Italiano Istruzioni d`uso per dischi Zenotec Model Français Mode d

Transcription

Italiano Istruzioni d`uso per dischi Zenotec Model Français Mode d
Fr anç ai s
M o d e d ‘ e m p l o i d es d isq u es Zen o t ec Mo d el
1 – Caractéristiques
Composition chimique
polyuréthane
Couleur
beige
Densité
1000 kg/cm3
Coefficient d’expansion therm.
50*10-6 K-1
Temp. max de manipulation
80 °C
Résistance à la pression
45 – 50 MPa
Résistance à la flexion
50 – 55 MPa
Dureté Shore D
75 – 85
2 – Généralités
Zenotec Model peut être fraisé dans la Zenotec system. Nécessaire au traitement sont les instruments de fraisage de 2,4 mm ball (Réf. no. 6920010003),
2,4 mm endmill (Réf. no. 6920010001) et 1,0 mm ball (Réf. no. 6920010004).
3 – Stockage
Ne pas exposer les disques au soleil ! Et les mettre à l‘abri de l‘humidité !
4 – Domaines d‘utilisation
Zenotec Model n’est pas indiqué pour l’utilisation en bouche! Le matériau peut être utilisé pour la fabrication de modèles en matière plastique.
Ces modèles remplacent le modèle en plâtre conventionnel.
5 – Mise en oeuvre
La base du modèle et les dies peuvent être séparés du disque à l’aide d’un instrument spéciale résine (à denture croisé) où de disques tranchants approprié.
6 – Elimination des déchets
Zenotec Model étant constitué en grande partie de PU, vous pouvez remettre leurs déchets au service de collecte et de recyclage des matières plastiques.
Vous pouvez aussi les évacuer avec vos ordures ménagères. Zenotec Model est soluble dans l’eau, inerte et sans risque pour la nappe phréatiqueordures
ménagères. Le PMMA est insoluble dans l‘eau, inerte, et sans risques pour la nappe phréatique.
Ital i ano
I s t r u z i o n i d ’ u s o p er d isch i Zen o t ec Mo d el
1 – Caratteristiche
Composizione chimica
poliuretano
Colore
beige
Densità
1000 kg/cm3
Coeff. di dilatazione term. (CDT)
50*10-6 K-1
Massima temp. di lavorazione
80 °C
Resistenza alla compressione
45 – 50 MPa
Resistenza alla flessione
50 – 55 MPa
Durezza Shore D
75 – 85
2 – Generalità
Zenotec Model può essere fresato con la sistema Zenotec. Per la lavorazione occorrono frese nelle misure 2,4 mm ball (art. n°. 6920010003),
2,4 mm endmill (art. n° 6920010001) e 1,0 mm ball (art. n° 6920010004).
3 – Ma gazzinaggio
Proteggere dall’irradiazione solare diretta! Proteggere dall’umidità!
4 – Campo d’impiego
Zenotec Model è adatto per l’inserimento in bocca! Il materiale può essere usato per la realizzazione di modelli in materia sintetica/plastica.
Questi modelli sostituiscono il tradizionale modello in gesso.
5 – Lavorazione
Le basi ed i monconi di modelli fresati possono essere estratti dal grezzo per mezzo di frese in metallo duro, con dentatura alterna,
adatte per materia sintetica/plastica oppure di adatti dischi separatori.
6 – Sm altimento
Zenotec Model è in gran parte costituito da PU puro. I resti possono essere aggiunti al normale riciclaggio delle materie sintetiche.
Pure lo smaltimento assieme ai normali rifiuti domestici è possibile. Zenotec Model è insolubile in acqua, inattivo e non comporta
pericoli per le falde acquifere o l’acqua freatica.
Esp añol
Instrucciones de uso para los discos Zenotec Model
1 – Características
Composición química
poliuretano
Color
beige
Densidad
1000 kg/cm3
Coef. de exp. térmica
50*10-6 K-1
Máx. temperatura de elaboración
80 °C
Resistencia a la presión
45 – 50 MPa
Resistencia a la flexión
50 – 55 MPa
Dureza Shore D
75 – 85
2 – Información general
Zenotec Model puede fresarse con la sistema Zenotec. Para el mecanizado se requieren las siguientes fresas en los siguientes tamaños:
fresa de 2,4 mm ball (n° art. 6920010003), fresa de 2,4 mm endmill (n° art. 6920010001) y fresa de 1,0 mm ball (n° art. 6920010004).
3 – Almacenamiento
¡Proteger de la irradiación solar directa! ¡Proteger de la humedad!
4 – Campo de aplicación
¡Zenotec Model no ha sido concebido para el uso en boca! Este material puede utilizarse para la confección de modelos de resina,
sustituyendo estos modelos los modelos convencionales de yeso.
5 – Elaboración
Las bases de modelos y los muñones fresados pueden separarse de la pieza bruta utilizando unas fresas de metal duro de dentado
cruzado indicadas para resina acrílica o bien discos separadores adecuados.
6 – Eliminación
Zenotec Model se compone, en su mayor parte, de puro poliuretano. Los restos pueden llevarse al reciclaje general de plásticos.
Es también posible una eliminación junto con la basura doméstica normal. Zenotec Model es insoluble en agua, inerte y no encierra ningún peligro para las aguas subterráneas.
Pieza bruta a fresar para la confección de
modelos de resina acrílica
Grezzo per la realizzazione di modelli in materia sintetica
Bloc fraisable pour la confection de maquettes en résine calcinant
Milling blank for the fabrication of
plastic models
Fräsrohling zur Herstellung von
Kunststoffmodellen
Zenotec Model
Instrucciones de uso
Istruzioni d’uso
Mode d’emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
+49 72 31 / 37 05 - 0
+49 72 31 / 35 79 59
Wieland Dental + Technik
GmbH & Co. KG
Lindenstraße 2
75175 Pforzheim, Germany
Fon
Fax
www.wieland-dental.de
[email protected]
535079defies.03.2013-08-05
Zenotec® is a registered trade mark of Wieland.
Gran variedad de materiales de
­­­ máxima calidad
Vasta scelta di materiali di primissima qualità
Grand choix de matériaux. Tous d’excellente qualité
Widest range of materials in highest quality
Größte Auswahl an Materialien in höchster Qualität
LEADING DIGITAl ESTHETICS
De uts c h
G e b r a u c h s a n w eisu n g Zen o t ec Mo d el
1 – Eigenschaften
Chem. Zusammensetzung
Polyurethan
Farbe
beige
Dichte
1000 kg/cm3
Wärmeausdehnungskoeffiz.
50*10-6 K-1
Max. Bearbetitungstemp.
80 °C
Druckfestigkeit
45 – 50 MPa
Biegefestigkeit
50 – 55 MPa
Shore D-Härte
75 – 85
2 – Allgemeines
Zenotec Model kann Zenotec Fräsmaschinen bearbeitet werden. Zur Bearbeitung werden die Fräser in den Größen 2,4 mm ball (Art.-Nr. 6920010003),
2,4 mm endmill (Art.-Nr. 6920010001) und 1,0 mm ball (Art.-Nr. 6920010004) benötigt.
3 – L agerung
Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen! Vor Feuchtigkeit schützen!
4 – Einsatzgebiet
Zenotec Model ist nicht zum Einsatz im Mund geeignet! Das Material kann verwendet werden, um Modelle aus Kunststoff herzustellen. Diese Modelle ersetzen das herkömmliche Gipsmodell.
5 – Verarbeitung
Die gefrästen Modell-Basen und Modell-Stümpfe können mit für Kunststoff geeigneten kreuzverzahnten Hartmetall-Fräsern oder geeigneten Trennscheiben aus dem Blank herausgetrennt werden.
6 – Entsorgung
Zenotec Model besteht zu großen Teilen aus reinem PU. Reste können dem allgemeinen Kunststoffrecycling hinzugefügt werden. Auch die Entsorgung im normalen Hausmüll ist möglich.
Zenotec Model ist wasserunlöslich, inaktiv und birgt keine Gefahr für das Grundwasser.
En glis h
I n s t r u c t i o n s f o r u se Zen o t ec Mo d el
1 – Properties
Chemical composition
polyurethane
Colour
beige
Density
1000 kg/cm3
CTE.
50*10-6 K-1
Max. Max. operating temp.
80 °C
Compressive strength
45 – 50 MPa
Flexural strength
50 – 55 MPa
Shore D hardness
75 – 85
2 – General information
Zenotec Model can be machined Zenotec milling systems. The processing tools required are burs in the sizes 2.4 mm ball (Ref. No. 6920010003),
2.4 mm endmill (Ref. No. 6920010001) and 1.0 mm ball (Ref. No. 6920010004).
3 – Storage
Protect from direct sunlight. Protect from moisture.­
4 – Area of applica tion
Zenotec Model is not intended for intra-oral use. The material can be used to make models from plastic. These models replace the traditional plaster model.
5 – Finishing
To separate the milled model bases and dies from the blank, use crosscut carbide burs suitable for use with acrylic materials, or suitable cutting discs.
6 – Disposal
Zenotec Model is made mainly from pure PU. Waste can be recycled along with other plastic materials. It can also be disposed of through the domestic
refuse disposal system. Zenotec Model is water insoluble, inert and presents no hazard to the ground water.