 230 V
_____
79,50
3030117C
100l-Raumsparkühlschrank
mit Tiefkühlfach
47,5 x 84 x 43,5
+5 ° C
0,7 KW / 230 V
_____
79,50
3030102C
140l-Kühlschrank mit Tiefkühlfach
55 x 85 x 60
+5 ° C
0,7 KW / 230 V
_____
76,10
3030181C
200-l Kühlschrank mit Glastür,
Umluftkühlung, Beleuchtung
60 x 85 x 60
+5 ° C
0,7 KW / 230 V
_____
113,55
275-l Kühlschrank mit Glastür,
Umluftkühlung, Beleuchtung
60 x 143 x 60
+5 ° C
0,7 KW / 230 V
_____
283,90
3030107C
275l-Kühlschrank mit Tiefkühlfach
55 x 141 x 60
+5 ° C
0,7 KW / 230 V
_____
119,20
3030108C
300l-Kühlschrank m.
extra Gefrierfach
55 x 150 x 60
+5 ° C
0,7 KW / 230 V
_____
138,30
3031082C
400 l-Kühlschrank mit Glastür,
Umluftkühlung, Beleuchtung
61 x 186,5 x 62
+5 ° C
1,5 kW / 230 V
_____
476,90
400 l-Kühlschrank mit gewölbter
Glastür Umluftkühlung, Beleuchtung;
gewölbte Ausführung *
67 x 192 x 65
+5 ° C
1,5 kW / 230 V
_____
476,90
140 l-Gewerbe-(Flaschen-)Kühlschrank
mit Glastür
55 x 84 x 49
+5 ° C
0,5 kW / 230 V
_____
96,50
3030109C
200 l-Gewerbe-(Flaschen-)Kühlschrank
60 x 85 x 60
+5 ° C
0,7 kW / 230 V
_____
102,20
3030112C
330 l-Gewerbe-(Flaschen-)Kühlschrank
70 x 125 x 70
+5 ° C
0,7 kW / 230 V
_____
142,75
3030120C
400 l-Gewerbe-(Flaschen-)Kühlschrank
mit gewölbter Tür, Umluftkühlung
60 x 185 x 60
+5 ° C
1,0 kW / 230 V
_____
170,90
500 l-Gewerbe-(Flaschen-)Kühlschrank
70 x 155 x 70
+5 ° C
0,7 kW / 230 V
_____
193,05
3030188C
3031087C
3031111C
3030114C
Anzahl
Mietpreis
(EUR)
*
Kühlmöbel
Art.-Nr.
Artikel
B x H x T (cm)
Anzahl
Mietpreis
(EUR)
Ø 111 (Edelstahl)
_____
1.965,10
3031051C
Ø 111 (weiß)
_____
1.820,30
3031052C
Ø 147 (weiß)
_____
2.101,35
3031053C
Ø 147 (Edelstahl)
_____
2.260,30
Kühlung + 5 ° C
Showmaster (Kühlung nur im Wannenbereich)
3031050C
Kühlkuppel, 230 V/1,5 kW
Kühlauslage
3031014C
Rundglasausführung auf Rollgestell
127 x 111 x 97
_____
511,00
3031015C
(auch ohne Rollgestell verwendbar)
160 x 111 x 97
_____
624,60
3031013C
230 V/1 kW
193 x 111 x 97
_____
721,10
3031016C
für Fisch (+/– 0 °C)
127 x 111 x 97*
_____
624,60
*
Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer.
Maßangaben variieren je nach Fabrikat und Ausführung. Alle Geräte solange der Vorrat reicht.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Bestellschein
Kühlmöbel
Kühlmöbel
Art.-Nr.
Artikel
B x H x T (cm)
Anzahl
Mietpreis
(EUR)
3031037C
Kühlvitrine mit gekühltem Reservefach, Rundglasausführung, Umluftkühlung, 230 V, /1,5 kW 1/°0C)
_____
794,90
120 x 130 x 115
3031038C
150 x 130 x 115
_____
908,50
3031039C
170 x 130 x 115
_____
988,50
3031040C
200 x 130 x 115
_____
1.102,00
135 x 128 x 116
_____
851,80
198 x 128 x 116
_____
1022,00
261 x 128 x 116
_____
1.249,10
Kühlung + 5 ° C
Kühlvitrine, Rundglasausführung
3031034C
3031033C
mit gekühltem Reservefach
230 V/1,5 kW
3031035C
Kühlinsel, (+/-0° C)
3031104C
mit Glasschiebedeckel, beleuchtet
185 x 90 x 85
_____
874,90
3031105C
230 V/1,5 kW
210 x 83 x 85
_____
931,20
3031018C
230V / 0,7 kW, +5°
179 x 25 x 40
_____
443,40
200 x 100 x 105
_____
931,20
152 x 113 x 102*
_____
738,10
125 x 93 x 125
_____
670,00
70 x 198 x 71,5
_____
590,50
3031055C
133 x 198 x 71,5
_____
851,70
3031058C
135 x 205 x 89
_____
852,20
65 x 152 x 75
_____
511,00
102 x 215 x 94
_____
681,30
3031063C
103 x 205 x 81
_____
647,80
3031060C
135 x 205 x 81
_____
766,80
3031079C
197 x 205 x 81
_____
1016,61
70 x 183 x 70
_____
897,60
101 x 190 x 90
_____
1.124,80
Tapas-Kühlauslage, GN 8 1/3,
Kühlinsel, (+/– 0 ° C)
3031102C
3031103C
4-seitig verglast, 230 V/1,5 kW
mit beleuchtetem Aufsatz*
*
Kühlinsel
3031019C
4-seitig verglast, SB Variante 230 V/1 kW
Kühlregal mit beleuchteten Böden
3031056C
3031057C
230 V/1,5 kW
Mini-Kühlregal, 230 V/1 kW
Kühlregal
3031059C
230 V/1,5 kW
Kühlsäule
3031080C
4-seitig verglast, drehendes Display,
230 V/1,5 kW
Kühlsäule
3031086C
6-seitig verglast, drehendes Display,
230 V/1,5 kW
Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer.
Maßangaben variieren je nach Fabrikat und Ausführung. Alle Geräte solange der Vorrat reicht.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
3
Bestellschein
Kühlmöbel
Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung:
V alentin, Internationaler Messeservice GmbH & Co. KG
Postfach 10 04 45, D-40804 Mettmann
Telefon +49 2104 9103-0, Fax +49 2104 9103-91, [email protected]
Sonstige Bedingungen:
1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt.
2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an
allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen
vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen
müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor V eranstaltungsbeginn ( Bestellfrist) .
Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher
Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00
Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort
erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung,
der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank
AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die
die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an
den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner,
auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter
ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz
oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei
kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg.
10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter
www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben:
q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte
q nur diese Bestellung
q und auch alle nachfolgenden Bestellungen
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS
Kartennummer:
Kartenprüfnummer:
Gültigkeit:
Karteninhaber:
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift
4
Multimedia / Audio / Visual
Multimedia / Audio / Visual
Rücksendetermin bis 6 Wochen vor Aufbaubginn
Return deadline up to 6 weeks before the set-up starts
Bestellformular senden an:/Please send order form to:
HINTE GmbH
Bannwaldallee 60
76185 Karlsruhe
Germany
Messe- und Eventtechnik Mitja Gleich
Tel. +49 721 156 934 0
Fax +49 721 509 614 96
[email protected]
E-Mail: [email protected]
Zurück an Fax/Fax to: +49.(0)721.93133-710
Bitte fügen Sie Ihre Daten ein / Please enter your data here:
Aussteller, Firmenname/Exhibitor, Company name
Veranstaltung/Event
Ansprechpartner/Contact Person
Halle, Stand-Nr./Hall, stand No.
Adresse/Address
PLZ, Ort/ZIP, place
PLZ, Stadt/City, County (State), Postcode (ZIP)
Umsatzsteuer-ID-Nr. des Ausstellers/Exhibitor‘s VAT ID No.
Telefon/Telephone Telefax/Fax
Rechnungsempfänger (bitte nur ausfüllen, wenn nicht identisch mit Aussteller)
Invoice address (if not same as xhibitor)
E-Mail/E-mail
Adresse/Address
Land/Country
PLZ, Stadt/City, County (State), Postcode (ZIP)
Hiermit bestellen wir unter Anerkennung der Geschäfts- und
Lieferbedingungen:
___ PC (mind. 2,8 GHZ, 1 GB, NIC 10/100)
inkl. Maus und Tastatur GER oder UK
___ Notebook / Laptop (Tastatur GER, NIC 10/100,
15“ XGA, 1 GB RAM, DVD-ROM)
___ TFT Flatscreen 24“, VGA 15-pin,
kein Video-Eingang, nur für Daten
___ Laser Drucker “HP”, ohne Netzwerkkarte,
s/w small, 18 ppm (zzgl. 0,05 € /Seite)
___ Netzwerk Switch 16-port, 100 Mbit
INTERNET-CAFÉ (ohne Internetanschluss)
___ Variante 1: 5 PCs, inkl. Bildschirm 19“,
Router & Switches
___ Variante 2: 10 x PCs inkl. Bildschirm 19”,
Router & Switches
___ Plasma-Display 42“, Bildformat 16:9,
Auflösung 1024 x 768 px, mit:
Standfuß oder
Wandhalterung
___ LCD-Display 40“, Bildformat 16:9, Full HD,
integrierte Lautsprecher, mit:
Standfuß oder
Wandhalterung
USB
___ LCD-Display 46”, Bildformat 16:9, Full HD,
integrierte Lautsprecher, mit:
Standfuß oder
Wandhalterung
USB
Alle genannten Preise verstehen sich als Mietpreise inkl. Transport, Auf- und
Abbau, exklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer sowie messeseitige technische
kommt zwischen dem Kunden und der HINTE GmbH, Bannwaldallee 60, Karlsruhe zustande.
Ort, Datum/City, Date
Seite 1 von 2
We hereby order in accordance with the general terms and conditions
of trade and rent:
144 €
204 €
101 €
101 €
31 €
1.032 €
1.752 €
396 €
+60 €
+60 €
504 €
+60 €
+60 €
+132 €
720 €
+60 €
+60 €
+132 €
Leistungen wie Strom. Der Vertrag
___ PC (mind. 2,8 GHZ, 1 GB, NIC 10/100)
incl. mouse and keyboard GER or UK
___ Notebook / Laptop (15“ XGA, 1GB RAM,
DVD-ROM, keyboard GER)
___ TFT flat screen 22”, VGA 15-pin, no video-input,
only for data
___ Laser printer “HP”, no network-card, b/w small,
18 ppm (ad. 0,05 € / page)
___ Network switch 16-port, 100 Mbit
INTERNET-CAFÉ (line not included!)
