Описание

Transcription

Описание
Technische
Information ИНФОРМАЦИЯ
/ Technical Information
ТЕХНИЧЕСКАЯ
solvoprint window-grip ultra clear
Общая информация
Allgemeine
Information
- ультра
прозрачная
РЕТ-пленка, 125мкм
General Information
ca. 125 µm starker klarer PET Film
- прозрачное специальное покрытие для струйной печати
- klare, на
spezielle
Inkjet
Beschichtung für lösungsmittelbasierte
чернилами
основе
растворителя
-
Tinten
- хорошая
устойчивость
влагостойуость после
- glasklares
Material к царапанию и влагостойкость
полного высыхания
-
gute Kratz- und Wasserfestigkeit nach kompletter Trocknung
- пространственно
стабильна,
очень
хорошая
ровность
- sehr dimensionsstabil
mit sehr
guter
Planlage
-
Druckmedium für selbsthaftende Anwendungen auf vielen
- носитель для печати со способностью приклеиваться к ровным и
Arten
von ebenen und glatten Oberflächen
гладким
поверхностям
-
Сферы применения
Einsatzbereiche
Areas of Application
- -универсальный
подходит
печати
(эко)
geeignet für носитель
(Eco) Solventund HPдля
Latex
Tinten
сольвентными, латексными чернилами
-
approx. 125 µm ultra clear PET film based
clear, special inkjet coating for solvent-based inks
ultra clear material
good scratch- and water resistance after complete drying
high dimensionally stable with very good flatness
print media for self-adhesion applications onto many kinds of
flat and smooth surfaces
auch geeignet für UV-härtende Tinten
- -также
можно печатать
УФ-чернилами
empfohlen
für den Innenund kurzfristigen Außeneinsatz
entwickelt für flache, glatte Untergründe im Bereich
Werbung: speziell Glas, Spiegel, elektronische Geräte,
Monitore, Displays
etc. поверхности, типа зеркало, стекло,
- для нанесения
на ровные
мониторы
и т.п. Frontprint-Film
- universeller
-
- для внутреннего и краткосрочного наружного применения
Обработка
Verarbeitungshinweise
- чтобы
не оставлять отпечатки пальцев, следует надевать
защитные
х/б перчатки
- zur Vermeidung
von Verschmutzungen und Fingerabdrücken
-
-
suitable for (eco) solvent- and HP Latex inks
also suitable for UV-curable inks
recommended for indoor and for short term outdoor applications
designed for application on flat substrates for area advertising:
especially glass, mirrors, electronic equipment, monitors, displays
and so on…
multi-purpose front-print film
Processing & Handling
- to avoid fingerprints, usage of cotton gloves is recommended
während
der
Verarbeitung
wird
das
Tragen
von
- storage is best to be done in the original case
- лучше хранить в оригинальной упаковке
Baumwollhandschuhen empfohlen
- to avoid problems in processing/laminating ensure adequate
- чтобы
избежать
при wird
дальнейшей
- Lagerung
im проблемы
Originalkarton
empfohlen
drying time before lamination - drying time of 24 hours is
обработке/ламинации, необходимо, чтобы напечатанное
recommended
- zur Vermeidung von Problemen bei weiterer Verarbeitung /
изображение хорошо высохло, рекомендуемое время сушки Laminierung
unbedingt
vollständiges
Durchtrocknen
des
- Mounted on glass or other substrates for applications in
минимум 24часа
Druckes erlauben (min. 24 Std. einhalten)
transmitted light, we recommend to evaluate the colour density
- в- случаях
нанесения на
стекло
илиanderen
другие поверхности,
Für Anwendungen
auf
Glas und
Untergründen für
of the print on a window or in transmitted light. As a basis for
пропускающие
следует оценить
цветаdes
отпечатка
Durchlichtсвет,
Applikationen,
sollte dieплотность
Farbbewertung
the printer settings, you could start with a setting for "backlit"
при проходящем свете. В качестве базовой настройки принтера
media.
Druckes
an
einem
Fenster
bzw.
im
Durchlicht
durchgeführt
рекомендуется начинать с настройки печати на "подсвечиваемых" носителях
werden. Als Ausgangspunkt für die Druckeinstellungen kann
- with high ink amounts is the print from roll to roll not
man dort eher von
einer
„Backlit“ заливкой
Einstellungчернил
ausgehen.
- не рекомендуется
печать
с большой
recommended
- bei hohen Farbaufträgen ist das Arbeiten von Rolle zu Rolle
- the surfaces - e.g. glass, should be cleaned properly before apply
- перед
нанесением
nicht
empfohlenповерхность (стекло, зеркало и т.п.) должна
- To reduce problems with static charge is an adequate
быть хорошо очищена
- die Oberflächen - z .B. Glas, sollten vor dem Anbringen
humidity to ensure!
gründlich
gereinigt
werden
- чтобы
сократить
проблемы
со статическим зарядом,
- air bubbles could be removed with a squeegee
рекомендуется
обеспечить
соответствующую
- Um statische
Aufladungen
zu reduzieren, istвлажность
auf eine
- ALWAYS the rolls store together with the label respectively batch
окружающей среды!
ausreichende Luftfeuchtigkeit zu achten!
number! Without batch number or production number, no
- Luftblasen
mit einem Rakel
entfernt werden
- пузыри
воздухаkönnen
легко удаляются
ракелем
requests or claims can be accepted!
- Rollen IMMER zusammen mit dem Etikett / dem Label
- you can find all of available product information and
- следует
ВСЕГДА хранить
рулоны с этикеткой
с указанием
aufbewahren
- ohne Batchnummer
können keinerlei
certifications at our homepage:
номера партии! Без номера партии или номера продукта никакие
Rückfragen
bzw.
Reklamationen
bearbeitet
werden!
http://www.neschen.de/graphics-en/print-media/
жалобы или претензии не принимаются!
- Alle verfügbaren Produktinformationen und Zertifikate
finden Sie auf unserer Homepage unter:
http://www.neschen.de/graphics/druckmedien/
TI_07066B51_solvoprint_window-grip_ultra_clear
стр.1
Seite 1 von 3
Copyright Neschen AG, 2013
Technische
Information /ИНФОРМАЦИЯ
Technical Information
ТЕХНИЧЕСКАЯ
solvoprint window-grip ultra clear
Преимущества / особые характеристики
- отличное
фотореалистическое
качество печати
Vorteile
/ Besonderheiten
- снимается
hervorragende
fotorealistische
Druckqualität
- легко
и наносится
несколько
раз в течение долгого
времени,
не теряя
"липкость"
- einfach
zuсвою
entfernen
-
spiegelverkehrter Druck möglich für innen angebrachte
-
auf Dauer angelegte Wiederablösbarkeit ohne Verlust
- после снятия не оставляет никаких следов на поверхности, даже
спустя 2-3Schaufensterwerbung
года!
- возможность
повторного использования несколько раз
der Klebkraft
Keine Kleberreste oder Klebrigkeit auf der Oberfläche nach
dem Entfernen - auch nicht nach 2 oder 3 Jahren!
- перерабатываемая
на 100%, не содержит
ПВХ
- viele Male neupositionierund wiederverwendbar
- schnelle Trocknung (bei normalem Farbauftrag)
- 100% recyclingfähig und PVC-frei
- weitere Informationen bzw. einen Überblick über die
Neschen Produktpalette finden Sie auf: www.neschen.de
- быстрое время высыхания (при нормальной заливке чернил)
-
Advantages / Special Features
- excellent photorealistic printing quality
- easy to remove
- mirror- inverted printing possible for inside mounted window
advertising
- long-term removability without loss of adhesion force
- No residue, no stickiness on the surface when removed even
after 2 ~ 3 years!
- possibility of repositioning & reusing for many times
- quick drying (with normal ink load)
- 100% recyclable and PVC-free
- more information and an overview about Neschen products you
can find at: www.neschen.de
Технические харакетеристики
Technische Daten / Technical Data
Носитель
Träger / Carrier
PET
Film mitсwasserfestem
Coating
РЕТ-пленка
влагостойким покрытием
PET film with waterproof coating
Тип пленки
Trägermaterial
/ Film type
Dicke
[µm]мкм
/ Thickness [µm]
Толщина,
approx.:
около 4.9 mil
125±10
Вес, г/м2
Flächengewicht
[g/m ] / Weight [g/m ]
2
2
Glanzgrad
gloss [Skalenteile/scale
units]
Глянцевость,/ делений
шкалы
> 100
175±15
Dr.
Lange
Reflektometer, 20° Meßwinkel/
угол
измерения
measuring angle
рефлектометр
д-ра Ланге
Клей
Kleber / Adhesive
Тип клея
Basis
/ Adhesive type
klarer Haftkleber
ультра прозрачный "прилипающий" клей
ultra clear “cling” adhesive
Klebkraft /Сила
Adhesive
strength [(90°, gf/in)]
приклеивания
>7
ASTM D3759
Подложка
Abdeckung / Masking
Тип материала/ Type
Materialtyp
einseitig
silikonisierter PET Film,
weiß
белая силиконизированная
с одной
стороны РЕТ-пленка
one sided siliconised PET liner, white
Dicke / Thickness
[µm]
Толщина,
мкм
50±3
около 2 mil
approx.
Вес, г/м2
Flächengewicht
/ Weight [g/m ]
70±5
Сила
отделения,
mN/см force [mN/cm]
Trennkraft
/ Removal
30-150
2
TI_07066B51_solvoprint_window-grip_ultra_clear
скорость
Abzugsgeschwindigkeit
/ speed 300 мм/мин
mm/min
стр.2
Seite 2 von 3
Copyright Neschen AG, 2013
Technische
InformationИНФОРМАЦИЯ
/ Technical Information
ТЕХНИЧЕСКАЯ
solvoprint window-grip ultra clear
Другие
Weitere Angaben / Others
Lagerbedingungen /
Условия хранения
Storage conditions
18° - 25°C / 64 - 77°F;
- 65% relative
относительной
влажности/ relative humidity
40 bis
Luftfeuchtigkeit
в
упаковке
Imоригинальной
Originalkarton/
in original box
1
Lagerzeit
[Jahre]
/ Shelfлет
Life [Years]
Срок хранения
на складе,
Raumbedingungen
beim Verarbeiten/
Параметры воздуха помещения
при обработке 18° - 25°C / 64 - 77°F
- 65% относительной
40 bis
relative Luftfeuchtigkeit
влажности/ relative humidity
Indoor conditions for processing
Einsatztemperatur
/
End-use
Диапазон температур конечного использования
-40°C bis
-40° F to approx. +149° F
до ca. +65°C
temperature range:
все тесты выполнялись
стандартам gemäß 23/50-2, DIN 50014.
Die Prüfungen
erfolgten согласно
im Normalklima
All tests were performed in accordance with 23/50-2, DIN 50014
Информация, приведенная в данной спецификации, основана на
практических знаниях и опыте. Покупатель должен самостоятельно
определить, подходит ли данный материал для его конкретного
Die Angaben inПокупатель
dieser technischen
Information
bezüglich
der Produkte
basieren auf unseren
применения.
должен
взять на
себя все
риски, связанные
с
применением
обращением
с материалом.
продавца
Kenntnissen undи Erfahrungen
in der
Praxis. Wegen Ответственность
der Fülle möglicher Einflüsse
bei der
только
в пределах
покупной
только в исключительных
Verarbeitung
und Anwendung
sindстоимости
eigene Testsи unerlässlich.
Der Käufer trägt das alleinige
случаях
и случайных
Всеnurданные
в этой
Risiko fürкосвенных
den Einsatz des
Produktes. Wirповреждений.
haften für Schäden
bis zur Höhe
des Kaufpreises
спецификации
приведены
качестве
описания
и неangegeben
являются
гарантией.
unter Ausschuss aller
mittelbarenв und
zufälligen
Schäden. Alle
Daten
dienen allein
Информация
в данной und
спецификации
быть изменена
безim Rechtsinne
der Produktbeschreibung
sind nicht alsможет
zugesicherte
Eigenschaften
предварительного уведомления.
aufzufassen. Spezifikationen und Angaben können ohne Ankündigung geändert werden,
Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
TI_07066B51_solvoprint_window-grip_ultra_clear
стр.3
Published information concerning our products is based upon practical
knowledge and experience. Purchasers should independently determine,
prior to use, the suitability of each material for their specific purpose.
The purchaser must assume all risks for any use, operation and
application of the material. We are liable for damage only upon the
amount of the purchase price under exclusion of indirect and accidental
damage. All information given serves only to describe the product and is
not to be regarded as assured properties in the legal sense.
Specifications subject to change without notice, errors and omissions
excepted.
Seite 3 von 3
Copyright Neschen AG, 2013

Similar documents