skimmer filter(pt-1774) filter falls (pt-1770)

Transcription

skimmer filter(pt-1774) filter falls (pt-1770)
SKIMMER FILTER (PT-1774)
FILTER FALLS (PT-1770)
SKIMMER FILTER 5000
(PT-1774)
Installation and
Maintenance Guide
READ THOROUGHLY BEFORE ATTEMPTING
INSTALLATION AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE
FILTER FALLS 5000
(PT-1770)
1
TOOLS
REQUIRED:
• Shovels
• Sharp Knife
• Pliers or vise grips
TOOLS INCLUDED:
• Hex (Allen) key
• Punch Pins (4)
Congratulations on your purchase of the
Laguna Skimmer Filter and/or Laguna Filter Falls
SKIMMER FILTER AND FILTER FALLS
As with all our pond products, Laguna Skimmer Filter and Filter Falls are designed to make your water
gardening experience as simple and enjoyable as possible. Proper installation of these units will provide several
benefits, including clear and healthy pond water, low maintenance, and, of course, a pleasant water garden
environment for you and your family to enjoy and be proud of.
5000
Q U I C K I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S
The Skimmer Filter and Filter Falls are designed to work together in ponds up to 10,000 US gallons
(37,850 litres), but they can also work equally well independently in ponds up to 5,000 US gallons
(18,925 litres). Whether you install both or only one filter will depend on your water garden needs, including the
size of your pond and the types of water features you desire.
Their ability to perform in large ponds, as well as their heavy-duty construction and multiple features, make
these units well suited for use by professional contractors as well as pond hobbyists.
This manual will cover all aspects of starting a new pond, including choosing the proper location and shape of
your pond, excavation, choosing and installing the right liner, installing the Skimmer Filter and/or Filter Falls in
a new or existing pond, accessorizing your pond, and adding fish and plants. Read and understand these
instructions thoroughly before beginning your pond project.
QUICK INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................... 3
EXAMPLES OF POND INSTALLATIONS .......................... 17 to 19
INSTALLING THE SKIMMER FILTER AND
FILTER FALLS – NEW PONDS ...................................................... 5
Plan ahead ................................................................................ 5
Deciding on where to install the Skimmer Filter
and Filter Falls .......................................................................... 5
Excavation ................................................................................ 6
How deep should your pond be? ............................................. 6
Choosing the right liner and size ............................................. 6
Finishing your new pond’s infrastructure ................................. 7
ADDING POND ACCESSORIES ................................................. 19
Connecting a Laguna Fountain Pump
to the Filter Falls ..................................................................... 19
Connecting a Laguna UV Sterilizer
to the Filter Falls ..................................................................... 19
Installing pond lighting .......................................................... 19
2
2
INSTALLING THE FILTER FALLS ................................................ 14
Bulkhead fittings .................................................................... 14
Attaching the tubing to the Filter Falls output ....................... 14
Connecting the Skimmer Filter to the Filter Falls .................... 15
Installing the drain plug ......................................................... 15
Connecting 1-1/4” tubing to the Filter Falls ........................... 15
Connecting 1-1/2” tubing to the Filter Falls ........................... 16
Connecting 2 pumps to the Filter Falls.....................................16
Placing filter media inside the Filter Falls unit ....................... 16
Dig an 18-inch deep hole in desired spot. Use soil or
fine gravel to backfill and tamp down to a stable and
level base 14 inches deep.
INSTALL THE SKIMMER FILTER
Place the unit in the hole, ensuring that the
input faces the pond. Backfill, making sure that it is
stable and level and the liner can be pulled over
the top of unit. Top screw hole on front panel of unit
should be level with water surface (when pond is
filled later).
TABLE OF CONTENTS
INSTALLING THE SKIMMER FILTER ............................................ 8
In an existing pond ........................................................... 8
Where to place the Skimmer Filter ............................................ 8
Marking the spot ...................................................................... 8
Excavating a hole for the Skimmer Filter in
new and existing ponds .................................................. 9
Installing the Skimmer Filter .................................................... 9
Glueing the liner on the Skimmer Filter ................................. 10
Installing the faceplate ........................................................... 10
Cutting the liner at the opening of the Skimmer Filter .......... 11
Installing a pump ................................................................... 11
Installing the floating door .................................................... 12
Installing the basket and media ............................................. 12
Laguna filter media ................................................................ 13
EXCAVATING FOR
THE SKIMMER FILTER
ADDING PLANTS ....................................................................... 20
Oxygenating plants ................................................................ 20
Floating plants ....................................................................... 20
Deep water plants .................................................................. 20
Marginal plants ...................................................................... 20
ADDING FISH ............................................................................ 20
LAGUNA WATER TREATMENTS ................................................ 21
Water Prep ............................................................................. 21
Plant Grow ............................................................................. 21
Clear Fast ............................................................................... 21
Bio Booster ............................................................................. 21
BioSludge Control .................................................................. 21
Phosphate Control ................................................................. 21
FEEDING FISH ............................................................................ 22
Laguna Goldfish and Koi food ................................................ 22
Laguna Premium Goldfish and Koi food ................................. 22
MAINTENANCE .......................................................................... 23
WINTERIZING ............................................................................ 23
Skimmer Filter ........................................................................ 23
Filter Falls ............................................................................... 23
REPLACEMENT PARTS ............................................................... 23
WARRANTY REGISTRATION CARD .......................................... 23
GLUE LINER ON THE
SKIMMER FILTER
Tightly place the liner over the front face of the unit.
Pull back liner exposing the front of the unit. Apply
silicone glue around the opening (including around
the screw holes). Press the liner against the unit,
making sure there are no wrinkles.
INSTALL THE FACEPLATE
Orient the faceplate so that the side with the 3 holes is
positioned at the top (as illustrated). Punch 4 holes
through the liner from inside the unit using the
4 supplied punch pins, inserting one pin at the top,
bottom and at either side to position the faceplate
squarely. Remove the top pin, insert a supplied screw
in the hole, and fasten with the supplied Hex (Allen)
key. Repeat for all 16 holes.
Liner
Do not use
a power screwdriver
to tighten screws
and grip nuts
with pliers when
tightening
screws to
avoid stripping.
CUT THE LINER OVER OPENING OF
THE SKIMMER FILTER
After the faceplate is installed, cut the liner covering
the opening and seal with silicone.
INSTALL THE PUMP(S)
Place circulating pump(s) inside the chamber and run
tubing to it through side opening. Attach a Click-Fit
coupling to the tubing and connect it to the pump
output. Run other end of the tubing to the desired
pond equipment or to pond. Run pump power cord(s)
out the top of the Skimmer Filter unit, positioning the
cords in the slots provided.
3
INSTALL FLOATING DOOR,
BASKETS AND MEDIA
Place the floating door and media baskets inside the
unit. Install the coarse filter pad and Biospheres (included) and other media (not included) if desired. Put the
lid on and lock it. If installing the Skimmer Filter only,
fill the pond. Finish infrastructure work. When water is
at desired level, connect the pump(s) to power supply.
INSTALL THE FILTER FALLS
If you have a waterfall, install the unit near this area.
If using the supplied spillway to generate waterfalls,
place the unit in the desired location.
Build a stable and level foundation and place the unit
on top of it. Install the spray bar, filter brushes and
media baskets.
INSTALL THE DRAIN PLUG AND
BULKHEAD FITTINGS
Screw the drain plug in place. Screw the fittings in
the holes at the front of the unit. If using the
spillway, use the bulkhead fittings to secure it in
place. Tighten all bulkhead fittings and use
Teflon tape or silicone on all threaded plugs
and connectors.
ATTACH TUBING TO THE FILTER
FALLS OUTPUT
Attach up to four separate hoses to the output of the
Filter Falls. Each hose can supply water to the pond or
to pond equipment such as a UV Sterilizer.
CONNECT THE SKIMMER FILTER TO
THE FILTER FALLS
If also installing a Filter Falls unit, run the tubing from
the Skimmer Filter to the Filter Falls to supply water
to it. Use either 1-1/4” or 1 -1/2” tubing.
PLACE MEDIA INSIDE THE FILTER
FALLS UNIT
Place the brushes on the bar inside the unit. Install the coarse
filter pad and Biospheres (included) and other media (not
included) if desired. Put the lid on the unit and lock it. Fill the
pond and connect the pump(s) to the power supply for
water circulation to begin.
4
INSTALLING THE SKIMMER FILTER AND FILTER FALLS – NEW PONDS
Plan ahead
SELECTING A SITE
Before you pick up a shovel or a tape measure, a bit of
planning will save time, money and mistakes. First of all,
take a careful look at your own garden layout.
Selecting the right site for your pond is essential.
Here are a few basic considerations:
LOOK FOR A SUNNY AREA.
Your water garden will need plenty of sunshine to support
healthy fish and plants. However, a little shade can be
advantageous. Look for the brighter areas in your
garden but try to stay clear of heavily shaded, damp
soggy corners. Ideally, select an area that gets 6 to 8 hours
of sunlight.
VISIBILITY
Will you want to be able to see the pond from your house,
deck or patio? The very nature of a pond makes it the focal
point of your yard.
DECIDING ON WHERE TO INSTALL THE SKIMMER
FILTER AND FILTER FALLS
You will have to decide on where to place your Skimmer
Filter and/or Filter Falls. The Skimmer Filter must be located
at the edge of the pond, with the opening facing the water.
Since water enters through the opening of the Skimmer
Filter, it must be installed so that the water can enter inside
the opening. For complete instructions on excavation and
installation see the section beginning with Excavating a
Hole for the Skimmer Filter in New and Existing
Ponds on page 9.
The Filter Falls must be installed completely outside of the
pond. If you have already built a waterfall, you can place it
near this area. The Filter Falls can supply water to your
existing waterfall as well as to other pond equipment. If you
wish to create a new waterfall using the Filter Falls Unit,
place it where you wish to have this water feature.
For complete instructions on installation see Installing
the Filter Falls on page 14.
STAY AWAY FROM TREES.
Roots from trees may tear the pond liner. In addition,
autumn leaves falling into your pond may clog filtering
systems and have to be cleaned out daily. Shelter from the
wind may prevent debris from getting blown into the water.
A cedar hedge, for example, can be ideal.
MAKE SURE YOUR LOCATION IS CLEAR
AND LEVEL.
While a sloping landscape does not completely rule out
building a pond, you must remember that water will
always find its own level. So planning your pond is
extremely important. Ideal locations are those that are clear
of roots, pipes and other obstacles, in an area that is
relatively level.
ENSURE THAT THERE IS A WATER SUPPLY
NEARBY.
Ponds may need topping up with water occasionally,
especially with evaporation in the summer.
DO YOU HAVE A POWER SOURCE?
Easy access to electricity is important for connecting water
pumps, pond lights and other electrical accessories. Ensure
that the circuit you use has a GFCI (Ground Fault Circuit
Interrupter) on it. Conduits can be run underground from
your home or garage for this purpose.
THE SHAPE OF YOUR POND
Once you’ve found the right location, you need to decide
on the shape of your pond. Use a rope or hose to outline
different possible shapes.
Once you’ve determined the shape of your pond, which
takes into consideration the installation of the Skimmer
Filter and/or Filter Falls, use spray paint or cord to make an
outline.
5
EXCAVATION
With the outline clearly marked, it’s now time to dig
the hole. As with all strenuous physical activity, take
care not to overexert yourself. Ask friends and/or
relatives for help. Rent heavy equipment if necessary.
on several factors, including your geographical
location, types of water features and plants you
plan to install. Also, check with your local authority
regarding any by-laws which may govern pond
construction, particularly depth and fencing in.
Three feet is generally an ideal depth. The first shelf
should be about 12” deep. The second shelf should
be approximately another 12” deep. The third shelf
should be another 12” deep, making the total depth
about 36” deep.
Lay patio stones or slate around the perimeter of the pond.
This will hold the liner in place and simultaneously create a
natural touch. Use mortar to keep these decorative pieces in
place. Cut any excess liner off from around the edges of the
paving slabs.
TIP: Make sure to create a series of
concentric shelves around the perimeter of
the pond. The shelves will stabilize the
pond liner as well as provide flat planting
areas for aquatic plants.
When excavating, dig straight to the deepest point,
removing the earth as you go and digging towards
FINISHING YOUR NEW
POND’S INFRASTRUCTURE
If you build a waterfall, ensure
that the base is solid. Fill any
gaps or crevices with sand or
soil. Make sure that the upper
levels overlap to get a smooth
water flow. Don’t worry about
any artificial appearance. As your
pond ages and matures things
will look more natural.
Once the excavation is complete, add a layer of
sand or geo-textile to protect the actual liner from
direct contact with roots or rocks. Then, lay in the
actual liner.
CHOOSING THE RIGHT LINER AND SIZE
For best results, use Laguna Durashield Pond Liner,
which is made of 45-mil, EPDM fish-grade synthetic
rubber. The liner is flexible enough to conform to all
the curves and shelves of the pond yet durable
enough to last a long time. It’s also non-toxic and
safe for fish and plant life.
When figuring out the size of the liner required, first
determine the maximum length and width of your
pond. Then determine the depth. Double the depth
and add this figure to the length and width. Then add
an extra two feet for pond edges. This will give you
the required size.
IMPORTANT: If you have dug a hole for the
installation of a Skimmer Filter, remember that
the liner should be placed only over the pond
area which will contain the water and must not
extend inside the hole for the Skimmer Filter.
After placing the liner, backfill any spaces between it and
the hole with sand or excavated earth making sure it is clear
of stones and debris.
Planning ahead will help you
determine if you want flowers
or ornamental shrubs planted
around or alongside your
waterfall. The addition of
lighting and ornaments can
also have a striking effect on
the visual effect of your pond.
For example, if your pond is 20 ft long x 30 ft wide x
3 ft deep, you will need a liner that is 28 ft x 38 ft.
20 ft + (3 ft x 2) + 2 ft = 28 ft
30 ft + (3 ft x 2) + 2 ft = 38 ft
the outside perimeter of the pond. This will reduce
the number of times you measure and check levels of
shelves or steps.
HOW DEEP SHOULD YOUR POND BE?
Pond depth can vary between 18” to 36”, depending
6
Once you have the right size liner, place it in the
excavated hole and then proceed to make it conform
with the shape and contours of the pond. Stretch and
flatten it out as much as possible, getting rid of any
large wrinkles or folds in the liner.
Add some water so that the liner settles into place. It is
impossible to eliminate all wrinkles, so let the weight of the
water form the natural flow of the liner while trying to keep
the wrinkles to a minimum.
7
INSTALLING THE SKIMMER FILTER IN AN EXISTING POND
EXCAVATING A HOLE FOR THE SKIMMER FILTER IN NEW AND EXISTING PONDS
Before you begin, you must drain the existing pond
so that the water level drops at least 2 feet (or well
below the depth of the Skimmer Filter). If you have
fish and plants in the pond, take extra precautions to
ensure their safety.
Dig a hole 18 inches deep in the designated area. Dig a
little more than required around the sides of the Skimmer
Filter to allow a little wiggle room (about 2 nice size stones
worth). Keep the soil for backfilling. Once you’ve finished
digging, test fit the unit. The top left screw hole on the front
panel of the unit should be at the same level as the water
surface or up to 1 inch above the water level (when the
pond is refilled later).
WHERE TO PLACE
THE SKIMMER FILTER
Choose a spot which is within clear and easy access
for maintenance. Place the Skimmer Filter in the
desired spot, with the input opening facing the pond.
Visualize and assess whether this is indeed the
desired location.
MARKING THE SPOT
Once you have determined the desired location, mark
the perimeter of the unit using a marker or spray
paint. The outlined area marks the spot where you
will need to excavate.
Use soil or fine gravel (3 to 5 mm) to backfill. Regularly test
fit the unit to ensure it remains level. Also, ensure that the
liner can be pulled over the top of the unit. Tamp down the
backfilling to achieve a level and stable foundation. The final
depth should be 14 inches deep.
TIP: To get a precise marking do the
following: take the lid off, place it on the
desired spot, and mark the outline of the
lid’s perimeter. This will give you the
accurate size of the unit.
If the marked area includes patio stones or rock
slabs, remove them and proceed to cut them using
the appropriate cutting tools. If you are not equipped
with the right cutting tools, have a qualified person
do it for you. After you have cut the stones or slabs,
set them aside for now.
IMPORTANT: Pull back the liner to ensure that
it does not get ripped during excavation. Enlist
the help of an assistant to hold the liner while
you dig.
INSTALLING THE SKIMMER FILTER
Place the unit in the hole, ensuring that the input opening of
the Skimmer Filter faces the pond. Ensure the unit is level.
Using the previously dug up soil, backfill around the unit,
making sure that it is stable and level.
8
IMPORTANT: Do not overpack the backfilling
around the sides of the unit to ensure that the
unit remains square in the hole (i.e. the corner
angles remain at 90 degrees). This will ensure
that you can easily put the lid on the unit. Place
rocks to fill the gaps on either side of the unit.
Do not block the front input opening.
9
liner back over the unit and press against it to ensure
that it adheres completely to the unit.
TIP: To check if the unit is level, fill it with
water up to the first ridge inside the
perimeter of the unit. The unit is level if
the water level is equal all around.
CUTTING THE LINER AT THE OPENING OF THE
SKIMMER FILTER
Once the faceplate is properly installed and you are satisfied
with the results, it is now time to carve out that portion of the
liner that covers the input opening of the Skimmer Filter.
Using a sharp knife, cut the liner around the perimeter of the
opening. Seal the cut liner inside the input opening with
silicone. Trim off any excess liner above the Skimmer Filter
opening and seal with silicone. Wipe off any excess silicone.
INSTALLING A PUMP
TIP: Choosing the right size pump depends on
many factors, such as how much water is in the
pond and how much work you are asking it to do.
Will it circulate water only or will it pump water to
a Filter Falls, UV sterilizer, waterfall, fountain head,
and/or ornament? Answering these questions will
determine the size of your pump. The more
features you add, the more work you are asking
your pump to do, and therefore, the more
powerful it has to be. It’s a good idea to buy one
with a capacity slightly greater than your initial
needs, especially since you may want to add to
your system later.
DO NOT CUT THE LINER THAT COVERS THE INPUT
OPENING OF THE UNIT YET.
INSTALLING THE FACEPLATE
The faceplate is installed around the perimeter of
the input opening of the Skimmer Filter. There are 16
holes along the perimeter of the faceplate which
correspond to 16 holes around the opening of the
Skimmer Filter. Orient the faceplate so that the side
with the 3 holes is positioned at the top (as
illustrated).
NOTE: Make sure that the plug at the
bottom of the Skimmer Filter is properly
installed. This is especially important if you
plan to use a bottom drain.
Punch 4 holes through the liner from inside the unit
using the 4 supplied punch pins, inserting one pin at
the top, bottom and at either side to position the
faceplate squarely. Remove the top pin, insert a
supplied screw in the hole, and fasten with the
supplied Hex (Allen) key. Repeat for all 16 holes.
NOTE: Do not use a power screwdriver to
tighten screws and grip nuts with pliers
when tightening screws to avoid stripping.
GLUING THE LINER ON THE
SKIMMER FILTER
Place the liner over the front face of the unit. Ensure
that it covers the front panel of the Skimmer Filter
Liner
10
tightly and completely. If necessary, use a stone to
keep the liner tight. Leave lots of slack in the liner on
either side of the unit. If all is okay, fold the liner
away from the unit. Apply silicone glue around the
perimeter of the Filter Skimmer’s opening. Place the
TIP: Ensure that the length of tubing that you will
connect to the pump output is long enough to
perform the desired task, whether to circulate
water to a connecting Filter Falls unit, or back into
the pond, or to another piece of pond equipment.
Use 1-1/4” or 1-1/2” diameter tubing. The Filter
Falls unit comes with 1-1/4” and 1-1/2” input
connectors.
Place the appropriate circulating pump inside the pump
chamber and run the electrical cord through one of the
11
installing the Skimmer Filter only, you can now begin to fill
your pond. Finish off any remaining infrastructure work,
such as putting back the patio stones or slabs. Once the
water level has reached the desired level, connect the
pump(s) to the power supply for water circulation to begin.
door should be just above to water level, not below it.
The fish guard prevents pond fish from being sucked
into the unit. You can adjust the buoyancy of the door
by adjusting the quantity of sand inside.
INSTALLING THE BASKETS AND MEDIA
Place the media baskets inside the appropriate
sections as illustrated. The baskets serve as holding
areas for filter media. Mechanical media pads are
typically placed first against the incoming water,
beginning with a coarse pad, (included), followed by
a medium pad, then by a fine pad (medium and fine
pads not included). Biological media, such as Laguna
Biospheres (included), are placed behind the
mechanical pads.
channels located at the back of the Skimmer Filter.
Run the tubing inside the chamber through the side
opening of the Skimmer Filter, attach a Click-Fit
coupling to the tubing and connect it to the output
of the pump. Use a hose clamp to secure the
connection. Run the other end of the tubing to the
UNLOCKED
LOCKED
After you have installed the media, put the lid on the unit.
Make sure that the lid lock is in the “unlocked” position.
Once the lid is properly closed, turn the lid locks to the
“locked” position. If you want to place padlocks on the unit
there are holes on the lid for this purpose. If you are
LAGUNA FILTER MEDIA
MECHANICAL/BIOLOGICAL
appropriate pond equipment. The pump chamber
is sufficiently large enough to hold two pumps if
desired. Simply run the tubing through the side
opening of the unit and the electrical cord through
the channel located at the back of the unit.
TIP: Use Laguna Silicone Lubricant to make
hosing connections easier.
INSTALLING THE FLOATING DOOR
Fill the door with sand. This will weigh it down and
ensure that it sits properly in the unit. Place the door
in the unit. The fish guard feature (or hump) on the
BIOLOGICAL
Coarse Mechanical/ Biological
Filter Pad (PT-1775)
For large particulate waste
Included
Biospheres (PT-1785)
Included
Medium Mechanical/Biological
Filter Pad (PT-1776)
For medium particulate waste
Sold separately
BioMax (PT-560)
Sold separately
BIOLOGICAL/CHEMICAL
MECHANICAL
Fine Water Polishing Filter Pad
(PT-1777)
For fine particulate waste
Sold separately
BioMesh (PT-1779)
For fine particulate waste
Sold separately
Filter Wool (PT-1780)
For fine particulate waste
Sold separately
12
12
Barley Straw (PT-575)
Sold separately
CHEMICAL
Peat Granules (PT-574)
Sold separately
13
To install, apply Teflon tape on the threaded area of the
connector, then screw it into the side opening. Seal the
INSTALLING THE FILTER FALLS
Choose the appropriate location for the Filter Falls.
If you have already built a waterfall, install the unit
near this area, as the output tubing will supply the
BULKHEAD FITTINGS
Tighten all bulkhead fittings and use teflon tape or
silicone on all threaded hose connectors and plugs.
Apply Teflon tape on the four supplied bulkhead
fittings, then screw them into the bulkhead holes
located at the front of the Filter Falls unit.
Apply Teflon tape on the threaded areas of each of
the four supplied hose adapters, then screw each one
into the bulkhead fittings.
supplied) at the end of the tubing. Fit the tubing over the
grey hose adapters in a twisting motion. If necessary,
lubricate with Laguna Silicone Lubricant (sold separately).
Tighten the hose clamps securely. Do the same for the other
tubing if required.
CONNECTING THE SKIMMER FILTER TO THE
FILTER FALLS
The pump or pumps inside the Skimmer Filter draws the
water from the pond. Water flows through the filter, passing
through the filter media. If you choose to install a Filter Falls
unit, you must run the tubing from the Skimmer Filter to the
Filter Falls in order to supply water to it. Once you have
determined the path of the tubing, you may want to dig a
shallow trench in which to lay and bury it, if necessary.
water to the existing waterfall. If you intend to use
the supplied spillway to generate your waterfalls,
place the unit in the desired location. Build a stable
and level foundation. Use cinder blocks, for example.
Make sure that the foundation is high enough to
allow proper drainage.
IMPORTANT: Avoid cross-threading the
adapters when screwing them into the
bulkhead fittings.
If you are installing the spillway, use the bulkhead
fittings to secure it in place.
ATTACHING THE TUBING TO THE FILTER
FALLS OUTPUT
You can attach up to four separate hoses to the
output of the Filter Falls. Each one can transport
water from the Filter Falls to the pond or other pond
equipment such as a UV Sterilizer. Ensure that each
hose is long enough to do the required task.
Place a 1-1/16” to 2” hose clamp (PT-1354 not
Place the Filter Falls unit on top of the foundation,
making sure that it is level and will drain properly.
Check that the unit is square and that the lid will
close properly. Ensure that the spray bar, filter
brushes and media baskets are correctly placed.
14
14
INSTALLING THE DRAIN PLUG
The drain plug allows for easy and convenient water drainage.
Apply teflon tape on the threaded area of the supplied drain
plug and screw it into place. Remove the plug to drain the
water. Ensure that the drain plug is unobstructed.
If you choose to install the Filter Falls in ground, install a
1-1/2" male adapter (not included) in the drain hole, attach
non-king tubing and extend it horizontally to an aboveground location, then attach a valve at the end of the
tubing. The hosing must be installed so that it drains
downward.
CONNECTING 1-1/4” TUBING TO THE FILTER FALLS
If using 1-1/4” tubing, you can connect it to the Filter Falls
using the supplied 1-1/4” venturi valve connector. This
connector has a venturi valve that mixes air with water for
added oxygenation.
opening at the other end of the unit with the supplied cap.
Attach the tubing coming from the pump (inside the
Skimmer Filter or pond) to the connector.
CONNECTING 1-1/2” TUBING TO THE
FILTER FALLS
If using 1-1/2” tubing, you can connect it to the Filter Falls
using a 1-1/2” connector. Follow the same procedure as
above.
TIP: In certain situations, it
may be advantageous to run
the tubing from the bottom
up along the side of the
unit. In this situation, use an
elbow connector (sold
separately) to connect the
tubing to the Filter Falls.
15
CONNECTING TWO PUMPS TO THE FILTER
FALLS USING 1-1/4” AND 1-1/2” TUBING
Tubing from two pumps can be connected to the
Filter Falls, one at each end, using the appropriately
sized connectors. In this scenario, you must modify
the spray bar as follows to get the best results:
The unit includes a Coarse Mechanical Filter Pad,
which is typically placed first against the incoming
water. Biospheres, also included, perform biological
filtration and should be placed after all mechanical
media. See Laguna Filter Media on page 13 for
more information about filter media.
Remove the spray bar and cut it to get two 4 inch
pieces. Place the pieces back into the input openings,
with any remaining holes in the bar pointing down.
Attach two elbows (sold separately) to the ends of
the spray bar so that the water flows downward into
the unit.
TIP: If installing both the Skimmer Filter
and Filter Falls, you can configure the
Skimmer Filter to perform mechanical
filtration and the Filter Falls biological
and chemical filtration.
EXAMPLES OF POND INSTALLATIONS WITH SUGGESTED EQUIPMENT
POWERCLEAR MAX
2000 OR 5000
UV STERILIZER
PUMP
POWERFLO
SKIMMER
FILTER 5000
POWER JET
7500
2,500 U.S GAL (9500 L) POND
After you have installed the media, put the lid on
the unit. Make sure that the lock is in the “unlocked”
position. Once the lid is properly closed, turn the lid
locks in the “locked” position. If you want to place
padlocks on the unit there are holes on the lid for
this purpose.
POWERFLO
FILTER FALLS
5000
POWERCLEAR MAX
2000 OR 5000
UV STERILIZER
PLACING FILTER MEDIA INSIDE THE
FILTER FALLS UNIT
As with the Skimmer Filter, the Filter Falls includes
baskets that serve as holding areas for the filter
media, plus a chamber for filter brushes (included).
Hang the brushes on the bar and install it inside the
unit at the back end.
After everything is properly installed, fill the pond
with water, and connect the pump(s) to the power
supply for water circulation to begin.
WATERFALL
TO UV STERILIZER
POWER JET
9000/11000
2,500 U.S GAL (9500 L) POND
16
17
EXAMPLES OF POND INSTALLATIONS WITH SUGGESTED EQUIPMENT
EXAMPLES OF POND INSTALLATIONS WITH SUGGESTED EQUIPMENT
POWERFLO
FILTER FALLS 5000
PUMP
POWERCLEAR
MAX 5000
UV STERILIZER
PUMP
POWERJET
11000
POWERFLO
SKIMMER
FILTER 5000
10,000 U.S GAL (38000 L) POND
5,000 U.S GAL (19000 L) POND
CAUTION: Always unplug all appliances in the
pond from the electrical power source before
installing, repairing, maintaining or handling
pond equipment.
CONNECTING A LAGUNA FOUNTAIN PUMP (sold
separately) TO THE FILTER FALLS
If installing the Filter Falls unit only, you will need to also
install one or more pumps in order to create the required
water circulation. There are many different ways of doing
this. Here is one recommended configuration. Ask your
Laguna dealer for the best solution suited for your situation.
POWERFLO
FILTER FALLS 5000
POWERCLEAR MAX 5000
UV STERILIZER
MAX FLO
11000
5,000 U.S GAL (19000 L) POND
18
POWERFLO
SKIMMER FILTER
5000
POWERJET
11000
Place a Laguna Max-Flo Pump in the pond and anchor it to
a stable and level base. Put a Click-fit coupling at the end of
the tubing (sold separately) and connect it to the output of
the pump. Use Laguna Silicone Lubricant and a hose clamp
to secure the connection. Run the tubing to the Filter Falls
unit and make the proper connections on the side input.
Connect the pump to the power supply to begin water
circulation.
CONNECTING A LAGUNA UV STERILIZER
(sold separately) TO THE FILTER FALLS
A UV Sterilizer is instrumental in keeping unwanted floating
algae in check. Algae proliferation compromises the clarity
of your water and diminishes the overall beauty of your
pond. In this configuration, a Laguna PowerJet Pump with
fountain head is used to provide the water flow to the UV
unit as well as to create a fountain display.
Unplug the pump(s) supplying water to the Filter Falls, if
applicable. Place the UV Sterilizer in a secure area. The unit
can be placed on cinder blocks or on a slab, for example. If
necessary, there are mounting brackets to anchor it in place.
Route the electrical cord from the UV unit to the transformer
(included with the UV Sterilizer). Mount the transformer to
an elevated area. Follow all safety precautions and
instructions indicated in the UV Sterilizer Installation and
Maintenance Guide.
Place an assembled PowerJet Pump in the pond and anchor
it to a stable and level base at the desired height. Put a
Click-fit coupling at the end of the tubing and connect it to
the output of the pump. Run the tubing to the UV Sterilizer.
Place the click-fit connector at the end of the tubing, then
attach it to the input of the UV unit. (The UV Sterilizer
includes two Universal Click-Fit couplings, which can be cut
to the desired diameter of the tubing). Connect another
tubing to the other end of the UV unit, using the other
supplied Click-Fit connector. If necessary, use Laguna
Silicone Lubricant and hose clamps. Rotate the UV unit in
the desire position. Run the tubing from the output of the
UV unit to the Filter Falls and make the proper connections on the side input. Connect the pump to the power
supply to begin water circulation.
INSTALLING POND LIGHTING
The addition of underwater lighting can make a pond come
alive at night. You should have already planned for this and
have the extra electrical circuit nearby. Experiment with the
direction and colour of your lighting until the desired look or
mood is achieved.
19
ADDING PLANTS
The addition of plants to your pond will really add to
its natural look. However, care should be taken when
selecting and placing plants in and around the pond.
There are four categories of pond plants.
OXYGENATING PLANTS
These plants use fish waste as fertilizer and provide
oxygen to the water. They also help keep a natural
balance by competing with algae for minerals and
thereby limiting the growth of algae. These plants
may not be able to provide all of the oxygen
necessary for your pond’s livestock and so help may
be needed from a fountain or waterfall.
FLOATING PLANTS
Floating plants should cover 60 to 70 percent of
the pond’s surface area. This will inhibit algae
development and provide important shade, which
will in turn help plants like water lilies until they
mature and have leaves large enough to take over
this role.
Depending on the type of floaters you have, it is
important to wait until the risk of frost is over before
introducing them to your pond.
DEEP WATER PLANTS
Plants, like water lilies, provide decoration, flowers
and shade for fish and other inhabitants of the pond.
As your pond ages you will need to deal with a number of challenges, which Laguna Pond Treatments will help overcome using
two distinct approaches. Whenever possible, a biological approach is recommended since it provides beneficial strains of
naturally-occurring bacteria. Regular use improves water conditions by establishing significant populations of beneficial bacteria
that control water impurities, toxins, and waste. The second approach is to use the safest possible treatment for things like
detoxifying tap water before it causes stress to fish, clarifying water quickly, or supplementing pond plants.
MARGINAL PLANTS
The heart of natural filtration, these plants are placed
in planting pots and submerged on pond shelves so
that water covers the pots by a couple of inches.
These plants give a natural, soft appearance to your
pond.
Avoid placing most plants directly in the path of the
water flow as this may inhibit their growth.
ADDING FISH
WATER PREP
Water quality must be ideal in order to sustain life. Most
municipalities add chemicals such as chlorine and
chloramine to water. These are highly toxic to fish and must
be removed. Often other contaminants such as metals are also
present. Water Prep eliminates harmful chlorine or
chloramine from newly added tap water, immediately
making pond water safe for inhabitants. It also neutralizes
toxic metal ions found in tap water before they can harm fish.
In addition, it provides a protective coating on fish that may
have been scraped off due to netting or transport. Use it
whenever new water is added to your pond.
Limit the initial number of fish you stock as they
produce a lot of waste, which is potentially toxic to
them. It is better to have too few than too many.
Fish will often reproduce and grow quickly.
PLANT GROW
You will want to ensure that your pond plants thrive. Plant
Grow has a balanced blend of the right nutrients to promote
growth and color. It will not add any phosphate or nitrate
which could promote algae growth.
Treat them with care. Any handling or transportation,
even introducing them to your pond, can create
life-threatening stress. Handling them should be
minimal. Always use a soft net.
20
WATER MAINTENANCE: LAGUNA WATER TREATMENTS
Introduce them to the pond slowly, matching the
water temperature by floating the bag in the pond
before release. You can also add a little pond water
into the bag to help them get used to differences in
water quality. Add pond water to the bag 2 or 3
times during a 20 minute period. After 20 minutes of
this introduction, you can release them into their new
home.
CLEAR FAST
When your pond water gets cloudy or turns green it should be
clarified immediately. Clear Fast may be safely used in any fish
pond. It is a fast-acting coagulant that bonds with suspended
particles, making them heavy enough to be removed by filtration or fall to the bottom of the pond.
BIO BOOSTER
Bio Booster is a biological solution that efficiently removes
ammonia and nitrite, which are liquefied toxins that adversely
affect the health of fish and plant life. Ammonia and Nitrite
are natural by-products of respiration and waste decay. Lethal
concentrations can build up rapidly early in the life of a pond.
Bio Booster maintains proper populations of necessary
micro-organisms for peak water conditions. It purifies and
naturally improves your pond ecosystem. Using it regularly
speeds its efficiency and keeps water at optimal quality.
BIO SLUDGE CONTROL
Pond filter systems can rarely capture everything. It is
normal for waste to collect at the bottom of your pond
where it slowly breaks down and uses valuable oxygen, which
is undesirable for maintaining optimal water. Bio Sludge
Control incorporates a powerful team of nature’s cleaners to
solubilize and reduce accumulating solid waste. It also
contains beneficial bacteria that work continuously to make
the entire pond system work more efficiently. It also helps
maintain your filter media and keep your water at its peak.
PHOSPHATE CONTROL
Phosphate Control naturally improves pond water clarity and
overall pond conditions. Phosphate is a major nutrient that
can stimulate undesirable pond conditions that result in
unclear water. Micro-organisms in Phosphate Control's
super-concentrated formula reduce phosphate levels.
Phosphate Control contains a combination of powerful
bacterial teams found in nature that improve water conditions
for pond inhabitants.
21
FEEDING FISH
LAGUNA GOLDFISH & KOI FOOD
This advanced quality floating fish food formulated
to provide superior nutrition while reducing organic
waste. It is made with only the highest quality
ingredients and contains no corn or corn starches.
The complete and balanced formulation includes
multi-vitamins and stabilized vitamin C which help
improve disease resistance and the health and
longevity of fish.
The highly palatable food is always a favorite
among pond fish, who go into a feeding frenzy
when Laguna is on the menu. Goldfish & Koi Food is
scientifically formulated to meet the nutritional
requirements of all cold water fish and it will not
cloud water. Small, medium, & large pellets, as well
as sticks are available.
MAINTENANCE
LAGUNA PREMIUM KOI & GOLDFISH FOOD
This food contributes to many excellent health
benefits. The unique formulation, which includes
superior ingredients such as wheat germ, kelp,
spirulina, white fish meal, krill, multi-vitamins and
stabilized vitamin C, promotes brilliant colors and
lustrous appearance, as well as higher resistance to
disease and better growth.
The exclusive formula also contains special enzymes
that improve the digestion and absorption of vital
nutrients. The highly palatable & digestible food
creates less waste and results in cleaner, healthier
pond water. The floating food sticks are specially
formulated to soften quickly while maintaining their
shape, allowing fish of all sizes to feed. Even the
smallest fish can bite off small portions.
There are three varieties available Staple Diet,
Spirulina & Wheat Germ, and Color Enhancing
Formula.
During the pond season, filter media baskets and mechanical filter media can easily be removed and rinsed with a garden hose
as required to remove any dirt and debris. Biological media should be rinsed off with pond water periodically if there’s an
accumulation of sediments.
WINTERIZING (after the pond season is over)
SKIMMER FILTER 5000 (PT-1774):
Drain the pond to below the level of the input opening of
the unit. Drain the water from the unit. Drain the water from
the floating door, if necessary. Remove and rinse off all filter
media and store indoors. Clean the media baskets. Remove
the pump(s) from the unit, clean as per manufacturer’s
instructions, and store the pump(s) indoors. Ensure that the
tubing is free of water and debris. Cover the opening with
specially designed rubber door (sold separately). Ensure that
the lid is locked securely on the unit.
FILTER FALLS 5000 (PT-1770):
Drain the water from the unit. Remove and rinse off filter
media and filter brushes and store them indoors. Rinse off
media baskets. Ensure that the tubing is free of water and
debris. Ensure that the lid is locked securely on the unit.
REPLACEMENT PARTS
ITEM
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Media Basket:
Leaf Skimmer Basket:
Lock Pivot and Screw:
Bulkhead Fitting:
Male Adapter:
Drain Plug:
Female Adapter:
Rubber Door:
Stainless Steel Liner
Mounting Screws:
Skimmer Float Door:
Bulkhead Plug:
Skimmer Float Cap:
Venturi Valve:
Pre-Filter Brush:
PART
NUMBER
PT-1782
PT-1789
PT-1791
PT-1793
PT-1794
PT-1795
PT-1796
PT-1797
PT-1799
PT-1800
PT-1802
PT-1804
PT-1805
PT-1806
FILTER FALLS 5000 (PT-1770)
SKIMMER FILTER 5000 (PT-1774)
WARRANTY REGISTRATION CARD RETURN TO VALIDATE YOUR GUARANTEE
In order to help us serve you better, please complete and mail in this Registration Card. Or, if you prefer, you may register on our web site (www.hagen.com).
Mr.
Mrs.
NAME
Miss
Ms
Filter Falls (PT-1770) ■ Skimmer Filter (PT-1774) ■
(PLEASE PRINT)
First Name
Last Name
ADDRESS
CITY
AGE GROUP:
TEL.
16 OR LESS
17-35
36-60
OVER 60 SEX:
MALE
FEMALE
E-MAIL
OCCUPATION:
PROFESSIONAL/MANAGEMENT
CLERICAL
MANUAL
STUDENT
RETIRED
UNEMPLOYED
OTHER (PLEASE SPECIFY)
WHICH FACTOR MOST INFLUENCED YOUR DECISION TO PURCHASE THIS PRODUCT:
RECOMMENDATION OF A FRIEND OR RELATIVE
OTHER (PLEASE SPECIFY)
Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. California Dr. Whitwood Industrial Estate, Castleford, West Yorkshire WF10-5QH
Now that you have built, equipped, treated and stocked your pond,
sit back, relax and enjoy.
22
WARRANTY Laguna Filter Falls and Skimmer Filter are guaranteed against defects in material or workmanship for a period of 2 years
from date of purchase, under normal usage. The unit will be repaired or replaced at the manufacturer’s discretion, free of charge. This
warranty does not apply to any units that have been subjected to misuse, negligence, tampering or accidental damage. No liability is
assumed with respect to loss or damage to livestock or personal property irrespective of the cause thereof. This warranty does not affect
your statutory rights. This warranty does not cover Filter Media.
23
FILTRE ÉPURATEUR (PT-1774)
FILTRE POUR CASCADES
(PT-1770)
FILTRE ÉPURATEUR 5000
(PT-1774)
Guide d’installation
et d’entretien
Lire attentivement le guide avant l’installation et
conserver pour référence future.
FILTRE POUR
CASCADES 5000
(PT-1770)
25
OUTILS
NÉCESSAIRES :
• Pelles
• Couteau aiguisé
• Pince ou pince-étau
OUTILS INCLUS :
Filtre épurateur :
• Clef Allen
• Goupilles pour
perforer (4)
Félicitations pour l’achat de votre filtre épurateur Laguna
ou de votre filtre pour cascades Laguna
Le filtre épurateur et le filtre pour cascades Laguna sont conçus pour être utilisés en combinaison dans les
bassins jusqu’à 10 000 gallons U.S. (37 850 litres), mais ils peuvent aussi être utilisés séparément dans des
bassins jusqu’à 5 000 gallons U.S. (18 925 litres). La décision d’installer un seul des filtres ou les deux dépendra
des besoins de votre bassin, de sa taille et des accessoires aquatiques que vous désirez y ajouter.
Leur rendement dans les grands bassins, ainsi que leur solidité et leurs nombreuses caractéristiques font en
sorte que ces appareils sont parfaits, aussi bien pour les entrepreneurs que pour les amateurs de bassins.
Ce manuel couvre tous les aspects du démarrage d’un nouveau bassin, incluant le choix d’un endroit approprié
et la forme de votre bassin, l’excavation, le choix et l’installation de la toile, l’installation du filtre épurateur ou
du filtre pour cascades dans un nouveau bassin ou dans un bassin déjà installé, les accessoires pour bassins et
l’ajout de plantes et de poissons. Lisez attentivement les instructions suivantes avant de vous lancer dans votre
projet de bassin.
2
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RAPIDE ........................................3
INSTALLER LE FILTRE ÉPURATEUR ET LE FILTRE POUR
CASCADES-NOUVEAUX BASSINS ......................................................5
Planification à l’avance ....................................................................5
Décider où installer le filtre épurateur et
le filtre pour cascades .....................................................................5
Excavation ........................................................................................6
Quelle devrait être la profondeur du bassin ? .................................6
Choisir la bonne toile et la grandeur adéquate ...............................6
Compléter l’infrastructure de votre bassin .......................................7
INSTALLER LE FILTRE ÉPURATEUR DANS UN
BASSIN DÉJÀ CONSTRUIT .................................................................8
Où placer le filtre épurateur .............................................................8
Marquer le périmètre ......................................................................8
Creuser un trou pour le filtre épurateur dans un
nouveau bassin et un bassin déjà construit ....................9
Installer le filtre épurateur................................................................9
Coller la toile sur le filtre épurateur ...............................................10
Installer le plateau de montage ....................................................10
Couper la toile dans l’ouverture du filtre épurateur.......................11
Installer une pompe .......................................................................11
Installer la porte flottante ..............................................................12
Installer les paniers et les masses filtrantes .................................12
Masses filtrantes Laguna................................................................13
INSTALLER LE FILTRE POUR CASCADES..........................................14
Raccords ........................................................................................14
Attacher les tuyaux à la sortie du filtre pour cascades...................14
Brancher le filtre épurateur au filtre pour cascades .......................15
Installer le bouchon de vidange .....................................................15
Brancher des tuyaux de 1 1/4 pouce au filtre pour cascades .........15
Brancher des tuyaux de 1 1/2 pouce au filtre pour cascades........16
Brancher deux pompes au filtre pour cascades .............................16
Placer des masses filtrantes dans le filtre pour cascades ...............16
5000
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N R A P I D E
CREUSER POUR LE FILTRE
ÉPURATEUR
Creusez un trou de 18 pouces de profondeur à
l’endroit désiré. Utilisez de la terre et du gravier fin
pour remblayer et tasser le trou afin de créer un fond
stable et de niveau à 14 pouces de profondeur.
INSTALLER LE FILTRE ÉPURATEUR
Placez le filtre dans le trou en vous assurant que
l’ouverture fait face au bassin. Remblayez en vous
assurant que tout est bien stable et de niveau et que
la toile pourra être tendue sur le dessus du filtre.
Les trous pour les vis supérieures de la face avant du
filtre devraient être au niveau de l’eau (lorsque le
bassin sera rempli).
TABLE DES MATIÈRES
2
FILTRE ÉPURATEUR ET FILTRE POUR
CASCADES
Comme tous nos produits Laguna, les filtres épurateurs et les filtres pour cascades Laguna sont conçus pour
faire de l’entretien de votre bassin une expérience aussi simple et plaisante que possible. L’installation
appropriée de ces filtres fournira de nombreux avantages, comprenant une eau claire et saine, peu d’entretien
et bien sûr, un bassin attrayant que vous et votre famille pourrez apprécier et dont vous pourrez être fiers.
EXEMPLES D’INSTALLATIONS DE BASSINS ............................17 à 19
AJOUTER DES ACCESSOIRES POUR BASSINS.................................19
Brancher une pompe Laguna avec accessoires
pour fontaines au filtre pour cascades ...........................................19
Brancher un stérilisateur/clarificateur
U.V. au filtre pour cascades ............................................................19
Installer des lumières dans le bassin..............................................19
AJOUTER DES PLANTES ...................................................................20
Plantes oxygénantes.......................................................................20
Plantes flottantes ...........................................................................20
Plantes en eau profonde ................................................................20
Plantes au bord du bassin ..............................................................20
AJOUTER DES POISSONS .................................................................20
TRAITEMENTS LAGUNA POUR L’EAU..............................................21
Water Prep .....................................................................................21
Plant Grow .....................................................................................21
Clear Fast........................................................................................21
Bio Booster.....................................................................................21
Bio Sludge Control .........................................................................21
Phosphate Control..........................................................................21
NOURRIR LES POISSONS ................................................................22
Aliment Laguna pour poissons rouges et koïs................................22
Aliment Premium Laguna pour poissons rouges et koïs.................22
ENTRETIEN.........................................................................................23
ENTREPOSAGE POUR L’HIVER .........................................................23
Filtre épurateur...............................................................................23
Filtre pour cascades........................................................................23
PIÈCES DE RECHANGE......................................................................23
CARTE D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE .............................23
COLLER LA TOILE SUR LE FILTRE
ÉPURATEUR
Tendez la toile sur la face avant du filtre. Enlevez
ensuite la toile pour découvrir le devant du filtre.
Appliquez de la colle au silicone autour de l’ouverture (et autour des trous pour les vis). Pressez la toile
sur le devant du filtre, en vous assurant qu’il n’y a
pas de plis.
INSTALLER LE PLATEAU DE MONTAGE
Orientez le plateau de montage pour que le côté ayant
trois trous se trouve en haut (tel qu'il est illustré). Percez
quatre trous à travers la toile à partir de l'intérieur du
filtre à l'aide des quatre goupilles pour perforer et insérez
une goupille en haut, en bas et de chaque côté pour bien
fixer le plateau de montage. Enlevez la goupille du haut,
insérez une vis dans le trou et fixez-la avec la clef Allen.
Répétez pour les 16 trous.
Toile
N'utilisez pas de
tournevis électrique
pour serrer les vis et
tenez les écrous
avec une pince
lorsque vous vissez
pour ne pas
arracher le filet.
COUPER LA TOILE DEVANT
L’OUVERTURE DU FILTRE ÉPURATEUR
Une fois le plateau de montage installé, coupez la toile
qui couvre l’ouverture et scellez-la avec du
silicone.
INSTALLER LA POMPE OU LES POMPES
Placez la ou les pompes circulaires dans le module
et passez les tuyaux par les ouvertures de côté.
Attachez un raccord auto-bloquant au tuyau et
branchez-le à la sortie de la pompe. Branchez l’autre
extrémité du tuyau à l’accessoire désiré ou au bassin.
Faites passer les cordons électriques sur le dessus du
filtre épurateur, en positionnant les cordons dans les
trous prévus à cet effet.
3
INSTALLER LA PORTE FLOTTANTE, LES
PANIERS ET LES MASSES FILTRANTES
Placez la porte flottante et les paniers de filtration dans le
filtre. Installez le bloc de filtration grossière et les Biospheres
(incluses) et d’autres masses filtrantes (non incluses) si vous le
désirez. Mettez le couvercle et verrouillez-le. Si vous installez
seulement le filtre épurateur, remplissez le bassin. Terminez les
travaux d’infrastructure. Lorsque l’eau est au niveau désiré,
branchez la pompe à l’alimentation électrique.
INSTALLER LE FILTRE POUR CASCADES
Si vous possédez une cascade, installez le filtre près
de celle-ci. Si vous utilisez le déversoir fourni pour
produire la cascade, placez le filtre à l’endroit désiré.
Construisez une fondation stable et de niveau et
placez le filtre sur le dessus. Installez le tube
d’échappement perforé, les brosses du filtre et les
paniers de filtration.
INSTALLER LE BOUCHON DE
VIDANGE ET LES RACCORDS
Vissez le bouchon de vidange en place. Vissez les
raccords dans les trous sur le devant du filtre. Si vous
utilisez le déversoir, servez-vous des raccords pour le
maintenir en place. Serrez tous les raccords en
place et utilisez du ruban de Téflon ou du
silicone sur toutes les prises et tous les raccords
filetés.
ATTACHER LES TUYAUX À LA SORTIE
DU FILTRE POUR CASCADES
Attachez les quatre tuyaux aux quatre sorties du filtre
pour cascades. Chaque tuyau peut fournir de l’eau au
bassin ou aux équipements du bassin comme le
stérilisateur/clarificateur U.V.
BRANCHER LE FILTRE ÉPURATEUR
AU FILTRE POUR CASCADES
Si vous installez aussi un filtre pour cascades, faites
passer un tuyau du filtre pour cascades au filtre épurateur pour lui fournir de l’eau. Utilisez des tuyaux de
1 1/4 pouce ou 1 1/2 pouce.
PLACER UNE MASSE FILTRANTE
DANS LE FILTRE POUR CASCADES
Placez les brosses sur la barre dans le filtre. Installez le bloc
de filtration grossière et les Biospheres (incluses) et d’autres
masses filtrantes (non incluses) si vous le désirez. Placez le
couvercle et verrouillez-le. Remplissez le bassin et branchez
les pompes à l’alimentation électrique pour que la circulation
de l’eau puisse commencer.
4
INSTALLER LE FILTRE ÉPURATEUR ET LE FILTRE POUR CASCADES – NOUVEAUX BASSINS
Planification à l’avance
CHOISIR UN SITE
Avant de saisir une pelle ou un ruban à mesurer, un peu de
planification vous sauvera temps, argent et erreurs.
Premièrement, jetez un coup d’œil attentif à votre jardin.
Choisir le bon emplacement pour votre bassin est essentiel.
Voici quelques considérations de base :
CHERCHER UN ENDROIT ENSOLEILLÉ
Votre bassin aura besoin de beaucoup de soleil pour obtenir
des poissons et des plantes en santé. Toutefois, un peu
d’ombre peut être avantageux. Cherchez des endroits très
ensoleillés de votre jardin mais essayez d’éviter les aires très
ombragées et détrempées. Idéalement, choisissez un endroit
où l’ensoleillement dure de six à huit heures.
VISIBILITÉ
Voudrez-vous voir votre bassin de la maison, de la véranda
ou de la terrasse? La nature d’un bassin en fait le centre
d’intérêt de votre cour.
DÉCIDER OÙ INSTALLER LE FILTRE ÉPURATEUR ET
LE FILTRE POUR CASCADES
Vous devrez décider de l’endroit où mettre votre filtre épurateur et votre filtre pour cascades. Le filtre épurateur doit se
trouver sur les bords du bassin, l’ouverture faisant face au
bassin. L’eau devant entrer dans le filtre épurateur, vous
devez installer le filtre à une hauteur où elle pourra le faire.
Pour des instructions complètes sur l’excavation et l’installation, voyez la section commençant par Creuser un trou
pour le filtre épurateur dans les bassins déjà
installés et les nouveaux bassins, à la page 9.
Le filtre pour cascades doit être installé complètement à
l’extérieur du bassin. Si vous avez déjà construit une
cascade, vous pouvez le placer près de cet endroit. Le filtre
pour cascades peut fournir de l’eau à votre cascade ainsi
qu’aux autres pièces d’équipement du bassin. Si vous
désirez créer une nouvelle cascade en vous servant du filtre
pour cascades, placez-le à l’endroit où vous le voulez. Pour
toutes les instructions d’installation, lisez la section
Installer le filtre pour cascades, à la page 14.
RESTER LOIN DES ARBRES
Les racines des arbres peuvent déchirer la toile du bassin.
De plus, l’automne, les feuilles tombant dans votre bassin
peuvent bloquer les systèmes de filtration qui devront être
nettoyés chaque jour. Mettre le bassin à l’abri du vent peut
empêcher les déchets de s’y déposer. Une haie de cèdres,
par exemple, peut être idéale.
S’ASSURER QUE L’EMPLACEMENT EST CLAIR ET
DE NIVEAU
Bien qu’un terrain incliné n’exclue pas complètement la
construction d’un bassin, vous devez vous rappeler que l’eau
trouvera toujours son propre niveau. Planifier la mise en
place de votre bassin est donc très important. Les endroits
idéaux sont ceux où l’on ne trouve pas de racines, de
canalisations ou d’autres obstacles et où le terrain est
relativement de niveau.
VÉRIFIER QU’UNE SOURCE D’EAU
SE TROUVE À PROXIMITÉ
Le bassin peut avoir besoin d’un remplissage à l’occasion,
surtout à cause de l’évaporation due au soleil.
AVEZ-VOUS UNE SOURCE D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE?
Un accès facile à l’électricité est important pour brancher
les pompes à eau, les lumières de bassin et les autres
accessoires électriques. Assurez-vous que le circuit que vous
utilisez possède un disjoncteur de fuite à la terre. Les fils
peuvent passer sous la terre à partir de la maison ou du
garage si nécessaire.
LA FORME DE VOTRE BASSIN
Une fois que vous avez trouvé l’emplacement désiré pour
votre bassin, vous devez décider de sa forme. Utilisez une
corde ou un tuyau pour analyser plusieurs possibilités.
Une fois que votre choix est fait, prenant en considération
l’installation du filtre épurateur ou du filtre pour cascades,
utilisez de la peinture au pistolet ou une corde pour tracer
le contour.
5
EXCAVATION
Maintenant que la forme du bassin est bien délimitée,
il est temps de creuser le trou. Comme durant toutes
les activités physiques intenses, ne vous surmenez pas.
Demandez de l’aide à des amis. Louez de la machinerie
lourde, au besoin.
géographique et les accessoires et les plantes que vous
voulez y installer. Aussi, vérifiez auprès des autorités
locales pour vous assurer de respecter les règlements
relatifs aux bassins, particulièrement à la profondeur et
aux clôtures qui doivent entourer le bassin.
Trois pieds est généralement une profondeur idéale. Le
premier palier devrait être d’environ 12 pouces. Le
second devrait être un autre 12 pouces plus creux, et le
troisième aussi, ce qui donne une profondeur totale
d’environ 36 pouces.
Placez des ardoises ou des dalles de patio autour du
périmètre du bassin. Cela aidera à garder la toile bien en
place et donnera une touche d’apparence naturelle. Utilisez
du mortier pour garder ces roches bien en place. Coupez
tout excédent de toile autour des dalles.
CONSEIL : Assurez-vous de faire des
paliers concentriques autour du périmètre
du bassin. Ils permettront de stabiliser la
toile et offriront des zones plates pour disposer des plantes aquatiques.
Lorsque vous creusez, allez directement au plus profond, enlevant la terre au fur et à mesure et élargissant
Une fois l’excavation terminée, ajoutez une couche de
sable ou du géotextile pour protéger la toile contre le
contact avec des racines ou des roches. Puis, placez la
toile dans le trou.
CHOISIR LA BONNE TOILE ET LA BONNE
GRANDEUR
Pour de meilleurs résultats, utilisez la toile Durashield
Laguna, faite de caoutchouc synthétique EPDM de
45 mil. La toile est assez flexible pour convenir aux
courbes et aux paliers du bassin et assez solide pour
durer longtemps. Elle est également non toxique et
sûre pour les poissons et les plantes.
Lorsque vous calculez la grandeur de la toile nécessaire, commencez par déterminer la longueur et la
largeur maximum de votre bassin. Déterminez ensuite
la profondeur. Doublez la profondeur et ajoutez cette
valeur à la longueur et à la largeur. Ajoutez ensuite un
autre deux pieds pour les bords du bassin. Cela vous
donnera la grandeur nécessaire.
IMPORTANT : Si vous avez creusé un trou pour
le filtre épurateur, rappelez-vous que la toile
devrait être placée seulement au-dessus de l’aire
du bassin où il y aura de l’eau et ne devrait en
aucun cas s’étendre dans le trou pour le filtre
épurateur.
Après avoir placé la toile, remblayez tout espace entre
celle-ci et le trou avec du sable ou de la terre enlevée
précédemment, en vous assurant qu’il n’y a pas de débris ou
de roches.
COMPLÉTER L’INFRASTRUCTURE DE VOTRE NOUVEAU
BASSIN
Si vous créez une cascade, assurezvous que la base est solide.
Remplissez tous les trous et toutes
les crevasses avec du sable ou de
la terre. Assurez-vous que les
niveaux supérieurs se superposent
pour obtenir un débit d’eau lisse.
Ne vous souciez pas de
l’apparence parfois artificielle.
Plus votre bassin prendra de l’âge,
plus il aura l’air naturel.
La planification vous permettra de
décider si vous voulez des fleurs
ou des arbustes ornementaux
plantés autour ou près de la
cascade. L’ajout de lumières et
d’ornements peut aussi avoir tout
un effet sur l’apparence de votre
bassin.
Par exemple, si votre bassin mesure 20 pieds de
longueur x 30 pieds de largeur x 3 pieds de profondeur,
vous aurez besoin d’une toile de 28 x 38 pieds.
le périmètre du bassin. Cela réduira le nombre de fois
où vous devrez mesurer et vérifier la profondeur des
paliers ou marches.
QUELLE DEVRAIT ÊTRE LA PROFONDEUR
DU BASSIN?
6
La profondeur du bassin peut varier de 18 à 36 pouces,
selon plusieurs facteurs, comme l´emplacement
20 pi + (3 pi x 2) + 2 pi = 28 pi
30 pi + (3 pi x 2) + 2 pi = 38 pi
Une fois que vous avez la bonne grandeur de toile,
placez-la dans le trou creusé pour qu’elle épouse la
forme et les contours du bassin. Étirez-la et aplatissezla le plus possible, pour y enlever tous les gros plis.
Ajoutez un peu d’eau pour que la toile se mette bien en
place. Il est impossible d’enlever tous les plis, donc laissez le
poids de l’eau former un courant naturel tout en essayant
de garder les plis au minimum.
7
INSTALLER LE FILTRE ÉPURATEUR DANS UN BASSIN DÉJÀ CONSTRUIT
CREUSER UN TROU POUR LE FILTRE ÉPURATEUR DANS UN NOUVEAU BASSIN ET UN BASSIN DÉJÀ CONSTRUIT
Avant de commencer, vous devez drainer le bassin
pour que le niveau de l’eau baisse d’au moins deux
pieds (ou beaucoup plus bas que la profondeur à
laquelle le filtre descend). Si vous avez des plantes et
des poissons dans le bassin, prenez des précautions
pour assurer leur sécurité.
Creusez un trou de 18 pouces de profondeur à l’endroit
marqué. Creusez un peu plus pour les contours du filtre
épurateur, pour donner un peu de jeu (environ la valeur de
deux roches de bonne grosseur). Conservez la terre pour
remblayer. Une fois l’excavation terminée, vérifiez que le
filtre entre bien. Le trou pour la vis supérieure gauche sur le
panneau avant du filtre devrait être au même niveau que la
surface de l’eau ou jusqu’à un pouce au-dessus du niveau
de l’eau (lorsque le bassin sera rempli).
OÙ PLACER LE FILTRE ÉPURATEUR
Choisissez un endroit dont l’accès est facile pour l’entretien. Placez le filtre épurateur dans l’endroit choisi,
avec l’ouverture faisant face au bassin et assurezvous qu’il est bien au bon endroit.
MARQUER LE PÉRIMÈTRE
Une fois que vous avez choisi l’endroit désiré, marquez le périmètre du filtre en utilisant un marqueur
ou de la peinture en aérosol. Le périmètre marqué
détermine l’endroit où vous devez creuser.
et de niveau. Utilisez de la terre ou du gravier fin (3 à 5 mm)
pour remblayer. Vérifiez régulièrement que le filtre reste bien
de niveau. Assurez-vous aussi que la toile peut être tirée
par-dessus le filtre. Compactez le remblai pour obtenir une
fondation stable et de niveau. La profondeur finale devrait
être de 14 pouces.
CONSEIL : Pour obtenir un marquage précis, suivez les étapes suivantes : enlevez le
couvercle, placez-le sur la zone choisie et
marquez le périmètre du couvercle. Cela
vous donnera la grandeur exacte du filtre.
Si l’endroit marqué comprend des dalles de patio ou
des blocs de pierre, enlevez-les et coupez-les avec les
outils appropriés. Si vous n’êtes pas équipé pour le
faire, demandez à une personne qualifiée de le faire
pour vous. Une fois les dalles ou les blocs coupés,
mettez-les de côté.
IMPORTANT : Il est très important de repousser
la toile au moment de l’excavation pour vous
assurer de ne pas l’abîmer. Demandez l’aide de
quelqu’un qui tirera sur la toile pendant que
vous creusez.
INSTALLER LE FILTRE ÉPURATEUR
Placez le filtre dans le trou, en vous assurant que l’ouverture
de son entrée d’eau fait face au bassin. Assurez-vous qu’il
est de niveau. En utilisant la terre que vous venez de retirer,
remblayez autour du filtre, en vous assurant qu’il est stable
8
IMPORTANT : Ne compactez pas trop le remblai
autour des côtés du filtre pour vous assurer
qu’il reste bien dans le trou (que les coins
gardent un angle de 90°). Cela vous permettra
de pouvoir mettre le couvercle facilement sur le
filtre. Mettez des roches pour remplir les trous
de chaque côté du filtre. N’encombrez pas
l’ouverture d’entrée avant.
9
NE PAS COUPER TOUT DE SUITE LA TOILE QUI
RECOUVRE L’OUVERTURE DE L’ENTRÉE D’EAU.
CONSEIL : Pour vérifier si le filtre est bien
de niveau, remplissez-le d’eau jusqu’à la
première arête à l’intérieur. Si le niveau
d’eau est égal tout autour du filtre, il est
de niveau.
NOTE : Assurez-vous que la prise au bas
du filtre épurateur est bien installée. Cela
est important, surtout si vous prévoyez
utiliser un drain de fond.
INSTALLER LE PLATEAU DE MONTAGE
Le plateau de montage est installé autour du
périmètre de l'ouverture d'entrée d'eau du filtre
épurateur. On compte 16 trous le long du périmètre
du plateau de montage qui correspondent aux
16 trous autour de l'ouverture du filtre épurateur.
Orientez le plateau de montage pour que le côté
ayant trois trous se trouve en haut (tel qu'il est illustré). Percez quatre trous à travers la toile à partir de
l'intérieur du filtre à l'aide des quatre goupilles pour
perforer et insérez une goupille en haut, en bas et de
chaque côté pour bien fixer le plateau de montage.
Enlevez la goupille du haut, insérez une vis dans le
trou et fixez-la avec la clef Allen. Répétez pour les
16 trous.
COUPER LA TOILE DANS L’OUVERTURE DU
FILTRE ÉPURATEUR
Une fois que la plaque de contact est bien installée et que
vous être satisfait du résultat, il est temps d’enlever la portion
de la toile qui recouvre l’ouverture d’entrée d’eau du filtre
épurateur. À l’aide d’un couteau bien aiguisé, coupez la toile
autour du périmètre de l’ouverture. Scellez la toile coupée
dans l’ouverture de l’entrée d’eau avec du silicone. Coupez
tout surplus de toile au-dessus de l’ouverture du filtre et
scellez avec du silicone. Essuyez tout excédent de silicone.
INSTALLER UNE POMPE
CONSEIL : De nombreux facteurs sont à prendre en
considération lorsque vient le temps de choisir la
bonne pompe, comme la quantité d’eau que le
bassin contiendra et ce que vous attendez comme
rendement de votre pompe. Est-ce que la pompe ne
fera que circuler l’eau ou amènera-t-elle l’eau vers un
filtre pour cascades, un stérilisateur/clarificateur U.V.,
une cascade, un jet de fontaine ou un ornement ?
Répondre à ces questions vous permettra de déterminer la puissance de pompe dont vous avez besoin.
Plus vous ajoutez de caractéristiques et plus vous
demandez de travail à votre pompe, plus elle doit
être puissante. C’est une bonne idée d’acheter une
pompe dont la puissance est un peu plus grande que
vos besoins, spécialement parce que vous pouvez
désirer ajouter des éléments à votre bassin plus tard.
NOTE : N’utilisez pas de tournevis
électrique pour serrer les vis et tenez les
écrous avec une pince lorsque vous vissez
pour ne pas arracher le filet.
COLLER LA TOILE SUR LE FILTRE ÉPURATEUR
Placez la toile sur la face avant du filtre. Assurez-vous
qu’elle est bien tendue et qu’elle recouvre complètement la face avant du filtre. En cas de besoin, utilisez
CONSEIL : Assurez-vous que la longueur des
tuyaux que vous utilisez est assez grande pour
effectuer la tâche désirée, que ce soit de faire
circuler l’eau jusqu’à un filtre pour cascades ou une
autre pièce d’équipement dans le bassin ou encore,
pour la faire retourner dans le bassin. Utilisez des
tuyaux de 1 1/4 pouce ou 1 1/2 pouce de diamètre.
Le filtre pour cascades comprend des raccords de
1 1/4 pouce et 1 1/2 pouce.
Toile
10
une pierre pour tendre la toile. Laissez beaucoup de
toile lâche de chaque côté du filtre et pliez-la loin du
filtre. Appliquez de la colle au silicone autour du
périmètre de l’ouverture du filtre. Remettez la toile
en place et pressez-la sur les côtés pour être certain
qu’elle adhère complètement au filtre.
11
sont déverrouillés. Une fois le couvercle bien fermé, verrouillez
les loquets. Si vous désirez placer des cadenas sur le filtre, des
trous ont été conçus à cet effet. Si vous n’installez qu’un filtre
épurateur, vous pouvez maintenant commencer à remplir le
bassin. Finissez tous les travaux d’infrastructure, comme
remettre les dalles de patio ou les blocs de pierre en place.
Une fois que l’eau atteint le niveau désiré, branchez la pompe
à l’alimentation électrique pour que la circulation d’eau
puisse commencer.
filtre épurateur. Le dispositif pour empêcher les
poissons d’entrer devrait se trouver juste au-dessus
du niveau de l’eau, pas en dessous. Le dispositif de
protection empêche les poissons d’être aspirés dans le
filtre. Vous pouvez ajuster la flottabilité de la porte en
réglant la quantité de sable à l’intérieur.
Placez la pompe de circulation dans le module prévu à
cet effet et faites passer le cordon électrique par les
ouvertures situées à l’arrière du filtre épurateur. Faites
entrer les tuyaux dans le module par les ouvertures sur
les côtés du filtre épurateur, attachez un raccord autobloquant aux tuyaux et branchez-les à l’entrée de la
pompe. Utilisez un collier de serrage de tuyau pour
renforcer le branchement. Amenez l’autre extrémité
INSTALLER LES PANIERS ET LES
MASSES FILTRANTES
Placez les paniers de filtration dans les sections
appropriées tel qu’il est illustré. Les paniers servent de
support pour les masses filtrantes. Les blocs de masse
filtrante mécanique sont habituellement placés de
façon que l’eau passe au travers en premier,
commençant par le bloc de filtration grossière
(incluse), suivi par le bloc de filtration moyenne, puis
DÉVERROUILLÉ
VERROUILLÉ
par le bloc de filtration fine (les blocs de filtration moyenne et
fine ne sont pas inclus). Les masses filtrantes biologiques
comme Biospheres Laguna (non incluses) sont placées derrière les blocs de filtration mécanique.
Une fois que vous avez installé les masses filtrantes, remettez
le couvercle en place sur le filtre. Assurez-vous que les loquets
MASSES FILTRANTES LAGUNA
MÉCANIQUE/BIOLOGIQUE
du tuyau jusqu’à la pièce d’équipement désirée. Le
module de la pompe est assez large pour contenir
deux pompes. Faites simplement passer les tuyaux
par les ouvertures des côtés du filtre et les cordons
électriques par les canalisations situées à l’arrière
du filtre.
CONSEIL : Utilisez du lubrifiant de silicone
Laguna pour faciliter les branchements.
INSTALLER LA PORTE FLOTTANTE
Commencez par remplir la porte flottante avec du
sable. Cela lui ajoutera du poids et assurera qu’elle
reste bien en place. Placez la porte flottante dans le
BIOLOGIQUE
Masse filtrante mécanique/
biologique, texture grossière
(PT-1775)
Pour grosses particules de déchets
Incluse
Biospheres (PT-1785)
Incluse
Masse filtrante mécanique/
biologique, texture moyenne
(PT-1776)
Pour particules moyennes de déchets
Vendue séparément
Bio-Max (PT-560)
Vendue séparément
BIOLOGIQUE/CHIMIQUE
MÉCANIQUE
Masse filtrante faisant briller l’eau,
texture fine (PT-1777)
Pour fines particules de déchets
Vendue séparément
Masse filtrante BioMesh
(PT-1779)
Pour fines particules de déchets
Vendue séparément
Laine filtrante (PT-1780)
Pour fines particules de déchets
Vendue séparément
12
Paille d’orge (PT-575)
Vendue séparément
CHIMIQUE
Granulés de tourbe (PT-574)
Vendus séparément
13
venturi fourni. Ce raccord possède une soupape venturi qui
mélange l’air à l’eau pour une meilleure oxygénation. Pour
INSTALLER LE FILTRE POUR CASCADES
Choisissez l’endroit où vous voulez mettre le filtre
pour cascades. Si vous avez déjà construit une
cascade, installez le filtre près de celle-ci car les
tuyaux de sortie fourniront l’eau à la cascade
RACCORDS
Serrez tous les raccords et utilisez du ruban de Téflon
ou du silicone sur tous les raccords de tuyaux filetés et
les prises. Appliquez du ruban de Téflon sur les quatre
raccords fournis, puis vissez-les dans les trous prévus à
cet effet sur le devant du filtre pour cascades.
Appliquez du ruban de Téflon sur le filetage des
quatre adapteurs fournis, puis vissez-les dans les
raccords.
tâche demandée. Placez des colliers de serrage de 1 1/16
à 2 pouces (PT-1354 non fournis) à l’extrémité de chaque
tuyau. Branchez les tubes aux adapteurs gris, en faisant
un mouvement de torsion. S’il le faut, lubrifiez avec du
lubrifiant au silicone Laguna (vendu séparément). Vissez
bien les colliers de serrage pour tuyaux. Faites la même
chose avec les autres tuyaux, au besoin.
BRANCHER LE FILTRE ÉPURATEUR AU FILTRE
POUR CASCADES
La pompe ou les pompes dans le filtre épurateur tirent l’eau
du bassin. L’eau passe dans le filtre, par les masses filtrantes.
Si vous choisissez d’installer un filtre pour cascades, vous
devez faire circuler les tuyaux du filtre épurateur au filtre
pour cascades pour lui fournir de l’eau. Une fois que vous
aurez choisi la façon dont vous voulez faire passer vos
tuyaux, vous pouvez creuser une tranchée peu profonde pour
les cacher, en cas de besoin.
existante. Si vous prévoyez utiliser le déversoir fourni
pour produire vos cascades, placez le filtre dans la
position appropriée. Construisez une fondation stable
et de niveau. Utilisez, par exemple, des blocs de cendre. Assurez-vous que la fondation est assez haute
pour permettre un bon drainage.
IMPORTANT: Évitez de fausser le filetage
des adapteurs lorsque vous les vissez dans
les raccords.
Si vous installez le déversoir, utilisez les raccords pour
le garder bien en place.
ATTACHER LES TUYAUX À LA SORTIE DU
FILTRE POUR CASCADES
Vous pouvez attacher jusqu’à quatre tuyaux à la
sortie du filtre pour cascades. Chacun de ces tuyaux
peut transporter de l’eau du filtre pour cascades vers
le bassin ou vers d’autres équipements du bassin,
comme un stérilisateur/clarificateur U.V. Assurez-vous
que chaque tuyau est assez long pour accomplir la
Placez le filtre sur le dessus de la fondation, en vous
assurant qu’il est de niveau et qu’il drainera correctement. Assurez-vous que le filtre est bien en place et
que le couvercle fermera correctement. Vérifiez que le
tube d’échappement perforé, les brosses du filtre et
les paniers de filtration sont bien placés.
14
38
INSTALLER LE BOUCHON DE VIDANGE
La sortie de vidange permet un drainage simple et pratique de
l’eau. Appliquez du ruban de Téflon sur les zones filetées du
bouchon de vidange fourni et vissez-le en place. Enlevez le
bouchon pour drainer l’eau. Assurez-vous que la sortie de
vidange n’est pas obstruée.
Si vous choisissez d’installer le filtre pour cascades dans la
terre, installez un adapteur mâle de 1 1/2 pouce (non inclus)
dans le trou du drain, attachez-y un tuyau à chenilles et étendez-le horizontalement dans un endroit au-dessus du sol, puis
attachez une valve à l’extrémité du tuyau. Les tuyaux doivent
être installés pour drainer vers le bas.
BRANCHER DES TUYAUX DE 1 1/4 POUCE AU
FILTRE POUR CASCADES
Si vous utilisez des tuyaux de 1 1/4 pouce, vous pouvez les
brancher au filtre pour cascades grâce au raccord à soupape
installer, appliquez du ruban de Téflon sur les zones filetées
du raccord, puis vissez-le dans l’ouverture de côté. Scellez
l’ouverture à l’autre extrémité du filtre avec le bouchon
fourni. Attachez les tuyaux venant de la pompe (à l’intérieur
du filtre épurateur ou du bassin) au raccord.
BRANCHER DES TUYAUX DE 1 1/2 POUCE AU
FILTRE POUR CASCADES
Si vous utilisez des tuyaux de 1 1/2 pouce, vous pouvez les
brancher au filtre pour cascades à l’aide d’un raccord de
1 1/2 pouce. Suivez la même procédure que ci-dessus.
CONSEIL : Dans certaines
situations, il peut être
avantageux de faire passer
les tuyaux du bas vers le
haut, sur le côté du filtre.
Dans cette situation, utilisez
un coude (vendu séparément)
pour brancher les tuyaux au
filtre pour cascades.
15
BRANCHER DEUX POMPES AU FILTRE POUR
CASCADES EN UTILISANT DES TUYAUX DE
1 1/4 ET DE 1 1/2 POUCE
les brosses du filtre (incluses). Accrochez les trois
brosses sur la barre et installez-la sur les rainures du
panneau arrière du filtre.
Des tuyaux de deux pompes peuvent être branchés
au filtre pour cascades, un à chaque extrémité, en
utilisant les raccords de grandeurs appropriées. Dans
ce cas, vous devez modifier le tube d’échappement
perforé pour obtenir les meilleurs résultats :
Le filtre comprend un bloc de filtration mécanique
grossière, habituellement placé en premier, face à
l’eau qui entre. Les Biospheres, aussi incluses,
effectuent la filtration biologique et devraient être
placées après toutes les masses filtrantes
mécaniques. Voyez la section Masses filtrantes
Laguna, à la page 13, pour plus de renseignements
sur les masses filtrantes.
Enlevez le tube d’échappement perforé et coupez-le
pour obtenir deux pièces de 4 pouces chacune.
Replacez les deux pièces dans les ouvertures d’entrée
d’eau, les trous vers le bas. Attachez deux coudes
(vendus séparément) aux extrémités du tube de
façon à ce que l’eau circule vers le bas.
EXEMPLES D’INSTALLATIONS DE BASSINS AVEC ÉQUIPEMENT SUGGÉRÉ
STÉRILISATEUR/CLARIFICATEUR U.V. POWERCLEAR MAX
2000 OU 5000
POMPE
FILTRE ÉPURATEUR
POWERFLO
5000
POWER JET
7500
BASSIN DE 2 500 GALLONS U.S. (9 500 L)
CONSEIL : Si vous installez un filtre épurateur et un filtre pour cascades, vous pouvez configurer le filtre épurateur pour qu’il
accomplisse la filtration mécanique, et le
filtre pour cascades pour qu’il réalise les
filtrations biologique et chimique.
FILTRE POUR
CASCADES
POWERFLO
5000
STÉRILISATEUR/
CLARIFICATEUR U.V.
POWERCLEAR MAX
2000 OU 5000
PLACER DES MASSES FILTRANTES DANS LE
FILTRE POUR CASCADES
CASCADE
VERS LE
STÉRILISATEUR/
CLARIFICATEUR U.V.
Comme pour le filtre épurateur, le filtre pour
cascades comprend des paniers qui servent de
support à la masse filtrante, ainsi qu’un module pour
POWER JET
9000/11000
Une fois que vous avez placé les masses filtrantes,
déposez le couvercle sur le filtre. Assurez-vous que
les loquets sont déverrouillés. Une fois que le couvercle est bien fermé, verrouillez les loquets. Si vous
désirez placer des cadenas sur le filtre, des trous ont
été conçus à cet effet. Une fois que tout est bien
installé, remplissez le bassin d’eau, branchez la ou les
pompes à l’alimentation électrique pour que la
circulation d’eau puisse commencer.
16
BASSIN DE 2 500 GALLONS U.S. (9 500 L)
17
EXEMPLES D’INSTALLATIONS DE BASSINS AVEC ÉQUIPEMENT SUGGÉRÉ
EXEMPLES D’INSTALLATIONS DE BASSINS AVEC ÉQUIPEMENT SUGGÉRÉ
FILTRE POUR
CASCADES
POWERFLO 5000
POMPE
STÉRILISATEUR/
CLARIFICATEUR U.V.
POWERCLEAR MAX 5000
POWERJET
11000
POMPE
FILTRE ÉPURATEUR
POWERFLO 5000
FILTRE ÉPURATEUR
POWERFLO 5000
BASSIN DE 10 000 GALLONS U.S. (38 000 L)
BASSIN DE 5 000 GALLONS U.S. (19 000 L)
BRANCHER UNE POMPE LAGUNA AVEC
ACCESSOIRES POUR FONTAINE (VENDUE
SÉPARÉMENT) AU FILTRE POUR CASCADES
Si vous installez seulement un filtre pour cascades, vous
devrez aussi installer une ou des pompes pour créer la
circulation d’eau voulue. Il existe de nombreuses façons de
le faire; en voici une que nous vous recommandons.
Demandez à votre représentant Laguna quelle est la
meilleure solution adaptée à votre situation.
FILTRE POUR CASCADES
POWERFLO 5000
STÉRILISATEUR/
CLARIFICATEUR U.V.
POWERCLEAR MAX 5000
MAX FLO
11000
POWERJET
11000
BASSIN DE 5 000 GALLONS U.S. (19 000 L)
18
MISE EN GARDE : Débranchez toujours tous
les appareils du bassin de l’alimentation électrique avant
d’installer, de réparer, d’entretenir ou de manipuler des
pièces d’équipement.
Placez une pompe Max-Flo Laguna dans votre bassin et
ancrez-la à une base stable et de niveau. Mettez un raccord
auto-bloquant à l’extrémité du tuyau (vendu séparément)
et branchez-le à la sortie d’eau de la pompe. Utilisez du lubrifiant Laguna de silicone et un collier de serrage pour renforcer
le raccordement. Faites passer les tuyaux jusqu’au filtre pour
cascades et faites les raccords nécessaires sur le côté de
l’unité. Branchez la pompe à l’alimentation électrique du filtre
pour que la circulation d’eau puisse commencer.
BRANCHER UN STÉRILISATEUR U.V. LAGUNA (VENDU
SÉPARÉMENT) AU FILTRE POUR CASCADES
Un stérilisateur U.V. est utile pour garder les algues
flottantes indésirables à l’œil. La prolifération d’algues compromet la pureté de l’eau et diminue la beauté générale de
votre bassin. Pour cette configuration, une pompe PowerJet
Laguna avec jet de fontaine est utilisée pour fournir un débit
d’eau au stérilisateur U.V. ainsi que pour créer une fontaine.
Débranchez la ou les pompes fournissant de l’eau au filtre
pour cascades, s’il y a lieu. Placez le stérilisateur U.V. dans
un endroit solide. Il peut être placé sur des blocs de
cendres ou sur une dalle, par exemple. En cas de besoin, il
possède des supports de fixation pour le maintenir en place.
Faites passer le cordon électrique du stérilisateur U.V. vers le
transformateur (inclus avec le stérilisateur U.V.) Mettez le
transformateur dans un endroit surélevé. Suivez toutes les
mesures de sécurité et toutes les instructions indiquées dans
le Guide d’installation et d’entretien du stérilisateur U.V.
Placez une pompe PowerJet assemblée dans le bassin et
ancrez-la à une base stable et de niveau à la hauteur
désirée. Mettez un raccord auto-bloquant à l'extrémité du
tuyau et branchez-le à la sortie de la pompe. Faites circuler
le tuyau jusqu’au stérilisateur U.V. Placez le raccord autobloquant à l'extrémité du tuyau et fixez-le ensuite à l’entrée
du stérilisateur U.V. (Le stérilisateur U.V. comprend deux
raccords auto-bloquants universels pouvant être coupés
pour adopter le diamètre des tuyaux). Branchez un autre
tuyau à l’autre extrémité du stérilisateur U.V., en utilisant
l’autre raccord auto-bloquant fourni. S’il le faut, employez
du lubrifiant de silicone Laguna et des colliers de serrage de
tuyaux. Faites tourner le stérilisateur U.V. pour le
placer dans la position voulue. Faites passer les tuyaux de la
sortie du stérilisateur U.V. vers le filtre pour cascades et
faites les raccords nécessaires dans l’ouverture de
côté. Branchez la pompe à l’alimentation électrique pour
que la circulation d’eau commence.