___ Variant 1: 5 x PCs incl. screens 19”,
router & switches
___ Variant 2: 10 x PCs incl. screens 19”,
router & switches
___ Plasma display 42“, picture 16:9,
1024 x 768 px, with:
floor-stand or
wall-mount
___ LCD display 40”, picture 16:9, Full HD,
integrated speakers, with:
floor-stand or
wall-mount
USB
___ LCD display 46”, picture 16:9, Full HD,
integrated speakers, with:
floor-stand or
wall-mount
USB
All mentioned prices are including transportation, rents and dismantling, exclusive
of German VAT, and fair-sided technical services such electricity. The contract
is between the customer and HINTE GmbH, Bannwaldalle 60, Karlsruhe.
Stempel, Rechtsverbindliche Unterschrift/Stamp, legally binding signature
144 €
204 €
101 €
101 €
31 €
1,032 €
1,752 €
396 €
+60 €
+60 €
504 €
+60 €
+60 €
+132 €
720 €
+60 €
+60 €
+132 €
Multimedia / Audio / Visual
Multimedia / Audio / Visual
Rücksendetermin bis 6 Wochen vor Aufbaubginn
Return deadline up to 6 weeks before the set-up starts
Bestellformular senden an:/Please send order form to:
HINTE GmbH
Bannwaldallee 60
76185 Karlsruhe
Germany
Messe- und Eventtechnik Mitja Gleich
Tel. +49 721 156 934 0
Fax +49 721 509 614 96
[email protected]
E-Mail: [email protected]
Zurück an Fax/Fax to: +49.(0)721.93133-710
Bitte fügen Sie Ihre Daten ein / Please enter your data here:
Aussteller, Firmenname/Exhibitor, Company name
Veranstaltung/Event
Ansprechpartner/Contact Person
Halle, Stand-Nr./Hall, stand No.
Adresse/Address
PLZ, Ort/ZIP, place
PLZ, Stadt/City, County (State), Postcode (ZIP)
Umsatzsteuer-ID-Nr. des Ausstellers/Exhibitor‘s VAT ID No.
Telefon/Telephone Telefax/Fax
Rechnungsempfänger (bitte nur ausfüllen, wenn nicht identisch mit Aussteller)
Invoice address (if not same as xhibitor)
E-Mail/E-mail
Adresse/Address
Land/Country
PLZ, Stadt/City, County (State), Postcode (ZIP)
Hiermit bestellen wir unter Anerkennung der Geschäfts- und
Lieferbedingungen:
___ LCD-Display 55”, Bildformat 16:9, Full HD,
integrierte Lautsprecher, mit:
Standfuß oder
Wandhalterung
USB
___ DVD-Player, inkl. Fernbedienung
___ Projektor / Beamer XGA 5.500 ANSI-Lumen
inkl. Objektiv „Weitwinkel“ oder „Standard“
___ Sound-Equipment „small“ /
Beschallungsanlage (geeignet für Sprache)
(1 x wireless Mikro, 2 x Lautsprecher)
___ Sound-Equipment „midi“ /
Beschallungsanlage (geeignet für Sprache und Musik)
(2x wireless Mikro, 4x Lautsprecher)
___ Support-Techniker für 4 Tage je 8 Stunden
Aufprojektion
___ Leinwand, Format 4:3, 2m x 1,5m
___ Leinwand, Format 4:3, 3m x 2,25m
Rückprojektion
___ Leinwand, Format: 4:3, 2m x 1,5m
___ Leinwand, Format 4:3, 3m x 2,25m
___ Videowall-Matrix 2x2
bestehend aus 4 x 55“ Seamless Display,
inkl. Standfuß, extrem schmaler Rand, 2,4 x 1,4m
___ LED-Floorspot inkl. Kabel, RGBW
___ LED-Floorspot, akkubetrieben, funkgesteuert, RGBW
___ LED-Movinglight Spot inkl. Kabel
___ LED-Movinglight Wash inkl. Kabel
___ LED-Fluter inkl. Kabel, RGBW
___ Fotoautomat/Photobooth mit Touchdisplay,
Drucker, inkl. 1200 Fotodrucke mit individuellem Branding
Alle genannten Preise verstehen sich als Mietpreise inkl. Transport, Auf- und
Abbau, exklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer sowie messeseitige technische
Leistungen wie Strom. Der Vertrag kommt zwischen dem Kunden und
der HINTE GmbH, Bannwaldallee 60, Karlsruhe zustande.
We hereby order in accordance with the general terms and conditions
of trade and rent:
924 €
+60 €
+60 €
+132 €
24 €
480 €
504 €
588 €
1.400 €
120 €
144 €
120 €
144 €
4.188 €
72 €
96 €
216 €
108 €
108 €
3.912 €
___ LCD display 55”, picture 16:9, Full HD,
integrated speakers, with:
floor-stand or
wall-mount
USB
___ DVD player, incl. remote control
___ Projektor / beamer XGA ANSI lumens
incl. lens „teleoom“ or „standard“
___ Sound-Equipment „small“ (for speech)
(1x wireless microphone, 2x speakers)
___ Sound-Equiment „midi“ (for speech and music)
(2x wireless microphone, 4x speakers)
___ Support technician for 4 days 8 hours each
Front projection
___ screen, 4:3 format , 2m x 1,5m
___ screen, 4:3 format, 3m x 2,25m
Back projection
___ screen, 4:3 format , 2m x 1,5m
___ screen, 4:3 format, 3m x 2,25m
___ Video wall 2x2 consisting
of 4 x 55“ seamless displays incl. floor-stand,
extremely slim frame 2.4 x 1.4m
___ LED floor spot incl. wire, RGBW
___ LED floor spot, battery powered, radio-controlled, RGBW
___ LED moving light spot incl. wire
___ LED moving light wash incl. wire
___ LED moving light launder incl. wire, RGBW
___ Photo booth with touch display,
printer, incl. 1,200 photo prints and individual branding
All mentioned prices are including transportation, rents and dismantling, exclusive
of German VAT, and fair-sided technical services such electricity. The contract
is between the customer and HINTE GmbH, Bannwaldalle 60, Karlsruhe.
Ort, Datum/City, Date
Seite 2 von 2
Stempel, Rechtsverbindliche Unterschrift/Stamp, legally binding signature
924 €
+60 €
+60 €
+132 €
24 €
480 €
504 €
588 €
1,400 €
120 €
144 €
120 €
144 €
4,188 €
72 €
96 €
216 €
108 €
108 €
3,912 €
Bestellschein
Tiefkühlmöbel
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Bestellschein
Tiefkühlmöbel
Tiefkühlmöbel
Art.-Nr.
Artikel
B x H x T (cm)
Kühlung
KW / Volt
Anzahl
Mietpreis (EUR)
3030201C
60l-Tiefkühlbox
51 x 61 x 61
-18 ° C
0,7 kW / 230 V
_____
90,80
3030202C
150l-Tiefkühlschrank
60 x 85 x 60
-18 ° C
0,7 kW / 230 V
_____
90,80
3030206C
250l-Tiefkühltruhe mit Deckel
91 x 85 x 65
-18 ° C
0,7 kW / 230 V
_____
130,60
3030204C
300l-Tiefkühlschrank
60 x 150 x 60
-18 ° C
0,7 kW / 230 V
_____
159,00
3030111C
300l-Kühl-/Tiefkühl Kombination 150/150l
60 x 173 x 60
+5° C/-18 ° C
0,7 kW / 230 V
_____
164,70
3030209C
400l-Tiefkühltruhe mit Deckel
140 x 85 x 65
-18 ° C
0,7 kW / 230 V
_____
170,30
3030213C
500-l Tiefkühltruhe mit Deckel
160 x 88 x 70
-18 ° C
0,7 kW / 230 V
_____
198,70
Die vorgenannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer
Maßangaben variieren je nach Fabrikat und Ausführung. Alle Geräte solange der Vorrat reicht.
Tiefkühlmöbel
Art.-Nr.
Artikel
B x H x T (cm)
Anzahl
Mietpreis
(EUR)
123 x 93 x 77
_____
420,20
476,90
624,60
Tiefkühlung – 18 ° C
Tiefkühlinsel
3032213C
mit Glashebedeckel
3031211C
mit Glasschiebedeckel
180 x 103 x 93
_____
3032212C
mit Glasschiebedeckel
220 x 103 x 93
_____
3031202C
mit Glasschiebedeckel
185 x 85 x 85
_____
874,90
3031210C
mit Glasschiebedeckel
210 x 85 x 85
_____
931,20
151 x 90 x 94
_____
760,80
230 V/1,5 kW
Tiefkühlinsel
4-seitig verglast
3032248C
230 V, 1,5 kW, -23° C
Tiefkühlinsel
3032245C
3-seitig verglast
102 x 95 x 85
_____
562,10
3032207C
4-seitig verglast
200 x 100 x 105
_____
920,35
150 x 101 x 90
_____
881,40
965,80
230 V/1,5 kW
Tiefkühl-Präsentationsvitrine
3032216C
mit Glasschiebedeckel,
3032215C
Rundglasausführung,
170 x 101 x 90
_____
3032214C
230 V/1,5 kW
220 x 101 x 90
_____
1.079,40
*
400 l Tiefkühlschrank
3032276C
mit Glastür, 230 V/1 kW
61 x 187 x 62
_____
590,50
3032275C
gewölbte Ausführung*
67 x 192 x 65
_____
590,50
70 x 183 x 70
_____
897,60
101 x 190 x 90
_____
1.124,80
230 V/1,5 kW
Tiefkühlsäule
3032264C
4-seitig verglast
230 V/1,5 kW
Tiefkühlsäule
3032263C
6-seitig verglast, drehendes Display
230 V/1,5 kW
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Bestellschein
Tiefkühlmöbel
Tiefkühlmöbel
Art.-Nr.
Artikel
B x H x T (cm)
Anzahl
Mietpreis
(EUR)
133 x 117 x 76
_____
675,90
121 x 126 x 78
_____
675,70
Tiefkühlung – 18 ° C
Speiseeis-V itrine 230 V / 1,5 kW (-12° C)
3032282C
weiß
Speiseeisvitrine 230 V / 1,5 kW (-12° C)
3031285C
Rundglasausführung, beleuchtet, weiß
Die vorgenannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer
Maßangaben variieren je nach Fabrikat und Ausführung. Alle Geräte solange der Vorrat reicht.
Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung:
V alentin, Internationaler Messeservice GmbH & Co. KG
Postfach 10 04 45, D-40804 Mettmann
Telefon +49 2104 9103-0, Fax +49 2104 9103-91, [email protected]
Sonstige Bedingungen:
1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt.
2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an
allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen
vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen
müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor V eranstaltungsbeginn ( Bestellfrist) .
Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher
Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00
Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort
erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung,
der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank
AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die
die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an
den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner,
auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter
ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz
oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei
kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg.
10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter
www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben:
q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte
q nur diese Bestellung
q und auch alle nachfolgenden Bestellungen
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS
Kartennummer:
Kartenprüfnummer:
Gültigkeit:
Karteninhaber:
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift
3
Bestellschein
Abfallentsorgung
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Bestellschein
Abfallentsorgung
Der V eranstalter betreibt ein ökologisches Abfallkonzept. Dies bedeutet, dass mit Hilfe der Abfallerzeuger ( Standbauer,
Aussteller, Besucher) der anfallende Abfall in verschiedene Fraktionen aufgeteilt und die dabei anfallenden Wertstoffe
der Wiederverwendung zugeführt werden. Wie zu ersehen, belaufen sich die Kosten für Wertstoffe nur auf 50% der
Kosten von Mischmüll. Das Hauptprinzip lautet: wenig Abfall = wenig Kosten.
ederAusstelleristaufgrundderTeilnahmebedingungenundder Technischen ichtlinien verpflichtet,Abfallzuvermeidenund
zu entsorgen.
VordenStändenabgestellterMüllwirdvorundwährendderVeranstaltungkostenpflichtigentsorgt FürWert- ohstoffe,dienicht
angemeldet wurden und/oder nach Verlassen Ihres Standes noch in der Halle verbleiben, wird ein Aufschlag von 20 % pro
angefangenen m3 erhoben. Entsorgung von Sonderabfällen nach Aufwand.
TIPP: Damit verhindert wird, dass Unbefugte Müll in Ihren Container entsorgen, empfehlen wir die Anmietung eines eigenen
Vorhängeschlosses mit Kette.
Abfallentsorgung
Art.-Nr.
Behältnis
Abfallart
Anzahl
Einheit
Preis/
Einheit
(EUR)
Lieferdatum
3240101C Abfallbeutel, grau
Mischabfall
_____
60 l
6,00
zum _________
3240102C Abfallbeutel, grau
Mischabfall
_____
120 l
12,00
zum _________
3240103C Abfallbeutel
Papier/Pappe
_____
120 l
7,70
zum _________
3240104C Abfallbeutel
Glas (weiß)
_____
120 l
7,70
zum _________
3240105C Abfallbeutel
Glas (grün und braun)
_____
120 l
7,70
zum _________
3240106C Abfallbeutel
Leichtstoffverpackungen (Grüner Punkt)
_____
120 l
7,70
zum _________
3240107C Rollcontainer
Mischabfall
_____
1,1 m3
144,60
zum _________
3240108C Rollcontainer
Leichtstoffverpackungen (Grüner Punkt)
_____
1,1 m3
71,80
zum _________
3240109C Container
Baustellenabfall
_____
10 m3
3240112C Sperrgut
_____
1,0 m3
3240113
_____
Vorhängeschloss
mit Kette
1.143,00 zum _________
152,90
zum _________
26,00
zum _________
Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer.
Die Müllbehältnisse können Sie auch vor Ort über den Ausstellerservice bzw. beim Hallenmeister abrufen. Containerbestellungen
können ebenfalls noch auf dem Messegelände über den Hallenmeister oder die Inspektion aufgegeben werden. Sperrgut kann
gepackt auf dem Stand stehen bleiben und wird entsprechend der Bestellung entsorgt. Sonderabfall wie z.B. Ö le, Fette,
Emulsionen, L augen, Farben, L acke, Batterien, Kühlschränke etc. dürfen nicht dem normalen Abfall beigemengt werden.
( Bitte informieren Sie sich bei dem Ausstellerservice über die ordnungsgemäße Entsorgung) . Die Entsorgung von
Essensresten durch die Spüle ist nicht gestattet.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Bestellschein
Abfallentsorgung
Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung:
MRG MesseReinigung + Gebäudedienste
Weidestraße 130, 22083 Hamburg
Telefon +49 40 3569-4647, Fax +49 40 41167849 [email protected]
Sonstige Bedingungen:
1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt.
2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an
allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen
vor Veranstaltungsgeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen
müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer,
Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 5. Die
Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese
wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer,
Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00,
Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 6. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut
zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand.
Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber
den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 7. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung
der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz oder teilweise entsprechend
qualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.HierbeikommtkeinVertragsverhältnis
zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 8. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 9. Im Weiteren sind die „AGB für
Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.
cch.de/download, Bestandteile des Vertrages.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben:
q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte
q nur diese Bestellung
q und auch alle nachfolgenden Bestellungen
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS
Kartennummer:
Kartenprüfnummer:
Gültigkeit:
Karteninhaber:
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift
3
Auf- und
Abbauhilfen
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
Benötigen Sie Hilfe beim Auf- oder Abbau Ihres Messestandes oder bei sonstigen Tätigkeiten?
Kontaktieren Sie gerne unsere Servicepartner und fragen Sie nach einem Angebot!
Alsterwacht GmbH & Co.KG
Wendenstraße 379, 20537 Hamburg
Telefon: + 49 40 / 20 40 74, Telefax: + 49 40 / 200 61 42
E-Mail: [email protected], www.alsterwacht.de
Eventteam V eranstaltungsservice und -Management GmbH
Bogenstraße 54a, 20144 Hamburg
Telefon: +49 40 42108-0, Telefax: +49 40 42108-200
[email protected]
1
2015
Hostessen/Hosts
Hostessen/Promoter
Hostesses/Promoters
Hostesses/Hosts
Rücksendetermin bis 6 Wochen vor Aufbaubginn
Rücksendetermin
bis 6before
Wochen
vor Aufbaubginn
Return
deadline up to 6 weeks
the set-up
starts
Return deadline up to 6 weeks before the set-up starts
Bestellformular senden an:/Please send order form to:
Bestellformular senden an:/Please send order form to:
HINTE GmbH
Bannwaldallee
60
HINTE GmbH
76185
Karlsruhe
Bannwaldallee
60
Germany
76185 Karlsruhe
Germany
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
Exposant
Tel.
+49 331
74000-411
EPMS
- Anke
Franz | Event - Promotion - Messe - Service
Fax
74000-412
Tel.+49
+493317172
329 32-33
Fax +49 7172 329 32-34
[email protected]
Zurück an Fax/Fax to: +49.(0)721.93133-710
Zurück an Fax/Fax to: +49.(0)721.93133-710
Bitte fügen Sie Ihre Daten ein / Please enter your data here:
Bitte fügen Sie Ihre Daten ein / Please enter your data here:
Aussteller,
Firmenname/Exhibitor,
Company nameCompany name
Aussteller,
Firmenname/Exhibitor,
Veranstaltung/Event
Veranstaltung/Event
Ansprechpartner/Contact
Person
Ansprechpartner/Contact
Person
Halle,
Stand-Nr./Hall,
stand No.stand No.
Halle,
Stand-Nr./Hall,
Adresse/Address
Adresse/Address
PLZ,
Ort/ZIP,
place place
PLZ,
Ort/ZIP,
PLZ,
Stadt/City,
County County
(State), Postcode
(ZIP)Postcode (ZIP)
PLZ,
Stadt/City,
(State),
Umsatzsteuer-ID-Nr.
des Ausstellers/Exhibitor‘s
VAT ID No.
Umsatzsteuer-ID-Nr.
des Ausstellers/Exhibitor‘s
VAT ID No.
Telefon/Telephone
Telefax/Fax
Telefon/Telephone
Telefax/Fax
Rechnungsempfänger
(bitte nur ausfüllen,
wenn
nicht identisch
mit Aussteller)
Rechnungsempfänger
(bitte nur
ausfüllen,
wenn
nicht identisch mit Aussteller)
Invoice
address
(if not same
as xhibitor)
Invoice
address
(if not
same as exhibitor)
E-Mail/E-mail
E-Mail/E-mail
Adresse/Address
Adresse/Address
Land/Country
Land/Country
PLZ,
Stadt/City,
County County
(State), Postcode
(ZIP)Postcode (ZIP)
PLZ,
Stadt/City,
(State),
Hiermit bestellen wir unter Anerkennung der Geschäfts- und
Lieferbedingungen:
We hereby order in accordance with the general terms and conditions
of trade and rent:
Hostessen/Host
Hostesses/Hosts
sPool von über 24.000 Hostessen/Host, Honorar der Agentur , Setkartenerstellung enthalten.
Tätigkeitsfeld: allgemeine Standbetreuung mit Service, Promotiontätigkeit, Infocounter
Large pool over 24.000 Hostesses/Staff, costs during the time of the event , Preparation of setcards included.
Task: General stand supervision and service in accordance with your requirements, Promotion, Info counter
Im Tagessatz inbegriffen ist ein eigenes Standard Business Outfit des Personals.
Own business outfits of staff included.
Honorarsatz pro Hostess Service
(Fremdsprachen Englisch , Deutsch)
160,00 €
Fee rate Hostess Service
(Foreign languages English, German)
160.00 €
Fremdsprachen Englisch, Deutsch, weitere
175,00 €
Foreign languages: English, German and other
175.00 €
Chefhostess
(Empfehlung ab 4 Hostessen/Zulage pro Tag)
Modelhostess (Tagessatz bis zu 9
Einsatzstunden inkl. 40 min Pause)
Überstunden je Hostess/Chefhostess
40,00 €
185,00 €
22,50 €
Chef Hostess
(Recommendation >4 hostesses / addition per day)
Model Hostess (Daily rate up to 9 operating hours
incl. 40 min break)
185.00 €
Overtime Hostess/Chef Hostess
Buchbare Zusatzleistungen
Additional Services
Briefing (sofern gewünscht) 1-3 Std. Pauschal je Hostess 85,00 €
4-6 Std. Pauschal je Hostess 115,00 €
Briefing (if desired) 1-3 hours each Hostess
4-6 hours each Hostess
Einheitliches Outfit (eleganter, schwarzer Hosenanzug,
weiße Bluse) je Einsatztag, Person und Outfit je Tag
Uniform Outfit (elegant, black pantsuit, white blouse)
per working day and outfit person per day
27,50 €
40.00 €
22.50 €
85.00 €
115.00 €
27.50 €
Sie wünschen ein individuelles Outfit entsprechend Ihrer CI?
Gerne stellen wir Ihnen ein individuelles Angebot zusammen.
You need an individual outfit according to your corporate identity?
We make you an individual offer.
Sie haben Bedarf an Künstlern, Bands oder Walking Acts ?
Bitte fragen Sie bei uns an!
You have a need for artists, bands or walking acts?
Please ask us!
Alle genannten Preise verstehen sich exklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer.
All mentioned prices exclusive of German VAT.
Der Vertrag kommt zwischen dem Kunden und der HINTE GmbH,
Bannwaldallee 60, Karlsruhe zustande.
