skimmer filter(pt-1774) filter falls (pt-1770)
Transcription
skimmer filter(pt-1774) filter falls (pt-1770)
SKIMMER FILTER (PT-1774) FILTER FALLS (PT-1770) SKIMMER FILTER 5000 (PT-1774) Installation and Maintenance Guide READ THOROUGHLY BEFORE ATTEMPTING INSTALLATION AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE FILTER FALLS 5000 (PT-1770) 1 TOOLS REQUIRED: • Shovels • Sharp Knife • Pliers or vise grips TOOLS INCLUDED: • Hex (Allen) key • Punch Pins (4) Congratulations on your purchase of the Laguna Skimmer Filter and/or Laguna Filter Falls SKIMMER FILTER AND FILTER FALLS As with all our pond products, Laguna Skimmer Filter and Filter Falls are designed to make your water gardening experience as simple and enjoyable as possible. Proper installation of these units will provide several benefits, including clear and healthy pond water, low maintenance, and, of course, a pleasant water garden environment for you and your family to enjoy and be proud of. 5000 Q U I C K I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S The Skimmer Filter and Filter Falls are designed to work together in ponds up to 10,000 US gallons (37,850 litres), but they can also work equally well independently in ponds up to 5,000 US gallons (18,925 litres). Whether you install both or only one filter will depend on your water garden needs, including the size of your pond and the types of water features you desire. Their ability to perform in large ponds, as well as their heavy-duty construction and multiple features, make these units well suited for use by professional contractors as well as pond hobbyists. This manual will cover all aspects of starting a new pond, including choosing the proper location and shape of your pond, excavation, choosing and installing the right liner, installing the Skimmer Filter and/or Filter Falls in a new or existing pond, accessorizing your pond, and adding fish and plants. Read and understand these instructions thoroughly before beginning your pond project. QUICK INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................... 3 EXAMPLES OF POND INSTALLATIONS .......................... 17 to 19 INSTALLING THE SKIMMER FILTER AND FILTER FALLS – NEW PONDS ...................................................... 5 Plan ahead ................................................................................ 5 Deciding on where to install the Skimmer Filter and Filter Falls .......................................................................... 5 Excavation ................................................................................ 6 How deep should your pond be? ............................................. 6 Choosing the right liner and size ............................................. 6 Finishing your new pond’s infrastructure ................................. 7 ADDING POND ACCESSORIES ................................................. 19 Connecting a Laguna Fountain Pump to the Filter Falls ..................................................................... 19 Connecting a Laguna UV Sterilizer to the Filter Falls ..................................................................... 19 Installing pond lighting .......................................................... 19 2 2 INSTALLING THE FILTER FALLS ................................................ 14 Bulkhead fittings .................................................................... 14 Attaching the tubing to the Filter Falls output ....................... 14 Connecting the Skimmer Filter to the Filter Falls .................... 15 Installing the drain plug ......................................................... 15 Connecting 1-1/4” tubing to the Filter Falls ........................... 15 Connecting 1-1/2” tubing to the Filter Falls ........................... 16 Connecting 2 pumps to the Filter Falls.....................................16 Placing filter media inside the Filter Falls unit ....................... 16 Dig an 18-inch deep hole in desired spot. Use soil or fine gravel to backfill and tamp down to a stable and level base 14 inches deep. INSTALL THE SKIMMER FILTER Place the unit in the hole, ensuring that the input faces the pond. Backfill, making sure that it is stable and level and the liner can be pulled over the top of unit. Top screw hole on front panel of unit should be level with water surface (when pond is filled later). TABLE OF CONTENTS INSTALLING THE SKIMMER FILTER ............................................ 8 In an existing pond ........................................................... 8 Where to place the Skimmer Filter ............................................ 8 Marking the spot ...................................................................... 8 Excavating a hole for the Skimmer Filter in new and existing ponds .................................................. 9 Installing the Skimmer Filter .................................................... 9 Glueing the liner on the Skimmer Filter ................................. 10 Installing the faceplate ........................................................... 10 Cutting the liner at the opening of the Skimmer Filter .......... 11 Installing a pump ................................................................... 11 Installing the floating door .................................................... 12 Installing the basket and media ............................................. 12 Laguna filter media ................................................................ 13 EXCAVATING FOR THE SKIMMER FILTER ADDING PLANTS ....................................................................... 20 Oxygenating plants ................................................................ 20 Floating plants ....................................................................... 20 Deep water plants .................................................................. 20 Marginal plants ...................................................................... 20 ADDING FISH ............................................................................ 20 LAGUNA WATER TREATMENTS ................................................ 21 Water Prep ............................................................................. 21 Plant Grow ............................................................................. 21 Clear Fast ............................................................................... 21 Bio Booster ............................................................................. 21 BioSludge Control .................................................................. 21 Phosphate Control ................................................................. 21 FEEDING FISH ............................................................................ 22 Laguna Goldfish and Koi food ................................................ 22 Laguna Premium Goldfish and Koi food ................................. 22 MAINTENANCE .......................................................................... 23 WINTERIZING ............................................................................ 23 Skimmer Filter ........................................................................ 23 Filter Falls ............................................................................... 23 REPLACEMENT PARTS ............................................................... 23 WARRANTY REGISTRATION CARD .......................................... 23 GLUE LINER ON THE SKIMMER FILTER Tightly place the liner over the front face of the unit. Pull back liner exposing the front of the unit. Apply silicone glue around the opening (including around the screw holes). Press the liner against the unit, making sure there are no wrinkles. INSTALL THE FACEPLATE Orient the faceplate so that the side with the 3 holes is positioned at the top (as illustrated). Punch 4 holes through the liner from inside the unit using the 4 supplied punch pins, inserting one pin at the top, bottom and at either side to position the faceplate squarely. Remove the top pin, insert a supplied screw in the hole, and fasten with the supplied Hex (Allen) key. Repeat for all 16 holes. Liner Do not use a power screwdriver to tighten screws and grip nuts with pliers when tightening screws to avoid stripping. CUT THE LINER OVER OPENING OF THE SKIMMER FILTER After the faceplate is installed, cut the liner covering the opening and seal with silicone. INSTALL THE PUMP(S) Place circulating pump(s) inside the chamber and run tubing to it through side opening. Attach a Click-Fit coupling to the tubing and connect it to the pump output. Run other end of the tubing to the desired pond equipment or to pond. Run pump power cord(s) out the top of the Skimmer Filter unit, positioning the cords in the slots provided. 3 INSTALL FLOATING DOOR, BASKETS AND MEDIA Place the floating door and media baskets inside the unit. Install the coarse filter pad and Biospheres (included) and other media (not included) if desired. Put the lid on and lock it. If installing the Skimmer Filter only, fill the pond. Finish infrastructure work. When water is at desired level, connect the pump(s) to power supply. INSTALL THE FILTER FALLS If you have a waterfall, install the unit near this area. If using the supplied spillway to generate waterfalls, place the unit in the desired location. Build a stable and level foundation and place the unit on top of it. Install the spray bar, filter brushes and media baskets. INSTALL THE DRAIN PLUG AND BULKHEAD FITTINGS Screw the drain plug in place. Screw the fittings in the holes at the front of the unit. If using the spillway, use the bulkhead fittings to secure it in place. Tighten all bulkhead fittings and use Teflon tape or silicone on all threaded plugs and connectors. ATTACH TUBING TO THE FILTER FALLS OUTPUT Attach up to four separate hoses to the output of the Filter Falls. Each hose can supply water to the pond or to pond equipment such as a UV Sterilizer. CONNECT THE SKIMMER FILTER TO THE FILTER FALLS If also installing a Filter Falls unit, run the tubing from the Skimmer Filter to the Filter Falls to supply water to it. Use either 1-1/4” or 1 -1/2” tubing. PLACE MEDIA INSIDE THE FILTER FALLS UNIT Place the brushes on the bar inside the unit. Install the coarse filter pad and Biospheres (included) and other media (not included) if desired. Put the lid on the unit and lock it. Fill the pond and connect the pump(s) to the power supply for water circulation to begin. 4 INSTALLING THE SKIMMER FILTER AND FILTER FALLS – NEW PONDS Plan ahead SELECTING A SITE Before you pick up a shovel or a tape measure, a bit of planning will save time, money and mistakes. First of all, take a careful look at your own garden layout. Selecting the right site for your pond is essential. Here are a few basic considerations: LOOK FOR A SUNNY AREA. Your water garden will need plenty of sunshine to support healthy fish and plants. However, a little shade can be advantageous. Look for the brighter areas in your garden but try to stay clear of heavily shaded, damp soggy corners. Ideally, select an area that gets 6 to 8 hours of sunlight. VISIBILITY Will you want to be able to see the pond from your house, deck or patio? The very nature of a pond makes it the focal point of your yard. DECIDING ON WHERE TO INSTALL THE SKIMMER FILTER AND FILTER FALLS You will have to decide on where to place your Skimmer Filter and/or Filter Falls. The Skimmer Filter must be located at the edge of the pond, with the opening facing the water. Since water enters through the opening of the Skimmer Filter, it must be installed so that the water can enter inside the opening. For complete instructions on excavation and installation see the section beginning with Excavating a Hole for the Skimmer Filter in New and Existing Ponds on page 9. The Filter Falls must be installed completely outside of the pond. If you have already built a waterfall, you can place it near this area. The Filter Falls can supply water to your existing waterfall as well as to other pond equipment. If you wish to create a new waterfall using the Filter Falls Unit, place it where you wish to have this water feature. For complete instructions on installation see Installing the Filter Falls on page 14. STAY AWAY FROM TREES. Roots from trees may tear the pond liner. In addition, autumn leaves falling into your pond may clog filtering systems and have to be cleaned out daily. Shelter from the wind may prevent debris from getting blown into the water. A cedar hedge, for example, can be ideal. MAKE SURE YOUR LOCATION IS CLEAR AND LEVEL. While a sloping landscape does not completely rule out building a pond, you must remember that water will always find its own level. So planning your pond is extremely important. Ideal locations are those that are clear of roots, pipes and other obstacles, in an area that is relatively level. ENSURE THAT THERE IS A WATER SUPPLY NEARBY. Ponds may need topping up with water occasionally, especially with evaporation in the summer. DO YOU HAVE A POWER SOURCE? Easy access to electricity is important for connecting water pumps, pond lights and other electrical accessories. Ensure that the circuit you use has a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) on it. Conduits can be run underground from your home or garage for this purpose. THE SHAPE OF YOUR POND Once you’ve found the right location, you need to decide on the shape of your pond. Use a rope or hose to outline different possible shapes. Once you’ve determined the shape of your pond, which takes into consideration the installation of the Skimmer Filter and/or Filter Falls, use spray paint or cord to make an outline. 5 EXCAVATION With the outline clearly marked, it’s now time to dig the hole. As with all strenuous physical activity, take care not to overexert yourself. Ask friends and/or relatives for help. Rent heavy equipment if necessary. on several factors, including your geographical location, types of water features and plants you plan to install. Also, check with your local authority regarding any by-laws which may govern pond construction, particularly depth and fencing in. Three feet is generally an ideal depth. The first shelf should be about 12” deep. The second shelf should be approximately another 12” deep. The third shelf should be another 12” deep, making the total depth about 36” deep. Lay patio stones or slate around the perimeter of the pond. This will hold the liner in place and simultaneously create a natural touch. Use mortar to keep these decorative pieces in place. Cut any excess liner off from around the edges of the paving slabs. TIP: Make sure to create a series of concentric shelves around the perimeter of the pond. The shelves will stabilize the pond liner as well as provide flat planting areas for aquatic plants. When excavating, dig straight to the deepest point, removing the earth as you go and digging towards FINISHING YOUR NEW POND’S INFRASTRUCTURE If you build a waterfall, ensure that the base is solid. Fill any gaps or crevices with sand or soil. Make sure that the upper levels overlap to get a smooth water flow. Don’t worry about any artificial appearance. As your pond ages and matures things will look more natural. Once the excavation is complete, add a layer of sand or geo-textile to protect the actual liner from direct contact with roots or rocks. Then, lay in the actual liner. CHOOSING THE RIGHT LINER AND SIZE For best results, use Laguna Durashield Pond Liner, which is made of 45-mil, EPDM fish-grade synthetic rubber. The liner is flexible enough to conform to all the curves and shelves of the pond yet durable enough to last a long time. It’s also non-toxic and safe for fish and plant life. When figuring out the size of the liner required, first determine the maximum length and width of your pond. Then determine the depth. Double the depth and add this figure to the length and width. Then add an extra two feet for pond edges. This will give you the required size. IMPORTANT: If you have dug a hole for the installation of a Skimmer Filter, remember that the liner should be placed only over the pond area which will contain the water and must not extend inside the hole for the Skimmer Filter. After placing the liner, backfill any spaces between it and the hole with sand or excavated earth making sure it is clear of stones and debris. Planning ahead will help you determine if you want flowers or ornamental shrubs planted around or alongside your waterfall. The addition of lighting and ornaments can also have a striking effect on the visual effect of your pond. For example, if your pond is 20 ft long x 30 ft wide x 3 ft deep, you will need a liner that is 28 ft x 38 ft. 20 ft + (3 ft x 2) + 2 ft = 28 ft 30 ft + (3 ft x 2) + 2 ft = 38 ft the outside perimeter of the pond. This will reduce the number of times you measure and check levels of shelves or steps. HOW DEEP SHOULD YOUR POND BE? Pond depth can vary between 18” to 36”, depending 6 Once you have the right size liner, place it in the excavated hole and then proceed to make it conform with the shape and contours of the pond. Stretch and flatten it out as much as possible, getting rid of any large wrinkles or folds in the liner. Add some water so that the liner settles into place. It is impossible to eliminate all wrinkles, so let the weight of the water form the natural flow of the liner while trying to keep the wrinkles to a minimum. 7 INSTALLING THE SKIMMER FILTER IN AN EXISTING POND EXCAVATING A HOLE FOR THE SKIMMER FILTER IN NEW AND EXISTING PONDS Before you begin, you must drain the existing pond so that the water level drops at least 2 feet (or well below the depth of the Skimmer Filter). If you have fish and plants in the pond, take extra precautions to ensure their safety. Dig a hole 18 inches deep in the designated area. Dig a little more than required around the sides of the Skimmer Filter to allow a little wiggle room (about 2 nice size stones worth). Keep the soil for backfilling. Once you’ve finished digging, test fit the unit. The top left screw hole on the front panel of the unit should be at the same level as the water surface or up to 1 inch above the water level (when the pond is refilled later). WHERE TO PLACE THE SKIMMER FILTER Choose a spot which is within clear and easy access for maintenance. Place the Skimmer Filter in the desired spot, with the input opening facing the pond. Visualize and assess whether this is indeed the desired location. MARKING THE SPOT Once you have determined the desired location, mark the perimeter of the unit using a marker or spray paint. The outlined area marks the spot where you will need to excavate. Use soil or fine gravel (3 to 5 mm) to backfill. Regularly test fit the unit to ensure it remains level. Also, ensure that the liner can be pulled over the top of the unit. Tamp down the backfilling to achieve a level and stable foundation. The final depth should be 14 inches deep. TIP: To get a precise marking do the following: take the lid off, place it on the desired spot, and mark the outline of the lid’s perimeter. This will give you the accurate size of the unit. If the marked area includes patio stones or rock slabs, remove them and proceed to cut them using the appropriate cutting tools. If you are not equipped with the right cutting tools, have a qualified person do it for you. After you have cut the stones or slabs, set them aside for now. IMPORTANT: Pull back the liner to ensure that it does not get ripped during excavation. Enlist the help of an assistant to hold the liner while you dig. INSTALLING THE SKIMMER FILTER Place the unit in the hole, ensuring that the input opening of the Skimmer Filter faces the pond. Ensure the unit is level. Using the previously dug up soil, backfill around the unit, making sure that it is stable and level. 8 IMPORTANT: Do not overpack the backfilling around the sides of the unit to ensure that the unit remains square in the hole (i.e. the corner angles remain at 90 degrees). This will ensure that you can easily put the lid on the unit. Place rocks to fill the gaps on either side of the unit. Do not block the front input opening. 9 liner back over the unit and press against it to ensure that it adheres completely to the unit. TIP: To check if the unit is level, fill it with water up to the first ridge inside the perimeter of the unit. The unit is level if the water level is equal all around. CUTTING THE LINER AT THE OPENING OF THE SKIMMER FILTER Once the faceplate is properly installed and you are satisfied with the results, it is now time to carve out that portion of the liner that covers the input opening of the Skimmer Filter. Using a sharp knife, cut the liner around the perimeter of the opening. Seal the cut liner inside the input opening with silicone. Trim off any excess liner above the Skimmer Filter opening and seal with silicone. Wipe off any excess silicone. INSTALLING A PUMP TIP: Choosing the right size pump depends on many factors, such as how much water is in the pond and how much work you are asking it to do. Will it circulate water only or will it pump water to a Filter Falls, UV sterilizer, waterfall, fountain head, and/or ornament? Answering these questions will determine the size of your pump. The more features you add, the more work you are asking your pump to do, and therefore, the more powerful it has to be. It’s a good idea to buy one with a capacity slightly greater than your initial needs, especially since you may want to add to your system later. DO NOT CUT THE LINER THAT COVERS THE INPUT OPENING OF THE UNIT YET. INSTALLING THE FACEPLATE The faceplate is installed around the perimeter of the input opening of the Skimmer Filter. There are 16 holes along the perimeter of the faceplate which correspond to 16 holes around the opening of the Skimmer Filter. Orient the faceplate so that the side with the 3 holes is positioned at the top (as illustrated). NOTE: Make sure that the plug at the bottom of the Skimmer Filter is properly installed. This is especially important if you plan to use a bottom drain. Punch 4 holes through the liner from inside the unit using the 4 supplied punch pins, inserting one pin at the top, bottom and at either side to position the faceplate squarely. Remove the top pin, insert a supplied screw in the hole, and fasten with the supplied Hex (Allen) key. Repeat for all 16 holes. NOTE: Do not use a power screwdriver to tighten screws and grip nuts with pliers when tightening screws to avoid stripping. GLUING THE LINER ON THE SKIMMER FILTER Place the liner over the front face of the unit. Ensure that it covers the front panel of the Skimmer Filter Liner 10 tightly and completely. If necessary, use a stone to keep the liner tight. Leave lots of slack in the liner on either side of the unit. If all is okay, fold the liner away from the unit. Apply silicone glue around the perimeter of the Filter Skimmer’s opening. Place the TIP: Ensure that the length of tubing that you will connect to the pump output is long enough to perform the desired task, whether to circulate water to a connecting Filter Falls unit, or back into the pond, or to another piece of pond equipment. Use 1-1/4” or 1-1/2” diameter tubing. The Filter Falls unit comes with 1-1/4” and 1-1/2” input connectors. Place the appropriate circulating pump inside the pump chamber and run the electrical cord through one of the 11 installing the Skimmer Filter only, you can now begin to fill your pond. Finish off any remaining infrastructure work, such as putting back the patio stones or slabs. Once the water level has reached the desired level, connect the pump(s) to the power supply for water circulation to begin. door should be just above to water level, not below it. The fish guard prevents pond fish from being sucked into the unit. You can adjust the buoyancy of the door by adjusting the quantity of sand inside. INSTALLING THE BASKETS AND MEDIA Place the media baskets inside the appropriate sections as illustrated. The baskets serve as holding areas for filter media. Mechanical media pads are typically placed first against the incoming water, beginning with a coarse pad, (included), followed by a medium pad, then by a fine pad (medium and fine pads not included). Biological media, such as Laguna Biospheres (included), are placed behind the mechanical pads. channels located at the back of the Skimmer Filter. Run the tubing inside the chamber through the side opening of the Skimmer Filter, attach a Click-Fit coupling to the tubing and connect it to the output of the pump. Use a hose clamp to secure the connection. Run the other end of the tubing to the UNLOCKED LOCKED After you have installed the media, put the lid on the unit. Make sure that the lid lock is in the “unlocked” position. Once the lid is properly closed, turn the lid locks to the “locked” position. If you want to place padlocks on the unit there are holes on the lid for this purpose. If you are LAGUNA FILTER MEDIA MECHANICAL/BIOLOGICAL appropriate pond equipment. The pump chamber is sufficiently large enough to hold two pumps if desired. Simply run the tubing through the side opening of the unit and the electrical cord through the channel located at the back of the unit. TIP: Use Laguna Silicone Lubricant to make hosing connections easier. INSTALLING THE FLOATING DOOR Fill the door with sand. This will weigh it down and ensure that it sits properly in the unit. Place the door in the unit. The fish guard feature (or hump) on the BIOLOGICAL Coarse Mechanical/ Biological Filter Pad (PT-1775) For large particulate waste Included Biospheres (PT-1785) Included Medium Mechanical/Biological Filter Pad (PT-1776) For medium particulate waste Sold separately BioMax (PT-560) Sold separately BIOLOGICAL/CHEMICAL MECHANICAL Fine Water Polishing Filter Pad (PT-1777) For fine particulate waste Sold separately BioMesh (PT-1779) For fine particulate waste Sold separately Filter Wool (PT-1780) For fine particulate waste Sold separately 12 12 Barley Straw (PT-575) Sold separately CHEMICAL Peat Granules (PT-574) Sold separately 13 To install, apply Teflon tape on the threaded area of the connector, then screw it into the side opening. Seal the INSTALLING THE FILTER FALLS Choose the appropriate location for the Filter Falls. If you have already built a waterfall, install the unit near this area, as the output tubing will supply the BULKHEAD FITTINGS Tighten all bulkhead fittings and use teflon tape or silicone on all threaded hose connectors and plugs. Apply Teflon tape on the four supplied bulkhead fittings, then screw them into the bulkhead holes located at the front of the Filter Falls unit. Apply Teflon tape on the threaded areas of each of the four supplied hose adapters, then screw each one into the bulkhead fittings. supplied) at the end of the tubing. Fit the tubing over the grey hose adapters in a twisting motion. If necessary, lubricate with Laguna Silicone Lubricant (sold separately). Tighten the hose clamps securely. Do the same for the other tubing if required. CONNECTING THE SKIMMER FILTER TO THE FILTER FALLS The pump or pumps inside the Skimmer Filter draws the water from the pond. Water flows through the filter, passing through the filter media. If you choose to install a Filter Falls unit, you must run the tubing from the Skimmer Filter to the Filter Falls in order to supply water to it. Once you have determined the path of the tubing, you may want to dig a shallow trench in which to lay and bury it, if necessary. water to the existing waterfall. If you intend to use the supplied spillway to generate your waterfalls, place the unit in the desired location. Build a stable and level foundation. Use cinder blocks, for example. Make sure that the foundation is high enough to allow proper drainage. IMPORTANT: Avoid cross-threading the adapters when screwing them into the bulkhead fittings. If you are installing the spillway, use the bulkhead fittings to secure it in place. ATTACHING THE TUBING TO THE FILTER FALLS OUTPUT You can attach up to four separate hoses to the output of the Filter Falls. Each one can transport water from the Filter Falls to the pond or other pond equipment such as a UV Sterilizer. Ensure that each hose is long enough to do the required task. Place a 1-1/16” to 2” hose clamp (PT-1354 not Place the Filter Falls unit on top of the foundation, making sure that it is level and will drain properly. Check that the unit is square and that the lid will close properly. Ensure that the spray bar, filter brushes and media baskets are correctly placed. 14 14 INSTALLING THE DRAIN PLUG The drain plug allows for easy and convenient water drainage. Apply teflon tape on the threaded area of the supplied drain plug and screw it into place. Remove the plug to drain the water. Ensure that the drain plug is unobstructed. If you choose to install the Filter Falls in ground, install a 1-1/2" male adapter (not included) in the drain hole, attach non-king tubing and extend it horizontally to an aboveground location, then attach a valve at the end of the tubing. The hosing must be installed so that it drains downward. CONNECTING 1-1/4” TUBING TO THE FILTER FALLS If using 1-1/4” tubing, you can connect it to the Filter Falls using the supplied 1-1/4” venturi valve connector. This connector has a venturi valve that mixes air with water for added oxygenation. opening at the other end of the unit with the supplied cap. Attach the tubing coming from the pump (inside the Skimmer Filter or pond) to the connector. CONNECTING 1-1/2” TUBING TO THE FILTER FALLS If using 1-1/2” tubing, you can connect it to the Filter Falls using a 1-1/2” connector. Follow the same procedure as above. TIP: In certain situations, it may be advantageous to run the tubing from the bottom up along the side of the unit. In this situation, use an elbow connector (sold separately) to connect the tubing to the Filter Falls. 15 CONNECTING TWO PUMPS TO THE FILTER FALLS USING 1-1/4” AND 1-1/2” TUBING Tubing from two pumps can be connected to the Filter Falls, one at each end, using the appropriately sized connectors. In this scenario, you must modify the spray bar as follows to get the best results: The unit includes a Coarse Mechanical Filter Pad, which is typically placed first against the incoming water. Biospheres, also included, perform biological filtration and should be placed after all mechanical media. See Laguna Filter Media on page 13 for more information about filter media. Remove the spray bar and cut it to get two 4 inch pieces. Place the pieces back into the input openings, with any remaining holes in the bar pointing down. Attach two elbows (sold separately) to the ends of the spray bar so that the water flows downward into the unit. TIP: If installing both the Skimmer Filter and Filter Falls, you can configure the Skimmer Filter to perform mechanical filtration and the Filter Falls biological and chemical filtration. EXAMPLES OF POND INSTALLATIONS WITH SUGGESTED EQUIPMENT POWERCLEAR MAX 2000 OR 5000 UV STERILIZER PUMP POWERFLO SKIMMER FILTER 5000 POWER JET 7500 2,500 U.S GAL (9500 L) POND After you have installed the media, put the lid on the unit. Make sure that the lock is in the “unlocked” position. Once the lid is properly closed, turn the lid locks in the “locked” position. If you want to place padlocks on the unit there are holes on the lid for this purpose. POWERFLO FILTER FALLS 5000 POWERCLEAR MAX 2000 OR 5000 UV STERILIZER PLACING FILTER MEDIA INSIDE THE FILTER FALLS UNIT As with the Skimmer Filter, the Filter Falls includes baskets that serve as holding areas for the filter media, plus a chamber for filter brushes (included). Hang the brushes on the bar and install it inside the unit at the back end. After everything is properly installed, fill the pond with water, and connect the pump(s) to the power supply for water circulation to begin. WATERFALL TO UV STERILIZER POWER JET 9000/11000 2,500 U.S GAL (9500 L) POND 16 17 EXAMPLES OF POND INSTALLATIONS WITH SUGGESTED EQUIPMENT EXAMPLES OF POND INSTALLATIONS WITH SUGGESTED EQUIPMENT POWERFLO FILTER FALLS 5000 PUMP POWERCLEAR MAX 5000 UV STERILIZER PUMP POWERJET 11000 POWERFLO SKIMMER FILTER 5000 10,000 U.S GAL (38000 L) POND 5,000 U.S GAL (19000 L) POND CAUTION: Always unplug all appliances in the pond from the electrical power source before installing, repairing, maintaining or handling pond equipment. CONNECTING A LAGUNA FOUNTAIN PUMP (sold separately) TO THE FILTER FALLS If installing the Filter Falls unit only, you will need to also install one or more pumps in order to create the required water circulation. There are many different ways of doing this. Here is one recommended configuration. Ask your Laguna dealer for the best solution suited for your situation. POWERFLO FILTER FALLS 5000 POWERCLEAR MAX 5000 UV STERILIZER MAX FLO 11000 5,000 U.S GAL (19000 L) POND 18 POWERFLO SKIMMER FILTER 5000 POWERJET 11000 Place a Laguna Max-Flo Pump in the pond and anchor it to a stable and level base. Put a Click-fit coupling at the end of the tubing (sold separately) and connect it to the output of the pump. Use Laguna Silicone Lubricant and a hose clamp to secure the connection. Run the tubing to the Filter Falls unit and make the proper connections on the side input. Connect the pump to the power supply to begin water circulation. CONNECTING A LAGUNA UV STERILIZER (sold separately) TO THE FILTER FALLS A UV Sterilizer is instrumental in keeping unwanted floating algae in check. Algae proliferation compromises the clarity of your water and diminishes the overall beauty of your pond. In this configuration, a Laguna PowerJet Pump with fountain head is used to provide the water flow to the UV unit as well as to create a fountain display. Unplug the pump(s) supplying water to the Filter Falls, if applicable. Place the UV Sterilizer in a secure area. The unit can be placed on cinder blocks or on a slab, for example. If necessary, there are mounting brackets to anchor it in place. Route the electrical cord from the UV unit to the transformer (included with the UV Sterilizer). Mount the transformer to an elevated area. Follow all safety precautions and instructions indicated in the UV Sterilizer Installation and Maintenance Guide. Place an assembled PowerJet Pump in the pond and anchor it to a stable and level base at the desired height. Put a Click-fit coupling at the end of the tubing and connect it to the output of the pump. Run the tubing to the UV Sterilizer. Place the click-fit connector at the end of the tubing, then attach it to the input of the UV unit. (The UV Sterilizer includes two Universal Click-Fit couplings, which can be cut to the desired diameter of the tubing). Connect another tubing to the other end of the UV unit, using the other supplied Click-Fit connector. If necessary, use Laguna Silicone Lubricant and hose clamps. Rotate the UV unit in the desire position. Run the tubing from the output of the UV unit to the Filter Falls and make the proper connections on the side input. Connect the pump to the power supply to begin water circulation. INSTALLING POND LIGHTING The addition of underwater lighting can make a pond come alive at night. You should have already planned for this and have the extra electrical circuit nearby. Experiment with the direction and colour of your lighting until the desired look or mood is achieved. 19 ADDING PLANTS The addition of plants to your pond will really add to its natural look. However, care should be taken when selecting and placing plants in and around the pond. There are four categories of pond plants. OXYGENATING PLANTS These plants use fish waste as fertilizer and provide oxygen to the water. They also help keep a natural balance by competing with algae for minerals and thereby limiting the growth of algae. These plants may not be able to provide all of the oxygen necessary for your pond’s livestock and so help may be needed from a fountain or waterfall. FLOATING PLANTS Floating plants should cover 60 to 70 percent of the pond’s surface area. This will inhibit algae development and provide important shade, which will in turn help plants like water lilies until they mature and have leaves large enough to take over this role. Depending on the type of floaters you have, it is important to wait until the risk of frost is over before introducing them to your pond. DEEP WATER PLANTS Plants, like water lilies, provide decoration, flowers and shade for fish and other inhabitants of the pond. As your pond ages you will need to deal with a number of challenges, which Laguna Pond Treatments will help overcome using two distinct approaches. Whenever possible, a biological approach is recommended since it provides beneficial strains of naturally-occurring bacteria. Regular use improves water conditions by establishing significant populations of beneficial bacteria that control water impurities, toxins, and waste. The second approach is to use the safest possible treatment for things like detoxifying tap water before it causes stress to fish, clarifying water quickly, or supplementing pond plants. MARGINAL PLANTS The heart of natural filtration, these plants are placed in planting pots and submerged on pond shelves so that water covers the pots by a couple of inches. These plants give a natural, soft appearance to your pond. Avoid placing most plants directly in the path of the water flow as this may inhibit their growth. ADDING FISH WATER PREP Water quality must be ideal in order to sustain life. Most municipalities add chemicals such as chlorine and chloramine to water. These are highly toxic to fish and must be removed. Often other contaminants such as metals are also present. Water Prep eliminates harmful chlorine or chloramine from newly added tap water, immediately making pond water safe for inhabitants. It also neutralizes toxic metal ions found in tap water before they can harm fish. In addition, it provides a protective coating on fish that may have been scraped off due to netting or transport. Use it whenever new water is added to your pond. Limit the initial number of fish you stock as they produce a lot of waste, which is potentially toxic to them. It is better to have too few than too many. Fish will often reproduce and grow quickly. PLANT GROW You will want to ensure that your pond plants thrive. Plant Grow has a balanced blend of the right nutrients to promote growth and color. It will not add any phosphate or nitrate which could promote algae growth. Treat them with care. Any handling or transportation, even introducing them to your pond, can create life-threatening stress. Handling them should be minimal. Always use a soft net. 20 WATER MAINTENANCE: LAGUNA WATER TREATMENTS Introduce them to the pond slowly, matching the water temperature by floating the bag in the pond before release. You can also add a little pond water into the bag to help them get used to differences in water quality. Add pond water to the bag 2 or 3 times during a 20 minute period. After 20 minutes of this introduction, you can release them into their new home. CLEAR FAST When your pond water gets cloudy or turns green it should be clarified immediately. Clear Fast may be safely used in any fish pond. It is a fast-acting coagulant that bonds with suspended particles, making them heavy enough to be removed by filtration or fall to the bottom of the pond. BIO BOOSTER Bio Booster is a biological solution that efficiently removes ammonia and nitrite, which are liquefied toxins that adversely affect the health of fish and plant life. Ammonia and Nitrite are natural by-products of respiration and waste decay. Lethal concentrations can build up rapidly early in the life of a pond. Bio Booster maintains proper populations of necessary micro-organisms for peak water conditions. It purifies and naturally improves your pond ecosystem. Using it regularly speeds its efficiency and keeps water at optimal quality. BIO SLUDGE CONTROL Pond filter systems can rarely capture everything. It is normal for waste to collect at the bottom of your pond where it slowly breaks down and uses valuable oxygen, which is undesirable for maintaining optimal water. Bio Sludge Control incorporates a powerful team of nature’s cleaners to solubilize and reduce accumulating solid waste. It also contains beneficial bacteria that work continuously to make the entire pond system work more efficiently. It also helps maintain your filter media and keep your water at its peak. PHOSPHATE CONTROL Phosphate Control naturally improves pond water clarity and overall pond conditions. Phosphate is a major nutrient that can stimulate undesirable pond conditions that result in unclear water. Micro-organisms in Phosphate Control's super-concentrated formula reduce phosphate levels. Phosphate Control contains a combination of powerful bacterial teams found in nature that improve water conditions for pond inhabitants. 21 FEEDING FISH LAGUNA GOLDFISH & KOI FOOD This advanced quality floating fish food formulated to provide superior nutrition while reducing organic waste. It is made with only the highest quality ingredients and contains no corn or corn starches. The complete and balanced formulation includes multi-vitamins and stabilized vitamin C which help improve disease resistance and the health and longevity of fish. The highly palatable food is always a favorite among pond fish, who go into a feeding frenzy when Laguna is on the menu. Goldfish & Koi Food is scientifically formulated to meet the nutritional requirements of all cold water fish and it will not cloud water. Small, medium, & large pellets, as well as sticks are available. MAINTENANCE LAGUNA PREMIUM KOI & GOLDFISH FOOD This food contributes to many excellent health benefits. The unique formulation, which includes superior ingredients such as wheat germ, kelp, spirulina, white fish meal, krill, multi-vitamins and stabilized vitamin C, promotes brilliant colors and lustrous appearance, as well as higher resistance to disease and better growth. The exclusive formula also contains special enzymes that improve the digestion and absorption of vital nutrients. The highly palatable & digestible food creates less waste and results in cleaner, healthier pond water. The floating food sticks are specially formulated to soften quickly while maintaining their shape, allowing fish of all sizes to feed. Even the smallest fish can bite off small portions. There are three varieties available Staple Diet, Spirulina & Wheat Germ, and Color Enhancing Formula. During the pond season, filter media baskets and mechanical filter media can easily be removed and rinsed with a garden hose as required to remove any dirt and debris. Biological media should be rinsed off with pond water periodically if there’s an accumulation of sediments. WINTERIZING (after the pond season is over) SKIMMER FILTER 5000 (PT-1774): Drain the pond to below the level of the input opening of the unit. Drain the water from the unit. Drain the water from the floating door, if necessary. Remove and rinse off all filter media and store indoors. Clean the media baskets. Remove the pump(s) from the unit, clean as per manufacturer’s instructions, and store the pump(s) indoors. Ensure that the tubing is free of water and debris. Cover the opening with specially designed rubber door (sold separately). Ensure that the lid is locked securely on the unit. FILTER FALLS 5000 (PT-1770): Drain the water from the unit. Remove and rinse off filter media and filter brushes and store them indoors. Rinse off media baskets. Ensure that the tubing is free of water and debris. Ensure that the lid is locked securely on the unit. REPLACEMENT PARTS ITEM 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Media Basket: Leaf Skimmer Basket: Lock Pivot and Screw: Bulkhead Fitting: Male Adapter: Drain Plug: Female Adapter: Rubber Door: Stainless Steel Liner Mounting Screws: Skimmer Float Door: Bulkhead Plug: Skimmer Float Cap: Venturi Valve: Pre-Filter Brush: PART NUMBER PT-1782 PT-1789 PT-1791 PT-1793 PT-1794 PT-1795 PT-1796 PT-1797 PT-1799 PT-1800 PT-1802 PT-1804 PT-1805 PT-1806 FILTER FALLS 5000 (PT-1770) SKIMMER FILTER 5000 (PT-1774) WARRANTY REGISTRATION CARD RETURN TO VALIDATE YOUR GUARANTEE In order to help us serve you better, please complete and mail in this Registration Card. Or, if you prefer, you may register on our web site (www.hagen.com). Mr. Mrs. NAME Miss Ms Filter Falls (PT-1770) ■ Skimmer Filter (PT-1774) ■ (PLEASE PRINT) First Name Last Name ADDRESS CITY AGE GROUP: TEL. 16 OR LESS 17-35 36-60 OVER 60 SEX: MALE FEMALE E-MAIL OCCUPATION: PROFESSIONAL/MANAGEMENT CLERICAL MANUAL STUDENT RETIRED UNEMPLOYED OTHER (PLEASE SPECIFY) WHICH FACTOR MOST INFLUENCED YOUR DECISION TO PURCHASE THIS PRODUCT: RECOMMENDATION OF A FRIEND OR RELATIVE OTHER (PLEASE SPECIFY) Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. California Dr. Whitwood Industrial Estate, Castleford, West Yorkshire WF10-5QH Now that you have built, equipped, treated and stocked your pond, sit back, relax and enjoy. 22 WARRANTY Laguna Filter Falls and Skimmer Filter are guaranteed against defects in material or workmanship for a period of 2 years from date of purchase, under normal usage. The unit will be repaired or replaced at the manufacturer’s discretion, free of charge. This warranty does not apply to any units that have been subjected to misuse, negligence, tampering or accidental damage. No liability is assumed with respect to loss or damage to livestock or personal property irrespective of the cause thereof. This warranty does not affect your statutory rights. This warranty does not cover Filter Media. 23 FILTRE ÉPURATEUR (PT-1774) FILTRE POUR CASCADES (PT-1770) FILTRE ÉPURATEUR 5000 (PT-1774) Guide d’installation et d’entretien Lire attentivement le guide avant l’installation et conserver pour référence future. FILTRE POUR CASCADES 5000 (PT-1770) 25 OUTILS NÉCESSAIRES : • Pelles • Couteau aiguisé • Pince ou pince-étau OUTILS INCLUS : Filtre épurateur : • Clef Allen • Goupilles pour perforer (4) Félicitations pour l’achat de votre filtre épurateur Laguna ou de votre filtre pour cascades Laguna Le filtre épurateur et le filtre pour cascades Laguna sont conçus pour être utilisés en combinaison dans les bassins jusqu’à 10 000 gallons U.S. (37 850 litres), mais ils peuvent aussi être utilisés séparément dans des bassins jusqu’à 5 000 gallons U.S. (18 925 litres). La décision d’installer un seul des filtres ou les deux dépendra des besoins de votre bassin, de sa taille et des accessoires aquatiques que vous désirez y ajouter. Leur rendement dans les grands bassins, ainsi que leur solidité et leurs nombreuses caractéristiques font en sorte que ces appareils sont parfaits, aussi bien pour les entrepreneurs que pour les amateurs de bassins. Ce manuel couvre tous les aspects du démarrage d’un nouveau bassin, incluant le choix d’un endroit approprié et la forme de votre bassin, l’excavation, le choix et l’installation de la toile, l’installation du filtre épurateur ou du filtre pour cascades dans un nouveau bassin ou dans un bassin déjà installé, les accessoires pour bassins et l’ajout de plantes et de poissons. Lisez attentivement les instructions suivantes avant de vous lancer dans votre projet de bassin. 2 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RAPIDE ........................................3 INSTALLER LE FILTRE ÉPURATEUR ET LE FILTRE POUR CASCADES-NOUVEAUX BASSINS ......................................................5 Planification à l’avance ....................................................................5 Décider où installer le filtre épurateur et le filtre pour cascades .....................................................................5 Excavation ........................................................................................6 Quelle devrait être la profondeur du bassin ? .................................6 Choisir la bonne toile et la grandeur adéquate ...............................6 Compléter l’infrastructure de votre bassin .......................................7 INSTALLER LE FILTRE ÉPURATEUR DANS UN BASSIN DÉJÀ CONSTRUIT .................................................................8 Où placer le filtre épurateur .............................................................8 Marquer le périmètre ......................................................................8 Creuser un trou pour le filtre épurateur dans un nouveau bassin et un bassin déjà construit ....................9 Installer le filtre épurateur................................................................9 Coller la toile sur le filtre épurateur ...............................................10 Installer le plateau de montage ....................................................10 Couper la toile dans l’ouverture du filtre épurateur.......................11 Installer une pompe .......................................................................11 Installer la porte flottante ..............................................................12 Installer les paniers et les masses filtrantes .................................12 Masses filtrantes Laguna................................................................13 INSTALLER LE FILTRE POUR CASCADES..........................................14 Raccords ........................................................................................14 Attacher les tuyaux à la sortie du filtre pour cascades...................14 Brancher le filtre épurateur au filtre pour cascades .......................15 Installer le bouchon de vidange .....................................................15 Brancher des tuyaux de 1 1/4 pouce au filtre pour cascades .........15 Brancher des tuyaux de 1 1/2 pouce au filtre pour cascades........16 Brancher deux pompes au filtre pour cascades .............................16 Placer des masses filtrantes dans le filtre pour cascades ...............16 5000 I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N R A P I D E CREUSER POUR LE FILTRE ÉPURATEUR Creusez un trou de 18 pouces de profondeur à l’endroit désiré. Utilisez de la terre et du gravier fin pour remblayer et tasser le trou afin de créer un fond stable et de niveau à 14 pouces de profondeur. INSTALLER LE FILTRE ÉPURATEUR Placez le filtre dans le trou en vous assurant que l’ouverture fait face au bassin. Remblayez en vous assurant que tout est bien stable et de niveau et que la toile pourra être tendue sur le dessus du filtre. Les trous pour les vis supérieures de la face avant du filtre devraient être au niveau de l’eau (lorsque le bassin sera rempli). TABLE DES MATIÈRES 2 FILTRE ÉPURATEUR ET FILTRE POUR CASCADES Comme tous nos produits Laguna, les filtres épurateurs et les filtres pour cascades Laguna sont conçus pour faire de l’entretien de votre bassin une expérience aussi simple et plaisante que possible. L’installation appropriée de ces filtres fournira de nombreux avantages, comprenant une eau claire et saine, peu d’entretien et bien sûr, un bassin attrayant que vous et votre famille pourrez apprécier et dont vous pourrez être fiers. EXEMPLES D’INSTALLATIONS DE BASSINS ............................17 à 19 AJOUTER DES ACCESSOIRES POUR BASSINS.................................19 Brancher une pompe Laguna avec accessoires pour fontaines au filtre pour cascades ...........................................19 Brancher un stérilisateur/clarificateur U.V. au filtre pour cascades ............................................................19 Installer des lumières dans le bassin..............................................19 AJOUTER DES PLANTES ...................................................................20 Plantes oxygénantes.......................................................................20 Plantes flottantes ...........................................................................20 Plantes en eau profonde ................................................................20 Plantes au bord du bassin ..............................................................20 AJOUTER DES POISSONS .................................................................20 TRAITEMENTS LAGUNA POUR L’EAU..............................................21 Water Prep .....................................................................................21 Plant Grow .....................................................................................21 Clear Fast........................................................................................21 Bio Booster.....................................................................................21 Bio Sludge Control .........................................................................21 Phosphate Control..........................................................................21 NOURRIR LES POISSONS ................................................................22 Aliment Laguna pour poissons rouges et koïs................................22 Aliment Premium Laguna pour poissons rouges et koïs.................22 ENTRETIEN.........................................................................................23 ENTREPOSAGE POUR L’HIVER .........................................................23 Filtre épurateur...............................................................................23 Filtre pour cascades........................................................................23 PIÈCES DE RECHANGE......................................................................23 CARTE D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE .............................23 COLLER LA TOILE SUR LE FILTRE ÉPURATEUR Tendez la toile sur la face avant du filtre. Enlevez ensuite la toile pour découvrir le devant du filtre. Appliquez de la colle au silicone autour de l’ouverture (et autour des trous pour les vis). Pressez la toile sur le devant du filtre, en vous assurant qu’il n’y a pas de plis. INSTALLER LE PLATEAU DE MONTAGE Orientez le plateau de montage pour que le côté ayant trois trous se trouve en haut (tel qu'il est illustré). Percez quatre trous à travers la toile à partir de l'intérieur du filtre à l'aide des quatre goupilles pour perforer et insérez une goupille en haut, en bas et de chaque côté pour bien fixer le plateau de montage. Enlevez la goupille du haut, insérez une vis dans le trou et fixez-la avec la clef Allen. Répétez pour les 16 trous. Toile N'utilisez pas de tournevis électrique pour serrer les vis et tenez les écrous avec une pince lorsque vous vissez pour ne pas arracher le filet. COUPER LA TOILE DEVANT L’OUVERTURE DU FILTRE ÉPURATEUR Une fois le plateau de montage installé, coupez la toile qui couvre l’ouverture et scellez-la avec du silicone. INSTALLER LA POMPE OU LES POMPES Placez la ou les pompes circulaires dans le module et passez les tuyaux par les ouvertures de côté. Attachez un raccord auto-bloquant au tuyau et branchez-le à la sortie de la pompe. Branchez l’autre extrémité du tuyau à l’accessoire désiré ou au bassin. Faites passer les cordons électriques sur le dessus du filtre épurateur, en positionnant les cordons dans les trous prévus à cet effet. 3 INSTALLER LA PORTE FLOTTANTE, LES PANIERS ET LES MASSES FILTRANTES Placez la porte flottante et les paniers de filtration dans le filtre. Installez le bloc de filtration grossière et les Biospheres (incluses) et d’autres masses filtrantes (non incluses) si vous le désirez. Mettez le couvercle et verrouillez-le. Si vous installez seulement le filtre épurateur, remplissez le bassin. Terminez les travaux d’infrastructure. Lorsque l’eau est au niveau désiré, branchez la pompe à l’alimentation électrique. INSTALLER LE FILTRE POUR CASCADES Si vous possédez une cascade, installez le filtre près de celle-ci. Si vous utilisez le déversoir fourni pour produire la cascade, placez le filtre à l’endroit désiré. Construisez une fondation stable et de niveau et placez le filtre sur le dessus. Installez le tube d’échappement perforé, les brosses du filtre et les paniers de filtration. INSTALLER LE BOUCHON DE VIDANGE ET LES RACCORDS Vissez le bouchon de vidange en place. Vissez les raccords dans les trous sur le devant du filtre. Si vous utilisez le déversoir, servez-vous des raccords pour le maintenir en place. Serrez tous les raccords en place et utilisez du ruban de Téflon ou du silicone sur toutes les prises et tous les raccords filetés. ATTACHER LES TUYAUX À LA SORTIE DU FILTRE POUR CASCADES Attachez les quatre tuyaux aux quatre sorties du filtre pour cascades. Chaque tuyau peut fournir de l’eau au bassin ou aux équipements du bassin comme le stérilisateur/clarificateur U.V. BRANCHER LE FILTRE ÉPURATEUR AU FILTRE POUR CASCADES Si vous installez aussi un filtre pour cascades, faites passer un tuyau du filtre pour cascades au filtre épurateur pour lui fournir de l’eau. Utilisez des tuyaux de 1 1/4 pouce ou 1 1/2 pouce. PLACER UNE MASSE FILTRANTE DANS LE FILTRE POUR CASCADES Placez les brosses sur la barre dans le filtre. Installez le bloc de filtration grossière et les Biospheres (incluses) et d’autres masses filtrantes (non incluses) si vous le désirez. Placez le couvercle et verrouillez-le. Remplissez le bassin et branchez les pompes à l’alimentation électrique pour que la circulation de l’eau puisse commencer. 4 INSTALLER LE FILTRE ÉPURATEUR ET LE FILTRE POUR CASCADES – NOUVEAUX BASSINS Planification à l’avance CHOISIR UN SITE Avant de saisir une pelle ou un ruban à mesurer, un peu de planification vous sauvera temps, argent et erreurs. Premièrement, jetez un coup d’œil attentif à votre jardin. Choisir le bon emplacement pour votre bassin est essentiel. Voici quelques considérations de base : CHERCHER UN ENDROIT ENSOLEILLÉ Votre bassin aura besoin de beaucoup de soleil pour obtenir des poissons et des plantes en santé. Toutefois, un peu d’ombre peut être avantageux. Cherchez des endroits très ensoleillés de votre jardin mais essayez d’éviter les aires très ombragées et détrempées. Idéalement, choisissez un endroit où l’ensoleillement dure de six à huit heures. VISIBILITÉ Voudrez-vous voir votre bassin de la maison, de la véranda ou de la terrasse? La nature d’un bassin en fait le centre d’intérêt de votre cour. DÉCIDER OÙ INSTALLER LE FILTRE ÉPURATEUR ET LE FILTRE POUR CASCADES Vous devrez décider de l’endroit où mettre votre filtre épurateur et votre filtre pour cascades. Le filtre épurateur doit se trouver sur les bords du bassin, l’ouverture faisant face au bassin. L’eau devant entrer dans le filtre épurateur, vous devez installer le filtre à une hauteur où elle pourra le faire. Pour des instructions complètes sur l’excavation et l’installation, voyez la section commençant par Creuser un trou pour le filtre épurateur dans les bassins déjà installés et les nouveaux bassins, à la page 9. Le filtre pour cascades doit être installé complètement à l’extérieur du bassin. Si vous avez déjà construit une cascade, vous pouvez le placer près de cet endroit. Le filtre pour cascades peut fournir de l’eau à votre cascade ainsi qu’aux autres pièces d’équipement du bassin. Si vous désirez créer une nouvelle cascade en vous servant du filtre pour cascades, placez-le à l’endroit où vous le voulez. Pour toutes les instructions d’installation, lisez la section Installer le filtre pour cascades, à la page 14. RESTER LOIN DES ARBRES Les racines des arbres peuvent déchirer la toile du bassin. De plus, l’automne, les feuilles tombant dans votre bassin peuvent bloquer les systèmes de filtration qui devront être nettoyés chaque jour. Mettre le bassin à l’abri du vent peut empêcher les déchets de s’y déposer. Une haie de cèdres, par exemple, peut être idéale. S’ASSURER QUE L’EMPLACEMENT EST CLAIR ET DE NIVEAU Bien qu’un terrain incliné n’exclue pas complètement la construction d’un bassin, vous devez vous rappeler que l’eau trouvera toujours son propre niveau. Planifier la mise en place de votre bassin est donc très important. Les endroits idéaux sont ceux où l’on ne trouve pas de racines, de canalisations ou d’autres obstacles et où le terrain est relativement de niveau. VÉRIFIER QU’UNE SOURCE D’EAU SE TROUVE À PROXIMITÉ Le bassin peut avoir besoin d’un remplissage à l’occasion, surtout à cause de l’évaporation due au soleil. AVEZ-VOUS UNE SOURCE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE? Un accès facile à l’électricité est important pour brancher les pompes à eau, les lumières de bassin et les autres accessoires électriques. Assurez-vous que le circuit que vous utilisez possède un disjoncteur de fuite à la terre. Les fils peuvent passer sous la terre à partir de la maison ou du garage si nécessaire. LA FORME DE VOTRE BASSIN Une fois que vous avez trouvé l’emplacement désiré pour votre bassin, vous devez décider de sa forme. Utilisez une corde ou un tuyau pour analyser plusieurs possibilités. Une fois que votre choix est fait, prenant en considération l’installation du filtre épurateur ou du filtre pour cascades, utilisez de la peinture au pistolet ou une corde pour tracer le contour. 5 EXCAVATION Maintenant que la forme du bassin est bien délimitée, il est temps de creuser le trou. Comme durant toutes les activités physiques intenses, ne vous surmenez pas. Demandez de l’aide à des amis. Louez de la machinerie lourde, au besoin. géographique et les accessoires et les plantes que vous voulez y installer. Aussi, vérifiez auprès des autorités locales pour vous assurer de respecter les règlements relatifs aux bassins, particulièrement à la profondeur et aux clôtures qui doivent entourer le bassin. Trois pieds est généralement une profondeur idéale. Le premier palier devrait être d’environ 12 pouces. Le second devrait être un autre 12 pouces plus creux, et le troisième aussi, ce qui donne une profondeur totale d’environ 36 pouces. Placez des ardoises ou des dalles de patio autour du périmètre du bassin. Cela aidera à garder la toile bien en place et donnera une touche d’apparence naturelle. Utilisez du mortier pour garder ces roches bien en place. Coupez tout excédent de toile autour des dalles. CONSEIL : Assurez-vous de faire des paliers concentriques autour du périmètre du bassin. Ils permettront de stabiliser la toile et offriront des zones plates pour disposer des plantes aquatiques. Lorsque vous creusez, allez directement au plus profond, enlevant la terre au fur et à mesure et élargissant Une fois l’excavation terminée, ajoutez une couche de sable ou du géotextile pour protéger la toile contre le contact avec des racines ou des roches. Puis, placez la toile dans le trou. CHOISIR LA BONNE TOILE ET LA BONNE GRANDEUR Pour de meilleurs résultats, utilisez la toile Durashield Laguna, faite de caoutchouc synthétique EPDM de 45 mil. La toile est assez flexible pour convenir aux courbes et aux paliers du bassin et assez solide pour durer longtemps. Elle est également non toxique et sûre pour les poissons et les plantes. Lorsque vous calculez la grandeur de la toile nécessaire, commencez par déterminer la longueur et la largeur maximum de votre bassin. Déterminez ensuite la profondeur. Doublez la profondeur et ajoutez cette valeur à la longueur et à la largeur. Ajoutez ensuite un autre deux pieds pour les bords du bassin. Cela vous donnera la grandeur nécessaire. IMPORTANT : Si vous avez creusé un trou pour le filtre épurateur, rappelez-vous que la toile devrait être placée seulement au-dessus de l’aire du bassin où il y aura de l’eau et ne devrait en aucun cas s’étendre dans le trou pour le filtre épurateur. Après avoir placé la toile, remblayez tout espace entre celle-ci et le trou avec du sable ou de la terre enlevée précédemment, en vous assurant qu’il n’y a pas de débris ou de roches. COMPLÉTER L’INFRASTRUCTURE DE VOTRE NOUVEAU BASSIN Si vous créez une cascade, assurezvous que la base est solide. Remplissez tous les trous et toutes les crevasses avec du sable ou de la terre. Assurez-vous que les niveaux supérieurs se superposent pour obtenir un débit d’eau lisse. Ne vous souciez pas de l’apparence parfois artificielle. Plus votre bassin prendra de l’âge, plus il aura l’air naturel. La planification vous permettra de décider si vous voulez des fleurs ou des arbustes ornementaux plantés autour ou près de la cascade. L’ajout de lumières et d’ornements peut aussi avoir tout un effet sur l’apparence de votre bassin. Par exemple, si votre bassin mesure 20 pieds de longueur x 30 pieds de largeur x 3 pieds de profondeur, vous aurez besoin d’une toile de 28 x 38 pieds. le périmètre du bassin. Cela réduira le nombre de fois où vous devrez mesurer et vérifier la profondeur des paliers ou marches. QUELLE DEVRAIT ÊTRE LA PROFONDEUR DU BASSIN? 6 La profondeur du bassin peut varier de 18 à 36 pouces, selon plusieurs facteurs, comme l´emplacement 20 pi + (3 pi x 2) + 2 pi = 28 pi 30 pi + (3 pi x 2) + 2 pi = 38 pi Une fois que vous avez la bonne grandeur de toile, placez-la dans le trou creusé pour qu’elle épouse la forme et les contours du bassin. Étirez-la et aplatissezla le plus possible, pour y enlever tous les gros plis. Ajoutez un peu d’eau pour que la toile se mette bien en place. Il est impossible d’enlever tous les plis, donc laissez le poids de l’eau former un courant naturel tout en essayant de garder les plis au minimum. 7 INSTALLER LE FILTRE ÉPURATEUR DANS UN BASSIN DÉJÀ CONSTRUIT CREUSER UN TROU POUR LE FILTRE ÉPURATEUR DANS UN NOUVEAU BASSIN ET UN BASSIN DÉJÀ CONSTRUIT Avant de commencer, vous devez drainer le bassin pour que le niveau de l’eau baisse d’au moins deux pieds (ou beaucoup plus bas que la profondeur à laquelle le filtre descend). Si vous avez des plantes et des poissons dans le bassin, prenez des précautions pour assurer leur sécurité. Creusez un trou de 18 pouces de profondeur à l’endroit marqué. Creusez un peu plus pour les contours du filtre épurateur, pour donner un peu de jeu (environ la valeur de deux roches de bonne grosseur). Conservez la terre pour remblayer. Une fois l’excavation terminée, vérifiez que le filtre entre bien. Le trou pour la vis supérieure gauche sur le panneau avant du filtre devrait être au même niveau que la surface de l’eau ou jusqu’à un pouce au-dessus du niveau de l’eau (lorsque le bassin sera rempli). OÙ PLACER LE FILTRE ÉPURATEUR Choisissez un endroit dont l’accès est facile pour l’entretien. Placez le filtre épurateur dans l’endroit choisi, avec l’ouverture faisant face au bassin et assurezvous qu’il est bien au bon endroit. MARQUER LE PÉRIMÈTRE Une fois que vous avez choisi l’endroit désiré, marquez le périmètre du filtre en utilisant un marqueur ou de la peinture en aérosol. Le périmètre marqué détermine l’endroit où vous devez creuser. et de niveau. Utilisez de la terre ou du gravier fin (3 à 5 mm) pour remblayer. Vérifiez régulièrement que le filtre reste bien de niveau. Assurez-vous aussi que la toile peut être tirée par-dessus le filtre. Compactez le remblai pour obtenir une fondation stable et de niveau. La profondeur finale devrait être de 14 pouces. CONSEIL : Pour obtenir un marquage précis, suivez les étapes suivantes : enlevez le couvercle, placez-le sur la zone choisie et marquez le périmètre du couvercle. Cela vous donnera la grandeur exacte du filtre. Si l’endroit marqué comprend des dalles de patio ou des blocs de pierre, enlevez-les et coupez-les avec les outils appropriés. Si vous n’êtes pas équipé pour le faire, demandez à une personne qualifiée de le faire pour vous. Une fois les dalles ou les blocs coupés, mettez-les de côté. IMPORTANT : Il est très important de repousser la toile au moment de l’excavation pour vous assurer de ne pas l’abîmer. Demandez l’aide de quelqu’un qui tirera sur la toile pendant que vous creusez. INSTALLER LE FILTRE ÉPURATEUR Placez le filtre dans le trou, en vous assurant que l’ouverture de son entrée d’eau fait face au bassin. Assurez-vous qu’il est de niveau. En utilisant la terre que vous venez de retirer, remblayez autour du filtre, en vous assurant qu’il est stable 8 IMPORTANT : Ne compactez pas trop le remblai autour des côtés du filtre pour vous assurer qu’il reste bien dans le trou (que les coins gardent un angle de 90°). Cela vous permettra de pouvoir mettre le couvercle facilement sur le filtre. Mettez des roches pour remplir les trous de chaque côté du filtre. N’encombrez pas l’ouverture d’entrée avant. 9 NE PAS COUPER TOUT DE SUITE LA TOILE QUI RECOUVRE L’OUVERTURE DE L’ENTRÉE D’EAU. CONSEIL : Pour vérifier si le filtre est bien de niveau, remplissez-le d’eau jusqu’à la première arête à l’intérieur. Si le niveau d’eau est égal tout autour du filtre, il est de niveau. NOTE : Assurez-vous que la prise au bas du filtre épurateur est bien installée. Cela est important, surtout si vous prévoyez utiliser un drain de fond. INSTALLER LE PLATEAU DE MONTAGE Le plateau de montage est installé autour du périmètre de l'ouverture d'entrée d'eau du filtre épurateur. On compte 16 trous le long du périmètre du plateau de montage qui correspondent aux 16 trous autour de l'ouverture du filtre épurateur. Orientez le plateau de montage pour que le côté ayant trois trous se trouve en haut (tel qu'il est illustré). Percez quatre trous à travers la toile à partir de l'intérieur du filtre à l'aide des quatre goupilles pour perforer et insérez une goupille en haut, en bas et de chaque côté pour bien fixer le plateau de montage. Enlevez la goupille du haut, insérez une vis dans le trou et fixez-la avec la clef Allen. Répétez pour les 16 trous. COUPER LA TOILE DANS L’OUVERTURE DU FILTRE ÉPURATEUR Une fois que la plaque de contact est bien installée et que vous être satisfait du résultat, il est temps d’enlever la portion de la toile qui recouvre l’ouverture d’entrée d’eau du filtre épurateur. À l’aide d’un couteau bien aiguisé, coupez la toile autour du périmètre de l’ouverture. Scellez la toile coupée dans l’ouverture de l’entrée d’eau avec du silicone. Coupez tout surplus de toile au-dessus de l’ouverture du filtre et scellez avec du silicone. Essuyez tout excédent de silicone. INSTALLER UNE POMPE CONSEIL : De nombreux facteurs sont à prendre en considération lorsque vient le temps de choisir la bonne pompe, comme la quantité d’eau que le bassin contiendra et ce que vous attendez comme rendement de votre pompe. Est-ce que la pompe ne fera que circuler l’eau ou amènera-t-elle l’eau vers un filtre pour cascades, un stérilisateur/clarificateur U.V., une cascade, un jet de fontaine ou un ornement ? Répondre à ces questions vous permettra de déterminer la puissance de pompe dont vous avez besoin. Plus vous ajoutez de caractéristiques et plus vous demandez de travail à votre pompe, plus elle doit être puissante. C’est une bonne idée d’acheter une pompe dont la puissance est un peu plus grande que vos besoins, spécialement parce que vous pouvez désirer ajouter des éléments à votre bassin plus tard. NOTE : N’utilisez pas de tournevis électrique pour serrer les vis et tenez les écrous avec une pince lorsque vous vissez pour ne pas arracher le filet. COLLER LA TOILE SUR LE FILTRE ÉPURATEUR Placez la toile sur la face avant du filtre. Assurez-vous qu’elle est bien tendue et qu’elle recouvre complètement la face avant du filtre. En cas de besoin, utilisez CONSEIL : Assurez-vous que la longueur des tuyaux que vous utilisez est assez grande pour effectuer la tâche désirée, que ce soit de faire circuler l’eau jusqu’à un filtre pour cascades ou une autre pièce d’équipement dans le bassin ou encore, pour la faire retourner dans le bassin. Utilisez des tuyaux de 1 1/4 pouce ou 1 1/2 pouce de diamètre. Le filtre pour cascades comprend des raccords de 1 1/4 pouce et 1 1/2 pouce. Toile 10 une pierre pour tendre la toile. Laissez beaucoup de toile lâche de chaque côté du filtre et pliez-la loin du filtre. Appliquez de la colle au silicone autour du périmètre de l’ouverture du filtre. Remettez la toile en place et pressez-la sur les côtés pour être certain qu’elle adhère complètement au filtre. 11 sont déverrouillés. Une fois le couvercle bien fermé, verrouillez les loquets. Si vous désirez placer des cadenas sur le filtre, des trous ont été conçus à cet effet. Si vous n’installez qu’un filtre épurateur, vous pouvez maintenant commencer à remplir le bassin. Finissez tous les travaux d’infrastructure, comme remettre les dalles de patio ou les blocs de pierre en place. Une fois que l’eau atteint le niveau désiré, branchez la pompe à l’alimentation électrique pour que la circulation d’eau puisse commencer. filtre épurateur. Le dispositif pour empêcher les poissons d’entrer devrait se trouver juste au-dessus du niveau de l’eau, pas en dessous. Le dispositif de protection empêche les poissons d’être aspirés dans le filtre. Vous pouvez ajuster la flottabilité de la porte en réglant la quantité de sable à l’intérieur. Placez la pompe de circulation dans le module prévu à cet effet et faites passer le cordon électrique par les ouvertures situées à l’arrière du filtre épurateur. Faites entrer les tuyaux dans le module par les ouvertures sur les côtés du filtre épurateur, attachez un raccord autobloquant aux tuyaux et branchez-les à l’entrée de la pompe. Utilisez un collier de serrage de tuyau pour renforcer le branchement. Amenez l’autre extrémité INSTALLER LES PANIERS ET LES MASSES FILTRANTES Placez les paniers de filtration dans les sections appropriées tel qu’il est illustré. Les paniers servent de support pour les masses filtrantes. Les blocs de masse filtrante mécanique sont habituellement placés de façon que l’eau passe au travers en premier, commençant par le bloc de filtration grossière (incluse), suivi par le bloc de filtration moyenne, puis DÉVERROUILLÉ VERROUILLÉ par le bloc de filtration fine (les blocs de filtration moyenne et fine ne sont pas inclus). Les masses filtrantes biologiques comme Biospheres Laguna (non incluses) sont placées derrière les blocs de filtration mécanique. Une fois que vous avez installé les masses filtrantes, remettez le couvercle en place sur le filtre. Assurez-vous que les loquets MASSES FILTRANTES LAGUNA MÉCANIQUE/BIOLOGIQUE du tuyau jusqu’à la pièce d’équipement désirée. Le module de la pompe est assez large pour contenir deux pompes. Faites simplement passer les tuyaux par les ouvertures des côtés du filtre et les cordons électriques par les canalisations situées à l’arrière du filtre. CONSEIL : Utilisez du lubrifiant de silicone Laguna pour faciliter les branchements. INSTALLER LA PORTE FLOTTANTE Commencez par remplir la porte flottante avec du sable. Cela lui ajoutera du poids et assurera qu’elle reste bien en place. Placez la porte flottante dans le BIOLOGIQUE Masse filtrante mécanique/ biologique, texture grossière (PT-1775) Pour grosses particules de déchets Incluse Biospheres (PT-1785) Incluse Masse filtrante mécanique/ biologique, texture moyenne (PT-1776) Pour particules moyennes de déchets Vendue séparément Bio-Max (PT-560) Vendue séparément BIOLOGIQUE/CHIMIQUE MÉCANIQUE Masse filtrante faisant briller l’eau, texture fine (PT-1777) Pour fines particules de déchets Vendue séparément Masse filtrante BioMesh (PT-1779) Pour fines particules de déchets Vendue séparément Laine filtrante (PT-1780) Pour fines particules de déchets Vendue séparément 12 Paille d’orge (PT-575) Vendue séparément CHIMIQUE Granulés de tourbe (PT-574) Vendus séparément 13 venturi fourni. Ce raccord possède une soupape venturi qui mélange l’air à l’eau pour une meilleure oxygénation. Pour INSTALLER LE FILTRE POUR CASCADES Choisissez l’endroit où vous voulez mettre le filtre pour cascades. Si vous avez déjà construit une cascade, installez le filtre près de celle-ci car les tuyaux de sortie fourniront l’eau à la cascade RACCORDS Serrez tous les raccords et utilisez du ruban de Téflon ou du silicone sur tous les raccords de tuyaux filetés et les prises. Appliquez du ruban de Téflon sur les quatre raccords fournis, puis vissez-les dans les trous prévus à cet effet sur le devant du filtre pour cascades. Appliquez du ruban de Téflon sur le filetage des quatre adapteurs fournis, puis vissez-les dans les raccords. tâche demandée. Placez des colliers de serrage de 1 1/16 à 2 pouces (PT-1354 non fournis) à l’extrémité de chaque tuyau. Branchez les tubes aux adapteurs gris, en faisant un mouvement de torsion. S’il le faut, lubrifiez avec du lubrifiant au silicone Laguna (vendu séparément). Vissez bien les colliers de serrage pour tuyaux. Faites la même chose avec les autres tuyaux, au besoin. BRANCHER LE FILTRE ÉPURATEUR AU FILTRE POUR CASCADES La pompe ou les pompes dans le filtre épurateur tirent l’eau du bassin. L’eau passe dans le filtre, par les masses filtrantes. Si vous choisissez d’installer un filtre pour cascades, vous devez faire circuler les tuyaux du filtre épurateur au filtre pour cascades pour lui fournir de l’eau. Une fois que vous aurez choisi la façon dont vous voulez faire passer vos tuyaux, vous pouvez creuser une tranchée peu profonde pour les cacher, en cas de besoin. existante. Si vous prévoyez utiliser le déversoir fourni pour produire vos cascades, placez le filtre dans la position appropriée. Construisez une fondation stable et de niveau. Utilisez, par exemple, des blocs de cendre. Assurez-vous que la fondation est assez haute pour permettre un bon drainage. IMPORTANT: Évitez de fausser le filetage des adapteurs lorsque vous les vissez dans les raccords. Si vous installez le déversoir, utilisez les raccords pour le garder bien en place. ATTACHER LES TUYAUX À LA SORTIE DU FILTRE POUR CASCADES Vous pouvez attacher jusqu’à quatre tuyaux à la sortie du filtre pour cascades. Chacun de ces tuyaux peut transporter de l’eau du filtre pour cascades vers le bassin ou vers d’autres équipements du bassin, comme un stérilisateur/clarificateur U.V. Assurez-vous que chaque tuyau est assez long pour accomplir la Placez le filtre sur le dessus de la fondation, en vous assurant qu’il est de niveau et qu’il drainera correctement. Assurez-vous que le filtre est bien en place et que le couvercle fermera correctement. Vérifiez que le tube d’échappement perforé, les brosses du filtre et les paniers de filtration sont bien placés. 14 38 INSTALLER LE BOUCHON DE VIDANGE La sortie de vidange permet un drainage simple et pratique de l’eau. Appliquez du ruban de Téflon sur les zones filetées du bouchon de vidange fourni et vissez-le en place. Enlevez le bouchon pour drainer l’eau. Assurez-vous que la sortie de vidange n’est pas obstruée. Si vous choisissez d’installer le filtre pour cascades dans la terre, installez un adapteur mâle de 1 1/2 pouce (non inclus) dans le trou du drain, attachez-y un tuyau à chenilles et étendez-le horizontalement dans un endroit au-dessus du sol, puis attachez une valve à l’extrémité du tuyau. Les tuyaux doivent être installés pour drainer vers le bas. BRANCHER DES TUYAUX DE 1 1/4 POUCE AU FILTRE POUR CASCADES Si vous utilisez des tuyaux de 1 1/4 pouce, vous pouvez les brancher au filtre pour cascades grâce au raccord à soupape installer, appliquez du ruban de Téflon sur les zones filetées du raccord, puis vissez-le dans l’ouverture de côté. Scellez l’ouverture à l’autre extrémité du filtre avec le bouchon fourni. Attachez les tuyaux venant de la pompe (à l’intérieur du filtre épurateur ou du bassin) au raccord. BRANCHER DES TUYAUX DE 1 1/2 POUCE AU FILTRE POUR CASCADES Si vous utilisez des tuyaux de 1 1/2 pouce, vous pouvez les brancher au filtre pour cascades à l’aide d’un raccord de 1 1/2 pouce. Suivez la même procédure que ci-dessus. CONSEIL : Dans certaines situations, il peut être avantageux de faire passer les tuyaux du bas vers le haut, sur le côté du filtre. Dans cette situation, utilisez un coude (vendu séparément) pour brancher les tuyaux au filtre pour cascades. 15 BRANCHER DEUX POMPES AU FILTRE POUR CASCADES EN UTILISANT DES TUYAUX DE 1 1/4 ET DE 1 1/2 POUCE les brosses du filtre (incluses). Accrochez les trois brosses sur la barre et installez-la sur les rainures du panneau arrière du filtre. Des tuyaux de deux pompes peuvent être branchés au filtre pour cascades, un à chaque extrémité, en utilisant les raccords de grandeurs appropriées. Dans ce cas, vous devez modifier le tube d’échappement perforé pour obtenir les meilleurs résultats : Le filtre comprend un bloc de filtration mécanique grossière, habituellement placé en premier, face à l’eau qui entre. Les Biospheres, aussi incluses, effectuent la filtration biologique et devraient être placées après toutes les masses filtrantes mécaniques. Voyez la section Masses filtrantes Laguna, à la page 13, pour plus de renseignements sur les masses filtrantes. Enlevez le tube d’échappement perforé et coupez-le pour obtenir deux pièces de 4 pouces chacune. Replacez les deux pièces dans les ouvertures d’entrée d’eau, les trous vers le bas. Attachez deux coudes (vendus séparément) aux extrémités du tube de façon à ce que l’eau circule vers le bas. EXEMPLES D’INSTALLATIONS DE BASSINS AVEC ÉQUIPEMENT SUGGÉRÉ STÉRILISATEUR/CLARIFICATEUR U.V. POWERCLEAR MAX 2000 OU 5000 POMPE FILTRE ÉPURATEUR POWERFLO 5000 POWER JET 7500 BASSIN DE 2 500 GALLONS U.S. (9 500 L) CONSEIL : Si vous installez un filtre épurateur et un filtre pour cascades, vous pouvez configurer le filtre épurateur pour qu’il accomplisse la filtration mécanique, et le filtre pour cascades pour qu’il réalise les filtrations biologique et chimique. FILTRE POUR CASCADES POWERFLO 5000 STÉRILISATEUR/ CLARIFICATEUR U.V. POWERCLEAR MAX 2000 OU 5000 PLACER DES MASSES FILTRANTES DANS LE FILTRE POUR CASCADES CASCADE VERS LE STÉRILISATEUR/ CLARIFICATEUR U.V. Comme pour le filtre épurateur, le filtre pour cascades comprend des paniers qui servent de support à la masse filtrante, ainsi qu’un module pour POWER JET 9000/11000 Une fois que vous avez placé les masses filtrantes, déposez le couvercle sur le filtre. Assurez-vous que les loquets sont déverrouillés. Une fois que le couvercle est bien fermé, verrouillez les loquets. Si vous désirez placer des cadenas sur le filtre, des trous ont été conçus à cet effet. Une fois que tout est bien installé, remplissez le bassin d’eau, branchez la ou les pompes à l’alimentation électrique pour que la circulation d’eau puisse commencer. 16 BASSIN DE 2 500 GALLONS U.S. (9 500 L) 17 EXEMPLES D’INSTALLATIONS DE BASSINS AVEC ÉQUIPEMENT SUGGÉRÉ EXEMPLES D’INSTALLATIONS DE BASSINS AVEC ÉQUIPEMENT SUGGÉRÉ FILTRE POUR CASCADES POWERFLO 5000 POMPE STÉRILISATEUR/ CLARIFICATEUR U.V. POWERCLEAR MAX 5000 POWERJET 11000 POMPE FILTRE ÉPURATEUR POWERFLO 5000 FILTRE ÉPURATEUR POWERFLO 5000 BASSIN DE 10 000 GALLONS U.S. (38 000 L) BASSIN DE 5 000 GALLONS U.S. (19 000 L) BRANCHER UNE POMPE LAGUNA AVEC ACCESSOIRES POUR FONTAINE (VENDUE SÉPARÉMENT) AU FILTRE POUR CASCADES Si vous installez seulement un filtre pour cascades, vous devrez aussi installer une ou des pompes pour créer la circulation d’eau voulue. Il existe de nombreuses façons de le faire; en voici une que nous vous recommandons. Demandez à votre représentant Laguna quelle est la meilleure solution adaptée à votre situation. FILTRE POUR CASCADES POWERFLO 5000 STÉRILISATEUR/ CLARIFICATEUR U.V. POWERCLEAR MAX 5000 MAX FLO 11000 POWERJET 11000 BASSIN DE 5 000 GALLONS U.S. (19 000 L) 18 MISE EN GARDE : Débranchez toujours tous les appareils du bassin de l’alimentation électrique avant d’installer, de réparer, d’entretenir ou de manipuler des pièces d’équipement. Placez une pompe Max-Flo Laguna dans votre bassin et ancrez-la à une base stable et de niveau. Mettez un raccord auto-bloquant à l’extrémité du tuyau (vendu séparément) et branchez-le à la sortie d’eau de la pompe. Utilisez du lubrifiant Laguna de silicone et un collier de serrage pour renforcer le raccordement. Faites passer les tuyaux jusqu’au filtre pour cascades et faites les raccords nécessaires sur le côté de l’unité. Branchez la pompe à l’alimentation électrique du filtre pour que la circulation d’eau puisse commencer. BRANCHER UN STÉRILISATEUR U.V. LAGUNA (VENDU SÉPARÉMENT) AU FILTRE POUR CASCADES Un stérilisateur U.V. est utile pour garder les algues flottantes indésirables à l’œil. La prolifération d’algues compromet la pureté de l’eau et diminue la beauté générale de votre bassin. Pour cette configuration, une pompe PowerJet Laguna avec jet de fontaine est utilisée pour fournir un débit d’eau au stérilisateur U.V. ainsi que pour créer une fontaine. Débranchez la ou les pompes fournissant de l’eau au filtre pour cascades, s’il y a lieu. Placez le stérilisateur U.V. dans un endroit solide. Il peut être placé sur des blocs de cendres ou sur une dalle, par exemple. En cas de besoin, il possède des supports de fixation pour le maintenir en place. Faites passer le cordon électrique du stérilisateur U.V. vers le transformateur (inclus avec le stérilisateur U.V.) Mettez le transformateur dans un endroit surélevé. Suivez toutes les mesures de sécurité et toutes les instructions indiquées dans le Guide d’installation et d’entretien du stérilisateur U.V. Placez une pompe PowerJet assemblée dans le bassin et ancrez-la à une base stable et de niveau à la hauteur désirée. Mettez un raccord auto-bloquant à l'extrémité du tuyau et branchez-le à la sortie de la pompe. Faites circuler le tuyau jusqu’au stérilisateur U.V. Placez le raccord autobloquant à l'extrémité du tuyau et fixez-le ensuite à l’entrée du stérilisateur U.V. (Le stérilisateur U.V. comprend deux raccords auto-bloquants universels pouvant être coupés pour adopter le diamètre des tuyaux). Branchez un autre tuyau à l’autre extrémité du stérilisateur U.V., en utilisant l’autre raccord auto-bloquant fourni. S’il le faut, employez du lubrifiant de silicone Laguna et des colliers de serrage de tuyaux. Faites tourner le stérilisateur U.V. pour le placer dans la position voulue. Faites passer les tuyaux de la sortie du stérilisateur U.V. vers le filtre pour cascades et faites les raccords nécessaires dans l’ouverture de côté. Branchez la pompe à l’alimentation électrique pour que la circulation d’eau commence. INSTALLER DES LUMIÈRES DANS LE BASSIN L’ajout de lumières submersibles dans un bassin peut rendre celui-ci vivant la nuit. Vous devriez déjà avoir prévu des circuits électriques supplémentaires à proximité. Faites des essais et jouez avec les couleurs et les directions des lumières jusqu’à ce que vous ayez atteint l’apparence et l’ambiance désirées. 19 AJOUTER DES PLANTES L’ajout de plantes dans votre bassin lui donnera vraiment une apparence naturelle. Toutefois, vous devrez choisir et placer les plantes avec soin, que ce soit dans le bassin ou autour. Il existe quatre catégories de plantes pour bassins. PLANTES OXYGÉNANTES Ces plantes utilisent les déchets des poissons comme fertilisants et fournissent de l’oxygène à l’eau. Elles permettent aussi de conserver l’équilibre naturel en faisant concurrence aux algues pour les minéraux, limitant ainsi la croissance des algues. Ces plantes peuvent toutefois ne pas être suffisantes pour fournir tout l’oxygène nécessaire à votre population de poissons et elles peuvent avoir besoin de l’aide d’une fontaine ou d’une cascade. PLANTES FLOTTANTES Les plantes flottantes devraient recouvrir 60 à 70 % de la surface du bassin. Cela empêchera la croissance d’algues et fournira une part d’ombre importante, aidant les plantes comme les nénuphars jusqu’à ce qu’ils soient matures et aient des feuilles assez grandes pour accomplir cette tâche. AJOUTER DES POISSONS Au début, limitez le nombre de poissons conservés dans votre bassin car ils produisent beaucoup de déchets pouvant devenir toxiques pour eux. Il est préférable d’en avoir trop peu que trop. Les poissons se reproduisent rapidement et grandissent vite. Traitez-les avec soin. Toute manipulation ou tout déplacement, même lorsqu’on les met dans le bassin, peut créer un stress menaçant pour leur vie. Les manipulations devraient être minimales. Utilisez toujours une épuisette douce au toucher. 20 Mettez-les dans le bassin lentement, les habituant à la température de l’eau en tenant leur sac à la surface du bassin avant de les libérer. Vous pouvez également ajouter un peu d’eau du bassin dans le sac pour leur permettre de s’habituer à la différence de la qualité d’eau. Ajoutez de l’eau du bassin deux à trois fois sur une période de 20 minutes. Vous pouvez ensuite les laisser découvrir leur nouveau milieu. ENTRETIEN DE L’EAU : TRAITEMENTS LAGUNA POUR L’EAU Selon le type de flotteurs que vous possédez, il est important d’attendre jusqu’à ce que le risque de gel soit terminé pour introduire ces plantes à votre bassin. PLANTES EN EAU PROFONDE Les plantes, comme les nénuphars, fournissent de la décoration, des fleurs et de l’ombre pour les poissons et les autres habitants du bassin. Plus votre bassin vieillira, plus vous aurez à jongler avec de nouveaux défis, que les traitements Laguna pour bassin vous aideront à gérer en utilisant deux approches distinctes. Chaque fois qu’il est possible, une approche biologique est recommandée car cela fournit des courants utiles de bactéries naturelles. L'emploi régulier améliore l’eau en établissant des populations considérables de bactéries utiles qui contrôlent les impuretés de l’eau, les toxines et les déchets. La seconde approche consiste à utiliser le traitement le plus sûr possible pour détoxiquer l’eau du robinet avant qu’elle cause du stress aux poissons, pour clarifier l’eau rapidement et pour faire la supplémentation des plantes de bassins. PLANTES AU BORD DU BASSIN Au cœur de la filtration du bassin, ces plantes sont placées dans des pots pour planter sur les paliers du bassin et sont submergées de sorte que l’eau recouvre le dessus des pots de quelques pouces. Ces plantes donnent une apparence naturelle et douce à votre bassin. Évitez de placer la majorité des plantes directement sous l’endroit où l’eau coule car cela pourrait freiner leur croissance. WATER PREP La qualité de l’eau doit être idéale pour pouvoir contenir de la vie. La majorité des municipalités ajoutent des produits chimiques comme le chlore et les chloramines à leur eau. Ces éléments sont très toxiques pour les poissons et devraient être enlevés. Souvent, d’autres contaminants, comme les métaux, sont aussi présents dans l’eau. Water Prep élimine le chlore ou les chloramines dommageables pour les poissons de l’eau du robinet récemment ajoutée, rendant immédiatement l’eau du bassin sûre pour ses habitants. Ce produit neutralise aussi les ions de métaux toxiques trouvés dans l’eau du robinet avant qu’ils puissent nuire aux poissons. De plus, le traitement fournit une couche de protection aux poissons, couche qui peut être endommagée par les filets ou durant le transport. Utilisez-le chaque fois que vous ajoutez de l’eau du robinet à votre bassin. PLANT GROW Vous voudrez vous assurer que vos plantes de bassin s’épanouissent bien. Plant Grow contient un mélange équilibré des bons nutriments stimulant la croissance et la couleur. Le traitement n’ajoutera pas de phosphate ni de nitrate, qui pourraient provoquer la croissance d’algues. CLEAR FAST Lorsque l’eau de votre bassin devient trouble ou verte, elle devrait être clarifiée immédiatement. Clear Fast devrait être utilisé de façon sûre dans tous les bassins contenant des poissons. Il s’agit du coagulant à action rapide qui lie les particules en suspension, les rendant assez lourdes pour être enlevées par la filtration ou pour qu’elles tombent au fond du bassin. BIO BOOSTER Bio Booster est une solution biologique qui enlève efficacement l’ammoniaque et le nitrite, des toxines liquéfiées ayant un effet défavorable sur la santé des poissons et des plantes. L’ammoniaque et le nitrite sont des sous-produits naturels de la respiration et de la décomposition des déchets. Des concentrations mortelles peuvent se développer rapidement très tôt après le démarrage du bassin. Bio Booster maintient des populations appropriées de micro-organismes pour une eau en bon état. Le traitement purifie et améliore naturellement l’écosystème de votre bassin. Utiliser ce produit régulièrement accélère son efficacité et donne à l’eau une qualité supérieure. BIO SLUDGE CONTROL Les systèmes de filtration des bassins peuvent rarement attraper tous les déchets. Il est normal que les déchets se massent au fond de votre bassin, où ils se désintègrent lentement et utilisent l’oxygène du bassin, ce qui est indésirable pour maintenir une eau de qualité. Bio Sludge Control comprend un amalgame puissant de nettoyants naturels pour rendre les déchets solubles et réduire l’accumulation de déchets solides. Le traitement contient aussi des bactéries utiles travaillant continuellement pour faire en sorte que le système complet du bassin travaille plus efficacement. Il aide aussi à maintenir la masse filtrante en bon état et rend l’eau parfaite. PHOSPHATE CONTROL Le traitement Phosphate Control améliore naturellement la pureté de l’eau et l’état du bassin en général. Le phosphate est un nutriment majeur pouvant stimuler le mauvais état du bassin, résultant en une eau impure. La formule superconcentrée en micro-organismes de Phosphate Control réduit le niveau de phosphate. Le traitement contient une combinaison de bactéries puissantes trouvées dans la nature et qui rendent l’eau en bon état pour les habitants du bassin. 21 ENTRETIEN NOURRIR LES POISSONS ALIMENTS LAGUNA POUR POISSONS ROUGES ET KOÏS Ces aliments flottants de première qualité sont formulés pour fournir une alimentation supérieure aux poissons tout en réduisant les déchets organiques. Ils sont faits d’ingrédients de la plus grande qualité seulement et ne contiennent ni maïs ni amidon de maïs. La formulation complète et équilibrée comprend des multivitamines et de la vitamine C stabilisée, aidant à améliorer la résistance aux maladies et la santé et la longévité des poissons. Cette nourriture extrêmement savoureuse est toujours une des favorites auprès des poissons qui deviennent frénétiques lorsque Laguna est au menu. Les aliments pour poissons rouges et koïs sont spécialement formulés pour répondre aux besoins de tous les poissons d’eau froide et ne troubleront pas l’eau. Des petits, des moyens et des grands granulés sont offerts, ainsi que des bâtonnets. ALIMENTS PREMIUM LAGUNA POUR POISSONS ROUGES ET KOÏS Ces aliments comprennent bon nombre d’avantages pour le maintien d’une excellente santé. La formulation unique, contenant des ingrédients de qualité supérieure comme du germe de blé, du varech, de la spiruline, de la farine de poisson blanc, du krill, des multivitamines et de la vitamine C stabilisée, contribue à des couleurs brillantes et à une apparence lustrée, ainsi qu’à une meilleure résistance aux maladies et à une meilleure croissance . Cette formule exclusive contient aussi des enzymes spéciales qui améliorent la digestion et l’absorption de nutriments vitaux. Cet aliment exquis et très digestible produit moins de déchets, résultant en une eau plus pure et plus saine dans le bassin. Les bâtonnets flottants sont spécialement formulés pour ramollir rapidement tout en conservant leur forme, permettant aux poissons de toutes les tailles de se nourrir. Même les très petits poissons peuvent croquer de petites bouchées. Il existe trois variétés d’aliments : l’alimentation de base, les aliments à la spiruline et au germe de blé et la formule qui rehausse les couleurs. Durant la saison des bassins, les paniers de filtration et les masses filtrantes mécaniques peuvent facilement être enlevés et rincés avec un tuyau d’arrosage au besoin pour enlever toute la saleté et les débris. La masse filtrante biologique devrait être rincée avec de l’eau du bassin périodiquement s’il y a une accumulation de sédiments. ENTREPOSAGE POUR L’HIVER (une fois que la saison des bassins est finie) FILTRE ÉPURATEUR 5000 (PT-1774) : Drainez le bassin jusqu’à ce que l’eau soit sous le niveau de l’ouverture. Drainez l’eau du filtre. Drainez l’eau de la porte flottante, s'il y a lieu. Enlevez et rincez toutes les masses filtrantes et entreposez-les à l’intérieur. Lavez les paniers de masses filtrantes. Enlevez la ou les pompes du filtre, nettoyez selon les instructions du fabricant et rangez les pompes à l’intérieur. Assurez-vous que les tuyaux ne contiennent pas d’eau ni de débris. Couvrez l’ouverture avec la porte de caoutchouc spécialement conçue (vendue séparément). Assurez-vous que le couvercle est correctement verrouillé sur le filtre. FILTRE POUR CASCADES 5000 (PT-1770) : Drainez l’eau du filtre. Enlevez et rincez les masses filtrantes et les brosses du filtre et rangez-les à l’intérieur. Rincez les paniers de masses filtrantes. Assurez-vous que les tuyaux ne contiennent pas d’eau ni de débris. Vérifiez que le couvercle est bien verrouillé sur le filtre. PIÈCES DE RECHANGE ARTICLE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Panier de filtration Panier épurateur de feuilles Loquet et vis Raccord Adapteur mâle Bouchon de vidange Adapteur femelle Porte de caoutchouc Vis en acier inoxydable pour montage de la toile Porte flottante Prise de raccord Bouchon épurateur flottant Soupape venturi Brosse de préfiltration No DE PIÈCES PT-1782 PT-1789 PT-1791 PT-1793 PT-1794 PT-1795 PT-1796 PT-1797 1 3 2 14 1 12 13 10 PT-1799 PT-1800 PT-1802 PT-1804 PT-1805 PT-1806 6 4 5 6 9 7 8 11 FILTRE POUR CASCADES 5000 (PT-1770) FILTRE ÉPURATEUR 5000 (PT-1774) CARTE D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE RETOURNEZ POUR VALIDER VOTRE GARANTIE M. Mme Mlle NOM (EN LETTRES MOULÉES S.V.P.) prénom nom ADRESSE VILLE PROVINCE OU ÉTAT TÉL. COURRIEL MAGASIN DATE D’ACHAT JJ VILLE CODE POSTAL MM AA PROVINCE OU ÉTAT Filtre pour cascades (PT-1770) Filtre épurateur (PT-1774) ■ Dans le but de nous aider à mieux vous servir, veuillez compléter et envoyer la carte d’enregistrement à : Rolf C. Hagen (France) SA, Parisud 4, Boulevard Jean Monnet, F-77388, Combs-la-Ville, France. Ou, si vous préférez, vous pouvez enregistrer l’article sur notre site Web. (www.hagen.com). 22 Maintenant que vous avez construit, équipé, traité et rempli votre bassin de jardin, assoyez-vous, détendez-vous et profitez du spectacle. GARANTIE Les filtres épurateurs et les filtres pour cascades Laguna sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, pour l’usure normale. Ce filtre sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant, sans frais. Cette garantie ne s’applique pas aux filtres qui ont fait l’objet d’une mauvaise utilisation, de négligence, d’une modification ou de dommages accidentels. Aucune responsabilité n’est prise quant à la perte ou au dommage subis par les poissons ou à la propriété personnelle découlant d’une des causes mentionnées ci-dessus. Cette garantie ne touche pas vos droits statutaires. Cette garantie ne couvre pas les masses filtrantes. 23 OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER WASSERFALL-FILTER (PT-1770) OBERFLÄCHENABSAUGFILTER 5000 (PT-1774) Einbau- und Wartungsanleitung SORGFÄLTIG VOR BEGINN DER INSTALLATION DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNGEN AUFBEWAHREN 49 WASSERFALL-FILTER 5000 (PT-1770) (PT-1774) BENÖTIGTE WERKZEUGE: • Schaufel • Scharfes Messer • Kneif- oder Spannzange ENTHALTENE WERKZEUGE: • Inbusschlüssel • Lochstifte (4) Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Laguna OberflächenAbsaugfilters und/oder Ihres Laguna Wasserfall-Filters. Der Laguna Oberflächen-Absaugfilter und der Laguna Wasserfall-Filter wurden so konzipiert, dass Sie Ihren Wassergarten so einfach und herrlich wie möglich gestalten können – wie mit allen Laguna Teichprodukten. Die richtige Montage dieser Einheiten sorgt für einige Vorzüge, wie z.B. klares und gesundes Teichwasser, wenig Wartung und, natürlich, eine angenehme Wassergartenumgebung für Sie und Ihre Familie, damit Sie Ihren Teich genießen und auf ihn stolz sein können. Der Oberflächen-Absaugfilter und der Wasserfall-Filter wurden dazu konzipiert, dass sie zusammen in Teichen von bis zu 10.000 US Gallonen (37.850 Liter) arbeiten. Sie können jedoch auch gleichermaßen unabhängig voneinander in Teichen von bis zu 5.000 US Gallonen (18.925 Liter) arbeiten. Ob Sie beide oder nur einen Filter installieren, hängt von Ihrem Teich ab, z.B. der Größe Ihres Teiches und welche Wasserelemente Sie sich wünschen. Die Leistungsstärke in großen Teichen sowie die strapazierfähige Konstruktion und viele andere Eigenschaften machen diese Einheiten zu perfekt geeigneten Filtern für sowohl Professionelle als auch für Teich-Hobbyisten. In dieser Gebrauchsanweisung werden alle Aspekte beleuchtet, wie man einen neuen Teich anlegt, d.h. wie man den richtigen Ort und die Form Ihres Teiches auswählt, den Aushub, wie man die richtige Folie auswählt und installiert, wie man den Oberflächen-Absaugfilter und/oder den Wasserfall-Filter in einem neuen oder bereits existierenden Teich installiert, wie man Ihren Teich mit Zubehör ausstattet und Fische und Pflanzen hinzufügt. Lesen und verstehen Sie diese Anweisungen genau, bevor Sie Ihr Teichprojekt angehen. INHALTSVERZEICHNIS KURZE MONTAGEANWEISUNG .................................................. 3 MONTAGE DES OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTERS UND DES WASSERFALL-FILTERS – NEUER TEICH ...................................... 5 VERSCHIEDENE TEICHINSTALLATIONEN ...................... 17 bis 19 TEICHZUBEHÖR ......................................................................... 19 MONTAGE DES OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTERS ..................... 8 In einem bereits existierenden Teich .......................................8 Sauerstoffanreichernde Pflanzen....................................................20 Schwimmpflanzen ..........................................................................20 Tiefwasserpflanzen .........................................................................20 Sumpfzonenpflanzen ......................................................................20 Aushub des Loches für den Oberflächen-Absaugfilter in einem neuen und einem bereits existierenden Teich ..........9 Montage des Oberflächen-Absaugfilters ..........................................9 Wie klebe ich die Folie auf den Oberflächen-Absaugfilter?............10 Montage der Abdeckung ................................................................10 Wie schneide ich die Folie an der Öffnung des Oberflächen-Absaugfilters ein? ......................................................11 Montage einer Pumpe....................................................................11 Montage des Schwimmertors.........................................................12 Montage der Körbe und der Medien..............................................12 Laguna Filtermedien.......................................................................13 MONTAGE DES WASSERFALL-FILTERS .................................... 14 2 Wie ordne ich das Filtermedium im Inneren des Wasserfall-Filters an? .....................................................................16 Vorausschauend planen ...................................................................5 Entscheiden, wo man den Oberflächen-Absaugfilter und den Wasserfall-Filter montieren möchte....................................5 Aushub .............................................................................................6 Wie tief sollte der Teich sein?...........................................................6 Auswahl der richtigen Folie und Größe ............................................6 Vervollständigung der Infrastruktur Ihres neuen Teiches..................7 Wo sollte man den Oberflächen-Absaugfilter installieren? ..............8 Die Stelle markieren .........................................................................8 2 OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER WASSERFALL-FILTER Schottverschraubungen ..................................................................14 Wie bringe ich die Schläuche am Auslass des Wasserfall-Filters an? .....................................................................14 Wie verbinde ich den Oberflächen-Absaugfilter mit dem Wasserfall-Filter? ..............................................................15 Montage der Abflussschraube........................................................15 Wie verbinde ich den 32 mm Schlauch mit dem Wasserfall-Filter?....15 Wie verbinde ich den 38 mm Schlauch mit dem Wasserfall-Filter?....15 Wie verbinde ich 2 Pumpen mit dem Wasserfall-Filter? .................16 Verbindung einer Laguna Springbrunnenpumpe mit dem Wasserfall-Filter ......................................................................19 Verbindung eines Laguna UV Teichklärers mit dem Wasserfall-Filter..............................................................................19 Montage von Teichbeleuchtung......................................................19 PFLANZEN .................................................................................. 20 FISCHE ........................................................................................ 20 WASSERWARTUNG: LAGUNA WASSERPFLEGE ...................... 21 Water Prep .....................................................................................21 Plant Grow - Wasserpflanzendünger ..............................................21 Clear Fast........................................................................................21 Bio Booster.....................................................................................21 BioSludge Control...........................................................................21 Phosphate Control..........................................................................21 FISCHFUTTER ............................................................................. 22 Laguna Goldfisch- und Koi-Futter...................................................22 Laguna Premium Goldfisch- und Koi-Futter....................................22 WARTUNG .................................................................................. 23 ÜBERWINTERUNG ..................................................................... 23 Oberflächen-Absaugfilter ...............................................................23 Wasserfall-Filter..............................................................................23 ERSATZTEILE .............................................................................. 23 GARANTIE-REGISTRIERUNGSKARTE ....................................... 23 5000 K U R Z E M O N TA G E A N W E I S U N G AUSHUB FÜR DEN OBERFLÄCHENABSAUGFILTER Graben Sie ein 45 cm tiefes Loch an der gewünschten Stelle. Benutzen Sie Erde oder feinen Kies, um das Loch wieder etwas aufzufüllen und um somit einen stabilen und ebenen Untergrund zu schaffen. Das verbleibende Loch sollte etwa 35 cm tief sein. MONTAGE DES OBERFLÄCHENABSAUGFILTERS Stellen Sie den Filter so in das Loch, dass der Einlass in Richtung Teich weist. Füllen Sie das Loch wieder auf, so dass er stabil und waagerecht installiert ist und dass die Folie über den Deckel der Einheit gezogen werden kann. Das obere Schraubloch auf der Vorderseite der Einheit sollte auf einer Höhe mit der Wasseroberfläche liegen (wenn der Teich später mit Wasser befüllt wird). KLEBEN SIE DIE FOLIE AUF DEN OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER Ziehen Sie die Folie straff über die Vorderseite der Einheit. Ziehen Sie die Folie wieder ab und tragen Sie Siliconklebstoff um die Öffnung herum (auch um die Schraublöcher herum) auf. Drücken Sie die Folie fest gegen die Einheit, so dass keine Falten entstehen. MONTAGE DER ABDECKUNG Richten Sie die Abdeckung so aus, dass die Seite mit den 3 Löchern nach oben weist (wie auf den Bildern gezeigt). Drücken Sie von der Innenseite des Filters aus 4 Löcher mit den mitgelieferten vier Lochstiften durch die Folie, in dem Sie einen Lochstift oben, einen unten und einen auf jeder Seite in die Folie und die Abdeckung drücken, um die Abdeckung richtig zu positionieren. Entfernen Sie den oberen Lochstift wieder und installieren Sie eine Schraube im oberen Loch und ziehen Sie diese mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel fest. Wiederholen Sie dies für alle 16 Löcher. Folie Benutzen Sie keinen elektrischen Schraubendreher, um die Schrauben anzuziehen und halten Sie die Muttern mit einer Zange fest, während Sie die Schrauben anziehen, um ein Wegrutschen zu verhindern. SCHNEIDEN SIE DIE FOLIE ÜBER DER ÖFFNUNG DES OBERFLÄCHENABSAUGFILTERS AB Wenn die Abdeckung installiert ist, schneiden Sie die Folie, die die Öffnung überdeckt, ab und dichten sie mit Silicon ab. MONTAGE DER PUMPE(N) Setzen Sie die Umwälzpumpe(n) in die Kammer und führen Sie die Schläuche durch die Seitenöffnung zu der/den Pumpe(n). Befestigen Sie den „Klick & Fertig“ Schnappverbinder an dem Schlauch und verbinden Sie ihn mit dem Pumpenauslass. Führen Sie das andere Ende des Schlauches zu dem gewünschten Teichzubehör oder in den Teich. Führen Sie das/die Pumpen-Netzkabel aus dem Deckel des OberflächenAbsaugfilters heraus und platzieren Sie die Kabel in den dazu vorgesehenen Kerben. 3 MONTAGE DES SCHWIMMERTORS, DER KÖRBE UND DER MEDIEN Bringen Sie das Schwimmertor und die Medienkörbe in der Einheit an. Installieren Sie die Schaumstoffmatte und Biospheres (enthalten) und – falls gewünscht – weitere Medien (nicht enthalten). Setzen Sie den Deckel auf die Einheit und verschließen Sie ihn. Wenn Sie nur den Oberflächen-Absaugfilter installieren, können Sie nun den Teich mit Wasser befüllen. Vervollständigen Sie die Infrastruktur Ihres Teiches. Wenn das Wasser auf der gewünschten Höhe ist, verbinden Sie die Pumpe(n) mit dem Stromnetz. MONTAGE DES WASSERFALL-FILTERS Wenn Sie einen Wasserfall haben, montieren Sie die Einheit in der Nähe des Wasserfalls. Wenn Sie den mitgelieferten Abflusskanal zur Erzeugung des Wasserfalls benutzen, stellen Sie die Einheit an die gewünschte Position. Bauen Sie einen stabilen und waagerechten Sockel und stellen Sie die Einheit darauf. Installieren Sie nun die Sprühdüse, die Filterbürsten und die Medienkörbe. MONTAGE DER ABFLUSSSCHRAUBE UND DER SCHOTTVERSCHRAUBUNG Schrauben Sie die Abflussschraube fest. Schrauben Sie die Verschraubung in den Löchern auf der Vorderseite der Einheit fest. Wenn Sie den Abflusskanal benutzen, nehmen Sie die Schottverschraubung, um ihn fest und sicher zu montieren. Befestigen Sie alle Schottverschraubungen und benutzen Sie Teflon-Klebeband oder Silicon an allen Gewindeschrauben und –Verbindern. MONTAGE DES OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTERS UND DES WASSERFALL-FILTERS – NEUER TEICH Vorausschauend planen AUSWAHL DES ORTES Bevor Sie eine Schaufel oder ein Bandmaß zur Hand nehmen, kann ein Plan Ihnen Zeit, Geld und Fehler ersparen. Zu aller erst sollten Sie sich Ihren eigenen Garten genau anschauen. Es ist unerlässlich, den richtigen Ort für Ihren Gartenteich zu wählen. Im Folgenden nennen wir Ihnen einige Faktoren, die zu beachten sind: SUCHEN SIE SICH EINEN SONNIGEN ORT AUS Ihr Wassergarten braucht viel Sonnenlicht, damit Fische und Pflanzen gesund sind. Trotzdem kann ein wenig Schatten vorteilhaft sein. Suchen Sie nach den hellen Gegenden in Ihrem Garten und meiden Sie die stark schattigen, feuchten, sumpfigen Ecken. Am besten suchen Sie sich eine Stelle, die 6-8 Stunden Sonnenlicht bekommt. SICHTBARKEIT Möchten Sie den Teich von Ihrem Haus, Ihrer Dachterrasse oder Ihrer Veranda aus sehen können? Die jeweilige Art Ihres Teiches lässt ihn zu einem Blickfang in Ihrem Garten werden. Verbinden Sie bis zu vier verschiedene Schläuche mit dem Auslass des Wasserfall-Filters. Jeder einzelne Schlauch kann den Teich oder das Teichzubehör, wie z.B. den UV Teichklärer, mit Wasser speisen. VERBINDUNG DES OBERFLÄCHENABSAUGFILTERS MIT DEM WASSERFALL-FILTER ÜBERPRÜFEN SIE, OB EIN WASSERANSCHLUSS IN DER NÄHE IST Teiche müssen gelegentlich nachgefüllt werden, besonders aufgrund der Verdunstung während der Sommermonate. Wenn Sie ebenfalls den Wasserfall-Filter montieren, führen Sie die Schläuche von dem OberflächenAbsaugfilter zu dem Wasserfall-Filter, um ihn mit Wasser zu speisen. Benutzen Sie entweder 32 mm oder 38 mm dicke Schläuche. PLATZIERUNG VON MEDIUM IN DEM WASSERFALL-FILTER Bringen Sie die Bürsten auf der Leiste im Inneren der Einheit an. Installieren Sie die Schaumstoffmatte und Biospheres (enthalten) und – falls gewünscht – weitere Medien. Setzen Sie den Deckel auf die Einheit und verschließen Sie ihn. Befüllen Sie den Teich mit Wasser und verbinden Sie die Pumpe(n) mit dem Stromnetz, damit die Wasserzirkulation beginnen kann. 4 Der Wasserfall-Filter muss vollständig außerhalb des Teiches montiert werden. Wenn Sie bereits einen Wasserfall angelegt haben, können Sie ihn in der Nähe dieser Stelle montieren. Der Wasserfall-Filter kann sowohl Ihren bereits existierenden Wasserfall als auch Ihr anderes Teichzubehör mit Wasser versorgen. Wenn Sie einen neuen Wasserfall mit dem Wasserfall-Filter anlegen möchten, können Sie ihn dort HALTEN SIE SICH FERN VON BÄUMEN Baumwurzeln können die Teichfolie zerreißen. Außerdem kann im Herbst das herabfallende Laub das Filtersystem verstopfen und die Filter müssten täglich gereinigt werden. Ein windgeschützter Ort kann verhindern, dass Schmutz in das Wasser geweht wird. Eine Zedernhecke kann z.B. ideal sein. SUCHEN SIE SICH EINEN ÜBERSICHTLICHEN UND EBENEN ORT AUS Obwohl es nicht ganz ausgeschlossen ist, auf einer abschüssigen Fläche einen Teich anzulegen, müssen Sie beachten, dass Wasser immer seine eigene Ebene finden wird. Also ist es überaus wichtig, dass Sie Ihren Teich genau planen. Ideal sind Stellen, an denen keine Wurzeln, Rohre oder andere Hindernisse stören und die relativ eben sind. VERBINDEN SIE DEN AUSLASS DES WASSERFALL-FILTERS MIT SCHLÄUCHEN WO MONTIERE ICH DEN OBERFLÄCHENABSAUGFILTER UND WO DEN WASSERFALL-FILTER? Sie müssen sich entscheiden, wo Sie den OberflächenAbsaugfilter und/oder den Wasserfall-Filter montieren möchten. Der Oberflächen-Absaugfilter muss am Ufer des Teiches aufgestellt werden, so dass die Öffnung in Richtung Wasser weist. Da Wasser durch die Öffnung des OberflächenAbsaugfilters fließt, muss er so installiert werden, dass Wasser durch die Öffnung in den Filter fließen kann. Die vollständige Anleitung über Aushub und Montage ist in dem Teil beginnend mit Aushub des Loches für den OberflächenAbsaugfilter in einem neuen und einem bereits existierenden Teich auf Seite 9 zu finden. HABEN SIE EINE STROMQUELLE? Ein leichter Zugang zu einer Stromquelle ist wichtig für die Verbindung von Wasserpumpen, Teichbeleuchtung und anderem elektrischen Zubehör. Stellen Sie sicher, dass Ihr Stromkreis einen FI-Schalter beinhaltet. Kabel können zu diesem Zweck unterirdisch von Ihrem Haus oder Ihrer Garage aus zu den jeweiligen Geräten laufen. DIE FORM IHRES TEICHES Wenn Sie den richtigen Ort für Ihren Teich gefunden haben, müssen Sie die Form Ihres Teiches bestimmen. Benutzen Sie ein Seil oder einen Schlauch, um verschiedene Formen zu umreißen. montieren, wo Sie dieses Wasserspiel haben möchten. Die vollständige Anleitung über die Montage finden Sie auf Seite 14 Montage des Wasserfall-Filters. Wenn Sie die Form Ihres Teiches bestimmt haben, die die Montage des Oberflächen-Absaugfilters und/oder des Wasserfall-Filters bereits berücksichtigt, benutzen Sie ein Farbspray oder ein Seil, um die Form zu umreißen. 5 AUSHUB Nach der genauen Kennzeichnung des Umrisses ist es nun an der Zeit, das Loch auszugraben. Wie bei allen körperlichen Anstrengungen sollten Sie Acht geben, dass Sie sich nicht überanstrengen. Fragen Sie Freunde und/oder Verwandte, ob sie Ihnen helfen können. Mieten Sie Schwermaschienen falls notwendig. TIPP: Legen Sie mehrere Abstufungen im Bereich des Teiches an. Die Abstufungen stabilisieren die Teichfolie und bieten waagerechte Pflanzebenen für Wasserpflanzen. auch die Vorgaben der örtlichen Behörden bezüglich Teichkonstruktionen, besonders bezüglich der Tiefe und der Einzäunung. Drei Fuß sind in der Regel eine ideale Tiefe. Die erste Abstufung sollte ungefähr 30 cm tief sein. Die zweite Abstufung sollte auch ungefähr 30 cm tief sein. Die dritte Abstufung sollte auch ungefähr 30 cm tief sein. Dadurch wird die Gesamttiefe ungefähr 90 cm. Sobald das Loch vollständig ausgegraben wurde, legen Sie eine Schicht Sand oder Teichfilz auf den Grund, um die eigentliche Teichfolie vor dem direkten Kontakt mit Wurzeln oder Steinen zu schützen. Dann legen Sie die Teichfolie aus. AUSWAHL DER RICHTIGEN FOLIE UND GRÖßE Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit Teichfolie aus synthetischem Gummi, widerstandsfähig gegen Fische. Die Teichfolie ist flexibel genug, um sich allen Kurven und Abstufungen anzupassen und ist trotzdem so widerstandsfähig, dass sie lange hält. Sie ist außerdem ungiftig und sicher für Fische und Pflanzen. Wenn Sie feststellen wollen, wie groß Ihre Teichfolie sein muss, bestimmen Sie zuerst die maximale Länge und Breite Ihres Teiches. Dann bestimmen Sie die Tiefe. Nehmen Sie die Tiefe mal zwei und zählen Sie sie zu der Länge und der Breite dazu. Dann addieren Sie weitere 60 cm für das Teichufer. So erhalten Sie die gewünschte Größe. WICHTIG: Wenn Sie ein Loch für die Montage des Oberflächen-Absaugfilters ausgehoben haben, beachten Sie, dass die Folie nur über die Teichfläche, in der das Wasser enthalten sein wird, gelegt werden und sich nicht über das Loch für den OberflächenAbsaugfilter ausdehnen sollte. Nachdem Sie die Folie ausgelegt haben, füllen Sie jegliche Hohlräume zwischen der Folie und dem Loch mit Sand auf oder graben Sie weitere Erde aus, um sicherzugehen, dass keine Steine und kein Schutt darunter liegen. Legen Sie Terrassensteine oder Schiefertafeln um den Rand des Teiches. Diese dienen der Befestigung der Folie und verleihen dem Teich gleichzeitig ein natürliches Aussehen. Benutzen Sie Mörtel, um diese dekorativen Steine zu befestigen. Schneiden Sie überschüssige Folie an den Ecken der Steinplatten ab. VERVOLLSTÄNDIGUNG DER INFRASTRUKTUR IHRES NEUEN TEICHES Wenn Sie einen Wasserfall anlegen, stellen Sie sicher, dass der Grund fest ist. Füllen Sie etwaige Löcher oder Spalten mit Sand oder Erde auf. Stellen Sie sicher, dass das obere Ende überlappt, um einen gleichmäßigen Wasserfluss zu erreichen. Machen Sie sich keine Sorgen, sollte er ein wenig unnatürlich aussehen. Mit der Zeit werden die Dinge natürlicher aussehen. Vorausschauend planen, hilft Ihnen festzulegen, ob Sie Blumen oder Zierpflanzen um oder an Ihrem Wasserfall entlang pflanzen möchten. Ferner können sich Beleuchtungen und Verzierungen sehr wirkungsvoll auf die Gestaltung Ihres Teiches auswirken. Wenn Ihr Teich z.B. 6 m lang x 9 m breit x 90 cm tief ist, brauchen Sie eine Teichfolie, die 8,5 m x 11, 5 m groß ist. Während des Aushubes, graben Sie direkt zu der tiefsten Stelle und entfernen Sie die ausgegrabene Erde. Von dort aus graben Sie in Richtung des äußeren Randes des Teiches. Dies erspart Ihnen die Zeit für mehrmaliges Messen und Überprüfen der Abstufungen. 6 WIE TIEF SOLLTE DER TEICH SEIN? Die Tiefe Ihres Teiches hängt von mehreren verschiedenen Faktoren ab, wie z.B. von den Pflanzen, die Sie in Ihrem Teich pflanzen wollen. Überprüfen Sie 6 m + (90 cm x 2) + 60 cm = 8,5 m 9 m + (90 cm x 2) + 60 cm = 11, 5 m Sobald Sie die Teichfolie in der richtigen Größe haben, legen Sie sie in das ausgegrabene Loch und passen Sie sie dann an die Form und die Konturen des Teiches an. Ziehen Sie sie gerade und glätten Sie sie so viel wie möglich, um große Falten und Knicke zu vermeiden. Geben Sie ein wenig Wasser in den Teich, so dass sich die Folie anpasst. Es wird nie möglich sein, alle Falten gerade zu ziehen. Also lassen Sie einfach das Wasser den natürlichen Verlauf der Folie formen. Trotzdem sollten Sie versuchen, die Anzahl der Falten so gering wie möglich zu halten. 7 MONTAGE DES OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTERS IN EINEM BEREITS EXISTIERENDEN TEICH AUSHUB DES LOCHES FÜR DEN OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER IN EINEM NEUEN UND EINEM BEREITS EXISTIERENDEN TEICH Bevor Sie mit der Montage beginnen, müssen Sie das Wasser aus dem bereits existierenden Teich ablaufen lassen, so dass der Wasserstand um mindestens 60 cm (oder auf jeden Fall unter die Tiefe des OberflächenAbsaugfilters) fällt. Wenn Sie in Ihrem Teich Fische oder Pflanzen haben, müssen Sie zu deren Sicherheit besonders vorsichtig vorgehen. Graben Sie an der gewünschten Stelle ein 45 cm tiefes Loch. Graben Sie an den Seiten des Oberflächen-Absaugfilters für eine Wackelzone ein wenig mehr aus (ungefähr 2 gute Steinlängen breit). Heben Sie die Erde für das spätere Wiederauffüllen auf. Wenn Sie das Graben beenden, überprüfen Sie, ob die Einheit passt. Das obere Gewindeloch auf der Vorderseite der Einheit sollte auf derselben Höhe wie die Wasseroberfläche oder bis zu 2,5 cm über der Wasseroberfläche (wenn der Teich später wieder gefüllt wird) sein. WO SOLLTE MAN DEN OBERFLÄCHENABSAUGFILTER INSTALLIEREN? Wählen Sie einen Ort aus, der für eine Wartung leicht zugänglich ist. Stellen Sie den Filter an der gewünschten Stelle so auf, dass der Wassereinlass in Richtung des Teiches weist. Schauen Sie sich den Ort nochmals an und überprüfen Sie, ob es wirklich die gewünschte Stelle ist. DIE STELLE MARKIEREN Wenn Sie sich für einen Ort entschieden haben, markieren Sie den Umfang der Filtereinheit mit einem Markierungsstift oder mit einem Farbspray. Die umrissene Fläche markiert die Stelle, an der Sie die Erde ausheben müssen. Benutzen Sie Erde oder feinen Kies (3 bis 5 mm), um das Loch wieder aufzufüllen. Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Einheit auch gerade stehen kann. Ferner müssen Sie überprüfen, ob die Folie über den Deckel der Einheit gezogen werden kann. Drücken Sie die aufgefüllte Erde fest an, um einen stabilen und waagerechten Grund zu erzielen. Die endgültige Tiefe sollte 35 cm sein. TIPP: Für eine präzise Markierung nehmen Sie den Deckel ab und legen ihn auf die gewünschte Stelle. Markieren Sie den Umriss des Deckelumfanges. So erhalten Sie die genaue Größe der Einheit. Wenn auf der markierten Stelle Terrassensteine oder Steinplatten liegen, entfernen Sie sie und schneiden Sie sie mit den entsprechenden Schneidewerkzeugen zu. Wenn Sie keine geeigneten Schneidewerkzeuge besitzen, wenden Sie sich an einen Fachmann, der die Steine für Sie zuschneiden kann. Nachdem Sie die Steine oder Platten zugeschnitten haben, legen Sie sie erstmal zur Seite. WICHTIG: Ziehen Sie die Folie zurück, während Sie das Loch ausheben, so dass sie nicht zerreißt. Lassen Sie sich von jemandem helfen, der die Folie festhalten kann, während Sie graben. MONTAGE DES OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTERS Stellen Sie den Oberflächen-Absaugfilter in das Loch, so dass der Wassereinlass der Einheit in Richtung des Teiches weist. Überprüfen Sie, ob die Einheit gerade steht. Dann füllen Sie den Freiraum um die Einheit mit der ausgegrabenen Erde wieder auf. Die Einheit muss stabil und gerade stehen. 8 WICHTIG: Überladen Sie die Auffüllung an den Seiten der Einheit nicht, und stellen Sie damit sicher, dass die Einheit rechteckig in dem Loch steht (d.h. die Eckwinkel bleiben 90°). So können Sie den Deckel jederzeit leicht auf der Einheit anbringen. Legen Sie Steine an die jeweilige Seite der Einheit, um etwaige Löcher auszufüllen. Blockieren Sie nicht den vorderen Wassereinlass. 9 die Folie wieder auf die Einheit und drücken Sie sie fest an, so dass sie vollständig an der Einheit festklebt. TIPP: Um zu überprüfen, ob die Einheit gerade steht, füllen Sie Wasser bis zu der ersten Leiste an der Innenwand der Einheit. Die Einheit ist waagerecht, wenn der Wasserstand überall gleich hoch ist. HINWEIS: Überprüfen Sie, ob der Anschluss unten am Oberflächen-Absaugfilter ordentlich montiert ist. Dies ist besonders wichtig, wenn Sie einen Bodenabsauger benutzen wollen. WIE KLEBE ICH DIE FOLIE AUF DEN OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER? Legen Sie die Folie über die Vorderseite der Einheit. Überprüfen Sie, ob sie die Vorderseite des Oberflächen-Absaugfilters vollständig und straff abdeckt. Falls notwendig, benutzen Sie einen Stein, SCHNEIDEN SIE DIE FOLIE, DIE DEN EINLASS DER EINHEIT VERDECKT, NOCH NICHT AB. MONTAGE DER ABDECKUNG Die Abdeckung wird am Außenrand des Einlasses des Oberflächen-Absaugfilters montiert. Am Außenrand der Abdeckung befinden sich 16 Löcher, die zu den 16 Löchern an der Öffnung des OberflächenAbsaugfilters passen. Richten Sie die Abdeckung so aus, dass die Seite mit den 3 Löchern nach oben weist (wie auf den Bildern gezeigt). Drücken Sie von der Innenseite des Filters aus 4 Löcher mit den mitgelieferten vier Lochstiften durch die Folie, in dem Sie einen Lochstift oben, einen unten und einen auf jeder Seite in die Folie und die Abdeckung drücken, um die Abdeckung richtig zu positionieren. Entfernen Sie den oberen Lochstift wieder und installieren Sie eine Schraube im oberen Loch und ziehen Sie diese mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel fest. Wiederholen Sie dies für alle 16 Löcher. HINWEIS: Benutzen Sie keinen elektrischen Schraubendreher, um die Schrauben anzuziehen und halten Sie die Muttern mit einer Zange fest, während Sie die Schrauben anziehen, um ein Wegrutschen zu verhindern. Liner 10 um die Folie straff zu halten. Lassen Sie viel lockeren Überschuss an beiden Seiten der Einheit. Wenn alles in Ordnung ist, ziehen Sie die Folie wieder von der Einheit ab. Tragen Sie Siliconklebstoff um die Öffnung des Oberflächen-Absaugfilters herum auf. Ziehen Sie WIE SCHNEIDE ICH DIE FOLIE AN DER ÖFFNUNG DES OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTERS EIN? Wenn die Abdeckung ordentlich montiert ist und Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, ist es an der Zeit, den Teil der Folie auszuschneiden, der den Einlass des OberflächenAbsaugfilters bedeckt. Scheiden Sie die Folie mit einem scharfen Messer am Außenrand der Öffnung entlang durch. Dichten Sie die abgeschnittene Folie an den Rändern mit Siliconklebstoff ab. Schneiden Sie die überschüssige Folie über dem Oberflächen-Absaugfilter ab und verkleben Sie sie mit Silicon. Wischen Sie überschüssiges Silicon ab. MONTAGE EINER PUMPE TIPP: Die Auswahl der richtigen Pumpe hängt von verschiedenen Faktoren ab, z.B. wie viel Wasser in dem Teich ist und welche Leistungen Sie von der Pumpe erwarten. Soll sie nur das Wasser umwälzen oder soll sie Wasser zu einem Wasserfall-Filter, UV Teichklärer, Wasserfall, Springbrunnen und/oder Teich-Dekorationen pumpen? Mit der Beantwortung dieser Fragen kann man die Größe der richtigen Pumpe herausfinden. Je mehr Konstruktionen angebracht werden, desto mehr Leistung verlangen Sie von Ihrer Pumpe und daher muss sie dementsprechend leistungsstärker sein. Es ist eine gute Idee, eine Pumpe zu kaufen, die ein wenig leistungsstärker ist, als Ihre anfänglichen Bedürfnisse es verlangen, besonders, da Sie später vielleicht noch weitere Konstruktionen anbringen wollen. TIPP: Stellen Sie sicher, dass die Länge des Schlauches, den Sie mit dem Pumpen-Auslass verbinden, lang genug ist, um die gewünschte Leistung auszuführen; entweder um das Wasser zu einem verbundenen Wasserfall-Filter zu führen oder zurück in den Teich oder zu einem weiteren Teil der Teichausrüstung. Benutzen Sie einen 32 mm oder einen 38 mm dicken Schlauch. Bei dem Wasserfall-Filter sind ein 32 mm und ein 38 mm Einlassverbinder mit enthalten. 11 MONTAGE DES SCHWIMMERTORS Füllen Sie das Tor mit Sand. So wird es beschwert und sitzt ordentlich in der Einheit. Bringen Sie das Tor an der Einheit an. Der Fischschutz (oder das Hindernis) an dem Tor sollte ein wenig über der Wasseroberfläche sein, nicht darunter. Der Fischschutz verhindert, dass Teichfische in die Einheit gesogen werden. Der Auftrieb des Schwimmertores kann durch die Menge an Sand im Inneren angepasst werden. MONTAGE DER KÖRBE UND DER MEDIEN Stecken Sie die Medien-Körbe in die passenden Abschnitte, wie unten dargestellt. Die Körbe dienen als Halterung für die Filtermedien. In der Regel wird der mechanische Medienschaumstoff zuerst gegen das hereinströmende Wasser benutzt. Man beginnt mit einer Schaumstoffmatte (enthalten), gefolgt von einer mittelstarken Schaumstoffmatte, dann von einer feineren Schaumstoffmatte (mittelstarke und feine Schaumstoffmatten sind nicht enthalten). Biologische Medien, wie z.B. Laguna Biospheres (enthalten), werden hinter den mechanischen Schaumstoffmatten verwendet. ie die Medien eingesetzt haben, bringen Sie den Legen Sie die passende Umwälzpumpe in die Pumpenkammer und führen Sie das Netzkabel durch den dazu vorgesehenen Kanal an der Rückseite des Oberflächen-Absaugfilters. Innerhalb der Kammer führen Sie den Schlauch durch die seitliche Öffnung am Oberflächen-Absaugfilter. Bringen Sie einen „Klick & Fertig“ Schnappverbinder an den Schlauch an und verbinden Sie ihn mit dem Auslass der Pumpe. Wenn nötig, benutzen Sie Schlauchklammern. sind für diesen Zweck Löcher an dem Deckel vorgefertigt. Wenn Sie nur den Oberflächen-Absaugfilter montieren, können Sie nun damit beginnen, den Teich mit Wasser zu befüllen. Beenden Sie alle Arbeiten an der Infrastruktur Ihres Teiches, wie z.B. die Terrassensteine oder die Schiefertafeln zurücklegen. Sobald das Wasser die gewünschte Höhe erreicht hat, schließen Sie die Pumpe(n) an das Stromnetz an, damit die Umwälzung des Wassers beginnen kann. OFFEN VERSCHLOSSEN Nachdem Sie die Medien eingesetzt haben, bringen Sie den Deckel auf der Einheit an. Stellen Sie sicher, dass sich das Deckelschloss in der „offenen“ Position befindet. Wenn der Deckel ordentlich verschlossen ist, können Sie das Deckelschloss in die „verschlossene“ Position drehen. Wenn Sie ein Vorhängeschloss an der Einheit anbringen wollen, LAGUNA FILTER MEDIEN MECHANISCH/BIOLOGISCH BIOLOGISCH Schaumstoffmatte für Festpartikel, mechanisch/biologisch (PT-1775) Für große Abfallpartikel Enthalten Das andere Ende des Schlauches führen Sie zu dem entsprechenden Teichzubehör. Falls gewünscht, ist die Pumpenkammer groß genug, um auch zwei Pumpen aufzunehmen. Führen Sie einfach den Schlauch durch die seitliche Öffnung an der Einheit und das Netzkabel durch den Kanal an der Rückseite der Einheit. Biospheres (PT-1785) Enthalten Mittlere mechanische/biologische Schaumstoffmatte (PT-1776) Für mittlere Abfallpartikel Separat erhältlich TIPP: Um die Schlauchverbindungen einfacher zu gestalten, benutzen Sie Laguna Silicon Schmiermittel. BioMax (PT-560) Separat erhältlich BIOLOGISCH/CHEMISCH MECHANISCH Schaumstoff für eine feine Wassersäuberung (PT-1777) Für feine Abfallpartikel Separat erhältlich BioMesh (PT-1779) Für feine Abfallpartikel Separat erhältlich Filter Wolle (PT-1780) Für feine Abfallpartikel Separat erhältlich 12 60 Gerstenstroh-Pellets (PT-575) Separat erhältlich CHEMISCH Torfgranulat (PT-574) Separat erhältlich 13 Venturi-Ventil-Verbinder verbinden. Dieser Verbinder hat ein Verturi-Ventil, das Luft mit Wasser für eine erhöhte Sauerstoffanreicherung vermischt. MONTAGE DES WASSERFALL-FILTERS Suchen Sie sich die passende Stelle für den Wasserfall-Filter aus. Wenn Sie bereits einen Wasserfall angelegt haben, montieren Sie die Einheit in der Nähe dieses Wasserfalls, da der SCHOTTVERSCHRAUBUNGEN Kleben Sie Teflon-Klebeband auf die vier mitgelieferten Schottverschraubungen und schrauben Sie sie dann in die Schotten auf der Vorderseite des Wasserfall-Filters. Kleben Sie Teflon-Klebeband auf die Gewinde der vier mitgelieferten Schlauchverbinder und schrauben Sie sie dann in die Schottverschraubungen. Ende des Schlauches an. Passen Sie den Schlauch mit dem grauen Schlauchadapter an, in dem Sie ihn drehen. Falls erforderlich, schmieren Sie ihn mit Laguna Silicon Schmiermittel (separat erhältlich) ein. Befestigen Sie die Schlauchklammer gut. Gegebenenfalls wiederholen Sie dies für die anderen Schläuche. WIE VERBINDE ICH DEN OBERFLÄCHENABSAUGFILTER MIT DEM WASSERFALL-FILTER? Die Pumpe oder die Pumpen im Inneren des OberflächenAbsaugfilters ziehen das Wasser aus dem Teich. Das Wasser fließt durch den Filter und damit durch die Filtermedien. Wenn Sie den Wasserfall-Filter montieren möchten, müssen Sie die Schläuche von dem Oberflächen-Absaugfilter zu dem Wasserfall-Filter führen, um ihn mit Wasser zu versorgen. Wenn Sie den Verlauf der Schläuche festgelegt haben, können Sie, falls gewünscht, eine schmale Furche graben, in der Sie die Schläuche verlegen und vergraben können. Auslassschlauch den angelegten Wasserfall mit Wasser versorgen wird. Wenn Sie den mitgelieferten Abflusskanal zur Erzeugung des Wasserfalls benutzen, stellen Sie die Einheit an die gewünschte Position. Bauen Sie einen stabilen und waagerechten Sockel. Benutzen Sie z.B. Betonblöcke. Stellen Sie sicher, dass der Sockel hoch genug ist, damit das Wasser später richtig ablaufen kann. WICHTIG: Drehen Sie die Verbinder immer gerade in die Schottverschraubungen. Wenn Sie den Abflusskanal montieren, benutzen Sie die Schottverschraubung, um ihn fest zu machen. WIE BRINGE ICH DIE SCHLÄUCHE AM AUSLASS DES WASSERFALL-FILTERS AN? Sie können bis zu vier separate Schläuche an dem Auslass des Wasserfall-Filters anbringen. Jeder kann Wasser aus dem Wasserfall-Filter in Ihren Teich oder zu Ihrem Teichzubehör, wie z.B. dem UV Teichklärer, befördern. Überprüfen Sie, ob die Schläuche lang genug sind, um die gewünschte Leistung zu erbringen. Bringen Sie eine 27 mm bis zu einer 50 mm Schlauchklammer (PT-1354 nicht enthalten) an dem Stellen Sie den Wasserfall-Filter auf den Sockel, so dass er waagerecht steht und das Wasser später ordentlich ablaufen kann. Überprüfen Sie, ob die Einheit rechteckig ist, ob der Deckel sich ordentlich schließen lässt und ob die Sprühdüse, die Filterbürsten und die Medienkörbe richtig positioniert sind. 14 62 MONTAGE DER ABFLUSSSCHRAUBE Die Abflussschraube gestattet einen einfachen und praktischen Wasserabfluss. Kleben Sie Teflon-Klebeband auf das Gewinde der mitgelieferten Abflussschraube und schrauben Sie sie an ihren vorgesehenen Platz. Entfernen Sie den Stopfen, um das Wasser ablaufen zu lassen. Überprüfen Sie, ob nichts die Abflussschraube versperrt. Wenn Sie den Wasserfall-Filter in der Erde montieren möchten, installieren Sie einen 38 mm Steckadapter (nicht enthalten) in dem Abflussloch. Befestigen Sie einen nicht-knickbaren Schlauch und erweitern Sie ihn horizontal zu einer Stelle über der Erde. Dann befestigen Sie ein Ventil am Ende des Schlauches. Der Schlauch muss so installiert sein, dass das Wasser nach unten ablaufen kann. WIE VERBINDE ICH DEN 32 MM SCHLAUCH MIT DEM WASSERFALL-FILTER? Wenn Sie einen 32 mm Schlauch benutzen, können Sie ihn mit dem Wasserfall-Filter durch den mitgelieferten 32 mm Um ihn zu installieren, kleben Sie Teflon-Klebeband auf das Gewinde des Verbinders und schrauben ihn dann in die seitliche Öffnung. Dichten Sie die Öffnung am anderen Ende der Einheit mit der mitgelieferten Kappe ab. Befestigen Sie den Schlauch, der von der Pumpe kommt (aus dem Inneren des Oberflächen-Absaugfilters oder aus dem Teich) mit dem Verbinder. WIE VERBINDE ICH DEN 38 MM SCHLAUCH MIT DEM WASSERFALL-FILTER? Wenn Sie einen 38 mm Schlauch benutzen, können Sie ihn mit dem Wasserfall-Filter durch einen 38 mm Verbinder verbinden. Gehen Sie wie oben beschrieben vor. TIPP: In bestimmten Situationen, kann es vorteilhaft sein, den Schlauch vom Boden aus an den Seiten entlang nach oben zu führen. In diesen Situationen, benutzen Sie am besten einen Schlauchbogenverbinder (separat erhältlich), um den Schlauch mit dem Wasserfall-Filter zu verbinden. 15 WIE VERBINDE ICH 2 PUMPEN MIT DEM WASSERFALL-FILTER, WENN ICH EINEN 32 MM UND EINEN 38 MM DICKEN SCHLAUCH BENUTZE? Schläuche von zwei Pumpen können mit dem Wasserfall-Filter verbunden werden, jeder an einem Ende, in dem man entsprechend dicke Verbinder benutzt. In diesem Fall, müssen Sie die Sprühdüse wie folgt verändern, um beste Ergebnisse zu erzielen: Die Einheit enthält einen mechanischen Filterschaumstoff für Festpartikel, der in der Regel zuerst gegen das hereinströmende Wasser benutzt wird. Biospheres (ebenfalls enthalten) führt die biologische Filterung durch und sollte hinter allen mechanischen Filtern benutzt werden. Mehr Informationen über Filtermedien erhalten Sie auf Seite 13 Laguna Filter Medien. Entfernen Sie die Sprühdüse und schneiden Sie sie so, dass Sie zwei 10 cm große Stücke erhalten. Stecken Sie die Teile zurück in die Einlassöffnung, so dass die verbleibenden Löcher in der Düse nach unten zeigen. Befestigen Sie zwei Bögen (separat erhältlich) an dem Ende der Sprühdüse, so dass das Wasser nach unten in die Einheit fließt. TIPP: Wenn Sie sowohl den OberflächenAbsaugfilter als auch den Wasserfall-Filter montieren, können Sie die Filterung so anordnen, dass der Oberflächen-Absaugfilter die mechanische Filterung und der Wasserfall-Filter die biologische und chemische Filterung durchführt. VERSCHIEDENE TEICHINSTALLATIONEN MIT BEISPIELEN FÜR ZUBEHÖR POWERCLEAR MAX 7500 ODER 5000 UV TEICHKLÄRER PUMPE POWERFLO ABSAUGFILTER 5000 POWER JET 7500 2.500 US GALLONEN TEICH (9.500 LITER) WIE ORDNE ICH DAS FILTERMEDIUM IM INNEREN DES WASSERFALL-FILTERS AN? Wie bei dem Oberflächen-Absaugfilter sind auch in dem Wasserfall-Filter Körbe enthalten, die als Halterung für Filtermedien dienen. Zusätzlich ist eine Kammer für Filterbürsten (enthalten) enthalten. Hängen Sie die Bürsten auf die Leiste und installieren Sie sie im Inneren der Einheit am hinteren Ende. Nachdem Sie die Medien eingesetzt haben, bringen Sie den Deckel auf der Einheit an. Stellen Sie sicher, dass sich das Deckelschloss in der „offenen“ Position befindet. Wenn der Deckel ordentlich verschlossen ist, können Sie das Deckelschloss in die „verschlossene“ Position drehen. Wenn Sie ein Vorhängeschloss an der Einheit anbringen wollen, sind für diesen Zweck Löcher an dem Deckel vorgefertigt. POWERCLEAR MAX 7500 ODER 5000 UV TEICHKLÄRER WASSERFALL ZUM UV TEICHKLÄRER POWER JET 9000/11000 Nachdem alles ordentlich montiert wurde, können Sie nun damit anfangen, den Teich mit Wasser zu befüllen. Schließen Sie die Pumpe(n) an das Stromnetz an, damit die Umwälzung des Wassers beginnen kann. 16 POWERFLO WASSERFALLFILTER 5000 2.500 US GALLONEN TEICH (9.500 LITER) 17 VERSCHIEDENE TEICHINSTALLATIONEN MIT BEISPIELEN FÜR ZUBEHÖR VERSCHIEDENE TEICHINSTALLATIONEN MIT BEISPIELEN FÜR ZUBEHÖR POWERFLO WASSERFALL-FILTER 5000 PUMPE POWERCLEAR MAX 5000 UV TEICHKLÄRER POWERJET 11000 POWERFLO OBERFLÄCHENABSAUGFILTER 5000 PUMPE POWERFLO OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER 5000 10.000 US GALLONEN TEICH (38.000 LITER) Trennen Sie immer alle Geräte in Ihrem Teich vom Stromnetz, bevor Sie Teichzubehör montieren, reparieren, warten oder anfassen. 5.000 US GALLONEN TEICH (19.000 LITER) VERBINDUNG EINER LAGUNA SPRINGBRUNNENPUMPE (separat erhältlich) MIT DEM WASSERFALL-FILTER Wenn Sie nur den Wasserfall-Filter installieren, werden Sie außerdem eine oder mehrere Pumpen montieren müssen, um die gewünschte Wasserumwälzung zu erzielen. Es gibt viele verschiedene Möglichkeiten dafür. Fragen Sie Ihren Laguna Händler, um die für Sie beste Lösung herauszufinden. Montieren Sie eine Laguna Max-Flo Pumpe in dem Teich und verankern Sie sie auf einem stabilen und waagerechten Fundament. Befestigen Sie einen „Klick & Fertig“ Schnappverbinder am Ende des Schlauches (separat erhältlich) und verbinden Sie ihn mit dem Auslass der Pumpe. Falls notwendig, benutzen Sie Laguna Silicon Schmiermittel und Schlauchklammern. Führen Sie den Schlauch zum WasserfallFilter und befestigen Sie ihn am seitlichen Einlass. Verbinden Sie die Pumpe mit dem Stromnetz, damit die Umwälzung des Wassers beginnen kann. POWERFLO OBERFLÄCHENABSAUGFILTER 5000 POWERCLEAR MAX 5000 UV TEICHKLÄRER VERBINDUNG EINES LAGUNA UV TEICHKLÄRERS (separat erhältlich) MIT DEM WASSERFALL-FILTER MAX FLO 11000 5.000 US GALLONEN TEICH (19.000 LITER) 18 POWERJET 11000 Ein UV Teichklärer ist hilfreich, um unerwünschte Schwebealgen unter Kontrolle zu halten. Das Wachstum von Algen gefährdet die Reinheit Ihres Wassers und vermindert allgemein die Pracht Ihres Teiches. In diesem Zusammenhang wird eine Laguna PowerJet Pumpe mit einer Springbrunnendüse benutzt, um sowohl für einen Wasserfluss zum Teichklärer zu sorgen als auch um einen Springbrunnen zu erzeugen. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zu der/den Pumpe(n), die den Wasserfall-Filter mit Wasser versorgt/versorgen (falls zutreffend). Montieren Sie den UV Teichklärer an einem sicheren Ort. Die Einheit kann z.B. auf einen Betonblock oder eine Steinplatte gestellt werden. Falls notwendig, gibt es Konsolen, um sie zu verankern. Führen Sie das Stromkabel von der UV Einheit zu dem Transformator (bei dem UV Teichklärer mit enthalten). Stellen Sie den Transformator auf einer erhöhten Ebene auf. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung, die in der UV Teichklärer Einbau- und Wartungsanleitung angegeben sind. Montieren Sie eine zusammengebaute PowerJet Pumpe in dem Teich und verankern Sie sie in der gewünschten Höhe auf einem stabilen und waagerechten Fundament. Befestigen Sie einen „Klick & Fertig“ Schnappverbinder am Ende des Schlauches und verbinden Sie ihn mit dem Auslass der Pumpe. Führen Sie den Schlauch zum UV Teichklärer. Befestigen Sie den „Klick & Fertig“ Schnappverbinder am Ende des Schlauches und verbinden ihn dann mit dem Einlass der UV Einheit. (Der UV Teichklärer enthält zwei Universal-„Klick & Fertig“ Schnappverbinder, die auf die entsprechende Dicke des Schlauches zugeschnitten werden können). Verbinden Sie einen weiteren Schlauch mit der anderen Seite der UV Einheit, in dem Sie den anderen mitgelieferten „Klick & Fertig“ Schnappverbinder benutzen. Falls notwendig, benutzen Sie Laguna Silicon Schmiermittel und Schlauchklammern. Drehen Sie die UV Einheit in die gewünschte Position. Führen Sie den Schlauch vom Auslass der UV Einheit zum Wasserfall-Filter und befestigen Sie ihn am seitlichen Einlass. Verbinden Sie die Pumpe mit dem Stromnetz, damit die Umwälzung des Wassers beginnen kann. MONTAGE VON TEICHBELEUCHTUNG Die Installation einer Unterwasserbeleuchtung kann Ihren Teich auch während der Nacht lebendig werden lassen. Sie sollten dieses bereits berücksichtigt haben und ein gesondertes Stromnetz in der Nähe zur Verfügung haben. Experimentieren Sie mit der Ausrichtung und der Farbe Ihrer Beleuchtung bis das gewünschte Aussehen oder die gewünschte Atmosphäre entsteht. 19 PFLANZEN Die Zugaben von Pflanzen wird Ihrem Teich ein wirklich natürliches Aussehen verleihen. Nichtsdestotrotz sollten Sie vorsichtig bei der Auswahl und der Bepflanzung in und um den Teich herum vorgehen. Es gibt vier verschiedene Arten von Teichpflanzen. SAUERSTOFFANREICHERNDE PFLANZEN Diese Pflanzen benutzen Fisch-Abfallstoffe als Dünger und reichern das Wasser mit Sauerstoff an. Außerdem unterstützen sie die Wahrung eines natürlichen Gleichgewichts, in dem Sie mit Algen um Mineralstoffe konkurrieren und so das Algenwachstum begrenzen. Diese Pflanzen können nicht für den gesamten Sauerstoff sorgen, der für das Leben in Ihrem Teich gebraucht wird und so kann auch die Hilfe eines Springbrunnens oder Wasserfalls benötigt werden. SCHWIMMPFLANZEN Schwimmpflanzen sollten 60 oder 70 Prozent der Teichoberfläche bedecken. Sie vermindern das Algenwachstum und bieten wichtigen Schatten für Pflanzen, wie z.B. Seerosen, der diesen Pflanzen hilft, WASSERWARTUNG: LAGUNA WASSERPFLEGE bis sie und ihre Blätter groß genug sind, um diese Rolle selbst zu übernehmen. Je nach Art Ihrer Schwimmpflanzen ist es wichtig, so lange zu warten, bis keine Frostgefahr mehr besteht, bevor man sie in den Teich einpflanzt. TIEFWASSERPLANZEN Pflanzen, wie z.B. Seerosen, bieten Dekoration, Blüten und Schatten für Fische und andere Teichbewohner. SUMPFZONENPFLANZEN Als Herz der natürlichen Filterung werden diese Pflanzen in Pflanzkörben eingepflanzt und auf einer Teichabstufung unter Wasser getaucht, so dass das Wasser die Körbe um einige cm überspült. Diese Pflanzen verleihen Ihrem Teich ein natürliches, weiches Aussehen. Vermeiden Sie es, Pflanzen direkt in die Strömung des Wasserdurchflusses zu pflanzen, da dies ihr Wachstum hemmen könnte. FISCHE Begrenzen Sie die Anzahl an Fischen, die Sie anfänglich in den Teich geben wollten, da sie viele Abfallstoffe produzieren, die möglicherweise für sie giftig sind. Es ist besser, zu wenige als zu viele Fische zu haben. Fische pflanzen sich häufig fort und wachsen schnell. Behandeln Sie sie vorsichtig. Jegliches Anfassen oder jeglicher Transport, ja sogar die Einführung in den Teich, kann für sie lebensbedrohlichen Stress bedeuten. Sie sollten sie nur wenn ungedingt nötig anfassen. Benutzen Sie immer ein weiches Netz. Führen Sie sie langsam in den Teich ein. Passen Sie die Wassertemperatur langsam an, in dem Sie die Tüte in dem Teich schweben lassen, bevor Sie sie frei lassen. Sie können auch ein wenig Teichwasser in die Tüte geben, damit sich die Fische an die unterschiedliche Wasserqualität gewöhnen können. Geben Sie 2 oder 3-mal Wasser innerhalb von 20 Minuten in die Tüte. Nach 20 Minuten dieser Eingewöhnung können Sie sie in ihr neues Heim lassen. 20 Wenn Ihr Teich älter wird, werden Sie sich mehreren Hersausforderungen stellen müssen. Die Laguna Wasserpflege-Produkte werden Ihnen helfen, diese durch zwei verschiedene Angehensweisen zu meistern. Sooft wie möglich wird eine biologische Angehensweise empfohlen, da sie für ebenfalls in der Natur vorkommende Nutzbakterien sorgt. Ein regelmäßiger Gebrauch verbessert die Wasserqualität, da wichtige Populationen von Nutzbakterien entstehen, die Wasserunreinheiten, Giftstoffe und Abfallstoffe kontrollieren. Die zweite Angehensweise besteht darin, die möglichst sicherste Behandlung für Sachen anzuwenden, wie z.B. Leitungswasser entgiften, bevor es Stress für Fische verursacht, eine schnelle Reinigung des Wassers oder die Zugabe von Teichpflanzen. WATER PREP Die Wasserqualität muss perfekt sein, damit das Leben im Teich erhalten werden kann. Die meisten Wasserwerke geben Chemikalien, wie Chlor und Chloramin, in das Wasser. Diese Stoffe sind sehr giftig für Fische und müssen entfernt werden. Oft sind auch weitere Fremdstoffe, wie Metalle, ebenfalls im Wasser enthalten. Water Prep entfernt schädliches Chlor oder Chloramin aus neu hinzugegebenem Leitungswasser und macht so das Teichwasser umgehend sicher für seine Bewohner. Weiterhin neutralisiert es giftige Metall-Ionen, die im Leitungswasser enthalten sind, bevor sie den Fischen schaden können. Zusätzlich sorgt es für eine Schutzschicht auf den Fischen, die durch Netze oder Transport angekratzt wurde. Benutzen Sie Water Prep immer, wenn neues Wasser in den Teich gegeben wurde. PLANT GROW – WASSERPFLANZENDÜNGER Sicher wünschen Sie sich, dass Ihre Wasserpflanzen gut gedeihen. Plant Grow hat eine ausgewogene Mischung der richtigen Nährstoffe, um das Wachstum und die Kolorierung zu fördern. Es gibt kein zusätzliches Phosphat oder Nitrat in das Wasser, die das Algenwachstum fördern könnten. CLEAR FAST Sobald Ihr Teichwasser trübe oder grün wird, sollte es umgehend gereinigt werden. Clear Fast kann ohne Bedenken in jedem Fischteich angewendet werden. Es ist ein schnell reagierendes Gerinnungsmittel, dass sich mit Schwebstoffen verbindet und sie so schwer genug macht, damit sie von der Filterung entfernt werden können oder damit sie auf den Grund des Teiches fallen. BIO BOOSTER Bio Booster ist eine biologische Lösung, die Ammoniak und Nitrit, welche flüssige Giftstoffe sind und die Gesundheit von Fischen und Pflanzen nachteilig beeinflussen, wirkungsvoll entfernt. Ammoniak und Nitrit sind natürliche Nebenprodukte der Atmung und der Verwesung von Abfallstoffen. Es können sich bereits in der Anfangsphase des Teiches tödliche Mengen aufbauen. Bio Booster erhält eine ordentliche Population von wichtigen Mikro-Organismen für eine optimale Wasserqualität. Es reinigt und verbessert auf natürliche Weise Ihr Teich-Ökosystem. Ein regelmäßiger Gebrauch beschleunigt seine Wirkung und erhält die Wasserqualität auf einem optimalen Niveau. BIO SLUDGE CONTROL Teich-Filtersysteme können nur selten alles auffangen. Es ist normal, dass sich Abfallstoffe am Grund des Teiches ansammeln, wo sie sich langsam abbauen und dabei wertvollen Sauerstoff verbrauchen. Dies ist zum Erhalt einer optimalen Wasserqualität nicht wünschenswert. Bio Sludge Control umfasst ein leistungsstarkes Team aus natürlichen Reinigern, um angehäufte Abfallstoffe aufzulösen und zu reduzieren. Ferner enthält es Nutzbakterien, die fortwährend daran arbeiten, dass das gesamte Teichsystem noch wirkungsvoller funktioniert. Es hilft ebenfalls bei dem Erhalt Ihrer Filtermedien und dient der besten Wasserqualität. PHOSPHATE CONTROL Phosphate Control verbessert auf natürlichem Wege die Reinheit des Teichwassers und den Gesamtzustand Ihres Teiches. Phosphat ist ein Hauptnährstoff, der zu unerwünschten Teichbedingungen beiträgt und zu trübem Wasser führt. Mikro-Organismen, die in der von Phosphate Control superkonzentrierten Rezeptur enthalten sind, reduzieren die Mengen an Phosphat. Phosphate Control enthält eine Zusammensetzung aus leistungsstarken Bakterien-Teams, die auch in der Natur vorkommen und die die Wasserqualität für Teichbewohner verbessern. 21 FISCHFUTTER LAGUNA GOLDFISCH- UND KOI-FUTTER Dieses innovative schwimmfähige QualitätsFischfutter wurde kreiert, um eine hochwertige Ernährung sicherzustellen und um gleichzeitig die organischen Abfallstoffe zu reduzieren. Es besteht nur aus den hochwertigsten Zutaten und enthält keinen Mais oder Maisstärke. Die vollwertige und ausgewogene Rezeptur beinhaltet Multi-Vitamine und stabilisiertes Vitamin C, die die Widerstandskraft gegen Krankheiten, die Gesundheit und die lange Lebensdauer der Fische fördert. Das wohlschmeckende Futter ist immer das Lieblingsfutter bei den Teichfischen, die geradezu in einen Futterrausch geraten, wenn Laguna auf der Speisekarte steht. Goldfisch- und Koi-Futter ist wissenschaftlich zusammengestellt, um die Nahrungsbedürfnisse aller Kaltwasserfische zu befriedigen und wird das Wasser nicht trüben. Kleine, mittlere und große Pellets sowie Sticks sind erhältlich. WARTUNG LAGUNA PREMIUM GOLDFISCH- UND KOI-FUTTER Dieses Futter trägt zu vielen ausgezeichneten gesundheitlichen Vorzügen bei. Die einzigartige Rezeptur, die hochwertige Zutaten beinhaltet, wie Weizenkeime, Seetang, Spirulina, weißes Fischmehl, Krill, Muli-Vitamine und stabilisiertes Vitamin C, fördert sowohl leuchtende Farben und ein glänzendes Erscheinungsbild als auch eine stärkere Widerstandsfähigkeit gegen Krankheiten und ein besseres Wachstum. Diese exklusive Rezeptur enthält ebenfalls spezielle Enzyme, die die Verdauung und die Aufnahme von lebenswichtigen Nährstoffen anregen. Das wohlschmeckende und gut verdauliche Futter erzeugt weniger Abfallstoffe und führt so zu einem reineren, gesünderen Teichwasser. Die schwimmenden Futtersticks wurden speziell kreiert, um schnell weich zu werden und trotzdem ihre Form beizubehalten, damit Fische aller Größen davon fressen können. Auch die kleinsten Fische können kleine Portionen davon abbeißen. Nachstehend sehen Sie drei erhältliche Möglichkeiten für die Grundnahrung, Spirulina & Weizenkeime und eine farbverstärkende Rezeptur. Während der Teich-Saison können die Filtermedien-Körbe und die mechanischen Filtermedien einfach entfernt werden und mit einem Gartenschlauch je nach Bedarf abgespült werden, um Schmutz und Ablagerungen zu entfernen. Das biologische Medium sollte gelegentlich mit Teichwasser abgespült werden, wenn sich dort Ablagerungen angesammelt haben. ÜBERWINTERUNG (nachdem die Teich-Saison beendet ist) OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER 5000 (PT-1774): Lassen Sie das Wasser aus Ihrem Teich ablaufen bis der Wasserstand unter der Einlass-Öffnung der Einheit ist. Lassen Sie das Wasser aus der Einheit ablaufen. Falls notwendig, lassen Sie das Wasser auch aus dem Schwimmertor ablaufen. Entfernen Sie alle Filtermedien, spülen Sie sie ab und lagern Sie sie im Haus. Reinigen Sie die Medienkörbe. Entfernen Sie die Pumpe(n) aus der Einheit, reinigen Sie sie gemäß der Anleitung des Herstellers und lagern Sie sie im Haus. Stellen Sie sicher, dass in den Schläuchen kein Wasser und auch keine Ablagerungen sind. Decken Sie die Öffnung mit einem speziellen Gummitor (separat erhältlich) ab. Stellen Sie sicher, dass der Deckel auf der Einheit fest verschlossen ist. WASSERFALL-FILTER 5000 (PT-1770): Lassen Sie das Wasser aus der Einheit ablaufen. Entfernen Sie alle Filtermedien und Filterbürsten. Spülen Sie sie ab und lagern Sie sie im Haus. Spülen Sie die Medienkörbe ab. Stellen Sie sicher, dass in den Schläuchen kein Wasser und auch keine Ablagerungen sind. Stellen Sie sicher, dass der Deckel auf der Einheit fest verschlossen ist. ERSATZTEILE ERSATZTEIL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. ERSATZTEIL NUMMER Medienkorb PT-1782 Laub-Absaugkorb PT-1789 Drehschloss und Schraube PT-1791 Schottverschraubung PT-1793 Steckadapter PT-1794 Abfluss-Stopfen PT-1795 Buchse PT-1796 Gummitor PT-1797 Rostfreie Stahlfolie Einbauschrauben PT-1799 Absaugfilter-Schwimmertor PT-1800 Schottverschraubungs-Stopfen PT-1802 Absaugfilter-Schwimmerkappe PT-1804 Venturi-Ventil PT-1805 Vorfilterungs-Bürste PT-1806 WASSERFALL-FILTER 5000 (PT-1770) OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER 5000 (PT-1774) GARANTIE-REGISTRIERUNGSKARTE Senden Sie uns diese Karte zu Garantiezwecken zurück Herr Frau (BITTE IN BLOCKBUCHSTABEN AUSFÜLLEN) NAME Vorname Nachname ANSCHRIFT STADT BUNDESLAND TEL. E-MAIL GESCHÄFT KAUFDATUM TT STADT PLZ MM JJ BUNDESLAND Laguna Wasserfall-Filter (PT-1770) ■ Laguna Oberflächen-Absaugfilter (PT-1774) ■ Damit wir Sie besser betreuen können, füllen Sie bitte diese Registrierungskarte aus und schicken Sie sie an uns zurück: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm. Falls Sie dies vorziehen, können Sie sich stattdessen auch auf unserer Website unter www.hagen.com registrieren. Nun, da Sie Ihren Teich angelegt, ausgerüstet, gepflegt und aufgestockt haben, lehnen Sie sich zurück, entspannen Sie sich und genießen Sie Ihren Teich. 22 GARANTIE Wir garantieren Ihnen, dass der Laguna Wasserfall-Filter und der Laguna Oberflächen-Absaugfilter bei normaler Verwendung für die Dauer von 2 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern frei sind. Sollte dies nicht der Fall sein, verpflichtet sich der Hersteller nach seinem alleinigen Ermessen zur Reparatur oder zum Ersatz des entsprechenden Laguna Wasserfall-Filters oder Laguna Oberflächen-Absaugfilters. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Laguna Wasserfall-Filter und Laguna Oberflächen-Absaugfilter, die durch unsachgemäße oder fahrlässige Verwendung, Manipulationen oder die durch Unfall beschädigt wurden. Eine Haftung für Verluste oder Schäden an Tierbestand oder persönlichem Eigentum ist unabhängig von ihrer Ursache ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Rechte sind von dieser Garantie unberührt. Ein Geräteversagen aufgrund missbräuchlicher Verwendung ist durch diese Garantie nicht abgedeckt. Die Filtermedien fallen nicht unter diese Garantie. 23 SKIMMER FILTER • FILTER FALLS FILTRE ÉPURATEUR • FILTRE POUR CASCADES OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER • WASSERFALL-FILTER 5000 SERVICE If you have a problem or question about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product. Most problems can be handled promptly over the phone.When you call, please have all relevant information, such as model number and/or part numbers. Call our Customer Service Department: U.K. ONLY: Helpline Number 01977 556622 Between 9:00 AM and 5:00 PM. SERVICE Si vous avez un problème ou une question au sujet du fonctionnement de ce produit, veuillez nous permettre de vous aider avant de retourner le produit. La majorité des problèmes peuvent être réglés rapidement par téléphone. Lorsque vous appelez, veuillez avoir toute l’information nécessaire, comme le numéro de modèle ou de pièces. Appelez notre service à la clientèle : France seulement : Tel: (33) 01.64.88.14.18 .................................................... Entre 9 h et 17 h HNE KUNDENDIENST Falls dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, geben Sie es zusammen mit dem Kaufnachweis entweder an Ihren örtlichen Zoofachhändler oder senden Sie es mit im Voraus bezahlten Versandkosten an: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG Lehmweg 99-105, D-25488 Holm AUTHORIZED WARRANTY REPAIR SERVICE If this product is defective, return it along with proof of purchase to either the store where you bought it or to: U.K.: Rolf C. Hagen (UK) Ltd., California Dr.Whitwood Ind. Est., Castleford,West Yorkshire WF10-5QH For general information on our whole product range, explore our website at: www.hagen.com SERVICE DE RÉPARATION AUTORISÉ PAR LA GARANTIE Si ce produit est défectueux, retournez-le avec la preuve d’achat au magasin où vous l’avez acheté ou à : FRANCE : Hagen France SA., F-77388 Combs la Ville Pour plus d’information sur notre gamme complète de produits, explorez notre site Web www.hagen.com KUNDENDIENST Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Lieferanten oder den Kundendienst: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, D-25488 Holm Mehr Informationen über unser gesamtes Produktprogramm erhalten Sie auf unserer Website: www.hagen.com PRINTED IN MALAYSIA U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford,W.Yorkshire WF10 5QH France: Hagen France SA., F-77388 Combs la Ville. Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm