2 - JenCam
Transcription
2 - JenCam
3-287-510-41 (1) HD 3CMOS Color Video Camera Bedienungsanleitung Gedruckt auf Recyclingpapier. Sony Corporation Printed in Japan BRC-Z700 © 2007 Sony Corporation 3287510410 WARNUNG Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Für Kunden in Europa Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften. Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet werden. Hinweis zum Lichtleiterkabel CCFC-M100HG WARNUNG Verwenden Sie das mit diesem Gerät gelieferte Netzgerät Sony MPA-AC1 als Stromquelle. Andere Stromquellen können Gefahren, wie z.B. einen Brand, verursachen. Dieses Produkt besitzt keinen Ein-Aus-Schalter. Um dieses Gerät vom Stromnetz zu trennen, muss der Netzstecker des Netzgeräts abgezogen werden. Der Netzstecker dieses Geräts muss zur Trennung von der Netzstromquelle verwendet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass eine Netzsteckdose in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich ist. Ziehen Sie im Falle eines anormalen Betriebs den Netzstecker ab. WARNUNG (nur für Installateure) Anweisung zur Deckenmontage des Geräts: Vergewissern Sie sich nach der Installation, dass der Anschluss in der Lage ist, das Vierfache des Gerätegewichts zu tragen. WICHTIG Das Namensschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Für Kunden in Europa, Australien und Neuseeland WARNUNG Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. Sollten Funkstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an den nächsten autorisierten Sony-Kundendienst. 2 Die Installation dieses Geräts und des Kabels sollte nur von geschultem und qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. WARNUNG: Das Kabel gehört zur Brennbarkeitsklasse VW-1 und kann in manchen Ländern nur für Inneneinsatz zugelassen sein. Verwenden Sie geeignete alternative Kabel in Übereinstimmung mit den Vorschriften und Gesetzen des jeweiligen Landes unter Berücksichtigung der Anwendung und Umgebung. Inhaltsverzeichnis Erste Schritte Vorsichtsmaßnahmen ............................................ 5 CMOS-Bildsensoren kennzeichnende Phänomene ............................................................. 6 Überblick Merkmale ............................................................... 7 Systemkomponenten .............................................. 8 Mitgelieferte Komponenten und Zubehörteile ... 8 Zusatzprodukte ................................................... 9 Systemkonfiguration ........................................... 12 Bedienung einer Kamera BRC-Z700 mit der mitgelieferten Fernbedienung ........................ 12 Bedienung einer Kamera BRC-Z700 mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 ............... 12 Bedienung mehrerer Kameras BRC-Z700 mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 ............... 13 Bedienung einer Kamera BRC-Z700 aus größerer Entfernung ...................................................... 14 Bedienung mehrerer Kameras BRC-Z700 aus größerer Entfernung ....................................... 15 Verwendung von BRC-Z700-Kameras und VISCA-steuerbaren Kameras im selben System ............................................................ 16 Übertragung von Audiosignalen mit BRU-H700 ..................................................... 17 Verwendung der Optischen HD-Multiplexkarte BRBK-MF1 und der HDV-Schnittstellenkarte HFBK-TS1 zur gleichzeitigen Eingabe von Audio- und Videosignalen in HDV-Videogeräte .......................................... 18 Lage und Funktion der Teile .............................. 19 Kameraadresse ................................................. 19 Fernbedienung (mitgeliefert) ............................ 21 Fernbedienungseinheit RM-BR300 (nicht mitgeliefert) .................................................... 22 Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700 (nicht mitgeliefert) .................................................... 25 Optische HD-Multiplexkarte BRBK-MF1 (nicht mitgeliefert) (nur mit BRC-Z700 verfügbar) ....................................................... 27 HD/SD-SDI-Ausgangskarte BRBK-HSD1 (nicht mitgeliefert) (nur mit BRC-Z700 verfügbar) ....................................................... 27 SD-Schnittstellenkarte HFBK-SD1 (nicht mitgeliefert) (nur mit BRU-H700 verfügbar) ....................................................... 27 HD-Schnittstellenkarte HFBK-HD1 (nicht mitgeliefert) (nur mit BRU-H700 verfügbar) ........................................................28 XGA-Schnittstellenkarte HFBK-XG1 (nicht mitgeliefert) (nur mit BRU-H700 verfügbar) ........................................................28 HDV-Schnittstellenkarte HFBK-TS1 (nicht mitgeliefert) (nur mit BRU-H700 verfügbar) ........................................................28 Menügesteuerte Justierung und Einstellung Info zu den Bildschirmmenüs .............................29 Hauptmenü ........................................................29 Einstellungsmenüs ............................................30 Menügesteuerte Bedienung .................................30 Menübedienung mit der mitgelieferten Fernbedienung ................................................30 Menübedienung mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 .....................................................31 Menü EXPOSURE ...............................................32 Menü COLOR ......................................................33 Menü PICTURE ...................................................34 Menü FOCUS .......................................................35 Menü PAN TILT ZOOM .....................................36 Menü SYSTEM ....................................................38 Menü VIDEO OUT ..............................................39 Menü STATUS ......................................................40 Menü SD-SDI .......................................................41 Menü DOWN CONVERTER .............................41 Menü HD-SDI .......................................................42 Menü PC-OUTPUT .............................................43 Menü HDV ............................................................43 Bedienung mit der mitgelieferten Fernbedienung Einschalten ............................................................44 Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen ............45 Schwenken und Neigen ....................................45 Zoomen .............................................................46 Bedienung mehrerer Kameras mit der Fernbedienung ................................................46 Einstellen der Kamera .........................................46 Fokussieren auf ein Objekt ...............................46 Gegenlichtaufnahme .........................................47 Speichern der Kameraeinstellungen – Vorwahlfunktion ...............................................47 Inhaltsverzeichnis 3 Bedienung mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 Einschalten ........................................................... 49 Bedienung mehrerer Kameras .......................... 49 Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen ........... 50 Schwenken und Neigen .................................... 50 Zoomen ............................................................ 52 Einstellen der Kamera ........................................ 52 Fokussieren auf ein Objekt ............................... 52 Gegenlichtaufnahme ........................................ 53 Einstellen des Weißabgleichs ........................... 53 Einstellen der Helligkeit ................................... 53 Speichern der Kameraeinstellungen – Vorwahlfunktion ............................................... 54 Speichern der Kameraeinstellungen ................. 54 Einstellen der Bewegungsgeschwindigkeit der Kamera zu einer Vorwahlposition .................. 55 Installation und Anschlüsse Installation ........................................................... 56 Einsetzen einer Schnittstellenkarte .................. 56 Installieren der Kamera .................................... 57 Installieren der Kamera in hoher Position ........ 58 Anschlüsse ............................................................ 64 Anschluss an eine Netzsteckdose ..................... 64 Anschluss der Fernbedienungseinheit RM-BR300 ..................................................... 65 Anschluss eines Monitors usw. mit analogem Komponenteneingang (YPbPr) ...................... 66 Anschluss eines Geräts mit VISCA RS-232CBuchse ............................................................ 66 Anschluss eines Geräts mit VISCA RS-422Buchse ............................................................ 67 Anschluss eines Videomonitors, Videorecorders usw. mit Composite-Video- oder S-VideoEingangsbuchse .............................................. 68 Anschluss eines Videorecorders mit SDIEingangsbuchse .............................................. 68 Anschluss eines Videorecorders mit HD-SDIEingangsbuchsen ............................................ 69 Anschluss der Optischen HD-Multiplexeinheit BRU-H700 ..................................................... 69 Anschluss eines Videomischers ....................... 70 Anschluss eines Sync-Signalgenerators ........... 71 Anhang Liste der Meldungen ........................................... 73 Fehlerbehebung ................................................... 74 Menüstruktur ...................................................... 76 Voreinstellungsposten .......................................... 81 4 Inhaltsverzeichnis Spezifikationen .....................................................84 Abmessungen ....................................................86 Stiftbelegung .....................................................89 Stromlaufplan der VISCA RS-422Verbindung ......................................................92 Verwendung des VISCA RS-422Anschlusssteckers ...........................................93 Erste Schritte Betriebs- oder Lagerungsort • Betrieb oder Lagerung der Kamera an folgenden Orten kann eine Beschädigung der Kamera verursachen: – Extrem heiße oder kalte Orte (Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C) – Orte, die längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, oder in der Nähe einer Wärmequelle (z.B. Heizkörper) – Orte in der Nähe starker Magnetfelder – Orte in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Strahlung, z.B. Radio- oder Fernsehsender – Orte, die starken Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt sind • Die Verwendung eines Mobiltelefons in der Nähe dieser Kamera kann eine Funktionsstörung der Kamera verursachen oder die Bildqualität beeinflussen. Schalten Sie daher Ihr Mobiltelefon in der Nähe der Kamera aus. Erste Schritte Vorsichtsmaßnahmen Wartung Der Kameramechanismus kann anormale Geräusche erzeugen, die auf Verschleiß und Schmierungsverlust nach längerer Benutzungsdauer zurückzuführen sind. Um die optimale Leistung aufrechtzuerhalten, empfehlen wir regelmäßige Wartung. Falls ein anormales Geräusch auftritt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Hinweis zu Laserstrahlen Laserstrahlen können einen CMOS-Bildsensor beschädigen. Wir warnen davor, die Oberfläche eines CMOS-Bildsensors in einer Umgebung, in der ein Lasergerät verwendet wird, Laserstrahlung auszusetzen. Ventilation Um einen Wärmestau zu verhüten, darf die Luftzirkulation um die Kamera nicht blockiert werden. Transport Wenn Sie die Kamera transportieren wollen, verpacken Sie sie wieder in der Original-Werksverpackung oder in Verpackungsmaterial der gleichen Qualität. Reinigung • Verwenden Sie einen Blasepinsel, um Staub vom Objektiv oder optischen Filter zu entfernen. • Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Reinigen der Außenflächen der Kamera. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz, indem Sie ein weiches Tuch mit etwas Reinigungslösung anfeuchten und anschließend trocken wischen. • Verwenden Sie keine leichtflüchtigen Lösungsmittel, wie z.B. Alkohol, Benzin oder Verdünner, weil diese die Lackschicht angreifen können. Vorsichtsmaßnahmen 5 Erste Schritte CMOS-Bildsensoren kennzeichnende Phänomene Die folgenden Erscheinungen, die in Bildern auftreten können, sind typisch für CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor)-Bildsensoren. Sie stellen keine Fehlfunktion dar. Weiße Punkte Obwohl CMOS-Bildsensoren mit Hochpräzisionstechnologie hergestellt werden, könnten in seltenen Fällen kleine weiße Punkte auf der Anzeige erscheinen, die auf kosmische Strahlung, usw. zurückzuführen sind. Dies liegt an der Funktionsweise der CMOS-Bildsensoren und ist keine Fehlfunktion. Diese weißen Punkte erscheinen vor allem in folgenden Fällen: • beim Betrieb bei hoher Umgebungstemperatur • bei Erhöhung der Verstärkung (Empfindlichkeit) Dieses Symptom kann verbessert werden, indem Sie die Kamera aus- und wieder einschalten. Treppeneffekt Wenn feine Muster, Streifen- oder Linienmuster aufgenommen werden, erscheinen diese möglicherweise treppenförmig oder flimmernd. Brennebene Wegen der Eigenschaften der Abtastelemente (CMOSBildsensoren) zum Lesen von Videosignalen können Motive, die sich schnell über den Bildschirm bewegen, geringfügig verzerrt erscheinen. Flimmern Werden Aufnahmen unter der Beleuchtung von Entladungsröhren, z. B. bei Leuchtstoff-, Natrium- oder Quecksilberdampflampen, durchgeführt, kann es vorkommen, dass der Bildschirm flimmert, die Farben sich verändern oder horizontale Streifen verzerrt erscheinen. Aktivieren Sie in solchen Fällen die Funktion FLICKER CANCEL (siehe Seite 35). In manchen Fällen können solche Phänomene mit der Funktion FLICKER CANCEL nicht verbessert werden. Es wird empfohlen, die Verschlusszeit in Gebieten mit einer Netzfrequenz von 50 Hz auf 1/100 s, und in Gebieten mit 60 Hz auf 1/60 s einzustellen. 6 CMOS-Bildsensoren kennzeichnende Phänomene Überblick Merkmale • Diese HD 3CMOS-Videokamera integriert einen Kamerablock mit drei ClearVid CMOS-Bildsensoren, einen Schwenk-/Neigemechanismus und ein Zoomobjektiv mit 20× optischer und 4× digitaler Vergrößerung in einem kompakten Gehäuse. Die Kompaktheit und Integration erschließen der Kamera einen breiten Anwendungsbereich. • Die Kamera besitzt einen Weitwinkel-Schwenk-/ Neigemechanismus mit einem Arbeitsbereich von ±170º horizontal, 90º nach oben und 30º nach unten, der ferngesteuerte Aufnahme über einen breiten Bereich ermöglicht. • Der neue Schwenk-/Neigemechanismus, der selbst bei niedriger Geschwindigkeit eine ruckfreie Kamerabewegung ermöglicht, liefert eine minimale Schwenk-/Neigegeschwindigkeit von 0,22º pro Sekunde. • Der Schwenk-/Neigemechanismus läuft bemerkenswert leise, selbst bei der maximalen Schwenk-/Neigegeschwindigkeit von 60º pro Sekunde. HD-CMOS-Kamera für ferngesteuerte Aufnahme mit hoher Bildqualität und hoher Auflösung • Das neu entwickelte 3CMOS-Kamerasystem, das 1/4Zoll-ClearVid CMOS-Bildsensoren mit insgesamt 1.120.000 Bildelementen verwendet, ermöglicht die Aufnahme von hochauflösenden Bildern und liefert eine überragende Bildqualität mit hoher Empfindlichkeit und niedrigem Smear-Level. • Die Kamera ermöglicht Aufnahmen im hochauflösenden 1080i-Format (effektive Zeilensprungabtastung: 1080 Zeilen), das dem HDTV-System entspricht. Mit einem Schalter an der Unterseite der Kamera kann das HD-Format umgeschaltet werden (1080/59.94i oder 1080/50i). • Die große Datenmenge, die das Vierfache der Kapazität normaler Fernsehsendungen beträgt, und das im 16:9-Seitenverhältnis aufgenommene Kamerabild liefern ein Breitbild wie im Kino. • Die Kamera ist mit einem Carl Zeiss Vario-Sonnar ® T*-Objektiv ausgestattet. Die Multireflexminderungsvergütung minimiert unnötige Lichtreflexion im Objektiv und trägt zu einer erheblichen Verringerung von Streulicht und Geisterbildern bei, um ein naturgetreues Bild mit hohem Kontrast und überragender Farbreproduktion zu liefern. • Das Objektiv hat eine Brennweite von 37,4 bis 748 mm (umgerechnet auf eine 35-mm-Kamera). Der Einsatz der optionalen Weitwinkel-Konverterlinse mit 0,8× Vergrößerung ermöglicht die Fernaufnahme von hochauflösenden Bildern für verschiedene Aufnahmesituationen. • Das Zoomobjektiv mit 20× optischer Vergrößerung ermöglicht Zoomen ohne Verschlechterung der Bildqualität und gestattet die Aufnahme realistischer, hochauflösender Bilder. Überblick Kompakte HD-3CMOS-Videokamera mit eingebauten Schwenk-/Neige-/ Zoomfunktionen Hervorragende Aufnahmequalität dank ausgezeichneter Optik Eingebauter Abwärtswandler-Ausgang Die Kamera ist mit Video-Ausgangsbuchsen ausgestattet, die HD1)- oder SD2)-Signalausgabe ohne Einschub einer Schnittstellenkarte ermöglichen. Die Buchsen können vorläufig für SD-Ausgabe, und in Zukunft für HD-Ausgabe verwendet werden. 1) „HD“ kennzeichnet High-Definition-Sendungen mit 1.080 effektiven Abtastzeilen. 2) „SD“ kennzeichnet Standard-Definition-Sendungen (konventionelles Fernsehen). Eingebauter SchnittstellenkartenSteckplatz Die Kamera ist mit einem SchnittstellenkartenSteckplatz für die optionale HD/SD-SDI-Ausgangskarte BRBK-HSD1 und die Optische HD-Multiplexkarte BRBK-MF1 ausgestattet. Der Einsatz dieser Schnittstellenkarten verleiht der Kamera die Fähigkeit, verschiedene Bildausgabeformate zu verwenden. Merkmale 7 Langstrecken-Bildübertragung und Schwenk-/Neige-/Zoomsteuerung Überblick • Der kombinierte Einsatz der Optischen HDMultiplexkarte BRBK-MF1, des Lichtleiterkabels CCFC-M100HG, der Optischen Multiplexeinheit BRU-H700 sowie dem von Sony entwickelten Kameraanschluss- und optisch-digitalen MultiplexÜbertragungsverfahren ermöglicht die Übertragung von Kamerabildern und Schwenk-/Neige-/ Zoomsteuersignalen über Entfernungen bis zu 1.000 m. Lichtleiterkabel ermöglichen eine wirtschaftliche und einfache Systemkonfiguration für große Entfernungen. • Die mitgelieferten Deckenhalter ermöglichen die Installation der Kamera an einer Decke bzw. einem Regal usw. in hoher Position. VISCA-Kameraprotokoll unterstützt Systemkomponenten Um verschiedene Systemkonfigurationen zu unterstützen, ist eine Auswahl von Zusatzprodukten für die HD-3CMOS-Farbvideokamera BRC-Z700 erhältlich. Dieser Abschnitt stellt diese Zusatzprodukte sowie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Zubehör vor. Mitgelieferte Komponenten und Zubehörteile Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch der Kamera, dass die folgenden Komponenten und Zubehörteile vollzählig vorhanden sind. Kamera (1) • Die Kamera besitzt eine RS-232C- und eine RS-422Kommunikationsschnittstelle. Da die Kamera das Industrie-Standard-VISCA-Kameraprotokoll unterstützt, können bis zu 7 Kameras angeschlossen und mit einer hohen Übertragungsgeschwindigkeit von 38.400 bps ferngesteuert werden. • Die optionale Fernbedienungseinheit RM-BR300 ermöglicht einfache Kamerabedienung. Externe Video-Synchronisierfunktion Die externe Video-Synchronisierfunktion der Kamera gestattet eine Synchronisierung der Bilder mehrerer Kameras. Die Kamera ist auch serienmäßig mit einem analogen Komponenten-/RGB-Ausgangsanschluss ausgestattet. Tally-Lampe Netzgerät MPA-AC1 (Sony) (1) Anhand der Tally-Lampe können Sie mit einem Blick feststellen, dass die Kamera angesteuert wird. Netzkabel (1) USA- und Kanada-Modell 8 Systemkomponenten Schraube 3M3 × 8 (7)/Edelstahlschraube 3M4 × 8 (1) Europa-Modell RS-422-Anschlussstecker (1) Überblick Fernbedienung (1) Gebrauchsanweisung (1) Zwei R6-Batterien (Größe AA) sind nicht mitgeliefert. Zusatzprodukte Deckenhalter (A) (1) Fernbedienungseinheit RM-BR300 Deckenhalter (B) (1) Der Joystick der Fernbedienungseinheit ermöglicht bequeme Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen. Die Fernbedienungseinheit gestattet auch die Fernsteuerung von bis zu sieben Kameras. Mitgeliefertes Zubehör: Netzgerät (1), Netzkabel (1), RS-232C-Anschlusskabel (3 m) (1), RS-422Anschlussstecker (2) Optische HD-Multiplexkarte BRBK-MF1 Drahtseil (1) Setzen Sie diese Karte in die Kamera ein, um High-BitMultiplexübertragung über Lichtleiterkabel (Video-, Audio-, externe Video-Sync- und Steuersignale) zu ermöglichen. Systemkomponenten 9 HD/SD-SDI-Ausgangskarte BRBK-HSD1 Überblick Setzen Sie die Karte in die Kamera ein, um die Ausgabe eines HD-SDI-Signals gemäß dem Standard SMPTE 292M für serielle digitale Schnittstellen bzw. eines SDSDI-Signals gemäß dem Standard SMPTE 259M für serielle digitale Schnittstellen zu ermöglichen. Ein Audiosignal wird von der Karte nicht ausgegeben. Videomischer (im Handel erhältlich) Dient zur Umschaltung der Videosignaleingänge von mehreren Kameras. Weitwinkel-Konverterlinse VCL-HG0862K Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700 Diese Linse ist eine Weitwinkel-Konverterlinse mit 0,8 × Vergrößerung. Optionale Produkte für das Modell BRUH700 Die Optische HD-Multiplexeinheit gestattet eine Verbindung bis zu 1.000 m über das 2-adrige Lichtleiterkabel CCFC-M100HG. Mitgeliefertes Zubehör: Netzkabel (1), RS-232CAnschlusskabel (3 m) (1), RS-422-Anschlussstecker (1) Die unten beschriebenen Schnittstellenkarten können mit der Optischen HD-Multiplexeinheit BRU-H700 verwendet werden. Sie können nicht in die Kamera BRC-Z700 eingeschoben werden. SD-Schnittstellenkarte HFBK-SD1 Lichtleiterkabel CCFC-M100HG Dies ist ein 2-Ader-Multimodus-Lichtleiterkabel von 100 m Länge. Mitgeliefertes Zubehör: Verlängerungsstecker 10 Systemkomponenten Die Karte gestattet die Ausgabe von analogen Videosignalen, wie z. B. Composite-Video-, S-Video-, Komponenten-Video- und RGB-Signalen, oder von abwärtskonvertierten SD-SDI-Signalen. Das von der Karte ausgegebene SD-SDI-Signal enthält kein Audiosignal. HD-Schnittstellenkarte HFBK-HD1 Überblick Die Karte gestattet die Ausgabe eines HD-SDI-Signals gemäß dem Standard SMPTE 292M für serielle digitale Schnittstellen bzw. die Ausgabe eines analogen Videosignals (Komponenten/RGB). Das von der Karte ausgegebene HD-SDI-Signal enthält kein Audiosignal. XGA-Schnittstellenkarte HFBK-XG1 Die Karte gestattet die Ausgabe eines Signals, das den VESA-Standards (VGA, XGA oder WXGA) entspricht. HDV-Schnittstellenkarte HFBK-TS1 Die Karte gestattet die Umwandlung des Videosignals der Kamera und des eingegebenen Audiosignals in ein Signal, das den HDV-Standards entspricht. Systemkomponenten 11 Systemkonfiguration Die HD-3CMOS-Farbvideokamera BRC-Z700 gestattet verschiedene Systemkonfigurationen mithilfe von Zusatzprodukten. Dieser Abschnitt beschreibt acht typische Systembeispiele mit den erforderlichen Komponenten und dem Hauptverwendungszweck jedes Systems. Bedienung einer Kamera BRC-Z700 mit der mitgelieferten Fernbedienung Überblick Dieses System ermöglicht Folgendes: Bequeme Bedienung der Kamera aus kurzer Entfernung Systemkonfiguration BRC-Z700 HD-Videomonitor, Videorecorder usw. Videosignal Fernbedienung (mitgeliefert) Signalfluss Bedienung einer Kamera BRC-Z700 mit der Fernbedienungseinheit RMBR300 Dieses System ermöglicht Folgendes: Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick der Fernbedieneinheit Systemkonfiguration HD-Videomonitor, Videorecorder usw. BRC-Z700 Fernbedienungseinheit RM-BR300 Videosignal Fernsteuersignal (VISCA) , 12 Systemkonfiguration Signalfluss Bedienung mehrerer Kameras BRC-Z700 mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 Dieses System ermöglicht Folgendes: • Fernsteuerung von bis zu sieben Kameras mit einer einzigen Fernbedienungseinheit • Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick Systemkonfiguration Überblick BRC-Z700 HD-Videomonitor, Videorecorder usw. BRC-Z700 Videomischer BRC-Z700 Fernbedienungseinheit RM-BR300 Videosignal Fernsteuersignal (VISCA) Tally-/Kontaktsignal , Signalfluss Systemkonfiguration 13 Bedienung einer Kamera BRC-Z700 aus größerer Entfernung Dieses System ermöglicht Folgendes: • Fernsteuerung der Kamera aus einer Entfernung von bis zu 1.000 m • Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick • Übertragung des Video- und Steuersignals der Kamera aus größerer Entfernung über das Lichtleiterkabel Systemkonfiguration HD-Videomonitor, Videorecorder usw. Überblick BRC-Z700 Lichtleiterkabel CCFC-M100HG Optische Multiplexeinheit BRU-H700 Optische HD-Multiplexkarte BRBK-MF1 Videosignal Fernsteuersignal (VISCA) , Fernbedienungseinheit RM-BR300 Signalfluss Hinweise • Schalten Sie erst die Kamera BRC-Z700 ein, bevor Sie die Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700 einschalten. • Die Kamera BRC-Z700 lässt sich nicht bedienen, wenn nichts an die in die Kamera eingesetzte Optische HDMultiplexkarte BRBK-MF1 angeschlossen ist. Um die Kamera zu bedienen, müssen Sie die Optische Multiplexeinheit BRU-H700 über das Lichtleiterkabel CCFC-M100HG an die Karte BRBK-MF1 anschließen und die Einheit BRU-H700 einschalten. • Wenn die Optische HD-Multiplexkarte BRBK-MF1 in die Kamera BRC-Z700 eingesetzt wird, sind die Buchsen EXT SYNC IN, VISCA RS-232C IN/OUT und VISCA RS-422 an der Rückseite der Kamera sowie die Schalter BOTTOM an der Unterseite der Kamera funktionsunfähig. Verwenden Sie statt dessen die Buchsen und Schalter an der Rückseite der Optischen Multiplexeinheit BRU-H700. • Das optionale Lichtleiterkabel CCFC-M100 kann nicht mit diesem System verwendet werden. 14 Systemkonfiguration Bedienung mehrerer Kameras BRC-Z700 aus größerer Entfernung Dieses System ermöglicht Folgendes: • Fernsteuerung von bis zu sieben Kameras aus einer Entfernung von bis zu 1.000 m • Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick • Übertragung der Video- und Steuersignale der Kameras aus größerer Entfernung über das Lichtleiterkabel Systemkonfiguration Überblick BRC-Z700 HD-Videomonitor, Videorecorder usw. Optische Multiplexeinheit Lichtleiterkabel BRU-H700 CCFC-M100HG BRC-Z700 Optische HDMultiplexkarte BRBK-MF1 BRU-H700 Videomischer CCFC-M100HG BRBK-MF1 BRC-Z700 BRU-H700 CCFC-M100HG BRBK-MF1 Fernbedienungseinheit RM-BR300 Videosignal Fernsteuersignal (VISCA) Tally-/Kontaktsignal , Signalfluss Systemkonfiguration 15 Verwendung von BRC-Z700-Kameras und VISCA-steuerbaren Kameras im selben System Überblick Dieses System ermöglicht Folgendes: • Fernsteuerung von bis zu sieben Kameras, die das VISCA-Protokoll unterstützen (z.B. EVI-D30/D30P, EVI-D70/ D70P, EVI-D100/D100P, EVI-HD1, BRC-H700 und BRC-300/300P) mit einer einzigen Fernbedienungseinheit RMBR300 • Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick • Fernsteuerung der BRC-Z700-Kameras aus einer Entfernung von bis zu 1.000 m durch Übertragung des Video- und Steuersignals über Lichtleiterkabel Systemkonfiguration VISCA-steuerbare Kamera HD-Videomonitor, Videorecorder usw. VISCA-steuerbare Kamera Videomischer BRC-Z700 BRU-H700 CCFC-M100HG BRC-Z700 BRBK-MF1 Lichtleiterkabel CCFC-M100HG Optische HDMultiplexkarte BRBK-MF1 Videosignal Fernsteuersignal (VISCA) Tally-/Kontaktsignal , 16 Systemkonfiguration Signalfluss Optische HDMultiplexeinheit BRU-H700 Fernbedienungseinheit RM-BR300 Übertragung von Audiosignalen mit BRU-H700 Dieses System ermöglicht Folgendes: • Fernsteuerung der Kamera aus einer Entfernung von bis zu 1.000 m • Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick • Übertragung des Kamera-Videosignals, des Kamera-Steuersignals sowie des in die Optische Multiplexkarte BRBKMF1 eingegebenen Audiosignals mit dem Lichtleiterkabel über größere Entfernungen Systemkonfiguration BRC-Z700 HD-Videomonitor Überblick Mikrofon Lautsprecher Mikrofonverstärker Audioverstärker Optische HDMultiplexkarte BRBK-MF1 Lichtleiterkabel CCFC-M100HG Optische HDMultiplexeinheit BRU-H700 Videosignal Audio-Line-Signal Fernbedienungseinheit RM-BR300 Fernsteuersignal (VISCA) , Signalfluss Systemkonfiguration 17 Verwendung der Optischen HD-Multiplexkarte BRBK-MF1 und der HDVSchnittstellenkarte HFBK-TS1 zur gleichzeitigen Eingabe von Audio- und Videosignalen in HDV-Videogeräte Überblick Dieses System ermöglicht Folgendes: • Fernsteuerung der Kamera aus einer Entfernung von bis zu 1.000 m • Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick • Übertragung des Kamera-Videosignals, des Kamera-Steuersignals sowie des in die Optische Multiplexkarte BRBKMF1 eingegebenen Audiosignals mit dem Lichtleiterkabel über größere Entfernungen • Ausgabe des mit Lichtleiterkabel übertragenen Audiosignals als HDV-konformes Audiosignal über HFBK-TS1 durch die Buchsen AUDIO OUT an der BRU-H700, wenn die HDV-Schnittstellenkarte HFBK-TS1 in die BRU-H700 eingesetzt ist • Gleichzeitige Eingabe des Videosignals der Kamera und des Audiosignals über die HDV-Schnittstellenkarte HFBKTS1 in HDV-Videogeräte Systemkonfiguration HD-Videomonitor Mikrofon BRC-Z700 HDV-Videorecorder mit i.Link-Buchse Mikrofonverstärker i.Link-Kabel HDVSchnittstellenkarte HFBK-TS1 R HFBK-TS1 i.Link (HDV) L AUDIO IN AUDIO OUT L Optische HDMultiplexkarte BRBK-MF1 Lichtleiterkabel CCFC-M100HG R FUNCTION 1 6 ~AC IN VISCA RS-422 CAMERA IN EXT SYNC OUT RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT Optische HDMultiplexeinheit BRU-H700 (Rückseite) Videosignal Audio-Line-Signal Fernbedienungseinheit RM-BR300 Fernsteuersignal (VISCA) , Signalfluss Hinweise • Die Videosignalverzögerung in diesem System wird durch die Signalverarbeitung in der HDV-Schnittstellenkarte HFBK-TS1 verursacht. Falls Ihnen die Verzögerung unangenehm ist, geben Sie das Videosignal über die Buchse RGB/COMPONENT an der BRU-H700 aus. • Die Steuerung von Schwenken/Neigen und Zoomen über ein an die i.LINK (HDV) OUT-Buchse der HDVSchnittstellenkarte HFBK-TS1 angeschlossenes HDV-Videogerät ist nicht möglich. Verwenden Sie statt dessen den Anschluss VISCA RS-232C oder VISCA RS-422. • Verwenden Sie AUDIO DELAY im HDV-Menü der Kamera, um die Verzögerung zwischen dem Videosignal der Kamera und dem in die HDV-Schnittstellenkarte HFBK-TS1 eingegebenen Audiosignal auszugleichen (siehe Seite 43). Die Verzögerung kann mit STEP eingestellt werden (ca. 24 ms). 18 Systemkonfiguration Lage und Funktion der Teile Netzsteckdose angeschlossen wird. Blinkt in Grün, wenn die Kamera einen Bedienungsbefehl von der mitgelieferten Fernbedienung erhält. Kameraadresse F Lampe STANDBY Leuchtet auf, wenn die Kamera mit der Fernbedienung ausgeschaltet wird. Vorderseite Rückseite 3 Überblick 12 7 8 9 0 qaqs 123456789 OFF ON OFF R IR SELECT 1 2 3 DATA MIX VISCA RS-422 ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO DC IN 12V qd qf qg qhqjqk ql G Buchse VISCA RS-422 Wird für VISCA-Steuerung verwendet. 45 6 A Objektiv Dies ist ein optisches Zoomobjektiv mit 20× Vergrößerung. B Tally-Lampe Leuchtet rot auf, wenn ein VISCA-Kontrollbefehl empfangen oder die Kamera durch die Fernbedienungseinheit RM-BR300 (nicht mitgeliefert) angewählt wird. Die Lampe blinkt in Intervallen von etwa 0,5 Sekunden, falls die Drehzahl des Lüftermotors abfällt oder der Motor stehen bleibt, ohne Rücksicht auf den Ein/Aus-Zustand der TallyLampe. C Fernbedienungssensor Dies ist der Sensor für die mitgelieferte Fernbedienung. Wenn Sie den oberen Fernbedienungssensor verwenden, setzen Sie IMG-FLIP im Menü SYSTEM auf ON (Seite 38). Bei dieser Einstellung funktioniert der Fernbedienungssensor auf der Rückseite der Kamera nicht. D SONY- und HD-Logos Diese können bei Bedarf herausgezogen und verkehrt herum angebracht werden. E Lampe POWER Leuchtet auf, wenn die Kamera über das mitgelieferte Netzgerät und Netzkabel an eine Angaben zum Anschluss an die Buchse VISCA RS-422 finden Sie unter „Verwendung des VISCA RS-422-Anschlusssteckers“ auf Seite 93. H 75-Ohm-Terminierungsschalter Dieser Schalter wird bei Verwendung eines externen Sync-Signals benutzt. Stellen Sie den Schalter auf OFF, wenn sich diese Kamera in der Mitte einer Kette mehrerer Kameras befindet. Setzen Sie den Posten auf ON, wenn sich die Kamera am Ende einer Gerätekette befindet, oder wenn nichts an die Buchse EXT SYNC IN der Kamera angeschlossen ist. I Schalter DATA MIX Stellen Sie den Schalter auf ON, um das von der installierten Schnittstellenkarte ausgegebene Videosignal in das Menü einzublenden. Stellen Sie den Schalter auf OFF, um die Einblendung in das Menü abzuschalten. J Fernbedienungssensor Dies ist der Sensor für die mitgelieferte Fernbedienung. Dieser Fernbedienungssensor funktioniert nicht, wenn IMG-FLIP im Menü SYSTEM auf ON gesetzt wird. K Schalter IR SELECT Damit wählen Sie die Kameranummer, wenn Sie mehrere Kameras mit derselben Fernbedienung bedienen. Lage und Funktion der Teile 19 L Buchse RGB/COMPONENT Führt Bilder als analoges Komponentensignal (YPbPr oder RGB) zu. M Buchse VISCA RS-232C IN Wird mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 (nicht mitgeliefert) verbunden. Wenn Sie mehrere Kameras anschließen, verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA RS-232C OUT der vorhergehenden Kamera in der Kette. Überblick N Buchse VISCA RS-232C OUT Wenn Sie mehrere Kameras anschließen, verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA RS-232C IN der nächsten Kamera in der Kette. O Buchse EXT SYNC IN Dient zur Eingabe externer Video-Sync-Signale. P Buchse T VIDEO Die Kamerabilder werden als CompositeVideosignal ausgegeben. Q Buchse S VIDEO Die Kamerabilder werden als S-Videosignal ausgegeben. R Kartensteckplatz Setzen Sie die optionale Ausgangskarte BRBKHSD1 oder die Optische Multiplexkarte BRBKMF1 ein. Die Steckplatzabdeckung wurde werksseitig an der Kamera angebracht. S Buchse DC IN 12V Dient zum Anschluss des mitgelieferten Netzgeräts. T Löcher für DeckenhalterBefestigungsschrauben Wenn Sie die Kamera an der Decke bzw. an einem Regal usw. in hoher Position montieren wollen, befestigen Sie die mitgelieferten Deckenhalter mit den mitgelieferten vier Schrauben an diesen Löchern. Die vier Füße wurden werksseitig an den Löchern befestigt. Angaben zur Installation finden Sie unter „Installieren der Kamera in hoher Position“ auf Seite 58. U Stativgewindebohrungen (1/4-20UNC) Wenn Sie die Kamera auf ein Stativ montieren, befestigen Sie das Stativ an diesen Gewindebohrungen. V Schalter BOTTOM Diese Schalter dienen zur Wahl des Ausgangssignalformats, zur Wahl zwischen RS232C und RS-422, zur Wahl der Baudrate, zum Ein- und Ausschalten der Fernsteuersignalausgabe und zum Einstellen der Kameraadresse. Einzelheiten finden Sie unter „Einstellung der Schalter BOTTOM“ auf Seite 20. Einstellung der Schalter BOTTOM 1 2 3 4 O N 1 2 3 4 O N 1 2 3 4 5 Unterseite w; wa ws 1 Schalter 1 (59.94i/50i-SignalformatWahlschalter) Stellen Sie diesen Schalter für Ausgabe des 50iSignalformats auf ON, oder für Ausgabe des 59.94i-Signalformats auf OFF. 2 Schalter 2 (RS-232C/RS-422-Wahlschalter) Stellen Sie diesen Schalter für RS-422 auf ON bzw. für RS-232C auf OFF. 3 Schalter 3 (Übertragungs-BaudratenWahlschalter) Stellen Sie diesen Schalter für 38.400 bps auf ON bzw. für 9.600 bps auf OFF. 4 Schalter 4 (InfrarotsignalausgabeWahlschalter) 20 Lage und Funktion der Teile Stellen Sie diesen Schalter auf ON, um die Infrarotsignalausgabe zu aktivieren bzw. auf OFF, um die Ausgabe zu deaktivieren. Kameraadresse 0 1 2 Schalter 1 OFF ON 3 4 OFF ON Schalter 2 OFF OFF ON 5 OFF ON ON 6 OFF ON OFF OFF ON Schalter 3 OFF OFF OFF OFF ON ON 7 ON Schalter 4 wird nicht benutzt. ON ON Hinweis Wenn zwei oder mehr benachbarte Kameras auf die gleiche Kameranummer eingestellt sind, werden sie gleichzeitig mit derselben Fernbedienung bedient. Stellen Sie daher unterschiedliche Kameranummern ein, wenn Sie die Kameras dicht nebeneinander installieren. Überblick 5 Kameraadressen-Wahlschalter Diese Schalter dienen zur Einstellung der Kameraadresse. Die Normaleinstellung ist „0“. Bei dieser Einstellung werden die Adressen den Kameras automatisch in der angeschlossenen Reihenfolge zugewiesen, indem Sie die Taste POWER drücken, während Sie die Taste RESET an der Fernbedienungseinheit RM-BR300 gedrückt halten. Sie können die Kameraadressen „1“ bis „7“ auch manuell zuweisen, indem Sie diese Wahlschalter wie folgt einstellen: A Tasten CAMERA SELECT Drücken Sie die Taste, die der fernzusteuernden Kamera entspricht. Die Kameranummer kann mit dem Schalter IR SELECT an der Rückseite der Kamera eingestellt werden. Angaben zur Einstellung der Kameranummer finden Sie unter „Bedienung mehrerer Kameras mit der Fernbedienung“ auf Seite 46. B Tasten FOCUS Diese Tasten dienen zur Fokuseinstellung. Drücken Sie die Taste AUTO, um den Fokus automatisch einzustellen. Um den Fokus manuell einzustellen, drücken Sie die Taste MANUAL, und nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten FAR und NEAR vor. Hinweis Stellen Sie die Schalter ein, bevor Sie die Kamera einschalten. Fernbedienung (mitgeliefert) C Taste DATA SCREEN Drücken Sie diese Taste einmal oder zweimal, um PAGE1 bzw. PAGE2 des Hauptmenüs anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um das Menü auszuschalten. Wird die Taste gedrückt, während ein Menü einer niedrigeren Ebene angezeigt wird, schaltet das Display auf das Menü der nächsthöheren Ebene zurück. POWER 6 Hinweis CAMERA SELECT 1 2 1 3 Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen sind deaktiviert, während das Menü angezeigt wird. FOCUS 2 AUTO MANUAL FAR NEAR BACK LIGHT DATA SCREEN 7 3 STD REV 1 2 4 3 5 8 6 PRESET RESET POSITION PAN-TILT 4 HOME PAN-TILT RESET SLOW 5 ZOOM 9 FAST T T W W L/R DIRECTION SET RM-EV100 D Tasten PAN-TILT Drücken Sie die Pfeiltasten, um Schwenken und Neigen durchzuführen. Drücken Sie die Taste HOME, um die Kamera wieder geradeaus zu richten. Wenn das Menü angezeigt wird, benutzen Sie V oder v, um die Menüposten auszuwählen, und B oder b, um die Einstellwerte zu ändern. q; E Taste L/R DIRECTION SET Drücken Sie die Taste REV, während Sie diese Taste gedrückt halten, um die Richtung der Kamerabewegung auf die entgegengesetzte Richtung des Pfeils der Tasten B/b umzuschalten. Lage und Funktion der Teile 21 Um die Richtung der Kamerabewegung wieder zurückzuschalten, drücken Sie die Taste STD, während Sie diese Taste gedrückt halten. F Taste POWER Drücken Sie diese Taste zum Ein- und Ausschalten der Kamera, wenn die Kamera an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. Überblick G Taste BACK LIGHT Drücken Sie diese Taste, um die Gegenlichtkompensation zu aktivieren. Drücken Sie die Taste erneut, um die Gegenlichtkompensation zu deaktivieren. H Tasten POSITION Drücken Sie eine der Tasten 1 bis 6 bei gedrückt gehaltener Taste PRESET, um die aktuelle Kamerarichtung, die Zoom- und Fokuseinstellung sowie die Gegenlichtkompensation unter der gedrückten Zifferntaste zu speichern. Um den Speicherinhalt zu löschen, drücken Sie eine der Tasten 1 bis 6 bei gedrückt gehaltener Taste RESET. I Taste PAN-TILT RESET Drücken Sie diese Taste, um die Schwenk-/ Neigeposition zurückzustellen. J Tasten ZOOM Drücken Sie die Taste SLOW für langsames Zoomen, und die Taste FAST für schnelles Zoomen. Drücken Sie die Seite T (Tele) der Taste zum Einzoomen, und die Seite W (Weitwinkel) zum Auszoomen. Einsetzen der Batterien Zwei R6-Batterien (Größe AA) (nicht mitgeliefert) Vorsicht Um Explosionsgefahr zu vermeiden, verwenden Sie Mangan- oder Alkalibatterien des Typs R6 (Größe AA). Fernbedienungseinheit RM-BR300 (nicht mitgeliefert) Dieser Abschnitt erläutert die Bedienungsvorgänge an der Fernbedienungseinheit RM-BR300 zur Steuerung der Kameras BRC-Z700. Die Bedienungsvorgänge mit anderen Kameras sind der Bedienungsanleitung der Einheit RM-BR300 zu entnehmen. Vorderseite 890qaqsqd 1 2 VALUE LOCK PANEL LIGHT BLACK LIGHT PAN-TILT RESET qf ONE PUSH AWB qg MENU RESET – + R POSITION PRESET MODE BRIGHT 3 4 5 6 7 SHIFT – + 2 3 9 10 11 STD REV 1 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 5 6 7 L/R DIRECTION B CAMERA AUTO FOCUS NEAR FAR AUTO MANUAL POWER 1 2 3 4 ONE PUSH AF qhqjqk ql w; A Taste und Lampe LOCK Wird die Taste LOCK länger als eine Sekunde gedrückt, leuchtet die Lampe LOCK auf, und die mit den Reglern VALUE/R, BRIGHT/B und FOCUS eingestellten Werte werden verriegelt. (Die Anzeigen der gesperrten Regler werden ausgeschaltet.) Die Taste AUTO/MANUAL wird ebenfalls deaktiviert. Drücken Sie die Taste LOCK erneut länger als eine Sekunde, um die Regler und Tasten wieder zu aktivieren. B Regler VALUE/R Wenn der Helligkeitseinstellmodus mit der Taste MODE gewählt wird (bei leuchtender Anzeige VALUE): Dient zur Einstellung des Werts des mit dem Kameramenü ausgewählten Postens (SHUTTER, IRIS oder GAIN). Wenn die Anzeige VALUE leuchtet, hängt die Funktion des Reglers von der Einstellung MODE im Menü EXPOSURE der Kamera ab. Einzelheiten finden Sie unter „Funktionen der Regler VALUE und BRIGHT“ auf Seite 54. Wenn der Weißabgleicheinstellmodus mit der Taste MODE gewählt wird (bei leuchtender Anzeige R): 22 Lage und Funktion der Teile Bei leuchtender Anzeige R hängt die Funktion des Reglers von dem an der Kamera gewählten Weißabgleichmodus ab. Einzelheiten finden Sie unter „Funktionen der Regler R und B“ auf Seite 53. Wenn der Weißabgleicheinstellmodus mit der Taste MODE gewählt wird (bei leuchtender Anzeige B): Bei leuchtender Anzeige B hängt die Funktion des Reglers von dem an der Kamera gewählten Weißabgleichmodus ab. Einzelheiten finden Sie unter „Funktionen der Regler R und B“ auf Seite 53. D Taste MODE Drücken Sie diese Taste, um die Funktion der Regler VALUE/R und BRIGHT/B zu wählen. Wenn der Helligkeitseinstellmodus gewählt wird, leuchten die Anzeigen VALUE und BRIGHT auf. Wenn der Weißabgleicheinstellmodus gewählt wird, leuchten die Anzeigen R und B auf. E Regler FOCUS Drehen Sie diesen Regler entgegen dem Uhrzeigersinn (Richtung NEAR), um auf ein nahes Objekt zu fokussieren, und im Uhrzeigersinn (Richtung FAR), um auf ein entferntes Objekt zu fokussieren. F Taste AUTO/MANUAL und Lampe AUTO Drücken Sie diese Taste, um den Fokussiermodus AUTO oder MANUAL zu wählen. Bei Wahl von AUTO leuchtet die Lampe AUTO auf, und der Regler FOCUS sowie die Taste ONE PUSH AF sind deaktiviert. Wenn Sie AF ASSIST im Menü FOCUS auf ON setzen, können Sie mit dem Regler FOCUS auf ein anderes Objekt fokussieren. Bei Wahl von MANUAL ist der Regler FOCUS und die Taste ONE PUSH AF aktiviert (bei leuchtender Anzeige FOCUS). G Taste ONE PUSH AF Drücken Sie diese Taste, um die TastendruckAutofokusfunktion zu aktivieren. Überblick C Regler BRIGHT/B Wenn der Helligkeitseinstellmodus mit der Taste MODE gewählt wird (bei leuchtender Anzeige BRIGHT): Dient zur Einstellung des Helligkeitswerts der Kamera usw. Wenn die Anzeige BRIGHT leuchtet, hängt die Funktion des Reglers von der Einstellung MODE im Menü EXPOSURE der Kamera ab. Einzelheiten finden Sie unter „Funktionen der Regler VALUE und BRIGHT“ auf Seite 54. H Taste RESET Wenn Sie eine der Tasten POSITION drücken, während Sie diese Taste gedrückt halten, wird der Speicher der Kamera, welcher der gedrückten Taste POSITION entspricht, auf die Werksvorgabe zurückgesetzt. Wenn mehrere Kameras angeschlossen sind, drücken Sie die Taste POWER, während Sie diese Taste gedrückt halten, um die Kameraadressen automatisch einzustellen. I Taste PRESET Wenn Sie eine der Tasten POSITION drücken, während Sie diese Taste gedrückt halten, werden die aktuellen Kameraeinstellungen in dem Speicher der Kamera, welcher der gedrückten Taste POSITION entspricht, gespeichert. J Taste PANEL LIGHT Drücken Sie diese Taste, um alle Tasten POSITION und CAMERA zu beleuchten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Beleuchtung auszuschalten. K Taste BACK LIGHT Wenn FULL AUTO, SHUTTER Pri, IRIS Pri oder GAIN Pri mit MODE im Menü EXPOSURE gewählt wird, können Sie durch Drücken dieser Taste die Gegenlichtkompensationsfunktion der Kamera aktivieren. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion zu deaktivieren. Drücken Sie diese Taste bei gedrückt gehaltener Taste SHIFT, um die Scheinwerferkompensationsfunktion der Kamera zu aktivieren. Diese Funktion stellt die Belichtung auf eine dunklere Stufe ein, wenn ein Teil des Aufnahmeobjekts beleuchtet ist. Um die Scheinwerferkompensation zu deaktivieren, halten Sie die Taste SHIFT gedrückt, und drücken Sie diese Taste erneut. L Taste PAN-TILT RESET Drücken Sie diese Taste, um die Schwenk-/ Neigeposition der Kamera auf den Ausgangszustand zurückzustellen. M Taste ONE PUSH AWB Wenn Sie ONE PUSH im Menü WHITE BALANCE der Kamera gewählt haben, drücken Sie diese Taste, um die TastendruckWeißabgleicheinstellung durchzuführen. N Taste MENU Halten Sie diese Taste etwa eine Sekunde lang gedrückt, um das Kameramenü ein- oder auszublenden, oder um auf das Hauptmenü zurückzuschalten. Lage und Funktion der Teile 23 O Joystick Überblick Wenn das Kameramenü nicht angezeigt wird Der Joystick wird für Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen verwendet. Wenn Sie den Joystick nach rechts und links drücken, führt die Kamera einen Schwenk aus. Wenn Sie ihn nach vorne oder hinten drücken, neigt sich die Kamera. Die Schwenk-/ Neigegeschwindigkeit hängt vom Betätigungswinkel ab. Wenn Sie den Joystick loslassen, stoppt die Kamerabewegung. Wenn Sie den Knopf am oberen Ende des Joysticks im Uhrzeigersinn drehen, wird der Bildausschnitt vergrößert (Einzoomen). Wenn Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, wird der Bildausschnitt verkleinert (Auszoomen). Wenn Sie die Taste am oberen Ende des Joysticks ohne Rücksicht auf die Einstellung des Menüs PAN TILT ZOOM ein bis zwei Sekunden lang drücken, wird die Schwenk-/Neige-/Zoomposition zurückgestellt und die Kamera geradeaus gerichtet. Gelbgrün: Die Kamera befindet sich im Bereitschaftsmodus. Ausschalten: Es ist keine Kamera angeschlossen. Drücken Sie die Tasten CAMERA 1 bis 7, während Sie diese Taste gedrückt halten, um die Stromversorgung der Kamera, die der gedrückten Taste entspricht, ein- und auszuschalten. S Tasten CAMERA Drücken Sie eine der Tasten, um die gewünschte Kamera unter den angeschlossenen Kameras auszuwählen. Die gedrückte Taste CAMERA leuchtet in Blau auf. T Tasten POSITION Sie können verschiedene Kameraeinstellungen, wie z.B. die Schwenk-, Neige- und Zoomposition, in dem Speicher der Kamera ablegen, welcher der jeweiligen Taste POSITION entspricht, und die gespeicherten Einstellungen laden. Rückseite/Unterseite Wenn das Kameramenü angezeigt wird Der Joystick wird für Menüoperationen verwendet. Das Drücken des Joysticks nach rechts, links, vorne und hinten hat die gleiche Funktion wie das Drücken der Pfeiltasten der mitgelieferten Fernbedienung. Die Taste am oberen Ende des Joysticks hat die gleiche Funktion wie die Taste HOME an der Fernbedienung. P Taste und Lampen SHIFT Halten Sie diese Taste gedrückt, und drücken Sie eine der Tasten POSITION. Die untere Anzeige leuchtet auf, und die Tasten POSITION können für die Positionen 9 bis 16 benutzt werden. Wenn Sie die Taste SHIFT loslassen, leuchtet die obere Anzeige auf, und die Tasten POSITION können für die Positionen 1 bis 8 benutzt werden. Q Taste L/R DIRECTION Drücken Sie die Taste POSITION 2 (REV), während Sie diese Taste gedrückt halten, um die Schwenkrichtung auf die Richtung umzukehren, in der Sie den Joystick drücken. Um die Richtung zurückzustellen, drücken Sie die Taste POSITION 1 (STD), während Sie diese Taste gedrückt halten. R Taste POWER Drücken Sie diese Taste, um die Tasten CAMERA, die dem Status der angeschlossenen Kameras entsprechen, zum Aufleuchten zu bringen. Blau: Die Stromversorgung der Kamera ist eingeschaltet. 24 Lage und Funktion der Teile MODE RS-232C VISCA 1 RS-422 9 TALLY/CONTACT 1 9 CONTACT(TALLY) TALLY CONTACT ! ON/OFF DC IN 12V wa ws wd wf wg wh wj wk U Wahlschalter MODE Damit wählen Sie die Position, die der anzuschließenden VISCA-steuerbaren Kamera entspricht. Schalterstellung Kamera-Modus 0 Automatisch gewählt (Vorgabe) 1 BRC-300/300P 2 EVI-D70/D70P 3 EVI-D100/D100P 4 EVI-D30/D30P 5 SNC-RZ30N 6 BRC-H700 7 BRC-Z700 Hinweis Stellen Sie den Wahlschalter auf Position 7, wenn es sich bei allen angeschlossenen Kameras um BRC-Z700 handelt. Für andere Anschlüsse stellen Sie den Wahlschalter auf Position 0. V Buchse VISCA RS-232C Verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA RS-232C IN der Kamera oder der Optischen HDMultiplexeinheit BRU-H700. X Buchse TALLY/CONTACT Diese Buchse wird als Tally-Lampen-Eingang oder Kontakt-Ausgang verwendet. Wählen Sie die Funktion der Buchse mit dem Wahlschalter TALLY/CONTACT. Ein RS-422-Anschlussstecker wurde werksseitig angebracht. Y Wahlschalter TALLY/CONTACT Damit wählen Sie die Funktion der Buchse TALLY/CONTACT. TALLY: Die Tally-Lampe der mit dem angeschlossenen Mischer gewählten Kamera leuchtet auf. CONTACT: Der Kontakt-Ausgang, welcher der mit der Fernbedienungseinheit gewählten Kameraadresse entspricht, wird gegen den angeschlossenen Mischer kurzgeschlossen. CONTACT (TALLY): Der Kontakt-Ausgang, welcher der mit der Fernbedienungseinheit gewählten Kameraadresse entspricht, wird gegen den angeschlossenen Mischer kurzgeschlossen, und die Tally-Lampe der mit dem angeschlossenen Mischer gewählten Kamera leuchtet auf. Hinweis Ändern Sie die Stellung des Wahlschalters, bevor Sie die Fernbedienungseinheit einschalten. Anderenfalls ist die Einstellung nicht wirksam. wh Buchse DC IN 12V Dient zum Anschluss des mitgelieferten Netzgeräts. wj DIP-Schalter (Unterseite) Schalter 1 (RS-232C/RS-422-Wahlschalter) Stellen Sie diesen Schalter für RS-422 auf ON bzw. für RS-232C auf OFF. Schalter 2 (Übertragungs-BaudratenWahlschalter) Stellen Sie diesen Schalter für 38.400 bps auf ON bzw. für 9.600 bps auf OFF. Hinweis Stellen Sie die DIP-Schalter ein, bevor Sie die Fernbedienungseinheit einschalten. Anderenfalls ist die Einstellung nicht wirksam. Überblick W Buchse VISCA RS-422 Verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA RS-422 der Kamera oder der Optischen HDMultiplexeinheit BRU-H700. Ein RS-422-Anschlussstecker wurde werksseitig angebracht. Schalter 3 (Wahlschalter für die Steuerfunktion BRIGHT) Setzen Sie diesen Posten auf ON, um IRIS und GAIN einzustellen, bzw. auf OFF, um nur IRIS einzustellen. wk Schalter ON/OFF Drücken Sie diesen Schalter, um die Fernbedienungseinheit ein- und auszuschalten. Optische HD-Multiplexeinheit BRUH700 (nicht mitgeliefert) Vorderseite 1 2 3 A Netzschalter Dient zum Ein- und Ausschalten der Optischen HD-Multiplexeinheit. Schalten Sie die Kamera BRC-H700 ein, bevor Sie die Optische HD-Multiplexeinheit einschalten. B Betriebslampe Leuchten in Grün: Die Optische HDMultiplexeinheit befindet sich im normalen Betriebszustand. Leuchten in Rot: Die Stromversorgung der Kamera ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Kamera ein. Blinken in Rot: Anormaler Betrieb der Optischen HD-Multiplexeinheit. Bringen Sie das Komponenten-Videosignal auf dem Monitor zur Anzeige, und überprüfen Sie die Fehlermeldung. Überprüfen Sie auch den Anschluss. Einzelheiten zu den Fehlermeldungen finden Sie unter „Liste der Meldungen“ auf Seite 73. Lage und Funktion der Teile 25 C Schalter DATA MIX Stellen Sie den Schalter auf ON, um das von der installierten Schnittstellenkarte ausgegebene Videosignal in das Menü einzublenden. Stellen Sie den Schalter auf OFF, um die Einblendung in das Menü abzuschalten. K Buchse VISCA RS-232C IN Wird mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 (nicht mitgeliefert) verbunden. Wenn Sie mehrere Kameras anschließen, verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA RS-232C OUT der vorhergehenden Kamera in der Kette. Rückseite L Buchse VISCA RS-232C OUT Wenn Sie mehrere Kameras anschließen, verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA RS-232C IN der nächsten Kamera in der Kette. Überblick 4 5 6 AUDIO OUT L R FUNCTION 1 6 ~AC IN M Buchse VISCA RS-422 Verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA RS-422 der Kamera oder einer anderen Optischen HD-Multiplexeinheit BRU-H700. VISCA RS-422 CAMERA IN EXT SYNC OUT RGB/COMPONENT 789 0 IN VISCA RS-232C OUT qa qs qd qf D Kartensteckplatz Hier wird die optionale Schnittstellenkarte HFBKSD1, HFBK-HD1, HFBK-XG1 oder HFBK-TS1 eingesetzt. Die Steckplatzabdeckung wurde werksseitig an der Einheit angebracht. E Buchsen AUDIO OUT L/R Durchschleifausgang des über Lichtleiterkabel in die Buchsen AUDIO IN der in die Kamera eingesetzten Optischen HD-Multiplexkarte BRBKH700 eingegebenen Audio-Line-Signals. F Anschluss ~AC IN Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen. G Buchse CAMERA Verbinden Sie diese Buchse über das Lichtleiterkabel CCFC-M100HG mit der optischen Buchse der in die Kamera BRC-H700 eingesetzten Optischen HD-Multiplexkarte BRBK-H700. Eine Staubschutzkappe wurde werksseitig angebracht. H Buchse EXT SYNC IN Dient zur Eingabe externer Video-Sync-Signale. 26 Angaben über den Anschluss an die Buchse VISCA RS-422 finden Sie unter „Verwendung des VISCA RS-422-Anschlusssteckers“ auf Seite 93. N Schalter VISCA FUNCTION Diese Schalter werden für die VISCAKommunikationseinstellungen verwendet. Schalter 1 (RS-232C/RS-422-Wahlschalter) Stellen Sie diesen Schalter für RS-422 auf ON bzw. für RS-232C auf OFF. Schalter 2 (Übertragungs-BaudratenWahlschalter) Stellen Sie diesen Schalter für 38.400 bps auf ON bzw. für 9.600 bps auf OFF. Schalter 3 bis 5 (KameraadressenWahlschalter) Diese Schalter dienen zur Einstellung der Kameraadresse. Die Normaleinstellung ist „0“. Bei dieser Einstellung werden die Adressen den Kameras automatisch in der angeschlossenen Reihenfolge zugewiesen, indem Sie die Taste POWER drücken, während Sie die Taste RESET an der Fernbedienungseinheit RM-BR300 gedrückt halten. Sie können die Kameraadressen „1“ bis „7“ auch manuell zuweisen, indem Sie diese Wahlschalter wie folgt einstellen: I Buchse EXT SYNC OUT Liefert in die Buchse EXT SYNC IN eingegebene externe Video-Sync-Signale. Kameraadresse J Buchse RGB/COMPONENT Gibt die Kamerabilder als YPbPr- oder RGBSignale aus. Schalter 4 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON Lage und Funktion der Teile 0 1 2 3 4 5 6 7 Schalter 3 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON Schalter 5 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON Schalter 6 (59.94i/50i-SignalformatWahlschalter) Stellen Sie diesen Schalter für Ausgabe des 50iSignalformats auf ON, oder für Ausgabe des 59.94i-Signalformats auf OFF. Hinweis Stellen Sie die Schalter ein, bevor Sie dieses Gerät einschalten. 1 2 BRBK-H700 R L AUDIO IN BRU-H700 A Buchsen AUDIO IN L/R (Cinchbuchsen) In diese Buchsen wird ein Audiosignal (Stereo) eingegeben, das über Lichtleiterkabel von den Buchsen AUDIO OUT der Optischen HDMultiplexeinheit BRU-H700 ausgegeben wurde. B HD/SD-Wahlschalter Stellen Sie den Schalter für SD-SDI-Signale auf SD, und für HD-SDI-Signale auf HD. Hinweise • Die gleichzeitige Zuführung von SD-SDI- und HD-SDI-Signalen ist nicht möglich. • Stellen Sie den SD/HD-Wahlschalter vor dem Einschalten der Kamera ein. • Drücken Sie den Schalter nicht gewaltsam mit einem Schraubenzieher usw. hinein. SD-Schnittstellenkarte HFBK-SD1 (nicht mitgeliefert) (nur mit BRUH700 verfügbar) 1 Hinweis Der Audioeingang dieser Karte akzeptiert nur Audio-Line-Signale. Wenn Sie Audiosignale über ein Mikrofon usw. eingeben wollen, sollte das Mikrofon an einen Mikrofonverstärker angeschlossen werden, damit Audiosignale mit angemessenem Audiopegel eingegeben werden können. B Optische Buchse Dient zur optischen Digital-Multiplexübertragung von Video-, Audio-, externen Synchron- und Steuersignalen. Eine Staubschutzkappe wurde werksseitig angebracht. HD/SD-SDI-Ausgangskarte BRBKHSD1 (nicht mitgeliefert) (nur mit BRC-Z700 verfügbar) 1 Überblick Optische HD-Multiplexkarte BRBKMF1 (nicht mitgeliefert) (nur mit BRC-Z700 verfügbar) A Buchsen SDI OUTPUT (BNC-Buchse) Diese Buchsen liefern abwärtskonvertierte SDSDI-Signale gemäß dem Standard SMPTE 259M (Signalformat 59.94i) oder dem Standard ITU-R BT.656 (Signalformat 50i) für serielle digitale Schnittstellen bzw. HD-SDI-Signale gemäß dem Standard SMPTE 292M für serielle digitale Schnittstellen. Wählen Sie HD-SDI- oder SD-SDISignale mit dem HD/SD-Wahlschalter. MONITOR 2 3 4 VIDEO SD-SDI HFBK-SD1 A Anschluss MONITOR (D-Sub, 9-polig) Dient zur Ausgabe verschiedener Analogsignale, wie z.B. Composite-Video-, S-Video-, Komponenten-Video- und RGB-Signale. Das Ausgangssignal kann im Menü DOWN CONVERTER der Kamera gewählt werden. B DIP-Schalter (hinter der Abdeckung) Wenn diese Schnittstellenkarte in die Optische HDMultiplexeinheit BRU-H700 eingesetzt wird, können die DIP-Schalter nicht benutzt werden. C Buchse VIDEO (BNC-Buchse) Liefert analoge Composite-Signale. Das Seitenverhältnis kann im Menü DOWN CONVERTER der Kamera gewählt werden. 2 BRBK-HSD1 SD HD SDI OUTPUT Lage und Funktion der Teile 27 D Buchse SD-SDI (BNC-Buchse) Liefert abwärtskonvertierte SD-SDI-Signale, die dem Standard SMPTE259M (für 59.94iSignalformat) bzw. ITU-R BT.656 (für 50iSignalformat) für serielle Digitalschnittstellen entsprechen. Das Seitenverhältnis kann mit dem Menü DOWN CONVERTER der Kamera gewählt werden. B DIP-Schalter (hinter der Abdeckung) Wenn diese Schnittstellenkarte in die Optische HDMultiplexeinheit BRU-H700 eingesetzt wird, können die DIP-Schalter nicht benutzt werden. HDV-Schnittstellenkarte HFBK-TS1 (nicht mitgeliefert) (nur mit BRUH700 verfügbar) Überblick HD-Schnittstellenkarte HFBK-HD1 (nicht mitgeliefert) (nur mit BRUH700 verfügbar) 1 R 1 2 MONITOR 3 HD-SDI A Anschluss MONITOR (D-Sub, 15-polig) Liefert analoge Videosignale (Komponenten oder RGB). Das Ausgangssignal kann im Menü HD-SDI der Kamera gewählt werden. B DIP-Schalter (hinter der Abdeckung) Wenn diese Schnittstellenkarte in die Optische HDMultiplexeinheit BRU-H700 eingesetzt wird, können die DIP-Schalter nicht benutzt werden. C Buchse HD-SDI (BNC-Buchse) Liefert HD-SDI-Signale, die den seriellen Digitalschnittstellen-Standards SMPTE292M entsprechen. Die beiden Buchsen geben dasselbe Signal aus. XGA-Schnittstellenkarte HFBKXG1 (nicht mitgeliefert) (nur mit BRU-H700 verfügbar) 2 MONITOR HFBK-XG1 A Anschluss MONITOR (D-Sub, 15-polig) Liefert Videosignale nach Umwandlung in VGA, XGA oder WXGA. Die Standards des Ausgangssignals und das Seitenverhältnis können im Menü PC-OUTPUT angegeben werden. 28 Lage und Funktion der Teile L 3 i.LINK (HDV) OUT AUDIO HD-SDI HFBK-HD1 1 HFBK-TS1 2 A Buchsen AUDIO L/R (Cinchbuchsen) Dienen zur Eingabe von Audiosignalen (Stereo). Die eingegebenen Audiosignale werden in Signale umgewandelt, die den HDV-Standards entsprechen. B DIP-Schalter (hinter der Abdeckung) Wenn diese Schnittstellenkarte in die Optische HDMultiplexeinheit BRU-H700 eingesetzt wird, können die DIP-Schalter nicht benutzt werden. C Buchse i.LINK (HDV) OUT (i.Link 6-polig) Liefert Video- und Audiosignale nach Umwandlung auf HDV-Standards. Hinweis Der Audioeingang dieser Karte akzeptiert nur AudioLine-Signale. Wenn Sie Audiosignale über ein Mikrofon usw. eingeben wollen, sollte das Mikrofon an einen Mikrofonverstärker angeschlossen werden, damit Audiosignale mit angemessenem Audiopegel eingegeben werden können. Menügesteuerte Justierung und Einstellung Info zu den Bildschirmmenüs Eine Übersicht über die Menükonfiguration finden Sie auf Seite 76. Hinweis Während das Menü angezeigt wird, können keine Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen durchgeführt werden. 3 Seitenzahl Zeigt die erste Seite (PAGE1) oder die zweite Seite (PAGE2) des Hauptmenüs an. Bei einmaligem Drücken der Taste DATA SCREEN an der Fernbedienung oder der Taste MENU an der Fernbedieneinheit RM-BR300 wird PAGE1 angezeigt, bei zweimaligem Drücken wird PAGE2 angezeigt. Menügesteuerte Justierung und Einstellung Mithilfe der auf einem angeschlossenen Monitor angezeigten Menüs können Sie verschiedene Einstellungen, wie z.B. die Aufnahmebedingungen und die Systemeinrichtung der Kamera, ändern. Machen Sie sich mit den in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen der Bildschirmmenüs vertraut, bevor Sie mit Menüoperationen beginnen. 2 Menüposten Um den Inhalt eines Menüpostens anzuzeigen, wählen Sie den gewünschten Menüposten mit der Taste V oder v an der Fernbedienung bzw. mit dem Joystick an der Fernbedienungseinheit RM-BR300 aus, und drücken Sie die Taste HOME an der Fernbedienung bzw. die Kopftaste des Joysticks an der RM-BR300. 4 Zusatzkartenanzeige Zeigt den Namen der in den Kartensteckplatz der Kamera eingesetzten Schnittstellenkarte an. (Die obige Abbildung zeigt als Beispiel den Fall, wenn die HD/SD-SDI-Ausgangskarte BRBKHSD1 eingesetzt ist.) Hauptmenü Um das Hauptmenü anzuzeigen, drücken Sie die Taste DATA SCREEN an der mitgelieferten Fernbedienung bzw. die Taste MENU an der Fernbedienungseinheit RM-BR300. <MENU> PAGE1 >EXPOSURE COLOR PICTURE FOCUS PAN TILT ZOOM SYSTEM VIDEO OUT SD-SDI 1 Cursor Dient zur Wahl eines Menüpostens. Bewegen Sie den Cursor nach oben oder unten, indem Sie die Taste V oder v an der Fernbedienung drücken bzw. den Joystick der Fernbedienungseinheit RM-BR300 nach vorne oder hinten neigen. Info zu den Bildschirmmenüs 29 Details zu den einzelnen Menüs finden Sie auf den Seiten 32 bis 43. Menübedienung mit der mitgelieferten Fernbedienung PO W ER T C 3 LE SE M AN UA L A ER AM R LIG HT C S 1 N FO C EA Menügesteuerte Justierung und Einstellung 1 Einstellungsmenü Hier wird der Name des momentan ausgewählten Einstellungsmenüs angezeigt. CK ON OFF OFF OFF OFF STD 10 Dieser Abschnitt erläutert die Menüoperationen mit der mitgelieferten Fernbedienung bzw. der Fernbedienungseinheit RM-BR300 (nicht mitgeliefert). 3 Einstellungsposten Hier werden die Menüposten für dieses Einstellungsmenü angezeigt. Um einen Einstellwert zu ändern, wählen Sie den Menüposten mit der Taste V oder v an der Fernbedienung bzw. mit dem Joystick der Fernbedienungseinheit RM-BR300 aus, und drücken Sie die Taste B oder b an der Fernbedienung bzw. neigen Sie den Joystick der RM-BR300 nach rechts oder links. 4 Einstellwert Hier werden die aktuellen Einstellwerte angezeigt. Um einen Einstellwert zu ändern, drücken Sie die Taste B oder b an der Fernbedienung bzw. den Joystick der Fernbedienungseinheit RM-BR300. Die Vorgaben für jeden Einstellwert finden Sie unter „Menüstruktur“ auf Seite 76. 3 R 5 N IO SIT Menügesteuerte Bedienung T P RE AN SE -TIL T T IL N -T 4 ET PO ES PR ZO T O M FA ST HO M E PA 1 EC L/R TIO N DIR 5 SE T W R M -E V1 T 00 W SL O W 2,4 Drücken Sie die Taste DATA SCREEN. PAGE 1 des Hauptmenüs erscheint. <MENU> PAGE1 >EXPOSURE COLOR PICTURE FOCUS PAN TILT ZOOM SYSTEM VIDEO OUT SD-SDI Um PAGE2 des Hauptmenüs anzuzeigen, drücken Sie die Taste DATA SCREEN erneut. <MENU> PAGE2 >STATUS OPTION CARD SD-SDI 30 3 ES D ST 1 1 ET 6 2 DA TA R SC EV RE 2 Cursor Dient zur Auswahl eines Menüpostens. Bewegen Sie den Cursor nach oben oder unten, indem Sie die Taste V oder v an der Fernbedienung drücken bzw. den Joystick der Fernbedienungseinheit RM-BR300 nach vorne oder hinten neigen. EN AU TO FA R BA <SYSTEM> >IR-RECEIVE IMG-FLIP PAN REVERSE TILT REVERSE DISPLAY INFO SYNC MASTER H PHASE Menügesteuerte Bedienung 2 Das im Hauptmenü ausgewählte Einstellungsmenü wird angezeigt. U Einstellungsmenüs SD-SDI 2 Bewegen Sie den Cursor mit der Taste V oder v zu dem einzustellenden Menüposten. 3 Drücken Sie die Taste HOME. Das ausgewählte Menü erscheint. Menübedienung mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 1 2,4,5 <SYSTEM> >IR-RECEIVE IMG-FLIP PAN REVERSE TILT REVERSE DISPLAY INFO SYNC MASTER H PHASE ON OFF OFF OFF OFF STD 10 VALUE LOCK PANEL LIGHT BLACK LIGHT PAN-TILT RESET ONE PUSH AWB MENU RESET – + R POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT – + 1 2 3 9 10 11 STD REV 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 5 6 7 L/R DIRECTION B CAMERA AUTO FOCUS NEAR FAR AUTO MANUAL POWER 1 2 3 4 ONE PUSH AF 3 Bewegen Sie den Cursor mit der Taste V oder v zu dem zu ändernden Einstellungsposten. 5 Ändern Sie den Wert durch Drücken der Taste B oder b. <SYSTEM> IR-RECEIVE IMG-FLIP PAN REVERSE TILT REVERSE >DISPLAY INFO SYNC MASTER H PHASE 1 Drücken Sie die Taste MENU etwa eine Sekunde lang. PAGE 1 des Hauptmenüs erscheint. <MENU> PAGE1 >EXPOSURE COLOR PICTURE FOCUS PAN TILT ZOOM SYSTEM VIDEO OUT ON OFF OFF OFF ON STD 10 Menügesteuerte Justierung und Einstellung 4 SD-SDI Um PAGE2 des Hauptmenüs anzuzeigen, drücken Sie die Taste MENU erneut. Hinweis <MENU> PAGE2 >STATUS Wenn Sie Menüoperationen mit der mitgelieferten Fernbedienung durchführen, können Sie IR-RECEIVE im Menü SYSTEM nicht auf OFF setzen. Um IRRECEIVE auf OFF zu setzen, benutzen Sie die Fernbedienungseinheit RM-BR300 oder den VISCABefehl. SD-SDI OPTION CARD SD-SDI So kehren Sie zum Hauptmenü zurück Drücken Sie die Taste DATA SCREEN. PAGE1 oder PAGE2 des Hauptmenüs erscheint wieder. So kehren Sie zur normalen Anzeige zurück 2 Bewegen Sie den Cursor zu dem einzustellenden Menüposten, indem Sie den Joystick nach vorne oder hinten neigen. Wenn PAGE1 des Hauptmenüs angezeigt wird, drücken Sie die Taste DATA SCREEN zweimal. Wenn PAGE2 angezeigt wird, drücken Sie die Taste einmal. Menügesteuerte Bedienung 31 3 Drücken Sie die Taste am oberen Ende des Joysticks. Das ausgewählte Menü erscheint. <SYSTEM> >IR-RECEIVE IMG-FLIP PAN REVERSE TILT REVERSE DISPLAY INFO SYNC MASTER H PHASE Menü EXPOSURE Das Menü EXPOSURE dient zur Einstellung der auf die Belichtung bezogenen Posten. ON OFF OFF OFF OFF STD 10 <EXPOSURE> >MODE AE SPEED AGC LIMIT IRIS LIMIT EX-COMP FULL AUTO MID 1 8 dB OFF OFF BACK LIGHT SPOT LIGHT 4 Menügesteuerte Justierung und Einstellung 5 Bewegen Sie den Cursor zu dem zu ändernden Einstellungsposten, indem Sie den Joystick nach vorne oder hinten neigen. Ändern Sie den Wert, indem Sie den Joystick nach rechts oder links neigen. <SYSTEM> IR-RECEIVE IMG-FLIP PAN REVERSE TILT REVERSE >DISPLAY INFO SYNC MASTER H PHASE ON OFF OFF OFF ON STD 10 So kehren Sie zum Hauptmenü zurück Drücken Sie die Taste MENU. PAGE1 oder PAGE2 des Hauptmenüs erscheint wieder. So kehren Sie zur normalen Anzeige zurück Wenn PAGE1 des Hauptmenüs angezeigt wird, drücken Sie die Taste MENU zweimal. Wenn PAGE2 angezeigt wird, drücken Sie die Taste einmal. OFF OFF MODE (Belichtungsmodus) FULL AUTO: Die Belichtung wird mithilfe der Empfindlichkeit, der elektronischen Verschlusszeit und der Blende automatisch eingestellt. MANUAL: Verstärkung (GAIN), elektronische Verschlusszeit (SPEED) und Blende (IRIS) werden manuell eingestellt. SHUTTER Pri: Verschlusszeit-Prioritätsmodus. Die Belichtung wird mithilfe der Empfindlichkeit und der Blende automatisch eingestellt. Stellen Sie die elektronische Verschlusszeit (SPEED) manuell ein. IRIS Pri: Blenden-Prioritätsmodus. Die Belichtung wird mithilfe der Empfindlichkeit und der elektronischen Verschlusszeit automatisch eingestellt. Stellen Sie die Blende (IRIS) manuell ein. GAIN Pri: Empfindlichkeitsprioritätsmodus. Die Belichtung wird mithilfe der Blende und der elektronischen Verschlusszeit automatisch eingestellt. Stellen Sie die Empfindlichkeit (GAIN) manuell ein. Wenn Sie MODE wählen, erscheinen einige der folgenden Einstellungsposten, die für den gewählten Modus erforderlich sind. AE SPEED: Wählen Sie die Belichtungseinstellgeschwindigkeit, bei welcher der optimale Belichtungswert automatisch erhalten wird. Zur Auswahl stehen LOW (niedrige Geschwindigkeit), MID (normale Geschwindigkeit) und HIGH (hohe Geschwindigkeit). Nehmen Sie die Wahl vor, wenn sich die Helligkeit des Objekts vorübergehend ändert. AGC LIMIT: Damit wählen Sie den maximalen Verstärkungspegel, der im automatischen Belichtungsmodus einzustellen ist. Wählen Sie einen Wert unter 0, 6, 12 und 18 dB. Wenn Sie den Posten auf OFF setzen, erfolgt die Verstärkungseinstellung ohne Beschränkung. 32 Menü EXPOSURE IRIS LIMIT: Damit wählen Sie den maximalen Blendenwert, der im automatischen Belichtungsmodus einzustellen ist. Wählen Sie einen Wert unter F3.4, F4.0, F6.8 und F11. GAIN: Wählen Sie die Verstärkung unter 0 bis 24 dB in Einheiten von 1 dB und HYPER. SPEED: Die folgenden elektrischen Verschlusszeiten stehen zur Auswahl: Für das 59.94i-Signalformat 1/60, 1/90, 1/100, 1/125, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/725, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/6000, 1/10000 IRIS: Die folgenden Blendenwerte stehen zur Auswahl: CLOSE, F16, F15, F14, F12, F11, F10, F9.6, F8.7, F8.0, F7.3, F6.8, F6.2, F5.6, F5.2, F4.8, F4.4, F4.0, F3.7, F3.4, F3.1, F2.8, F2.6, F2.4, F2.2, F2.0, F1.8, F1.7, F1.6 EX-COMP (Belichtungskorrektur) Wenn MODE auf FULL AUTO, SHUTTER Pri, IRIS Pri oder GAIN Pri gesetzt wird, setzen Sie diesen Posten auf ON, um die Belichtungskorrektur zu ermöglichen. Wenn Sie EX-COMP auf ON einstellen, erscheint LEVEL, und die folgenden Belichtungskorrekturpegel stehen zur Auswahl: –7, –6, –5, –4, –3, –2, –1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7 Wenn Sie den Pegel auf 0 setzen, wird die Belichtungskorrektur deaktiviert. Stufe +7 stellt den hellsten, und –7 den dunkelsten Korrekturwert dar. Wenn EX-COMP auf OFF gesetzt wird, ist die Belichtungskorrektur unwirksam. BACK LIGHT Wenn Sie den Posten auf ON setzen, wird die Funktion BACK LIGHT aktiviert. Wenn Sie ihn auf OFF setzen, wird die Funktion deaktiviert. SPOT LIGHT Die Funktion SPOT LIGHT gestattet eine Belichtungseinstellung auf dunkleren Stufen, falls ein Teil des aufzunehmenden Objekts beleuchtet ist. Wenn Sie den Posten auf ON setzen, wird die Funktion SPOT LIGHT aktiviert. Wenn Sie ihn auf OFF setzen, wird die Funktion deaktiviert. Hinweis Die Funktionen BACK LIGHT und SPOT LIGHT können nicht gleichzeitig verwendet werden. Das Menü COLOR dient zum Einstellen des Weißabgleichs und der Farbe. <COLOR> >WHITE BALANCE AUTO1 WB SENS MID WB R.SHIFT 0 WB B.SHIFT 0 COLOR GAIN 0 COLOR MATRIX 0N PAGE1 R.ENHANCE 0 G.ENHANCE 0 B.ENHANCE 0 Menügesteuerte Justierung und Einstellung Für das 50i-Signalformat 1/50, 1/75, 1/100, 1/120, 1/150, 1/215, 1/300, 1/425, 1/600, 1/1000, 1/1250, 1/1750, 1/2500, 1/3500, 1/6000, 1/10000 Menü COLOR WHITE BALANCE (Weißabgleichmodus) Wählen Sie den Weißabgleichmodus unter folgenden aus: AUTO1, AUTO2, INDOOR, OUTDOOR, ONE PUSH, MANUAL AUTO1: Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt, während die natürlichen Farben erhalten bleiben. AUTO2: Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt. INDOOR: Die Werte von R.GAIN und B.GAIN werden auf diejenigen für eine Farbtemperatur von 3200 K fixiert. OUTDOOR: Die Werte von R.GAIN und B.GAIN werden auf diejenigen für eine Farbtemperatur von 5800 K fixiert. ONE PUSH: Die Weißabgleich-Einstellung wird aktiviert, wenn Sie auf ein weißes Objekt in Bildmitte einzoomen und die Taste HOME an der mitgelieferten Fernbedienung oder die Taste an der Oberseite des Joysticks oder die Taste ONE PUSH AWB an der Fernbedieneinheit RM-BR300 drücken. MANUAL: Die Weißabgleich-Einstellung erfolgt manuell. Wenn Sie einen beliebigen Modus von WHITE BALANCE wählen, erscheinen einige der folgenden Einstellungsposten, die für den gewählten Modus erforderlich sind. WB SENS: Sie können die Geschwindigkeit einstellen, mit der die Farbe eines Objekts im Modus AUTO1 oder AUTO2 in die Nähe des WeißabgleichFokussierpunkts gebracht wird. Setzen Sie den Posten auf HIGH oder LOW, um den Vorgang mit höherer bzw. niedrigerer Geschwindigkeit durchzuführen. Sie können auch den Rot- oder Blauton korrigieren, der entsteht, wenn Sie ein Objekt unter rötlichen Menü COLOR 33 Lichtquellen, z. B. Glühlampen- oder Kerzenlicht, oder unter bläulichen Lichtquellen, z. B. im Schatten, aufnehmen. Bei Wahl von HIGH wird der Rot- oder Blauton verringert, während er bei Wahl von LOW erhöht wird. WB R.SHIFT, WB B.SHIFT: Sie können den Weißabgleich-Fokussierpunkt im automatischen Weißabgleichmodus individuell zu Ihrem bevorzugten Rotton (WB R.SHIFT) oder Blauton (WB B.SHIFT) verschieben. Der Einstellbereich jedes Postens umfasst –7 bis +7. R. GAIN, B. GAIN: Wenn Sie MANUAL wählen, erscheinen R. GAIN (Rotverstärkung) und B. GAIN (Blauverstärkung). Der Weißabgleich kann innerhalb des Bereichs zwischen –128 und +127 manuell eingestellt werden. Menügesteuerte Justierung und Einstellung COLOR GAIN Dient zur Einstellung der Farbsättigung des Bilds. Der Einstellbereich umfasst –7 bis +7. Die Farbsättigung nimmt in Richtung + zu und in Richtung – ab. COLOR MATRIX Eine bestimmte Farbregion wird verstärkt oder abgeschwächt, ohne den Weißabgleich-Fokussierpunkt zu verändern. ON PAGE1: Wenn dieser Posten gewählt wird, erscheinen R.ENHANCE, G.ENHANCE und B.ENHANCE. Sie können die Farbregionen Rot, Grün und Blau für jeden Posten innerhalb des Bereiches zwischen –10 und +10 einstellen. ON PAGE2: Wenn dieser Posten gewählt wird, erscheinen YL.ENHANCE, CY.ENHANCE und MG.ENHANCE. Sie können die Farbregionen Gelb, Zyan und Magenta für jeden Posten innerhalb des Bereichs zwischen –10 und +10 einstellen. OFF: COLOR MATRIX ist funktionsunfähig. Menü PICTURE Das Menü PICTURE dient zur Einstellung der Bildqualität. <PICTURE> >DETAIL 7 COLOR DETAIL STD PHASE 1 GAMMA NORMAL FLICKER CANCEL OFF STEADY SHOT STANDARD B&W OFF COLOR BAR OFF DETAIL Damit wählen Sie die Bildkonturenstufe. Die Stufe kann innerhalb des Bereichs von 0 bis 15 eingestellt werden. Je höher die Stufe, desto schärfer die Bildkonturen. Sie erhalten die weichsten Bildkonturen, indem Sie die Stufe 0 wählen. COLOR DETAIL Die Bildkonturen einer bestimmten Farbe werden reduziert. NARROW: Die Region der mit PHASE angegebenen Farbe wird eng. STD: Die Region der mit PHASE angegebenen Farbe liegt zwischen NARROW und WIDE. WIDE: Die Region der mit PHASE angegebenen Farbe wird breit. CHECK: Die Region der mit PHASE angegebenen Farbe wird in Weiß angezeigt. Die Region wird auf STD eingestellt, wenn CHECK gewählt wird. OFF: COLOR DETAIL ist funktionsunfähig. Wenn ein anderer Posten als OFF gewählt wird, wird PHASE angezeigt, und Sie können die Farbe angeben, deren Bildkonturen reduziert werden sollen. Der Einstellbereich umfasst 0 bis 71. So stellen Sie COLOR DETAIL ein 34 Menü PICTURE 1 Setzen Sie COLOR DETAIL auf CHECK. 2 Wählen Sie PHASE, um die Einstellung so vorzunehmen, dass die Farbregion, in der Sie die Bildkonturen reduzieren wollen, in Weiß angezeigt wird. 3 Setzen Sie COLOR DETAIL auf NARROW, STD oder WIDE. Hinweis Der Status kann nicht gespeichert werden, wenn CHECK im Vorwahlspeicher der Kamera gewählt wird. Menü FOCUS Das Menü FOCUS dient zur Wahl des Fokussiermodus. GAMMA <FOCUS> >MODE NEAR LIMIT AF ASSIST Damit wählen Sie die Gammakurve der Kamera. NORMAL: Das Objekt wird unter Verwendung einer normalen Gammakurve aufgenommen. CINEMA: Das Objekt wird mit einer Gammakurve aufgenommen, bei der ein filmähnliches Bild mit natürlichem Farbton reproduziert wird. AUTO ON OFF FLICKER CANCEL Hinweis Je nach der Art der Lichtquelle ist die Funktion FLICKER CANCEL eventuell unwirksam. STEADY SHOT Damit können Sie die Effekte der Unschärfenkompensation wählen. OFF: Deaktiviert die Unschärfenkompensation je nach den Aufnahmebedingungen. SOFT: Die Unschärfenkompensation wird mit Ausnahme einer natürlichen Unschärfe angewandt. STANDARD: Die normale Unschärfenkompensation wird angewandt. HARD: Die maximale Unschärfenkompensation wird angewandt. Hinweise • Diese Funktion ist während des Schwenk- oder Neigungsvorgangs der Kamera unwirksam. • Wenn STEADY SHOT aktiviert ist, kann es eine Weile dauern, bis stabile Bilder nach dem Einschalten der Kamera erhalten werden. B&W (Schwarzweißmodus) Wenn dieser Posten auf ON gesetzt wird, nimmt die Kamera in Schwarzweiß auf. COLOR BAR Wenn dieser Posten auf ON gesetzt wird, wird der eingebaute Farbbalken der Kamera auf dem Monitorschirm angezeigt. Menügesteuerte Justierung und Einstellung Wenn dieser Posten auf ON gesetzt wird, können Bildunschärfen (Flimmern) selbst beim Aufnehmen unter einer 50-Hz-Leuchtstofflampe reduziert werden. Setzen Sie den Posten auf OFF, um diese Funktion zu deaktivieren. MODE (Fokussiermodus) Dient zur Wahl des Fokussiermodus. AUTO: Der Fokus wird automatisch eingestellt. MANUAL: Der Fokus muss manuell eingestellt werden. Benutzen Sie die Tasten FAR/NEAR an der mitgelieferten Fernbedienung, um den Fokus einzustellen. Hinweis Setzen Sie MODE auf MANUAL zum Aufnehmen • eines ebenen Objekts mit schwachem Kontrast, wie z. B. eine weiße Wand. • eines Objekts hinter Glas. • eines quer gestreiften Objekts. • eines Objekts, das einer starken Lichtquelle ausgesetzt ist, das Licht reflektiert usw. • eines Objekts vor dunklem Hintergrund mit blinkenden Lichtern, wie z. B. eine Abendszene. NEAR LIMIT Die Fokussierung auf ein Objekt in der Nähe der Kamera wird begrenzt. ON: Ein Objekt, das näher als etwa 50 cm an der Kamera liegt, wird nicht scharfgestellt. OFF: Die Kamera fokussiert immer auf ein Objekt ohne Rücksicht auf den Abstand zur Kamera. AF ASSIST (Autofokushilfe) Der Fokus kann vorübergehend manuell eingestellt werden, selbst wenn MODE auf AUTO gesetzt ist. ON: Sie können eine Einstellung vornehmen, um mit den Tasten NEAR/FAR an der mitgelieferten Fernbedienung oder dem Regler FOCUS an der optionalen Fernbedieneinheit RM-BR300 auf ein anderes Objekt in einer vorderen oder hinteren Position zu fokussieren. OFF: Der Fokus des Objekts wird automatisch eingestellt. Die manuelle Fokuseinstellung ist deaktiviert. Menü FOCUS 35 Hinweis Die Funktion AF ASSIST ist nur verfügbar, wenn MODE auf AUTO gesetzt wird. Menü PAN TILT ZOOM Das Menü PAN TILT ZOOM dient zur Wahl des Schwenk-/Neige-/Zoommodus. <PAN TILT ZOOM> PAN-TILT LIMIT > PAN LEFT RIGHT TILT DOWN UP RAMP CURVE D-ZOOM OFF END END OFF END END MODE1 x4.0 Menügesteuerte Justierung und Einstellung PAN-TILT LIMIT Wenn Sie PAN auf ON setzen, können Sie die Grenzen des Schwenkbereichs mit den Einstellungsposten LEFT und RIGHT wählen. Wenn Sie TILT auf ON setzen, können Sie die Grenzen des Neigebereichs mit den Einstellungsposten UP und DOWN wählen. Die folgenden Werte stehen zur Auswahl: PAN LEFT: END, 169° bis –169°, wählbar in Intervallen von 1° PAN RIGHT: END, –169° bis 169°, wählbar in Intervallen von 1° TILT DOWN: END, –29° bis 89°, wählbar in Intervallen von 1° TILT UP: END, 89° bis –29°, wählbar in Intervallen von 1° Einstellbereich von PAN LEFT/PAN RIGHT CENTER (±0°) 36 Menü PAN TILT ZOOM 169° –169° END (170°) END (–170°) Einstellbereich von TILT DOWN/TILT UP END (90°) 89° Hinweis Die mit der Kamera aufgenommenen Bilder werden ungeachtet der D-ZOOM-Einstellung für die Dauer der vertikalen Synchronisierung gespeichert und über die Buchse RGB/COMPONENT der Kamera sowie die Buchse der in den Kartensteckplatz eingesetzten optionalen Schnittstellenkarte ausgegeben. ±0° –29° Menügesteuerte Justierung und Einstellung END (–30°) Hinweise • Bevor Sie die Kameraposition im Vorwahlspeicher speichern, führen Sie die Einstellung von PAN-TILT LIMIT durch. Befindet sich die Kameraposition nicht innerhalb des Bereichs der Einstellung PAN-TILT LIMIT, kann die Kameraposition nicht im Vorwahlspeicher gespeichert werden. • Die Einstellung von PAN-TILT LIMIT wird auf die Werksvorgabe zurückgesetzt, wenn Sie IMG-FLIP im Menü SYSTEM ändern. RAMP CURVE Wählen Sie die Zunahme oder Abnahme der Schwenkund Neigegeschwindigkeit, wenn Sie den voreingestellten Schwenk- und Neigebetrieb abrufen. MODE1: Die Schwenk-/Neigegeschwindigkeit nimmt stark zu oder ab. MODE2: Die Schwenk-/Neigegeschwindigkeit nimmt mäßig zu oder ab. MODE3: Die Schwenk-/Neigegeschwindigkeit nimmt schwach zu oder ab. D-ZOOM (Digitalzoom) Wenn Sie Digitalzoomvergrößerung (4×, 2× oder 1,5×) wählen, wird der gewählte elektronische Zoomfaktor nach dem optischen Zoom (20×) wirksam. Ein maximaler Zoomfaktor von 80× ist verfügbar. Wenn Sie diesen Posten auf OFF setzen, wird die Digitalzoomfunktion deaktiviert. Menü PAN TILT ZOOM 37 Menü SYSTEM <SYSTEM> >IR-RECEIVE IMG-FLIP PAN REVERSE TILT REVERSE DISPLAY INFO SYNC MASTER H PHASE ON OFF OFF OFF OFF STD 10 IR-RECEIVE (Infrarotsignalempfang) Menügesteuerte Justierung und Einstellung Bei Einstellung auf OFF empfängt die Kamera kein Signal von der mitgelieferten Fernbedienung. Wählen Sie ON, wenn Sie die mitgelieferte Fernbedienung verwenden wollen. Hinweis IR-RECEIVE kann nicht auf OFF gesetzt werden, wenn die Menübedienung mit der mitgelieferten Fernbedienung durchgeführt wird. Um den Posten auf OFF zu setzen, benutzen Sie die Fernbedienungseinheit RM-BR300 (nicht mitgeliefert) oder den VISCABefehl. IMG-FLIP (Bildumkehrung) Setzen Sie IMG-FLIP auf ON, um das über die Buchse RGB/COMPONENT zugeführte Kamerabild umzudrehen und die Richtung der Kamerabewegung bei Schwenk-/Neigeoperationen umzukehren. Setzen Sie PAN REVERSE auf ON, um die horizontale Bewegung des Kamerabilds umzukehren. Setzen Sie TILT REVERSE auf ON, um die vertikale Bewegung des Kamerabilds umzukehren. Wenn Sie IMG-FLIP auf ON setzen, erscheint „Please restart system!“. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Hinweise • Die mit der Kamera aufgenommenen Bilder werden ungeachtet der IMG-FLIP ON/OFF-Einstellung für die Dauer der vertikalen Synchronisierung gespeichert und über die Buchse RGB/ COMPONENT der Kamera sowie die Buchse der in den Kartensteckplatz eingesetzten optionalen Schnittstellenkarte ausgegeben. 38 Menü SYSTEM • Wenn Sie IMG-FLIP auf ON setzen und dann die Kamera aus- und wieder einschalten, werden PAN REVERSE und TILT REVERSE auf ON gesetzt. Wenn Sie IMG-FLIP auf OFF setzen und dann die Kamera aus- und wieder einschalten, werden PAN REVERSE und TILT REVERSE auf OFF gesetzt. DISPLAY INFO (Informationsanzeige) Wenn die Kameraeinstellungen mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung oder der Fernbedienungseinheit RM-BR300 unter POSITION 1 bis 16 gespeichert werden, erscheint die Meldung „PRESET No. xx“ automatisch für 2 Sekunden auf dem Monitorschirm. Wenn die Meldung bei jeder Kamerabedienung angezeigt werden soll, setzen Sie DISPLAY INFO auf ON. Setzen Sie den Posten auf OFF, um die Anzeige abzuschalten. Hinweis Die Meldung erscheint, falls der eingebaute Lüfter der Kamera plötzlich stehen bleibt. Wenn DISPLAY INFO auf OFF gesetzt wird, wird die Anzeige dieser Meldung ebenfalls abgeschaltet. SYNC MASTER Wenn Sie einen Sync-Signalgenerator anschließen, können Sie unter den folgenden Ausgangssignalen ein Ausgangsvideosignal auswählen, das mit dem in die Buchse EXT SYNC IN der Kamera eingegebenen externen Video-Sync-Signal vom Generator synchronisiert ist: STD (HD): Damit wählen Sie das von der Buchse RGB/COMPONENT der Kamera ausgegebene Signal. STD (SD): Damit wählen Sie das von der Buchse VIDEO oder S VIDEO der Kamera ausgegebene Signal. HD 1: Damit wählen Sie das Ausgangssignal der in die Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700 eingesetzten HD-Schnittstellenkarte HFBK-HD1. SD 1: Damit wählen Sie das Ausgangssignal der in die Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700 eingesetzten SD-Schnittstellenkarte HFBK-SD1. Hinweis Wenn die Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700 an die Kamera angeschlossen wird, ist STD (SD) nicht verfügbar, und das von der Buchse VIDEO oder S VIDEO ausgegebene Videosignal wird nicht mit einem externen Video-Sync-Signal synchronisiert. H PHASE Wenn Sie einen Sync-Signalgenerator anschließen, stellen Sie die horizontale Phase so ein, dass das Ausgangssignal mit dem in die Kamera eingegebenen externen Sync-Signal synchronisiert wird. Der Einstellbereich umfasst 0 bis 140. Wenn Sie H PHASE im Menü wählen, wird der Farbbalken auf dem Bildschirm angezeigt. Führen Sie dann die Einstellung von H PHASE durch. Nachdem Sie die Einstellung beendet haben, drücken Sie die Taste HOME an der Fernbedienung oder die Taste an der Oberseite des Joysticks der Fernbedieneinheit, um den Farbbalken auszublenden. Menü VIDEO OUT <VIDEO OUT> HD-RGB/COMPONENT >FORMAT Y P bP r SYNC SYNC TYPE SD-VIDEO/S VIDEO IMG SIZE 16:9[LETTER] OFF SETUP Hinweis HD-RGB/COMPONENT Menügesteuerte Justierung und Einstellung Die Einstellung von H PHASE ist nicht verfügbar, wenn die Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700 an die Kamera angeschlossen wird. FORMAT Damit wählen Sie das von der Buchse RGB/ COMPONENT der Kamera ausgegebene Signal. YPbPr: Analoge Komponentensignale werden ausgegeben. RGB: RGB-Signale werden ausgegeben. ADD SYNC Erscheint, wenn RGB mit FORMAT gewählt wird, und gibt an, ob ein Sync-Signal hinzugefügt wird oder nicht. RGB: Jedem ausgegebenen Signal R, G und B wird ein Sync-Signal hinzugefügt. OFF: Jedes Signal R, G und B wird ohne hinzugefügtes Sync-Signal ausgegeben. SYNC TYPE Erscheint, wenn entweder RGB oder YPbPr mit FORMAT gewählt wird, und gibt den Typ des SyncSignals an. SYNC: Tri Level Sync wird ausgegeben. VD: Bi Level Sync wird ausgegeben. SD-VIDEO/S VIDEO IMG SIZE Damit wählen Sie das Seitenverhältnis des von der Buchse VIDEO oder S VIDEO der Kamera ausgegebenen Signals. 16:9[LETTER]: Das Bild wird im 16:9-LetterboxFormat angezeigt. 4:3[CROP]: Das Bild wird im 4:3-Randbeschnittformat angezeigt. 4:3[SQUEEZE]: Das Bild wird im 4:3-Stauchformat angezeigt. Menü VIDEO OUT 39 SETUP Damit können Sie wählen, ob 7.5IRE Setup zu den Ausgangssignalen hinzugefügt wird oder nicht. ON: Ausgangssignale mit 7.5IRE Setup. OFF: Ausgangssignale ohne 7.5IRE Setup. Hinweis Der Posten SETUP erscheint nicht, wenn ein HD-Signal des Formats 50i ausgegeben wird. Menü STATUS Das Menü STATUS dient zum Anzeigen der mit den Menüs gewählten Einstellungen. <STATUS> EXPOSURE AE SPEED AGC LIMIT IRIS LIMIT EX-COMP BACK LIGHT SPOT LIGHT PAGE1 FULL AUTO MID 1 8 dB OFF OFF OFF OFF Menügesteuerte Justierung und Einstellung Das Menü STATUS besteht aus den Seiten PAGE1 bis PAGE6. Die Seiten können mit der Taste B oder b gewechselt werden. Dieses Menü zeigt nur die aktuellen Menüeinstellungen an, die nicht mit dem Menü geändert werden können. PAGE1: Zeigt die mit dem Menü EXPOSURE gewählten Einstellungen an. PAGE2: Zeigt die mit dem Menü COLOR gewählten Einstellungen an. PAGE3: Zeigt die mit dem Menü PICTURE gewählten Einstellungen an. PAGE4: Zeigt die mit den Menüs SYSTEM und FOCUS gewählten Einstellungen an. PAGE5: Zeigt die mit dem Menü PAN TILT ZOOM gewählten Einstellungen an. PAGE6: Zeigt die mit dem Menü VIDEO OUT gewählten Einstellungen, den Status der Lüftermotoren sowie die Firmware-Versionen von BRC-Z700 und BRU-H700 (falls angeschlossen) an. 40 Menü STATUS Menü SD-SDI Das Menü SD-SDI wird nur angezeigt, wenn die HD/ SD-SDI-Ausgangskarte BRBK-HSD1 in den Kartensteckplatz der Kamera eingesetzt ist und der HD/ SD-Wahlschalter der Karte auf SD gestellt wird. <SD-SDI> >IMG SIZE Menü DOWN CONVERTER Das Menü DOWN CONVERTER wird nur angezeigt, wenn die SD-Schnittstellenkarte HFBK-SD1 in den Kartensteckplatz der Optischen HD-Multiplexeinheit BRU-H700 eingesetzt ist. 16:9[LETTER] <DOWN CONVERTER> >D-SUB OUT1 Y P bP r D-SUB OUT2 VBS IMG SIZE 16:9[LETTER] SETUP OFF Menügesteuerte Justierung und Einstellung IMG SIZE Damit wählen Sie das Seitenverhältnis des Ausgangssignals. 16:9 [LETTER]: Das Bild wird im 16:9-LetterboxFormat angezeigt. 4:3 [CROP]: Das Bild wird im 4:3Randbeschnittformat angezeigt. 4:3 [SQUEEZE]: Das Bild wird im 4:3-Stauchformat angezeigt. D-SUB OUT1 Damit wählen Sie das von der Buchse MONITOR (DSub, 9-polig) an der SD-Schnittstellenkarte HFBK-SD1 ausgegebene Komponentensignal. YPbPr: Analoge Komponentensignale werden ausgegeben. RGB: RGB-Signale werden ausgegeben. ADD SYNC Erscheint, wenn RGB mit D-SUB OUT1 gewählt wird, und gibt an, ob ein Sync-Signal hinzugefügt wird oder nicht. RGB: Jedem ausgegebenen Signal R, G und B wird ein Sync-Signal hinzugefügt. G: Das G-Signal wird mit hinzugefügtem Sync-Signal ausgegeben. OFF: Die einzelnen Signale werden ohne hinzugefügtes Sync-Signal ausgegeben. D-SUB OUT2 Damit wählen Sie das von der Buchse MONITOR der SD-Schnittstellenkarte HFBK-SD1 ausgegebene Signal. VBS: Analoge Composite-Signale werden ausgegeben. Y/C: S-Videosignale werden ausgegeben. IMG-SIZE (Bildgröße) Damit wählen Sie das Seitenverhältnis des Ausgangssignals. 16:9[LETTER]: Das Bild wird im 16:9-LetterboxFormat angezeigt. 4:3[CROP]: Das Bild wird im 4:3-Randbeschnittformat angezeigt. 4:3[SQUEEZE]: Das Bild wird im 4:3-Stauchformat angezeigt. Menü SD-SDI / Menü DOWN CONVERTER 41 SETUP Damit können Sie wählen, ob 7.5IRE Setup zu den Ausgangssignalen hinzugefügt wird oder nicht. ON: Ausgangssignale mit 7.5IRE Setup. OFF: Ausgangssignale ohne 7.5IRE Setup. Hinweis Der Posten SETUP erscheint nicht, wenn ein HD-Signal des Formats 50i ausgegeben wird. Menü HD-SDI Das Menü HD-SDI wird nur angezeigt, wenn die HDSchnittstellenkarte HFBK-HD1 in den Kartensteckplatz der Optischen HD-Multiplexeinheit BRU-H700 eingesetzt ist. <HD-SDI> >ANALOG OUT SYNC/VD YPbPr SYNC Menügesteuerte Justierung und Einstellung ANALOG OUT Damit wählen Sie das von dem Anschluss MONITOR (D-Sub, 15-polig) an der HD-Schnittstellenkarte HFBK-HD1 ausgegebene Komponentensignal. YPbPr: Analoge Komponentensignale werden ausgegeben. RGB: RGB-Signale werden ausgegeben. SYNC/VD Damit wählen Sie das vom Ausgang SYNC des Anschlusses MONITOR ausgegebene Signal. SYNC: Tri Level Sync wird ausgegeben. VD: Bi Level Sync wird ausgegeben. ADD SYNC Erscheint, wenn RGB mit ANALOG OUT gewählt wird, und gibt an, ob ein Sync-Signal hinzugefügt wird oder nicht. RGB: Jedem ausgegebenen Signal R, G und B wird ein Sync-Signal hinzugefügt. OFF: Die einzelnen Signale werden ohne hinzugefügtes Sync-Signal ausgegeben. 42 Menü HD-SDI Menü PC-OUTPUT Menü HDV Das Menü PC-OUTPUT wird nur angezeigt, wenn die XGA-Schnittstellenkarte HFBK-XG1 in den Kartensteckplatz der Optischen HD-Multiplexeinheit BRU-H700 eingesetzt ist. Das Menü HDV wird nur angezeigt, wenn die HDVSchnittstellenkarte HFBK-TS1 in den Kartensteckplatz der Optischen HD-Multiplexeinheit BRU-H700 eingesetzt ist. <PC-OUTPUT> >IMG SIZE SYNC <HDV> >AUDIO DELAY VGA[LETTER] ON OFF AUDIO DELAY Damit wählen Sie das Signalformat und Seitenverhältnis des Ausgangssignals. XGA [CROP]: XGA (4:3 Randbeschnitt) wird ausgegeben. VGA [LETTER]: VGA (16:9 Letterbox) wird ausgegeben. XGA [LETTER]: XGA (16:9 Letterbox) wird ausgegeben. VGA [CROP]: VGA (4:3 Randbeschnitt) wird ausgegeben. WXGA: WXGA wird ausgegeben. Damit kompensieren Sie die Verzögerung zwischen dem von der Kamera ausgegebenen Videosignal und dem über die HDV-Schnittstellenkarte HFBK-TS1 ausgegebenen Audiosignal. Die Kompensationsstufe kann in STEP-Einheiten von 1STEP bis 10STEP gewählt werden. Wenn dieser Posten auf OFF gesetzt wird, wird die Kompensationsfunktion deaktiviert. SYNC Menügesteuerte Justierung und Einstellung IMG-SIZE (Bildgröße) Hinweis 1STEP steht für eine Audioframe-Einheit, die etwa 24 ms entspricht. Damit bestimmen Sie, ob dem G-Signal ein Sync-Signal hinzugefügt wird oder nicht. ON: Das G-Signal wird mit hinzugefügtem Sync-Signal ausgegeben. OFF: Das G-Signal wird ohne hinzugefügtes SyncSignal ausgegeben. VD Damit wählen Sie die VD-Polarität entsprechend dem zu verwendenden Monitor. POS: Positiv NEG: Negativ Menü PC-OUTPUT / Menü HDV 43 Bedienung mit der mitgelieferten Fernbedienung Wird die Kamera mit der Fernbedienung ausgeschaltet, erlischt die Lampe POWER, und die Lampe STANDBY an der Kamera leuchtet auf. Vergewissern Sie sich vor der Bedienung, dass die Kamera und die Peripheriegeräte korrekt installiert und angeschlossen sind. POWER CAMERA SELECT 2 1 3 FOCUS AUTO MANUAL FAR Einzelheiten finden Sie unter „Installation“ (Seite 56) und „Anschlüsse“ (Seite 64). DATA SCREEN NEAR BACK LIGHT POWER Einschalten Bedienung mit der mitgelieferten Fernbedienung 123456789 OFF ON DATA MIX VISCA RS-422 OFF R IR SELECT 1 2 3 ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN EXT SYNC IN RS-232C OUT DC IN 12V an eine Netzsteckdose POWER leuchtet 1 Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte Netzgerät und das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Die Stromversorgung wird eingeschaltet, und die Lampe POWER leuchtet auf. Die Kamera führt automatisch eine Schwenk- und Neigebewegung aus und stellt sich auf die in POSITION 1 gespeicherte Position zurück (Schwenk-/Neigerückstellung). 2 Schalten Sie die Peripheriegeräte ein. So schalten Sie die Kamera mit der Fernbedienung ein und aus Solange die Kamera an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, kann sie mit der Taste POWER der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. 44 Einschalten STANDBY leuchtet Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen Schwenken und Neigen überprüft wird. Drücken Sie in einem solchen Fall die Taste 2 (REV), während Sie die Taste L/R DIRECTION SET gedrückt halten. Um die Einstellung zurückzusetzen, drücken Sie die Taste 1 (STD), während Sie die Taste L/R DIRECTION SET gedrückt halten. Pfeiltaste Einstellung PO W ER 1 L/R DIRECTION SET 3 LE C T CAMERA SELECT M AN UA L 2 R EA CK R BA 1 U C N FO LIG S HT C AM ER A SE Bei gedrückt gehaltener Taste STD D ET 5 R ST Drücken. PAN-TILT RESET T P RE AN SE -TIL T T IL -T ET PO N T 0 W L/R DIRECTION SET DIR EC L/R TIO N SE T W R M -E V1 0 SL T HOME O W ZO O M FA ST HO M E PA ES SIT IO N 1 4 PR 1 2 ES 2 6 R EV 3 SC RE E N AU TO FA REV DA TA STD Bewegung der Kamera Bei gedrückt gehaltener Taste L/R DIRECTION SET Bedienung mit der mitgelieferten Fernbedienung REV 2 1 2 Drücken Sie die Taste POWER. Die Kamera schaltet sich ein und führt automatisch die Schwenk-/Neigerückstellung aus. Drücken Sie die Pfeiltasten, um die Kamera zu schwenken oder zu neigen. Drücken Sie die gewünschte Taste, während Sie das Bild auf dem Monitor überwachen. Um die Kamera schrittweise zu bewegen, tippen Sie die Taste nur kurz an. Um die Kamera über einen großen Bereich zu bewegen, halten Sie die Taste gedrückt. Um die Kamera diagonal zu bewegen, drücken Sie die Taste B oder b, während Sie die Taste V oder v gedrückt halten. So richten Sie die Kamera wieder geradeaus Drücken Sie die Taste HOME. Drücken. Hinweis Die obige Einstellung ändert nur das von der Fernbedienung abgegebene Signal, nicht die Einstellung der Kamera selbst. Wiederholen Sie daher die Einstellung für jede Fernbedienung, wenn Sie mehr als eine Fernbedienung verwenden. Falls die Lampe STANDBY der Kamera blinkt Wenn die Kamera von Hand oder durch externe Krafteinwirkung bewegt oder gedreht wird, ist der in die Kamera eingebaute Mikrocomputer u. U. nicht in der Lage, die Schwenk-/Neigeposition korrekt zu speichern, so dass die Kamera möglicherweise stehen bleibt. Um die Schwenk-/Neigeposition zurückzusetzen, drücken Sie die Taste PAN-TILT RESET, oder schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Falls Sie die Kamera versehentlich mit der Hand bewegen Drücken Sie die Taste PAN-TILT RESET, um die Schwenk-/Neigerückstellung durchzuführen. Falls sich die Kamera nicht in die beabsichtigte Richtung bewegt Die Kamera ist so voreingestellt, dass sie sich beim Drücken der Taste b nach rechts bewegt. In machen Fällen kann es wünschenswert sein, die Kamera in die entgegengesetzte Richtung der gedrückten Taste zu bewegen, um beispielsweise die Richtung der Kamera zu wechseln, während das Bild auf dem Monitor STANDBY blinkt Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen 45 Zoomen Einstellen der Kamera Drücken Sie eine der Tasten ZOOM. M AN UA L 2 MANUAL LIG R S HT C AM ER A SE 3 LE C T NEAR BA N CK EA U BACK LIGHT 3 EV ET ES 2 6 R 5 R ST D N IO SIT T P RE AN SE -TIL T T IL -T N PA E ST FA 00 DIR EC L/R TIO N SE T W R M -E V1 T SL W O W ZO O M FAR HO M 4 ET PO PR ES AUTO 1 Schnelles Ein- oder Auszoomen (Seite FAST) SC RE E RM-EV100 N AU TO FA L/R DIRECTION SET T W 1 W Objekt wird vergrößert. (Tele) C T R T FO FAST DA TA Objekt wird verkleinert. (Weitwinkel) Langsames Einoder Auszoomen (Seite SLOW) ZOOM PO W ER PAN-TILT RESET SLOW Hinweis Wird eine Schwenk-/Neigeoperation durchgeführt, während sich die Kamera im Telemodus befindet, kann die Bewegung des Bilds auf dem Monitor etwas ruckartig sein. Bedienung mit der mitgelieferten Fernbedienung Bedienung mehrerer Kameras mit der Fernbedienung 1 Stellen Sie den Schalter IR SELECT an der Rückseite der zu bedienenden Kamera auf 1, 2 oder 3. 123 IR SELECT 2 Drücken Sie die Taste CAMERA SELECT an der Fernbedienung, die der in Schritt 1 eingestellten Nummer entspricht. Fokussieren auf ein Objekt So fokussieren Sie die Kamera automatisch auf ein Objekt Drücken Sie die Taste AUTO. Die Kamera fokussiert automatisch auf das Objekt in Bildmitte. So fokussieren Sie die Kamera manuell auf ein Objekt Drücken Sie zunächst die Taste MANUAL, und dann entweder die Taste FAR oder NEAR, um die Kamera auf das Objekt zu fokussieren. CAMERA SELECT 1 Fokussieren auf ein entferntes Objekt Fokussieren auf ein nahes Objekt POWER CAMERA SELECT 2 1 3 FOCUS AUTO MANUAL FAR DATA SCREEN CAMERA SELECT NEAR BACK LIGHT Nun können Sie die gewünschte Kamera(s) durch Angabe der jeweiligen Nummer bedienen. Jedes Mal, wenn Sie die Kamera(s) mit der Fernbedienung bedienen, leuchtet die in Schritt 2 gedrückte Taste CAMERA SELECT auf. 46 Einstellen der Kamera 2 3 FOCUS AUTO MANUAL FAR DATA SCREEN NEAR BACK LIGHT Gegenlichtaufnahme Wenn Sie ein Objekt vor einem hellen Hintergrund aufnehmen, wird das Objekt dunkel. Drücken Sie in einem solchen Fall die Taste BACK LIGHT. Um die Funktion aufzuheben, drücken Sie die Taste BACK LIGHT erneut. MANUAL NEAR Bedienung mit der mitgelieferten Fernbedienung 2 3 POSITION 1-6 M AN UA L 2 LIG R EA CK N BA 1 U S HT C AM ER A SE 3 LE C T PO W ER Einzelheiten zu den vorzuwählenden Kameraeinstellungen finden Sie unter „Voreinstellungsposten“ auf Seite 81. C 3 EN EV ET RESET ES 2 6 R 5 R ST D SIT T -T P RE AN SE -TIL T T IL ET ES N PR 1 00 -E DIR EC L/R TIO N SE T W R M 2 V1 T SL W O W ZO T O M FA ST HO M E PA 3 PRESET PO 4 IO N 1 Die Funktion BACK LIGHT ist unwirksam, wenn MODE im Menü EXPOSURE der Kamera auf MANUAL gesetzt wird. Die Kamera kann bis zu sechzehn Einstellungskombinationen (sechzehn Positionen) speichern, aber die mitgelieferte Fernbedienung unterstützt nur die Voreinstellung von sechs Positionen (POSITION 1 bis 6). Benutzen Sie die Fernbedienungseinheit RM-BR300 (nicht mitgeliefert), um die Einstellungen in POSITION 7 bis 16 zu speichern. FO Hinweis Hinweis R 3 FA 2 TO 1 Objekt erscheint heller. AU REV RE STD SC BACK LIGHT TA DATA SCREEN DA FAR – Vorwahlfunktion Bis zu sechs Einstellungskombinationen (sechs Positionen), einschließlich Kameraposition, Zoomeinstellung, Fokuseinstellung und Gegenlichtkompensation, können vorgewählt werden. FOCUS AUTO Speichern der Kameraeinstellungen 1 Drücken Sie die Taste PAN-TILT RESET, um die Schwenk-/Neigeposition zurückzustellen. 2 Stellen Sie die Position, Zoomeinstellung, Fokuseinstellung und Gegenlichtkompensation der Kamera ein (Seiten 45 bis 46). 3 Während Sie die Taste PRESET gedrückt halten, drücken Sie eine der Tasten POSITION 1 bis 6, unter der Sie die Einstellungen speichern wollen. DATA SCREEN Bei gedrückt gehaltener Taste BACK LIGHT STD REV 1 2 4 5 PRESET 3 6 RESET Drücken Sie eine Taste POSITION. POSITION Speichern der Kameraeinstellungen – Vorwahlfunktion 47 Die Meldung „PRESET No.xx“ (gewählte POSITION-Nummer) wird etwa 2 Sekunden lang angezeigt. So rufen Sie die gespeicherte Einstellung ab Drücken Sie eine der Tasten POSITION 1 bis 6, unter der Sie die Einstellungen gespeichert haben. So löschen Sie einen Vorwahlspeicher Während Sie die Taste RESET gedrückt halten, drücken Sie die Taste POSITION, deren Einstellungen Sie löschen wollen. DATA SCREEN BACK LIGHT STD REV 1 2 4 5 PRESET 3 6 RESET Drücken Sie eine Taste POSITION. POSITION Bedienung mit der mitgelieferten Fernbedienung Bei gedrückt gehaltener Taste Hinweise • Wenn die Kamera eingeschaltet wird, ruft sie die in POSITION 1 gespeicherten Einstellungen ab. • Sollen die vorherigen Schwenk- und Neigepositionen usw. auch nach dem Aus- und Einschalten erhalten bleiben, speichern Sie diese Positionen unter POSITION 1 ab. • Das Speichern oder Löschen der Einstellungen in POSITION 1 dauert etwa 2 Sekunden länger als bei den anderen Speicherplätzen. • Wenn Sie die Einstellungen einer POSITION speichern oder löschen, können Sie die Einstellungen einer anderen POSITION nicht abrufen, speichern oder löschen. 48 Speichern der Kameraeinstellungen – Vorwahlfunktion Bedienung mit der Fernbedienungseinheit RMBR300 Vergewissern Sie sich vor der Bedienung, dass die Kamera, die Fernbedienungseinheit RM-BR300 und die Peripheriegeräte korrekt installiert und angeschlossen sind. Einzelheiten finden Sie unter „Installation“ (Seite 56) und „Anschlüsse“ (Seite 64). Einschalten VALUE LOCK Schalten Sie zuerst die Kamera ein, bevor Sie die Fernbedienungseinheit einschalten. Anderenfalls kann die Fernbedienungseinheit die angeschlossene Kamera nicht erkennen. So schalten Sie die Kamera mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 ein und aus Solange die Kamera an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, kann sie mit der Taste POWER der Fernbedienungseinheit ein- und ausgeschaltet werden. Während Sie die Taste POWER gedrückt halten, drücken Sie die Taste CAMERA, die der ein-/ auszuschaltenden Kamera entspricht. Wird die Kamera mit der Fernbedienungseinheit ausgeschaltet, erlischt die Lampe POWER, und die Lampe STANDBY an der Kamera leuchtet auf. Bedienung mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 1 2 RESET Hinweis PANEL LIGHT STANDBY leuchtet. PANEL LIGHT BLACK LIGHT PAN-TILT RESET ONE PUSH AWB MENU RESET – + R POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT – + 1 2 3 9 10 11 STD REV 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 5 6 7 L/R DIRECTION B CAMERA AUTO FOCUS NEAR FAR AUTO MANUAL POWER 2 3 4 ONE PUSH AF POWER 1 1 CAMERA Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte Netzgerät und das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Die Stromversorgung wird eingeschaltet, und die Lampe POWER leuchtet auf. Die Kamera führt automatisch eine Schwenk- und Neigebewegung aus und stellt sich auf die in POSITION 1 gespeicherte Position zurück (Schwenk-/Neigerückstellung). 2 Drücken Sie den Schalter ON/OFF an der Fernbedienungseinheit RM-BR300, um die Einheit einzuschalten. Die Taste CAMERA, die der zuletzt ausgeschalteten Kamera entspricht, leuchtet auf. (Die Taste CAMERA 1 leuchtet standardmäßig auf.) 3 Schalten Sie die Peripheriegeräte ein. So beleuchten Sie das Bedienfeld der Fernbedienungseinheit Drücken Sie die Taste PANEL LIGHT. Alle Tasten POSITION und CAMERA leuchten auf. Um die Beleuchtung auszuschalten, drücken Sie die Taste PANEL LIGHT erneut. PANEL LIGHT Bedienung mehrerer Kameras Bevor Sie mit der Bedienung beginnen können, müssen Sie die Kameraadressen den angeschlossenen Kameras zuweisen. Dann können Sie durch einfaches Drücken der entsprechenden Taste CAMERA die zu bedienende Kamera anwählen. Einschalten 49 So weisen Sie die Kameraadressen automatisch zu 1 Vergewissern Sie sich, dass der KameraadressenWahlschalter an der Unterseite jeder Kamera auf „0“ eingestellt ist. Angaben zur Einstellung des KameraadressenWahlschalters finden Sie auf Seite 21. 2 Schalten Sie alle angeschlossenen Kameras und die Fernbedienungseinheit RM-BR300 ein. 3 Drücken Sie die Taste POWER an der Fernbedienungseinheit, während Sie die Taste RESET gedrückt halten. Die Fernbedienungseinheit erkennt die angeschlossenen Kameras und weist ihnen automatisch die Kameraadressen 1 bis 7 in der angeschlossenen Reihenfolge zu. Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen Schwenken und Neigen L/R DIRECTION 1 STD VALUE 4 REV LOCK PAN-TILT RESET PANEL LIGHT BLACK LIGHT PAN-TILT RESET ONE PUSH AWB MENU RESET Bedienung mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 Drücken Sie die Taste POWER an der Fernbedienungseinheit, und vergewissern Sie sich, dass die Tasten CAMERA aufleuchten. Anhand der Anzahl der leuchtenden Tasten CAMERA kann festgestellt werden, wie vielen Kameras Adressen zugewiesen worden sind. Nun können Sie durch Drücken der entsprechenden Taste CAMERA die Kamera anwählen, die Sie mit der Fernbedienungseinheit steuern wollen. – POSITION PRESET MODE SHIFT – + 1 2 3 9 10 11 STD REV 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 5 6 7 L/R DIRECTION B CAMERA AUTO FOCUS NEAR FAR AUTO MANUAL POWER 1 2 3 4 ONE PUSH AF POWER SHIFT 2 3 1 Schalten Sie die Kamera und die Fernbedienungseinheit RM-BR300 ein. Die Kamera schaltet sich ein und führt automatisch die Schwenk-/Neigerückstellung aus. 2 Drücken Sie die Taste CAMERA, die der zu bedienenden Kamera entspricht. 3 Betätigen Sie den Joystick, um die Kamera zu schwenken oder zu neigen. Neigen Sie den Joystick in die gewünschte Richtung, während Sie das Bild auf dem Monitor überwachen. Die Schwenk-/Neigegeschwindigkeit hängt von dem Neigungswinkel des Joysticks ab. Lassen Sie den Joystick los, um die Schwenk-/ Neigebewegung zu stoppen. So weisen Sie die Kameraadressen manuell zu Wählen Sie eine der Kameraadressen 1 bis 7 mit dem Kameraadressen-Wahlschalter an der Unterseite jeder Kamera. Angaben zur Einstellung der KameraadressenWahlschalter finden Sie auf Seite 21. + R BRIGHT So begrenzen Sie die maximale Schwenk/Neigegeschwindigkeit Die Schwenk-/Neigegeschwindigkeit, die erhalten wird, wenn der Joystick um den maximalen Winkel geneigt wird, kann begrenzt werden. 50 Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen 1 Halten Sie die Taste PAN-TILT RESET länger als eine Sekunde gedrückt, während Sie die Taste SHIFT drücken. Alle Tasten CAMERA 1 bis 7 blinken. 2 Drücken Sie die Taste CAMERA, die der einzustellenden Geschwindigkeit entspricht, wie in der nachstehenden Tabelle gezeigt. Taste CAMERA Maximale Schwenk-/ Neigegeschwindigkeit 1 3,5°/s 2 6,4°/s 3 11°/s 4 18,3°/s 5 29°/s 6 43°/s 7 60°/s solchen Fall die Taste POSITION 2 (REV), während Sie die Taste L/R DIRECTION gedrückt halten. Um die Einstellung zurückzusetzen, drücken Sie die Taste POSITION 1 (STD), während Sie die Taste L/R DIRECTION gedrückt halten. Joystick Bewegung der Kamera Einstellung Bei gedrückt gehaltener Taste Nach rechts neigen. L/R DIRECTION Nur die gedrückte Taste CAMERA blinkt, und die entsprechende maximale Schwenk-/ Neigegeschwindigkeit wird eingestellt. 1 9 STD Drücken. Hinweis Die Einstellung der maximalen Schwenk-/ Neigegeschwindigkeit wird in der optionalen Fernbedieneinheit RM-BR300 gespeichert. Falls Sie eine andere Fernbedieneinheit RM-BR300 verwenden oder eine andere Kamera an das Modell RM-BR300 anschließen, stellen Sie die Begrenzung der maximalen Schwenk-/Neigegeschwindigkeit erneut ein. Halten Sie die Taste am oberen Ende des Joysticks ein bis zwei Sekunden lang gedrückt. 1 bis 2 Sekunden drücken. L/R DIRECTION 2 10 REV Drücken. Hinweis Bedienung mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 So richten Sie die Kamera wieder geradeaus Bei gedrückt gehaltener Taste Nach rechts neigen. Die obige Einstellung ändert nur das von der Fernbedienungseinheit RM-BR300 abgegebene Signal, nicht die Einstellung der Kamera selbst. Falls die Lampe STANDBY der Kamera blinkt Wenn die Kamera von Hand oder durch externe Krafteinwirkung bewegt oder gedreht wird, ist der in die Kamera eingebaute Mikrocomputer u. U. nicht in der Lage, die Schwenk-/Neigeposition korrekt zu speichern. Um die Schwenk-/Neigeposition zurückzustellen, drücken Sie die Taste PAN-TILT RESET. Falls Sie die Kamera versehentlich mit der Hand bewegen Drücken Sie die Taste PAN-TILT RESET, um die Schwenk-/Neigerückstellung durchzuführen. Falls sich die Kamera nicht in die beabsichtigte Richtung bewegt STANDBY blinkt. Die Kamera ist so voreingestellt, dass sie sich nach rechts bewegt, wenn der Joystick nach rechts geneigt wird. In machen Fällen kann es wünschenswert sein, die Kamera in die entgegengesetzte Richtung der Joystickneigung zu bewegen, um beispielsweise die Richtung der Kamera zu wechseln, während das Bild auf dem Monitor überprüft wird. Drücken Sie in einem Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen 51 Zoomen Drehen Sie den Knopf am oberen Ende des Joysticks. Objekt wird verkleinert. (Weitwinkel) Objekt wird vergrößert. (Tele) Einstellen der Kamera MODE ONE PUSH AWB SHIFT BACK LIGHT VALUE/R VALUE LOCK PANEL LIGHT BLACK LIGHT PAN-TILT RESET ONE PUSH AWB MENU RESET – + R POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT – + 2 3 9 10 11 STD REV 1 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 5 6 7 L/R DIRECTION B CAMERA AUTO FOCUS NEAR FAR AUTO MANUAL POWER 1 2 3 4 ONE PUSH AF Hinweis Wird eine Schwenk-/Neigeoperation durchgeführt, während sich die Kamera im Telemodus befindet, kann die Bewegung des Bilds auf dem Monitor etwas ruckartig sein. FOCUS BRIGHT/B AUTO/MANUAL ONE PUSH AF Fokussieren auf ein Objekt So fokussieren Sie die Kamera automatisch auf ein Objekt Bedienung mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 Drücken Sie die Taste AUTO/MANUAL, so dass die Lampe AUTO aufleuchtet. Die Kamera fokussiert automatisch auf das Objekt in Bildmitte. AUTO AUTO MANUAL So fokussieren Sie die Kamera manuell auf ein Objekt Drücken Sie die Taste AUTO/MANUAL, so dass die Lampe AUTO erlischt. Drehen Sie dann den Regler FOCUS im oder entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Kamera auf das Objekt zu fokussieren. FOCUS Fokussieren auf ein nahes Objekt Fokussieren auf ein entferntes Objekt NEAR FAR Tastendruck-Autofokus während der manuellen Fokuseinstellung Drücken Sie die Taste ONE PUSH AF. Die Kamera fokussiert automatisch auf das Objekt in Bildmitte. ONE PUSH AF 52 Einstellen der Kamera Gegenlichtaufnahme Wenn Sie ein Objekt vor einem hellen Hintergrund aufnehmen, wird das Objekt dunkel. Drücken Sie in einem solchen Fall die Taste BACK LIGHT. Um die Funktion aufzuheben, drücken Sie die Taste BACK LIGHT erneut. BACK LIGHT So führen Sie einen manuellen Weißabgleich durch 1 Angaben zur Einstellung finden Sie unter „Menü COLOR“ auf Seite 33. 2 Drücken Sie die Taste MODE, sodass die Anzeigen R und B der Regler VALUE/R und BRIGHT/B aufleuchten (Weißabgleich-Einstellmodus). 3 Stellen Sie die Rotverstärkung mit dem Regler R, und die Blauverstärkung mit dem Regler B ein. Hinweis Die Funktion BACK LIGHT ist unwirksam, wenn MODE im Menü EXPOSURE der Kamera auf MANUAL gesetzt wird. Aufnehmen mit Scheinwerferkompensation VALUE Zum Abschwächen von Rot nach – drehen. Falls ein Teil des Aufnahmeobjekts beleuchtet ist, kann die Belichtung mithilfe der Scheinwerferkompensationsfunktion auf eine dunklere Stufe eingestellt werden. Drücken Sie die Taste BACK LIGHT bei gedrückt gehaltener Taste SHIFT. Um die Funktion aufzuheben, halten Sie die Taste SHIFT gedrückt, und drücken Sie die Taste BACK LIGHT erneut. Die Funktionen für Gegenlicht- und Scheinwerferkompensation können nicht gleichzeitig verwendet werden. Zum Verstärken von Rot nach + drehen. – + R MODE BRIGHT Zum Abschwächen von Blau nach – drehen. Zum Verstärken von Blau nach + drehen. – + B Bedienung mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 Hinweis Setzen Sie WHITE BALANCE im Menü COLOR der Kamera auf MANUAL. Funktionen der Regler R und B Wenn der Weißabgleicheinstellmodus mit der Taste MODE der Fernbedienungseinheit gewählt wird, ändern sich die Funktionen der Regler R und B gemäß der Einstellung von WHITE BALANCE im Menü COLOR der Kamera. Einstellen des Weißabgleichs Bevor Sie den Weißabgleich durchführen, richten Sie die Kamera auf ein weißes Objekt, das den gleichen Beleuchtungsverhältnissen wie das aufzunehmende Objekt unterworfen ist, und zoomen Sie es ein. (Anstelle eines Objekts können Sie auch eine weiße Wand usw. verwenden.) So führen Sie einen automatischen Weißabgleich durch 1 Setzen Sie WHITE BALANCE im Menü COLOR der Kamera auf ONE PUSH. Angaben zur Einstellung finden Sie unter „Menü COLOR“ auf Seite 33. 2 Drücken Sie die Taste ONE PUSH AWB. Der Weißabgleich wird automatisch durchgeführt. ONE PUSH AWB WHITE BALANCEEinstellung Regler R Regler B MANUAL Rotverstärkungsregelung Blauverstärkungsregelung AUTO 1/2, ONE PUSH WB R.SHIFTRegelung WB B.SHIFTRegelung Einzelheiten zum Regler WB R./B. SHIFT (Weißabgleich-Rot/Blau-Verschiebung) finden Sie unter „WHITE BALANCE (Weißabgleichmodus)“ auf Seite 33. Einstellen der Helligkeit 1 Setzen Sie MODE im Menü EXPOSURE der Kamera auf SHUTTER Pri, IRIS Pri, GAIN Pri oder MANUAL. Angaben zur Einstellung finden Sie unter „Menü EXPOSURE“ auf Seite 32. Einstellen der Kamera 53 2 3 Drücken Sie die Taste MODE, so dass die Anzeigen VALUE und BRIGHT der Regler VALUE/R und BRIGHT/B aufleuchten (HelligkeitsEinstellmodus). Stellen Sie die Helligkeit mit dem Regler VALUE oder BRIGHT ein. Drehen Sie den Regler nach –, um das Bild durch Ändern der Verschlusszeit, des Verstärkungspegels oder des Blendenwerts abzudunkeln. VALUE – + Drehen Sie den Regler nach +, um das Bild durch Ändern der Verschlusszeit, des Verstärkungspegels oder des Blendenwerts aufzuhellen. R Speichern der Kameraeinstellungen – Vorwahlfunktion Bis zu sechzehn Einstellungskombinationen (sechzehn Positionen), einschließlich Kameraposition, Zoomeinstellung, Fokuseinstellung und Gegenlichtkompensation, können mithilfe der Fernbedienungseinheit RM-BR300 im Speicher der Kamera abgelegt werden. MODE BRIGHT Drehen Sie den Regler nach –, um das Bild durch Ändern der Belichtungskorrekturstufe, des Blendenwerts oder des Verstärkungspegels abzudunkeln. – + B Drehen Sie den Regler nach +, um das Bild durch Ändern der Belichtungskorrekturstufe, des Blendenwerts oder des Verstärkungspegels aufzuhellen. Funktionen der Regler VALUE und BRIGHT Die Funktionen der Regler VALUE und BRIGHT hängen von der Einstellung des Postens MODE im Menü EXPOSURE ab, wie folgt: Bedienung mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 MODEEinstellung Funktion des Reglers VALUE Funktion des Reglers BRIGHT FULL AUTO Nicht benutzt Belichtungskorrekturpegelregler* SHUTTER Pri Verschlusszeitregler Belichtungskorrekturpegelregler* IRIS Pri Blendenwertregler Belichtungskorrekturpegelregler* GAIN Pri Verstärkungsregler Belichtungskorrekturpegelregler* MANUAL Verschlusszeitregler • Blendenwert- und Verstärkungsregler (wenn der DIPSchalter 3 an der Unterseite der Fernbedieneinheit auf ON gestellt wird) • Blendenwertregler (wenn der DIPSchalter 3 an der Unterseite der Fernbedieneinheit auf OFF gestellt wird) Einzelheiten zu den vorzuwählenden Kameraeinstellungen finden Sie unter „Voreinstellungsposten“ auf Seite 81. Speichern der Kameraeinstellungen So wählen Sie die Positionen 9 bis 16 Während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten, drücken Sie die Taste PRESET (um die Einstellungen zu speichern) oder die Taste RESET (um die Einstellungen aufzuheben). Die untere Anzeige der Taste SHIFT leuchtet auf, und die Tasten POSITION 1 bis 8 können für die Positionen 9 bis 16 verwendet werden. Wenn Sie die Taste SHIFT loslassen, leuchtet die obere Anzeige auf, und die Tasten POSITION 1 bis 8 können für die Positionen 1 bis 8 benutzt werden. Leuchtet für Positionen 1 bis 8 auf. SHIFT Leuchtet für Positionen 9 bis 16 auf. Speichern der Kameraeinstellungen VALUE Speichern der Kameraeinstellungen – Vorwahlfunktion LOCK PANEL LIGHT BLACK LIGHT PAN-TILT RESET ONE PUSH AWB MENU RESET – + R POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT – + 1 2 3 9 10 11 STD REV 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 5 6 7 L/R DIRECTION B CAMERA AUTO FOCUS NEAR FAR AUTO MANUAL POWER 1 2 3 4 ONE PUSH AF 4 * Wenn EX-COMP im Menü EXPOSURE auf ON eingestellt ist 54 4 1 RESET 2 1 Drücken Sie die Taste PAN-TILT RESET, um die Schwenk-/Neigeposition zurückzustellen. 2 Drücken Sie die Taste CAMERA zur Wahl der Kamera, deren Einstellungen Sie vorwählen wollen. 3 Stellen Sie die Position, Zoomeinstellung, Fokuseinstellung und Gegenlichtkompensation der Kamera ein. (Siehe Seite 50 bis 53.) 4 Während Sie die Taste PRESET (für POSITION 1 bis 8) oder die Tasten SHIFT und PRESET (für POSITION 9 bis 16) gedrückt halten, drücken Sie eine der Tasten POSITION, unter der Sie die Einstellungen speichern wollen. Bei gedrückt gehaltener Taste (für POSITION 1 bis 8) Drücken Sie eine Taste POSITION. RESET PRESET SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 • Sollen die vorherigen Schwenk-/Neigepositionen auch nach dem Aus- und Einschalten erhalten bleiben, speichern Sie diese Positionen unter POSITION 1 ab. • Wenn Sie die Einstellungen einer POSITION speichern oder löschen, können Sie die Einstellungen einer anderen POSITION nicht abrufen, speichern oder löschen. Einstellen der Bewegungsgeschwindigkeit der Kamera zu einer Vorwahlposition Sie können die Schwenk-/Neigegeschwindigkeit der Kamera wählen, wenn sie sich zu einer Vorwahlposition bewegt. Die Einstellungen werden im Speicher der Kamera abgelegt. Die gedrückte Taste blinkt während des Speichervorgangs. Wenn der Speichervorgang beendet ist, hört das Blinken auf. Drücken Sie die Taste CAMERA zur Wahl der Kamera, deren Geschwindigkeit Sie einstellen wollen. 2 Halten Sie die Taste POSITION, für die Sie die Geschwindigkeit einstellen wollen, länger als eine Sekunde gedrückt. Alle Tasten CAMERA, 1 bis 7, blinken. So rufen Sie die gespeicherte Einstellung ab 3 Drücken Sie eine der Tasten CAMERA zur Wahl der Geschwindigkeit. Drücken Sie eine der Tasten POSITION, unter der Sie die Einstellungen gespeichert haben. Für POSITION 9 bis 16 halten Sie die Taste SHIFT gedrückt und drücken eine der Tasten POSITION. So löschen Sie einen Vorwahlspeicher Während Sie die Taste RESET (für POSITION 1 bis 8) oder die Tasten SHIFT und RESET (für POSITION 9 bis 16) gedrückt halten, drücken Sie die Taste POSITION, deren Einstellungen Sie löschen wollen. Taste CAMERA Schwenk-/ Neigegeschwindigkeit 1 1°/s 2 2,2°/s 3 4,8°/s 4 11°/s 5 23,3°/s 6 43°/s 7 60°/s (Vorgabe) Bedienung mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 1 Bei gedrückt gehaltener Taste (für POSITION 9 bis 16) Bei gedrückt gehaltener Taste (für POSITION 1 bis 8) Drücken Sie eine Taste POSITION. RESET PRESET SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Bei gedrückt gehaltener Taste (für POSITION 9 bis 16) Die gedrückte Taste blinkt während der Löschung der Einstellungen. Das Blinken hört auf, wenn die Einstellungen gelöscht worden sind. Hinweise Nun bewegt sich die Kamera mit der gewählten Geschwindigkeit zu der unter der Taste POSITION gespeicherten Position. So stellen Sie die Bewegungsgeschwindigkeit der Kamera zu einer Vorwahlposition zwischen 9 und 16 ein Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt, und drücken Sie die entsprechende Taste POSITION länger als eine Sekunde. Die Tasten POSITION 1 bis 8 können für die Positionen 9 bis 16 verwendet werden. • Wenn die Kamera eingeschaltet wird, ruft sie die in POSITION 1 gespeicherten Einstellungen ab. Speichern der Kameraeinstellungen – Vorwahlfunktion 55 Installation und Anschlüsse 2 Installation Schieben Sie eine optionale Schnittstellenkarte in den Kartensteckplatz ein. Richten Sie die Seitenkanten der Schnittstellenkarte auf die Führungsnuten im Steckplatz aus, und schieben Sie dann die Schnittstellenkarte einwandfrei bis zum Anschlag ein. Einsetzen einer Schnittstellenkarte Setzen Sie eine Schnittstellenkarte (nicht mitgeliefert) in den Kartensteckplatz auf der Rückseite der Kamera ein. 1 Lösen Sie die zwei Schrauben, um die Kartensteckplatzabdeckung zu entfernen. Schnittstellenkarte (nicht mitgeliefert) 3 Ziehen Sie die zwei Schrauben an der Schnittstellenkarte an. Installation und Anschlüsse So entfernen Sie die Schnittstellenkarte Lösen Sie die zwei Schrauben an der Schnittstellenkarte, und ziehen Sie die Karte gerade und vorsichtig heraus. 56 Installation Installieren der Kamera Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schrauben die folgenden Spezifikationen erfüllen. Tischaufstellung der Kamera 1 Stellen Sie die Kamera auf eine ebene Fläche. Soll die Kamera auf einer geneigten Fläche aufgestellt werden, vergewissern Sie sich, dass die Neigung weniger als ±15° beträgt, um einwandfreien Schwenk-/ Neigebetrieb zu gewährleisten. /4 -20UNC = 4,5 – 7 mm = 0,18 – 0,27 Zoll Vorsicht Die Kamera sollte nicht mithilfe der Stativschrauben und Gewindebohrungen an einer Decke bzw. einem Regal usw. in hoher Position installiert werden. So bringen Sie die WeitwinkelKonverterlinse VCL-HG0862K an Hinweise Das optionale Modell VCL-HG0862K ist eine Weitwinkel-Konverterlinse mit 0,8× Vergrößerung. • Sie sollten entsprechende Gegenmaßnahmen ergreifen, um Herunterfallen der Kamera zu verhüten. • Halten Sie die Kamera beim Tragen nicht am Kamerakopf. • Drehen Sie den Kamerakopf nicht von Hand. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung der Kamera kommen. Freigabeknopf Installation und Anschlüsse Führen Sie die Linse bei gedrücktem Freigabeknopf in die Kamera ein, und drehen Sie die Linse im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet, während Sie den Freigabeknopf gedrückt halten. Prüfen Sie, ob die Mittenmarkierung an der Linse auf die Tally-Lampe der Kamera ausgerichtet ist. Drehen Sie die Linse zum Abnehmen bei gedrücktem Freigabeknopf entgegen dem Uhrzeigersinn, bis sie ausrastet, und nehmen Sie dann die Linse ab, während Sie den Freigabeknopf gedrückt halten. Vorsicht So befestigen Sie die Kamera an einem Stativ Verwenden Sie das Stativgewinde an der Unterseite der Kamera zur Befestigung des Stativs. Das Stativ muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt und von Hand fest angezogen werden. Um Herunterfallen der Weitwinkel-Konverterlinse zu verhüten, beachten Sie die folgenden Punkte: • Vergewissern Sie sich, dass sich die Linse nach der Anbringung an der Kamera nicht dreht. • Benutzen Sie die Kamera mit angebrachter Weitwinkel-Konverterlinse nicht an Orten, wo sie starken Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt ist. • Überprüfen Sie die Linse regelmäßig, wenigstens einmal im Jahr, um sicherzustellen, dass sich der Anschluss nicht gelockert hat. Wenn es die Umstände zulassen, sollten Sie diese Kontrolle häufiger durchführen. Installation 57 Hinweise • Denken Sie daran, die mit der WeitwinkelKonverterlinse gelieferten Linsendeckels vor der Benutzung der Linse abzunehmen. • Bei Verwendung einer anderen WeitwinkelKonverterlinse als der VCL-HG0862K kann kein einwandfreier Betrieb garantiert werden. • Bevor Sie mit angebrachter WeitwinkelKonverterlinse aufnehmen, prüfen Sie, ob die optimale Bildqualität erzielt werden kann. • Wenn Sie bei angebrachter WeitwinkelKonverterlinse im Tele-Modus aufnehmen, kann der Eindruck entstehen, dass die Auflösung schlechter ist. • Wenn Sie bei angebrachter WeitwinkelKonverterlinse am Weitwinkelanschlag aufnehmen, können die Ränder eines Bilds verzerrt werden. Dies ist keine Funktionsstörung der Kamera. Installieren der Kamera in hoher Position Installation und Anschlüsse Mit den mitgelieferten Deckenhaltern, dem Drahtseil und den Schrauben sowie anderen Befestigungsteilen (nicht mitgeliefert) können Sie die Kamera an einer Decke bzw. einem Regal usw. in hoher Position installieren. Installieren Sie die Kamera stets an einer ebenen Decke bzw. einem Regal usw. Soll die Kamera an einer geneigten Fläche installiert werden, vergewissern Sie sich, dass die Neigung weniger als ±15° beträgt, um einwandfreien Schwenk-/Neigebetrieb zu gewährleisten. Vorsicht • Überlassen Sie die Montage der Kamera an einer Decke bzw. einem Regal in hoher Position usw. einem erfahrenen Lieferanten oder Monteur. • Befestigen Sie die Kamera sicher an der Decke bzw. dem Regal usw., nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Decke bzw. das Regal usw. und die Befestigungsteile (ohne mitgeliefertes Zubehör) stabil genug sind, um ein Gewicht von 60 kg zu tragen. Falls die Decke bzw. das Regal usw. nicht stabil genug ist, kann die Kamera herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen. • Befestigen Sie unbedingt das mitgelieferte Drahtseil, um Herunterfallen der Kamera zu verhüten. • Führen Sie regelmäßige Kontrollen durch, wenigstens einmal im Jahr, um sicherzustellen, dass sich der Anschluss nicht gelockert hat. Wenn es die Umstände zulassen, sollten Sie diese Kontrolle häufiger durchführen. 58 Installation Vor der Installation Legen Sie die Aufnahmerichtung fest, bevor Sie die erforderlichen Löcher für den Deckenhalter (B) und die Anschlusskabel in die Decke bzw. das Regal usw. bohren. Die Maße des Deckenhalters (B) finden Sie auf Seite 86. Hinweise • Die Anschlusskabel können nicht durch den Deckenhalter (A) geführt werden. Ein Loch für die Kabel ist in der Decke bzw. in einem Regal usw. auf der Rückseite der Kamera am Installationsort erforderlich. • Befestigen Sie keine anderen Gegenstände außer der Kamera an den Deckenhaltern. • Die Deckenhalter können nicht an der Anschlussdose angebracht werden, wenn die Kamera an einer Decke installiert wird. Installation an einer Decke (Beispiel) 1 Setzen Sie IMG-FLIP im Menü SYSTEM auf ON. 2 Entfernen Sie die vier Schrauben an der Unterseite der Kamera, um die vier Füße zu entfernen. 3 Befestigen Sie den Deckenhalter (A) mit den mitgelieferten vier Schrauben (3M3 × 8) an der Unterseite der Kamera. Richten Sie das Loch a zum Anschrauben des Deckenhalters (A) auf die Vorderseite der Kamera aus, wie in der Abbildung gezeigt, bringen Sie die Schraubenbohrungen am Deckenhalter mit denen an der Unterseite der Kamera zur Deckung, und befestigen Sie dann den Halter an der Kamera. unabhängig vom Befestigungsbereich der Deckenhalters ist. 3M3 × 8 (mitgeliefert) Deckenhalter (A) Drahtseil (mitgeliefert) Befestigungsteile Decke Vorderseite der Kamera M5-(3/16-Zoll)Innensechskantschraube 6 Hinweis Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben zur Befestigung der Kamera am Deckenhalter. Bei Verwendung anderer Schrauben kann die Kamera beschädigt werden. Bringen Sie die Befestigungsteile (nicht mitgeliefert) am Deckenhalter (B) an, und montieren Sie den Halter an die Decke. Richten Sie das Loch f am Deckenhalter (B) auf die Seite aus, auf der sich später die Vorderseite der Kamera befinden wird. Befestigen Sie das Drahtseil am Deckenhalter (A). Führen Sie das Drahtseil durch das Befestigungsloch, und befestigen Sie sein Ende mit der mitgelieferten Schraube (3M4 × 8) am Montageloch des Halters. Drahtseil (mitgeliefert) 3M4 × 8 (mitgeliefert) Befestigungsöffnung für Drahtseil Installation und Anschlüsse 4 Deckenhalter (B) Deckenhalter (A) Befestigungsteile Decke Loch f Deckenhalter (B) 5 Befestigen Sie das Drahtseil am Material in der Nähe der Decke. Verwenden Sie eine M5-(3/16-Zoll)Innensechskantschraube (nicht mitgeliefert). Befestigen Sie das Drahtseil an einem Bereich, der Vorsicht Verwenden Sie nur die mitgelieferte Schraube zur Befestigung des Drahtseils am Halter. Bei Verwendung einer anderen Schraube kann die Funktion des Drahtseils wirkungslos werden. Installation 59 7 Führen Sie die Vorsprünge des Deckenhalters (A) in die Aussparungen des Deckenhalters (B) ein, wobei das Loch a in der Vorderseite des Deckenhalters (A) auf das Loch im Deckenhalter (B) ausgerichtet ist, und befestigen Sie die Teile provisorisch, indem Sie den Deckenhalter (A) mit der Kamera im Uhrzeigersinn drehen. 9 Schließen Sie die Kabel an die Buchsen auf der Rückseite der Kamera an. Decke Decke Deckenhalter (B) 1 Ausrichten. Hinweis 2 Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Last der angeschlossenen Kabel keine Probleme verursacht. Deckenhalter (A) 10 Die Logos SONY und/oder HD können bei Bedarf umgedreht werden. So nehmen Sie die Kamera ab Installation und Anschlüsse 8 Sichern Sie die Deckenhalter (A) und (B) mit den mitgelieferten drei Schrauben (3M3 × 8). Decke 3M3 × 8 (mitgeliefert) 60 Installation 1 Entfernen Sie die drei Schrauben, mit denen die Kamera in Schritt 8 unter „Installation an einer Decke (Beispiel)“ befestigt wurde. 2 Drehen Sie die Kamera mit dem Halter entgegen dem Uhrzeigersinn, um sie abzunehmen. Installation an einem Regal usw. in hoher Position (Beispiel) 1 Hinweis Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben zur Befestigung der Kamera am Deckenhalter. Bei Verwendung anderer Schrauben kann die Kamera beschädigt werden. Entfernen Sie die vier Schrauben an der Unterseite der Kamera, um die vier Füße zu entfernen. 3 Befestigen Sie das mitgelieferte Drahtseil am Deckenhalter (A). Führen Sie das Drahtseil durch das Befestigungsloch, und befestigen Sie sein Ende mit der mitgelieferten Schraube (3M4 × 8) am Montageloch des Halters. Drahtseil (mitgeliefert) 3M4 × 8 (mitgeliefert) Befestigungsöffnung für Drahtseil Deckenhalter (A) 2 3M3 × 8 (mitgeliefert) Installation und Anschlüsse Befestigen Sie den Deckenhalter (A) mit den mitgelieferten vier Schrauben (3M3 × 8) an der Unterseite der Kamera. Richten Sie das Loch a zum Anschrauben des Deckenhalters (A) auf die Vorderseite der Kamera aus, wie in der Abbildung gezeigt, bringen Sie die Schraubenbohrungen am Deckenhalter mit denen an der Unterseite der Kamera zur Deckung, und befestigen Sie dann den Halter an der Kamera. Vorsicht Verwenden Sie nur die mitgelieferte Schraube zur Befestigung des Drahtseils am Halter. Bei Verwendung einer anderen Schraube kann die Funktion des Drahtseils wirkungslos werden. Deckenhalter (A) Vorderseite der Kamera Installation 61 4 Befestigen Sie den Deckenhalter (B) an einem Regal usw., an dem die Kamera installiert werden soll. Verwenden Sie vier Schrauben (nicht mitgeliefert), die für das Material des Regals usw. geeignet sind. Richten Sie das Loch f am Deckenhalter (B) auf die Seite aus, auf der sich später die Vorderseite der Kamera befinden wird. 5 Befestigen Sie das andere Ende des Drahtseils am Material in der Nähe des Regals usw. Verwenden Sie eine M5-(3/16-Zoll)Innensechskantschraube (nicht mitgeliefert). Befestigen Sie das Drahtseil an Material, das unabhängig vom Regal usw. ist, an dem der Deckenhalter (B) angebracht ist. Wand Schrauben (4) Deckenhalter (B) Loch f Loch für Anschlusskabel Drahtseil (mitgeliefert) Regal usw. Installation und Anschlüsse M5-(3/16-Zoll)Innensechskantschraube 62 Installation 6 Führen Sie die Vorsprünge des Deckenhalters (A) in die Aussparungen des Deckenhalters (B) ein, wobei das Loch a in der Vorderseite des Deckenhalters (A) auf das Loch im Deckenhalter (B) ausgerichtet ist, und befestigen Sie die Teile provisorisch, indem Sie den Deckenhalter (A) mit der Kamera entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. 7 Sichern Sie die Deckenhalter (A) und (B) mit den mitgelieferten drei Schrauben (3M3 × 8). Deckenhalter (A) Ausrichten. 3M3 × 8 (mitgeliefert) Installation und Anschlüsse Deckenhalter (B) Installation 63 8 Schließen Sie die Kabel an die Buchsen auf der Rückseite der Kamera an. Anschlüsse Anschluss an eine Netzsteckdose Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte Netzgerät und das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. 123456789 OFF ON DATA MIX VISCA RS-422 OFF R IR SELECT 1 2 3 ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO DC IN 12V Netzgerät MPA-AC1 (mitgeliefert) an eine Netzsteckdose DC IN 12V Netzkabel (mitgeliefert) Installation und Anschlüsse Hinweis Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Last der angeschlossenen Kabel keine Probleme verursacht. So nehmen Sie die Kamera ab 64 1 Entfernen Sie die drei Schrauben, mit denen die Kamera in Schritt 7 unter „Installation an einem Regal usw. in hoher Position (Beispiel)“ befestigt wurde. 2 Drehen Sie die Kamera mit dem Halter im Uhrzeigersinn, um sie abzunehmen. Anschlüsse Anschluss der Fernbedienungseinheit RM-BR300 Verwenden Sie das mit der Fernbedienungseinheit gelieferte RS-232C-Anschlusskabel. Anschluss der Fernbedienungseinheit über die VISCA RS-422-Buchsen Anstelle der VISCA RS-232C-Buchsen können Sie auch die VISCA RS-422-Buchsen verwenden, um die Fernbedienungseinheit RM-BR300 mit der Kamera zu verbinden. Die VISCA RS-422-Buchsen gestatten eine Verbindung bis zu einer Entfernung von 1.200 m. Schließen Sie das Verbindungskabel mit den RS-422Anschlusssteckern an, die im Lieferumfang der Kamera und der Fernbedienungseinheit enthalten sind. 123456789 OFF ON DATA MIX VISCA RS-422 OFF R Nehmen Sie für die Kabelanfertigung auf die Stiftbelegung der VISCA RS-422-Buchse (Seiten 89 und 90) und den Stromlaufplan der VISCA RS-422Verbindung (Seite 92) Bezug. Angaben zum Gebrauch der RS-422-Anschlussstecker finden Sie auf Seite 93. IR SELECT 1 2 3 ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO DC IN 12V VISCA RS-232C IN an eine Netzsteckdose RS-232C-Kabel* 123456789 OFF ON DATA MIX VISCA RS-422 VISCA RS-232C R IR SELECT 1 2 3 ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO DC IN 12V Installation und Anschlüsse Fernbedienungseinheit RMBR300 OFF an eine VISCA RS-422 Netzsteckdose DC IN 12V Netzkabel* an eine Netzgerät* Netzsteckdose VISCA RS-422-Kabel * mit RM-BR300 geliefert VISCA RS-422 Hinweis Wenn Sie die VISCA RS-232C-Buchsen verwenden wollen, vergewissern Sie sich, dass der Schalter BOTTOM an der Unterseite der Kamera (Seite 20) und der DIP-Schalter an der Unterseite der Fernbedienungseinheit (Seite 25) auf RS-232C eingestellt sind. Fernbedienungseinheit RM-BR300 an eine Netzsteckdose Hinweise • Wenn Sie die VISCA RS-422-Buchsen verwenden wollen, vergewissern Sie sich, dass der Schalter BOTTOM an der Unterseite der Kamera (Seite 20) und der DIP-Schalter an der Unterseite der Fernbedienungseinheit (Seite 25) auf RS-422 eingestellt sind. • Wenn die Verbindung über die VISCA RS-422Buchsen hergestellt wird, ist die VISCA RS-232CVerbindung nicht verfügbar. Anschlüsse 65 Anschluss eines Monitors usw. mit analogem Komponenteneingang (YPbPr) Anschluss eines Geräts mit VISCA RS-232C-Buchse Verbindungen mit den VISCA RS-232C-Kabeln (Kreuzkabel) ermöglichen die Steuerung mehrerer Kameras mit einer einzigen Fernbedienungseinheit RMBR300. Fernbedienungseinheit RM-BR300 123456789 OFF ON DATA MIX VISCA RS-422 OFF R IR SELECT 1 2 3 ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO DC IN 12V VISCA RS-232C an eine Netzsteckdose an eine Netzsteckdose RGB/COMPONENT Anschlusskabel mit 15poligen D-Sub-Steckern (im Handel erhältlich) an KomponentenVideoeingang RS-232C-Kabel (mit RM-BR300 geliefert) VISCA RS-232C IN 123456789 OFF ON R IR SELECT 1 2 3 DATA MIX OFF VISCA RS-422 ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN S VIDEO VIDEO DC IN 12V Installation und Anschlüsse an eine VISCA RS-232C Netzsteckdose OUT RS-232C-Kabel Erste BRC-Z700 HD-Videomonitor usw. VISCA RS-232C IN 123456789 OFF ON R IR SELECT 1 2 3 DATA MIX OFF VISCA RS-422 ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN DC IN 12V S VIDEO VIDEO an eine Netzsteckdose VISCA RS-232C OUT Zweite BRC-Z700 RS-232C-Kabel VISCA RS-232C IN 123456789 OFF ON DATA MIX VISCA RS-422 OFF R IR SELECT 1 2 3 ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN Dritte bis siebte BRC-Z700 66 Anschlüsse VIDEO S VIDEO DC IN 12V an eine Netzsteckdose Anstelle der Fernbedienungseinheit RM-BR300 kann die Kamera auch an einen Computer mit VISCA RS232C-Buchse angeschlossen werden. Fernbedienungseinheit RMBR300 Hinweis Wenn Sie die VISCA RS-232C-Buchsen verwenden wollen, vergewissern Sie sich, dass der Schalter BOTTOM an der Unterseite der Kamera (Seite 20) und der DIP-Schalter an der Unterseite der Fernbedienungseinheit (Seite 25) auf RS-232C eingestellt sind. Anschluss eines Geräts mit VISCA RS-422-Buchse Der Anschluss über die VISCA RS-422-Buchsen ermöglicht die Steuerung mehrerer Kameras. Dabei kann das Verbindungskabel bis zu 1.200 m lang sein. an eine Netzsteckdose VISCA RS-422 VISCA RS-422Kabel VISCA RS-422 123456789 R ON OFF IR SELECT 1 2 3 ON 75 RGB/COMPONENT Schließen Sie das Verbindungskabel mit den RS-422Anschlusssteckern an, die im Lieferumfang der Kamera und der Fernbedienungseinheit enthalten sind. Nehmen Sie für die Kabelanfertigung auf die Stiftbelegung der VISCA RS-422-Buchse (Seiten 89 und 90) und den Stromlaufplan der VISCA RS-422Verbindung (Seite 92) Bezug. Angaben zum Gebrauch der RS-422-Anschlussstecker finden Sie auf Seite 93. OFF DATA MIX VISCA RS-422 IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN S VIDEO VIDEO DC IN 12V Erste BRC-Z700 VISCA RS-422 an eine Netzsteckdose VISCA RS-422-Kabel VISCA RS-422 Hinweise 123456789 OFF R ON OFF IR SELECT 1 2 3 DATA MIX VISCA RS-422 ON Installation und Anschlüsse 75 RGB/COMPONENT • Wenn Sie die VISCA RS-422-Buchsen verwenden wollen, vergewissern Sie sich, dass der Schalter BOTTOM an der Unterseite der Kamera (Seite 20) und der DIP-Schalter an der Unterseite der Fernbedienungseinheit (Seite 25) auf RS-422 eingestellt sind. • Wenn die Verbindung über die VISCA RS-422Buchsen hergestellt wird, ist die VISCA RS-232CVerbindung nicht verfügbar. • Belegen Sie die Buchsen VISCA RS-422 und VISCA RS-232C nicht gleichzeitig. Wenn beide Kabel gleichzeitig angeschlossen werden, kann es zu einer Funktionsstörung der Kamera kommen. IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN VIDEO DC IN 12V S VIDEO an eine NetzsteckVISCA RS-422 dose VISCA RS-422-Kabel Zweite BRC-Z700 VISCA RS-422 123456789 OFF ON DATA MIX VISCA RS-422 OFF R IR SELECT 1 2 3 ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO DC IN 12V Dritte bis siebte BRC-Z700 an eine Netzsteckdose Anschlüsse 67 Anschluss eines Videomonitors, Videorecorders usw. mit Composite-Video- oder S-VideoEingangsbuchse 123456789 OFF ON DATA MIX VISCA RS-422 OFF R Anschluss eines Videorecorders mit SDI-Eingangsbuchse Befestigen Sie die optionale HD/SD-SDIAusgangskarte BRBK-HSD1 an der Kamera, stellen Sie den HD/SD-Wahlschalter an der Karte auf SD, und schalten Sie die Kamera ein. Sie können das Signal von der Kamera ausgeben, indem Sie es in ein SDI-Signal umwandeln, das den Standards SMPTE 259M (für das Signalformat 59.94i) bzw. ITU-R BT.656 (für das Signalformat 50i) für serielle digitale Schnittstellen entspricht. IR SELECT 1 2 3 ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN VIDEO VIDEO S VIDEO DC IN 12V an eine Netzsteckdose S VIDEO 123456789 OFF R ON OFF IR SELECT 1 2 3 DATA MIX VISCA RS-422 ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA 75-OhmKoaxialkabel S-VideoVerbindungskabel SDI OUTPUT RS-232C OUT EXT SYNC IN VIDEO DC IN 12V S VIDEO an eine Netzsteckdose HD/SD-SDI-Ausgangskarte BRBK-HSD1 SD an CompositeVideo-Eingang HD an S-VideoEingang Installation und Anschlüsse Verbindungskabel mit BNC-Steckern an SDI-Eingang Videomonitor, Videorecorder usw. DVCAM usw. mit SDI-Eingangsbuchsen Die Bildgröße (Seitenverhältnis) der von der Buchse SDI OUTPUT ausgegebenen Signale kann geändert werden. Einzelheiten finden Sie unter „Menü SD-SDI“ auf Seite 41. Hinweis Die Signalverarbeitung in der Ausgangskarte bewirkt eine Verzögerung aller Ausgangssignale der Karte BRBK-HSD1 um ungefähr 93H (Horizontal-Sync-Zeit) im Vergleich mit den YPbPr/RGB-Ausgangssignalen der Kamera. Eine ähnliche Verzögerung tritt bei Verwendung eines externen Sync-Signals auf. 68 Anschlüsse Anschluss eines Videorecorders mit HD-SDI-Eingangsbuchsen werden. Diese Verbindung gestattet die Steuerung der Kamera aus einer Entfernung von bis zu 1.000 m. Installieren Sie die optionale HD/SD-SDIAusgangskarte BRBK-HSD1 an der Kamera, stellen Sie den HD/SD-Wahlschalter an der Karte auf HD, und schalten Sie die Kamera ein. Sie können das Signal von der Kamera ausgeben, indem Sie es in ein Signal umwandeln, das mit den HD-SDI-Standards (SMPTE 292M für serielle digitale Schnittstellen) konform ist. 123456789 OFF ON R DATA MIX VISCA RS-422 OFF IR SELECT 1 2 3 ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO DC IN 12V an eine Netzsteckdose Optische Buchse Optische Multiplexkarte BRBK-MF1 Lichtleiterkabel CCFCM100HG 123456789 OFF R ON OFF ON CAMERA 75 RGB/COMPONENT IN VISCA an eine Netzsteckdose IR SELECT 1 2 3 DATA MIX VISCA RS-422 Netzkabel (mit BRUH700 geliefert) RS-232C OUT EXT SYNC IN VIDEO DC IN 12V S VIDEO an eine Netzsteckdose SDI OUTPUT AUDIO L R FUNCTION 1 6 HD/SD-SDI-Ausgangskarte BRBK-HSD1 SD VISCA RS-422 CAMERA Die Signalverarbeitung in der Ausgangskarte bewirkt eine Verzögerung aller Ausgangssignale der Karte BRBK-HSD1 um ungefähr 4H (Horizontal-Sync-Zeit) im Vergleich mit den YPbPr/RGB-Ausgangssignalen der Kamera. Eine ähnliche Verzögerung tritt bei Verwendung eines externen Sync-Signals auf. Anschluss der Optischen HDMultiplexeinheit BRU-H700 Wenn die optionale Optische Multiplexkarte BRBKH700 in die Kamera installiert wird, kann die Kamera über das Lichtleiterkabel CCFC-M100HG an die Optische Multiplexeinheit BRU-H700 angeschlossen VISCA RS-232C IN Anschlusskabel mit 15-poligen DSub-Steckern (im Handel erhältlich) RS-232C-Kabel (mit RM-BR300 geliefert)* HD-Monitor usw. Hinweis ~AC IN IN VISCA RS-232C OUT Installation und Anschlüsse an RGB-/ Komponenteneingang an HD-SDI-Eingang HDCAM usw. mit HD-SDIEingangsbuchsen RGB/COMPONENT RGB/ COMPONENT HD Verbindungskabel mit BNC-Steckern IN EXT SYNC OUT Optische HDMultiplexeinheit BRU-H700 VISCA RS-232C an eine Netzsteckdose * Bei Verwendung der VISCA RS-422-Buchsen ist auch die VISCA RS-422-Verbindung verfügbar. Fernbedienungseinheit RM-BR300 Hinweise • Wenn die Verbindung über das Lichtleiterkabel hergestellt wird, können die Buchsen VISCA RS232C und VISCA RS-422 an der Kamera nicht benutzt werden. Anschlüsse 69 • Wenn Sie die VISCA RS-232C- oder die VISCA RS422-Buchsen verwenden wollen, vergewissern Sie sich, dass der Schalter VISCA FUNCTION auf der Rückseite der Optischen Multiplexeinheit (Seite 26) und der DIP-Schalter an der Unterseite der Fernbedienungseinheit (Seite 25) korrekt auf RS232C bzw. RS-422 eingestellt sind. Anschluss eines Videomischers Verwenden Sie einen im Fachhandel erhältlichen Videomischer, um zwischen den auszugebenden Kamerasignalen umzuschalten. Dritte bis siebte BRC-Z700 Hinweise zur Benutzung des HDLichtleiterkabels CCFC-M100HG • Um Kabelübertragungsverlust zu verhüten, darf der Biegeradius des Kabels nicht kleiner als 40 mm sein. 123456789 OFF R ON IR SELECT 1 2 3 DATA MIX VISCA RS-422 OFF ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN DC IN 12V S VIDEO VIDEO CCFCM100HG RGB/ COMPONENT 123456789 OFF R ON IR SELECT 1 2 3 DATA MIX VISCA RS-422 OFF ON 75 RS-232C OUT EXT SYNC IN DC IN 12V S VIDEO VIDEO Zweite BRCZ700 VISCA RS232C IN an RGB/ COMPONENT Installation und Anschlüsse Radius von mehr als 40 mm. VISCA RS-232C OUT Erste BRC-Z700 123456789 OFF R ON IR SELECT 1 2 3 DATA MIX VISCA RS-422 OFF ON 75 RGB/COMPONENT BRU-H700 IN VISCA CCFC-M100HG RS-232C OUT EXT SYNC IN VISCA RS232C IN • Um zwei Lichtleiterkabel miteinander zu verbinden, verwenden Sie den mit dem Kabel gelieferten Verlängerungsstecker. RS-232C-Kabel VISCA RS-232C MODE RS-232C VISCA RS-422 1 Verlängerungsstecker DC IN 12V S VIDEO VIDEO Fernbedienungseinheit RM-BR300 9 TALLY/CONTACT 1 9 CONTACT(TALLY) TALLY CONTACT ! ON/OFF DC IN 12V TALLY/ CONTACT Anschlusskabel mit 15-poligen D-Sub-Steckern (im Handel erhältlich) RS-232C-Kabel an CONTACT B A Videomischer (im Handel erhältlich) 70 Anschlüsse Anschlusskabel mit 15-poligen D-Sub-Steckern (im Handel erhältlich) RGB/COMPONENT IN VISCA BRC-Z700 an Komponenten-Videoeingang RS-232C-Kabel VISCA RS-232C OUT Anschlusskabel mit 15-poligen D-Sub-Steckern (im Handel erhältlich) an eine Netzsteckdose VISCA RS232C IN Weitere Einzelheiten über den Anschluss an einen Videomischer entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Mischers. Anschluss mehrerer Kameras an den HDSync-Signalgenerator Bis zu sieben Kameras können angeschlossen werden. Anschluss eines SyncSignalgenerators Dritte bis siebte (letzte) BRC-Z700 Anschluss einer einzigen Kamera 123456789 OFF R ON IR SELECT 1 2 3 DATA MIX OFF VISCA RS-422 ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA 123456789 OFF ON DATA MIX VISCA RS-422 OFF R IR SELECT 1 2 3 RS-232C OUT EXT SYNC IN S VIDEO VIDEO 75-OhmTerminierungsschalter: ON 75-OhmTerminierungsschalter: ON DC IN 12V EXT SYNC IN an eine Netzsteckdose ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO DC IN 12V Zweite BRC-Z700 EXT SYNC IN an eine Netzsteckdose 123456789 OFF R ON VISCA RS-422 OFF 75-OhmTerminierungsschalter: OFF IR SELECT 1 2 3 DATA MIX ON 75 75-Ohm-Koaxialkabel Sync-Signalgenerator RS-232C OUT EXT SYNC IN VIDEO DC IN 12V S VIDEO an eine Netzsteckdose EXT SYNC IN Installation und Anschlüsse an SYNC OUT Im Handel erhältlicher T-Verteiler RGB/COMPONENT IN VISCA Erste BRC-Z700 123456789 OFF ON DATA MIX VISCA RS-422 OFF R 75-OhmTerminierungsschalter: OFF IR SELECT 1 2 3 ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO EXT SYNC IN DC IN 12V an eine Netzsteckdose 75-Ohm-Koaxialkabel an SYNC OUT HD-Sync-Signalgenerator Anschlüsse 71 Anschluss mehrerer Kameras an den SDSync-Signalgenerator Bis zu sieben Kameras können angeschlossen werden. Dritte bis siebte (letzte) BRC-Z700 123456789 OFF R ON IR SELECT 1 2 3 DATA MIX OFF VISCA RS-422 ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN S VIDEO VIDEO 75-OhmTerminierungsschalter: ON DC IN 12V an eine Netzsteckdose VIDEO Videomonitor usw. EXT SYNC IN an Videoeingang 123456789 OFF R ON IR SELECT 1 2 3 Installation und Anschlüsse Im Handel erhältlicher T-Verteiler DATA MIX VISCA RS-422 OFF Zweite BRC-Z700 75-OhmTerminierungsschalter: OFF ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN VIDEO DC IN 12V S VIDEO an eine Netzsteckdose EXT SYNC IN Erste BRC-Z700 123456789 OFF ON DATA MIX VISCA RS-422 OFF R IR SELECT 1 2 3 ON 75 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN VIDEO EXT SYNC IN S VIDEO 75-OhmTerminierungsschalter: OFF DC IN 12V an eine Netzsteckdose 75-Ohm-Koaxialkabel an SYNC OUT SD-Sync-Signalgenerator Hinweis Die Signalverarbeitung in der Schnittstellenkarte bewirkt eine Verzögerung aller Ausgangssignale der Karte BRBK-HSD1 im Vergleich mit den YPbPr/RGBAusgangssignalen der Kamera. 72 Anschlüsse Anhang Meldung Bedeutung/Abhilfemaßnahmen *PUSH ENTER BUTTON Diese Meldung erscheint, wenn Sie den Cursor nach H PHASE im Menü SYSTEM bewegen. Um die Einstellung von H PHASE zu starten, drücken Sie die Taste HOME an der Fernbedienung oder die Taste an der Oberseite des Joysticks an der Fernbedieneinheit. PRESET (xx) OUT OF RANGE (xx = Vorwahlpositionsnummern 01 bis 16) Diese Meldung erscheint, wenn Sie die Kameraposition voreinstellen, während die Schwenk-/Neigeposition der Kamera außerhalb des Bereichs der aktuellen Einstellung von PAN-TILT LIMIT liegt. Diese Voreinstellung der Kameraposition wird nicht durchgeführt. Führen Sie die Voreinstellung erneut durch, nachdem Sie die Kamera in den Bereich der Einstellung von PAN-TILT LIMIT bewegt haben. Liste der Meldungen Die folgenden Meldungen können auf dem Monitor erscheinen. Ergreifen Sie die unten angegebenen erforderlichen Maßnahmen. Anzeigen an der Kamera BRC-Z700 Anzeige Bedeutung/Abhilfemaßnahmen Die Lampe STANDBY blinkt. Die Kamera ist wegen eines Fehlers im Schwenk-/Neigemechanismus stehen geblieben. Stellen Sie die Schwenk-/ Neigeposition zurück, oder schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Die Tally-Lampe blinkt. Schalten Sie die Kamera aus, und konsultieren Sie Ihren Sony-Händler. Fehlermeldungen für die Optische HDMultiplexeinheit BRU-H700 Meldung Meldungen für die Kamera BRC-Z700 Meldung Bedeutung/Abhilfemaßnahmen Please restart system Sie werden aufgefordert, die Kamera aus- und wieder einzuschalten, nachdem Sie die Einstellung von „IMG-FLIP“ im Menü SYSTEM geändert haben. Verwenden Sie die Taste POWER an der mitgelieferten Fernbedienung bzw. an der Fernbedienungseinheit RM-BR300, um die Stromversorgung aus- und wieder einzuschalten. Daraufhin wird die geänderte Einstellung wirksam. Diese Meldung erscheint für 2 Sekunden, wenn Sie die Kameraeinstellungen abspeichern (POSITION 1–16). One Push WB...OK (NG) Diese Meldung erscheint während der Durchführung des automatischen Weißabgleichs. Warten Sie eine Weile. Sobald die Einstellung beendet ist, wird die Meldung ausgeblendet. STOP Schalten Sie die Kamera aus, und (Die Meldung blinkt konsultieren Sie Ihren Sony-Händler. im Feld FAN MOTOR auf PAGE6 im Menü STATUS.) CAUTION COOLING FAN 1 (2), (1, 2) STOPPED! Schalten Sie die Kamera aus, und konsultieren Sie Ihren Sony-Händler. *[ENTER]: EXIT Diese Meldung erscheint, während Sie H PHASE im Menü SYSTEM einstellen. Um die Einstellung zu beenden, drücken Sie die Taste HOME an der Fernbedienung oder die Taste an der Oberseite des Joysticks an der Fernbedieneinheit. Communication error Die Meldung erscheint beim Please check Einschalten der Optischen HDconnection Multiplexeinheit, falls eine Störung in der Lichtleiterkabelverbindung zwischen der Kamera und der Optischen HD-Multiplexeinheit auftritt. Schalten Sie die Kamera und die Optische HD-Multiplexeinheit aus, überprüfen Sie den Anschluss des Lichtleiterkabels, und schalten Sie dann die Geräte wieder ein. Diese Meldung erscheint auch, wenn die Kamera nicht eingeschaltet ist. Schalten Sie die Optische HDMultiplexeinheit aus, bevor Sie die Kamera und dann die Optische HDMultiplexeinheit wieder einschalten. Option card error Please check option card Die Meldung erscheint, wenn eine Schnittstellenkarte, die nicht mit der Optischen HD-Multiplexeinheit kompatibel ist, in den Kartensteckplatz einsetzen. Schalten Sie die Optische HD-Multiplexeinheit aus, und entfernen Sie die Karte. CAUTION COOLING FAN STOPPED! Schalten Sie die Kamera aus, und konsultieren Sie Ihren Sony-Händler. Liste der Meldungen Anhang PRESET xx OK (xx = Vorwahlpositionsnummern 01 bis 16) Bedeutung/Abhilfemaßnahmen 73 Fehlerbehebung Bevor Sie Ihre Kamera in Reparatur geben, überprüfen Sie die folgenden Punkte als Leitfaden zur Behebung des Problems. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Die Kamera lässt sich nicht einschalten. Das mitgelieferte Netzgerät ist nicht einwandfrei an die Buchse DC IN 12V angeschlossen. Führen Sie das Stromversorgungskabel fest bis zum Anschlag ein. Das Netzkabel ist nicht fest an das Netzgerät oder die Netzsteckdose angeschlossen. Führen Sie das Stromversorgungskabel fest bis zum Anschlag ein. Die Optische HD-Multiplexkarte BRBK-MF1 Entfernen Sie die Karte aus dem ist in den Kartensteckplatz eingesetzt. Kartensteckplatz. Bei Verwendung des Fernsteuersystems mit der Optischen Multiplexkarte BRBK-MF1, dem Lichtleiterkabel CCFC-M100HG und der Optischen HD-Multiplexeinheit BRUH700 ist das Lichtleiterkabel nicht korrekt angeschlossen oder die Optische HDMultiplexeinheit nicht eingeschaltet worden. Die Kamera lässt sich nicht mit der mitgelieferten Fernbedienung einschalten. Schalten Sie die Optische HDMultiplexeinheit ein, oder stecken Sie das Netzkabel der Einheit fest in die Netzsteckdose. IR-RECEIVE im Menü SYSTEM ist auf OFF Verwenden Sie die Fernbedienungseinheit gesetzt. RM-BR300, um das Menü zu öffnen und IRRECEIVE auf ON zu setzen. (Seite 38) Anhang Es wird kein Bild auf dem an die Kamera Das Videokabel ist nicht richtig angeschlossenen Videomonitor angeschlossen. angezeigt. Die Belichtung ist nicht richtig an der Kamera eingestellt. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen der Kamera und dem Videomonitor. Schwenken, Neigen oder Zoomen ist nicht möglich. Es wird ein Menü auf dem Monitorschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste DATA SCREEN an der mitgelieferten Fernbedienung bzw. die Taste MENU an der Fernbedienungseinheit RMBR300, um das Menü vom Monitorschirm auszublenden. Der Schwenk- oder Neigungsbereich ist begrenzt. Ändern Sie die Einstellung von PAN-TILT LIMIT im Menü PAN TILT ZOOM (Seite 36). Die gedrückte Taste CAMERA SELECT an der Fernbedienung stimmt nicht mit der Nummer überein, die mit dem Schalter IR SELECT an der Kamera eingestellt wurde. Drücken Sie die Taste CAMERA SELECT, die der Einstellung des Schalters IR SELECT an der Kamera entspricht (Seite 46). Die Fernbedienung funktioniert nicht. 74 Führen Sie das Lichtleiterkabel fest bis zum Anschlag ein. Fehlerbehebung Stellen Sie die Belichtung im Menü EXPOSURE korrekt ein. Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Die Kamera lässt sich nicht mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 bedienen. Der Anschluss an die VISCA RS-422Buchsen wurde nicht korrekt ausgeführt. Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss an die VISCA RS-422-Buchsen korrekt ausgeführt wurde, und dass das RS-422-Kabel richtig angeschlossen ist. Der Schalter BOTTOM an der Unterseite der Kamera ist auf eine andere Adresse als „0 (AUTO)“ eingestellt. Stellen Sie die Adresse der Kamera fest (Seite 21), und stellen Sie dann den Wahlschalter MODE an der Rückseite der Fernbedienungseinheit auf dieselbe Adresse ein (Seite 24). Die VISCA-Steuereinstellung ist nicht korrekt. Wählen Sie die korrekte Einstellung (RS232C oder RS-422) mit dem Schalter BOTTOM an der Unterseite der Kamera (Seite 20) und dem DIP-Schalter an der Fernbedienungseinheit (Seite 25). Die Einstellungen der KommunikationsBaudrate an Kamera und RM-BR300 stimmen nicht überein. Wählen Sie die gleiche KommunikationsBaudrate (9.600 bps oder 38.400 bps) mit dem Schalter BOTTOM an der Unterseite der Kamera (Seite 20) und dem DIP-Schalter an der Fernbedienungseinheit (Seite 25). Der Schalter NC (Kein Anschluss) ist auf ON Stellen Sie den Kameraadressen-Wahlschalter eingestellt. 4 der Schalter BOTTOM an der Unterseite der Kamera auf OFF (Seite 20). Die VISCA-Steuerung ist mit dem an die Der Computer ist nicht korrekt an die Kamera Vergewissern Sie sich, dass die Verbindung Kamera angeschlossenen Computer angeschlossen. zwischen Computer und Kamera korrekt nicht verfügbar. hergestellt ist. Prüfen Sie, ob die VISCA-Steuereinstellung (RS-232C oder RS-422) und die BaudratenEinstellung (9.600 bps oder 38.400 bps) mit dem Schalter BOTTOM an der Unterseite der Kamera (Seite 20) und dem DIP-Schalter an der Fernbedienungseinheit (Seite 25) korrekt durchgeführt worden sind. Versuchen Sie, die Kamera an die Fernbedienungseinheit RM-BR300 anzuschließen, um zu prüfen, ob die Kamera einwandfrei funktioniert. Je nach dem Computer oder der Videoaufzeichnungskarte ist es eventuell nicht möglich, die erwartete Bildqualität zu erhalten. Die Kamera lässt sich überhaupt nicht bedienen. — Wenden Sie sich bezüglich Einzelheiten an den Computer-Hersteller oder Ihren Händler. Anhang Die Bildqualität der an einen Computer angeschlossenen Kamera unterscheidet sich von der an einen Videomonitor angeschlossenen Kamera. Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und schließen Sie es nach einer Weile wieder an. Fehlerbehebung 75 Menüstruktur Die Menüs der Kamera weisen die folgende Struktur auf. Die Standardeinstellungen der einzelnen Menüposten sind fett gedruckt. PAGE1 des Hauptmenüs EXPOSURE (Seite 32) MODE FULL AUTO MANUAL AE SPEED AGC LIMIT IRIS LIMIT GAIN SPEED IRIS EX-COMP LEVEL BACK LIGHT Anhang SPOT LIGHT 76 Menüstruktur SHUTTER Pri SPEED IRIS Pri IRIS GAIN Pri GAIN LOW, MID, HIGH 0dB, 6dB, 12dB, 18dB, OFF F3.4, F4.0, F6.8, F11 0dB, 1dB, 2dB, 3dB, 4dB, 5dB, 6dB, 7dB, 8dB, 9dB, 10dB, 11dB, 12dB, 13dB, 14dB, 15dB, 16dB, 17dB, 18dB, 19dB, 20dB, 21dB, 22dB, 23dB, 24dB, HYPER 1/60, 1/90, 1/100, 1/125, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/725, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/6000, 1/10000 (59.94i) 1/50, 1/75, 1/100, 1/120, 1/150, 1/215, 1/300, 1/425, 1/600, 1/1000, 1/1250, 1/1750, 1/2500, 1/3500, 1/6000, 1/10000 (50i) F1.6, F1.7, F1.8, F2.0, F2.2, F2.4, F2.6, F2.8, F3.1, F3.7, F4.0, F4.4, F4.8, F5.2, F5.6, F6.2, F6.8, F7.3, F8.0, F8.7, F9.6, F10, F11, F12, F14, F15, F16, CLOSE 1/60, 1/90, 1/100, 1/125, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/725, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/6000,1/10000 (59.94i) 1/50, 1/75, 1/100, 1/120, 1/150, 1/215, 1/300, 1/425, 1/600, 1/1000, 1/1250, 1/1750, 1/2500, 1/3500, 1/6000, 1/10000(50i) F1.6, F1.7, F1.8, F2.0, F2.2, F2.4, F2.6, F2.8, F3.1, F3.4, F3.7, F4.0, F4.4, F4.8, F5.2, F5.6, F6.2, F6.8, F7.3, F8.0, F8.7, F9.6, F10, F11, F12, F14, F15, F16 0dB, 1dB, 2dB, 3dB, 4dB, 5dB, 6dB, 7dB, 8dB, 9dB, 10dB, 11dB, 12dB, 13dB, 14dB, 15dB, 16dB, 17dB, 18dB, 19dB, 20dB, 21dB, 22dB, 23dB, 24dB ON OFF -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7 ON OFF ON OFF COLOR WHITE BALANCE AUTO1 WB SENS WB R.SHIFT (Seite 33) WB B.SHIFT AUTO2 WB SENS WB R.SHIFT WB B.SHIFT INDOOR OUTDOOR ONE PUSH WB R.SHIFT WB B.SHIFT MANUAL COLOR GAIN COLOR MATRIX PICTURE (Seite 34) DETAIL COLOR DETAIL STEADY SHOT B&W COLOR BAR MODE NEAR LIMIT AF ASSIST Anhang 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 OFF CHECK PHASE 0 – 71 NARROW PHASE 0 – 71 STD PHASE 0 – 71 WIDE PHASE 0 – 71 NORMAL CINEMA ON OFF OFF, SOFT, STANDARD, HARD ON OFF ON OFF FLICKER CANCEL (Seite 35) -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7 -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7 -128 – 000 – +127 -128 – 000 – +127 R.GAIN B.GAIN -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7 ON PAGE1 R.ENHANCE -10, -9, -8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7, +8, +9, +10 G.ENHANCE -10, -9, -8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7, +8, +9, +10 B.ENHANCE -10, -9, -8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7, +8, +9, +10 ON PAGE2 YL.ENHANCE -10, -9, -8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7 ,+8, +9, +10 CY.ENHANCE -10, -9, -8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7, +8, +9, +10 MG.ENHANCE -10, -9, -8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7, +8, +9, +10 OFF GAMMA FOCUS LOW, MID, HIGH -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7 -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7 LOW, MID, HIGH -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7 -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7 AUTO MANUAL ON OFF ON OFF Menüstruktur 77 PAN TILT ZOOM (Seite 36) PAN-TILT LIMIT PAN ON OFF END, 169˚ – -169˚ END, -169˚ – 169˚ ON OFF END, -29˚ – 89˚ END, 89˚ – -29˚ MODE1, MODE2, MODE3 OFF, ×1.5, ×2.0, ×4.0 LEFT RIGHT TILT DOWN UP RAMP CURVE D-ZOOM SYSTEM (Seite 38) IR RECEIVE ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF STD (HD) STD (SD) HD1 SD1 0 – 10 – 140 IMG-FLIP PAN-REVERSE TILT REVERSE DISPLAY INFO SYNC MASTER H PHASE VIDEO OUT (Seite 39) HD-RGB/COMPONENT FORMAT SD-VIDEO/S VIDEO IMG SIZE SETUP* YPbPr RGB SYNC TYPE ADD SYNC SYNC TYPE SYNC, VD RGB, OFF SYNC, VD 16:9 [LETTER] 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] ON OFF Anhang * Erscheint nicht, wenn ein Ausgangssignal das Format 50i hat. 78 Menüstruktur PAGE2 des Hauptmenüs STATUS PAGE 1 EXPOSURE (Seite 40) AE SPEED AGC LIMIT IRIS LIMIT EX COMP BACK LIGHT SPOT LIGHT PAGE 2 WHITE BALANCE WB SENS WB SHIF M. GAIN R:, B: R:, B: ENHANCE R:, G:, B:, YL:, CY:, MG: C. GAIN COLOR MATRIX PAGE 3 DETAIL COLOR DETAIL PHASE GAMMA FLICKER CANCEL STEADY SHOT OFF B&W COLOR BAR PAGE 4 FOCUS MODE NEAR LIMIT AF ASSIST IR-RECEIVE IMG-FLIP REVERCE DISPLAY OFF SYNC MASTER H PHASE PAGE 5 PAN-TILT LIMIT PAN TILT LEFT RIGHT DOWN UP RAMP CURVE D-ZOOM Anhang PAGE 6 HD FORMAT RGB SYNC SYNC TYPE SD IMAGE SIZE SETUP FAN MOTOR BRC VERSION BRU VERSION* * Erscheint nur, wenn BRU-H700 angeschlossen ist. Menüstruktur 79 Menüs bei eingesetzter Schnittstellenkarte SD-SDI (Seite 41) DOWN CONVERTER (Seite 41) IMG-SIZE 16:9 [LETTER] 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] D-SUB OUT 1 YPbPr RGB D-SUB OUT 2 ADD SYNC RGB G OFF VBS Y/C 16:9 [LETTER] 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] OFF ON IMG-SIZE SETUP* * Erscheint nicht, wenn ein Ausgangssignal das Format 50i hat. HD-SDI ANALOG OUT (Seite 42) PC-OUTPUT IMG SIZE (Seite 43) SYNC VD Anhang HDV (Seite 43) 80 Menüstruktur AUDIO DELAY YPbPr RGB SYNC/VD SYNC/VD ADD SYNC SYNC, VD SYNC, VD RGB OFF XGA [CROP], VGA [LETTER], XGA [LETTER], VGA [CROP], WXGA OFF ON POS NEG OFF, 1STEP, 2STEP, 3STEP, 4STEP, 5STEP, 6STEP, 7STEP, 8STEP, 9STEP, 10STEP Voreinstellungsposten Die folgenden Einstellungsposten können im Speicher der Kamera abgelegt werden. Allgemeine Voreinstellungsposten Voreinstellungsposten Voreinstellungspositionsnummer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Schwenk-/Neigeposition z a a a a a a a a a a a a a a a Zoomposition z a a a a a a a a a a a a a a a Fokussierposition z a a a a a a a a a a a a a a a Voreinstellungsmenüposten Menüposten Voreinstellungspositionsnummer 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 EXPOSURE MODE z a a a a a a a a a a a a a a a AE SPEED z a a a a a a a a a a a a a a a AGC LIMIT z a a a a a a a a a a a a a a a IRIS LIMIT z a a a a a a a a a a a a a a a MANUAL GAIN z a a a a a a a a a a a a a a a MANUAL SHUTTER z a a a a a a a a a a a a a a a MANUAL IRIS z a a a a a a a a a a a a a a a IRIS Pri VAL z a a a a a a a a a a a a a a a SHUTTER Pri VAL z a a a a a a a a a a a a a a a GAIN Pri VAL z a a a a a a a a a a a a a a a EX-COMP MODE z a a a a a a a a a a a a a a a EX-COMP VAL z a a a a a a a a a a a a a a a BACK LIGHT z a a a a a a a a a a a a a a a SPOT LIGHT z a a a a a a a a a a a a a a a WHITE BALANCE MODE z a a a a a a a a a a a a a a a WB SENS z a a a a a a a a a a a a a a a WB R.SHIFT (AUTO) z a a a a a a a a a a a a a a a WB B.SHIFT (AUTO) z a a a a a a a a a a a a a a a WB R.SHIFT (ONE PUSH) z a a a a a a a a a a a a a a a WB B.SHIFT (ONE PUSH) z a a a a a a a a a a a a a a a MANUAL R.GAIN z a a a a a a a a a a a a a a a MANUAL B.GAIN z a a a a a a a a a a a a a a a COLOR GAIN z a a a a a a a a a a a a a a a COLOR MATRIX z a a a a a a a a a a a a a a a R.ENHANCE z a a a a a a a a a a a a a a a G.ENHANCE z a a a a a a a a a a a a a a a B.ENHANCE z a a a a a a a a a a a a a a a YL.ENHANCE z a a a a a a a a a a a a a a a CY.ENHANCE z a a a a a a a a a a a a a a a MG.ENHANCE z a a a a a a a a a a a a a a a DETAIL z a a a a a a a a a a a a a a a COLOR DETAIL1) z a a a a a a a a a a a a a a a Voreinstellungsposten Anhang 1 81 Menüposten Voreinstellungspositionsnummer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 PHASE z a a a a a a a a a a a a a a a GAMMA z a a a a a a a a a a a a a a a FLICKER CANCEL z a a a a a a a a a a a a a a a STEADY SHOT z a a a a a a a a a a a a a a a B&W z a a a a a a a a a a a a a a a COLOR BAR – – – – – – – – – – – – – – – – FOCUS MODE z a a a a a a a a a a a a a a a NEAR LIMIT f – – – – – – – – – – – – – – – AF ASSIST f – – – – – – – – – – – – – – – PAN LIMIT MODE f – – – – – – – – – – – – – – – TILT LIMIT MODE f – – – – – – – – – – – – – – – PAN LIMIT AREA f – – – – – – – – – – – – – – – TILT LIMIT AREA f – – – – – – – – – – – – – – – RAMP CURVE f – – – – – – – – – – – – – – – D-ZOOM z – – – – – – – – – – – – – – – IR-RECEIVE f – – – – – – – – – – – – – – – IMG-FLIP2) f – – – – – – – – – – – – – – – PAN REVERSE f – – – – – – – – – – – – – – – TILT REVERSE f – – – – – – – – – – – – – – – DISPLAY INFO f – – – – – – – – – – – – – – – SYNC MASTER f – – – – – – – – – – – – – – – H PHASE f – – – – – – – – – – – – – – – FORMAT (HD OUTPUT) f – – – – – – – – – – – – – – – ADD SYNC f – – – – – – – – – – – – – – – SYNC TYPE f – – – – – – – – – – – – – – – IMG SIZE f – – – – – – – – – – – – – – – SETUP (nicht für 50iAusgangssignal verfügbar) f – – – – – – – – – – – – – – – f – – – – – – – – – – – – – – – Anhang Menüposten, die nur bei Installation von BRBKHSD1 angezeigt werden IMG-SIZE 1) 2) Wenn CHECK mit COLOR DETAIL gewählt wird, wird die Einstellung als STD gespeichert. Die aktuelle Einstellung von IMG-FLIP wird ungeachtet der Voreinstellungsvorgänge aufgerufen. Voreinstellungsmenüposten, während die Schnittstellenkarte in die mit der Kamera verbundene Einheit BRU-H700 eingesetzt ist Menüposten Voreinstellungspositionsnummer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 D-SUB OUT 1 f – – – – – – – – – – – – – – – ADD SYNC f – – – – – – – – – – – – – – – D-SUB OUT 2 f – – – – – – – – – – – – – – – IMG SIZE f – – – – – – – – – – – – – – – SETUP (nicht für 50iAusgangssignal verfügbar) f – – – – – – – – – – – – – – – Menüposten, die nur bei Installation von HFBKSD1 angezeigt werden 82 Voreinstellungsposten Menüposten Voreinstellungspositionsnummer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ANALOG OUT f – – – – – – – – – – – – – – – SYNC/VD f – – – – – – – – – – – – – – – ADD SYNC f – – – – – – – – – – – – – – – IMG SIZE f – – – – – – – – – – – – – – – SYNC f – – – – – – – – – – – – – – – VD f – – – – – – – – – – – – – – – f – – – – – – – – – – – – – – – Menüposten, die nur bei Installation von HFBKHD1 angezeigt werden Menüposten, die nur bei Installation von HFBKXG1 angezeigt werden Menüposten, die nur bei Installation von HFBKTS1 angezeigt werden AUDIO DELAY : Die Einstellungsposten bleiben im Speicher erhalten, wenn die Stromversorgung aus- und wieder eingeschaltet wird. Die Kamera wird mit diesen Einstellungen hochgefahren. a : Die Einstellungsposten bleiben im Speicher erhalten, wenn die Stromversorgung aus- und wieder eingeschaltet wird. f : Die Einstellungsposten bleiben nur gespeichert, solange die Stromversorgung eingeschaltet ist. – : Die gespeicherten Einstellungsposten werden gelöscht, wenn die Stromversorgung aus- und wieder eingeschaltet wird. z Anhang Voreinstellungsposten 83 Spezifikationen System Videosignal Anhang 1080/59.94i, 1080/50i (Umschaltung mit Schalter BOTTOM) Synchronisierung Automatische Umschaltung zwischen interner/externer Synchronisierung Bildwandler 1/4-Zoll (4,5 mm), 3CMOSAbtastelement Gesamte Bildelemente: ca. 1.120.000 Pixel Effektive Bildelemente: ca. 1.040.000 Pixel Objektiv Carl Zeiss Vario-Sonnar T* 20× (optisch), 4× (digital) Filterdurchmesser: 62 mm (TeleKonverterlinse können nicht angebracht werden.) f = 3,9 bis 78 mm, F1,6 bis F2,8 F = 37,4 bis 748 mm (Umrechnung auf die Brennweite einer 35-mmKamera) Minimale Aufnahmeentfernung 10 mm (WIDE-Anschlag: LIMIT OFF) / 500 mm (WIDE-Anschlag: LIMIT OFF) / 800 mm (TELEAnschlag) Lichtempfindlichkeit 6 Lux (F1,6) bei 50 IRE (WIDEAnschlag) Verschlusszeit 1/59.94 (1/50) bis 1/10.000 s Video-Signalrauschabstand 50 dB (Komponenten-YSignalausgabe) Schwenk-/Neigebetrieb Horizontal: ±170° Maximale Schwenkgeschwindigkeit: 60°/s Minimale Schwenkgeschwindigkeit: 0,22°/s Vertikal: +90°, –30° Maximale Neigegeschwindigkeit: 60°/s Minimale Neigegeschwindigkeit: 0,22°/s Ein-/Ausgänge Videoausgang 84 Spezifikationen RGB/COMPONENT (D-Sub, 15polig) RGB: 0,7 Vs-s (kein Sync, bei 75Ohm-Terminierung) 1 Vs-s (±0,3 V, Tri-Level Sync, bei 75-Ohm-Terminierung) Komponente: Y: 1 Vs-s (±0,3 V, Tri-Level Sync, bei 75-Ohm-Terminierung) Pb/Pr: ±350 mVs-s, 75-OhmTerminierung HD/VD Sync: 1 Vs-s, 75-OhmTerminierung Tri-Level Sync: ±300 mVs-s, 75-Ohm-Terminierung VIDEO (BNC-Buchse) Composite: 1 Vs-s (Sync-negativ, bei 75-Ohm-Terminierung) S VIDEO (4-polige Mini-DINBuchse) S Videoausgang: Y: 1 Vs-s (Sync-negativ, bei 75-Ohm-Terminierung) C: Wie Chromapegel des Composite-Signals (bei 75-OhmTerminierung) Externer Sync-Eingang EXT SYNC IN: BNC-Buchse Steuereingang/-ausgang VISCA RS-232C IN: 8-polige MiniDIN-Buchse VISCA RS-232C OUT: 8-polige MiniDIN-Buchse VISCA RS-422: 9-polige Buchse Steuersignalformat 9.600/38.400 bps Daten: 8 Bit Stoppbit: 1 Stromversorgungseingang JEITA Typ 4 (DC IN 12V) Allgemeines Eingangsspannung 12 V Gleichstrom (10,8 bis 13,2 V Gleichstrom) Stromverbrauch max. 2,4 A (bei 12 V Gleichstrom), 28,8 W ohne optionale Schnittstellenkarten Betriebstemperatur 0ºC bis 40ºC Lagertemperatur –20ºC bis +60ºC Abmessungen Videokamera: 198 × 247 × 238 mm (B/H/T) (ohne vorspringende Teile) Fernbedienung: 56 × 26 × 210 mm (B/H/T) Gewicht Videokamera: ca. 4,5 kg Fernbedienung: 110 g Installationswinkel Weniger als ±15° zur Horizontalen Mitgeliefertes Zubehör Netzgerät MPA-AC1 (100 bis 240 V Wechselstrom, 50/ 60 Hz) (1) Netzkabel (1) Fernbedienung (1) Deckenhalter (A) (1) Deckenhalter (B) (1) Drahtseil (1) Schrauben (3M3 × 8) (7) Schraube (3M4 × 8) (1) RS-422-Anschlussstecker (1) Gebrauchsanweisung (1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN. Anhang Spezifikationen 85 Abmessungen Videokamera BRC-Z700 Oberseite Vorderseite Seitenansicht Unterseite Stativgewinde 98 149 58 51 102 Anhang 98 99 238 Deckenhalter (B) ˚ Seitenansicht 30˚ ch 90 Lo Oberseite 20 8 ø1 ø8 6 ,2 20˚ 23,1 20 50 30 50 ø161 4-ø4,2 Loch hole 20 86 Spezifikationen 30˚ 50 Einheit: mm Fernbedienungseinheit RM-BR300 Oberseite VALUE LOCK PANEL LIGHT BLACK LIGHT PAN-TILT RESET ONE PUSH AWB MENU RESET – + R POSITION PRESET MODE SHIFT – + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 STD REV 1 2 5 6 7 L/R DIRECTION B CAMERA AUTO FOCUS NEAR FAR AUTO MANUAL POWER 3 4 145,9 137,2 BRIGHT ONE PUSH AF 391,3 Seitenansicht 30 30 45,9 185 Vorderseite Unterseite Anhang Einheit: mm DIP-Schalter Spezifikationen 87 Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700 Oberseite 240 Seitenansicht 86 210 86 94 Vorderseite Einheit: mm Anhang 88 Spezifikationen Buchse VISCA RS-232C OUT (8-polige MiniDIN-Buchse) Stiftbelegung Videokamera BRC-Z700 VISCA RS-422-Buchse (9-poliger Anschlussstecker) VISCA RS-232C OUT VISCA RS-422 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Stift-Nr. Funktion 1 DTR OUT 2 DSR OUT 3 TXD OUT Stift-Nr. Funktion 4 GND 1 RXD OUT – 5 RXD OUT 2 RXD OUT+ 6 GND 3 TXD OUT – 7 Kein Anschluss 4 TXD OUT+ 8 Kein Anschluss 5 GND 6 RXD IN – 7 RXD IN+ 8 TXD IN – 9 TXD IN+ Analoge Buchse RGB/COMPONENT (D-Sub, 15-polig) Buchse VISCA RS-232C IN (8-polige Mini-DINBuchse) RGB/COMPONENT StiftNr. Funktion Bei Einstellung Bei YPbPr Einstellung COMPONENT RGB (an (an VD) SYNC) Bei Einstellung RGB (an VD) 1 Pr-OUT Pr-OUT R-OUT R-OUT IN VISCA RS-232C 2 Y-OUT Y-OUT G-OUT G-OUT Stift-Nr. Funktion 3 Pb-OUT Pb-OUT B-OUT B-OUT 1 DTR IN 4 GND GND GND GND 2 DSR IN 5 GND GND GND GND 3 TXD IN 6 GND GND GND GND 4 GND 7 GND GND GND GND 5 RXD IN 6 GND 8 GND GND GND GND 7 SIRCS OUT * 9 NC NC NC NC 8 Kein Anschluss 10 GND GND GND GND 11 GND GND GND GND 12 NC NC NC NC 13 HD-OUT HD-OUT HD-OUT HD-OUT 14 Tri-Level SYNC-OUT Bi-Level VD- Tri-Level OUT SYNCOUT Bi-Level VD-OUT 15 NC NC NC * Die Funktion SIRCS OUT ist mit dem Schalter BOTTOM an der Unterseite der Kamera wählbar. NC Spezifikationen Anhang Bei Einstellung YPbPr COMPONENT 89 Fernbedienungseinheit RM-BR300 (optional) Buchse TALLY/CONTACT (Anschlussstecker, 9polig) VISCA RS-232C-Ausgangsbuchse (8-polige Mini-DIN-Buchse) TALLY/CONTACT RS-232C 1 Stift-Nr. Funktion 1 CAMERA1 Stift-Nr. Funktion 2 CAMERA2 1 Kein Anschluss 3 CAMERA3 2 Kein Anschluss 4 CAMERA4 3 TXD IN 5 CAMERA5 4 GND 6 CAMERA6 5 RXD IN 7 CAMERA7 6 GND 8 GND 7 Kein Anschluss 9 GND 8 Kein Anschluss VISCA RS-422-Buchse (Anschlussstecker, 9polig) VISCA RS-422 1 Anhang 90 9 Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700 (optional) Buchse VISCA RS-232C IN (8-polige Mini-DINBuchse) 9 IN VISCA RS-232C Stift-Nr. Funktion Stift-Nr. Funktion 1 Kein Anschluss 1 DTR IN 2 Kein Anschluss 2 DSR IN 3 Kein Anschluss 3 TXD IN 4 Kein Anschluss 4 GND 5 GND 5 RXD IN 6 RXD IN – 6 GND 7 RXD IN+ 7 Kein Anschluss 8 TXD IN – 8 Kein Anschluss 9 TXD IN+ Spezifikationen Buchse VISCA RS-232C OUT (8-polige MiniDIN-Buchse) Analoge Buchse RGB/COMPONENT (D-Sub, 15-polig) VISCA RS-232C OUT Stift-Nr. Funktion 1 DTR OUT 2 DSR OUT 3 TXD OUT 4 RGB/COMPONENT Stift -Nr. Funktion Bei Einstellung YPbPr COMPONENT Bei Einstellung YPbPr COMPONENT (an VD) Bei Einstellung RGB (an SYNC) Bei Einstellung RGB (an VD) GND 1 Pr-OUT Pr-OUT R-OUT R-OUT 5 RXD OUT 2 Y-OUT Y-OUT G-OUT G-OUT 6 GND 3 Pb-OUT Pb-OUT B-OUT B-OUT 7 Kein Anschluss 4 GND GND GND GND 8 Kein Anschluss 5 GND GND GND GND 6 GND GND GND GND 7 GND GND GND GND 8 GND GND GND GND 9 NC NC NC NC 10 GND GND GND GND 11 GND GND GND GND 12 NC NC NC NC VISCA RS-422-Buchse (Anschlussstecker, 9polig) VISCA RS-422 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Funktion 13 HD-OUT HD-OUT HD-OUT HD-OUT 1 RXD OUT – 14 2 RXD OUT+ Tri-Level SYNC-OUT Bi-Level VD- Tri-Level OUT SYNCOUT Bi-Level VD-OUT 3 TXD OUT – 15 NC NC NC 4 TXD OUT+ 5 GND 6 RXD IN – 7 RXD IN+ 8 TXD IN – 9 TXD IN+ NC Anhang Stift-Nr. Spezifikationen 91 Stromlaufplan der VISCA RS-422-Verbindung Dritte bis siebte BRC-Z700 oder BRU-H700 Buchse VISCA RS-422 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + GND RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN + Zweite BRC-Z700 oder BRU-H700 Buchse VISCA RS-422 Anhang 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fernbedienungseinheit RM-BR300 Erste Kamera BRC-Z700 oder Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700 Buchse VISCA RS-422 Buchse VISCA RS-422 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NC NC NC NC GND RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN + NC = No Connection (Kein Anschluss) 92 RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + GND RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN + Spezifikationen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + GND RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN + Verwendung des VISCA RS-422Anschlusssteckers 1 So entfernen Sie den Anschlussstecker Halten Sie beide Seiten des VISCA RS-422Anschlusssteckers, und ziehen Sie ihn heraus, wie in der Abbildung gezeigt. Führen Sie einen Draht (AWG Nr. 28 bis 18) in die gewünschte Öffnung des VISCA RS-422Anschlusssteckers ein, und ziehen Sie die Schraube für diesen Draht mit einem Flachschraubenzieher an. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Flachschraubenzieher Hinweise Draht 2 Führen Sie den VISCA RS-422-Anschlussstecker in die VISCA RS-422-Buchse ein. 1 2 3 4 5 6 7 8 • Um den Spannungspegel des Signals zu stabilisieren, sind beide Enden mit Masse zu verbinden. • Wenn die Verbindung über die VISCA RS-422Buchsen hergestellt wird, ist die VISCA RS-232CVerbindung nicht verfügbar. • Die maximale Länge der VISCA RS-422-Verbindung beträgt ungefähr 1.200 m. 9 Anhang Spezifikationen 93