INSTALLER DES LUMIÈRES DANS LE BASSIN
L’ajout de lumières submersibles dans un bassin peut rendre
celui-ci vivant la nuit. Vous devriez déjà avoir prévu des
circuits électriques supplémentaires à proximité. Faites des
essais et jouez avec les couleurs et les directions des
lumières jusqu’à ce que vous ayez atteint l’apparence et
l’ambiance désirées.
19
AJOUTER DES PLANTES
L’ajout de plantes dans votre bassin lui donnera
vraiment une apparence naturelle. Toutefois, vous
devrez choisir et placer les plantes avec soin, que
ce soit dans le bassin ou autour. Il existe quatre
catégories de plantes pour bassins.
PLANTES OXYGÉNANTES
Ces plantes utilisent les déchets des poissons comme
fertilisants et fournissent de l’oxygène à l’eau. Elles
permettent aussi de conserver l’équilibre naturel
en faisant concurrence aux algues pour les minéraux,
limitant ainsi la croissance des algues. Ces plantes
peuvent toutefois ne pas être suffisantes pour fournir
tout l’oxygène nécessaire à votre population de
poissons et elles peuvent avoir besoin de l’aide d’une
fontaine ou d’une cascade.
PLANTES FLOTTANTES
Les plantes flottantes devraient recouvrir 60 à 70 %
de la surface du bassin. Cela empêchera la croissance
d’algues et fournira une part d’ombre importante,
aidant les plantes comme les nénuphars jusqu’à ce
qu’ils soient matures et aient des feuilles assez
grandes pour accomplir cette tâche.
AJOUTER DES POISSONS
Au début, limitez le nombre de poissons conservés
dans votre bassin car ils produisent beaucoup de
déchets pouvant devenir toxiques pour eux. Il est
préférable d’en avoir trop peu que trop. Les poissons
se reproduisent rapidement et grandissent vite.
Traitez-les avec soin. Toute manipulation ou tout
déplacement, même lorsqu’on les met dans le bassin,
peut créer un stress menaçant pour leur vie. Les
manipulations devraient être minimales. Utilisez toujours une épuisette douce au toucher.
20
Mettez-les dans le bassin lentement, les habituant à
la température de l’eau en tenant leur sac à la surface du bassin avant de les libérer. Vous pouvez
également ajouter un peu d’eau du bassin dans le
sac pour leur permettre de s’habituer à la différence
de la qualité d’eau. Ajoutez de l’eau du bassin deux à
trois fois sur une période de 20 minutes. Vous pouvez
ensuite les laisser découvrir leur nouveau milieu.
ENTRETIEN DE L’EAU : TRAITEMENTS LAGUNA POUR L’EAU
Selon le type de flotteurs que vous possédez, il est
important d’attendre jusqu’à ce que le risque de gel
soit terminé pour introduire ces plantes à votre
bassin.
PLANTES EN EAU PROFONDE
Les plantes, comme les nénuphars, fournissent de la
décoration, des fleurs et de l’ombre pour les poissons
et les autres habitants du bassin.
Plus votre bassin vieillira, plus vous aurez à jongler avec de nouveaux défis, que les traitements Laguna pour bassin vous
aideront à gérer en utilisant deux approches distinctes. Chaque fois qu’il est possible, une approche biologique est
recommandée car cela fournit des courants utiles de bactéries naturelles. L'emploi régulier améliore l’eau en établissant des
populations considérables de bactéries utiles qui contrôlent les impuretés de l’eau, les toxines et les déchets. La seconde
approche consiste à utiliser le traitement le plus sûr possible pour détoxiquer l’eau du robinet avant qu’elle cause du stress aux
poissons, pour clarifier l’eau rapidement et pour faire la supplémentation des plantes de bassins.
PLANTES AU BORD DU BASSIN
Au cœur de la filtration du bassin, ces plantes sont
placées dans des pots pour planter sur les paliers
du bassin et sont submergées de sorte que l’eau
recouvre le dessus des pots de quelques pouces. Ces
plantes donnent une apparence naturelle et douce à
votre bassin.
Évitez de placer la majorité des plantes directement
sous l’endroit où l’eau coule car cela pourrait freiner
leur croissance.
WATER PREP
La qualité de l’eau doit être idéale pour pouvoir contenir de la
vie. La majorité des municipalités ajoutent des produits
chimiques comme le chlore et les chloramines à leur eau. Ces
éléments sont très toxiques pour les poissons et devraient être
enlevés. Souvent, d’autres contaminants, comme les métaux,
sont aussi présents dans l’eau. Water Prep élimine le chlore ou
les chloramines dommageables pour les poissons de l’eau du
robinet récemment ajoutée, rendant immédiatement l’eau du
bassin sûre pour ses habitants. Ce produit neutralise aussi les
ions de métaux toxiques trouvés dans l’eau du robinet avant
qu’ils puissent nuire aux poissons. De plus, le traitement fournit
une couche de protection aux poissons, couche qui peut être
endommagée par les filets ou durant le transport. Utilisez-le
chaque fois que vous ajoutez de l’eau du robinet à votre bassin.
PLANT GROW
Vous voudrez vous assurer que vos plantes de bassin
s’épanouissent bien. Plant Grow contient un mélange
équilibré des bons nutriments stimulant la croissance et la
couleur. Le traitement n’ajoutera pas de phosphate ni de
nitrate, qui pourraient provoquer la croissance d’algues.
CLEAR FAST
Lorsque l’eau de votre bassin devient trouble ou verte, elle
devrait être clarifiée immédiatement. Clear Fast devrait être
utilisé de façon sûre dans tous les bassins contenant des poissons. Il s’agit du coagulant à action rapide qui lie les particules
en suspension, les rendant assez lourdes pour être enlevées
par la filtration ou pour qu’elles tombent au fond du bassin.
BIO BOOSTER
Bio Booster est une solution biologique qui enlève efficacement l’ammoniaque et le nitrite, des toxines liquéfiées ayant
un effet défavorable sur la santé des poissons et des plantes.
L’ammoniaque et le nitrite sont des sous-produits naturels
de la respiration et de la décomposition des déchets. Des concentrations mortelles peuvent se développer rapidement très
tôt après le démarrage du bassin. Bio Booster maintient des
populations appropriées de micro-organismes pour une eau
en bon état. Le traitement purifie et améliore naturellement
l’écosystème de votre bassin. Utiliser ce produit régulièrement
accélère son efficacité et donne à l’eau une qualité supérieure.
BIO SLUDGE CONTROL
Les systèmes de filtration des bassins peuvent rarement
attraper tous les déchets. Il est normal que les déchets se
massent au fond de votre bassin, où ils se désintègrent lentement et utilisent l’oxygène du bassin, ce qui est indésirable
pour maintenir une eau de qualité. Bio Sludge Control comprend un amalgame puissant de nettoyants naturels pour rendre les déchets solubles et réduire l’accumulation de déchets
solides. Le traitement contient aussi des bactéries utiles
travaillant continuellement pour faire en sorte que le système
complet du bassin travaille plus efficacement. Il aide aussi à
maintenir la masse filtrante en bon état et rend l’eau parfaite.
PHOSPHATE CONTROL
Le traitement Phosphate Control améliore naturellement la
pureté de l’eau et l’état du bassin en général. Le phosphate
est un nutriment majeur pouvant stimuler le mauvais état du
bassin, résultant en une eau impure. La formule superconcentrée en micro-organismes de Phosphate Control réduit le
niveau de phosphate. Le traitement contient une combinaison
de bactéries puissantes trouvées dans la nature et qui rendent
l’eau en bon état pour les habitants du bassin.
21
ENTRETIEN
NOURRIR LES POISSONS
ALIMENTS LAGUNA POUR POISSONS
ROUGES ET KOÏS
Ces aliments flottants de première qualité sont
formulés pour fournir une alimentation supérieure
aux poissons tout en réduisant les déchets
organiques. Ils sont faits d’ingrédients de la plus
grande qualité seulement et ne contiennent ni maïs
ni amidon de maïs.
La formulation complète et équilibrée comprend des
multivitamines et de la vitamine C stabilisée, aidant
à améliorer la résistance aux maladies et la santé et
la longévité des poissons.
Cette nourriture extrêmement savoureuse est toujours une des favorites auprès des poissons qui deviennent frénétiques lorsque Laguna est au menu. Les
aliments pour poissons rouges et koïs sont spécialement formulés pour répondre aux besoins de tous
les poissons d’eau froide et ne troubleront pas l’eau.
Des petits, des moyens et des grands granulés sont
offerts, ainsi que des bâtonnets.
ALIMENTS PREMIUM LAGUNA POUR
POISSONS ROUGES ET KOÏS
Ces aliments comprennent bon nombre d’avantages
pour le maintien d’une excellente santé. La formulation unique, contenant des ingrédients de qualité
supérieure comme du germe de blé, du varech, de
la spiruline, de la farine de poisson blanc, du krill,
des multivitamines et de la vitamine C stabilisée,
contribue à des couleurs brillantes et à une
apparence lustrée, ainsi qu’à une meilleure résistance aux maladies et à une meilleure croissance .
Cette formule exclusive contient aussi des enzymes
spéciales qui améliorent la digestion et l’absorption
de nutriments vitaux. Cet aliment exquis et très
digestible produit moins de déchets, résultant en
une eau plus pure et plus saine dans le bassin. Les
bâtonnets flottants sont spécialement formulés pour
ramollir rapidement tout en conservant leur forme,
permettant aux poissons de toutes les tailles de se
nourrir. Même les très petits poissons peuvent croquer de petites bouchées.
Il existe trois variétés d’aliments : l’alimentation de
base, les aliments à la spiruline et au germe de blé
et la formule qui rehausse les couleurs.
Durant la saison des bassins, les paniers de filtration et les masses filtrantes mécaniques peuvent facilement être enlevés et
rincés avec un tuyau d’arrosage au besoin pour enlever toute la saleté et les débris. La masse filtrante biologique devrait être
rincée avec de l’eau du bassin périodiquement s’il y a une accumulation de sédiments.
ENTREPOSAGE POUR L’HIVER (une fois que la saison des bassins est finie)
FILTRE ÉPURATEUR 5000 (PT-1774) :
Drainez le bassin jusqu’à ce que l’eau soit sous le niveau de
l’ouverture. Drainez l’eau du filtre. Drainez l’eau de la porte
flottante, s'il y a lieu. Enlevez et rincez toutes les masses filtrantes et entreposez-les à l’intérieur. Lavez les paniers de
masses filtrantes. Enlevez la ou les pompes du filtre, nettoyez selon les instructions du fabricant et rangez les pompes à l’intérieur. Assurez-vous que les tuyaux ne
contiennent pas d’eau ni de débris. Couvrez l’ouverture avec
la porte de caoutchouc spécialement conçue (vendue
séparément). Assurez-vous que le couvercle est correctement
verrouillé sur le filtre.
FILTRE POUR CASCADES 5000 (PT-1770) :
Drainez l’eau du filtre. Enlevez et rincez les masses
filtrantes et les brosses du filtre et rangez-les à l’intérieur.
Rincez les paniers de masses filtrantes. Assurez-vous que les
tuyaux ne contiennent pas d’eau ni de débris. Vérifiez que le
couvercle est bien verrouillé sur le filtre.
PIÈCES DE RECHANGE
ARTICLE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Panier de filtration
Panier épurateur de feuilles
Loquet et vis
Raccord
Adapteur mâle
Bouchon de vidange
Adapteur femelle
Porte de caoutchouc
Vis en acier inoxydable
pour montage de la toile
Porte flottante
Prise de raccord
Bouchon épurateur flottant
Soupape venturi
Brosse de préfiltration
No DE
PIÈCES
PT-1782
PT-1789
PT-1791
PT-1793
PT-1794
PT-1795
PT-1796
PT-1797
1
3
2
14
1
12
13
10
PT-1799
PT-1800
PT-1802
PT-1804
PT-1805
PT-1806
6
4
5
6
9
7
8
11
FILTRE POUR CASCADES 5000 (PT-1770)
FILTRE ÉPURATEUR 5000 (PT-1774)
CARTE D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
RETOURNEZ POUR VALIDER VOTRE GARANTIE
M.
Mme
Mlle
NOM
(EN LETTRES MOULÉES S.V.P.)
prénom
nom
ADRESSE
VILLE
PROVINCE OU ÉTAT
TÉL.
COURRIEL
MAGASIN
DATE D’ACHAT
JJ
VILLE
CODE POSTAL
MM
AA
PROVINCE OU ÉTAT
Filtre pour cascades (PT-1770)
Filtre épurateur (PT-1774) ■
Dans le but de nous aider à mieux vous servir, veuillez compléter et envoyer la carte d’enregistrement à : Rolf C. Hagen (France) SA, Parisud 4, Boulevard Jean Monnet, F-77388,
Combs-la-Ville, France. Ou, si vous préférez, vous pouvez enregistrer l’article sur notre site Web. (www.hagen.com).
22
Maintenant que vous avez construit, équipé, traité et rempli votre bassin de jardin,
assoyez-vous, détendez-vous et profitez du spectacle.
GARANTIE Les filtres épurateurs et les filtres pour cascades Laguna sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une
période de deux ans à partir de la date d’achat, pour l’usure normale. Ce filtre sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant, sans frais. Cette
garantie ne s’applique pas aux filtres qui ont fait l’objet d’une mauvaise utilisation, de négligence, d’une modification ou de dommages accidentels.
Aucune responsabilité n’est prise quant à la perte ou au dommage subis par les poissons ou à la propriété personnelle découlant d’une des causes
mentionnées ci-dessus. Cette garantie ne touche pas vos droits statutaires. Cette garantie ne couvre pas les masses filtrantes.
23
OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER
WASSERFALL-FILTER (PT-1770)
OBERFLÄCHENABSAUGFILTER 5000
(PT-1774)
Einbau- und
Wartungsanleitung
SORGFÄLTIG VOR BEGINN DER INSTALLATION
DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERE
VERWENDUNGEN AUFBEWAHREN
49
WASSERFALL-FILTER 5000
(PT-1770)
(PT-1774)
BENÖTIGTE
WERKZEUGE:
• Schaufel
• Scharfes Messer
• Kneif- oder
Spannzange
ENTHALTENE
WERKZEUGE:
• Inbusschlüssel
• Lochstifte (4)
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Laguna OberflächenAbsaugfilters und/oder Ihres Laguna Wasserfall-Filters.
Der Laguna Oberflächen-Absaugfilter und der Laguna Wasserfall-Filter wurden so konzipiert, dass Sie Ihren
Wassergarten so einfach und herrlich wie möglich gestalten können – wie mit allen Laguna Teichprodukten. Die
richtige Montage dieser Einheiten sorgt für einige Vorzüge, wie z.B. klares und gesundes Teichwasser, wenig
Wartung und, natürlich, eine angenehme Wassergartenumgebung für Sie und Ihre Familie, damit Sie Ihren Teich
genießen und auf ihn stolz sein können.
Der Oberflächen-Absaugfilter und der Wasserfall-Filter wurden dazu konzipiert, dass sie zusammen in Teichen
von bis zu 10.000 US Gallonen (37.850 Liter) arbeiten. Sie können jedoch auch gleichermaßen unabhängig
voneinander in Teichen von bis zu 5.000 US Gallonen (18.925 Liter) arbeiten. Ob Sie beide oder nur einen
Filter installieren, hängt von Ihrem Teich ab, z.B. der Größe Ihres Teiches und welche Wasserelemente Sie sich
wünschen.
Die Leistungsstärke in großen Teichen sowie die strapazierfähige Konstruktion und viele andere Eigenschaften
machen diese Einheiten zu perfekt geeigneten Filtern für sowohl Professionelle als auch für Teich-Hobbyisten.
In dieser Gebrauchsanweisung werden alle Aspekte beleuchtet, wie man einen neuen Teich anlegt, d.h. wie man
den richtigen Ort und die Form Ihres Teiches auswählt, den Aushub, wie man die richtige Folie auswählt und
installiert, wie man den Oberflächen-Absaugfilter und/oder den Wasserfall-Filter in einem neuen oder bereits
existierenden Teich installiert, wie man Ihren Teich mit Zubehör ausstattet und Fische und Pflanzen hinzufügt.
Lesen und verstehen Sie diese Anweisungen genau, bevor Sie Ihr Teichprojekt angehen.
INHALTSVERZEICHNIS
KURZE MONTAGEANWEISUNG .................................................. 3
MONTAGE DES OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTERS UND DES
WASSERFALL-FILTERS – NEUER TEICH ...................................... 5
VERSCHIEDENE TEICHINSTALLATIONEN ...................... 17 bis 19
TEICHZUBEHÖR ......................................................................... 19
MONTAGE DES OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTERS ..................... 8
In einem bereits existierenden Teich .......................................8
Sauerstoffanreichernde Pflanzen....................................................20
Schwimmpflanzen ..........................................................................20
Tiefwasserpflanzen .........................................................................20
Sumpfzonenpflanzen ......................................................................20
Aushub des Loches für den Oberflächen-Absaugfilter in
einem neuen und einem bereits existierenden Teich ..........9
Montage des Oberflächen-Absaugfilters ..........................................9
Wie klebe ich die Folie auf den Oberflächen-Absaugfilter?............10
Montage der Abdeckung ................................................................10
Wie schneide ich die Folie an der Öffnung des
Oberflächen-Absaugfilters ein? ......................................................11
Montage einer Pumpe....................................................................11
Montage des Schwimmertors.........................................................12
Montage der Körbe und der Medien..............................................12
Laguna Filtermedien.......................................................................13
MONTAGE DES WASSERFALL-FILTERS .................................... 14
2
Wie ordne ich das Filtermedium im Inneren des
Wasserfall-Filters an? .....................................................................16
Vorausschauend planen ...................................................................5
Entscheiden, wo man den Oberflächen-Absaugfilter
und den Wasserfall-Filter montieren möchte....................................5
Aushub .............................................................................................6
Wie tief sollte der Teich sein?...........................................................6
Auswahl der richtigen Folie und Größe ............................................6
Vervollständigung der Infrastruktur Ihres neuen Teiches..................7
Wo sollte man den Oberflächen-Absaugfilter installieren? ..............8
Die Stelle markieren .........................................................................8
2
OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER
WASSERFALL-FILTER
Schottverschraubungen ..................................................................14
Wie bringe ich die Schläuche am Auslass des
Wasserfall-Filters an? .....................................................................14
Wie verbinde ich den Oberflächen-Absaugfilter
mit dem Wasserfall-Filter? ..............................................................15
Montage der Abflussschraube........................................................15
Wie verbinde ich den 32 mm Schlauch mit dem Wasserfall-Filter?....15
Wie verbinde ich den 38 mm Schlauch mit dem Wasserfall-Filter?....15
Wie verbinde ich 2 Pumpen mit dem Wasserfall-Filter? .................16
Verbindung einer Laguna Springbrunnenpumpe mit
dem Wasserfall-Filter ......................................................................19
Verbindung eines Laguna UV Teichklärers mit dem
Wasserfall-Filter..............................................................................19
Montage von Teichbeleuchtung......................................................19
PFLANZEN .................................................................................. 20
FISCHE ........................................................................................ 20
WASSERWARTUNG: LAGUNA WASSERPFLEGE ...................... 21
Water Prep .....................................................................................21
Plant Grow - Wasserpflanzendünger ..............................................21
Clear Fast........................................................................................21
Bio Booster.....................................................................................21
BioSludge Control...........................................................................21
Phosphate Control..........................................................................21
FISCHFUTTER ............................................................................. 22
Laguna Goldfisch- und Koi-Futter...................................................22
Laguna Premium Goldfisch- und Koi-Futter....................................22
WARTUNG .................................................................................. 23
ÜBERWINTERUNG ..................................................................... 23
Oberflächen-Absaugfilter ...............................................................23
Wasserfall-Filter..............................................................................23
ERSATZTEILE .............................................................................. 23
GARANTIE-REGISTRIERUNGSKARTE ....................................... 23
5000
K U R Z E M O N TA G E A N W E I S U N G
AUSHUB FÜR DEN OBERFLÄCHENABSAUGFILTER
Graben Sie ein 45 cm tiefes Loch an der gewünschten
Stelle. Benutzen Sie Erde oder feinen Kies, um das
Loch wieder etwas aufzufüllen und um somit einen
stabilen und ebenen Untergrund zu schaffen. Das
verbleibende Loch sollte etwa 35 cm tief sein.
MONTAGE DES OBERFLÄCHENABSAUGFILTERS
Stellen Sie den Filter so in das Loch, dass der Einlass in
Richtung Teich weist. Füllen Sie das Loch wieder auf, so
dass er stabil und waagerecht installiert ist und dass die
Folie über den Deckel der Einheit gezogen werden kann.
Das obere Schraubloch auf der Vorderseite der Einheit
sollte auf einer Höhe mit der Wasseroberfläche liegen
(wenn der Teich später mit Wasser befüllt wird).
KLEBEN SIE DIE FOLIE AUF DEN
OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER
Ziehen Sie die Folie straff über die Vorderseite der
Einheit. Ziehen Sie die Folie wieder ab und tragen Sie
Siliconklebstoff um die Öffnung herum (auch um die
Schraublöcher herum) auf. Drücken Sie die Folie fest
gegen die Einheit, so dass keine Falten entstehen.
MONTAGE DER ABDECKUNG
Richten Sie die Abdeckung so aus, dass die Seite mit den
3 Löchern nach oben weist (wie auf den Bildern gezeigt).
Drücken Sie von der Innenseite des Filters aus 4 Löcher
mit den mitgelieferten vier Lochstiften durch die Folie, in
dem Sie einen Lochstift oben, einen unten und einen auf
jeder Seite in die Folie und die Abdeckung drücken, um
die Abdeckung richtig zu positionieren. Entfernen Sie den
oberen Lochstift wieder und installieren Sie eine
Schraube im oberen Loch und ziehen Sie diese mit dem
mitgelieferten Inbusschlüssel fest. Wiederholen Sie dies
für alle 16 Löcher.
Folie
Benutzen Sie keinen
elektrischen Schraubendreher,
um die Schrauben anzuziehen
und halten Sie die Muttern
mit einer Zange fest,
während Sie die Schrauben
anziehen, um ein
Wegrutschen zu verhindern.
SCHNEIDEN SIE DIE FOLIE ÜBER
DER ÖFFNUNG DES OBERFLÄCHENABSAUGFILTERS AB
Wenn die Abdeckung installiert ist, schneiden Sie die
Folie, die die Öffnung überdeckt, ab und dichten sie
mit Silicon ab.
MONTAGE DER PUMPE(N)
Setzen Sie die Umwälzpumpe(n) in die Kammer und
führen Sie die Schläuche durch die Seitenöffnung zu
der/den Pumpe(n). Befestigen Sie den „Klick &
Fertig“ Schnappverbinder an dem Schlauch und
verbinden Sie ihn mit dem Pumpenauslass. Führen Sie
das andere Ende des Schlauches zu dem gewünschten Teichzubehör oder in den Teich. Führen Sie das/die
Pumpen-Netzkabel aus dem Deckel des OberflächenAbsaugfilters heraus und platzieren Sie die Kabel in
den dazu vorgesehenen Kerben.
3
MONTAGE DES SCHWIMMERTORS,
DER KÖRBE UND DER MEDIEN
Bringen Sie das Schwimmertor und die Medienkörbe in der
Einheit an. Installieren Sie die Schaumstoffmatte und Biospheres
(enthalten) und – falls gewünscht – weitere Medien (nicht
enthalten). Setzen Sie den Deckel auf die Einheit und verschließen Sie ihn. Wenn Sie nur den Oberflächen-Absaugfilter
installieren, können Sie nun den Teich mit Wasser befüllen.
Vervollständigen Sie die Infrastruktur Ihres Teiches. Wenn das
Wasser auf der gewünschten Höhe ist, verbinden Sie die
Pumpe(n) mit dem Stromnetz.
MONTAGE DES WASSERFALL-FILTERS
Wenn Sie einen Wasserfall haben, montieren Sie die
Einheit in der Nähe des Wasserfalls. Wenn Sie den mitgelieferten Abflusskanal zur Erzeugung des Wasserfalls
benutzen, stellen Sie die Einheit an die gewünschte
Position. Bauen Sie einen stabilen und waagerechten
Sockel und stellen Sie die Einheit darauf. Installieren Sie
nun die Sprühdüse, die Filterbürsten und die Medienkörbe.
MONTAGE DER ABFLUSSSCHRAUBE
UND DER SCHOTTVERSCHRAUBUNG
Schrauben Sie die Abflussschraube fest. Schrauben Sie
die Verschraubung in den Löchern auf der Vorderseite
der Einheit fest. Wenn Sie den Abflusskanal benutzen,
nehmen Sie die Schottverschraubung, um ihn fest und
sicher zu montieren. Befestigen Sie alle
Schottverschraubungen und benutzen Sie
Teflon-Klebeband oder Silicon an allen
Gewindeschrauben und –Verbindern.
MONTAGE DES OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTERS UND DES WASSERFALL-FILTERS – NEUER TEICH
Vorausschauend planen
AUSWAHL DES ORTES
Bevor Sie eine Schaufel oder ein Bandmaß zur Hand
nehmen, kann ein Plan Ihnen Zeit, Geld und Fehler ersparen.
Zu aller erst sollten Sie sich Ihren eigenen Garten genau
anschauen. Es ist unerlässlich, den richtigen Ort für Ihren
Gartenteich zu wählen. Im Folgenden nennen wir Ihnen
einige Faktoren, die zu beachten sind:
SUCHEN SIE SICH EINEN SONNIGEN ORT AUS
Ihr Wassergarten braucht viel Sonnenlicht, damit Fische und
Pflanzen gesund sind. Trotzdem kann ein wenig Schatten
vorteilhaft sein. Suchen Sie nach den hellen Gegenden in
Ihrem Garten und meiden Sie die stark schattigen, feuchten,
sumpfigen Ecken. Am besten suchen Sie sich eine Stelle, die
6-8 Stunden Sonnenlicht bekommt.
SICHTBARKEIT
Möchten Sie den Teich von Ihrem Haus, Ihrer Dachterrasse oder
Ihrer Veranda aus sehen können? Die jeweilige Art Ihres
Teiches lässt ihn zu einem Blickfang in Ihrem Garten werden.
Verbinden Sie bis zu vier verschiedene Schläuche mit
dem Auslass des Wasserfall-Filters. Jeder einzelne
Schlauch kann den Teich oder das Teichzubehör, wie
z.B. den UV Teichklärer, mit Wasser speisen.
VERBINDUNG DES OBERFLÄCHENABSAUGFILTERS MIT DEM
WASSERFALL-FILTER
ÜBERPRÜFEN SIE, OB EIN WASSERANSCHLUSS
IN DER NÄHE IST
Teiche müssen gelegentlich nachgefüllt werden, besonders
aufgrund der Verdunstung während der Sommermonate.
Wenn Sie ebenfalls den Wasserfall-Filter montieren,
führen Sie die Schläuche von dem OberflächenAbsaugfilter zu dem Wasserfall-Filter, um ihn mit
Wasser zu speisen. Benutzen Sie entweder 32 mm
oder 38 mm dicke Schläuche.
PLATZIERUNG VON MEDIUM IN
DEM WASSERFALL-FILTER
Bringen Sie die Bürsten auf der Leiste im Inneren der Einheit
an. Installieren Sie die Schaumstoffmatte und Biospheres
(enthalten) und – falls gewünscht – weitere Medien. Setzen
Sie den Deckel auf die Einheit und verschließen Sie ihn.
Befüllen Sie den Teich mit Wasser und verbinden Sie die
Pumpe(n) mit dem Stromnetz, damit die Wasserzirkulation
beginnen kann.
4
Der Wasserfall-Filter muss vollständig außerhalb des Teiches
montiert werden. Wenn Sie bereits einen Wasserfall angelegt
haben, können Sie ihn in der Nähe dieser Stelle montieren.
Der Wasserfall-Filter kann sowohl Ihren bereits existierenden
Wasserfall als auch Ihr anderes Teichzubehör mit Wasser
versorgen. Wenn Sie einen neuen Wasserfall mit dem
Wasserfall-Filter anlegen möchten, können Sie ihn dort
HALTEN SIE SICH FERN VON BÄUMEN
Baumwurzeln können die Teichfolie zerreißen. Außerdem
kann im Herbst das herabfallende Laub das Filtersystem verstopfen und die Filter müssten täglich gereinigt werden. Ein
windgeschützter Ort kann verhindern, dass Schmutz in das
Wasser geweht wird. Eine Zedernhecke kann z.B. ideal sein.
SUCHEN SIE SICH EINEN ÜBERSICHTLICHEN UND
EBENEN ORT AUS
Obwohl es nicht ganz ausgeschlossen ist, auf einer abschüssigen Fläche einen Teich anzulegen, müssen Sie beachten,
dass Wasser immer seine eigene Ebene finden wird. Also ist
es überaus wichtig, dass Sie Ihren Teich genau planen. Ideal
sind Stellen, an denen keine Wurzeln, Rohre oder andere
Hindernisse stören und die relativ eben sind.
VERBINDEN SIE DEN AUSLASS DES
WASSERFALL-FILTERS MIT
SCHLÄUCHEN
WO MONTIERE ICH DEN OBERFLÄCHENABSAUGFILTER UND WO DEN WASSERFALL-FILTER?
Sie müssen sich entscheiden, wo Sie den OberflächenAbsaugfilter und/oder den Wasserfall-Filter montieren möchten.
Der Oberflächen-Absaugfilter muss am Ufer des Teiches
aufgestellt werden, so dass die Öffnung in Richtung Wasser
weist. Da Wasser durch die Öffnung des OberflächenAbsaugfilters fließt, muss er so installiert werden, dass Wasser
durch die Öffnung in den Filter fließen kann. Die vollständige
Anleitung über Aushub und Montage ist in dem Teil beginnend
mit Aushub des Loches für den OberflächenAbsaugfilter in einem neuen und einem bereits
existierenden Teich auf Seite 9 zu finden.
HABEN SIE EINE STROMQUELLE?
Ein leichter Zugang zu einer Stromquelle ist wichtig für die
Verbindung von Wasserpumpen, Teichbeleuchtung und
anderem elektrischen Zubehör. Stellen Sie sicher, dass Ihr
Stromkreis einen FI-Schalter beinhaltet. Kabel können zu
diesem Zweck unterirdisch von Ihrem Haus oder Ihrer
Garage aus zu den jeweiligen Geräten laufen.
DIE FORM IHRES TEICHES
Wenn Sie den richtigen Ort für Ihren Teich gefunden haben,
müssen Sie die Form Ihres Teiches bestimmen. Benutzen Sie
ein Seil oder einen Schlauch, um verschiedene Formen zu
umreißen.
montieren, wo Sie dieses Wasserspiel haben möchten. Die
vollständige Anleitung über die Montage finden Sie auf
Seite 14 Montage des Wasserfall-Filters.
Wenn Sie die Form Ihres Teiches bestimmt haben, die die
Montage des Oberflächen-Absaugfilters und/oder des
Wasserfall-Filters bereits berücksichtigt, benutzen Sie ein
Farbspray oder ein Seil, um die Form zu umreißen.
5
AUSHUB
Nach der genauen Kennzeichnung des Umrisses ist es
nun an der Zeit, das Loch auszugraben. Wie bei allen
körperlichen Anstrengungen sollten Sie Acht geben,
dass Sie sich nicht überanstrengen. Fragen Sie Freunde
und/oder Verwandte, ob sie Ihnen helfen können.
Mieten Sie Schwermaschienen falls notwendig.
TIPP: Legen Sie mehrere Abstufungen im
Bereich des Teiches an. Die Abstufungen
stabilisieren die Teichfolie und bieten
waagerechte Pflanzebenen für
Wasserpflanzen.
auch die Vorgaben der örtlichen Behörden bezüglich
Teichkonstruktionen, besonders bezüglich der Tiefe
und der Einzäunung.
Drei Fuß sind in der Regel eine ideale Tiefe. Die erste
Abstufung sollte ungefähr 30 cm tief sein. Die zweite
Abstufung sollte auch ungefähr 30 cm tief sein. Die
dritte Abstufung sollte auch ungefähr 30 cm tief sein.
Dadurch wird die Gesamttiefe ungefähr 90 cm.
Sobald das Loch vollständig ausgegraben wurde,
legen Sie eine Schicht Sand oder Teichfilz auf den
Grund, um die eigentliche Teichfolie vor dem direkten
Kontakt mit Wurzeln oder Steinen zu schützen. Dann
legen Sie die Teichfolie aus.
AUSWAHL DER RICHTIGEN FOLIE UND GRÖßE
Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit Teichfolie aus
synthetischem Gummi, widerstandsfähig gegen
Fische. Die Teichfolie ist flexibel genug, um sich allen
Kurven und Abstufungen anzupassen und ist
trotzdem so widerstandsfähig, dass sie lange hält.
Sie ist außerdem ungiftig und sicher für Fische und
Pflanzen.
Wenn Sie feststellen wollen, wie groß Ihre Teichfolie
sein muss, bestimmen Sie zuerst die maximale Länge
und Breite Ihres Teiches. Dann bestimmen Sie die
Tiefe. Nehmen Sie die Tiefe mal zwei und zählen Sie
sie zu der Länge und der Breite dazu. Dann addieren
Sie weitere 60 cm für das Teichufer. So erhalten Sie
die gewünschte Größe.
WICHTIG: Wenn Sie ein Loch für die Montage des
Oberflächen-Absaugfilters ausgehoben haben,
beachten Sie, dass die Folie nur über die Teichfläche,
in der das Wasser enthalten sein wird, gelegt werden
und sich nicht über das Loch für den OberflächenAbsaugfilter ausdehnen sollte.
Nachdem Sie die Folie ausgelegt haben, füllen Sie jegliche
Hohlräume zwischen der Folie und dem Loch mit Sand auf
oder graben Sie weitere Erde aus, um sicherzugehen, dass
keine Steine und kein Schutt darunter liegen.
Legen Sie Terrassensteine oder Schiefertafeln um den Rand
des Teiches. Diese dienen der Befestigung der Folie und
verleihen dem Teich gleichzeitig ein natürliches Aussehen.
Benutzen Sie Mörtel, um diese dekorativen Steine zu
befestigen. Schneiden Sie überschüssige Folie an den Ecken
der Steinplatten ab.
VERVOLLSTÄNDIGUNG DER
INFRASTRUKTUR IHRES
NEUEN TEICHES
Wenn Sie einen Wasserfall anlegen,
stellen Sie sicher, dass der Grund fest
ist. Füllen Sie etwaige Löcher oder
Spalten mit Sand oder Erde auf.
Stellen Sie sicher, dass das obere
Ende überlappt, um einen gleichmäßigen Wasserfluss zu erreichen.
Machen Sie sich keine Sorgen, sollte
er ein wenig unnatürlich aussehen.
Mit der Zeit werden die Dinge natürlicher aussehen.
Vorausschauend planen, hilft Ihnen
festzulegen, ob Sie Blumen oder
Zierpflanzen um oder an Ihrem
Wasserfall entlang pflanzen möchten.
Ferner können sich Beleuchtungen
und Verzierungen sehr wirkungsvoll
auf die Gestaltung Ihres Teiches
auswirken.
Wenn Ihr Teich z.B. 6 m lang x 9 m breit x 90 cm tief ist,
brauchen Sie eine Teichfolie, die 8,5 m x 11, 5 m groß ist.
Während des Aushubes, graben Sie direkt zu der tiefsten Stelle und entfernen Sie die ausgegrabene Erde.
Von dort aus graben Sie in Richtung des äußeren
Randes des Teiches. Dies erspart Ihnen die Zeit für
mehrmaliges Messen und Überprüfen der
Abstufungen.
6
WIE TIEF SOLLTE DER TEICH SEIN?
Die Tiefe Ihres Teiches hängt von mehreren verschiedenen Faktoren ab, wie z.B. von den Pflanzen,
die Sie in Ihrem Teich pflanzen wollen. Überprüfen Sie
6 m + (90 cm x 2) + 60 cm = 8,5 m
9 m + (90 cm x 2) + 60 cm = 11, 5 m
Sobald Sie die Teichfolie in der richtigen Größe
haben, legen Sie sie in das ausgegrabene Loch und
passen Sie sie dann an die Form und die Konturen
des Teiches an. Ziehen Sie sie gerade und glätten Sie
sie so viel wie möglich, um große Falten und Knicke
zu vermeiden.
Geben Sie ein wenig Wasser in den Teich, so dass sich die
Folie anpasst. Es wird nie möglich sein, alle Falten gerade zu
ziehen. Also lassen Sie einfach das Wasser den natürlichen
Verlauf der Folie formen. Trotzdem sollten Sie versuchen, die
Anzahl der Falten so gering wie möglich zu halten.
7
MONTAGE DES OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTERS IN EINEM BEREITS
EXISTIERENDEN TEICH
AUSHUB DES LOCHES FÜR DEN OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER IN EINEM
NEUEN UND EINEM BEREITS EXISTIERENDEN TEICH
Bevor Sie mit der Montage beginnen, müssen Sie das
Wasser aus dem bereits existierenden Teich ablaufen
lassen, so dass der Wasserstand um mindestens 60 cm
(oder auf jeden Fall unter die Tiefe des OberflächenAbsaugfilters) fällt. Wenn Sie in Ihrem Teich Fische
oder Pflanzen haben, müssen Sie zu deren Sicherheit
besonders vorsichtig vorgehen.
Graben Sie an der gewünschten Stelle ein 45 cm tiefes Loch.
Graben Sie an den Seiten des Oberflächen-Absaugfilters für
eine Wackelzone ein wenig mehr aus (ungefähr 2 gute
Steinlängen breit). Heben Sie die Erde für das spätere
Wiederauffüllen auf. Wenn Sie das Graben beenden, überprüfen
Sie, ob die Einheit passt. Das obere Gewindeloch auf der
Vorderseite der Einheit sollte auf derselben Höhe wie die
Wasseroberfläche oder bis zu 2,5 cm über der Wasseroberfläche
(wenn der Teich später wieder gefüllt wird) sein.
WO SOLLTE MAN DEN OBERFLÄCHENABSAUGFILTER INSTALLIEREN?
Wählen Sie einen Ort aus, der für eine Wartung leicht
zugänglich ist. Stellen Sie den Filter an der
gewünschten Stelle so auf, dass der Wassereinlass in
Richtung des Teiches weist. Schauen Sie sich den Ort
nochmals an und überprüfen Sie, ob es wirklich die
gewünschte Stelle ist.
DIE STELLE MARKIEREN
Wenn Sie sich für einen Ort entschieden haben,
markieren Sie den Umfang der Filtereinheit mit einem
Markierungsstift oder mit einem Farbspray. Die
umrissene Fläche markiert die Stelle, an der Sie die
Erde ausheben müssen.
Benutzen Sie Erde oder feinen Kies (3 bis 5 mm), um das
Loch wieder aufzufüllen. Überprüfen Sie regelmäßig, ob die
Einheit auch gerade stehen kann. Ferner müssen Sie überprüfen, ob die Folie über den Deckel der Einheit gezogen
werden kann. Drücken Sie die aufgefüllte Erde fest an, um
einen stabilen und waagerechten Grund zu erzielen. Die
endgültige Tiefe sollte 35 cm sein.
TIPP: Für eine präzise Markierung nehmen
Sie den Deckel ab und legen ihn auf die
gewünschte Stelle. Markieren Sie den
Umriss des Deckelumfanges. So erhalten
Sie die genaue Größe der Einheit.
Wenn auf der markierten Stelle Terrassensteine oder
Steinplatten liegen, entfernen Sie sie und schneiden
Sie sie mit den entsprechenden Schneidewerkzeugen
zu. Wenn Sie keine geeigneten Schneidewerkzeuge
besitzen, wenden Sie sich an einen Fachmann, der die
Steine für Sie zuschneiden kann. Nachdem Sie die
Steine oder Platten zugeschnitten haben, legen Sie
sie erstmal zur Seite.
WICHTIG: Ziehen Sie die Folie zurück, während
Sie das Loch ausheben, so dass sie nicht zerreißt.
Lassen Sie sich von jemandem helfen, der die
Folie festhalten kann, während Sie graben.
MONTAGE DES OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTERS
Stellen Sie den Oberflächen-Absaugfilter in das Loch, so
dass der Wassereinlass der Einheit in Richtung des Teiches
weist. Überprüfen Sie, ob die Einheit gerade steht. Dann
füllen Sie den Freiraum um die Einheit mit der ausgegrabenen
Erde wieder auf. Die Einheit muss stabil und gerade stehen.
8
WICHTIG: Überladen Sie die Auffüllung an den
Seiten der Einheit nicht, und stellen Sie damit
sicher, dass die Einheit rechteckig in dem Loch
steht (d.h. die Eckwinkel bleiben 90°). So können
Sie den Deckel jederzeit leicht auf der Einheit
anbringen. Legen Sie Steine an die jeweilige
Seite der Einheit, um etwaige Löcher
auszufüllen. Blockieren Sie nicht den vorderen
Wassereinlass.
9
die Folie wieder auf die Einheit und drücken Sie sie
fest an, so dass sie vollständig an der Einheit festklebt.
TIPP: Um zu überprüfen, ob die Einheit gerade
steht, füllen Sie Wasser bis zu der ersten Leiste an der
Innenwand der Einheit. Die Einheit ist waagerecht,
wenn der Wasserstand überall gleich hoch ist.
HINWEIS: Überprüfen Sie, ob der Anschluss
unten am Oberflächen-Absaugfilter ordentlich
montiert ist. Dies ist besonders wichtig, wenn Sie
einen Bodenabsauger benutzen wollen.
WIE KLEBE ICH DIE FOLIE AUF DEN
OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER?
Legen Sie die Folie über die Vorderseite der Einheit.
Überprüfen Sie, ob sie die Vorderseite des
Oberflächen-Absaugfilters vollständig und straff
abdeckt. Falls notwendig, benutzen Sie einen Stein,
SCHNEIDEN SIE DIE FOLIE, DIE DEN EINLASS DER
EINHEIT VERDECKT, NOCH NICHT AB.
MONTAGE DER ABDECKUNG
Die Abdeckung wird am Außenrand des Einlasses des
Oberflächen-Absaugfilters montiert. Am Außenrand
der Abdeckung befinden sich 16 Löcher, die zu den
16 Löchern an der Öffnung des OberflächenAbsaugfilters passen. Richten Sie die Abdeckung so
aus, dass die Seite mit den 3 Löchern nach oben
weist (wie auf den Bildern gezeigt). Drücken Sie von
der Innenseite des Filters aus 4 Löcher mit den mitgelieferten vier Lochstiften durch die Folie, in dem Sie
einen Lochstift oben, einen unten und einen auf jeder
Seite in die Folie und die Abdeckung drücken, um die
Abdeckung richtig zu positionieren. Entfernen Sie den
oberen Lochstift wieder und installieren Sie eine
Schraube im oberen Loch und ziehen Sie diese mit
dem mitgelieferten Inbusschlüssel fest. Wiederholen
Sie dies für alle 16 Löcher.
HINWEIS: Benutzen Sie keinen elektrischen
Schraubendreher, um die Schrauben anzuziehen
und halten Sie die Muttern mit einer Zange
fest, während Sie die Schrauben anziehen,
um ein Wegrutschen zu verhindern.
Liner
10
um die Folie straff zu halten. Lassen Sie viel lockeren
Überschuss an beiden Seiten der Einheit. Wenn alles
in Ordnung ist, ziehen Sie die Folie wieder von der
Einheit ab. Tragen Sie Siliconklebstoff um die Öffnung
des Oberflächen-Absaugfilters herum auf. Ziehen Sie
WIE SCHNEIDE ICH DIE FOLIE AN DER ÖFFNUNG
DES OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTERS EIN?
Wenn die Abdeckung ordentlich montiert ist und Sie mit dem
Ergebnis zufrieden sind, ist es an der Zeit, den Teil der Folie
auszuschneiden, der den Einlass des OberflächenAbsaugfilters bedeckt. Scheiden Sie die Folie mit einem
scharfen Messer am Außenrand der Öffnung entlang durch.
Dichten Sie die abgeschnittene Folie an den Rändern mit
Siliconklebstoff ab. Schneiden Sie die überschüssige Folie über
dem Oberflächen-Absaugfilter ab und verkleben Sie sie mit
Silicon. Wischen Sie überschüssiges Silicon ab.
MONTAGE EINER PUMPE
TIPP: Die Auswahl der richtigen Pumpe hängt von verschiedenen Faktoren ab, z.B. wie viel Wasser in dem
Teich ist und welche Leistungen Sie von der Pumpe
erwarten. Soll sie nur das Wasser umwälzen oder soll sie
Wasser zu einem Wasserfall-Filter, UV Teichklärer,
Wasserfall, Springbrunnen und/oder Teich-Dekorationen
pumpen? Mit der Beantwortung dieser Fragen kann man
die Größe der richtigen Pumpe herausfinden. Je mehr
Konstruktionen angebracht werden, desto mehr Leistung
verlangen Sie von Ihrer Pumpe und daher muss sie
dementsprechend leistungsstärker sein. Es ist eine gute
Idee, eine Pumpe zu kaufen, die ein wenig leistungsstärker ist, als Ihre anfänglichen Bedürfnisse es verlangen, besonders, da Sie später vielleicht noch weitere
Konstruktionen anbringen wollen.
TIPP: Stellen Sie sicher, dass die Länge des
Schlauches, den Sie mit dem Pumpen-Auslass
verbinden, lang genug ist, um die gewünschte
Leistung auszuführen; entweder um das Wasser zu
einem verbundenen Wasserfall-Filter zu führen
oder zurück in den Teich oder zu einem weiteren
Teil der Teichausrüstung. Benutzen Sie einen 32
mm oder einen 38 mm dicken Schlauch. Bei dem
Wasserfall-Filter sind ein 32 mm und ein 38 mm
Einlassverbinder mit enthalten.
11
MONTAGE DES SCHWIMMERTORS
Füllen Sie das Tor mit Sand. So wird es beschwert und
sitzt ordentlich in der Einheit. Bringen Sie das Tor an
der Einheit an. Der Fischschutz (oder das Hindernis) an
dem Tor sollte ein wenig über der Wasseroberfläche
sein, nicht darunter. Der Fischschutz verhindert, dass
Teichfische in die Einheit gesogen werden. Der Auftrieb
des Schwimmertores kann durch die Menge an Sand
im Inneren angepasst werden.
MONTAGE DER KÖRBE UND DER MEDIEN
Stecken Sie die Medien-Körbe in die passenden
Abschnitte, wie unten dargestellt. Die Körbe dienen als
Halterung für die Filtermedien. In der Regel wird der
mechanische Medienschaumstoff zuerst gegen das
hereinströmende Wasser benutzt. Man beginnt mit einer
Schaumstoffmatte (enthalten), gefolgt von einer mittelstarken Schaumstoffmatte, dann von einer feineren
Schaumstoffmatte (mittelstarke und feine
Schaumstoffmatten sind nicht enthalten). Biologische
Medien, wie z.B. Laguna Biospheres (enthalten), werden
hinter den mechanischen Schaumstoffmatten verwendet.
ie die Medien eingesetzt haben, bringen Sie den
Legen Sie die passende Umwälzpumpe in die
Pumpenkammer und führen Sie das Netzkabel durch
den dazu vorgesehenen Kanal an der Rückseite des
Oberflächen-Absaugfilters. Innerhalb der Kammer
führen Sie den Schlauch durch die seitliche Öffnung
am Oberflächen-Absaugfilter. Bringen Sie einen
„Klick & Fertig“ Schnappverbinder an den Schlauch
an und verbinden Sie ihn mit dem Auslass der
Pumpe. Wenn nötig, benutzen Sie Schlauchklammern.
sind für diesen Zweck Löcher an dem Deckel vorgefertigt.
Wenn Sie nur den Oberflächen-Absaugfilter montieren,
können Sie nun damit beginnen, den Teich mit Wasser zu
befüllen. Beenden Sie alle Arbeiten an der Infrastruktur Ihres
Teiches, wie z.B. die Terrassensteine oder die Schiefertafeln
zurücklegen. Sobald das Wasser die gewünschte Höhe
erreicht hat, schließen Sie die Pumpe(n) an das Stromnetz
an, damit die Umwälzung des Wassers beginnen kann.
OFFEN
VERSCHLOSSEN
Nachdem Sie die Medien eingesetzt haben, bringen Sie den
Deckel auf der Einheit an. Stellen Sie sicher, dass sich das
Deckelschloss in der „offenen“ Position befindet. Wenn der
Deckel ordentlich verschlossen ist, können Sie das
Deckelschloss in die „verschlossene“ Position drehen. Wenn
Sie ein Vorhängeschloss an der Einheit anbringen wollen,
LAGUNA FILTER MEDIEN
MECHANISCH/BIOLOGISCH
BIOLOGISCH
Schaumstoffmatte für Festpartikel,
mechanisch/biologisch (PT-1775)
Für große Abfallpartikel
Enthalten
Das andere Ende des Schlauches führen Sie zu dem
entsprechenden Teichzubehör. Falls gewünscht, ist die
Pumpenkammer groß genug, um auch zwei Pumpen
aufzunehmen. Führen Sie einfach den Schlauch durch
die seitliche Öffnung an der Einheit und das Netzkabel
durch den Kanal an der Rückseite der Einheit.
Biospheres (PT-1785)
Enthalten
Mittlere mechanische/biologische Schaumstoffmatte (PT-1776)
Für mittlere Abfallpartikel
Separat erhältlich
TIPP: Um die Schlauchverbindungen einfacher zu gestalten, benutzen Sie Laguna
Silicon Schmiermittel.
BioMax (PT-560)
Separat erhältlich
BIOLOGISCH/CHEMISCH
MECHANISCH
Schaumstoff für eine feine
Wassersäuberung (PT-1777)
Für feine Abfallpartikel
Separat erhältlich
BioMesh (PT-1779)
Für feine Abfallpartikel
Separat erhältlich
Filter Wolle (PT-1780)
Für feine Abfallpartikel
Separat erhältlich
12
60
Gerstenstroh-Pellets (PT-575)
Separat erhältlich
CHEMISCH
Torfgranulat (PT-574)
Separat erhältlich
13
Venturi-Ventil-Verbinder verbinden. Dieser Verbinder hat ein
Verturi-Ventil, das Luft mit Wasser für eine erhöhte
Sauerstoffanreicherung vermischt.
MONTAGE DES WASSERFALL-FILTERS
Suchen Sie sich die passende Stelle für den
Wasserfall-Filter aus. Wenn Sie bereits einen
Wasserfall angelegt haben, montieren Sie die Einheit
in der Nähe dieses Wasserfalls, da der
SCHOTTVERSCHRAUBUNGEN
Kleben Sie Teflon-Klebeband auf die vier mitgelieferten Schottverschraubungen und schrauben Sie sie
dann in die Schotten auf der Vorderseite des
Wasserfall-Filters.
Kleben Sie Teflon-Klebeband auf die Gewinde der vier
mitgelieferten Schlauchverbinder und schrauben Sie
sie dann in die Schottverschraubungen.
Ende des Schlauches an. Passen Sie den Schlauch mit dem
grauen Schlauchadapter an, in dem Sie ihn drehen. Falls
erforderlich, schmieren Sie ihn mit Laguna Silicon
Schmiermittel (separat erhältlich) ein. Befestigen Sie die
Schlauchklammer gut. Gegebenenfalls wiederholen Sie dies
für die anderen Schläuche.
WIE VERBINDE ICH DEN OBERFLÄCHENABSAUGFILTER MIT DEM WASSERFALL-FILTER?
Die Pumpe oder die Pumpen im Inneren des OberflächenAbsaugfilters ziehen das Wasser aus dem Teich. Das Wasser
fließt durch den Filter und damit durch die Filtermedien.
Wenn Sie den Wasserfall-Filter montieren möchten, müssen
Sie die Schläuche von dem Oberflächen-Absaugfilter zu dem
Wasserfall-Filter führen, um ihn mit Wasser zu versorgen.
Wenn Sie den Verlauf der Schläuche festgelegt haben, können Sie, falls gewünscht, eine schmale Furche graben, in der
Sie die Schläuche verlegen und vergraben können.
Auslassschlauch den angelegten Wasserfall mit
Wasser versorgen wird. Wenn Sie den mitgelieferten
Abflusskanal zur Erzeugung des Wasserfalls
benutzen, stellen Sie die Einheit an die gewünschte
Position. Bauen Sie einen stabilen und waagerechten
Sockel. Benutzen Sie z.B. Betonblöcke. Stellen Sie
sicher, dass der Sockel hoch genug ist, damit das
Wasser später richtig ablaufen kann.
WICHTIG: Drehen Sie die Verbinder immer
gerade in die Schottverschraubungen.
Wenn Sie den Abflusskanal montieren, benutzen Sie
die Schottverschraubung, um ihn fest zu machen.
WIE BRINGE ICH DIE SCHLÄUCHE AM
AUSLASS DES WASSERFALL-FILTERS AN?
Sie können bis zu vier separate Schläuche an dem
Auslass des Wasserfall-Filters anbringen. Jeder kann
Wasser aus dem Wasserfall-Filter in Ihren Teich oder
zu Ihrem Teichzubehör, wie z.B. dem UV Teichklärer,
befördern. Überprüfen Sie, ob die Schläuche lang
genug sind, um die gewünschte Leistung zu erbringen. Bringen Sie eine 27 mm bis zu einer 50 mm
Schlauchklammer (PT-1354 nicht enthalten) an dem
Stellen Sie den Wasserfall-Filter auf den Sockel, so
dass er waagerecht steht und das Wasser später
ordentlich ablaufen kann. Überprüfen Sie, ob die
Einheit rechteckig ist, ob der Deckel sich ordentlich
schließen lässt und ob die Sprühdüse, die
Filterbürsten und die Medienkörbe richtig positioniert
sind.
14
62
MONTAGE DER ABFLUSSSCHRAUBE
Die Abflussschraube gestattet einen einfachen und praktischen
Wasserabfluss. Kleben Sie Teflon-Klebeband auf das Gewinde
der mitgelieferten Abflussschraube und schrauben Sie sie an
ihren vorgesehenen Platz. Entfernen Sie den Stopfen, um das
Wasser ablaufen zu lassen. Überprüfen Sie, ob nichts die
Abflussschraube versperrt. Wenn Sie den Wasserfall-Filter in
der Erde montieren möchten, installieren Sie einen 38 mm
Steckadapter (nicht enthalten) in dem Abflussloch. Befestigen
Sie einen nicht-knickbaren Schlauch und erweitern Sie ihn
horizontal zu einer Stelle über der Erde. Dann befestigen Sie
ein Ventil am Ende des Schlauches. Der Schlauch muss so
installiert sein, dass das Wasser nach unten ablaufen kann.
WIE VERBINDE ICH DEN 32 MM SCHLAUCH MIT
DEM WASSERFALL-FILTER?
Wenn Sie einen 32 mm Schlauch benutzen, können Sie ihn
mit dem Wasserfall-Filter durch den mitgelieferten 32 mm
Um ihn zu installieren, kleben Sie Teflon-Klebeband auf das
Gewinde des Verbinders und schrauben ihn dann in die
seitliche Öffnung. Dichten Sie die Öffnung am anderen Ende
der Einheit mit der mitgelieferten Kappe ab. Befestigen Sie
den Schlauch, der von der Pumpe kommt (aus dem Inneren
des Oberflächen-Absaugfilters oder aus dem Teich) mit dem
Verbinder.
WIE VERBINDE ICH DEN 38 MM SCHLAUCH MIT
DEM WASSERFALL-FILTER?
Wenn Sie einen 38 mm Schlauch benutzen, können Sie ihn
mit dem Wasserfall-Filter durch einen 38 mm Verbinder
verbinden. Gehen Sie wie oben beschrieben vor.
TIPP: In bestimmten Situationen,
kann es vorteilhaft sein, den Schlauch
vom Boden aus an den Seiten entlang
nach oben zu führen. In diesen
Situationen, benutzen Sie am besten
einen Schlauchbogenverbinder
(separat erhältlich), um den Schlauch
mit dem Wasserfall-Filter zu
verbinden.
15
WIE VERBINDE ICH 2 PUMPEN MIT DEM
WASSERFALL-FILTER, WENN ICH EINEN 32 MM UND
EINEN 38 MM DICKEN SCHLAUCH BENUTZE?
Schläuche von zwei Pumpen können mit dem
Wasserfall-Filter verbunden werden, jeder an einem
Ende, in dem man entsprechend dicke Verbinder
benutzt. In diesem Fall, müssen Sie die Sprühdüse
wie folgt verändern, um beste Ergebnisse zu erzielen:
Die Einheit enthält einen mechanischen
Filterschaumstoff für Festpartikel, der in der Regel
zuerst gegen das hereinströmende Wasser benutzt
wird. Biospheres (ebenfalls enthalten) führt die
biologische Filterung durch und sollte hinter allen
mechanischen Filtern benutzt werden. Mehr
Informationen über Filtermedien erhalten Sie auf
Seite 13 Laguna Filter Medien.
Entfernen Sie die Sprühdüse und schneiden Sie sie so,
dass Sie zwei 10 cm große Stücke erhalten. Stecken
Sie die Teile zurück in die Einlassöffnung, so dass die
verbleibenden Löcher in der Düse nach unten zeigen.
Befestigen Sie zwei Bögen (separat erhältlich) an
dem Ende der Sprühdüse, so dass das Wasser nach
unten in die Einheit fließt.
TIPP: Wenn Sie sowohl den OberflächenAbsaugfilter als auch den Wasserfall-Filter montieren, können Sie die Filterung so anordnen,
dass der Oberflächen-Absaugfilter die mechanische Filterung und der Wasserfall-Filter die
biologische und chemische Filterung durchführt.
VERSCHIEDENE TEICHINSTALLATIONEN MIT BEISPIELEN FÜR ZUBEHÖR
POWERCLEAR MAX
7500 ODER 5000
UV TEICHKLÄRER
PUMPE
POWERFLO
ABSAUGFILTER 5000
POWER JET
7500
2.500 US GALLONEN TEICH (9.500 LITER)
WIE ORDNE ICH DAS FILTERMEDIUM IM
INNEREN DES WASSERFALL-FILTERS AN?
Wie bei dem Oberflächen-Absaugfilter sind auch in
dem Wasserfall-Filter Körbe enthalten, die als
Halterung für Filtermedien dienen. Zusätzlich ist eine
Kammer für Filterbürsten (enthalten) enthalten.
Hängen Sie die Bürsten auf die Leiste und installieren
Sie sie im Inneren der Einheit am hinteren Ende.
Nachdem Sie die Medien eingesetzt haben, bringen Sie
den Deckel auf der Einheit an. Stellen Sie sicher, dass
sich das Deckelschloss in der „offenen“ Position
befindet. Wenn der Deckel ordentlich verschlossen ist,
können Sie das Deckelschloss in die „verschlossene“
Position drehen. Wenn Sie ein Vorhängeschloss an der
Einheit anbringen wollen, sind für diesen Zweck
Löcher an dem Deckel vorgefertigt.
POWERCLEAR MAX
7500 ODER 5000
UV TEICHKLÄRER
WASSERFALL
ZUM UV TEICHKLÄRER
POWER JET
9000/11000
Nachdem alles ordentlich montiert wurde, können
Sie nun damit anfangen, den Teich mit Wasser zu
befüllen. Schließen Sie die Pumpe(n) an das
Stromnetz an, damit die Umwälzung des Wassers
beginnen kann.
16
POWERFLO
WASSERFALLFILTER 5000
2.500 US GALLONEN TEICH (9.500 LITER)
17
VERSCHIEDENE TEICHINSTALLATIONEN MIT BEISPIELEN FÜR ZUBEHÖR
VERSCHIEDENE TEICHINSTALLATIONEN MIT BEISPIELEN FÜR ZUBEHÖR
POWERFLO
WASSERFALL-FILTER
5000
PUMPE
POWERCLEAR MAX 5000
UV TEICHKLÄRER
POWERJET
11000
POWERFLO
OBERFLÄCHENABSAUGFILTER 5000
PUMPE
POWERFLO
OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER
5000
10.000 US GALLONEN TEICH (38.000 LITER)
Trennen Sie immer alle Geräte in Ihrem Teich
vom Stromnetz, bevor Sie Teichzubehör montieren, reparieren, warten oder anfassen.
5.000 US GALLONEN TEICH (19.000 LITER)
VERBINDUNG EINER LAGUNA
SPRINGBRUNNENPUMPE (separat erhältlich)
MIT DEM WASSERFALL-FILTER
Wenn Sie nur den Wasserfall-Filter installieren, werden Sie
außerdem eine oder mehrere Pumpen montieren müssen, um
die gewünschte Wasserumwälzung zu erzielen. Es gibt viele
verschiedene Möglichkeiten dafür. Fragen Sie Ihren Laguna
Händler, um die für Sie beste Lösung herauszufinden.
Montieren Sie eine Laguna Max-Flo Pumpe in dem Teich und
verankern Sie sie auf einem stabilen und waagerechten
Fundament. Befestigen Sie einen „Klick & Fertig“
Schnappverbinder am Ende des Schlauches (separat erhältlich)
und verbinden Sie ihn mit dem Auslass der Pumpe. Falls
notwendig, benutzen Sie Laguna Silicon Schmiermittel und
Schlauchklammern. Führen Sie den Schlauch zum WasserfallFilter und befestigen Sie ihn am seitlichen Einlass. Verbinden Sie
die Pumpe mit dem Stromnetz, damit die Umwälzung des
Wassers beginnen kann.
POWERFLO OBERFLÄCHENABSAUGFILTER 5000
POWERCLEAR MAX 5000
UV TEICHKLÄRER
VERBINDUNG EINES LAGUNA UV TEICHKLÄRERS
(separat erhältlich) MIT DEM WASSERFALL-FILTER
MAX FLO
11000
5.000 US GALLONEN TEICH (19.000 LITER)
18
POWERJET
11000
Ein UV Teichklärer ist hilfreich, um unerwünschte
Schwebealgen unter Kontrolle zu halten. Das Wachstum von
Algen gefährdet die Reinheit Ihres Wassers und vermindert
allgemein die Pracht Ihres Teiches. In diesem
Zusammenhang wird eine Laguna PowerJet Pumpe mit einer
Springbrunnendüse benutzt, um sowohl für einen
Wasserfluss zum Teichklärer zu sorgen als auch um einen
Springbrunnen zu erzeugen.
Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zu der/den Pumpe(n), die den
Wasserfall-Filter mit Wasser versorgt/versorgen (falls zutreffend). Montieren Sie den UV Teichklärer an einem sicheren Ort.
Die Einheit kann z.B. auf einen Betonblock oder eine Steinplatte
gestellt werden. Falls notwendig, gibt es Konsolen, um sie zu
verankern. Führen Sie das Stromkabel von der UV Einheit zu
dem Transformator (bei dem UV Teichklärer mit enthalten).
Stellen Sie den Transformator auf einer erhöhten Ebene auf.
Befolgen Sie die Sicherheitshinweise und die
Gebrauchsanleitung, die in der UV Teichklärer Einbau- und
Wartungsanleitung angegeben sind.
Montieren Sie eine zusammengebaute PowerJet Pumpe in
dem Teich und verankern Sie sie in der gewünschten Höhe
auf einem stabilen und waagerechten Fundament.
Befestigen Sie einen „Klick & Fertig“ Schnappverbinder am
Ende des Schlauches und verbinden Sie ihn mit dem Auslass
der Pumpe. Führen Sie den Schlauch zum UV Teichklärer.
Befestigen Sie den „Klick & Fertig“ Schnappverbinder am
Ende des Schlauches und verbinden ihn dann mit dem
Einlass der UV Einheit. (Der UV Teichklärer enthält zwei
Universal-„Klick & Fertig“ Schnappverbinder, die auf die
entsprechende Dicke des Schlauches zugeschnitten werden
können). Verbinden Sie einen weiteren Schlauch mit der
anderen Seite der UV Einheit, in dem Sie den anderen mitgelieferten „Klick & Fertig“ Schnappverbinder benutzen.
Falls notwendig, benutzen Sie Laguna Silicon Schmiermittel
und Schlauchklammern. Drehen Sie die UV Einheit in die
gewünschte Position. Führen Sie den Schlauch vom Auslass
der UV Einheit zum Wasserfall-Filter und befestigen Sie ihn
am seitlichen Einlass. Verbinden Sie die Pumpe mit dem
Stromnetz, damit die Umwälzung des Wassers beginnen
kann.
MONTAGE VON TEICHBELEUCHTUNG
Die Installation einer Unterwasserbeleuchtung kann Ihren
Teich auch während der Nacht lebendig werden lassen. Sie
sollten dieses bereits berücksichtigt haben und ein gesondertes Stromnetz in der Nähe zur Verfügung haben.
Experimentieren Sie mit der Ausrichtung und der Farbe Ihrer
Beleuchtung bis das gewünschte Aussehen oder die gewünschte Atmosphäre entsteht.
19
PFLANZEN
Die Zugaben von Pflanzen wird Ihrem Teich ein wirklich natürliches Aussehen verleihen. Nichtsdestotrotz
sollten Sie vorsichtig bei der Auswahl und der
Bepflanzung in und um den Teich herum vorgehen. Es
gibt vier verschiedene Arten von Teichpflanzen.
SAUERSTOFFANREICHERNDE PFLANZEN
Diese Pflanzen benutzen Fisch-Abfallstoffe als Dünger
und reichern das Wasser mit Sauerstoff an. Außerdem
unterstützen sie die Wahrung eines natürlichen
Gleichgewichts, in dem Sie mit Algen um
Mineralstoffe konkurrieren und so das
Algenwachstum begrenzen. Diese Pflanzen können
nicht für den gesamten Sauerstoff sorgen, der für das
Leben in Ihrem Teich gebraucht wird und so kann
auch die Hilfe eines Springbrunnens oder Wasserfalls
benötigt werden.
SCHWIMMPFLANZEN
Schwimmpflanzen sollten 60 oder 70 Prozent der
Teichoberfläche bedecken. Sie vermindern das
Algenwachstum und bieten wichtigen Schatten für
Pflanzen, wie z.B. Seerosen, der diesen Pflanzen hilft,
WASSERWARTUNG: LAGUNA WASSERPFLEGE
bis sie und ihre Blätter groß genug sind, um diese
Rolle selbst zu übernehmen.
Je nach Art Ihrer Schwimmpflanzen ist es wichtig, so
lange zu warten, bis keine Frostgefahr mehr besteht,
bevor man sie in den Teich einpflanzt.
TIEFWASSERPLANZEN
Pflanzen, wie z.B. Seerosen, bieten Dekoration,
Blüten und Schatten für Fische und andere
Teichbewohner.
SUMPFZONENPFLANZEN
Als Herz der natürlichen Filterung werden diese
Pflanzen in Pflanzkörben eingepflanzt und auf einer
Teichabstufung unter Wasser getaucht, so dass das
Wasser die Körbe um einige cm überspült. Diese
Pflanzen verleihen Ihrem Teich ein natürliches, weiches Aussehen.
Vermeiden Sie es, Pflanzen direkt in die Strömung
des Wasserdurchflusses zu pflanzen, da dies ihr
Wachstum hemmen könnte.
FISCHE
Begrenzen Sie die Anzahl an Fischen, die Sie anfänglich in den
Teich geben wollten, da sie viele Abfallstoffe produzieren, die
möglicherweise für sie giftig sind. Es ist besser, zu wenige als
zu viele Fische zu haben. Fische pflanzen sich häufig fort und
wachsen schnell.
Behandeln Sie sie vorsichtig. Jegliches Anfassen oder jeglicher
Transport, ja sogar die Einführung in den Teich, kann für sie
lebensbedrohlichen Stress bedeuten. Sie sollten sie nur wenn
ungedingt nötig anfassen. Benutzen Sie immer ein weiches Netz.
Führen Sie sie langsam in den Teich ein. Passen Sie die
Wassertemperatur langsam an, in dem Sie die Tüte in dem Teich
schweben lassen, bevor Sie sie frei lassen. Sie können auch ein
wenig Teichwasser in die Tüte geben, damit sich die Fische an
die unterschiedliche Wasserqualität gewöhnen können. Geben
Sie 2 oder 3-mal Wasser innerhalb von 20 Minuten in die Tüte.
Nach 20 Minuten dieser Eingewöhnung können Sie sie in ihr
neues Heim lassen.
20
Wenn Ihr Teich älter wird, werden Sie sich mehreren Hersausforderungen stellen müssen. Die Laguna Wasserpflege-Produkte
werden Ihnen helfen, diese durch zwei verschiedene Angehensweisen zu meistern. Sooft wie möglich wird eine biologische
Angehensweise empfohlen, da sie für ebenfalls in der Natur vorkommende Nutzbakterien sorgt. Ein regelmäßiger Gebrauch
verbessert die Wasserqualität, da wichtige Populationen von Nutzbakterien entstehen, die Wasserunreinheiten, Giftstoffe und
Abfallstoffe kontrollieren. Die zweite Angehensweise besteht darin, die möglichst sicherste Behandlung für Sachen anzuwenden,
wie z.B. Leitungswasser entgiften, bevor es Stress für Fische verursacht, eine schnelle Reinigung des Wassers oder die Zugabe
von Teichpflanzen.
WATER PREP
Die Wasserqualität muss perfekt sein, damit das Leben im
Teich erhalten werden kann. Die meisten Wasserwerke geben
Chemikalien, wie Chlor und Chloramin, in das Wasser. Diese
Stoffe sind sehr giftig für Fische und müssen entfernt werden.
Oft sind auch weitere Fremdstoffe, wie Metalle, ebenfalls im
Wasser enthalten. Water Prep entfernt schädliches Chlor oder
Chloramin aus neu hinzugegebenem Leitungswasser und
macht so das Teichwasser umgehend sicher für seine
Bewohner. Weiterhin neutralisiert es giftige Metall-Ionen, die
im Leitungswasser enthalten sind, bevor sie den Fischen
schaden können. Zusätzlich sorgt es für eine Schutzschicht auf
den Fischen, die durch Netze oder Transport angekratzt wurde.
Benutzen Sie Water Prep immer, wenn neues Wasser in den
Teich gegeben wurde.
PLANT GROW – WASSERPFLANZENDÜNGER
Sicher wünschen Sie sich, dass Ihre Wasserpflanzen gut
gedeihen. Plant Grow hat eine ausgewogene Mischung der
richtigen Nährstoffe, um das Wachstum und die Kolorierung zu
fördern. Es gibt kein zusätzliches Phosphat oder Nitrat in das
Wasser, die das Algenwachstum fördern könnten.
CLEAR FAST
Sobald Ihr Teichwasser trübe oder grün wird, sollte es umgehend gereinigt werden. Clear Fast kann ohne Bedenken in
jedem Fischteich angewendet werden. Es ist ein schnell
reagierendes Gerinnungsmittel, dass sich mit Schwebstoffen
verbindet und sie so schwer genug macht, damit sie von der
Filterung entfernt werden können oder damit sie auf den
Grund des Teiches fallen.
BIO BOOSTER
Bio Booster ist eine biologische Lösung, die Ammoniak und
Nitrit, welche flüssige Giftstoffe sind und die Gesundheit von
Fischen und Pflanzen nachteilig beeinflussen, wirkungsvoll
entfernt. Ammoniak und Nitrit sind natürliche Nebenprodukte
der Atmung und der Verwesung von Abfallstoffen. Es können
sich bereits in der Anfangsphase des Teiches tödliche Mengen
aufbauen. Bio Booster erhält eine ordentliche Population von
wichtigen Mikro-Organismen für eine optimale
Wasserqualität. Es reinigt und verbessert auf natürliche Weise
Ihr Teich-Ökosystem. Ein regelmäßiger Gebrauch beschleunigt
seine Wirkung und erhält die Wasserqualität auf einem optimalen Niveau.
BIO SLUDGE CONTROL
Teich-Filtersysteme können nur selten alles auffangen. Es ist
normal, dass sich Abfallstoffe am Grund des Teiches ansammeln, wo sie sich langsam abbauen und dabei wertvollen
Sauerstoff verbrauchen. Dies ist zum Erhalt einer optimalen
Wasserqualität nicht wünschenswert. Bio Sludge Control
umfasst ein leistungsstarkes Team aus natürlichen Reinigern,
um angehäufte Abfallstoffe aufzulösen und zu reduzieren.
Ferner enthält es Nutzbakterien, die fortwährend daran
arbeiten, dass das gesamte Teichsystem noch wirkungsvoller
funktioniert. Es hilft ebenfalls bei dem Erhalt Ihrer
Filtermedien und dient der besten Wasserqualität.
PHOSPHATE CONTROL
Phosphate Control verbessert auf natürlichem Wege die
Reinheit des Teichwassers und den Gesamtzustand Ihres
Teiches. Phosphat ist ein Hauptnährstoff, der zu unerwünschten Teichbedingungen beiträgt und zu trübem Wasser führt.
Mikro-Organismen, die in der von Phosphate Control superkonzentrierten Rezeptur enthalten sind, reduzieren die
Mengen an Phosphat. Phosphate Control enthält eine
Zusammensetzung aus leistungsstarken Bakterien-Teams, die
auch in der Natur vorkommen und die die Wasserqualität für
Teichbewohner verbessern.
21
FISCHFUTTER
LAGUNA GOLDFISCH- UND KOI-FUTTER
Dieses innovative schwimmfähige QualitätsFischfutter wurde kreiert, um eine hochwertige
Ernährung sicherzustellen und um gleichzeitig die
organischen Abfallstoffe zu reduzieren. Es besteht
nur aus den hochwertigsten Zutaten und enthält
keinen Mais oder Maisstärke.
Die vollwertige und ausgewogene Rezeptur beinhaltet Multi-Vitamine und stabilisiertes Vitamin C, die
die Widerstandskraft gegen Krankheiten, die
Gesundheit und die lange Lebensdauer der Fische
fördert.
Das wohlschmeckende Futter ist immer das
Lieblingsfutter bei den Teichfischen, die geradezu in
einen Futterrausch geraten, wenn Laguna auf der
Speisekarte steht. Goldfisch- und Koi-Futter ist
wissenschaftlich zusammengestellt, um die
Nahrungsbedürfnisse aller Kaltwasserfische zu
befriedigen und wird das Wasser nicht trüben. Kleine,
mittlere und große Pellets sowie Sticks sind erhältlich.
WARTUNG
LAGUNA PREMIUM GOLDFISCH- UND
KOI-FUTTER
Dieses Futter trägt zu vielen ausgezeichneten
gesundheitlichen Vorzügen bei. Die einzigartige
Rezeptur, die hochwertige Zutaten beinhaltet, wie
Weizenkeime, Seetang, Spirulina, weißes Fischmehl,
Krill, Muli-Vitamine und stabilisiertes Vitamin C,
fördert sowohl leuchtende Farben und ein glänzendes Erscheinungsbild als auch eine stärkere
Widerstandsfähigkeit gegen Krankheiten und ein
besseres Wachstum.
Diese exklusive Rezeptur enthält ebenfalls spezielle
Enzyme, die die Verdauung und die Aufnahme von
lebenswichtigen Nährstoffen anregen. Das
wohlschmeckende und gut verdauliche Futter
erzeugt weniger Abfallstoffe und führt so zu einem
reineren, gesünderen Teichwasser. Die schwimmenden Futtersticks wurden speziell kreiert, um
schnell weich zu werden und trotzdem ihre Form
beizubehalten, damit Fische aller Größen davon
fressen können. Auch die kleinsten Fische können
kleine Portionen davon abbeißen.
Nachstehend sehen Sie drei erhältliche
Möglichkeiten für die Grundnahrung, Spirulina &
Weizenkeime und eine farbverstärkende Rezeptur.
Während der Teich-Saison können die Filtermedien-Körbe und die mechanischen Filtermedien einfach entfernt werden und mit
einem Gartenschlauch je nach Bedarf abgespült werden, um Schmutz und Ablagerungen zu entfernen. Das biologische Medium
sollte gelegentlich mit Teichwasser abgespült werden, wenn sich dort Ablagerungen angesammelt haben.
ÜBERWINTERUNG (nachdem die Teich-Saison beendet ist)
OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER 5000 (PT-1774):
Lassen Sie das Wasser aus Ihrem Teich ablaufen bis der
Wasserstand unter der Einlass-Öffnung der Einheit ist.
Lassen Sie das Wasser aus der Einheit ablaufen. Falls
notwendig, lassen Sie das Wasser auch aus dem
Schwimmertor ablaufen. Entfernen Sie alle Filtermedien,
spülen Sie sie ab und lagern Sie sie im Haus. Reinigen Sie
die Medienkörbe. Entfernen Sie die Pumpe(n) aus der
Einheit, reinigen Sie sie gemäß der Anleitung des Herstellers
und lagern Sie sie im Haus. Stellen Sie sicher, dass in den
Schläuchen kein Wasser und auch keine Ablagerungen sind.
Decken Sie die Öffnung mit einem speziellen Gummitor
(separat erhältlich) ab. Stellen Sie sicher, dass der Deckel auf
der Einheit fest verschlossen ist.
WASSERFALL-FILTER 5000 (PT-1770):
Lassen Sie das Wasser aus der Einheit ablaufen. Entfernen
Sie alle Filtermedien und Filterbürsten. Spülen Sie sie ab und
lagern Sie sie im Haus. Spülen Sie die Medienkörbe ab.
Stellen Sie sicher, dass in den Schläuchen kein Wasser und
auch keine Ablagerungen sind. Stellen Sie sicher, dass der
Deckel auf der Einheit fest verschlossen ist.
ERSATZTEILE
ERSATZTEIL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
ERSATZTEIL
NUMMER
Medienkorb
PT-1782
Laub-Absaugkorb
PT-1789
Drehschloss und Schraube
PT-1791
Schottverschraubung
PT-1793
Steckadapter
PT-1794
Abfluss-Stopfen
PT-1795
Buchse
PT-1796
Gummitor
PT-1797
Rostfreie Stahlfolie
Einbauschrauben
PT-1799
Absaugfilter-Schwimmertor
PT-1800
Schottverschraubungs-Stopfen PT-1802
Absaugfilter-Schwimmerkappe PT-1804
Venturi-Ventil
PT-1805
Vorfilterungs-Bürste
PT-1806
WASSERFALL-FILTER 5000 (PT-1770)
OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER 5000 (PT-1774)
GARANTIE-REGISTRIERUNGSKARTE
Senden Sie uns diese Karte zu Garantiezwecken zurück
Herr
Frau
(BITTE IN BLOCKBUCHSTABEN AUSFÜLLEN)
NAME
Vorname
Nachname
ANSCHRIFT
STADT
BUNDESLAND
TEL.
E-MAIL
GESCHÄFT
KAUFDATUM
TT
STADT
PLZ
MM
JJ
BUNDESLAND
Laguna Wasserfall-Filter (PT-1770) ■
Laguna Oberflächen-Absaugfilter (PT-1774) ■
Damit wir Sie besser betreuen können, füllen Sie bitte diese Registrierungskarte aus und schicken Sie sie an uns zurück: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105,
25488 Holm. Falls Sie dies vorziehen, können Sie sich stattdessen auch auf unserer Website unter www.hagen.com registrieren.
Nun, da Sie Ihren Teich angelegt, ausgerüstet, gepflegt und aufgestockt haben, lehnen
Sie sich zurück, entspannen Sie sich und genießen Sie Ihren Teich.
22
GARANTIE Wir garantieren Ihnen, dass der Laguna Wasserfall-Filter und der Laguna Oberflächen-Absaugfilter bei normaler Verwendung für die Dauer von
2 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern frei sind. Sollte dies nicht der Fall sein, verpflichtet sich der Hersteller nach
seinem alleinigen Ermessen zur Reparatur oder zum Ersatz des entsprechenden Laguna Wasserfall-Filters oder Laguna Oberflächen-Absaugfilters. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Laguna Wasserfall-Filter und Laguna Oberflächen-Absaugfilter, die durch unsachgemäße oder fahrlässige Verwendung,
Manipulationen oder die durch Unfall beschädigt wurden. Eine Haftung für Verluste oder Schäden an Tierbestand oder persönlichem Eigentum ist unabhängig
von ihrer Ursache ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Rechte sind von dieser Garantie unberührt. Ein Geräteversagen aufgrund missbräuchlicher Verwendung
ist durch diese Garantie nicht abgedeckt. Die Filtermedien fallen nicht unter diese Garantie.
23
SKIMMER FILTER • FILTER FALLS
FILTRE ÉPURATEUR • FILTRE POUR CASCADES
OBERFLÄCHEN-ABSAUGFILTER • WASSERFALL-FILTER
5000
SERVICE
If you have a problem or question about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product. Most problems can be handled promptly over the phone.When you call, please have all relevant information, such as model number and/or part numbers.
Call our Customer Service Department:
U.K. ONLY: Helpline Number 01977 556622
Between 9:00 AM and 5:00 PM.
SERVICE
Si vous avez un problème ou une question au sujet du fonctionnement de ce produit, veuillez nous permettre de vous aider avant de retourner
le produit. La majorité des problèmes peuvent être réglés rapidement par téléphone. Lorsque vous appelez, veuillez avoir toute l’information
nécessaire, comme le numéro de modèle ou de pièces.
Appelez notre service à la clientèle :
France seulement : Tel: (33) 01.64.88.14.18 .................................................... Entre 9 h et 17 h HNE
KUNDENDIENST
Falls dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, geben Sie es zusammen mit dem Kaufnachweis entweder an Ihren örtlichen Zoofachhändler oder
senden Sie es mit im Voraus bezahlten Versandkosten an:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG
Lehmweg 99-105, D-25488 Holm
AUTHORIZED WARRANTY REPAIR SERVICE
If this product is defective, return it along with proof of purchase to either the store where you bought it or to:
U.K.: Rolf C. Hagen (UK) Ltd., California Dr.Whitwood Ind. Est., Castleford,West Yorkshire WF10-5QH
For general information on our whole product range, explore our website at: www.hagen.com
SERVICE DE RÉPARATION AUTORISÉ PAR LA GARANTIE
Si ce produit est défectueux, retournez-le avec la preuve d’achat au magasin où vous l’avez acheté ou à :
FRANCE : Hagen France SA., F-77388 Combs la Ville
Pour plus d’information sur notre gamme complète de produits, explorez notre site Web www.hagen.com
KUNDENDIENST
Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Lieferanten oder den Kundendienst:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, D-25488 Holm
Mehr Informationen über unser gesamtes Produktprogramm erhalten Sie auf unserer Website: www.hagen.com
PRINTED IN MALAYSIA
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford,W.Yorkshire WF10 5QH
France: Hagen France SA., F-77388 Combs la Ville.
Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm