Reifenservice - Equipement de service pour pneus
Transcription
Reifenservice - Equipement de service pour pneus
REIFENSERVICE EQUIPEMENT DE SERVICE POUR PNEUS Kooperationspartner / Partenaire: Hofmann Reifenmontiermaschine Machine monte/démonte-pneus Hofmann Hofmann monty 3300-2 speed / GP Hofmann monty 1270 Einsatzbereich: PKW Domaine utilisation: Voitures de tourisme • • • • • • • • • • • • • • Doppelt wirkender Abdrückzylinder Seitlich schwenkbarer Montagearm für geringen Platzbedarf Felgenfern verstellbarer Montagekopf Selbstzentrierendes Vierbacken-Spannfutter Montagefinger mit Kunststoffschutz Ergonomische bedienerfreundliche Position der Pedale Schnellbefüllventil inkl. Transport und Montage Serienmässiges Zubehör • Montiereisen • Wartungseinheit • Handfüllmesser • Kunststoffschutz Montagefinger • Halter für Montagepaste • Bedienungsanleitung L’outil de décollage des bourrelets à double action La tête de montage peut être réglée verticalement et horizontalement dans une position dédale par rapport à la jante Colonne rabattable latéralement Gonflage rapide Raccord de gonflage quatre mâchoires autocentrant Transport et montage incl. Bezeichnung Description Spannbereich Plage de fixation Felgenbreite Largeur jante Reifendurchmesser Diamètres pneus Elektroanschluss Alim. électrique C6025168 Monty 1270 12" - 22" 3" - 12" 1000 mm 400 V / 50 Hz Domaine utilisation: Voitures de tourisme • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Doppelt wirkender Abdrückzylinder Montagesäule pneumatisch kippbar nach vorne und hinten Felgenfern verstellbarer Montagekopf Selbstzentrierendes Vierbacken-Spannfutter Montagefinger mit Kunststoffschutz Ergonomische bedienerfreundliche Position der Pedale Schnellbefüllventil über Pedale 2 Spanntellerdrehzahlen Easymont optional Version GP mit: pedalgesteuertem Spannklauenfüllsystem inkl. Transport und Montage Serienmässiges Zubehör • Montiereisen • Wartungseinheit • Ventilkasten mit Manometer • Kunststoffschutz Montagefinger • Halter für Montagepaste • Kunststoffschutz für Spannklauen • Kunststoff-Felgenschutz • Bedienungsanleitung Accessoires Standard • Levier pneu • Unité de réparation • Gonfleur manuel • Protection en plastique pour nez de montage • Support pour récipient lubrifiant pneus • Mode d’ emploi Artikelnummer No d‘article Einsatzbereich: PKW L’outil de décollage des bourrelets à double action La tête de montage peut être réglée verticalement et horizontalement dans une position dédale par rapport à la jante Le montant est basculé de façon pneumatique, en arrière et en position de fonctionnement Gonflage rapide Raccord de gonflage quatre mâchoires autocentrant 2 vitesse raccord de gonflage Easymont en option Version GP: Le système de gonflage par l’intermédiaire de ports à air Transport et montage incl. Accessoires Standard • Levier pneu • Unité de réparation • Gonfleur • Protection en plastique pour nez de montage • Support pour récipient lubrifiant pneus • Protection en plastique pour mâchoires de fixation • Protection en plastique pour jante • Mode d’ emploi Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description Spannbereich Plage de fixation Felgenbreite Largeur jante Reifendurchmesser Diamètres pneus Elektroanschluss Alim. électrique C6026262 C6026264 Monty 3300-2 Monty 3300-2GP 12" - 22" 12" - 22" 3" - 12" 3" - 12" 1000 mm 1000 mm 400 V / 50 Hz 400 V / 50 Hz Hofmann monty 3300 racing / GP Hofmann monty 2300 Einsatzbereich: PKW Domaine utilisation: Voitures de tourisme • • • • • • • • • • • • • • • • Doppelt wirkender Abdrückzylinder Nach hinten kippbare Montagesäule, pedalgesteuert, nach vorne manuell kippbar Felgenfern verstellbarer Montagekopf Selbstzentrierendes Vierbacken-Spannfutter Montagefinger mit Kunststoffschutz Ergonomische bedienerfreundliche Position der Pedale Schnellbefüllventil Easymont optional inkl. Transport und Montage Serienmässiges Zubehör • Montiereisen • Wartungseinheit • Handfüllmesser • Kunststoffschutz Montagefinger • Halter für Montagepaste • Kunststoffschutz für Spannklauen • Kunststoff-Felgenschutz • Bedienungsanleitung KSU Infoline: 056 619 77 00 L’outil de décollage des bourrelets à double action La tête de montage peut être réglée verticalement et horizontalement dans une position dédale par rapport à la jante Montant basculant automatique Gonfllage rapide Raccord de gonflage quatre mâchoires autocentrant Easymont en option Transport et montage incl. Bezeichnung Description Spannbereich Plage de fixation Felgenbreite Largeur jante Reifendurchmesser Diamètres pneus Elektroanschluss Alim. électrique C6025584 Monty 2300 12" - 22" 3" - 12" 1000 mm 400 V / 50 Hz 12 Domaine utilisation: Voitures de tourisme • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Doppelt wirkender Abdrückzylinder Montagesäule pneumatisch kippbar nach vorne und hinten Felgenfern verstellbarer Montagekopf Selbstzentrierendes Vierbacken-Spannfutter Montagefinger mit Kunststoffschutz Ergonomische bedienerfreundliche Position der Pedale 2 Spanntellerdrehzahlen Schnellbefüllventil via Pedal Easymont optional Version GP mit: pedalgesteuertem Spannklauenfüllsystem inkl. Transport und Montage Serienmässiges Zubehör • Montiereisen Wave • Wartungseinheit • Ventilkasten mit Manometer • Kunststoffschutz Montagefinger • Halter für Montagepaste • Kunststoffschutz für Spannklauen • Kunststoff-Felgenschutz • Ventilkasten mit Manometer • Bedienungsanleitung Accessoires Standard • Levier pneu • Unité de réparation • Gonfleur manuel • Protection en plastique pour nez de montage • Support pour récipient lubrifiant pneus • Protection en plastique pour mâchoires de fixation • Protection en plastique pour jante • Mode d’ emploi Artikelnummer No d‘article Einsatzbereich: PKW KSU Infoline: 056 619 77 00 L’outil de décollage des bourrelets à double action La tête de montage peut être réglée verticalement et horizontalement dans une position dédale par rapport à la jante Le montant est basculé de façon pneumatique, en arrière et en position de fonctionnement Gonflage rapide 2 vitesse raccord de gonflage Raccord de gonflage quatre mâchoires autocentrant Easymont en option Version GP: Le système de gonflage par l’intermédiaire de ports à air Transport et montage incl. Accessoires Standard • Levier pneu wave • Unité de réparation • Gonfleur • Protection en plastique pour nez de montage • Support pour récipient lubrifiant pneus • Protection en plastique pour mâchoires de fixation • Protection en plastique pour jante • Boîte à outils avec jauge de pression intégrée • Mode d’ emploi Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description Spannbereich Plage de fixation Felgenbreite Largeur jante Reifendurchmesser Diamètres pneus Elektroanschluss Alim. électrique C6026258 C6025425 Monty 3300 racing Monty 3300 racing GP 12" - 24" 12" - 24" 3" - 14" 3" - 14" 1000 mm 1000 mm 400 V / 50 Hz 400 V / 50 Hz 13 REIFENSERVICE EQUIPEMENT DE SERVICE POUR PNEUS Kooperationspartner / Partenaire: Hofmann monty 3300 racing plus Hofmann monty universal 2 Einsatzbereich: PKW Domaine utilisation: Voitures de tourisme Einsatzbereich: PKW Domaine utilisation: Voitures de tourisme • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Doppelt wirkender Abdrückzylinder Montagesäule pneumatisch kippbar nach vorne und hinten Felgenfern verstellbarer Montagekopf Selbstzentrierendes Vierbacken-Spannfutter Montagefinger mit Kunststoffschutz Ergonomische bedienerfreundliche Position der Pedale 2 Spanntellerdrehzahlen Schnellbefüllventil via Pedal inkl. Transport und Montage Serienmässiges Zubehör • Montiereisen Wave • Wartungseinheit • Ventilkasten mit Manometer • Kunststoffschutz Montagefinger • Halter für Montagepaste • Kunststoffschutz für Spannklauen • Kunststoff-Felgenschutz • Ventilkasten mit Manometer • Bedienungsanleitung • Easymont pro • Plus Kit L’outil de décollage des bourrelets à double action La tête de montage peut être réglée verticalement et horizontalement dans une position dédale par rapport à la jante Le montant est basculé de façon pneumatique, en arrière et en position de fonctionnement Gonflage rapide 2 vitesse raccord de gonflage Raccord de gonflage quatre mâchoires autocentrant Transport et montage incl. Accessoires Standard • Levier pneu wave • Unité de réparation • Gonfleur • Protection en plastique pour nez de montage • Support pour récipient lubrifiant pneus • Protection en plastique pour mâchoires de fixation • Protection en plastique pour jante • Boîte à outils avec jauge de pression intégrée • Mode d’ emploi • Easymont pro • Plus Kit Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description Spannbereich Plage de fixation Felgenbreite Largeur jante Reifendurchmesser Diamètres pneus Elektroanschluss Alim. électrique C6028493 Monty 3300 racing plus 12" - 24" 3" - 14" 1000 mm 400 V / 50 Hz Domaine utilisation: Voitures de tourisme • • • • • • • • • • • • • • • • • • Doppelt wirkender Abdrückzylinder Montagesäule pneumatisch kippbar nach vorne und hinten Felgenfern verstellbarer Montagekopf Selbstzentrierendes Vierbacken-Spannfutter Montagefinger mit Kunststoffschutz Ergonomische bedienerfreundliche Position der Pedale 2 Spanntellerdrehzahlen Schnellbefüllventil Version GP mit: pedalgesteuertem Spannklauenfüllsystem inkl. Transport und Montage Serienmässiges Zubehör • Montiereisen Wave • Wartungseinheit • Ventilkasten mit Manometer • Kunststoffschutz Montagefinger • Halter für Montagepaste • Kunststoffschutz für Spannklauen • Kunststoff-Felgenschutz • Ventilkasten mit Manometer • Easymont pro Montagearm • Bedienungsanleitung KSU Infoline: 056 619 77 00 Equipé d’une griffe-talon - donc démontage du pneu sans utilisation de levier de montage Serrage centrale par trou central, jantes sans trou central prises par adaptateur Deux vitesse de rotation Flasque de serrage à réglage vertical Disque décolleur inclinable à pénétration guidée Pupitre de commande ergonomique et facile d’utilisation Gonflage commandé par pédale Lève-roue ergonomique inclus d’origine Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description Spannbereich Plage de fixation Felgenbreite Largeur jante Reifendurchmesser Diamètres pneus Elektroanschluss Alim. électrique C6028535 Monty universal 2 12" - 30" max. 17" 1200 mm 400 V / 50 Hz Hofmann Easymont pro Hofmann monty 3550 / 3550 GP Einsatzbereich: PKW Ausgerüstet mit einem Wulstgreifer - kein Montiereisen erforderlich Für Standardreifen sowie für Felgen bis 30“ Durchmesser und 17“ Breite Zentrales Aufspannen über Mittenloch Zwei Spannflansch-Drehzahlen Spannflansch höhenverstellbar Ergonomischer Radheber In der Neigung verstellbarer Abdrückteller, geführtes Eintauchen Bedienerfreundliches Steuerpult Be- / Entladen des Rades mit Standard-Radheber Pedalgesteuertes Füllen des Reifens Einsatzbereich: PKW Domaine utilisation: Voitures de tourisme • • • • Universal-Montagearm, speziell für Niederquerschnittreifen und RUN-Flat Reifen. Einsetzbar für: monty 2300, 3300 / GP, 3300 racing / GP Bras de montage universel, spécialement destiné aux pneus profil bas et RUN-Flat pneus Utilisable pour: monty 2300, 3300 / GP, 3300 racing / GP Artikelnummer No d‘article L’outil de décollage des bourrelets à double action La tête de montage peut être réglée verticalement et horizontalement dans une position dédale par rapport à la jante Le montant est basculé de façon pneumatique, en arrière et en position de fonctionnement Gonflage rapide 2 vitesse raccord de gonflage Raccord de gonflage quatre mâchoires autocentrant Version GP: Le système de gonflage par l’intermédiaire de ports à air Transport et montage incl. C6027704 Accessoires Standard • Levier pneu wave • Unité de réparation • Gonfleur • Protection en plastique pour nez de montage • Support pour récipient lubrifiant pneus • Protection en plastique pour mâchoires de fixation • Protection en plastique pour jante • Boîte à outils avec jauge de pression intégrée • Easymont pro • Mode d’ emploi Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description Spannbereich Plage de fixation Felgenbreite Largeur jante Reifendurchmesser Diamètres pneus Elektroanschluss Alim. électrique C6027713 C6027644 Monty 3550 Monty 3550 GP 12" - 28" 12" - 28" 3" - 16" 3" - 16" 1200 mm 1200 mm 400 V / 50 Hz 400 V / 50 Hz 14 KSU Infoline: 056 619 77 00 15 REIFENSERVICE EQUIPEMENT DE SERVICE POUR PNEUS Kooperationspartner / Partenaire: Zubehör zu Hofmann Reifenmontiermaschine Accessoires pour Machine monte/démonte-pneus Hofmann Felgenschutz-Set Set de protèges jantes • 4 Abdeckungen für Spannklauen zum Schutz von Leichtmetallfelgen • Einsetzbar für: monty 3300 und monty 3550 Kunststoffschutz für Abdrückschaufel Gaine en plastique pour lame détalonneur • Einsetzbar für: monty 1270, 2300, 3300, 3550 Artikelnummer No d‘article C4027645 • Utilisable pour: monty 1270, 2300, 3300, 3550 Kunststoffmontagekopf Tête de montage en plastique Artikelnummer No d‘article C26582 • Für Felgen mit überhöhten Speichen • Einsetzbar für: monty 1270, 2300, 3300 und 3550 Kunststoffschutz für Montiereisen Gaine en plastique pour lame détalonneur • Einsetzbar für: Montiereisen standard und WAVE C4027646 • Utilisable pour: Levier pneu standard et WAVE Schnellkupplung Tête de montage en plastique C24180 • Inkl. Kunststoffmontagekopf • Für Felgen mit überhöhten Speichen • Einsetzbar für: monty 1270, 2300, 3300 und 3550 Wulstniederhalter Outil universel C4028229 • Outil universel pour détalonner les pneus de jantes de toutes sortes et de toutes dimensions RSC-Kit C4003444 Kunststoffscheibe Disque en plastique • Pour décoller le talon supérieur. Uniquement avec easymont Uniquement avec easymont pro bestehend aus: C26582 Kunststoffschutz für Abdrückschaufel C4029352 Kunststoffreifenschutz C4028648 Wulstniederhalter C4029326 Stange mit Rolle Consiste en: C26582 Protection en plastique pour lame C4029352 Protection plastique pour pneu C4028648 Poussoir talon C4029326 Tige avec rouleaux tronconique C4029520 Plus-Kit C4029261 Felgenschutz-Set Set de protèges jantes KSU Infoline: 056 619 77 00 Nur in Verbindung mit Easymont pro Artikelnummer No d‘article Artikelnummer No d‘article • 4 Abdeckungen für Spannklauen zum Schutz von Leichtmetallfelgen • Einsetzbar für: monty 1270 und monty 2300 • Incl. tête de montage en plastique • Pour jantes à rayons élevés • Utilisable pour: monty 1270, 2300, 3300 et 3550 Artikelnummer No d‘article Artikelnummer No d‘article • Zum Andrücken des oberen Wulstes. Nur in Verbin dung mit Easymont pro • Pour jantes à rayons élevés • Utilisable pour: monty 1270, 2300, 3300 et 3550 Artikelnummer No d‘article Artikelnummer No d‘article • Universalwerkzeug zum Niederdrücken der Reifen flanken für Felgen aller Art und Grösse • 4 protège-griffes pour jantes en metal • Utilisable pour: monty 3300 und monty 3550 • 4 protège-griffes pour jantes en metal • Utilisable pour: monty 1270 und monty 2300 Nur in Verbindung mit Easymont pro Uniquement avec easymont pro bestehend aus: C402926 Kunststoffabdrückscheibe C26582 Kunststoffschutz für Abdrückschaufel C4029352 Kunststoffreifenschutz C4030194 Wulstniederhalter C4029326 Stange mit Rolle C34418 Montiereisen plus C33724 Niederdrücker C33754-56 Abstandhalter Consiste en: C4029261 Disque en plastique C26582 Protection en plastique pour lame C4029352 Protection plastique pour pneu C4028648 Poussoir talon C4029326 Tige avec rouleaux tronconique C33754-56 support de distance C33724 Poussoir C34418 Levier pneu „plus“ Artikelnummer No d‘article Artikelnummer No d‘article C4027870 C4030564 16 KSU Infoline: 056 619 77 00 17 REIFENSERVICE EQUIPEMENT DE SERVICE POUR PNEUS Kooperationspartner / Partenaire: Hofmann monty 4400 Hofmann Grossreifenmontiermaschinen Machine monte/démonte-pneus Hofmann grand taille Hofmann monty 3650 Einsatzbereich: LKW, Busse Domaine utilisation: poids lourds, BUS • • • • • • • • • • • • • • Rampe zur einfachen Beladung der Montiermaschine Zwei Rollen zum Abdrücken, Demontieren und Montieren für schnelles Arbeiten. Durch diese Rollen wird der innere und äußere Wulst in einem Arbeitsgang abgedrückt Die innovative Konstruktion der monty 3650 stellt sicher, dass die Rollen immer zentrisch zum Rad stehen Die Anordnung von Rad, Rollen und Steuerpult macht das Nachschneiden des Reifenprofils sehr komfortabel Einfache Bedienung durch integriertes Steuerpult Aufspannen des Rades über das Mittenloch durch Konus und Flügelmutter inkl. Transport und Montage Serienmässiges Zubehör • Montiereisen • Flügelmutter • Wulsthalter • Flansch Rampe d’accès pour le chargement facile du démonte-pneu Deux rouleaux pour décollage et montage/démontage des pneus permettent une utilisation rapide. Les talons internes et externes sont démontés en une seule opération. Du fait de la conception innovatrice de monty 3650, les rouleaux sont toujours centrés par rapport à la roue. Les roues, les rouleaux et la console de commande sont disposés les uns par rapport aux autres de façon à faciliter le rechapage des pneus Commande facile au moyen d’une console de commande intégrée Blocage de la roue par son trou central au moyen d’un cône et d’un écrou à oreilles Transport et montage incl. Bezeichnung Description Spannbereich Plage de fixation Radbreite Largeur roues Reifendurchmesser Diamètres pneus Radgewicht Poids de roues Elektroanschluss Alim. électrique C6027218 monty 3650 16" - 22.5" 20" max. 1200 mm 200 kg 400 V Hofmann monty 3850 Einsatzbereich: LKW, Busse Domaine utilisation: poids lourds, BUS • • • • • • • • • • • • • • • • • Artikelnummer No d‘article C6027219 KSU Infoline: 056 619 77 00 Bezeichnung Description monty 3850 Commande électro-hydraulique Unité de commande mobile Plage de réglage large et précise pour le positionnement de la roue et de l’outil Mandrin hydraulique autocentrant universel Rouleau de décollage et outil de montage/démontage installés sur bras pivotant L’étrier de sécurité empêche le basculement de la roue accidentel des rous Fonctionnement ergonomique grâce à l’unité de commande à réglage vertical Transport et montage incl. Radbreite Largeur roues Reifendurchmesser Diamères pneus Radgewicht Poids de roues 14" - 26" 27.5" max. 1500 mm 1000 kg • • • • • • • • Massive Spannfutterbauweise Doppelt verstärkter Rahmen auch für intensive Bearbeitung von Rädern bis 1500 kg Einzigartiges, patentiertes Abdrücktellersystem für bessere Leistung beim Wulstabdrücken Steuereinheit mit Schalter zur gleichzeitigen Steuerung zweier Funktionen Zwei Spannfutterdrehzahlen, über Schalter einstellbar Optionale Verbreitung bis 56" Umfangreiches Standardzubehör inkl. Transport und Montage Conception robuste du mandrin Châssis double renforcé permettant de traiter les roues d’un poids max. de 1500 kg Disque décolleur breveté permettant une utilisation plus facile Unité de commande à commutateur permettant de commander deux opérations simultanément 2 vitesses du mandrin, préréglées avec un commutateur Avec augementation du domain de fixation jusqu‘à 56" Riche gamme d’accessoires de série Transport et montage incl. Accessoires Standard • Levier pneu „long„ • Levier pneu „court“ • Poussoir talon • Aide de montage Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description Spannbereich Plage de fixation Radbreite Largeur roues Reifendurchmesser Diamères pneus Radgewicht Poids de roues Elektroanschluss Alim. électrique C6027220 monty 4400 14" - 56" 43" max. 2300 mm 1500 kg 400 V Elektroanschluss Alim. électrique 400 V 18 Einsatzbereich: LKW, Busse, Traktoren, Baumaschinen Domaine utilisation: poids lourds, BUS, tracteurs, machine de chantier monty 5800B • Großer Spannbereich für Felgen von 4“ – 58“ ohne Spannbereichsverlängerung • Hohe Abdrückkraft von bis zu 3,8 t • Massive Bauweise für intensive Bearbeitung von Rädern bis 2000 kg und 2,5 m Durchmesser • Absenkung des Spannfutters auf 350 mm erleichtert die Aufnahme von kleinen Felgendurch messern • Lange Spannklauen ermöglichen auch die Aufnah me von Felgen mit großer Einpresstiefe • Aufnahme von Felgen bis 40 mm Flanschstärke • Bedieneinheit mit Schalter zur gleichzeitigen Steu erung von zwei Funktionen • 2 Spannfutterdrehzahlen, über Schalter einstellbar • Verbindungskabel zwischen Maschine und Bedien einheit monty 5800B • Plage de serrage très large pour jantes de 4“ - 58“ sans extension • Force de décollage élevée, jusqu’à 3,8 t • Conception robuste pour un traitement intensif des roues d’un poids max. de 2000 kg et d’un diamètre max. de 2,5 m • Abaissement du mandrin à 350 mm pour faciliter l’utilisation avec jantes de diamètre réduit • Mors longs pour les jantes à déport élevé et les voiles de jante d’une épaisseur max. de 40 mm • Console de commande avec commutateur pour commande simultanée de deux fonctions • 2 vitesses mandrin, préréglées avec un commuta teur • Câble de raccordement entre machine et unité de commande monty 5800BA • Wie monty 5800 B, aber Bedieneinheit ergono misch auf Schwenkarm an Maschine montiert monty 5800BA • Mêmes caractéristiques que 5800B, mais unité de commande installée de façon ergonomique sur un bras pivotant sur la machine monty 5800WL • Wie monty 5800B, aber zusätzlich: • Bedienung der Maschine über Funkfernsteuerung • Automatikbetrieb des Montagewerkzeuges mit Vorgabemöglichkeit des Verfahrweges • inkl. Transport und Montage Accessoires Standard • Outil de montage/démon-tage universel • Levier pneu • Poussoir talon • Mâchoires de fixation pour des jantes alu 22.5" Spannbereich Plage de fixation • • • • • • • • Hofmann monty 5800 B / BA / WL Artikelnummer No d‘article Serienmässiges Zubehör • Universelles Montier- und Demontierwerkzeug • Montiereisen • Wulsthalter • Spannklauen für 22.5" Alu Felgen Domaine utilisation: poids lourds, BUS, tracteurs, machine de chantier Serienmässiges Zubehör • Montiereisen lang • Montiereisen kurz • Wulsthalter • Montierhilfe Accessoires Standard • Levier pneu • Ecrou à oreilles • Poussoir talon • Flasque Elektro-hydraulischer Antrieb Mobile Steuereinheit Positionierung von Rad und Werkzeug mit großem, präzisem Verstellbereich Stufenlos selbstzentrierendes Universal-Hydraulikspannfutter Abdrückrolle und Montier-/Demontierwerkzeug auf Schwenkarm montiert Sicherheitsbügel verhindert Umkippen des Rades Sicherheitsventil am Spannfutter gegen unbeabsichtigtes Entspannen des Rades Ergonomische Bedienerführung durch höhenverstellbare Steuersäule inkl. Transport und Montage Einsatzbereich: LKW, Busse, Traktoren, Baumaschinen KSU Infoline: 056 619 77 00 monty 5800WL • Mêmes caractéristiques que 5800B, mais en plus: • Fonctionnement à radio-commande • Fonctionnement automatique de l’outil de monta ge et course préréglée de l’outil • Transport et montage incl. Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description Spannbereich Plage de fixation Radbreite Largeur roues Reifendurchmesser Diamètres pneus Radgewicht Poids de roues El. Anschluss Alim. électrique C6028208 C6028212 C6028204 monty 5800 B monty 5800 BA monty 5800 WL 4" - 58" 59" max. 2500 mm 2000 kg 400 V 19 REIFENSERVICE EQUIPEMENT DE SERVICE POUR PNEUS Kooperationspartner / Partenaire: Stern Etoile Zubehör zu Hofmann Grossreifenmontiermaschinen Accessoires pour Machine monte/démonte-pneus Hofmann grand taille • Zum Spannen von Rädern mit Felgenmittenloch durchmesser 164 mm • Für monty 3650 Montiereisen kurz Levier pneu court • 500 mm Artikelnummer No d‘article C44020798 • 500 mm Montagesatz Jeu de montage Artikelnummer No d‘article C1418 • Für Mehrringräder Montiereisen lang Levier pneu long • 970 mm • Pour roues de diamètre d’axe central de jante de 164 mm • Pour monty 3650 • Pour roues multi bagues Artikelnummer No d‘article C4024501 • 970 mm Artikelnummer No d‘article Wulstniederhalter Poussoir talon C4004461 Montiereisen Spezial LKW Levier pneu spécial LP • Für Alufelgen • Pour jantes en alu Artikelnummer No d‘article C4021852 Artikelnummer No d‘article Zusatzspannklaue Alufelge Griffes pour jantes en métal C30662 Adapter Adapteur • Für Felgenmittenloch 202 mm • Für monty 3650 • 1 Stück • Für monty 3850 • Diamètre 202 mm • Pour monty 3650 Artikelnummer No d‘article • 1 pièce • Pour monty 3850 Artikelnummer No d‘article Bemerkung Remarques C4014913 C4020582 17.5" 19.5" C4023775 Montierrolle Rolle pour montage Adapter Adapteur • Für Felgenmittenloch 176 mm • Für monty 3650 • Für Tubeless Reifen • Diamètre 176 mm • Pour monty 3650 • Pour tubeless pneus Artikelnummer No d‘article C4022287 Artikelnummer No d‘article C23506 Zusatzspannklaue Alufelge Griffes pour jantes en métal Adapter Adapteur • Für Felgenmittenloch 135 - 167 mm • Für monty 3650 KSU Infoline: 056 619 77 00 • 4 Stück • Für monty 4400 • Mittenlochdurchmesser 280 mm • Diamètre 135 - 167 mm • Pour monty 3650 Artikelnummer No d‘article Artikelnummer No d‘article C4021247 C4008264 20 KSU Infoline: 056 619 77 00 • 4 pièces • Pour monty 4400 • Diamètre 280 mm 21 REIFENSERVICE EQUIPEMENT DE SERVICE POUR PNEUS Kooperationspartner / Partenaire: Hofmann Auswuchtmaschine Equilibreuse roues Hofmann Zusatzspannklaue Alufelge Griffes pour jantes en métal • 4 Stück • Für monty 4400 • Mittenlochdurchmesser 220-280 mm • 4 pièces • Pour monty 4400 • Diamètre 220- 280 mm Artikelnummer No d‘article Hofmann geodyna 990 C4008257 Einsatzbereich: PKW Domaine d’utilisation: Voitures de tourisme • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Zusatzspannklaue Alufelge Griffes pour jantes en métal • 4 Stück • Für monty 5800 B / BA / WL • 4 pièces • Pour monty 5800 B / BA / WL Artikelnummer No d‘article C4030013 Serienmässiges Zubehör • Mittenzentriervorrichtung MZV-4 • Konussatz, 42-77mm, 72-99mm, 96-116 mm • Distanzring • Felgenbreitentaster • Gewichtzange • Klebgewichtentferner Verlängerung für Mehrringräder Prolongation pour roues multi bagues • 1 Satz • 1 jeu Artikelnummer No d‘article C4007611 Spannbereichsverlängerung Augmentation du domaine de fixation • Bis 56“ • Für monty 4400 C4019161 Verlängerung für Super Single Räder Augmentation pour roues Super Single • 4 pièces • Pour monty 4400 • Diamètre 280 mm Artikelnummer No d‘article C4028955 KSU Infoline: 056 619 77 00 Programme brevetés de virtuel mesure (VPM) Saisie automatique de la distance roue/machine déport Entrée de la largeur et du diamètre de la roue en pressant une touche et en tournant la roue l’outil pour la pose des masses adhésives et l’optimisation LC-Display Pédale blocage arbre Freinage automatique après chaque lancée de mesure Mémorisation jusqu’à quatre profils d’utilisateurs Alimentation électrique 230 V transport et montage incl. Accessoires Standard • Jeu de cône MZV-4, 42-77mm, 72-99mm, 96-116 mm • Bague de distance • Compas • Pince pour plombs • Carter de roue Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description Felgendurchmesser Diamètre jantes Felgenbreite Largeur jantes Reifendurchmesser Diamètres pneus Radgewicht Poids de roues C6028268 geodyna 990 8" - 30" 1" - 20" max. 1117 mm max. 70 kg Hofmann geodyna 4500 • Jusqu’à 56“ • Pour monty 4400 Artikelnummer No d‘article • 4 Stück • 17.5“-19.5” . • Für monty 4400 Patentierte virtuelle Messebenentechnik (VPM) Automatische Übernahme des Abstandes Maschine / Felge Eingabe von Durchmesser und Breite über Tastendruck und Drehen des Rades (patentiert) Übersichtliches LC-Display Messarm mit patentierter Gewichteklemmung Automatisches Abbremsen nach dem Messlauf Messdrehzal < 100 UpM, somit kein Radschutz erforderlich Pedalbetätigte Feststellbremse Patentierte Laufruhenoptimierung 4 Benutzerprofile Elektrischer Anschluss 230 V inkl. Transport und Montage 22 KSU Infoline: 056 619 77 00 Einsatzbereich: PKW Domaine d’utilisation: Voitures de tourisme Beschreibung wie 990, zusätzlich: • Automatische Übernahme von Abstand Maschine / Felge und Felgendurchmesser • inkl. Transport und Montage Description comme le 990, en plus: • Opération simple grâce à la saisie automatique de la distance roue / machine / (déport) et du diamètre • transport et montage incl. Serienmässiges Zubehör • Mittenzentriervorrichtung MZV-4 • Konussatz, 42-77mm, 72-99mm, 96-116 mm • Distanzring • Felgenbreitentaster • Gewichtzange • Klebgewichtentferner • Radschutz Accessoires Standard • Jeu de cône MZV-4, 42-77mm, 72-99mm, 96-116 mm • Bague de distance • Compas • Pince pour plombs • Carter de roue Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description Felgendurchmesser Diamètre jantes Felgenbreite Largeur jantes Reifendurchmesser Diamètres pneus Radgewicht Poids de roues C6028285 geodyna 4500 8" - 25" 1" - 20" max. 950 mm max. 70 kg 23 REIFENSERVICE EQUIPEMENT DE SERVICE POUR PNEUS Kooperationspartner / Partenaire: Hofmann geodyna 6300-2 / 6300-2p Hofmann geodyna 6900 p Einsatzbereich: PKW Domaine d’utilisation: Voitures de tourisme Einsatzbereich: PKW Domaine d’utilisation: Voitures de tourisme • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Patentierte virtuelle Messebenentechnik (VPM) geodata-Messarm zur automatischen Übernahme aller Raddaten und Positionierung der Klebegewichte mit patentierter Klemmeinrichtung Übersichtliches LC-Display Automatische Vorauswahl der Gewichtplatzierung mit easyALU Hinter-Speichen-Platzierung PAX-Programm Automatisches Eindrehen des Rades in die Ausgleichsebene (12.00 Uhr Position) Patentierte Laufruhenoptimierung 9 Benutzerprofile AutoStopSystem für geodata Messarm Felgenschüsselbeleuchtung Ergonomischer Gewichtkasten Ergonomische Ablage für Konen und Spannmittelhalter p-Version mit elektromechanischer Spannvorrichtung power clamp Elektrischer Anschluss 230 V inkl. Transport und Montage Serienmässiges Zubehör • Mittenzentriervorrichtung MZV-4 • Konussatz, 42-77mm, 72-99mm, 96-116 mm • Distanzring • Felgenbreitentaster • Gewichtezange • Klebgewichtentferner Technique brevetée du plan virtuel de mesure (VPM) Pige de mesure geodata pour saisie automatique de toutes les données de la roue et mise en place des masses adhésives au moyen d’un outil de pose des masses breveté Afficheur LD très lisible Présélection automatique facile de l’emplacement des masses au moyen du mode easyALU HPS:Programme masses cachées Mode roue PAX Arrêt de la roue à la position de pose de la masse (12 h) Mode optimisation breveté 9 profils utilisateur AutoStopSystem pour pige de mesure geodata Système d’éclairage de la jante Casier à masses ergonomique Rangements ergonomiques pour cônes et support pour contre-brides Version P: avec serrage électro-mécanique de la roue-système «power clamp» breveté transport et montage incl. Serienmässiges Zubehör • Mittenzentriervorrichtung MZV-4 • Konussatz, 42-77mm, 72-99mm, 96-116 mm • Distanzring • Felgenbreitentaster • Gewichtzange • Klebgewichtentferner Accessoires Standard • Jeu de cône MZV-4, 42-77mm, 72-99mm, 96-116 mm • Bague de distance • Compas • Pince pour plombs • Carter de roue Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description Felgendurchmesser Diamètre jantes Felgenbreite Largeur jantes Reifendurchmesser Diamètres pneus Radgewicht Poids de roues C6028032 C6028044 geodyna 6300-2 geodyna 6300-2p 8" - 25" 8" - 25" 1" - 20" 1" - 20" max. 950 mm max. 950 mm max. 70 kg max. 70 kg Berührungslose automatische Erfassung aller Raddaten Automatische Erfassung von Anzahl und Position der Speichen bei Alufelgen geodata Messarm zur Positionierung der Klebegewichte mit patentierter Klemmeinrichtung Elektromechanische Radspannvorrichtung power clamp Felgenschüsselbeleuchtung Patentierte virtuelle Messebenentechnik (VPM) 17“ TFT-Flachbildschirm Patentierte Laufruhen-Optimierung Ergonomischer Gewichtkasten Ergonomische Ablage für Konen und Spannmittelhalter asanetwork-fähig Elektrischer Anschluss 230 V Acquisition automatisée de toutes les données de la roue Détection automatique du nobre et de la position des bâtons des jantes alu Pige de mesure geodata pour saisie automatique de toutes les données de la roue et mise en place des masses adhésives au moyen d’un outil de pose des masses breveté Dispositif de serrage électro-mécanique de la rouesystème «power clamp» breveté Système d’éclairage de la jante Technique brevetée du plan virtuel des mesure (VPM) Ecran plat TFT 17“ Mode optimisation breveté HPS: Programme masses cachées Casier à masses ergonomique Rangement ergonomiques pour cônes et support pour contre-brides Accessoires Standard • Jeu de cône MZV-4, 42-77mm, 72-99mm, 96-116 mm • Bague de distance • Compas • Pince pour plombs • Carter de roue Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description Felgendurchmesser Diamètre jantes Felgenbreite Largeur jantes Reifendurchmesser Diamètres pneus Radgewicht Poids de roues C6027963 geodyna 6900 p 14" - 26" 3" - 20" max. 950 mm max. 70 kg Zubehör für Hofmann Auswuchtmaschine Accessoires pour équilibreuse roues Hofmann Mittenzentriervorrichtung MZV-4 Jeu de cônes MZV-4 • Im Lieferumfang der Wuchtmaschinen enthalten • Compris dans la livraison de l’équilibreuse roues Artikelnummer No d‘article C4028845 Andrückteller Kunststoff 200 mm Bol plastique 200 mm Artikelnummer No d‘article C25314 KSU Infoline: 056 619 77 00 24 KSU Infoline: 056 619 77 00 25 REIFENSERVICE EQUIPEMENT DE SERVICE POUR PNEUS Kooperationspartner / Partenaire: Zubehör für Hofmann LKW Accessoires pour équilibreuse roues PL Hofmann Universalspannvorrichtung SCA Flasque universelle SCA • Universalflansch für alle 3/4/5 Loch-Räder ohne Mittelloch und mit Lochabständen von 95 bis 215 mm. Komplett mit Schlüsseln • Flasque universelle pour toutes les roues de 3/4/5 troues sans trou central et distance entre les trous de 95 à 215 mm. Jeu complet avec clés et jauge de distance. Spannmittelpaket LKW Standart Jeu de cônes PL standard Artikelnummer No d‘article C4025313 • Konus 198 - 225 mm • Konus 270 - 286.5 mm Wechselflansch VAG Flasque de change VAG • Lochkreis 5 x 100 / 112 / 120 und 130 mm • Cône 198 - 225 mm • Cône 270 - 286.5 mm Artikelnummer No d‘article C4028713 • Distance entre les trous 5x100 / 112 / 120 et 130 mm Artikelnummer No d‘article C4029029 Pneumatische Beladehilfe Aide automatique Hofmann Auswuchtmaschine für LKW Equilibreuse roues PL Hofmann Artikelnummer No d‘article Hofmann geodyna 980 L • • • • • • • • • • • • • • KSU Infoline: 056 619 77 00 Automatische Übernahme von Abstand Rad / Felge und Felgendurchmesser Eingabe der Breite über Tastendruck und Drehen des Rades (patentiert) Elektronische Friktionsbremse hält das Rad in jeder Position fest Patentierte virtuelle Messebenentechnik (VPM) Gewichtkasten mit 27 Gewichtfächern und Ablagen für Pkw-Konen und Gewichtzange Messdrehzahl unter 100 UpM Automatisches Abbremsen des Rades nach jedem Messlauf Elektronische Friktionsbremse Automatische statische und dynamische Unwuchtermittlung in einem Messlauf Mittenzentriervorrichtung mit Distanzring und LLkw-Konus 120 – 170 mm Ø Messarm zur Übernahme der Raddaten und Positionierung der Klebegewichte Hinter-Speichen-Platzierung Patentierte Laufruhen-Optimierung inkl. Transport und Montage C4028401 • • • • • • • • • • • • • Saisie automatique de la distance jante/machine et du diamètre de la jante (2D SAPE) Saisie de la largeur de la jante par pression de la touche de fonction et rotation de la roue (système breveté) Frein électronique à friction pour bloquer la roue dans n’importe quelle position Technique brevetée du plan virtuel de mesure (VPM) Casier à masses à 27 compartiments et rangements pour cônes et pinces Vitesse de mesure inférieure à 100 tr/min Freinage automatique de la roue après la mesure Mesure automatique du déséquilibre statique et dynamique en une seule lancée de mesure Adaptateur cône avec entretoise et cône pour VU de 120 - 170 mm de diamètre Pige de mesure avec outil de pose des masses (breveté) et système de positionnement des masses adhésives HPS: Programme masses cachées Mode optimisation breveté transport et montage incl. Empfohlenes Zubehör • Beladehilfe C4028401 • Spannmittelpaket C303080 Accesoires recommandé • Aide automatique • Jeu de cônes PL standard Serienmässiges Zubehör • Mittenzentriervorrichtung MZV-L • Konus 120 - 170 mm Ø • Distanzring Accessoires Standard • Jeu de cône MZV-L, 120 - 170 mm • Cône 120 - 170 mm Ø • Bague de distance 3-Arm-Zentrierstern Etoile de centrage 3 bras • • Bolzenzentrieren von LKW Rädern mit Lochkreis 170 / 184.15 / 205 / 222.25 / 245 mm Verwendung von Distanzring C30616 wird empfohlen • • Centrage par cheville de roues de camion avec l’axe central 170 / 184.15 / 205 / 222.25 / 245 mm Utilisation d’anneau d’écartement C30616 recommandée Artikelnummer No d‘article C303080 LK-Vorzentrierring Anneau de précentrage roue de camion • Für 202 mm Mittenloch, zum Spannen der neuen LKW Felgen von 17.5“ und 19.5“ Durchmesser mit 3-Arm-Zentrierstern Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description Felgendurchmesser Diamètre jantes Felgenbreite Largeur jantes Reifendurchmesser Diamètres pneus Radgewicht Poids de roues Artikelnummer No d‘article C6057521 geodyna 980 L 8" - 30" 2" - 20" max. 1300 mm max. 250 kg C30616 26 KSU Infoline: 056 619 77 00 • 202 mm d’axe central, pour fixer les jantes des nouveaux camions de 17.5 pouces et 19.5 pouces de diamètres avec étoile de centrage 3 bras 27