Описание
Transcription
Описание
Technische Information ИНФОРМАЦИЯ / Technical Information ТЕХНИЧЕСКАЯ solvoprint window-grip ultra clear Общая информация Allgemeine Information - ультра прозрачная РЕТ-пленка, 125мкм General Information ca. 125 µm starker klarer PET Film - прозрачное специальное покрытие для струйной печати - klare, на spezielle Inkjet Beschichtung für lösungsmittelbasierte чернилами основе растворителя - Tinten - хорошая устойчивость влагостойуость после - glasklares Material к царапанию и влагостойкость полного высыхания - gute Kratz- und Wasserfestigkeit nach kompletter Trocknung - пространственно стабильна, очень хорошая ровность - sehr dimensionsstabil mit sehr guter Planlage - Druckmedium für selbsthaftende Anwendungen auf vielen - носитель для печати со способностью приклеиваться к ровным и Arten von ebenen und glatten Oberflächen гладким поверхностям - Сферы применения Einsatzbereiche Areas of Application - -универсальный подходит печати (эко) geeignet für носитель (Eco) Solventund HPдля Latex Tinten сольвентными, латексными чернилами - approx. 125 µm ultra clear PET film based clear, special inkjet coating for solvent-based inks ultra clear material good scratch- and water resistance after complete drying high dimensionally stable with very good flatness print media for self-adhesion applications onto many kinds of flat and smooth surfaces auch geeignet für UV-härtende Tinten - -также можно печатать УФ-чернилами empfohlen für den Innenund kurzfristigen Außeneinsatz entwickelt für flache, glatte Untergründe im Bereich Werbung: speziell Glas, Spiegel, elektronische Geräte, Monitore, Displays etc. поверхности, типа зеркало, стекло, - для нанесения на ровные мониторы и т.п. Frontprint-Film - universeller - - для внутреннего и краткосрочного наружного применения Обработка Verarbeitungshinweise - чтобы не оставлять отпечатки пальцев, следует надевать защитные х/б перчатки - zur Vermeidung von Verschmutzungen und Fingerabdrücken - - suitable for (eco) solvent- and HP Latex inks also suitable for UV-curable inks recommended for indoor and for short term outdoor applications designed for application on flat substrates for area advertising: especially glass, mirrors, electronic equipment, monitors, displays and so on… multi-purpose front-print film Processing & Handling - to avoid fingerprints, usage of cotton gloves is recommended während der Verarbeitung wird das Tragen von - storage is best to be done in the original case - лучше хранить в оригинальной упаковке Baumwollhandschuhen empfohlen - to avoid problems in processing/laminating ensure adequate - чтобы избежать при wird дальнейшей - Lagerung im проблемы Originalkarton empfohlen drying time before lamination - drying time of 24 hours is обработке/ламинации, необходимо, чтобы напечатанное recommended - zur Vermeidung von Problemen bei weiterer Verarbeitung / изображение хорошо высохло, рекомендуемое время сушки Laminierung unbedingt vollständiges Durchtrocknen des - Mounted on glass or other substrates for applications in минимум 24часа Druckes erlauben (min. 24 Std. einhalten) transmitted light, we recommend to evaluate the colour density - в- случаях нанесения на стекло илиanderen другие поверхности, Für Anwendungen auf Glas und Untergründen für of the print on a window or in transmitted light. As a basis for пропускающие следует оценить цветаdes отпечатка Durchlichtсвет, Applikationen, sollte dieплотность Farbbewertung the printer settings, you could start with a setting for "backlit" при проходящем свете. В качестве базовой настройки принтера media. Druckes an einem Fenster bzw. im Durchlicht durchgeführt рекомендуется начинать с настройки печати на "подсвечиваемых" носителях werden. Als Ausgangspunkt für die Druckeinstellungen kann - with high ink amounts is the print from roll to roll not man dort eher von einer „Backlit“ заливкой Einstellungчернил ausgehen. - не рекомендуется печать с большой recommended - bei hohen Farbaufträgen ist das Arbeiten von Rolle zu Rolle - the surfaces - e.g. glass, should be cleaned properly before apply - перед нанесением nicht empfohlenповерхность (стекло, зеркало и т.п.) должна - To reduce problems with static charge is an adequate быть хорошо очищена - die Oberflächen - z .B. Glas, sollten vor dem Anbringen humidity to ensure! gründlich gereinigt werden - чтобы сократить проблемы со статическим зарядом, - air bubbles could be removed with a squeegee рекомендуется обеспечить соответствующую - Um statische Aufladungen zu reduzieren, istвлажность auf eine - ALWAYS the rolls store together with the label respectively batch окружающей среды! ausreichende Luftfeuchtigkeit zu achten! number! Without batch number or production number, no - Luftblasen mit einem Rakel entfernt werden - пузыри воздухаkönnen легко удаляются ракелем requests or claims can be accepted! - Rollen IMMER zusammen mit dem Etikett / dem Label - you can find all of available product information and - следует ВСЕГДА хранить рулоны с этикеткой с указанием aufbewahren - ohne Batchnummer können keinerlei certifications at our homepage: номера партии! Без номера партии или номера продукта никакие Rückfragen bzw. Reklamationen bearbeitet werden! http://www.neschen.de/graphics-en/print-media/ жалобы или претензии не принимаются! - Alle verfügbaren Produktinformationen und Zertifikate finden Sie auf unserer Homepage unter: http://www.neschen.de/graphics/druckmedien/ TI_07066B51_solvoprint_window-grip_ultra_clear стр.1 Seite 1 von 3 Copyright Neschen AG, 2013 Technische Information /ИНФОРМАЦИЯ Technical Information ТЕХНИЧЕСКАЯ solvoprint window-grip ultra clear Преимущества / особые характеристики - отличное фотореалистическое качество печати Vorteile / Besonderheiten - снимается hervorragende fotorealistische Druckqualität - легко и наносится несколько раз в течение долгого времени, не теряя "липкость" - einfach zuсвою entfernen - spiegelverkehrter Druck möglich für innen angebrachte - auf Dauer angelegte Wiederablösbarkeit ohne Verlust - после снятия не оставляет никаких следов на поверхности, даже спустя 2-3Schaufensterwerbung года! - возможность повторного использования несколько раз der Klebkraft Keine Kleberreste oder Klebrigkeit auf der Oberfläche nach dem Entfernen - auch nicht nach 2 oder 3 Jahren! - перерабатываемая на 100%, не содержит ПВХ - viele Male neupositionierund wiederverwendbar - schnelle Trocknung (bei normalem Farbauftrag) - 100% recyclingfähig und PVC-frei - weitere Informationen bzw. einen Überblick über die Neschen Produktpalette finden Sie auf: www.neschen.de - быстрое время высыхания (при нормальной заливке чернил) - Advantages / Special Features - excellent photorealistic printing quality - easy to remove - mirror- inverted printing possible for inside mounted window advertising - long-term removability without loss of adhesion force - No residue, no stickiness on the surface when removed even after 2 ~ 3 years! - possibility of repositioning & reusing for many times - quick drying (with normal ink load) - 100% recyclable and PVC-free - more information and an overview about Neschen products you can find at: www.neschen.de Технические харакетеристики Technische Daten / Technical Data Носитель Träger / Carrier PET Film mitсwasserfestem Coating РЕТ-пленка влагостойким покрытием PET film with waterproof coating Тип пленки Trägermaterial / Film type Dicke [µm]мкм / Thickness [µm] Толщина, approx.: около 4.9 mil 125±10 Вес, г/м2 Flächengewicht [g/m ] / Weight [g/m ] 2 2 Glanzgrad gloss [Skalenteile/scale units] Глянцевость,/ делений шкалы > 100 175±15 Dr. Lange Reflektometer, 20° Meßwinkel/ угол измерения measuring angle рефлектометр д-ра Ланге Клей Kleber / Adhesive Тип клея Basis / Adhesive type klarer Haftkleber ультра прозрачный "прилипающий" клей ultra clear “cling” adhesive Klebkraft /Сила Adhesive strength [(90°, gf/in)] приклеивания >7 ASTM D3759 Подложка Abdeckung / Masking Тип материала/ Type Materialtyp einseitig silikonisierter PET Film, weiß белая силиконизированная с одной стороны РЕТ-пленка one sided siliconised PET liner, white Dicke / Thickness [µm] Толщина, мкм 50±3 около 2 mil approx. Вес, г/м2 Flächengewicht / Weight [g/m ] 70±5 Сила отделения, mN/см force [mN/cm] Trennkraft / Removal 30-150 2 TI_07066B51_solvoprint_window-grip_ultra_clear скорость Abzugsgeschwindigkeit / speed 300 мм/мин mm/min стр.2 Seite 2 von 3 Copyright Neschen AG, 2013 Technische InformationИНФОРМАЦИЯ / Technical Information ТЕХНИЧЕСКАЯ solvoprint window-grip ultra clear Другие Weitere Angaben / Others Lagerbedingungen / Условия хранения Storage conditions 18° - 25°C / 64 - 77°F; - 65% relative относительной влажности/ relative humidity 40 bis Luftfeuchtigkeit в упаковке Imоригинальной Originalkarton/ in original box 1 Lagerzeit [Jahre] / Shelfлет Life [Years] Срок хранения на складе, Raumbedingungen beim Verarbeiten/ Параметры воздуха помещения при обработке 18° - 25°C / 64 - 77°F - 65% относительной 40 bis relative Luftfeuchtigkeit влажности/ relative humidity Indoor conditions for processing Einsatztemperatur / End-use Диапазон температур конечного использования -40°C bis -40° F to approx. +149° F до ca. +65°C temperature range: все тесты выполнялись стандартам gemäß 23/50-2, DIN 50014. Die Prüfungen erfolgten согласно im Normalklima All tests were performed in accordance with 23/50-2, DIN 50014 Информация, приведенная в данной спецификации, основана на практических знаниях и опыте. Покупатель должен самостоятельно определить, подходит ли данный материал для его конкретного Die Angaben inПокупатель dieser technischen Information bezüglich der Produkte basieren auf unseren применения. должен взять на себя все риски, связанные с применением обращением с материалом. продавца Kenntnissen undи Erfahrungen in der Praxis. Wegen Ответственность der Fülle möglicher Einflüsse bei der только в пределах покупной только в исключительных Verarbeitung und Anwendung sindстоимости eigene Testsи unerlässlich. Der Käufer trägt das alleinige случаях и случайных Всеnurданные в этой Risiko fürкосвенных den Einsatz des Produktes. Wirповреждений. haften für Schäden bis zur Höhe des Kaufpreises спецификации приведены качестве описания и неangegeben являются гарантией. unter Ausschuss aller mittelbarenв und zufälligen Schäden. Alle Daten dienen allein Информация в данной und спецификации быть изменена безim Rechtsinne der Produktbeschreibung sind nicht alsможет zugesicherte Eigenschaften предварительного уведомления. aufzufassen. Spezifikationen und Angaben können ohne Ankündigung geändert werden, Irrtümer und Änderungen vorbehalten. TI_07066B51_solvoprint_window-grip_ultra_clear стр.3 Published information concerning our products is based upon practical knowledge and experience. Purchasers should independently determine, prior to use, the suitability of each material for their specific purpose. The purchaser must assume all risks for any use, operation and application of the material. We are liable for damage only upon the amount of the purchase price under exclusion of indirect and accidental damage. All information given serves only to describe the product and is not to be regarded as assured properties in the legal sense. Specifications subject to change without notice, errors and omissions excepted. Seite 3 von 3 Copyright Neschen AG, 2013