2 - JenCam

Transcription

2 - JenCam
3-287-510-41 (1)
HD 3CMOS Color
Video Camera
Bedienungsanleitung
Gedruckt auf Recyclingpapier.
Sony Corporation
Printed in Japan
BRC-Z700
© 2007 Sony Corporation
3287510410
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu verringern, darf
dieses Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Für Kunden in Europa
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan.
Der autorisierte Repräsentant für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die
in den separaten Kundendienst- oder
Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften.
Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet
werden.
Hinweis zum Lichtleiterkabel CCFC-M100HG
WARNUNG
Verwenden Sie das mit diesem Gerät gelieferte
Netzgerät Sony MPA-AC1 als Stromquelle. Andere
Stromquellen können Gefahren, wie z.B. einen Brand,
verursachen.
Dieses Produkt besitzt keinen Ein-Aus-Schalter.
Um dieses Gerät vom Stromnetz zu trennen, muss der
Netzstecker des Netzgeräts abgezogen werden.
Der Netzstecker dieses Geräts muss zur Trennung von
der Netzstromquelle verwendet werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass eine Netzsteckdose in der
Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich ist.
Ziehen Sie im Falle eines anormalen Betriebs den
Netzstecker ab.
WARNUNG (nur für Installateure)
Anweisung zur Deckenmontage des Geräts:
Vergewissern Sie sich nach der Installation, dass der
Anschluss in der Lage ist, das Vierfache des
Gerätegewichts zu tragen.
WICHTIG
Das Namensschild befindet sich auf der Unterseite des
Gerätes.
Für Kunden in Europa, Australien und
Neuseeland
WARNUNG
Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung
nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im
Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem
Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene
Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.
Sollten Funkstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte
an den nächsten autorisierten Sony-Kundendienst.
2
Die Installation dieses Geräts und des Kabels sollte
nur von geschultem und qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
WARNUNG:
Das Kabel gehört zur Brennbarkeitsklasse VW-1 und
kann in manchen Ländern nur für Inneneinsatz
zugelassen sein. Verwenden Sie geeignete alternative
Kabel in Übereinstimmung mit den Vorschriften und
Gesetzen des jeweiligen Landes unter
Berücksichtigung der Anwendung und Umgebung.
Inhaltsverzeichnis
Erste Schritte
Vorsichtsmaßnahmen ............................................ 5
CMOS-Bildsensoren kennzeichnende
Phänomene ............................................................. 6
Überblick
Merkmale ............................................................... 7
Systemkomponenten .............................................. 8
Mitgelieferte Komponenten und Zubehörteile ... 8
Zusatzprodukte ................................................... 9
Systemkonfiguration ........................................... 12
Bedienung einer Kamera BRC-Z700 mit der
mitgelieferten Fernbedienung ........................ 12
Bedienung einer Kamera BRC-Z700 mit der
Fernbedienungseinheit RM-BR300 ............... 12
Bedienung mehrerer Kameras BRC-Z700 mit der
Fernbedienungseinheit RM-BR300 ............... 13
Bedienung einer Kamera BRC-Z700 aus größerer
Entfernung ...................................................... 14
Bedienung mehrerer Kameras BRC-Z700 aus
größerer Entfernung ....................................... 15
Verwendung von BRC-Z700-Kameras und
VISCA-steuerbaren Kameras im selben
System ............................................................ 16
Übertragung von Audiosignalen mit
BRU-H700 ..................................................... 17
Verwendung der Optischen HD-Multiplexkarte
BRBK-MF1 und der HDV-Schnittstellenkarte
HFBK-TS1 zur gleichzeitigen Eingabe von
Audio- und Videosignalen in
HDV-Videogeräte .......................................... 18
Lage und Funktion der Teile .............................. 19
Kameraadresse ................................................. 19
Fernbedienung (mitgeliefert) ............................ 21
Fernbedienungseinheit RM-BR300 (nicht
mitgeliefert) .................................................... 22
Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700 (nicht
mitgeliefert) .................................................... 25
Optische HD-Multiplexkarte BRBK-MF1
(nicht mitgeliefert) (nur mit BRC-Z700
verfügbar) ....................................................... 27
HD/SD-SDI-Ausgangskarte BRBK-HSD1
(nicht mitgeliefert) (nur mit BRC-Z700
verfügbar) ....................................................... 27
SD-Schnittstellenkarte HFBK-SD1
(nicht mitgeliefert) (nur mit BRU-H700
verfügbar) ....................................................... 27
HD-Schnittstellenkarte HFBK-HD1
(nicht mitgeliefert) (nur mit BRU-H700
verfügbar) ........................................................28
XGA-Schnittstellenkarte HFBK-XG1
(nicht mitgeliefert) (nur mit BRU-H700
verfügbar) ........................................................28
HDV-Schnittstellenkarte HFBK-TS1
(nicht mitgeliefert) (nur mit BRU-H700
verfügbar) ........................................................28
Menügesteuerte Justierung und
Einstellung
Info zu den Bildschirmmenüs .............................29
Hauptmenü ........................................................29
Einstellungsmenüs ............................................30
Menügesteuerte Bedienung .................................30
Menübedienung mit der mitgelieferten
Fernbedienung ................................................30
Menübedienung mit der Fernbedienungseinheit
RM-BR300 .....................................................31
Menü EXPOSURE ...............................................32
Menü COLOR ......................................................33
Menü PICTURE ...................................................34
Menü FOCUS .......................................................35
Menü PAN TILT ZOOM .....................................36
Menü SYSTEM ....................................................38
Menü VIDEO OUT ..............................................39
Menü STATUS ......................................................40
Menü SD-SDI .......................................................41
Menü DOWN CONVERTER .............................41
Menü HD-SDI .......................................................42
Menü PC-OUTPUT .............................................43
Menü HDV ............................................................43
Bedienung mit der mitgelieferten
Fernbedienung
Einschalten ............................................................44
Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen ............45
Schwenken und Neigen ....................................45
Zoomen .............................................................46
Bedienung mehrerer Kameras mit der
Fernbedienung ................................................46
Einstellen der Kamera .........................................46
Fokussieren auf ein Objekt ...............................46
Gegenlichtaufnahme .........................................47
Speichern der Kameraeinstellungen
– Vorwahlfunktion ...............................................47
Inhaltsverzeichnis
3
Bedienung mit der
Fernbedienungseinheit RM-BR300
Einschalten ........................................................... 49
Bedienung mehrerer Kameras .......................... 49
Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen ........... 50
Schwenken und Neigen .................................... 50
Zoomen ............................................................ 52
Einstellen der Kamera ........................................ 52
Fokussieren auf ein Objekt ............................... 52
Gegenlichtaufnahme ........................................ 53
Einstellen des Weißabgleichs ........................... 53
Einstellen der Helligkeit ................................... 53
Speichern der Kameraeinstellungen
– Vorwahlfunktion ............................................... 54
Speichern der Kameraeinstellungen ................. 54
Einstellen der Bewegungsgeschwindigkeit der
Kamera zu einer Vorwahlposition .................. 55
Installation und Anschlüsse
Installation ........................................................... 56
Einsetzen einer Schnittstellenkarte .................. 56
Installieren der Kamera .................................... 57
Installieren der Kamera in hoher Position ........ 58
Anschlüsse ............................................................ 64
Anschluss an eine Netzsteckdose ..................... 64
Anschluss der Fernbedienungseinheit
RM-BR300 ..................................................... 65
Anschluss eines Monitors usw. mit analogem
Komponenteneingang (YPbPr) ...................... 66
Anschluss eines Geräts mit VISCA RS-232CBuchse ............................................................ 66
Anschluss eines Geräts mit VISCA RS-422Buchse ............................................................ 67
Anschluss eines Videomonitors, Videorecorders
usw. mit Composite-Video- oder S-VideoEingangsbuchse .............................................. 68
Anschluss eines Videorecorders mit SDIEingangsbuchse .............................................. 68
Anschluss eines Videorecorders mit HD-SDIEingangsbuchsen ............................................ 69
Anschluss der Optischen HD-Multiplexeinheit
BRU-H700 ..................................................... 69
Anschluss eines Videomischers ....................... 70
Anschluss eines Sync-Signalgenerators ........... 71
Anhang
Liste der Meldungen ........................................... 73
Fehlerbehebung ................................................... 74
Menüstruktur ...................................................... 76
Voreinstellungsposten .......................................... 81
4
Inhaltsverzeichnis
Spezifikationen .....................................................84
Abmessungen ....................................................86
Stiftbelegung .....................................................89
Stromlaufplan der VISCA RS-422Verbindung ......................................................92
Verwendung des VISCA RS-422Anschlusssteckers ...........................................93
Erste Schritte
Betriebs- oder Lagerungsort
• Betrieb oder Lagerung der Kamera an folgenden
Orten kann eine Beschädigung der Kamera
verursachen:
– Extrem heiße oder kalte Orte (Betriebstemperatur:
0°C bis 40°C)
– Orte, die längere Zeit direktem Sonnenlicht
ausgesetzt sind, oder in der Nähe einer
Wärmequelle (z.B. Heizkörper)
– Orte in der Nähe starker Magnetfelder
– Orte in der Nähe von Quellen starker
elektromagnetischer Strahlung, z.B. Radio- oder
Fernsehsender
– Orte, die starken Vibrationen oder Erschütterungen
ausgesetzt sind
• Die Verwendung eines Mobiltelefons in der Nähe
dieser Kamera kann eine Funktionsstörung der
Kamera verursachen oder die Bildqualität
beeinflussen. Schalten Sie daher Ihr Mobiltelefon in
der Nähe der Kamera aus.
Erste Schritte
Vorsichtsmaßnahmen
Wartung
Der Kameramechanismus kann anormale Geräusche
erzeugen, die auf Verschleiß und Schmierungsverlust
nach längerer Benutzungsdauer zurückzuführen sind.
Um die optimale Leistung aufrechtzuerhalten,
empfehlen wir regelmäßige Wartung. Falls ein
anormales Geräusch auftritt, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Hinweis zu Laserstrahlen
Laserstrahlen können einen CMOS-Bildsensor beschädigen.
Wir warnen davor, die Oberfläche eines CMOS-Bildsensors
in einer Umgebung, in der ein Lasergerät verwendet wird,
Laserstrahlung auszusetzen.
Ventilation
Um einen Wärmestau zu verhüten, darf die
Luftzirkulation um die Kamera nicht blockiert werden.
Transport
Wenn Sie die Kamera transportieren wollen, verpacken
Sie sie wieder in der Original-Werksverpackung oder in
Verpackungsmaterial der gleichen Qualität.
Reinigung
• Verwenden Sie einen Blasepinsel, um Staub vom
Objektiv oder optischen Filter zu entfernen.
• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum
Reinigen der Außenflächen der Kamera. Entfernen
Sie hartnäckigen Schmutz, indem Sie ein weiches
Tuch mit etwas Reinigungslösung anfeuchten und
anschließend trocken wischen.
• Verwenden Sie keine leichtflüchtigen Lösungsmittel,
wie z.B. Alkohol, Benzin oder Verdünner, weil diese
die Lackschicht angreifen können.
Vorsichtsmaßnahmen
5
Erste Schritte
CMOS-Bildsensoren
kennzeichnende
Phänomene
Die folgenden Erscheinungen, die in Bildern auftreten
können, sind typisch für CMOS (Complementary Metal
Oxide Semiconductor)-Bildsensoren. Sie stellen keine
Fehlfunktion dar.
Weiße Punkte
Obwohl CMOS-Bildsensoren mit
Hochpräzisionstechnologie hergestellt werden, könnten
in seltenen Fällen kleine weiße Punkte auf der Anzeige
erscheinen, die auf kosmische Strahlung, usw.
zurückzuführen sind. Dies liegt an der Funktionsweise
der CMOS-Bildsensoren und ist keine Fehlfunktion.
Diese weißen Punkte erscheinen vor allem in folgenden
Fällen:
• beim Betrieb bei hoher Umgebungstemperatur
• bei Erhöhung der Verstärkung (Empfindlichkeit)
Dieses Symptom kann verbessert werden, indem Sie die
Kamera aus- und wieder einschalten.
Treppeneffekt
Wenn feine Muster, Streifen- oder Linienmuster
aufgenommen werden, erscheinen diese
möglicherweise treppenförmig oder flimmernd.
Brennebene
Wegen der Eigenschaften der Abtastelemente (CMOSBildsensoren) zum Lesen von Videosignalen können
Motive, die sich schnell über den Bildschirm bewegen,
geringfügig verzerrt erscheinen.
Flimmern
Werden Aufnahmen unter der Beleuchtung von
Entladungsröhren, z. B. bei Leuchtstoff-, Natrium- oder
Quecksilberdampflampen, durchgeführt, kann es
vorkommen, dass der Bildschirm flimmert, die Farben
sich verändern oder horizontale Streifen verzerrt
erscheinen. Aktivieren Sie in solchen Fällen die
Funktion FLICKER CANCEL (siehe Seite 35).
In manchen Fällen können solche Phänomene mit der
Funktion FLICKER CANCEL nicht verbessert werden.
Es wird empfohlen, die Verschlusszeit in Gebieten mit
einer Netzfrequenz von 50 Hz auf 1/100 s, und in
Gebieten mit 60 Hz auf 1/60 s einzustellen.
6
CMOS-Bildsensoren kennzeichnende Phänomene
Überblick
Merkmale
• Diese HD 3CMOS-Videokamera integriert einen
Kamerablock mit drei ClearVid CMOS-Bildsensoren,
einen Schwenk-/Neigemechanismus und ein
Zoomobjektiv mit 20× optischer und 4× digitaler
Vergrößerung in einem kompakten Gehäuse. Die
Kompaktheit und Integration erschließen der Kamera
einen breiten Anwendungsbereich.
• Die Kamera besitzt einen Weitwinkel-Schwenk-/
Neigemechanismus mit einem Arbeitsbereich von
±170º horizontal, 90º nach oben und 30º nach unten,
der ferngesteuerte Aufnahme über einen breiten
Bereich ermöglicht.
• Der neue Schwenk-/Neigemechanismus, der selbst bei
niedriger Geschwindigkeit eine ruckfreie
Kamerabewegung ermöglicht, liefert eine minimale
Schwenk-/Neigegeschwindigkeit von 0,22º pro
Sekunde.
• Der Schwenk-/Neigemechanismus läuft
bemerkenswert leise, selbst bei der maximalen
Schwenk-/Neigegeschwindigkeit von 60º pro
Sekunde.
HD-CMOS-Kamera für ferngesteuerte
Aufnahme mit hoher Bildqualität und
hoher Auflösung
• Das neu entwickelte 3CMOS-Kamerasystem, das 1/4Zoll-ClearVid CMOS-Bildsensoren mit insgesamt
1.120.000 Bildelementen verwendet, ermöglicht die
Aufnahme von hochauflösenden Bildern und liefert
eine überragende Bildqualität mit hoher
Empfindlichkeit und niedrigem Smear-Level.
• Die Kamera ermöglicht Aufnahmen im
hochauflösenden 1080i-Format (effektive
Zeilensprungabtastung: 1080 Zeilen), das dem
HDTV-System entspricht. Mit einem Schalter an der
Unterseite der Kamera kann das HD-Format
umgeschaltet werden (1080/59.94i oder 1080/50i).
• Die große Datenmenge, die das Vierfache der
Kapazität normaler Fernsehsendungen beträgt, und
das im 16:9-Seitenverhältnis aufgenommene
Kamerabild liefern ein Breitbild wie im Kino.
• Die Kamera ist mit einem Carl Zeiss Vario-Sonnar ®
T*-Objektiv ausgestattet. Die
Multireflexminderungsvergütung minimiert unnötige
Lichtreflexion im Objektiv und trägt zu einer
erheblichen Verringerung von Streulicht und
Geisterbildern bei, um ein naturgetreues Bild mit
hohem Kontrast und überragender Farbreproduktion
zu liefern.
• Das Objektiv hat eine Brennweite von 37,4 bis
748 mm (umgerechnet auf eine 35-mm-Kamera). Der
Einsatz der optionalen Weitwinkel-Konverterlinse mit
0,8× Vergrößerung ermöglicht die Fernaufnahme von
hochauflösenden Bildern für verschiedene
Aufnahmesituationen.
• Das Zoomobjektiv mit 20× optischer Vergrößerung
ermöglicht Zoomen ohne Verschlechterung der
Bildqualität und gestattet die Aufnahme realistischer,
hochauflösender Bilder.
Überblick
Kompakte HD-3CMOS-Videokamera mit
eingebauten Schwenk-/Neige-/
Zoomfunktionen
Hervorragende Aufnahmequalität dank
ausgezeichneter Optik
Eingebauter Abwärtswandler-Ausgang
Die Kamera ist mit Video-Ausgangsbuchsen
ausgestattet, die HD1)- oder SD2)-Signalausgabe ohne
Einschub einer Schnittstellenkarte ermöglichen. Die
Buchsen können vorläufig für SD-Ausgabe, und in
Zukunft für HD-Ausgabe verwendet werden.
1)
„HD“ kennzeichnet High-Definition-Sendungen mit
1.080 effektiven Abtastzeilen.
2) „SD“ kennzeichnet Standard-Definition-Sendungen
(konventionelles Fernsehen).
Eingebauter SchnittstellenkartenSteckplatz
Die Kamera ist mit einem SchnittstellenkartenSteckplatz für die optionale HD/SD-SDI-Ausgangskarte
BRBK-HSD1 und die Optische HD-Multiplexkarte
BRBK-MF1 ausgestattet. Der Einsatz dieser
Schnittstellenkarten verleiht der Kamera die Fähigkeit,
verschiedene Bildausgabeformate zu verwenden.
Merkmale
7
Langstrecken-Bildübertragung und
Schwenk-/Neige-/Zoomsteuerung
Überblick
• Der kombinierte Einsatz der Optischen HDMultiplexkarte BRBK-MF1, des Lichtleiterkabels
CCFC-M100HG, der Optischen Multiplexeinheit
BRU-H700 sowie dem von Sony entwickelten
Kameraanschluss- und optisch-digitalen MultiplexÜbertragungsverfahren ermöglicht die Übertragung
von Kamerabildern und Schwenk-/Neige-/
Zoomsteuersignalen über Entfernungen bis zu
1.000 m. Lichtleiterkabel ermöglichen eine
wirtschaftliche und einfache Systemkonfiguration für
große Entfernungen.
• Die mitgelieferten Deckenhalter ermöglichen die
Installation der Kamera an einer Decke bzw. einem
Regal usw. in hoher Position.
VISCA-Kameraprotokoll unterstützt
Systemkomponenten
Um verschiedene Systemkonfigurationen zu
unterstützen, ist eine Auswahl von Zusatzprodukten für
die HD-3CMOS-Farbvideokamera BRC-Z700
erhältlich. Dieser Abschnitt stellt diese Zusatzprodukte
sowie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene
Zubehör vor.
Mitgelieferte Komponenten und
Zubehörteile
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch der Kamera,
dass die folgenden Komponenten und Zubehörteile
vollzählig vorhanden sind.
Kamera (1)
• Die Kamera besitzt eine RS-232C- und eine RS-422Kommunikationsschnittstelle. Da die Kamera das
Industrie-Standard-VISCA-Kameraprotokoll
unterstützt, können bis zu 7 Kameras angeschlossen
und mit einer hohen Übertragungsgeschwindigkeit
von 38.400 bps ferngesteuert werden.
• Die optionale Fernbedienungseinheit RM-BR300
ermöglicht einfache Kamerabedienung.
Externe Video-Synchronisierfunktion
Die externe Video-Synchronisierfunktion der Kamera
gestattet eine Synchronisierung der Bilder mehrerer
Kameras. Die Kamera ist auch serienmäßig mit einem
analogen Komponenten-/RGB-Ausgangsanschluss
ausgestattet.
Tally-Lampe
Netzgerät MPA-AC1 (Sony) (1)
Anhand der Tally-Lampe können Sie mit einem Blick
feststellen, dass die Kamera angesteuert wird.
Netzkabel (1)
USA- und Kanada-Modell
8
Systemkomponenten
Schraube 3M3 × 8 (7)/Edelstahlschraube
3M4 × 8 (1)
Europa-Modell
RS-422-Anschlussstecker (1)
Überblick
Fernbedienung (1)
Gebrauchsanweisung (1)
Zwei R6-Batterien (Größe
AA) sind nicht mitgeliefert.
Zusatzprodukte
Deckenhalter (A) (1)
Fernbedienungseinheit RM-BR300
Deckenhalter (B) (1)
Der Joystick der Fernbedienungseinheit ermöglicht
bequeme Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen. Die
Fernbedienungseinheit gestattet auch die Fernsteuerung
von bis zu sieben Kameras.
Mitgeliefertes Zubehör: Netzgerät (1), Netzkabel (1),
RS-232C-Anschlusskabel (3 m) (1), RS-422Anschlussstecker (2)
Optische HD-Multiplexkarte BRBK-MF1
Drahtseil (1)
Setzen Sie diese Karte in die Kamera ein, um High-BitMultiplexübertragung über Lichtleiterkabel (Video-,
Audio-, externe Video-Sync- und Steuersignale) zu
ermöglichen.
Systemkomponenten
9
HD/SD-SDI-Ausgangskarte BRBK-HSD1
Überblick
Setzen Sie die Karte in die Kamera ein, um die Ausgabe
eines HD-SDI-Signals gemäß dem Standard SMPTE
292M für serielle digitale Schnittstellen bzw. eines SDSDI-Signals gemäß dem Standard SMPTE 259M für
serielle digitale Schnittstellen zu ermöglichen. Ein
Audiosignal wird von der Karte nicht ausgegeben.
Videomischer (im Handel erhältlich)
Dient zur Umschaltung der Videosignaleingänge von
mehreren Kameras.
Weitwinkel-Konverterlinse VCL-HG0862K
Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700
Diese Linse ist eine Weitwinkel-Konverterlinse mit
0,8 × Vergrößerung.
Optionale Produkte für das Modell BRUH700
Die Optische HD-Multiplexeinheit gestattet eine
Verbindung bis zu 1.000 m über das 2-adrige
Lichtleiterkabel CCFC-M100HG.
Mitgeliefertes Zubehör: Netzkabel (1), RS-232CAnschlusskabel (3 m) (1), RS-422-Anschlussstecker (1)
Die unten beschriebenen Schnittstellenkarten können
mit der Optischen HD-Multiplexeinheit BRU-H700
verwendet werden. Sie können nicht in die Kamera
BRC-Z700 eingeschoben werden.
SD-Schnittstellenkarte HFBK-SD1
Lichtleiterkabel CCFC-M100HG
Dies ist ein 2-Ader-Multimodus-Lichtleiterkabel von
100 m Länge.
Mitgeliefertes Zubehör: Verlängerungsstecker
10
Systemkomponenten
Die Karte gestattet die Ausgabe von analogen
Videosignalen, wie z. B. Composite-Video-, S-Video-,
Komponenten-Video- und RGB-Signalen, oder von
abwärtskonvertierten SD-SDI-Signalen.
Das von der Karte ausgegebene SD-SDI-Signal enthält
kein Audiosignal.
HD-Schnittstellenkarte HFBK-HD1
Überblick
Die Karte gestattet die Ausgabe eines HD-SDI-Signals
gemäß dem Standard SMPTE 292M für serielle digitale
Schnittstellen bzw. die Ausgabe eines analogen
Videosignals (Komponenten/RGB).
Das von der Karte ausgegebene HD-SDI-Signal enthält
kein Audiosignal.
XGA-Schnittstellenkarte HFBK-XG1
Die Karte gestattet die Ausgabe eines Signals, das den
VESA-Standards (VGA, XGA oder WXGA) entspricht.
HDV-Schnittstellenkarte HFBK-TS1
Die Karte gestattet die Umwandlung des Videosignals
der Kamera und des eingegebenen Audiosignals in ein
Signal, das den HDV-Standards entspricht.
Systemkomponenten
11
Systemkonfiguration
Die HD-3CMOS-Farbvideokamera BRC-Z700 gestattet verschiedene Systemkonfigurationen mithilfe von
Zusatzprodukten. Dieser Abschnitt beschreibt acht typische Systembeispiele mit den erforderlichen Komponenten und
dem Hauptverwendungszweck jedes Systems.
Bedienung einer Kamera BRC-Z700 mit der mitgelieferten Fernbedienung
Überblick
Dieses System ermöglicht Folgendes:
Bequeme Bedienung der Kamera aus kurzer Entfernung
Systemkonfiguration
BRC-Z700
HD-Videomonitor, Videorecorder usw.
Videosignal
Fernbedienung
(mitgeliefert)
Signalfluss
Bedienung einer Kamera BRC-Z700 mit der Fernbedienungseinheit RMBR300
Dieses System ermöglicht Folgendes:
Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick der Fernbedieneinheit
Systemkonfiguration
HD-Videomonitor, Videorecorder usw.
BRC-Z700
Fernbedienungseinheit RM-BR300
Videosignal
Fernsteuersignal (VISCA)
,
12
Systemkonfiguration
Signalfluss
Bedienung mehrerer Kameras BRC-Z700 mit der Fernbedienungseinheit
RM-BR300
Dieses System ermöglicht Folgendes:
• Fernsteuerung von bis zu sieben Kameras mit einer einzigen Fernbedienungseinheit
• Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick
Systemkonfiguration
Überblick
BRC-Z700
HD-Videomonitor, Videorecorder usw.
BRC-Z700
Videomischer
BRC-Z700
Fernbedienungseinheit RM-BR300
Videosignal
Fernsteuersignal (VISCA)
Tally-/Kontaktsignal
,
Signalfluss
Systemkonfiguration
13
Bedienung einer Kamera BRC-Z700 aus größerer Entfernung
Dieses System ermöglicht Folgendes:
• Fernsteuerung der Kamera aus einer Entfernung von bis zu 1.000 m
• Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick
• Übertragung des Video- und Steuersignals der Kamera aus größerer Entfernung über das Lichtleiterkabel
Systemkonfiguration
HD-Videomonitor, Videorecorder usw.
Überblick
BRC-Z700
Lichtleiterkabel CCFC-M100HG
Optische
Multiplexeinheit
BRU-H700
Optische HD-Multiplexkarte BRBK-MF1
Videosignal
Fernsteuersignal (VISCA)
,
Fernbedienungseinheit RM-BR300
Signalfluss
Hinweise
• Schalten Sie erst die Kamera BRC-Z700 ein, bevor Sie die Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700 einschalten.
• Die Kamera BRC-Z700 lässt sich nicht bedienen, wenn nichts an die in die Kamera eingesetzte Optische HDMultiplexkarte BRBK-MF1 angeschlossen ist. Um die Kamera zu bedienen, müssen Sie die Optische
Multiplexeinheit BRU-H700 über das Lichtleiterkabel CCFC-M100HG an die Karte BRBK-MF1 anschließen und
die Einheit BRU-H700 einschalten.
• Wenn die Optische HD-Multiplexkarte BRBK-MF1 in die Kamera BRC-Z700 eingesetzt wird, sind die Buchsen EXT
SYNC IN, VISCA RS-232C IN/OUT und VISCA RS-422 an der Rückseite der Kamera sowie die Schalter BOTTOM
an der Unterseite der Kamera funktionsunfähig. Verwenden Sie statt dessen die Buchsen und Schalter an der
Rückseite der Optischen Multiplexeinheit BRU-H700.
• Das optionale Lichtleiterkabel CCFC-M100 kann nicht mit diesem System verwendet werden.
14
Systemkonfiguration
Bedienung mehrerer Kameras BRC-Z700 aus größerer Entfernung
Dieses System ermöglicht Folgendes:
• Fernsteuerung von bis zu sieben Kameras aus einer Entfernung von bis zu 1.000 m
• Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick
• Übertragung der Video- und Steuersignale der Kameras aus größerer Entfernung über das Lichtleiterkabel
Systemkonfiguration
Überblick
BRC-Z700
HD-Videomonitor, Videorecorder usw.
Optische Multiplexeinheit
Lichtleiterkabel BRU-H700
CCFC-M100HG
BRC-Z700
Optische HDMultiplexkarte BRBK-MF1
BRU-H700
Videomischer
CCFC-M100HG
BRBK-MF1
BRC-Z700
BRU-H700
CCFC-M100HG
BRBK-MF1
Fernbedienungseinheit RM-BR300
Videosignal
Fernsteuersignal (VISCA)
Tally-/Kontaktsignal
,
Signalfluss
Systemkonfiguration
15
Verwendung von BRC-Z700-Kameras und VISCA-steuerbaren Kameras im
selben System
Überblick
Dieses System ermöglicht Folgendes:
• Fernsteuerung von bis zu sieben Kameras, die das VISCA-Protokoll unterstützen (z.B. EVI-D30/D30P, EVI-D70/
D70P, EVI-D100/D100P, EVI-HD1, BRC-H700 und BRC-300/300P) mit einer einzigen Fernbedienungseinheit RMBR300
• Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick
• Fernsteuerung der BRC-Z700-Kameras aus einer Entfernung von bis zu 1.000 m durch Übertragung des Video- und
Steuersignals über Lichtleiterkabel
Systemkonfiguration
VISCA-steuerbare Kamera
HD-Videomonitor, Videorecorder usw.
VISCA-steuerbare Kamera
Videomischer
BRC-Z700
BRU-H700
CCFC-M100HG
BRC-Z700
BRBK-MF1
Lichtleiterkabel
CCFC-M100HG
Optische HDMultiplexkarte
BRBK-MF1
Videosignal
Fernsteuersignal (VISCA)
Tally-/Kontaktsignal
,
16
Systemkonfiguration
Signalfluss
Optische HDMultiplexeinheit
BRU-H700
Fernbedienungseinheit RM-BR300
Übertragung von Audiosignalen mit BRU-H700
Dieses System ermöglicht Folgendes:
• Fernsteuerung der Kamera aus einer Entfernung von bis zu 1.000 m
• Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick
• Übertragung des Kamera-Videosignals, des Kamera-Steuersignals sowie des in die Optische Multiplexkarte BRBKMF1 eingegebenen Audiosignals mit dem Lichtleiterkabel über größere Entfernungen
Systemkonfiguration
BRC-Z700
HD-Videomonitor
Überblick
Mikrofon
Lautsprecher
Mikrofonverstärker
Audioverstärker
Optische HDMultiplexkarte
BRBK-MF1
Lichtleiterkabel
CCFC-M100HG
Optische HDMultiplexeinheit
BRU-H700
Videosignal
Audio-Line-Signal
Fernbedienungseinheit RM-BR300
Fernsteuersignal (VISCA)
,
Signalfluss
Systemkonfiguration
17
Verwendung der Optischen HD-Multiplexkarte BRBK-MF1 und der HDVSchnittstellenkarte HFBK-TS1 zur gleichzeitigen Eingabe von Audio- und
Videosignalen in HDV-Videogeräte
Überblick
Dieses System ermöglicht Folgendes:
• Fernsteuerung der Kamera aus einer Entfernung von bis zu 1.000 m
• Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick
• Übertragung des Kamera-Videosignals, des Kamera-Steuersignals sowie des in die Optische Multiplexkarte BRBKMF1 eingegebenen Audiosignals mit dem Lichtleiterkabel über größere Entfernungen
• Ausgabe des mit Lichtleiterkabel übertragenen Audiosignals als HDV-konformes Audiosignal über HFBK-TS1 durch
die Buchsen AUDIO OUT an der BRU-H700, wenn die HDV-Schnittstellenkarte HFBK-TS1 in die BRU-H700
eingesetzt ist
• Gleichzeitige Eingabe des Videosignals der Kamera und des Audiosignals über die HDV-Schnittstellenkarte HFBKTS1 in HDV-Videogeräte
Systemkonfiguration
HD-Videomonitor
Mikrofon
BRC-Z700
HDV-Videorecorder
mit i.Link-Buchse
Mikrofonverstärker
i.Link-Kabel
HDVSchnittstellenkarte
HFBK-TS1
R
HFBK-TS1
i.Link (HDV)
L
AUDIO IN
AUDIO OUT
L
Optische HDMultiplexkarte
BRBK-MF1
Lichtleiterkabel
CCFC-M100HG
R
FUNCTION
1
6
~AC IN
VISCA RS-422
CAMERA
IN EXT SYNC OUT
RGB/COMPONENT
IN VISCA RS-232C OUT
Optische HDMultiplexeinheit
BRU-H700
(Rückseite)
Videosignal
Audio-Line-Signal
Fernbedienungseinheit RM-BR300
Fernsteuersignal (VISCA)
,
Signalfluss
Hinweise
• Die Videosignalverzögerung in diesem System wird durch die Signalverarbeitung in der HDV-Schnittstellenkarte
HFBK-TS1 verursacht. Falls Ihnen die Verzögerung unangenehm ist, geben Sie das Videosignal über die Buchse
RGB/COMPONENT an der BRU-H700 aus.
• Die Steuerung von Schwenken/Neigen und Zoomen über ein an die i.LINK (HDV) OUT-Buchse der HDVSchnittstellenkarte HFBK-TS1 angeschlossenes HDV-Videogerät ist nicht möglich. Verwenden Sie statt dessen den
Anschluss VISCA RS-232C oder VISCA RS-422.
• Verwenden Sie AUDIO DELAY im HDV-Menü der Kamera, um die Verzögerung zwischen dem Videosignal der
Kamera und dem in die HDV-Schnittstellenkarte HFBK-TS1 eingegebenen Audiosignal auszugleichen (siehe
Seite 43). Die Verzögerung kann mit STEP eingestellt werden (ca. 24 ms).
18
Systemkonfiguration
Lage und Funktion der
Teile
Netzsteckdose angeschlossen wird.
Blinkt in Grün, wenn die Kamera einen
Bedienungsbefehl von der mitgelieferten
Fernbedienung erhält.
Kameraadresse
F Lampe STANDBY
Leuchtet auf, wenn die Kamera mit der
Fernbedienung ausgeschaltet wird.
Vorderseite
Rückseite
3
Überblick
12
7 8 9 0 qaqs
123456789
OFF
ON
OFF
R
IR SELECT
1 2 3
DATA MIX
VISCA RS-422
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
VIDEO
S VIDEO
DC IN 12V
qd qf qg qhqjqk ql
G Buchse VISCA RS-422
Wird für VISCA-Steuerung verwendet.
45
6
A Objektiv
Dies ist ein optisches Zoomobjektiv mit 20×
Vergrößerung.
B Tally-Lampe
Leuchtet rot auf, wenn ein VISCA-Kontrollbefehl
empfangen oder die Kamera durch die
Fernbedienungseinheit RM-BR300 (nicht
mitgeliefert) angewählt wird.
Die Lampe blinkt in Intervallen von etwa
0,5 Sekunden, falls die Drehzahl des Lüftermotors
abfällt oder der Motor stehen bleibt, ohne
Rücksicht auf den Ein/Aus-Zustand der TallyLampe.
C Fernbedienungssensor
Dies ist der Sensor für die mitgelieferte
Fernbedienung.
Wenn Sie den oberen Fernbedienungssensor
verwenden, setzen Sie IMG-FLIP im Menü
SYSTEM auf ON (Seite 38). Bei dieser Einstellung
funktioniert der Fernbedienungssensor auf der
Rückseite der Kamera nicht.
D SONY- und HD-Logos
Diese können bei Bedarf herausgezogen und
verkehrt herum angebracht werden.
E Lampe POWER
Leuchtet auf, wenn die Kamera über das
mitgelieferte Netzgerät und Netzkabel an eine
Angaben zum Anschluss an die Buchse VISCA
RS-422 finden Sie unter „Verwendung des VISCA
RS-422-Anschlusssteckers“ auf Seite 93.
H 75-Ohm-Terminierungsschalter
Dieser Schalter wird bei Verwendung eines
externen Sync-Signals benutzt. Stellen Sie den
Schalter auf OFF, wenn sich diese Kamera in der
Mitte einer Kette mehrerer Kameras befindet.
Setzen Sie den Posten auf ON, wenn sich die
Kamera am Ende einer Gerätekette befindet, oder
wenn nichts an die Buchse EXT SYNC IN der
Kamera angeschlossen ist.
I Schalter DATA MIX
Stellen Sie den Schalter auf ON, um das von der
installierten Schnittstellenkarte ausgegebene
Videosignal in das Menü einzublenden. Stellen Sie
den Schalter auf OFF, um die Einblendung in das
Menü abzuschalten.
J Fernbedienungssensor
Dies ist der Sensor für die mitgelieferte
Fernbedienung.
Dieser Fernbedienungssensor funktioniert nicht,
wenn IMG-FLIP im Menü SYSTEM auf ON
gesetzt wird.
K Schalter IR SELECT
Damit wählen Sie die Kameranummer, wenn Sie
mehrere Kameras mit derselben Fernbedienung
bedienen.
Lage und Funktion der Teile
19
L Buchse
RGB/COMPONENT
Führt Bilder als analoges Komponentensignal
(YPbPr oder RGB) zu.
M Buchse VISCA RS-232C IN
Wird mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300
(nicht mitgeliefert) verbunden. Wenn Sie mehrere
Kameras anschließen, verbinden Sie diese Buchse
mit der Buchse VISCA RS-232C OUT der
vorhergehenden Kamera in der Kette.
Überblick
N Buchse VISCA RS-232C OUT
Wenn Sie mehrere Kameras anschließen, verbinden
Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA RS-232C
IN der nächsten Kamera in der Kette.
O Buchse EXT SYNC IN
Dient zur Eingabe externer Video-Sync-Signale.
P Buchse T VIDEO
Die Kamerabilder werden als CompositeVideosignal ausgegeben.
Q Buchse
S VIDEO
Die Kamerabilder werden als S-Videosignal
ausgegeben.
R Kartensteckplatz
Setzen Sie die optionale Ausgangskarte BRBKHSD1 oder die Optische Multiplexkarte BRBKMF1 ein.
Die Steckplatzabdeckung wurde werksseitig an der
Kamera angebracht.
S Buchse DC IN 12V
Dient zum Anschluss des mitgelieferten
Netzgeräts.
T Löcher für DeckenhalterBefestigungsschrauben
Wenn Sie die Kamera an der Decke bzw. an einem
Regal usw. in hoher Position montieren wollen,
befestigen Sie die mitgelieferten Deckenhalter mit
den mitgelieferten vier Schrauben an diesen
Löchern. Die vier Füße wurden werksseitig an den
Löchern befestigt.
Angaben zur Installation finden Sie unter
„Installieren der Kamera in hoher Position“ auf
Seite 58.
U Stativgewindebohrungen (1/4-20UNC)
Wenn Sie die Kamera auf ein Stativ montieren,
befestigen Sie das Stativ an diesen
Gewindebohrungen.
V Schalter BOTTOM
Diese Schalter dienen zur Wahl des
Ausgangssignalformats, zur Wahl zwischen RS232C und RS-422, zur Wahl der Baudrate, zum
Ein- und Ausschalten der Fernsteuersignalausgabe
und zum Einstellen der Kameraadresse.
Einzelheiten finden Sie unter „Einstellung der
Schalter BOTTOM“ auf Seite 20.
Einstellung der Schalter BOTTOM
1
2
3
4
O
N
1
2
3
4
O
N
1
2
3
4
5
Unterseite
w;
wa
ws
1 Schalter 1 (59.94i/50i-SignalformatWahlschalter)
Stellen Sie diesen Schalter für Ausgabe des 50iSignalformats auf ON, oder für Ausgabe des
59.94i-Signalformats auf OFF.
2 Schalter 2 (RS-232C/RS-422-Wahlschalter)
Stellen Sie diesen Schalter für RS-422 auf ON bzw.
für RS-232C auf OFF.
3 Schalter 3 (Übertragungs-BaudratenWahlschalter)
Stellen Sie diesen Schalter für 38.400 bps auf ON
bzw. für 9.600 bps auf OFF.
4 Schalter 4 (InfrarotsignalausgabeWahlschalter)
20
Lage und Funktion der Teile
Stellen Sie diesen Schalter auf ON, um die
Infrarotsignalausgabe zu aktivieren bzw. auf OFF,
um die Ausgabe zu deaktivieren.
Kameraadresse
0
1
2
Schalter 1 OFF ON
3
4
OFF ON
Schalter 2 OFF OFF ON
5
OFF ON
ON
6
OFF ON
OFF OFF ON
Schalter 3 OFF OFF OFF OFF ON
ON
7
ON
Schalter 4 wird nicht benutzt.
ON
ON
Hinweis
Wenn zwei oder mehr benachbarte Kameras auf die
gleiche Kameranummer eingestellt sind, werden
sie gleichzeitig mit derselben Fernbedienung
bedient. Stellen Sie daher unterschiedliche
Kameranummern ein, wenn Sie die Kameras dicht
nebeneinander installieren.
Überblick
5 Kameraadressen-Wahlschalter
Diese Schalter dienen zur Einstellung der
Kameraadresse.
Die Normaleinstellung ist „0“. Bei dieser
Einstellung werden die Adressen den Kameras
automatisch in der angeschlossenen Reihenfolge
zugewiesen, indem Sie die Taste POWER drücken,
während Sie die Taste RESET an der
Fernbedienungseinheit RM-BR300 gedrückt
halten.
Sie können die Kameraadressen „1“ bis „7“ auch
manuell zuweisen, indem Sie diese Wahlschalter
wie folgt einstellen:
A Tasten CAMERA SELECT
Drücken Sie die Taste, die der fernzusteuernden
Kamera entspricht.
Die Kameranummer kann mit dem Schalter IR
SELECT an der Rückseite der Kamera eingestellt
werden.
Angaben zur Einstellung der Kameranummer
finden Sie unter „Bedienung mehrerer Kameras mit
der Fernbedienung“ auf Seite 46.
B Tasten FOCUS
Diese Tasten dienen zur Fokuseinstellung.
Drücken Sie die Taste AUTO, um den Fokus
automatisch einzustellen. Um den Fokus manuell
einzustellen, drücken Sie die Taste MANUAL, und
nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten FAR
und NEAR vor.
Hinweis
Stellen Sie die Schalter ein, bevor Sie die Kamera
einschalten.
Fernbedienung (mitgeliefert)
C Taste DATA SCREEN
Drücken Sie diese Taste einmal oder zweimal, um
PAGE1 bzw. PAGE2 des Hauptmenüs anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste erneut, um das Menü
auszuschalten. Wird die Taste gedrückt, während
ein Menü einer niedrigeren Ebene angezeigt wird,
schaltet das Display auf das Menü der
nächsthöheren Ebene zurück.
POWER
6
Hinweis
CAMERA SELECT
1
2
1
3
Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen sind
deaktiviert, während das Menü angezeigt wird.
FOCUS
2
AUTO
MANUAL
FAR
NEAR
BACK LIGHT
DATA SCREEN
7
3
STD
REV
1
2
4
3
5
8
6
PRESET
RESET
POSITION
PAN-TILT
4
HOME
PAN-TILT
RESET
SLOW
5
ZOOM
9
FAST
T
T
W
W
L/R
DIRECTION SET
RM-EV100
D Tasten PAN-TILT
Drücken Sie die Pfeiltasten, um Schwenken und
Neigen durchzuführen. Drücken Sie die Taste
HOME, um die Kamera wieder geradeaus zu
richten.
Wenn das Menü angezeigt wird, benutzen Sie V
oder v, um die Menüposten auszuwählen, und B
oder b, um die Einstellwerte zu ändern.
q;
E Taste L/R DIRECTION SET
Drücken Sie die Taste REV, während Sie diese
Taste gedrückt halten, um die Richtung der
Kamerabewegung auf die entgegengesetzte
Richtung des Pfeils der Tasten B/b umzuschalten.
Lage und Funktion der Teile
21
Um die Richtung der Kamerabewegung wieder
zurückzuschalten, drücken Sie die Taste STD,
während Sie diese Taste gedrückt halten.
F Taste POWER
Drücken Sie diese Taste zum Ein- und Ausschalten
der Kamera, wenn die Kamera an eine
Netzsteckdose angeschlossen ist.
Überblick
G Taste BACK LIGHT
Drücken Sie diese Taste, um die
Gegenlichtkompensation zu aktivieren. Drücken
Sie die Taste erneut, um die
Gegenlichtkompensation zu deaktivieren.
H Tasten POSITION
Drücken Sie eine der Tasten 1 bis 6 bei gedrückt
gehaltener Taste PRESET, um die aktuelle
Kamerarichtung, die Zoom- und Fokuseinstellung
sowie die Gegenlichtkompensation unter der
gedrückten Zifferntaste zu speichern.
Um den Speicherinhalt zu löschen, drücken Sie
eine der Tasten 1 bis 6 bei gedrückt gehaltener Taste
RESET.
I Taste PAN-TILT RESET
Drücken Sie diese Taste, um die Schwenk-/
Neigeposition zurückzustellen.
J Tasten ZOOM
Drücken Sie die Taste SLOW für langsames
Zoomen, und die Taste FAST für schnelles
Zoomen.
Drücken Sie die Seite T (Tele) der Taste zum
Einzoomen, und die Seite W (Weitwinkel) zum
Auszoomen.
Einsetzen der Batterien
Zwei R6-Batterien (Größe AA)
(nicht mitgeliefert)
Vorsicht
Um Explosionsgefahr zu vermeiden, verwenden Sie
Mangan- oder Alkalibatterien des Typs R6 (Größe AA).
Fernbedienungseinheit RM-BR300
(nicht mitgeliefert)
Dieser Abschnitt erläutert die Bedienungsvorgänge an
der Fernbedienungseinheit RM-BR300 zur Steuerung
der Kameras BRC-Z700.
Die Bedienungsvorgänge mit anderen Kameras sind der
Bedienungsanleitung der Einheit RM-BR300 zu
entnehmen.
Vorderseite
890qaqsqd
1
2
VALUE
LOCK
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
qf
ONE PUSH
AWB
qg
MENU
RESET
–
+
R
POSITION
PRESET
MODE
BRIGHT
3
4
5
6
7
SHIFT
–
+
2
3
9
10
11
STD
REV
1
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
5
6
7
L/R
DIRECTION
B
CAMERA
AUTO
FOCUS
NEAR
FAR
AUTO
MANUAL
POWER
1
2
3
4
ONE PUSH
AF
qhqjqk ql
w;
A Taste und Lampe LOCK
Wird die Taste LOCK länger als eine Sekunde
gedrückt, leuchtet die Lampe LOCK auf, und die
mit den Reglern VALUE/R, BRIGHT/B und
FOCUS eingestellten Werte werden verriegelt. (Die
Anzeigen der gesperrten Regler werden
ausgeschaltet.) Die Taste AUTO/MANUAL wird
ebenfalls deaktiviert.
Drücken Sie die Taste LOCK erneut länger als eine
Sekunde, um die Regler und Tasten wieder zu
aktivieren.
B Regler VALUE/R
Wenn der Helligkeitseinstellmodus mit der Taste
MODE gewählt wird (bei leuchtender Anzeige
VALUE):
Dient zur Einstellung des Werts des mit dem
Kameramenü ausgewählten Postens (SHUTTER,
IRIS oder GAIN).
Wenn die Anzeige VALUE leuchtet, hängt die
Funktion des Reglers von der Einstellung MODE
im Menü EXPOSURE der Kamera ab. Einzelheiten
finden Sie unter „Funktionen der Regler VALUE
und BRIGHT“ auf Seite 54.
Wenn der Weißabgleicheinstellmodus mit der
Taste MODE gewählt wird (bei leuchtender
Anzeige R):
22
Lage und Funktion der Teile
Bei leuchtender Anzeige R hängt die Funktion des
Reglers von dem an der Kamera gewählten
Weißabgleichmodus ab. Einzelheiten finden Sie
unter „Funktionen der Regler R und B“ auf Seite
53.
Wenn der Weißabgleicheinstellmodus mit der
Taste MODE gewählt wird (bei leuchtender
Anzeige B):
Bei leuchtender Anzeige B hängt die Funktion des
Reglers von dem an der Kamera gewählten
Weißabgleichmodus ab. Einzelheiten finden Sie
unter „Funktionen der Regler R und B“ auf Seite
53.
D Taste MODE
Drücken Sie diese Taste, um die Funktion der
Regler VALUE/R und BRIGHT/B zu wählen.
Wenn der Helligkeitseinstellmodus gewählt wird,
leuchten die Anzeigen VALUE und BRIGHT auf.
Wenn der Weißabgleicheinstellmodus gewählt
wird, leuchten die Anzeigen R und B auf.
E Regler FOCUS
Drehen Sie diesen Regler entgegen dem
Uhrzeigersinn (Richtung NEAR), um auf ein nahes
Objekt zu fokussieren, und im Uhrzeigersinn
(Richtung FAR), um auf ein entferntes Objekt zu
fokussieren.
F Taste AUTO/MANUAL und Lampe AUTO
Drücken Sie diese Taste, um den Fokussiermodus
AUTO oder MANUAL zu wählen.
Bei Wahl von AUTO leuchtet die Lampe AUTO
auf, und der Regler FOCUS sowie die Taste ONE
PUSH AF sind deaktiviert.
Wenn Sie AF ASSIST im Menü FOCUS auf ON
setzen, können Sie mit dem Regler FOCUS auf ein
anderes Objekt fokussieren.
Bei Wahl von MANUAL ist der Regler FOCUS
und die Taste ONE PUSH AF aktiviert (bei
leuchtender Anzeige FOCUS).
G Taste ONE PUSH AF
Drücken Sie diese Taste, um die TastendruckAutofokusfunktion zu aktivieren.
Überblick
C Regler BRIGHT/B
Wenn der Helligkeitseinstellmodus mit der Taste
MODE gewählt wird (bei leuchtender Anzeige
BRIGHT):
Dient zur Einstellung des Helligkeitswerts der
Kamera usw.
Wenn die Anzeige BRIGHT leuchtet, hängt die
Funktion des Reglers von der Einstellung MODE
im Menü EXPOSURE der Kamera ab. Einzelheiten
finden Sie unter „Funktionen der Regler VALUE
und BRIGHT“ auf Seite 54.
H Taste RESET
Wenn Sie eine der Tasten POSITION drücken,
während Sie diese Taste gedrückt halten, wird der
Speicher der Kamera, welcher der gedrückten Taste
POSITION entspricht, auf die Werksvorgabe
zurückgesetzt.
Wenn mehrere Kameras angeschlossen sind,
drücken Sie die Taste POWER, während Sie diese
Taste gedrückt halten, um die Kameraadressen
automatisch einzustellen.
I Taste PRESET
Wenn Sie eine der Tasten POSITION drücken,
während Sie diese Taste gedrückt halten, werden
die aktuellen Kameraeinstellungen in dem Speicher
der Kamera, welcher der gedrückten Taste
POSITION entspricht, gespeichert.
J Taste PANEL LIGHT
Drücken Sie diese Taste, um alle Tasten POSITION
und CAMERA zu beleuchten. Drücken Sie die
Taste erneut, um die Beleuchtung auszuschalten.
K Taste BACK LIGHT
Wenn FULL AUTO, SHUTTER Pri, IRIS Pri oder
GAIN Pri mit MODE im Menü EXPOSURE
gewählt wird, können Sie durch Drücken dieser
Taste die Gegenlichtkompensationsfunktion der
Kamera aktivieren. Drücken Sie die Taste erneut,
um die Funktion zu deaktivieren.
Drücken Sie diese Taste bei gedrückt gehaltener
Taste SHIFT, um die
Scheinwerferkompensationsfunktion der Kamera
zu aktivieren. Diese Funktion stellt die Belichtung
auf eine dunklere Stufe ein, wenn ein Teil des
Aufnahmeobjekts beleuchtet ist.
Um die Scheinwerferkompensation zu
deaktivieren, halten Sie die Taste SHIFT gedrückt,
und drücken Sie diese Taste erneut.
L Taste PAN-TILT RESET
Drücken Sie diese Taste, um die Schwenk-/
Neigeposition der Kamera auf den
Ausgangszustand zurückzustellen.
M Taste ONE PUSH AWB
Wenn Sie ONE PUSH im Menü WHITE
BALANCE der Kamera gewählt haben, drücken
Sie diese Taste, um die TastendruckWeißabgleicheinstellung durchzuführen.
N Taste MENU
Halten Sie diese Taste etwa eine Sekunde lang
gedrückt, um das Kameramenü ein- oder
auszublenden, oder um auf das Hauptmenü
zurückzuschalten.
Lage und Funktion der Teile
23
O Joystick
Überblick
Wenn das Kameramenü nicht angezeigt
wird
Der Joystick wird für Schwenk-/Neige- und
Zoomoperationen verwendet.
Wenn Sie den Joystick nach rechts und links
drücken, führt die Kamera einen Schwenk aus.
Wenn Sie ihn nach vorne oder hinten drücken, neigt
sich die Kamera. Die Schwenk-/
Neigegeschwindigkeit hängt vom
Betätigungswinkel ab.
Wenn Sie den Joystick loslassen, stoppt die
Kamerabewegung.
Wenn Sie den Knopf am oberen Ende des Joysticks
im Uhrzeigersinn drehen, wird der Bildausschnitt
vergrößert (Einzoomen). Wenn Sie ihn entgegen
dem Uhrzeigersinn drehen, wird der Bildausschnitt
verkleinert (Auszoomen).
Wenn Sie die Taste am oberen Ende des Joysticks
ohne Rücksicht auf die Einstellung des Menüs PAN
TILT ZOOM ein bis zwei Sekunden lang drücken,
wird die Schwenk-/Neige-/Zoomposition
zurückgestellt und die Kamera geradeaus gerichtet.
Gelbgrün: Die Kamera befindet sich im
Bereitschaftsmodus.
Ausschalten: Es ist keine Kamera angeschlossen.
Drücken Sie die Tasten CAMERA 1 bis 7, während
Sie diese Taste gedrückt halten, um die
Stromversorgung der Kamera, die der gedrückten
Taste entspricht, ein- und auszuschalten.
S Tasten CAMERA
Drücken Sie eine der Tasten, um die gewünschte
Kamera unter den angeschlossenen Kameras
auszuwählen. Die gedrückte Taste CAMERA
leuchtet in Blau auf.
T Tasten POSITION
Sie können verschiedene Kameraeinstellungen, wie
z.B. die Schwenk-, Neige- und Zoomposition, in
dem Speicher der Kamera ablegen, welcher der
jeweiligen Taste POSITION entspricht, und die
gespeicherten Einstellungen laden.
Rückseite/Unterseite
Wenn das Kameramenü angezeigt wird
Der Joystick wird für Menüoperationen verwendet.
Das Drücken des Joysticks nach rechts, links, vorne
und hinten hat die gleiche Funktion wie das
Drücken der Pfeiltasten der mitgelieferten
Fernbedienung.
Die Taste am oberen Ende des Joysticks hat die
gleiche Funktion wie die Taste HOME an der
Fernbedienung.
P Taste und Lampen SHIFT
Halten Sie diese Taste gedrückt, und drücken Sie
eine der Tasten POSITION. Die untere Anzeige
leuchtet auf, und die Tasten POSITION können für
die Positionen 9 bis 16 benutzt werden. Wenn Sie
die Taste SHIFT loslassen, leuchtet die obere
Anzeige auf, und die Tasten POSITION können für
die Positionen 1 bis 8 benutzt werden.
Q Taste L/R DIRECTION
Drücken Sie die Taste POSITION 2 (REV),
während Sie diese Taste gedrückt halten, um die
Schwenkrichtung auf die Richtung umzukehren, in
der Sie den Joystick drücken. Um die Richtung
zurückzustellen, drücken Sie die Taste POSITION
1 (STD), während Sie diese Taste gedrückt halten.
R Taste POWER
Drücken Sie diese Taste, um die Tasten CAMERA,
die dem Status der angeschlossenen Kameras
entsprechen, zum Aufleuchten zu bringen.
Blau: Die Stromversorgung der Kamera ist
eingeschaltet.
24
Lage und Funktion der Teile
MODE
RS-232C
VISCA
1
RS-422
9
TALLY/CONTACT
1
9
CONTACT(TALLY)
TALLY
CONTACT
!
ON/OFF
DC IN 12V
wa ws wd wf wg wh wj wk
U Wahlschalter MODE
Damit wählen Sie die Position, die der
anzuschließenden VISCA-steuerbaren Kamera
entspricht.
Schalterstellung
Kamera-Modus
0
Automatisch gewählt (Vorgabe)
1
BRC-300/300P
2
EVI-D70/D70P
3
EVI-D100/D100P
4
EVI-D30/D30P
5
SNC-RZ30N
6
BRC-H700
7
BRC-Z700
Hinweis
Stellen Sie den Wahlschalter auf Position 7, wenn
es sich bei allen angeschlossenen Kameras um
BRC-Z700 handelt. Für andere Anschlüsse stellen
Sie den Wahlschalter auf Position 0.
V Buchse VISCA RS-232C
Verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA
RS-232C IN der Kamera oder der Optischen HDMultiplexeinheit BRU-H700.
X Buchse TALLY/CONTACT
Diese Buchse wird als Tally-Lampen-Eingang oder
Kontakt-Ausgang verwendet.
Wählen Sie die Funktion der Buchse mit dem
Wahlschalter TALLY/CONTACT.
Ein RS-422-Anschlussstecker wurde werksseitig
angebracht.
Y Wahlschalter TALLY/CONTACT
Damit wählen Sie die Funktion der Buchse
TALLY/CONTACT.
TALLY: Die Tally-Lampe der mit dem
angeschlossenen Mischer gewählten Kamera
leuchtet auf.
CONTACT: Der Kontakt-Ausgang, welcher der
mit der Fernbedienungseinheit gewählten
Kameraadresse entspricht, wird gegen den
angeschlossenen Mischer kurzgeschlossen.
CONTACT (TALLY): Der Kontakt-Ausgang,
welcher der mit der Fernbedienungseinheit
gewählten Kameraadresse entspricht, wird gegen
den angeschlossenen Mischer kurzgeschlossen,
und die Tally-Lampe der mit dem angeschlossenen
Mischer gewählten Kamera leuchtet auf.
Hinweis
Ändern Sie die Stellung des Wahlschalters, bevor
Sie die Fernbedienungseinheit einschalten.
Anderenfalls ist die Einstellung nicht wirksam.
wh Buchse DC IN 12V
Dient zum Anschluss des mitgelieferten
Netzgeräts.
wj DIP-Schalter (Unterseite)
Schalter 1 (RS-232C/RS-422-Wahlschalter)
Stellen Sie diesen Schalter für RS-422 auf ON bzw.
für RS-232C auf OFF.
Schalter 2 (Übertragungs-BaudratenWahlschalter)
Stellen Sie diesen Schalter für 38.400 bps auf ON
bzw. für 9.600 bps auf OFF.
Hinweis
Stellen Sie die DIP-Schalter ein, bevor Sie die
Fernbedienungseinheit einschalten. Anderenfalls
ist die Einstellung nicht wirksam.
Überblick
W Buchse VISCA RS-422
Verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA
RS-422 der Kamera oder der Optischen HDMultiplexeinheit BRU-H700.
Ein RS-422-Anschlussstecker wurde werksseitig
angebracht.
Schalter 3 (Wahlschalter für die Steuerfunktion
BRIGHT)
Setzen Sie diesen Posten auf ON, um IRIS und
GAIN einzustellen, bzw. auf OFF, um nur IRIS
einzustellen.
wk Schalter ON/OFF
Drücken Sie diesen Schalter, um die
Fernbedienungseinheit ein- und auszuschalten.
Optische HD-Multiplexeinheit BRUH700 (nicht mitgeliefert)
Vorderseite
1 2 3
A Netzschalter
Dient zum Ein- und Ausschalten der Optischen
HD-Multiplexeinheit.
Schalten Sie die Kamera BRC-H700 ein, bevor Sie
die Optische HD-Multiplexeinheit einschalten.
B Betriebslampe
Leuchten in Grün: Die Optische HDMultiplexeinheit befindet sich im normalen
Betriebszustand.
Leuchten in Rot: Die Stromversorgung der
Kamera ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Kamera
ein.
Blinken in Rot: Anormaler Betrieb der Optischen
HD-Multiplexeinheit. Bringen Sie das
Komponenten-Videosignal auf dem Monitor zur
Anzeige, und überprüfen Sie die Fehlermeldung.
Überprüfen Sie auch den Anschluss.
Einzelheiten zu den Fehlermeldungen finden Sie
unter „Liste der Meldungen“ auf Seite 73.
Lage und Funktion der Teile
25
C Schalter DATA MIX
Stellen Sie den Schalter auf ON, um das von der
installierten Schnittstellenkarte ausgegebene
Videosignal in das Menü einzublenden. Stellen Sie
den Schalter auf OFF, um die Einblendung in das
Menü abzuschalten.
K Buchse VISCA RS-232C IN
Wird mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300
(nicht mitgeliefert) verbunden. Wenn Sie mehrere
Kameras anschließen, verbinden Sie diese Buchse
mit der Buchse VISCA RS-232C OUT der
vorhergehenden Kamera in der Kette.
Rückseite
L Buchse VISCA RS-232C OUT
Wenn Sie mehrere Kameras anschließen, verbinden
Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA RS-232C
IN der nächsten Kamera in der Kette.
Überblick
4
5 6
AUDIO OUT
L
R
FUNCTION
1
6
~AC IN
M Buchse VISCA RS-422
Verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA
RS-422 der Kamera oder einer anderen Optischen
HD-Multiplexeinheit BRU-H700.
VISCA RS-422
CAMERA
IN EXT SYNC OUT
RGB/COMPONENT
789
0
IN VISCA RS-232C OUT
qa qs qd
qf
D Kartensteckplatz
Hier wird die optionale Schnittstellenkarte HFBKSD1, HFBK-HD1, HFBK-XG1 oder HFBK-TS1
eingesetzt.
Die Steckplatzabdeckung wurde werksseitig an der
Einheit angebracht.
E Buchsen AUDIO OUT L/R
Durchschleifausgang des über Lichtleiterkabel in
die Buchsen AUDIO IN der in die Kamera
eingesetzten Optischen HD-Multiplexkarte BRBKH700 eingegebenen Audio-Line-Signals.
F Anschluss ~AC IN
Hier wird das mitgelieferte Netzkabel
angeschlossen.
G Buchse CAMERA
Verbinden Sie diese Buchse über das
Lichtleiterkabel CCFC-M100HG mit der optischen
Buchse der in die Kamera BRC-H700 eingesetzten
Optischen HD-Multiplexkarte BRBK-H700.
Eine Staubschutzkappe wurde werksseitig
angebracht.
H Buchse EXT SYNC IN
Dient zur Eingabe externer Video-Sync-Signale.
26
Angaben über den Anschluss an die Buchse VISCA
RS-422 finden Sie unter „Verwendung des VISCA
RS-422-Anschlusssteckers“ auf Seite 93.
N Schalter VISCA FUNCTION
Diese Schalter werden für die VISCAKommunikationseinstellungen verwendet.
Schalter 1 (RS-232C/RS-422-Wahlschalter)
Stellen Sie diesen Schalter für RS-422 auf ON bzw.
für RS-232C auf OFF.
Schalter 2 (Übertragungs-BaudratenWahlschalter)
Stellen Sie diesen Schalter für 38.400 bps auf ON
bzw. für 9.600 bps auf OFF.
Schalter 3 bis 5 (KameraadressenWahlschalter)
Diese Schalter dienen zur Einstellung der
Kameraadresse.
Die Normaleinstellung ist „0“. Bei dieser
Einstellung werden die Adressen den Kameras
automatisch in der angeschlossenen Reihenfolge
zugewiesen, indem Sie die Taste POWER drücken,
während Sie die Taste RESET an der
Fernbedienungseinheit RM-BR300 gedrückt
halten.
Sie können die Kameraadressen „1“ bis „7“ auch
manuell zuweisen, indem Sie diese Wahlschalter
wie folgt einstellen:
I Buchse EXT SYNC OUT
Liefert in die Buchse EXT SYNC IN eingegebene
externe Video-Sync-Signale.
Kameraadresse
J Buchse
RGB/COMPONENT
Gibt die Kamerabilder als YPbPr- oder RGBSignale aus.
Schalter 4 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON
Lage und Funktion der Teile
0
1
2
3
4
5
6
7
Schalter 3 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
Schalter 5 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON
Schalter 6 (59.94i/50i-SignalformatWahlschalter)
Stellen Sie diesen Schalter für Ausgabe des 50iSignalformats auf ON, oder für Ausgabe des
59.94i-Signalformats auf OFF.
Hinweis
Stellen Sie die Schalter ein, bevor Sie dieses Gerät
einschalten.
1
2
BRBK-H700
R
L
AUDIO IN
BRU-H700
A Buchsen AUDIO IN L/R (Cinchbuchsen)
In diese Buchsen wird ein Audiosignal (Stereo)
eingegeben, das über Lichtleiterkabel von den
Buchsen AUDIO OUT der Optischen HDMultiplexeinheit BRU-H700 ausgegeben wurde.
B HD/SD-Wahlschalter
Stellen Sie den Schalter für SD-SDI-Signale auf
SD, und für HD-SDI-Signale auf HD.
Hinweise
• Die gleichzeitige Zuführung von SD-SDI- und
HD-SDI-Signalen ist nicht möglich.
• Stellen Sie den SD/HD-Wahlschalter vor dem
Einschalten der Kamera ein.
• Drücken Sie den Schalter nicht gewaltsam mit
einem Schraubenzieher usw. hinein.
SD-Schnittstellenkarte HFBK-SD1
(nicht mitgeliefert) (nur mit BRUH700 verfügbar)
1
Hinweis
Der Audioeingang dieser Karte akzeptiert nur
Audio-Line-Signale. Wenn Sie Audiosignale über
ein Mikrofon usw. eingeben wollen, sollte das
Mikrofon an einen Mikrofonverstärker
angeschlossen werden, damit Audiosignale mit
angemessenem Audiopegel eingegeben werden
können.
B Optische Buchse
Dient zur optischen Digital-Multiplexübertragung
von Video-, Audio-, externen Synchron- und
Steuersignalen.
Eine Staubschutzkappe wurde werksseitig
angebracht.
HD/SD-SDI-Ausgangskarte BRBKHSD1 (nicht mitgeliefert) (nur mit
BRC-Z700 verfügbar)
1
Überblick
Optische HD-Multiplexkarte BRBKMF1 (nicht mitgeliefert) (nur mit
BRC-Z700 verfügbar)
A Buchsen SDI OUTPUT (BNC-Buchse)
Diese Buchsen liefern abwärtskonvertierte SDSDI-Signale gemäß dem Standard SMPTE 259M
(Signalformat 59.94i) oder dem Standard ITU-R
BT.656 (Signalformat 50i) für serielle digitale
Schnittstellen bzw. HD-SDI-Signale gemäß dem
Standard SMPTE 292M für serielle digitale
Schnittstellen. Wählen Sie HD-SDI- oder SD-SDISignale mit dem HD/SD-Wahlschalter.
MONITOR
2
3
4
VIDEO
SD-SDI
HFBK-SD1
A Anschluss MONITOR (D-Sub, 9-polig)
Dient zur Ausgabe verschiedener Analogsignale,
wie z.B. Composite-Video-, S-Video-,
Komponenten-Video- und RGB-Signale. Das
Ausgangssignal kann im Menü DOWN
CONVERTER der Kamera gewählt werden.
B DIP-Schalter (hinter der Abdeckung)
Wenn diese Schnittstellenkarte in die Optische HDMultiplexeinheit BRU-H700 eingesetzt wird,
können die DIP-Schalter nicht benutzt werden.
C Buchse VIDEO (BNC-Buchse)
Liefert analoge Composite-Signale. Das
Seitenverhältnis kann im Menü DOWN
CONVERTER der Kamera gewählt werden.
2
BRBK-HSD1
SD
HD
SDI OUTPUT
Lage und Funktion der Teile
27
D Buchse SD-SDI (BNC-Buchse)
Liefert abwärtskonvertierte SD-SDI-Signale, die
dem Standard SMPTE259M (für 59.94iSignalformat) bzw. ITU-R BT.656 (für 50iSignalformat) für serielle Digitalschnittstellen
entsprechen. Das Seitenverhältnis kann mit dem
Menü DOWN CONVERTER der Kamera gewählt
werden.
B DIP-Schalter (hinter der Abdeckung)
Wenn diese Schnittstellenkarte in die Optische HDMultiplexeinheit BRU-H700 eingesetzt wird,
können die DIP-Schalter nicht benutzt werden.
HDV-Schnittstellenkarte HFBK-TS1
(nicht mitgeliefert) (nur mit BRUH700 verfügbar)
Überblick
HD-Schnittstellenkarte HFBK-HD1
(nicht mitgeliefert) (nur mit BRUH700 verfügbar)
1
R
1
2
MONITOR
3
HD-SDI
A Anschluss MONITOR (D-Sub, 15-polig)
Liefert analoge Videosignale (Komponenten oder
RGB). Das Ausgangssignal kann im Menü HD-SDI
der Kamera gewählt werden.
B DIP-Schalter (hinter der Abdeckung)
Wenn diese Schnittstellenkarte in die Optische HDMultiplexeinheit BRU-H700 eingesetzt wird,
können die DIP-Schalter nicht benutzt werden.
C Buchse HD-SDI (BNC-Buchse)
Liefert HD-SDI-Signale, die den seriellen
Digitalschnittstellen-Standards SMPTE292M
entsprechen. Die beiden Buchsen geben dasselbe
Signal aus.
XGA-Schnittstellenkarte HFBKXG1 (nicht mitgeliefert) (nur mit
BRU-H700 verfügbar)
2
MONITOR
HFBK-XG1
A Anschluss MONITOR (D-Sub, 15-polig)
Liefert Videosignale nach Umwandlung in VGA,
XGA oder WXGA. Die Standards des
Ausgangssignals und das Seitenverhältnis können
im Menü PC-OUTPUT angegeben werden.
28
Lage und Funktion der Teile
L
3
i.LINK (HDV) OUT
AUDIO
HD-SDI
HFBK-HD1
1
HFBK-TS1
2
A Buchsen AUDIO L/R (Cinchbuchsen)
Dienen zur Eingabe von Audiosignalen (Stereo).
Die eingegebenen Audiosignale werden in Signale
umgewandelt, die den HDV-Standards entsprechen.
B DIP-Schalter (hinter der Abdeckung)
Wenn diese Schnittstellenkarte in die Optische HDMultiplexeinheit BRU-H700 eingesetzt wird,
können die DIP-Schalter nicht benutzt werden.
C Buchse i.LINK (HDV) OUT (i.Link 6-polig)
Liefert Video- und Audiosignale nach
Umwandlung auf HDV-Standards.
Hinweis
Der Audioeingang dieser Karte akzeptiert nur AudioLine-Signale. Wenn Sie Audiosignale über ein
Mikrofon usw. eingeben wollen, sollte das Mikrofon an
einen Mikrofonverstärker angeschlossen werden, damit
Audiosignale mit angemessenem Audiopegel
eingegeben werden können.
Menügesteuerte Justierung und
Einstellung
Info zu den
Bildschirmmenüs
Eine Übersicht über die Menükonfiguration finden Sie
auf Seite 76.
Hinweis
Während das Menü angezeigt wird, können keine
Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen durchgeführt
werden.
3 Seitenzahl
Zeigt die erste Seite (PAGE1) oder die zweite Seite
(PAGE2) des Hauptmenüs an.
Bei einmaligem Drücken der Taste DATA
SCREEN an der Fernbedienung oder der Taste
MENU an der Fernbedieneinheit RM-BR300 wird
PAGE1 angezeigt, bei zweimaligem Drücken wird
PAGE2 angezeigt.
Menügesteuerte Justierung und Einstellung
Mithilfe der auf einem angeschlossenen Monitor
angezeigten Menüs können Sie verschiedene
Einstellungen, wie z.B. die Aufnahmebedingungen und
die Systemeinrichtung der Kamera, ändern.
Machen Sie sich mit den in diesem Abschnitt
beschriebenen Funktionen der Bildschirmmenüs
vertraut, bevor Sie mit Menüoperationen beginnen.
2 Menüposten
Um den Inhalt eines Menüpostens anzuzeigen,
wählen Sie den gewünschten Menüposten mit der
Taste V oder v an der Fernbedienung bzw. mit dem
Joystick an der Fernbedienungseinheit RM-BR300
aus, und drücken Sie die Taste HOME an der
Fernbedienung bzw. die Kopftaste des Joysticks an
der RM-BR300.
4 Zusatzkartenanzeige
Zeigt den Namen der in den Kartensteckplatz der
Kamera eingesetzten Schnittstellenkarte an.
(Die obige Abbildung zeigt als Beispiel den Fall,
wenn die HD/SD-SDI-Ausgangskarte BRBKHSD1 eingesetzt ist.)
Hauptmenü
Um das Hauptmenü anzuzeigen, drücken Sie die Taste
DATA SCREEN an der mitgelieferten Fernbedienung
bzw. die Taste MENU an der Fernbedienungseinheit
RM-BR300.
<MENU> PAGE1
>EXPOSURE
COLOR
PICTURE
FOCUS
PAN TILT ZOOM
SYSTEM
VIDEO OUT
SD-SDI
1 Cursor
Dient zur Wahl eines Menüpostens.
Bewegen Sie den Cursor nach oben oder unten,
indem Sie die Taste V oder v an der Fernbedienung
drücken bzw. den Joystick der
Fernbedienungseinheit RM-BR300 nach vorne
oder hinten neigen.
Info zu den Bildschirmmenüs
29
Details zu den einzelnen Menüs finden Sie auf den
Seiten 32 bis 43.
Menübedienung mit der
mitgelieferten Fernbedienung
PO
W
ER
T
C
3
LE
SE
M
AN
UA
L
A
ER
AM
R
LIG
HT
C
S
1
N
FO
C
EA
Menügesteuerte Justierung und Einstellung
1 Einstellungsmenü
Hier wird der Name des momentan ausgewählten
Einstellungsmenüs angezeigt.
CK
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
STD
10
Dieser Abschnitt erläutert die Menüoperationen mit der
mitgelieferten Fernbedienung bzw. der
Fernbedienungseinheit RM-BR300 (nicht mitgeliefert).
3 Einstellungsposten
Hier werden die Menüposten für dieses
Einstellungsmenü angezeigt.
Um einen Einstellwert zu ändern, wählen Sie den
Menüposten mit der Taste V oder v an der
Fernbedienung bzw. mit dem Joystick der
Fernbedienungseinheit RM-BR300 aus, und
drücken Sie die Taste B oder b an der
Fernbedienung bzw. neigen Sie den Joystick der
RM-BR300 nach rechts oder links.
4 Einstellwert
Hier werden die aktuellen Einstellwerte angezeigt.
Um einen Einstellwert zu ändern, drücken Sie die
Taste B oder b an der Fernbedienung bzw. den
Joystick der Fernbedienungseinheit RM-BR300.
Die Vorgaben für jeden Einstellwert finden Sie
unter „Menüstruktur“ auf Seite 76.
3
R
5
N
IO
SIT
Menügesteuerte Bedienung
T
P
RE AN
SE -TIL
T T
IL
N
-T
4
ET
PO
ES
PR
ZO
T
O
M
FA
ST
HO
M
E
PA
1
EC L/R
TIO
N
DIR
5
SE
T
W
R
M
-E
V1
T
00
W
SL
O
W
2,4
Drücken Sie die Taste DATA SCREEN.
PAGE 1 des Hauptmenüs erscheint.
<MENU> PAGE1
>EXPOSURE
COLOR
PICTURE
FOCUS
PAN TILT ZOOM
SYSTEM
VIDEO OUT
SD-SDI
Um PAGE2 des Hauptmenüs anzuzeigen, drücken
Sie die Taste DATA SCREEN erneut.
<MENU> PAGE2
>STATUS
OPTION CARD
SD-SDI
30
3
ES
D
ST
1
1
ET
6
2
DA
TA
R
SC
EV
RE
2 Cursor
Dient zur Auswahl eines Menüpostens.
Bewegen Sie den Cursor nach oben oder unten,
indem Sie die Taste V oder v an der Fernbedienung
drücken bzw. den Joystick der
Fernbedienungseinheit RM-BR300 nach vorne
oder hinten neigen.
EN
AU
TO
FA
R
BA
<SYSTEM>
>IR-RECEIVE
IMG-FLIP
PAN REVERSE
TILT REVERSE
DISPLAY INFO
SYNC MASTER
H PHASE
Menügesteuerte
Bedienung
2
Das im Hauptmenü ausgewählte Einstellungsmenü wird
angezeigt.
U
Einstellungsmenüs
SD-SDI
2
Bewegen Sie den Cursor mit der Taste V oder v zu
dem einzustellenden Menüposten.
3
Drücken Sie die Taste HOME.
Das ausgewählte Menü erscheint.
Menübedienung mit der
Fernbedienungseinheit RM-BR300
1 2,4,5
<SYSTEM>
>IR-RECEIVE
IMG-FLIP
PAN REVERSE
TILT REVERSE
DISPLAY INFO
SYNC MASTER
H PHASE
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
STD
10
VALUE
LOCK
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU
RESET
–
+
R
POSITION
PRESET
MODE
BRIGHT
SHIFT
–
+
1
2
3
9
10
11
STD
REV
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
5
6
7
L/R
DIRECTION
B
CAMERA
AUTO
FOCUS
NEAR
FAR
AUTO
MANUAL
POWER
1
2
3
4
ONE PUSH
AF
3
Bewegen Sie den Cursor mit der Taste V oder v zu
dem zu ändernden Einstellungsposten.
5
Ändern Sie den Wert durch Drücken der Taste B
oder b.
<SYSTEM>
IR-RECEIVE
IMG-FLIP
PAN REVERSE
TILT REVERSE
>DISPLAY INFO
SYNC MASTER
H PHASE
1
Drücken Sie die Taste MENU etwa eine Sekunde
lang.
PAGE 1 des Hauptmenüs erscheint.
<MENU> PAGE1
>EXPOSURE
COLOR
PICTURE
FOCUS
PAN TILT ZOOM
SYSTEM
VIDEO OUT
ON
OFF
OFF
OFF
ON
STD
10
Menügesteuerte Justierung und Einstellung
4
SD-SDI
Um PAGE2 des Hauptmenüs anzuzeigen, drücken
Sie die Taste MENU erneut.
Hinweis
<MENU> PAGE2
>STATUS
Wenn Sie Menüoperationen mit der mitgelieferten
Fernbedienung durchführen, können Sie IR-RECEIVE
im Menü SYSTEM nicht auf OFF setzen. Um IRRECEIVE auf OFF zu setzen, benutzen Sie die
Fernbedienungseinheit RM-BR300 oder den VISCABefehl.
SD-SDI
OPTION CARD
SD-SDI
So kehren Sie zum Hauptmenü zurück
Drücken Sie die Taste DATA SCREEN. PAGE1 oder
PAGE2 des Hauptmenüs erscheint wieder.
So kehren Sie zur normalen Anzeige
zurück
2
Bewegen Sie den Cursor zu dem einzustellenden
Menüposten, indem Sie den Joystick nach vorne
oder hinten neigen.
Wenn PAGE1 des Hauptmenüs angezeigt wird, drücken
Sie die Taste DATA SCREEN zweimal. Wenn PAGE2
angezeigt wird, drücken Sie die Taste einmal.
Menügesteuerte Bedienung
31
3
Drücken Sie die Taste am oberen Ende des
Joysticks.
Das ausgewählte Menü erscheint.
<SYSTEM>
>IR-RECEIVE
IMG-FLIP
PAN REVERSE
TILT REVERSE
DISPLAY INFO
SYNC MASTER
H PHASE
Menü EXPOSURE
Das Menü EXPOSURE dient zur Einstellung der auf die
Belichtung bezogenen Posten.
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
STD
10
<EXPOSURE>
>MODE
AE
SPEED
AGC LIMIT
IRIS LIMIT
EX-COMP
FULL AUTO
MID
1 8 dB
OFF
OFF
BACK LIGHT
SPOT LIGHT
4
Menügesteuerte Justierung und Einstellung
5
Bewegen Sie den Cursor zu dem zu ändernden
Einstellungsposten, indem Sie den Joystick nach
vorne oder hinten neigen.
Ändern Sie den Wert, indem Sie den Joystick nach
rechts oder links neigen.
<SYSTEM>
IR-RECEIVE
IMG-FLIP
PAN REVERSE
TILT REVERSE
>DISPLAY INFO
SYNC MASTER
H PHASE
ON
OFF
OFF
OFF
ON
STD
10
So kehren Sie zum Hauptmenü zurück
Drücken Sie die Taste MENU. PAGE1 oder PAGE2 des
Hauptmenüs erscheint wieder.
So kehren Sie zur normalen Anzeige
zurück
Wenn PAGE1 des Hauptmenüs angezeigt wird, drücken
Sie die Taste MENU zweimal. Wenn PAGE2 angezeigt
wird, drücken Sie die Taste einmal.
OFF
OFF
MODE (Belichtungsmodus)
FULL AUTO: Die Belichtung wird mithilfe der
Empfindlichkeit, der elektronischen Verschlusszeit
und der Blende automatisch eingestellt.
MANUAL: Verstärkung (GAIN), elektronische
Verschlusszeit (SPEED) und Blende (IRIS) werden
manuell eingestellt.
SHUTTER Pri: Verschlusszeit-Prioritätsmodus. Die
Belichtung wird mithilfe der Empfindlichkeit und
der Blende automatisch eingestellt. Stellen Sie die
elektronische Verschlusszeit (SPEED) manuell ein.
IRIS Pri: Blenden-Prioritätsmodus. Die Belichtung
wird mithilfe der Empfindlichkeit und der
elektronischen Verschlusszeit automatisch
eingestellt. Stellen Sie die Blende (IRIS) manuell
ein.
GAIN Pri: Empfindlichkeitsprioritätsmodus. Die
Belichtung wird mithilfe der Blende und der
elektronischen Verschlusszeit automatisch
eingestellt. Stellen Sie die Empfindlichkeit (GAIN)
manuell ein.
Wenn Sie MODE wählen, erscheinen einige der
folgenden Einstellungsposten, die für den gewählten
Modus erforderlich sind.
AE SPEED: Wählen Sie die
Belichtungseinstellgeschwindigkeit, bei welcher
der optimale Belichtungswert automatisch erhalten
wird. Zur Auswahl stehen LOW (niedrige
Geschwindigkeit), MID (normale
Geschwindigkeit) und HIGH (hohe
Geschwindigkeit). Nehmen Sie die Wahl vor, wenn
sich die Helligkeit des Objekts vorübergehend
ändert.
AGC LIMIT: Damit wählen Sie den maximalen
Verstärkungspegel, der im automatischen
Belichtungsmodus einzustellen ist. Wählen Sie
einen Wert unter 0, 6, 12 und 18 dB. Wenn Sie den
Posten auf OFF setzen, erfolgt die
Verstärkungseinstellung ohne Beschränkung.
32
Menü EXPOSURE
IRIS LIMIT: Damit wählen Sie den maximalen
Blendenwert, der im automatischen
Belichtungsmodus einzustellen ist. Wählen Sie
einen Wert unter F3.4, F4.0, F6.8 und F11.
GAIN: Wählen Sie die Verstärkung unter 0 bis 24 dB in
Einheiten von 1 dB und HYPER.
SPEED: Die folgenden elektrischen Verschlusszeiten
stehen zur Auswahl:
Für das 59.94i-Signalformat
1/60, 1/90, 1/100, 1/125, 1/180, 1/250, 1/350,
1/500, 1/725, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000,
1/4000, 1/6000, 1/10000
IRIS: Die folgenden Blendenwerte stehen zur Auswahl:
CLOSE, F16, F15, F14, F12, F11, F10, F9.6, F8.7,
F8.0, F7.3, F6.8, F6.2, F5.6, F5.2, F4.8, F4.4, F4.0,
F3.7, F3.4, F3.1, F2.8, F2.6, F2.4, F2.2, F2.0, F1.8,
F1.7, F1.6
EX-COMP (Belichtungskorrektur)
Wenn MODE auf FULL AUTO, SHUTTER Pri, IRIS
Pri oder GAIN Pri gesetzt wird, setzen Sie diesen Posten
auf ON, um die Belichtungskorrektur zu ermöglichen.
Wenn Sie EX-COMP auf ON einstellen, erscheint
LEVEL, und die folgenden Belichtungskorrekturpegel
stehen zur Auswahl:
–7, –6, –5, –4, –3, –2, –1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7
Wenn Sie den Pegel auf 0 setzen, wird die
Belichtungskorrektur deaktiviert. Stufe +7 stellt den
hellsten, und –7 den dunkelsten Korrekturwert dar.
Wenn EX-COMP auf OFF gesetzt wird, ist die
Belichtungskorrektur unwirksam.
BACK LIGHT
Wenn Sie den Posten auf ON setzen, wird die Funktion
BACK LIGHT aktiviert. Wenn Sie ihn auf OFF setzen,
wird die Funktion deaktiviert.
SPOT LIGHT
Die Funktion SPOT LIGHT gestattet eine
Belichtungseinstellung auf dunkleren Stufen, falls ein
Teil des aufzunehmenden Objekts beleuchtet ist.
Wenn Sie den Posten auf ON setzen, wird die Funktion
SPOT LIGHT aktiviert. Wenn Sie ihn auf OFF setzen,
wird die Funktion deaktiviert.
Hinweis
Die Funktionen BACK LIGHT und SPOT LIGHT
können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Das Menü COLOR dient zum Einstellen des
Weißabgleichs und der Farbe.
<COLOR>
>WHITE BALANCE
AUTO1
WB SENS
MID
WB R.SHIFT
0
WB B.SHIFT
0
COLOR GAIN
0
COLOR MATRIX 0N PAGE1
R.ENHANCE
0
G.ENHANCE
0
B.ENHANCE
0
Menügesteuerte Justierung und Einstellung
Für das 50i-Signalformat
1/50, 1/75, 1/100, 1/120, 1/150, 1/215, 1/300,
1/425, 1/600, 1/1000, 1/1250, 1/1750, 1/2500,
1/3500, 1/6000, 1/10000
Menü COLOR
WHITE BALANCE (Weißabgleichmodus)
Wählen Sie den Weißabgleichmodus unter folgenden
aus:
AUTO1, AUTO2, INDOOR, OUTDOOR, ONE PUSH,
MANUAL
AUTO1: Der Weißabgleich wird automatisch
eingestellt, während die natürlichen Farben
erhalten bleiben.
AUTO2: Der Weißabgleich wird automatisch
eingestellt.
INDOOR: Die Werte von R.GAIN und B.GAIN
werden auf diejenigen für eine Farbtemperatur von
3200 K fixiert.
OUTDOOR: Die Werte von R.GAIN und B.GAIN
werden auf diejenigen für eine Farbtemperatur von
5800 K fixiert.
ONE PUSH: Die Weißabgleich-Einstellung wird
aktiviert, wenn Sie auf ein weißes Objekt in
Bildmitte einzoomen und die Taste HOME an der
mitgelieferten Fernbedienung oder die Taste an der
Oberseite des Joysticks oder die Taste ONE PUSH
AWB an der Fernbedieneinheit RM-BR300
drücken.
MANUAL: Die Weißabgleich-Einstellung erfolgt
manuell.
Wenn Sie einen beliebigen Modus von WHITE
BALANCE wählen, erscheinen einige der folgenden
Einstellungsposten, die für den gewählten Modus
erforderlich sind.
WB SENS: Sie können die Geschwindigkeit einstellen,
mit der die Farbe eines Objekts im Modus AUTO1
oder AUTO2 in die Nähe des WeißabgleichFokussierpunkts gebracht wird. Setzen Sie den
Posten auf HIGH oder LOW, um den Vorgang mit
höherer bzw. niedrigerer Geschwindigkeit
durchzuführen.
Sie können auch den Rot- oder Blauton korrigieren,
der entsteht, wenn Sie ein Objekt unter rötlichen
Menü COLOR
33
Lichtquellen, z. B. Glühlampen- oder Kerzenlicht,
oder unter bläulichen Lichtquellen, z. B. im
Schatten, aufnehmen. Bei Wahl von HIGH wird der
Rot- oder Blauton verringert, während er bei Wahl
von LOW erhöht wird.
WB R.SHIFT, WB B.SHIFT: Sie können den
Weißabgleich-Fokussierpunkt im automatischen
Weißabgleichmodus individuell zu Ihrem
bevorzugten Rotton (WB R.SHIFT) oder Blauton
(WB B.SHIFT) verschieben. Der Einstellbereich
jedes Postens umfasst –7 bis +7.
R. GAIN, B. GAIN: Wenn Sie MANUAL wählen,
erscheinen R. GAIN (Rotverstärkung) und B.
GAIN (Blauverstärkung). Der Weißabgleich kann
innerhalb des Bereichs zwischen –128 und +127
manuell eingestellt werden.
Menügesteuerte Justierung und Einstellung
COLOR GAIN
Dient zur Einstellung der Farbsättigung des Bilds. Der
Einstellbereich umfasst –7 bis +7. Die Farbsättigung
nimmt in Richtung + zu und in Richtung – ab.
COLOR MATRIX
Eine bestimmte Farbregion wird verstärkt oder
abgeschwächt, ohne den Weißabgleich-Fokussierpunkt
zu verändern.
ON PAGE1: Wenn dieser Posten gewählt wird,
erscheinen R.ENHANCE, G.ENHANCE und
B.ENHANCE. Sie können die Farbregionen Rot,
Grün und Blau für jeden Posten innerhalb des
Bereiches zwischen –10 und +10 einstellen.
ON PAGE2: Wenn dieser Posten gewählt wird,
erscheinen YL.ENHANCE, CY.ENHANCE und
MG.ENHANCE. Sie können die Farbregionen
Gelb, Zyan und Magenta für jeden Posten innerhalb
des Bereichs zwischen –10 und +10 einstellen.
OFF: COLOR MATRIX ist funktionsunfähig.
Menü PICTURE
Das Menü PICTURE dient zur Einstellung der
Bildqualität.
<PICTURE>
>DETAIL
7
COLOR DETAIL
STD
PHASE
1
GAMMA
NORMAL
FLICKER CANCEL
OFF
STEADY SHOT
STANDARD
B&W
OFF
COLOR BAR
OFF
DETAIL
Damit wählen Sie die Bildkonturenstufe.
Die Stufe kann innerhalb des Bereichs von 0 bis 15
eingestellt werden. Je höher die Stufe, desto schärfer die
Bildkonturen. Sie erhalten die weichsten Bildkonturen,
indem Sie die Stufe 0 wählen.
COLOR DETAIL
Die Bildkonturen einer bestimmten Farbe werden
reduziert.
NARROW: Die Region der mit PHASE angegebenen
Farbe wird eng.
STD: Die Region der mit PHASE angegebenen Farbe
liegt zwischen NARROW und WIDE.
WIDE: Die Region der mit PHASE angegebenen Farbe
wird breit.
CHECK: Die Region der mit PHASE angegebenen
Farbe wird in Weiß angezeigt. Die Region wird auf
STD eingestellt, wenn CHECK gewählt wird.
OFF: COLOR DETAIL ist funktionsunfähig.
Wenn ein anderer Posten als OFF gewählt wird, wird
PHASE angezeigt, und Sie können die Farbe angeben,
deren Bildkonturen reduziert werden sollen. Der
Einstellbereich umfasst 0 bis 71.
So stellen Sie COLOR DETAIL ein
34
Menü PICTURE
1
Setzen Sie COLOR DETAIL auf CHECK.
2
Wählen Sie PHASE, um die Einstellung so
vorzunehmen, dass die Farbregion, in der Sie die
Bildkonturen reduzieren wollen, in Weiß angezeigt
wird.
3
Setzen Sie COLOR DETAIL auf NARROW, STD
oder WIDE.
Hinweis
Der Status kann nicht gespeichert werden, wenn
CHECK im Vorwahlspeicher der Kamera gewählt wird.
Menü FOCUS
Das Menü FOCUS dient zur Wahl des Fokussiermodus.
GAMMA
<FOCUS>
>MODE
NEAR LIMIT
AF ASSIST
Damit wählen Sie die Gammakurve der Kamera.
NORMAL: Das Objekt wird unter Verwendung einer
normalen Gammakurve aufgenommen.
CINEMA: Das Objekt wird mit einer Gammakurve
aufgenommen, bei der ein filmähnliches Bild mit
natürlichem Farbton reproduziert wird.
AUTO
ON
OFF
FLICKER CANCEL
Hinweis
Je nach der Art der Lichtquelle ist die Funktion
FLICKER CANCEL eventuell unwirksam.
STEADY SHOT
Damit können Sie die Effekte der
Unschärfenkompensation wählen.
OFF: Deaktiviert die Unschärfenkompensation je nach
den Aufnahmebedingungen.
SOFT: Die Unschärfenkompensation wird mit
Ausnahme einer natürlichen Unschärfe angewandt.
STANDARD: Die normale Unschärfenkompensation
wird angewandt.
HARD: Die maximale Unschärfenkompensation wird
angewandt.
Hinweise
• Diese Funktion ist während des Schwenk- oder
Neigungsvorgangs der Kamera unwirksam.
• Wenn STEADY SHOT aktiviert ist, kann es eine
Weile dauern, bis stabile Bilder nach dem Einschalten
der Kamera erhalten werden.
B&W (Schwarzweißmodus)
Wenn dieser Posten auf ON gesetzt wird, nimmt die
Kamera in Schwarzweiß auf.
COLOR BAR
Wenn dieser Posten auf ON gesetzt wird, wird der
eingebaute Farbbalken der Kamera auf dem
Monitorschirm angezeigt.
Menügesteuerte Justierung und Einstellung
Wenn dieser Posten auf ON gesetzt wird, können
Bildunschärfen (Flimmern) selbst beim Aufnehmen
unter einer 50-Hz-Leuchtstofflampe reduziert werden.
Setzen Sie den Posten auf OFF, um diese Funktion zu
deaktivieren.
MODE (Fokussiermodus)
Dient zur Wahl des Fokussiermodus.
AUTO: Der Fokus wird automatisch eingestellt.
MANUAL: Der Fokus muss manuell eingestellt
werden. Benutzen Sie die Tasten FAR/NEAR an
der mitgelieferten Fernbedienung, um den Fokus
einzustellen.
Hinweis
Setzen Sie MODE auf MANUAL zum Aufnehmen
• eines ebenen Objekts mit schwachem Kontrast, wie
z. B. eine weiße Wand.
• eines Objekts hinter Glas.
• eines quer gestreiften Objekts.
• eines Objekts, das einer starken Lichtquelle ausgesetzt
ist, das Licht reflektiert usw.
• eines Objekts vor dunklem Hintergrund mit
blinkenden Lichtern, wie z. B. eine Abendszene.
NEAR LIMIT
Die Fokussierung auf ein Objekt in der Nähe der
Kamera wird begrenzt.
ON: Ein Objekt, das näher als etwa 50 cm an der
Kamera liegt, wird nicht scharfgestellt.
OFF: Die Kamera fokussiert immer auf ein Objekt ohne
Rücksicht auf den Abstand zur Kamera.
AF ASSIST (Autofokushilfe)
Der Fokus kann vorübergehend manuell eingestellt
werden, selbst wenn MODE auf AUTO gesetzt ist.
ON: Sie können eine Einstellung vornehmen, um mit
den Tasten NEAR/FAR an der mitgelieferten
Fernbedienung oder dem Regler FOCUS an der
optionalen Fernbedieneinheit RM-BR300 auf ein
anderes Objekt in einer vorderen oder hinteren
Position zu fokussieren.
OFF: Der Fokus des Objekts wird automatisch
eingestellt. Die manuelle Fokuseinstellung ist
deaktiviert.
Menü FOCUS
35
Hinweis
Die Funktion AF ASSIST ist nur verfügbar, wenn
MODE auf AUTO gesetzt wird.
Menü PAN TILT ZOOM
Das Menü PAN TILT ZOOM dient zur Wahl des
Schwenk-/Neige-/Zoommodus.
<PAN TILT ZOOM>
PAN-TILT LIMIT
> PAN
LEFT
RIGHT
TILT
DOWN
UP
RAMP CURVE
D-ZOOM
OFF
END
END
OFF
END
END
MODE1
x4.0
Menügesteuerte Justierung und Einstellung
PAN-TILT LIMIT
Wenn Sie PAN auf ON setzen, können Sie die Grenzen
des Schwenkbereichs mit den Einstellungsposten LEFT
und RIGHT wählen. Wenn Sie TILT auf ON setzen,
können Sie die Grenzen des Neigebereichs mit den
Einstellungsposten UP und DOWN wählen.
Die folgenden Werte stehen zur Auswahl:
PAN LEFT: END, 169° bis –169°, wählbar in
Intervallen von 1°
PAN RIGHT: END, –169° bis 169°, wählbar in
Intervallen von 1°
TILT DOWN: END, –29° bis 89°, wählbar in
Intervallen von 1°
TILT UP: END, 89° bis –29°, wählbar in Intervallen
von 1°
Einstellbereich von PAN LEFT/PAN RIGHT
CENTER (±0°)
36
Menü PAN TILT ZOOM
169°
–169°
END
(170°)
END
(–170°)
Einstellbereich von TILT DOWN/TILT UP
END (90°)
89°
Hinweis
Die mit der Kamera aufgenommenen Bilder werden
ungeachtet der D-ZOOM-Einstellung für die Dauer der
vertikalen Synchronisierung gespeichert und über die
Buchse
RGB/COMPONENT der Kamera sowie die
Buchse der in den Kartensteckplatz eingesetzten
optionalen Schnittstellenkarte ausgegeben.
±0°
–29°
Menügesteuerte Justierung und Einstellung
END (–30°)
Hinweise
• Bevor Sie die Kameraposition im Vorwahlspeicher
speichern, führen Sie die Einstellung von PAN-TILT
LIMIT durch. Befindet sich die Kameraposition nicht
innerhalb des Bereichs der Einstellung PAN-TILT
LIMIT, kann die Kameraposition nicht im
Vorwahlspeicher gespeichert werden.
• Die Einstellung von PAN-TILT LIMIT wird auf die
Werksvorgabe zurückgesetzt, wenn Sie IMG-FLIP im
Menü SYSTEM ändern.
RAMP CURVE
Wählen Sie die Zunahme oder Abnahme der Schwenkund Neigegeschwindigkeit, wenn Sie den
voreingestellten Schwenk- und Neigebetrieb abrufen.
MODE1: Die Schwenk-/Neigegeschwindigkeit nimmt
stark zu oder ab.
MODE2: Die Schwenk-/Neigegeschwindigkeit nimmt
mäßig zu oder ab.
MODE3: Die Schwenk-/Neigegeschwindigkeit nimmt
schwach zu oder ab.
D-ZOOM (Digitalzoom)
Wenn Sie Digitalzoomvergrößerung (4×, 2× oder 1,5×)
wählen, wird der gewählte elektronische Zoomfaktor
nach dem optischen Zoom (20×) wirksam. Ein
maximaler Zoomfaktor von 80× ist verfügbar.
Wenn Sie diesen Posten auf OFF setzen, wird die
Digitalzoomfunktion deaktiviert.
Menü PAN TILT ZOOM
37
Menü SYSTEM
<SYSTEM>
>IR-RECEIVE
IMG-FLIP
PAN REVERSE
TILT REVERSE
DISPLAY INFO
SYNC MASTER
H PHASE
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
STD
10
IR-RECEIVE (Infrarotsignalempfang)
Menügesteuerte Justierung und Einstellung
Bei Einstellung auf OFF empfängt die Kamera kein
Signal von der mitgelieferten Fernbedienung.
Wählen Sie ON, wenn Sie die mitgelieferte
Fernbedienung verwenden wollen.
Hinweis
IR-RECEIVE kann nicht auf OFF gesetzt werden, wenn
die Menübedienung mit der mitgelieferten
Fernbedienung durchgeführt wird. Um den Posten auf
OFF zu setzen, benutzen Sie die Fernbedienungseinheit
RM-BR300 (nicht mitgeliefert) oder den VISCABefehl.
IMG-FLIP (Bildumkehrung)
Setzen Sie IMG-FLIP auf ON, um das über die Buchse
RGB/COMPONENT zugeführte Kamerabild
umzudrehen und die Richtung der Kamerabewegung bei
Schwenk-/Neigeoperationen umzukehren.
Setzen Sie PAN REVERSE auf ON, um die horizontale
Bewegung des Kamerabilds umzukehren.
Setzen Sie TILT REVERSE auf ON, um die vertikale
Bewegung des Kamerabilds umzukehren.
Wenn Sie IMG-FLIP auf ON setzen, erscheint „Please
restart system!“. Schalten Sie die Kamera aus und
wieder ein.
Hinweise
• Die mit der Kamera aufgenommenen Bilder werden
ungeachtet der IMG-FLIP ON/OFF-Einstellung für
die Dauer der vertikalen Synchronisierung
gespeichert und über die Buchse
RGB/
COMPONENT der Kamera sowie die Buchse der in
den Kartensteckplatz eingesetzten optionalen
Schnittstellenkarte ausgegeben.
38
Menü SYSTEM
• Wenn Sie IMG-FLIP auf ON setzen und dann die
Kamera aus- und wieder einschalten, werden PAN
REVERSE und TILT REVERSE auf ON gesetzt.
Wenn Sie IMG-FLIP auf OFF setzen und dann die
Kamera aus- und wieder einschalten, werden PAN
REVERSE und TILT REVERSE auf OFF gesetzt.
DISPLAY INFO (Informationsanzeige)
Wenn die Kameraeinstellungen mithilfe der
mitgelieferten Fernbedienung oder der
Fernbedienungseinheit RM-BR300 unter POSITION 1
bis 16 gespeichert werden, erscheint die Meldung
„PRESET No. xx“ automatisch für 2 Sekunden auf dem
Monitorschirm. Wenn die Meldung bei jeder
Kamerabedienung angezeigt werden soll, setzen Sie
DISPLAY INFO auf ON. Setzen Sie den Posten auf
OFF, um die Anzeige abzuschalten.
Hinweis
Die Meldung erscheint, falls der eingebaute Lüfter der
Kamera plötzlich stehen bleibt. Wenn DISPLAY INFO
auf OFF gesetzt wird, wird die Anzeige dieser Meldung
ebenfalls abgeschaltet.
SYNC MASTER
Wenn Sie einen Sync-Signalgenerator anschließen,
können Sie unter den folgenden Ausgangssignalen ein
Ausgangsvideosignal auswählen, das mit dem in die
Buchse EXT SYNC IN der Kamera eingegebenen
externen Video-Sync-Signal vom Generator
synchronisiert ist:
STD (HD): Damit wählen Sie das von der Buchse
RGB/COMPONENT der Kamera ausgegebene
Signal.
STD (SD): Damit wählen Sie das von der Buchse
VIDEO oder
S VIDEO der Kamera
ausgegebene Signal.
HD 1: Damit wählen Sie das Ausgangssignal der in die
Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700
eingesetzten HD-Schnittstellenkarte HFBK-HD1.
SD 1: Damit wählen Sie das Ausgangssignal der in die
Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700
eingesetzten SD-Schnittstellenkarte HFBK-SD1.
Hinweis
Wenn die Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700 an
die Kamera angeschlossen wird, ist STD (SD) nicht
verfügbar, und das von der Buchse
VIDEO oder
S VIDEO ausgegebene Videosignal wird nicht mit
einem externen Video-Sync-Signal synchronisiert.
H PHASE
Wenn Sie einen Sync-Signalgenerator anschließen,
stellen Sie die horizontale Phase so ein, dass das
Ausgangssignal mit dem in die Kamera eingegebenen
externen Sync-Signal synchronisiert wird. Der
Einstellbereich umfasst 0 bis 140.
Wenn Sie H PHASE im Menü wählen, wird der
Farbbalken auf dem Bildschirm angezeigt. Führen Sie
dann die Einstellung von H PHASE durch.
Nachdem Sie die Einstellung beendet haben, drücken
Sie die Taste HOME an der Fernbedienung oder die
Taste an der Oberseite des Joysticks der
Fernbedieneinheit, um den Farbbalken auszublenden.
Menü VIDEO OUT
<VIDEO OUT>
HD-RGB/COMPONENT
>FORMAT
Y P bP r
SYNC
SYNC TYPE
SD-VIDEO/S VIDEO
IMG SIZE 16:9[LETTER]
OFF
SETUP
Hinweis
HD-RGB/COMPONENT
Menügesteuerte Justierung und Einstellung
Die Einstellung von H PHASE ist nicht verfügbar, wenn
die Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700 an die
Kamera angeschlossen wird.
FORMAT
Damit wählen Sie das von der Buchse
RGB/
COMPONENT der Kamera ausgegebene Signal.
YPbPr: Analoge Komponentensignale werden
ausgegeben.
RGB: RGB-Signale werden ausgegeben.
ADD SYNC
Erscheint, wenn RGB mit FORMAT gewählt wird, und
gibt an, ob ein Sync-Signal hinzugefügt wird oder nicht.
RGB: Jedem ausgegebenen Signal R, G und B wird ein
Sync-Signal hinzugefügt.
OFF: Jedes Signal R, G und B wird ohne hinzugefügtes
Sync-Signal ausgegeben.
SYNC TYPE
Erscheint, wenn entweder RGB oder YPbPr mit
FORMAT gewählt wird, und gibt den Typ des SyncSignals an.
SYNC: Tri Level Sync wird ausgegeben.
VD: Bi Level Sync wird ausgegeben.
SD-VIDEO/S VIDEO
IMG SIZE
Damit wählen Sie das Seitenverhältnis des von der
Buchse
VIDEO oder
S VIDEO der Kamera
ausgegebenen Signals.
16:9[LETTER]: Das Bild wird im 16:9-LetterboxFormat angezeigt.
4:3[CROP]: Das Bild wird im 4:3-Randbeschnittformat
angezeigt.
4:3[SQUEEZE]: Das Bild wird im 4:3-Stauchformat
angezeigt.
Menü VIDEO OUT
39
SETUP
Damit können Sie wählen, ob 7.5IRE Setup zu den
Ausgangssignalen hinzugefügt wird oder nicht.
ON: Ausgangssignale mit 7.5IRE Setup.
OFF: Ausgangssignale ohne 7.5IRE Setup.
Hinweis
Der Posten SETUP erscheint nicht, wenn ein HD-Signal
des Formats 50i ausgegeben wird.
Menü STATUS
Das Menü STATUS dient zum Anzeigen der mit den
Menüs gewählten Einstellungen.
<STATUS>
EXPOSURE
AE
SPEED
AGC LIMIT
IRIS LIMIT
EX-COMP
BACK LIGHT
SPOT LIGHT
PAGE1
FULL AUTO
MID
1 8 dB
OFF
OFF
OFF
OFF
Menügesteuerte Justierung und Einstellung
Das Menü STATUS besteht aus den Seiten PAGE1 bis
PAGE6.
Die Seiten können mit der Taste B oder b gewechselt
werden.
Dieses Menü zeigt nur die aktuellen Menüeinstellungen
an, die nicht mit dem Menü geändert werden können.
PAGE1: Zeigt die mit dem Menü EXPOSURE
gewählten Einstellungen an.
PAGE2: Zeigt die mit dem Menü COLOR gewählten
Einstellungen an.
PAGE3: Zeigt die mit dem Menü PICTURE gewählten
Einstellungen an.
PAGE4: Zeigt die mit den Menüs SYSTEM und
FOCUS gewählten Einstellungen an.
PAGE5: Zeigt die mit dem Menü PAN TILT ZOOM
gewählten Einstellungen an.
PAGE6: Zeigt die mit dem Menü VIDEO OUT
gewählten Einstellungen, den Status der
Lüftermotoren sowie die Firmware-Versionen von
BRC-Z700 und BRU-H700 (falls angeschlossen)
an.
40
Menü STATUS
Menü SD-SDI
Das Menü SD-SDI wird nur angezeigt, wenn die HD/
SD-SDI-Ausgangskarte BRBK-HSD1 in den
Kartensteckplatz der Kamera eingesetzt ist und der HD/
SD-Wahlschalter der Karte auf SD gestellt wird.
<SD-SDI>
>IMG SIZE
Menü DOWN
CONVERTER
Das Menü DOWN CONVERTER wird nur angezeigt,
wenn die SD-Schnittstellenkarte HFBK-SD1 in den
Kartensteckplatz der Optischen HD-Multiplexeinheit
BRU-H700 eingesetzt ist.
16:9[LETTER]
<DOWN CONVERTER>
>D-SUB OUT1
Y P bP r
D-SUB OUT2
VBS
IMG SIZE 16:9[LETTER]
SETUP
OFF
Menügesteuerte Justierung und Einstellung
IMG SIZE
Damit wählen Sie das Seitenverhältnis des
Ausgangssignals.
16:9 [LETTER]: Das Bild wird im 16:9-LetterboxFormat angezeigt.
4:3 [CROP]: Das Bild wird im 4:3Randbeschnittformat angezeigt.
4:3 [SQUEEZE]: Das Bild wird im 4:3-Stauchformat
angezeigt.
D-SUB OUT1
Damit wählen Sie das von der Buchse MONITOR (DSub, 9-polig) an der SD-Schnittstellenkarte HFBK-SD1
ausgegebene Komponentensignal.
YPbPr: Analoge Komponentensignale werden
ausgegeben.
RGB: RGB-Signale werden ausgegeben.
ADD SYNC
Erscheint, wenn RGB mit D-SUB OUT1 gewählt wird,
und gibt an, ob ein Sync-Signal hinzugefügt wird oder
nicht.
RGB: Jedem ausgegebenen Signal R, G und B wird ein
Sync-Signal hinzugefügt.
G: Das G-Signal wird mit hinzugefügtem Sync-Signal
ausgegeben.
OFF: Die einzelnen Signale werden ohne hinzugefügtes
Sync-Signal ausgegeben.
D-SUB OUT2
Damit wählen Sie das von der Buchse MONITOR der
SD-Schnittstellenkarte HFBK-SD1 ausgegebene
Signal.
VBS: Analoge Composite-Signale werden ausgegeben.
Y/C: S-Videosignale werden ausgegeben.
IMG-SIZE (Bildgröße)
Damit wählen Sie das Seitenverhältnis des
Ausgangssignals.
16:9[LETTER]: Das Bild wird im 16:9-LetterboxFormat angezeigt.
4:3[CROP]: Das Bild wird im 4:3-Randbeschnittformat
angezeigt.
4:3[SQUEEZE]: Das Bild wird im 4:3-Stauchformat
angezeigt.
Menü SD-SDI / Menü DOWN CONVERTER
41
SETUP
Damit können Sie wählen, ob 7.5IRE Setup zu den
Ausgangssignalen hinzugefügt wird oder nicht.
ON: Ausgangssignale mit 7.5IRE Setup.
OFF: Ausgangssignale ohne 7.5IRE Setup.
Hinweis
Der Posten SETUP erscheint nicht, wenn ein HD-Signal
des Formats 50i ausgegeben wird.
Menü HD-SDI
Das Menü HD-SDI wird nur angezeigt, wenn die HDSchnittstellenkarte HFBK-HD1 in den Kartensteckplatz
der Optischen HD-Multiplexeinheit BRU-H700
eingesetzt ist.
<HD-SDI>
>ANALOG OUT
SYNC/VD
YPbPr
SYNC
Menügesteuerte Justierung und Einstellung
ANALOG OUT
Damit wählen Sie das von dem Anschluss MONITOR
(D-Sub, 15-polig) an der HD-Schnittstellenkarte
HFBK-HD1 ausgegebene Komponentensignal.
YPbPr: Analoge Komponentensignale werden
ausgegeben.
RGB: RGB-Signale werden ausgegeben.
SYNC/VD
Damit wählen Sie das vom Ausgang SYNC des
Anschlusses MONITOR ausgegebene Signal.
SYNC: Tri Level Sync wird ausgegeben.
VD: Bi Level Sync wird ausgegeben.
ADD SYNC
Erscheint, wenn RGB mit ANALOG OUT gewählt
wird, und gibt an, ob ein Sync-Signal hinzugefügt wird
oder nicht.
RGB: Jedem ausgegebenen Signal R, G und B wird ein
Sync-Signal hinzugefügt.
OFF: Die einzelnen Signale werden ohne hinzugefügtes
Sync-Signal ausgegeben.
42
Menü HD-SDI
Menü PC-OUTPUT
Menü HDV
Das Menü PC-OUTPUT wird nur angezeigt, wenn die
XGA-Schnittstellenkarte HFBK-XG1 in den
Kartensteckplatz der Optischen HD-Multiplexeinheit
BRU-H700 eingesetzt ist.
Das Menü HDV wird nur angezeigt, wenn die HDVSchnittstellenkarte HFBK-TS1 in den Kartensteckplatz
der Optischen HD-Multiplexeinheit BRU-H700
eingesetzt ist.
<PC-OUTPUT>
>IMG SIZE
SYNC
<HDV>
>AUDIO DELAY
VGA[LETTER]
ON
OFF
AUDIO DELAY
Damit wählen Sie das Signalformat und Seitenverhältnis
des Ausgangssignals.
XGA [CROP]: XGA (4:3 Randbeschnitt) wird
ausgegeben.
VGA [LETTER]: VGA (16:9 Letterbox) wird
ausgegeben.
XGA [LETTER]: XGA (16:9 Letterbox) wird
ausgegeben.
VGA [CROP]: VGA (4:3 Randbeschnitt) wird
ausgegeben.
WXGA: WXGA wird ausgegeben.
Damit kompensieren Sie die Verzögerung zwischen
dem von der Kamera ausgegebenen Videosignal und
dem über die HDV-Schnittstellenkarte HFBK-TS1
ausgegebenen Audiosignal. Die Kompensationsstufe
kann in STEP-Einheiten von 1STEP bis 10STEP
gewählt werden.
Wenn dieser Posten auf OFF gesetzt wird, wird die
Kompensationsfunktion deaktiviert.
SYNC
Menügesteuerte Justierung und Einstellung
IMG-SIZE (Bildgröße)
Hinweis
1STEP steht für eine Audioframe-Einheit, die etwa
24 ms entspricht.
Damit bestimmen Sie, ob dem G-Signal ein Sync-Signal
hinzugefügt wird oder nicht.
ON: Das G-Signal wird mit hinzugefügtem Sync-Signal
ausgegeben.
OFF: Das G-Signal wird ohne hinzugefügtes SyncSignal ausgegeben.
VD
Damit wählen Sie die VD-Polarität entsprechend dem
zu verwendenden Monitor.
POS: Positiv
NEG: Negativ
Menü PC-OUTPUT / Menü HDV
43
Bedienung mit der mitgelieferten
Fernbedienung
Wird die Kamera mit der Fernbedienung ausgeschaltet,
erlischt die Lampe POWER, und die Lampe STANDBY
an der Kamera leuchtet auf.
Vergewissern Sie sich vor der Bedienung, dass die
Kamera und die Peripheriegeräte korrekt installiert und
angeschlossen sind.
POWER
CAMERA SELECT
2
1
3
FOCUS
AUTO
MANUAL
FAR
Einzelheiten finden Sie unter „Installation“ (Seite 56)
und „Anschlüsse“ (Seite 64).
DATA SCREEN
NEAR
BACK LIGHT
POWER
Einschalten
Bedienung mit der mitgelieferten Fernbedienung
123456789
OFF
ON
DATA MIX
VISCA RS-422
OFF
R
IR SELECT
1 2 3
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN EXT SYNC IN RS-232C OUT
DC IN 12V
an eine Netzsteckdose
POWER leuchtet
1
Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte
Netzgerät und das Netzkabel an eine Netzsteckdose
an.
Die Stromversorgung wird eingeschaltet, und die
Lampe POWER leuchtet auf.
Die Kamera führt automatisch eine Schwenk- und
Neigebewegung aus und stellt sich auf die in
POSITION 1 gespeicherte Position zurück
(Schwenk-/Neigerückstellung).
2
Schalten Sie die Peripheriegeräte ein.
So schalten Sie die Kamera mit der
Fernbedienung ein und aus
Solange die Kamera an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist, kann sie mit der Taste POWER der
Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
44
Einschalten
STANDBY leuchtet
Schwenk-/Neige- und
Zoomoperationen
Schwenken und Neigen
überprüft wird. Drücken Sie in einem solchen Fall die
Taste 2 (REV), während Sie die Taste L/R DIRECTION
SET gedrückt halten.
Um die Einstellung zurückzusetzen, drücken Sie die
Taste 1 (STD), während Sie die Taste L/R DIRECTION
SET gedrückt halten.
Pfeiltaste
Einstellung
PO
W
ER
1
L/R
DIRECTION SET
3
LE
C
T
CAMERA SELECT
M
AN
UA
L
2
R
EA
CK
R
BA
1
U
C
N
FO
LIG
S
HT
C
AM
ER
A
SE
Bei gedrückt
gehaltener Taste
STD
D
ET
5
R
ST
Drücken.
PAN-TILT
RESET
T
P
RE AN
SE -TIL
T T
IL
-T
ET
PO
N
T
0
W
L/R
DIRECTION SET
DIR
EC L/R
TIO
N
SE
T
W
R
M
-E
V1
0
SL
T
HOME
O
W
ZO
O
M
FA
ST
HO
M
E
PA
ES
SIT
IO
N
1
4
PR
1
2
ES
2
6
R
EV
3
SC
RE
E
N
AU
TO
FA
REV
DA
TA
STD
Bewegung der
Kamera
Bei gedrückt
gehaltener Taste
L/R DIRECTION
SET
Bedienung mit der mitgelieferten Fernbedienung
REV
2
1
2
Drücken Sie die Taste POWER.
Die Kamera schaltet sich ein und führt automatisch
die Schwenk-/Neigerückstellung aus.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um die Kamera zu
schwenken oder zu neigen.
Drücken Sie die gewünschte Taste, während Sie das
Bild auf dem Monitor überwachen.
Um die Kamera schrittweise zu bewegen, tippen
Sie die Taste nur kurz an.
Um die Kamera über einen großen Bereich zu
bewegen, halten Sie die Taste gedrückt.
Um die Kamera diagonal zu bewegen, drücken
Sie die Taste B oder b, während Sie die Taste V
oder v gedrückt halten.
So richten Sie die Kamera wieder
geradeaus
Drücken Sie die Taste HOME.
Drücken.
Hinweis
Die obige Einstellung ändert nur das von der
Fernbedienung abgegebene Signal, nicht die Einstellung
der Kamera selbst. Wiederholen Sie daher die
Einstellung für jede Fernbedienung, wenn Sie mehr als
eine Fernbedienung verwenden.
Falls die Lampe STANDBY der Kamera
blinkt
Wenn die Kamera von Hand oder durch externe
Krafteinwirkung bewegt oder gedreht wird, ist der in die
Kamera eingebaute Mikrocomputer u. U. nicht in der
Lage, die Schwenk-/Neigeposition korrekt zu speichern,
so dass die Kamera möglicherweise stehen bleibt.
Um die Schwenk-/Neigeposition zurückzusetzen,
drücken Sie die Taste PAN-TILT RESET, oder schalten
Sie die Kamera aus und wieder ein.
Falls Sie die Kamera versehentlich mit
der Hand bewegen
Drücken Sie die Taste PAN-TILT RESET, um die
Schwenk-/Neigerückstellung durchzuführen.
Falls sich die Kamera nicht in die
beabsichtigte Richtung bewegt
Die Kamera ist so voreingestellt, dass sie sich beim
Drücken der Taste b nach rechts bewegt. In machen
Fällen kann es wünschenswert sein, die Kamera in die
entgegengesetzte Richtung der gedrückten Taste zu
bewegen, um beispielsweise die Richtung der Kamera
zu wechseln, während das Bild auf dem Monitor
STANDBY blinkt
Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen
45
Zoomen
Einstellen der Kamera
Drücken Sie eine der Tasten ZOOM.
M
AN
UA
L
2
MANUAL
LIG
R
S
HT
C
AM
ER
A
SE
3
LE
C
T
NEAR
BA
N
CK
EA
U
BACK LIGHT
3
EV
ET
ES
2
6
R
5
R
ST
D
N
IO
SIT
T
P
RE AN
SE -TIL
T T
IL
-T
N
PA
E
ST
FA
00
DIR
EC L/R
TIO
N
SE
T
W
R
M
-E
V1
T
SL
W
O
W
ZO
O
M
FAR
HO
M
4
ET
PO
PR
ES
AUTO
1
Schnelles
Ein- oder
Auszoomen
(Seite FAST)
SC
RE
E
RM-EV100
N
AU
TO
FA
L/R
DIRECTION SET
T
W
1
W
Objekt wird
vergrößert.
(Tele)
C
T
R
T
FO
FAST
DA
TA
Objekt wird
verkleinert.
(Weitwinkel)
Langsames Einoder Auszoomen
(Seite SLOW)
ZOOM
PO
W
ER
PAN-TILT
RESET
SLOW
Hinweis
Wird eine Schwenk-/Neigeoperation durchgeführt,
während sich die Kamera im Telemodus befindet, kann
die Bewegung des Bilds auf dem Monitor etwas
ruckartig sein.
Bedienung mit der mitgelieferten Fernbedienung
Bedienung mehrerer Kameras mit
der Fernbedienung
1
Stellen Sie den Schalter IR SELECT an der
Rückseite der zu bedienenden Kamera auf 1, 2 oder
3.
123
IR SELECT
2
Drücken Sie die Taste CAMERA SELECT an der
Fernbedienung, die der in Schritt 1 eingestellten
Nummer entspricht.
Fokussieren auf ein Objekt
So fokussieren Sie die Kamera
automatisch auf ein Objekt
Drücken Sie die Taste AUTO.
Die Kamera fokussiert automatisch auf das Objekt in
Bildmitte.
So fokussieren Sie die Kamera manuell
auf ein Objekt
Drücken Sie zunächst die Taste MANUAL, und dann
entweder die Taste FAR oder NEAR, um die Kamera auf
das Objekt zu fokussieren.
CAMERA SELECT
1
Fokussieren auf ein
entferntes Objekt
Fokussieren auf ein nahes
Objekt
POWER
CAMERA SELECT
2
1
3
FOCUS
AUTO
MANUAL
FAR
DATA SCREEN
CAMERA
SELECT
NEAR
BACK LIGHT
Nun können Sie die gewünschte Kamera(s) durch
Angabe der jeweiligen Nummer bedienen. Jedes Mal,
wenn Sie die Kamera(s) mit der Fernbedienung
bedienen, leuchtet die in Schritt 2 gedrückte Taste
CAMERA SELECT auf.
46
Einstellen der Kamera
2
3
FOCUS
AUTO
MANUAL
FAR
DATA SCREEN
NEAR
BACK LIGHT
Gegenlichtaufnahme
Wenn Sie ein Objekt vor einem hellen Hintergrund
aufnehmen, wird das Objekt dunkel. Drücken Sie in
einem solchen Fall die Taste BACK LIGHT.
Um die Funktion aufzuheben, drücken Sie die Taste
BACK LIGHT erneut.
MANUAL
NEAR
Bedienung mit der mitgelieferten Fernbedienung
2
3 POSITION 1-6
M
AN
UA
L
2
LIG
R
EA
CK
N
BA
1
U
S
HT
C
AM
ER
A
SE
3
LE
C
T
PO
W
ER
Einzelheiten zu den vorzuwählenden
Kameraeinstellungen finden Sie unter
„Voreinstellungsposten“ auf Seite 81.
C
3
EN
EV
ET
RESET
ES
2
6
R
5
R
ST
D
SIT
T
-T
P
RE AN
SE -TIL
T T
IL
ET
ES
N
PR
1
00
-E
DIR
EC L/R
TIO
N
SE
T
W
R
M
2
V1
T
SL
W
O
W
ZO
T
O
M
FA
ST
HO
M
E
PA
3 PRESET
PO
4
IO
N
1
Die Funktion BACK LIGHT ist unwirksam, wenn
MODE im Menü EXPOSURE der Kamera auf
MANUAL gesetzt wird.
Die Kamera kann bis zu sechzehn
Einstellungskombinationen (sechzehn Positionen)
speichern, aber die mitgelieferte Fernbedienung
unterstützt nur die Voreinstellung von sechs Positionen
(POSITION 1 bis 6). Benutzen Sie die
Fernbedienungseinheit RM-BR300 (nicht mitgeliefert),
um die Einstellungen in POSITION 7 bis 16 zu
speichern.
FO
Hinweis
Hinweis
R
3
FA
2
TO
1
Objekt erscheint heller.
AU
REV
RE
STD
SC
BACK LIGHT
TA
DATA SCREEN
DA
FAR
– Vorwahlfunktion
Bis zu sechs Einstellungskombinationen (sechs
Positionen), einschließlich Kameraposition,
Zoomeinstellung, Fokuseinstellung und
Gegenlichtkompensation, können vorgewählt werden.
FOCUS
AUTO
Speichern der
Kameraeinstellungen
1
Drücken Sie die Taste PAN-TILT RESET, um die
Schwenk-/Neigeposition zurückzustellen.
2
Stellen Sie die Position, Zoomeinstellung,
Fokuseinstellung und Gegenlichtkompensation der
Kamera ein (Seiten 45 bis 46).
3
Während Sie die Taste PRESET gedrückt halten,
drücken Sie eine der Tasten POSITION 1 bis 6,
unter der Sie die Einstellungen speichern wollen.
DATA SCREEN
Bei gedrückt
gehaltener Taste
BACK LIGHT
STD
REV
1
2
4
5
PRESET
3
6
RESET
Drücken Sie eine
Taste POSITION.
POSITION
Speichern der Kameraeinstellungen – Vorwahlfunktion
47
Die Meldung „PRESET No.xx“ (gewählte
POSITION-Nummer) wird etwa 2 Sekunden lang
angezeigt.
So rufen Sie die gespeicherte Einstellung
ab
Drücken Sie eine der Tasten POSITION 1 bis 6, unter
der Sie die Einstellungen gespeichert haben.
So löschen Sie einen Vorwahlspeicher
Während Sie die Taste RESET gedrückt halten, drücken
Sie die Taste POSITION, deren Einstellungen Sie
löschen wollen.
DATA SCREEN
BACK LIGHT
STD
REV
1
2
4
5
PRESET
3
6
RESET
Drücken Sie eine
Taste POSITION.
POSITION
Bedienung mit der mitgelieferten Fernbedienung
Bei gedrückt
gehaltener Taste
Hinweise
• Wenn die Kamera eingeschaltet wird, ruft sie die in
POSITION 1 gespeicherten Einstellungen ab.
• Sollen die vorherigen Schwenk- und Neigepositionen
usw. auch nach dem Aus- und Einschalten erhalten
bleiben, speichern Sie diese Positionen unter
POSITION 1 ab.
• Das Speichern oder Löschen der Einstellungen in
POSITION 1 dauert etwa 2 Sekunden länger als bei
den anderen Speicherplätzen.
• Wenn Sie die Einstellungen einer POSITION
speichern oder löschen, können Sie die Einstellungen
einer anderen POSITION nicht abrufen, speichern
oder löschen.
48
Speichern der Kameraeinstellungen – Vorwahlfunktion
Bedienung mit der
Fernbedienungseinheit RMBR300
Vergewissern Sie sich vor der Bedienung, dass die
Kamera, die Fernbedienungseinheit RM-BR300 und die
Peripheriegeräte korrekt installiert und angeschlossen
sind.
Einzelheiten finden Sie unter „Installation“ (Seite 56)
und „Anschlüsse“ (Seite 64).
Einschalten
VALUE
LOCK
Schalten Sie zuerst die Kamera ein, bevor Sie die
Fernbedienungseinheit einschalten. Anderenfalls kann
die Fernbedienungseinheit die angeschlossene Kamera
nicht erkennen.
So schalten Sie die Kamera mit der
Fernbedienungseinheit RM-BR300 ein
und aus
Solange die Kamera an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist, kann sie mit der Taste POWER der
Fernbedienungseinheit ein- und ausgeschaltet werden.
Während Sie die Taste POWER gedrückt halten,
drücken Sie die Taste CAMERA, die der ein-/
auszuschaltenden Kamera entspricht.
Wird die Kamera mit der Fernbedienungseinheit
ausgeschaltet, erlischt die Lampe POWER, und die
Lampe STANDBY an der Kamera leuchtet auf.
Bedienung mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300
1 2 RESET
Hinweis
PANEL LIGHT
STANDBY leuchtet.
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU
RESET
–
+
R
POSITION
PRESET
MODE
BRIGHT
SHIFT
–
+
1
2
3
9
10
11
STD
REV
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
5
6
7
L/R
DIRECTION
B
CAMERA
AUTO
FOCUS
NEAR
FAR
AUTO
MANUAL
POWER
2
3
4
ONE PUSH
AF
POWER
1
1
CAMERA
Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte
Netzgerät und das Netzkabel an eine Netzsteckdose
an.
Die Stromversorgung wird eingeschaltet, und die
Lampe POWER leuchtet auf.
Die Kamera führt automatisch eine Schwenk- und
Neigebewegung aus und stellt sich auf die in
POSITION 1 gespeicherte Position zurück
(Schwenk-/Neigerückstellung).
2
Drücken Sie den Schalter ON/OFF an der
Fernbedienungseinheit RM-BR300, um die Einheit
einzuschalten.
Die Taste CAMERA, die der zuletzt
ausgeschalteten Kamera entspricht, leuchtet auf.
(Die Taste CAMERA 1 leuchtet standardmäßig
auf.)
3
Schalten Sie die Peripheriegeräte ein.
So beleuchten Sie das Bedienfeld der
Fernbedienungseinheit
Drücken Sie die Taste PANEL LIGHT. Alle Tasten
POSITION und CAMERA leuchten auf.
Um die Beleuchtung auszuschalten, drücken Sie die
Taste PANEL LIGHT erneut.
PANEL
LIGHT
Bedienung mehrerer Kameras
Bevor Sie mit der Bedienung beginnen können, müssen
Sie die Kameraadressen den angeschlossenen Kameras
zuweisen. Dann können Sie durch einfaches Drücken
der entsprechenden Taste CAMERA die zu bedienende
Kamera anwählen.
Einschalten
49
So weisen Sie die Kameraadressen
automatisch zu
1
Vergewissern Sie sich, dass der KameraadressenWahlschalter an der Unterseite jeder Kamera auf
„0“ eingestellt ist.
Angaben zur Einstellung des KameraadressenWahlschalters finden Sie auf Seite 21.
2
Schalten Sie alle angeschlossenen Kameras und die
Fernbedienungseinheit RM-BR300 ein.
3
Drücken Sie die Taste POWER an der
Fernbedienungseinheit, während Sie die Taste
RESET gedrückt halten.
Die Fernbedienungseinheit erkennt die
angeschlossenen Kameras und weist ihnen
automatisch die Kameraadressen 1 bis 7 in der
angeschlossenen Reihenfolge zu.
Schwenk-/Neige- und
Zoomoperationen
Schwenken und Neigen
L/R DIRECTION
1 STD
VALUE
4
REV
LOCK
PAN-TILT RESET
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU
RESET
Bedienung mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300
Drücken Sie die Taste POWER an der
Fernbedienungseinheit, und vergewissern Sie sich,
dass die Tasten CAMERA aufleuchten.
Anhand der Anzahl der leuchtenden Tasten
CAMERA kann festgestellt werden, wie vielen
Kameras Adressen zugewiesen worden sind.
Nun können Sie durch Drücken der entsprechenden
Taste CAMERA die Kamera anwählen, die Sie mit
der Fernbedienungseinheit steuern wollen.
–
POSITION
PRESET
MODE
SHIFT
–
+
1
2
3
9
10
11
STD
REV
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
5
6
7
L/R
DIRECTION
B
CAMERA
AUTO
FOCUS
NEAR
FAR
AUTO
MANUAL
POWER
1
2
3
4
ONE PUSH
AF
POWER
SHIFT
2
3
1
Schalten Sie die Kamera und die
Fernbedienungseinheit RM-BR300 ein.
Die Kamera schaltet sich ein und führt automatisch
die Schwenk-/Neigerückstellung aus.
2
Drücken Sie die Taste CAMERA, die der zu
bedienenden Kamera entspricht.
3
Betätigen Sie den Joystick, um die Kamera zu
schwenken oder zu neigen.
Neigen Sie den Joystick in die gewünschte
Richtung, während Sie das Bild auf dem Monitor
überwachen.
Die Schwenk-/Neigegeschwindigkeit hängt von
dem Neigungswinkel des Joysticks ab.
Lassen Sie den Joystick los, um die Schwenk-/
Neigebewegung zu stoppen.
So weisen Sie die Kameraadressen
manuell zu
Wählen Sie eine der Kameraadressen 1 bis 7 mit dem
Kameraadressen-Wahlschalter an der Unterseite jeder
Kamera.
Angaben zur Einstellung der KameraadressenWahlschalter finden Sie auf Seite 21.
+
R
BRIGHT
So begrenzen Sie die maximale Schwenk/Neigegeschwindigkeit
Die Schwenk-/Neigegeschwindigkeit, die erhalten wird,
wenn der Joystick um den maximalen Winkel geneigt
wird, kann begrenzt werden.
50
Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen
1
Halten Sie die Taste PAN-TILT RESET länger als
eine Sekunde gedrückt, während Sie die Taste
SHIFT drücken.
Alle Tasten CAMERA 1 bis 7 blinken.
2
Drücken Sie die Taste CAMERA, die der
einzustellenden Geschwindigkeit entspricht, wie in
der nachstehenden Tabelle gezeigt.
Taste CAMERA
Maximale Schwenk-/
Neigegeschwindigkeit
1
3,5°/s
2
6,4°/s
3
11°/s
4
18,3°/s
5
29°/s
6
43°/s
7
60°/s
solchen Fall die Taste POSITION 2 (REV), während Sie
die Taste L/R DIRECTION gedrückt halten.
Um die Einstellung zurückzusetzen, drücken Sie die
Taste POSITION 1 (STD), während Sie die Taste L/R
DIRECTION gedrückt halten.
Joystick
Bewegung der
Kamera
Einstellung
Bei gedrückt
gehaltener Taste
Nach rechts neigen.
L/R
DIRECTION
Nur die gedrückte Taste CAMERA blinkt, und die
entsprechende maximale Schwenk-/
Neigegeschwindigkeit wird eingestellt.
1
9
STD
Drücken.
Hinweis
Die Einstellung der maximalen Schwenk-/
Neigegeschwindigkeit wird in der optionalen
Fernbedieneinheit RM-BR300 gespeichert. Falls Sie
eine andere Fernbedieneinheit RM-BR300 verwenden
oder eine andere Kamera an das Modell RM-BR300
anschließen, stellen Sie die Begrenzung der maximalen
Schwenk-/Neigegeschwindigkeit erneut ein.
Halten Sie die Taste am oberen Ende des Joysticks ein
bis zwei Sekunden lang gedrückt.
1 bis 2 Sekunden drücken.
L/R
DIRECTION
2
10
REV
Drücken.
Hinweis
Bedienung mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300
So richten Sie die Kamera wieder
geradeaus
Bei gedrückt
gehaltener Taste
Nach rechts neigen.
Die obige Einstellung ändert nur das von der
Fernbedienungseinheit RM-BR300 abgegebene Signal,
nicht die Einstellung der Kamera selbst.
Falls die Lampe STANDBY der Kamera
blinkt
Wenn die Kamera von Hand oder durch externe
Krafteinwirkung bewegt oder gedreht wird, ist der in die
Kamera eingebaute Mikrocomputer u. U. nicht in der
Lage, die Schwenk-/Neigeposition korrekt zu speichern.
Um die Schwenk-/Neigeposition zurückzustellen,
drücken Sie die Taste PAN-TILT RESET.
Falls Sie die Kamera versehentlich mit
der Hand bewegen
Drücken Sie die Taste PAN-TILT RESET, um die
Schwenk-/Neigerückstellung durchzuführen.
Falls sich die Kamera nicht in die
beabsichtigte Richtung bewegt
STANDBY blinkt.
Die Kamera ist so voreingestellt, dass sie sich nach
rechts bewegt, wenn der Joystick nach rechts geneigt
wird. In machen Fällen kann es wünschenswert sein, die
Kamera in die entgegengesetzte Richtung der
Joystickneigung zu bewegen, um beispielsweise die
Richtung der Kamera zu wechseln, während das Bild
auf dem Monitor überprüft wird. Drücken Sie in einem
Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen
51
Zoomen
Drehen Sie den Knopf am oberen Ende des Joysticks.
Objekt wird verkleinert.
(Weitwinkel)
Objekt wird vergrößert.
(Tele)
Einstellen der Kamera
MODE
ONE PUSH AWB
SHIFT
BACK LIGHT
VALUE/R
VALUE
LOCK
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU
RESET
–
+
R
POSITION
PRESET
MODE
BRIGHT
SHIFT
–
+
2
3
9
10
11
STD
REV
1
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
5
6
7
L/R
DIRECTION
B
CAMERA
AUTO
FOCUS
NEAR
FAR
AUTO
MANUAL
POWER
1
2
3
4
ONE PUSH
AF
Hinweis
Wird eine Schwenk-/Neigeoperation durchgeführt,
während sich die Kamera im Telemodus befindet, kann
die Bewegung des Bilds auf dem Monitor etwas
ruckartig sein.
FOCUS
BRIGHT/B
AUTO/MANUAL
ONE PUSH AF
Fokussieren auf ein Objekt
So fokussieren Sie die Kamera
automatisch auf ein Objekt
Bedienung mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300
Drücken Sie die Taste AUTO/MANUAL, so dass die
Lampe AUTO aufleuchtet.
Die Kamera fokussiert automatisch auf das Objekt in
Bildmitte.
AUTO
AUTO
MANUAL
So fokussieren Sie die Kamera manuell
auf ein Objekt
Drücken Sie die Taste AUTO/MANUAL, so dass die
Lampe AUTO erlischt.
Drehen Sie dann den Regler FOCUS im oder entgegen
dem Uhrzeigersinn, um die Kamera auf das Objekt zu
fokussieren.
FOCUS
Fokussieren auf ein
nahes Objekt
Fokussieren auf ein
entferntes Objekt
NEAR
FAR
Tastendruck-Autofokus während der
manuellen Fokuseinstellung
Drücken Sie die Taste ONE PUSH AF.
Die Kamera fokussiert automatisch auf das Objekt in
Bildmitte.
ONE PUSH
AF
52
Einstellen der Kamera
Gegenlichtaufnahme
Wenn Sie ein Objekt vor einem hellen Hintergrund
aufnehmen, wird das Objekt dunkel. Drücken Sie in
einem solchen Fall die Taste BACK LIGHT.
Um die Funktion aufzuheben, drücken Sie die Taste
BACK LIGHT erneut.
BACK
LIGHT
So führen Sie einen manuellen
Weißabgleich durch
1
Angaben zur Einstellung finden Sie unter „Menü
COLOR“ auf Seite 33.
2
Drücken Sie die Taste MODE, sodass die Anzeigen
R und B der Regler VALUE/R und BRIGHT/B
aufleuchten (Weißabgleich-Einstellmodus).
3
Stellen Sie die Rotverstärkung mit dem Regler R,
und die Blauverstärkung mit dem Regler B ein.
Hinweis
Die Funktion BACK LIGHT ist unwirksam, wenn
MODE im Menü EXPOSURE der Kamera auf
MANUAL gesetzt wird.
Aufnehmen mit
Scheinwerferkompensation
VALUE
Zum
Abschwächen
von Rot nach –
drehen.
Falls ein Teil des Aufnahmeobjekts beleuchtet ist, kann
die Belichtung mithilfe der
Scheinwerferkompensationsfunktion auf eine dunklere
Stufe eingestellt werden. Drücken Sie die Taste BACK
LIGHT bei gedrückt gehaltener Taste SHIFT.
Um die Funktion aufzuheben, halten Sie die Taste
SHIFT gedrückt, und drücken Sie die Taste BACK
LIGHT erneut.
Die Funktionen für Gegenlicht- und
Scheinwerferkompensation können nicht gleichzeitig
verwendet werden.
Zum Verstärken
von Rot nach +
drehen.
–
+
R
MODE
BRIGHT
Zum
Abschwächen
von Blau nach –
drehen.
Zum Verstärken
von Blau nach +
drehen.
–
+
B
Bedienung mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300
Hinweis
Setzen Sie WHITE BALANCE im Menü COLOR
der Kamera auf MANUAL.
Funktionen der Regler R und B
Wenn der Weißabgleicheinstellmodus mit der Taste
MODE der Fernbedienungseinheit gewählt wird, ändern
sich die Funktionen der Regler R und B gemäß der
Einstellung von WHITE BALANCE im Menü COLOR
der Kamera.
Einstellen des Weißabgleichs
Bevor Sie den Weißabgleich durchführen, richten Sie
die Kamera auf ein weißes Objekt, das den gleichen
Beleuchtungsverhältnissen wie das aufzunehmende
Objekt unterworfen ist, und zoomen Sie es ein. (Anstelle
eines Objekts können Sie auch eine weiße Wand usw.
verwenden.)
So führen Sie einen automatischen
Weißabgleich durch
1
Setzen Sie WHITE BALANCE im Menü COLOR
der Kamera auf ONE PUSH.
Angaben zur Einstellung finden Sie unter „Menü
COLOR“ auf Seite 33.
2
Drücken Sie die Taste ONE PUSH AWB.
Der Weißabgleich wird automatisch durchgeführt.
ONE PUSH
AWB
WHITE
BALANCEEinstellung
Regler R
Regler B
MANUAL
Rotverstärkungsregelung
Blauverstärkungsregelung
AUTO 1/2,
ONE PUSH
WB R.SHIFTRegelung
WB B.SHIFTRegelung
Einzelheiten zum Regler WB R./B. SHIFT
(Weißabgleich-Rot/Blau-Verschiebung) finden Sie unter
„WHITE BALANCE (Weißabgleichmodus)“ auf
Seite 33.
Einstellen der Helligkeit
1
Setzen Sie MODE im Menü EXPOSURE der
Kamera auf SHUTTER Pri, IRIS Pri, GAIN Pri
oder MANUAL.
Angaben zur Einstellung finden Sie unter „Menü
EXPOSURE“ auf Seite 32.
Einstellen der Kamera
53
2
3
Drücken Sie die Taste MODE, so dass die Anzeigen
VALUE und BRIGHT der Regler VALUE/R und
BRIGHT/B aufleuchten (HelligkeitsEinstellmodus).
Stellen Sie die Helligkeit mit dem Regler VALUE
oder BRIGHT ein.
Drehen Sie den Regler
nach –, um das Bild
durch Ändern der
Verschlusszeit, des
Verstärkungspegels
oder des
Blendenwerts
abzudunkeln.
VALUE
–
+
Drehen Sie den Regler
nach +, um das Bild
durch Ändern der
Verschlusszeit, des
Verstärkungspegels
oder des Blendenwerts
aufzuhellen.
R
Speichern der
Kameraeinstellungen
– Vorwahlfunktion
Bis zu sechzehn Einstellungskombinationen (sechzehn
Positionen), einschließlich Kameraposition,
Zoomeinstellung, Fokuseinstellung und
Gegenlichtkompensation, können mithilfe der
Fernbedienungseinheit RM-BR300 im Speicher der
Kamera abgelegt werden.
MODE
BRIGHT
Drehen Sie den Regler
nach –, um das Bild
durch Ändern der
Belichtungskorrekturstufe, des Blendenwerts
oder des
Verstärkungspegels
abzudunkeln.
–
+
B
Drehen Sie den Regler
nach +, um das Bild durch
Ändern der
Belichtungskorrekturstufe,
des Blendenwerts oder
des Verstärkungspegels
aufzuhellen.
Funktionen der Regler VALUE und BRIGHT
Die Funktionen der Regler VALUE und BRIGHT
hängen von der Einstellung des Postens MODE im
Menü EXPOSURE ab, wie folgt:
Bedienung mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300
MODEEinstellung
Funktion des
Reglers VALUE
Funktion des
Reglers BRIGHT
FULL AUTO
Nicht benutzt
Belichtungskorrekturpegelregler*
SHUTTER
Pri
Verschlusszeitregler
Belichtungskorrekturpegelregler*
IRIS Pri
Blendenwertregler
Belichtungskorrekturpegelregler*
GAIN Pri
Verstärkungsregler
Belichtungskorrekturpegelregler*
MANUAL
Verschlusszeitregler
• Blendenwert- und
Verstärkungsregler
(wenn der DIPSchalter 3 an der
Unterseite der
Fernbedieneinheit
auf ON gestellt
wird)
• Blendenwertregler
(wenn der DIPSchalter 3 an der
Unterseite der
Fernbedieneinheit
auf OFF gestellt
wird)
Einzelheiten zu den vorzuwählenden
Kameraeinstellungen finden Sie unter
„Voreinstellungsposten“ auf Seite 81.
Speichern der
Kameraeinstellungen
So wählen Sie die Positionen 9 bis 16
Während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten, drücken
Sie die Taste PRESET (um die Einstellungen zu
speichern) oder die Taste RESET (um die Einstellungen
aufzuheben). Die untere Anzeige der Taste SHIFT
leuchtet auf, und die Tasten POSITION 1 bis 8 können
für die Positionen 9 bis 16 verwendet werden.
Wenn Sie die Taste SHIFT loslassen, leuchtet die obere
Anzeige auf, und die Tasten POSITION 1 bis 8 können
für die Positionen 1 bis 8 benutzt werden.
Leuchtet für Positionen 1 bis 8 auf.
SHIFT
Leuchtet für Positionen 9 bis 16 auf.
Speichern der Kameraeinstellungen
VALUE
Speichern der Kameraeinstellungen – Vorwahlfunktion
LOCK
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU
RESET
–
+
R
POSITION
PRESET
MODE
BRIGHT
SHIFT
–
+
1
2
3
9
10
11
STD
REV
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
5
6
7
L/R
DIRECTION
B
CAMERA
AUTO
FOCUS
NEAR
FAR
AUTO
MANUAL
POWER
1
2
3
4
ONE PUSH
AF
4
* Wenn EX-COMP im Menü EXPOSURE auf ON eingestellt ist
54
4 1
RESET
2
1
Drücken Sie die Taste PAN-TILT RESET, um die
Schwenk-/Neigeposition zurückzustellen.
2
Drücken Sie die Taste CAMERA zur Wahl der
Kamera, deren Einstellungen Sie vorwählen
wollen.
3
Stellen Sie die Position, Zoomeinstellung,
Fokuseinstellung und Gegenlichtkompensation der
Kamera ein. (Siehe Seite 50 bis 53.)
4
Während Sie die Taste PRESET (für POSITION 1
bis 8) oder die Tasten SHIFT und PRESET (für
POSITION 9 bis 16) gedrückt halten, drücken Sie
eine der Tasten POSITION, unter der Sie die
Einstellungen speichern wollen.
Bei gedrückt gehaltener Taste (für POSITION 1 bis 8)
Drücken Sie eine Taste POSITION.
RESET
PRESET
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
• Sollen die vorherigen Schwenk-/Neigepositionen
auch nach dem Aus- und Einschalten erhalten bleiben,
speichern Sie diese Positionen unter POSITION 1 ab.
• Wenn Sie die Einstellungen einer POSITION
speichern oder löschen, können Sie die Einstellungen
einer anderen POSITION nicht abrufen, speichern
oder löschen.
Einstellen der
Bewegungsgeschwindigkeit der
Kamera zu einer Vorwahlposition
Sie können die Schwenk-/Neigegeschwindigkeit der
Kamera wählen, wenn sie sich zu einer Vorwahlposition
bewegt.
Die Einstellungen werden im Speicher der Kamera
abgelegt.
Die gedrückte Taste blinkt während des
Speichervorgangs. Wenn der Speichervorgang
beendet ist, hört das Blinken auf.
Drücken Sie die Taste CAMERA zur Wahl der
Kamera, deren Geschwindigkeit Sie einstellen
wollen.
2
Halten Sie die Taste POSITION, für die Sie die
Geschwindigkeit einstellen wollen, länger als eine
Sekunde gedrückt.
Alle Tasten CAMERA, 1 bis 7, blinken.
So rufen Sie die gespeicherte Einstellung
ab
3
Drücken Sie eine der Tasten CAMERA zur Wahl
der Geschwindigkeit.
Drücken Sie eine der Tasten POSITION, unter der Sie
die Einstellungen gespeichert haben.
Für POSITION 9 bis 16 halten Sie die Taste SHIFT
gedrückt und drücken eine der Tasten POSITION.
So löschen Sie einen Vorwahlspeicher
Während Sie die Taste RESET (für POSITION 1 bis 8)
oder die Tasten SHIFT und RESET (für POSITION 9
bis 16) gedrückt halten, drücken Sie die Taste
POSITION, deren Einstellungen Sie löschen wollen.
Taste CAMERA
Schwenk-/
Neigegeschwindigkeit
1
1°/s
2
2,2°/s
3
4,8°/s
4
11°/s
5
23,3°/s
6
43°/s
7
60°/s (Vorgabe)
Bedienung mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300
1
Bei gedrückt gehaltener Taste (für POSITION 9 bis 16)
Bei gedrückt gehaltener Taste (für POSITION 1 bis 8)
Drücken Sie eine Taste POSITION.
RESET
PRESET
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Bei gedrückt gehaltener Taste (für POSITION 9 bis 16)
Die gedrückte Taste blinkt während der Löschung der
Einstellungen. Das Blinken hört auf, wenn die
Einstellungen gelöscht worden sind.
Hinweise
Nun bewegt sich die Kamera mit der gewählten
Geschwindigkeit zu der unter der Taste POSITION
gespeicherten Position.
So stellen Sie die
Bewegungsgeschwindigkeit der Kamera
zu einer Vorwahlposition zwischen 9 und
16 ein
Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt, und drücken Sie
die entsprechende Taste POSITION länger als eine
Sekunde. Die Tasten POSITION 1 bis 8 können für die
Positionen 9 bis 16 verwendet werden.
• Wenn die Kamera eingeschaltet wird, ruft sie die in
POSITION 1 gespeicherten Einstellungen ab.
Speichern der Kameraeinstellungen – Vorwahlfunktion
55
Installation und Anschlüsse
2
Installation
Schieben Sie eine optionale Schnittstellenkarte in
den Kartensteckplatz ein.
Richten Sie die Seitenkanten der
Schnittstellenkarte auf die Führungsnuten im
Steckplatz aus, und schieben Sie dann die
Schnittstellenkarte einwandfrei bis zum Anschlag
ein.
Einsetzen einer Schnittstellenkarte
Setzen Sie eine Schnittstellenkarte (nicht mitgeliefert)
in den Kartensteckplatz auf der Rückseite der Kamera
ein.
1
Lösen Sie die zwei Schrauben, um die
Kartensteckplatzabdeckung zu entfernen.
Schnittstellenkarte
(nicht mitgeliefert)
3
Ziehen Sie die zwei Schrauben an der
Schnittstellenkarte an.
Installation und Anschlüsse
So entfernen Sie die Schnittstellenkarte
Lösen Sie die zwei Schrauben an der
Schnittstellenkarte, und ziehen Sie die Karte gerade und
vorsichtig heraus.
56
Installation
Installieren der Kamera
Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schrauben die
folgenden Spezifikationen erfüllen.
Tischaufstellung der Kamera
1
Stellen Sie die Kamera auf eine ebene Fläche.
Soll die Kamera auf einer geneigten Fläche aufgestellt
werden, vergewissern Sie sich, dass die Neigung
weniger als ±15° beträgt, um einwandfreien Schwenk-/
Neigebetrieb zu gewährleisten.
/4 -20UNC
= 4,5 – 7 mm
= 0,18 – 0,27 Zoll
Vorsicht
Die Kamera sollte nicht mithilfe der Stativschrauben
und Gewindebohrungen an einer Decke bzw. einem
Regal usw. in hoher Position installiert werden.
So bringen Sie die WeitwinkelKonverterlinse VCL-HG0862K an
Hinweise
Das optionale Modell VCL-HG0862K ist eine
Weitwinkel-Konverterlinse mit 0,8× Vergrößerung.
• Sie sollten entsprechende Gegenmaßnahmen
ergreifen, um Herunterfallen der Kamera zu verhüten.
• Halten Sie die Kamera beim Tragen nicht am
Kamerakopf.
• Drehen Sie den Kamerakopf nicht von Hand.
Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung der
Kamera kommen.
Freigabeknopf
Installation und Anschlüsse
Führen Sie die Linse bei gedrücktem Freigabeknopf in
die Kamera ein, und drehen Sie die Linse im
Uhrzeigersinn, bis sie einrastet, während Sie den
Freigabeknopf gedrückt halten. Prüfen Sie, ob die
Mittenmarkierung an der Linse auf die Tally-Lampe der
Kamera ausgerichtet ist.
Drehen Sie die Linse zum Abnehmen bei gedrücktem
Freigabeknopf entgegen dem Uhrzeigersinn, bis sie
ausrastet, und nehmen Sie dann die Linse ab, während
Sie den Freigabeknopf gedrückt halten.
Vorsicht
So befestigen Sie die Kamera an einem
Stativ
Verwenden Sie das Stativgewinde an der Unterseite der
Kamera zur Befestigung des Stativs.
Das Stativ muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt und
von Hand fest angezogen werden.
Um Herunterfallen der Weitwinkel-Konverterlinse zu
verhüten, beachten Sie die folgenden Punkte:
• Vergewissern Sie sich, dass sich die Linse nach der
Anbringung an der Kamera nicht dreht.
• Benutzen Sie die Kamera mit angebrachter
Weitwinkel-Konverterlinse nicht an Orten, wo sie
starken Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt
ist.
• Überprüfen Sie die Linse regelmäßig, wenigstens
einmal im Jahr, um sicherzustellen, dass sich der
Anschluss nicht gelockert hat. Wenn es die Umstände
zulassen, sollten Sie diese Kontrolle häufiger
durchführen.
Installation
57
Hinweise
• Denken Sie daran, die mit der WeitwinkelKonverterlinse gelieferten Linsendeckels vor der
Benutzung der Linse abzunehmen.
• Bei Verwendung einer anderen WeitwinkelKonverterlinse als der VCL-HG0862K kann kein
einwandfreier Betrieb garantiert werden.
• Bevor Sie mit angebrachter WeitwinkelKonverterlinse aufnehmen, prüfen Sie, ob die
optimale Bildqualität erzielt werden kann.
• Wenn Sie bei angebrachter WeitwinkelKonverterlinse im Tele-Modus aufnehmen, kann der
Eindruck entstehen, dass die Auflösung schlechter ist.
• Wenn Sie bei angebrachter WeitwinkelKonverterlinse am Weitwinkelanschlag aufnehmen,
können die Ränder eines Bilds verzerrt werden. Dies
ist keine Funktionsstörung der Kamera.
Installieren der Kamera in hoher
Position
Installation und Anschlüsse
Mit den mitgelieferten Deckenhaltern, dem Drahtseil
und den Schrauben sowie anderen Befestigungsteilen
(nicht mitgeliefert) können Sie die Kamera an einer
Decke bzw. einem Regal usw. in hoher Position
installieren.
Installieren Sie die Kamera stets an einer ebenen Decke
bzw. einem Regal usw. Soll die Kamera an einer
geneigten Fläche installiert werden, vergewissern Sie
sich, dass die Neigung weniger als ±15° beträgt, um
einwandfreien Schwenk-/Neigebetrieb zu
gewährleisten.
Vorsicht
• Überlassen Sie die Montage der Kamera an einer
Decke bzw. einem Regal in hoher Position usw.
einem erfahrenen Lieferanten oder Monteur.
• Befestigen Sie die Kamera sicher an der Decke bzw.
dem Regal usw., nachdem Sie sich vergewissert
haben, dass die Decke bzw. das Regal usw. und die
Befestigungsteile (ohne mitgeliefertes Zubehör)
stabil genug sind, um ein Gewicht von 60 kg zu
tragen. Falls die Decke bzw. das Regal usw. nicht
stabil genug ist, kann die Kamera herunterfallen und
schwere Verletzungen verursachen.
• Befestigen Sie unbedingt das mitgelieferte
Drahtseil, um Herunterfallen der Kamera zu
verhüten.
• Führen Sie regelmäßige Kontrollen durch,
wenigstens einmal im Jahr, um sicherzustellen, dass
sich der Anschluss nicht gelockert hat. Wenn es die
Umstände zulassen, sollten Sie diese Kontrolle
häufiger durchführen.
58
Installation
Vor der Installation
Legen Sie die Aufnahmerichtung fest, bevor Sie die
erforderlichen Löcher für den Deckenhalter (B) und die
Anschlusskabel in die Decke bzw. das Regal usw.
bohren. Die Maße des Deckenhalters (B) finden Sie auf
Seite 86.
Hinweise
• Die Anschlusskabel können nicht durch den
Deckenhalter (A) geführt werden. Ein Loch für die
Kabel ist in der Decke bzw. in einem Regal usw. auf
der Rückseite der Kamera am Installationsort
erforderlich.
• Befestigen Sie keine anderen Gegenstände außer der
Kamera an den Deckenhaltern.
• Die Deckenhalter können nicht an der Anschlussdose
angebracht werden, wenn die Kamera an einer Decke
installiert wird.
Installation an einer Decke (Beispiel)
1
Setzen Sie IMG-FLIP im Menü SYSTEM auf ON.
2
Entfernen Sie die vier Schrauben an der Unterseite
der Kamera, um die vier Füße zu entfernen.
3
Befestigen Sie den Deckenhalter (A) mit den
mitgelieferten vier Schrauben (3M3 × 8) an der
Unterseite der Kamera.
Richten Sie das Loch a zum Anschrauben des
Deckenhalters (A) auf die Vorderseite der Kamera
aus, wie in der Abbildung gezeigt, bringen Sie die
Schraubenbohrungen am Deckenhalter mit denen
an der Unterseite der Kamera zur Deckung, und
befestigen Sie dann den Halter an der Kamera.
unabhängig vom Befestigungsbereich der
Deckenhalters ist.
3M3 × 8 (mitgeliefert)
Deckenhalter
(A)
Drahtseil (mitgeliefert)
Befestigungsteile
Decke
Vorderseite
der Kamera
M5-(3/16-Zoll)Innensechskantschraube
6
Hinweis
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben
zur Befestigung der Kamera am Deckenhalter. Bei
Verwendung anderer Schrauben kann die Kamera
beschädigt werden.
Bringen Sie die Befestigungsteile (nicht
mitgeliefert) am Deckenhalter (B) an, und
montieren Sie den Halter an die Decke.
Richten Sie das Loch f am Deckenhalter (B) auf
die Seite aus, auf der sich später die Vorderseite der
Kamera befinden wird.
Befestigen Sie das Drahtseil am Deckenhalter (A).
Führen Sie das Drahtseil durch das
Befestigungsloch, und befestigen Sie sein Ende mit
der mitgelieferten Schraube (3M4 × 8) am
Montageloch des Halters.
Drahtseil (mitgeliefert)
3M4 × 8 (mitgeliefert)
Befestigungsöffnung für
Drahtseil
Installation und Anschlüsse
4
Deckenhalter (B)
Deckenhalter (A)
Befestigungsteile
Decke
Loch f
Deckenhalter (B)
5
Befestigen Sie das Drahtseil am Material in der
Nähe der Decke.
Verwenden Sie eine M5-(3/16-Zoll)Innensechskantschraube (nicht mitgeliefert).
Befestigen Sie das Drahtseil an einem Bereich, der
Vorsicht
Verwenden Sie nur die mitgelieferte Schraube zur
Befestigung des Drahtseils am Halter. Bei
Verwendung einer anderen Schraube kann die
Funktion des Drahtseils wirkungslos werden.
Installation
59
7
Führen Sie die Vorsprünge des Deckenhalters (A)
in die Aussparungen des Deckenhalters (B) ein,
wobei das Loch a in der Vorderseite des
Deckenhalters (A) auf das Loch im Deckenhalter
(B) ausgerichtet ist, und befestigen Sie die Teile
provisorisch, indem Sie den Deckenhalter (A) mit
der Kamera im Uhrzeigersinn drehen.
9
Schließen Sie die Kabel an die Buchsen auf der
Rückseite der Kamera an.
Decke
Decke
Deckenhalter (B)
1
Ausrichten.
Hinweis
2
Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um
sicherzustellen, dass die Last der angeschlossenen
Kabel keine Probleme verursacht.
Deckenhalter
(A)
10 Die Logos SONY und/oder HD können bei Bedarf
umgedreht werden.
So nehmen Sie die Kamera ab
Installation und Anschlüsse
8
Sichern Sie die Deckenhalter (A) und (B) mit den
mitgelieferten drei Schrauben (3M3 × 8).
Decke
3M3 × 8
(mitgeliefert)
60
Installation
1
Entfernen Sie die drei Schrauben, mit denen die
Kamera in Schritt 8 unter „Installation an einer
Decke (Beispiel)“ befestigt wurde.
2
Drehen Sie die Kamera mit dem Halter entgegen
dem Uhrzeigersinn, um sie abzunehmen.
Installation an einem Regal usw. in hoher
Position (Beispiel)
1
Hinweis
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben
zur Befestigung der Kamera am Deckenhalter. Bei
Verwendung anderer Schrauben kann die Kamera
beschädigt werden.
Entfernen Sie die vier Schrauben an der Unterseite
der Kamera, um die vier Füße zu entfernen.
3
Befestigen Sie das mitgelieferte Drahtseil am
Deckenhalter (A).
Führen Sie das Drahtseil durch das
Befestigungsloch, und befestigen Sie sein Ende mit
der mitgelieferten Schraube (3M4 × 8) am
Montageloch des Halters.
Drahtseil (mitgeliefert)
3M4 × 8 (mitgeliefert)
Befestigungsöffnung für
Drahtseil
Deckenhalter
(A)
2
3M3 × 8 (mitgeliefert)
Installation und Anschlüsse
Befestigen Sie den Deckenhalter (A) mit den
mitgelieferten vier Schrauben (3M3 × 8) an der
Unterseite der Kamera.
Richten Sie das Loch a zum Anschrauben des
Deckenhalters (A) auf die Vorderseite der Kamera
aus, wie in der Abbildung gezeigt, bringen Sie die
Schraubenbohrungen am Deckenhalter mit denen
an der Unterseite der Kamera zur Deckung, und
befestigen Sie dann den Halter an der Kamera.
Vorsicht
Verwenden Sie nur die mitgelieferte Schraube zur
Befestigung des Drahtseils am Halter. Bei
Verwendung einer anderen Schraube kann die
Funktion des Drahtseils wirkungslos werden.
Deckenhalter
(A)
Vorderseite
der Kamera
Installation
61
4
Befestigen Sie den Deckenhalter (B) an einem
Regal usw., an dem die Kamera installiert werden
soll.
Verwenden Sie vier Schrauben (nicht mitgeliefert),
die für das Material des Regals usw. geeignet sind.
Richten Sie das Loch f am Deckenhalter (B) auf
die Seite aus, auf der sich später die Vorderseite der
Kamera befinden wird.
5
Befestigen Sie das andere Ende des Drahtseils am
Material in der Nähe des Regals usw.
Verwenden Sie eine M5-(3/16-Zoll)Innensechskantschraube (nicht mitgeliefert).
Befestigen Sie das Drahtseil an Material, das
unabhängig vom Regal usw. ist, an dem der
Deckenhalter (B) angebracht ist.
Wand
Schrauben (4)
Deckenhalter (B)
Loch f
Loch für
Anschlusskabel
Drahtseil
(mitgeliefert)
Regal usw.
Installation und Anschlüsse
M5-(3/16-Zoll)Innensechskantschraube
62
Installation
6
Führen Sie die Vorsprünge des Deckenhalters (A)
in die Aussparungen des Deckenhalters (B) ein,
wobei das Loch a in der Vorderseite des
Deckenhalters (A) auf das Loch im Deckenhalter
(B) ausgerichtet ist, und befestigen Sie die Teile
provisorisch, indem Sie den Deckenhalter (A) mit
der Kamera entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
7
Sichern Sie die Deckenhalter (A) und (B) mit den
mitgelieferten drei Schrauben (3M3 × 8).
Deckenhalter (A)
Ausrichten.
3M3 × 8
(mitgeliefert)
Installation und Anschlüsse
Deckenhalter (B)
Installation
63
8
Schließen Sie die Kabel an die Buchsen auf der
Rückseite der Kamera an.
Anschlüsse
Anschluss an eine Netzsteckdose
Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte
Netzgerät und das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
123456789
OFF
ON
DATA MIX
VISCA RS-422
OFF
R
IR SELECT
1 2 3
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
VIDEO
S VIDEO
DC IN 12V
Netzgerät MPA-AC1
(mitgeliefert)
an eine
Netzsteckdose
DC IN 12V
Netzkabel (mitgeliefert)
Installation und Anschlüsse
Hinweis
Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um
sicherzustellen, dass die Last der angeschlossenen
Kabel keine Probleme verursacht.
So nehmen Sie die Kamera ab
64
1
Entfernen Sie die drei Schrauben, mit denen die
Kamera in Schritt 7 unter „Installation an einem
Regal usw. in hoher Position (Beispiel)“ befestigt
wurde.
2
Drehen Sie die Kamera mit dem Halter im
Uhrzeigersinn, um sie abzunehmen.
Anschlüsse
Anschluss der
Fernbedienungseinheit RM-BR300
Verwenden Sie das mit der Fernbedienungseinheit
gelieferte RS-232C-Anschlusskabel.
Anschluss der Fernbedienungseinheit
über die VISCA RS-422-Buchsen
Anstelle der VISCA RS-232C-Buchsen können Sie
auch die VISCA RS-422-Buchsen verwenden, um die
Fernbedienungseinheit RM-BR300 mit der Kamera zu
verbinden. Die VISCA RS-422-Buchsen gestatten eine
Verbindung bis zu einer Entfernung von 1.200 m.
Schließen Sie das Verbindungskabel mit den RS-422Anschlusssteckern an, die im Lieferumfang der Kamera
und der Fernbedienungseinheit enthalten sind.
123456789
OFF
ON
DATA MIX
VISCA RS-422
OFF
R
Nehmen Sie für die Kabelanfertigung auf die
Stiftbelegung der VISCA RS-422-Buchse (Seiten 89
und 90) und den Stromlaufplan der VISCA RS-422Verbindung (Seite 92) Bezug.
Angaben zum Gebrauch der RS-422-Anschlussstecker
finden Sie auf Seite 93.
IR SELECT
1 2 3
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
VIDEO
S VIDEO
DC IN 12V
VISCA RS-232C IN
an eine
Netzsteckdose
RS-232C-Kabel*
123456789
OFF
ON
DATA MIX
VISCA RS-422
VISCA RS-232C
R
IR SELECT
1 2 3
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
VIDEO
S VIDEO
DC IN 12V
Installation und Anschlüsse
Fernbedienungseinheit RMBR300
OFF
an eine
VISCA RS-422 Netzsteckdose
DC IN 12V
Netzkabel*
an eine
Netzgerät* Netzsteckdose
VISCA RS-422-Kabel
* mit RM-BR300 geliefert
VISCA RS-422
Hinweis
Wenn Sie die VISCA RS-232C-Buchsen verwenden
wollen, vergewissern Sie sich, dass der Schalter
BOTTOM an der Unterseite der Kamera (Seite 20) und
der DIP-Schalter an der Unterseite der
Fernbedienungseinheit (Seite 25) auf RS-232C
eingestellt sind.
Fernbedienungseinheit RM-BR300
an eine
Netzsteckdose
Hinweise
• Wenn Sie die VISCA RS-422-Buchsen verwenden
wollen, vergewissern Sie sich, dass der Schalter
BOTTOM an der Unterseite der Kamera (Seite 20)
und der DIP-Schalter an der Unterseite der
Fernbedienungseinheit (Seite 25) auf RS-422
eingestellt sind.
• Wenn die Verbindung über die VISCA RS-422Buchsen hergestellt wird, ist die VISCA RS-232CVerbindung nicht verfügbar.
Anschlüsse
65
Anschluss eines Monitors usw. mit
analogem Komponenteneingang
(YPbPr)
Anschluss eines Geräts mit VISCA
RS-232C-Buchse
Verbindungen mit den VISCA RS-232C-Kabeln
(Kreuzkabel) ermöglichen die Steuerung mehrerer
Kameras mit einer einzigen Fernbedienungseinheit RMBR300.
Fernbedienungseinheit RM-BR300
123456789
OFF
ON
DATA MIX
VISCA RS-422
OFF
R
IR SELECT
1 2 3
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
VIDEO
S VIDEO
DC IN 12V
VISCA RS-232C
an eine
Netzsteckdose
an eine
Netzsteckdose
RGB/COMPONENT
Anschlusskabel mit 15poligen D-Sub-Steckern
(im Handel erhältlich)
an KomponentenVideoeingang
RS-232C-Kabel
(mit RM-BR300
geliefert)
VISCA
RS-232C IN
123456789
OFF
ON
R
IR SELECT
1 2 3
DATA MIX
OFF
VISCA RS-422
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
S VIDEO
VIDEO
DC IN 12V
Installation und Anschlüsse
an eine
VISCA RS-232C Netzsteckdose
OUT
RS-232C-Kabel
Erste BRC-Z700
HD-Videomonitor usw.
VISCA RS-232C IN
123456789
OFF
ON
R
IR SELECT
1 2 3
DATA MIX
OFF
VISCA RS-422
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
DC IN 12V
S VIDEO
VIDEO
an eine
Netzsteckdose
VISCA RS-232C OUT
Zweite BRC-Z700
RS-232C-Kabel
VISCA RS-232C IN
123456789
OFF
ON
DATA MIX
VISCA RS-422
OFF
R
IR SELECT
1 2 3
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
Dritte bis siebte BRC-Z700
66
Anschlüsse
VIDEO
S VIDEO
DC IN 12V
an eine
Netzsteckdose
Anstelle der Fernbedienungseinheit RM-BR300 kann
die Kamera auch an einen Computer mit VISCA RS232C-Buchse angeschlossen werden.
Fernbedienungseinheit RMBR300
Hinweis
Wenn Sie die VISCA RS-232C-Buchsen verwenden
wollen, vergewissern Sie sich, dass der Schalter
BOTTOM an der Unterseite der Kamera (Seite 20) und
der DIP-Schalter an der Unterseite der
Fernbedienungseinheit (Seite 25) auf RS-232C
eingestellt sind.
Anschluss eines Geräts mit VISCA
RS-422-Buchse
Der Anschluss über die VISCA RS-422-Buchsen
ermöglicht die Steuerung mehrerer Kameras. Dabei
kann das Verbindungskabel bis zu 1.200 m lang sein.
an eine
Netzsteckdose
VISCA RS-422
VISCA RS-422Kabel
VISCA RS-422
123456789
R
ON
OFF
IR SELECT
1 2 3
ON
75
RGB/COMPONENT
Schließen Sie das Verbindungskabel mit den RS-422Anschlusssteckern an, die im Lieferumfang der Kamera
und der Fernbedienungseinheit enthalten sind.
Nehmen Sie für die Kabelanfertigung auf die
Stiftbelegung der VISCA RS-422-Buchse (Seiten 89
und 90) und den Stromlaufplan der VISCA RS-422Verbindung (Seite 92) Bezug.
Angaben zum Gebrauch der RS-422-Anschlussstecker
finden Sie auf Seite 93.
OFF
DATA MIX
VISCA RS-422
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
S VIDEO
VIDEO
DC IN 12V
Erste BRC-Z700
VISCA RS-422
an eine
Netzsteckdose
VISCA RS-422-Kabel
VISCA RS-422
Hinweise
123456789
OFF
R
ON
OFF
IR SELECT
1 2 3
DATA MIX
VISCA RS-422
ON
Installation und Anschlüsse
75
RGB/COMPONENT
• Wenn Sie die VISCA RS-422-Buchsen verwenden
wollen, vergewissern Sie sich, dass der Schalter
BOTTOM an der Unterseite der Kamera (Seite 20)
und der DIP-Schalter an der Unterseite der
Fernbedienungseinheit (Seite 25) auf RS-422
eingestellt sind.
• Wenn die Verbindung über die VISCA RS-422Buchsen hergestellt wird, ist die VISCA RS-232CVerbindung nicht verfügbar.
• Belegen Sie die Buchsen VISCA RS-422 und VISCA
RS-232C nicht gleichzeitig. Wenn beide Kabel
gleichzeitig angeschlossen werden, kann es zu einer
Funktionsstörung der Kamera kommen.
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
VIDEO
DC IN 12V
S VIDEO
an eine
NetzsteckVISCA RS-422
dose
VISCA RS-422-Kabel
Zweite BRC-Z700
VISCA RS-422
123456789
OFF
ON
DATA MIX
VISCA RS-422
OFF
R
IR SELECT
1 2 3
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
VIDEO
S VIDEO
DC IN 12V
Dritte bis siebte
BRC-Z700
an eine
Netzsteckdose
Anschlüsse
67
Anschluss eines Videomonitors,
Videorecorders usw. mit
Composite-Video- oder S-VideoEingangsbuchse
123456789
OFF
ON
DATA MIX
VISCA RS-422
OFF
R
Anschluss eines Videorecorders
mit SDI-Eingangsbuchse
Befestigen Sie die optionale HD/SD-SDIAusgangskarte BRBK-HSD1 an der Kamera, stellen Sie
den HD/SD-Wahlschalter an der Karte auf SD, und
schalten Sie die Kamera ein. Sie können das Signal von
der Kamera ausgeben, indem Sie es in ein SDI-Signal
umwandeln, das den Standards SMPTE 259M (für das
Signalformat 59.94i) bzw. ITU-R BT.656 (für das
Signalformat 50i) für serielle digitale Schnittstellen
entspricht.
IR SELECT
1 2 3
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
DC IN 12V
an eine
Netzsteckdose
S VIDEO
123456789
OFF
R
ON
OFF
IR SELECT
1 2 3
DATA MIX
VISCA RS-422
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
75-OhmKoaxialkabel
S-VideoVerbindungskabel
SDI OUTPUT
RS-232C OUT EXT SYNC IN
VIDEO
DC IN 12V
S VIDEO
an eine
Netzsteckdose
HD/SD-SDI-Ausgangskarte
BRBK-HSD1
SD
an CompositeVideo-Eingang
HD
an S-VideoEingang
Installation und Anschlüsse
Verbindungskabel
mit BNC-Steckern
an SDI-Eingang
Videomonitor, Videorecorder usw.
DVCAM usw. mit SDI-Eingangsbuchsen
Die Bildgröße (Seitenverhältnis) der von der Buchse
SDI OUTPUT ausgegebenen Signale kann geändert
werden. Einzelheiten finden Sie unter „Menü SD-SDI“
auf Seite 41.
Hinweis
Die Signalverarbeitung in der Ausgangskarte bewirkt
eine Verzögerung aller Ausgangssignale der Karte
BRBK-HSD1 um ungefähr 93H (Horizontal-Sync-Zeit)
im Vergleich mit den YPbPr/RGB-Ausgangssignalen
der Kamera. Eine ähnliche Verzögerung tritt bei
Verwendung eines externen Sync-Signals auf.
68
Anschlüsse
Anschluss eines Videorecorders
mit HD-SDI-Eingangsbuchsen
werden. Diese Verbindung gestattet die Steuerung der
Kamera aus einer Entfernung von bis zu 1.000 m.
Installieren Sie die optionale HD/SD-SDIAusgangskarte BRBK-HSD1 an der Kamera, stellen Sie
den HD/SD-Wahlschalter an der Karte auf HD, und
schalten Sie die Kamera ein. Sie können das Signal von
der Kamera ausgeben, indem Sie es in ein Signal
umwandeln, das mit den HD-SDI-Standards (SMPTE
292M für serielle digitale Schnittstellen) konform ist.
123456789
OFF
ON
R
DATA MIX
VISCA RS-422
OFF
IR SELECT
1 2 3
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
VIDEO
S VIDEO
DC IN 12V
an eine
Netzsteckdose
Optische Buchse
Optische
Multiplexkarte
BRBK-MF1
Lichtleiterkabel CCFCM100HG
123456789
OFF
R
ON
OFF
ON
CAMERA
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
an eine
Netzsteckdose
IR SELECT
1 2 3
DATA MIX
VISCA RS-422
Netzkabel (mit BRUH700 geliefert)
RS-232C OUT EXT SYNC IN
VIDEO
DC IN 12V
S VIDEO
an eine
Netzsteckdose
SDI OUTPUT
AUDIO
L
R
FUNCTION
1
6
HD/SD-SDI-Ausgangskarte
BRBK-HSD1
SD
VISCA RS-422
CAMERA
Die Signalverarbeitung in der Ausgangskarte bewirkt
eine Verzögerung aller Ausgangssignale der Karte
BRBK-HSD1 um ungefähr 4H (Horizontal-Sync-Zeit)
im Vergleich mit den YPbPr/RGB-Ausgangssignalen
der Kamera. Eine ähnliche Verzögerung tritt bei
Verwendung eines externen Sync-Signals auf.
Anschluss der Optischen HDMultiplexeinheit BRU-H700
Wenn die optionale Optische Multiplexkarte BRBKH700 in die Kamera installiert wird, kann die Kamera
über das Lichtleiterkabel CCFC-M100HG an die
Optische Multiplexeinheit BRU-H700 angeschlossen
VISCA RS-232C IN
Anschlusskabel
mit 15-poligen DSub-Steckern (im
Handel erhältlich)
RS-232C-Kabel
(mit RM-BR300
geliefert)*
HD-Monitor usw.
Hinweis
~AC IN
IN VISCA RS-232C OUT
Installation und Anschlüsse
an RGB-/
Komponenteneingang
an HD-SDI-Eingang
HDCAM usw. mit HD-SDIEingangsbuchsen
RGB/COMPONENT
RGB/
COMPONENT
HD
Verbindungskabel mit BNC-Steckern
IN EXT SYNC OUT
Optische HDMultiplexeinheit
BRU-H700
VISCA RS-232C
an eine
Netzsteckdose
* Bei Verwendung der VISCA RS-422-Buchsen ist auch die
VISCA RS-422-Verbindung verfügbar.
Fernbedienungseinheit RM-BR300
Hinweise
• Wenn die Verbindung über das Lichtleiterkabel
hergestellt wird, können die Buchsen VISCA RS232C und VISCA RS-422 an der Kamera nicht
benutzt werden.
Anschlüsse
69
• Wenn Sie die VISCA RS-232C- oder die VISCA RS422-Buchsen verwenden wollen, vergewissern Sie
sich, dass der Schalter VISCA FUNCTION auf der
Rückseite der Optischen Multiplexeinheit (Seite 26)
und der DIP-Schalter an der Unterseite der
Fernbedienungseinheit (Seite 25) korrekt auf RS232C bzw. RS-422 eingestellt sind.
Anschluss eines Videomischers
Verwenden Sie einen im Fachhandel erhältlichen
Videomischer, um zwischen den auszugebenden
Kamerasignalen umzuschalten.
Dritte bis siebte
BRC-Z700
Hinweise zur Benutzung des HDLichtleiterkabels CCFC-M100HG
• Um Kabelübertragungsverlust zu verhüten, darf der
Biegeradius des Kabels nicht kleiner als 40 mm sein.
123456789
OFF
R
ON
IR SELECT
1 2 3
DATA MIX
VISCA RS-422
OFF
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
DC IN 12V
S VIDEO
VIDEO
CCFCM100HG
RGB/
COMPONENT
123456789
OFF
R
ON
IR SELECT
1 2 3
DATA MIX
VISCA RS-422
OFF
ON
75
RS-232C OUT EXT SYNC IN
DC IN 12V
S VIDEO
VIDEO
Zweite BRCZ700
VISCA RS232C IN
an
RGB/
COMPONENT
Installation und Anschlüsse
Radius von mehr
als 40 mm.
VISCA RS-232C
OUT
Erste BRC-Z700
123456789
OFF
R
ON
IR SELECT
1 2 3
DATA MIX
VISCA RS-422
OFF
ON
75
RGB/COMPONENT
BRU-H700
IN VISCA
CCFC-M100HG
RS-232C OUT EXT SYNC IN
VISCA RS232C IN
• Um zwei Lichtleiterkabel miteinander zu verbinden,
verwenden Sie den mit dem Kabel gelieferten
Verlängerungsstecker.
RS-232C-Kabel
VISCA RS-232C
MODE
RS-232C
VISCA
RS-422
1
Verlängerungsstecker
DC IN 12V
S VIDEO
VIDEO
Fernbedienungseinheit
RM-BR300
9
TALLY/CONTACT
1
9
CONTACT(TALLY)
TALLY
CONTACT
!
ON/OFF
DC IN 12V
TALLY/
CONTACT
Anschlusskabel mit 15-poligen D-Sub-Steckern (im
Handel erhältlich)
RS-232C-Kabel
an CONTACT
B
A
Videomischer (im Handel erhältlich)
70
Anschlüsse
Anschlusskabel mit 15-poligen D-Sub-Steckern (im Handel erhältlich)
RGB/COMPONENT
IN VISCA
BRC-Z700
an Komponenten-Videoeingang
RS-232C-Kabel
VISCA RS-232C
OUT
Anschlusskabel mit 15-poligen D-Sub-Steckern (im Handel erhältlich)
an eine
Netzsteckdose
VISCA RS232C IN
Weitere Einzelheiten über den Anschluss an einen
Videomischer entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Mischers.
Anschluss mehrerer Kameras an den HDSync-Signalgenerator
Bis zu sieben Kameras können angeschlossen werden.
Anschluss eines SyncSignalgenerators
Dritte bis siebte (letzte)
BRC-Z700
Anschluss einer einzigen Kamera
123456789
OFF
R
ON
IR SELECT
1 2 3
DATA MIX
OFF
VISCA RS-422
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
123456789
OFF
ON
DATA MIX
VISCA RS-422
OFF
R
IR SELECT
1 2 3
RS-232C OUT EXT SYNC IN
S VIDEO
VIDEO
75-OhmTerminierungsschalter:
ON
75-OhmTerminierungsschalter:
ON
DC IN 12V
EXT SYNC IN
an eine
Netzsteckdose
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
VIDEO
S VIDEO
DC IN 12V
Zweite BRC-Z700
EXT SYNC IN
an eine
Netzsteckdose
123456789
OFF
R
ON
VISCA RS-422
OFF
75-OhmTerminierungsschalter:
OFF
IR SELECT
1 2 3
DATA MIX
ON
75
75-Ohm-Koaxialkabel
Sync-Signalgenerator
RS-232C OUT EXT SYNC IN
VIDEO
DC IN 12V
S VIDEO
an eine
Netzsteckdose
EXT SYNC IN
Installation und Anschlüsse
an SYNC OUT
Im Handel erhältlicher T-Verteiler
RGB/COMPONENT
IN VISCA
Erste BRC-Z700
123456789
OFF
ON
DATA MIX
VISCA RS-422
OFF
R
75-OhmTerminierungsschalter:
OFF
IR SELECT
1 2 3
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
VIDEO
S VIDEO
EXT SYNC IN
DC IN 12V
an eine
Netzsteckdose
75-Ohm-Koaxialkabel
an SYNC OUT
HD-Sync-Signalgenerator
Anschlüsse
71
Anschluss mehrerer Kameras an den SDSync-Signalgenerator
Bis zu sieben Kameras können angeschlossen werden.
Dritte bis siebte (letzte)
BRC-Z700
123456789
OFF
R
ON
IR SELECT
1 2 3
DATA MIX
OFF
VISCA RS-422
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
S VIDEO
VIDEO
75-OhmTerminierungsschalter:
ON
DC IN 12V
an eine Netzsteckdose
VIDEO Videomonitor usw.
EXT
SYNC IN
an Videoeingang
123456789
OFF
R
ON
IR SELECT
1 2 3
Installation und Anschlüsse
Im Handel erhältlicher T-Verteiler
DATA MIX
VISCA RS-422
OFF
Zweite BRC-Z700
75-OhmTerminierungsschalter:
OFF
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
VIDEO
DC IN 12V
S VIDEO
an eine Netzsteckdose
EXT SYNC IN
Erste BRC-Z700
123456789
OFF
ON
DATA MIX
VISCA RS-422
OFF
R
IR SELECT
1 2 3
ON
75
RGB/COMPONENT
IN VISCA
RS-232C OUT EXT SYNC IN
VIDEO
EXT SYNC IN
S VIDEO
75-OhmTerminierungsschalter:
OFF
DC IN 12V
an eine
Netzsteckdose
75-Ohm-Koaxialkabel
an SYNC OUT
SD-Sync-Signalgenerator
Hinweis
Die Signalverarbeitung in der Schnittstellenkarte
bewirkt eine Verzögerung aller Ausgangssignale der
Karte BRBK-HSD1 im Vergleich mit den YPbPr/RGBAusgangssignalen der Kamera.
72
Anschlüsse
Anhang
Meldung
Bedeutung/Abhilfemaßnahmen
*PUSH ENTER
BUTTON
Diese Meldung erscheint, wenn Sie den
Cursor nach H PHASE im Menü
SYSTEM bewegen. Um die Einstellung
von H PHASE zu starten, drücken Sie
die Taste HOME an der Fernbedienung
oder die Taste an der Oberseite des
Joysticks an der Fernbedieneinheit.
PRESET (xx) OUT
OF RANGE (xx =
Vorwahlpositionsnummern 01 bis 16)
Diese Meldung erscheint, wenn Sie die
Kameraposition voreinstellen, während
die Schwenk-/Neigeposition der Kamera
außerhalb des Bereichs der aktuellen
Einstellung von PAN-TILT LIMIT liegt.
Diese Voreinstellung der Kameraposition
wird nicht durchgeführt. Führen Sie die
Voreinstellung erneut durch, nachdem
Sie die Kamera in den Bereich der
Einstellung von PAN-TILT LIMIT
bewegt haben.
Liste der Meldungen
Die folgenden Meldungen können auf dem Monitor
erscheinen. Ergreifen Sie die unten angegebenen
erforderlichen Maßnahmen.
Anzeigen an der Kamera BRC-Z700
Anzeige
Bedeutung/Abhilfemaßnahmen
Die Lampe
STANDBY blinkt.
Die Kamera ist wegen eines Fehlers im
Schwenk-/Neigemechanismus stehen
geblieben. Stellen Sie die Schwenk-/
Neigeposition zurück, oder schalten Sie
die Kamera aus und wieder ein.
Die Tally-Lampe
blinkt.
Schalten Sie die Kamera aus, und
konsultieren Sie Ihren Sony-Händler.
Fehlermeldungen für die Optische HDMultiplexeinheit BRU-H700
Meldung
Meldungen für die Kamera BRC-Z700
Meldung
Bedeutung/Abhilfemaßnahmen
Please restart system Sie werden aufgefordert, die Kamera
aus- und wieder einzuschalten, nachdem
Sie die Einstellung von „IMG-FLIP“ im
Menü SYSTEM geändert haben.
Verwenden Sie die Taste POWER an der
mitgelieferten Fernbedienung bzw. an
der Fernbedienungseinheit RM-BR300,
um die Stromversorgung aus- und wieder
einzuschalten. Daraufhin wird die
geänderte Einstellung wirksam.
Diese Meldung erscheint für 2
Sekunden, wenn Sie die
Kameraeinstellungen abspeichern
(POSITION 1–16).
One Push WB...OK
(NG)
Diese Meldung erscheint während der
Durchführung des automatischen
Weißabgleichs. Warten Sie eine Weile.
Sobald die Einstellung beendet ist, wird
die Meldung ausgeblendet.
STOP
Schalten Sie die Kamera aus, und
(Die Meldung blinkt konsultieren Sie Ihren Sony-Händler.
im Feld FAN
MOTOR auf PAGE6
im Menü STATUS.)
CAUTION
COOLING FAN 1
(2), (1, 2)
STOPPED!
Schalten Sie die Kamera aus, und
konsultieren Sie Ihren Sony-Händler.
*[ENTER]: EXIT
Diese Meldung erscheint, während Sie H
PHASE im Menü SYSTEM einstellen.
Um die Einstellung zu beenden, drücken
Sie die Taste HOME an der
Fernbedienung oder die Taste an der
Oberseite des Joysticks an der
Fernbedieneinheit.
Communication error Die Meldung erscheint beim
Please check
Einschalten der Optischen HDconnection
Multiplexeinheit, falls eine Störung in
der Lichtleiterkabelverbindung
zwischen der Kamera und der
Optischen HD-Multiplexeinheit auftritt.
Schalten Sie die Kamera und die
Optische HD-Multiplexeinheit aus,
überprüfen Sie den Anschluss des
Lichtleiterkabels, und schalten Sie dann
die Geräte wieder ein.
Diese Meldung erscheint auch, wenn
die Kamera nicht eingeschaltet ist.
Schalten Sie die Optische HDMultiplexeinheit aus, bevor Sie die
Kamera und dann die Optische HDMultiplexeinheit wieder einschalten.
Option card error
Please check option
card
Die Meldung erscheint, wenn eine
Schnittstellenkarte, die nicht mit der
Optischen HD-Multiplexeinheit
kompatibel ist, in den Kartensteckplatz
einsetzen. Schalten Sie die Optische
HD-Multiplexeinheit aus, und entfernen
Sie die Karte.
CAUTION
COOLING FAN
STOPPED!
Schalten Sie die Kamera aus, und
konsultieren Sie Ihren Sony-Händler.
Liste der Meldungen
Anhang
PRESET xx OK
(xx =
Vorwahlpositionsnummern 01 bis 16)
Bedeutung/Abhilfemaßnahmen
73
Fehlerbehebung
Bevor Sie Ihre Kamera in Reparatur geben, überprüfen
Sie die folgenden Punkte als Leitfaden zur Behebung
des Problems. Falls sich das Problem nicht beheben
lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Symptom
Ursache
Abhilfemaßnahme
Die Kamera lässt sich nicht einschalten.
Das mitgelieferte Netzgerät ist nicht
einwandfrei an die Buchse DC IN 12V
angeschlossen.
Führen Sie das Stromversorgungskabel fest
bis zum Anschlag ein.
Das Netzkabel ist nicht fest an das Netzgerät
oder die Netzsteckdose angeschlossen.
Führen Sie das Stromversorgungskabel fest
bis zum Anschlag ein.
Die Optische HD-Multiplexkarte BRBK-MF1 Entfernen Sie die Karte aus dem
ist in den Kartensteckplatz eingesetzt.
Kartensteckplatz.
Bei Verwendung des Fernsteuersystems mit
der Optischen Multiplexkarte BRBK-MF1,
dem Lichtleiterkabel CCFC-M100HG und
der Optischen HD-Multiplexeinheit BRUH700 ist das Lichtleiterkabel nicht korrekt
angeschlossen oder die Optische HDMultiplexeinheit nicht eingeschaltet worden.
Die Kamera lässt sich nicht mit der
mitgelieferten Fernbedienung
einschalten.
Schalten Sie die Optische HDMultiplexeinheit ein, oder stecken Sie das
Netzkabel der Einheit fest in die
Netzsteckdose.
IR-RECEIVE im Menü SYSTEM ist auf OFF Verwenden Sie die Fernbedienungseinheit
gesetzt.
RM-BR300, um das Menü zu öffnen und IRRECEIVE auf ON zu setzen. (Seite 38)
Anhang
Es wird kein Bild auf dem an die Kamera Das Videokabel ist nicht richtig
angeschlossenen Videomonitor
angeschlossen.
angezeigt.
Die Belichtung ist nicht richtig an der Kamera
eingestellt.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen der
Kamera und dem Videomonitor.
Schwenken, Neigen oder Zoomen ist
nicht möglich.
Es wird ein Menü auf dem Monitorschirm
angezeigt.
Drücken Sie die Taste DATA SCREEN an der
mitgelieferten Fernbedienung bzw. die Taste
MENU an der Fernbedienungseinheit RMBR300, um das Menü vom Monitorschirm
auszublenden.
Der Schwenk- oder Neigungsbereich ist
begrenzt.
Ändern Sie die Einstellung von PAN-TILT
LIMIT im Menü PAN TILT ZOOM
(Seite 36).
Die gedrückte Taste CAMERA SELECT an
der Fernbedienung stimmt nicht mit der
Nummer überein, die mit dem Schalter IR
SELECT an der Kamera eingestellt wurde.
Drücken Sie die Taste CAMERA SELECT,
die der Einstellung des Schalters IR SELECT
an der Kamera entspricht (Seite 46).
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
74
Führen Sie das Lichtleiterkabel fest bis zum
Anschlag ein.
Fehlerbehebung
Stellen Sie die Belichtung im Menü
EXPOSURE korrekt ein.
Symptom
Ursache
Abhilfemaßnahme
Die Kamera lässt sich nicht mit der
Fernbedienungseinheit RM-BR300
bedienen.
Der Anschluss an die VISCA RS-422Buchsen wurde nicht korrekt ausgeführt.
Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss an
die VISCA RS-422-Buchsen korrekt
ausgeführt wurde, und dass das RS-422-Kabel
richtig angeschlossen ist.
Der Schalter BOTTOM an der Unterseite der
Kamera ist auf eine andere Adresse als „0
(AUTO)“ eingestellt.
Stellen Sie die Adresse der Kamera fest
(Seite 21), und stellen Sie dann den
Wahlschalter MODE an der Rückseite der
Fernbedienungseinheit auf dieselbe Adresse
ein (Seite 24).
Die VISCA-Steuereinstellung ist nicht
korrekt.
Wählen Sie die korrekte Einstellung (RS232C oder RS-422) mit dem Schalter
BOTTOM an der Unterseite der Kamera
(Seite 20) und dem DIP-Schalter an der
Fernbedienungseinheit (Seite 25).
Die Einstellungen der KommunikationsBaudrate an Kamera und RM-BR300
stimmen nicht überein.
Wählen Sie die gleiche KommunikationsBaudrate (9.600 bps oder 38.400 bps) mit
dem Schalter BOTTOM an der Unterseite der
Kamera (Seite 20) und dem DIP-Schalter an
der Fernbedienungseinheit (Seite 25).
Der Schalter NC (Kein Anschluss) ist auf ON Stellen Sie den Kameraadressen-Wahlschalter
eingestellt.
4 der Schalter BOTTOM an der Unterseite der
Kamera auf OFF (Seite 20).
Die VISCA-Steuerung ist mit dem an die Der Computer ist nicht korrekt an die Kamera Vergewissern Sie sich, dass die Verbindung
Kamera angeschlossenen Computer
angeschlossen.
zwischen Computer und Kamera korrekt
nicht verfügbar.
hergestellt ist.
Prüfen Sie, ob die VISCA-Steuereinstellung
(RS-232C oder RS-422) und die BaudratenEinstellung (9.600 bps oder 38.400 bps) mit
dem Schalter BOTTOM an der Unterseite der
Kamera (Seite 20) und dem DIP-Schalter an
der Fernbedienungseinheit (Seite 25) korrekt
durchgeführt worden sind.
Versuchen Sie, die Kamera an die
Fernbedienungseinheit RM-BR300
anzuschließen, um zu prüfen, ob die Kamera
einwandfrei funktioniert.
Je nach dem Computer oder der
Videoaufzeichnungskarte ist es eventuell
nicht möglich, die erwartete Bildqualität zu
erhalten.
Die Kamera lässt sich überhaupt nicht
bedienen.
—
Wenden Sie sich bezüglich Einzelheiten an
den Computer-Hersteller oder Ihren Händler.
Anhang
Die Bildqualität der an einen Computer
angeschlossenen Kamera unterscheidet
sich von der an einen Videomonitor
angeschlossenen Kamera.
Ziehen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose ab, und schließen Sie es nach
einer Weile wieder an.
Fehlerbehebung
75
Menüstruktur
Die Menüs der Kamera weisen die folgende Struktur auf.
Die Standardeinstellungen der einzelnen Menüposten
sind fett gedruckt.
PAGE1 des Hauptmenüs
EXPOSURE
(Seite 32)
MODE
FULL AUTO
MANUAL
AE SPEED
AGC LIMIT
IRIS LIMIT
GAIN
SPEED
IRIS
EX-COMP
LEVEL
BACK LIGHT
Anhang
SPOT LIGHT
76
Menüstruktur
SHUTTER Pri
SPEED
IRIS Pri
IRIS
GAIN Pri
GAIN
LOW, MID, HIGH
0dB, 6dB, 12dB, 18dB, OFF
F3.4, F4.0, F6.8, F11
0dB, 1dB, 2dB, 3dB, 4dB, 5dB, 6dB, 7dB, 8dB, 9dB,
10dB, 11dB, 12dB, 13dB, 14dB, 15dB, 16dB, 17dB,
18dB, 19dB, 20dB, 21dB, 22dB, 23dB, 24dB, HYPER
1/60, 1/90, 1/100, 1/125, 1/180, 1/250, 1/350,
1/500, 1/725, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000,
1/4000, 1/6000, 1/10000 (59.94i)
1/50, 1/75, 1/100, 1/120, 1/150, 1/215, 1/300,
1/425, 1/600, 1/1000, 1/1250, 1/1750, 1/2500,
1/3500, 1/6000, 1/10000 (50i)
F1.6, F1.7, F1.8, F2.0, F2.2, F2.4, F2.6, F2.8, F3.1,
F3.7, F4.0, F4.4, F4.8, F5.2, F5.6, F6.2, F6.8, F7.3,
F8.0, F8.7, F9.6, F10, F11, F12, F14, F15, F16, CLOSE
1/60, 1/90, 1/100, 1/125, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500,
1/725, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000,
1/6000,1/10000 (59.94i)
1/50, 1/75, 1/100, 1/120, 1/150, 1/215, 1/300, 1/425,
1/600, 1/1000, 1/1250, 1/1750, 1/2500, 1/3500,
1/6000, 1/10000(50i)
F1.6, F1.7, F1.8, F2.0, F2.2, F2.4, F2.6, F2.8, F3.1,
F3.4, F3.7, F4.0, F4.4, F4.8, F5.2, F5.6, F6.2, F6.8,
F7.3, F8.0, F8.7, F9.6, F10, F11, F12, F14, F15, F16
0dB, 1dB, 2dB, 3dB, 4dB, 5dB, 6dB, 7dB, 8dB, 9dB,
10dB, 11dB, 12dB, 13dB, 14dB, 15dB, 16dB, 17dB,
18dB, 19dB, 20dB, 21dB, 22dB, 23dB, 24dB
ON
OFF
-7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7
ON
OFF
ON
OFF
COLOR
WHITE BALANCE
AUTO1
WB SENS
WB R.SHIFT
(Seite 33)
WB B.SHIFT
AUTO2
WB SENS
WB R.SHIFT
WB B.SHIFT
INDOOR
OUTDOOR
ONE PUSH
WB R.SHIFT
WB B.SHIFT
MANUAL
COLOR GAIN
COLOR MATRIX
PICTURE
(Seite 34)
DETAIL
COLOR DETAIL
STEADY SHOT
B&W
COLOR BAR
MODE
NEAR LIMIT
AF ASSIST
Anhang
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
OFF
CHECK
PHASE
0 – 71
NARROW
PHASE
0 – 71
STD
PHASE
0 – 71
WIDE
PHASE
0 – 71
NORMAL
CINEMA
ON
OFF
OFF, SOFT, STANDARD, HARD
ON
OFF
ON
OFF
FLICKER CANCEL
(Seite 35)
-7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5,
+6, +7
-7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5,
+6, +7
-128 – 000 – +127
-128 – 000 – +127
R.GAIN
B.GAIN
-7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7
ON PAGE1
R.ENHANCE
-10, -9, -8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2,
+3, +4, +5, +6, +7, +8, +9, +10
G.ENHANCE
-10, -9, -8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2,
+3, +4, +5, +6, +7, +8, +9, +10
B.ENHANCE
-10, -9, -8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2,
+3, +4, +5, +6, +7, +8, +9, +10
ON PAGE2
YL.ENHANCE
-10, -9, -8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2,
+3, +4, +5, +6, +7 ,+8, +9, +10
CY.ENHANCE
-10, -9, -8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2,
+3, +4, +5, +6, +7, +8, +9, +10
MG.ENHANCE
-10, -9, -8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2,
+3, +4, +5, +6, +7, +8, +9, +10
OFF
GAMMA
FOCUS
LOW, MID, HIGH
-7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5,
+6, +7
-7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5,
+6, +7
LOW, MID, HIGH
-7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5,
+6, +7
-7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5,
+6, +7
AUTO
MANUAL
ON
OFF
ON
OFF
Menüstruktur
77
PAN TILT ZOOM
(Seite 36)
PAN-TILT LIMIT
PAN
ON
OFF
END, 169˚ – -169˚
END, -169˚ – 169˚
ON
OFF
END, -29˚ – 89˚
END, 89˚ – -29˚
MODE1, MODE2, MODE3
OFF, ×1.5, ×2.0, ×4.0
LEFT
RIGHT
TILT
DOWN
UP
RAMP CURVE
D-ZOOM
SYSTEM
(Seite 38)
IR RECEIVE
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
STD (HD)
STD (SD)
HD1
SD1
0 – 10 – 140
IMG-FLIP
PAN-REVERSE
TILT REVERSE
DISPLAY INFO
SYNC MASTER
H PHASE
VIDEO OUT
(Seite 39)
HD-RGB/COMPONENT
FORMAT
SD-VIDEO/S VIDEO
IMG SIZE
SETUP*
YPbPr
RGB
SYNC TYPE
ADD SYNC
SYNC TYPE
SYNC, VD
RGB, OFF
SYNC, VD
16:9 [LETTER]
4:3 [CROP]
4:3 [SQUEEZE]
ON
OFF
Anhang
* Erscheint nicht, wenn ein Ausgangssignal das Format 50i hat.
78
Menüstruktur
PAGE2 des Hauptmenüs
STATUS
PAGE 1
EXPOSURE
(Seite 40)
AE SPEED
AGC LIMIT
IRIS LIMIT
EX COMP
BACK LIGHT
SPOT LIGHT
PAGE 2
WHITE BALANCE
WB SENS
WB SHIF
M. GAIN
R:, B:
R:, B:
ENHANCE
R:, G:, B:, YL:, CY:, MG:
C. GAIN
COLOR MATRIX
PAGE 3
DETAIL
COLOR DETAIL
PHASE
GAMMA
FLICKER CANCEL
STEADY SHOT OFF
B&W
COLOR BAR
PAGE 4
FOCUS MODE
NEAR LIMIT
AF ASSIST
IR-RECEIVE
IMG-FLIP
REVERCE
DISPLAY OFF
SYNC MASTER
H PHASE
PAGE 5
PAN-TILT LIMIT
PAN
TILT
LEFT
RIGHT
DOWN
UP
RAMP CURVE
D-ZOOM
Anhang
PAGE 6
HD FORMAT
RGB SYNC
SYNC TYPE
SD IMAGE SIZE
SETUP
FAN MOTOR
BRC VERSION
BRU VERSION*
* Erscheint nur, wenn BRU-H700 angeschlossen ist.
Menüstruktur
79
Menüs bei eingesetzter Schnittstellenkarte
SD-SDI
(Seite 41)
DOWN CONVERTER
(Seite 41)
IMG-SIZE
16:9 [LETTER]
4:3 [CROP]
4:3 [SQUEEZE]
D-SUB OUT 1
YPbPr
RGB
D-SUB OUT 2
ADD SYNC
RGB
G
OFF
VBS
Y/C
16:9 [LETTER]
4:3 [CROP]
4:3 [SQUEEZE]
OFF
ON
IMG-SIZE
SETUP*
* Erscheint nicht, wenn ein Ausgangssignal das Format 50i hat.
HD-SDI
ANALOG OUT
(Seite 42)
PC-OUTPUT
IMG SIZE
(Seite 43)
SYNC
VD
Anhang
HDV
(Seite 43)
80
Menüstruktur
AUDIO DELAY
YPbPr
RGB
SYNC/VD
SYNC/VD
ADD SYNC
SYNC, VD
SYNC, VD
RGB
OFF
XGA [CROP], VGA [LETTER], XGA [LETTER],
VGA [CROP], WXGA
OFF
ON
POS
NEG
OFF, 1STEP, 2STEP, 3STEP, 4STEP, 5STEP, 6STEP, 7STEP, 8STEP,
9STEP, 10STEP
Voreinstellungsposten
Die folgenden Einstellungsposten können im Speicher der Kamera abgelegt werden.
Allgemeine Voreinstellungsposten
Voreinstellungsposten
Voreinstellungspositionsnummer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Schwenk-/Neigeposition
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Zoomposition
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Fokussierposition
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Voreinstellungsmenüposten
Menüposten
Voreinstellungspositionsnummer
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
EXPOSURE MODE
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
AE SPEED
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
AGC LIMIT
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
IRIS LIMIT
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
MANUAL GAIN
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
MANUAL SHUTTER
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
MANUAL IRIS
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
IRIS Pri VAL
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
SHUTTER Pri VAL
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
GAIN Pri VAL
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
EX-COMP MODE
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
EX-COMP VAL
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
BACK LIGHT
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
SPOT LIGHT
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
WHITE BALANCE
MODE
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
WB SENS
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
WB R.SHIFT (AUTO)
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
WB B.SHIFT (AUTO)
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
WB R.SHIFT (ONE
PUSH)
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
WB B.SHIFT (ONE
PUSH)
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
MANUAL R.GAIN
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
MANUAL B.GAIN
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
COLOR GAIN
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
COLOR MATRIX
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
R.ENHANCE
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
G.ENHANCE
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
B.ENHANCE
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
YL.ENHANCE
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
CY.ENHANCE
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
MG.ENHANCE
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
DETAIL
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
COLOR DETAIL1)
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Voreinstellungsposten
Anhang
1
81
Menüposten
Voreinstellungspositionsnummer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
PHASE
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
GAMMA
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
FLICKER CANCEL
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
STEADY SHOT
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
B&W
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
COLOR BAR
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
FOCUS MODE
z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
NEAR LIMIT
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
AF ASSIST
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
PAN LIMIT MODE
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
TILT LIMIT MODE
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
PAN LIMIT AREA
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
TILT LIMIT AREA
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
RAMP CURVE
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
D-ZOOM
z
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
IR-RECEIVE
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
IMG-FLIP2)
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
PAN REVERSE
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
TILT REVERSE
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
DISPLAY INFO
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
SYNC MASTER
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
H PHASE
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
FORMAT (HD OUTPUT)
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
ADD SYNC
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
SYNC TYPE
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
IMG SIZE
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
SETUP (nicht für 50iAusgangssignal verfügbar)
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Anhang
Menüposten, die nur bei
Installation von BRBKHSD1 angezeigt werden
IMG-SIZE
1)
2)
Wenn CHECK mit COLOR DETAIL gewählt wird, wird die Einstellung als STD gespeichert.
Die aktuelle Einstellung von IMG-FLIP wird ungeachtet der Voreinstellungsvorgänge aufgerufen.
Voreinstellungsmenüposten, während die Schnittstellenkarte in die mit der Kamera
verbundene Einheit BRU-H700 eingesetzt ist
Menüposten
Voreinstellungspositionsnummer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
D-SUB OUT 1
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
ADD SYNC
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
D-SUB OUT 2
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
IMG SIZE
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
SETUP (nicht für 50iAusgangssignal verfügbar)
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Menüposten, die nur bei
Installation von HFBKSD1 angezeigt werden
82
Voreinstellungsposten
Menüposten
Voreinstellungspositionsnummer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ANALOG OUT
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
SYNC/VD
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
ADD SYNC
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
IMG SIZE
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
SYNC
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
VD
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
f
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Menüposten, die nur bei
Installation von HFBKHD1 angezeigt werden
Menüposten, die nur bei
Installation von HFBKXG1 angezeigt werden
Menüposten, die nur bei
Installation von HFBKTS1 angezeigt werden
AUDIO DELAY
: Die Einstellungsposten bleiben im Speicher erhalten, wenn die Stromversorgung aus- und wieder eingeschaltet
wird. Die Kamera wird mit diesen Einstellungen hochgefahren.
a : Die Einstellungsposten bleiben im Speicher erhalten, wenn die Stromversorgung aus- und wieder eingeschaltet
wird.
f : Die Einstellungsposten bleiben nur gespeichert, solange die Stromversorgung eingeschaltet ist.
– : Die gespeicherten Einstellungsposten werden gelöscht, wenn die Stromversorgung aus- und wieder eingeschaltet
wird.
z
Anhang
Voreinstellungsposten
83
Spezifikationen
System
Videosignal
Anhang
1080/59.94i, 1080/50i (Umschaltung
mit Schalter BOTTOM)
Synchronisierung
Automatische Umschaltung zwischen
interner/externer Synchronisierung
Bildwandler
1/4-Zoll (4,5 mm), 3CMOSAbtastelement
Gesamte Bildelemente: ca. 1.120.000
Pixel
Effektive Bildelemente: ca. 1.040.000
Pixel
Objektiv
Carl Zeiss Vario-Sonnar T*
20× (optisch), 4× (digital)
Filterdurchmesser: 62 mm (TeleKonverterlinse können nicht
angebracht werden.)
f = 3,9 bis 78 mm, F1,6 bis F2,8
F = 37,4 bis 748 mm (Umrechnung
auf die Brennweite einer 35-mmKamera)
Minimale Aufnahmeentfernung
10 mm (WIDE-Anschlag: LIMIT
OFF) / 500 mm (WIDE-Anschlag:
LIMIT OFF) / 800 mm (TELEAnschlag)
Lichtempfindlichkeit
6 Lux (F1,6) bei 50 IRE (WIDEAnschlag)
Verschlusszeit 1/59.94 (1/50) bis 1/10.000 s
Video-Signalrauschabstand
50 dB (Komponenten-YSignalausgabe)
Schwenk-/Neigebetrieb
Horizontal: ±170°
Maximale
Schwenkgeschwindigkeit: 60°/s
Minimale
Schwenkgeschwindigkeit: 0,22°/s
Vertikal: +90°, –30°
Maximale Neigegeschwindigkeit:
60°/s
Minimale Neigegeschwindigkeit:
0,22°/s
Ein-/Ausgänge
Videoausgang
84
Spezifikationen
RGB/COMPONENT (D-Sub, 15polig)
RGB: 0,7 Vs-s (kein Sync, bei 75Ohm-Terminierung)
1 Vs-s (±0,3 V, Tri-Level Sync, bei
75-Ohm-Terminierung)
Komponente:
Y: 1 Vs-s (±0,3 V, Tri-Level Sync,
bei 75-Ohm-Terminierung)
Pb/Pr: ±350 mVs-s, 75-OhmTerminierung
HD/VD Sync: 1 Vs-s, 75-OhmTerminierung
Tri-Level Sync: ±300 mVs-s,
75-Ohm-Terminierung
VIDEO (BNC-Buchse)
Composite: 1 Vs-s (Sync-negativ,
bei 75-Ohm-Terminierung)
S VIDEO (4-polige Mini-DINBuchse)
S Videoausgang:
Y: 1 Vs-s (Sync-negativ, bei
75-Ohm-Terminierung)
C: Wie Chromapegel des
Composite-Signals (bei 75-OhmTerminierung)
Externer Sync-Eingang
EXT SYNC IN: BNC-Buchse
Steuereingang/-ausgang
VISCA RS-232C IN: 8-polige MiniDIN-Buchse
VISCA RS-232C OUT: 8-polige MiniDIN-Buchse
VISCA RS-422: 9-polige Buchse
Steuersignalformat
9.600/38.400 bps
Daten: 8 Bit
Stoppbit: 1
Stromversorgungseingang
JEITA Typ 4 (DC IN 12V)
Allgemeines
Eingangsspannung
12 V Gleichstrom (10,8 bis 13,2 V
Gleichstrom)
Stromverbrauch
max. 2,4 A (bei 12 V Gleichstrom),
28,8 W ohne optionale
Schnittstellenkarten
Betriebstemperatur
0ºC bis 40ºC
Lagertemperatur
–20ºC bis +60ºC
Abmessungen Videokamera: 198 × 247 × 238 mm
(B/H/T) (ohne vorspringende Teile)
Fernbedienung: 56 × 26 × 210 mm
(B/H/T)
Gewicht
Videokamera: ca. 4,5 kg
Fernbedienung: 110 g
Installationswinkel
Weniger als ±15° zur Horizontalen
Mitgeliefertes Zubehör
Netzgerät MPA-AC1 (100 bis 240 V Wechselstrom, 50/
60 Hz) (1)
Netzkabel (1)
Fernbedienung (1)
Deckenhalter (A) (1)
Deckenhalter (B) (1)
Drahtseil (1)
Schrauben (3M3 × 8) (7)
Schraube (3M4 × 8) (1)
RS-422-Anschlussstecker (1)
Gebrauchsanweisung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das
Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE
HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART,
EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT
AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG,
AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN
ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS
JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER
WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH
ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Anhang
Spezifikationen
85
Abmessungen
Videokamera BRC-Z700
Oberseite
Vorderseite
Seitenansicht
Unterseite
Stativgewinde
98
149
58
51
102
Anhang
98
99
238
Deckenhalter (B)
˚
Seitenansicht
30˚
ch
90
Lo
Oberseite
20
8
ø1
ø8
6
,2
20˚
23,1
20
50
30
50
ø161
4-ø4,2 Loch
hole
20
86
Spezifikationen
30˚
50
Einheit: mm
Fernbedienungseinheit RM-BR300
Oberseite
VALUE
LOCK
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU
RESET
–
+
R
POSITION
PRESET
MODE
SHIFT
–
+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
STD
REV
1
2
5
6
7
L/R
DIRECTION
B
CAMERA
AUTO
FOCUS
NEAR
FAR
AUTO
MANUAL
POWER
3
4
145,9
137,2
BRIGHT
ONE PUSH
AF
391,3
Seitenansicht
30
30
45,9
185
Vorderseite
Unterseite
Anhang
Einheit: mm
DIP-Schalter
Spezifikationen
87
Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700
Oberseite
240
Seitenansicht
86
210
86
94
Vorderseite
Einheit: mm
Anhang
88
Spezifikationen
Buchse VISCA RS-232C OUT (8-polige MiniDIN-Buchse)
Stiftbelegung
Videokamera BRC-Z700
VISCA RS-422-Buchse (9-poliger
Anschlussstecker)
VISCA RS-232C OUT
VISCA RS-422
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Stift-Nr.
Funktion
1
DTR OUT
2
DSR OUT
3
TXD OUT
Stift-Nr.
Funktion
4
GND
1
RXD OUT –
5
RXD OUT
2
RXD OUT+
6
GND
3
TXD OUT –
7
Kein Anschluss
4
TXD OUT+
8
Kein Anschluss
5
GND
6
RXD IN –
7
RXD IN+
8
TXD IN –
9
TXD IN+
Analoge Buchse RGB/COMPONENT (D-Sub,
15-polig)
Buchse VISCA RS-232C IN (8-polige Mini-DINBuchse)
RGB/COMPONENT
StiftNr.
Funktion
Bei Einstellung Bei
YPbPr
Einstellung
COMPONENT RGB (an
(an VD)
SYNC)
Bei
Einstellung
RGB (an
VD)
1
Pr-OUT
Pr-OUT
R-OUT
R-OUT
IN VISCA RS-232C
2
Y-OUT
Y-OUT
G-OUT
G-OUT
Stift-Nr.
Funktion
3
Pb-OUT
Pb-OUT
B-OUT
B-OUT
1
DTR IN
4
GND
GND
GND
GND
2
DSR IN
5
GND
GND
GND
GND
3
TXD IN
6
GND
GND
GND
GND
4
GND
7
GND
GND
GND
GND
5
RXD IN
6
GND
8
GND
GND
GND
GND
7
SIRCS OUT *
9
NC
NC
NC
NC
8
Kein Anschluss
10
GND
GND
GND
GND
11
GND
GND
GND
GND
12
NC
NC
NC
NC
13
HD-OUT
HD-OUT
HD-OUT
HD-OUT
14
Tri-Level
SYNC-OUT
Bi-Level VD- Tri-Level
OUT
SYNCOUT
Bi-Level
VD-OUT
15
NC
NC
NC
* Die Funktion SIRCS OUT ist mit dem Schalter BOTTOM
an der Unterseite der Kamera wählbar.
NC
Spezifikationen
Anhang
Bei
Einstellung
YPbPr
COMPONENT
89
Fernbedienungseinheit RM-BR300
(optional)
Buchse TALLY/CONTACT (Anschlussstecker, 9polig)
VISCA RS-232C-Ausgangsbuchse (8-polige
Mini-DIN-Buchse)
TALLY/CONTACT
RS-232C
1
Stift-Nr.
Funktion
1
CAMERA1
Stift-Nr.
Funktion
2
CAMERA2
1
Kein Anschluss
3
CAMERA3
2
Kein Anschluss
4
CAMERA4
3
TXD IN
5
CAMERA5
4
GND
6
CAMERA6
5
RXD IN
7
CAMERA7
6
GND
8
GND
7
Kein Anschluss
9
GND
8
Kein Anschluss
VISCA RS-422-Buchse (Anschlussstecker, 9polig)
VISCA
RS-422
1
Anhang
90
9
Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700
(optional)
Buchse VISCA RS-232C IN (8-polige Mini-DINBuchse)
9
IN VISCA RS-232C
Stift-Nr.
Funktion
Stift-Nr.
Funktion
1
Kein Anschluss
1
DTR IN
2
Kein Anschluss
2
DSR IN
3
Kein Anschluss
3
TXD IN
4
Kein Anschluss
4
GND
5
GND
5
RXD IN
6
RXD IN –
6
GND
7
RXD IN+
7
Kein Anschluss
8
TXD IN –
8
Kein Anschluss
9
TXD IN+
Spezifikationen
Buchse VISCA RS-232C OUT (8-polige MiniDIN-Buchse)
Analoge Buchse RGB/COMPONENT (D-Sub,
15-polig)
VISCA RS-232C OUT
Stift-Nr.
Funktion
1
DTR OUT
2
DSR OUT
3
TXD OUT
4
RGB/COMPONENT
Stift
-Nr.
Funktion
Bei
Einstellung
YPbPr
COMPONENT
Bei Einstellung
YPbPr
COMPONENT
(an VD)
Bei
Einstellung
RGB (an
SYNC)
Bei
Einstellung
RGB (an VD)
GND
1
Pr-OUT
Pr-OUT
R-OUT
R-OUT
5
RXD OUT
2
Y-OUT
Y-OUT
G-OUT
G-OUT
6
GND
3
Pb-OUT
Pb-OUT
B-OUT
B-OUT
7
Kein Anschluss
4
GND
GND
GND
GND
8
Kein Anschluss
5
GND
GND
GND
GND
6
GND
GND
GND
GND
7
GND
GND
GND
GND
8
GND
GND
GND
GND
9
NC
NC
NC
NC
10
GND
GND
GND
GND
11
GND
GND
GND
GND
12
NC
NC
NC
NC
VISCA RS-422-Buchse (Anschlussstecker, 9polig)
VISCA RS-422
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Funktion
13
HD-OUT
HD-OUT
HD-OUT
HD-OUT
1
RXD OUT –
14
2
RXD OUT+
Tri-Level
SYNC-OUT
Bi-Level VD- Tri-Level
OUT
SYNCOUT
Bi-Level
VD-OUT
3
TXD OUT –
15
NC
NC
NC
4
TXD OUT+
5
GND
6
RXD IN –
7
RXD IN+
8
TXD IN –
9
TXD IN+
NC
Anhang
Stift-Nr.
Spezifikationen
91
Stromlaufplan der VISCA RS-422-Verbindung
Dritte bis siebte BRC-Z700 oder
BRU-H700
Buchse VISCA RS-422
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RXD OUT –
RXD OUT +
TXD OUT –
TXD OUT +
GND
RXD IN –
RXD IN +
TXD IN –
TXD IN +
Zweite BRC-Z700 oder
BRU-H700
Buchse VISCA RS-422
Anhang
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fernbedienungseinheit RM-BR300
Erste Kamera BRC-Z700 oder
Optische HD-Multiplexeinheit
BRU-H700
Buchse VISCA RS-422
Buchse VISCA RS-422
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NC
NC
NC
NC
GND
RXD IN –
RXD IN +
TXD IN –
TXD IN +
NC = No Connection (Kein Anschluss)
92
RXD OUT –
RXD OUT +
TXD OUT –
TXD OUT +
GND
RXD IN –
RXD IN +
TXD IN –
TXD IN +
Spezifikationen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RXD OUT –
RXD OUT +
TXD OUT –
TXD OUT +
GND
RXD IN –
RXD IN +
TXD IN –
TXD IN +
Verwendung des VISCA RS-422Anschlusssteckers
1
So entfernen Sie den Anschlussstecker
Halten Sie beide Seiten des VISCA RS-422Anschlusssteckers, und ziehen Sie ihn heraus, wie in der
Abbildung gezeigt.
Führen Sie einen Draht (AWG Nr. 28 bis 18) in die
gewünschte Öffnung des VISCA RS-422Anschlusssteckers ein, und ziehen Sie die Schraube
für diesen Draht mit einem Flachschraubenzieher
an.
1
2
3
4
5
6
7 8
9
Flachschraubenzieher
Hinweise
Draht
2
Führen Sie den VISCA RS-422-Anschlussstecker
in die VISCA RS-422-Buchse ein.
1
2
3
4
5
6
7 8
• Um den Spannungspegel des Signals zu stabilisieren,
sind beide Enden mit Masse zu verbinden.
• Wenn die Verbindung über die VISCA RS-422Buchsen hergestellt wird, ist die VISCA RS-232CVerbindung nicht verfügbar.
• Die maximale Länge der VISCA RS-422-Verbindung
beträgt ungefähr 1.200 m.
9
Anhang
Spezifikationen
93