The contract is between the customer and HINTE GmbH,
Bannwaldalle 60, Karlsruhe.
Ort, Datum/City, Date
Ort, Datum/City, Date
Stempel, Rechtsverbindliche Unterschrift/Stamp, legally binding signature
Stempel, Rechtsverbindliche Unterschrift/Stamp, legally binding signature
Seite 1 von 1
Bestellschein
Reinigung
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
Land:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Wir bestellen die angegebenen Leistungen unter Anerkennung der nachfolgenden Bedingungen.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Bestellschein
Reinigung
Standgröße:
X
=
m2
Bitte Stromanschluss innerhalb des Standes bereitstellen!
Leistungsbeschreibung
Preis (EUR)
q Einmalige Reinigung zum 1. V eranstaltungstag
q Reinigung der Bodenbeläge
(Art.-Nr. 3230100C)
Die durch Ihren Standaufbau verursachte Verschmutzung
ist im Vorfeld nicht abzuschätzen, deshalb wird die erste
Reinigung nach Aufwand stundenweise abgerechnet. Die
Reinigung erfolgt am Vorabend des 1. Veranstaltungstages.
q Glasreinigung
(Teppichböden saugen,
Hartböden nass wischen)
q Standwände
q Exponate
q Tische und Stühle
q Regale
q Vitrinen
q Teppichshampoonierung
Die Abrechnung erfolgt nach Stundenlohn 29,10 EUR.
q Tägliche Reinigung ab 2. V eranstaltungstag
Bitte Entsprechendes ankreuzen:
Die tägliche Standreinigung für die Dauer der Veranstaltung
(beginnend ab 2. Veranstaltungstag) beinhaltet:
– Reinigen der Bodenbeläge, wie z.B. Linoleumböden, nass
oder durch Kehren mit Wachsspänen
StaubsaugenvonTeppichen,Teppichb denoder-fliesen
– Tische und Stühle abwischen
Art.-Nr.
Der 1. Veranstaltungstag ist NICHT in der täglichen
Reinigung enthalten! Bitte buchen Sie dafür die einmalige
Reinigung zum 1. Veranstaltungstag
3230201C
pro Tag:
q bis 49
m2
pauschal 30,20 EUR
3230202C
q 50 – 99
3230203C
q 100 – 249 m2
je m2 0,49 EUR
3230204C
q 250 – 499 m2
je m2 0,45 EUR
3230205C
q über 500 m2
je m2 0,41 EUR
m2
je m2 0,54 EUR
Der Preis berechnet sich:
(Veranstaltungsdauer minus 1 Tag) x m2 x EUR
q Einmalige Sonderreinigung (Art.-Nr. 3230300C)
q Bodenbeläge
q Teppichshampoonierung
q Vitrinen
q Exponate
q Tische, Stühle abwischen
q Standwände
q Glasreinigung
q Regale
Die Reinigung soll am Abend des
______________________________ erfolgen.
Sonderwünsche ________________________________________________________________________________
Die Abrechnung erfolgt nach Stundenlohn 29,10 EUR.
Die genannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Bestellschein
Reinigung
Ansprechpartner zu dieser Serviceleistung:
MRG MesseReinigung + Gebäudedienste
Weidestraße 130, 22083 Hamburg
Telefon +49 40 3569-4647, Fax +49 40 41167849 [email protected]
Sonstige Bedingungen:
1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt.
2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung an
allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis 4 Wochen
vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen
müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer,
Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt. 5. Die
Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort erbrachten Leistung. Diese
wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung, der Rechnungsnummer,
Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank AG, BLZ 210 500 00,
Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 6. Bei Leistungen, die die Überlassung von Mietgut
zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an den Messe-/Ausstellungsstand.
Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner, auch wenn der Auftraggeber
den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 7. Der Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung
der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz oder teilweise entsprechend
qualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.HierbeikommtkeinVertragsverhältnis
zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 8. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg. 9. Im Weiteren sind die „AGB für
Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.
cch.de/download, Bestandteile des Vertrages.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben:
q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte
q nur diese Bestellung
q und auch alle nachfolgenden Bestellungen
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS
Kartennummer:
Kartenprüfnummer:
Gültigkeit:
Karteninhaber:
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift
3
Versicherung
Insurance
Bestellformular senden an:/Please send order form to:
HINTE GmbH
Bannwaldallee 60
76185 Karlsruhe
Germany
E-Mail: [email protected]
Rücksendetermin bis 6 Wochen vor Aufbaubginn
Return deadline up to 6 weeks before the set-up starts
Zurück an Fax/Fax to: +49.(0)721.93133-710
Bitte tragen Sie Ihre Daten ein / Please enter your data here:
Aussteller, Firmenname/Exhibitor, Company name
Veranstaltung/Event
Ansprechpartner/Contact Person
Halle, Stand-Nr./Hall, stand No.
Adresse/Address
PLZ, Ort/ZIP, place
PLZ, Stadt/City, County (State), Postcode (ZIP)
Umsatzsteuer-ID-Nr. des Ausstellers/Exhibitor‘s VAT ID No.
Telefon/Telephone Telefax/Fax
Rechnungsempfänger (bitte nur ausfüllen, wenn nicht identisch mit Aussteller)
Invoice address (if not same as xhibitor)
E-Mail/E-mail
Adresse/Address
Land/Country
PLZ, Stadt/City, County (State), Postcode (ZIP)
Die Ausstellungsleitung schließt für die einzelnen Aussteller
keine Versicherungen ab. Es ist Sache des Ausstellers, seine
Ausstellungsgüter, die Standausrüstung gemäß den allgemeinen
Teilnahmebedingungen zu versichern.
Die Ausstellungsleitung hat im Interesse der Aussteller einen
günstigen Rahmenvertrag abgeschlossen mit der
esa cargo logistics GmbH
in Vollmacht der Allianz Versicherungs-AG
D-10900 Berlin
The organiser‘s management team does not take out any insurance
for individual exhibitors. It is therefore the responsibility of
the exhibitor to insure his exhibition stock, the stand equipment
and the statutory public liability (according to German law (BGB)
unlimited amount!) himself sufficiently.
However, the organiser‘s management team has in the interest
of exhibitors taken out a good-value-for-money block policy with
esa cargo logistics GmbH
in Vollmacht der Allianz Versicherungs-AG
D-10900 Berlin
Für die Versicherung der Güter und der Standausrüstung gegen
alle einschlägigen Gefahren wie Transportmittelunfall,
gewöhnlichen Bruch beim Aufladen und Abladen, Diebstahl,
Einbruchdiebstahl, Elementarereignisse, Feuer, Wasser,
Abhandenkommen, mut- und böswillige Beschädigung usw.
For the insurance of stock and the stand equipment against all
common risks such as accidents of means of trans- portation
(assuming proper packaging and handling), common breakage
during loading and unloading, theft, break-in with theft, Damages
through flooding, Earthquakes, land subsidence, landslide, avalanche, fire,
water, loss, wilful and malicious damage etc.
Abteilung: Transport Betrieb
Tel. +49 (0)711 / 12 92-3 33 99
Fax +49 (0)711 / 12 92-83 33 99
Department:
Es wird jedem Aussteller empfohlen, von diesem Rahmenvertrag
Gebrauch zu machen und sich bei der Allianz in ausreichender
Höhe zu versichern.
Unsere langjährige Zusammenarbeit mit der Allianz auf diesem
Sektor bietet auch im Schadensfall die Gewähr für eine schnelle
und kulante Regulierung.
Transport Betrieb
Tel. +49 (0)711 / 12 92-3 33 99
Fax +49 (0)711 / 12 92-83 33 99
We recommend that every exhibitor makes use of this block
policy and uses Allianz to insure himself sufficiently.
Our longstanding co-operation with Allianz in this area ensures
that in case of a loss the claim will be settled quickly and
generously.
Wir möchten Sie bitten, die Versicherungsanträge mit den
übrigen Unterlagen zur Anmeldung der Veranstaltung rechtzeitig bei uns
einzureichen. Bitte überweisen Sie auch die
Versicherungsprämien rechtzeitig vor Beginn der Veranstaltung
bzw. vor Fahrtantritt an die Allianz. Versicherungsschutz
besteht erst nach erfolgtem Geldeingang.
We would like to ask you to submit the application forms
for the insurance in good time together with all the other
documents that are required for the registration for the event.
Please make payment to Allianz for the insurance premium in
plenty of time before the start of the event and the journey
travelling to the event. You are only covered after the money
has been received.
Ort, Datum/City, Date
Stempel, Rechtsverbindliche Unterschrift/Stamp, legally binding signature
Versicherung
Insurance
Geltungsbereich/Required duration Bitte ankreuzen:/Please tick:
Folgeseite beachten!/Please note the back page!
A)
für die Dauer der Messe/Ausstellung innerhalb Deutscheinschließlich Auf- und Abbau sowie Hin- und Rückinnerhalb Europas ausgenommen ex Jugoslawien und
ex UdSSR.
for the duration of the event/exhibition within Germany incl. lands
setting up and dismantling and transit there and back within transport
Europe except ex-Yugoslavia and ex-Soviet Union.
B)
für die Dauer der Messe/Ausstellung innerhalb Deutscheinschließlich Auf- und Abbau ausgenommen Transporte.
Versicherte Güter und Beitrag (Echten Teppiche, Pelze,
Antiquitäten, Gold- und Silberwaren, Kunstgegenstände,
Briefmarken, Geld, Münzen, Wertpapiere, lebende Tiere
und Kraftfahrzeuge sind nicht versichert)
Ausstellungsgüter/Exhibition stock
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Stand und Standeinrichtung/Stand and stand fittings
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Bruchversicherung für Gegenstände aus Glas,
Porzellan, Steinguss und dergleichen/Insurance
against breakage of goods made out of glass,
porcelain, stoneware and similar
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
only for the duration of the event/exhibition within Germany incl.
lands setting up and dismantling except transportation. Goods insured and premium (oriental rugs, fur, antiques, gold or silver items,
stamps, money, mintage, securities, living animals and automobiles
are not insured!)
A)
____________________ € zu/per 8 ‰ = ______________ €
B)
__________________ € zu/per 4 ‰ = ________________ €
A)
__________________ € zu/per 8 ‰ = ________________ €
B)
__________________ € zu/per 4 ‰ = ________________ €
A
________________ € zu/per 30 ‰ = ________________ €
B)
________________ € zu/per 20 ‰ = ________________ €
Mindestbetrag 50,- € netto/Minimum amount € 50,- net of tax
zusammen/in total
_________________€
Wertverzeichnis/List of values of goods insured
zuzüglich 19% Vers.-Steuer/
plus 19% insurance premium tax
_________________€
Einlösungsbetrag/Initial premium
_________________€
Bitte Wertverzeichnis der Ausstellungs- und Einrichtungsgegenstände mit Einzelwertangaben zusammen mit
dem Antragsformular dem Versicherer zusenden!
Please send the list of values of the exhibition stock
and fittings insured giving values of individual items
to the insurer together with the application form
Vertragspartner:/Contact partner:
Bankverbindung:/Bank account:
Ort, Datum/City, Date
esa cargo logistics GmbH, in Vollmacht der Allianz Versicherungs-AG, D-10900 Berlin
Tel. +49 (0)711 / 12 92-3 33 99,
Fax +49 (0)711 / 12 92-83 33 99
Commerzbank, BLZ 600 800 00, Konto 192 280 400
BIC: DRESDEFF600, IBAN: DE42 600 800 00 192 280 400
Verwendungszweck: AS-0402314763
Stempel, Rechtsverbindliche Unterschrift/Stamp, legally binding signature
Vertragsgrundlagen
Fundamental contract rules
Es gelten die Güterversicherungsbedingungen 2000 Fassung 2008
(DTV-Güter 2000/2008), Volle Deckung TR 9000/01, die Besonderen
Bedingungen für die Versicherung von Ausstellungen und
Messen nach den DTV-Güter 2000 Fassung 2008 – Volle Deckung
TR 9010/01 und folgende Vereinbarungen:
-
Ausgeschlossen sind bei wertvollen Gegenständen kleineren
Formats und bei Büchern sowie bei Gütern, die zum Verkauf
bestimmt sind, Schäden durch Abhandenkommen.
-
Mitversichert sind jedoch bei Verkaufsgütern Schäden durch
Diebstahl, wobei der Versicherungsnehmer 25% selbst trägt.
-
Ausgeschlossen sind bei Verbrauchsgütern, die zur Bewirtung
verwendet werden, Schäden durch gewöhnlichen Bruch,
Diebstahl und Abhandenkommen.
-
Bei Ausschluss des Hin- und Rücktransportes gilt nachstehende
Vereinbarung: In Abänderung von Ziffer 4 der “Besonderen
Bedingungen für die Versicherung von Ausstellungen und
Messen für die Versicherung nach den GTV-Güter 2000/2008”
beginnt die Versicherung, sobald das versicherte
Ausstellungsgut auf dem Ausstellungsgelände nach dem
Entladen aus dem anbringenden Transportmittel abgesetzt ist.
Die Versicherung endet mit dem Zeitpunkt, in dem das
versicherte Ausstellungsgut zum Zwecke der unverzüglichen
Beförderung von der Stelle, an der es für den Rücktransport
bereitgestellt wurde, entfernt wird.
On request we will send you the detailed fundamental contract
rules.
Period of commitment
The applicant is tied to this application for the duration of one
month.
Responsibility for application, sub-application and data protection
The applicant alone is responsible for the correctness and completeness of all the details given in the application, even if another person
is writing them down. If a question is not answered
it is taken as a no. Wrong answers to questions relating to risk
factors as well as malicious concealment of any other risk factors
may give the insurer the right to refuse insurance cover.
Any additional agreements or promises of cover are only valid
if they have been approved by the insurance company. I hereby
authorise the insurer to store the data that have been collected
in connection with the insurance applied for and to transfer them
to the insurers of the Allianz Insurance Group as well as to the
German Transport Insurance Association (“Deutscher TransportVersicherungs-Verband“) for the same purpose as far as this is
required for the usual customer care of the person authorising
this or as far it is necessary for the proper running of the contractual
relationship. The rules and regulations of the Federal Data
Protection Act (“Bundesdatenschutzgesetz”) for the transfer of
data are not affected. The addresses of the relevant receivers of
the data will be given upon request.
In Abänderung von Ziffer 12 der DTV-Güter 2000/2008 gelten die
Bestimmungen des § 35 VVG: Die Prämie ist sofort nach dem Abschluss des Vertrages mit Erhalt der Versicherungsbestätigung zu
zahlen. Nach § 38 des VVG (Versicherungsvertragsgesetz) ist
der Versicherer von der Verpflichtung zur Leistung frei, wenn
zur Zeit des Eintritts des Versicherungsfalles die Prämie noch
nicht gezahlt ist. Der Anspruch der Versicherers auf die Prämie
bleibt hiervon unberührt.
Als Versicherungswert gilt in Abänderung von Ziffer 10 der DTVGüter
2000/2008 der Wert, den das Gut am Abgangsort zum
Zeitpunkt des Beginns der Versicherung hat.
Die Höchstversicherungssumme (Maximum), die der Versicherer
aufgrund dieses Vertrages für ein und denselben Aussteller und ein
und dasselbe Transportmittel übernimmt, beträgt 100.000 €.
Die genannten Vertragsgrundlagen werden dem Versicherungsnehmer mit der Versicherungsbestätigung, auf Wunsch auch schon
früher, übersandt.
Bindungsfrist
An diesem Antrag hält sich der Antragsteller einen Monat gebunden.
Verantwortlichkeit für Antrag, Nebenantrag und Datenschutz
Der Antragsteller ist allein für die Richtigkeit und Vollständigkeit der
Angaben im Antrag verantwortlich, auch wenn eine andere Person
deren Niederschrift vornimmt. Nichtbeantwortung gilt als Verneinung.
Unrichtige Beantwortung der Fragen nach Gefahrumständen sowie
arglistiges Verschweigen auch sonstiger Gefahrenumstände kann
den Versicherer berechtigen, den Versicherungsschutz zu versagen.
Nebenabreden und Deckungszusagen sind nur mit Zustimmung
der Gesellschaft wirksam.
Ich ermächtige den Versicherer, die im Zusammenhang mit der
beantragten Versicherung stehenden Daten zu speichern und an
die Versicherer der Allianz-Versicherungsgruppe sowie an den
Deutschen Transport-Versicherungs-Verband zum gleichen Zweck
zu übermitteln, soweit dies zur üblichen Betreuung des Ermächtigenden oder zur ordnungsgemäßen Durchführung der vertraglichen
Beziehungen erforderlich ist. Die Vorschriften des Bundesdatenschutzgesetzes zur Datenübermittlung bleiben unberührt. Die Anschrift der jeweiligen Datenempfänger wird auf Wunsch mitgeteilt.
esa cargo logistics GmbH, in Vollmacht der Allianz Versicherungs-AG, D-10900 Berlin, Tel. +49 (0)711.12 92-3 33 99, Fax +49 (0)711.12 92-83 33 99
Bestellschein Parkplätze
Für PKW/LKW/Anhänger/Klein-Lieferfahrzeuge/Container
Rücksendung: sofort, spätestens jedoch bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn
Stand: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Ausstellerservice
Postfach 30 24 80
D-20308 Hamburg
Telefon +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Veranstaltung:
Halle/Stand-Nr.:
Veranstaltungsdatum:
Aussteller:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q Wir bestellen in eigenem Namen
q Wir bestellen im Namen des Ausstellers auf folgende Rechnungsadresse:
Wir bitten, uns die Parkscheine per Post zuzusenden an:
Rechnungsadresse:
Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab
Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00 Euro durchgeführt.
Firmenname:
Straße/Postfach:
Land:
PLZ/Ort:
Ansprechpartner:
q Herr q Frau
E-Mail:
Elektronischer Rechnungsversand gewünscht: E-Mail:
Telefon:
Mobil:
Fax:
Bestellnr. (SAP, Oracle, etc.):
q Privatperson
q registrierter Unternehmer (od. jur. Person mit USt-ID)
USt-ID (EU).:
Handels-/Unternehmensregister Nr. (Nicht-EU):
Wichtige Hinweise
1. DieAuf-undAbbauzeitensowieEinfahrtsregelungenfindenSieaufderInternetseitederVeranstaltung.
2. Die Parkscheine sind jeweils nur für die Veranstaltung gültig, für die sie erteilt werden und bleiben bis
Veranstaltungsbeginn reserviert
3. Parkscheine können bis Veranstaltungsbeginn zurückgegeben werden.
4. Das Parken erfolgt auf eigene Gefahr. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden und Diebstahl.
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
1
Bestellschein Parkplätze
Für PKW/LKW/Anhänger/Klein-Lieferfahrzeuge/Container
Wir bestellen die nachfolgenden Leistungen:
Leistung
Artikel-Nr.
Länge
Höhe
Anzahl
Gebühren EUR
für Veranstaltungsdauer
Stellfläche
Tiefgarage
/ Parkhaus
5030101
bis 5,0 m
bis 2,10 m
_____
38,50
Stellfläche
Gelände
5030103
bis 8,0 m
über 2,10 m
_____
70,-
Die vorgenannten Preise sind Nettopreise zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer und gelten für die gesamte
Veranstaltungsdauer.
BeiAuswahleinerStellflächebis8,0msindnochfolgendePflichtfelderauszufüllen:
Fahrzeugtyp*:
q LKW
q Sprinter
q Container
q Anhänger
q Kühlfahrzeug
q Wechselbrücke
Länge des Fahrzeuges*:
Höhe des Fahrzeuges*:
FahrzeugalsLagerfläche*:
q
ja
q
nein
WICHTIG:
Sollten Sie für Ihr Fahrzeug einen Stromanschluss benötigen, bestellen Sie diesen bitte über das Formular
„Elektroinstallationen“.
Mit* markierte Felder müssen ausgefüllt werden.
Bemerkungen
BittebeachtenSiezudemdiefolgendenHinweise:DieIhnenzugeteilte,nummerierteStellflächemusseingenommenwerden.
Bitte bringen Sie Ihren Parkschein gut sichtbar am Fahrzeug an. Bereits erworbene Parktickets können bei Bedarf nur bis zum
11. Oktober 2016, 09:00 Uhr zurückgegeben werden. Spätere Stornierungen sind nicht möglich.
Alternative Parkmöglichkeit außerhalb des Messegeländes:
Heiligengeistfeld Hamburg
Einfahrt über Glacischaussee
Weitere Infos und Reservierung:
G. Gehrke Parkplatzdienstleistungbetrieb
Telefon +49 40 5707640
E-Mail [email protected]
Bitte beachten: Fortsetzung auf der nächsten Seite!
2
Sonstige Bedingungen:
1. Beanstandungen müssen bis zum ersten Veranstaltungstag erfolgen. Sie werden ausschließlich durch Nachbesserungen beseitigt.
2. Die Preise beinhalten die mietweise Überlassung des Materials sowie Montagen und Demontagen, eine Sicherheitswartung
an allen Veranstaltungstagen, alle Transporte und die Lagerhaltung für die Dauer der Veranstaltung. 3. Stornierungen bis
4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Eingangsdatum Veranstalter) sind kostenlos, danach ist der volle Preis zu zahlen. Stornierungen
müssen immer schriftlich erfolgen. 4. Die genannten Preise gelten bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (Bestellfrist).
Danach greift ein Expresszuschlag in Höhe von 20%. 5. Rechnungsänderungen aufgrund fehlender oder falscher
Informationen (Bestellnummer, Rechnungsanschrift, etc.) werden ab Veranstaltungsbeginn nur gegen eine Gebühr von 50,00
Euro durchgeführt. 6. Die Rechnungen sind sofort nach Erhalt zahlbar. Die Abrechnung erfolgt nach der tatsächlich vor Ort
erbrachten Leistung. Diese wird, falls abweichend, separat dokumentiert. Zahlungen leisten Sie unter Angabe der Veranstaltung,
der Rechnungsnummer, Regi- bzw. Standnummer an die Hamburg Messe und Congress GmbH auf das Konto der HSH Nordbank
AG, BLZ 210 500 00, Kto.-Nr. 0228 130 000, BIC HSHNDEHH, IBAN DE10 2105 0000 0228 1300 00. 7. Bei Leistungen, die
die Überlassung von Mietgut zum Gegenstand haben, haftet der Auftraggeber mit Beginn der Anlieferung des Mietgutes an
den Messe-/Ausstellungsstand. Die Haftung für das Mietgut endet mit der Abholung des Mietgutes durch den Servicepartner,
auch wenn der Auftraggeber den Ausstellungsstand bereits verlassen hat (siehe Formular Versicherung). 8. Der Veranstalter
ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigen Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungen ganz
oderteilweiseentsprechendqualifizierterDritter(Subunternehmer,freieMitarbeiter)alsErfüllungshilfenzubedienen.Hierbei
kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. 9. Gerichtsstand für beide Teile ist Hamburg.
10. Im Weiteren sind die „AGB für Serviceleistungen“ der Hamburg Messe und Congress GmbH, einzusehen unter
www.hamburg-messe.de/downloads bzw. www.cch.de/download, Bestandteile des Vertrages.
Ort, Datum
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel
Falls Sie mit Kreditkarte zahlen möchten, machen Sie bitte die folgenden Angaben:
q Ja, wir zahlen mit Kreditkarte
q nur diese Bestellung
q und auch alle nachfolgenden Bestellungen
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS
Kartennummer:
Gültigkeit:
Ort, Datum
Kartenprüfnummer:
Karteninhaber:
Rechtsverbindliche Unterschrift
3
Order form for parking space
Cars/trucks/trailers/small delivery trucks/containers
Return: Immediately but not later than 4 weeks before the start of the event
Correct as of: 01/2016
Hamburg Messe und Congress GmbH
Customer service
PO box 30 24 80
D-20308 Hamburg
Phone +49 40 3569-7575
Fax +49 40 3569-2138
[email protected]
Event:
Hall/Stand no.:
Date of event.:
Exhibitor.:
bei abw. Rechnungsadresse / for a different invoice please fill in
q We are ordering on our own behalf
q We are ordering on behalf of the exhibitor. Please issue the invoice to:
Please send the parking permits by post to the following address:
Billing address:
Invoice amendments which arise due to incomplete, or incorrect information (billing address, missing purchase order number, etc.)
after the start of the event will only be carried out subject to a fee of EUR 50.00
Company name:
Street/PO box:
Country:
Postcode/town:
Contact:
q Mr.
q Ms.
E-mail:
Electronical invoicing requested: email:
Mobile:
Phone:
Fax:
Order no. (e. g. SAP, Oracle):
q privat person
q registered entrepreneur (or legal entity with VAT-Reg.-No.)
VAT reg.-No.:
Commercial/Company Reg.-No. (non-EU):
Important information:
1. Information on entry regulations and on stand erection and dismantling times can be found on the websites .
2. The parking permits are valid only for the exhibition in which you are participating and remain reserved until the start of the
exhibition.
3. Parking permits can be returned up to the start of the exhibition.
4. Visitors and exhibitors park at their own risk. We bear no responsibility for any theft or damages incurred.
Please note: continued overleaf
1
Order form for parking space
Cars/trucks/trailers/small delivery trucks/containers
We place a binding order as follows:
Vehicle
Item
Length
Height
Parking
space un5030101
derground /
car park
up to 5.0 m
max. 2.10 m
_____
38,50
Parking
space fairground
up to 8.0 m
over 2,10 m
_____
70,-
5030103
QTY
Fees in EUR
for the duration
of the event
The prices quoted above are net prices which are subject to value added tax and apply for the duration of the event.
Ifyouchoosetheparkingspaceupto8.0mpleasenotethatthefollowingdetailsneedtobefilledin:
Type of vehicle*:
q truck
q transporter q trailer
q container
q refrigerated vehicle
q swap bodies
Length of vehicle*:
Height of vehicle*:
Vehicle use as storage space*: q
yes
q
no
IMPORTANT:
If you require a power connection for your vehicle, please order the additional power connection using form „electrical
installations“.
With*markedfieldsaremandatoryfieldsandmustbefilledout.
Comments:
Attention,pleasenote:Thealocated,numberedparkingareamustbetaken.Pleasefixtheparkingticketclearlyvisibletothe
vehicle. Booked parking tickets can only be canceled until October 11th 2016, 09:00 o´clock.
Alternative parking outside of the fairground:
Heiligengeistfeld Hamburg
Access via Glacischaussee
Further information:
G. Gehrke Parkplatzdienstleistungsbetrieb
Phone +49 40 5707640
E-Mail [email protected]
Please note: continued overleaf
2
Other conditions:
1.Complaintsmustbemadebythefirstdayoftheeventandwillonlybemetbyamendments.2.Pricescoverrentalofthematerial
supplied as well as assembly and dismantling, safety maintenance on all event days, all transport and storage for the duration of
the event. 3. No charge shall be made for cancellations up to four weeks before the start of the event (determined by date on which
notice of cancellation is received by organiser). The full price shall be charged if notice of cancellation is received after this cut-off
point. Notice of cancellation must always be given in writing. 4. The prices quoted shall apply until four weeks before the start of the
event (order deadline). An express surcharge of 20% shall apply after this deadline. 5. Invoice amendments which arise due
to incomplete, or incorrect information (billing address, missing purchase order number, etc.) after the start of the event will only
be carried out subject to a fee of EUR 50.00. 6. Invoices are payable immediately on receipt and encompass the services actually
rendered on site. These will be documented separately in the case of deviations. Your payments should indicate the event, invoice
number, reg. number and/or stand number at the Hamburg Messe und Congress GmbH, and should be paid to account number
0228 130 000 at the HSH Nordbank AG, sort code 210 500 00, BIC: HSHNDEHH IBAN: DE10 2105 0000 0228 1300 00. Please
include the name of the event, the invoice number, and the registration/booth number. 7. For services that involve the renting
out of items, the customer shall be held liable from the start of the delivery of the rental item to the trade fair/exhibition stand; the
liability for the rental item shall end with the collection of the rental item by the service partners, even if the customer already left
thestand.(seeforminsurance).8.Theorganiserhastherighttoengagequalifiedthirdparties(sub-contractors,freelancers)as
vicarious agents to assist in carrying out individual services in part or in whole, if this is in the interests of the exhibitor. This does
not constitute a contractual relationship between the exhibitor and the third party. 9. The place of jurisdiction for both parties shall
be Hamburg. 10. Furthermore, our General Terms and Conditions for Services (see www.hamburg-messe.de/downloads or www.
cch.de/download) are part of the contract.
Place, date
Legally binding signature and company stamp
If you would like to pay by credit card please provide the following information:
q Yes, we will pay by credit card.
q only this order
q this order and all other subsequent orders
q EUROCARD/MasterCard q VISA q Diners q AMERICAN EXPRESS
Card number:
Cardverificationnumber:
Expiry date:
Cardholder:
Place, date
Legally binding signature
3
Messetarif
INTERGEO 2016
11.10. - 13.10.2016 in Hamburg
1.
Be- / Entladen für Stückgut, Teil- und Komplettladungen
From free arrival Exhibition Site to free delivered onto booth for groupage-cargo,
partloads and full trailer loads
Entladen und Abstellen direkt am Messestand oder umgekehrt, je Weg
für Stückgüter bis max. 2.500 kg, pro angefangene 100 kg frachtpflichtiges Gewicht*, Minimum: 130,00 €
Offloading truck and delivery to booth by forklift,
for groupage-cargo upto 2.500,- kos, per commenced 100,- kos chargeable weight*, minimum: 130,00 €
12,50
Entladen und Abstellen direkt am Messestand oder umgekehrt, je Weg
für Teilladungen bis 3 Lademeter – pauschal
unloading truck and direct delivery to booth for partloads upto 3 loading meters – lumpsum
199,00
Entladen und Abstellen direkt am Messestand oder umgekehrt, je Weg
für Teilladungen bis 7 Lademeter - pauschal
unloading truck and direct delivery to booth for partloads upto 7 loading meters – lumpsum
249,00
Entladen und Abstellen direkt am Messestand oder umgekehrt, je Weg
für Komplett-Ladungen (ab 7 bis 14 Lademeter) – pauschal
unloading truck and direct delivery to booth for full trailer load (7 to 14 loading meters) – lumpsum
299,00
Ent-/Beladung mit Stapler 3 tons, First Lift, max. 2 Stunden,
unloading / loading by 3 tons forklift, first lift, max. 2 hrs.
Zuschläge gem. Tarifpunkt 7 / Charges as per tariff-item 7 may occur
2.
Gestellung von Personal und Geräten für auspacken/verpacken, Montage/Demontage und Umfuhren
Hire of Equipment & Labour for unpacking/re-packing, assembly/dismantling
Gabelstapler bis 3 tons (Minimum 1 Stunde) / 3-to.-Forklift (m/m 1 hour)
Gabelstapler bis 5 tons (Minimum 1 Stunde) / 5-to.-Forklift (m/m 1 hour)
Transportarbeiter (Minimum 2 Stunden) / Labour (m/m 2 hours)
Montagemeister (Minimum 2 Stunden) / Foreman / Supervisor (m/m 2 hours)
Spezialausrüstung für Stapler (Hubhöhe ab 5,00 m, Gabelverlängerung, Kranarm, Anschlagmittel) –
special equipment for forklift (lifting height > 5,00 m, extension for forks, slings, eyebolts, tools) –
130,00
150,00
38,00
48,00
auf Anfrage
upon request
Alle Raten gelten je angefangen Stunde / all rates per commenced hour
(25 Minuten werden berechnet als 1 Stunde, 1 Stunde und 15 Minuten werden als 2 Stunden berechnet)
(25 minutes will be billed as one hour, 1 hour 15 minutes will be billed as 2 hours)
Zuschläge gem. Tarifpunkt 7 / Charges as per tariff-item 7 may occur
3.
Vollgut- Leerguthandling / Storage
Überlagernahmen vor Messebeginn / nach Messeende für Sendungen bis 2.500 kg
(incl. Lagerung max. 5 Tage vor Messebeginn / nach Messeende)
Storage for groupage-cargo upto 2.500,- kos
(inbound / outbound, max. 5 days before delivery/loading)
Entladen Ankunftsfahrzeug, Überlagenahme und Zustellung zum Messestand
pro angefangene 100 kg frachtpflichtiges Gewicht* (Minimum 400 kg)
unloading truck at warehouse, intermediate storage and delivery to booth
per commenced 100,- kos chargeable weight* (minimum 400,- kos)
Abholung vom Stand, Lagerung und Verladung auf Abgangs-LKW
pro angefangene 100 kg frachtpflichtiges Gewicht* (Minimum 400 kg)
pick-up from stand, intermediate storage and loading truck at warehouse
per commenced 100,- kos chargeable weight* (minimum 400,- kos)
Leergutbehandlung, Übernahme am Stand, Ein- und Auslagerung, Rücklieferung zum Messestand
pro Packstück je angefangenen cbm (Minimum 3 cbm)
Removal, storage and re-delivery of empty packing material,
per individual package and per commenced cubic meter (minimum 3 cbm)
Verladung / Entladung von Leergut, ohne Lagerung durch
die Cretschmar MesseCargo GmbH, je angefangenen cbm und Weg, Minimum: 130,00 €
loading/unloading of empty packing material, without storage through
Cretschmar MesseCargo GmbH, per commenced cbm, each way, minimum: 130,00 €
Vollgutbehandlung, Übernahme am Messestand, Ein- und Auslagerung, Rücklieferung zum Messestand
je Packstück je angefangenen cbm (Minimum: 3 cbm)
Removal, storage and re-delivery of packages with contents,
per individual package and per started cubic meter (minimum 3 cbm)
Cretschmar Messe Cargo GmbH – Sommerfelder Straße 73 - D-04316 Leipzig
Tel.:+49 (0)341 520 430-13 – Fax: +49 (0)341 520 430-10 – [email protected]
38,50
38,50
59,00
15,00
78,00
Messetarif
INTERGEO 2016
11.10. - 13.10.2016 in Hamburg
Vollgutlagerung für Genies, Personen-/Lastenlifte, Hubwagen
Removal, storage and re-delivery of Genies, Lifts, pallet-trucks
- Leitern bis 3 m, Hubwagen – bis 1,20 m
- ladders upto 3 m, pallet-trucks upto 1,20 m
- Leitern ab 3 m, Hubwagen – über 1,20 m
- ladders from 3 m, pallet-trucks from 1,20 m
- Personenlifte / Genies / Materiallifte
- genies, manual lifts
4.
je Stück / per unit
98,00
je Stück / per unit
120,00
je Stück / per unit
185,00
Zollabfertigung / Customs Clearance
Löschen der Versandscheine / Abfertigung zur Zollgutverwendung
oder definitive Einfuhr je Abfertigung
Temporary / or final importation, transit-document
incl. 1 tariff-item (each procedure)
ab 2. Zolltarifposition je Position
each additional customs tariff item
Zölle / Steuern - zzgl. 2 % Kapitalbereitstellungskosten
Duties and Taxes - plus 2 % advance of funds
Gebühren für hinterlegte Zollsicherheiten je Monat
vom Warenwert (Minimum 25,00 €)
Bond Fee for temporary import, from value (minimum 25,00 €)
5.
15,00
gem. Auslage
as per outlay
0,50 %
Agency Fee
Service Fee
6.
150,00
39,00
Messeausgang / Return Charges
Gemäß Messeeingang (Tarifpunkt 1, 2, 3, 4, 5, 7) / Same as Inbound (tariff item 1, 2, 3, 4, 5, 7)
Zuschläge gem. Tarifpunkt 7 / Charges as per tariff-item 7 may occur
7.
Servicegebühren / Zuschläge / Bestimmungen
Terms of payment / Additionals / Regulations
* Das frachtpflichtige Gewicht ist wie folgt definiert:
1 cbm = 333 kg oder tatsächliches Gewicht, das höhere kommt zur Anwendung
* Chargeable weight is defined as follows:
1 cubic meter = 333,- Kilograms or actual weight/the higher revenue will apply
Wir gehen davon aus, dass alle Arbeiten während der normalen Arbeitszeiten (Mo – Fr 8:00 – 16:00 Uhr)
ausgeführt werden können. Außerhalb dieser Zeiten gelten nachfolgende Zuschläge:
Regular work hours Monday – Friday 8:00-16:00 hrs
Mo – Fr nach 16:00 Uhr / Samstag bis 8:00 – 16:00 Uhr
Surcharge for Overtime and Saturday Work
Mo – Fr nach 21:00 Uhr bis 08:00 Uhr / Samstag ab 16:00 Uhr
Surcharge for Nightshift (21:00-08:00 hrs.) and Saturday after 16.00 hrs
Sonn-/Feiertag
Surcharge for Sunday/Holiday
50 %
100 %
100 %
Die Zuschläge kommen bei den Tarifpunkten 1, 2 und 6 zur Anwendung.
Overtime surcharges applicable on tariff-items 1, 2, and 6.
Spätbucherzuschlag für Leistungen, die später als 24h vor Auftragsdurchführung
bestellt werden – auf den Auftragswert
Surcharge for any orders placed less than 24 hrs. in advance:
Eindeckung einer Messe-Speditionsversicherung erfolgt auf Anfrage gem. Warenwert.
If you like us to cover insurance please provide further details.
Die SLVSplus - Prämie decken wir für Sie automatisch ein.
We automatically cover SLVSplus insurance for you.
Zahlungsbedingungen / Terms of payment
Mangels schriftlicher Vereinbarung erfolgt die Zahlung vor Ort bar oder per Kreditkarte
(VISA/AMEX/MASTERCARD)
All payments must be made without any deduction or deferment on account of any claim,
counterclaim or off-set. Payment may be made in Cash or Major Credit card.
Messeeingang / Inward
– vor Anlieferung zum Messestand / prior to Delivery to Stand
Messeausgang / Outward
– vor Verladung auf LKW / upon presentation of invoices / prior to return of exhibits to sender
Abrechnung erfolgt je Aussteller/Sendung; alle Kosten werden in €uro berechnet.
Billing per exhibitor/consignment; all charges expressed in €uros
Cretschmar Messe Cargo GmbH – Sommerfelder Straße 73 - D-04316 Leipzig
Tel.:+49 (0)341 520 430-13 – Fax: +49 (0)341 520 430-10 – [email protected]
25 %
INTERGEO 2016
11.10. - 13.10.2016 in Hamburg
Wir bestellen zu den genannten Geschäfts- und Lieferbedingungen /
we order in accordance to general terms and conditions as named
Bitte erstellen Sie ein Angebot für / please quote for :
Cretschmar
MesseCargo GmbH
Sommerfelder Straße 73
D-04316 Leipzig
Absender / Aussteller:
Sender / exhibitor:
Halle / Stand:
hall / stand-no.:
Telefon: + 49 / (0)341 / 52 04 30-0
Telefax: + 49 / (0)341 / 52 04 30-10
e-mail: [email protected]
Ansprechpartner vor Ort :
Person in charge: (Mobile-No.)
Kollizahl
no. of pcs.
Verpackung
kind of pcs.
Abmessungen cm (L-B-H)
dimensions in cm (L-W-H)
Bruttogewicht
Gross weight
Inhalt / Warenbeschreibung
content / description
Hintransport / transport to the exhibition site
Transport per / transport by:
LKW /
truck
Seefracht /
seafreight
ja / yes
nein / no
Luftfracht /
airfreight
Abholbereit ab / ready for pick-up :
Abholung per Hebebühnenfahrzeug erforderlich /
tail-lift required for pick-up:
gewünschter Standanliefertermin /
date for delivery to stand:
Messehandling / handling on-site
Datum / date
Uhrzeit / time
Entladen und verbringen zum Stand /
unloading and delivery to stand
Überlagernahme vor der Messe /
via warehouse before the show
Stapler oder Kran zur Montage / Demontage /
forklift or crane for assembly / dismantling
Leergutlagerung / storage of empties
cbm
Vollgutlagerung / storage of goods
cbm
Überlagernahme nach der Messe /
via warehouse after the show
Wiederbeladung des LKW ab Stand /
reloading after the show directly from booth
Rücktransport / transport from the exhibition site
Transport per / transport by:
LKW /
truck
Seefracht /
seafreight
ja / yes
nein / no
Abholbereit ab / ready for pick-up :
Anlieferung per Hebebühnenfahrzeug erforderlich /
tail-lift required for delivery:
Luftfracht /
airfreight
INTERGEO 2016
11.10. - 13.10.2016 in Hamburg
ZOLL (Sendungsursprung ausserhalb der EU) / CUSTOMS (goods origin outside of the EU)
Temporäre Einfuhr per Carnet ATA /
temporary import with Carnet ATA
ja / yes
 Warenwert / value:
nein / no
Temporäre Einfuhr auf Rechnung /
temporary import with invoice
ja / yes
 Warenwert / value:
nein / no
Definitive Einfuhr auf Rechnung /
permanent import with invoice
ja / yes
 Warenwert / value:
nein / no
Erstellung der Ausfuhrerklärung durch CC /
issuing of export customs doc via CC
ja / yes
 Zollnummer /
Customs-No.
nein / no
Transportversicherung gewünscht /
insurance
ja / yes
 Versicherungswert
/ insurance value:
nein / no
Bemerkungen / spezielle Anforderungen / remarks / special requirements:
Wir arbeiten ausschließlich auf Grund der Allgemeinen Deutschen Spediteurbedingungen 2016 (ADSp 2016) und haben Versicherung bei Oskar
Schunck eingedeckt. Diese beschränken in Ziffer 23 ADSp 2016 die gesetzliche Haftung für Güterschäden nach § 431 HGB in Höhe von
8,33 SZR/kg je Schadenfall bzw. je Schadenereignis auf 1 Million bzw. 2 Millionen Euro oder 2 SZR/kg, je nachdem, welcher Betrag höher
ist, und bei multimodalen Transporten unter Einschluss einer Seebeförderung generell auf 2 SZR/kg. Ziffer 27 ADSp 2016 gilt nicht als
Vereinbarung anderer Haftungshöchstbeträge im Sinne von Art. 25 Montrealer Übereinkommen.
We work exclusively on the basis of “Allgemeine Deutsche Spediteurbedingungen 2016” –ADSp 2016 – (German Forwarder’s General Terms and
Conditions of Trading 2016) and have insurance covered at Oskar Schunck. These limit in paragraph 23 ADSp the legal liability for damage to
goods in the case of damage to goods whilst in the care of a forwarder to EUR 8,33 SZR/kg, in accordance with § 431 of the German
Commercial Code (HGB); in the case of multimodal transports, including sea transport to 2 SZR (special drawing rights)/kg plus, in
addition, per damage or event to EUR 1 Million or EUR 2 Million respectively, or 2 SZR/kg whichever is the greater. Paragraph 27 ADSp
2016 does not constitute an agreement for alternative maximum liability sums concerning article 25 of the Montreal Agreement.
Ort, Datum /
City, Date
Stempel, rechtsverbindliche Unterschrift
stamp, legally binding signature
Service makes the
Difference
Since 1836
Shipping Instructions
for
INTERGEO 2016 in Hamburg
11.10. - 13.10.2016
Cretschmar MesseCargo GmbH
Sommerfelder Strasse 73
D-04316 Leipzig
Tel.: +49 / (0)341 / 52 04 30 13
Fax: +49 / (0)341 / 52 04 30 10
Email: [email protected]
Cretschmar MesseCargo GmbH
-1-
Service makes the
Difference
Since 1836
1. Introduction
The organizer , HINTE Messe GmbH, has appointed Cretschmar MesseCargo GmbH in Leipzig as
official Handling, Forwarding and Transportion Agent for INTERGEO 2016, to be held in Hamburg from
October 11th – 13th.
These Shipping Information will guide you through all areas of the exhibition logistics for this exhibition,
making you familiar with shipping deadlines, documentation requirements, technical information and any
other issue.
Our services will comprise of the following program:
Target
Cost- and time efficient transport of exhibition goods from factory to exhibition booth and return.
Planning Stage
Provision of precise information to exhibitors in regard to transport and handling at exhibition site:
- Shipping deadlines
- Packing-Marking
- Documentation-Insurance
- Contact details at CRETSCHMARCARGO (before, during and after exhibition)
Determine each exhibitors particular requirements and develop individual shipping plan.
Transport to Exhibition Site
- Collection of freight from Shipper’s premises
- Examination of shipment, re-packing and re-labelling (if necessary)
- International Transport by road-, sea- and airfreight to Exhibition Site
- Customs Clearance (temporary and permanent)
- Provision of Trade Fair Bond
Handling at Exhibition Site – Inbound Operations
- Delivery of shipment onto exhibition booth
- Collection of empty packing material and storage
- Provision of forklifts-Personal Supervision by Cretschmar-Staff (Office and Show Floor)
Handling at Exhibition Site – Outbound Operations
- Personal visit at exhibitor’s stand to obtain disposal instructions on request
- Re-Delivery of empty packing material
- Assistance with Re-packing operations
- Collection of crated freight from exhibition stand
Return Transport
-Return transport from exhibition site to consignee premises or to any other destination,
the exhibitor may require.
Cretschmar MesseCargo GmbH
-2-
Service makes the
Difference
Since 1836
2. Transport to Hamburg
Cretschmar MesseCargo GmbH will arrange transport from your factory to Hamburg:
Cretschmar MesseCargo GmbH
Sommerfelder Strasse 73
04316 Leipzig
Contact:
Telephone :
Telefax:
E-Mail:
Annett Kreutzmann
+49 (0)341 52 04 30 13
+49 (0)341 52 04 30 10
[email protected]
or any of our offices or agents worldwide (please refer to chapter 5 for contact information)
3. Transport Deadlines
Latest arrival seafreight – LCL Cargo (port: Hamburg)
Latest arrival seafreight – FCL Cargo (port: Hamburg)
Latest arrival airfreight (airport: LEJ)
Latest collection from your premises (transport by truck)
September 21st, 2016
September 23rd, 2016
September 29th, 2016
please contact agent in your country
4. Documentation Deadlines
1 copy of Proforma-Invoice / Packing List
- to be sent to Cretschmar MesseCargo GmbH, the day shipment leaves factory by
Facsimile:
+49 (0)341 52 04 30 10
or
Email:
[email protected]
1 Original + 3 copies of Proforma-Invoice / Packing List
- to travel with consignment
Cretschmar MesseCargo GmbH
-3-
Service makes the
Difference
Since 1836
5. Worldwide Agents
We will be happy to receive freight from any forwarder you may employ for transport to Hamburg.
For several reasons, we strongly recommend that you make use of our office in Leipzig or our
nominated agent in your country – we will be pleased to provide details upon request.
6. Packing
Packing should be the highest possible standard, and if exhibits are intended to be re-shipped, the
cases must be of a re-usable type.
When shipping high-tec items ( e.g.: plasma-/led-screens or similar goods), do not use cartons. These
goods must be packed into cases, and need to be secured inside the case with packing material (stripes
and bubble foil at least). Please do not forget, that the goods must be re-packed into the cases after the
show.
Make sure that palletized freight is suitably fastened onto the pallet and wrapped with plastic foil.
All packing must be equipped with skids for handling by forklift and pallet-truck.
7. Case Marking
All packages shall be marked as follows:
INTERGEO 2016, Hamburg
Name of Exhibitor
Hall / Stand-No.
Case Number “x” of “total”
Gross Weight
Dimensions (l x w x h) in cm
:
:
:
:
:
We strongly recommend, that you attach in addition to the above information our shipping labels to your boxes.
Please contact us for such labels to be mailed or e-mailed to you. The self-adhesive stickers are extremely
helpful to easily identify your shipment at all times.
Cretschmar MesseCargo GmbH
-4-
Service makes the
Difference
Since 1836
8. Documentation
- Goods being in free circulation in the EU Though there is no requirement for customs processing of goods being in free circulation in the European
Union, you need to register your goods on a packing list. This must be faxed to us the day your shipment
leaves your factory and originals travel with the consignment. The Packing-List must indicate at a quick glance:
1.
2.
3.
4.
5.
Exhibitor & Address
Booth-No.
Number and kind of packages
Gross weight / Net weight of each package
Dimensions of each package
To make this an uncomplicated task, we suggest you to use blank form attached in this manual.
- Goods not being in free circulation in the EU All articles are subject to Customs clearance upon their arrival in Duesseldorf for oncarriage to Hamburg.
To process customs formalities, please complete attached blank form Proforma-Invoice / Packing List,
following these instructions:
-
all entries in English language
all values shown in US $ or € on a CIF basis
provide full description of all items including model names, serial numbers
attach company stamp & signature on Original and all copies
Exhibitors from European Union, please enter VAT-No
Separate Invoices are required for goods for temporary entry and goods for permanent import.
Please advise type of customs clearance requested (“temporary” or “permanent - Duty / Taxes paid”) on your
Proforma-Invoice. Once the invoice is completed, it
a)
is to be faxed to us when your shipment leaves for Hamburg
b)
must travel with the consignment.
If you decide during the show, that articles originally processed for temporary importation are to remain in the
country, we will change the customs entry from “temporary” to “permanent”. This can only be filed after the
show with Customs and causes additional costs.
It will not be possible to release bonded goods from Exhibition Hall. There is no exception from this rule and
please be prepared that bonded goods can not be sold off the stand.
9. Temporary Import
For this exhibition we have arranged for a Trade Fair Bond.
Exhibition Goods, Standfitting Material and Display Material can be imported without the need to pay duty and
VAT, provided they will be re-exported following end of show.
Cretschmar MesseCargo GmbH
-5-
Service makes the
Difference
Since 1836
10. Empty Packing Material
All empty packing material, intended for re-packing at end of the show, must be specifically handed over to us.
Please contact nearest on-site staff or our service desk to provide you with the proper labels to be attached to
the empty cartons, boxes or crates for storage.
Any empty packing material, left at the stand and/or in the aisles not properly marked, will be removed
as waste.
11. Re-Export
We will be circulating a Disposal Instruction Form to you due course prior to end of show for your completion so
that we can plan for the return shipments after the exhibition.
12. Courier Shipments
In spite of careful planning, there may always be the need for transport of late shipments.
Please contact us or our agents to arrange the most advantageous method of EXPRESS shipments for you.
There are two reasons, that your shipments may not get delivered in time if you are sending your goods with
a courier company:
a. Customs Clearance
All shipments into Germany, including COURIER shipments, must be customs cleared. All articles not
originating in the European Community are subject to import dues. Some articles (such as promotional
material) may be duty excempt. All articles will always be liable for the payment of VAT (Value added tax).
Courier companies will not advance these funds.
Their standard operation is a notification of the consignee to arrange payment of import dues.
Consignees, such as exhibitors at an International Trade Show (with a temporary address) are difficult, if not
impossible, to trace in order to make all these arrangements.
In such instances, the courier company will get back to sender to obtain instructions. By the time the chain of
communication from Courier/Germany to Courier/Origin to Sender/Origin and return is walked thru, the Trade
Show most likely is over - without your exhibits having made it to your stand.
Please be aware COURIER Companies will not clear goods as temporary import.
Clearance for definite import is only possible if consignee (NOT CRETSCHMAR!) can provide an EORI-No.!
Cretschmar MesseCargo GmbH
-6-
Service makes the
Difference
Since 1836
b. Delivery to your stand:
Courier Companies do not have access to the exhibition floor. They will be stopped at the hall entrance.
From this condition it concludes, that Courier Companies cannot deliver to your stand.
All such deliveries may only be received by us and delivered to your stand – provided they are properly
labeled. Charges will be incurred in accordance with our tariff and payment must be made prior of release to
you.
We do not have any control over shipments sent with COURIER companies. Also we will not be in
position to trace any freight sent this way – this can only be done by sender at origin.
13. Insurance
As our tariff is computed on the basis of volume or weight and has no correlation with the value of exhibits,
it follows that the cost of insurance cover is not included in our charges.
It is the responsibility of each Exhibitor to arrange Marine (Transport) Insurance covering transport to the
exhibition and the return of exhibits to domicile, including the period the exhibits are handled by us.
We work exclusively on the basis of “Allgemeine Deutsche Spediteurbedingungen 2016” – ADSp 2016 –
(German Forwarder’s General Terms and Conditions of Trading 2016) and have insurance covered at
Oskar Schunck.
14. Terms of payment
Inward:
Outward:
Prior to Delivery to Stand
Upon presentation of invoices / prior to return of exhibits to sender
All payments must be made without any deduction or deferment on account of any claim,
counterclaim or off-set.
Payment may be made in Cash or Major Credit Card (in Hamburg).
Payment can also be made by remittance to
Commerzbank AG, Leipzig
Account Nr. 148 238 500
Bank-Code (BLZ) Nr. 860 800 00
IBAN
BIC
DE29 8608 0000 0148 2385 00
DRESDEFF860
If you decide to choose our recommended agent in your country, all payments can be made in your
country as well, as we are going to invoice our agent.
Cretschmar MesseCargo GmbH
-7-