Sommerzauber
Transcription
Sommerzauber
www.filzmoos.at Sommerzauber Information 2013 TOURISMUSVERBAND FILZMOOS • 5532 Filzmoos • Österreich Telefon 0043 (0) 64 53 / 82 35 • Fax 0043 (0) 64 53 / 86 85 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.filzmoos.at Wandererlebnis im Bergdorf Der Filzmooser Wanderbus „Kein trauriges Wandern rund um Filzmoos“ The Filzmoos Wanderbus Ihr idealer Wanderbegleiter / Your perfect walking companion Der Filzmooser Wanderbus ist sehr beliebt. Mit ihm ergeben sich herrliche Rundtouren. Er fährt von Mai bis Oktober 2013, in der Hauptsaison (Juli, August und September) täglich, in der Nebensaison (Mai, Juni und Oktober) täglich von Sonntag bis Freitag. Änderungen sind vorbehalten. The Filzmoos Wanderbus is very popular, opening up the opportunity for lovely circular hikes. The bus is in operation from May to October (high season daily, low season daily except Saturday). Touren / Routes Filzmoos – Übermoos – Neuberg – Übermoos – Filzmoos Filzmoos – Marcheggsattel – Hofalmen – Filzmoos Filzmoos – Hachau – Bachlalm (Anschluss Ramsau) – Hachau – Filzmoos Filzmoos – Gasthof Reithof – Rettensteinhütte – Filzmoos Refreshment stops Genießen Sie die „Hüttengaudi“ und lassen Sie sich die typischen Hüttenschmankerl wie Kaiserschmarrn, Käsebrot, Speckjause, Krapfen süß und deftig oder Buttermilch schmecken. www.filzmoos.at Nähere Informationen über die einzelnen Hütten und deren g‘schmackige Details sind im Restaurant- und Hüttenführer zu erfahren. There are a wealth of rustic mountain inns and restaurants to stop at along the way. Enjoy local specialities and breathtaking views. See our “Restaurant Guide” for further details. Restaurant- und Hüttenführer Essen, Trinken und Feiern Gastlichkeit in Filzmoo s genießen Tourismusverband Filzmoos · Telefon: 0043 (0) 64 53 / 82 35 · Fax: 0043 (0) 64 E-Mail: [email protected] 53 / 86 85 t · Internet: www.filzmoos.a t 5532 Filzmoos, Österreich G Tickets sind im Bus erhältlich. / Tickets available on the bus. R WAN DE AT I S RBUS Gäste dieser gekennzeichneten Wanderbus Mitgliedsbetriebe fahren mit der Salzburger Sportwelt Card und mit dem integrierten Wanderbusticket gratis. Fragen Sie in Ihrer Unterkunft nach! Guests staying at hotels bearing this symbol have the Wanderbus included in their Salzburger Sportwelt Card and travel free of charge on the Wanderbus. Ask at your hotel. HOFALMEN RETTENSTEINHÜTTE MARCHEGGSATTEL (RICHTUNG AUALM) GASTHOF REITHOF HOTEL NEUBERGERHOF Herrliche Wandertouren Fabulous walks Über Almwiesen zu urigen Hütten und stolzen Gipfeln. Und die passenden Test-Wanderschuhe für kleine und große Füße gibt’s auch noch dazu… BACHLALM NEUBERG HOTEL ALPENHOF RICHTU OOS ÜBERM NG EBEN Haltestellen: Tourismusbüro + gegenüber Tankstelle ANSCHLUSS RAMSAU HACHAU GASTHOF ZEFERER Den richtigen Weg zur Erholung findet in Filzmoos jeder – ob mit Hilfe der Wanderportale, der Wanderkarte mit Tourenbuch oder den Veranstaltungsinformationen. Mit Unterstützung der Wanderexperten „Bergspezialist“, „Bergfreund“ und „Filzmoos Aktiv“ wird der Bergurlaub zum Erlebnis. Den kostenlosen LOWA-Wanderschuh-Test gibt es in allen Filzmooser Sportgeschäften. Zahlreiche traditionelle Feste, interessante Ausflugsziele in der Umgebung und eine qualitätsvolle Hotellerie mit dem einen oder anderen kulinarischen Highlight runden jeden Aktivurlaub ab. Filzmoos in summer is a paradise for walkers. Hike over blooming meadows to rustic mountain inns with majestic mountain backdrops. Enjoy independent walking with our walking map and “Book of Walks” in hand or maybe join a guided walk with our mountain experts from “Filzmoos Aktiv”. You can even test walking boots from the local sports shops. Traditional village events, interesting tourist attractions in the area, culinary delights and quality accommodation make Filzmoos the perfect spot for your walking holiday in Austria. 2 3 Wanderprogramm „Filzmoos Aktiv“ Am Sonntag Nachmittag findet für alle Gäste ein kostenloser Bergfex-Stammtisch mit der Vorstellung des Wanderprogramms, der Ausflüge, Festlichkeiten usw. statt. Fotos und eine Dia-Show werden präsentiert. In der Sommersaison ist das Büro (beim Kreisverkehr) von Montag bis Samstag zwischen 16.00 und 18.00 Uhr geöffnet. Outdoor Center „Filzmoos Aktiv“ – Berge erleben! / Experience the mountains! Martin Rettenwender und Coen Weesjes Filzmoos 7 · 5532 Filzmoos Tel. 0043 (0) 664 / 2027221 (Martin) Tel. 0043 (0) 664 / 1718483 (Coen) [email protected] · www.filzmoos-aktiv.at On Sunday afternoons there is a free “Bergfex welcome meeting” for all our guests with an introduction to our walking programme, excursions, festivals etc. Photos and slide-show presentation. In the summer season our office (by the roundabout) is open from Monday to Saturday from 4:00 to 6:00 pm. Coen Wanderurlaub in Österreich = Wandern mit Qualität Wandern in Filzmoos = Wandern mit „Filzmoos Aktiv“ Leistungen der The service of “Bergfreund” includes –– Bergfex-Stammtisch jeden Sonntag um 16.30 Uhr im Freizeitpark Filzmoos / Bergfex welcome meeting every Sunday from 4:30 PM –– Willkommenswanderung und zwei weitere professionell geführte „Filzmoos Aktiv“ –– das sind die sympathischen Wanderführer Coen, Martin und Isabella / with our friendly walking guides Coen, Martin and Isabella –– das sind Themen-, Gipfel-, Familienwanderungen in Schwierigkeitsgraden von leicht bis schwer / specialised in themed-, –– Gratis Benutzung des Wanderbusses / free use of the “local wanderbus“ –– BergInfoEcke mit umfangreichem Informations- und Kartenmaterial / Mountain summit- and family hikes ranging from easy to difficult routes –– das sind Schnupper- und Aufbau-Kletterkurse, Klettertouren / beginners and intermediate climbing courses and climbing tours –– das ist Mountainbiken, Nordic Walking, Nordic Jogging, Rafting, Incentives… / Mountain biking, Nordic walking, Nordic Jogging, Rafting, Martin Betriebe Hiking holiday in Austria = Hiking with quality Hiking in Filzmoos = Hiking with “Filzmoos Aktiv” Isabella Wanderungen pro Person/Woche mit dem Outdoor Center „Filzmoos Aktiv“ Kostenlos! / Welcome walks and two professionally guided walks per person/week with Outdoor Center “Filzmoos Aktiv“ for FREE! information corner with extensive information and maps –– Beratung und Unterstützung bei der Routenplanung / advice and assistance in planning your route –– Trockenraum für Bergutensilien / drying room for mountain equipment –– Eigene Relaxeinrichtung bzw. gratis Eintritt ins Frei- und Hallenbad des Freizeitparks Filzmoos / your own relaxation room or free entry to the local swimming pool (Freizeitpark Filzmoos) –– Aktuelle Information zum öffentlichen Verkehr, Wetter, über Gefahrensituationen... / up-to-date information on public transport, weather, dangerous conditions… incentives –– das ist Ihr ganz persönliches Bergerlebnis! / This is your personal mountain experience! Täglich stehen zwei bis drei Wanderungen zur Auswahl. Mindestens eine davon findet immer statt – egal mit wie vielen Teilnehmern. Pro Woche finden zwei Kletter- und zwei Nordic Walking Aktivitäten statt. Zusätzliche Leistungen der Betriebe Additional service of “Bergspezialist“ –– Berg- bzw. Wanderführer kommen einmal pro Woche ins Haus zum Bergfex-Stammtisch / once a week a mountain or walking guide will visit you for the “Bergfex welcome meeting“ –– Willkommenswanderung und vier weitere professionell geführte Every day there are two to three different hikes to choose from. At least one of our walks will always take place – no matter how many participate. Every week there will be two climbing and two Nordic walking activities. Als Gast eines Bergfreund- oder Bergspezialist-Betriebes können Sie kostenlos an drei bzw. fünf Wanderungen teilnehmen. Wanderungen pro Person/Woche mit dem Outdoor Center „Filzmoos Aktiv“ Kostenlos! / Welcome walks and four professionally guided walks per person/week with Outdoor Center “Filzmoos Aktiv“ for FREE! –– Organisation von Transferdiensten zusätzlich zum Wanderbus / organisation of transfer service additional to the “local wanderbus“ –– Angebot eines Bergfex Frühstücks (frühes Thermofrühstück) / offer an early Bergfex brekfast If you are a guest staying at our “Bergfreund or Bergspezialist”, you can join us on three or five free hikes. If you are a guest staying at our “Bergfreund or Bergspezialist”, you can join us on three or 4 five free hikes. –– Angebot einer bergsportgerechten Jause / offer a snack –– Organisation von Mehrtagestouren / organisation of multi-day-tours 5 Wanderskizze Region Filzmoos Karte käuflich zu erwerben Das rund 200 km lange Wegenetz sorgt für grenzenloses Wandervergnügen. Die Wanderwege sind neu beschildert und kategorisiert in blau, rot und schwarz. Wanderkarte, Tourenbuch und die Führer vom Outdoor Center „Filzmoos Aktiv“ helfen bei der Planung und Durchführung der Touren. There are a total of 200 km of marked footpaths in Filzmoos. Follow the newly-erected yellow signposts. The routes are categorized into blue (easy), red (medium-difficulty) and black (difficult). Our walking map, “Book of Walks” and the guides from “Filzmoos Aktiv” are at your disposal to help with tour planning and on route. Filzmooser Tourenbuch und Wanderkarte Filzmoos “Book of Walks” and walking map Erhältlich im Tourismusverband Filzmoos. Available at the Tourist Office. Wanderkarte / Walking map: € 5,50 Tourenbuch / "Book of Walks": € 4,00 Kombination Wanderkarte & Tourenbuch / combination of both: € 8,50 Bergdorf - Bergsport - Bergerlebnis! www.filzmoos.at Wandern Tourenbuch / (0)6453/8235 Fax 8685 Austria Tel. +43 5532 Filzmoos Tourismusverband Filzmoos t Internet: www.filzmoos.at E-Mail: [email protected] 6 7 Klettern E-Bike Ausleihen, aufsitzen, losradeln Rent a bike, jump on and off you go Mit dem Elektrofahrrad ist so mancher Höhenmeter leichter zu bewältigen. Das heißt aber nicht, dass gar kein Schweißtropfen mehr rinnt. Die Umgebung von Filzmoos eignet sich bestens, mit dem E-Bike zu erfahren: Die Hofalmen, Neuberg über den Marcheggsattel, in die Hachau und weiter zum Nachbarn nach Ramsau am Dachstein. Ladestationen für den Elektromotor sind ebenso ausreichend vorhanden wie Labestationen für den durstigen und hungrigen Radfahrer. Electric bikes make the ideal mode of transport for heading uphill without much effort. Filzmoos offers perfect routes for ebiking: The Hofalm, Neuberg over Marcheggsattel, Hachau and to the neighbouring village of Ramsau. There are plenty of charging points and refreshment stops along the way. E-Bike Partnerbetriebe Sommer 2013 partner accommodation 2013 Information & Verleih information & rental Intersport Flory, www.flory.at, Filzmoos Sport-Stefan, www.sportstefan.at, Filzmoos Intersport Bachler, www.intersport-bachler.at, Ramsau am Dachstein FILZMOOSER E-Bike-PAUSCHALE 2013 Filzmoos E-Bike Package 2013 gültig im Zeitraum von 02. Juni bis 22. September 2013 Hotel Alpenhof ★★★★ – www.alpenhof.com Hotel Eschbacher – www.hotel-eschbacher.at Familienhotel Filzmooserhof ★★★★ – www.filzmooserhof.at Alpenhotel Wurzer ★★★ – www.alpenhotel-wurzer.at Pension Gertraud ★★★ – www.pension-gertraud.at Pension Essl ★★★ – www.essl.cc Pension Geierberg ★★★ – www.geierberg.at Landhaus Vierthaler – www.filzmoos-urlaub.at Gsenghof – www.gsenghof.at Stubenrauschhof – www.stubenrauschhof.at Appartementhaus Anja – www.haus-anja.at Haus Meyer – www.haus-meyer.at –– 4 Übernachtungen nach gewählter Kategorie –– Kostenloser E-Bike Test bei den Sportgeschäften „Sport Stefan“ und „Intersport Flory“ –– 1 geführte E-Bike Tour mit Filzmoos-Aktiv –– Radkartenmaterial –– Begrüßungstrunk –– 1 Tag E-Bike Verleih 02.06. bis 30.06.2013 und 25.08. bis 22.09.2013 Aufregend vielseitig! – – – – – über 300 Kletterrou ten in Salzburgs Kletterreg ion Nr. 1 rund um die Bischofsmütze über 300 Kletterrouten abgesicherte, alpine Kletterrouten moderne Sportkletterrouten, attraktive Klettergärten, Bouldergebiet Indoor und Outdoor Trainingsmöglichkeiten Klettertouren und Kletterkarten findest du unter www.filzmoos.at Doppelzimmer mit DU/WC ÜF E 179,- /Pers. Doppelzimmer mit DU/WC HP E 279,- /Pers. Doppelzimmer mit DU/WC ÜF E 189,- /Pers. Doppelzimmer mit DU/WC HP E 299,- /Pers. E-Bike Verleihpreise 2013 prices e-bike 2013 mit GK / with GC ohne GK / without GC 1 Tag 1/2 Tag per day single down E 25,E 29,- E 15,E 17,- 30.06. bis 25.08.2013 Kinderermäßigung auf Anfrage! Information und Buchung: Von der Hofpürglhütte, dem Stützpunkt für Bergsteiger in 1.705 m Höhe über Filzmoos, führen Touren in den Gosaukamm und in das Dachsteingebirge. (Reservierung T: 06453 8304) Tourismusverband Filzmoos Nr. 50 · 5532 Filzmoos Tel: 0043 (0) 6453 / 8235 · Fax: 0043 (0) 6453 / 8685 [email protected] · www.filzmoos.at Touren & Klettermaterial: Outdoor Center Filzmoos aktiv www.klettergarten-filzmoos.at Information & Packages: beim Tourismusverband Filzmoos Filzmoos 50, 5532 Filzmoos, T: 06453/8235, I: www.filzmoos.at 8 9 Themenwanderwege durch Filzmoos Filzm STE ooser MP ELH E fT Dachstein Rundwanderweg Kinderwanderweg zur Moosalm IVV Wanderwege Sessellift Großberg Dachstein Circular Hiking Tour Moosalm Children’s Trail IVV walking paths Grossberg Chairlift Auf dem Dachstein Rundwanderweg sind in 8 Tagesetappen die Schönheiten und Besonderheiten des Dachsteins zu entdecken. Erstmals verbindet dieser Weg gleich drei Bundesländer: Steiermark, Oberösterreich und Salzburg. Die Tagesetappen erfordern rund 5-6 Stunden Gehzeit. Das Wanderheft ist der wichtigste Begleiter auf der spannenden Wanderung hinauf zur Moosalm. Auf dem Weg trifft man auf 15 kleine Häuschen. In jedem „wohnt“ ein Tier. Dieses ist auf dem Stempel dargestellt, der dann auf das passende Motiv im Wanderheft gedrückt wird. Sind alle 15 Tiere ins Heft gestempelt, dann ist der Wanderer oben auf der Moosalm angelangt. Stolz darf er auf seine Leistung sein. Zeigt man dem Wirt der Moosalm die „erwanderten“ Stempel, freut dieser sich und man bekommt von ihm den Moosalmbär als Abzeichen! Für Insider: 4 permanente Wanderwege! Mitglieder vom Österreichischen Volkssportverband (ÖVV) können aus diesen Touren wählen: Mit der SalzburgerLand Card einmal freie Berg- und Talfahrt! Betriebszeiten: vom 18. Juni bis 19. September 2013 Dienstag und Donnerstag von 09.00 bis 12.00 Uhr und von 13.30 bis 16.30 Uhr. 4 marked hiking paths for members for the Austrian People’s Sports Association. Bei Schlechtwetter findet kein Liftbetrieb statt! The Dachstein Circular Hiking Tour, split into 8 daily stages of 5-6 hours walking, covers 3 Austrian Provinces of Styria, Upper Austria and Salzburg and boasts spectacular views of the Dachstein range. Leonhardpilgerweg Leonhard Pilgrimage Path Oder doch pilgern vom Dom in Salzburg bis zur Leonhardkirche in Tamsweg? Jedes Jahr findet im Juli eine geführte Pilgerwanderung von Salzburg in den Lungau statt. Aber auch „auf eigene Faust“ kann gepilgert werden. Im Filzmooser Gebiet führt der Pilgerweg über Mahdalm, Sulzkaralm, Aualm zur Mautstraße Hofalm und weiter nach Filzmoos. Follow this pilgrimage trail from the Cathedral in Salzburg via the Mahdalm, Sulzkaralm and Aualm through Filzmoos and onto the Leonhard Church in Tamsweg independently or with a group in July. _V2.indd 1 www.filzmoos.at Uhr 10.06.2009 17:13:15 01_Stempelheft_Moos_09 With a stamp booklet in hand little walkers head up to the Moosalm on the Children’s Trail. Along the way there are 15 little wooden boxes housing animal stamp motives to stamp on the corresponding page of the booklet. After approx. 1 hour’s walk you come to the childfriendly Moosalm, where the children receive a badge for their effort. Gerzkopf Neuberg – Nestlerhof – Perlmais – Schäferhütte – Gerzkopf – Langeggsattel – Neuberg One free return journey included in the SalzburgerLand Card. In operation on Tuesdays and Thursdays from 18th June to 19th September 2013 from 9.00 am to 12.00 pm and 1.30 pm to 3.30 pm. Only in fine weather. 11 km / 800 hm Rund um den Rettenstein Filzmoos – Sulzenalm – Sulzenhals – Bachlalm – Nösslerriedel – Weitenhausalm – Filzmoos 14 km / 940 hm Rossbrand Filzmoos – Moosalm – Radstädter Hütte – Rossbrand – Dr. März Weg – Filzmoos Salzburger Almenweg 12 km / 730 hm Salzburg Alpine Path LOWA-WANDERTOUR 4 SK-GroSSberg Bergfahrt Talfahrt Berg- & Talfahrt single up single down return journey Erwachsene Adult E 8,00 E 4,60 E 11,50 Kinder Child E 4,70 E 2,60 E 6,40 Erwachsene* Adult* E 7,20 E 4,20 E 10,40 Kind* Child* E 4,20 E 2,30 E 5,80 * mit Salzburger Sportwelt Card bzw. Gruppenermäßigung für Busreisen und Jugendgruppen ab 15 Personen / with the Salzburger Sportwelt Card or group reduction for bus and school groups Aualm – Hofpürglhütte – Austria Weg – Sulzkaralm – Aualm In Filzmoos ist der Einstieg auf den 350 Kilometer langen „Salzburger Almenweg“ möglich. Eine der 31 Etappen führt entlang bizarrer Kalksteinformationen und spektakulärer Ausblicke hinauf zur Hofpürglhütte. Zahlreiche Almen verwöhnen mit bodenständigen Schmankerln. 7 km / 350 hm Die Startkarten sind im Tourismusverband oder im Freizeitpark Filzmoos erhältlich. Start cards available at the Tourist Office or Freizeitpark Filzmoos. Join the 350 km long Salzburg Alpine Path in Filzmoos and follow the 31st stage beneath unique limestone formations up to the Hofpürglhütte. 10 11 „Schuh gut, alles gut!“ Gratis für große und kleine Füße: Der LOWA-Wanderschuh-Test. Test LOWA walking boots free of charge from all sports shops in Filzmoos LOWA Berg- und Trekkingschuhe: Perfekt in jeder Jahreszeit und für jede „Gangart“. –– Für hochalpine und mittelschwere Touren. –– Für Hüttenwanderungen und Familienausflüge. –– Hochwertig in Komfort, Passform und Innovation. –– Perfekter Sitz mit höchster Funktionalität. –– Cooles Design und modische Farbkombinationen. „kumm auffi! – loss da’s guad geh!“ vom 30. Juni bis 07. Juli 2013 Im Wohnzimmer mit Bergblick am Almsee laden viele gemütliche Sofas zum Rasten ein. Es ist der Treffpunkt für Jung und Alt, am Fuße der Bischofsmütze. Hier kann man die Natur auf eine besondere Art erleben. Musik, Tanz, Dia-Vorträge, Bergfilme, Lagerfeuer und viele weitere tolle Programmpunkte warten auf Sie. An den Wanderwegen zu den Almen und Gipfeln der Filzmooser Berge laden ebenfalls Sofas zum Erholen und Genießen ein. Sit back on comfy sofas and enjoy the scenery at the Almsee Lake. Programme of events with live music, camp-fire and slide-shows. Schuh gut, alles gut! Die Lowa-Testschuhe erhalten Sie bei: Sport Stefan www.sportstefan.at Intersport Flory www.flory.at Sport und Mode Ledl www.sportledl.com 13 Kinderanimationsprogramm Familienurlaub mit Bärtl’s Kinderklub Macht mit bei Bärtl´s Kinderklub im Neubergerhof im Ortsteil Neuberg. Ausgebildete Kindergärtnerinnen kümmern sich auf dem riesigen Areal von 360.000 Quadratmetern liebevoll um euch. Im Kinderparadies gibt es jeden Tag etwas Neues zu erleben: Basteln, Bogenschießen, Funspiele, Kinder-Kutschenfahrt, Staudamm bauen, Kochen, Klettern, Wandern, Aktivtag, Wettbewerbe, Schnitzeljagd und vieles mehr... Ein abwechslungsreiches Programm wartet auf euch! BÄRTL’S KINDERKLUB Buchbar im Zeitraum von 18. Mai bis 26. Oktober 2013 ab Euro 515,00 pro Woche für die ganze Familie. Frühstücksmöglichkeit gegen Aufpreis! Gerne erstellen wir ein individuelles Angebot für kleinere oder größere Familien! Information und Buchung: Tourismusverband Filzmoos Nr. 50 · 5532 Filzmoos Tel: 0043 (0) 6453 / 8235 · Fax: 0043 (0) 6453 / 8685 [email protected] · www.filzmoos.at Inklusivleistungen: –– 7 Übernachtungen im Appartement mit Schlaf- und Wohnschlafraum für 2 Erwachsene und 2 Kinder –– Bärtl‘s Kinderklub inklusive Mittagsverpflegung für die Kinder –– Tolles Überraschungsgeschenk für jedes Kind –– Benützung des Filzmooser Wanderbusses –– Kostenloser Eintritt in das Hallen- und Freibad sowie in die Saunawelt des Freizeitparks Filzmoos Hier ist richtig was los! There’s never a dull moment! Die kleinen Gäste liegen uns besonders am Herzen, deshalb gibt es beim Bärtl´s Kinderklub ein riesiges Angebot an Plätzen und Programmen für Kinder in den verschiedenen Altersgruppen. Da kommt bestimmt keine Langeweile auf und die Kleinen sind dabei immer in der liebevollen Obhut von erfahrenen Betreuern. Es gibt einfach so viele Möglichkeiten, die sowohl die Kleinen als auch die Größeren lieben. Dabei merkt man gar nicht, wie viele Kinder auf dem Gelände ihren Spaß haben. Es bleibt viel Raum für Eltern und Großeltern, um zu entspannen und in Ruhe zu genießen. Ganz gleich ob Mama und Papa dabei sein wollen oder Zeit für andere Aktivitäten oder Entspannung geniessen. Für Familien, die Urlaub in Filzmoos ohne Auto machen, bieten wir auf Anfrage einen Shuttlebus-Service zum Neubergerhof in Neuberg an, bitte im Tourismusbüro melden! Kinderanimationsprogramm von Sonntag bis Freitag von 19. Mai bis 25. Oktober 2013. Filzmoos is a great place for a family summer holiday. Children (and parents) can take part in the Bärtl’s Kids’ Club programme from Sunday to Friday from 19th of Mai to 25th October 2013. Activities on offer include horse-riding, fun & games outdoors, nature trail walks, barbecues, horse-drawn carriage rides. See www.filzmoos.at for more detailed information and package offers for families. Wir treffen uns auch im Winter, ich freue mich schon! Das aktuelle und detaillierte Programm von Bärtl’s Kinderklub erhalten Sie im Tourismusverband Filzmoos oder auf www.filzmoos.at. Gas ichkei t in Filzmoos tl genießen ! Bärtl‘s Folder and stamp booklets can be obtained from the Tourist Office free of charge or see www.filzmoos.at for more detailed information. 14 einFach bÄrig! Ortsplan Kinder- und Familienprog (20.Mai bis ramm 2013 25.Oktober) www.filzm www oos.at .filzmoos.at Baertls_Kinde rclub_4Seiter_ 12_final.indd 15 3 25.01.13 13:42 Programmhöhepunkte des Bergdorfes Donnerstag / Thursday, 30.05.2013 09.00 Uhr / am Wöchentliche Veranstaltungen FestgottesDienst und Fronleichnamsprozession durch den Ort, anschließend Grillfest mit LiveMusik und Tag der offenen Tür bei der Feuerwehr. CORPUS CHRISTI MASS in the Filzmoos Parish Church followed by a procession through the village, afterwards open Day and Barbecue at the Fire Station with live music. Sonntag / Sunday, 23.06.2013 11.30 Uhr / am SONNTAG / Sunday, 30.06.2013 12.00 Uhr / pm ALMBLUMENFEST auf der Oberhofalm. Livemusik mit den „Stadtler Musikanten“. Alpine Flower Festival at the Oberhofalm. Live music from the “Stadtler Musikanten”. 30.06. – 07.07.2013 ALMROSENFEST auf der Unterhofalm. Verschiedene Musikanten unterhalten Sie und sorgen für Tanz und gute Stimmung. Alpine Rose Festival at the Unterhofalm. Live music and entertaiment from a variety of bands. „KUMM AUFFI! – LOSS DA’S GUAD GEH!“ siehe Seite 13: Wandern, Hüttengaudi und Erlebnis Almwohnzimmer für die ganze Familie. Tolles Rahmenprogramm! “Come on up and enjoy yourselves” at the Alpine Living Room at the Almsee Lake (see p.13). Freitag / Friday, 26.07.2013 Fest der Filzmooser SChnalzergruppe am Dorfplatz. 09. – 10.08.2013 VILLAGE FESTIVAL of the Filzmoos Schnalzer (Whipcrackers) in the village square. Wöchentliche Veranstaltungen 3. FILZMOOSER ENTENRENNEN der Sportunion Filzmoos. Weekly events 3rd FILZMOOS-RUBBER DUCK Race organized by the Sport Club Filzmoos. Dienstag / Tuesday, 13.08.2013 18.30 Uhr / pm 3. FilZMOOSER GENUSSNACHT mit Johanna Maier. Erleben Sie den puren Genuss mit Johanna Maier & Söhnen, 7 Top-Köchen und Winzern. Open-Air vor der malerischen Bergkulisse von Filzmoos Kochshow mit Johanna Maier, Live Musik uvm. Einlass 18.30 Uhr. Menü mit Weinbegleitung: E 65,00. Vorverkaufskarten im Tourismusbüro Filzmoos erhältlich. 3rd FILZMOOS CULINARY FESTIVAL Savour gourmet delights from the World’s Best Female Chef Johanna Maier & Sons and top chef and vintners along the “Kirchbichl” plus cookery demonstrations by Johanna Maier. Mittwoch / Wednesday, 28.08.2013 20.00 Uhr / pm UNICEF Konzert in der Wallfahrtskirche Filzmoos. UNICEF concert in the Filzmoos Parish Church. 06. – 08.09.2013 Chrysler Talbot simca matra sunbeam treffen Chrysler talbot simca matra sunbeam treffen „Auf der Unterhofalm da is lustig, auf der Unterhofalm da is schön“ Jeden Mittwoch von 12.00 bis 15.00 Uhr von Juli bis Ende September 2013 Es spielt für Sie die „Unterhofalm Musi“ Nur bei Schönwetter, Eintritt frei! Live music from the “Unterhofalm Musi” at the Unterhofalm every Wednesday from mid-July to end of September 2013 from 12.00 to 3.00 pm. Only in fine weather. Free admission. Livemusik auf der Oberhofalm Jeden Donnerstag von 11.30 bis 15.00 Uhr Live music at the Oberhofalm every Thursday from 11.30 am to 3.00 pm. Bauernherbstveranstaltungen / Harvest Festival - Highlights Sonntag / Sunday, 25.08.2013 ab 11.00 Uhr from 11.oo am Bauernherbst Eröffnungsfest in den Hofalmen. Livemusik mit der „Gwandhaus Musi“ und weiteren Musikgruppen auf der Unterhof- und Oberhofalm, bäuerliche Handwerksvorführungen, Holzart mit Sauschneid Sepp, verwöhnt werden Sie auf beiden Hütten mit köstlichen Bauernherbst Schmankerl. „Dirndl fliag übern Almsee“ Harvest festival Opening festival at the Hofalmen. Live Music from the “Gwandhaus Musi” and other folk bands, farm handicraft demonstrations including wood crafts from Sauschneid Sepp at the Unterhofalm and Oberhofalm. Enjoy tasty harvest festival specialities at both mountain inns. Sonntag / Sunday, 08.09.2013 SONNTAG / Sunday, 22.09.2013 Hofmuseum im Oberhofgut Jeden Dienstag von 16.00 bis 17.30 Uhr geöffnet Oberhofbauer Christian Salchegger führt Sie durch das Hofmuseum. Eintritt: E2,00 pro Person. Kinder gratis. Bitte unbedingt um telefonische Voranmeldung: 0664/4012959. The Farm Museum in the barn of the Oberhof is every Tuesday from 4.00 to 5.30 pm open. Entrance fee €2,00 per person, children free of charge. Please book in advance with Christian Salchegger, tel: 0664/4012959. Platzkonzert der Trachtenmusikkapelle Filzmoos Filzmoos Village Band Concert Der Programmhöhepunkt jeder Woche ist das traditionelle Platzkonzert am Dorfplatz, welches von Juni bis September jeden Freitag ab 20.00 Uhr (nur bei trockenem Wetter!) stattfindet. Mit einer Stärke von 62 Musiker/innen trifft die Trachtenmusikkapelle Filzmoos durchschnittlich 120 Mal im Jahr zusammen. Besonders großen Wert wird dabei auf die Pflege der bodenständigen Blasmusik aus unserer Heimat gelegt. Eröffnet wird das Platzkonzert durch einen Auftritt der Filzmooser Schnalzergruppe. Don‘t miss the weekly concert by the Filzmoos Village Band every Friday at 8.00 pm (only in fine weather) from mid-May to September. The 62 strong traditional brass band marches into the village square welcomed by the Filzmoos Whipcrackers. VOLKSTANZFEST am Dorfplatz. ab 08.30 Uhr from 08.30 am FILZMOOSER ERNTEDANKFEST mit anschlieSSendem bauernherbstfest am Dorfplatz – Aufstellung der Vereine, Segnung der Erntekrone, Prozession der Vereine zur Pfarrkirche, Festgottesdienst. Filzmoos Thanksgiving: Blessing of the Harvest Festival Crown in the village square. Procession to the Church of Filzmoos Clubs accompanied by the Filzmoos Village Band. Thanksgiving service. Montag / Monday, 23.09.2013 ab 11.30 Uhr from 11.30 am FILZMOOSER ALMABTRIEB im Ortszentrum von Filzmoos. Livemusik, Rahmenprogramm, für das leibliche Wohl ist bestens gesorgt. Eintreffen der Tiere um ca. 13.00 Uhr. Herding the cattle down to the village of Filzmoos from the summer pastures. Live music and refreshments in the village square. Procession of cattle through the village centre at approx. 1.00 pm. Donnerstag / THURSDAY, 03.10.2013 11.30 Uhr / am BAUERNHERBSTFEST auf der Oberhofalm. Schafschur, bäuerliches Handwerk wie Spinnen, Filzen… Ab 13.00 Uhr spielt wieder die „St. Johanner Hoagaschtmusi“ auf. Schaf- und Wildspezialitäten. Harvest Festival at the Oberhofalm. Sheep shearing, farm handicraft demonstrations. Live music from the “St. Johanner Hoagaschtmusi” from 1.00 pm. SONNtag / Sunday, 06.10.2013 11.30 Uhr / am Bauernherbst-ritt zum Abenteuer Camp Neubergerhof. 3rd harvest festival trek to the Adventure Camp Neubergerhof Weitere Veranstaltungen sowie detaillierte Informationen finden Sie im wöchentlichen Veranstaltungskalender oder auf www.filzmoos.at. Änderungen vorbehalten! See the weekly list of events or www.filzmoos.at for more detailed information and additional events. Subject to change. 16 17 Filzmooser Bauernherbst Programm Vorschau DAS Fest im Salzburger Land Bauernherbst in Filzmoos Autumn in the Province of Salzburg and Harvest Festival in Filzmoos vom 24. August bis 27. Oktober 2013 Der Herbst von seiner allerschönsten Seite „Salzburger Brauchtum: G’sund im Bauernherbst“. Wandern von Alm zu Alm, traditionelle Almabtriebe und Erntedank, unvergessliche Tage in der goldenen Herbstsonne genießen. From 24th of August to 27th October 2013. Experience autumn at its best and enjoy traditional Salzburg events with singing and dancing. Hike from hut to hut and bask in the golden autumn sunshine. Filzmooser Almabtrieb Herding the cattle am Montag, 23. September 2013 Erntedankfest Thanksgiving am Sonntag, 22. September 2013 Auf das Filzmooser Erntedankfest freuen sich Gäste und Einheimische gleichermaßen. Das Hauptrequisit dieses Festes, die Erntekrone, wird mit viel Geschick von den Bäuerinnen gebunden und beim Festgottesdienst gesegnet. Die stattliche Prozession der Trachten- und Musikvereine zur Pfarrkirche begleiten Wagen voller Erntegaben, Blumen und schöner Feldfrüchte. Stolz tragen die Filzmooser ihre traditionelle Pongauer Tracht. Auch bei der Jugend ist sie wieder sehr beliebt. Und stets sind mit den Bauernherbstfesten Musik, Tanz, kulinarische Genüsse und verschiedene Marktstände verbunden. Bei den Vorführungen vom bäuerlichen Handwerk wie Spinnen, Schnitzen oder Butter machen finden sich viele interessierte Zuschauer ein. Almabtrieb, wo sich Tradition und Brauchtum vermischen! Im Herbst treibt man das Vieh von den Almen ins Tal. Das Weidevieh wird mit Kränzen, Zweigen und Bändern festlich „aufgekranzt“, d.h. geschmückt. Besonders faszinierend sind die großen Glocken, die die Tiere umgehängt bekommen. Bei einem Unglück in der Familie oder mit einem Tier trägt das Vieh einen Trauerflor, eine Klagebüsche oder gar keinen Schmuck. Unkostenbeitrag: E 2,00, Kinder und Gäste mit Filzmooser Gästekarte freier Eintritt! Mit der Eintrittsnummer nehmen Sie an einer Verlosung teil. Herding the cattle down from the mountains on Monday, 23rd September 2013 In the autumn the cattle are herded down from the summer pastures back to their farms in the village. The animals are decorated with flowers and bells. A magnificent sight not to be missed. Admission fee: E 2,00. Children and Filzmoos guests with guest card have free admission. Take part in the raffle with your admission ticket. Programmvorschau Winter 2013/2014 Preview Winter 2013/2014 Filzmooser Adventprogramm Filzmoos Advent Programme 01. bis 24. Dezember 2013 Weihnachtsidylle rund um Hofalm und Almsee Christmas Idyll around the Hofalm and Almsee Lake 30.11., 1., 4., 6., 7., 8., 11., 13., 14., 15., 18., 21., 22., 25., 26. und 27. Dezember 2013 Nacht der Ballone – Ballonglühen Balloon Night – Balloon Glow 12. Jänner 2014 Ballon-Kindernachmittag Children’s Balloon Party 15. Jänner 2014 5. Hanneshof Heißluftballon Trophy 5th Hanneshof Hot-Air Balloon Trophy 18. bis 25. Jänner 2014 www.ballonfahren-filzmoos.at informiert über das Programm! Filzmooser Adventmarkt Filzmoos Christmas Market 30. November, 01., 07., 08., 14., 15., 21. und 22. Dezember 2013 Filzmooser Nikolaus und Krampustreiben Feast of St. Nicholas and Devils in Filzmoos 05. Dezember 2013 Weihnachtszauber am Dorfplatz Christmas Magic in the village square 24. Dezember 2013 35. Internationale BP-Gas Ballon Trophy Filzmoos 35th International BP-Gas Ballon Trophy Filzmoos Thanksgiving in Filzmoos on Sunday, 22nd September 2013 is popular amongst guests and locals alike. The Harvest Festival Crown, beautifully hand-crafted by the Filzmoos farmers’ wives, is blessed and forms the focal point of the procession by the village band and locals dressed in their traditional Austrian costume to the Parish Church. 11. bis 18. Jänner 2014 Experience traditional Austrian music, culinary delights, farmers’ market stalls and handicraft demonstrations at all Harvest Festival events in Filzmoos. 18 19 Kulinarisches in Filzmoos Ausflugsziele und Sehenswürdigkeiten Salzburger Sportwelt Card – die Gästekarte des Bergdorfes SalzburgerLand Card – mehr Urlaub für weniger Geld Salzburger Sportwelt Card – the mountain village guest card SalzburgerLand Card – more holiday for less money Wer hier Urlaub macht, ist zu beneiden. Sommer wie Winter bilden unberührte Natur, die herrliche Bergwelt, herzliche Gastfreundschaft und Salzburger Flair den Rahmen für unbeschwerte Tage und unvergessliche Erlebnisse. –– über 190 Attraktionen im gesamten SalzburgerLand erleben / valid for over 190 attractions in the whole of the Province of Salzburg –– die Mozart Stadt genießen mit der inkludierten 24-Stunden SalzburgCard / plus enjoy the Mozart City of Salzburg with the inclusive 24-hour Salzburg-Card Bauernherbstwirte mit Spezialitäten Restaurants offering Harvest Festival Specialities HOTEL BISCHOFSMÜTZE · Familie Mayr www.hotel-bischofsmütze.at · Tel: 0043 (0) 6453 / 8224 Spezialitäten: Kalbsrahmbeuschel, Holzfäller, Schlachtteller, Blunz‘n Gröstl, geröstete Leber, Bauernschmaus, Filzmooser Bauerngröstl, Pongauer Kasnock‘n, Knödelvariationen, Wurst- und Schinkenvariationen aus der eigenen Schlachterei u.v.m. HOTEL ESCHBACHER · Familie Eschbacher www.hotel-eschbacher.at · Tel: 0043 (0) 6453 / 8572 Spezialitäten: Wir verwöhnen Sie in unserem Wirtshaus mit traditionellen Gerichten aus der Region, die uns von den Vorfahren überliefert wurden und mit Liebe und der etwas feineren Art von Heute zubereitet werden. Die Produkte dazu erhalten wir von den heimischen Bauern. BIO- UND GESUNDHEITSHOTEL HAMMERHOF · Familie Ebner www.hammerhof.at · Tel: 0043 (0) 6453 / 8245 Spezialitäten: Biologisch-köstliche Küche mit bäuerlichen Schmankerln aus Produkten der eigenen biologischen Landwirtschaft. Dazu gehören je nach Wunsch und Gusto-Vollwertgerichte, Vegetarisches, Diätküche und herzhafte regionale oder internationale Schmankerl. Schonend zubereitet, delikat gewürzt mit Kräutern aus Omas Kräutergarten, liebevoll serviert sind die Menüs, Jausen und Buffets im Bio-Hotel Hammerhof. Jeden Tag eine wahre Gaumenfreude. HOTEL HAPPY FILZMOOS · Familie Mehler www.happyfilzmoos.at · Tel: 0043 (0) 6453 / 8584 Spezialitäten: Kaspressknödelsuppe, Kasnock’n, Tiroler Gröstl, Bauernschmaus, Schwarzbeernock’n und viele andere Köstlichkeiten der Saison! GASTHOF REITHOF · Familie Ahornegger www.reithof.com · Tel: 0043 (0) 6453 / 8203 Spezialitäten: Einbrennsuppe, Knoblauchrahmsuppe, Blut- und Bratwurst, Blunzengröstl, Schlachtplatte, Ripperl, Schweinshaxe, Salzburger Nockerl, Oma’s Apfelradl, Salzburger Schnitzel UnterHOFALM · Familie Schörghofer www.unterhofalm.at · Tel: 0043 (0) 664 / 3566751 Child (6-15 years) 6-Tageskarte day card E 59,00 E 29,50 12-Tageskarte day card E 69,00 E 34,50 Gültigkeit: 01. Mai bis 26. Oktober 2013 Valid: 1st May to 26th October 2013 Die Salzburger Land Card ist im Tourismusverband Filzmoos gegen Barzahlung erhältlich. The SalzburgerLand Card can be purchased in cash from the Filzmoos Tourist Office. Ab Hof Verkauf Farm products for sale KIRCHGASSHOF – EISSTADL Familie Rettenwender · Neuberg 29 · Tel: 0043 (0) 6453 / 8509 Produkte: Bauernhofeis, Speck, Käse, Marmelade Eisstadl täglich mit kleinem Bauernmarkt ab 12.00 Uhr geöffnet. Montag Ruhetag! KLEINBERG Familie Vierthaler · Filzmoos 3 · Tel: 0043 (0) 6453 / 8755 Freizeitpark Filzmoos ein Erlebnis für Groß und Klein! So viel gibt’s zu sehen, da braucht es keine Worte. Plenty to see and do Produkte: Verschiedene Schnäpse aus eigener Herstellung –– Salzwelten Hallein bei Salzburg / Salt Mines in Hallein –– Salzburger Freilichtmuseum in Großgmain / Salzburg Open-Air Museum –– Zoo Salzburg / Salzburg Zoo –– Haus der Natur / Natural History Museum –– Wild- & Freizeitpark Untertauern / Wildlife & Adventure Park in LACKENHOF Familie Rettenwender · Hachau 163 · Tel: 0043 (0) 6453 / 8653 Produkte: Bio-Weidegänse Spezialitäten: Herbstlicher Salat mit Kürbis, Salzburger Schnitzel vom Hirsch, Kaspressknödelsuppe, Erdäpfelnidei mit Sauerkraut, Fleischkrapfen, Schwammerlkrapfen (nur wochentags ), Salzburger Nockerl, Schwarzbeernock‘n. Produkte: Forellen REITHOF Familie Ahornegger · Oberberg 20 · Tel: 0043 (0) 6453 / 8203 Produkte: Vogelbeerschnaps, Holunderschnaps, Zwetschkenschnaps und Bauernspeck Untertauern •Innen- und beheiztes Außenschwimmbecken •Wellnessbereich mit verschiedenen Saunen, Außensauna •Solarien •Massagen •Kinderspieleinrichtungen •Veranstaltungs- bzw. Seminarraum •Bistro „Plitsch Platsch“ •Internetstation mit zwei Laptops Besuchen Sie unsere neue Website: www.freizeitpark-filzmoos.com 20 Kinder (6-15 Jahre) Adult See www.filzmoos.at for English translation. NESTLERHOF Familie Rettenwender · Neuberg 3 · Tel: 0043 (0) 6453 / 8524 Spezialitäten: Gamssuppe, Schmankerl vom heimischen Wild, Fleischkrapfen, Kasnock‘n, Fleischnock‘n, Bauernschöpsernes, Steinpilz-Hirschrostbraten, Lammbeuschel, Schaffleisch aus biologischer Landwirtschaft, Schwarzbeernock‘n und süßen Schotten Make the most of the great things to see and do in the region. The Salzburger Sportwelt guest card can be obtained from your accommodation owner and entitles you to discounted admission prices to swimming pools and bathing lakes, on local lifts, crazy golf, high ropes courses etc. in the area. Erwachsene Spezialitäten: Erdäpfelrahmsuppe, Fleischkrapf’n, Bauernbratl, Kasnock’n, Sulzen vom Almochsen, Fisch- und Wildspezialitäten, Unterhofalm-Kotelett, Kaiserschmarren, Bauernkrapfen Aparthotel Jagdhof · Familie Gann www.jagdhof.co.at · Tel: 0043 (0) 6453 / 8141 OberHOFALM · Monika Knaus und Harry Habersatter www.oberhofalm.at · Tel: 0043 (0) 6453 / 8594 Nutzen Sie das abwechslungsreiche Freizeitangebot voller Sport, Spaß und Kultur für Groß und Klein – die Salzburger Sportwelt Card macht´s günstig möglich! Mit ihr erhalten Sie zahlreiche Leistungen und Zutritt zu den schönsten Attraktionen zu reduzierten Eintrittspreisen. Ausgewählte Sommer-Bergbahnen, Wanderbusse und viele Ausflugsmöglichkeiten von Schwimmbädern bis zu Badeseen, vom Minigolf bis zum Hochseilpark stehen Ihnen ermäßigt offen. Sie erhalten die Salzburger Sportwelt Card von Ihrem Vermieter! NEU! Fahren Sie mit dem Postbus um e 1,– –– Großglockner Hochalpenstraße / Grossglockner High Alpine Road –– Schloss Hellbrunn & Wasserspiele / Hellbrunn Palace and Trick Fountain –– Eisriesenwelt in Werfen / Ice Caves in Werfen –– Liechtensteinklamm / Liechtenstein Gorge –– Erlebnispark Straßwalchen / Strasswalchen Adventure Park –– Erlebnisburg Hohenwerfen / Hohenwerfen Castle –– Gut Aiderbichl / Gut Aiderbichl Animal Sanctuary –– Geisterberg / Ghost Mountain –– Wagraini’s Natur & Bergerlebniswelt / Wagraini's Nature & Mountain Adventure Park –– und viel mehr… / and much more … 21 Ramsau am Dachstein Es lohnt sich, über Nachbars Zaun zu schau’n! Dachsteingletscher „Macht was Ihr wollt“! Programmhöhepunkte 2013: Event highlights 2013: „Do whatever you want!“ 8. bis 9. Juni: 26. Frühlingsfest der Pferde 8th to 9th of June: 26th Spring Horse Festival Bei den Nachbarn in Ramsau am Dachstein wird besonders für Familien und Klettersteigbegeisterte viel geboten. Viele Freizeitattraktionen und jede Menge Abwechslung finden die Gäste am Hochplateau vor den Dachsteinsüdwänden (1.100 bis 2.700 m), das sowohl Kinder und Eltern, als auch Naturliebhaber und Extremsportler begeistert. Es lohnt sich also, einen Blick über Nachbars Zaun zu werfen! There are a variety of leisure activities available in our neighbouring village of Ramsau. The Ramsau plateau offers gentle walks for families and the Dachstein Glacier area demanding climbing trails for mountain enthusiasts. It’s definitely worth taking a visit next-door. Für weitere Abwechslung im Wanderurlaub sorgen: Other activities available: –– Freizeitzentrum Ramsau Beach mit Badesee, Sliding Soccer, Riesenschaukel, Volleyball u.v.m. / Ramsau Beach Leisure Park with bathing lake, sliding soccer, giant swing, volleyball etc. –– Erlebniswelt Rittisberg mit Rittis Coaster (Rodelbahn), Waldhochseilgarten „Forest Park“, Bogensporterlebnis, Märchenweg, Barfußweg, Elektro-Motocross u.v.m. / Rittisberg Adventure Mountain with Coaster toboggan run, "Forest Park" high ropes course, archery, fairytale foothpath etc. –– Kindererlebnisberg Sattelberg mit dem 1. Österreichischen Naturund Umwelterlebnispfad für Kinder – aber auch Eltern werden staunen / Sattelberg Children's Nature Trail –– Eigene Kinder- und Familienwanderwege inkl. Wanderbuch / Family-friendly walk incl. folder –– Viele Alm-, Plateau- und Hüttenwandermöglichkeiten –– Beeindruckende Silberkar-Natur-Wasserklamm / Impressive Silberkar Gorge 29. Juni bis 6. Juli: Toleranz:Woche – Weil Glauben verbindet 29th June to 6th July: Tolenrance Week – Because Belief Unites Der Dachsteingletscher hat wirklich für jeden Besucher viel zu bieten. The Dachstein Glacier offers something for everyone. 8. bis 14. Juli: Via Ferrata Dachstein – Klettersteig- und Bergfestival 8th to 14th of July: Via Ferrata Climbing & Mountain Festival 8. Juli, 14.Juli und 13. August: Ramsaurier Kinderfeste, 1. Termin im Rahmen der Via Ferrata mit kostenlosen Kinderklettersteigführungen 12th , 30th of July and 13th of August: Special Children’s Festival as part of “Via Ferrata” event with free guided climbing tours for children Weitere Ramsau Infos: more information about Ramsau: www.ramsau.com · www.rittisberg.at · www.forestpark.at „Dachstein Sky Walk – Balkon der Alpen“ „Dachstein Sky Walk – the Balcony of the Alps“ Der Dachstein Sky Walk ist deutlich höher, als die Plattformen bei den Niagarafällen oder den Iguazu Wasserfällen in Brasilien. The Dachstein Sky Walk is even higher than the platforms at the Niagara Falls and the Iguazu Waterfalls in Brazil. Weitere Dachstein Infos: –– 17 Klettersteige und unzählige Kletterrouten: berühmt-berüchtigt sind die Klettersteige „Der Johann“ und „Irg“, neuer AustriaKlettersteig Sinabell (nahe Guttenberghaus) –– markierte und präparierte Gletscherwege, viele Wanderrouten und Gipfelsiege. Tipp: Jeden Dienstag geführte Gletscherwanderung bis Guttenberghaus. Anmeldung erforderlich: +43 3687/81833 (bis Montag, 16 Uhr) –– Möglichkeit zum (Tandem-) Paragleiten –– höchst gelegener Seminarraum Österreichs –– Skifahren und Langlaufen auch im Sommer. Ideale Pisten für Anfänger, Genießer und zum Einfahren für die Wintersaison. Österreichweit einzigartige Attraktion: Der „Dachstein Eispalast“ Austria‘s unique attraction: The „Dachstein Ice Palace“ –– Strahlendes Gletschereis / Glistening glacier ice –– Mystik im „Thronsaal“, „Kristalldom“ und „blauem Salon“ / Mystical atmosphere in the “Throne Room“, “Crystal Dome“ and “Blue Saloon“ –– Eis, Licht und geheimnisvolle Klänge / Ice, light and mysterious sounds –– Das Innere eines Gletschers erleben. See inside a glacier Sonnenaufgangsfrühstück oder Sonnenuntergangsfahrt am Dachstein – beides ein einzigartiges Erlebnis! Sunrise breakfast or sunset on the Dachstein Glacier – both a fantastic experience Zum Sonnenaufgangsfrühstück frühmorgens mit der Seilbahn auf den Gletscher gondeln, den Sonnenaufgang genießen und anschließend beim Frühstücksbuffet für einen „Dachstein Tag“ stärken. Bei der Sonnenuntergangsfahrt lässt man den Tag mit einem leckeren Abendessen ausklingen. more Info about the Dachstein www.dachsteingletscher.at Termine 2013: Sonnenaufgangsfahrt jeden Sonntag von 30. Juni bis 8. September und jeden Dienstag von 9. Juli bis 27. August. Anmeldung erforderlich unter +43 3687 22042-800. Travel up to the glacier on the cable car in the early morning, watch the sun rise and start your “Dachstein Day” with a hearty breakfast buffet. Round off your sunset trip with a tasty evening meal. –– 17 Klettersteige, davon 2 Kinderklettersteige (Führungen jeden Mittwoch und Donnerstag, Voranmeldung telefonisch unter: +43 3687 81833) / 15 climbing trails (2 of which suitable for children), guided tours every Wednesday and Thursday –– Weltweit 1. Bio-Golfplatz / World's 1st organic golf course –– Pferdefreundlichste Gemeinde Österreichs mit vielen Reitmöglichkeiten / The most horse-friendly resort in Austria with lots of opportunities for riding Alle Touren, Restaurants und wichtigen Informationen erhalten Sie kostenlos mit dem „Ramsau App“ 22 23 www.filzmoos.at 11317019 © doppelpack Bergdorf – Bergsport – Bergerlebnis! www.filzmoos.at Herausgeber/Konzept: TVB Filzmoos · Infotext: MTS GmbH, Maishofen · Layout und Grafik: Doppelpack Werbeagentur, Radstadt · Druck: Salzkammergut Media Fotos: Gernot Langs / www.lanxx.at, Herbert Raffalt / www.raffalt.at, Istockphotos.com, Lowa Sportschuhe GmbH, Coen Weesjes/Filzmoos Aktiv, J. Nottebrock und C. Sattler, TVB Filzmoos, Photo Austria, Fotos Höntsch Trotz sorgfältiger Bearbeitung ohne Gewähr für Richtigkeit und Vollständigkeit.