Turkish Delights - Austrian myHoliday
Transcription
Turkish Delights - Austrian myHoliday
ANTALYA Turkish Delights TEXT Anita Ericson Antalya darf man nicht unterschätzen. Es gibt hier nicht nur herrliche Strände und eine bezaubernde Altstadt, sondern auch einige der hippsten Hotels der türkischen Riviera. Antalya should not be underestimated. It not only boasts amazing beaches and an enchanting old town, but also some of the hippest hotels on the Turkish Riviera. Lautlos schließen sich die Glastüren und die Welt entgleitet in reines Weiß. Ein sphärischer Raum mitten im urbanen Antalya. Sofas, Fußboden, offene Galerie, Bar, ja selbst die Angestellten fügen sich monochrom ins Bild der zudem schlichten Formen. So muss es sein, wenn man eine Wolke betritt. Hoch oben hängen riesige Discokugeln, die jeden Abend die einzig zulässigen Farben – die aus gedämpften Lichtern nämlich – in vibrierenden Pünktchen tausendfach an die Wände projizieren. Das Hotel Hillside SU ist einer der trendigsten Spots an der türkischen Riviera. Es trägt die unverkennbare Handschrift des jungen Istanbuler Stararchitekten Eren Talu, der seine Gebäude stets in der Farbe der Unschuld hält. Das ist die Farbe, in der er sich am wohlsten fühlt. Und tatsächlich: Das Haus wirkt nicht steril oder unnahbar, sondern urgemütlich. Loungeklänge, die selbst unter Wasser zu hören sind, breite Liegen anstatt steifer Sessel oder unvermutete Akzente wie der brillante Goldfisch im Zimmer runden Talus Konzept perfekt ab. Freilich lässt auch die Umgebung das Herz aufgehen. Zu Füßen des Balkons schwingt sich eine schier endlose Bucht, randvoll gefüllt mit tiefblauem Meer. Rechter Hand, im Westen, verstellen die mächtigen Berge des Taurus-Gebirges den Horizont, die, wenn sie keine dicken Schneehauben mehr tragen, im sommerlichen Dunst schimmern. Zum Greifen nah und doch entrückt, wie Erscheinungen aus einer weiteren Welt. Ein paar Nuancen heller als das Meer, trübt den makellosen Himmel darüber nur selten ein Wölkchen. Der Konyaalti-Strand, an dessen Ende das Hillside liegt, schließt auf der anderen Seite über einen aus54 Silently the glass doors slide shut, and the world is pure white. A spherical room at the heart of urbane Antalya. The sofas, floor, open gallery, bar, even employees melt monochromatically into the forms, as shapeless as they are colourless. This must be what it’s like to enter a cloud. High above, gargantuan disco balls hang, ready to project the only colours allowed here – those of subdued lights – onto the walls a thousand times over, in tiny vibrating dots, every evening. The Hotel Hillside SU is one of the hottest spots on the Turkish Riviera. It bears the unmistakeable style of Eren Talu, young star architect from Istanbul, who always uses white, the shade with which he feels most at ease, to let his buildings retain their innocence. The hotel feels neither sterile nor unapproachable, in fact, but extremely comfortable. Lounge sounds that can be heard underwater, broad divans rather than rigid chairs, and unexpected twists such as the brilliant goldfish in the room round off Talu’s concept perfectly. The surroundings also lighten the heart, of course. Under the balcony, a seemingly endless bay, filled to the brim with deep blue sea, disappears into the distance. At my right hand, to the west, the soaring peaks of the Taurus Mountains break up the horizon, when not bearing thick snowcaps, shimmering in the summer haze. Close enough to touch and yet a million miles away, they are apparitions from another world. A few nuances lighter than the sea, the pristine sky is rarely tarnished by even a hint of cloud. On the other side, Konyaalti Beach, at the end of which the Hillside lies, joins directly with SKYLINES 05.2009 TRADITION UND INNOVATION. Lobby im Hotel Hillside SU (links) und der Hafen von Antalya (rechts). TRADITION AND INNOVATION. The lobby of the Hotel Hillside Su (left) and the harbour in Antalya (right). sichtsreichen Park mit vielen schicken Locations zum Sun downer direkt ans Zentrum Antalyas an, der Metropole der türkischen Riviera. Antalya ist für die meisten Urlauber bloß der Name, der auf dem Flugticket steht – sie zieht es gleich nach der Landung in ihr Badehotel weit außerhalb. Sie versäumen viel. Gegründet wurde Antalya in der Antike vom König von Pergamon als Hafenstadt an einer von Felsen gut geschützten Stelle. Über diesem Hafen, wo heute die Ausflugsboote anlegen, erhebt sich Kaleici, die ummauerte Altstadt, auf einem Hügel, der von alten Herrenhäusern mit üppigen Gärten beherrscht wird. Der Aufstieg lohnt sich, um das Ganze aus der Nähe zu betrachten, noch mehr lohnt sich der längere Aufenthalt, um zur Ruhe zu kommen. the heart of Antalya, the Turkish Riviera’s biggest town, via a promising park with numerous chic locations, to the Sundowner. For most holidaymakers, Antalya is no more than a name on an air ticket, forgotten the moment they are bussed to hotels outside town upon landing. They don’t know what they’re missing. Antalya, a harbour point well defended by cliffs, was founded in ancient times by the King of Pergamon. Above the harbour, where excursion boats berth nowadays, Kaleici, the fortified old town, rises up on a hill dominated by old stately homes with lavish gardens. It is worth the climb to consider the place close up, while a longer stay is all the more rewarding if you are looking simply to contemplate. Die Tore zum Innenhof stehen einladend offen. Dichtes Blattwerk eines Gummibaums neigt sich über den türkisen Pool. Die Gäste räkeln sich im Liegestuhl vor dreihundert Jahre alten Mauern, die zum Teil aus römischen und byzantinischen Überresten erbaut wurden. Früher hat man diese sogenannten Konaks als Gästehäuser reicher Kaufmannsfamilien genutzt, heute sind mehrere von ihnen zum Alp Pasa Boutique Hotel zusammengefasst. Geschichte trifft hier auf Design: Antike Funde wie ein wunderbares Kieselmosaik oder dorische Säulenfundamente verschmelzen mit alten osmanischen Elementen wie schweren Holztüren oder gemauerten Kaminen zu einem historischen Ganzen, dem man gekonnt trendiges Interieur mit viel alttürki schem Touch verpasst hat. Die schmale Gasse davor ist ein The gates to the inner court stand invitingly open. The dense foliage of a rubber tree arches across the turquoise pool. Guests lounge on sunbeds before three hundred-yearold walls, built in part from Roman and Byzantine archaeological remains. Once used as guesthouses for wealthy merchants’ families, several of these so-called ‘konaks’ have now been combined to create the Alp Pasa Boutique Hotel. History meets design here, as ancient finds – wonderful mosaics, the foundations of Doric columns – melt seamlessly into Ottoman elements such as heavy wooden doors and walled chimneys, creating an historic whole, to which a trendy interior with an ancient Turkish touch has been skilfully added. The narrow lane outside is a Mediterranean painting of SKYLINES 05.2009 55 ANTALYA 56 mediterranes Gemälde von zeitloser Schönheit. Historische Häuser mit hölzernen Erkern, Palmen und Zypressen, die aus den Gärten hervorlugen, Blumen in großen Töpfen. Schlanke Minarette, antike Mauerreste, glatt poliertes Pflaster. Es ist sehr still, auffallend still. Noch vor wenigen Jahren war Kaleici restlos verfallen. Erst vor vier Jahren hat die Stadtverwaltung begonnen, das Viertel zu sanieren. Bis heuer haben die Revitalisierungsarbeiten gedauert, die richtige Belebung kommt nun zögerlich in Schwung. Immens vom neuen Glanz profitieren die zahlreichen kleinen Hotels der Altstadt. „Das Tuvana gibt es schon seit rund zwanzig Jahren. Wir freuen uns riesig, dass unser altes Viertel endlich wieder jenen Stellenwert bekommt, den es verdient“, erzählt Ahmet Tankut, der jeden Sommer im Domizil seiner Vorfahren verbringt, das sein Bruder Aziz in ein exquisites Boutiquehotel namens Tuvana umgemodelt hat. „Alles hier erinnert mich an meine Kindheit“, spricht der Professor aus Oklahoma weiter. Der Sessel, auf dem er sitzt, die Hochzeitsschatulle seiner Großmutter im Gang, die hohen Säulen im Innenhof, um die sie als Buben fangen gespielt haben. Gediegener Luxus ist das Motto des familiär geführten Hauses, in dem die sprichwörtliche orientalische Gastfreundschaft speziell gepflogen wird. Noch ein Gläschen Tee? timeless beauty. Historic homes with wooden gazebos, palms and cypresses peeping out from their gardens, flowers in huge pots. Slim minarets, remains of ancient walls, smoothly polished plaster. A deathly quiet reigns. It is a remarkable quiet; until a few years ago, Kaleici was slowly crumbling into dust. Than, four years ago, the local council began rebuilding the district. The revitalisation continued until recently, and is now gradually beginning to take effect. The numerous small hotels in the old town are profiting hugely from this newfound sheen. “The Tuvana has already been around for 20 years or so. We are enormously pleased that our old district is finally being accorded the status it deserves,” Ahmet Tankut explains. Mr Tankut spends every summer in the home of his ancestors, which his brother Aziz has remodelled as an exquisite boutique hotel, the Tuvana. “Everything here is reminiscent of my childhood,” the Professor from Oklahoma continues. The chair on which he sits, the wedding casket of his grandmother in the corridor, the tall columns in the courtyard around which the two played catch as boys. Dignified luxury is the motto of the family-run hotel, which particularly cultivates the near – legendary oriental hospitality. Another glass of tea, anyone? Nach ein paar Tagen in der Stadt, pendelnd zwischen historischem Boden und den quicklebendigen Einkaufsstraßen am Rande von Kaleici, zieht es einen wieder an den Strand. Nicht After spending a few days in the city moving between historic ground and the lively shopping streets on the edge of Kaleici, you head back to the beach. Not to Konyaalti this SKYLINES 05.2009 MINARETTE UND STRAND. Abendstimmung über der Altstadt (rechts) und schicke Lounge am Meer (links). MINARETS AND BEACH. An evening mood above the old town (right) and chic lounge by the sea (left). mehr nach Konyaalti, sondern auf die andere Seite Antalyas, in den vornehmen Stadtteil Lara ins Designhotel Marmara, genauso hip wie das Hillside, aber völlig konträr. Knallbunte Farben und scheinbar zufällig zusammengewürfelte Formen dominieren den vom französischen Innenarchitekten Christian Allart entworfenen Bau. Jede Geradlinigkeit verkehrt sich abrupt ins Gegenteil, jeder Augenblick kann zur Überraschung werden. Im Zimmer empfängt Design mit Kultfaktor: Die Zimmerdecke aus Sichtbeton wirkt, als ob die Maler sie vergessen hätten, als sie die Wände weiß, rosa und grün-blau gestreift gestrichen haben. Die Möbel sind aus weiß lackiertem, grob poliertem Holz, eine wassergrüne Couch lädt zur Rast ein. Ein altes Bild hängt über dem Bett. Vor dem riesigen Fenster nichts als Meer, Horizont und Himmel – was für ein Ausblick! Neugierig auf den privaten Strand unterhalb des Felsens, auf dem sich Garten und großer Pool drapieren, gelangt man auf der Suche nach dem Ausgang ins Herzstück des Marmara: in eine Halle fast so gewaltig wie ein Flugzeughangar, wo das gekonnte Zusammenspiel von Farben und Formen auf die Spitze getrieben wird. Acht unterschiedlich gestaltete Säulen tragen den Raum, der als Lounge, Bibliothek, Internetcafé, Lümmel ecke, Trendbar, Billardzimmer und Restaurant gleichermaßen dient. Die Raumaufteilung ergibt sich ohne Trennwände allein durch den Bruch im Stil. Und dennoch will man sich jetzt hier nicht länger aufhalten, denn durch die verglaste Front lockt das Licht des Südens endgültig an den Strand. || SKYLINES 05.2009 time, but to the other side of Antalya and the upmarket district of Lara. To the design hotel Marmara, just as hip as the Hillside, but totally different. Bright colours and shapes thrown together apparently at random dominate the building, the creation of French interior designer Christian Allart. Every straight line here abruptly meets its opposite, any moment could be a surprise. The design of the rooms has become something of a cult factor: ceilings of exposed concrete look as if the painters forgot all about them when they painted the walls in white, pink and green-blue stripes. The furniture is of varnished white, roughly polished wood, and a water-green couch invites guests to take a break. An old picture hangs over the bed. In front of the huge window, there is nothing but sea, the horizon and sky. What a view. Curious about the private beach below the cliff, on which a garden and large pool are draped, you head out on a quest for the exit, into the heart of the Marmara, a hall the size of an aircraft hangar where the skilful interplay of colours and shapes has been taken to new heights. Eight differently designed columns support the room, which serves as lounge, library, internet café, chill zone, trendy bar, billiard room and restaurant all at once. Thanks to the complete lack of dividing walls, changes in the use of space here are produced by changes in style alone. And still you do not want to rest here any longer, as the light from the south seeping through the glazed facade finally lures you down to the beach. || 57 ANTALYA DESIGN UND NATUR. Am Ufer des Mittelmeeres (links) und am Pool des Hillside SU (rechts). DESIGN AND NATURE. Beside the Mediterranean (left) and the pool at the Hillside SU (right). InfOs Antalya Lauda fliegt im Sommer fünfmal und im Winter viermal pro Woche von Wien, im Sommer zweimal pro Woche von Salzburg, im Sommer und im Winter einmal pro Woche von Graz und Linz und im Sommer einmal pro Woche von Innsbruck nach Antalya. Lauda flies in summer five times and in winter four times a week from Vienna, in summer twice a week from Salzburg, in summer and in winter once a week from Graz and Linz and in summer once a week from Innsbruck to Antalya. 58 Viele Zielgruppen mit den unterschiedlichsten Interessen kommen in Antalya auch im Winter auf ihre Kosten: Golfer, Wassersportler, Surfer, Taucher, Schwimmer und Ruhesuchende! Antalya also has something to satisfy every possible leisure time interest in the winter months, from golfers to water sports enthusiasts, surfers, swimmers, and those just looking for peace and quiet. HOTELS Hillside SU. Außer edlem Design hat es auch alles andere zu bieten, was zu einem Tophotel gehört: einen Wellnessbereich, wo man auf keinen Fall das Hamam versäumen darf, sechs Restaurants und Bars, einen 50 Meter langen Pool und einen Strand, den man pur genießen kann oder auf der weiß gestrichenen Holzbohlen terrasse. Quite apart from classy design, offers everything you might expect of a top hotel: a wellness area, where you should not miss the Hammam, six restaurants and bars, a 50-metre pool and a beach you can enjoy as nature intended or from a wooden terrace painted white. Konyaalti, Antalya, T +90/242/249 07 00, www.hillsidesu.com The Marmara. Fröhliches Design und eine Rotunde, die als vieleckiger, drei stöckiger Turm im Garten steht – und sie dreht sich. Wer eines der 24 Zimmer hier bucht, wird im Laufe seines Aufenthalts mit einem kompletten 360-Grad-Pano ramablick beliefert. Upbeat design and the Rotunda, a multi-cornered, threestorey tower which turns. Anyone booking one of the 24 rooms here can look forward to a 360-degree panoramic view during their stay. Lara, Antalya, T +90/242/249 36 00, www.themarmarahotels.com Alp Pasa Boutique Hotel. Jeder Raum ist anders eingerichtet, aber immer mit orientalischem Ambiente. Das Restaurant ist eine der besten Adressen in der Altstadt. Every room is laid out differently, but all boast the same Oriental ambience. The restaurant is one of the best in the old city. Kaleici, Antalya, T +90/ 242/247 56 76, www.alppasa.com Tuvana. Opulent gestaltetes Boutique hotel. Die Räume sind zum Teil noch mit originalen Erbstücken ausgestattet. Opulently designed boutique hotel. The rooms are equipped in part with original heirlooms. Kaleici, Antalya, T +90/242/ 47 60 15, www.tuvanahotel.com Adam & Eve. Auch hier ist Weiß die vorherrschende Farbe. In der Umgebung stehen neun erstklassige Golfplätze zur Verfügung. Die Theke der 24 Stunden geöffneten Bar ist mit 96 Metern die längste Hotelbar der Welt, der Pool mit dem doppelten Olympiamaß ist das längste Schwimmbecken der Welt. White is the predominant shade. Nine first-class golf courses are available round about. The counter at the 24-hour bar, at 96 metres in length, is the longest in the world, and the pool, at twice Olympic size, is also the world’s longest. Belek, Antalya, T +90/242/444 05 96, www.adamevehotels.com SKYLINES 05.2009