Bedienungsanleitung
Transcription
Bedienungsanleitung
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT 2 LESSON FUNKTION 3 INTERNER RECORDER 4 USB RECORDER 5 USB MENÜ 6 RHYTHM SECTION 7 MENU FUNKTIONEN 8 ANHANG Bedienungsanleitung 1 9 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein KAWAI Digital Piano entschieden haben! Ihr Kawai Digital Piano ist ein neues Instrument, das die neueste Technologie mit der Erfahrung aus 80-jähriger traditioneller Handwerkskunst im Klavierbau in sich vereint. Das CN43 reproduziert den besonderen Klang des handgearbeiteten und weltbekannten KAWAI Konzertflügels. Alle 88 Tasten dieses außergewöhnlichen Instrumentes wurden aufgezeichnet und analysiert. Beim Spiel auf dem neuen CN43 werden die Aufnahmen - durch die neue Progressive Harmonic Imaging Technologie - naturgetreu reproduziert. Die neue Responsive Hammer Tastatur mit Hammermechanik und integrierter Druckpunkt Simulation vermittelt dem Pianisten ein exzellentes Spielgefühl. Die neue Tastatur zeichnet sich zusätzlich durch einen neuen Tastenbelag aus, der dem klassischen Elfenbein nachempfunden ist. Mit dem CN43 können Sie mit Hilfe verschiedener Effekt-Funktionen interessante Klangeffekte erzielen. Das CN43 ist mit MIDI-Buchsen (Musical Instrument Digital Interface) und USB-Anschlüssen ausgestattet. Dadurch können Sie unter anderem gleichzeitig auf mehreren elektronischen Instrumenten spielen oder das CN43 an einen Personal Computer anschließen. Für Übungszwecke verfügt Ihr CN43 Piano über eine Lesson Funktion, die Übungsstücke von den Komponisten Czerny und Burgmüller beinhaltet. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu den zahlreichen Funktionen dieses Instruments. Lesen Sie unbedingt alle Kapitel dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für ein eventuelles späteres Nachschlagen gut auf. Seite 3 Inhaltsverzeichnis ¡ Sicherheitshinweise.......................................... 4 7. RHYTHM SECTION ....................................... 52 1. BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN........ 8 1) AKTIVIERUNG DER RHYTHM SECTION ....................... 53 2) SPIELEN MIT DER RHYTHM SECTION ......................... 54 3) RHYTHM SECTION STYLES............................................ 55 BEDIENFELD ..................................................................... 8 PEDALE ............................................................................. 8 KOPFHÖRER..................................................................... 9 USB ANSCHLUSS ............................................................. 9 2. SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT ............... 10 1) BASISBEDIENUNG ............................................................ 10 INBETRIEBNAHME DES PIANOS................................... 10 DEMO SONGS................................................................. 11 KLANGAUSWAHL............................................................ 12 2) DUAL MODUS .................................................................... 13 3) SPLIT MODUS .................................................................... 14 4) FOUR HANDS (VIERHAND MODUS) ..................................... 16 ANWAHL DES VIERHAND MODUS ................................ 16 VERLASSEN DES VIERHAND MODUS.......................... 16 AUSWAHL EINES RHYTHM SECTION STYLES ............ 55 AUSWAHL EINES RHYTHM SECTION GENRES........... 56 4) RHYTHM SECTION PARTS .............................................. 57 5) EINSTELLEN DES RHYTHM SECTION TEMPOS ...........58 6) EINSTELLEN DER RHYTHM SECTION LAUTSTÄRKE ....59 7) EINSTELLEN DES RHYTHM SECTION SPLITPUNKTES ....60 8) PRESET CHORD PROGRESSION .................................. 61 AKTIVIERUNG DES PRESET CHORD PROGRESSION MODUS ... 61 AUSWAHL DES PRESET CHORD PROGRESSION STYLES ... 61 DEAKTIVIERUNG DES PRESET CHORD PROGRESSION MODUS ... 61 9) AUFNAHME DER RHYTHM SECTION ............................ 62 10) AUDIO AUFNAHME DER RHYTHMUS SEKTION..........64 5) EFFECTS/REVERB............................................................ 17 8. MENU FUNKTIONEN..................................... 65 HINZUFÜGEN VON REVERB.......................................... 17 HINZUFÜGEN ANDERER EFFEKTE .............................. 18 1) BRILLIANCE (BRILLANZ).................................................. 65 2) LOWER OCTAVE SHIFT (OKTAVIERUNG DER LINKEN HAND) ... 66 3) LOWER PEDAL ON/OFF (PEDAL AN/AUS FÜR LINKE HAND) ... 66 4) LAYER OCTAVE SHIFT (OKTAVIERUNG DES UNTERLEGTEN KLANGS)... 67 5) LAYER DYNAMICS (DYNAMIK FÜR DEN UNTERLEGTEN KLANG) ... 68 6) DAMPER HOLD ON/OFF (DÄMPFERPEDAL AN/AUS) ........ 69 7) DAMPER EFFECT (DÄMPFER EFFEKT) ............................ 70 8) STRING RESONANCE (SAITENRESONANZ) .................... 71 9) FOUR HANDS ON/OFF (VIER HAND MODUS EIN/AUS) ...... 72 10) TUNING (STIMMUNG) ..................................................... 73 11) TEMPERAMENT (TEMPERATUR) ................................... 74 12) KEY OF TEMPERAMENT (TONART) ............................. 76 13) TOUCH (ANSCHLAGEMPFINDLICHKEIT) ............................ 77 14) AUTO FILL-IN (AUTOMATISCHER EINWURF) ..................... 78 15) ONE FINGER AD-LIB™ ON/OFF (EINFINGER AD-LIB AN/AUS) ... 79 6) TRANSPONIERUNG .......................................................... 19 7) SPIELEN MIT CONCERT MAGIC..................................... 20 WAHL EINES SONGS...................................................... 20 WIEDERGABE DES GEWÄHLTEN SONGS.................... 20 DARBIETUNG EINES SONGS ........................................ 21 PART VOLUME BALANCE IM CONCERT MAGIC MODUS... 22 ARRANGEMENT ARTEN DER CONCERT MAGIC SONGS ... 22 STEADY BEAT ................................................................. 23 ABSPIELEN VON CONCERT MAGIC SONGS IM DEMO MODUS ... 24 EINSTELLEN DES WIEDERGABETEMPOS VON CONCERT MAGIC SONGS ... 24 8) METRONOME..................................................................... 25 STARTEN DES METRONOMS ........................................ 25 TAKTART AUSWAHL........................................................ 25 EINSTELLEN DER METRONOM-LAUTSTÄRKE ............ 26 9) PANEL LOCK ...................................................................... 27 3. LESSON FUNKTION...................................... 28 1) AUSWAHL EINES BUCHES/STÜCKES........................... 28 2) ANHÖREN UND SPIELEN EINES STÜCKES ................ 29 BEENDEN DER LESSON FUNKTION............................. 29 ÜBEN DES PARTS DER LINKEN/RECHTEN HAND....... 29 EINSTELLEN DES TEMPOS EINES SONGS ................. 29 3) AUFNAHME IHRER SONG ÜBUNGEN ........................... 30 WIEDERGABE DER AUFNAHME.................................... 30 LÖSCHEN DER AUFNAHME........................................... 30 4. INTERNER RECORDER................................ 31 1) AUFNEHMEN EINES SONGS (REC TASTE) .................... 31 2) WIEDERGABE EINES SONGS ........................................ 33 3) TRANSPONIEREN EINES SONGS ................................. 34 4) LÖSCHEN EINES SONGS ODER PARTS ...................... 35 5. USB RECORDER........................................... 36 1) AUFNAHME EINER AUDIODATEI .................................... 36 2) WIEDERGABE EINER AUDIO DATEI .............................. 38 3) AUFNAHME EINES SMF SONGS .................................... 40 4) WIEDERGABE EINES SMF SONGS ............................... 42 5) AUFNAHME ZU EINEM EXISTIERENDEN SMF SONG.... 44 6) KONVERTIEREN EINES SONGS IN EINE AUDIO DATEI .... 46 6. USB MENÜ..................................................... 48 1) SPEICHERN INTERNER SONGS .................................... 49 2) RENAME (UMBENENNEN EINER DATEI).............................. 49 3) DELETE (LÖSCHEN) ........................................................ 50 4) MAKE DIR (ANLEGEN EINES VERZEICHNISSES) ................. 50 5) FORMAT (FORMATIEREN) ................................................. 51 ÜBER MIDI ....................................................................... 80 CN43 MIDI FUNKTIONEN ............................................... 80 16) MIDI CHANNEL (MIDI KANAL) ........................................ 81 17) TRANSMIT PROGRAM CHANGE ON/OFF (SENDEN VON PROGRAMMWECHSELNUMMERN AN/AUS) ..... 82 18) LOCAL CONTROL ON/OFF (LOCAL CONTROL MODUS AN/AUS) ... 83 19) MULTI-TIMBRAL ON/OFF (MULTI-TIMBRAL MODUS AN/AUS) ... 84 20) CHANNEL MUTE (KANAL STUMMSCHALTUNG)................ 85 21) SENDING PROGRAM CHANGE NUMBERS (SENDEN VON PROGRAMMWECHSELNUMMERN) ................. 86 22) MIDI CLOCK................................................................. 87 23) USER MEMORY (SPEICHER) ......................................... 87 24) FACTORY RESET (WERKSEINSTELLUNG) ...................... 88 9. ANHANG ........................................................ 89 ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN...................................... 89 USB MIDI.......................................................................... 90 AUFBAUANLEITUNG....................................................... 91 ÜBERSICHT DER PROGRAMMWECHSELNUMMERN... 93 DRUM SOUND ZUWEISUNG........................................ 101 RHYTHM SECTION STYLE LISTE................................ 104 RHYTHM SECTION CHORD TYPEN ............................ 105 PRESET CHORD PROGRESSION STYLES ................ 109 SPEZIFIKATIONEN ........................................................ 111 MIDI EXCLUSIVE DATA FORMAT ................................. 112 MIDI IMPLEMENTATION TABELLE................................ 113 Seite 4 Sicherheitshinweise HINWEISE AUFHEBEN HINWEISE ZU FEUERRISIKO, ELEKTRISCHEM SCHOCK ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR. Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, sollten Sie niemals das Gerät öffnen. Es gibt keine Teile im Innern, die durch Sie gewartet werden müssten. Überlassen Sie den Service qualifiziertem Personal. Zeigt an, dass ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird. Zeigt an, dass ein Potentialunterschied auftreten kann, der dass Gerät beschädigt, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird. Beispiele von Bildsymbolen Zeigt, dass vorsichtig gehandelt werden sollte. Dieses Beispiel zeigt an, dass Teile nicht mit den Fingern berührt werden dürfen. Verbietet eine unzulässige Manipulation. Dieses Beispiel verbietet einen unzulässigen Eingriff. Zeigt, dass eine Vorgang ausgeführt werden soll. Dieses Beispiel bittet Sie den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch bevor Sie das Instrument benutzen. WARNUNG - Wenn Sie das Gerät benutzen, sollten Sie die folgenden Sicherheitshinweise beachten: WARNUNG Dieses Gerät muss an eine Steckdose angeschlossen werden, deren Spannungsangabe dem Gerät entspricht. Zeigt an, dass ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird. 120V 230V 240V Benutzen Sie den Netzadapter, der mit dem Gerät geliefert wurde, oder einen von KAWAI empfohlenen Netzadapter. Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, sollten Sie sicherstellen, dass die Form der Anschlüsse geeignet ist und die Spannung übereinstimmt. Zuwiderhandlungen können Feuer verursachen. Ziehen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen ab und stecken Sie ihn auch nicht mit nassen Händen in die Steckdose. Zuwiderhandlung kann elektrischen Schock verursachen. Wenn Sie Kopfhörer verwenden, sollten Sie diese nicht über eine längere Zeit mit hoher Lautstärke betreiben. Zuwiderhandlung kann Hörschäden hervorrufen. Seite 5 Öffnen, reparieren oder modifizieren Sie das Instrument nicht. Zuwiderhandlung kann Defekte, elektrischen Schlag oder Kurzschlüsse verursachen. Wenn Sie das Netzkabel abziehen wollen, fassen Sie immer den Stecker direkt an. Ziehen Sie niemals nur am Kabel. Einfachen Ziehen am Kabel kann einen Defekt des Kabel verursachen. Dadurch kann es zum elektrischen Schlag, Feuer oder Kurzschluss kommen. Das Produkt ist nicht vollstandig von der Stromversorgung getrennt, auch wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist. Wenn das Instrument für eine längere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Zuwiderhandlung kann Feuer und Überhitzung hervorrufen. Lehnen Sie sich nicht an das Instrument an. Zuwiderhandlung kann ein Umfallen des Instruments verursachen. Stellen Sie das Instrument in der Nähe Steckdose auf und vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker für den Fall erreichbar ist, dass er schnell abgezogen werden kann. Solange der Netzstecker nicht abgezogen ist, steht das Netzteil unter Storm auch wenn Instrument ausgeschaltet wurde. ACHTUNG Zeigt an, dass ein Potentialunterschied auftreten kann, der das Gerät beschädigt, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird. Stellen Sie das Instrument nicht an folgenden Plätzen auf. Unter dem Fenster, da es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Extrem heiße Plätze, wie unterhalb eines Heizlüfters Extrem kalte Plätze, wie außerhalb von Gebäuden im Winter Plätze mit extremer Luftfeuchtigkeit oder Regen Plätze mit sehr hoher Sand oder Staubverschmutzung Plätze mit extremen Erschütterungen Bevor Sie Kabel anschließen, stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. OFF Das Aufstellen des Instruments an solchen Plätzen kann Beschädigungen verursachen. Verwenden Sie dieses Produkt nur in einem moderaten Klima (nicht in tropischem Klima). Zuwiderhandlung kann Defekte an diesem und anderen Geräten hervorrufen. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das Instrument gelangen. Wasser, Nadeln und Haarspangen können Kurzschlüsse und Defekte verursachen. Das Produkt sollte nicht Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flussigkeiten gefullen Gegenstande, wie Vasen, auf das Produkt. Achten Sie darauf, dass das Gerät immer sorgfältig aufgestellt wird. Bitte beachten Sie, dass dieses Instrument schwer ist und daher mit mindestens zwei Personen getragen werden sollte. Seite 6 Stellen Sie das Instrument nicht in die Nähe eines anderen elektrischen Gerätes, wie TV und Radios. Zuwiderhandlung kann Nebengeräusche verursachen. Falls diese Nebengeräusche auftreten, verschieben Sie das Instrument in eine andere Richtung oder schließen Sie es an eine andere Steckdose an. Wenn Sie das Netzkabel anschließen, achten Sie bitte darauf, dass die Kabel nicht durcheinander liegen und Knoten bilden. Zuwiderhandlung kann die Kabel beschädigen, Feuer und elektrischen Schock verursachen oder einen Kurzschluss erzeugen. Reinigen Sie das Instrument nicht mit Benzin oder Verdünner. Zuwiderhandlung kann eine Farbänderung oder Deformation des Gerätes zur Folge haben. Zum Reinigen benutzen Sie bitte ein weiches Tuch mit lauwarmen Wasser, das Sie gut ausdrücken und dann erst zur Reinigung verwenden. Stellen Sie sich nicht auf das Instrument und üben Sie keine Gewalt aus. Andernfalls kann das Instrument verformt werden oder umfallen. Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf das Produkt. Achten Sie darauf, dass Lüftungsöffnungen nicht durch Dinge wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge oder ähnliches abgedeckt werden. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen. Nichtbeachtung kann zur Überhitzung des Produktes führen und einen Brand zur Folge haben. Dieses Produkt sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 5 cm um das Produkt sollte für eine ausreichende Luftzirkulation vorhanden sein. Stellen Sie sicher, dass eventuelle Lüftungsöffnungen nicht verdeckt sind. Dieses Produkt sollte nur mit dem vom Hersteller angebotenen Ständer betrieben werden. Das Gerät sollte durch qualifiziertes Personal gewartet werden, wenn: das Netzkabel oder die Netzbuchse beschädigt sind. Gegenstände in das Gerät gefallen sind. das Gerät Regen ausgesetzt war. das Gerät nicht mehr normal funktioniert. das Gerät gefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist. Dieses Gerät sollte so aufgestellt werden, dass es immer eine gute Belüftung erfährt. Seite 7 Reparaturhinweis Sollte etwas Ungewöhnliches auftreten, schalten Sie das Gerät aus, ziehen den Netzstecker und rufen den Service Ihres Händlers an. Informationen für den Nutzer Falls das Produkt mit diesem Recyclingsymbol gekennzeichnet ist bedeutet dies, dass es am Ende seiner Lebenszeit zu einem geeigneten Sammelpunkt gebracht werden muss. Sie sollten es nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Ein korrektes Entsorgen schützt die Umwelt und Ihre Gesundheit, die durch eine falsche Abfallentsorgung gefährdet werden könnte. Für weitere Details fragen Sie Ihre lokalen Behörden. (Nur innerhalb der EU) Das Typenschild befindet sich unter dem Spieltisch (siehe nachstehende Abbildung). Typenschild Seite 1 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN 8 1. BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Dieser Abschnitt erklärt die Positionierungen und die Funktionen der Regler und Schalter auf dem Bedienfeld. BEDIENFELD z CONCERT MAGIC Drücken Sie die Taste CONCERT MAGIC und hören oder spielen Sie eine Kollektion von vorbereiteten Klavierstücken. Concert Magic gibt die korrekte Melodie und die Begleitung wieder, egal welche Tasten Sie drücken. Egal ob jung oder alt, jeder kann auf einem CN43-Modell musizieren, egal welche Vorkenntnisse vorhanden sind (Seite 20). z LCD SCREEN z LESSON Drücken Sie die Taste LESSON, um Zugriff auf die vorgefertigten Bücher von Czerny oder Burgmüller zu erhalten. Hören Sie sich die Stücke an oder nutzen Sie die Möglichkeit die Titel zu üben (Seite 28). Das LCD screen zeigt Ihnen wichtige Informationen, wie z.B. den gerade angewählten Klang. Es zeigt Ihnen ebenso Werte oder den Status gerade gewählter Funktionen an. * Bitte entfernen Sie die Schutzfolie vom Display, bevor Sie das Instrument benutzen. z MASTER VOLUME z SOUND SELECT Der MASTER VOLUME Regler regelt die Lautstärke der eingebauten Lautsprecher und die Lautstärke über Kopfhörer. Um die Gesamtlautstärke zu erhöhen, schieben Sie den Regler nach rechts, um sie zu verringern, schieben Sie ihn nach links. Drücken Sie die SOUND SELECT Taste unter dem Namen des Instrumentes, das Sie spielen möchten. Wenn eine Taste gedrückt wurde, dann leuchtet die jeweilige LED auf und zeigt damit an, dass der Klang ausgewählt ist (Seite 12). z VALUE Mit diesen beiden Tasten können Sie die Werte von verschiedenen Funktionen einstellen bzw. verändern. z MENU Mit diesen Tasten haben Sie Zugriff auf die Menü-Funktionen Tuning, System und MIDI. PEDALE Die CN43-Pianos haben 3 Pedale – wie ein Flügel. ¡ Dämpferpedal Dies ist das Dämpferpedal, welches das Abheben der Dämpfer von den Saiten simuliert und so den Klang auch nach dem Loslassen der Tasten länger ausklingen lässt. Mit diesem Pedal ist auch ein Halbpedalspiel möglich. Pianopedal Dämpferpedal Sostenutopedal ¡ Sostenutopedal Wenn Sie dieses Pedal treten während Noten gedrückt werden, werden diese Noten gehalten und alle anschließend gespielten Noten nicht. ¡ Pianopedal Das Treten dieses Pedals macht den Klang weicher und reduziert die Lautstärke des gespielten Klangs. Wenn der Rotor Effekt für dieses Pedal aktiviert ist, dann kann man durch Drücken des Pedals die Rotorgeschwindigkeit zwischen schnell und langsam umschalten. Seite z RHYTHM SECTION Die RHYTHM SECTION Funktion stellt eine Auswahl an automatischen Begleitstyles - bestehend aus Schlagzeug-, Bass- und Gitarren-Parts - zur Verfügung. (Seite 52) z TRANSPOSE z EFFECTS Drücken Sie die Taste EFFECTS, um dem angewählten Klang einen Effekt wie Chorus, Delay, Tremolo oder Rotary Speaker hinzuzufügen (Seite 18). Die Transpose Funktion erlaubt eine Erhöhung oder eine Verringerung der Tonhöhe in Halbtonschritten. Das ist sehr nützlich wenn man einen Song in einer bestimmten Tonart gelernt hat, ihn aber plötzlich in einer anderen Tonart spielen muss. Mit der Transpose Funktion ist das möglich (Seite 19). z BALANCE Verwenden Sie den BALANCE Regler, um das Lautstärkeverhältnis von zwei Klängen, die Sie im Split oder Dual-Modus miteinander kombiniert haben, einzustellen. Der BALANCE Regler kann auch verwendet werden, um das Lautstärkeverhältnis der beiden Parts im Lesson Modus einzustellen. z POWER z METRONOME Verwenden Sie diese Tasten, um das Metronom ein- bzw. auszuschalten, das Tempo und die Lautstärke einzustellen und die Taktart zu wählen (Seite 25). Mit dem Schalter POWER können Sie das Instrument ein- bzw. ausschalten. Wenn Sie das Instrument nicht nutzen, dann sollten Sie es ausschalten. z REVERB z SPLIT z REC z PLAY/STOP Drücken Sie die Taste REVERB, um den Hall – für den eingestellten Klang – ein- bzw. auszuschalten. Die Taste REVERB wird verwendet, um unterschiedliche Halltypen auszuwählen (Seite 17). Die Split-Funktion unterteilt die Tastatur in zwei Abschnitte, einen oberen und einen unteren, denen jeweils eine eigene Klangfarbe zugeordnet werden kann (Seite 14). Die REC Taste ermöglicht Ihnen die Aufnahme Ihrer Darbietungen. Innerhalb der Lesson Funktion können Sie ebenfalls Ihr Spiel aufnehmen und mit den integrierten Stücken, Büchern und Übungen vergleichen. Mit der Taste PLAY/STOP können Sie einen gewählten Song oder Part starten und auch aufgenommene Songs starten und stoppen. Sie wird auch verwendet, um innerhalb der Lesson Funktion die Wiedergabe zu starten und zu stoppen (Seite 31). KOPFHÖRER ¡ Kopfhörerbuchse (x 2) Das CN43 Piano ist mit zwei Kopfhörerbuchsen ausgestattet, die sich links unter dem Spieltisch befinden. Bis zu zwei Kopfhörern können gleichzeitig angeschlossen werden. • Auf der Seite 92 finden Sie Informationen zur Anbringung des Kopfhörerhalters. USB ANSCHLUSS Das Modell CN43 ist mit einem USB (to Device) Port ausgestattet. Dieser ermöglicht das Anschließen von USB Speichermedien. So können Sie Audio Aufnahmen Ihres Spiels im Format MP3/ WAV oder auch im SMF (Standard MIDI File) Format aufzeichnen. Auch die Wiedergabe dieser Formate auf dem CN43 ist möglich. BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN 9 1 Seite 10 2. SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT 2 SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT 1) BASISBEDIENUNG Dieser Abschnitt der Bedienungsanleitung beinhaltet die Basisbedienung des CN43-Pianos. INBETRIEBNAHME DES PIANOS Das CN43 ist mit zwei Lautsprechern und einem Stereoverstärker ausgestattet. Daher ist zum Spielen kein weiteres Equipment erforderlich. Das notwendige Netzkabel liegt dem Instrument bei. Schritt 1 Stecken Sie das eine Ende des Netzkabels in die Netzbuchse des Pianos und das andere Ende in eine Netzsteckdose. Netzbuchse Lautsprecher Schritt 2 Seitenteil Drücken Sie die POWER Taste (Netzschalter), um das Instrument einzuschalten. Die POWER Taste finden Sie am rechten Ende des Bedienfelds. Durch nochmaliges Drücken der POWER Taste schalten Sie das Instrument aus. Nach dem Einschalten leuchtet die LED Anzeige der Taste PIANO 1 und der Klang Concert Grand wird automatisch angewählt. ON ‚Concert Grand‘ wird auch im Display angezeigt. Concert Grand Schritt 3 Verwenden Sie den MASTER VOLUME Regler, um die gewünschte Lautstärke einzustellen. Der MASTER VOLUME Regler regelt die Lautstärke über die Lautsprecher und auch gleichzeitig die Lautstärke über Kopfhörer. Um die Gesamtlautstärke zu erhöhen, schieben Sie den Regler nach rechts, um sie zu verringern, schieben Sie ihn nach links. Die mittlere Position ist für das erste Spielen zu empfehlen. Seite 11 DEMO SONGS PIANO 1 Concert Grand : KAWAI Studio Grand : KAWAI Mellow Grand : Sonata No.30 Op.109 / Beethoven Modern Piano : KAWAI PIANO 2 Concert Grand 2 : Waltz No.6 Op.64-1 “Petit Chien” /Chopin Studio Grand 2 : KAWAI Mellow Grand 2 : La Fille aux Cheveux de lin / Debussy Rock Piano : KAWAI ELECTRIC PIANO Classic E.P. : KAWAI Modern E.P. : KAWAI Modern E.P. 2 : KAWAI DRAWBER Jazz Organ : KAWAI Drawbar Organ : KAWAI Drawbar Organ 2 : KAWAI CHURCH ORGAN Church Organ : Chorale Prelude “Wachet auf, ruft uns die Diapason Full Ensemble Simme.” / Bach : Wohl mir, daß ich Jesum habe / Bach : KAWAI HARPSI & MALLETS Harpsichord : French Suite No.6 / Bach Vibraphone : KAWAI Clavi : KAWAI STRINGS Slow Strings : KAWAI String Pad : KAWAI String Ensemble : Le quattro stagioni La primavera / Vivaldi CHOIR & PAD Choir : Londonderry Air / Irish folk song Choir 2 : KAWAI New Age : KAWAI Atmospher : KAWAI BASS Wood Bass : KAWAI Fretless Bass : KAWAI W. Bass & Ride : KAWAI OTHERS Rhapsody Op.79 No.2 / Brahms Piano Concerto a minor Op.16 / Grieg RHYTYM SECTION KAWAI KAWAI Für die Demosongs – mit dem Zusatz ‚KAWAI‘ – sind keine Noten erhältlich. Schritt 1 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten CONCERT MAGIC und LESSON. Die LED Anzeigen der Tasten CONCERT MAGIC und LESSON leuchten auf und die LED Anzeigen der SOUND SELECT Tasten beginnen zu blinken. Der Demosong der Kategorie PIANO 1 beginnt. Wenn der Song beendet ist, wird automatisch ein Demosong einer anderen Sound Kategorie oder der Rhythmus Sektion nach dem Zufallsprinzip gestartet. Für die Kategorie PIANO 1 sind 4 Demosongs gespeichert, die nacheinander abgespielt werden. Durch nochmaliges Drücken der Taste PIANO 1 wird jeweils der nächste Song angewählt. Schritt 2 Während der Wiedergabe eines Demosongs können Sie - durch Drücken einer anderen SOUND SELECT Taste – einen Demosong einer anderen Kategorie auswählen. Wenn eine andere SOUND SELECT Taste gedrückt wird, werden die Demosongs dieser Kategorie wiedergegeben. Die Demosongs der anderen Kategorien werden dann nach dem Zufallsprinzip abgespielt. Schritt 3 Um den Demo Modus zu verlassen, drücken Sie eine der Tasten CONCERT MAGIC, LESSON oder PLAY/STOP. SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT Das CN43 beinhaltet 34 Demosongs. Jeder dieser Demosongs spielt ein Musikstück, das die verschiedenen Klänge vorstellt. 2 Seite 12 KLANGAUSWAHL Schritt 1 Drücken Sie die SOUND SELECT Taste, deren Beschriftung der Klanggruppe entspricht, aus der Sie einen Klang spielen möchten. 2 SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT ON Wenn die Taste gedrückt wurde, leuchtet die LED-Anzeige auf und im Display wird der Klangname angezeigt. Der Name des gewählten Klangs wird auch im Display angezeigt. Mehrere Klänge sind jeder Taste zugeordnet. Durch mehrfaches Drücken einer SOUND SELECT Taste wird jeweils die nächste Klangvariation angewählt. Um einen Kirchenorgelklang auszuwählen, drücken Sie – wie oben dargestellt - die Taste CHURCH ORGAN. Die LED Anzeige der Taste CHURCH ORGAN leuchtet auf. Die VALUE Tasten können ebenfalls zur Klangauswahl verwendet werden. Die Taste OTHERS beinhaltet 299 Klänge, die in 20 zusätzliche Kategorien unterteilt sind. Während Sie eine der VALUE Tasten gedrückt halten, können Sie mit der anderen VALUE Taste jeweils immer zur nächsten Kategorie – innerhalb der OTHERS Auswahl - wechseln. ÜBERSICHT DER KLÄNGE PIANO 1 PIANO 2 ELECTRIC PIANO DRAWBAR CHURCH ORGAN Concert Grand Studio Grand Mellow Grand Modern Piano Concert Grand 2 Studio Grand 2 Mellow Grand 2 Rock Piano Classic E.P. Modern E.P. 60’s E.P. Modern E.P. 2 Jazz Organ Drawbar Organ Drawbar Organ 2 Be 3 Church Organ Diapason Full Ensemble Diapason Oct. HARPSI & MALLETS STRINGS CHOIR & PAD BASS OTHERS Harpsichord Harpsichord 2 Vibraphone Clavi Slow Strings String Pad Warm Strings String Ensemble Choir Choir 2 New Age Atmosphere Wood Bass Electric Bass Fretless Bass W. Bass & Ride 299 sounds Auf der Seite 93 finden Sie unter der Überschrift ‚ÜBERSICHT DER PROGRAMMWECHSELNUMMERN‘ eine Liste aller 299 Klänge, die der Taste OTHERS zugeordnet sind. Schritt 2 Spielen Sie auf der Tastatur. Sie hören den ausgewählten Klang, wenn Sie auf der Tastatur spielen. Mit dem MASTER VOLUME Regler können Sie die Lautstärke einstellen. Das CN43 Piano ist maximal 192-stimmig Polyphon. Wenn Sie im Dual Modus spielen oder wenn Sie z.B. den Stereo Klavier Klang spielen, dann halbiert sich jeweils die Polyphonie, weil pro gespielte Taste immer 2 Stimmen benötigt werden. Seite 13 2) DUAL MODUS Die DUAL Funktion ermöglicht es, mit zwei Klangfarben gleichzeitig auf der Tastatur zu spielen, um einen komplexeren Gesamtklang zu erzielen. Beispielsweise können Sie einem Klavierklang Streicher hinzufügen oder dem Klang einer Kirchenorgel Chorstimmen unterlegen. Halten Sie eine SOUND SELECT Taste gedrückt, um den ersten gewünschten Klang auszuwählen. Drücken Sie nun zusätzlich eine andere SOUND SELECT Taste, um den zweiten gewünschten Klang auszuwählen. Die LED-Anzeigen der beiden Tasten leuchten auf und zeigen somit an, dass zwei Klänge ausgewählt sind. Die Namen beider Klänge werden im Display angezeigt. Beispiel: Um einen Klavierklang und einen Streicherklang übereinander zu legen, drücken Sie die Tasten PIANO 1 und STRINGS gleichzeitig, wie in der Abbildung dargestellt. ON ON Studio Grand Slow Strings Drücken Sie die Tasten gleichzeitig. Durch erneutes Drücken beider SOUND SELECT Tasten können Sie einen anderen Klang auswählen. Wenn Sie beispielsweise statt dem Klang Slow Strings den Klang String Pad mit dem Klang Concert Grand auswählen möchten, dann halten Sie die PIANO1 Taste gedrückt und drücken gleichzeitig nochmal die STRINGS Taste. Wenn Sie zwei Klänge übereinander legen möchten, die beide der gleichen SOUND SELECT Taste zugeordnet sind, dann halten Sie die entsprechende SOUND SELECT Taste gedrückt und verwenden Sie die VALUE Tasten, um den gewünschten Klang auszuwählen. Beispiel: Sie möchten die Klänge Concert Grand und Mellow Grand übereinander legen. Drücken Sie zuerst die Taste PIANO 1, um den Klang Concert Grand auszuwählen. Während Sie die Taste PIANO 1 gedrückt halten, verwenden Sie die VALUE Tasten, um den Klang Mellow Grand auszuwählen. Schritt 2 Spielen Sie auf der Tastatur. 2 unterschiedliche Klänge sind gleichzeitig hörbar. Schritt 3 Verwenden Sie den BALANCE Regler, um das Lautstärkeverhältnis zwischen den beiden Klängen einzustellen. Erhöht die Lautstärke des Klangs, dessen SOUND Taste weiter links liegt. Erhöht die Lautstärke des Klangs, dessen SOUND Taste weiter rechts liegt. Schritt 4 Um den Dual Mode zu verlassen, drücken Sie einfach einmal eine SOUND SELECT Taste. SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT Schritt 1 2 Seite 14 3) SPLIT MODUS Die Split Funktion teilt die Tastatur in zwei Zonen − Upper und Lower − und ermöglicht das Spielen von unterschiedlichen Klängen in jeder Zone. Schritt 1 2 SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT Drücken Sie die Taste SPLIT. ON Die LED-Anzeige der Taste SPLIT leuchtet nun. Die LED-Anzeige des ausgewählten Upper Klangs leuchtet auf und die LED-Anzeige des ausgewählten Lower Klangs beginnt zu blinken. Die Namen des gewählten Upper und Lower Klangs werden auch im Display angezeigt. Concert Grand /Wood Bass Das ‚/‘ Symbol wird in der linken unteren Ecke des Displays angezeigt und zeigt damit an, dass der Split Modus aktiviert ist. Der Splitpunkt steht werksseitig zwischen F#2 und G2. Er kann aber auf jede Taste über die gesamte Tastatur eingestellt werden. Schritt 2 Zum Ändern des Splitpunktes halten Sie die Taste SPLIT gedrückt und drücken währenddessen eine Taste auf der Tastatur, auf die Sie den Splitpunkt legen möchten. Splitpunkt Linker Bereich (Lower) Schritt 3 Rechter Bereich (Upper) Halten Sie die Taste SPLIT gedrückt. Spielen Sie auf der Tastatur. Für den Upper und Lower Bereich erklingt jeweils ein anderer Klang. Sie können nun mit der rechten Hand Akkorde oder die Melodie spielen und mit der linken Hand den Bass. Schritt 4 Wenn Sie sich im Split Modus befinden und den Klang für den Bereich Upper ändern möchten, dann drücken Sie einfach die entsprechende SOUND SELECT Taste. Die LED-Anzeige der angewählten SOUND SELECT Taste leuchtet auf. Drücken Sie diese Taste mehrfach hintereinander, um einen anderen Klang dieser Klangkategorie auszuwählen. Seite 15 Schritt 5 Halten Sie die Taste SPLIT gedrückt. Die LED-Anzeige der angewählten SOUND SELECT Taste blinkt. Drücken Sie diese Taste mehrfach hintereinander, um einen anderen Klang dieser Klangkategorie auszuwählen. Schritt 6 Verwenden Sie den BALANCE Regler, um das Lautstärkeverhältnis zwischen den Bereichen Upper und Lower einzustellen. Erhöht die Lautstärke des Klangs, der dem Bereich Lower zugeordnet ist. Erhöht die Lautstärke des Klangs, der dem Bereich Upper zugeordnet ist. Schritt 7 Drücken Sie die Taste SPLIT, um den Split Modus zu verlassen. Die LED-Anzeige der Taste SPLIT erlischt. Bei eingeschaltetem SPLIT Modus kann die Funktion ‚Lower Octave Shift‘ verwendet werden, um die Oktavlage des Bereiches Lower zu verändern (Seite 67). Das Dämpferpedal kann für den Bereich Lower ein- bzw. ausgeschaltet werden (Seite 66). SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT Wenn Sie sich im Split Modus befinden und den Klang für den Bereich Lower ändern möchten, dann drücken Sie einfach die entsprechende SOUND SELECT Taste. 2 Seite 16 4) FOUR HANDS (VIERHAND MODUS) 2 SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT Dieser Modus teilt die Tastatur in zwei Hälften, in denen z.B. Lehrer und Schüler jeweils gleichzeitig in derselben Lage spielen können. Der Klang der rechten Hälfte wird automatisch 2 Oktaven nach unten transponiert, während der Klang der linken Hälfte 2 Oktaven nach oben transponiert wird. Jeder Spieler kann nun in der gleichen Lage spielen. Das linke Pedal wird als Haltepedal für den linken Spieler benutzt. ANWAHL DES VIERHAND MODUS Schritt 1 Halten Sie die Taste SPLIT gedrückt und treten Sie das rechte und linke Pedal gleichzeitig. Halten Sie die Taste gedrückt. Pianopedal Dämpferpedal Treten Sie die Pedale. Die LED Anzeige der Taste SPLIT beginnt nun zu blinken und das Piano befindet sich im Vierhand Modus. ¡ Auswahl der Klänge im Vierhand Modus Die Klangauswahl im Vierhand Modus ist identisch mit der Methode der Klangauswahl im SPLIT Modus. Drücken Sie die gewünschte SOUND SELECT Taste, um den Upper Klang zu verändern. Wenn Sie die Taste SPLIT drücken und gedrückt halten und dann die gewünschte SOUND SELECT Taste drücken, dann können Sie den Lower Klang auswählen. ¡ Ändern des Splitpunktes Wie im SPLIT Modus können auch im Vierhand Modus die Klänge für beide Tastaturbereiche eingestellt werden. Zum Ändern des Splitpunktes halten Sie die Taste SPLIT gedrückt und drücken währenddessen eine Taste auf der Tastatur, auf die Sie den Splitpunkt legen möchten. Die Taste, die Sie drücken, wird die tiefste Note für den Bereich rechts vom Splitpunkt (Upper). Der Splitpunkt steht werksseitig zwischen E3 und F3. Im Vierhand Modus kann man auch die Oktavlage – mit der Funktion OCTAVE SHIFT - für die linke Tastaturhälfte einstellen (Siehe Seite 66). Der Vierhand Modus lässt sich auch im Funktionsmenü unter der Funktion FOUR HANDS ON/OFF ein- bzw. ausschalten. Nähere Informationen dazu finden Sie auf der Seite 72 dieser Bedienungsanleitung. VERLASSEN DES VIERHAND MODUS Schritt 1 Drücken Sie die Taste SPLIT, um den Vierhand Modus zu verlassen. Die LED-Anzeige der Taste SPLIT erlischt. Seite 17 Sie haben vielleicht schon bemerkt, dass nach Wahl bestimmter Preset-Sounds die LED Anzeige der EFFECTSoder der REVERB-Taste aufleuchtet. Dies beruht auf der Tatsache, dass einige Klangfarben werksseitig mit Klangeffekten versehen worden sind. Durch Hinzufügen eines Effekts können Sie den Gesamteindruck einer Klangfarbe steigern und diese noch realistischer gestalten. Beim CN43 stehen zwei Effektgruppen zur Verfügung. Die erste Gruppe umfasst verschiedene Arten von Nachhall (REVERB), die zweite die Effekte Chorus, Flanger, Delay, Tremolo und Rotary Speaker. HINZUFÜGEN VON REVERB ¡ REVERB Dieser Effekt versieht den Klang mit Nachhall, um den akustischen Eindruck verschiedener Hörumgebungen zu simulieren, beispielsweise eines Raumes mittlerer Größe, einer Bühne oder eines großen Konzertsaals. Die folgenden sechs Halltypen sind verfügbar: Room 1, Room 2, Stage, Hall 1, Hall 2 und Plate. Schritt 1 Drücken Sie die Taste REVERB. Die LED-Anzeige leuchtet auf, wenn der Reverb (Hall) eingeschaltet ist. Wenn Sie die Taste REVERB gedrückt halten, wird der momentan eingestellte Halltyp im Display angezeigt. Schritt 2 Um den Halltyp zu ändern, halten Sie die Taste REVERB gedrückt und verwenden dann die Tasten VALUE zur Auswahl eines anderen Halltyps. Halten Sie die Taste gedrückt. Reverb Type = Room 1 ÇÈ Reverb Type = Room 2 ÇÈ Reverb Type = Stage ÇÈ Reverb Type = Hall 1 ÇÈ Reverb Type = Hall 2 ÇÈ Reverb Type = Plate Um den Hall auszuschalten, drücken Sie nochmals die Taste REVERB. Drücken Sie die Taste REVERB erneut, um den Hall wieder einzuschalten. Der zuletzt gewählte Halltyp wird automatisch ausgewählt. Jede vorgenommene Änderung des Halltyps oder das An- bzw. Ausschalten des Halls bleibt erhalten, bis das Instrument ausgeschaltet wird. Beim erneuten Einschalten werden die Halleinstellungen wieder in die Werkseinstellung zurückgesetzt. SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT 5) EFFECTS/REVERB 2 Seite 18 HINZUFÜGEN ANDERER EFFEKTE ¡ CHORUS Dieser Effekt simuliert das weiträumige Klangbild eines Chores oder Streicherensembles, wobei dem Originalklang eine geringfügig verstimmte Version unterlegt wird, um einen volleren Gesamteindruck zu erzielen. 2 SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT ¡ FLANGER Flanger erzeugt einen sich verschiebenden Kammfilter und dadurch eine Bewegung und einen leicht ‚hohlen‘ Sound. ¡ DELAY Dies ist ein Verzögerungseffekt, der dem Klang ein Echo hinzufügt. Drei verschiedene Verzögerungseffekte stehen zur Auswahl (Delay 1-3), jeweils mit unterschiedlicher Verzögerung des Echoeinsatzes. ¡ TREMOLO Dieser Effekt ähnelt dem Vibrato-Effekt, nur dass beim Tremolo die Lautstärke anstatt wie beim Vibrato die Tonhöhe in rascher Folge variiert wird. In der werkseitigen Voreinstellung ist der Preset-Sound VIBRAPHONE mit diesem Effekt versehen. ¡ ROTARY Dieser Effekt simuliert den Klang des rotierenden Lautsprecherchassis einer herkömmlichen E-Orgel. Rotary 1 ist ein normaler Rotary und Rotary 2 ist zusätzlich mit einem Verzerrereffekt versehen. Die Drehgeschwindigkeit des Rotors kann mit Hilfe des Pianopedals zwischen den beiden Einstellungen SLOW (langsam) und FAST (schnell) umgeschaltet werden. Schritt 1 Drücken Sie die Taste EFFECTS. Die LED-Anzeige leuchtet auf, wenn ein Effekt verwendet wird. Wenn Sie die Taste EFFECTS gedrückt halten, dann wird der momentan verwendete Effekt im Display angezeigt. Schritt 2 Um den Effekttyp zu ändern, halten Sie die Taste EFFECTS gedrückt und verwenden dann die Tasten VALUE zur Auswahl eines anderen Effekttyps. Halten Sie die Taste gedrückt. Effect Type = Chorus 1 Effect Type = Rotary 2 ÇÈ Effect Type = Chorus 2 ÇÈ Effect Type = Rotary 1 ÇÈ Effect Type = Chorus 3 ÇÈ Effect Type = Tremolo ÇÈ Effect Type = Chorus 4 ÇÈ Effect Type = Delay 3 ÇÈ Effect Type = FB Chorus ÇÈ Effect Type = Delay 2 ÇÈ Effect Type = Flanger ÇÈ Effect Type = Delay 1 Å Æ Um Effekte auszuschalten, drücken Sie nochmal die Taste EFFECTS. Drücken Sie die Taste EFFECTS erneut, um den Effekt wieder einzuschalten. Der zuletzt gewählte Effekttyp wird automatisch ausgewählt. Jede vorgenommene Änderung des Effekttyps oder das An- bzw. Ausschalten des Effekts bleibt erhalten, bis das Instrument ausgeschaltet wird. Beim erneuten Einschalten werden die Effekteinstellungen wieder in die Werkseinstellung zurückgesetzt. Seite 19 6) TRANSPONIERUNG Schritt 1 Drücken und halten Sie die TRANSPOSE Taste. Während Sie die Taste TRANSPOSE halten, können Sie die VALUE Tasten oder die Tastaturtasten von C3 bis C5 benutzen, um den Transponierbereich einzugeben. Key Transpose = 0 C Halten Sie die Taste gedrückt. Das LED Display zeigt Ihnen eine Nummer, die angibt, um wie viele Halbtonschritte Sie transponiert haben. ‚-5‘, zum Beispiel, steht für eine Transponierung um 5 Halbtoschritte nach unten. ‚0‘ stellt den normalen Wert dar. Key Transpose = -5 G Jedes Drücken der Taste VALUE S verändert die Tonhöhe um einen Halbton nach oben, während jedes Drücken der Taste VALUE T die Tonhöhe um einen Halbton nach unten verändert. Der Transponierbereich beträgt 12 Halbtonschritte aufwärts und 12 Halbtonschritte abwärts. Das mittlere ‚C‘ auf der Tastatur entspricht dem Wert 0. Halten Sie die Taste gedrückt. -12 0 C +12 Ein erneutes Drücken der TRANSPOSE-Taste schaltet die TRANSPOSE Funktion aus. Die TRANSPOSE-Funktion behält ihre letzte Einstellung solange wie das Instrument eingeschaltet ist. Die Transponierung ist eingeschaltet, wenn die LED-Anzeige aufleuchtet und die gespielten Noten werden um den Wert transponiert, der vorher eingegeben wurde. Wenn Sie beispielsweise den Wert ‚-3‘ eingestellt haben und die LED Anzeige der TRANSPOSE Taste aufleuchtet, dann erklingen alle gespielten Noten um 3 Halbtöne nach unten transponiert. Wenn die LED Anzeige der Taste TRANSPOSE nicht aufleuchtet, dann wird die Transponierung automatisch auf den Wert ‚0‘ gesetzt (keine Transponierung). Die LED-Anzeige leuchtet nicht auf, wenn der Wert ‚0‘ eingestellt ist. Nach jedem erneuten Einschalten steht die Transpose Einstellung automatisch auf ‚0‘ . Detaillierte Informationen zur Funktion ‚Song Transpose‘ finden Sie auf Seite 34. SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT Mit Hilfe der Transponierfunktion können Sie die Tonhöhe des Instruments in Halbtonschritten erhöhen und erniedrigen. Diese Einrichtung ist besonders praktisch, wenn Sie ein bestimmtes Stück in einer anderen Tonart spielen möchten, z.B. um es der Stimmlage eines Sängers anzupassen. Dazu brauchen Sie nur die Tonhöhe zu transponieren, ohne auf anderen als den gewohnten Tasten spielen zu müssen. 2 Seite 20 7) SPIELEN MIT CONCERT MAGIC 2 SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT Von Johann Sebastian Bach stammt die Bemerkung, Klavierspielen sei einfach: man brauche nur die richtigen Tasten zum richtigen Zeitpunkt anzuschlagen. Die meisten Sterblichen wären froh, wenn es tatsächlich so einfach wäre. Die gute Nachricht ist, dass das CN43-Piano eine Einrichtung bietet, die Ihnen das Klavierspielen kinderleicht macht. So leicht, dass Sie bei Gebrauch der CONCERT MAGIC-Funktion keine einzige Taste anzuschlagen brauchen. Die CONCERT MAGIC-Funktion erlaubt Ihnen professionell klingende Darbietungen, auch wenn Sie im Leben noch nie eine Klavierstunde genommen haben. Dazu wählen Sie einfach einen der 88 werksseitig vorbereiteten Songs und schlagen während der Wiedergabe eine beliebige Taste der Tastatur in einem stetigen Rhythmus an, um das gewünschte Tempo vorzugeben. Die CONCERT MAGIC-Funktion erzeugt daraufhin die Melodie und Begleitung des Songs in dem von Ihnen vorgegebenen Tempo. Dank CONCERT MAGIC kann jedermann, jung oder alt, am Digital-Piano Platz nehmen und auf Anhieb hervorragend klingende Musik produzieren. WAHL EINES SONGS Den 88 Tasten der Tastatur sind 88 verschiedene Preset-Songs zugeordnet, die in acht verschiedene Gruppen aufgeteilt sind, z.B. Kinderlieder, amerikanische Klassiker, Weihnachtslieder usw. Alle Songtitel finden Sie im separaten Heft ‚Concert Magic Song List/Lesson Song List‘. Schritt 1 Zur Wahl eines Musikstückes schlagen Sie die mit dem gewünschten Song belegte Taste auf der Tastatur an, während Sie die CONCERT MAGIC Taste gedrückt halten. Songnummer Halten Sie die Taste gedrückt. Das Display zeigt Ihnen die Song Nummer und eine Kurzform des Song Titels. 1 Twinkle Twinkle WIEDERGABE DES GEWÄHLTEN SONGS Wenn Sie einen Song ausgewählt haben, der Ihnen bereits bekannt ist, möchten Sie vielleicht gleich selbst mitspielen. Bei anderen Songs dagegen wollen Sie wahrscheinlich erst einmal in Ruhe zuhören. Schritt 1 Um nur zuzuhören, drücken Sie einfach die PLAY/STOP-Taste. Songnummer LED Anzeige leuchtet Halten Sie die Taste gedrückt. Die Wiedergabe des gewählten Songs beginnt. Seite 21 Sie können das Tempo der Wiedergabe bei gedrückt gehaltener TEMPO-Taste mit den VALUE-Tasten wunschgemäß einstellen. Wahrscheinlich haben Sie bereits bemerkt, dass sich die schwarzen Punkte auf der zweiten Zeile des Displays während der Wiedergabe der Reihe nach in Pluszeichen ändern. Bei dieser Anzeige handelt es sich um eine optische Führungshilfe, die den richtigen Zeitpunkt zum Anschlagen der nächsten Taste angibt. Anhand der Position der Punkte sowie des Abstandes zwischen den einzelnen Punkten können Sie den ungefähren Zeitpunkt des Anschlagens jeder Taste bestimmen. Aus den Kreisen werden - während der Wiedergabe - Pluszeichen. Twinkle Twinkle + + ~ ~ Der Rhythmus eines Songs stellt den wichtigsten Aspekt beim Gebrauch der CONCERT MAGIC-Funktion dar. Die optische Führungshilfe bietet Ihnen eine grobe Übersicht über den Rhythmus, die Ihnen das Erlernen eines Songs beträchtlich erleichtern kann, damit Sie ihn anschließend selbst spielen können. Um sich einen anderen Preset-Song anzuhören, halten Sie die CONCERT MAGIC Taste gedrückt, während Sie die mit dem gewünschten Song belegte Taste auf der Tastatur anschlagen. Anschließend drücken Sie die PLAY/STOP Taste, um die Wiedergabe des gewählten Songs zu starten. Schritt 2 Um die CONCERT MAGIC-Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die PLAY/STOP-Taste erneut. DARBIETUNG EINES SONGS Schritt 1 Jetzt sind Sie wahrscheinlich zum Mitspielen mit der CONCERT MAGIC-Funktion bereit. Dazu schlagen Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur in einem stetigen Rhythmus, um das gewünschte Wiedergabetempo vorzugeben. Machen Sie zum Erlernen eines Concert Magic Songs von der optischen Führungshilfe (Punkte und Pluszeichen) Gebrauch. ~ + ~ + ~ ~ ~ Bei stärkerem Anschlagen erhöht sich die Lautstärke, bei schwächerem Anschlagen verringert sie sich. Genau wie bei einem Klavier kann das Tempo durch Anschlagen der Taste in kürzeren Abständen beschleunigt werden und umgekehrt. Gar nicht übel, nicht wahr? Ein einziger Finger reicht aus, um Sie wie ein Klavier-Profi klingen zu lassen. Bei Concert Magic handelt es sich um eine ideale Methode, Kleinkindern das Musizieren beizubringen, vor allem, was die Entwicklung eines rhythmischen Gefühls betrifft. Ältere Mitbürger, die vielleicht bisher angenommen haben, es sei für sie zu spät, mit einem Tasteninstrument anzufangen, werden überrascht sein, wie leicht Concert Magic ihnen den Einstieg machen kann. Diese Funktion lässt alle Familienmitglieder Freude am Musizieren gewinnen, selbst diejenigen, die noch nie ein Instrument gespielt haben. SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT Während Sie zuhören, können Sie mit den VALUE Tasten einen anderen Concert Magic Song auswählen. 2 Seite 22 PART VOLUME BALANCE IM CONCERT MAGIC MODUS Im Concert Magic Modus dient der BALANCE Regler zur Einstellung des Lautstärkeverhältnisses zwischen der Melodie und der Begleitung. Schritt 1 2 SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT Schieben Sie den BALANCE Regler nach links oder rechts, um das Lautstärkeverhältnis einzustellen. Begleitung Melodie Um die Lautstärke der Melodie zu erhöhen und die der Begleitung zu verringern, schieben Sie den Regler nach rechts. Durch Schieben des Reglers nach links wird die umgekehrte Wirkung erzielt. ARRANGEMENT ARTEN DER CONCERT MAGIC SONGS Nach längerem Gebrauch der Concert Magic Funktion Ihres Digital-Pianos kommen Sie vielleicht zu der Überzeugung, dass diese Einrichtung so einfach ist, dass Sie nicht mehr viel davon profitieren können. Es stimmt zwar, dass sich einige der Preset-Songs selbst von Anfängern sehr leicht spielen lassen, doch andere sind anspruchsvoll genug, dass sie geübt werden müssen, bevor eine wirklich gelungene Darbietung erzielt werden kann. Je nach Schwierigkeitsgrad sind die insgesamt 88 Concert Magic Songs des CN43-Pianos in drei verschiedene Gruppen unterteilt, die jeweils auf eine andere Art arrangiert sind. EASY BEAT Dies sind die am einfachsten zu spielenden Songs. Um sie abzuspielen, schlagen Sie einfach eine beliebige Taste der Tastatur in einem stetigen Rhythmus an. Schauen Sie sich jetzt einmal das folgende Beispiel an, das Stück „Für Elise“. Die optische Führungshilfe zeigt Ihnen, dass das gesamte Stück in einem konstanten Tempo zu spielen ist. Dies ist das charakteristische Merkmal aller Songs der Arrangement-Art ‚Easy Beat‘. Fur Elise ~~~~~~< Spielen Sie eine Taste auf der Tastatur als Sechzehntelnoten in einem konstanten Tempo an. Taste drücken X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X MELODY PLAY Auch diese Songs sind einfach zu spielen, besonders wenn Sie das betreffende Stück bereits kennen. Zur Darbietung klopfen Sie das gewünschte Tempo der Melodie auf einer beliebigen Taste der Tastatur im stetigen Rhythmus. Durch Mitsingen lässt sich die Vorgabe des Tempos beträchtlich erleichtern. Spielen Sie z.B. den oben gezeigten Song ‚Twinkle, Twinkle, Little Star‘, wobei Sie der Melodie wie durch die Kreuze über den Noten gekennzeichnet folgen. Taste drücken X X X X X X X X X X X X X X Bei Darbietungen von Concert Magic Songs in einem schnellen Tempo ist es zweckmäßig, zwei Tasten an der Tastatur abwechselnd mit zwei verschiedenen Fingern anzuschlagen. Nicht nur, dass Sie damit schneller sind, Sie vermeiden auch eine vorzeitige Ermüdung des Fingers. Seite 23 SKILLFUL Der Schwierigkeitsgrad dieser Songs reicht von mittelschwer bis zu sehr schwierig. Um einen solchen Song darzubieten, klopfen Sie den Rhythmus sowohl der Melodiestimme als auch der Begleitung auf zwei beliebigen Tasten der Tastatur, beispielsweise beim nachstehend gezeigten ‚Waltz of Flowers‘. Bei Songs der Arrangement-Art ‚Skillful‘ werden Sie die optische Führungshilfe besonders praktisch finden. Taste drücken X X X X X X X X X X X X SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT Waltz of Flowers ~ ~ ~ ~ < X Es kann einige Übung benötigen es richtig zu spielen. Ein guter Weg, diese Songs zu lernen, ist sie zuerst einmal anzuhören und dabei den Rhythmus, den Sie hören, mit zu klopfen. Im beiliegenden Heft ‚Concert Magic Song List/Lesson Song List‘ sind alle Arrangementtypen neben den Songtiteln markiert: ‚EB‘ für Easy Beat, ‚MP‘ für Melody Play und ‚SK‘ für Skillful. STEADY BEAT Unabhängig davon welcher Typus der Concert Magic Songs hat, können Sie mit Steady Beat den Song durch einfaches gleichmäßiges rhythmisches Anschlagen einer Taste spielen. Schritt 1 Drücken und halten Sie die Taste CONCERT MAGIC. Das LCD screen zeigt Ihnen nun den aktuellen Concert Magic Modus in der zweiten Zeile an. Die Grundeinstellung des Concert Magic Modus ist NORMAL. Twinkle Twinkle NORMAL Schritt 2 Während Sie die Taste CONCERT MAGIC halten, benutzen Sie die VALUE Tasten, um den Modus auf Steady Beat zu ändern. Halten Sie die Taste gedrückt. Der Modus ist auf STEADY BEAT geändert. Twinkle Twinkle STEADY BEAT Schritt 3 Beginnen Sie durch gleichmäßiges Anschlagen einer Taste. Ihr Anschlagsrhythmus gibt das Tempo für den Song vor. Sowohl die Melodie als auch die Begleitung werden diesem Tempo folgen. 2 Seite 24 ABSPIELEN VON CONCERT MAGIC SONGS IM DEMO MODUS Sie können Concert Magic Songs auf drei Arten im DEMO Modus hören. 2 SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT ¡ ALL PLAY Drücken Sie die Taste CONCERT MAGIC und dann die Taste PLAY/STOP, ohne einen Song auszuwählen. Das CN43 Piano wird nun alle Concert Magic Songs nacheinander abspielen. ¡ RANDOM PLAY Drücken Sie die Taste CONCERT MAGIC und dann die Taste LESSON. Das CN43-Piano spielt nun alle Concert Magic Songs in zufälliger Reihenfolge. ¡ CATEGORY PLAY Drücken Sie die Taste der Tastatur, welche für den gewünschten Song steht, während Sie die CONCERT MAGIC und LESSON Tasten gedrückt halten. Das CN43-Piano spielt nun den Song und anschließend alle anderen Songs derselben Kategorie nacheinander ab. Um das Demo zu stoppen, drücken Sie die Taste DEMO erneut. EINSTELLEN DES WIEDERGABETEMPOS VON CONCERT MAGIC SONGS Die TEMPO-Taste kann außerdem benutzt werden, um das Tempo zu variieren, mit dem CONCERT MAGIC-Songs abgespielt werden. Schritt 1 Nachdem Sie einen gewünschten Song gewählt haben, halten Sie die TEMPO-Taste gedrückt. Der aktuelle Tempowert erscheint im Display. Schritt 2 Betätigen Sie die VALUE-Tasten bei gedrückt gehaltener TEMPO-Taste, um das Tempo wunschgemäß zu verändern. Erhöht das Tempo Halten Sie die Taste gedrückt. Verringert das Tempo Die Einstellung des Tempos kann sowohl vor Beginn der Wiedergabe als auch während der Wiedergabe eines CONCERT MAGIC-Songs ausgeführt werden. Seite 25 8) METRONOME SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT Ein sicheres Gefühl für den Rhythmus zu entwickeln, ist eine der wichtigsten Aufgaben beim Erlernen eines Instruments. Daher sollten Sie beim Üben stets darauf achten, das Stück im richtigen Tempo zu spielen. Dabei kann Ihnen das eingebaute Metronom hervorragende Dienste leisten, da es einen konstanten Rhythmus vorgibt, an dem Sie sich bequem orientieren können. STARTEN DES METRONOMS Schritt 1 Drücken Sie die Taste TEMPO. Die LED-Anzeige der TEMPO Taste leuchtet auf und das Metronom startet. Das aktuelle Tempo wird im Display in der Einheit BPM (Schläge pro Minute) angezeigt. Tempo ~||| Œ= 120 Schritt 2 Verwenden Sie die VALUE Tasten, um das Tempo im Bereich von 10 – 400 Schläge pro Minute (20 – 800 bei den Taktarten 3/8 und 6/8) einzustellen. Schritt 3 Um das Metronom auszuschalten, drücken Sie die TEMPO-Taste erneut. TAKTART AUSWAHL Wahrscheinlich ist Ihnen bereits aufgefallen, dass das Metronom zwei verschiedene Klickgeräusche erzeugt, wobei das lautere alle vier Schläge gehört wird. Der lautere Ton kennzeichnet jeweils den ersten Schlag eines Taktes. Die Ausgangseinstellung ist der 4/4-Takt, d.h., das Metronom erzeugt vier Schläge (Viertelnoten) je Takt. Sie können unterschiedliche Taktarten einstellen. Beim CN43 stehen zehn verschiedene Taktarten zur Auswahl: 1/4-, 2/4-, 3/4-, 4/4-, 5/4-, 3/8-, 6/8-, 7/8-, 9/8- und 12/8-Takt. Schritt 1 Drücken Sie die Taste BEAT. Danach leuchtet die LED oberhalb der Taste auf, und das Metronom läuft an. Im Display werden die Taktart und eine visuelle Darstellung der Taktschläge angezeigt. Beat ~||| = 4/4 2 Seite 26 Schritt 2 Drücken Sie die VALUE Tasten, um eine gewünschte Taktart oder einen gewünschten auszuwählen. Die aktuell gewählte Taktart oder der aktuell gewählte Rhythmus wird im Display angezeigt. 2 SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT Schritt 3 Drücken Sie nochmal auf die BEAT Taste, um das Metronom zu stoppen. Sie können das Metronom sowohl mit der TEMPO- als auch mit der BEAT Taste einschalten, je nachdem, ob Sie das Tempo verändern oder die Taktart wechseln wollen. EINSTELLEN DER METRONOM-LAUTSTÄRKE Die Lautstärke des Metronoms kann auch eingestellt werden. Schritt 1 Drücken Sie die Tasten TEMPO und BEAT gleichzeitig. Die Lautstärke des Metronoms wird im Display – im Bereich von 1 (leise) bis 10 (laut) - angezeigt. Die Grundeinstellung ist 5. Volume = ~||| 5 Schritt 2 Mit den VALUE Tasten können Sie die Metronom-Lautstärke ändern. Schritt 3 Drücken Sie die Tasten TEMPO und BEAT erneut gleichzeitig, um das Metronom zu stoppen. Seite 27 9) PANEL LOCK Mit der Panel Lock Funktion können Sie das gesamte Bedienfeld gegen versehentliches Umschalten sperren. Schritt 1 SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT Drücken Sie gleichzeitig die Tasten CONCERT MAGIC und TRANSPOSE. Die Bedienfeldtasten des CN43 sind nun gesperrt. Panel Lock On ‚Panel Lock On‘ wird im Display angezeigt. Schritt 2 Nochmaliges gleichzeitiges Drücken der Tasten CONCERT MAGIC und TRANSPOSE hebt die Tastensperre auf. Das Bedienfeld des CN43 lässt sich nun wieder normal bedienen. Panel Lock Off ‚Panel Lock Off‘ wird im Display angezeigt. Beim Einschalten des CN43 ist die Panel Lock Funktion immer ausgeschaltet. 2 Seite 28 3. LESSON FUNKTION Die Lesson Funktion des CN43 hilft Ihnen beim Üben mit den populären Stücken der Bücher von Burgmüller und Czerny. Sie können jedes Stück dieser Bücher anhören und zum Üben mitspielen. Sie können auch jede Hand separat mit verschiedenen Tempi üben und Ihr Spiel zur Selbstkontrolle aufnehmen. 1) AUSWAHL EINES BUCHES/STÜCKES 3 LESSON FUNKTION Schritt 1 Drücken Sie die Taste LESSON. Die LED Anzeige der Taste LESSON leuchtet auf um anzuzeigen, dass der Lesson Modus eingeschaltet ist. Der Titel des aktuell ausgewählten Buches wird im Display angezeigt. AlfredChild1A-01 Bar= 0- 1 Œ=100 Lesson Book Name Burgmüller: 25 Stücke (Opus 100) Czerny: 30 Stücke (Czerny Etudes de Mecanisme, Opus 849) Schritt 2 Mit den MENU Tasten können Sie einen anderen Buchtyp auswählen. Schritt 3 Mit den VALUE Tasten können Sie einen anderen Lesson Song auswählen. Oder Sie wählen ein Stück durch Halten der Taste LESSON und gleichzeitiges Drücken der entsprechenden Taste der Tastatur direkt aus. Eine komplette Übersicht aller Lesson Songs entnehmen Sie bitte dem ‚‘Concert Magic Song List/Lesson Song List, Heft. AlfredChild1A-01 Bar= 0- 1 Œ=100 Seite 29 2) ANHÖREN UND SPIELEN EINES STÜCKES Schritt 1 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP zur Wiedergabe des gewählten Stückes. Es startet ein eintaktiger Vorzähler, bevor die Wiedergabe beginnt. ¡ A-B LOOP Sie können einen Teil des Titels in einer Endlosschleife wiedergeben. Drücken Sie, während der Titel läuft, die Taste LOOP an der Stelle, die den Anfang des zu wiederholenden Teils darstellt (Punkt A). Erneutes Drücken der Taste LOOP setzt den Punkt B fest. Der Recorder spielt nun endlos diesen festgelegten Teil des Titels ab, bis Sie die Taste PLAY/STOP drücken. DUAL- oder SPLIT-Klänge können im Lesson Modus nicht gewählt werden. BEENDEN DER LESSON FUNKTION Schritt 1 Drücken Sie die Taste LESSON. Die LED-Anzeige der Taste LESSON geht aus und das CN43 wechselt in den normalen Spielbetrieb zurück. ÜBEN DES PARTS DER LINKEN/RECHTEN HAND Das Lautstärkeverhältnis der Parts der linken und rechten Hand kann mit dem BALANCE Regler eingestellt werden. Schritt 1 Nach der Auswahl eines Stückes, bewegen Sie den BALANCE Regler nach links oder rechts. Verringert die Lautstärke des Parts für die rechte Hand. Verringert die Lautstärke des Parts für die linke Hand. Je weiter Sie den BALANCE Regler nach links schieben, desto leiser wird die Lautstärke des Parts der linken Hand. So können Sie ein gutes Lautstärkeverhältnis einstellen, um den Part der rechten Hand zu üben, während der Part der linken Hand wiedergegeben wird. Wenn der BALANCE Regler ganz nach links geschoben wird, dann ist der Part der rechten Hand nicht mehr zu hören. EINSTELLEN DES TEMPOS EINES SONGS Schritt 1 Drücken Sie die VALUE T Taste, um das Tempo zu verlangsamen oder die VALUE S Taste, um das Tempo schneller zu stellen. LESSON FUNKTION Drücken Sie die PLAY/STOP Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. Drücken Sie die Taste REW, um den Titel zurücklaufen zu lassen und die Taste FF, um den Titel schnell vorlaufen zu lassen. Der Takt und der Taktschlag werden im Display angezeigt. Drücken Sie die Taste RESET, um an den Anfang des Musikstücks zurückzukehren. 3 Seite 30 3) AUFNAHME IHRER SONG ÜBUNGEN Das Anhören einer eigenen Lesson Song Übung ist eine hervorragende Möglichkeit, das eigene Spiel selbst zu bewerten. Schritt 1 Drücken Sie die Taste REC. Die LED Anzeige der REC Taste beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass das CN43 aufnahmebereit ist. Informationen zur Aufnahme werden im Display - wie nachfolgend dargestellt - angezeigt. 3 LESSON FUNKTION Record Bar= 0- 2 1=100 Schritt 2 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP. Nach dem eintaktigen Vorzähler beginnt die Aufnahme. Recording Bar= 4- 2 Œ=100 Es empfiehlt sich, das Metronom während der Aufnahme einzuschalten. Schritt 3 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP, um Ihre Übungsaufnahme zu stoppen. WIEDERGABE DER AUFNAHME Schritt 1 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP, um sich die Aufnahme anzuhören. Die aufgenommene Darbietung wird wiedergegeben. Das Lautstärkeverhältnis der Parts der linken und der rechten Hand kann mit dem BALANCE Regler eingestellt werden. Begleitung Melodie LÖSCHEN DER AUFNAHME Schritt 1 Drücken Sie die Tasten PLAY/STOP und REC gleichzeitig, um die Aufnahme zu löschen. Aufnahmen innerhalb der Lesson Funktion können nicht permanent gespeichert werden. Wenn Sie zu einem anderen Song wechseln, die Lesson Funktion verlassen oder das CN43 ausschalten, dann wird der Inhalte der Aufnahme gelöscht. Lesson Songs, die vom Werk aus im CN43 enthalten sind, können nicht permanent überschrieben oder gelöscht werden. Seite 31 4. INTERNER RECORDER Der eingebaute Recorder Ihres Digital-Pianos zeichnet Ihre Darbietungen genau wie ein Kassettenrecorder auf und ist ebenso einfach in der Bedienung. Statt jedoch wie ein herkömmliches Bandgerät analoge Tondaten aufzunehmen, erfolgt die Aufnahme eines Stücks beim CN43 in Form digitaler Daten, so dass Sie diese bei der späteren Wiedergabe verändern können. Sie haben beispielsweise die Möglichkeit, ein gespeichertes Stück in einem anderen Tempo abzuspielen, ohne die ursprüngliche Tonhöhe zu beeinflussen, oder die Wiedergabe mit einem anderen Effekt zu versehen als dem, mit dem das Stück ursprünglich eingespielt wurde. Sobald Sie sich mit der Arbeitsweise des Recorders vertraut gemacht haben, werden Sie diesen als ein sehr praktisches Hilfsmittel beim Üben und Spielen zu schätzen wissen. Das CN43 erlaubt die Aufnahme von bis zu drei unterschiedlichen Songs. Diese Songs können gespeichert und auf Knopfdruck wiedergegeben werden. Jeder Song beinhaltet 2 Spuren (Parts), die unabhängig voneinander aufgenommen werden können. Dieses System ermöglicht beispielsweise zuerst die Aufnahme eines Parts für die linke Hand auf einer Spur. Anschließend kann man den Part der rechten Hand auf der zweiten Spur aufnehmen, während man die erste Spur gleichzeitig abspielt. Bereits aufgenommene Spuren können jederzeit neu überspielt (aufgenommen) werden. Das erneute Aufnehmen einer Spur hat zur Folge, dass der vorherige Inhalt überschrieben (gelöscht) wird. Aus diesem Grund müssen Sie bei der separaten Aufnahme von zwei Parts stets sorgfältig darauf achten, beim zweiten Durchgang den anderen Part zu wählen, um ein unbeabsichtigtes Löschen der bereits aufgezeichneten Spur zu vermeiden. Schritt 1 Drücken Sie die Taste REC. Das Display zeigt Ihnen folgende Informationen: Song, Part, Takt und Tempo. Song1 Part=1 Record Œ=120 Um einfach nur einen Song aufzunehmen, können Sie die folgenden Schritte 2 und 3 überspringen. Wenn ein USB Speicher an das CN43 angeschlossen wird, erscheint eine Auswahlseite im Display. Drücken Sie die Taste VALUE c, um die Internal Recorder Funktion aufzurufen. Weitere Informationen zur USB Recorder Funktion finden Sie ab Seite 36. Schritt 2 Mit den MENU Tasten können Sie eine Songnummer (1,2 oder 3) zur Aufnahme auswählen. Song1 Part=1 Record Œ=120 cd MENU Tasten Song2 Part=1 Record Œ=120 cd Song3 Part=1 Record Œ=120 Schritt 3 Mit den VALUE Tasten können Sie einen Part (1 oder 2) zur Aufnahme auswählen. Song1 Part=1 Record Œ=120 cd VALUE Tasten Song1 Part=2 Record Œ=120 INTERNER RECORDER 1) AUFNEHMEN EINES SONGS (REC TASTE) 4 Seite 32 Schritt 4 Spielen Sie auf der Tastatur. Der Recorder startet die Aufnahme automatisch mit der ersten gespielten Note. Während dieser Zeit leuchten die LED Anzeigen der Taste REC und PLAY/STOP auf. Während der Aufnahme wird jede Klangänderung aufgezeichnet. Die Aufnahme kann auch durch Drücken der Taste PLAY/STOP gestartet werden. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, einen Leertakt am Anfang des Stückes einzufügen. Schritt 5 4 INTERNER RECORDER Drücken Sie die Taste PLAY/STOP, um die Aufnahme zu stoppen. Die LED Anzeigen der Tasten START/STOP und REC gehen aus und der neue aufgenommene Part wird automatisch gespeichert. Der Speichervorgang kann einige Sekunden in Anspruch nehmen. Während dieser Zeit ist das Instrument nicht spielbar. Um das Stück erneut aufzunehmen, wiederholen Sie einfach die vorherigen Schritte. Die neue Aufnahme überschreibt die vorherige Aufnahme komplett. Die Aufnahmekapazität des CN43 beträgt ca. 90.000 Noten. Betätigungen von Bedienfeldtasten und Pedalen werden auch als Noten gerechnet. Wenn die Kapazitätsgrenze erreicht ist, stoppt die Aufnahme automatisch und die bis dahin aufgenommenen Daten werden automatisch gespeichert. Gespeicherte Aufnahmedaten im CN43 bleiben auch erhalten, wenn das Instrument ausgeschaltet wird. Folgende Bedienfeldeinstellungen werden bei der Aufnahme gespeichert: x Klangumschaltungen x Umschaltungen zwischen DUAL Modus und SHIFT Modus. Folgende Bedienfeldeinstellungen werden nicht bei der Aufnahme gespeichert: x Effekteinstellungen – es wird der Effekt aufgenommen, der dem angewählten Klang zugeordnet ist. x Tempoänderungen x Veränderungen des BALANCE Reglers während der Aufnahme. Die Einstellung des Reglers – unmittelbar vor der Aufnahme – wird gespeichert. x Das Ein– bzw. Ausschalten der Funktionen TOUCH CURVE oder TRANSPOSE. Die Aufnahme wird in der Tonlage wiedergegeben, in der sie aufgenommen wurde. Seite 33 2) WIEDERGABE EINES SONGS Mit der PLAY/STOP Taste können Sie einen aufgenommenen Song starten und stoppen. Sie können mit dieser Taste auch wählen, welcher Song und welcher Part wiedergegeben werden soll. Schritt 1 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP. Die momentan ausgewählte Songnummer und der aktuell ausgewählte Part werden im Display angezeigt. Das CN43 ist nun zur Wiedergabe des Songs bereit. Song1 Part=1&2* Bar= 1- 1 Œ=120 Schritt 2 Wählen Sie einen Song mit den MENU Tasten. Song3 Part=2* Bar= 1- 1 Œ=120 INTERNER RECORDER Ein Sternchen zeigt an, dass der Part bereits aufgenommen wurde. Schritt 3 Wählen Sie einen Part mit den VALUE Tasten. Part 1 & 2 : Beide Parts werden abgespielt. Part 1 : Nur Part 1 wird abgespielt. Part 2 : Nur Part 2 wird abgespielt. Schritt 4 Drücken Sie nun nochmals die Taste PLAY/STOP, um den aufgenommenen Song wiederzugeben. Wiedergabe Informationen werden im Display angezeigt. Playing Bar= 2- 1 Œ=120 Schritt 5 Nochmaliges Drücken der Taste PLAY/STOP beendet die Wiedergabe. Das CN43 wechselt zur Song Auswahl Seite zurück. Drücken Sie die Taste REW, um den Titel zurücklaufen zu lassen und die Taste FF, um den Titel schnell vorlaufen zu lassen. Takt und der Taktschlag werden im Display angezeigt. Drücken Sie die Taste RESET, um zum Anfang des Songs zu gelangen. Während der Wiedergabe eines Songs, werden die Darbietungsdaten auch über MIDI gesendet (Seite 87). PART1 wird auf Kanal 1 (1ch) gesendet und PART2 auf Kanal 2 (2ch). Wenn Sie im DUAL Modus aufgenommen haben, dann werden die zusätzlichen Informationen von PART1 auf Kanal 9 (9ch) gesendet und die zusätzlichen Informationen von PART2 auf Kanal 10 (10ch) gesendet. 4 Seite 34 3) TRANSPONIEREN EINES SONGS Diese Funktion ermöglicht die Transponierung eines aktuell angewählen Songs oder eines Songs, der von einem USB Stick/Laufwerk eingeladen wurde. Schritt 1 Während Sie die Taste TRANSPOSE gedrückt halten, können Sie mit den MENU Tasten die Funktion Song Transpose auswählen. Song Transpose = 0 C Halten Sie die Taste gedrückt. ‚Song Transpose‘ und ein Wert von ‚0 C‘ erscheint im Display und zeigt damit an, dass der Song in der ursprünglichen Tonart eingestellt ist. 4 INTERNER RECORDER Schritt 2 Während Sie die Taste TRANSPOSE weiterhin gedrückt halten, können Sie nun mit den VALUE Tasten einen gewünschten Wert für die Transponierung einstellen. Song Transpose = -5 C Halten Sie die Taste gedrückt. Das Display zeigt Ihnen eine Nummer, die angibt, um wie viele Halbtonschritte Sie transponiert haben. ‚-5‘, zum Beispiel, steht für eine Transponierung um 5 Halbtoschritte nach unten. Der Transponierbereich ermöglicht das Transponieren von 12 Halbtonschritten aufwärts und 12 Halbtonschritten abwärts. Bei Anwahl eines anderen Songs wird die Transponierung automatisch auf den Wert ‚0 C‘ zurückgesetzt. Seite 35 4) LÖSCHEN EINES SONGS ODER PARTS Sie können Songs oder Parts (Spuren) innerhalb eines Songs löschen, wenn Sie sich beispielsweise verspielt haben oder Sie die Aufnahmen nicht mehr benötigen. Schritt 1 Drücken Sie die Tasten PLAY/STOP und REC gleichzeitig. LED-Anzeige blinkt LED-Anzeige blinkt Drücken Sie die Tasten gleichzeitig. Die LED-Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC beginnen zu blinken. Im Display werden Informationen zur Löschung des Songs angezeigt. Schritt 2 Mit den MENU Tasten können Sie einen Song auswählen und mit den VALUE Tasten können Sie einen entsprechenden Part auswählen. To Del Press REC Song 1 Part=1&2* 2 1 Wählen Sie einen Song. Wählen Sie einen Part. Schritt 3 Drücken Sie die Taste REC, um den gewählten Song und Part zu löschen. Eine Bestätigungsnachricht wird im Display angezeigt. Sure? Press REC Song 1 Part=1&2* Schritt 4 Drücken Sie nochmal die Taste REC, um das Löschen des ausgewählten Songs und Parts zu bestätigen. Deleting Song 1 Part=1&2* * Um den Löschvorgang in Schritt 3 abzubrechen, drücken Sie die Taste PLAY/STOP. Wiederholen Sie die oben stehenden Schritte in der gleichen Reihenfolge, um mehrere Songs oder Parts zu löschen. Um alle Songs auf einmal zu löschen, halten Sie die Tasten REC und PLAY/STOP gedrückt und schalten dabei das CN43 ein. INTERNER RECORDER To Del Press REC Song 1 Part=1&2* 4 Seite 36 5. USB RECORDER Der USB Recorder im CN43 ermöglicht die Wiedergabe und Aufnahme von Audiodateien, die entweder als MP3 oder WAV Format auf ein USB Speichermedium gesichert werden können. Auch ist die Aufnahme und Wiedergabe von bis zu 16-spurigen Standard MIDI Files (SMF) über ein USB Speichermedium möglich. Entfernen Sie niemals das USB Speichermedium während eine Aufnahme oder Wiedergabe läuft. Ansonsten können Daten verloren gehen. Auch ist eine Beschädigung des USB Speichermediums nicht auszuschließen. 1) AUFNAHME EINER AUDIODATEI Diese praktische Funktion ermöglicht qualitativ hochwertige MP3 und WAV Aufnahmen direkt im Instrument (ohne zusätzliches Sound Equipment). Die Aufnahme können Sie dann z.B. an Freunde per E-Mail schicken oder auf einem iPod abspielen. Natürlich können Sie Ihre Audio Aufnahmen auch auf einem Computer mit der entsprechenden Software editieren und neu abmischen, um letztlich eine Audio CD davon zu erstellen. Audio Aufnahme Formate Audio Format MP3 WAV Spezifikationen 44.1 kHz, 16 Bit, Stereo 44.1 kHz, 16 Bit, Stereo Bit Rate 192 kbit/s (konstant) 1,411 kbit/s (unkomprimiert) 5 USB RECORDER MPEG Layer-3-Audiokomprimierungstechnologie lizenziert durch Fraunhofer IIS und THOMSON. MP3 Codec ist Copyright (c) 1995-2007, SPIRIT USB RECORDER UND AUDIO FORMAT AUSWÄHLEN Schritt 1 Schließen Sie einen USB Speicher an und drücken Sie anschließend die REC Taste. Die Interner Recorder / USB Recorder Anzeige erscheint im Display. Int.Recorder USB Recorder Der USB Recorder kann auch über das USB Menü (Seite 48) angewählt werden. Schritt 2 Drücken Sie die Taste VALUE T, um die USB Recorder Funktion auszuwählen. Die LED Anzeige der USB Taste leuchtet auf und die USB Record Format Anzeige erscheint im Display. USB Record Format = MP3 Mit den VALUE Tasten können Sie nun das gewünschte Audio Format (WAV oder MP3) auswählen. MP3 Audio Dateien benötigen weniger Speicherplatz als WAV Audio Dateien. Auf einen 1GB USB Stick können Sie mehr als 12 Stunden Audio Aufnahmen im MP3 Format speichern. Schritt 3 Drücken Sie die Taste REC. Die LED Anzeige der REC Taste beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass sich der Recorder im Bereitschaftsmodus befindet. Ein Aufnahme Timer erscheint im Display. USB Record MP3 -Standby- 00:00 Seite 37 AUFNAHME STARTEN Schritt 4 Spielen Sie nun auf der Tastatur. Die LED Anzeigen der Tasten REC und PLAY/STOP leuchten auf und die Aufnahme beginnt automatisch. USB Record MP3 Recording 00:24 Die Aufnahme kann auch durch Drücken der Taste PLAY/STOP gestartet werden. Das ermöglicht Ihnen das Einfügen einer Pause oder eines Leertaktes am Beginn der Aufnahme. Schritt 5 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP. Die LED Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC gehen aus und die Aufnahme stoppt. Save to USB? Yes≥REC No≥STOP Im Display erscheint eine Bestätigungsanfrage. SPEICHERN DER AUDIO AUFNAHME Schritt 6 Drücken Sie die REC Taste, um Ihre Aufnahme auf einen USB Speicher abzuspeichern. Um den Speichervorgang abzubrechen und den USB Recorder zu verlassen, drücken Sie statt der REC Taste die Taste PLAY/STOP. Die Aufnahme wird durch diesen Vorgang gelöscht. Song name: MP3 Song 01 ≥REC USB RECORDER Die Benennungsanzeige erscheint im Display. Schritt 7 Mit den MENU und VALUE Tasten können Sie Ihren aufgenommen Song benennen. Mit den VALUE Tasten können Sie ein gewünschtes Zeichen auswählen. Mit den MENU Tasten können Sie den Cursor bewegen. Song name: FunkIdea2 ≥REC Die Benennung einer neuen Datei kann maximal 12 Zeichen lang sein. Als Benennung der ersten Audio Aufnahme wird Ihnen das CN43 ‚MP3 Song 01‘ oder ‚WAV Song 01‘ vorschlagen. Beim Speichern weiterer Dateien wird der Zahlenwert jeweils automatisch um 1 erhöht. Schritt 8 Drücken Sie nochmals die Taste REC, um die Audio Aufnahme auf den USB Speicher zu speichern. Während des Speichervorgangs erscheint im Display Saving... „Saving…“ und am Ende des Speichervorgangs „Complete!“. Nach der Speicherung ist die aufgenommene Audio Datei automatisch zur Wiedergabe angewählt (Seite 39). Complete! Die aufgenommenen Audio Dateien werden auf dem USB Speicher im Stammverzeichnis gespeichert. Eine Abspeicherung in einen Unterordner ist nicht möglich. Der Audio Recorder nimmt nur interne Klänge des CN43 auf. Geräte, die an den LINE IN Anschluss des CN43 angeschlossen sind, werden nicht aufgenommen. Wenn der gewählte Dateiname bereits existiert, erscheint eine Überschreibungsanfrage im Display. Diese können Sie bestätigen oder den Speichervorgang abbrechen. FunkIdea2 Vol.040 00:00 5 Seite 38 2) WIEDERGABE EINER AUDIO DATEI Das CN43 Digitalpiano ist in der Lage, Audio Dateien (in den Formaten MP3 und WAV) von einem angeschlossenen USB Speichermedium abzuspielen und über die eingebauten Lautsprecher wiederzugeben. Diese Funktion können Sie beispielsweise einsetzen, um sich von Ihren Lieblingssongs begleiten zu lassen oder Parts (Akkorde oder Melodie) von neuen Musiktiteln separat zu üben. Unterstützte Audio Wiedergabe Formate Audio Format MP3 WAV Spezifikationen 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Stereo 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Stereo, 8 Bit/16 Bit Bit Rate 8-320 kbit/s (konstant & variabel) - MPEG Layer-3 Audio Kodierung ist lizensiert von Fraunhofer IIS and Thomson. MP3 Codec ist Copyright (c) 1995-2007, SPIRIT Vorbereitung eines USB Speichermediums Kopieren/Speichern Sie zunächst einige MP3 oder WAV Audio Dateien auf ein USB Speichermedium. USB Speichermedien müssen im Dateisystem ‚FAT‘ oder ‚FAT32‘ formatiert sein. USB RECORDER AUFRUFEN UND AUDIO DATEI AUSWÄHLEN 5 USB RECORDER Schritt 1 Schließen Sie ein USB Speichermedium an den USB Anschluss des CN43 an und drücken Sie dann die Taste PLAY/STOP. Die Interner Recorder / USB Recorder Auswahlseite erscheint im Display. Int.Recorder USB Recorder Der USB Recorder kann auch über das USB Menü (Seite 48) aufgerufen werden. Schritt 2 Drücken Sie die VALUE T Taste zur Auswahl der USB Recorder Funktion. Die LED Anzeige der USB Taste leuchtet auf und eine Liste der im Stammverzeichnis des USB Speichermediums gespeicherten Dateien wird im Display angezeigt. ‚<MIDI Files> Night Train.MP3 Die < > Symbole markieren einen Ordner. Der Auswahl Cursor wird mit einem ` Symbol angezeigt. Schritt 3 Mit den MENU und VALUE Tasten können Sie die gewünschte Audio Datei auswählen. Mit den MENU Tasten können Sie sich durch die Liste von Dateien und Ordnern bewegen. Mit den VALUE Tasten können Sie eine Datei oder einen Ordner auswählen. ‚Night Train.MP3 SoulfulStrt.MP3 Durch die Auswahl des Eintrags <DIR UP> gelangen Sie zum nächsthöheren Verzeichnis. Nach einem kurzen Moment wird die Wiedergabeseite im Display angezeigt. Night Train.MP3 Vol.040 00:00 Seite 39 ABSPIELEN DER AUSGEWÄHLTEN AUDIO DATEI Schritt 4 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP. Die LED Anzeige der PLAY/STOP Taste leuchtet auf und die Wiedergabe der ausgewählten Audio Datei beginnt. Playing Vol.040 00:24 Playing Vol.057 00:45 Während der Wiedergabe können Sie den Song mit den Tasten FF oder REW vor- bzw. zurückspulen. EINSTELLEN DER WIEDERGABELAUTSTÄRKE Schritt 5 Drücken Sie die VALUE Tasten während der Wiedergabe. Mit den VALUE Tasten können Sie die Wiedergabelautstärke verändern. Die Laustärke von USB Recorder Songs kann im Bereich von 0 bis 100 eingestellt werden. A-B WIEDERHOLUNG (A-B LOOP) Schritt 6 Drücken Sie die A-B Loop Taste (während der Wiedergabe eines Songs), um einen Startpunkt und einen Endpunkt für die Wiederholung zu bestimmen. Drücken Sie zunächst die Taste A-B Loop, um den Startpunkt (A) der Wiederholung festzulegen. Drücken Sie anschließend nochmal die Taste A-B Loop, um den Endpunkt (B) der Wiederholung festzulegen. Der gewählte Abschnitt zwischen den Punkten A und B wird nun endlos wiederholt, bis die Wiedergabe gestoppt wird oder nochmal die A-B Taste gedrückt wird, um damit die Wiederholungsfunktion zu beenden. WIEDERGABE STOPPEN Schritt 7 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP. Die LED Anzeige der Taste PLAY/STOP geht aus und die Wiedergabe der ausgewählten Audio Datei stoppt vorübergehend. Drücken Sie nochmal die Taste PLAY/STOP, um die Wiedergabe fortzuführen oder drücken Sie die Taste RESET, um den Song auf die Anfangsposition zurückzusetzen. Wenn die Wiedergabe gestoppt wurde, gelangen Sie durch Drücken der MENU Tasten zur Song Auswahlseite zurück. Um den Recorder zu verlassen, drücken Sie die Taste USB. USB RECORDER Die A-B Loop Funktion ermöglicht einen Teilabschnitt eines Songs endlos zu wiederholen. 5 Seite 40 3) AUFNAHME EINES SMF SONGS Diese hilfreiche Funktion ermöglicht 16-spurige SMF (Standard MIDI File) Dateien direkt im Instrument aufzunehmen oder bereits existierende Songs zu editieren/modifizieren, ohne zusätzliches Sound Equipment zu benötigen. USB RECORDER AUFRUFEN Schritt 1 Schließen Sie einen USB Speicher an und drücken Sie anschließend die REC Taste. Die Interner Recorder / USB Recorder Anzeige erscheint im Display. Int.Recorder USB Recorder Der USB Recorder kann auch über das USB Menü (Seite 48) angewählt werden. Schritt 2 Drücken Sie die Taste VALUE T, um die USB Recorder Funktion auszuwählen. Die LED Anzeige der USB Taste leuchtet auf und die USB Record Format Anzeige erscheint im Display. USB Record Format = MID Mit den VALUE Tasten können Sie nun das Format MIDI (MID) auswählen. Schritt 3 5 USB RECORDER Drücken Sie die Taste REC. Die LED Anzeige der REC Taste beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass sich der Recorder im Bereitschaftsmodus befindet. Rec Part= 1 Bar= 1- 1 Œ=120 Die Recorder Anzeige erscheint im Display. PART (SPUR) FÜR DIE AUFNAHME AUSWÄHLEN Schritt 4 Wählen Sie mit den VALUE Tasten den gewünschten Part (Spur) für die Aufnahme aus. Part 10 ist für Schlagzeug (Drums) reserviert. Wenn Sie Part 10 ausgewählt haben, können Sie nur Schlagzeug Sounds auf der Tastatur spielen. Das heißt auch, dass Schlagzeug Sounds ausschließlich auf Part 10 gespielt werden können. Wenn REC PART auf MIDI eingestellt ist, werden Daten – die über MIDI IN auf den Parts 1-16 empfangen werden - entsprechend der eingestellten MIDI Kanäle aufgenommen. RECORDER STARTEN Schritt 5 Spielen Sie nun auf der Tastatur. Die LED Anzeigen der Tasten REC und PLAY/STOP leuchten auf und die Aufnahme beginnt automatisch auf dem ausgewählten Part. Rec Part= 1 Bar= 1- 1 Œ=120 Die Aufnahme kann auch durch Drücken der Taste PLAY/STOP gestartet werden. Das ermöglicht Ihnen das Einfügen einer Pause oder eines Leertaktes am Beginn der Aufnahme eines SMF Songs. Seite 41 Schritt 6 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP. Die LED Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC gehen aus und die Aufnahme stoppt. Rec Part= 1* Bar= 1- 1 Œ=120 Ein bereits aufgenommener Part wird im Display mit einem Sternchen (*) versehen, das neben der Part Nummer angezeigt wird. Um einen anderen Part (Spur) aufzunehemen, drücken Sie zunächst die REC Taste und wiederholen Sie anschließend die Schritte 4 und 5. SPEICHERN EINES AUFGENOMMENEN SMF SONGS Wenn Sie einen anderen Song auswählen oder die USB Taste drücken, um den USB Recorder zu verlassen, erscheint eine Bestätigungsanfrage im Display. Schritt 7 Drücken Sie die USB oder eine der MENU Tasten. Eine Bestätigungsanfrage zur Speicherung des SMF Songs erscheint im Display. Save to USB? Yes≥REC No≥STOP Schritt 8 Die Benennungsanzeige erscheint im Display. Um den Speichervorgang abzubrechen und zum Recorder zurückzukehren, drücken Sie statt der REC Taste die Taste PLAY/ STOP. Die Aufnahme wird durch diesen Vorgang gelöscht. Song name: SMF Song 01 ≥REC Schritt 9 Mit den MENU und VALUE Tasten können Sie Ihren aufgenommen SMF Song benennen. Mit den VALUE Tasten können Sie ein gewünschtes Zeichen auswählen. Mit den MENU Tasten können Sie den Cursor bewegen. Song name: BigSwing02 ≥REC Die Benennung einer neuen Datei kann maximal 12 Zeichen lang sein. Als Benennung des ersten aufgenommenen SMF Songs wird Ihnen das CN43 ‚SMF Song 01‘ vorschlagen. Beim Speichern weiterer Songs wird der Zahlenwert jeweils automatisch um 1 erhöht. Schritt 10 Drücken Sie nochmals die Taste REC, um die SMF Song Aufnahme auf den USB Speicher zu speichern. Während des Speichervorgangs erscheint im Display „Saving…“ und am Ende des Speichervorgangs „Complete!“. Die aufgenommenen SMF Dateien werden auf dem USB Speicher im Stammverzeichnis gespeichert. Eine Abspeicherung in einen Unterordner ist nicht möglich. Wenn der gewählte Dateiname bereits existiert, erscheint eine Überschreibungsanfrage im Display. Diese können Sie bestätigen oder den Speichervorgang abbrechen. Saving... Complete! USB RECORDER Drücken Sie die REC Taste, um Ihren aufgenommenen SMF Song auf einen USB Speicher abzuspeichern. 5 Seite 42 4) WIEDERGABE EINES SMF SONGS Das CN43 Digitalpiano ist in der Lage, 16-spurige SMF (Standard MIDI File) Songs von einem angeschlossenen USB Speichermedium abzuspielen und über die eingebauten Lautsprecher wiederzugeben. Vorbereitung eines USB Speichermediums Kopieren/Speichern Sie zunächst einige SMF Songs (MID) auf ein USB Speichermedium. USB Speichermedien müssen im Dateisystem ‚FAT‘ oder ‚FAT32‘ formatiert sein. USB RECORDER AUFRUFEN Schritt 1 Schließen Sie ein USB Speichermedium an den USB Anschluss des CN43 an und drücken Sie dann die Taste PLAY/STOP. Die Interner Recorder / USB Recorder Auswahlseite erscheint im Display. Int.Recorder USB Recorder Der USB Recorder kann auch über das USB Menü (Seite 48) aufgerufen werden. Schritt 2 Drücken Sie die VALUE T Taste zur Auswahl der USB Recorder Funktion. USB RECORDER 5 Die LED Anzeige der USB Taste leuchtet auf und eine Liste der im Stammverzeichnis des USB Speichermediums gespeicherten Dateien wird im Display angezeigt. ‚<MIDI Files> Highway61 .MID Die < > Symbole markieren einen Ordner. Der Auswahl Cursor wird mit einem ` Symbol angezeigt. Schritt 3 Mit den MENU und VALUE Tasten können Sie den gewünschten SMF Song auswählen. Mit den MENU Tasten können Sie sich durch die Liste von Dateien und Ordnern bewegen. Mit den VALUE Tasten können Sie eine Datei oder einen Ordner auswählen. ‚Superstitio.MID TurnMeLoose.MID Durch die Auswahl des Eintrags <DIR UP> gelangen Sie zum nächsthöheren Verzeichnis. Nach einem kurzen Moment wird die Wiedergabeseite im Display angezeigt. Superstitio.MID Bar= 1- 1 Œ=120 ABSPIELEN DES AUSGEWÄHLTEN SMF SONGS Schritt 4 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP. Die LED Anzeige der PLAY/STOP Taste leuchtet auf und die Wiedergabe des ausgewählten SMF Songs beginnt. Während der Wiedergabe können Sie den Song mit den Tasten FF oder REW vor- bzw. zurückspulen. Superstitio.MID Bar= 8- 3 Œ=120 Seite 43 EINSTELLEN DER WIEDERGABELAUTSTÄRKE UND DES TEMPOS Schritt 5 Während Sie die USB Taste gedrückt halten, drücken Sie eine der VALUE Tasten. or Die aktuelle Wiedergabelautstärke wird im Display angezeigt und kann nun verändert werden. + Die Laustärke von USB Recorder Songs kann im Bereich von 0 bis 100 eingestellt werden. Um das Wiedergabetempo zu verändern, halten Sie die Taste TEMPO gedrückt und drücken währenddessen eine der VALUE Tasten. USB Recorder Total Volume=100 Superstitio.MID Bar= 8- 3 Œ=105 Das Tempo von SMF Songs kann im Bereich von 10 - 400 BPM (Schläge pro Minute) eingestellt werden. A-B WIEDERHOLUNG (A-B LOOP) Die A-B Loop Funktion ermöglicht einen Teilabschnitt eines Songs endlos zu wiederholen. Schritt 6 Drücken Sie zunächst die Taste A-B Loop, um den Startpunkt (A) der Wiederholung festzulegen. Drücken Sie anschließend nochmal die Taste A-B Loop, um den Endpunkt (B) der Wiederholung festzulegen. Der gewählte Abschnitt zwischen den Punkten A und B wird nun endlos wiederholt, bis die Wiedergabe gestoppt wird oder nochmal die A-B Taste gedrückt wird, um damit die Wiederholungsfunktion zu beenden. PART (SPUR) STUMMSCHALTEN Diese Funktion ermöglicht das Stummschalten einzelner oder mehrerer Parts (Spuren) von SMF Songs. Schritt 7 Drücken Sie eine der VALUE Tasten. Die 16 Parts (Spuren) des SMF Songs werden im Display angezeigt. 123456789 ‚‚‚X---‚X‚------ Schritt 8 Mit den Tasten MENU und VALUE können Sie einzelne Parts (Spuren) anwählen und stummschalten bzw. Stummschaltungen aufheben. Mit den VALUE Tasten können Sie den Par t (Spur) stummschalten oder eine Stummschaltung aufheben. Mit den MENU Tasten können Sie den Cursor bewegen. Ein ` Symbol steht für einen nicht stummgeschalteten Part. Ein X Symbol steht für einen stummgeschalteten Part. Ein − Symbol steht für einen leeren Part. 123456789 --‚--X--‚‚------ USB RECORDER Drücken Sie die A-B Loop Taste (während der Wiedergabe eines Songs), um einen Startpunkt und einen Endpunkt für die Wiederholung zu bestimmen. 5 Seite 44 SMF SONG WIEDERGABE STOPPEN Schritt 9 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP. Die LED Anzeige der Taste PLAY/STOP geht aus und die Wiedergabe des ausgewählten SMF Songs stoppt vorübergehend. Drücken Sie nochmal die Taste PLAY/STOP, um die Wiedergabe fortzuführen oder drücken Sie die Taste RESET, um den Song auf die Anfangsposition zurückzusetzen. Wenn die Wiedergabe gestoppt wurde, gelangen Sie durch Drücken der MENU Tasten zur Song Auswahlseite zurück. Um den Recorder zu verlassen, drücken Sie die Taste USB. 5) AUFNAHME ZU EINEM EXISTIERENDEN SMF SONG Diese Funktion ermöglicht das erneute Aufnehmen einzelner Parts (Spuren) eines SMF Songs. Führen Sie zunächst die Schritte 1 bis 3 unter der Überschrift ‚Wiedergabe eines SMF Songs‘ aus, um einen gewünschten SMF Song auszuwählen und folgen dann den nachfolgenden Anweisungen ab Schritt 4. Schritt 4 Drücken Sie die Taste REC. 5 USB RECORDER Die LED Anzeige der REC Taste beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass sich der Recorder im Bereitschaftsmodus befindet. Rec Part= 1 Bar= 1- 1 Œ=100 Die SMF Recorder Anzeige erscheint im Display. PART (SPUR) FÜR DIE AUFNAHME AUSWÄHLEN Schritt 5 Wählen Sie mit den VALUE Tasten den gewünschten Part (Spur) für die Aufnahme aus. Part 10 ist für Schlagzeug (Drums) reserviert. Wenn Sie Part 10 ausgewählt haben, können Sie nur Schlagzeug Sounds auf der Tastatur spielen. Das heißt auch, dass Schlagzeug Sounds ausschließlich auf Part 10 gespielt werden können. Wenn REC PART auf MIDI eingestellt ist, werden Daten – die über MIDI IN auf den Parts 1-16 empfangen werden - entsprechend der eingestellten MIDI Kanäle aufgenommen. Ein bereits aufgenommener Part wird im Display mit einem Sternchen (*) versehen, das neben der Part Nummer angezeigt wird. RECORDER STARTEN Schritt 6 Spielen Sie nun auf der Tastatur. Die LED Anzeigen der Tasten REC und PLAY/STOP leuchten auf und die Aufnahme beginnt automatisch auf dem ausgewählten Part. Rec Part= 1 Bar= 1- 1 Œ=100 Die Aufnahme kann auch durch Drücken der Taste PLAY/STOP gestartet werden. Das ermöglicht Ihnen das Einfügen einer Pause oder eines Leertaktes am Beginn der Aufnahme eines SMF Songs. Seite 45 Schritt 7 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP. Die LED Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC gehen aus und die Aufnahme stoppt. Rec Part= 1* Bar= 1- 1 Œ=100 Ein bereits aufgenommener Part wird im Display mit einem Sternchen (*) versehen, das neben der Part Nummer angezeigt wird. Um einen anderen Part (Spur) aufzunehemen, drücken Sie zunächst die REC Taste und wiederholen Sie anschließend die Schritte 4 und 5. SPEICHERN EINES AUFGENOMMENEN SMF SONGS Wenn Sie einen anderen Song auswählen oder die USB Taste drücken, um den USB Recorder zu verlassen, erscheint eine Bestätigungsanfrage im Display. Schritt 8 Drücken Sie die USB oder eine der MENU Tasten. Eine Bestätigungsanfrage zur Speicherung des SMF Songs erscheint im Display. Save to USB? Yes≥REC No≥STOP Drücken Sie die REC Taste, um Ihren aufgenommenen SMF Song auf einen USB Speicher abzuspeichern. Die Benennungsanzeige erscheint im Display. Um den Speichervorgang abzubrechen und zum Recorder zurückzukehren, drücken Sie statt der REC Taste die Taste PLAY/ STOP. Die Aufnahme wird durch diesen Vorgang gelöscht. Song name: SMF Song 01 ≥REC Schritt 10 Mit den MENU und VALUE Tasten können Sie Ihren aufgenommen SMF Song benennen. Mit den VALUE Tasten können Sie ein gewünschtes Zeichen auswählen. Mit den MENU Tasten können Sie den Cursor bewegen. Song name: BigSwing02 ≥REC Die Benennung einer neuen Datei kann maximal 12 Zeichen lang sein. Als Benennung des ersten aufgenommenen SMF Songs wird Ihnen das CN43 ‚SMF Song 01‘ vorschlagen. Beim Speichern weiterer Songs wird der Zahlenwert jeweils automatisch um 1 erhöht. Schritt 11 Drücken Sie nochmals die Taste REC, um die SMF Song Aufnahme auf den USB Speicher zu speichern. Während des Speichervorgangs erscheint im Display „Saving…“ und am Ende des Speichervorgangs „Complete!“. Die aufgenommenen SMF Dateien werden auf dem USB Speicher im Stammverzeichnis gespeichert. Eine Abspeicherung in einen Unterordner ist nicht möglich. Wenn der gewählte Dateiname bereits existiert, erscheint eine Überschreibungsanfrage im Display. Diese können Sie bestätigen oder den Speichervorgang abbrechen. Saving... Complete! USB RECORDER Schritt 9 5 Seite 46 6) KONVERTIEREN EINES SONGS IN EINE AUDIO DATEI Diese Funktion erlaubt Ihnen Songs aus dem internen Recorder in eine Audio Datei auf ein USB Speichermedium im MP3 oder WAV Format zu konvertieren Um diese Funktion zu verwenden, befolgen Sie zunächst die Beschreibungen zur Aufnahme von Songs in den internen Speicher ab Seite 31. AUSWAHL EINES INTERNEN RECORDER SONGS Schritt 1 Schließen Sie ein USB Speichermedium an den USB Anschluss des CN43 an und drücken Sie dann die Taste PLAY/STOP. Die Interner Recorder / USB Recorder Auswahlseite erscheint im Display. Int.Recorder USB Recorder Schritt 2 Drücken Sie die VALUE S Taste zur Auswahl der Internal Recorder Funktion. 5 USB RECORDER Die Internal Recorder Anzeige erscheint im Display und Song 1 ist automatisch angewählt. Rec Part= 1 Bar= 1- 1 Œ=100 Wählen Sie nun mit den MENU Tasten den gewünschten Song und mit den VALUE Tatsen den gewünschten Part aus. Schritt 3 Drücken Sie die USB Taste. Die LED Anzeige der USB Taste leuchtet auf und die Convert to AUDIO Format Auswahlanzeige erscheint im Display. Convert to Audio Format = MP3 Mit den VALUE Tasten können Sie nun das gewünschte Audio Format (WAV oder MP3) auswählen. MP3 Audio Dateien benötigen weniger Speicherplatz als WAV Audio Dateien. Auf einen 1GB USB Stick können Sie mehr als 12 Stunden Audio Aufnahmen im MP3 Format speichern. Schritt 4 Drücken Sie die Taste REC. Die LED Anzeige der REC Taste beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass sich der Recorder im Bereitschaftsmodus befindet. Ein Aufnahme Timer erscheint im Display. Song1 Part=1&2* Convert Œ=100 Seite 47 KONVERTIERUNG STARTEN Schritt 5 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP. Die LED Anzeigen der Tasten REC und PLAY/STOP leuchten auf und die Konvertierung beginnt. Converting 00:24 Wenn Sie während der Konvertierung auf der Tastatur spielen, wird dies auch aufgezeichnet. Schritt 6 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP. Die LED Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC gehen aus und die Aufnahme / Konvertierung stoppt. Save to USB? Yes≥REC No≥STOP Im Display erscheint eine Bestätigungsanfrage. SPEICHERN DER KONVERTIERTEN AUDIO DATEI Schritt 7 Drücken Sie die REC Taste, um die konvertierte Audio Datei auf einen USB Speicher abzuspeichern. Um den Speichervorgang abzubrechen und den USB Recorder zu verlassen, drücken Sie statt der REC Taste die Taste PLAY/STOP. Die Aufnahme / Konvertierung wird durch diesen Vorgang gelöscht. Song name: MP3 Song 01 ≥REC USB RECORDER Die Benennungsanzeige erscheint im Display. Schritt 8 Mit den MENU und VALUE Tasten können Sie die konvertierte Audio Datei benennen. Mit den VALUE Tasten können Sie ein gewünschtes Zeichen auswählen. Mit den MENU Tasten können Sie den Cursor bewegen. Song name: Soul Peas ≥REC Die Benennung einer neuen Datei kann maximal 12 Zeichen lang sein. Als Benennung der ersten Audio Konvertierung wird Ihnen das CN43 ‚MP3 Song 01‘ oder ‚WAV Song 01‘ vorschlagen. Beim Speichern weiterer Dateien wird der Zahlenwert jeweils automatisch um 1 erhöht. Schritt 9 Drücken Sie nochmals die Taste REC, um die Audio Aufnahme Konvertierung auf den USB Speicher zu speichern. Während des Speichervorgangs erscheint im Display „Saving…“ und am Ende des Speichervorgangs „Complete!“. Nach der Speicherung ist die aufgenommene Audio Datei automatisch zur Wiedergabe angewählt (Seite 39). Saving... Complete! Die aufgenommenen Audio Dateien werden auf dem USB Speicher im Stammverzeichnis gespeichert. Eine Abspeicherung in einen Unterordner ist nicht möglich. Der Audio Recorder nimmt nur interne Klänge des CN43 auf. Geräte, die an den LINE IN Anschluss des CN43 angeschlossen sind, werden nicht aufgenommen. SoulPeas Vol.040 00:00 Wenn der gewählte Dateiname bereits existiert, erscheint eine Überschreibungsanfrage im Display. Diese können Sie bestätigen oder den Speichervorgang abbrechen. 5 Seite 48 6. USB MENÜ Die USB Taste kann als alternative Methode verwendet werden, um auf USB Recorder Funktionen zugreifen zu können. Darüber hinaus ermöglicht Ihnen die USB Taste Zugriff auf die USB Funktionen Speichern, Löschen, Umbenennen, Verzeichnis erstellen und Formatieren. Entfernen Sie niemals das USB Speichermedium während eine Aufnahme oder Wiedergabe läuft. Ansonsten können Daten verloren gehen. Auch ist eine Beschädigung des USB Speichermediums nicht auszuschließen. AUFRUFEN DES USB RECORDERS Schritt 1 Schließen Sie einen USB Speicher an und drücken Sie anschließend die USB Taste. Das USB Hauptmenü erscheint im Display. USB Recorder USB Menu Schritt 2 Drücken Sie die VALUE S Taste zur Auswahl des USB Recorders. Eine Auswahl Anzeige erscheint im Display. Please press REC or PLAY/STOP Um zu den USB Recorder Funktionen zu gelangen, drücken Sie die Taste REC. Die USB Wiedergabe Funktionen erreichen Sie durch Drücken der Taste PLAY/STOP. 6 USB MENÜ Weitere Informationen zu USB Recorder Funktionen finden Sie ab Seite 36. AUFRUFEN DER USB MENÜ FUNKTIONEN Schritt 1 Schließen Sie einen USB Speicher an und drücken Sie anschließend die USB Taste. Das USB Hauptmenü erscheint im Display. USB Recorder USB Menu Schritt 2 Drücken Sie die VALUE T Taste zur Auswahl des USB Menüs. Die folgenden USB Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung: Speichern (Save), Löschen(Delete), Umbenennen (Rename), Verzeichnis erstellen (Make Dir) und Formatieren (Format). Mit den MENU Tasten können Sie eine USB Funktion auswählen. Bestätigen Sie anschließend Ihre Auswahl durch Drücken einer der VALUE Tasten. Drücken Sie die Taste PLAY/STOP, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. USB Menu 1 Int Song Save Seite 49 1) SPEICHERN INTERNER SONGS In diesem Menü können Sie Songs, die im internen Speicher des CN43 aufgenommen wurden, auf ein USB Speichermedium speichern. Schritt 1 Drücken Sie die VALUE Tasten, um einen Song auszuwählen und drücken Sie dann die Taste REC. Int Song Save Song1 ≥REC Schritt 2 Mit den MENU Tasten können Sie nun die Position und mit den VALUE Tasten das gewünschte Zeichen an der jeweiligen Position auswählen, um den Song zu benennen. Drücken Sie dann die Taste REC. Int Song Rename NewSong _ ≥REC Schritt 3 Mit den MENU Tasten können Sie sich durch die Liste der Songs und Verzeichnisse bewegen. Drücken Sie die VALUE Taste, um ein Zielverzeichnis zu wählen, in das der interne Song gespeichert werden soll. Schritt 4 Drücken Sie abschließend die Taste REC, um den aufgenommenen Song auf das USB Speichermedium zu speichern. Im Display erscheint ‚Executing...‘ und anschließend ‚Complete!‘. (UMBENENNEN EINER DATEI) In diesem Menü können Sie Songs und Verzeichnisse, die auf einem USB Speichermedium gespeichert sind, umbenennen. Schritt 1 Mit den MENU Tasten und VALUE Tasten können Sie sich durch die Liste der Songs und Verzeichnisse bewegen. Drücken Sie die REC Taste, um den Song oder das Verzeichnis zu wählen, das Sie umbenennen möchten. Rename Song1 _ ≥REC Schritt 2 Mit den MENU Tasten können Sie nun die Position und mit den VALUE Tasten das gewünschte Zeichen an der jeweiligen Position auswählen, um den Song oder das Verzeichnis zu benennen. Rename Song2 _ ≥REC Schritt 3 Drücken Sie nochmals die Taste REC, um den umbenannten Song oder das umbenannte Verzeichnis auf das USB Speichermedium zu speichern. Im Display erscheint ‚Executing...‘ und anschließend ‚Complete!‘. USB MENÜ 2) RENAME 6 Seite 50 3) DELETE (LÖSCHEN) In diesem Menü können Sie Songs oder leere Verzeichnisse von einem USB Speichermedium entfernen. Schritt 1 Mit den MENU Tasten und VALUE Tasten können Sie sich durch die Liste der Songs und Verzeichnisse bewegen. Drücken Sie die REC Taste um den Song oder das Verzeichnis zu wählen, das Sie entfernen möchten. Eine Bestätigungsanfrage erscheint im Display. Sure? Yes≥REC No≥STOP Drücken Sie die Taste PLAY/STOP, um den Vorgang abzubrechen. Schritt 2 Drücken Sie nochmals die Taste REC, um das Entfernen vom USB Speichermedium zu bestätigen. Im Display erscheint ‚Executing...‘ und anschließend ‚Complete!‘. 4) MAKE DIR (ANLEGEN EINES VERZEICHNISSES) Mit diesem Menü können Sie neue Verzeichnisse auf einem USB Speichermedium erstellen. Schritt 1 6 USB MENÜ Mit den MENU Tasten und VALUE Tasten können Sie sich durch die Liste der Songs und Verzeichnisse bewegen. Drücken Sie die Taste REC, um ein neues Verzeichnis an einer ausgewählten Stelle anzulegen. Dir Name userdir _ Schritt 2 Mit den MENU Tasten können Sie nun die Position und mit den VALUE Tasten das gewünschte Zeichen an der jeweiligen Position auswählen, um das neue Verzeichnis zu benennen. Dir Name mydir _ Schritt 3 Drücken Sie die Taste REC nochmals, um das neue Verzeichnis auf dem USB Speichermedium zu speichern. Im Display erscheint ‚Executing...‘ und anschließend ‚Complete!‘. Seite 51 5) FORMAT (FORMATIEREN) Mit diesem Menü können Sie ein USB Speichermedium formatieren, damit es mit dem CN43 verwenden werden kann. Schritt 1 Drücken Sie die Taste REC. Eine Bestätigungsanfrage zur Formatierung erscheint im Display. Drücken Sie die Taste PLAY/STOP, um den Vorgang abzubrechen. Format Yes≥REC No≥STOP Schritt 2 Drücken Sie erneut die Taste REC, um den Formatierungsvorgang des USB Speichermediums auszuführen. USB MENÜ Im Display erscheint ‚Executing...‘ und anschließend ‚Complete!‘. 6 Seite 52 7. RHYTHM SECTION RHYTHM SECTION ÜBERSICHT Die Rhythm Section des CN43 beinhaltet automatische Begleitarrangements, passend für zahlreiche musikalische Genres. Die 100 verschiedenen Arrangements bestehen aus Schlagzeug, Bass, Gitarre, Orgel etc. und ermöglichen dem Musiker – dank der integrierten Instrumentalband - sein Spiel noch lebendiger werden zu lassen. Akkordfolge Methoden der Rhythm Section Es gibt zwei verschiedene Methoden die Akkordfolge der Rhythm Section zu steuern: Method Methode 1 Methode 2 Akkordfolge Manual Preset (automatisch) Linker Bereich Akkordsteuerung Rechter Bereich Melodiespiel Melodiespiel Man kann mit dem internen Recorder auch eigene Akkordfolgen aufnehmen und diese anschließend von der Rhythm Section abspielen lassen. Während des Abspielens steht die gesamte Tastatur für das eigene Spiel zur Verfügung. Nähere Informationen zu diesem Thema finden Sie auf der Seite 47 dieser Bedienungsanleitung. Rhythm Section Patterns Jedes Rhythm Section Style besteht auf vier Pattern Typen: Count-in, Basic/Variation, Fill-in and Ending. Pattern Typ Count-in (nur Schlagzeug) Basic/Variation Fill-in 7 RHYTHM SECTION Ending Beschreibung Ein kurzes Pattern als Einzähler zum Basic/Variation Pattern. Das Basic (Basis) Pattern besteht aus einem einfachen Begleitmuster, während das Variation Pattern auf dem Basic Pattern basiert und zusätzlich noch einige aufwendigere Phrasen beinhaltet. Beim Fill-in handelt es sich um ein kurzes Pattern, das zur Wiederholen von Phrasen oder auch als Übergang von Basic zu Variation Patterns. Beim Ending handelt es sich ebenfalls um eine kurzes Pattern, das sich gut zum Beenden eines Titels eignet. Am Ende des Patterns stoppen alle Parts der Rhythm Section. Anzahl der Takte 1/2 4/8 1 1 One Finger Ad-lib™ Die One Finger Ad-lib™ Funktion der Rhythm Section stellt eine interessante Möglichkeit dar, durch das Drücken einzelner Tasten die ein oder andere musikalische Phrase einzuwerfen. Wenn Sie diese Funktion im Menü eingeschaltet haben, können Sie zu jedem beliebigen Zeitpunkt - durch Drücken einer der obersten 17 Tasten - musikalische Phrasen abspielen lassen. Jede Phrase spielt einen Takt lang, passend zum gerade gespielten Akkord der Rhythm Section. Die Werkseinstellung von One Finger Ad-lib™ ist ‚On‘ (an). Nähere Informationen zu diesem Thema finden Sie in dieser Bedienungsanleitung auf Seite 79. Seite 53 1) AKTIVIERUNG DER RHYTHM SECTION Schritt 1 Drücken Sie die RHYTHM SECTION Taste. Die LED Anzeige der RHYTHM SECTION Taste leuchtet und zeigt damit an, dass die Rhythm Section Funktion eingeschaltet ist. FnkShuffle1 All C œ=108 Der aktuell ausgewählte Rhythm Section Style wird im Display angezeigt. Die LED Anzeige der Taste SPLIT leuchtet ebenfalls und zeigt damit an, dass der linke Bereich der Tastatur (von F#2 abwärts) zur Ansteuerung der Rhythm Section Begleitung und der rechte Bereich der Tastatur für das Melodiespiel vorgesehen ist. Der Rhythm Section Splitpunkt kann frei eingestellt werden. Nähere Informationen dazu finden Sie auf der Seite 60 dieser Bedienungsanleitung. Splitpunkt (G2) Linker Bereich: Zur Ansteuerung der Rhythm Section Begleitung Rechter Bereich: Für das Melodiespiel vorgesehen Zur Ansteuerung des One Finger Ad-lib™ Modus, wenn die Funktion eingeschlaltet istwenn die Funktion eingeschlaltet ist Eine Änderung des Rhythm Section Splitpunktes bleibt so lange erhalten, bis das CN43 ausgeschaltet wird. Nach dem Ausschalten des CN43 wechselt der Rhythm Section Splitpunkt wieder auf die Werkseinstellung ‚G2‘. Sie können Ihren bevorzugten Rhythm Section Splitpunkt aber auch dauerhaft speichern. Nähere Informationen zu diesem Thema finden Sie auf der Seite 87 dieser Bedienungsanleitung. RHYTHM SECTION C7 Wenn Sie einen Akkord im linken Bereich der Tastatur spielen, wird dieser im Display angezeigt. Auf der Seite 105 dieser Bedienungsanleitung finden Sie eine Übersicht über die Akkorde, die das CN43 erkennt. 7 Seite 54 2) SPIELEN MIT DER RHYTHM SECTION Schritt 1 Drücken Sie die PLAY/STOP Taste. Die LED Anzeige der PLAY/STOP Taste leuchtet auf und das Count-in Schlagzeug Pattern startet. Im Display wird ein Countdown angezeigt. Nach dem Count-in startet das Basic Pattern. Während dieser Zeit ist der linke Bereich der Tastatur (von F#2 abwärts) zur Ansteuerung der Rhythm Section Begleitung und der rechte Bereich der Tastatur für das Melodiespiel vorgesehen. Nachdem das Basic Pattern 8 Takte gelaufen ist, fügt die Rhythm Section automatisch ein Fill-in Pattern ein. Um die Auto Fill-in Funktion auszuschalten oder die Anzahl der Takte zwischen den Auto Fill-ins einzustellen, lesen Sie bitte die Erläuterungen auf der Seite 78 dieser Bedienungsanleitung. Schritt 2 Spielen Sie Akkorde im linken Tastaturbereich. Die gespielten Akkordbezeichnungen werden im Display angezeigt. Die Rhythm Section Begleitung wechselt passend zu den gespielten Akkorden. Schritt 3 Drücken Sie nochmals die PLAY/STOP Taste. 7 RHYTHM SECTION Die Rhythm Section spielt automatisch das Ending Pattern und die Begleitung stoppt. Die LED Anzeige der PLAY/STOP Taste erlischt. Wenn die manuelle Akkordfolge eingestellt ist, kann nur der rechte Tastaturbereich zum Melodiespiel verwendet werden. Wenn Preset Akkordfolgen angewählt sind, kann die gesamte Tastatur zum Melodiespiel verwendet werden. Mehr Informationen dazu finden Sie auf der Seite 61 dieser Bedienungsanleitung. Der Split Modus ist bei Verwendung des Rhythm Section Funktion nicht verfügbar. Der Dual Modus hingegen kann verwendet werden. Seite 55 3) RHYTHM SECTION STYLES Die Rhythm Section Funktion im CN43 bietet eine umfangreiche Auswahl an Begleitstyles, angefangen bei Stilistiken wie Pop, Rock, Balladen, Jazz über Funk, Dance, Latin bis hin zu World Music Styles. Auf der Seite 104 dieser Bedienungsanleitung finden Sie eine komplette Übersicht aller Rhythm Section Styles. AUSWAHL EINES RHYTHM SECTION STYLES Schritt 1 Drücken Sie die T oder S MENU Taste, um den gewünschten Rhythm Section Style auszuwählen. FnkShuffle1 ÇÈ FnkShuffle1. ÇÈ FnkShuffle2 ÇÈ FnkShuffle2. Der aktuell angewählte Style Name wird im Display angezeigt. ‚.’ Zeigt an, dass eine Variation angewählt ist. Schritt 2 Drücken Sie die PLAY/STOP Taste, um die Rhythm Section Begleitung zu starten. Die LED Anzeige der PLAY/STOP Taste leuchtet und die Rhythm Section Begleitung startet. Schritt 3 Das Fill-in Pattern wird abgespielt und anschließend wechselt der Rhythm Section Style. Schritt 4 Drücken Sie nochmals die PLAY/STOP Taste, um die Rhythm Section Begleitung zu stoppen. Die Rhythm Section spielt automatisch das Ending Pattern und die Begleitung stoppt. Die LED Anzeige der PLAY/STOP Taste erlischt. Der Rhythm Section Style kann vor dem Start der Begleitung gewechselt werden, oder auch während die Begleitung läuft. RHYTHM SECTION Drücken Sie die T oder S MENU Taste, um einen anderen Rhythm Section Style oder eine Variation auszuwählen. 7 Seite 56 AUSWAHL EINES RHYTHM SECTION GENRES Die Gruppierung der Begleitstyles nach Genres ermöglicht eine effiziente Auswahl der Rhythm Section Styles. Schritt 1 Während Sie die Taste RHYTHM SECTION gedrückt halten, können Sie mit den T oder S MENU Tasten ein Rhythm Section Genre auswählen. FnkShuffle1 ÇÈ 2 FunkyBeat1 1 Halten Sie die Taste gedrückt ÇÈ JazzFunk ÇÈ SurdoSamba Der aktuell angewählte Style Name wird im Display angezeigt. Schritt 2 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP, um die Rhythm Section Begleitung zu starten. Die LED Anzeige der Taste PLAY/STOP leuchtet und die Rhythm Section Begleitung startet. Schritt 3 Während Sie nun die RHYTHM SECTION Taste gedrückt halten, können Sie mit den T oder S VALUE Tasten ein anderes Rhythm Section Genre auswählen. Das Fill-in Pattern wird abgespielt und anschließend folgt der Wechsel zum gewählten Rhythm Section Genre. 2 7 RHYTHM SECTION 1 Halten Sie die Taste gedrückt Schritt 4 Drücken Sie nochmals die Taste PLAY/STOP, um die Rhythm Section Begleitung zu stoppen. Die Rhythm Section spielt automatisch das Ending Pattern und die Begleitung stoppt. Die LED Anzeige der PLAY/STOP Taste erlischt. Das Rhythm Section Genre kann vor dem Start der Begleitung gewechselt werden, oder auch während die Begleitung läuft. Auf der Seite 104 dieser Bedienungsanleitung finden Sie eine komplette Übersicht aller Rhythm Section Genres und Styles. Seite 57 4) RHYTHM SECTION PARTS Jeder Rhythm Section Style besteht aus 4 Parts: 1. Schlagzeug 2. Bass 3. Gitarre 4. andere (Streicher, Orgel, E-Piano, etc.) In der Werkseinstellung sind alle vier Parts eines Rhythm Section Styles eingeschaltet. Mit der Part Funktion können Sie Parts wie folgt ein- bzw. ausschalten: LCD screen Eingeschaltete Rhythm Section Parts B+Dr Schlagzeug (Drums), Bass Drum Schlagzeug (Drums) All Alle Parts Schritt 1 Mit den VALUE Tasten können Sie unterschiedliche Rhythm Section Part Konfigurationen auswählen. Die Rhythm Section Part Konfiguration ändert sich und die gewählte Konfiguration wird im Display angezeigt. RHYTHM SECTION Die Rhythm Section Part Einstellung kann vor dem Start der Begleitung eingestellt werden, oder auch während die Begleitung läuft. Jede Änderung der Rhythm Section Part Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das CN43 ausgeschaltet wird. Nach dem Ausschalten des CN43 wechselt die Rhythm Section Part Einstellung wieder auf die Werkseinstellung. Sie können Ihre bevorzugte Rhythm Section Part Einstellung aber auch dauerhaft speichern. Nähere Informationen zu diesem Thema finden Sie auf der Seite 87 dieser Bedienungsanleitung. 7 Seite 58 5) EINSTELLEN DES RHYTHM SECTION TEMPOS Schritt 1 Halten Sie die Tasten TEMPO gedrückt. Schritt 2 Mit den T oder S VALUE Tasten können Sie das Rhythm Section Tempo verändern. Das Rhythm Section Tempo kann im Bereich von 10-400 Schläge pro Minute eingestellt werden. Schritt 3 Lassen Sie die Taste TEMPO wieder los. 7 RHYTHM SECTION Das Rhythm Section Tempo kann vor dem Start der Begleitung eingestellt werden, oder auch während die Begleitung läuft. Jede Rhythm Section Tempo Änderung bleibt so lange erhalten, bis das CN43 ausgeschaltet wird. Seite 59 6) EINSTELLEN DER RHYTHM SECTION LAUTSTÄRKE Schritt 1 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten TEMPO und BEAT und halten Sie diese gedrückt. Schritt 2 Mit den T oder S VALUE/BALANCE Tasten können Sie die Rhythm Section Lautstärke verändern. Die Rhythm Section Laustärke kann im Bereich von 1 (leise) bis 10 (laut) eingestellt werden. VOLUME = 1 VOLUME = 10 Schritt 3 Lassen Sie die Tasten TEMPO und BEAT gleichzeitig los. RHYTHM SECTION Die Rhythm Section Lautstärke kann vor dem Start der Begleitung eingestellt werden, oder auch während die Begleitung läuft. Jede vorgenommene Änderung der Rhythm Section Lautstärke bleibt so lange erhalten, bis das CN43 ausgeschaltet wird. Nach dem Ausschalten des CN43 wechselt die Rhythm Section Lautstärke wieder auf die Werkseinstellung ‚5‘. Sie können Ihre bevorzugte Rhythm Section Lautstärke aber auch dauerhaft speichern. Nähere Informationen zu diesem Thema finden Sie auf der Seite 87 dieser Bedienungsanleitung. 7 Seite 60 7) EINSTELLEN DES RHYTHM SECTION SPLITPUNKTES Der Splitpunkt legt den linken Tastaturbereich fest, der zur Steuerung der Rhythm Section Begleitung verwendet werden kann. Gleichzeitig legt der Splitpunkt auch den rechten Tastaturbereich fest, der für das Melodiespiel zur Verfügung steht. Der Splitpunkt kann frei eingestellt werden. Schritt 1 Während Sie die Taste SPLIT gedrückt halten, drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur. neuer Splitpunkt Halten Sie die Taste gedrückt 1 Linker Bereich: Zur Steuerung der Rhythm Section Begleitung Rechter Bereich: Für das Melodiespiel 2 Zur Steuerung des One Finger Ad-lib™ Modus, falls eingeschaltet Drücken Sie eine Taste Die gedrückte Taste ist die tiefste Note des rechten Tastaturbereiches, der zum Melodiespiel verwendet werden kann. 7 RHYTHM SECTION Der gewählte Rhythm Section Splitpunkt wird auch von der Split Modus Funktion verwendet. Jede vorgenommene Änderung des Rhythm Section Splitpunktes bleibt so lange erhalten, bis das CN43 ausgeschaltet wird. Nach dem Ausschalten des CN43 wechselt der Rhythm Section Splitpunkt wieder auf die Werkseinstellung ‚G2‘. Sie können Ihren bevorzugten Rhythm Section Splitpunkt aber auch dauerhaft speichern. Nähere Informationen zu diesem Thema finden Sie auf der Seite 87 dieser Bedienungsanleitung. Seite 61 8) PRESET CHORD PROGRESSION Der Preset Chord Progression Modus erlaubt ein freies Spiel auf allen 88 Tasten, obwohl die Rhythm Section Begleitung verwendet wird. AKTIVIERUNG DES PRESET CHORD PROGRESSION MODUS Drücken Sie die Taste RHYTHM SECTION und halten Sie diese gedrückt, um den Preset Chord Progression Modus auszuwählen. „CHORD PATTERN On” wird zur Bestätigung im Display angezeigt. CHORD PATTERN On Die LED Anzeige der SPLIT Taste erlischt und zeigt damit an, dass alle 88 Tasten für ein freies Spiel zur Verfügung stehen. AUSWAHL DES PRESET CHORD PROGRESSION STYLES Das CN43 verfügt über 100 verschiedene Preset Chord Progression Styles, passend zur Begleitung der unterschiedlichsten Musik Stilistiken. Während Sie die RHYTHM SECTION Taste drücken und gedrückt halten, können Sie den gewünschten Preset Chord Progression Style mit den T oder S VALUE Tasten auswählen. Die Preset Chord Progression Style Nummer wird im Display angezeigt. 2 FnkShuffle1 All Chord1 œ=108 1 Halten Sie beide Tasten gedrückt DEAKTIVIERUNG DES PRESET CHORD PROGRESSION MODUS Drücken Sie die RHYTHM SECTION Taste, um den Preset Chord Progression Modus auszuschalten. ‚CHORD PATTERN Off‘ wird zur Bestätigung im Display angezeigt. CHORD PATTERN Off Die LED Anzeige der SPLIT Taste leuchtet und zeigt damit an, dass der linke Bereich der Tastatur (von F#2 abwärts) zur Ansteuerung der Rhythm Section Begleitung und der rechte Bereich der Tastatur für das Melodiespiel vorgesehen ist. RHYTHM SECTION Jeder Rhythm Section Style verfügt über eine eigene Preset Chord Progression. Eine Übersicht aller verfügbaren Preset Chord Progression Styles finden Sie auf der Seite 109 dieser Bedienungsanleitung. Wenn der Preset Chord Progression Modus eingeschaltet ist, ist die Auto Fill-in Funktion abgeschaltet. Stattdessen wird das Fill-in Pattern automatisch am Ende des letzten Taktes der Preset Chord Progression Style Phrase abgespielt. 7 Seite 62 9) AUFNAHME DER RHYTHM SECTION Es ist auch möglich, eine Akkordfolge auf Part1 eines Songspeichers im Recorder aufzunehmen. Das erlaubt ein freies Spiel auf allen 88 Tasten, während die Rhythm Section die Begleitung spielt. Die folgenden Rhythm Section Einstellungen werden schon vor der Aufnahme aufgezeichnet: • Rhythm Section Style * • Rhythm Section Part Einstellungen • Rhythm Section Tempo • Rhythm Section Lautstärke • Akkordfolgen im linken Tastaturbereich * • Preset Chord Progression An/Aus • Preset Chord Progression Style * Änderungen werden auch während der Aufnahme aufgezeichnet. Im folgenden Beispiel wird der Recorder dazu verwendet, um Akkordfolgen in den SONG2 Speicher aufzunehmen und anschließend wiederzugeben. Schritt 1 Drücken Sie die Taste RHYTHM SECTION. Die LED der RHYTHM SECTION Taste leuchtet und zeigt damit an, dass die Rhythm Section Funktion eingeschaltet ist. Der aktuell ausgewählte Rhythm Section Style wird im Display angezeigt. Schritt 2 Verwenden Sie die T oder S MENU Tasten, um den Style ‚Funky Beat 1‘ auszuwählen. ‘ FunkyBeat1 All C œ=108 ‚FunkyBeat1‘ wird im Display angezeigt. Schritt 3 7 RHYTHM SECTION Drücken Sie die Taste REC. Anschließend drücken Sie die MENU Taste, um SONG2 auszuwählen und die VALUE Taste, um PART1 auszuwählen. 2 3 1 Halten Sie die Taste gedrückt Song2 Part=1 Bar = 1- 1 œ=108 Schritt 4 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP, um die Aufnahme zu starten. Die LED Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC leuchten und das Count-in Schlagzeug Pattern startet. Im Display wird ein Countdown angezeigt. Seite 63 Schritt 5 Spielen Sie Akkorde im linken Tastaturbereich. Die Akkorde werden im Display angezeigt. Schritt 6 Drücken Sie nochmals die Taste PLAY/STOP, um die Aufnahme zu stoppen. Die Rhythmus Sektion spielt automatisch das Ending Pattern und die Begleitautomatik stoppt. Die LED Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC gehen aus und der neu aufgenommene Part wird automatisch gespeichert. Der Speichervorgang kann einige Sekunden in Anspruch nehmen. Während dieser Zeit ist das Instrument nicht spielbar. Die RHYTHM SECTION Taste wird automatisch ausgeschaltet. Schritt 7 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP. Die Rhythm Section startet, angesteuert von der aufgenommenen Akkordfolge. RHYTHM SECTION Die Akkordfolge zur Ansteuerung der Rhythm Section kann nur auf PART1 eines Recorder Songs aufgenommen werden. Auch gespielte Töne im rechten Tastaturbereich werden bei der Aufnahme aufgezeichnet. 7 Seite 64 10) AUDIO AUFNAHME DER RHYTHMUS SEKTION Sie können die Rhythmus Sektion auch mit dem USB Recorder aufnehmen. Dies ermöglicht qualitative hochwertige Audio Aufnahmen Ihres Spiels mit der Rhythmus Sektion im Format MP3 oder WAV direkt auf dem Instrument. Schritt 1 Schließen Sie einen USB Speicher an und drücken Sie anschließend die REC Taste. Die Interner Recorder / USB Recorder Anzeige erscheint im Display. Int.Recorder USB Recorder Der USB Recorder kann auch über das USB Menü (Seite 48) angewählt werden. Schritt 2 Drücken Sie die Taste VALUE d, um die USB Recorder Funktion auszuwählen. Die LED Anzeige der USB Taste leuchtet auf und die USB Record Format Anzeige erscheint im Display. USB Record Format = MP3 Mit den VALUE Tasten können Sie nun das gewünschte Audio Format (WAV oder MP3) auswählen. Schritt 3 Drücken Sie die Taste REC. Die LED Anzeige der REC Taste beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass sich der Recorder im Bereitschaftsmodus befindet. USB Record MP3 -Standby- 00:00 Ein Aufnahme Timer erscheint im Display. Schritt 4 Drücken Sie die RHYTHM SECTION Taste. Die LED Anzeige der RHYTHM SECTION Taste leuchtet auf und zeigt damit an, dass die Rhythmus Sektion aktiviert ist. Folgen Sie den Beschreibungen auf den Seiten 55 bis 58, um die Einstellungen für die Rhythmus Sektion (Section Style, Parts, Tempo, etc.) vorzunehmen. RHYTHM SECTION 7 FnkShuffle1 All C œ=108 Schritt 5 Drücken Sie die Taste PLAY/STOP. Die LED Anzeigen der Tasten REC und PLAY/STOP leuchten auf, die Rhythmus Sektion Automatik startet und die Aufnahme beginnt automatisch. USB Record MP3 Recording 00:24 Schritt 6 Folgen Sie nun den Anweisungen ab Schritt 5 auf Seite 37 zum Speichern der aufgenommenen Audio Datei. Seite 65 8. MENU FUNKTIONEN Die MENU-Funktionen ermöglichen den Zugriff auf verschiedene Funktionen des CN43, die die Gesamtstimmung, die Systemeinstellung und die Arbeitsweise der MIDI-Schnittstelle betreffen. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) Brilliance Lower Octave Shift Lower Pedal On/Off Layer Octave Shift Layer Dynamics Damper Hold Damper Effect String Resonance Four Hands On/Off Tuning Temperament Key of Temperament 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) Touch Auto Fill-In O.F.A. MIDI Channel Transmit Program Change On/Off Local Control On/Off Multi-Timbral Mode On/Off Channel Mute (MIDI Ch. On/Off) Sending Program Change Numbers MIDI Clock User Memory Factory Reset Wenn die Taste MENU S gedrückt wird, dann erscheint der erste Menüpunkt im Display. Wenn die Taste MENU T gedrückt wird, erscheint der letzte Menüpunkt im Display. Durch wiederholtes Drücken einer der MENU Tasten, können Sie sich aufsteigend / absteigend durch die einzelnen Menüpunkte bewegen. 1) BRILLIANCE (BRILLANZ) Mit der Funktion Brilliance können Sie die Brillanz des Klangs einstellen. 1 2 Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion Brilliance auszuwählen. 1 Brilliance = 0 In der zweiten Zeile des Displays wird Wert angezeigt. Mit den VALUE Tasten können Sie den gewünschten Wert einstellen. Die Brillanz kann im Bereich von -10 bis +10 eingestellt werden. Durch Erhöhen des Wertes wird ein hellerer, schärferer Klang erzielt, durch Verringern ein dunklerer, weicherer Klang. Schritt 3 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü - durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. Die Werkseinstellung der Brilliance Funktion ist ‚0‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie auch einen anderen Wert für die Funktion Brilliance speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. MENU FUNKTIONEN Schritt 2 8 Seite 66 2) LOWER OCTAVE SHIFT (OKTAVIERUNG DER LINKEN HAND) Diese Funktion erlaubt Ihnen die Oktavlage des Klangs in der linken Hand zu ändern, wenn Sie sich im SPLIT Modus befinden. 1 2 Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion Lower Octave Shift auszuwählen. 2 LowerOctShift = 0 In der zweiten Zeile des Displays wird der Wert angezeigt. Schritt 2 Mit den VALUE Tasten können Sie den Wert einstellen. Sie können die Oktavlage im Bereich von 0 bis + 3 einstellen. Schritt 3 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü mit den SOUND SELECT Tasten verlassen. Die Werkseinstellung der ‚Lower Octave Shift‘ Funktion ist ‚0‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie auch einen anderen Wert für die Funktion ‚Lower Octave Shift‘ speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. 3) LOWER PEDAL ON/OFF (PEDAL AN/AUS FÜR LINKE HAND) Von dieser Einstellung hängt ab, ob im Split Modus der Klang der linken Tastaturhälfte vom Haltepedal beeinflusst wird oder nicht. Der Wert ‚Off‘ entspricht der Standardeinstellung, d.h. der linke Klang wird nicht gehalten. 8 MENU FUNKTIONEN 1 2 Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Lower Pedal ON/OFF‘ auszuwählen. In der zweiten Zeile des Displays wird ON (an) oder OFF (aus) angezeigt. 3 Lower Pedal = Off Schritt 2 Mit den VALUE Tasten können Sie die Funktion ‚Lower Pedal‘ ein- bzw. ausschalten. Wenn Sie die Funktion auf On (an) gestellt haben, dann ist das Dämpferpedal für den Lower Sound aktiv, wenn es betätigt wird. Wenn Sie die Funktion auf Off (aus) gestellt haben, dann ist das Dämpferpedal für den Lower Sound nicht aktiv, wenn es betätigt wird. Das Dämpferpedal bleibt weiterhin für den Upper Sound aktiv. Seite 67 Schritt 3 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. Die Werkseinstellung der ‚Lower Pedal On/Off‘ Funktion ist ‚Off‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der User USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf ‚On‘ stellen und speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. 4) LAYER OCTAVE SHIFT (OKTAVIERUNG DES UNTERLEGTEN KLANGS) Diese Funktion erlaubt es Ihnen im DUAL Modus den unterlegten Klang (der Klang, der in der unteren Zeile des Displays angezeigt wird) in seiner Oktavlage zu ändern. Wenn Sie beispielsweise im Dual Mode mit den Klängen Concert Grand Piano und String Ensemble spielen, dann können Sie die Oktavlage vom String Ensemble Klang nach oben oder unten verändern. 1 2 Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Layer Octave Shift‘ auszuwählen. 4 LayerOctShift = 0 In der zweiten Zeile des Displays wird der Wert angezeigt. Schritt 2 Mit den VALUE Tasten können Sie den Wert verändern. Sie können die Oktavlage im Bereich von - 2 bis + 2 einstellen. Minuswerte verändern die Oktavlage um eine oder zwei Oktaven nach unten. Pluswerte verändern die Oktavlage um eine oder zwei 2 Oktaven nach oben. Die Oktavelage für den Sound, die im Dual Modus in der zweiten Zeile des Displays angezeigt wird, ändert sich entsprechend. Bei einigen Klängen kann es sein, dass die Auswahl einer höheren Oktavlage nicht möglich ist. Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. Die Werkseinstellung der ‚Layer Octave Shift‘ Funktion ist ‚Off‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf einen anderen Wert einstellen und speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. MENU FUNKTIONEN Schritt 3 8 Seite 68 5) LAYER DYNAMICS (DYNAMIK FÜR DEN UNTERLEGTEN KLANG) Im DUAL Modus kann es vorkommen, dass es nicht ausreichend ist nur die Lautstärkebalance der beiden Klänge einzustellen, besonders dann wenn beide Klänge sehr dynamisch sind. Zwei gleich dynamische Klänge können sehr schwer zu kontrollieren und zu spielen sein. Die Funktion Layer Dynamics erlaubt Ihnen die Dynamik des unterlegten Klangs anzupassen. In Zusammenarbeit mit der Lautstärke kann so der unterlegte Klang durch Begrenzung des Dynamikbereiches perfekt angepasst werden. Diese Funktion beeinflusst das dynamische Spiel mit dem Hauptklang nicht, sondern führt zu noch perfekteren Resultaten als eine bloße Lautstärkenabmischung. Wenn beispielsweise im Dual Mode mit den Klängen Concert Grand Piano und String Ensemble spielen, dann können Sie mit der Funktion Layer Dynamics die Dynamik vom String Ensemble Klang nach Ihrem Geschmack einstellen. 1 2 Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Layer Dynamics‘ auszuwählen. 5 LayerDynamics = 10 In der zweiten Zeile des Displays wird der Wert angezeigt. Schritt 2 Mit den VALUE Tasten können Sie den Wert verändern. Sie können den Pegel der Dynamik im Bereich von 1 bis 10 einstellen. Ein Wert von 1 stellt die maximale Eingrenzung dar. Dadurch wird der Klang fast komplett undynamisch. Bei einem Wert von 10 wird die originale Dynamik nicht verändert. Die Werkseinstellung ist 10. Schritt 3 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. 8 MENU FUNKTIONEN Die Werkseinstellung der ‚Layer Dynamics‘ Funktion ist ‚10‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf einen anderen Wert einstellen und speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. Seite 69 6) DAMPER HOLD ON/OFF (DÄMPFERPEDAL AN/AUS) Stellen Sie hiermit ein, ob der zweite Klang vom rechten Dämpferpedal gehalten werden soll (ON) oder natürlich ausklingen soll (OFF). 1 2 Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Damper Hold‘ auszuwählen. 6 Damper Hold = Off In der zweiten Zeile des Displays wird ON (an) oder OFF (aus) angezeigt. Schritt 2 Mit den VALUE Tasten können Sie die Funktion ‚Damper Hold‘ ein- bzw. ausschalten. Wenn Damper Hold auf ON steht und das Dämpferpedal betätigt wird, dann wird der Klang gehalten, auch wenn die Tasten losgelassen werden. Wenn Damper Hold auf OFF steht und das Dämpferpedal betätigt wird, dann klingt der Klang aus, sobald die Tasten losgelassen werden. Schritt 3 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. MENU FUNKTIONEN Die Werkseinstellung der ‚Damper Hold‘ Funktion ist ‚OFF‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf ‚On‘ stellen und speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. 8 Seite 70 7) DAMPER EFFECT (DÄMPFER EFFEKT) Beim Niederdrücken des Dämpferpedals eines herkömmlichen Klaviers heben alle Dämpfer von den Saiten ab, so dass diese ungehindert schwingen können. Wenn bei gedrücktem Dämpferpedal ein Ton oder Akkord an der Tastatur angeschlagen wird, schwingen nicht nur die Saiten der angeschlagenen Tasten, sondern gleichzeitig resonieren andere Saiten. Der Dämpfer Effekt simuliert dieses Phänomen. 1 2 Schritt 1 Drücken Sie die MENU Tasten, um die Funktion Damper Effect auszuwählen. 7 Damper Effect = 5 Der Dämpfer Effekt Wert wird in der zweiten Zeile des Displays angezeigt. Schritt 2 Drücken Sie die VALUE Tasten, um den gewünschten Wert einzustellen. Sie können die Intensität des Effektes im Bereich von 1 bis 10 einstellen oder ausschalten (off). Die Grundeinstellung ist 5. Schritt 3 Drücken Sie eine der SOUND SELECT Tasten, um das Menü zu verlassen. 8 MENU FUNKTIONEN Die Werkseinstellung für den Dämpfer Effekt ist ‚5‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Dämpfer Effekt Einstellung speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. Seite 71 8) STRING RESONANCE (SAITENRESONANZ) Die Saitenresonanz Funktion simuliert das Phänomen der Saitenresonanzen bei einem akustischen Klavier. Sie können die Intensität des Saitenresonanzeffektes einstellen. 2 1 Schritt 1 Drücken Sie die MENU Tasten, um die Funktion String Resonance auszuwählen. 8 String Reso. = 5 Der Saitenresonanzwert wird in der zweiten Zeile des Displays angezeigt. Schritt 2 Drücken Sie die VALUE Tasten, um den gewünschten Wert einzustellen. Die Werkseinstellung ist 5. Der Saitenresonanz ist nicht aktiv, wenn ‚OFF‘ eingestellt ist. Schritt 3 Drücken Sie eine der SOUND SELECT Tasten, um das Menü zu verlassen. Über Saitenresonanz Wenn das rechte Dämpferpedal bei einem akustischen Piano nicht getreten wird, sind die Saiten der Noten, deren Taste Sie gerade drücken, dennoch ungedämpft, können frei schwingen und sich gegenseitig in Resonanz bringen. Bei Noten, die in einem bestimmten harmonischen Verhältnis zueinander stehen, wird dieser Effekt besonders deutlich (Oktave, Quarte, Quinte, Terz der nächsten Oktave, Septime der zweiten Oktave, Sekunde der dritten Oktave). Auch direkte Nachbarnoten, die zwar in keinem direkten harmonischen Verhältnis stehen, sind betroffen. Die Saitenresonanzsimulation (String Resonance) simuliert dieses Phänomen. Wenn Sie beispielsweise die unten gezeigten Tasten spielen, während Sie die Taste C gedrückt halten, dann resoniert die Saite der Taste C und produziert dadurch einen Klang. (Drücken Sie die Taste C langsam und halten Sie sie gedrückt. Dabei spielen Sie die unten dargestellten Tasten schnell kurz an. Nun können Sie die Saitenresonanz hören.) C FG B B FG C G C E G B CDE G C Halten Sie die Taste gedrückt. Wenn Sie eine Taste anschlagen, während eine Nachbartaste gedrückt gehalten ist, dann entsteht bei einem akustischen Klavier ein Resonanzklang, den man auch als Saitenresonanz bezeichnet. Die Modelle CN43 simulieren dieses Phänomen. Die Werkseinstellung für den Saitenresonanzwert ist ‚5‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Saitenresonanz Einstellung speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. Die Saitenresonanz ist nicht aktiv, wenn das Dämpferpedal betätigt wird. Die Saitenresonanz funktioniert nur bei akustischen Klavierklängen. MENU FUNKTIONEN D 8 Seite 72 9) FOUR HANDS ON/OFF (VIER HAND MODUS EIN/AUS) Diese Funktion ermöglicht das Ein- bzw. Ausschalten des VIER HAND Modus. 1 2 Schritt 1 Mit den MENU Tasten können Sie die Funktion FOUR HANDS ON/OFF auswählen. 9 FOUR Hands = Off ON (AN) oder OFF (AUS) wird in der zweiten Zeile des Displays angezeigt. Schritt 2 Drücken Sie eine der VALUE Tasten, um die FOUR HANDS Funktion ein- oder auszuschalten. Schritt 3 Drücken Sie eine der SOUND SELECT Tasten, um das Menü zu verlassen. 8 MENU FUNKTIONEN Nach jedem erneuten Einschalten wird die FOUR HANDS ON/OFF Funktion auf die Werkseinstellung ‚OFF‘ zurückgesetzt. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die FOUR HANDS ON/OFF Einstellung speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. Seite 73 10) TUNING (STIMMUNG) Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Stimmung des CN43 der Stimmung anderer Instrumente anzupassen, um Ensemble-Darbietungen mit reinem Ton zu gewährleisten. 1 2 Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Tuning‘ auszuwählen. 10 Tuning = 440.0 In der zweiten Zeile des Displays wird der Wert angezeigt. Schritt 2 Mit den VALUE Tasten können Sie den gewünschten Wert einstellen. Sie können den Wert im Bereich von 427.0 bis 453.0 (Hz) einstellen. Jedes Drücken der VALUE Tasten verändert den Wert um 0.5 Hz. Schritt 3 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. MENU FUNKTIONEN Die Werkseinstellung der ‚Tuning‘ Funktion ist ‚440.0 Hz‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf einen anderen Wert einstellen und speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. 8 Seite 74 11) TEMPERAMENT (TEMPERATUR) Das CN43 verfügt nicht nur über die sog. gleichschwebende Temperatur, die heute allgemein gebräuchlich ist, sondern auch über mehrere ältere Temperaturen, die während der Renaissance und im Barockzeitalter verwendet wurden. Probieren Sie die verschiedenen Temperaturen aus, um interessante Effekte zu erzielen oder Kompositionen aus jener Zeit originalgetreu zu spielen. 8 MENU FUNKTIONEN Die folgenden Temperaturen sind verfügbar: ¡Equal Temperament (piano) (gleichschwebende temperierte Temperatur (nur bei Pianoklängen)) Dies ist die Standardeinstellung. Wenn ein Piano-Klang gewählt ist, wird automatisch diese Stimmung gewählt. Wenn ein anderer Klang gewählt ist, wird automatisch die ‚Reine temperierte Stimmung‘(Equal (Flat)) gewählt. Eine Beschreibung dieser Stimmung finden Sie in dieser Übersicht. Wenn ein Piano-Klang mit einem anderen Klang im DUAL-Modus benutzt wird, verwenden beide Klänge die gleichschwebende temperierte Stimmung. ¡Pure Temperament <major> (Pure major) ¡Pure Temperament <minor> (Pure Minor) Diese Temperatur, bei der störende Dissonanzen bei Terzen und Quinten beseitigt werden, ist auch heute noch in der Chormusik gebräuchlich. Wenn Sie diese Temperatur wählen, müssen Sie der Tonart, in der Sie spielen wollen, besondere Aufmerksamkeit widmen, da Modulationen zu Dissonanzen führen. Daher sollten Sie stets zusätzlich die Tonarteinstellung wählen, die dem jeweiligen Stück angepasst ist. ¡Pythagorean Temperament (Pythagorean) (Pythagoräische Temperatur) Bei dieser Temperatur werden mathematische Verhältnisse eingesetzt, um die Dissonanzen bei Quinten zu beseitigen. Dies führt bei Akkorden zu Problemen, doch lassen sich sehr attraktive Melodielinien erzielen. ¡Meantone Temperament (Meantone) (mitteltönige Temperatur) Bei dieser Temperatur wird ein Mittelton zwischen einem Ganzton und einem Halbton verwendet, um Dissonanzen bei Terzen zu beseitigen. Sie wurde entwickelt, um das Fehlen von Konsonanzen bei bestimmten Quinten der reinen Mersenne-Temperatur zu kompensieren. Dabei werden Akkorde erzeugt, die besser klingen als bei der gleichschwebenden Temperatur. ¡Werckmeister III Temperament (Werckmeister) ¡Kirnberger III Temperament (Kirnberger) Diese beiden Temperaturen liegen zwischen der mitteltönigen und der pythagoräischen Temperaturen. Bei Tonarten mit wenigen Vorzeichen liefern diese Temperaturen die wohlklingenden Akkorde der mitteltönigen Temperatur, doch nehmen die Dissonanzen bei steigender Anzahl von Vorzeichen zu, so dass dann die attraktiven Melodielinien der pythagoräischen Temperatur möglich werden. Diese beiden Temperaturen sind aufgrund ihrer besonderen Eigenschaften am besten für Barockmusik geeignet. ¡Equal Temperament (Flat) (Equal Flat) (reine temperierte Stimmung) Dies ist die „nicht korrigierte“ Version der temperierten Stimmung, welche die Skala in 12 Halbtonschritte mit dem exakt gleichen Abstand einteilt. Dies führt zu stets gleichen chordalen Intervallen bei allen 12 Halbtönen. Die Ausdrucksstärke dieser Stimmung ist allerdings nur begrenzt und kein Akkord klingt rein. Diese Stimmung ist auf einer rein mathematischen Basis aufgebaut, die aber mit dem subjektiven Hören des Menschen wenig zu tun hat. ¡Equal Temperament (gleichschwebende temperierte Stimmung) Dies ist die heutzutage populärste Pianostimmung und ist die normale Einstellung des Instrumentes. Diese Stimmung basiert auf der reinen, temperierten Stimmung; ist aber den Hörgewohnheiten des Menschen angepasst. Seite 75 2 1 Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Temperament‘ auszuwählen. 11 Temperament = Equal(P.only) Der gewählte Temperament Typ wird in der zweiten Zeile des Displays angezeigt. Schritt 2 Mit den VALUE Tasten können Sie den gewünschten Temperament Typ einstellen. Equal Temperament 11 Temperament = Equal(P.only) ÇÈ VALUE Tasten Pure Temperament <major> Pure Temperament <minor> 11 Temperament = Pure(Major) Æ Å Equal Temperament 11 Temperament = Equal 11 Temperament = Pure(minor) Pythagorean Temperament Æ Å Equal Temperament (flat) Æ Å 11 Temperament = Equal(Flat) 11 Temperament = Pythagorean Meantone Temperament Æ Å ÇÈ Werckmeister III Temperament Kirnberger III Temperament Æ Å 11 Temperament = Kirnberger 11 Temperament = Meantone Æ Å 11 Temperament = Werckmeister Nachdem Sie den gewünschten Temperament Typ ausgewählt haben, lesen Sie den Abschnitt ‚12) KEY OF TEMPERAMENt (Tonart)‘ (Seite 76), denn es kann notwendig sein, dass Sie den Grundton noch einstellen müssen. Schritt 3 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. MENU FUNKTIONEN Die Werkseinstellung für den Temperament Typ ‚Equal Temperament (Piano)‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie Ihre Einstellung des Temperament Typs speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. 8 Seite 76 12) KEY OF TEMPERAMENT (TONART) Wie Ihnen vielleicht bekannt ist, wurde eine uneingeschränkte Modulation zwischen allen Tonarten erst nach Einführung der gleichschwebenden Temperatur möglich. Wenn Sie daher eine andere Temperatur als diese verwenden, müssen Sie die Tonart, in der Sie das betreffende Stück spielen wollen, sorgfältig auswählen. Falls das zu spielende Stück z.B. in D-Dur notiert ist, wählen Sie ‚D‘ als Tonarteinstellung. 1 2 Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Key of Temperament‘ auszuwählen. 12 Key of Temper = C Die gewählte Tonart wird in der zweiten Zeile des Displays angezeigt. Schritt 2 Mit den VALUE Tasten können Sie die gewünschte Tonart einstellen. Die Tonart kann im Bereich von C bis H eingestellt werden. Die Änderung der Tonart nimmt nur Einfluss auf die ‚Balance‘ der Stimmung. Die Tonhöhe der Tastatur bleibt unverändert. Die Funktion ‚Key Of Temperament‘ hat keine Funktion, wenn ‚Equal Temperament‘ als Stimmung eingestellt ist. Schritt 3 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. 8 MENU FUNKTIONEN Die Werkseinstellung für den Grundton des Temperament Typs ist ‚C‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Einstellung eines anderen Grundtones speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. Seite 77 13) TOUCH (ANSCHLAGEMPFINDLICHKEIT) Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Anschlagsempfindlichkeit, d.h. den Zusammenhang zwischen der Anschlagstärke und der Lautstärke des erzeugten Tones, gegenüber der eines herkömmlichen Klaviers, variieren. Fünf voreingestellte Einstellungen stehen zur Auswahl: Light, Light +, Heavy, Heavy + und OFF. cLight + dLight eNormal fHeavy gHeavy + hOff : Bereits bei leichter Anschlagstärke wird eine höhere Lautstärke erzielt. Diese Einstellung eignet sich am besten für Spieler, die noch nicht über eine große Fingerkraft verfügen. : Für Spieler mit sehr wenig Fingerkraft. Bereits ein leichter Anschlag bewirkt eine hohe Lautstärke. : Normales Verhalten eines akustischen Pianos. : Diese Einstellung eignet sich für Spieler mit großer Fingerkraft. Um eine hohe Lautstärke zu erzeugen, müssen die Tasten stark angeschlagen werden. : Benötigt eine große Fingerkraft, um hohe Lautstärken zu erzielen. : Die Lautstärke wird von der Anschlagstärke nicht beeinflusst, so dass ein konstanter Lautstärkepegel erzielt wird. Diese Einstellung eignet sich beim Spielen mit Klangfarben, die eine fest eingestellte Ausgangslautstärke besitzen, z.B. Orgel und Cembalo. 1 Laut Klang Lautstärke Leise Leicht Stärke des Tastenanschlags Fest 2 Schritt 1 Wählen Sie die Touch Funktion mit den MENU Tasten. 13 Touch = Normal Die aktuelle Touch Einstellung wird im Display angezeigt. Schritt 2 Mit den VALUE Tasten können Sie den Touch Typ verändern. 13 Touch = Light Die Bezeichnungen LIGHT und HEAVY beziehen sich nicht auf die Widerstandskraft der Tastatur beim Spielen, sondern lediglich auf die Anschlagstärke, die jeweils zur Erzeugung einer bestimmten Lautstärke erforderlich ist. Schritt 3 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü - durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. Die Werkseinstellung der Touch Funktion ist ‚Normal‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv Die Werkseinstellung der Touch Funktion ist ‚Normal‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie auch eine andere Einstellung für die Touch Funktion speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. MENU FUNKTIONEN Die jeweils eingestellte Anschlagempfindlichkeit gilt stets für alle Klangfarben. Es ist nicht möglich, die Anschlagempfindlichkeit nur für bestimmte Presets zu wechseln. Beim erneuten Einschalten wird die Einstellung der Anschlagempfindlichkeit automatisch wieder auf die Werkseinstellung zurückgesetzt. 8 Seite 78 14) AUTO FILL-IN (AUTOMATISCHER EINWURF) Mit dieser Funktion können Sie für das Spiel mit Rhythm Section einstellen, wie oft der Auto Fill-in gespielt wird. 2 1 Schritt 1 Mit den MENU Tasten können Sie die Auto Fill-In Funktion auswählen. 14 Auto Fill-In = 8 Die aktuelle Auto Fill-In Einstellung wird in der unteren Zeile des Displays angezeigt. Schritt 2 Mit den Tasten T oder S VALUE können Sie die gewünschte Auto Fill-in Einstellung vornehmen. Mit dieser Funktion können Sie festlegen, ob der Auto Fill-in alle 4, 8, 12, oder 16 Takte gespielt wird. Die Einstellung ‚Off‘ schaltet die Auto Fill-in Funktion aus. Schritt 3 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü - durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. 8 MENU FUNKTIONEN Die Werkseinstellung der Auto Fill-in Funktion ist ‚8‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie auch eine andere Einstellung für die Auto Fill-in Funktion speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. Seite 79 15) ONE FINGER AD-LIB™ ON/OFF (EINFINGER AD-LIB AN/AUS) Die Funktion One Finger Ad-lib™ ermöglicht das Abspielen von zahlreichen Phrasen durch einfaches Drücken einer der obersten 17 Tasten auf der Tastatur. Alle Phrasen sind eintaktig und passen selbstverständlich zu den gespielten Tönen/Akkorden des Rhythm Section Spiels. 1 2 Schritt 1 Mit den MENU Tasten können Sie die One Finger Ad-Lib Funktion auswählen. 15 O.F.A. = Off In der zweiten Zeile des Displays wird ON (an) oder OFF (aus) angezeigt. Schritt 2 Mit den Tasten T oder S VALUE können Sie die gewünschte One Finger Ad-Lib™ Einstellung vornehmen. 15 O.F.A. = On Wenn ‚On‘ eingestellt ist und die Rhythm Section verwendet wird, werden beim Drücken der obersten 17 Tastaturtasten musikalische Phrasen abgespielt. Wenn ‚Off‘ eingestellt ist und die Rhythm Section verwendet wird, werden beim Drücken der obersten 17 Tastaturtasten keine musikalischen Phrasen abgespielt. Schritt 3 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü - durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. MENU FUNKTIONEN Die Werkseinstellung der One Finger Ad-Lib ON/OFF Funktion ist ‚OFF‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie auch eine andere Einstellung für die One Finger Ad-Lib™ Funktion speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. 8 Seite 80 ÜBER MIDI Die Abkürzung MIDI steht für ‚Musical Instruments Digital Interface‘ (digitale Schnittstelle für Musikinstrumente), einen internationalen Standard zur Verbindung von Synthesizern, Sequenzern (digitale Aufzeichnungsgeräte), Keyboards und anderen elektronischen Instrumenten mit dem Ziel einen Datenaustausch zwischen diesen Geräten zu ermöglichen. Das CN43 ist mit zwei MIDI Anschlussbuchsen ausgestattet: MIDI IN und MIDI OUT. Zur Verbindung werden spezielle MIDI-Kabel benötigt. MIDI IN : Empfängt Noten, Klangwechselbefehle und andere Informationen MIDI OUT : Sendet Noten, Klangwechselbefehle und andere Informationen MIDI THRU : Dies ist ein Durchschleifausgang, an dem die an der IN-Buchse empfangenen MIDI Daten in unveränderter Form zur Ausgabe an ein drittes Gerät anliegen. Das MIDI System verwendet Kanäle, um Daten zwischen verschiedenen MIDI-Geräten austauschen zu können. Es gibt Empfangskanäle (MIDI IN) und Sendekanäle (MIDI OUT). Die meisten Musikinstrumente, die mit MIDI Funktionen ausgestattet sind, besitzen sowohl eine MIDI IN- als auch OUT- Buchse und sind in der Lage, Daten über MIDI zu senden und zu empfangen. Auf dem CN43 sind 16 MIDI Kanäle verfügbar. Es ist auch möglich, auf mehreren Kanälen gleichzeitig zu empfangen. ANSCHLUSS AN ANDERE MIDI-FÄHIGE KEYBOARDS ODER KLANGERZEUGER Wenn Sie die Verbindungen wie gezeigt herstellen, werden Daten (wie z.B. ‚Welche Note wurde gespielt und wie stark‘) vom Digital Piano unverändert an das angeschlossene Gerät gesendet. Zusätzlich können Sie den Klang des Digital Pianos mit einem Klang des angeschlossenen Gerätes überlagern und mischen. MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT MIDI IN 8 MENU FUNKTIONEN CN43 MIDI FUNKTIONEN Senden / Empfangen von gespielten Notendaten auf der Tastatur Wenn Sie ein MIDI-fähiges Keyboard am CN43-Piano (MIDI OUT) anschließen, dann können Sie das Keyboard über MIDI spielen. Wenn Sie ein MIDI-fähiges Keyboard am CN43-Piano (MIDI IN) anschließen, dann können Sie das CN43 Piano über MIDI - auf der Tastatur des Keyboards - spielen. MIDI Sende- / Empfangskanal (MIDI Transmit / Receive Channel) Sie können die MIDI-Kanäle im Bereich von 1 bis 16 bestimmen. Senden / Empfangen von Programmwechselnummern (Sending Program Change Numbers) Sie können Programmwechselnummern zu einem MIDI-fähigen Musikinstrument senden oder von einem solchen empfangen. Senden / Empfangen von Pedaldaten Sie können Pedaldaten zu einem MIDI-fähigen Musikinstrument senden oder von einem solchen empfangen. Empfangen von Lautstärkedaten Das CN43 Piano reagiert auf MIDI Lautstärkedaten, die von einem MIDIfähigen Musikinstrument gesendet werden. Multi-Timbral Einstellung Wenn der Multi Timbral Modus eingeschaltet ist, dann kann das CN43 Piano auf mehreren Kanälen gleichzeitig MIDI-Daten von einem MIDI-fähigen Musikinstrument empfangen. Senden / Empfangen von Exklusivdaten Sie können Bedienfeldeinstellungen oder Menüeinstellungen als Exklusivdaten senden oder empfangen. Senden von aufgenommenen Recorderdaten Songs, die im Recorder des CN43 Pianos aufgenommen wurden, können an ein MIDI-fähiges Musikinstrument gesendet und von diesem somit wiedergegeben werden. Auch können diese Daten über MIDI OUT an einen externen Sequenzer gesendet werden und dabei von diesem aufgezeichnet werden. Detaillierte Informationen über die MIDI Funktionen des CN43 können Sie der ‚MIDI IMPLEMENTATION TABELLE (Seite 113)‘ entnehmen. Seite 81 16) MIDI CHANNEL (MIDI KANAL) Diese Einstellung legt fest, auf welchem MIDI Kanal das CN43 MIDI Daten mit einem MIDI-fähigen Instrument oder einem Computer austauscht. Der gewählte Kanal funktioniert sowohl für den Empfang als auch für das Senden von MIDI Daten. 2 1 Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion MIDI Channel auszuwählen. 16 MIDI Channel = 1 (TRS/RCV) In der zweiten Zeile des Displays wird der aktuelle Kanal angezeigt. Schritt 2 Mit den VALUE Tasten können Sie den gewünschten MIDI Kanal auswählen. Sie können den MIDI Kanal im Bereich von 1 bis +16 auswählen. Schritt 3 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. Nach dem Einschalten empfängt das CN43 MIDI Kanal Informationen von allen Kanälen von 1 bis 16. Diesen Modus nennt man ‚Omni Mode On‘. Der Modus wechselt auf ‚Omni Mode Off‘ sobald man mit der Funktion ‚MIDI Channel‘ einen bestimmten Kanal ausgewählt hat. Dann werden MIDI Daten nur auf dem angewählten Kanal empfangen. Wenn Sie den Kanal 1 in den ‚Omni Mode Off‘ Status versetzen möchten, dann stellen Sie den Kanal einmal auf 2 und dann wieder auf eins zurück. Wenn der Multi Timbral Modus eingeschaltet ist (Seite 84) Wenn Sie im Split Modus spielen und der Multi Timbral Modus auf ON steht: Links vom Splitpunkt gespielte Noten werden einen MIDI Kanal höher gesendet als der Kanal, der für MIDI Channel eingestellt ist. Beispiel: Wenn MIDI Channel auf 3 eingestellt ist, dann werden – links vom Splitpunkt gespielte Noten – auf MIDI Kanal 4 gesendet. MENU FUNKTIONEN Wenn Sie im Dual Modus spielen : Die gespielten Noten werden auf zwei Kanälen gesendet, auf dem eingestellten MIDI Kanal und einen Kanal höher. Wenn MIDI Channel auf 16 eingestellt ist, dann werden die gespielten Noten des unterlegten Klanges auf MIDI Kanal 1 gesendet. 8 Seite 82 17) TRANSMIT PROGRAM CHANGE ON/OFF (SENDEN VON PROGRAMMWECHSELNUMMERN AN/AUS) Von dieser Einstellung hängt ab, ob das Instrument Programmwechselmeldungen an ein externes MIDI-Gerät überträgt, wenn die Klangfarben-Wahltasten betätigt werden. Wenn diese Funktion eingeschaltet ist und der Multi Timbral Modus auf Off oder On 1 eingestellt ist, dann wird durch Drücken der SOUND SELECT Tasten die entsprechende Programmwechselnummer gesendet. Welche Programmwechselnummern gesendet werden, können sie auf der linken Hälfte der Übersichten auf den Seiten 93 bis 100 sehen. Wenn der Multi Timbral Modus auf On 2 eingestellt ist, dann wird durch Drücken der SOUND SELECT Tasten die entsprechende Programmwechselnummer über MIDI gesendet. Welche Programmwechselnummern gesendet werden, können sie auf der rechten Hälfte der Übersichten auf den Seiten 93 bis 100 sehen. Andere Tastenfunktionen, wie Touch Curve, Dual, Digital Effect oder auch Reverb Einstellungen, können als Exklusivdaten über MIDI gesendet werden, wenn die entsprechenden Tasten gedrückt werden. Wenn die Übertragung von Programmwechselnummern ausgeschaltet ist, werden keine entsprechenden Daten über MIDI gesendet. 1 2 Nähere Informationen zum Multi Timbral Modus finden Sie auf Seite 84. Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Program Change ON/OFF‘ auszuwählen. 17 Transmit PGM = On In der zweiten Zeile des Displays wird ON (an) oder OFF (aus) angezeigt. Schritt 2 Mit den VALUE Tasten können Sie ON oder OFF auswählen. Schritt 3 8 MENU FUNKTIONEN Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. Die Werkseinstellung der ‚Program Change On/Off‘ Funktion ist ‚On‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf ‚Off‘ stellen und speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. Wenn Sie den Dual- oder Split-Modus verwenden, dann werden On/Off Informationen und Klangeinstellungen als Exklusivdaten übermittelt. Es werden jedoch keine Programmwechselnummern gesendet. Programmwechselnummern werden auch übertragen, wenn der Multi Timbral Modus eingeschaltet ist. Seite 83 18) LOCAL CONTROL ON/OFF (LOCAL CONTROL MODUS AN/AUS) Von dieser Einstellung hängt ab, ob die Klangerzeugung des CN43 über die eingebaute Tastatur (ON) oder über ein externes MIDI-Instrument (OFF) gesteuert wird. Auch bei ausgeschaltetem Local Control Modus werden Informationen über die auf der Tastatur des CN43 angeschlagenen Tasten an ein externes MIDI Instrument oder einen Personalcomputer übertragen. 1 2 Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Local Control On/Off‘ auszuwählen. 18 Local Control = On In der zweiten Zeile des Displays wird ON (an) oder OFF (aus) angezeigt. Schritt 2 Mit den VALUE Tasten können Sie ON oder OFF auswählen. Schritt 3 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. MENU FUNKTIONEN Die Werkseinstellung der ‚Local Control‘ Funktion ist ‚On‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf ‚Off‘ stellen und speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. 8 Seite 84 19) MULTI-TIMBRAL ON/OFF (MULTI-TIMBRAL MODUS AN/AUS) Normalerweise werden Daten nur über einen einzigen MIDI-Kanal übertragen und empfangen. Bei eingeschaltetem Multi Timbral Modus jedoch wird der Empfang von MIDI-Daten auf mehreren Kanälen gleichzeitig möglich, wobei jedem Kanal eine andere Klangfarbe zugeordnet werden kann. Dies ist der flexible 16-fache Multimodus. Das CN43 empfängt nun auf allen 16 MIDI Kanälen. Jedem Kanal kann ein anderer Klang zugewiesen werden. Die normalen Programmwechselnummern des CN43 sind im Modus On1 verfügbar (siehe auch die linke Hälfte der Übersichten auf den Seiten 93 bis 100). Für eine Kompatibilität der Programmwechselnummern mit dem General MIDI Standard wählen Sie On2 aus (siehe auch die rechte Hälfte der Übersichten auf den Seiten 93 bis 100). Detaillierte Informationen zur Funktion ‚Channel Mute‘ finden Sie auf Seite 85. Multi-Timbral OFF Bei dieser Einstellung ist nur jeweils ein einziger MIDI-Kanal aktiv, so dass bei Empfang eines MIDI-Signals nur die momentan am Instrument gewählte Klangfarbe erzeugt wird. 1 2 Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion Multi Timbral auszuwählen. 19 Multi Timbre = Off In der zweiten Zeile des Displays wird der Wert OFF, ON 1, oder ON 2 angezeigt. Schritt 2 Verwenden Sie die VALUE Tasten, um zwischen OFF, ON1, oder ON2 auszuwählen. Schritt 3 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. 8 MENU FUNKTIONEN Die Werkseinstellung des ‚Multi Timbral Modus‘ ist ‚OFF‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf ‚ON 1‘ oder ‚ON 2‘ stellen und speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. Wenn der Multi Timbral Modus auf ON steht, werden empfangene MIDI Daten auf dem jeweiligen Kanal auch klanglich umgesetzt, selbst wenn der Split Modus eingeschaltet ist. Seite 85 20) CHANNEL MUTE (KANAL STUMMSCHALTUNG) Diese Funktion legt fest, welche MIDI Kanäle zum Empfang von MIDI Daten aktiviert sind, wenn der Multi Timbral Modus eingeschaltet ist. Dabei können die 16 Kanäle individuell aktiviert und deaktiviert werden. 2 1 Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion Channel Mute anzuwählen. Durch jedes Drücken einer der Tasten MENU, können Sie zu anderen Kanälen wechseln und deren Status Play/Mute im Display einsehen. 20 Channel Mute Channel 1= Play ÇÈ MENU Taste 20 Channel Mute Channel 2= Play … ÇÈ ÇÈ Schritt 2 Verwenden Sie die VALUE Tasten, um ‚Play‘ oder ‚Mute‘ auszuwählen. 20 Channel Mute Channel 1= Play 20 Channel Mute Channel16= Play ÇÈ ÇÈ VALUE Taste 20 Channel Mute Channel 1= Mute Schritt 3 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. MENU FUNKTIONEN Die Werkseinstellung der ‚Channel Mute‘ Funktion ist ‚ON‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv. Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf ‚OFF‘ stellen und speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten. 8 Seite 86 21) SENDING PROGRAM CHANGE NUMBERS (SENDEN VON PROGRAMMWECHSELNUMMERN) Diese Funktion ermöglicht es, mit dem CN43 Programmwechselnummern zu senden. Sie können eine beliebige Nummer von 1 bis 128 senden. Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig. 2 1 Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Send Program Change Number‘ auszuwählen. 21 Send PGM # = 1 (UP+DOWN) In der zweiten Zeile des Displays wird die Programmwechselnummer angezeigt. Schritt 2 Mit den VALUE Tasten können Sie die Programmwechselnummer auswählen, die gesendet werden soll. Sie können Programmwechselnummer im Bereich von 1 bis 128 auswählen. Schritt 3 Drücken Sie die beiden VALUE Tasten (ST) gleichzeitig, um die gewünschte Programmwechselnummer zu senden. Schritt 4 8 MENU FUNKTIONEN Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. Seite 87 22) MIDI CLOCK MIDI Clock ist ein Datencode, der die Tempo Einstellungen sendet und empfängt. Wenn ‚Internal‘ eingestellt ist, wird das CN43 den eingebauten Taktgeber verwenden, um das korrekte Tempo zu spielen. Wenn ‚External‘ eingestellt ist, benutzt das CN43 die Informationen über das Tempo, die über den MIDI Eingang empfangen werden. 1 2 Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion MIDI Clock anzuwählen. In der zweiten Zeile des Displays wird die ausgewählte Einstellung angezeigt. Schritt 2 Verwenden Sie die VALUE Tasten, um die gewünschte Einstellung für MIDI Clock auszuwählen. 22 MIDI Clock = Int. ÇÈ VALUE Taste 22 MIDI Clock = Ext. Schritt 3 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. 23) USER MEMORY (SPEICHER) Damit bestimmen Sie, ob das CN43 benutzerdefinierbare Einstellungen speichert oder nicht. Nachdem die Einstellungen im Speicher abgelegt worden sind, werden sie bei jedem Einschalten aufgerufen. 1 Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion User Memory anzuwählen. 23 User Memory Save ≥Press REC 2 MENU FUNKTIONEN Die Funktion User Memory kann zur Speicherung von Effekt Einstellungen, Metronom Einstellungen (Tempo, Taktart und Lautstärke), Klangeinstellung nach dem Einschalten, Primärklängen (für jede Sound Select Taste) und Einstellungen der Menü Funktionen 1 bis 16. 8 Seite 88 Schritt 2 Drücken Sie die Taste REC, um den Speichervorgang auszuführen. 23 User Memory Save Completed ‚Save Completed‘ wird in der zweiten Zeile des Displays angezeigt. Schritt 3 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND SELECT Tasten - verlassen. 24) FACTORY RESET (WERKSEINSTELLUNG) Diese Anzeige erscheint nur dann im Display, wenn die Funktion ‚User Memory‘ bereits verwendet wurde. Diese Funktion stellt das CN43 wieder auf die Werkseinstellung zurück. Alle Parameter die Sie mit der Funktion ‚User Memory‘ gespeichert haben gehen verloren und werden auch auf Werkseinstellung gesetzt. 1 Schritt 1 Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion Factory Reset anzuwählen. 24 Factory Reset Reset≥Press REC Schritt 2 8 MENU FUNKTIONEN Drücken Sie die Taste REC, um die Werkseinstellung wieder aufzurufen. 2 Seite 89 9. ANHANG ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN Achtung y Verbinden Sie niemals direkt die Eingänge LINE IN mit den Ausgängen LINE OUT Ihres CN43. Es würde eine Rückkopplung entstehen, die den Verstärker Ihres CN43 Pianos beschädigen könnte. 1 2 3 Zum Anschluss an einen Computer, um MIDI Daten auszutauschen. Externe MIDI Geräte Verstärker, Aktivboxen oder ähnliches Equipment 4 Audio Equipment (z.B. CD-Player) oder elektronische Instrumente (z.B. Keyboard) 1 MIDI BUCHSEN Diese Buchsen dienen zum Anschluss externer MIDI-Geräte an das CN43. Drei verschiedene Buchsen sind vorhanden: MIDI IN, MIDI OUT und MIDI THRU. USB to Host 2 An diese Buchse können Sie Ihren Computer anschließen, um MIDI Daten auszutauschen. 3 LINE OUT BUCHSEN 4 LINE IN BUCHSEN Diese Buchsen dienen zum Anschluss der Stereo-Ausgänge eines HiFi-Gerätes oder anderen elektronischen Instruments an die eingebauten Lautsprecher des CN43-Piano. Das diesen beiden Eingangsbuchsen zugeleitete Signal wird vom VOLUME-Regler des CN43-Piano nicht beeinflusst. Um dennoch die Lautstärke zu verändern, verwenden Sie den Lautstärkeregler des angeschlossenen Gerätes. ANHANG Diese Ausgangsbuchsen liefern ein Stereosignal an ein angeschlossenes Gerät, z.B. einen Verstärker, Kassettenrecorder, CD Recorder usw. Die den LINE IN-Buchsen zugeleiteten Eingangssignale liegen ebenfalls an diesen Ausgängen an, so dass der vom CN43-Piano erzeugte Ton mit dem Eingangssignal gemischt ausgegeben wird. Bitte beachten Sie in diesem Zusammenhang, dass der VOLUME-Regler lediglich den Pegel des vom CN43 erzeugten Tones beeinflusst, nicht aber den Pegel des Eingangssignals, dass an den LINE IN-Buchsen anliegt. 9 Seite 90 USB MIDI Das Digital Pianos CN43 bietet eine ‚USB to Host‘ Schnittstelle, die es erlaubt das Instrument als MIDI Gerät an einen Computer anzuschließen. In Abhängigkeit von Computertyp und Betriebssystem kann ein zusätzlicher Treiber nötig sein, damit die MIDI Kommunikation funktioniert. Betriebssystem Windows ME Windows XP (ohne SP, SP1, SP2, SP3) Windows XP 64-bit Windows Vista (SP1, SP2) Windows Vista 64-bit (SP1, SP2) Windows 7 Windows 7 64-bit Windows 98 SE Windows 2000 Windows Vista (ohne SP) USB MIDI Treiber Unterstützung Ein zusätzlicher USB MIDI Treiber wird NICHT benötigt. Der Standard (integrierte) Windows USB MIDI Treiber wird automatisch installiert, wenn das Instrument angeschlossen wird. Stellen Sie sicher, dass ‚USB Audio Device‘ (Windows ME/Windows XP) oder ‚USB-MIDI‘ (Windows Vista/Windows 7) erkannt wurde und in Ihrer MIDI Software verwendet wird. Ein zusätzlicher USB MIDI Treiber wird benötigt. Bitte laden Sie den USB MIDI Treiber von der KAWAI Website: X http://www.kawai.co.jp/english Stellen Sie sicher, dass ‚KAWAI USB MIDI‘ als Gerät erkannt ist und angezeigt wird. Windows Vista 64-bit (ohne SP) USB MIDI wird nicht unterstützt. Bitte laden Sie das aktuelle Service Pack 1 oder 2. Mac OS X Ein zusätzlicher USB MIDI Treiber wird NICHT benötigt. Der Standard (integrierte) MAC OSX USB MIDI Treiber wird automatisch installiert, wenn das Instrument angeschlossen wird. Mac OS 9 USB MIDI wird nicht unterstützt. Bitte verwenden Sie die Standard MIDI IN/OUT Buchsen. USB MIDI Informationen F alls Sie sowohl die MIDI IN/OUT Buchsen als auch den USB MIDI Anschluss angeschlossen haben, sind die MIDI Buchsen deaktiviert. I hr Instrument sollte ausgeschaltet sein, bevor Sie den USB MIDI Anschluss herstellen. Wenn das Instrument an einen Computer angeschlossen wird, kann es zu einer kurzen Verzögerung kommen bevor die Kommunikation beginnt. Eine plötzliche Unterbrechung der USB MIDI Verbindung kann eine Instabilität des Computers in folgenden Situationen hervorrufen: - während der USB MIDI Treiber Installation - während der Computer bootet - während MIDI Programme arbeiten - während der Computer im Energiesparmodus ist Falls Sie weitere Probleme haben, prüfen Sie zunächst alle Kabelverbindungen und relevante MIDI Einstellungen im Computer. Die Verwendung von USB Hubs kann die MIDI Kommunikation negative beeinflussen. Benutzen Sie möglichst direkt den USB Port des Computers. 9 ANHANG * ‚MIDI‘ ist eine eingetragene Marke der Association of Manufacturers of Electronic Instruments (AMEI). * ‚Windows‘ ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation. * ‚Mac‘ und ‚Mac OS‘ sind eingetragene Marken der Apple Inc. * Andere genannte Firmennamen und Produktnamen können eingetragene Marken anderer Eigentümer sein. Seite 91 AUFBAUANLEITUNG Achtung y Vor dem Aufbau des Instrumentes sollten Sie unbedingt die Aufbauanleitung vollständig gelesen haben. Der Aufbau sollte mit mindestens 2 Personen durchgeführt werden. y Es kann nötig sein, dass das Instrument während des Aufbaus um 90 Grad geneigt werden muss. Achten Sie dabei unbedingt darauf, dass Sie sich nicht Ihre Finger beispielsweise an der Tastaturabdeckung einklemmen oder Ihnen dass Instrument auf den Fuß fällt. BEILIEGENDE TEILE Vergewissern Sie sich vor dem Aufbau, dass alle Teile vollständig vorhanden sind. Für den Zusammenbau benötigen Sie einen Kreuzschraubendreher (+). Dieser ist nicht im Lieferumfang enthalten. (A) Spieltisch (x 1) (B) Pedaleinheit (x 1) (C) Seitenteil (jeweils 1 x für die linke und rechte Seite) (D) Rückwand (x 1) (E) Einstellschraube (x 1) (J) (E) (F) (G) (H) (I) (K) (F) Schraube: 4 x 16 (x 4) Silber Kopfhörerhalter und Einstellschraube 4 x 16 4 x20 4 x30 M6 x 25 Kabelhalterung Schrauben (G) Schraube: 4 x 20 (x 4) (H) Schraube: 4 x 30 (x 4) (I) Schraube: M6 x 25 (x 4) (J) Kabelhalterung (x 2) (K) Kopfhörerhalter und Schrauben (x 1 Set) (L) Netzkabel (x 1) Schraube (x 2) REIHENFOLGE DES ZUSAMMENBAUS 1 Achtung y Seien Sie beim Aufbau möglichst vorsichtig, um Kratzer oder andere Beschädigungen zu vermeiden. 1. Drehen Sie die Einstellschraube (F) ca. 1 cm in die Unterseite der Pedaleinheit. 2. Schieben Sie den Metallwinkel, der jeweils auf der Innenseite der Seitenteile (C) befestigt ist, seitlich unter die Pedaleinheit (B). Achten Sie darauf, dass die Ausspaarung – an der Vorderkante des Winkels – genau unter die bereits montierte Schraube geführt wird. (E) (F) 2y3 Bereits vormontierte Schraube (F) 3. Während Sie das jeweilige Seitenteil (C) gegen die Pedaleinheit (B) drücken, ziehen Sie die bereits vormontierte Schraube an. Führen Sie diesen Vorgang mit beiden Seitenteilen durch. Anschließend befestigen Sie auch die (C) (B) beiden Schrauben (F) auf jeder Seite. 4y5 5. Plazieren Sie die Rückwand (D) und befestigen Sie sie mit den Schrauben (G) und (H) in den dafür vorgesehenen Löchern. Ziehen Sie die Schrauben mit dem * Symbol nur leicht an. (H)* (H)* (H)* (D) (G) (G) (G) (H)* (G) ANHANG 4. Lösen Sie das Anschlusskabel unter der Pedaleinheit und ziehen Sie es heraus. (Lösen Sie das Anschlusskabel unter der Pedaleinheit) 9 Seite 92 6. Stellen Sie den bisher aufgebauten Ständer mit der Rückseite ganz dicht gegen eine Wand. Führen Sie nun den Spieltisch langsam und vorsichtig in die dafür vorgesehenen Aussparungen. Stellen Sie sicher, dass mindestens zwei Personen diesen Vorgang gemeinsam ausführen. Um diesen Vorgang durchzuführen, ohne den Ständer ganz dicht an eine Wand zu stellen, stellen Sie Ihren Fuß oder Ihr Bein hinter den Ständer um sicherzustellen, dass der Ständer nicht nach hinten wegrutschen kann. Achtung 6y7y8 (A) (K) (I) (I) y Achten Sie darauf, dass das Piano nicht umkippt und Sie sich dadurch möglicherweise an den Füßen oder Fingern verletzen. 7. Drücken Sie die Seitenteile (C) gegen den Spieltisch (A), und befestigen Sie den Spieltisch (A) mit dem Ständer mit vier Schrauben (I). 9 y 10 (J) Achtung y Achten Sie darauf, dass der Spieltisch und der Ständer gut mit den Schrauben miteinander verbunden sind, da ansonsten das Piano instabil ist und möglicherweise zusammenfallen könnte. 8. Befestigen Sie den Kopfhörerhalter mit den Schrauben (K). * Wenn Sie den Kopfhorerhalter nicht benotigen, bewahren Sie ihn gemeinsam mit der Anleitung gut auf. Arretierung (J) (H)* 11 9. Stellen Sie das Instrument aufrecht und ziehen Sie die leicht angezogenen Schrauben (H) mit dem * Symbol nochmal fest nach. 10.Schließen Sie das Netzkabel am Spieltisch an und befestigen Sie es mit den Kabelhalterungen (J). (Stellen Sie sicher, dass die Steckerarretierung zur richtigen Seite zeigt und drücken Sie den Stecker fest auf, bis die Arretierung einrastet.) (E) 12 11.Drehen Sie an der Einstellschraube (E), bis sie leicht den Fußboden berührt und somit die Pedaleinheit stützt. (L) Achtung y Stellen Sie sicher, dass die Einstellschraube (E) leicht den Boden berührt. Das stützt die Pedaleinheit und schützt sie gleichzeitig vor Beschädigungen. Wenn Sie das Instrument transpor tieren dann vergewissern Sie sich, dass Sie die Einstellschraube vorher entfernen. Am neuen Standort bringen Sie die Einstellschraube wieder korrekt an. 12.Schließen Sie das Netzkabel (L) am Spieltisch an. 9 ANHANG 13.Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab. Der Aufbau ist nun beendet. 13 Seite 93 ÜBERSICHT DER PROGRAMMWECHSELNUMMERN Multi Timbral Modus PIANO1 PIANO2 ELECTRIC PIANO DRAWBAR CHURCH ORGAN HARPSI&MALLETS STRINGS CHOIR&PAD BASS OTHERS:PIANO Sound Off (aus), On (an) 1 Bank Prog # LSB Bank MSB On (an) 2 Bank LSB Prog # Concert Grand 0 1 121 0 1 Studio Grand 0 2 121 1 1 Mellow Grand 0 3 121 2 1 Modern Piano 0 4 121 0 2 Concert Grand 2 0 5 95 16 1 Studio Grand 2 0 6 95 17 1 Mellow Grand 2 0 7 95 18 1 Rock Piano 0 8 121 1 2 Classic E.P. 0 9 121 0 5 Modern E.P. 0 10 121 0 6 60’s E.P. 0 11 121 3 5 Modern E.P. 2 0 12 121 1 6 Jazz Organ 0 13 121 0 18 Drawbar Organ 0 14 121 0 17 Drawbar Organ 2 0 15 121 1 17 Be 3 0 16 95 2 17 Church Organ 0 17 121 0 20 Diapason 0 18 95 7 20 Full Ensemble 0 19 95 1 21 Diapason Oct. 0 20 95 6 20 Harpsichord 0 21 121 0 7 Harpsichord 2 0 22 121 3 7 Vibraphone 0 23 121 0 12 Clavi 0 24 121 0 8 Slow Strings 0 25 95 1 45 String Pad 0 26 95 8 49 Warm Strings 0 27 95 1 49 String Ensemble 0 28 121 0 49 Choir 0 29 121 0 53 Choir 2 0 30 95 53 54 New Age 0 31 121 0 89 Atmosphere 0 32 121 0 100 Wood Bass 0 33 121 0 33 Electric Bass 0 34 121 0 34 Fretless Bass 0 35 121 0 36 W. Bass & Ride 0 36 95 1 33 Jazz Grand 0 37 95 8 1 New Age Piano 0 38 95 9 1 New Age Piano 2 0 39 95 10 1 New Age Piano 3 0 40 95 11 1 Piano Octaves 0 41 95 1 1 Electric Grand 0 42 121 0 3 Electric Grand2 0 43 121 1 3 Honky Tonk 0 44 121 0 4 Wide Honky Tonk 0 45 121 1 4 ANHANG Kategorie 9 Seite 94 Multi Timbral Modus Kategorie OTHERS:E.PIANO OTHERS: HARPSI&MALLET OTHERS:DRAWBAR 9 ANHANG OTHERS: CHURCH ORGAN Sound Off (aus), On (an) 1 Bank Prog # LSB Bank MSB On (an) 2 Bank LSB Prog # Dolce E.P. 0 46 95 2 5 Crystal E.P. 0 47 95 1 6 Tremolo E.P. 0 48 95 1 5 Classic E.P. 2 0 49 121 1 5 Classic E.P. 3 0 50 121 2 5 New Age E.P. 0 51 95 2 6 Modern E.P. 3 0 52 121 2 6 Legend E.P. 0 53 121 3 6 Phase E.P. 0 54 121 4 6 Harpsichord Oct 0 55 121 1 7 WideHarpsichord 0 56 121 2 7 Synth Clavi 0 57 121 1 8 Celesta 0 58 121 0 9 Glockenspiel 0 59 121 0 10 Music Box 0 60 121 0 11 Wide Vibraphone 0 61 121 1 12 Marimba 0 62 121 0 13 Wide Marimba 0 63 121 1 13 Xylophone 0 64 121 0 14 Handbells 0 65 95 1 15 Tubular Bells 0 66 121 0 15 Church Bells 0 67 121 1 15 Carillon 0 68 121 2 15 Dulcimer 0 69 121 0 16 Soft Solo 0 70 95 8 17 Drawbar Organ 3 0 71 95 1 17 Jazzer 0 72 95 1 18 Hi-Lo 0 73 95 3 17 Drawbar Organ 4 0 74 121 3 17 ElectronicOrgan 0 75 95 9 17 60’s Organ 0 76 121 2 17 Perc. Organ 0 77 121 1 18 Perc. Organ 2 0 78 121 2 18 Tibia Bass 0 79 95 14 18 Rock Organ 0 80 121 0 19 Principal Oct. 0 81 95 24 20 Theater Organ 0 82 95 1 20 8’ Celeste 0 83 95 5 20 Small Ensemble 0 84 95 8 20 Reeds 0 85 95 10 20 Chiffy Tibia 0 86 95 17 20 Principal Pipe 0 87 95 22 20 Church Organ 2 0 88 121 1 20 Church Organ 3 0 89 121 2 20 Reed Organ 0 90 121 0 21 Puff Organ 0 91 121 1 21 Seite 95 Multi Timbral Modus OTHERS:ACCORDION OTHERS:GUITAR OTHERS:BASS Sound Off (aus), On (an) 1 Bank Prog # LSB Bank MSB On (an) 2 Bank LSB Prog # FrenchAccordion 0 92 121 0 22 Fr. Accordion 2 0 93 95 1 22 Accordion 0 94 121 1 22 Accordion 2 0 95 95 2 22 Blues Harmonica 0 96 95 2 23 Harmonica 0 97 121 0 23 Tango Accordion 0 98 121 0 24 FingerNylon Gtr 0 99 95 4 25 Nylon Acoustic 0 100 121 0 25 Nylon Acoustic2 0 101 121 2 25 Nylon Acoustic3 0 102 121 3 25 Ukulele 0 103 121 1 25 Steel Guitar 0 104 121 0 26 Steel Guitar 2 0 105 121 3 26 12 String 0 106 121 1 26 Mandolin 0 107 121 2 26 Ballad Guitar 0 108 95 6 26 Jazz Guitar 0 109 121 0 27 Modern Jazz Gtr 0 110 95 10 27 Pedal Steel 0 111 121 1 27 Rhythm Guitar 0 112 121 2 28 Electric Guitar 0 113 121 0 28 E. Guitar 2 0 114 121 1 28 E. Guitar 3 0 115 121 2 29 Cutting Guitar 0 116 95 3 28 Cutting Guitar2 0 117 121 1 29 Cutting Guitar3 0 118 95 5 28 Muted Electric 0 119 121 0 29 Country Lead 0 120 121 3 29 OverdriveGuitar 0 121 121 0 30 Dynmic Ov.drive 0 122 121 1 30 Distortion 0 123 121 0 31 Dist Feedback 0 124 121 1 31 Dist Rhythm 0 125 121 2 31 E.Gtr Harmonics 0 126 121 0 32 Guitar Feedback 0 127 121 1 32 Wood Bass 2 0 128 95 2 33 Wood Bass 3 1 1 95 4 33 Wood Bass 4 1 2 95 5 33 Electric Bass 2 1 3 95 5 34 Electric Bass 3 1 4 95 6 34 FingerSlap Bass 1 5 121 1 34 Pick Bass 1 6 121 0 35 Slap Bass 1 7 121 0 37 Slap Bass 2 1 8 121 0 38 ANHANG Kategorie 9 Seite 96 Multi Timbral Modus Kategorie OTHERS:BASS OTHERS: STRINGS&ORCHINST OTHERS:CHOIR&HIT 9 ANHANG OTHERS:BRASS Sound Off (aus), On (an) 1 Bank Prog # LSB Bank MSB On (an) 2 Bank LSB Prog # Synth Bass 1 9 121 0 39 Synth Bass 2 1 10 121 0 40 Synth Bass 3 1 11 121 2 39 Synth Bass 4 1 12 121 1 40 Warm Synth Bass 1 13 121 1 39 Clavi Bass 1 14 121 3 39 Hammer Bass 1 15 121 4 39 Rubber Bass 1 16 121 2 40 Attack Bass 1 17 121 3 40 Violin 1 18 121 0 41 Slow Violin 1 19 121 1 41 Viola 1 20 121 0 42 Cello 1 21 121 0 43 Contrabass 1 22 121 0 44 Tremolo Strings 1 23 121 0 45 Strings & Brass 1 24 121 1 49 60’s Strings 1 25 121 2 49 Strings sf. 1 26 95 9 49 StringEnsemble2 1 27 121 0 50 Synth Strings 1 28 121 0 51 Synth Strings 2 1 29 121 0 52 Synth Strings 3 1 30 121 1 51 Pizzicato 1 31 121 0 46 Harp 1 32 121 0 47 Celtic Harp 1 33 121 1 47 Timpani 1 34 121 0 48 Choir 3 1 35 121 1 53 Voice Oohs 1 36 121 0 54 Humming 1 37 121 1 54 Synth Vocal 1 38 121 0 55 Analog Voice 1 39 121 1 55 Orchestra Hit 1 40 121 0 56 Bass Hit Plus 1 41 121 1 56 6th Hit 1 42 121 2 56 Euro Hit 1 43 121 3 56 Trumpet 1 44 121 0 57 Solo Trumpet 1 45 121 1 57 Flugel Horn 1 46 95 1 57 SentimentalBone 1 47 95 7 58 Trombone 1 48 121 0 58 Trombone 2 1 49 121 1 58 Bright Trombone 1 50 121 2 58 Tuba 1 51 121 0 59 CupMute Trumpet 1 52 95 1 60 CupMuteTrombone 1 53 95 2 60 Muted Trumpet 1 54 121 0 60 Muted Trumpet 2 1 55 121 1 60 Seite 97 Multi Timbral Modus OTHERS:BRASS OTHERS:REED OTHERS:PIPE OTHERS:SYNTH LEAD Sound Off (aus), On (an) 1 Bank Prog # LSB Bank MSB On (an) 2 Bank LSB Prog # French Horns 1 56 121 0 61 Warm FrenchHorn 1 57 121 1 61 Brass Section 1 58 121 0 62 Brass Section 2 1 59 121 1 62 Synth Brass 1 60 121 0 63 Synth Brass 2 1 61 121 0 64 Synth Brass 3 1 62 121 1 63 Synth Brass 4 1 63 121 1 64 Jump Brass 1 64 121 3 63 Analog Brass 1 65 121 2 63 Analog Brass 2 1 66 121 2 64 Oboe & Strings 1 67 95 5 69 Soprano Sax 1 68 121 0 65 Alto Sax 1 69 121 0 66 Soft Tenor Sax 1 70 95 2 67 Tenor Sax 1 71 121 0 67 Baritone Sax 1 72 121 0 68 Oboe 1 73 121 0 69 English Horn 1 74 121 0 70 Bassoon 1 75 121 0 71 Clarinet 1 76 121 0 72 Flute & Strings 1 77 95 8 74 Piccolo 1 78 121 0 73 Jazz Flute 1 79 95 1 74 Big Band Winds 1 80 95 2 74 OrchestralWinds 1 81 95 3 74 Flute 1 82 121 0 74 Ballad Flute 1 83 95 13 74 Recorder 1 84 121 0 75 Pan Flute 1 85 121 0 76 Blown Bottle 1 86 121 0 77 Shakuhachi 1 87 121 0 78 Whistle 1 88 121 0 79 Ocarina 1 89 121 0 80 Square 1 90 121 0 81 Square 2 1 91 121 1 81 Sine 1 92 121 2 81 Classic Synth 1 93 121 0 82 Classic Synth 2 1 94 121 1 82 Lead 1 95 121 2 82 Classic Synth 3 1 96 121 3 82 SequencedAnalog 1 97 121 4 82 Caliope 1 98 121 0 83 Chiff 1 99 121 0 84 Charang 1 100 121 0 85 Wire Lead 1 101 121 1 85 Voice 1 102 121 0 86 ANHANG Kategorie 9 Seite 98 Multi Timbral Modus Kategorie OTHERS:SYNTH LEAD OTHERS:SYNTH PAD OTHERS:SYNTH SFX OTHERS:ETHNIC 9 ANHANG OTHERS:PERCUSSION Sound Off (aus), On (an) 1 Bank Prog # LSB Bank MSB On (an) 2 Bank LSB Prog # Fifth 1 103 121 0 87 Bass & Lead 1 104 121 0 88 Soft Wire Lead 1 105 121 1 88 Itopia 1 106 121 1 92 New Age 2 1 107 95 1 89 New Age 3 1 108 95 2 89 New Age 4 1 109 95 3 89 Warm Pad 1 110 121 0 90 Sine Pad 1 111 121 1 90 Bright Warm Pad 1 112 95 1 90 Polysynth 1 113 121 0 91 Choir 1 114 121 0 92 Bowed 1 115 121 0 93 Metallic 1 116 121 0 94 Halo 1 117 121 0 95 Sweep 1 118 121 0 96 Multi Sweep 1 119 95 1 96 Rain Pad 1 120 121 0 97 Soundtrack 1 121 121 0 98 Crystal 1 122 121 0 99 Synth Mallet 1 123 121 1 99 Brightness 1 124 121 0 101 Brightness 2 1 125 95 1 101 Goblin 1 126 121 0 102 Echoes 1 127 121 0 103 Echo Bell 1 128 121 1 103 Echo Pan 2 1 121 2 103 Sci-Fi 2 2 121 0 104 Sitar 2 3 121 0 105 Sitar 2 2 4 121 1 105 Banjo 2 5 121 0 106 Shamisen 2 6 121 0 107 Koto 2 7 121 0 108 Taisho Koto 2 8 121 1 108 Kalimba 2 9 121 0 109 Bag Pipe 2 10 121 0 110 Fiddle 2 11 121 0 111 Shanai 2 12 121 0 112 Tinkle Bell 2 13 121 0 113 Agogo 2 14 121 0 114 Steel Drums 2 15 121 0 115 Woodblock 2 16 121 0 116 Castanet 2 17 121 1 116 Taiko Drums 2 18 121 0 117 Concert BD 2 19 121 1 117 Melodic Toms 2 20 121 0 118 Melodic Toms 2 2 21 121 1 118 Seite 99 Multi Timbral Modus OTHERS:PERCUSSION OTHERS:SFX Sound Off (aus), On (an) 1 Bank Prog # LSB Bank MSB On (an) 2 Bank LSB Prog # Synth Drum 2 22 121 0 119 Rhythm Box Tom 2 23 121 1 119 Electric Drum 2 24 121 2 119 Reverse Cymbal 2 25 121 0 120 Gtr Fret Noise 2 26 121 0 121 GtrCuttingNoise 2 27 121 1 121 CuttingNoise 2 2 28 95 1 121 Ac Bass Slap 2 29 121 2 121 Breath Noise 2 30 121 0 122 Flute Key Click 2 31 121 1 122 Seashore 2 32 121 0 123 Rain 2 33 121 1 123 Thunder 2 34 121 2 123 Wind 2 35 121 3 123 Stream 2 36 121 4 123 Bubble 2 37 121 5 123 Bird Tweet 2 38 121 0 124 Dog Barking 2 39 121 1 124 Horse Gallop 2 40 121 2 124 Bird Tweet 2 2 41 121 3 124 Telephone 2 42 121 0 125 Telephone 2 2 43 121 1 125 Door Creak 2 44 121 2 125 Door Slam 2 45 121 3 125 Scratch 2 46 121 4 125 Wind Chime 2 47 121 5 125 Helicopter 2 48 121 0 126 Car Engine 2 49 121 1 126 Car Stopping 2 50 121 2 126 Car Passing 2 51 121 3 126 Car Crash 2 52 121 4 126 Siren 2 53 121 5 126 Train 2 54 121 6 126 Jet Plane 2 55 121 7 126 Starship 2 56 121 8 126 Burst Noise 2 57 121 9 126 Applause 2 58 121 0 127 Laughing 2 59 121 1 127 Screaming 2 60 121 2 127 Punch 2 61 121 3 127 Heartbeat 2 62 121 4 127 Foot Step 2 63 121 5 127 Gunshot 2 64 121 0 128 Machine Gun 2 65 121 1 128 Laser Gun 2 66 121 2 128 Explosion 2 67 121 3 128 ANHANG Kategorie 9 Seite 100 Multi Timbral Modus Kategorie 9 ANHANG OTHERS:DRUMKIT Sound Off (aus), On (an) 1 Bank Prog # LSB Bank MSB On (an) 2 Bank LSB Prog # Standard Set 2 68 120 0 1 Room Set 2 69 120 0 9 Power Set 2 70 120 0 17 Electronic Set 2 71 120 0 25 Analog Set 2 72 120 0 26 Jazz Set 2 73 120 0 33 Brush Set 2 74 120 0 41 Orchestra Set 2 75 120 0 49 SFX Set 2 76 120 0 57 Ambience Set 2 77 120 0 1 *1 Platinum Set 2 78 120 0 1 *2 Ballad Set 2 79 120 0 1 *3 *1 Exclusive message (F0, 40, 7F, 33, 04, 08, 10, ch, 7F, 02, F7) is required after the Program Change message. *2 Exclusive message (F0, 40, 7F, 33, 04, 08, 10, ch, 7F, 04, F7) is required after the Program Change message. *3 Exclusive message (F0, 40, 7F, 33, 04, 08, 10, ch, 7F, 05, F7) is required after the Program Change message. ‚ch‘ is MIDI channel number (00~0F) Seite 101 C1 C2 C3 C4 C5 C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E Standard Set Room Set Power Set Electronic Set High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Acoustic Bass Drum Bass Drum 1 Side Stick Acoustic Snare Hand Clap Electric Snare Low Floor Tom Closed Hi-hat High Floor Tom Pedal Hi-hat Low Tom Open Hi-hat Low-Mid Tom High-Mid Tom Crash Cymbal 1 Hi Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibra-slap Ride Cymbal 2 High Bongo Low Bongo Mute Hi Conga Open Hi Conga Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Wood Block Low Wood Block Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell Bell Tree Castanets Mute Surdo Open Surdo High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Acoustic Bass Drum Bass Drum 1 Side Stick Acoustic Snare Hand Clap Electric Snare Room Low Tom 2 Closed Hi-hat Room Low Tom 1 Pedal Hi-hat Room Mid Tom 2 Open Hi-hat Room Mid Tom 1 Room Hi Tom 2 Crash Cymbal 1 Room Hi Tom 1 Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibra-slap Ride Cymbal 2 High Bongo Low Bongo Mute Hi Conga Open Hi Conga Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Wood Block Low Wood Block Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo Open Surdo High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Acoustic Bass Drum Power Kick Drum Side Stick Power Snare Drum Hand Clap Electric Snare Power Low Tom 2 Closed Hi-hat Power Low Tom 1 Pedal Hi-hat Power Mid Tom 2 Open Hi-hat Power Mid Tom 1 Power Hi Tom 2 Crash Cymbal 1 Power Hi Tom 1 Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibra-slap Ride Cymbal 2 High Bongo Low Bongo Mute Hi Conga Open Hi Conga Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Wood Block Low Wood Block Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo Open Surdo High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Acoustic Bass Drum Electric Bass Drum Side Stick Electric Snare 1 Hand Clap Electric Snare 2 Electric Low Tom 2 Closed Hi-hat Electric Low Tom 1 Pedal Hi-hat Electric Mid Tom 2 Open Hi-hat Electric Mid Tom 1 Electric Hi Tom 2 Crash Cymbal 1 Electric Hi Tom 1 Ride Cymbal 1 Reverse Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibra-slap Ride Cymbal 2 High Bongo Low Bongo Mute Hi Conga Analog Mid Conga Analog Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Wood Block Low Wood Block Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo Open Surdo ANHANG DRUM SOUND ZUWEISUNG 9 Seite 102 C1 C2 C3 9 ANHANG C4 C5 C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E Analog Set Jazz Set Brush Set Orchestra Set High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Acoustic Bass Drum Analog Bass Drum Analog Rim Shot Analog Snare 1 Hand Clap Electric Snare Analog Low Tom 2 Analog CHH 1 Analog Low Tom 1 Analog CHH 2 Analog Mid Tom 2 Analog OHH Analog Mid Tom 1 Analog Hi Tom 2 Analog Cymbal Analog Hi Tom 1 Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Analog Cowbell Crash Cymbal 2 Vibra-slap Ride Cymbal 2 High Bongo Low Bongo Analog Hi Conga Analog Mid Conga Analog Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Analog Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Analog Claves Hi Wood Block Low Wood Block Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo Open Surdo High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Jazz Kick 2 Jazz Kick 1 Side Stick Acoustic Snare Hand Clap Electric Snare Low Floor Tom Closed Hi-hat High Floor Tom Pedal Hi-hat Low Tom Open Hi-hat Low-Mid Tom High-Mid Tom Crash Cymbal 1 Hi Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibra-slap Ride Cymbal 2 High Bongo Low Bongo Mute Hi Conga Open Hi Conga Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Wood Block Low Wood Block Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell Bell Tree Castanets Mute Surdo Open Surdo High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Jazz Kick 2 Jazz Kick 1 Side Stick Brush Tap Brush Slap Brush Swirl Low Floor Tom Closed Hi-hat High Floor Tom Pedal Hi-hat Low Tom Open Hi-hat Low-Mid Tom High-Mid Tom Crash Cymbal 1 Hi Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibra-slap Ride Cymbal 2 High Bongo Low Bongo Mute Hi Conga Open Hi Conga Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Wood Block Low Wood Block Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo Open Surdo Closed Hi-hat 2 Pedal Hi-hat Open Hi-hat 2 Ride Cymbal 1 Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Concert BD 2 Concert BD 1 Side Stick Concert SD Castanets Concert SD Timpani F Timpani F# Timpani G Timpani G# Timpani A Timpani A# Timpani B Timani c Timpani c# Timpani d Timpani d# Timpani e Timpani f Tambourine Splash Cymbal Cowbell Concert Cymbal 2 Vibra-slap Concert Cymbal 1 High Bongo Low Bongo Mute Hi Conga Open Hi Conga Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Wood Block Low Wood Block Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo Open Surdo Applause Seite SFX Set C1 C2 C3 C4 C5 C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Guitar Fret Noise Guitar Cutting Noise Up Guitar Cutting Noise Down String Slap of Double Bass Fl. Key Click Laughing Scream Punch Heart Beat Footsteps 1 Footsteps 2 Applause Door Creaking Door Scratch Wind Chimes Car-Engine Car-Stop Car-Pass Car-Crash Siren Train Jetplane Helicoopter Startship Gun Shot Machine Gun Lasergun Explosion Dog Horse-Gallop Birds Rain Thunder Wind Seashore Stream Bubble Ambience Set Platinum Set Ballad Set Snare Roll Finger Snap High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Ambi BD2 Ambi BD1 Ambi Rim Ambi SD1 Ambi Clap Ambi SD2 AmbiLowTom2 Ambi HHC AmbiLowTom1 Ambi HHP AmbiMidTom2 Ambi HHO AmbiMidTom1 AmbiHiTom2 Ambi Crash1 AmbiHiTom1 Ambi Ride1 Chinese Cymbal Ambi Cup TambourIne Funk Splash Cowbell Funk Crash2 Vibra slap Ambi Ride2 Hi Bongo Low Bongo Mute Hi Conga Hi Conga Low Conga Hi Timbale Low Timbale Hi Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Wood Blk Low Wood Blk Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo Open Surdo Snare Roll Finger Snap High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Plat BD2 Plat BD1 Plat Rim Plat SD1 Ambi Clap Plat SD2 FunkLowTom2 Funk HHC FunkLowTom1 Funk HHP FunkMidTom2 Funk HHO FunkMidTom1 FunkHiTom2 Funk Crash1 FunkHiTom1 Ambi Ride1 Chinese Cymbal Ambi Cup TambourIne Funk Splash Cowbell Funk Crash2 Vibra slap Ambi Ride2 Hi Bongo Low Bongo Mute Hi Conga Hi Conga Low Conga Hi Timbale Low Timbale Hi Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Wood Blk Low Wood Blk Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo Open Surdo Snare Roll Finger Snap High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Bala BD2 Bala BD1 Plat Rim Bala SD1 Ambi Clap Bala SD2 FunkLowTom2 Funk HHC FunkLowTom1 Funk HHP FunkMidTom2 Funk HHO FunkMidTom1 FunkHiTom2 Ambi Crash1 FunkHiTom1 Ambi Ride1 Chinese Cymbal Ambi Cup TambourIne Funk Splash Cowbell Funk Crash2 Vibra slap Ambi Ride2 Hi Bongo Low Bongo Mute Hi Conga Hi Conga Low Conga Hi Timbale Low Timbale Hi Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Wood Blk Low Wood Blk Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo Open Surdo ANHANG 103 9 Seite 104 RHYTHM SECTION STYLE LISTE Genre 16th Swing 16th Funk 16th Straight 16th Latin 16th Dance/Techno 16th Ballad 9 ANHANG 8th Ballad Display Style Name FnkShuffle1 Funk Shuffle 1 Genre FnkShuffle2 Funk Shuffle 2 8Beat2 8 Beat 2 HipHop1 Hip Hop 1 SmoothBeat Smooth Beat HipHop2 Hip Hop 2 Pop1 Pop 1 HipHop3 Hip Hop 3 Pop2 Pop 2 HipHop4 Hip Hop 4 RideBeat Ride Beat 16Shuffle1 16 Shuffle 1 SlipBeat Slip Beat 16Shuffle2 16 Shuffle 2 JazzRock Jazz Rock 16Shuffle3 16 Shuffle 3 8Beat3 8 Beat 3 FunkyBeat1 Funky Beat 1 RockBeat1 Rock Beat 1 FunkyBeat2 Funky Beat 2 RockBeat2 Rock Beat 2 FunkyBeat3 Funky Beat 3 RockBeat3 Rock Beat 3 Funk1 Funk 1 RockBeat4 Rock Beat 4 Funk2 Funk 2 Blues/Rock Blues/Rock Funk3 Funk 3 HeavyBeat Heavy Beat JazzFunk Jazz Funk HardRock Hard Rock 16Beat1 16 Beat 1 SurfRock Surf Rock 16Beat2 16 Beat 2 16Beat3 16 Beat 3 16Beat4 8th Straight 8th Rock Display 8Beat1 Style Name 8 Beat 1 R&B R&B Motown1 Motown 1 16 Beat 4 FastShuffle 8th Fast Shuffle RimBeat Rim Beat Motown2 Motown 2 RollBeat Roll Beat GsplShuffle Gospel Shuffle LightRide1 Light Ride 1 Ragtime Ragtime DixieRock Dixie Rock SurdoSamba Surdo Samba LatinGroove 8th Swing Cntry2Beat Country 2 Beat TrpltRock1 Triplet Rock 1 Latin Groove TrpltRock2 Triplet Rock 2 LightSamba Light Samba Bembe Bembe Songo Songo RockShuffle Rock Shuffle Samba Samba Boogie Boogie Merenge Merenge Triplet1 Triplet 1 FunkyBeat4 Funky Beat 4 Triplet2 Triplet 2 16Beat5 16 Beat 5 Reggae Reggae Disco1 Disco 1 GsplBallad Gospel Ballad Disco2 Disco 2 Waltz Waltz Techno1 Techno 1 H.H.Swing H.H. Swing Techno2 Techno 2 RideSwing Ride Swing Techno3 Techno 3 Fast4Beat Fast 4 Beat HeavyDance Heavy Dance AfroCuban Afro Cuban Ballad1 Ballad 1 JazzWaltz1 Jazz Waltz 1 Ballad2 Ballad 2 JazzWaltz2 Jazz Waltz 2 Ballad3 Ballad 3 5/4Swing 5/4 Swing Ballad4 Ballad 4 H.H.Bossa H.H. Bossa Nova Ballad5 Ballad 5 RideBossa Ride Bossa Nova LightRide2 Light Ride 2 Beguine Beguine ElectroPop1 Electro Pop 1 Mambo Mambo ElectroPop2 Electro Pop 2 ChaCha Cha Cha 16Shuffle4 16 Shuffl e 4 Tango Tango SlowJam Slow Jam Habanera Habanera SlowRock Slow Rock R&B Ballad R&B Ballad 50’sTriplet Triplet 50’s Ballad R&BTriplet Triplet R&B Ballad Triplet/Waltz Latin Seite 105 RHYTHM SECTION CHORD TYPEN Diese folgende Übersicht zeigt die Akkord Typen, die von der Rhythm Section erkannt werden. Jeder Akkord kann gespielt werden, wenn die mit dem z Symbol markierten Tasten gedrückt werden. Zusätzlich können die Akkord Typen Dur (Major), Moll (Minor), Dominant-Sept-Akkord (7) und Dur-Akkord mit großer Septime (M7) gespielt werden, wenn man nur die Tasten drückt, die mit einem Ì Symbol markiert sind. Noten Akkordbezeichnung Noten Akkordbezeichnung C Maj D A Maj (C ) D Maj C sus4 D A sus4 (C ) D sus4 C aug D A aug (C ) D aug C min D A min (C ) D min C M7 D A M7 (C ) D M7 C6 DA 6 (C ) D6 C m7 D A m7 (C ) D m7 C mM7 D A mM7 (C ) D mM7 C m6 D A m6 (C ) D m6 C7 DA 7 (C ) D7 C 7(A5) D A 7(A5) (C ) D 7(A5) C 7( 5) D A 7( 5) (C ) D 7( 5) C 7sus4 D A 7sus4 (C ) D 7sus4 C m7(A5) D A m7(A5) (C ) D m7(A5) C dim D A dim (C ) D dim andere D A (C ) andere D andere C Noten ANHANG Akkordbezeichnung 9 Seite 106 Akkordbezeichnung ANHANG Akkordbezeichnung Noten Akkordbezeichnung E A Maj (D ) E Maj F Maj E A sus4 (D ) E sus4 F sus4 E A aug (D ) E aug F aug E A min (D ) E min F min E A M7 (D ) E M7 F M7 EA 6 (D ) E6 F6 E A m7 (D ) E m7 F m7 E A mM7 (D ) E mM7 F mM7 E A m6 (D ) E m6 F m6 EA 7 (D ) E7 F7 E A 7(A5) (D ) E 7(A5) F 7(A5) E A 7( 5) (D ) E 7( 5) F 7( 5) E A 7sus4 (D ) E 7sus4 F 7sus4 E A m7(A5) (D ) E m7(A5) F m7(A5) E A dim (D ) E dim F dim andere E A (D ) andere E andere F 9 Noten Noten Seite 107 Noten Akkordbezeichnung Noten Akkordbezeichnung G A Maj (F ) G Maj A A Maj (G ) G A sus4 (F) G sus4 A A sus4 (G ) G A aug (F ) G aug A A aug (G ) G A min (F ) G min A A min (G ) G A M7 (F ) G M7 A A M7 (G ) GA 6 (F ) G6 AA 6 (G ) G A m7 (F ) G m7 A A m7 (G ) G A mM7 (F ) G mM7 A A mM7 (G ) G A m6 (F ) G m6 A A m6 (G ) GA 7 (F ) G7 AA 7 (G ) G A 7(A5) (F ) G 7(A5) A A 7(A5) (G ) G A 7( 5) (F ) G 7( 5) A A 7( 5) (G ) G A 7sus4 (F ) G 7sus4 A A 7sus4 (G ) G A m7(A5) (F ) G m7(A5) A A m7(A5) (G ) G A dim (F ) G dim A A dim (G ) andere G A (F ) andere G Noten andere A A (G ) ANHANG Akkordbezeichnung 9 Seite 108 Akkordbezeichnung ANHANG Akkordbezeichnung Noten Akkordbezeichnung A Maj B A Maj (A ) B Maj A sus4 B A sus4 (A ) B sus4 A aug B A aug (A ) B aug A min B A min (A ) B min A M7 B A M7 (A ) B M7 A6 BA 6 (A ) B6 A m7 B A m7 (A ) B m7 A mM7 B A mM7 (A ) B mM7 A m6 B A m6 (A ) B m6 A7 BA 7 (A ) B7 A 7(A5) B A 7(A5) (A ) B 7(A5) A 7( 5) B A 7( 5) (A ) B 7( 5) A 7sus4 B A 7sus4 (A ) B 7sus4 A m7(A5) B A m7(A5) (A ) B m7(A5) A dim B A dim (A ) B dim andere A andere B A (A ) andere B 9 Noten Noten Seite 109 PRESET CHORD PROGRESSION STYLES Die folgende Übersicht der Preset Chord Progression Styles kann von der Rhythm Section im CN43 verwendet werden. Die Preset Chord Progression Styles haben eine Länge von 8, 12, oder 16 Takten. Die Takte und die jeweiligen Akkorde können Sie den folgende Übersichten entnehmen. Wenn in einem Feld kein Akkord eingetragen ist, wird der vorherige Akkord gespielt. Die komplizierten Akkordbezeichnungen wie z.B. ‚F#m7(b5)‘, werden in einer vereinfachten Form im Display angezeigt. Zwei Akkordbezeichnungen in einem Feld (z.B. ‚D/C‘) bedeuten, dass der erste Buchstabe den Akkord anzeigt und der zweite den Bass. Anzahl der Takte Chord1 8 Chord2 12 Chord3 Chord4 Chord5 8 8 8 Chord6 16 Chord7 12 Chord8 Chord9 8 8 Chord10 16 Chord11 Chord12 Chord13 Chord14 Chord15 8 8 8 8 8 Chord16 16 Chord17 Chord18 8 8 Chord19 16 Chord20 Chord21 Chord22 Chord23 Chord24 Chord25 Chord26 Chord27 8 8 8 8 8 8 8 8 Chord28 16 Chord29 8 Chord30 16 Chord31 Chord32 Chord33 8 8 8 Chord34 16 Chord35 Chord36 8 8 Chord37 16 Chord38 Chord39 Chord40 Chord41 Chord42 Chord43 8 8 8 8 8 8 Chord44 12 Chord45 Chord46 Chord47 Chord48 Chord49 Chord50 Chord51 Chord52 Chord53 Chord54 Chord55 Chord56 Chord57 Chord58 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 Akkordfolge 1 (9) CM7 Fm7(A5) Dm7 C C7 C7 Cm7 EAM7 CM7 Em7 CM7 C7 C7 C7 C7 Cm7 AAM7 AA7 C7 AAM7 AAM7 C Cm7 AAM7 AAM7 C C CM7 AA/BA C7 F7 CM7 C7sus4 CM7 Fm7(A5) Cm Fm7 Fm7 C C C C7 G7 C AAM7 C Am7 Em7 C7 C7 C7 C7 C7 FM7 Dm7 C Em7 FM7 FM7 CM7 AAM7 C F CM7 Fm7(A5) FM7 CM7 C CM7 2 (10) Bm7(A5) BA7 B7 3 (11) Am7 Em7 G7sus4 Gm7 A7 AA7 Am7 Am7 D7(5) Dm7 Em7 Dm7 G7sus4 Am7 DAM7 G7(5) CM7 BA7 BA7 G B7(5) CM7 B7 CmM7 Am7(A5) F7 AAM7 Em7 Em7 BA/C G/B G7 Am Am7 Em7 Em7 FM7 Gm7 G/B Fdim BAM7 F7 FmM7 FM7 F/A FM7 Am7 C7 Em7 AAM7 EAM7 EAM7 G Am F F7 G7 BA EAM7 FM7 Gaug A7 C7 F A7 EAM7 G7 C7 F A7 G7(5) AAM7 AAM7 C Am7/G C G7 BAm7 AA/BA Cm7 EA7 Bm7(A5) BA7 BA Gm7/C D7 F Dm7 C G7 Am7 Em7 FM7 AAM7 F/A E7/G E7 E7 C/E BAM7 A7 Am7 Am7 D7/F G7sus4 5 (13) FM7 Fm7(A5) F BA7 C7 Cm7 Cm7 CM7 Gm7 C7 F7 F7 C7 Cm7 AAM7 AA7 EA7 AAM7 AAM7 FmM7 Cm7 AAM7 AAM7 BA/C AA AAM7 BM7 F7 Fm7 BA7sus4 CM7 Fm7(A5) Cm Dm7(A5) Dm7(A5) A7 F D7 C7 C7 C AAM7 FM7 F7 Gm7 C6 F Dm7 FM7 FM7 CM7 BAm7 Gm/BA C/G G7 C7 F7 Fm7 Am7 Dm7 C/G CM7 Em7 Em7 Bm7(A5) G7sus4 C7 Gm7 Gm7 C7 Dm7 EAM7 Gm7 D/C BA BA6 AA/BA C7 Gm7 G7(5) B7 Cm7 BA7 BA7 Dm G7 G7 G7sus4 CM7 Dm7 CM7 BA7 EA7 EA7 F7 F7 Gm7 Cm7 F7 BA7 G7sus4 G7 Dm7 G7sus4 Dm7 4 (12) C7 C7sus4 AA7 A7(5) C7 G7 G7 C Em7 Fm7 FM7 Bm7 DAM7 AA6 Am7 Am7 Dm7 Dm7 FM7 C FM7 6 (14) A7 G7 Am7 F7 Dm7 C7 FM7 G7sus4 CM7 Gaug G7(5) EA Dm7 BA7 BA7 CmM7 G7 Am7(A5) AAM7 Em7 Em7 BA/C AA/C E7 BA7 E7 G/B G7 Am A7 EAM7 Em7 AM7 Cm7 C/G D7 D7 G7 G7sus4 Em7 F/A Em7 BAM7 CM7 Fm7 G7 C7 G7 F7 F7 Fdim F7 C7 Gm7 G7sus4 Fm7(A5) Dm7 Cm7 F7 F/C Dm7 CM7 F/A G7 Am7 CM7 B7 Cm7 G7(5) G7(5) Dm D7 G7 7 (15) Dm7 Em7 G7sus4 A7 C7 AA7 Gm7 G7(5) F7 Am7 Em7 BA7sus4 C7 C7 F/C F7 Em7 G Em7 B7 AAM7 G7(5) Am7 C/G Am7 C7 Em7 AAM7 Gm7(A5) Cm7 G G7 Am F7 Am7 BA7 G7 G7(5) G7(5) Dm7 8 (16) G7 G7sus4 CM7 F7 G7 G7(5) C7sus4 G7 G7sus4 Gaug F7 G7 Am7 Dm7 A A Dm7( 5)/A G7 C7 D7 C7 G7 G7 G7(5) G7 G7(5) C7 F C BA EAM7 Fm7 G7sus4 Dm7 Gm7 D7 C G7 BAm7 AA/BA Gsus4/C A7 EAM7 DA7 BA F Dm7 Dm7 FM7 GM7 Dm7(A5) Fm7(A5) Dm7 Dm7 CM7 CM7 Dm7 D7/F G7 G7 G7sus4 Dm7 FM7 G7 G7 G7sus4 G7 Gm7 G7 G7(5) C7 G7sus4 G7sus4 G7sus4 G7 G7 G7 Dm7 E7 D7 DAM7 G7sus4 G7sus4 ANHANG Display 9 Seite 9 ANHANG 110 Display Anzahl der Takte Chord59 Chord60 Chord61 Chord62 Chord63 Chord64 8 8 8 8 8 8 Chord65 16 Chord66 8 Chord67 16 Chord68 16 Chord69 Chord70 Chord71 Chord72 8 8 8 8 Chord73 12 Chord74 8 Chord75 16 Chord76 Chord77 8 8 Chord78 16 Chord79 8 Chord80 16 Chord81 16 Chord82 Chord83 Chord84 Chord85 8 8 8 8 Chord86 12 Chord87 8 Chord88 16 Chord89 16 Chord90 8 Chord91 16 Chord92 12 Chord93 16 Chord94 16 Chord95 16 Chord96 Chord97 8 8 Chord98 16 Chord99 16 Chord100 16 Akkordfolge 1 (9) FM7 C C C Cm7 C Cm7 Fm7 C Am7 Fm7 C7 C7 Cm7 Dm7 C7 C7 C C Cm C G7 C7 C C Dm7 C7 C F C C C7 C C7sus4 C C6 G7 C C C F F C C F C9 Dm9 C C Fm7 Cm7 Cm7 Fm7 Cm7 AAm7 Cm7 EAM7 C C Cm Fm Am Gm7 2 (10) CM7 F F Dm Cm7 CM7 G Gm7 BA7 D7 E7 3 (11) FM7 C C C Cm7 C7 F7 Cm7 Am G7sus4 Am7 Am Gm7 CM7 F F Dm Cm7 F Em7(A5) G Gm7 C7 C D7 C7 G7 F F C7 EA BA7sus4 C7sus4 F7 Am7 F7 C C C C BA7 C7 D BA7sus4 C7 G Am7 C7 C7 F13 G13 CM7 CM7 BA7 F7 Fm7 BA7 D A7 Cdim Dm7 CM7 GAM7 BAM7 DAM7 D7 C7 G7 Cm C6 Dm7 F F Em7 Em7 C G C C9 C9 C7 Em7(A5) EAM7 D7 Cm7 AAm7 Cm7 EAM7 Dm7 F G7 Fdim G D7 G7 F G7 Fm6 Fm6 Am7 A7 G7 F G7 G7 G7 C F C Em7 Em7 Dm7 D7sus4 C BA G7 7 (15) Fm7 G F Em G7 D7 F7 G7(5) C G7sus4 C G7sus4 G Am AA7 C Dm G7 G7 8 (16) G7 G7 C G7 F7 EA7sus4 C7 C G EAsus4 F7 G7 F Cm BA DA7 C G7 Dm7 AA7 AA7sus4 BA G A7 Em7 A7 Dm7 G7 D7 F A7(A13) DA7 Cdim Dm7 G7 Fm Dm9 FM7 A7 EA6 E7 EAM7 C7 GAM7 BAM7 DAM7 C C Cm Cm C7 BA7 C F C D7 F A7 G7 F7 C G7 G7 C G7 D7 G7 C G7 AA D7 F13 Bm7 BA7 Gm7 CAM7 Am7 AA7 C G7 C7 C C7 Dm7 D7 F7 F AA7sus4 F F7 G F7 Em7 CM7 CM7 G7 Fm6 F G7 C BA G7 F7 G7 C C7 C7 F7 6 (14) Dm7 Dm Am Dm F F7 C7 BA7 C7 CM7 Em7 C7 G7 Em Fm7 Dm7 Cm7 Fm7 Dm Am7 G7sus4 F7 5 (13) A7 Am G Am BA7sus4 Dm7 BA7 BA EA7sus4 F7 EA7 F C F 4 (12) G7sus4 C C6 G7 Dm7 Dm7 C C G7sus4 C Am G7 C9 G7 Fm6 CM7 G7 F7 G G7sus4 G C G7 C C7 G7 C A7(A13) G13 A7 C7(5) Cm7 C7 Dm Dm7 EAm7 Am7 AAM7 Fm7 Fm7 Gm7 G7 C C Fm DmM7 Fm7 AA7 D7 Dm7(A5) BA7 BA7 A7 EAM7 C7 G7(5) D7 D7 G7 Cm Dm7 Em7 DAM7 Dm7 G7 EA6 AAM7 C7(5) Fm7 Fm7 Cm6 Dm7 Dm7 D7 A7 G7(5) BA7 G7 G7 G7 Dm7 DA6 G7 Cm7 G7 G7 Fm7(A5) Cm7 C C Cm G7 G7 C7 G7(5) G7(5) Seite 111 Tastatur 88 gewichtete Tasten Responsive Hammer Action mit Ivory Touch und Let-Off Polyphonie Maximum 192 Anzahl der Klänge 323 + 12 Drum Sets Klangkategorien Piano 1, Piano 2, Electric Piano, Drawbar, Church Organ, Harpsi&Mallets, Strings, Choir&Pad, Bass, Others Effekte Reverb (Room1/2, Stage, Hall1/2, Plate), Chorus (1/2/3/4/FB), Flanger, Tremolo, Delay (1/2/3), Rotary (1/2) Temperaturen Equal (Piano Only), Mersenne pure (Major), Mersenne pure (minor), Pythagorea, Meantone, Werckmeister III, Kirnberger III, Equal (flat), Equal Begleitung 100 Rhythmen x 2 Variationen, One Finger Ad-Lib™ Weitere Funktionen Demo (34 Preset Songs), Concert Magic (88 Preset Songs), Lautstärke, Dual, Split, Vier Hand Modus, Balance Regler, Transponierung, Tuning, Oktavierung der linken Hand, Pedal an/aus für linke Hand, Anschlagskurve (Leicht, Leicht +, Normal, Schwer, Schwer +, aus), MIDI (16-facher Multimodus), Damper Hold, Dämpfer Effekt, Saitenresonanz, User Memory (Speicher), Werkseinstellung Lesson Funktion Lautstärkeverhältnis zwischen dem linken und dem rechten Part einstellbar, Tempo einstellbar. Im separaten Heft mit dem Titel ‚Concert Magic Song List / Lesson Song list‘ finden Sie eine Übersicht aller verfügbaren Lesson Songs. Internal Recorder 2 Spuren, 3 Songs, Gesamtspeicherkapazität: ca. 90.000 Noten USB Recorder SMF format : 16 Tracks, Realtime recording MP3 play : 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Stereo, Bitrate: 8-320 kbit/s (konstant & variabel) MP3 record : 44.1 kHz, 16 bit, Stereo, 192 kbit/s (konstant) WAV play : 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Stereo WAV record : 44.1 kHz, 16 bit, Stereo, 1,411 kbit/s (unkomprimiert) Metronom Taktart: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 Pedale Pianopedal, Sostenutopedal, Dämpferpedal Anschlüsse Kopfhörer (2), LINE IN (L/MONO, R), LINE OUT (L/MONO, R), MIDI (IN, OUT), USB (TO HOST, TO DEVICE) Ausgangsleistung 50 W x 2 Lautsprecher 16 cm x 2, 5 cm x 2 Tastaturabdeckung Versenkbar Leistungsaufnahme 85 W Abmessungen in mm BxTxH (ohne Notenpult) 138 cm x 47 cm x 88 cm Gewicht 57.5 kg ANHANG SPEZIFIKATIONEN 9 Seite 112 MIDI EXCLUSIVE DATA FORMAT 1st byte 2nd byte 3rd byte 4th byte 5th byte 6th byte 7th byte 9th byte 9th byte 10th byte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9 ANHANG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 F0 ..........................Start code 40...........................KAWAI’s ID Number 00 - 0F ...................MIDI Kanal 10, 30.....................Function code (30 wenn MULTI TIMBRE ON/OFF) 04...........................Information, dass es sich um ein Digitalpiano handelt. 08...........................Information, dass es sich um ein Digitalpiano CN4X handelt. data 1 data 2.....................(Siehe unten stehende Tabelle.) data 3 F7 ..........................End code data 1 data 2 data 3 Funktion 00 00 ---------- Multi Timbre Aus 00 01 ---------- Multi Timbre An 1 00 02 ---------- Multi Timbre An 2 0D 00-0C ---------- 00: Effect Aus, 01: Chorus 3, 02: Delay 1, 03: Delay 2, 04: Delay 3, 05: Tremolo, 06: Rotary 1, 07: Rotary 2, 08: Chorus 1, 09: Chorus 2 0a: Chorus 4, 0b: EB Chorus, 0c: Flanger 0E 00-03, 06-08 ---------- 00: Reverb Aus, 01: Room 2, 02: Stage, 03: Hall 1, 06: Room 1, 07: Hall 2, 08: Plate 14 00-7F ---------- Dual/Split Balance 16 1F-60 ---------- Tune, 40: 440 Hz 17 00, 7F ---------- 00: Programmwechsel Aus, 7F: Programmwechsel An 18 00-07 ---------- 00: Light, 01: Normal, 02: Heavy, 03: Aus, 04: Light+, 05: Heavy+, 06: User 1, 07: User 2 19 00-03 ---------- Lower Octave Shift 20 00-7F 00-7F Dual Program Change, data 2: Right sound, data 3: Left sound 21 00-7F 00-7F Split Program Change, data 2: Upper sound, data 3: Lower sound 22 00-7F 00-7F Four Hands, data 2:Right sound, data 3:Left sound 25 00-08 00-0B data 2: Temperatur, data 3: Tonart 26 00, 7F 00-0F Multi Timbre, data 2: 00 (An), 7F (Aus), data 3: Kanal 27 00-02 00-02 Dual/Split, Right (Upper)/Left (Lower), sound Bank LSB Seite 113 MIDI IMPLEMENTATION TABELLE KAWAI DIGITATL PIANO MODEL : CN43 Date : September 2010 Version : 1. 0 Function Transmit Receive Basic channel Default Changes 1 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered 3 ° ÄÄÄÄÄÄÄÄÄ 3 3, 4 True voice 21 - 108* ÄÄÄÄÄÄÄÄÄ 0 - 127 0 - 127 Note number Velocity Note ON Note OFF After touch Key’s Channel’s { 9nH v=1-127 ° 9nH v=0 Pitch bend 0, 32 1 5 6, 38 7 10 11 64 65 66 67 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 84 91 93 98, 99 100, 101 Control change Program change True # System exclusive Common Song Position Song Select Tune System Real time Clock Commands Aux All sound Off Reset all controller Local On / Off All notes Off Active Sense Reset * 9 - 120 w/Transpose { ° ° ° ° { ° { { ° ° ° { ° ° { (Right pedal) ° { (Center pedal) { (Left pedal) { ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° { { ° ° Remarks { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { 0 - 127 ÄÄÄÄÄÄÄÄÄ { { { ° ° ° ° ° ° { { FA, FB, FC { { ° ° ° ° { ° { (120) { (121) ° { (123 - 127) { ° Bank Select Modulation Portament Time Data Entry Volume Panpot Expression Pedal Sustain Pedal Portament Sostenuto Pedal Soft Pedal Hold 2 Sustain Level Resonance Release Time Attack Time Cuttoff Decay Time Vibrato Speed Vibrato Depth Vibrato Delay Portament Control Reverb Send Level Chorus Send Level NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB Mode 1: omni mode On, Poly, Mode 2: omni mode On, Mono Mode 3: omni mode Off, Poly, Mode 4: omni mode Off, Mono ANHANG Notes {: Yes °: No 9 CN43 Bedienungsanleitung KPSZ-0438 : 816961 OW1049G-S1105 Version.3 Printed in Indonesia Copyright © 2011 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved.